Translated using Weblate (Czech)
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blob77415cb1420af5b0050d0dfb881c8ba97ce31a6d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-10-10 13:41-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
20 #, fuzzy
21 #| msgid "Bar type"
22 msgid "Bad type!"
23 msgstr "Typ zapytu"
25 #: changelog.php:48 license.php:40
26 #, php-format
27 msgid ""
28 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
29 "information."
30 msgstr ""
32 #: db_central_columns.php:134
33 #, fuzzy, php-format
34 #| msgid "Showing rows"
35 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
36 msgstr "Pakazanyja zapisy"
38 #: db_export.php:62
39 msgid "View dump (schema) of database"
40 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
42 #: db_export.php:67 db_tracking.php:105 export.php:423
43 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
44 #: templates/database/structure/index.twig:19
45 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
46 msgid "No tables found in database."
47 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
49 #: db_export.php:82 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
50 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:393
51 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
52 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
53 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
54 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
55 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
56 msgid "Tables"
57 msgstr "Tablic"
59 #: db_export.php:83 js/messages.php:769
60 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
61 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
62 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
63 #: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Menu.php:348
64 #: libraries/classes/Menu.php:462
65 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
66 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
67 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
68 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1238 libraries/classes/Util.php:3149
69 #: libraries/classes/Util.php:3159 libraries/classes/Util.php:3165
70 #: libraries/classes/Util.php:3449 libraries/classes/Util.php:4211
71 #: libraries/classes/Util.php:4228 libraries/config.values.php:62
72 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
73 #: libraries/config.values.php:177
74 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
75 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
76 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
77 msgid "Structure"
78 msgstr "Struktura"
80 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
81 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
82 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
83 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
84 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:403
85 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237
86 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
87 msgid "Data"
88 msgstr "Dadzienyja"
90 #: db_export.php:87 templates/database/designer/database_tables.twig:31
91 #: templates/database/search/main.twig:32
92 #: templates/display/export/select_options.twig:4
93 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
94 #, fuzzy
95 #| msgid "Select All"
96 msgid "Select all"
97 msgstr "Vybrać usio"
99 #: db_operations.php:69 tbl_create.php:50
100 msgid "The database name is empty!"
101 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
103 #: db_operations.php:80
104 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
105 msgstr ""
107 #: db_operations.php:171
108 #, fuzzy, php-format
109 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
110 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
111 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
113 #: db_operations.php:183
114 #, fuzzy, php-format
115 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
116 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
117 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
119 #: db_operations.php:310
120 #, fuzzy, php-format
121 #| msgid ""
122 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
123 #| "To find out why click %shere%s."
124 msgid ""
125 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
126 msgstr ""
127 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
128 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
130 #: db_qbe.php:147
131 #, fuzzy
132 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
133 msgid "You have to choose at least one column to display!"
134 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
136 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
137 #, fuzzy
138 #| msgid "in query"
139 msgid "Multi-table query"
140 msgstr "pa zapytu"
142 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Query cache"
145 msgid "Query by example"
146 msgstr "Keš zapytaŭ"
148 #: db_qbe.php:182
149 #, fuzzy, php-format
150 #| msgid "Switch to copied table"
151 msgid "Switch to %svisual builder%s"
152 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
154 #: db_search.php:47 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
155 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
156 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
157 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
158 msgid "Access denied!"
159 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
161 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
162 #, fuzzy
163 #| msgid "Chart generated successfully."
164 msgid "Tracking data deleted successfully."
165 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
167 #: db_tracking.php:69
168 #, php-format
169 msgid ""
170 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
171 msgstr ""
173 #: db_tracking.php:95
174 #, fuzzy
175 #| msgid "No databases selected."
176 msgid "No tables selected."
177 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
179 #: db_tracking.php:128
180 msgid "Database Log"
181 msgstr ""
183 #: error_report.php:80
184 msgid ""
185 "An error has been detected and an error report has been automatically "
186 "submitted based on your settings."
187 msgstr ""
189 #: error_report.php:84
190 msgid "Thank you for submitting this report."
191 msgstr ""
193 #: error_report.php:88
194 msgid ""
195 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
196 "to be sent."
197 msgstr ""
199 #: error_report.php:93
200 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
201 msgstr ""
203 #: error_report.php:97
204 msgid "You may want to refresh the page."
205 msgstr ""
207 #: export.php:319
208 #, fuzzy
209 #| msgid "Add new field"
210 msgid "Bad parameters!"
211 msgstr "Dadać novaje pole"
213 #: import.php:86
214 #, fuzzy
215 #| msgid "Access denied!"
216 msgid "Succeeded"
217 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
219 #: import.php:90 js/messages.php:628
220 msgid "Failed"
221 msgstr ""
223 #: import.php:94
224 #, fuzzy
225 #| msgid "Complete inserts"
226 msgid "Incomplete params"
227 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
229 #: import.php:218
230 #, fuzzy, php-format
231 #| msgid ""
232 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
233 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
234 msgid ""
235 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
236 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
237 msgstr ""
238 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
239 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
240 "abmiežavańnie."
242 #: import.php:396 import.php:602
243 msgid "Showing bookmark"
244 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
246 #: import.php:417 import.php:598
247 msgid "The bookmark has been deleted."
248 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
250 #: import.php:510
251 msgid ""
252 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
253 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
254 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
255 msgstr ""
256 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
257 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
258 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
260 #: import.php:565 libraries/classes/Display/Import.php:63
261 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
262 msgstr ""
263 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
265 #: import.php:605 libraries/classes/Sql.php:709 libraries/classes/Sql.php:1537
266 #, fuzzy, php-format
267 #| msgid "Bookmark %s created"
268 msgid "Bookmark %s has been created."
269 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
271 #: import.php:615
272 #, fuzzy, php-format
273 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
274 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
275 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
276 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
277 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
278 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
280 #: import.php:646
281 #, fuzzy, php-format
282 #| msgid ""
283 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
284 #| "file and import will resume."
285 msgid ""
286 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
287 "same file%s and import will resume."
288 msgstr ""
289 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
290 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
292 #: import.php:656
293 msgid ""
294 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
295 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
296 msgstr ""
297 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
298 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
299 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
301 #: import.php:728 sql.php:186
302 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
303 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
305 #: import_status.php:112
306 msgid "Could not load the progress of the import."
307 msgstr ""
309 #: import_status.php:124 js/messages.php:470 js/messages.php:636
310 #: libraries/classes/Export.php:531
311 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:306
312 #: libraries/classes/UserPassword.php:285 libraries/classes/Util.php:724
313 msgid "Back"
314 msgstr "Nazad"
316 #: js/messages.php:46
317 msgid "Confirm"
318 msgstr ""
320 #: js/messages.php:47
321 #, fuzzy, php-format
322 #| msgid "Do you really want to "
323 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
324 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
326 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
327 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
328 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
330 #: js/messages.php:51
331 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
332 msgstr ""
334 #: js/messages.php:53
335 #, fuzzy
336 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
337 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
338 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
340 #: js/messages.php:55
341 #, fuzzy
342 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
343 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
344 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
346 #: js/messages.php:56
347 #, fuzzy
348 #| msgid "Dumping data for table"
349 msgid "Delete tracking data for this table?"
350 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
352 #: js/messages.php:58
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Dumping data for table"
355 msgid "Delete tracking data for these tables?"
356 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
358 #: js/messages.php:60
359 #, fuzzy
360 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
361 msgid "Delete tracking data for this version?"
362 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
364 #: js/messages.php:62
365 #, fuzzy
366 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
367 msgid "Delete tracking data for these versions?"
368 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
370 #: js/messages.php:63
371 #, fuzzy
372 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
373 msgid "Delete entry from tracking report?"
374 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
376 #: js/messages.php:64
377 #, fuzzy
378 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
379 msgid "Deleting tracking data"
380 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
382 #: js/messages.php:65
383 msgid "Dropping Primary Key/Index"
384 msgstr ""
386 #: js/messages.php:66
387 #, fuzzy
388 #| msgid "Select Foreign Key"
389 msgid "Dropping Foreign key."
390 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
392 #: js/messages.php:68
393 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
394 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
396 #: js/messages.php:70
397 #, fuzzy, php-format
398 #| msgid "Do you really want to "
399 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
400 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
402 #: js/messages.php:72
403 #, fuzzy, php-format
404 #| msgid "Do you really want to "
405 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
406 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
408 #: js/messages.php:74
409 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
410 msgstr ""
412 #: js/messages.php:76
413 msgid ""
414 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
415 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
416 msgstr ""
418 #: js/messages.php:78
419 #, fuzzy
420 #| msgid "Do you really want to "
421 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
422 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
424 #: js/messages.php:80
425 #, fuzzy
426 #| msgid "Do you really want to "
427 msgid "Do you really want to delete this central column?"
428 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
430 #: js/messages.php:82
431 #, fuzzy
432 #| msgid "Do you really want to "
433 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
434 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
436 #: js/messages.php:84
437 msgid ""
438 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
439 "the data related to the selected partition(s)!"
440 msgstr ""
442 #: js/messages.php:88
443 #, fuzzy
444 #| msgid "Do you really want to "
445 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
446 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
448 #: js/messages.php:90
449 #, fuzzy
450 #| msgid "Do you really want to "
451 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
452 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
454 #: js/messages.php:91
455 #, fuzzy
456 #| msgid "Do you really want to "
457 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
458 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
460 #: js/messages.php:93
461 msgid ""
462 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
463 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
464 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
465 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
466 "refer to the tips at "
467 msgstr ""
469 #: js/messages.php:99
470 msgid "Garbled Data"
471 msgstr ""
473 #: js/messages.php:101
474 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
475 msgstr ""
477 #: js/messages.php:103
478 msgid ""
479 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
480 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
481 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
482 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
483 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
484 "</b>"
485 msgstr ""
487 #: js/messages.php:112
488 msgid ""
489 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
490 "data?"
491 msgstr ""
493 #: js/messages.php:116
494 #, fuzzy
495 #| msgid "Save as file"
496 msgid "Save & close"
497 msgstr "Zachavać jak fajł"
499 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1929
500 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
501 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
502 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
503 msgid "Reset"
504 msgstr "Skinuć"
506 #: js/messages.php:118
507 #, fuzzy
508 #| msgid "Select All"
509 msgid "Reset all"
510 msgstr "Vybrać usio"
512 #: js/messages.php:121
513 msgid "Missing value in the form!"
514 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
516 #: js/messages.php:122
517 #, fuzzy
518 #| msgid "at least one of the words"
519 msgid "Select at least one of the options!"
520 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
522 #: js/messages.php:123
523 #, fuzzy
524 #| msgid "%d is not valid row number."
525 msgid "Please enter a valid number!"
526 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
528 #: js/messages.php:124
529 #, fuzzy
530 #| msgid "%d is not valid row number."
531 msgid "Please enter a valid length!"
532 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
534 #: js/messages.php:125
535 #, fuzzy
536 #| msgid "Add new field"
537 msgid "Add index"
538 msgstr "Dadać novaje pole"
540 #: js/messages.php:126
541 #, fuzzy
542 #| msgid "Edit next row"
543 msgid "Edit index"
544 msgstr "Redagavać nastupny radok"
546 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
547 #, fuzzy, php-format
548 #| msgid "Add %s field(s)"
549 msgid "Add %s column(s) to index"
550 msgstr "Dadać %s novyja pali"
552 #: js/messages.php:128
553 #, fuzzy
554 #| msgid "Create routine"
555 msgid "Create single-column index"
556 msgstr "Stvaryć suviaź"
558 #: js/messages.php:129
559 #, fuzzy
560 #| msgid "Create routine"
561 msgid "Create composite index"
562 msgstr "Stvaryć suviaź"
564 #: js/messages.php:130
565 #, fuzzy
566 #| msgid "Fields enclosed by"
567 msgid "Composite with:"
568 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
570 #: js/messages.php:131
571 #, fuzzy
572 #| msgid "Add %s field(s)"
573 msgid "Please select column(s) for the index."
574 msgstr "Dadać %s novyja pali"
576 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1927
577 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
578 #: templates/table/index_form.twig:220
579 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
580 msgid "Preview SQL"
581 msgstr ""
583 #: js/messages.php:137
584 #, fuzzy
585 #| msgid "in query"
586 msgid "Simulate query"
587 msgstr "pa zapytu"
589 #: js/messages.php:138
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Latched pages"
592 msgid "Matched rows:"
593 msgstr "Fiksavanyja staronki"
595 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:619
596 #, fuzzy
597 #| msgid "SQL query"
598 msgid "SQL query:"
599 msgstr "SQL-zapyt"
601 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
602 #: js/messages.php:143
603 #, fuzzy
604 #| msgid "Value"
605 msgid "Y values"
606 msgstr "Značeńnie"
608 #: js/messages.php:146
609 #, fuzzy
610 #| msgid "%d is not valid row number."
611 msgid "Please enter the SQL query first."
612 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
614 #: js/messages.php:149
615 msgid "The host name is empty!"
616 msgstr "Pustoje imia chostu!"
618 #: js/messages.php:150
619 msgid "The user name is empty!"
620 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
622 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2019
623 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
624 msgid "The password is empty!"
625 msgstr "Pusty parol!"
627 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2017
628 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
629 msgid "The passwords aren't the same!"
630 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
632 #: js/messages.php:153
633 #, fuzzy
634 #| msgid "Remove selected users"
635 msgid "Removing Selected Users"
636 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
638 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:276
639 #: libraries/classes/Tracking.php:682
640 msgid "Close"
641 msgstr ""
643 #: js/messages.php:157
644 #, fuzzy
645 #| msgid "The number of pages created."
646 msgid "Template was created."
647 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
649 #: js/messages.php:158
650 msgid "Template was loaded."
651 msgstr ""
653 #: js/messages.php:159
654 #, fuzzy
655 #| msgid "The profile has been updated."
656 msgid "Template was updated."
657 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
659 #: js/messages.php:160
660 #, fuzzy
661 #| msgid "The row has been deleted."
662 msgid "Template was deleted."
663 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
665 #. l10n: Other, small valued, queries
666 #: js/messages.php:163
667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
668 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
669 msgid "Other"
670 msgstr ""
672 #. l10n: Thousands separator
673 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1409
674 #: libraries/classes/Util.php:1440
675 msgid ","
676 msgstr ","
678 #. l10n: Decimal separator
679 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1407
680 #: libraries/classes/Util.php:1438
681 msgid "."
682 msgstr "."
684 #: js/messages.php:169
685 #, fuzzy
686 #| msgid "Connections"
687 msgid "Connections / Processes"
688 msgstr "Padłučeńni"
690 #: js/messages.php:173
691 #, fuzzy
692 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
693 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
694 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
696 #: js/messages.php:175
697 msgid ""
698 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
699 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
700 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
701 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
702 msgstr ""
704 #: js/messages.php:181
705 #, fuzzy
706 #| msgid "Query cache"
707 msgid "Query cache efficiency"
708 msgstr "Keš zapytaŭ"
710 #: js/messages.php:182
711 #, fuzzy
712 #| msgid "Query cache"
713 msgid "Query cache usage"
714 msgstr "Keš zapytaŭ"
716 #: js/messages.php:183
717 #, fuzzy
718 #| msgid "Query cache"
719 msgid "Query cache used"
720 msgstr "Keš zapytaŭ"
722 #: js/messages.php:185
723 #, fuzzy
724 #| msgid "CPU Usage"
725 msgid "System CPU usage"
726 msgstr "Vykarystańnie"
728 #: js/messages.php:186
729 msgid "System memory"
730 msgstr ""
732 #: js/messages.php:187
733 msgid "System swap"
734 msgstr ""
736 #: js/messages.php:189
737 msgid "Average load"
738 msgstr ""
740 #: js/messages.php:190
741 #, fuzzy
742 #| msgid "Log file count"
743 msgid "Total memory"
744 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
746 #: js/messages.php:191
747 msgid "Cached memory"
748 msgstr ""
750 #: js/messages.php:192
751 #, fuzzy
752 #| msgid "Buffer Pool"
753 msgid "Buffered memory"
754 msgstr "Puł buferu"
756 #: js/messages.php:193
757 msgid "Free memory"
758 msgstr ""
760 #: js/messages.php:194
761 msgid "Used memory"
762 msgstr ""
764 #: js/messages.php:196
765 #, fuzzy
766 #| msgid "Total"
767 msgid "Total swap"
768 msgstr "Ahułam"
770 #: js/messages.php:197
771 #, fuzzy
772 #| msgid "memcached usage"
773 msgid "Cached swap"
774 msgstr "Vykarystańnie prastory"
776 #: js/messages.php:198
777 msgid "Used swap"
778 msgstr ""
780 #: js/messages.php:199
781 #, fuzzy
782 #| msgid "Free pages"
783 msgid "Free swap"
784 msgstr "Volnych staronak"
786 #: js/messages.php:201
787 msgid "Bytes sent"
788 msgstr ""
790 #: js/messages.php:202
791 #, fuzzy
792 #| msgid "Received"
793 msgid "Bytes received"
794 msgstr "Atrymana"
796 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
797 msgid "Connections"
798 msgstr "Padłučeńni"
800 #: js/messages.php:204 templates/server/status/base.twig:10
801 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
802 msgid "Processes"
803 msgstr "Pracesy"
805 #. l10n: shortcuts for Byte
806 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1317
807 msgid "B"
808 msgstr "B"
810 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
811 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1319
812 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
813 msgid "KiB"
814 msgstr "KiB"
816 #. l10n: shortcuts for Megabyte
817 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1321
818 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
819 msgid "MiB"
820 msgstr "MiB"
822 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
823 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1323
824 msgid "GiB"
825 msgstr "GiB"
827 #. l10n: shortcuts for Terabyte
828 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1325
829 msgid "TiB"
830 msgstr "TiB"
832 #. l10n: shortcuts for Petabyte
833 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1327
834 msgid "PiB"
835 msgstr "PiB"
837 #. l10n: shortcuts for Exabyte
838 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1329
839 msgid "EiB"
840 msgstr "EiB"
842 #: js/messages.php:214
843 #, fuzzy, php-format
844 #| msgid "%s table(s)"
845 msgid "%d table(s)"
846 msgstr "%s tablic(y)"
848 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
849 #: js/messages.php:217
850 #, fuzzy
851 #| msgid "Relations"
852 msgid "Questions"
853 msgstr "Suviazi"
855 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
856 msgid "Traffic"
857 msgstr "Trafik"
859 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:627
860 #: libraries/classes/Util.php:4202
861 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
862 #, fuzzy
863 #| msgid "General relation features"
864 msgid "Settings"
865 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
867 #: js/messages.php:220
868 #, fuzzy
869 #| msgid "Snap to grid"
870 msgid "Add chart to grid"
871 msgstr "Źviać ź sietkaj"
873 #: js/messages.php:223
874 msgid "Please add at least one variable to the series!"
875 msgstr ""
877 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1367
878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
879 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
880 #: libraries/config.values.php:113
881 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
882 #: templates/database/designer/main.twig:590
883 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
884 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
885 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
886 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
887 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
888 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
889 msgid "None"
890 msgstr "Nijakaja"
892 #: js/messages.php:225
893 msgid "Resume monitor"
894 msgstr ""
896 #: js/messages.php:226
897 msgid "Pause monitor"
898 msgstr ""
900 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
901 msgid "Start auto refresh"
902 msgstr ""
904 #: js/messages.php:228
905 msgid "Stop auto refresh"
906 msgstr ""
908 #: js/messages.php:230
909 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
910 msgstr ""
912 #: js/messages.php:231
913 msgid "general_log is enabled."
914 msgstr ""
916 #: js/messages.php:232
917 msgid "slow_query_log is enabled."
918 msgstr ""
920 #: js/messages.php:233
921 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
922 msgstr ""
924 #: js/messages.php:234
925 msgid "log_output is not set to TABLE."
926 msgstr ""
928 #: js/messages.php:235
929 msgid "log_output is set to TABLE."
930 msgstr ""
932 #: js/messages.php:237
933 #, php-format
934 msgid ""
935 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
936 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
937 "depending on your system."
938 msgstr ""
940 #: js/messages.php:241
941 #, php-format
942 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
943 msgstr ""
945 #: js/messages.php:243
946 msgid ""
947 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
948 "restart:"
949 msgstr ""
951 #. l10n: %s is FILE or TABLE
952 #: js/messages.php:247
953 #, fuzzy, php-format
954 #| msgid "Save as file"
955 msgid "Set log_output to %s"
956 msgstr "Zachavać jak fajł"
958 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
959 #: js/messages.php:249
960 #, fuzzy, php-format
961 #| msgid "Enabled"
962 msgid "Enable %s"
963 msgstr "Uklučana"
965 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
966 #: js/messages.php:251
967 #, fuzzy, php-format
968 #| msgid "Disabled"
969 msgid "Disable %s"
970 msgstr "Adklučana"
972 #. l10n: %d seconds
973 #: js/messages.php:253
974 #, fuzzy, php-format
975 #| msgid "Query took %01.4f sec"
976 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
977 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
979 #: js/messages.php:255
980 msgid ""
981 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
982 "database administrator."
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:258
986 #, fuzzy
987 #| msgid "General relation features"
988 msgid "Change settings"
989 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
991 #: js/messages.php:259
992 #, fuzzy
993 #| msgid "General relation features"
994 msgid "Current settings"
995 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
997 #: js/messages.php:261
998 #, fuzzy
999 #| msgid "Report title"
1000 msgid "Chart title"
1001 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1003 #. l10n: As in differential values
1004 #: js/messages.php:263
1005 msgid "Differential"
1006 msgstr ""
1008 #: js/messages.php:264
1009 #, php-format
1010 msgid "Divided by %s"
1011 msgstr ""
1013 #: js/messages.php:265
1014 msgid "Unit"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:267
1018 msgid "From slow log"
1019 msgstr ""
1021 #: js/messages.php:268
1022 msgid "From general log"
1023 msgstr ""
1025 #: js/messages.php:270
1026 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1027 msgstr ""
1029 #: js/messages.php:272
1030 #, fuzzy
1031 #| msgid "Reload privileges"
1032 msgid "Analysing logs"
1033 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1035 #: js/messages.php:274
1036 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1037 msgstr ""
1039 #: js/messages.php:275
1040 #, fuzzy
1041 #| msgid "Read requests"
1042 msgid "Cancel request"
1043 msgstr "Zapyty čytańnia"
1045 #: js/messages.php:277
1046 msgid ""
1047 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1048 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1049 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1050 msgstr ""
1052 #: js/messages.php:282
1053 msgid ""
1054 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1055 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1056 "data."
1057 msgstr ""
1059 #: js/messages.php:287
1060 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1061 msgstr ""
1063 #: js/messages.php:289
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "No databases"
1066 msgid "Jump to Log table"
1067 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1069 #: js/messages.php:290
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "No databases"
1072 msgid "No data found"
1073 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1075 #: js/messages.php:292
1076 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1077 msgstr ""
1079 #: js/messages.php:294
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Analyze"
1082 msgid "Analyzing…"
1083 msgstr "Praanalizavać"
1085 #: js/messages.php:295
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Explain SQL"
1088 msgid "Explain output"
1089 msgstr "Tłumačyć SQL"
1091 #: js/messages.php:296
1092 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:134
1093 #: libraries/classes/Menu.php:590 libraries/classes/Rte/Events.php:465
1094 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4198
1095 #: libraries/config.values.php:159 templates/database/tracking/tables.twig:17
1096 #: templates/table/tracking/main.twig:31
1097 msgid "Status"
1098 msgstr "Stan"
1100 #: js/messages.php:297 js/messages.php:921
1101 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:130
1102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
1103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:616
1104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
1105 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
1106 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:17
1107 msgid "Time"
1108 msgstr "Čas"
1110 #: js/messages.php:298
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Total"
1113 msgid "Total time:"
1114 msgstr "Ahułam"
1116 #: js/messages.php:299
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Profiling"
1119 msgid "Profiling results"
1120 msgstr "Prafilavańnie"
1122 #: js/messages.php:300
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Table"
1125 msgctxt "Display format"
1126 msgid "Table"
1127 msgstr "Tablica"
1129 #: js/messages.php:301
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Charset"
1132 msgid "Chart"
1133 msgstr "Kadyroŭka"
1135 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:591
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Database"
1138 msgctxt "Alias"
1139 msgid "Database"
1140 msgstr "Baza dadzienych"
1142 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:603
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Table"
1145 msgctxt "Alias"
1146 msgid "Table"
1147 msgstr "Tablica"
1149 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:614
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "Column names"
1152 msgctxt "Alias"
1153 msgid "Column"
1154 msgstr "Nazvy kalonak"
1156 #. l10n: A collection of available filters
1157 #: js/messages.php:308
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "Table options"
1160 msgid "Log table filter options"
1161 msgstr "Opcyi tablicy"
1163 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1164 #: js/messages.php:310
1165 msgid "Filter"
1166 msgstr ""
1168 #: js/messages.php:311
1169 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1170 msgstr ""
1172 #: js/messages.php:313
1173 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1174 msgstr ""
1176 #: js/messages.php:314
1177 #, fuzzy
1178 #| msgid "Number of fields"
1179 msgid "Sum of grouped rows:"
1180 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1182 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:252
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Total"
1185 msgid "Total:"
1186 msgstr "Ahułam"
1188 #: js/messages.php:317
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Reload privileges"
1191 msgid "Loading logs"
1192 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1194 #: js/messages.php:318
1195 msgid "Monitor refresh failed"
1196 msgstr ""
1198 #: js/messages.php:320
1199 msgid ""
1200 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1201 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1202 "reentering your credentials should help."
1203 msgstr ""
1205 #: js/messages.php:324
1206 #, fuzzy
1207 #| msgid "Reload"
1208 msgid "Reload page"
1209 msgstr "Abnavić"
1211 #: js/messages.php:326
1212 msgid "Affected rows:"
1213 msgstr ""
1215 #: js/messages.php:329
1216 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1217 msgstr ""
1219 #: js/messages.php:332
1220 msgid ""
1221 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1222 msgstr ""
1224 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1225 #: libraries/classes/Menu.php:390 libraries/classes/Menu.php:499
1226 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:4201
1227 #: libraries/classes/Util.php:4216 libraries/classes/Util.php:4233
1228 #: templates/display/import/import.twig:38
1229 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1230 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1231 msgid "Import"
1232 msgstr "Imrart"
1234 #: js/messages.php:335
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1237 msgid "Import monitor configuration"
1238 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1240 #: js/messages.php:337
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1243 msgid "Please select the file you want to import."
1244 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1246 #: js/messages.php:339
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "%d is not valid row number."
1249 msgid "Please enter a valid table name."
1250 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1252 #: js/messages.php:341
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "%d is not valid row number."
1255 msgid "Please enter a valid database name."
1256 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1258 #: js/messages.php:342
1259 msgid "No files available on server for import!"
1260 msgstr ""
1262 #: js/messages.php:344
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Update Query"
1265 msgid "Analyse query"
1266 msgstr "Abnavić zapyt"
1268 #: js/messages.php:348
1269 msgid "Advisor system"
1270 msgstr ""
1272 #: js/messages.php:349
1273 msgid "Possible performance issues"
1274 msgstr ""
1276 #: js/messages.php:350
1277 msgid "Issue"
1278 msgstr ""
1280 #: js/messages.php:351
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Documentation"
1283 msgid "Recommendation"
1284 msgstr "Dakumentacyja"
1286 #: js/messages.php:352
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Details…"
1289 msgid "Rule details"
1290 msgstr "Padrabiaźniej…"
1292 #: js/messages.php:353
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Authenticating…"
1295 msgid "Justification"
1296 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1298 #: js/messages.php:354
1299 msgid "Used variable / formula"
1300 msgstr ""
1302 #: js/messages.php:355
1303 msgid "Test"
1304 msgstr ""
1306 #: js/messages.php:358
1307 msgid "Formatting SQL…"
1308 msgstr ""
1310 #: js/messages.php:359
1311 #, fuzzy
1312 #| msgid "Add new field"
1313 msgid "No parameters found!"
1314 msgstr "Dadać novaje pole"
1316 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:209
1317 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1318 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
1319 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1965
1320 #: libraries/classes/Normalization.php:248
1321 #: libraries/classes/Normalization.php:935 libraries/classes/Operations.php:70
1322 #: libraries/classes/Operations.php:136 libraries/classes/Operations.php:281
1323 #: libraries/classes/Operations.php:348 libraries/classes/Operations.php:860
1324 #: libraries/classes/Operations.php:930 libraries/classes/Operations.php:990
1325 #: libraries/classes/Operations.php:1425 libraries/classes/Operations.php:1748
1326 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:249
1327 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:256
1328 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:260
1329 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1107
1330 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1732
1331 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1332 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:772
1333 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2359
1334 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3296
1335 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1336 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:390
1337 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:454 libraries/classes/Tracking.php:372
1338 #: libraries/classes/Tracking.php:523 server_privileges.php:342
1339 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1340 #: templates/database/create_table.twig:21
1341 #: templates/database/search/main.twig:63
1342 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1343 #: templates/display/import/import.twig:192
1344 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1345 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1346 #: templates/preferences/manage/main.twig:41
1347 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1348 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1349 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1350 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1351 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1352 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1353 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1354 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1355 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1356 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1357 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1358 #: templates/table/index_form.twig:221 templates/table/operations/view.twig:21
1359 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1360 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
1361 #: templates/view_create.twig:116
1362 msgid "Go"
1363 msgstr "Paniesłasia"
1365 #: js/messages.php:363 templates/database/designer/main.twig:341
1366 #: templates/database/designer/main.twig:392
1367 #: templates/database/designer/main.twig:670
1368 #: templates/database/designer/main.twig:736
1369 #: templates/database/designer/main.twig:875
1370 #: templates/database/designer/main.twig:960
1371 #: templates/database/designer/main.twig:1066
1372 #: templates/server/variables/index.twig:12
1373 msgid "Cancel"
1374 msgstr "Skasavać"
1376 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1377 #, fuzzy
1378 #| msgid "General relation features"
1379 msgid "Page-related settings"
1380 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1382 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1383 msgid "Apply"
1384 msgstr ""
1386 #: js/messages.php:370 templates/navigation/main.twig:59
1387 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "Reload privileges"
1390 msgid "Loading…"
1391 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1393 #: js/messages.php:371
1394 msgid "Request aborted!!"
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:372
1398 #, fuzzy
1399 #| msgid "Processes"
1400 msgid "Processing request"
1401 msgstr "Pracesy"
1403 #: js/messages.php:373
1404 #, fuzzy
1405 #| msgid "Query cache"
1406 msgid "Request failed!!"
1407 msgstr "Keš zapytaŭ"
1409 #: js/messages.php:374
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "Processes"
1412 msgid "Error in processing request"
1413 msgstr "Pracesy"
1415 #: js/messages.php:375
1416 #, php-format
1417 msgid "Error code: %s"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:376
1421 #, php-format
1422 msgid "Error text: %s"
1423 msgstr ""
1425 #: js/messages.php:378
1426 msgid ""
1427 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1428 "network connectivity and server status."
1429 msgstr ""
1431 #: js/messages.php:381
1432 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:232
1433 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:37
1434 msgid "No databases selected."
1435 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1437 #: js/messages.php:382
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "No rows selected"
1440 msgid "No accounts selected."
1441 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1443 #: js/messages.php:383
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Dropping Procedure"
1446 msgid "Dropping column"
1447 msgstr "Pracedury"
1449 #: js/messages.php:384
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Add %s field(s)"
1452 msgid "Adding primary key"
1453 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1455 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1456 #: templates/database/designer/main.twig:339
1457 #: templates/database/designer/main.twig:668
1458 #: templates/database/designer/main.twig:732
1459 #: templates/database/designer/main.twig:871
1460 #: templates/database/designer/main.twig:956
1461 #: templates/database/designer/main.twig:1064
1462 msgid "OK"
1463 msgstr "OK"
1465 #: js/messages.php:386
1466 msgid "Click to dismiss this notification"
1467 msgstr ""
1469 #: js/messages.php:389
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Rename database to"
1472 msgid "Renaming databases"
1473 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1475 #: js/messages.php:390
1476 #, fuzzy
1477 #| msgid "Copy database to"
1478 msgid "Copying database"
1479 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1481 #: js/messages.php:391
1482 #, fuzzy
1483 #| msgid "Charset"
1484 msgid "Changing charset"
1485 msgstr "Kadyroŭka"
1487 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1488 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/Index.php:564
1489 #: libraries/classes/Index.php:592 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:803
1493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1494 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3143
1497 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3163
1498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3831
1499 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1500 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1501 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1502 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1503 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1504 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1505 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1506 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1507 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1508 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1509 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1510 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1511 msgid "No"
1512 msgstr "Nie"
1514 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1515 #, fuzzy
1516 #| msgid "Disable foreign key checks"
1517 msgid "Enable foreign key checks"
1518 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1520 #: js/messages.php:398
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Failed to get real row count."
1523 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1525 #: js/messages.php:401
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "Search"
1528 msgid "Searching"
1529 msgstr "Pošuk"
1531 #: js/messages.php:402
1532 #, fuzzy
1533 #| msgid "in query"
1534 msgid "Hide search results"
1535 msgstr "pa zapytu"
1537 #: js/messages.php:403
1538 #, fuzzy
1539 #| msgid "Showing SQL query"
1540 msgid "Show search results"
1541 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1543 #: js/messages.php:404
1544 #, fuzzy
1545 #| msgid "Browse"
1546 msgid "Browsing"
1547 msgstr "Prahlad"
1549 #: js/messages.php:405
1550 #, fuzzy
1551 #| msgid "Deleting %s"
1552 msgid "Deleting"
1553 msgstr "Vydaleńnie %s"
1555 #: js/messages.php:406
1556 #, fuzzy, php-format
1557 #| msgid "Dumping data for table"
1558 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1559 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
1561 #: js/messages.php:410
1562 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1563 msgstr ""
1565 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1566 #: libraries/classes/Display/Results.php:4730
1567 #: libraries/classes/Display/Results.php:4982 libraries/classes/Menu.php:382
1568 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Menu.php:619
1569 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:193
1570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2547
1571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2634
1572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
1573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3741 libraries/classes/Util.php:3456
1574 #: libraries/classes/Util.php:3457 libraries/classes/Util.php:4200
1575 #: libraries/classes/Util.php:4215 libraries/classes/Util.php:4232
1576 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1577 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1578 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1579 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1580 msgid "Export"
1581 msgstr "Ekspart"
1583 #: js/messages.php:413
1584 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1585 msgstr ""
1587 #: js/messages.php:416 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1588 msgid "ENUM/SET editor"
1589 msgstr ""
1591 #: js/messages.php:417
1592 #, fuzzy, php-format
1593 #| msgid "Number of fields"
1594 msgid "Values for column %s"
1595 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1597 #: js/messages.php:418
1598 msgid "Values for a new column"
1599 msgstr ""
1601 #: js/messages.php:419
1602 msgid "Enter each value in a separate field."
1603 msgstr ""
1605 #: js/messages.php:420
1606 #, fuzzy, php-format
1607 #| msgid "Add a new User"
1608 msgid "Add %d value(s)"
1609 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1611 #: js/messages.php:424
1612 msgid ""
1613 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1614 msgstr ""
1616 #: js/messages.php:428
1617 #, fuzzy
1618 #| msgid "in query"
1619 msgid "Hide query box"
1620 msgstr "pa zapytu"
1622 #: js/messages.php:429
1623 #, fuzzy
1624 #| msgid "Showing SQL query"
1625 msgid "Show query box"
1626 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1628 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:955
1629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1630 #: libraries/classes/Display/Results.php:3262
1631 #: libraries/classes/Display/Results.php:4705 libraries/classes/Index.php:742
1632 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:648
1633 #: libraries/classes/Util.php:1136 libraries/classes/Util.php:3454
1634 #: libraries/classes/Util.php:3455 templates/console/bookmark_content.twig:7
1635 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1636 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1637 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1638 #: templates/server/variables/index.twig:38
1639 #: templates/server/variables/index.twig:41 templates/setup/home/index.twig:57
1640 msgid "Edit"
1641 msgstr "Redagavać"
1643 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:962
1644 #: libraries/classes/Display/Results.php:3339
1645 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
1646 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1647 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:441 libraries/classes/Tracking.php:298
1648 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1649 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1650 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1651 #: templates/database/designer/main.twig:390
1652 #: templates/database/search/results.twig:43
1653 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1654 #: templates/setup/home/index.twig:62
1655 msgid "Delete"
1656 msgstr "Vydalić"
1658 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1659 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1660 #, php-format
1661 msgid "%d is not valid row number."
1662 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1664 #: js/messages.php:433
1665 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:395
1666 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:951
1667 #: tbl_change.php:166 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1668 msgid "Browse foreign values"
1669 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
1671 #: js/messages.php:434
1672 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1673 msgstr ""
1675 #: js/messages.php:435
1676 msgid ""
1677 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1678 "query."
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:436
1682 #, fuzzy, php-format
1683 #| msgid "Variable"
1684 msgid "Variable %d:"
1685 msgstr "Źmiennaja"
1687 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:1004
1688 msgid "Pick"
1689 msgstr ""
1691 #: js/messages.php:440
1692 #, fuzzy
1693 #| msgid "No rows selected"
1694 msgid "Column selector"
1695 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1697 #: js/messages.php:441
1698 #, fuzzy
1699 #| msgid "Search in database"
1700 msgid "Search this list"
1701 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
1703 #: js/messages.php:443
1704 #, php-format
1705 msgid ""
1706 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1707 "database %s has columns that are not present in the current table."
1708 msgstr ""
1710 #: js/messages.php:446
1711 msgid "See more"
1712 msgstr ""
1714 #: js/messages.php:447
1715 msgid "Are you sure?"
1716 msgstr ""
1718 #: js/messages.php:449
1719 msgid ""
1720 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1721 "want to continue?"
1722 msgstr ""
1724 #: js/messages.php:452
1725 #, fuzzy
1726 #| msgid "Attributes"
1727 msgid "Continue"
1728 msgstr "Atrybuty"
1730 #: js/messages.php:455
1731 msgid "Add primary key"
1732 msgstr ""
1734 #: js/messages.php:456
1735 #, fuzzy
1736 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1737 msgid "Primary key added."
1738 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
1740 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:274
1741 #, fuzzy
1742 #| msgid "Change"
1743 msgid "Taking you to next step…"
1744 msgstr "Źmianić"
1746 #: js/messages.php:459
1747 #, php-format
1748 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1749 msgstr ""
1751 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:536
1752 #: libraries/classes/Normalization.php:584
1753 #: libraries/classes/Normalization.php:675
1754 #: libraries/classes/Normalization.php:740
1755 #, fuzzy
1756 #| msgid "At End of Table"
1757 msgid "End of step"
1758 msgstr "U kancy tablicy"
1760 #: js/messages.php:461
1761 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1762 msgstr ""
1764 #. l10n: Display text for calendar close link
1765 #: js/messages.php:462 js/messages.php:790
1766 #: libraries/classes/Normalization.php:369
1767 #, fuzzy
1768 #| msgid "None"
1769 msgid "Done"
1770 msgstr "Nijakaja"
1772 #: js/messages.php:463
1773 msgid "Confirm partial dependencies"
1774 msgstr ""
1776 #: js/messages.php:464
1777 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1778 msgstr ""
1780 #: js/messages.php:466
1781 msgid ""
1782 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1783 "determine values of column d and column f."
1784 msgstr ""
1786 #: js/messages.php:469
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "No databases selected."
1789 msgid "No partial dependencies selected!"
1790 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1792 #: js/messages.php:472
1793 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1794 msgstr ""
1796 #: js/messages.php:473
1797 msgid "Hide partial dependencies list"
1798 msgstr ""
1800 #: js/messages.php:475
1801 msgid ""
1802 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1803 "of the table."
1804 msgstr ""
1806 #: js/messages.php:478
1807 msgid "Step"
1808 msgstr ""
1810 #: js/messages.php:480
1811 msgid "The following actions will be performed:"
1812 msgstr ""
1814 #: js/messages.php:481
1815 #, php-format
1816 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1817 msgstr ""
1819 #: js/messages.php:482
1820 #, fuzzy
1821 #| msgid "Add privileges on the following table"
1822 msgid "Create the following table"
1823 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
1825 #: js/messages.php:485
1826 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1827 msgstr ""
1829 #: js/messages.php:486
1830 msgid "Confirm transitive dependencies"
1831 msgstr ""
1833 #: js/messages.php:487
1834 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1835 msgstr ""
1837 #: js/messages.php:488
1838 #, fuzzy
1839 #| msgid "No databases selected."
1840 msgid "No dependencies selected!"
1841 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1843 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:979
1844 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
1845 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:152
1846 #: templates/server/variables/index.twig:9
1847 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1848 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1849 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1850 msgid "Save"
1851 msgstr "Zachavać"
1853 #: js/messages.php:494
1854 #, fuzzy
1855 #| msgid "in query"
1856 msgid "Hide search criteria"
1857 msgstr "pa zapytu"
1859 #: js/messages.php:495
1860 #, fuzzy
1861 #| msgid "Showing SQL query"
1862 msgid "Show search criteria"
1863 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1865 #: js/messages.php:496
1866 #, fuzzy
1867 #| msgid "Search"
1868 msgid "Range search"
1869 msgstr "Pošuk"
1871 #: js/messages.php:497
1872 #, fuzzy
1873 #| msgid "Column names"
1874 msgid "Column maximum:"
1875 msgstr "Nazvy kalonak"
1877 #: js/messages.php:498
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Column names"
1880 msgid "Column minimum:"
1881 msgstr "Nazvy kalonak"
1883 #: js/messages.php:499
1884 msgid "Minimum value:"
1885 msgstr ""
1887 #: js/messages.php:500
1888 msgid "Maximum value:"
1889 msgstr ""
1891 #: js/messages.php:503
1892 #, fuzzy
1893 #| msgid "in query"
1894 msgid "Hide find and replace criteria"
1895 msgstr "pa zapytu"
1897 #: js/messages.php:504
1898 #, fuzzy
1899 #| msgid "Showing SQL query"
1900 msgid "Show find and replace criteria"
1901 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1903 #: js/messages.php:508
1904 msgid "Each point represents a data row."
1905 msgstr ""
1907 #: js/messages.php:510
1908 msgid "Hovering over a point will show its label."
1909 msgstr ""
1911 #: js/messages.php:512
1912 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1913 msgstr ""
1915 #: js/messages.php:514
1916 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1917 msgstr ""
1919 #: js/messages.php:516
1920 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1921 msgstr ""
1923 #: js/messages.php:518
1924 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1925 msgstr ""
1927 #: js/messages.php:521
1928 #, fuzzy
1929 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1930 msgid "Select two columns"
1931 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1933 #: js/messages.php:523
1934 msgid "Select two different columns"
1935 msgstr ""
1937 #: js/messages.php:525
1938 #, fuzzy
1939 #| msgid "Data pointer size"
1940 msgid "Data point content"
1941 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
1943 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1944 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:393 libraries/classes/InsertEdit.php:3037
1945 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1946 msgid "Ignore"
1947 msgstr "Ignaravać"
1949 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3266
1950 #: libraries/classes/Display/Results.php:4713 libraries/classes/Util.php:306
1951 msgid "Copy"
1952 msgstr "Skapijavać"
1954 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1955 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1956 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1957 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1958 msgid "X"
1959 msgstr ""
1961 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1962 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1963 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1964 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1965 msgid "Y"
1966 msgstr ""
1968 #: js/messages.php:532
1969 msgid "Point"
1970 msgstr ""
1972 #: js/messages.php:533
1973 #, php-format
1974 msgid "Point %d"
1975 msgstr ""
1977 #: js/messages.php:534
1978 #, fuzzy
1979 #| msgid "Lines terminated by"
1980 msgid "Linestring"
1981 msgstr "Radki padzielenyja"
1983 #: js/messages.php:535
1984 msgid "Polygon"
1985 msgstr ""
1987 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1988 msgid "Geometry"
1989 msgstr ""
1991 #: js/messages.php:537
1992 #, fuzzy
1993 #| msgid "Lines terminated by"
1994 msgid "Inner ring"
1995 msgstr "Radki padzielenyja"
1997 #: js/messages.php:538
1998 #, fuzzy
1999 #| msgid "Lines terminated by"
2000 msgid "Outer ring"
2001 msgstr "Radki padzielenyja"
2003 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:99
2004 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
2005 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
2006 #, fuzzy
2007 #| msgid "Add new field"
2008 msgid "Add a point"
2009 msgstr "Dadać novaje pole"
2011 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:144
2012 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
2013 msgid "Add an inner ring"
2014 msgstr ""
2016 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
2017 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:238
2018 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:817
2019 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1595
2020 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1604
2021 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1609
2022 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1614
2023 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1619
2024 #: libraries/classes/IndexColumn.php:146 libraries/classes/Index.php:591
2025 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
2026 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
2027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
2028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
2029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:804
2030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
2031 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
2032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
2033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
2034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3161
2035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3828
2036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
2037 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
2038 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
2039 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
2040 #: templates/preferences/autoload.twig:11
2041 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
2042 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
2043 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
2044 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
2045 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
2046 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
2047 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
2048 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
2049 msgid "Yes"
2050 msgstr "Tak"
2052 #: js/messages.php:542
2053 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2054 msgstr ""
2056 #: js/messages.php:543
2057 msgid "Encryption key"
2058 msgstr ""
2060 #: js/messages.php:547
2061 msgid ""
2062 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2063 "values directly if desired"
2064 msgstr ""
2066 #: js/messages.php:553
2067 msgid ""
2068 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2069 "those values directly if desired"
2070 msgstr ""
2072 #: js/messages.php:559
2073 msgid ""
2074 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2075 "confirmation before abandoning changes"
2076 msgstr ""
2078 #: js/messages.php:564
2079 msgid "Select referenced key"
2080 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2082 #: js/messages.php:565
2083 msgid "Select Foreign Key"
2084 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2086 #: js/messages.php:567
2087 #, fuzzy
2088 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2089 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2090 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2092 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:98
2093 #: templates/database/designer/main.twig:101
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Choose field to display"
2096 msgid "Choose column to display"
2097 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2099 #: js/messages.php:570
2100 msgid ""
2101 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2102 "save them. Do you want to continue?"
2103 msgstr ""
2105 #: js/messages.php:573
2106 msgid "value/subQuery is empty"
2107 msgstr ""
2109 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:40
2110 #: templates/database/designer/main.twig:43
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "No tables found in database."
2113 msgid "Add tables from other databases"
2114 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
2116 #: js/messages.php:575
2117 #, fuzzy
2118 #| msgid "Page number:"
2119 msgid "Page name"
2120 msgstr "Staronka:"
2122 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:63
2123 #: templates/database/designer/main.twig:66
2124 #, fuzzy
2125 #| msgid "Select All"
2126 msgid "Save page"
2127 msgstr "Vybrać usio"
2129 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:70
2130 #: templates/database/designer/main.twig:73
2131 #, fuzzy
2132 #| msgid "Select All"
2133 msgid "Save page as"
2134 msgstr "Vybrać usio"
2136 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:56
2137 #: templates/database/designer/main.twig:59
2138 #, fuzzy
2139 #| msgid "Free pages"
2140 msgid "Open page"
2141 msgstr "Volnych staronak"
2143 #: js/messages.php:579
2144 #, fuzzy
2145 #| msgid "Select All"
2146 msgid "Delete page"
2147 msgstr "Vybrać usio"
2149 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:10
2150 msgid "Untitled"
2151 msgstr ""
2153 #: js/messages.php:581
2154 #, fuzzy
2155 #| msgid "Please choose a page to edit"
2156 msgid "Please select a page to continue"
2157 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
2159 #: js/messages.php:582
2160 #, fuzzy
2161 #| msgid "%d is not valid row number."
2162 msgid "Please enter a valid page name"
2163 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2165 #: js/messages.php:584
2166 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2167 msgstr ""
2169 #: js/messages.php:585
2170 msgid "Successfully deleted the page"
2171 msgstr ""
2173 #: js/messages.php:586
2174 #, fuzzy
2175 #| msgid "Relational schema"
2176 msgid "Export relational schema"
2177 msgstr "Relacyjnaja schiema"
2179 #: js/messages.php:587
2180 msgid "Modifications have been saved"
2181 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
2183 #: js/messages.php:590
2184 #, fuzzy, php-format
2185 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2186 msgid "%d object(s) created."
2187 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2189 #: js/messages.php:591
2190 #, fuzzy
2191 #| msgid "Column names"
2192 msgid "Column name"
2193 msgstr "Nazvy kalonak"
2195 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:433
2196 msgid "Submit"
2197 msgstr "Adpravić"
2199 #: js/messages.php:595
2200 msgid "Press escape to cancel editing."
2201 msgstr ""
2203 #: js/messages.php:597
2204 msgid ""
2205 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2206 "want to leave this page before saving the data?"
2207 msgstr ""
2209 #: js/messages.php:600
2210 msgid "Drag to reorder."
2211 msgstr ""
2213 #: js/messages.php:601
2214 msgid "Click to sort results by this column."
2215 msgstr ""
2217 #: js/messages.php:603
2218 msgid ""
2219 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
2220 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
2221 "from ORDER BY clause"
2222 msgstr ""
2224 #: js/messages.php:607
2225 msgid "Click to mark/unmark."
2226 msgstr ""
2228 #: js/messages.php:608
2229 #, fuzzy
2230 #| msgid "Column names"
2231 msgid "Double-click to copy column name."
2232 msgstr "Nazvy kalonak"
2234 #: js/messages.php:610
2235 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
2236 msgstr ""
2238 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
2239 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
2240 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:22
2241 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2242 msgid "Show all"
2243 msgstr "Pakazać usie"
2245 #: js/messages.php:614
2246 msgid ""
2247 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2248 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2249 msgstr ""
2251 #: js/messages.php:618
2252 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2253 msgstr ""
2255 #: js/messages.php:620
2256 msgid ""
2257 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2258 "the browser."
2259 msgstr ""
2261 #: js/messages.php:623
2262 #, fuzzy
2263 #| msgid "Original position"
2264 msgid "Original length"
2265 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
2267 #: js/messages.php:626
2268 #, fuzzy
2269 #| msgid "Cancel"
2270 msgid "cancel"
2271 msgstr "Skasavać"
2273 #: js/messages.php:627
2274 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:205
2275 msgid "Aborted"
2276 msgstr "Spyniena"
2278 #: js/messages.php:629
2279 msgid "Success"
2280 msgstr ""
2282 #: js/messages.php:630
2283 #, fuzzy
2284 #| msgid "Import files"
2285 msgid "Import status"
2286 msgstr "Impartavać fajły"
2288 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2289 #, fuzzy
2290 #| msgid "Log file threshold"
2291 msgid "Drop files here"
2292 msgstr "Paroh fajła łogu"
2294 #: js/messages.php:632
2295 #, fuzzy
2296 #| msgid "Select Tables"
2297 msgid "Select database first"
2298 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2300 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4871
2301 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2302 #: templates/database/structure/index.twig:12
2303 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2304 msgid "Print"
2305 msgstr "Druk"
2307 #: js/messages.php:642
2308 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2309 msgstr ""
2311 #: js/messages.php:647
2312 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2313 msgstr ""
2315 #: js/messages.php:653
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "No tables"
2318 msgid "Go to link:"
2319 msgstr "Niama tablic"
2321 #: js/messages.php:654
2322 #, fuzzy
2323 #| msgid "Column names"
2324 msgid "Copy column name."
2325 msgstr "Nazvy kalonak"
2327 #: js/messages.php:656
2328 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2329 msgstr ""
2331 #: js/messages.php:659
2332 #, fuzzy
2333 #| msgid "Generate Password"
2334 msgid "Generate password"
2335 msgstr "Zgieneravać parol"
2337 #: js/messages.php:660
2338 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2339 msgid "Generate"
2340 msgstr "Zgieneravać"
2342 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:105
2343 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2344 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2345 #: libraries/classes/UserPassword.php:277
2346 msgid "Change password"
2347 msgstr "Źmianić parol"
2349 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2350 #, fuzzy
2351 #| msgid "Mon"
2352 msgid "More"
2353 msgstr "Pan"
2355 #: js/messages.php:667
2356 #, fuzzy
2357 #| msgid "Show all"
2358 msgid "Show panel"
2359 msgstr "Pakazać usie"
2361 #: js/messages.php:668
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid "Add new field"
2364 msgid "Hide panel"
2365 msgstr "Dadać novaje pole"
2367 #: js/messages.php:669
2368 #, fuzzy
2369 #| msgid "Show grid"
2370 msgid "Show hidden navigation tree items."
2371 msgstr "Pakazać sietku"
2373 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2374 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1448
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid "Use text field"
2377 msgid "Link with main panel"
2378 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2380 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1451
2381 #, fuzzy
2382 #| msgid "Use text field"
2383 msgid "Unlink from main panel"
2384 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2386 #: js/messages.php:675
2387 #, fuzzy
2388 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2389 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2390 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2392 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2393 #, php-format
2394 msgid ""
2395 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2396 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2397 msgstr ""
2399 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2400 #: js/messages.php:683
2401 msgid ", latest stable version:"
2402 msgstr ""
2404 #: js/messages.php:684
2405 #, fuzzy
2406 #| msgid "No databases"
2407 msgid "up to date"
2408 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2410 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4802
2411 #: templates/view_create.twig:11
2412 #, fuzzy
2413 #| msgid "Create"
2414 msgid "Create view"
2415 msgstr "Stvaryć"
2417 #: js/messages.php:689
2418 msgid "Send error report"
2419 msgstr ""
2421 #: js/messages.php:690
2422 msgid "Submit error report"
2423 msgstr ""
2425 #: js/messages.php:692
2426 msgid ""
2427 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2428 "report?"
2429 msgstr ""
2431 #: js/messages.php:694
2432 #, fuzzy
2433 #| msgid "General relation features"
2434 msgid "Change report settings"
2435 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2437 #: js/messages.php:695
2438 #, fuzzy
2439 #| msgid "Show open tables"
2440 msgid "Show report details"
2441 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2443 #: js/messages.php:698
2444 msgid ""
2445 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2446 "level!"
2447 msgstr ""
2449 #: js/messages.php:702
2450 #, php-format
2451 msgid ""
2452 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2453 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2454 msgstr ""
2456 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2457 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2458 msgstr ""
2460 #: js/messages.php:710
2461 msgid "Please look at the bottom of this window."
2462 msgstr ""
2464 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:397
2465 #, fuzzy
2466 #| msgid "Ignore"
2467 msgid "Ignore All"
2468 msgstr "Ignaravać"
2470 #: js/messages.php:724
2471 msgid ""
2472 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2473 msgstr ""
2475 #: js/messages.php:732
2476 msgid "Successfully copied!"
2477 msgstr ""
2479 #: js/messages.php:733
2480 #, fuzzy
2481 #| msgid "Copy database to"
2482 msgid "Copying failed!"
2483 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2485 #: js/messages.php:736
2486 #, fuzzy
2487 #| msgid "Show this query here again"
2488 msgid "Execute this query again?"
2489 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2491 #: js/messages.php:738
2492 #, fuzzy
2493 #| msgid "Do you really want to "
2494 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2495 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2497 #: js/messages.php:740
2498 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2499 msgstr ""
2501 #: js/messages.php:742
2502 #, fuzzy, php-format
2503 #| msgid "Execute bookmarked query"
2504 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2505 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2507 #: js/messages.php:743
2508 #, php-format
2509 msgid "%s argument(s) passed"
2510 msgstr ""
2512 #: js/messages.php:744
2513 #, fuzzy
2514 #| msgid "Table comments"
2515 msgid "Show arguments"
2516 msgstr "Kamentar da tablicy"
2518 #: js/messages.php:745
2519 #, fuzzy
2520 #| msgid "in query"
2521 msgid "Hide arguments"
2522 msgstr "pa zapytu"
2524 #: js/messages.php:746
2525 msgid "Time taken:"
2526 msgstr ""
2528 #: js/messages.php:747
2529 msgid ""
2530 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2531 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2532 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2533 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2534 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2535 msgstr ""
2537 #: js/messages.php:749
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "Copy database to"
2540 msgid "Copy tables to"
2541 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2543 #: js/messages.php:750
2544 #, fuzzy
2545 #| msgid "Add new field"
2546 msgid "Add table prefix"
2547 msgstr "Dadać novaje pole"
2549 #: js/messages.php:751
2550 #, fuzzy
2551 #| msgid "Replace table data with file"
2552 msgid "Replace table with prefix"
2553 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2555 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2556 #, fuzzy
2557 #| msgid "Replace table data with file"
2558 msgid "Copy table with prefix"
2559 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2561 #: js/messages.php:755
2562 msgid "Extremely weak"
2563 msgstr ""
2565 #: js/messages.php:756
2566 msgid "Very weak"
2567 msgstr ""
2569 #: js/messages.php:757
2570 msgid "Weak"
2571 msgstr ""
2573 #: js/messages.php:758
2574 msgid "Good"
2575 msgstr ""
2577 #: js/messages.php:759
2578 msgid "Strong"
2579 msgstr ""
2581 #: js/messages.php:762
2582 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2583 msgstr ""
2585 #: js/messages.php:763
2586 #, php-format
2587 msgid "Failed security key activation (%s)."
2588 msgstr ""
2590 #: js/messages.php:766
2591 #, fuzzy, php-format
2592 #| msgid "Table %s already exists!"
2593 msgctxt ""
2594 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2595 msgid "Table %s already exists!"
2596 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
2598 #: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:304
2599 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
2600 msgid "Hide"
2601 msgstr "Schavać"
2603 #: js/messages.php:768 tbl_change.php:171
2604 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2605 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2606 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2607 msgid "Show"
2608 msgstr "Pakazać"
2610 #: js/messages.php:794
2611 #, fuzzy
2612 #| msgid "Previous"
2613 msgctxt "Previous month"
2614 msgid "Prev"
2615 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2617 #: js/messages.php:799
2618 #, fuzzy
2619 #| msgid "Next"
2620 msgctxt "Next month"
2621 msgid "Next"
2622 msgstr "Nastupnaja staronka"
2624 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2625 #: js/messages.php:802
2626 #, fuzzy
2627 #| msgid "Total"
2628 msgid "Today"
2629 msgstr "Ahułam"
2631 #: js/messages.php:806
2632 #, fuzzy
2633 #| msgid "Binary"
2634 msgid "January"
2635 msgstr "Dvajkovy"
2637 #: js/messages.php:807
2638 msgid "February"
2639 msgstr ""
2641 #: js/messages.php:808
2642 #, fuzzy
2643 #| msgid "Mar"
2644 msgid "March"
2645 msgstr "Sak"
2647 #: js/messages.php:809
2648 #, fuzzy
2649 #| msgid "Apr"
2650 msgid "April"
2651 msgstr "Kra"
2653 #: js/messages.php:810
2654 msgid "May"
2655 msgstr "Tra"
2657 #: js/messages.php:811
2658 #, fuzzy
2659 #| msgid "Jun"
2660 msgid "June"
2661 msgstr "Čer"
2663 #: js/messages.php:812
2664 #, fuzzy
2665 #| msgid "Jul"
2666 msgid "July"
2667 msgstr "Lip"
2669 #: js/messages.php:813
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "Aug"
2672 msgid "August"
2673 msgstr "Žni"
2675 #: js/messages.php:814
2676 msgid "September"
2677 msgstr ""
2679 #: js/messages.php:815
2680 #, fuzzy
2681 #| msgid "Oct"
2682 msgid "October"
2683 msgstr "Kas"
2685 #: js/messages.php:816
2686 msgid "November"
2687 msgstr ""
2689 #: js/messages.php:817
2690 msgid "December"
2691 msgstr ""
2693 #. l10n: Short month name
2694 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1548
2695 msgid "Jan"
2696 msgstr "Stu"
2698 #. l10n: Short month name
2699 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1550
2700 msgid "Feb"
2701 msgstr "Lut"
2703 #. l10n: Short month name
2704 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1552
2705 msgid "Mar"
2706 msgstr "Sak"
2708 #. l10n: Short month name
2709 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1554
2710 msgid "Apr"
2711 msgstr "Kra"
2713 #. l10n: Short month name
2714 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1556
2715 #, fuzzy
2716 #| msgid "May"
2717 msgctxt "Short month name"
2718 msgid "May"
2719 msgstr "Tra"
2721 #. l10n: Short month name
2722 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1558
2723 msgid "Jun"
2724 msgstr "Čer"
2726 #. l10n: Short month name
2727 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1560
2728 msgid "Jul"
2729 msgstr "Lip"
2731 #. l10n: Short month name
2732 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1562
2733 msgid "Aug"
2734 msgstr "Žni"
2736 #. l10n: Short month name
2737 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1564
2738 msgid "Sep"
2739 msgstr "Vier"
2741 #. l10n: Short month name
2742 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1566
2743 msgid "Oct"
2744 msgstr "Kas"
2746 #. l10n: Short month name
2747 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1568
2748 msgid "Nov"
2749 msgstr "Lis"
2751 #. l10n: Short month name
2752 #: js/messages.php:846 libraries/classes/Util.php:1570
2753 msgid "Dec"
2754 msgstr "Śn"
2756 #: js/messages.php:852
2757 #, fuzzy
2758 #| msgid "Sun"
2759 msgid "Sunday"
2760 msgstr "Ndz"
2762 #: js/messages.php:853
2763 #, fuzzy
2764 #| msgid "Mon"
2765 msgid "Monday"
2766 msgstr "Pan"
2768 #: js/messages.php:854
2769 #, fuzzy
2770 #| msgid "Tue"
2771 msgid "Tuesday"
2772 msgstr "Aŭt"
2774 #: js/messages.php:855
2775 msgid "Wednesday"
2776 msgstr ""
2778 #: js/messages.php:856
2779 msgid "Thursday"
2780 msgstr ""
2782 #: js/messages.php:857
2783 #, fuzzy
2784 #| msgid "Fri"
2785 msgid "Friday"
2786 msgstr "Piat"
2788 #: js/messages.php:858
2789 msgid "Saturday"
2790 msgstr ""
2792 #. l10n: Short week day name for Sunday
2793 #: js/messages.php:865
2794 #, fuzzy
2795 #| msgctxt "Short week day name"
2796 #| msgid "Sun"
2797 msgid "Sun"
2798 msgstr "Ndz"
2800 #. l10n: Short week day name for Monday
2801 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1576
2802 msgid "Mon"
2803 msgstr "Pan"
2805 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2806 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1578
2807 msgid "Tue"
2808 msgstr "Aŭt"
2810 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2811 #: js/messages.php:871 libraries/classes/Util.php:1580
2812 msgid "Wed"
2813 msgstr "Sier"
2815 #. l10n: Short week day name for Thursday
2816 #: js/messages.php:873 libraries/classes/Util.php:1582
2817 msgid "Thu"
2818 msgstr "Cač"
2820 #. l10n: Short week day name for Friday
2821 #: js/messages.php:875 libraries/classes/Util.php:1584
2822 msgid "Fri"
2823 msgstr "Piat"
2825 #. l10n: Short week day name for Saturday
2826 #: js/messages.php:877 libraries/classes/Util.php:1586
2827 msgid "Sat"
2828 msgstr "Sub"
2830 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2831 #: js/messages.php:884
2832 #, fuzzy
2833 #| msgid "Sun"
2834 msgid "Su"
2835 msgstr "Ndz"
2837 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2838 #: js/messages.php:886
2839 #, fuzzy
2840 #| msgid "Mon"
2841 msgid "Mo"
2842 msgstr "Pan"
2844 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2845 #: js/messages.php:888
2846 #, fuzzy
2847 #| msgid "Tue"
2848 msgid "Tu"
2849 msgstr "Aŭt"
2851 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2852 #: js/messages.php:890
2853 #, fuzzy
2854 #| msgid "Wed"
2855 msgid "We"
2856 msgstr "Sier"
2858 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2859 #: js/messages.php:892
2860 #, fuzzy
2861 #| msgid "Thu"
2862 msgid "Th"
2863 msgstr "Cač"
2865 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2866 #: js/messages.php:894
2867 #, fuzzy
2868 #| msgid "Fri"
2869 msgid "Fr"
2870 msgstr "Piat"
2872 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2873 #: js/messages.php:896
2874 #, fuzzy
2875 #| msgid "Sat"
2876 msgid "Sa"
2877 msgstr "Sub"
2879 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2880 #: js/messages.php:900
2881 #, fuzzy
2882 #| msgid "Wiki"
2883 msgid "Wk"
2884 msgstr "Wiki"
2886 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2887 #. * or "calendar-year-month".
2889 #: js/messages.php:907
2890 msgid "calendar-month-year"
2891 msgstr ""
2893 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2894 #: js/messages.php:910
2895 #, fuzzy
2896 #| msgid "None"
2897 msgctxt "Year suffix"
2898 msgid "none"
2899 msgstr "Nijakaja"
2901 #: js/messages.php:922
2902 msgid "Hour"
2903 msgstr ""
2905 #: js/messages.php:923
2906 #, fuzzy
2907 #| msgid "in use"
2908 msgid "Minute"
2909 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2911 #: js/messages.php:924
2912 #, fuzzy
2913 #| msgid "per second"
2914 msgid "Second"
2915 msgstr "u sekundu"
2917 #: js/messages.php:935
2918 msgid "This field is required"
2919 msgstr ""
2921 #: js/messages.php:936
2922 #, fuzzy
2923 #| msgid "Use text field"
2924 msgid "Please fix this field"
2925 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2927 #: js/messages.php:937
2928 #, fuzzy
2929 #| msgid "%d is not valid row number."
2930 msgid "Please enter a valid email address"
2931 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2933 #: js/messages.php:938
2934 #, fuzzy
2935 #| msgid "%d is not valid row number."
2936 msgid "Please enter a valid URL"
2937 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2939 #: js/messages.php:939
2940 #, fuzzy
2941 #| msgid "%d is not valid row number."
2942 msgid "Please enter a valid date"
2943 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2945 #: js/messages.php:942
2946 #, fuzzy
2947 #| msgid "%d is not valid row number."
2948 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2949 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2951 #: js/messages.php:944
2952 #, fuzzy
2953 #| msgid "%d is not valid row number."
2954 msgid "Please enter a valid number"
2955 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2957 #: js/messages.php:947
2958 #, fuzzy
2959 #| msgid "%d is not valid row number."
2960 msgid "Please enter a valid credit card number"
2961 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2963 #: js/messages.php:949
2964 #, fuzzy
2965 #| msgid "%d is not valid row number."
2966 msgid "Please enter only digits"
2967 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2969 #: js/messages.php:952
2970 #, fuzzy
2971 #| msgid "%d is not valid row number."
2972 msgid "Please enter the same value again"
2973 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2975 #: js/messages.php:956
2976 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2977 msgstr ""
2979 #: js/messages.php:961
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid "%d is not valid row number."
2982 msgid "Please enter at least {0} characters"
2983 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2985 #: js/messages.php:966
2986 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2987 msgstr ""
2989 #: js/messages.php:971
2990 #, fuzzy
2991 #| msgid "%d is not valid row number."
2992 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2993 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2995 #: js/messages.php:976
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "%d is not valid row number."
2998 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2999 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3001 #: js/messages.php:981
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "%d is not valid row number."
3004 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3005 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3007 #: js/messages.php:987
3008 #, fuzzy
3009 #| msgid "%d is not valid row number."
3010 msgid "Please enter a valid date or time"
3011 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3013 #: js/messages.php:992
3014 #, fuzzy
3015 #| msgid "%d is not valid row number."
3016 msgid "Please enter a valid HEX input"
3017 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3019 #: js/messages.php:997 libraries/classes/Core.php:295
3020 #: libraries/classes/Import.php:118 libraries/classes/InsertEdit.php:1537
3021 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:595
3022 #: view_operations.php:85
3023 msgid "Error"
3024 msgstr "Pamyłka"
3026 #: libraries/classes/Advisor.php:269
3027 #, fuzzy, php-format
3028 #| msgid "Allows reading data."
3029 msgid "Error when evaluating: %s"
3030 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
3032 #: libraries/classes/Advisor.php:300
3033 #, php-format
3034 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/classes/Advisor.php:317
3038 #, php-format
3039 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3040 msgstr ""
3042 #: libraries/classes/Advisor.php:336
3043 #, php-format
3044 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/classes/Advisor.php:421
3048 #, php-format
3049 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/classes/Advisor.php:544
3053 #, php-format
3054 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/classes/Advisor.php:578
3058 #, php-format
3059 msgid ""
3060 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/classes/Advisor.php:597
3064 #, fuzzy, php-format
3065 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3066 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3067 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
3069 #: libraries/classes/Advisor.php:604
3070 #, php-format
3071 msgid "Unexpected characters on line %s."
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/classes/Advisor.php:618
3075 #, php-format
3076 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/classes/Advisor.php:657
3080 msgid "per second"
3081 msgstr "u sekundu"
3083 #: libraries/classes/Advisor.php:660
3084 msgid "per minute"
3085 msgstr "u chvilinu"
3087 #: libraries/classes/Advisor.php:663
3088 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
3089 #: templates/server/status/status/index.twig:17
3090 #: templates/server/status/status/index.twig:37
3091 msgid "per hour"
3092 msgstr "u hadzinu"
3094 #: libraries/classes/Advisor.php:666
3095 msgid "per day"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Search"
3101 msgid "Search:"
3102 msgstr "Pošuk"
3104 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:226
3105 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:230 libraries/classes/Index.php:716
3106 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3107 msgid "Keyname"
3108 msgstr "Imia kluča"
3110 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
3111 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:229
3112 #: templates/server/collations/index.twig:11
3113 #: templates/server/engines/index.twig:10
3114 #: templates/server/plugins/index.twig:23
3115 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
3116 msgid "Description"
3117 msgstr "Apisańnie"
3119 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
3120 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:90
3121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
3122 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
3123 #: libraries/classes/Util.php:2402
3124 msgid "Page number:"
3125 msgstr "Staronka:"
3127 #: libraries/classes/CentralColumns.php:243
3128 msgid ""
3129 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3130 "feature."
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/classes/CentralColumns.php:388
3134 #, php-format
3135 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/classes/CentralColumns.php:404
3139 #, fuzzy
3140 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3141 msgid "Could not add columns!"
3142 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3144 #: libraries/classes/CentralColumns.php:482
3145 #, php-format
3146 msgid ""
3147 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/classes/CentralColumns.php:495
3151 #, fuzzy
3152 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3153 msgid "Could not remove columns!"
3154 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3156 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
3157 msgid "YES"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
3161 msgid "NO"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
3165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
3166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:613
3167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
3168 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
3169 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:959
3170 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1644
3171 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
3172 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
3173 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3174 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
3175 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
3176 #: templates/database/create_table.twig:11 templates/setup/home/index.twig:43
3177 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
3178 msgid "Name"
3179 msgstr "Nazva"
3181 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1029 libraries/classes/Index.php:717
3182 #: libraries/classes/InsertEdit.php:322
3183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
3184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
3185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
3186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:392
3187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:494
3188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
3189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
3190 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
3191 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
3192 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
3193 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:930
3194 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:960
3195 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1645
3196 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
3197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2715
3198 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
3199 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
3200 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
3201 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
3202 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
3203 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
3204 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
3205 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
3206 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
3207 msgid "Type"
3208 msgstr "Typ"
3210 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
3211 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:961
3212 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3213 msgid "Length/Values"
3214 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
3216 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
3217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
3218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
3219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
3220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
3221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
3222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
3223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3224 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
3225 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
3226 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
3227 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
3228 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
3229 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
3230 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
3231 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
3232 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
3233 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
3234 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
3235 msgid "Default"
3236 msgstr "Pa zmoŭčańni"
3238 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1032 libraries/classes/Index.php:722
3239 #: libraries/classes/Operations.php:311 libraries/classes/Operations.php:1139
3240 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3241 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
3242 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
3243 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
3244 #: templates/home/index.twig:50 templates/server/collations/index.twig:10
3245 #: templates/server/databases/index.twig:37
3246 #: templates/server/databases/index.twig:120
3247 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
3248 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
3249 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
3250 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3251 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3252 msgid "Collation"
3253 msgstr "Supastaŭleńnie"
3255 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1033
3256 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
3257 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
3258 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3259 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
3260 msgid "Attributes"
3261 msgstr "Atrybuty"
3263 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1034 libraries/classes/Index.php:723
3264 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1958
3265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
3266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
3267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
3268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
3269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
3271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
3272 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
3273 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
3274 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
3275 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
3276 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
3277 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
3278 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
3279 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
3280 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
3281 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
3282 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
3283 msgid "Null"
3284 msgstr "Nul"
3286 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1035
3287 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
3288 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
3289 msgid "A_I"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:184
3293 #, fuzzy
3294 #| msgid "unknown"
3295 msgid "Unknown"
3296 msgstr "nieviadoma"
3298 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:198
3299 #, fuzzy
3300 #| msgid "Binary"
3301 msgctxt "Collation"
3302 msgid "Binary"
3303 msgstr "Dvajkovy"
3305 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
3306 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:449
3307 #, fuzzy
3308 #| msgid "Unicode"
3309 msgctxt "Collation"
3310 msgid "Unicode"
3311 msgstr "Junikod"
3313 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
3314 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:396
3315 #, fuzzy
3316 #| msgid "West European"
3317 msgctxt "Collation"
3318 msgid "West European"
3319 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
3321 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
3322 #, fuzzy
3323 #| msgid "Central European"
3324 msgctxt "Collation"
3325 msgid "Central European"
3326 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
3328 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:232
3329 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
3330 #, fuzzy
3331 #| msgid "Russian"
3332 msgctxt "Collation"
3333 msgid "Russian"
3334 msgstr "Rasiejskaja"
3336 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:237
3337 #, fuzzy
3338 #| msgid "Simplified Chinese"
3339 msgctxt "Collation"
3340 msgid "Simplified Chinese"
3341 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
3343 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:240
3344 #, fuzzy
3345 #| msgid "Traditional Chinese"
3346 msgctxt "Collation"
3347 msgid "Traditional Chinese"
3348 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
3350 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:243
3351 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
3352 msgctxt "Collation"
3353 msgid "Chinese"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:251
3357 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:367
3358 #, fuzzy
3359 #| msgid "Japanese"
3360 msgctxt "Collation"
3361 msgid "Japanese"
3362 msgstr "Japonskaja"
3364 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
3365 #, fuzzy
3366 #| msgid "Baltic"
3367 msgctxt "Collation"
3368 msgid "Baltic"
3369 msgstr "Bałtyjskaja"
3371 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:261
3372 #, fuzzy
3373 #| msgid "Armenian"
3374 msgctxt "Collation"
3375 msgid "Armenian"
3376 msgstr "Armianskaja"
3378 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:264
3379 #, fuzzy
3380 #| msgid "Cyrillic"
3381 msgctxt "Collation"
3382 msgid "Cyrillic"
3383 msgstr "Kiryličnaja"
3385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:267
3386 #, fuzzy
3387 #| msgid "Arabic"
3388 msgctxt "Collation"
3389 msgid "Arabic"
3390 msgstr "Arabskaja"
3392 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:270
3393 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
3394 #, fuzzy
3395 #| msgid "Korean"
3396 msgctxt "Collation"
3397 msgid "Korean"
3398 msgstr "Karejskaja"
3400 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:273
3401 #, fuzzy
3402 #| msgid "Hebrew"
3403 msgctxt "Collation"
3404 msgid "Hebrew"
3405 msgstr "Habrejskaja"
3407 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:276
3408 #, fuzzy
3409 #| msgid "Georgian"
3410 msgctxt "Collation"
3411 msgid "Georgian"
3412 msgstr "Hruzinskaja"
3414 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:279
3415 #, fuzzy
3416 #| msgid "Greek"
3417 msgctxt "Collation"
3418 msgid "Greek"
3419 msgstr "Hreckaja"
3421 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:282
3422 #, fuzzy
3423 #| msgid "Czech-Slovak"
3424 msgctxt "Collation"
3425 msgid "Czech-Slovak"
3426 msgstr "Čechasłavackaja"
3428 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:285
3429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:441
3430 #, fuzzy
3431 #| msgid "Ukrainian"
3432 msgctxt "Collation"
3433 msgid "Ukrainian"
3434 msgstr "Ukrainskaja"
3436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
3437 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
3438 #, fuzzy
3439 #| msgid "Turkish"
3440 msgctxt "Collation"
3441 msgid "Turkish"
3442 msgstr "Tureckaja"
3444 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
3445 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
3446 #, fuzzy
3447 #| msgid "Swedish"
3448 msgctxt "Collation"
3449 msgid "Swedish"
3450 msgstr "Švedzkaja"
3452 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
3453 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
3454 #, fuzzy
3455 #| msgid "Thai"
3456 msgctxt "Collation"
3457 msgid "Thai"
3458 msgstr "Tajlandzkaja"
3460 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
3461 #, fuzzy
3462 #| msgid "unknown"
3463 msgctxt "Collation"
3464 msgid "Unknown"
3465 msgstr "nieviadoma"
3467 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
3468 #, fuzzy
3469 #| msgid "Bulgarian"
3470 msgctxt "Collation"
3471 msgid "Bulgarian"
3472 msgstr "Baŭharskaja"
3474 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:324
3475 #, fuzzy
3476 #| msgid "Croatian"
3477 msgctxt "Collation"
3478 msgid "Croatian"
3479 msgstr "Charvackaja"
3481 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:328
3482 #, fuzzy
3483 #| msgid "Czech"
3484 msgctxt "Collation"
3485 msgid "Czech"
3486 msgstr "Českaja"
3488 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:332
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Danish"
3491 msgctxt "Collation"
3492 msgid "Danish"
3493 msgstr "Dackaja"
3495 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:336
3496 #, fuzzy
3497 #| msgid "English"
3498 msgctxt "Collation"
3499 msgid "English"
3500 msgstr "Anhielskaja"
3502 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:340
3503 #, fuzzy
3504 #| msgid "Esperanto"
3505 msgctxt "Collation"
3506 msgid "Esperanto"
3507 msgstr "Esperanta"
3509 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:344
3510 #, fuzzy
3511 #| msgid "Estonian"
3512 msgctxt "Collation"
3513 msgid "Estonian"
3514 msgstr "Estonskaja"
3516 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:347
3517 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:468
3518 #, fuzzy
3519 #| msgid "Data Dictionary"
3520 msgctxt "Collation"
3521 msgid "German (dictionary order)"
3522 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
3524 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
3525 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
3526 msgctxt "Collation"
3527 msgid "German (phone book order)"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:359
3531 #, fuzzy
3532 #| msgid "Hungarian"
3533 msgctxt "Collation"
3534 msgid "Hungarian"
3535 msgstr "Vuhorskaja"
3537 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
3538 #, fuzzy
3539 #| msgid "Icelandic"
3540 msgctxt "Collation"
3541 msgid "Icelandic"
3542 msgstr "Iślandzkaja"
3544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
3545 msgctxt "Collation"
3546 msgid "Classical Latin"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
3550 #, fuzzy
3551 #| msgid "Latvian"
3552 msgctxt "Collation"
3553 msgid "Latvian"
3554 msgstr "Łatvijskaja"
3556 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Lithuanian"
3559 msgctxt "Collation"
3560 msgid "Lithuanian"
3561 msgstr "Litoŭskaja"
3563 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
3564 msgctxt "Collation"
3565 msgid "Burmese"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
3569 #, fuzzy
3570 #| msgid "Persian"
3571 msgctxt "Collation"
3572 msgid "Persian"
3573 msgstr "Persydzkaja"
3575 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
3576 #, fuzzy
3577 #| msgid "Polish"
3578 msgctxt "Collation"
3579 msgid "Polish"
3580 msgstr "Polskaja"
3582 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "Romanian"
3585 msgctxt "Collation"
3586 msgid "Romanian"
3587 msgstr "Rumynskaja"
3589 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
3590 msgctxt "Collation"
3591 msgid "Sinhalese"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Slovak"
3597 msgctxt "Collation"
3598 msgid "Slovak"
3599 msgstr "Słavackaja"
3601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
3602 #, fuzzy
3603 #| msgid "Slovenian"
3604 msgctxt "Collation"
3605 msgid "Slovenian"
3606 msgstr "Słavienskaja"
3608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
3609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
3610 #, fuzzy
3611 #| msgid "Spanish"
3612 msgctxt "Collation"
3613 msgid "Spanish (modern)"
3614 msgstr "Hišpanskaja"
3616 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
3617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
3618 msgctxt "Collation"
3619 msgid "Spanish (traditional)"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:445
3623 #, fuzzy
3624 #| msgid "Table name"
3625 msgctxt "Collation"
3626 msgid "Vietnamese"
3627 msgstr "Imia tablicy"
3629 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
3630 #, fuzzy
3631 #| msgid "case-insensitive"
3632 msgctxt "Collation variant"
3633 msgid "case-insensitive"
3634 msgstr "biez uliku rehistru"
3636 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
3637 #, fuzzy
3638 #| msgid "case-sensitive"
3639 msgctxt "Collation variant"
3640 msgid "case-sensitive"
3641 msgstr "z ulikam rehistru"
3643 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
3644 #, fuzzy
3645 #| msgid "case-insensitive"
3646 msgctxt "Collation variant"
3647 msgid "accent-insensitive"
3648 msgstr "biez uliku rehistru"
3650 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
3651 #, fuzzy
3652 #| msgid "case-sensitive"
3653 msgctxt "Collation variant"
3654 msgid "accent-sensitive"
3655 msgstr "z ulikam rehistru"
3657 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3658 #, fuzzy
3659 #| msgid "case-sensitive"
3660 msgctxt "Collation variant"
3661 msgid "kana-sensitive"
3662 msgstr "z ulikam rehistru"
3664 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:528
3665 #, fuzzy
3666 #| msgid "multilingual"
3667 msgctxt "Collation variant"
3668 msgid "multi-level"
3669 msgstr "šmatmoŭnaja"
3671 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3672 #, fuzzy
3673 #| msgid "Binary"
3674 msgctxt "Collation variant"
3675 msgid "binary"
3676 msgstr "Dvajkovy"
3678 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
3679 msgctxt "Collation variant"
3680 msgid "no-pad"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3684 msgid ""
3685 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3689 msgid "Allow login to any MySQL server"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3693 msgid ""
3694 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3695 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3696 "to the given regular expression."
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3700 #, fuzzy
3701 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3702 msgid "Restrict login to MySQL server"
3703 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3706 msgid ""
3707 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3708 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3709 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3713 msgid "Allow third party framing"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3717 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3721 msgid ""
3722 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3723 "authentication."
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3727 msgid "Blowfish secret"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3731 msgid "Highlight selected rows."
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3735 msgid "Row marker"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3739 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3743 msgid "Highlight pointer"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3747 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3751 msgid "Bzip2"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3755 msgid ""
3756 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3757 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3758 "kbd] - allows newlines in columns."
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3762 msgid "CHAR columns editing"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3766 msgid ""
3767 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3768 "highlighting and line numbers."
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3772 msgid "Enable CodeMirror"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3776 msgid ""
3777 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3778 "enabled."
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3782 #, fuzzy
3783 #| msgid "Enabled"
3784 msgid "Enable linter"
3785 msgstr "Uklučana"
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3788 msgid ""
3789 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3790 "columns."
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3794 #, fuzzy
3795 #| msgid "Use text field"
3796 msgid "Minimum size for input field"
3797 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3800 msgid ""
3801 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3802 "columns."
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3806 #, fuzzy
3807 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3808 msgid "Maximum size for input field"
3809 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3812 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3816 msgid "CHAR textarea columns"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3820 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3824 msgid "CHAR textarea rows"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3828 msgid "Check config file permissions"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3832 msgid ""
3833 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3834 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3838 msgid "Compress on the fly"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3842 msgid ""
3843 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3844 "you're about to lose data."
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3848 msgid "Confirm DROP queries"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3852 msgid ""
3853 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3857 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3858 msgid "Debug SQL"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3862 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3866 msgid "Default database tab"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3870 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3874 msgid "Default server tab"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3878 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3882 msgid "Default table tab"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3886 #, fuzzy
3887 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3888 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3889 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3892 #, fuzzy
3893 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3894 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3895 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3898 #, fuzzy
3899 #| msgid "Propose table structure"
3900 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3901 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3904 #, fuzzy
3905 #| msgid "Table comments"
3906 msgid "Show column comments"
3907 msgstr "Kamentar da tablicy"
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3910 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3914 #, fuzzy
3915 #| msgid "Propose table structure"
3916 msgid "Hide table structure actions"
3917 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3920 #, fuzzy
3921 #| msgid "Browser transformation"
3922 msgid "Default transformations for Hex"
3923 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3934 msgid ""
3935 "Values for options list for default transformations. These will be "
3936 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3940 #, fuzzy
3941 #| msgid "Transformation options"
3942 msgid "Default transformations for Substring"
3943 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3946 #, fuzzy
3947 #| msgid "Transformation options"
3948 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3949 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3952 #, fuzzy
3953 #| msgid "Transformation options"
3954 msgid "Default transformations for External"
3955 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3958 #, fuzzy
3959 #| msgid "Transformation options"
3960 msgid "Default transformations for PreApPend"
3961 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3964 #, fuzzy
3965 #| msgid "Transformation options"
3966 msgid "Default transformations for DateFormat"
3967 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3970 #, fuzzy
3971 #| msgid "Transformation options"
3972 msgid "Default transformations for Inline"
3973 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3976 #, fuzzy
3977 #| msgid "Transformation options"
3978 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3979 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3982 #, fuzzy
3983 #| msgid "Transformation options"
3984 msgid "Default transformations for TextLink"
3985 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3988 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3992 msgid "Display servers as a list"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3996 msgid ""
3997 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3998 "the selected tables of a database."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4002 #, fuzzy
4003 #| msgid "Table maintenance"
4004 msgid "Disable multi table maintenance"
4005 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4008 msgid ""
4009 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4010 "limit)."
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
4014 msgid "Maximum execution time"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
4018 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4019 #, fuzzy, php-format
4020 #| msgid "Statements"
4021 msgid "Use %s statement"
4022 msgstr "Vyrazy"
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4025 msgid "Save as file"
4026 msgstr "Zachavać jak fajł"
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4030 msgid "Character set of the file"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4035 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
4036 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
4037 msgid "Format"
4038 msgstr "Farmat"
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
4041 msgid "Compression"
4042 msgstr "Ścisk"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
4052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
4053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
4054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
4055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
4056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
4057 #, fuzzy
4058 #| msgid "Put fields names in the first row"
4059 msgid "Put columns names in the first row"
4060 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
4065 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
4066 #, fuzzy
4067 #| msgid "Fields enclosed by"
4068 msgid "Columns enclosed with"
4069 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4074 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
4075 #, fuzzy
4076 #| msgid "Fields escaped by"
4077 msgid "Columns escaped with"
4078 msgstr "Pali ekranujucca"
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
4087 #, fuzzy
4088 #| msgid "Replace NULL by"
4089 msgid "Replace NULL with"
4090 msgstr "Zamianiać NULL na"
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4094 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
4098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4100 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
4101 #, fuzzy
4102 #| msgid "Lines terminated by"
4103 msgid "Columns terminated with"
4104 msgstr "Radki padzielenyja"
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
4108 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
4109 #, fuzzy
4110 #| msgid "Lines terminated by"
4111 msgid "Lines terminated with"
4112 msgstr "Radki padzielenyja"
4114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4115 #, fuzzy
4116 #| msgid "Excel edition"
4117 msgid "Excel edition"
4118 msgstr "Versija Excel"
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
4121 msgid "Database name template"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4125 msgid "Server name template"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
4129 msgid "Table name template"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
4138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
4139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
4140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
4141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
4142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
4143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
4144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
4145 #, fuzzy
4146 #| msgid "%s table(s)"
4147 msgid "Dump table"
4148 msgstr "%s tablic(y)"
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
4152 msgid "Include table caption"
4153 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
4159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
4160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
4161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
4162 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
4163 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
4164 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
4165 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
4166 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
4167 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
4168 msgid "Comments"
4169 msgstr "Kamentary"
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
4173 msgid "Table caption"
4174 msgstr "Zahałovak tablicy"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4178 msgid "Continued table caption"
4179 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
4183 msgid "Label key"
4184 msgstr "Kluč mietki"
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
4189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:415
4190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
4191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
4192 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
4193 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4194 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
4195 #, fuzzy
4196 #| msgid "MIME type"
4197 msgid "Media (MIME) type"
4198 msgstr "MIME-typ"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
4203 #, fuzzy
4204 #| msgid "Relations"
4205 msgid "Relationships"
4206 msgstr "Suviazi"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
4209 #, fuzzy
4210 #| msgid "Export type"
4211 msgid "Export method"
4212 msgstr "Typ ekspartu"
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
4216 msgid "Save on server"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4221 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4222 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4223 msgid "Overwrite existing file(s)"
4224 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
4227 #, fuzzy
4228 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4229 msgid "Export as separate files"
4230 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
4233 msgid "Remember file name template"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
4237 #: libraries/classes/Operations.php:249 libraries/classes/Operations.php:908
4238 #: libraries/classes/Operations.php:1385
4239 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4240 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
4243 #, fuzzy
4244 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4245 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4246 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
4250 msgid "SQL compatibility mode"
4251 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
4254 msgid "Creation/Update/Check dates"
4255 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
4258 msgid "Use delayed inserts"
4259 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4263 msgid "Disable foreign key checks"
4264 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
4267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4268 #, fuzzy
4269 #| msgid "Create table on database %s"
4270 msgid "Export views as tables"
4271 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
4274 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4284 #: libraries/classes/Operations.php:244 libraries/classes/Operations.php:1381
4285 #, php-format
4286 msgid "Add %s"
4287 msgstr "Dadać %s"
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4290 #, fuzzy
4291 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4292 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4293 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4296 msgid ""
4297 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4298 "creation)"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
4302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
4303 msgid "Exclude definition of current user"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
4308 #, fuzzy, php-format
4309 #| msgid "Session value"
4310 msgid "%s view"
4311 msgstr "Značeńnie sesii"
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
4314 msgid "Use ignore inserts"
4315 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
4318 msgid "Syntax to use when inserting data"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
4323 msgid "Maximal length of created query"
4324 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
4327 #, fuzzy
4328 #| msgid "Export"
4329 msgid "Export type"
4330 msgstr "Ekspart"
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4334 msgid "Enclose export in a transaction"
4335 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
4338 msgid "Export time in UTC"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4342 msgid ""
4343 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4344 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
4348 msgid "Foreign key dropdown order"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4352 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
4356 msgid "Foreign key limit"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4360 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
4364 #, fuzzy
4365 #| msgid "Disable foreign key checks"
4366 msgid "Foreign key checks"
4367 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4370 msgid "Browse mode"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
4374 #, fuzzy
4375 #| msgid "Automatic recovery mode"
4376 msgid "Customize browse mode."
4377 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
4385 #, fuzzy
4386 #| msgid "Query results operations"
4387 msgid "Customize default options."
4388 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4391 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
4392 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
4393 msgid "CSV"
4394 msgstr "CSV"
4396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4397 msgid "Developer"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
4401 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4405 msgid "Edit mode"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
4409 #, fuzzy
4410 #| msgid "Use text field"
4411 msgid "Customize edit mode."
4412 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4415 msgid "Export defaults"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
4419 #, fuzzy
4420 #| msgid "Query results operations"
4421 msgid "Customize default export options."
4422 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4425 #, fuzzy
4426 #| msgid "Generate"
4427 msgid "General"
4428 msgstr "Zgieneravać"
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
4431 msgid "Set some commonly used options."
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4435 msgid "Import defaults"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
4439 #, fuzzy
4440 #| msgid "Query results operations"
4441 msgid "Customize default common import options."
4442 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
4445 msgid "Import / export"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
4449 msgid "Set import and export directories and compression options."
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4453 msgid "LaTeX"
4454 msgstr "LaTeX"
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:582
4458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779 libraries/classes/Util.php:4196
4459 #: libraries/config.values.php:157
4460 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
4461 #: templates/server/databases/index.twig:6
4462 msgid "Databases"
4463 msgstr "Bazy dadzienych"
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
4466 #, fuzzy
4467 #| msgid "Database export options"
4468 msgid "Databases display options."
4469 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4472 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
4473 msgid "Navigation panel"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
4477 #, fuzzy
4478 #| msgid "Use text field"
4479 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4480 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4483 #, fuzzy
4484 #| msgid "Use text field"
4485 msgid "Navigation tree"
4486 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
4489 #, fuzzy
4490 #| msgid "Use text field"
4491 msgid "Customize the navigation tree."
4492 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4495 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
4496 msgid "Servers"
4497 msgstr "Servery"
4499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
4500 #, fuzzy
4501 #| msgid "Relational display field"
4502 msgid "Servers display options."
4503 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
4506 #, fuzzy
4507 #| msgid "Table options"
4508 msgid "Tables display options."
4509 msgstr "Opcyi tablicy"
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4512 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
4513 #, fuzzy
4514 #| msgid "Add new field"
4515 msgid "Main panel"
4516 msgstr "Dadać novaje pole"
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4521 msgid "Microsoft Office"
4522 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
4525 msgid "Other core settings"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4529 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
4533 #, fuzzy
4534 #| msgid "Page number:"
4535 msgid "Page titles"
4536 msgstr "Staronka:"
4538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
4539 msgid ""
4540 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4541 "for magic strings that can be used to get special values."
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
4545 msgid "Security"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
4549 msgid ""
4550 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4551 "limit MySQL."
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4555 msgid "Basic settings"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Authenticating…"
4561 msgid "Authentication"
4562 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "Authenticating…"
4567 msgid "Authentication settings."
4568 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4571 msgid "Server configuration"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4575 msgid ""
4576 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4577 "what they are for."
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4581 #, fuzzy
4582 #| msgid "MySQL connection collation"
4583 msgid "Enter server connection parameters."
4584 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4587 msgid "Configuration storage"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4591 msgid ""
4592 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4593 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4594 "documentation."
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4598 msgid "Changes tracking"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4602 msgid ""
4603 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4604 "storage."
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:359
4608 #: libraries/classes/Menu.php:466 libraries/classes/Menu.php:586
4609 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
4610 #: libraries/classes/Util.php:3150 libraries/classes/Util.php:3160
4611 #: libraries/classes/Util.php:3166 libraries/classes/Util.php:4197
4612 #: libraries/classes/Util.php:4212 libraries/classes/Util.php:4229
4613 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4614 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4615 msgid "SQL"
4616 msgstr "SQL"
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4619 msgid "SQL Query box"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4623 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4627 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4628 msgid "SQL queries"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4632 #, fuzzy
4633 #| msgid "Server variables and settings"
4634 msgid "SQL queries settings."
4635 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4638 msgid "Startup"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "Use text field"
4644 msgid "Customize startup page."
4645 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Database for user"
4650 msgid "Database structure"
4651 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
4653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4654 msgid ""
4655 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4660 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "Database for user"
4663 msgid "Table structure"
4664 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4667 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4671 msgid "Tabs"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4675 msgid "Choose how you want tabs to work."
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Relational schema"
4681 msgid "Display relational schema"
4682 msgstr "Relacyjnaja schiema"
4684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4685 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4686 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4687 msgid "Paper size"
4688 msgstr "Pamier papiery"
4690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "Use text field"
4693 msgid "Text fields"
4694 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "Use text field"
4699 msgid "Customize text input fields."
4700 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4703 msgid "Texy! text"
4704 msgstr "Tekst Texy!"
4706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "Query results operations"
4709 msgid "Customize default options"
4710 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4713 msgid "Warnings"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4717 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4721 #: templates/console/display.twig:4
4722 msgid "Console"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4726 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4730 msgid "GZip"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4734 msgid "Extra parameters for iconv"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4738 msgid ""
4739 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4740 "if one of the queries failed."
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4744 msgid "Ignore multiple statement errors"
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4748 msgid ""
4749 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4750 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4751 "transactions."
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4755 msgid "Enable drag and drop import"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4759 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4763 msgid "Partial import: allow interrupt"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4768 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4769 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4770 msgid "Do not abort on INSERT error"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4775 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4776 msgstr ""
4778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4780 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4784 msgid ""
4785 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4786 "table) and only SQL is always available."
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4790 msgid "Format of imported file"
4791 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
4793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4794 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4795 msgid "Use LOCAL keyword"
4796 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
4798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid "Put fields names in the first row"
4801 msgid "Column names in first row"
4802 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4805 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4806 msgid "Do not import empty rows"
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4810 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4814 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4818 #, fuzzy
4819 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4820 msgid "Number of queries to skip from start."
4821 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4824 msgid "Partial import: skip queries"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4828 #, fuzzy
4829 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4830 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4831 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4834 #, fuzzy
4835 #| msgid "Read misses"
4836 msgid "Read as multibytes"
4837 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
4839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4840 msgid "Initial state for sliders"
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4844 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4848 msgid "Number of inserted rows"
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4852 msgid ""
4853 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4857 msgid "Limit column characters"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4861 msgid ""
4862 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4863 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4864 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4868 msgid "Delete all cookies on logout"
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4872 msgid ""
4873 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4874 "kbd] authentication mode."
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4878 msgid "Recall user name"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4882 msgid ""
4883 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4884 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4885 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4886 "recommended for non-trusted environments."
4887 msgstr ""
4889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4890 msgid "Login cookie store"
4891 msgstr ""
4893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4894 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4898 msgid "Login cookie validity"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4902 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4906 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4910 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4914 msgid "Maximum displayed SQL length"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4920 msgid "Users cannot set a higher value"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4924 #, fuzzy
4925 #| msgid "The number of tables that are open."
4926 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4927 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4930 msgid "Maximum databases"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4934 #, fuzzy
4935 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4936 msgid ""
4937 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4938 "the navigation tree."
4939 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
4941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4942 #, fuzzy
4943 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4944 msgid "Maximum items on first level"
4945 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
4947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4948 #, fuzzy
4949 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4950 msgid ""
4951 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4952 "tree."
4953 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
4955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4956 msgid "Maximum items in branch"
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4960 msgid ""
4961 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4962 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4966 msgid "Maximum number of rows to display"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4970 #, fuzzy
4971 #| msgid "The number of tables that are open."
4972 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4973 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4976 msgid "Maximum tables"
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4980 msgid ""
4981 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4982 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4986 msgid "Memory limit"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4990 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4994 #, fuzzy
4995 #| msgid "Show grid"
4996 msgid "Show databases navigation as tree"
4997 msgstr "Pakazać sietku"
4999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
5000 #, fuzzy
5001 #| msgid "Use text field"
5002 msgid "Navigation panel width"
5003 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
5006 #, fuzzy
5007 #| msgid "Use text field"
5008 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5009 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
5012 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
5016 #, fuzzy
5017 #| msgid "Use text field"
5018 msgid "Show logo in navigation panel."
5019 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
5022 msgid "Display logo"
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
5026 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
5030 msgid "Logo link URL"
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
5034 msgid ""
5035 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5036 "([kbd]new[/kbd])."
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
5040 msgid "Logo link target"
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
5044 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
5048 msgid "Display servers selection"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
5052 msgid "Target for quick access icon"
5053 msgstr ""
5055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
5056 msgid "Target for second quick access icon"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
5060 #, fuzzy
5061 #| msgid "The number of tables that are open."
5062 msgid ""
5063 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5064 "display a filter box."
5065 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
5068 #, fuzzy
5069 #| msgid "The number of tables that are open."
5070 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5071 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
5074 #, fuzzy
5075 #| msgid "The number of tables that are open."
5076 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5077 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
5080 msgid ""
5081 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5082 "the Databases and Tables tabs above)."
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
5086 msgid "Group items in the tree"
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
5090 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
5094 msgid "Database tree separator"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
5098 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
5102 msgid "Table tree separator"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
5106 msgid "Maximum table tree depth"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
5110 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
5114 msgid "Enable highlighting"
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
5118 msgid ""
5119 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
5123 #, fuzzy
5124 #| msgid "Table caption"
5125 msgid "Enable navigation tree expansion"
5126 msgstr "Zahałovak tablicy"
5128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
5129 #, fuzzy
5130 #| msgid "Show tables"
5131 msgid "Show tables in tree"
5132 msgstr "Pakazać tablicy"
5134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
5135 #, fuzzy
5136 #| msgid "Show grid"
5137 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5138 msgstr "Pakazać sietku"
5140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
5141 #, fuzzy
5142 #| msgid "Show grid"
5143 msgid "Show views in tree"
5144 msgstr "Pakazać sietku"
5146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
5147 #, fuzzy
5148 #| msgid "Show grid"
5149 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5150 msgstr "Pakazać sietku"
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
5153 msgid "Show functions in tree"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
5157 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
5161 #, fuzzy
5162 #| msgid "Show processes"
5163 msgid "Show procedures in tree"
5164 msgstr "Pakazać pracesy"
5166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
5167 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
5171 #, fuzzy
5172 #| msgid "Show grid"
5173 msgid "Show events in tree"
5174 msgstr "Pakazać sietku"
5176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
5177 #, fuzzy
5178 #| msgid "Show grid"
5179 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5180 msgstr "Pakazać sietku"
5182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
5183 #, fuzzy
5184 #| msgid "Copy database to"
5185 msgid "Expand single database"
5186 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
5188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
5189 #, fuzzy
5190 #| msgid "Show grid"
5191 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
5192 msgstr "Pakazać sietku"
5194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
5195 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
5199 #, fuzzy
5200 #| msgid "The number of tables that are open."
5201 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5202 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
5205 #, fuzzy
5206 #| msgid "Analyze table"
5207 msgid "Recently used tables"
5208 msgstr "Analizavać tablicu"
5210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
5211 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
5212 #, fuzzy
5213 #| msgid "Variables"
5214 msgid "Favorite tables"
5215 msgstr "Źmiennyja"
5217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
5218 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
5222 msgid "Where to show the table row links"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
5226 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
5230 msgid "Show row links anyway"
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
5234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
5235 #, fuzzy
5236 #| msgid "Disable foreign key checks"
5237 msgid "Disable shortcut keys"
5238 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
5241 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
5245 #, fuzzy
5246 #| msgid "Alter table order by"
5247 msgid "Natural order"
5248 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
5250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
5251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
5252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
5253 msgid "Use only icons, only text or both."
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
5257 #, fuzzy
5258 #| msgid "Table caption"
5259 msgid "Table navigation bar"
5260 msgstr "Zahałovak tablicy"
5262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
5263 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
5267 msgid "GZip output buffering"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
5271 msgid ""
5272 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5273 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
5277 msgid "Default sorting order"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
5281 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
5285 msgid "Persistent connections"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
5289 msgid ""
5290 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5291 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5292 "configuration storage could not be found."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
5296 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
5300 msgid ""
5301 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5302 "column names in a table are reserved MySQL words."
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
5306 msgid "MySQL reserved word warning"
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
5310 msgid "How to display the menu tabs"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
5314 msgid "How to display various action links"
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
5318 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
5322 msgid "Protect binary columns"
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
5326 msgid ""
5327 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5328 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5329 "(lost by window close)."
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
5333 msgid "Permanent query history"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
5337 msgid "How many queries are kept in history."
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
5341 msgid "Query history length"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
5345 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
5349 msgid "Recoding engine"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
5353 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
5357 #, fuzzy
5358 #| msgid "Rename table to"
5359 msgid "Remember table's sorting"
5360 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
5362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
5363 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
5367 #, fuzzy
5368 #| msgid "A primary key has been added on %s."
5369 msgid "Primary key default sort order"
5370 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
5372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
5373 msgid ""
5374 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
5378 #, fuzzy
5379 #| msgid "Repair threads"
5380 msgid "Repeat headers"
5381 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
5384 msgid "Grid editing: trigger action"
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
5388 #, fuzzy
5389 #| msgid "Relational display field"
5390 msgid "Relational display"
5391 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Relational display field"
5396 msgid "For display Options"
5397 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
5400 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5404 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
5408 msgid "Save directory"
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5412 msgid "Leave blank if not used."
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
5416 msgid "Host authorization order"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5420 msgid "Leave blank for defaults."
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
5424 msgid "Host authorization rules"
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5428 msgid "Allow logins without a password"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
5432 msgid "Allow root login"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5436 #, fuzzy
5437 #| msgid "Session value"
5438 msgid "Session timezone"
5439 msgstr "Značeńnie sesii"
5441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5442 msgid ""
5443 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5444 "database server"
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5448 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
5452 msgid "HTTP Realm"
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
5456 #, fuzzy
5457 #| msgid "Authenticating…"
5458 msgid "Authentication method to use."
5459 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
5462 #: templates/setup/home/index.twig:44
5463 msgid "Authentication type"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
5467 msgid ""
5468 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5469 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
5473 msgid "Bookmark table"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
5477 msgid ""
5478 "Leave blank for no column comments/media (MIME) types, suggested: "
5479 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5483 msgid "Column information table"
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
5487 #, fuzzy
5488 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5489 msgid "Compress connection to MySQL server."
5490 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
5493 msgid "Compress connection"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5497 msgid "Control user password"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
5501 msgid ""
5502 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5503 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5507 msgid "Control user"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
5511 msgid ""
5512 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5513 "already defined host."
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Any host"
5519 msgid "Control host"
5520 msgstr "Luby chost"
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
5523 msgid ""
5524 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5525 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5526 "if the controlhost equals host."
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
5530 #, fuzzy
5531 #| msgid "Any host"
5532 msgid "Control port"
5533 msgstr "Luby chost"
5535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5536 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5540 msgid ""
5541 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5542 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5543 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
5547 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
5551 msgid "Hide databases"
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
5555 msgid ""
5556 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5557 "kbd]."
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5561 msgid "SQL query history table"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
5565 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
5569 msgid "Server hostname"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
5573 msgid "Logout URL"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
5577 msgid ""
5578 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5579 "records are automatically removed."
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5583 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
5587 msgid "QBE saved searches table"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
5591 msgid ""
5592 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5593 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
5597 #, fuzzy
5598 #| msgid "Create table on database %s"
5599 msgid "Export templates table"
5600 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5603 msgid ""
5604 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5605 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5609 #, fuzzy
5610 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5611 msgid "Central columns table"
5612 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5615 msgid ""
5616 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5617 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5621 msgid ""
5622 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5623 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5624 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5628 msgid "Show only listed databases"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5633 msgid "Leave empty if not using config auth."
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5637 msgid "Password for config auth"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5641 msgid ""
5642 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5646 msgid "PDF schema: pages table"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5650 msgid ""
5651 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5652 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5653 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5657 #: templates/server/databases/index.twig:33
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "database name"
5660 msgid "Database name"
5661 msgstr "imia bazy dadzienych"
5663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5664 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5668 msgid "Server port"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5672 msgid ""
5673 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5674 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5678 #, fuzzy
5679 #| msgid "Analyze table"
5680 msgid "Recently used table"
5681 msgstr "Analizavać tablicu"
5683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5684 msgid ""
5685 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5686 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5690 #, fuzzy
5691 #| msgid "Variables"
5692 msgid "Favorites table"
5693 msgstr "Źmiennyja"
5695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5696 msgid ""
5697 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5698 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5702 msgid "Relation table"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5706 msgid ""
5707 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5711 msgid "Signon session name"
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5715 msgid "Signon URL"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5719 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5723 msgid "Server socket"
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5727 #, fuzzy
5728 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5729 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5730 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
5732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5733 msgid "Use SSL"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5737 msgid ""
5738 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5739 "kbd]."
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5743 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5747 msgid ""
5748 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5749 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5753 #, fuzzy
5754 #| msgid "Displaying Column Comments"
5755 msgid "Display columns table"
5756 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5759 msgid ""
5760 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5761 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5765 #, fuzzy
5766 #| msgid "Defragment table"
5767 msgid "UI preferences table"
5768 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
5770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5771 msgid ""
5772 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5773 "the log when creating a database."
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5777 msgid "Add DROP DATABASE"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5781 msgid ""
5782 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5783 "log when creating a table."
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5787 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5788 msgid "Add DROP TABLE"
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5792 msgid ""
5793 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5794 "log when creating a view."
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5798 msgid "Add DROP VIEW"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5802 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5806 #, fuzzy
5807 #| msgid "Statements"
5808 msgid "Statements to track"
5809 msgstr "Vyrazy"
5811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5812 msgid ""
5813 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5814 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5818 msgid "SQL query tracking table"
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5822 msgid ""
5823 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5824 "automatically."
5825 msgstr ""
5827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5828 #, fuzzy
5829 #| msgid "Automatic recovery mode"
5830 msgid "Automatically create versions"
5831 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5834 msgid ""
5835 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5836 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5840 msgid "User preferences storage table"
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5844 msgid ""
5845 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5846 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5847 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5848 msgstr ""
5850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5851 #, fuzzy
5852 #| msgid "Use Tables"
5853 msgid "Users table"
5854 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
5856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5857 msgid ""
5858 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5859 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5860 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5864 #, fuzzy
5865 #| msgid "Use Host Table"
5866 msgid "User groups table"
5867 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
5869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5870 msgid ""
5871 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5872 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5876 msgid "Hidden navigation items table"
5877 msgstr ""
5879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5880 msgid "User for config auth"
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5884 msgid ""
5885 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5886 "hostname instead."
5887 msgstr ""
5889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5890 msgid "Verbose name of this server"
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5894 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5898 msgid "Allow to display all the rows"
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5902 msgid ""
5903 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5904 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5905 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5906 msgstr ""
5908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5909 msgid "Show password change form"
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5913 msgid "Show create database form"
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5917 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5921 #, fuzzy
5922 #| msgid "Table comments"
5923 msgid "Show table comments"
5924 msgstr "Kamentar da tablicy"
5926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5927 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5931 #, fuzzy
5932 #| msgid "Show PHP information"
5933 msgid "Show creation timestamp"
5934 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
5936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5937 msgid ""
5938 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5939 msgstr ""
5941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Show last update timestamp"
5944 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
5946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5947 msgid ""
5948 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5949 msgstr ""
5951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Show last check timestamp"
5954 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
5956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5957 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5958 msgstr ""
5960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5961 #, fuzzy
5962 #| msgid "Table comments"
5963 msgid "Show table charset"
5964 msgstr "Kamentar da tablicy"
5966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5967 msgid ""
5968 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5969 "insert mode."
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5973 #, fuzzy
5974 #| msgid "Show open tables"
5975 msgid "Show field types"
5976 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5979 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5980 msgstr ""
5982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5983 msgid "Show function fields"
5984 msgstr ""
5986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5987 msgid "Whether to show hint or not."
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5991 #, fuzzy
5992 #| msgid "Show grid"
5993 msgid "Show hint"
5994 msgstr "Pakazać sietku"
5996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
5997 msgid ""
5998 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5999 "output."
6000 msgstr ""
6002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
6003 msgid "Show phpinfo() link"
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
6007 msgid "Show detailed MySQL server information"
6008 msgstr ""
6010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
6011 msgid ""
6012 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6013 msgstr ""
6015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
6016 msgid "Show SQL queries"
6017 msgstr ""
6019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
6020 msgid ""
6021 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6022 msgstr ""
6024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
6025 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:372
6026 #, fuzzy
6027 #| msgid "in query"
6028 msgid "Retain query box"
6029 msgstr "pa zapytu"
6031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
6032 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
6036 msgid "Show statistics"
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
6040 msgid ""
6041 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6042 msgstr ""
6044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
6045 msgid "Skip locked tables"
6046 msgstr ""
6048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
6049 #: libraries/classes/Util.php:1100
6050 msgid "Explain SQL"
6051 msgstr "Tłumačyć SQL"
6053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
6054 #: libraries/classes/Export.php:535 libraries/classes/Util.php:1180
6055 #: templates/console/display.twig:99
6056 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
6057 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
6058 msgid "Refresh"
6059 msgstr "Abnavić"
6061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
6062 #: libraries/classes/Util.php:1165
6063 #, fuzzy
6064 #| msgid "Create PHP Code"
6065 msgid "Create PHP code"
6066 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
6068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
6069 msgid ""
6070 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6071 "detected."
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
6075 msgid "Suhosin warning"
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
6079 msgid ""
6080 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6081 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6082 "`LoginCookieValidity`."
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
6086 msgid "Login cookie validity warning"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
6090 msgid ""
6091 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6092 "query textareas (*2)."
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
6096 #, fuzzy
6097 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6098 msgid "Textarea columns"
6099 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
6102 msgid ""
6103 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6104 "query textareas (*2)."
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
6108 msgid "Textarea rows"
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
6112 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6113 msgstr ""
6115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
6116 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:122
6117 #: libraries/classes/Menu.php:228 libraries/classes/MultSubmits.php:411
6118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
6119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
6120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
6121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258
6122 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3314
6123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3515
6124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3517
6125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779
6126 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
6127 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:103
6128 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
6129 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
6130 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
6131 msgid "Database"
6132 msgstr "Baza dadzienych"
6134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
6135 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
6139 #, fuzzy
6140 #| msgid "Default"
6141 msgid "Default title"
6142 msgstr "Pa zmoŭčańni"
6144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
6145 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:208
6149 #: templates/server/status/base.twig:5
6150 msgid "Server"
6151 msgstr "Server"
6153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
6154 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:268
6158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
6159 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
6160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
6161 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1261
6162 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3333
6163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
6164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3523
6165 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4793
6166 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6167 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
6168 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
6169 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
6170 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
6171 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
6172 msgid "Table"
6173 msgstr "Tablica"
6175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
6176 msgid ""
6177 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6178 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6179 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6180 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6181 msgstr ""
6183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
6184 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
6188 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6189 msgstr ""
6191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
6192 msgid "Upload directory"
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
6196 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
6200 msgid "Use database search"
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
6204 msgid ""
6205 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6206 "checkbox on the right."
6207 msgstr ""
6209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
6210 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
6214 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6215 msgstr ""
6217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
6218 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
6219 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
6220 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
6221 msgid "Version check"
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
6225 msgid ""
6226 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6227 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6228 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6229 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
6233 msgid "Proxy url"
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
6237 msgid ""
6238 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6239 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6240 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
6244 #, fuzzy
6245 #| msgid "Username:"
6246 msgid "Proxy username"
6247 msgstr "Imia karystalnika:"
6249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
6250 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
6254 #, fuzzy
6255 #| msgid "Password"
6256 msgid "Proxy password"
6257 msgstr "Parol"
6259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
6260 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
6264 msgid "ZIP"
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
6268 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
6272 msgid "Public key for reCaptcha"
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
6276 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
6280 msgid "Private key for reCaptcha"
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
6284 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
6288 msgid "Send error reports"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
6292 msgid ""
6293 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6294 "will be inserted with Shift+Enter."
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
6298 #, fuzzy
6299 #| msgid "Execute bookmarked query"
6300 msgid "Enter executes queries in console"
6301 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
6303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
6304 msgid ""
6305 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6306 "storage tables automatically."
6307 msgstr ""
6309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
6310 #, fuzzy
6311 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6312 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6313 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
6316 #: templates/console/display.twig:153
6317 #, fuzzy
6318 #| msgid "Flush query cache"
6319 msgid "Show query history at start"
6320 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
6322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
6323 #: templates/console/display.twig:149
6324 msgid "Always expand query messages"
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
6328 #: templates/console/display.twig:157
6329 msgid "Show current browsing query"
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
6333 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
6337 #: templates/console/display.twig:168
6338 #, fuzzy
6339 #| msgid "Switch to copied table"
6340 msgid "Switch to dark theme"
6341 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
6343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
6344 msgid "Console height"
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
6348 msgid "Console mode"
6349 msgstr ""
6351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
6352 #: templates/console/display.twig:64
6353 #, fuzzy
6354 #| msgid "Show Full Queries"
6355 msgid "Group queries"
6356 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
6358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
6359 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
6360 msgid "Order"
6361 msgstr ""
6363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
6364 msgid "Order by"
6365 msgstr ""
6367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
6368 #, fuzzy
6369 #| msgid "MySQL connection collation"
6370 msgid "Server connection collation"
6371 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6373 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6374 #: libraries/classes/Config/Validator.php:529
6375 msgid "Not a positive number!"
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6379 #: libraries/classes/Config/Validator.php:551
6380 msgid "Not a non-negative number!"
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
6384 #: libraries/classes/Config/Validator.php:507
6385 #, fuzzy
6386 #| msgid "%d is not valid row number."
6387 msgid "Not a valid port number!"
6388 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6390 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
6391 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
6392 #: libraries/classes/Config/Validator.php:572
6393 msgid "Incorrect value!"
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
6397 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
6398 #, php-format
6399 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
6403 #, php-format
6404 msgid "Missing data for %s"
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:838
6408 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:846
6409 #, fuzzy
6410 #| msgid "Variable"
6411 msgid "unavailable"
6412 msgstr "Źmiennaja"
6414 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:840
6415 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
6416 #, php-format
6417 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6418 msgstr ""
6420 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:880
6421 #, php-format
6422 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:888
6426 #, php-format
6427 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:901
6431 #, php-format
6432 msgid "maximum %s"
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
6436 #: libraries/classes/Display/Export.php:358
6437 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:205
6438 #: libraries/classes/Util.php:328 libraries/classes/Util.php:432
6439 #: templates/home/index.twig:170 templates/navigation/main.twig:40
6440 #: templates/navigation/main.twig:41 templates/server/variables/index.twig:14
6441 msgid "Documentation"
6442 msgstr "Dakumentacyja"
6444 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
6445 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6446 msgstr ""
6448 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
6449 #: libraries/classes/Relation.php:130 libraries/classes/Relation.php:138
6450 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
6451 msgid "Disabled"
6452 msgstr "Adklučana"
6454 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:377
6455 #, php-format
6456 msgid "Set value: %s"
6457 msgstr ""
6459 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:382
6460 msgid "Restore default value"
6461 msgstr ""
6463 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:395
6464 msgid "Allow users to customize this value"
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
6468 #, fuzzy
6469 #| msgid "Authenticating…"
6470 msgid "Config authentication"
6471 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6473 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
6474 #, fuzzy
6475 #| msgid "Authenticating…"
6476 msgid "HTTP authentication"
6477 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6479 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
6480 #, fuzzy
6481 #| msgid "Authenticating…"
6482 msgid "Signon authentication"
6483 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6485 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
6486 msgid "Quick"
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Custom color"
6492 msgid "Custom"
6493 msgstr "Inšy koler"
6495 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
6496 msgid "CSV for MS Excel"
6497 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
6499 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
6500 msgid "Microsoft Word 2000"
6501 msgstr "Microsoft Word 2000"
6503 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
6504 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
6505 #, fuzzy
6506 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6507 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6508 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
6510 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
6511 #, fuzzy
6512 #| msgid "Open Document Text"
6513 msgid "OpenDocument Text"
6514 msgstr "Tekst Open Document"
6516 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
6517 msgid "Features"
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
6521 msgid "CSV using LOAD DATA"
6522 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
6524 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
6525 #, fuzzy
6526 #| msgid "Browser transformation"
6527 msgid "Default transformations"
6528 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
6530 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
6531 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/classes/Config.php:1156
6535 #, php-format
6536 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
6537 msgstr ""
6539 #: libraries/classes/Config.php:1186
6540 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/classes/Config.php:1206
6544 #, fuzzy, php-format
6545 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6546 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
6547 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6549 #: libraries/classes/Config.php:1213
6550 #, fuzzy
6551 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6552 msgid "Failed to read configuration file!"
6553 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6555 #: libraries/classes/Config.php:1216
6556 msgid ""
6557 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
6558 "shown below."
6559 msgstr ""
6561 #: libraries/classes/Config.php:1791
6562 #, fuzzy, php-format
6563 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
6564 msgid "Invalid server index: %s"
6565 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
6567 #: libraries/classes/Config.php:1804
6568 #, fuzzy, php-format
6569 #| msgid "Server"
6570 msgid "Server %d"
6571 msgstr "Server"
6573 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
6574 #, php-format
6575 msgid ""
6576 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6577 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6578 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6579 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6580 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6581 msgstr ""
6583 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
6584 msgid ""
6585 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6586 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
6590 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
6594 msgid ""
6595 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6596 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6597 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6598 "thousands of users, including you, are connected to."
6599 msgstr ""
6601 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
6602 #, php-format
6603 msgid ""
6604 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6605 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6606 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6607 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6608 "[kbd]http[/kbd]."
6609 msgstr ""
6611 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
6612 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6613 msgstr ""
6615 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6616 #, php-format
6617 msgid ""
6618 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6619 "system."
6620 msgstr ""
6622 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
6623 #, php-format
6624 msgid ""
6625 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6626 "system."
6627 msgstr ""
6629 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6630 msgid ""
6631 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6632 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6633 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6637 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6641 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6645 #, php-format
6646 msgid ""
6647 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6648 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6649 "%5$d)."
6650 msgstr ""
6652 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6653 #, php-format
6654 msgid ""
6655 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6656 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6657 msgstr ""
6659 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6660 #, php-format
6661 msgid ""
6662 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6663 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6667 #, php-format
6668 msgid ""
6669 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6670 "are unavailable on this system."
6671 msgstr ""
6673 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6674 #, php-format
6675 msgid ""
6676 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6677 "are unavailable on this system."
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6681 #: libraries/classes/Config/Validator.php:228
6682 msgid "Could not connect to the database server!"
6683 msgstr ""
6685 #: libraries/classes/Config/Validator.php:263
6686 #, fuzzy
6687 #| msgid "No valid authentication key plugged"
6688 msgid "Invalid authentication type!"
6689 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
6691 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6692 #, fuzzy
6693 #| msgid "Authenticating…"
6694 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6695 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6697 #: libraries/classes/Config/Validator.php:278
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid "Authenticating…"
6700 msgid ""
6701 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6702 "method!"
6703 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6705 #: libraries/classes/Config/Validator.php:287
6706 #, fuzzy
6707 #| msgid "Authenticating…"
6708 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6709 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6711 #: libraries/classes/Config/Validator.php:340
6712 msgid ""
6713 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6717 msgid ""
6718 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6719 "storage!"
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/classes/Config/Validator.php:436
6723 msgid "Incorrect value:"
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/classes/Config/Validator.php:445
6727 #, php-format
6728 msgid "Incorrect IP address: %s"
6729 msgstr ""
6731 #: libraries/classes/Console.php:102
6732 #, php-format
6733 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6734 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6735 msgstr[0] ""
6736 msgstr[1] ""
6737 msgstr[2] ""
6739 #: libraries/classes/Console.php:109
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "Delete relation"
6742 msgid "No bookmarks"
6743 msgstr "Vydalić suviaź"
6745 #: libraries/classes/Console.php:143
6746 #, fuzzy
6747 #| msgid "SQL query"
6748 msgid "SQL Query Console"
6749 msgstr "SQL-zapyt"
6751 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:247
6752 msgid "Favorite List is full!"
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:493
6756 #: tbl_operations.php:477 view_operations.php:114
6757 #, fuzzy, php-format
6758 #| msgid "View %s has been dropped."
6759 msgid "View %s has been dropped."
6760 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
6762 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:494
6763 #: tbl_operations.php:478
6764 #, fuzzy, php-format
6765 #| msgid "Table %s has been dropped."
6766 msgid "Table %s has been dropped."
6767 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
6769 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:552
6770 #: tbl_operations.php:459
6771 #, php-format
6772 msgid "Table %s has been emptied."
6773 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
6775 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:727
6776 #: libraries/classes/Display/Results.php:4555
6777 #, php-format
6778 msgid ""
6779 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6780 "%s."
6781 msgstr ""
6782 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
6783 "%sdakumentacyi%s."
6785 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:957
6786 msgid "unknown"
6787 msgstr "nieviadoma"
6789 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:79
6790 msgid ""
6791 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6792 "you need to logout from all servers."
6793 msgstr ""
6795 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:142
6796 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6797 #, fuzzy
6798 #| msgid "General relation features"
6799 msgid "More settings"
6800 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6802 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:212
6803 msgid "Show PHP information"
6804 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6806 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:232
6807 #, fuzzy, php-format
6808 #| msgid ""
6809 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
6810 #| "To find out why click %shere%s."
6811 msgid ""
6812 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6813 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6814 msgstr ""
6815 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
6816 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
6818 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:239
6819 msgid ""
6820 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6821 msgstr ""
6823 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:345
6824 msgid ""
6825 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6826 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6827 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6828 msgstr ""
6829 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
6830 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
6831 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
6833 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:360
6834 msgid ""
6835 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6836 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6837 msgstr ""
6839 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
6840 msgid ""
6841 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6842 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6843 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6844 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:394
6848 msgid ""
6849 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6850 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
6854 msgid ""
6855 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6856 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6857 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6858 msgstr ""
6860 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
6861 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6862 msgstr ""
6863 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
6865 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6866 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6867 msgstr ""
6869 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:448
6870 msgid ""
6871 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6872 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6873 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6874 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:468
6878 #, php-format
6879 msgid ""
6880 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6881 "issues."
6882 msgstr ""
6883 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
6884 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
6886 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:483
6887 #, php-format
6888 msgid ""
6889 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6890 "templates and will be slow because of this."
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:204
6894 #, php-format
6895 msgid "Database %1$s has been created."
6896 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
6898 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:246
6899 #, fuzzy, php-format
6900 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6901 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6902 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6903 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6904 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6905 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6907 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:398
6908 #: libraries/classes/Import.php:128
6909 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6910 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6911 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6912 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6913 msgid "Rows"
6914 msgstr "Radki"
6916 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:408
6917 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6918 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6919 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6920 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6921 msgid "Indexes"
6922 msgstr "Indeksy"
6924 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:413
6925 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132
6926 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:221
6927 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6928 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6929 msgid "Total"
6930 msgstr "Ahułam"
6932 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:418
6933 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6934 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6935 msgid "Overhead"
6936 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
6938 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6939 #, php-format
6940 msgid "Thread %s was successfully killed."
6941 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
6943 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6944 #, php-format
6945 msgid ""
6946 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6947 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
6949 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:110
6950 msgid "ID"
6951 msgstr "ID"
6953 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
6954 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4685
6955 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6956 msgid "User"
6957 msgstr "Karystalnik"
6959 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
6960 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6961 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6962 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6963 msgid "Host"
6964 msgstr "Chost"
6966 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:126
6967 msgid "Command"
6968 msgstr "Kamanda"
6970 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:138
6971 msgid "Progress"
6972 msgstr ""
6974 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:142
6975 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6976 msgid "SQL query"
6977 msgstr "SQL-zapyt"
6979 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:94
6980 msgid "Received"
6981 msgstr "Atrymana"
6983 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:113
6984 msgid "Sent"
6985 msgstr "Adpraŭlena"
6987 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:180
6988 #, fuzzy
6989 #| msgid "max. concurrent connections"
6990 msgid "Max. concurrent connections"
6991 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
6993 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:189
6994 msgid "Failed attempts"
6995 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
6997 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
6998 msgid ""
6999 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7000 "closing the connection properly."
7001 msgstr ""
7003 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7006 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7007 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7009 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
7010 msgid ""
7011 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7012 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7013 "statements from the transaction."
7014 msgstr ""
7015 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
7016 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
7017 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
7019 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
7020 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7021 msgstr ""
7022 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
7024 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
7025 msgid ""
7026 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7027 msgstr ""
7029 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
7030 msgid ""
7031 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7032 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7033 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7034 "based instead of disk-based."
7035 msgstr ""
7036 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
7037 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
7038 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
7039 "pamiaci, a nie na dysku."
7041 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
7042 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7043 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
7045 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
7046 msgid ""
7047 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7048 "while executing statements."
7049 msgstr ""
7050 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
7051 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
7053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
7054 msgid ""
7055 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7056 "(probably duplicate key)."
7057 msgstr ""
7058 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
7059 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
7061 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7062 msgid ""
7063 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7064 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7065 msgstr ""
7066 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
7067 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
7068 "ułasny patok."
7070 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
7071 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7072 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
7074 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
7075 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7076 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
7078 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
7079 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7080 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
7082 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
7083 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7084 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
7086 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7087 msgid ""
7088 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7089 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7090 "indicates the number of time tables have been discovered."
7091 msgstr ""
7092 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
7093 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
7094 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
7096 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
7097 msgid ""
7098 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7099 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7100 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7101 msgstr ""
7102 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
7103 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
7104 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
7105 "indeksavanaja."
7107 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7108 msgid ""
7109 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7110 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7111 msgstr ""
7112 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
7113 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
7114 "indeksavanyja."
7116 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7117 msgid ""
7118 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7119 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7120 "if you are doing an index scan."
7121 msgstr ""
7122 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
7123 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
7124 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
7126 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
7127 msgid ""
7128 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7129 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7130 msgstr ""
7131 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
7132 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
7134 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
7135 msgid ""
7136 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7137 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7138 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7139 "you have joins that don't use keys properly."
7140 msgstr ""
7141 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
7142 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
7143 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
7144 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
7145 "klučy."
7147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
7148 msgid ""
7149 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7150 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7151 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7152 "advantage of the indexes you have."
7153 msgstr ""
7154 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
7155 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
7156 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
7157 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
7159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
7160 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7161 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
7163 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7164 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7165 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
7167 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
7168 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7169 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
7171 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
7172 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7173 msgstr ""
7174 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
7175 "niaźmienienych)."
7177 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
7178 msgid "The number of pages currently dirty."
7179 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
7181 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
7182 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7183 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
7185 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7186 msgid "The number of free pages."
7187 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
7189 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7190 msgid ""
7191 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7192 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7193 "reason."
7194 msgstr ""
7195 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
7196 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
7197 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
7199 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
7200 msgid ""
7201 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7202 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7203 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7204 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7205 msgstr ""
7206 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
7207 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
7208 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
7209 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
7210 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
7212 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
7213 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7214 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
7216 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
7217 msgid ""
7218 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7219 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7220 msgstr ""
7221 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
7222 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
7223 "paradku."
7225 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
7226 msgid ""
7227 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7228 "InnoDB does a sequential full table scan."
7229 msgstr ""
7230 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
7231 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
7233 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
7234 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7235 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
7237 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7238 msgid ""
7239 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7240 "and had to do a single-page read."
7241 msgstr ""
7242 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
7243 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
7245 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7246 msgid ""
7247 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7248 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7249 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7250 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7251 "properly, this value should be small."
7252 msgstr ""
7253 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
7254 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
7255 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
7256 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
7257 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
7259 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7260 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7261 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
7263 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7264 msgid "The number of fsync() operations so far."
7265 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
7267 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7268 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7269 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
7271 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7272 msgid "The current number of pending reads."
7273 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
7275 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
7276 msgid "The current number of pending writes."
7277 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
7279 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
7280 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7281 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
7283 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7284 msgid "The total number of data reads."
7285 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
7287 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7288 msgid "The total number of data writes."
7289 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
7291 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
7292 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7293 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
7295 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
7296 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7297 msgstr ""
7298 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
7299 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
7301 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7302 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7303 msgstr ""
7304 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
7305 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
7307 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7308 msgid ""
7309 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7310 "wait for it to be flushed before continuing."
7311 msgstr ""
7312 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
7313 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
7315 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7316 msgid "The number of log write requests."
7317 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
7319 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7320 msgid "The number of physical writes to the log file."
7321 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
7323 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7324 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7325 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7327 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
7328 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7329 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
7331 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
7332 msgid "Pending log file writes."
7333 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
7335 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7336 msgid "The number of bytes written to the log file."
7337 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
7339 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7340 msgid "The number of pages created."
7341 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
7343 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
7344 msgid ""
7345 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7346 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7347 msgstr ""
7348 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
7349 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
7350 "ŭ bajty."
7352 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7353 msgid "The number of pages read."
7354 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
7356 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7357 msgid "The number of pages written."
7358 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
7360 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7361 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7362 msgstr ""
7363 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
7365 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7366 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7367 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7369 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7370 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7371 msgstr ""
7372 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
7375 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7376 msgstr ""
7377 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7379 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7380 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7381 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
7383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7384 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7385 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
7387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
7388 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7389 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
7391 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7392 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7393 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
7395 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
7396 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7397 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
7399 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
7400 msgid ""
7401 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7402 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7403 msgstr ""
7404 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
7405 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
7407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7408 msgid ""
7409 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7410 "determine how much of the key cache is in use."
7411 msgstr ""
7412 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
7413 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
7415 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7416 msgid ""
7417 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7418 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7419 "one time."
7420 msgstr ""
7421 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
7422 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
7423 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
7425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7426 #, fuzzy
7427 #| msgid "Format of imported file"
7428 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7429 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
7431 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7432 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7433 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
7435 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
7436 msgid ""
7437 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7438 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7439 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7440 msgstr ""
7441 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
7442 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
7443 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
7445 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7446 msgid ""
7447 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7448 "requests (calculated value)"
7449 msgstr ""
7451 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
7452 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7453 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
7455 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7456 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7457 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
7459 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
7460 msgid ""
7461 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7462 msgstr ""
7464 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7465 msgid ""
7466 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7467 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7468 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7469 msgstr ""
7470 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
7471 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
7472 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
7473 "zkampilavany."
7475 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
7476 msgid ""
7477 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7478 "the server started."
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7482 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7483 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
7485 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7486 msgid ""
7487 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7488 "table cache value is probably too small."
7489 msgstr ""
7490 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
7491 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
7493 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7494 msgid "The number of files that are open."
7495 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
7497 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7498 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7499 msgstr ""
7500 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
7502 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7503 msgid "The number of tables that are open."
7504 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7506 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
7507 msgid ""
7508 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7509 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7510 "statement."
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
7514 msgid "The amount of free memory for query cache."
7515 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
7517 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7518 msgid "The number of cache hits."
7519 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
7521 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7522 msgid "The number of queries added to the cache."
7523 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
7525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7526 msgid ""
7527 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7528 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7529 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7530 "decide which queries to remove from the cache."
7531 msgstr ""
7532 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
7533 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
7534 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
7535 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
7536 "z kešu."
7538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
7539 msgid ""
7540 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7541 "query_cache_type setting)."
7542 msgstr ""
7543 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
7544 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
7546 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7547 msgid "The number of queries registered in the cache."
7548 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
7550 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7551 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7552 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
7554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7555 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7556 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
7558 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
7559 msgid ""
7560 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7561 "should carefully check the indexes of your tables."
7562 msgstr ""
7563 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
7564 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
7566 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7567 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7568 msgstr ""
7569 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
7570 "tablicy."
7572 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
7573 msgid ""
7574 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7575 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7576 msgstr ""
7577 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
7578 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
7579 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
7581 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
7582 msgid ""
7583 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7584 "critical even if this is big.)"
7585 msgstr ""
7586 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
7587 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
7589 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
7590 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7591 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7593 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
7594 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7595 msgstr ""
7596 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
7597 "patokam."
7599 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
7600 msgid ""
7601 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7602 "retried transactions."
7603 msgstr ""
7604 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
7605 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
7607 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7608 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7609 msgstr ""
7610 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
7611 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
7613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
7614 msgid ""
7615 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7616 "create."
7617 msgstr ""
7618 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
7619 "stvareńnia."
7621 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7622 msgid ""
7623 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7624 msgstr ""
7625 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
7626 "long_query_time sekundaŭ."
7628 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7629 msgid ""
7630 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7631 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7632 "system variable."
7633 msgstr ""
7634 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
7635 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
7636 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
7638 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
7639 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7640 msgstr ""
7641 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
7642 "słupkoŭ."
7644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7645 msgid "The number of sorted rows."
7646 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
7648 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
7649 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7650 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
7652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7653 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7654 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
7656 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7657 msgid ""
7658 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7659 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7660 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7661 "tables or use replication."
7662 msgstr ""
7663 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
7664 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
7665 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
7666 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
7668 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
7669 msgid ""
7670 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7671 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7672 "raise your thread_cache_size."
7673 msgstr ""
7674 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
7675 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
7676 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
7678 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7679 msgid "The number of currently open connections."
7680 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
7682 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7683 msgid ""
7684 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7685 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7686 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7687 "implementation.)"
7688 msgstr ""
7689 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
7690 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
7691 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
7692 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
7694 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "Key cache"
7697 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7698 msgstr "Keš klučoŭ"
7700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
7701 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7702 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
7704 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
7705 msgid "Setting variable failed"
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:43
7709 msgid "Incorrect form specified!"
7710 msgstr ""
7712 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7713 msgid ""
7714 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7715 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7716 msgstr ""
7718 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7719 msgid ""
7720 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7721 "to use a secure connection."
7722 msgstr ""
7724 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
7725 msgid "Insecure connection"
7726 msgstr ""
7728 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7729 #, fuzzy
7730 #| msgid "Modifications have been saved"
7731 msgid "Configuration saved."
7732 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7734 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
7735 msgid ""
7736 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7737 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7738 msgstr ""
7740 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7741 #, fuzzy
7742 #| msgid "Modifications have been saved"
7743 msgid "Configuration not saved!"
7744 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7746 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
7747 msgid ""
7748 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7749 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7750 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7751 msgstr ""
7753 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7754 msgid "let the user choose"
7755 msgstr ""
7757 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:160
7758 msgid "- none -"
7759 msgstr ""
7761 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:178
7762 msgid "Default language"
7763 msgstr ""
7765 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:187
7766 msgid "Default server"
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:205
7770 msgid "End of line"
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:92
7774 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:109
7775 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7776 msgstr ""
7778 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:174
7779 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7780 msgstr ""
7782 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:244
7783 #, fuzzy
7784 #| msgid "No databases"
7785 msgid "No data to display"
7786 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7788 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:157
7789 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:773
7790 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1042
7791 #: tbl_addfield.php:120
7792 #, php-format
7793 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7794 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7796 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:232
7797 #, fuzzy
7798 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7799 msgid "Display column was successfully updated."
7800 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7802 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:281
7803 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:649
7804 #: libraries/classes/Display/Results.php:4228 libraries/classes/Message.php:177
7805 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485
7806 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:100 tbl_row_action.php:145
7807 #: view_operations.php:82
7808 #, fuzzy
7809 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7810 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7811 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
7813 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:311
7814 #, fuzzy
7815 #| msgid "Internal relation added"
7816 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7817 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7819 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:874
7820 #, fuzzy
7821 #| msgid "Search"
7822 msgid "Table search"
7823 msgstr "Pošuk"
7825 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:881
7826 #, fuzzy
7827 #| msgid "Search"
7828 msgid "Zoom search"
7829 msgstr "Pošuk"
7831 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:886
7832 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7833 #, fuzzy
7834 #| msgid "in query"
7835 msgid "Find and replace"
7836 msgstr "pa zapytu"
7838 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:202
7839 #, php-format
7840 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7841 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7842 msgstr[0] ""
7843 msgstr[1] ""
7844 msgstr[2] ""
7846 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:294
7847 #, fuzzy
7848 #| msgid "No rows selected"
7849 msgid "No column selected."
7850 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
7852 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:511
7853 #, fuzzy
7854 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7855 msgid "The columns have been moved successfully."
7856 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7858 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:551
7859 #, fuzzy, php-format
7860 msgid "Failed to get description of column %s!"
7861 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
7863 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:784
7864 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1091
7865 #: libraries/classes/Tracking.php:816
7866 #, fuzzy
7867 #| msgid "Query type"
7868 msgid "Query error"
7869 msgstr "Typ zapytu"
7871 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1036
7872 #, fuzzy, php-format
7873 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7874 msgid ""
7875 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7876 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7878 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1267
7879 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7880 msgid "Change"
7881 msgstr "Źmianić"
7883 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1268
7884 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1269
7885 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1692
7886 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:200 libraries/classes/Util.php:3450
7887 #: libraries/classes/Util.php:3451
7888 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7889 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7890 #: templates/server/databases/index.twig:300
7891 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7893 #: templates/table/structure/display_structure.twig:473
7894 msgid "Drop"
7895 msgstr "Vydalić"
7897 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1270
7898 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1275
7899 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1339
7900 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7901 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7902 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7903 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7904 msgid "Primary"
7905 msgstr "Pieršasny"
7907 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
7908 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1276
7909 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1344
7910 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7911 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7912 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7913 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7914 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7915 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7916 msgid "Index"
7917 msgstr "Indeks"
7919 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1272
7920 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1277
7921 #: libraries/classes/Index.php:718
7922 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7923 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7924 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7925 msgid "Unique"
7926 msgstr "Unikalnaje"
7928 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1273
7929 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1278
7930 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7931 msgid "Spatial"
7932 msgstr ""
7934 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1274
7935 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1279
7936 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7937 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7938 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7939 msgid "Fulltext"
7940 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
7942 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1280
7943 #, fuzzy
7944 #| msgid "Browse distinct values"
7945 msgid "Distinct values"
7946 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
7948 #: libraries/classes/Core.php:361
7949 #, php-format
7950 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7951 msgstr ""
7953 #: libraries/classes/Core.php:863 libraries/mult_submits.inc.php:353
7954 #: tbl_operations.php:291 tbl_replace.php:375 templates/preview_sql.twig:3
7955 msgid "No change"
7956 msgstr "Niama źmienaŭ"
7958 #: libraries/classes/Core.php:1238
7959 msgid ""
7960 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7961 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7962 "corrupted!"
7963 msgstr ""
7964 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7965 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7967 #: libraries/classes/Core.php:1252
7968 msgid ""
7969 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7970 "requires these functions!"
7971 msgstr ""
7973 #: libraries/classes/Core.php:1267
7974 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7975 msgstr ""
7977 #: libraries/classes/Core.php:1274
7978 msgid "possible exploit"
7979 msgstr ""
7981 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:566
7982 #, fuzzy
7983 #| msgid ""
7984 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
7985 #| "To find out why click %shere%s."
7986 msgctxt ""
7987 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7988 "on designer when user tries to set a display field."
7989 msgid ""
7990 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7991 msgstr ""
7992 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7993 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7995 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:615
7996 #, fuzzy
7997 #| msgid "Error: relation already exists."
7998 msgid "Error: relationship already exists."
7999 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
8001 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:664
8002 #, fuzzy
8003 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8004 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8005 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8007 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:671
8008 #, fuzzy
8009 #| msgid "Error: Relation not added."
8010 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8011 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8013 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
8014 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8015 msgstr ""
8017 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
8018 #, fuzzy
8019 #| msgid "Error: Relation not added."
8020 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8021 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8023 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:711
8024 #, fuzzy
8025 #| msgid "Internal relation added"
8026 msgid "Internal relationship has been added."
8027 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8029 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8030 #, fuzzy
8031 #| msgid "Error: Relation not added."
8032 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8033 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8035 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:758
8036 #, fuzzy
8037 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8038 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8039 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8041 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
8042 #, fuzzy
8043 #| msgid "Error: Relation not added."
8044 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8045 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8047 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:792
8048 #, fuzzy
8049 #| msgid "Error: Relation not added."
8050 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8051 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8053 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
8054 #, fuzzy
8055 #| msgid "Internal relation added"
8056 msgid "Internal relationship has been removed."
8057 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8059 #: libraries/classes/Database/Designer.php:147
8060 #, fuzzy
8061 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8062 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8063 msgstr ""
8064 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
8066 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1568
8067 #, php-format
8068 msgid ""
8069 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8070 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8071 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8072 msgstr ""
8074 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1617
8075 #, fuzzy
8076 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8077 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8078 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8080 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2269
8081 #, fuzzy
8082 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
8083 msgid ""
8084 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
8085 "configured)."
8086 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
8088 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2274
8089 #, fuzzy
8090 #| msgid "The server is not responding"
8091 msgid "The server is not responding."
8092 msgstr "Server nie adkazvaje"
8094 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2278
8095 msgid "Logout and try as another user."
8096 msgstr ""
8098 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2284
8099 msgid "Please check privileges of directory containing database."
8100 msgstr ""
8102 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
8103 msgid "Details…"
8104 msgstr "Padrabiaźniej…"
8106 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2622
8107 #, fuzzy
8108 #| msgid "Routines"
8109 msgid "Missing connection parameters!"
8110 msgstr "Pracedury"
8112 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2649
8113 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8114 msgstr ""
8115 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
8116 "kanfihuracyjnym fajle."
8118 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3166
8119 #, php-format
8120 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8121 msgstr ""
8123 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:478
8124 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
8125 #, fuzzy
8126 #| msgid "Column names"
8127 msgid "Column:"
8128 msgstr "Nazvy kalonak"
8130 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:520
8131 msgid "Alias:"
8132 msgstr ""
8134 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:568
8135 #, fuzzy
8136 #| msgid "Sort"
8137 msgid "Sort:"
8138 msgstr "Paradak"
8140 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:627
8141 #, fuzzy
8142 #| msgid "Sort"
8143 msgid "Sort order:"
8144 msgstr "Paradak"
8146 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:674
8147 #, fuzzy
8148 #| msgid "Show"
8149 msgid "Show:"
8150 msgstr "Pakazać"
8152 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:719
8153 #, fuzzy
8154 #| msgid "Criteria"
8155 msgid "Criteria:"
8156 msgstr "Kryter"
8158 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
8159 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:831
8160 msgid "Update Query"
8161 msgstr "Abnavić zapyt"
8163 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:814
8164 msgid "Use Tables"
8165 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
8167 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
8168 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
8169 #, fuzzy
8170 #| msgid "Or"
8171 msgid "Or:"
8172 msgstr "Abo"
8174 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
8175 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
8176 msgid "And:"
8177 msgstr ""
8179 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:863
8180 msgid "Ins"
8181 msgstr "Ustavić"
8183 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:866
8184 msgid "Del"
8185 msgstr "Vydalić"
8187 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:882
8188 #, fuzzy
8189 #| msgid "Modify"
8190 msgid "Modify:"
8191 msgstr "Źmianić"
8193 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
8194 msgid "Ins:"
8195 msgstr ""
8197 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
8198 msgid "Del:"
8199 msgstr ""
8201 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1810
8202 #, php-format
8203 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
8204 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
8206 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
8207 msgid "Submit Query"
8208 msgstr "Vykanać zapyt"
8210 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1843
8211 #, fuzzy
8212 #| msgid "Search"
8213 msgid "Saved bookmarked search:"
8214 msgstr "Pošuk"
8216 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1845
8217 #, fuzzy
8218 #| msgid "Delete relation"
8219 msgid "New bookmark"
8220 msgstr "Vydalić suviaź"
8222 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
8223 #, fuzzy
8224 #| msgid "Delete relation"
8225 msgid "Create bookmark"
8226 msgstr "Vydalić suviaź"
8228 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1874
8229 #, fuzzy
8230 #| msgid "Showing bookmark"
8231 msgid "Update bookmark"
8232 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
8234 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1876
8235 #, fuzzy
8236 #| msgid "Delete relation"
8237 msgid "Delete bookmark"
8238 msgstr "Vydalić suviaź"
8240 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8241 msgid "at least one of the words"
8242 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
8244 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8245 #, fuzzy
8246 #| msgid "at least one of the words"
8247 msgid "all of the words"
8248 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
8250 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8251 #, fuzzy
8252 #| msgid "the exact phrase"
8253 msgid "the exact phrase as substring"
8254 msgstr "dakładnuju frazu"
8256 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8257 #, fuzzy
8258 #| msgid "the exact phrase"
8259 msgid "the exact phrase as whole field"
8260 msgstr "dakładnuju frazu"
8262 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8263 msgid "as regular expression"
8264 msgstr "rehularny vyraz"
8266 #: libraries/classes/Database/Search.php:326
8267 #: libraries/classes/Database/Search.php:330
8268 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
8269 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
8271 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:149
8272 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8273 msgstr ""
8275 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
8276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1804
8277 msgid "No Password"
8278 msgstr "Biez parola"
8280 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
8281 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:223
8282 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1791
8283 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
8284 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
8285 msgid "Password:"
8286 msgstr "Parol:"
8288 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
8289 msgid "Enter:"
8290 msgstr ""
8292 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
8293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1823
8294 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
8295 #, fuzzy
8296 #| msgid "Re-type"
8297 msgid "Re-type:"
8298 msgstr "Paćvierdžańnie"
8300 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
8301 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
8302 #, fuzzy
8303 #| msgid "Password Hashing"
8304 msgid "Password Hashing:"
8305 msgstr "Chešavańnie parolu"
8307 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
8308 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1871
8309 msgid ""
8310 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8311 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8312 "the server."
8313 msgstr ""
8315 #: libraries/classes/Display/Export.php:340
8316 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8317 msgstr ""
8319 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
8320 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8321 msgstr ""
8323 #: libraries/classes/Display/Export.php:344
8324 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8325 msgstr ""
8327 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
8328 #, fuzzy, php-format
8329 #| msgid ""
8330 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8331 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8332 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8333 msgid ""
8334 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8335 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8336 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8337 msgstr ""
8338 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
8339 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
8340 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
8342 #: libraries/classes/Display/Export.php:583
8343 msgid "Defined aliases"
8344 msgstr ""
8346 #: libraries/classes/Display/Export.php:642
8347 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8348 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8349 msgstr ""
8351 #: libraries/classes/Display/Export.php:699
8352 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8353 msgstr ""
8354 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
8355 "ŭstalavanyja fajły!"
8357 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
8358 #, php-format
8359 msgid "%1$s from %2$s branch"
8360 msgstr ""
8362 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:103
8363 msgid "no branch"
8364 msgstr ""
8366 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:109
8367 msgid "Git revision:"
8368 msgstr ""
8370 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:112
8371 #, fuzzy, php-format
8372 #| msgid "General relation features"
8373 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8374 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8376 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:122
8377 #, fuzzy, php-format
8378 #| msgid "General relation features"
8379 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8380 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8382 #: libraries/classes/Display/Results.php:948 libraries/classes/Util.php:2414
8383 #: libraries/classes/Util.php:2417
8384 #, fuzzy
8385 #| msgid "Begin"
8386 msgctxt "First page"
8387 msgid "Begin"
8388 msgstr "Pieršaja staronka"
8390 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 libraries/classes/Util.php:2415
8391 #: libraries/classes/Util.php:2418 templates/server/binlog/index.twig:47
8392 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8393 #, fuzzy
8394 #| msgid "Previous"
8395 msgctxt "Previous page"
8396 msgid "Previous"
8397 msgstr "Papiaredniaja staronka"
8399 #: libraries/classes/Display/Results.php:983 libraries/classes/Util.php:2447
8400 #: libraries/classes/Util.php:2454 templates/server/binlog/index.twig:72
8401 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8402 #, fuzzy
8403 #| msgid "Next"
8404 msgctxt "Next page"
8405 msgid "Next"
8406 msgstr "Nastupnaja staronka"
8408 #: libraries/classes/Display/Results.php:1013 libraries/classes/Util.php:2448
8409 #: libraries/classes/Util.php:2455
8410 #, fuzzy
8411 #| msgid "End"
8412 msgctxt "Last page"
8413 msgid "End"
8414 msgstr "Apošniaja staronka"
8416 #: libraries/classes/Display/Results.php:1603
8417 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8418 #, fuzzy
8419 #| msgid "Partial Texts"
8420 msgid "Partial texts"
8421 msgstr "Častkovyja teksty"
8423 #: libraries/classes/Display/Results.php:1607
8424 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8425 #, fuzzy
8426 #| msgid "Full Texts"
8427 msgid "Full texts"
8428 msgstr "Poŭnyja teksty"
8430 #: libraries/classes/Display/Results.php:2002
8431 #: libraries/classes/Display/Results.php:2028
8432 #: libraries/classes/Operations.php:856 libraries/classes/Util.php:4908
8433 #: libraries/classes/Util.php:4931 libraries/config.values.php:115
8434 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
8435 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8436 #: templates/server/databases/index.twig:108
8437 #: templates/server/databases/index.twig:125
8438 #: templates/server/databases/index.twig:144
8439 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8440 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8441 msgid "Descending"
8442 msgstr "advarotny"
8444 #: libraries/classes/Display/Results.php:2010
8445 #: libraries/classes/Display/Results.php:2020
8446 #: libraries/classes/Operations.php:853 libraries/classes/Util.php:4900
8447 #: libraries/classes/Util.php:4923 libraries/config.values.php:114
8448 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
8449 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8450 #: templates/server/databases/index.twig:106
8451 #: templates/server/databases/index.twig:123
8452 #: templates/server/databases/index.twig:142
8453 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8454 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8455 msgid "Ascending"
8456 msgstr "pramy"
8458 #: libraries/classes/Display/Results.php:3315
8459 #: libraries/classes/Display/Results.php:3330
8460 #, fuzzy
8461 #| msgid "The row has been deleted."
8462 msgid "The row has been deleted."
8463 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
8465 #: libraries/classes/Display/Results.php:3362
8466 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
8467 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8468 msgid "Kill"
8469 msgstr "Spynić"
8471 #: libraries/classes/Display/Results.php:4154
8472 #, fuzzy
8473 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8474 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8475 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8477 #: libraries/classes/Display/Results.php:4567
8478 #, fuzzy, php-format
8479 #| msgid "Showing rows"
8480 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8481 msgstr "Pakazanyja zapisy"
8483 #: libraries/classes/Display/Results.php:4581
8484 #, php-format
8485 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8486 msgstr ""
8488 #: libraries/classes/Display/Results.php:4586
8489 #, fuzzy, php-format
8490 #| msgid "total"
8491 msgid "%d total"
8492 msgstr "usiaho"
8494 #: libraries/classes/Display/Results.php:4598 libraries/classes/Sql.php:1352
8495 #, fuzzy, php-format
8496 #| msgid "Query took %01.4f sec"
8497 msgid "Query took %01.4f seconds."
8498 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
8500 #: libraries/classes/Display/Results.php:4848
8501 msgid "Copy to clipboard"
8502 msgstr ""
8504 #: libraries/classes/Display/Results.php:4906
8505 msgid "Query results operations"
8506 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
8508 #: libraries/classes/Display/Results.php:4993
8509 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
8510 #, fuzzy
8511 #| msgid "Display PDF schema"
8512 msgid "Display chart"
8513 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
8515 #: libraries/classes/Display/Results.php:5016
8516 msgid "Visualize GIS data"
8517 msgstr ""
8519 #: libraries/classes/Display/Results.php:5201
8520 #, fuzzy
8521 #| msgid "Link not found"
8522 msgid "Link not found!"
8523 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
8525 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
8526 msgid "Version information"
8527 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
8529 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8530 msgid "Data home directory"
8531 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
8533 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
8534 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8535 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
8537 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8538 msgid "Data files"
8539 msgstr "Fajły dadzienych"
8541 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8542 msgid "Autoextend increment"
8543 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
8545 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
8546 msgid ""
8547 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8548 "when it becomes full."
8549 msgstr ""
8550 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
8551 "kali jana zapoŭnicca."
8553 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8554 msgid "Buffer pool size"
8555 msgstr "Pamier pułu buferu"
8557 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
8558 msgid ""
8559 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8560 "tables."
8561 msgstr ""
8562 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
8563 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
8565 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
8566 msgid "Buffer Pool"
8567 msgstr "Puł buferu"
8569 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8570 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
8571 msgid "InnoDB Status"
8572 msgstr "Stan InnoDB"
8574 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8575 msgid "Buffer Pool Usage"
8576 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
8578 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8579 msgid "pages"
8580 msgstr "staronak"
8582 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8583 msgid "Free pages"
8584 msgstr "Volnych staronak"
8586 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8587 msgid "Dirty pages"
8588 msgstr "Brudnych staronak"
8590 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8591 msgid "Pages containing data"
8592 msgstr "Staronak z dadzienymi"
8594 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8595 msgid "Pages to be flushed"
8596 msgstr "Skinuć keš staronak"
8598 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8599 msgid "Busy pages"
8600 msgstr "Zaniatych staronak"
8602 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8603 msgid "Latched pages"
8604 msgstr "Fiksavanyja staronki"
8606 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8607 msgid "Buffer Pool Activity"
8608 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
8610 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8611 msgid "Read requests"
8612 msgstr "Zapyty čytańnia"
8614 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8615 msgid "Write requests"
8616 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
8618 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8619 msgid "Read misses"
8620 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
8622 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8623 msgid "Write waits"
8624 msgstr "Zatrymak zapisu"
8626 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8627 msgid "Read misses in %"
8628 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
8630 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8631 msgid "Write waits in %"
8632 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
8634 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8635 msgid "Data pointer size"
8636 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
8638 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
8639 msgid ""
8640 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8641 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8642 msgstr ""
8643 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
8644 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
8646 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8647 msgid "Automatic recovery mode"
8648 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
8650 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
8651 msgid ""
8652 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8653 "myisam-recover server startup option."
8654 msgstr ""
8655 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
8656 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
8658 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8659 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8660 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
8662 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
8663 msgid ""
8664 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8665 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8666 "INFILE)."
8667 msgstr ""
8668 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
8669 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
8670 "DATA INFILE)."
8672 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8673 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8674 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
8676 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
8677 msgid ""
8678 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8679 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8680 "method."
8681 msgstr ""
8682 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
8683 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
8684 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
8686 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8687 msgid "Repair threads"
8688 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
8690 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
8691 msgid ""
8692 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8693 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8694 msgstr ""
8695 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
8696 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
8697 "sartavańnia."
8699 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8700 msgid "Sort buffer size"
8701 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
8703 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
8704 msgid ""
8705 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8706 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8707 msgstr ""
8708 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
8709 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
8710 "TABLE."
8712 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8713 msgid "Index cache size"
8714 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
8716 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
8717 msgid ""
8718 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8719 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8720 msgstr ""
8721 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
8722 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
8723 "staronak indeksaŭ."
8725 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8726 msgid "Record cache size"
8727 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
8729 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
8730 msgid ""
8731 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8732 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8733 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8734 msgstr ""
8735 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
8736 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
8737 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
8738 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
8740 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8741 msgid "Log cache size"
8742 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
8744 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
8745 msgid ""
8746 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8747 "transaction log data. The default is 16MB."
8748 msgstr ""
8749 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
8750 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
8751 "zmoŭčańni — 16 MB."
8753 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8754 msgid "Log file threshold"
8755 msgstr "Paroh fajła łogu"
8757 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
8758 msgid ""
8759 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8760 "default value is 16MB."
8761 msgstr ""
8762 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
8763 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
8765 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8766 msgid "Transaction buffer size"
8767 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
8769 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
8770 msgid ""
8771 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8772 "buffers of this size). The default is 1MB."
8773 msgstr ""
8774 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
8775 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
8777 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8778 msgid "Checkpoint frequency"
8779 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
8781 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
8782 msgid ""
8783 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8784 "performed. The default value is 24MB."
8785 msgstr ""
8786 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
8787 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
8789 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8790 msgid "Data log threshold"
8791 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
8793 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
8794 msgid ""
8795 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8796 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8797 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8798 "that can be stored in the database."
8799 msgstr ""
8800 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
8801 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
8802 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
8803 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
8804 "dadzienych."
8806 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8807 msgid "Garbage threshold"
8808 msgstr "Paroh śmiećcia"
8810 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
8811 msgid ""
8812 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8813 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8814 msgstr ""
8815 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
8816 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
8817 "pa zmoŭčańni — 50."
8819 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8820 msgid "Log buffer size"
8821 msgstr "Pamier buferu łogu"
8823 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
8824 msgid ""
8825 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8826 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8827 "required to write a data log."
8828 msgstr ""
8829 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
8830 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
8831 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
8832 "dadzienych."
8834 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
8835 msgid "Data file grow size"
8836 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
8838 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
8839 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8840 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
8842 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
8843 msgid "Row file grow size"
8844 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
8846 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
8847 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8848 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
8850 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8851 msgid "Log file count"
8852 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
8854 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
8855 msgid ""
8856 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8857 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8858 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8859 "number."
8860 msgstr ""
8861 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
8862 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
8863 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
8864 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
8866 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8867 #, php-format
8868 msgid ""
8869 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8870 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8871 msgstr ""
8873 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:82
8874 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8875 msgstr ""
8877 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:382
8878 #, fuzzy
8879 #| msgid "Import"
8880 msgid "Report"
8881 msgstr "Imrart"
8883 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:387 templates/error/report_form.twig:25
8884 #, fuzzy
8885 #| msgid "Automatic recovery mode"
8886 msgid "Automatically send report next time"
8887 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
8889 #: libraries/classes/Export.php:133 libraries/classes/Export.php:171
8890 #: libraries/classes/Export.php:418
8891 #, php-format
8892 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8893 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
8895 #: libraries/classes/Export.php:367
8896 #, php-format
8897 msgid ""
8898 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8899 msgstr ""
8900 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
8901 "pierazapisu."
8903 #: libraries/classes/Export.php:375 libraries/classes/Export.php:383
8904 #, php-format
8905 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8906 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
8908 #: libraries/classes/Export.php:424
8909 #, php-format
8910 msgid "Dump has been saved to file %s."
8911 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
8913 #: libraries/classes/File.php:263
8914 msgid "File was not an uploaded file."
8915 msgstr ""
8917 #: libraries/classes/File.php:305
8918 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8919 msgstr ""
8920 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
8921 "ini."
8923 #: libraries/classes/File.php:311
8924 msgid ""
8925 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8926 "the HTML form."
8927 msgstr ""
8928 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
8929 "vyznačany ŭ HTML-formie."
8931 #: libraries/classes/File.php:317
8932 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8933 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
8935 #: libraries/classes/File.php:321
8936 msgid "Missing a temporary folder."
8937 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
8939 #: libraries/classes/File.php:324
8940 msgid "Failed to write file to disk."
8941 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
8943 #: libraries/classes/File.php:327
8944 msgid "File upload stopped by extension."
8945 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
8947 #: libraries/classes/File.php:330
8948 msgid "Unknown error in file upload."
8949 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
8951 #: libraries/classes/File.php:470
8952 msgid "File is a symbolic link"
8953 msgstr ""
8955 #: libraries/classes/File.php:475 libraries/classes/File.php:567
8956 #, fuzzy
8957 #| msgid "File could not be read"
8958 msgid "File could not be read!"
8959 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
8961 #: libraries/classes/File.php:515
8962 #, fuzzy
8963 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8964 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8965 msgstr ""
8966 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
8967 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
8969 #: libraries/classes/File.php:534
8970 msgid "Error while moving uploaded file."
8971 msgstr ""
8973 #: libraries/classes/File.php:542
8974 msgid "Cannot read uploaded file."
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/classes/File.php:622
8978 #, php-format
8979 msgid ""
8980 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8981 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8982 msgstr ""
8983 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
8984 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
8985 "kanfihuracyi."
8987 #: libraries/classes/Footer.php:80
8988 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:150
8989 #: templates/home/index.twig:16
8990 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8991 msgstr ""
8993 #: libraries/classes/Footer.php:84
8994 #, php-format
8995 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8996 msgstr ""
8998 #: libraries/classes/Footer.php:91
8999 #, fuzzy
9000 #| msgid "Version information"
9001 msgid "Git information missing!"
9002 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9004 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
9005 #: libraries/classes/Footer.php:213
9006 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9007 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
9009 #: libraries/classes/Header.php:384
9010 msgid "Print view"
9011 msgstr "Versija dla druku"
9013 #: libraries/classes/Import.php:136 libraries/classes/InsertEdit.php:193
9014 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1506 libraries/classes/Sql.php:1346
9015 #: tbl_get_field.php:75
9016 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9017 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
9019 #: libraries/classes/Import.php:296 libraries/classes/Sql.php:1360
9020 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9021 msgstr ""
9023 #: libraries/classes/Import.php:1261
9024 msgid ""
9025 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9026 msgstr ""
9028 #: libraries/classes/Import.php:1264
9029 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9030 msgstr ""
9032 #: libraries/classes/Import.php:1267
9033 msgid ""
9034 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9035 msgstr ""
9037 #: libraries/classes/Import.php:1269
9038 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9039 msgstr ""
9041 #: libraries/classes/Import.php:1273 libraries/classes/Import.php:1307
9042 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
9043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
9044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
9045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
9046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
9047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
9048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
9049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
9050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
9051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
9052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
9053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
9054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
9055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
9056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
9057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
9058 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
9059 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
9060 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
9061 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
9062 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:51
9063 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
9064 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:962 templates/console/display.twig:7
9065 #: templates/console/display.twig:140
9066 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9067 #: templates/display/results/options_block.twig:10
9068 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
9069 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
9070 msgid "Options"
9071 msgstr "Nałady"
9073 #: libraries/classes/Import.php:1276
9074 #, fuzzy, php-format
9075 #| msgid "No databases"
9076 msgid "Go to database: %s"
9077 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9079 #: libraries/classes/Import.php:1282 libraries/classes/Import.php:1325
9080 #, php-format
9081 msgid "Edit settings for %s"
9082 msgstr ""
9084 #: libraries/classes/Import.php:1310
9085 #, fuzzy, php-format
9086 #| msgid "No tables"
9087 msgid "Go to table: %s"
9088 msgstr "Niama tablic"
9090 #: libraries/classes/Import.php:1318
9091 #, fuzzy, php-format
9092 #| msgid "Structure only"
9093 msgid "Structure of %s"
9094 msgstr "Tolki strukturu"
9096 #: libraries/classes/Import.php:1336
9097 #, php-format
9098 msgid "Go to view: %s"
9099 msgstr ""
9101 #: libraries/classes/Import.php:1395
9102 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9103 msgstr ""
9105 #: libraries/classes/Import.php:1622
9106 msgid ""
9107 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9108 "engine tables can be rolled back."
9109 msgstr ""
9111 #: libraries/classes/Index.php:655
9112 #, fuzzy, php-format
9113 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9114 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9115 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9117 #: libraries/classes/Index.php:687
9118 msgid "No index defined!"
9119 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
9121 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
9122 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
9123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2718
9124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
9125 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
9126 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
9127 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
9128 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
9129 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
9130 #: templates/server/databases/index.twig:160
9131 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
9132 #: templates/server/variables/index.twig:27
9133 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
9134 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
9135 #: templates/table/tracking/main.twig:32
9136 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
9137 msgid "Action"
9138 msgstr "Dziejańnie"
9140 #: libraries/classes/Index.php:719
9141 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
9142 msgid "Packed"
9143 msgstr "Ścisnutaja"
9145 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1949
9146 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:34
9147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
9148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
9149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
9150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
9151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
9152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
9153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
9154 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
9155 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
9156 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
9157 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9158 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9159 #: templates/table/index_form.twig:119
9160 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9161 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9162 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9163 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
9164 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
9165 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9166 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9167 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
9168 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
9169 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9170 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9171 #, fuzzy
9172 #| msgid "Column names"
9173 msgid "Column"
9174 msgstr "Nazvy kalonak"
9176 #: libraries/classes/Index.php:721
9177 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
9178 msgid "Cardinality"
9179 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
9181 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
9182 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1094
9183 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
9184 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
9185 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
9186 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
9187 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
9188 msgid "Comment"
9189 msgstr "Kamentar"
9191 #: libraries/classes/Index.php:750
9192 msgid "The primary key has been dropped."
9193 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
9195 #: libraries/classes/Index.php:757
9196 #, php-format
9197 msgid "Index %s has been dropped."
9198 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
9200 #: libraries/classes/Index.php:886
9201 #, php-format
9202 msgid ""
9203 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9204 "removed."
9205 msgstr ""
9206 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
9207 "ich, mahčyma, možna vydalić."
9209 #: libraries/classes/InsertEdit.php:320
9210 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
9211 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
9212 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
9213 msgid "Function"
9214 msgstr "Funkcyja"
9216 #: libraries/classes/InsertEdit.php:499
9217 msgid "Binary"
9218 msgstr "Dvajkovy"
9220 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760
9221 #, fuzzy
9222 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9223 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9224 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9226 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1378
9227 msgid "Binary - do not edit"
9228 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9230 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1538 libraries/classes/Util.php:3417
9231 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9232 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
9234 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1541
9235 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
9236 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
9237 msgid "Or"
9238 msgstr "Abo"
9240 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542
9241 #, fuzzy
9242 #| msgid "web server upload directory"
9243 msgid "web server upload directory:"
9244 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
9246 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1739
9247 #: templates/table/search/input_box.twig:38
9248 #, fuzzy
9249 #| msgid "Insert"
9250 msgid "Edit/Insert"
9251 msgstr "Ustavić"
9253 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
9254 msgid "and then"
9255 msgstr "i paśla"
9257 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1844
9258 msgid "Insert as new row"
9259 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9261 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1847
9262 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9263 msgstr ""
9265 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1850
9266 msgid "Show insert query"
9267 msgstr ""
9269 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1870
9270 msgid "Go back to previous page"
9271 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9273 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1873
9274 msgid "Insert another new row"
9275 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9277 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1878
9278 msgid "Go back to this page"
9279 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9281 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1901
9282 msgid "Edit next row"
9283 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9285 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
9286 #, fuzzy
9287 #| msgid ""
9288 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9289 msgid ""
9290 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9291 msgstr ""
9292 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9293 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9295 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1959
9296 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1649
9297 #: templates/database/designer/main.twig:486
9298 #: templates/database/designer/main.twig:651
9299 #: templates/database/designer/main.twig:857
9300 #: templates/database/designer/main.twig:1050
9301 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9302 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
9303 #: templates/server/variables/index.twig:29
9304 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
9305 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
9306 msgid "Value"
9307 msgstr "Značeńnie"
9309 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2343 libraries/classes/Sql.php:1343
9310 msgid "Showing SQL query"
9311 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9313 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2368 libraries/classes/Sql.php:1321
9314 #, php-format
9315 msgid "Inserted row id: %1$d"
9316 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9318 #: libraries/classes/LanguageManager.php:953
9319 msgid "Ignoring unsupported language code."
9320 msgstr ""
9322 #: libraries/classes/LanguageManager.php:981
9323 #: libraries/classes/LanguageManager.php:982 templates/setup/home/index.twig:8
9324 #: templates/setup/home/index.twig:9
9325 msgid "Language"
9326 msgstr "Mova"
9328 #: libraries/classes/Linter.php:104
9329 msgid ""
9330 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9331 msgstr ""
9333 #: libraries/classes/Linter.php:171
9334 #, php-format
9335 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9336 msgstr ""
9338 #: libraries/classes/Menu.php:268
9339 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:90
9340 #: tbl_operations.php:273 tbl_structure.php:39
9341 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
9342 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:183
9343 msgid "View"
9344 msgstr "Vyhlad"
9346 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:307
9347 #, php-format
9348 msgid "“%s”"
9349 msgstr ""
9351 #: libraries/classes/Menu.php:342
9352 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
9353 #: libraries/classes/Util.php:3153 libraries/classes/Util.php:3163
9354 #: libraries/classes/Util.php:3443 libraries/classes/Util.php:3444
9355 #: libraries/classes/Util.php:4227 libraries/config.values.php:70
9356 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
9357 #: templates/database/search/results.twig:34
9358 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
9359 msgid "Browse"
9360 msgstr "Prahlad"
9362 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:469
9363 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
9364 #: libraries/classes/Util.php:3151 libraries/classes/Util.php:3161
9365 #: libraries/classes/Util.php:3167 libraries/classes/Util.php:3445
9366 #: libraries/classes/Util.php:3446 libraries/classes/Util.php:4213
9367 #: libraries/classes/Util.php:4230 libraries/config.values.php:66
9368 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
9369 #: libraries/config.values.php:181
9370 msgid "Search"
9371 msgstr "Pošuk"
9373 #: libraries/classes/Menu.php:376
9374 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
9375 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306
9376 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:309 libraries/classes/Util.php:3152
9377 #: libraries/classes/Util.php:3162 libraries/classes/Util.php:3447
9378 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4231
9379 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9380 #: libraries/config.values.php:183
9381 msgid "Insert"
9382 msgstr "Ustavić"
9384 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:511
9385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2716
9386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4659 libraries/classes/Util.php:4218
9387 #: libraries/classes/Util.php:4234 libraries/config.values.php:163
9388 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9389 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9390 msgid "Privileges"
9391 msgstr "Pryvilei"
9393 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
9394 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:3154
9395 #: libraries/classes/Util.php:3168 libraries/classes/Util.php:4217
9396 #: libraries/classes/Util.php:4235 libraries/config.values.php:173
9397 #: templates/table/operations/view.twig:7
9398 msgid "Operations"
9399 msgstr "Aperacyi"
9401 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Menu.php:533
9402 #: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:4222
9403 #: libraries/classes/Util.php:4236
9404 msgid "Tracking"
9405 msgstr ""
9407 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Menu.php:527
9408 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
9409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
9410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:724
9411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
9412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2088
9413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
9414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9415 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4221
9416 #: libraries/classes/Util.php:4237
9417 msgid "Triggers"
9418 msgstr "Tryhiery"
9420 #: libraries/classes/Menu.php:473 libraries/classes/Menu.php:487
9421 #: libraries/classes/Menu.php:494
9422 msgid "Database seems to be empty!"
9423 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
9425 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:4214
9426 msgid "Query"
9427 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
9429 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Rte/Words.php:51
9430 #: libraries/classes/Util.php:4219
9431 msgid "Routines"
9432 msgstr "Pracedury"
9434 #: libraries/classes/Menu.php:521
9435 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
9436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:987
9437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9438 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4220
9439 msgid "Events"
9440 msgstr "Padziei"
9442 #: libraries/classes/Menu.php:539 libraries/classes/Util.php:4223
9443 msgid "Designer"
9444 msgstr "Dyzajner"
9446 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4224
9447 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9448 #, fuzzy
9449 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9450 msgid "Central columns"
9451 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9453 #: libraries/classes/Menu.php:606
9454 #, fuzzy
9455 #| msgid "User"
9456 msgid "User accounts"
9457 msgstr "Karystalnik"
9459 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9460 #: libraries/classes/Util.php:4203 templates/server/binlog/index.twig:3
9461 msgid "Binary log"
9462 msgstr "Dvajkovy łog"
9464 #: libraries/classes/Menu.php:646 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9465 #: libraries/classes/Util.php:4204
9466 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9467 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9468 #: templates/server/replication/index.twig:3
9469 msgid "Replication"
9470 msgstr "Replikacyja"
9472 #: libraries/classes/Menu.php:651 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9473 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:446 libraries/classes/Util.php:4205
9474 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
9475 #: templates/server/engines/show.twig:22
9476 msgid "Variables"
9477 msgstr "Źmiennyja"
9479 #: libraries/classes/Menu.php:655 libraries/classes/Util.php:4206
9480 msgid "Charsets"
9481 msgstr "Kadyroŭki"
9483 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Util.php:4208
9484 msgid "Engines"
9485 msgstr "Mašyny"
9487 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4207
9488 #: templates/server/plugins/index.twig:3
9489 msgid "Plugins"
9490 msgstr ""
9492 #: libraries/classes/Message.php:252
9493 #, fuzzy, php-format
9494 #| msgid "%1$d row(s) affected."
9495 msgid "%1$d row affected."
9496 msgid_plural "%1$d rows affected."
9497 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
9498 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
9500 #: libraries/classes/Message.php:271
9501 #, fuzzy, php-format
9502 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
9503 msgid "%1$d row deleted."
9504 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9505 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
9506 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
9508 #: libraries/classes/Message.php:290
9509 #, fuzzy, php-format
9510 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
9511 msgid "%1$d row inserted."
9512 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9513 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
9514 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
9516 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:200
9517 #: libraries/classes/Operations.php:1365 libraries/classes/Tracking.php:357
9518 msgid "Structure only"
9519 msgstr "Tolki strukturu"
9521 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:201
9522 #: libraries/classes/Operations.php:1366 libraries/classes/Tracking.php:363
9523 msgid "Structure and data"
9524 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
9526 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:202
9527 #: libraries/classes/Operations.php:1367 libraries/classes/Tracking.php:360
9528 msgid "Data only"
9529 msgstr "Tolki dadzienyja"
9531 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
9532 #, fuzzy
9533 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9534 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9535 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
9537 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:253
9538 #: libraries/classes/Operations.php:1393
9539 msgid "Add constraints"
9540 msgstr "Dadać abmiežavańni"
9542 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:130
9543 #: libraries/classes/Operations.php:271 libraries/classes/Operations.php:926
9544 #: libraries/classes/Operations.php:1028 libraries/classes/Operations.php:1412
9545 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1047
9546 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9547 #, fuzzy
9548 #| msgid "Edit Privileges"
9549 msgid "Adjust privileges"
9550 msgstr "Redagavać pryvilei"
9552 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
9553 #, fuzzy
9554 #| msgid "Fri"
9555 msgid "From"
9556 msgstr "Piat"
9558 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
9559 msgid "To"
9560 msgstr ""
9562 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
9563 #, fuzzy
9564 #| msgid "Add new field"
9565 msgid "Add prefix"
9566 msgstr "Dadać novaje pole"
9568 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
9569 #, fuzzy
9570 #| msgid "Do you really want to "
9571 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9572 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
9574 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
9575 #, fuzzy
9576 #| msgid "Column names"
9577 msgid "Groups:"
9578 msgstr "Nazvy kalonak"
9580 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
9581 #, fuzzy
9582 #| msgid "Events"
9583 msgid "Events:"
9584 msgstr "Padziei"
9586 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
9587 #, fuzzy
9588 #| msgid "Functions"
9589 msgid "Functions:"
9590 msgstr "Funkcyi"
9592 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
9593 #, fuzzy
9594 #| msgid "Procedures"
9595 msgid "Procedures:"
9596 msgstr "Pracedury"
9598 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
9599 #: templates/display/export/selection.twig:5
9600 #, fuzzy
9601 #| msgid "Tables"
9602 msgid "Tables:"
9603 msgstr "Tablic"
9605 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
9606 #, fuzzy
9607 #| msgid "View"
9608 msgid "Views:"
9609 msgstr "Vyhlad"
9611 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:771
9612 msgid ""
9613 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9614 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9615 msgstr ""
9617 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:789
9618 #, fuzzy
9619 #| msgid "Column names"
9620 msgid "Groups"
9621 msgstr "Nazvy kalonak"
9623 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:955
9624 #, php-format
9625 msgid "%s result found"
9626 msgid_plural "%s results found"
9627 msgstr[0] ""
9628 msgstr[1] ""
9629 msgstr[2] ""
9631 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1383
9632 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1415
9633 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9634 msgstr ""
9636 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1385
9637 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1416
9638 #, fuzzy
9639 #| msgid "Save as file"
9640 msgid "Clear fast filter"
9641 msgstr "Zachavać jak fajł"
9643 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1442
9644 msgid "Collapse all"
9645 msgstr ""
9647 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9648 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
9649 #, php-format
9650 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9651 msgstr ""
9653 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
9654 #, fuzzy, php-format
9655 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9656 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9657 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9659 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
9660 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
9661 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:285
9662 #, fuzzy
9663 #| msgid "Column names"
9664 msgid "Columns"
9665 msgstr "Nazvy kalonak"
9667 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
9668 msgctxt "Create new column"
9669 msgid "New"
9670 msgstr ""
9672 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9673 msgctxt "Create new database"
9674 msgid "New"
9675 msgstr ""
9677 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
9678 #, fuzzy
9679 #| msgid "Database export options"
9680 msgid "Database operations"
9681 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
9683 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:688
9684 #, fuzzy
9685 #| msgid "Show grid"
9686 msgid "Show hidden items"
9687 msgstr "Pakazać sietku"
9689 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9690 msgctxt "Create new event"
9691 msgid "New"
9692 msgstr ""
9694 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
9695 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
9697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9698 msgid "Functions"
9699 msgstr "Funkcyi"
9701 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
9702 msgctxt "Create new function"
9703 msgid "New"
9704 msgstr ""
9706 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
9707 msgctxt "Create new index"
9708 msgid "New"
9709 msgstr ""
9711 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:808
9712 msgid "Expand/Collapse"
9713 msgstr ""
9715 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
9716 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
9718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
9719 msgid "Procedures"
9720 msgstr "Pracedury"
9722 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
9723 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
9724 msgctxt "Create new procedure"
9725 msgid "New"
9726 msgstr ""
9728 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
9729 #, fuzzy
9730 #| msgid "Procedures"
9731 msgid "Procedure"
9732 msgstr "Pracedury"
9734 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
9735 msgctxt "Create new table"
9736 msgid "New"
9737 msgstr ""
9739 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9740 msgctxt "Create new trigger"
9741 msgid "New"
9742 msgstr ""
9744 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
9745 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
9746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
9747 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9748 #, fuzzy
9749 #| msgid "View"
9750 msgid "Views"
9751 msgstr "Vyhlad"
9753 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
9754 msgctxt "Create new view"
9755 msgid "New"
9756 msgstr ""
9758 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9759 msgid "Make all columns atomic"
9760 msgstr ""
9762 #: libraries/classes/Normalization.php:216
9763 #: libraries/classes/Normalization.php:919
9764 msgid "First step of normalization (1NF)"
9765 msgstr ""
9767 #: libraries/classes/Normalization.php:219
9768 #: libraries/classes/Normalization.php:270
9769 #: libraries/classes/Normalization.php:318
9770 #: libraries/classes/Normalization.php:354
9771 msgid "Step 1."
9772 msgstr ""
9774 #: libraries/classes/Normalization.php:221
9775 msgid ""
9776 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9777 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9778 msgstr ""
9780 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9781 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9782 msgstr ""
9784 #: libraries/classes/Normalization.php:231
9785 msgid ""
9786 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9787 "column', it'll move to next step)."
9788 msgstr ""
9790 #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34
9791 #, fuzzy
9792 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9793 msgid "Select one…"
9794 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9796 #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35
9797 #, fuzzy
9798 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9799 msgid "No such column"
9800 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9802 #: libraries/classes/Normalization.php:243 libraries/classes/Types.php:753
9803 #: normalization.php:40
9804 #, fuzzy
9805 #| msgid "Lines terminated by"
9806 msgctxt "string types"
9807 msgid "String"
9808 msgstr "Radki padzielenyja"
9810 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9811 msgid "split into "
9812 msgstr ""
9814 #: libraries/classes/Normalization.php:267
9815 msgid "Have a primary key"
9816 msgstr ""
9818 #: libraries/classes/Normalization.php:273
9819 #, fuzzy
9820 #| msgid "Error: relation already exists."
9821 msgid "Primary key already exists."
9822 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9824 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9825 msgid ""
9826 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9827 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9828 msgstr ""
9830 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9831 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9832 msgstr ""
9834 #: libraries/classes/Normalization.php:291
9835 msgid ""
9836 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9837 msgstr ""
9839 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9840 #, fuzzy
9841 #| msgid "Add %s field(s)"
9842 msgid "+ Add a new primary key column"
9843 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9845 #: libraries/classes/Normalization.php:317
9846 #, fuzzy
9847 #| msgid "Rename database to"
9848 msgid "Remove redundant columns"
9849 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9851 #: libraries/classes/Normalization.php:320
9852 msgid ""
9853 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9854 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9855 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9856 msgstr ""
9858 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9859 msgid ""
9860 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9861 "column, click on 'No redundant column'"
9862 msgstr ""
9864 #: libraries/classes/Normalization.php:331
9865 #, fuzzy
9866 #| msgid "Remove selected users"
9867 msgid "Remove selected"
9868 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9870 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9871 #, fuzzy
9872 #| msgid "Add %s field(s)"
9873 msgid "No redundant column"
9874 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9876 #: libraries/classes/Normalization.php:353
9877 msgid "Move repeating groups"
9878 msgstr ""
9880 #: libraries/classes/Normalization.php:356
9881 msgid ""
9882 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9883 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9884 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9885 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9886 "should be created."
9887 msgstr ""
9889 #: libraries/classes/Normalization.php:364
9890 msgid ""
9891 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9892 "'No repeating group'"
9893 msgstr ""
9895 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9896 msgid "No repeating group"
9897 msgstr ""
9899 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9900 msgid "Step 2."
9901 msgstr ""
9903 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9904 msgid "Find partial dependencies"
9905 msgstr ""
9907 #: libraries/classes/Normalization.php:420
9908 #, php-format
9909 msgid ""
9910 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9911 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9912 msgstr ""
9914 #: libraries/classes/Normalization.php:426
9915 #: libraries/classes/Normalization.php:471
9916 msgid "Table is already in second normal form."
9917 msgstr ""
9919 #: libraries/classes/Normalization.php:431
9920 #, php-format
9921 msgid ""
9922 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9923 "the partial dependencies."
9924 msgstr ""
9926 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9927 #: libraries/classes/Normalization.php:833
9928 msgid ""
9929 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9930 "normalization."
9931 msgstr ""
9933 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9934 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9935 msgstr ""
9937 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9938 msgid ""
9939 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9940 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9941 "value of the column."
9942 msgstr ""
9944 #: libraries/classes/Normalization.php:454
9945 #: libraries/classes/Normalization.php:872
9946 #, php-format
9947 msgid "'%1$s' depends on:"
9948 msgstr ""
9950 #: libraries/classes/Normalization.php:466
9951 #, php-format
9952 msgid ""
9953 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9954 "column."
9955 msgstr ""
9957 #: libraries/classes/Normalization.php:494
9958 #, php-format
9959 msgid ""
9960 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9961 "create the following tables:"
9962 msgstr ""
9964 #: libraries/classes/Normalization.php:531
9965 #, php-format
9966 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9967 msgstr ""
9969 #: libraries/classes/Normalization.php:572
9970 #: libraries/classes/Normalization.php:728
9971 #: libraries/classes/Normalization.php:803
9972 #, fuzzy
9973 #| msgid "Processes"
9974 msgid "Error in processing!"
9975 msgstr "Pracesy"
9977 #: libraries/classes/Normalization.php:618
9978 #, php-format
9979 msgid ""
9980 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9981 "create the following tables:"
9982 msgstr ""
9984 #: libraries/classes/Normalization.php:671
9985 msgid "The third step of normalization is complete."
9986 msgstr ""
9988 #: libraries/classes/Normalization.php:779
9989 #, php-format
9990 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9991 msgstr ""
9993 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9994 #, fuzzy
9995 #| msgid "Sep"
9996 msgid "Step 3."
9997 msgstr "Vier"
9999 #: libraries/classes/Normalization.php:830
10000 msgid "Find transitive dependencies"
10001 msgstr ""
10003 #: libraries/classes/Normalization.php:837
10004 msgid ""
10005 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10006 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10007 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10008 "that case you don't have to select any."
10009 msgstr ""
10011 #: libraries/classes/Normalization.php:886
10012 msgid ""
10013 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10014 "primary key columns"
10015 msgstr ""
10017 #: libraries/classes/Normalization.php:890
10018 msgid "Table is already in Third normal form!"
10019 msgstr ""
10021 #: libraries/classes/Normalization.php:915
10022 #, fuzzy
10023 #| msgid "Propose table structure"
10024 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10025 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10027 #: libraries/classes/Normalization.php:916
10028 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10029 msgstr ""
10031 #: libraries/classes/Normalization.php:920
10032 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10033 msgstr ""
10035 #: libraries/classes/Normalization.php:921
10036 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10037 msgstr ""
10039 #: libraries/classes/Normalization.php:932
10040 msgid ""
10041 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10042 "normalization"
10043 msgstr ""
10045 #: libraries/classes/Normalization.php:998
10046 msgid ""
10047 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10048 "accurate. "
10049 msgstr ""
10051 #: libraries/classes/Normalization.php:1014
10052 msgid "No partial dependencies found!"
10053 msgstr ""
10055 #: libraries/classes/Operations.php:63
10056 msgid "Database comment"
10057 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
10059 #: libraries/classes/Operations.php:107
10060 #, fuzzy
10061 #| msgid "Rename database to"
10062 msgid "Rename database to"
10063 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10065 #: libraries/classes/Operations.php:123 libraries/classes/Operations.php:265
10066 #: libraries/classes/Operations.php:920 libraries/classes/Operations.php:1022
10067 #: libraries/classes/Operations.php:1406
10068 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
10069 #, fuzzy
10070 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10071 msgid ""
10072 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10073 "to the documentation for more details"
10074 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10076 #: libraries/classes/Operations.php:161
10077 #, php-format
10078 msgid "Database %s has been dropped."
10079 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
10081 #: libraries/classes/Operations.php:173
10082 #, fuzzy
10083 #| msgid "Rename database to"
10084 msgid "Remove database"
10085 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10087 #: libraries/classes/Operations.php:179
10088 #, fuzzy
10089 #| msgid "Copy database to"
10090 msgid "Drop the database (DROP)"
10091 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10093 #: libraries/classes/Operations.php:225
10094 #, fuzzy
10095 #| msgid "Copy database to"
10096 msgid "Copy database to"
10097 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10099 #: libraries/classes/Operations.php:240
10100 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10101 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
10103 #: libraries/classes/Operations.php:278
10104 msgid "Switch to copied database"
10105 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
10107 #: libraries/classes/Operations.php:337
10108 #, fuzzy
10109 #| msgid "Continued table caption"
10110 msgid "Change all tables collations"
10111 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
10113 #: libraries/classes/Operations.php:343
10114 msgid "Change all tables columns collations"
10115 msgstr ""
10117 #: libraries/classes/Operations.php:841
10118 msgid "Alter table order by"
10119 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
10121 #: libraries/classes/Operations.php:849
10122 msgid "(singly)"
10123 msgstr "(asobna)"
10125 #: libraries/classes/Operations.php:885
10126 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10127 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10129 #: libraries/classes/Operations.php:1005
10130 msgid "Rename table to"
10131 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
10133 #: libraries/classes/Operations.php:1045
10134 msgid "Table comments"
10135 msgstr "Kamentar da tablicy"
10137 #: libraries/classes/Operations.php:1119
10138 msgid "Table options"
10139 msgstr "Opcyi tablicy"
10141 #: libraries/classes/Operations.php:1126 templates/server/engines/index.twig:9
10142 msgid "Storage Engine"
10143 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
10145 #: libraries/classes/Operations.php:1168
10146 msgid "Change all column collations"
10147 msgstr ""
10149 #: libraries/classes/Operations.php:1348
10150 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10151 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10153 #: libraries/classes/Operations.php:1421
10154 msgid "Switch to copied table"
10155 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
10157 #: libraries/classes/Operations.php:1445
10158 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
10159 msgid "Table maintenance"
10160 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
10162 #: libraries/classes/Operations.php:1478
10163 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
10164 msgid "Analyze table"
10165 msgstr "Analizavać tablicu"
10167 #: libraries/classes/Operations.php:1493
10168 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
10169 msgid "Check table"
10170 msgstr "Pravieryć tablicu"
10172 #: libraries/classes/Operations.php:1507
10173 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
10174 #, fuzzy
10175 #| msgid "Check table"
10176 msgid "Checksum table"
10177 msgstr "Pravieryć tablicu"
10179 #: libraries/classes/Operations.php:1521
10180 msgid "Defragment table"
10181 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
10183 #: libraries/classes/Operations.php:1533
10184 #, php-format
10185 msgid "Table %s has been flushed."
10186 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
10188 #: libraries/classes/Operations.php:1539
10189 #, fuzzy
10190 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10191 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10192 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10194 #: libraries/classes/Operations.php:1553
10195 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
10196 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
10197 msgid "Optimize table"
10198 msgstr "Aptymizavać tablicu"
10200 #: libraries/classes/Operations.php:1568
10201 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
10202 msgid "Repair table"
10203 msgstr "Ramantavać tablicu"
10205 #: libraries/classes/Operations.php:1614
10206 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
10207 #: templates/table/operations/view.twig:28
10208 #, fuzzy
10209 #| msgid "Dumping data for table"
10210 msgid "Delete data or table"
10211 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10213 #: libraries/classes/Operations.php:1622
10214 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10215 msgstr ""
10217 #: libraries/classes/Operations.php:1630
10218 #, fuzzy
10219 #| msgid "Copy database to"
10220 msgid "Delete the table (DROP)"
10221 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10223 #: libraries/classes/Operations.php:1674
10224 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10225 msgid "Analyze"
10226 msgstr "Praanalizavać"
10228 #: libraries/classes/Operations.php:1675
10229 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10230 msgid "Check"
10231 msgstr "Pravieryć"
10233 #: libraries/classes/Operations.php:1676
10234 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10235 msgid "Optimize"
10236 msgstr "Aptymizavać"
10238 #: libraries/classes/Operations.php:1677
10239 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10240 msgid "Rebuild"
10241 msgstr "Pierabudavać"
10243 #: libraries/classes/Operations.php:1678
10244 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10245 msgid "Repair"
10246 msgstr "Adramantavać"
10248 #: libraries/classes/Operations.php:1679
10249 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10250 msgid "Truncate"
10251 msgstr ""
10253 #: libraries/classes/Operations.php:1694
10254 msgid "Coalesce"
10255 msgstr ""
10257 #: libraries/classes/Operations.php:1703
10258 msgid "Partition maintenance"
10259 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
10261 #: libraries/classes/Operations.php:1720
10262 #, php-format
10263 msgid "Partition %s"
10264 msgstr "Padzieł %s"
10266 #: libraries/classes/Operations.php:1743
10267 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
10268 msgid "Remove partitioning"
10269 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
10271 #: libraries/classes/Operations.php:1769
10272 msgid "Check referential integrity:"
10273 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
10275 #: libraries/classes/Operations.php:2172
10276 msgid "Can't move table to same one!"
10277 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
10279 #: libraries/classes/Operations.php:2174
10280 msgid "Can't copy table to same one!"
10281 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
10283 #: libraries/classes/Operations.php:2209
10284 #, fuzzy, php-format
10285 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10286 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10287 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10289 #: libraries/classes/Operations.php:2216
10290 #, fuzzy, php-format
10291 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10292 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10293 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10295 #: libraries/classes/Operations.php:2224
10296 #, php-format
10297 msgid "Table %s has been moved to %s."
10298 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10300 #: libraries/classes/Operations.php:2228
10301 #, php-format
10302 msgid "Table %s has been copied to %s."
10303 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10305 #: libraries/classes/Operations.php:2252
10306 msgid "The table name is empty!"
10307 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10309 #: libraries/classes/Pdf.php:155
10310 #, fuzzy
10311 #| msgid "Allows reading data."
10312 msgid "Error while creating PDF:"
10313 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
10315 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
10316 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10317 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
10319 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
10320 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
10321 #: templates/login/header.twig:8
10322 #, php-format
10323 msgid "Welcome to %s"
10324 msgstr "Zaprašajem u %s"
10326 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
10327 #, php-format
10328 msgid ""
10329 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10330 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10331 msgstr ""
10332 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
10333 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
10335 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
10336 msgid ""
10337 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10338 "connection. You should check the host, username and password in your "
10339 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10340 "the administrator of the MySQL server."
10341 msgstr ""
10342 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
10343 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
10344 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
10345 "MySQL-servera."
10347 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
10348 msgid "Retry to connect"
10349 msgstr ""
10351 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:153
10352 #: templates/home/index.twig:19
10353 #, php-format
10354 msgid ""
10355 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
10356 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
10357 "at %s."
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:169
10361 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10362 msgstr ""
10364 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:194
10365 msgid "Log in"
10366 msgstr "Uvachod u systemu"
10368 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
10369 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:212
10370 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10371 msgstr ""
10373 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:205
10374 #: templates/home/index.twig:97
10375 msgid "Server:"
10376 msgstr "Server:"
10378 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:217
10379 msgid "Username:"
10380 msgstr "Imia karystalnika:"
10382 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:229
10383 #, fuzzy
10384 #| msgid "Server Choice"
10385 msgid "Server Choice:"
10386 msgstr "Vybar servera"
10388 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:365
10389 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10390 msgstr ""
10392 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:367
10393 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10394 msgstr ""
10396 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
10397 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10398 msgstr ""
10400 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:397
10401 #, fuzzy
10402 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10403 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10404 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10406 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
10407 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10408 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
10410 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:137
10411 #, fuzzy
10412 #| msgid "Authenticating…"
10413 msgid "Can not find signon authentication script:"
10414 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10416 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
10417 msgid ""
10418 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10419 msgstr ""
10421 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
10422 #, php-format
10423 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10424 msgstr ""
10425 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
10426 "znoŭ."
10428 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
10429 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:211
10430 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10431 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10433 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:359
10434 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10435 msgstr ""
10437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
10438 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10439 #: templates/display/import/import.twig:169
10440 #, fuzzy
10441 #| msgid "Format"
10442 msgid "Format:"
10443 msgstr "Farmat"
10445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10446 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10447 #, fuzzy
10448 #| msgid "Lines terminated by"
10449 msgid "Columns separated with:"
10450 msgstr "Radki padzielenyja"
10452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10453 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
10454 #, fuzzy
10455 #| msgid "Fields enclosed by"
10456 msgid "Columns enclosed with:"
10457 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
10459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10460 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
10461 #, fuzzy
10462 #| msgid "Fields escaped by"
10463 msgid "Columns escaped with:"
10464 msgstr "Pali ekranujucca"
10466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10467 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
10468 #, fuzzy
10469 #| msgid "Lines terminated by"
10470 msgid "Lines terminated with:"
10471 msgstr "Radki padzielenyja"
10473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
10475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
10478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
10479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
10480 #, fuzzy
10481 #| msgid "Replace NULL by"
10482 msgid "Replace NULL with:"
10483 msgstr "Zamianiać NULL na"
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
10486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10487 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10488 msgstr ""
10490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
10491 #, fuzzy
10492 #| msgid "Excel edition"
10493 msgid "Excel edition:"
10494 msgstr "Versija Excel"
10496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
10497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
10498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
10499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
10500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
10501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
10502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
10503 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
10504 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
10505 #: libraries/config.values.php:342
10506 msgid "structure"
10507 msgstr ""
10509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
10512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
10513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
10514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10516 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
10517 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
10518 #: libraries/config.values.php:343
10519 msgid "data"
10520 msgstr ""
10522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
10523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
10524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
10526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
10527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
10528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
10529 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
10530 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
10531 #: libraries/config.values.php:344
10532 #, fuzzy
10533 #| msgid "Structure and data"
10534 msgid "structure and data"
10535 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
10537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
10539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
10540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10542 #, fuzzy
10543 #| msgid "Database export options"
10544 msgid "Data dump options"
10545 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
10548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
10549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2397
10550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
10551 msgid "Dumping data for table"
10552 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
10555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
10556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
10558 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10559 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
10560 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
10561 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10562 msgid "Links to"
10563 msgstr "Źviazanaja z"
10565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
10566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:619
10567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10568 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:374
10569 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
10570 msgid "Event"
10571 msgstr "Padzieja"
10573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
10574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
10575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
10576 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:376
10577 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1033
10578 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
10579 #, fuzzy
10580 #| msgid "Description"
10581 msgid "Definition"
10582 msgstr "Apisańnie"
10584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
10585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
10586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2057
10587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
10588 msgid "Table structure for table"
10589 msgstr "Struktura tablicy"
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:734
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
10594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
10595 msgid "Structure for view"
10596 msgstr "Struktura dla prahladu"
10598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:755
10600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2172
10601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
10602 msgid "Stand-in structure for view"
10603 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
10605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
10606 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10607 msgstr ""
10609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
10610 msgid "Output unicode characters unescaped"
10611 msgstr ""
10613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
10614 #, fuzzy
10615 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10616 msgid "Content of table @TABLE@"
10617 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
10619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
10620 msgid "(continued)"
10621 msgstr "(praciah)"
10623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
10624 #, fuzzy
10625 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10626 msgid "Structure of table @TABLE@"
10627 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
10629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
10631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
10632 #, fuzzy
10633 #| msgid "Transformation options"
10634 msgid "Object creation options"
10635 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
10639 #, fuzzy
10640 #| msgid "Table caption"
10641 msgid "Table caption:"
10642 msgstr "Zahałovak tablicy"
10644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
10645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
10646 #, fuzzy
10647 #| msgid "Table caption"
10648 msgid "Table caption (continued):"
10649 msgstr "Zahałovak tablicy"
10651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
10652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
10653 #, fuzzy
10654 #| msgid "Label key"
10655 msgid "Label key:"
10656 msgstr "Kluč mietki"
10658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
10659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10661 #, fuzzy
10662 #| msgid "Disable foreign key checks"
10663 msgid "Display foreign key relationships"
10664 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
10666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
10667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10668 #, fuzzy
10669 #| msgid "Displaying Column Comments"
10670 msgid "Display comments"
10671 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
10674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
10675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10676 #, fuzzy
10677 #| msgid "Available MIME types"
10678 msgid "Display media (MIME) types"
10679 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10682 #, fuzzy
10683 #| msgid "Put fields names in the first row"
10684 msgid "Put columns names in the first row:"
10685 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
10687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
10689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
10690 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10691 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10692 #, fuzzy
10693 #| msgid "Host"
10694 msgid "Host:"
10695 msgstr "Chost"
10697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
10698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
10699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10700 #, fuzzy
10701 #| msgid "Generation Time"
10702 msgid "Generation Time:"
10703 msgstr "Čas stvareńnia"
10705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
10707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
10708 #: templates/home/index.twig:109
10709 #, fuzzy
10710 #| msgid "Server version"
10711 msgid "Server version:"
10712 msgstr "Versija servera"
10714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
10715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
10716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
10717 #, fuzzy
10718 #| msgid "PHP Version"
10719 msgid "PHP Version:"
10720 msgstr "Versija PHP"
10722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
10723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:918
10724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
10725 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:181
10726 #, fuzzy
10727 #| msgid "Database"
10728 msgid "Database:"
10729 msgstr "Baza dadzienych"
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
10732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
10733 #, fuzzy
10734 #| msgid "Data"
10735 msgid "Data:"
10736 msgstr "Dadzienyja"
10738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
10739 #, fuzzy
10740 #| msgid "Structure"
10741 msgid "Structure:"
10742 msgstr "Struktura"
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
10745 #, fuzzy
10746 #| msgid "Invalid table name"
10747 msgid "Export table names"
10748 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
10751 #, fuzzy
10752 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10753 msgid "Export table headers"
10754 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
10756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
10757 #, fuzzy
10758 #| msgid "Report title"
10759 msgid "Report title:"
10760 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
10762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
10763 #, fuzzy
10764 #| msgid "Dumping data for table"
10765 msgid "Dumping data"
10766 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
10769 #, fuzzy
10770 #| msgid "Database for user"
10771 msgid "View structure"
10772 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
10774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
10775 #, fuzzy
10776 #| msgid "and then"
10777 msgid "Stand in"
10778 msgstr "i paśla"
10780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10781 msgid ""
10782 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10783 "and server version)</i>"
10784 msgstr ""
10786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10787 #, fuzzy
10788 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10789 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10790 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10793 msgid ""
10794 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10795 "checked"
10796 msgstr ""
10798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10799 #, fuzzy
10800 #| msgid "Export type"
10801 msgid "Export metadata"
10802 msgstr "Typ ekspartu"
10804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10805 msgid ""
10806 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10807 msgstr ""
10809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
10810 #, fuzzy
10811 #| msgid "Statements"
10812 msgid "Add statements:"
10813 msgstr "Vyrazy"
10815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
10816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
10818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
10819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
10820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
10821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
10822 #, fuzzy, php-format
10823 #| msgid "Statements"
10824 msgid "Add %s statement"
10825 msgstr "Vyrazy"
10827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
10828 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10829 msgstr ""
10831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
10832 #, fuzzy, php-format
10833 #| msgid "Session value"
10834 msgid "%s value"
10835 msgstr "Značeńnie sesii"
10837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
10838 msgid ""
10839 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10840 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10841 msgstr ""
10843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10844 #, fuzzy
10845 #| msgid "Transformation options"
10846 msgid "Data creation options"
10847 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2345
10851 msgid "Truncate table before insert"
10852 msgstr ""
10854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10855 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10856 msgstr ""
10858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
10859 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10860 msgstr ""
10862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
10863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
10864 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10865 msgstr ""
10867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10868 msgid "Function to use when dumping data:"
10869 msgstr ""
10871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10872 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10873 msgstr ""
10875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
10876 msgid ""
10877 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10878 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10879 "(1,2,3)</code>"
10880 msgstr ""
10882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
10883 msgid ""
10884 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10885 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10886 "(7,8,9)</code>"
10887 msgstr ""
10889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
10890 msgid ""
10891 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10892 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10893 msgstr ""
10895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
10896 msgid ""
10897 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10898 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10899 msgstr ""
10901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10902 msgid ""
10903 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10904 "0x616263)</i>"
10905 msgstr ""
10907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10908 msgid ""
10909 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10910 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10911 msgstr ""
10913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
10914 msgid "It appears your database uses routines;"
10915 msgstr ""
10917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
10918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1596
10919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2117
10920 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10921 msgstr ""
10923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1032
10924 #, fuzzy
10925 #| msgid "Export type"
10926 msgid "Metadata"
10927 msgstr "Typ ekspartu"
10929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1102
10930 #, fuzzy, php-format
10931 #| msgid "Dumping data for table"
10932 msgid "Metadata for table %s"
10933 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1109
10936 #, fuzzy, php-format
10937 #| msgid "Create table on database %s"
10938 msgid "Metadata for database %s"
10939 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
10941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1439
10942 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid "Creation"
10945 msgid "Creation:"
10946 msgstr "Stvoranaja"
10948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
10949 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
10950 #, fuzzy
10951 #| msgid "Last update"
10952 msgid "Last update:"
10953 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
10955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1465
10956 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10957 #, fuzzy
10958 #| msgid "Last check"
10959 msgid "Last check:"
10960 msgstr "Apošniaja pravierka"
10962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1521
10963 #, fuzzy, php-format
10964 #| msgid "Table structure for table"
10965 msgid "Error reading structure for table %s:"
10966 msgstr "Struktura tablicy"
10968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1593
10969 msgid "It appears your database uses views;"
10970 msgstr ""
10972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1769
10973 msgid "Constraints for dumped tables"
10974 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10977 msgid "Constraints for table"
10978 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
10980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1800
10981 #, fuzzy
10982 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10983 msgid "Indexes for dumped tables"
10984 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10987 #, fuzzy
10988 #| msgid "Inside table(s):"
10989 msgid "Indexes for table"
10990 msgstr "U tablicy(ach):"
10992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1834
10993 #, fuzzy
10994 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10995 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10996 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10999 #, fuzzy
11000 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11001 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11002 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1910
11005 #, fuzzy
11006 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11007 msgid "MEDIA (MIME) TYPES FOR TABLE"
11008 msgstr "MIME-typy tablicy"
11010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1933
11011 #, fuzzy
11012 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11013 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11014 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
11016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2114
11017 msgid "It appears your table uses triggers;"
11018 msgstr ""
11020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2151
11021 #, fuzzy, php-format
11022 #| msgid "Structure for view"
11023 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11024 msgstr "Struktura dla prahladu"
11026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2175
11027 msgid "(See below for the actual view)"
11028 msgstr ""
11030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2255
11031 #, fuzzy, php-format
11032 #| msgid "Allows reading data."
11033 msgid "Error reading data for table %s:"
11034 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
11037 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11038 msgstr ""
11040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
11041 msgid "Export contents"
11042 msgstr ""
11044 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:182
11045 #, fuzzy
11046 #| msgid "Table"
11047 msgid "Table:"
11048 msgstr "Tablica"
11050 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:183
11051 msgid "Purpose:"
11052 msgstr ""
11054 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
11055 msgid ""
11056 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11057 msgstr ""
11059 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
11060 msgid "Name of the new table (optional):"
11061 msgstr ""
11063 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
11064 msgid "Name of the new database (optional):"
11065 msgstr ""
11067 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
11068 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
11069 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11070 msgstr ""
11072 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
11073 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
11074 msgid ""
11075 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11076 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11077 msgstr ""
11079 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
11080 msgid ""
11081 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11082 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11083 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11084 msgstr ""
11086 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
11087 #, fuzzy
11088 #| msgid "Column names"
11089 msgid "Column names:"
11090 msgstr "Nazvy kalonak"
11092 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
11093 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
11094 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
11095 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
11096 #, php-format
11097 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11098 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
11100 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
11101 #, php-format
11102 msgid ""
11103 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11104 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11105 msgstr ""
11107 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
11108 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
11109 #, php-format
11110 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11111 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11113 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
11114 #, fuzzy, php-format
11115 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11116 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11117 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
11119 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
11120 #, fuzzy
11121 #| msgid "Column names"
11122 msgid "Column names: "
11123 msgstr "Nazvy kalonak"
11125 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
11126 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11127 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
11129 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11130 msgid "MediaWiki Table"
11131 msgstr ""
11133 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
11134 #, fuzzy, php-format
11135 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11136 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11137 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11139 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
11140 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11141 msgstr ""
11143 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
11144 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11145 msgstr ""
11147 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11148 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11149 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
11150 msgid ""
11151 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11152 "the issue and try again."
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
11156 #, fuzzy
11157 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11158 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11159 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
11161 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:60
11162 msgid "ESRI Shape File"
11163 msgstr ""
11165 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:92
11166 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:171
11167 #, php-format
11168 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11169 msgstr ""
11171 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:201
11172 #, php-format
11173 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11174 msgstr ""
11176 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
11177 #, fuzzy
11178 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11179 msgid "The imported file does not contain any data!"
11180 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
11182 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:72
11183 #, fuzzy
11184 #| msgid "SQL compatibility mode"
11185 msgid "SQL compatibility mode:"
11186 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
11188 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:84
11189 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11190 msgstr ""
11192 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
11193 msgid "XML"
11194 msgstr "XML"
11196 #: libraries/classes/Plugins.php:627
11197 #, fuzzy
11198 #| msgid "This format has no options"
11199 msgid "This format has no options"
11200 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
11202 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
11203 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
11204 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
11205 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11206 #, fuzzy, php-format
11207 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11208 msgid "The %s table doesn't exist!"
11209 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11211 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
11212 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
11213 #, fuzzy, php-format
11214 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11215 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11216 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11218 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:297
11219 msgid "SCHEMA ERROR: "
11220 msgstr ""
11222 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
11223 #, fuzzy
11224 #| msgid "Export"
11225 msgid "PDF export page"
11226 msgstr "Ekspart"
11228 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
11229 #, fuzzy, php-format
11230 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11231 msgid "Schema of the %s database"
11232 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11234 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
11235 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
11236 msgid "Relational schema"
11237 msgstr "Relacyjnaja schiema"
11239 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
11240 msgid "Table of contents"
11241 msgstr "Źmiest"
11243 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
11244 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
11245 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11246 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11247 #, fuzzy
11248 #| msgid "Table comments"
11249 msgid "Table comments:"
11250 msgstr "Kamentar da tablicy"
11252 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
11253 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
11254 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11255 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11256 msgid "Extra"
11257 msgstr "Dadatkova"
11259 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
11260 msgid "Show color"
11261 msgstr "Pakazać koler"
11263 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
11264 msgid "Only show keys"
11265 msgstr ""
11267 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
11268 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
11269 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
11270 #, fuzzy
11271 #| msgid "Creation"
11272 msgid "Orientation"
11273 msgstr "Stvoranaja"
11275 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
11276 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
11277 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
11278 msgid "Landscape"
11279 msgstr "Krajavid"
11281 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
11282 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
11283 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
11284 msgid "Portrait"
11285 msgstr "Partret"
11287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
11288 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11289 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
11290 msgid "Same width for all tables"
11291 msgstr ""
11293 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11294 msgid "Show grid"
11295 msgstr "Pakazać sietku"
11297 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11298 #: templates/database/structure/index.twig:15
11299 #, fuzzy
11300 #| msgid "Data Dictionary"
11301 msgid "Data dictionary"
11302 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
11304 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11305 #, fuzzy
11306 #| msgid "Number of tables"
11307 msgid "Order of the tables"
11308 msgstr "Kolkaść tablic"
11310 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
11311 #, fuzzy
11312 #| msgid "Ascending"
11313 msgid "Name (Ascending)"
11314 msgstr "pramy"
11316 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
11317 #, fuzzy
11318 #| msgid "Descending"
11319 msgid "Name (Descending)"
11320 msgstr "advarotny"
11322 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
11323 msgid ""
11324 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11325 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11326 msgstr ""
11328 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
11329 #, fuzzy
11330 #| msgid ""
11331 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11332 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11333 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11334 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11335 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11336 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
11337 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11338 #| "function."
11339 msgid ""
11340 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11341 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11342 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11343 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11344 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11345 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11346 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11347 "gmdate() function."
11348 msgstr ""
11349 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
11350 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
11351 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
11352 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
11353 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
11354 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
11355 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
11356 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
11357 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
11359 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11360 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
11361 #: libraries/classes/Util.php:1591
11362 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11363 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
11365 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11366 #, fuzzy
11367 #| msgid ""
11368 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11369 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11370 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11371 #| "set the first option to the empty string."
11372 msgid ""
11373 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11374 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11375 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11376 "need to set the first option to the empty string."
11377 msgstr ""
11378 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
11379 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
11380 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
11381 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
11382 "pole pustym"
11384 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
11385 #, fuzzy
11386 #| msgid ""
11387 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11388 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11389 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11390 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11391 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11392 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11393 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11394 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11395 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11396 #| "(Default 1)."
11397 msgid ""
11398 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11399 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11400 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11401 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11402 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11403 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11404 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11405 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11406 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11407 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11408 msgstr ""
11409 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
11410 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
11411 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
11412 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
11413 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
11414 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
11415 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
11416 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
11417 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
11418 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
11419 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
11421 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117
11422 #, php-format
11423 msgid ""
11424 "You are using the external transformation command line options field, which "
11425 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11426 "directly to the definition in %s."
11427 msgstr ""
11429 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
11430 #, fuzzy
11431 #| msgid ""
11432 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11433 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11434 msgid ""
11435 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11436 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11437 msgstr ""
11438 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
11439 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
11440 "kod."
11442 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11443 msgid ""
11444 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11445 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11446 msgstr ""
11447 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
11448 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
11449 "8 bitaŭ)."
11451 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11452 msgid "Displays a link to download this image."
11453 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
11455 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11456 msgid ""
11457 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11458 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11459 msgstr ""
11461 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
11462 msgid "Image preview here"
11463 msgstr ""
11465 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11466 msgid ""
11467 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11468 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11469 msgstr ""
11470 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
11471 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
11473 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:32
11474 msgid ""
11475 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11476 "in Internet standard dotted format."
11477 msgstr ""
11479 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
11480 msgid ""
11481 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11482 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11483 "string)."
11484 msgstr ""
11486 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
11487 msgid ""
11488 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11489 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11490 msgstr ""
11492 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
11493 #, php-format
11494 msgid "Validation failed for the input string %s."
11495 msgstr ""
11497 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
11498 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11499 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11501 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11502 msgid ""
11503 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11504 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11505 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11506 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11507 "(Default: \"…\")."
11508 msgstr ""
11509 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
11510 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
11511 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
11512 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
11513 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
11515 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
11516 msgid ""
11517 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11518 "input."
11519 msgstr ""
11521 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11522 #, fuzzy
11523 #| msgid ""
11524 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11525 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11526 #| "options are the width and the height in pixels."
11527 msgid ""
11528 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11529 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11530 "third options are the width and the height in pixels."
11531 msgstr ""
11532 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
11533 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
11534 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
11536 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11537 #, fuzzy
11538 #| msgid ""
11539 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11540 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11541 #| "the link."
11542 msgid ""
11543 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11544 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11545 "the link."
11546 msgstr ""
11547 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
11548 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
11550 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
11551 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11552 msgstr ""
11554 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
11555 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11556 msgstr ""
11558 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
11559 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11560 msgstr ""
11562 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
11563 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11564 msgstr ""
11566 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
11567 msgid ""
11568 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11569 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11570 msgstr ""
11572 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
11573 #, fuzzy
11574 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11575 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11576 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11578 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
11579 #, fuzzy
11580 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11581 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11582 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11584 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
11585 #, fuzzy
11586 #| msgid "Authenticating…"
11587 msgid "Authentication Application (2FA)"
11588 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11590 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:160
11591 msgid ""
11592 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11593 "Google Authenticator or Authy."
11594 msgstr ""
11596 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:198
11597 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11598 msgstr ""
11600 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:208
11601 msgid ""
11602 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11603 msgstr ""
11605 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:82
11606 #, fuzzy, php-format
11607 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11608 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11609 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11611 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:86
11612 #, fuzzy
11613 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11614 msgid "Two-factor authentication failed."
11615 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11617 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:139
11618 #, fuzzy
11619 #| msgid "Authenticating…"
11620 msgid "No Two-Factor Authentication"
11621 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11623 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:149
11624 msgid "Login using password only."
11625 msgstr ""
11627 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
11628 #, fuzzy
11629 #| msgid "Authenticating…"
11630 msgid "Simple two-factor authentication"
11631 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11633 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
11634 msgid "For testing purposes only!"
11635 msgstr ""
11637 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
11638 #, fuzzy
11639 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11640 msgid "Could not save recent table!"
11641 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11643 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
11644 #, fuzzy
11645 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11646 msgid "Could not save favorite table!"
11647 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11649 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
11650 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11651 #, fuzzy
11652 #| msgid "Rename database to"
11653 msgid "Remove from Favorites"
11654 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11656 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
11657 #, fuzzy
11658 #| msgid "The server is not responding"
11659 msgid "There are no recent tables."
11660 msgstr "Server nie adkazvaje"
11662 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid "The server is not responding"
11665 msgid "There are no favorite tables."
11666 msgstr "Server nie adkazvaje"
11668 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
11669 #, fuzzy
11670 #| msgid "Select Tables"
11671 msgid "Recent tables"
11672 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
11674 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
11675 #, fuzzy
11676 #| msgid "Reset"
11677 msgid "Recent"
11678 msgstr "Skinuć"
11680 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
11681 #, fuzzy
11682 #| msgid "Variables"
11683 msgid "Favorites"
11684 msgstr "Źmiennyja"
11686 #: libraries/classes/Relation.php:122
11687 msgid "not OK"
11688 msgstr "nie OK"
11690 #: libraries/classes/Relation.php:126
11691 #, fuzzy
11692 #| msgid "OK"
11693 msgctxt "Correctly working"
11694 msgid "OK"
11695 msgstr "OK"
11697 #: libraries/classes/Relation.php:129
11698 msgid "Enabled"
11699 msgstr "Uklučana"
11701 #: libraries/classes/Relation.php:133
11702 #, fuzzy
11703 #| msgid "Modifications have been saved"
11704 msgid "Configuration of pmadb…"
11705 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11707 #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173
11708 msgid "General relation features"
11709 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
11711 #: libraries/classes/Relation.php:184
11712 msgid "Display Features"
11713 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
11715 #: libraries/classes/Relation.php:201
11716 #, fuzzy
11717 #| msgid "Creation of PDFs"
11718 msgid "Designer and creation of PDFs"
11719 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
11721 #: libraries/classes/Relation.php:212
11722 msgid "Displaying Column Comments"
11723 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11725 #: libraries/classes/Relation.php:218
11726 msgid "Browser transformation"
11727 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
11729 #: libraries/classes/Relation.php:225
11730 #, fuzzy
11731 #| msgid ""
11732 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11733 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11734 msgstr ""
11735 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
11736 "łaska, da dakumentacyi."
11738 #: libraries/classes/Relation.php:241 libraries/classes/SqlQueryForm.php:415
11739 msgid "Bookmarked SQL query"
11740 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
11742 #: libraries/classes/Relation.php:252
11743 msgid "SQL history"
11744 msgstr "Historyja SQL"
11746 #: libraries/classes/Relation.php:263
11747 msgid "Persistent recently used tables"
11748 msgstr ""
11750 #: libraries/classes/Relation.php:274
11751 #, fuzzy
11752 #| msgid "The server is not responding"
11753 msgid "Persistent favorite tables"
11754 msgstr "Server nie adkazvaje"
11756 #: libraries/classes/Relation.php:285
11757 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11758 msgstr ""
11760 #: libraries/classes/Relation.php:307
11761 msgid "User preferences"
11762 msgstr ""
11764 #: libraries/classes/Relation.php:324
11765 #, fuzzy
11766 #| msgid "Modifications have been saved"
11767 msgid "Configurable menus"
11768 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11770 #: libraries/classes/Relation.php:335
11771 msgid "Hide/show navigation items"
11772 msgstr ""
11774 #: libraries/classes/Relation.php:346
11775 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11776 msgstr ""
11778 #: libraries/classes/Relation.php:357
11779 msgid "Managing Central list of columns"
11780 msgstr ""
11782 #: libraries/classes/Relation.php:368
11783 #, fuzzy
11784 #| msgid "Rename table to"
11785 msgid "Remembering Designer Settings"
11786 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11788 #: libraries/classes/Relation.php:379
11789 #, fuzzy
11790 #| msgid "Export"
11791 msgid "Saving export templates"
11792 msgstr "Ekspart"
11794 #: libraries/classes/Relation.php:386
11795 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11796 msgstr ""
11798 #: libraries/classes/Relation.php:392
11799 #, php-format
11800 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11801 msgstr ""
11803 #: libraries/classes/Relation.php:397
11804 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11805 msgstr ""
11807 #: libraries/classes/Relation.php:400
11808 msgid ""
11809 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11810 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11811 msgstr ""
11813 #: libraries/classes/Relation.php:405
11814 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11815 msgstr ""
11817 #: libraries/classes/Relation.php:1857
11818 msgid "no description"
11819 msgstr "niama apisańnia"
11821 #: libraries/classes/Relation.php:2053
11822 msgid ""
11823 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11824 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11825 "phpMyAdmin configuration storage there."
11826 msgstr ""
11828 #: libraries/classes/Relation.php:2168
11829 #, php-format
11830 msgid ""
11831 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11832 "configuration storage there."
11833 msgstr ""
11835 #: libraries/classes/Relation.php:2176
11836 #, php-format
11837 msgid ""
11838 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11839 msgstr ""
11841 #: libraries/classes/Relation.php:2184
11842 #, php-format
11843 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11844 msgstr ""
11846 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:423
11847 msgid ""
11848 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11849 "in phpMyAdmin configuration."
11850 msgstr ""
11852 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
11853 #, fuzzy
11854 #| msgid "Chart generated successfully."
11855 msgid "Replication started successfully."
11856 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11858 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:433
11859 msgid "Error starting replication."
11860 msgstr ""
11862 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
11863 #, fuzzy
11864 #| msgid "Chart generated successfully."
11865 msgid "Replication stopped successfully."
11866 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11868 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11869 msgid "Error stopping replication."
11870 msgstr ""
11872 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
11873 #, fuzzy
11874 #| msgid "Chart generated successfully."
11875 msgid "Replication resetting successfully."
11876 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11878 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
11879 msgid "Error resetting replication."
11880 msgstr ""
11882 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
11883 msgid "Success."
11884 msgstr ""
11886 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:445
11887 #, fuzzy
11888 #| msgid "Error"
11889 msgid "Error."
11890 msgstr "Pamyłka"
11892 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:491
11893 msgid "Unknown error"
11894 msgstr ""
11896 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:504
11897 #, php-format
11898 msgid "Unable to connect to master %s."
11899 msgstr ""
11901 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:515
11902 msgid ""
11903 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11904 msgstr ""
11906 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:533
11907 msgid "Unable to change master!"
11908 msgstr ""
11910 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
11911 #, fuzzy, php-format
11912 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11913 msgid "Master server changed successfully to %s."
11914 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11916 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
11917 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:294
11918 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:321
11919 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:435
11920 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1514
11921 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
11922 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
11923 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
11924 #, php-format
11925 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11926 msgstr ""
11928 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
11929 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
11930 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:298
11931 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:325
11932 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:439
11933 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1518
11934 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
11935 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
11936 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:668
11937 msgid "MySQL said: "
11938 msgstr "Adkaz MySQL: "
11940 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
11941 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11942 msgstr ""
11944 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
11945 #, fuzzy, php-format
11946 #| msgid "Table %s has been dropped."
11947 msgid "Event %1$s has been modified."
11948 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11950 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
11951 #, fuzzy, php-format
11952 #| msgid "Table %1$s has been created."
11953 msgid "Event %1$s has been created."
11954 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11956 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:341
11957 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
11958 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11959 msgstr ""
11961 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
11962 #, fuzzy
11963 #| msgid "Event"
11964 msgid "Edit event"
11965 msgstr "Padzieja"
11967 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:922
11968 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
11969 #, fuzzy
11970 #| msgid "Details…"
11971 msgid "Details"
11972 msgstr "Padrabiaźniej…"
11974 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
11975 #, fuzzy
11976 #| msgid "Event type"
11977 msgid "Event name"
11978 msgstr "Typ padziei"
11980 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
11981 msgid "Event type"
11982 msgstr "Typ padziei"
11984 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:944
11985 #, fuzzy, php-format
11986 #| msgid "Change"
11987 msgid "Change to %s"
11988 msgstr "Źmianić"
11990 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
11991 msgid "Execute at"
11992 msgstr ""
11994 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
11995 #, fuzzy
11996 #| msgid "Execute bookmarked query"
11997 msgid "Execute every"
11998 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
12000 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
12001 msgctxt "Start of recurring event"
12002 msgid "Start"
12003 msgstr ""
12005 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
12006 #, fuzzy
12007 #| msgid "End"
12008 msgctxt "End of recurring event"
12009 msgid "End"
12010 msgstr "Apošniaja staronka"
12012 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
12013 #, fuzzy
12014 #| msgid "Complete inserts"
12015 msgid "On completion preserve"
12016 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
12018 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
12019 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
12020 msgid "Definer"
12021 msgstr ""
12023 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149
12024 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
12025 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12026 msgstr ""
12028 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
12029 #, fuzzy
12030 #| msgid "Invalid table name"
12031 msgid "You must provide an event name!"
12032 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12034 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
12035 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12036 msgstr ""
12038 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
12039 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12040 msgstr ""
12042 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
12043 msgid "You must provide a valid type for the event."
12044 msgstr ""
12046 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
12047 msgid "You must provide an event definition."
12048 msgstr ""
12050 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
12051 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:223
12052 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1358
12053 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1563
12054 #, fuzzy
12055 #| msgid "Processes"
12056 msgid "Error in processing request:"
12057 msgstr "Pracesy"
12059 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
12060 msgid "OFF"
12061 msgstr ""
12063 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
12064 msgid "ON"
12065 msgstr ""
12067 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
12068 msgid "Event scheduler status"
12069 msgstr ""
12071 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
12072 msgid "The backed up query was:"
12073 msgstr ""
12075 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:142
12076 msgid ""
12077 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12078 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12079 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12080 "problems."
12081 msgstr ""
12083 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:193
12084 #, fuzzy
12085 #| msgid "Routines"
12086 msgid "Edit routine"
12087 msgstr "Pracedury"
12089 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:275
12090 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1158
12091 #, fuzzy, php-format
12092 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12093 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12094 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
12096 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:328
12097 #, fuzzy, php-format
12098 #| msgid "Table %1$s has been created."
12099 msgid "Routine %1$s has been created."
12100 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12102 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:447
12103 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12104 msgstr ""
12106 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:509
12107 #, fuzzy, php-format
12108 #| msgid "Table %s has been dropped."
12109 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12110 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12112 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
12113 #, fuzzy, php-format
12114 #| msgid "Table %s has been dropped."
12115 msgid "Routine %1$s has been modified."
12116 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12118 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:925
12119 #, fuzzy
12120 #| msgid "Routines"
12121 msgid "Routine name"
12122 msgstr "Pracedury"
12124 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:950
12125 msgid "Parameters"
12126 msgstr ""
12128 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:958
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "Direct links"
12131 msgid "Direction"
12132 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
12134 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
12135 #, fuzzy
12136 #| msgid "Add new field"
12137 msgid "Add parameter"
12138 msgstr "Dadać novaje pole"
12140 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:983
12141 #, fuzzy
12142 #| msgid "Rename database to"
12143 msgid "Remove last parameter"
12144 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
12146 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:988
12147 msgid "Return type"
12148 msgstr "Typ pracedury"
12150 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
12151 #, fuzzy
12152 #| msgid "Length/Values"
12153 msgid "Return length/values"
12154 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
12156 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
12157 #, fuzzy
12158 #| msgid "Table options"
12159 msgid "Return options"
12160 msgstr "Opcyi tablicy"
12162 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
12163 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
12164 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
12165 msgid "Charset"
12166 msgstr "Kadyroŭka"
12168 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
12169 msgid "Is deterministic"
12170 msgstr ""
12172 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1058
12173 msgid ""
12174 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12175 "refer to the documentation for more details"
12176 msgstr ""
12178 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1073
12179 #, fuzzy
12180 #| msgid "Query type"
12181 msgid "Security type"
12182 msgstr "Typ zapytu"
12184 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
12185 msgid "SQL data access"
12186 msgstr ""
12188 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1165
12189 #, fuzzy
12190 #| msgid "Invalid table name"
12191 msgid "You must provide a routine name!"
12192 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12194 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
12195 #, php-format
12196 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12197 msgstr ""
12199 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1221
12200 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1287
12201 msgid ""
12202 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12203 "VARCHAR and VARBINARY."
12204 msgstr ""
12206 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1249
12207 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12208 msgstr ""
12210 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1269
12211 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12212 msgstr ""
12214 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1330
12215 msgid "You must provide a routine definition."
12216 msgstr ""
12218 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1443
12219 #, fuzzy, php-format
12220 #| msgid "Allows executing stored routines."
12221 msgid "Execution results of routine %s"
12222 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12224 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1493
12225 #, php-format
12226 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12227 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12228 msgstr[0] ""
12229 msgstr[1] ""
12230 msgstr[2] ""
12232 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1551
12233 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1558
12234 msgid "Execute routine"
12235 msgstr ""
12237 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1637
12238 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
12239 #, fuzzy
12240 #| msgid "Routines"
12241 msgid "Routine parameters"
12242 msgstr "Pracedury"
12244 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
12245 #, fuzzy
12246 #| msgid "Return type"
12247 msgid "Returns"
12248 msgstr "Typ pracedury"
12250 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
12251 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12252 msgstr ""
12254 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
12255 #, fuzzy, php-format
12256 #| msgid "Table %s has been dropped."
12257 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12258 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12260 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
12261 #, fuzzy, php-format
12262 #| msgid "Table %1$s has been created."
12263 msgid "Trigger %1$s has been created."
12264 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12266 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
12267 #, fuzzy
12268 #| msgid "Add a new User"
12269 msgid "Edit trigger"
12270 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12272 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
12273 #, fuzzy
12274 #| msgid "Triggers"
12275 msgid "Trigger name"
12276 msgstr "Tryhiery"
12278 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
12279 #, fuzzy
12280 #| msgid "Time"
12281 msgctxt "Trigger action time"
12282 msgid "Time"
12283 msgstr "Čas"
12285 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
12286 #, fuzzy
12287 #| msgid "Invalid table name"
12288 msgid "You must provide a trigger name!"
12289 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12291 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
12292 #, fuzzy
12293 #| msgid "Invalid table name"
12294 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12295 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12297 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
12298 #, fuzzy
12299 #| msgid "Invalid table name"
12300 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12301 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12303 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
12304 #, fuzzy
12305 #| msgid "Invalid table name"
12306 msgid "You must provide a valid table name!"
12307 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12309 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
12310 msgid "You must provide a trigger definition."
12311 msgstr ""
12313 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
12314 #, fuzzy
12315 #| msgid "Add new field"
12316 msgid "Add routine"
12317 msgstr "Dadać novaje pole"
12319 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
12320 #, php-format
12321 msgid "Export of routine %s"
12322 msgstr ""
12324 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
12325 #, fuzzy
12326 #| msgid "Routines"
12327 msgid "routine"
12328 msgstr "Pracedury"
12330 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
12331 #, fuzzy
12332 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12333 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12334 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12336 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
12337 #, php-format
12338 msgid ""
12339 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12340 "necessary privileges to edit this routine."
12341 msgstr ""
12343 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
12344 #, php-format
12345 msgid ""
12346 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12347 "necessary privileges to view/export this routine."
12348 msgstr ""
12350 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
12351 #, fuzzy, php-format
12352 #| msgid "No tables found in database."
12353 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12354 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12356 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
12357 msgid "There are no routines to display."
12358 msgstr ""
12360 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
12361 #, fuzzy
12362 #| msgid "Add a new User"
12363 msgid "Add trigger"
12364 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12366 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
12367 #, php-format
12368 msgid "Export of trigger %s"
12369 msgstr ""
12371 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
12372 #, fuzzy
12373 #| msgid "Triggers"
12374 msgid "trigger"
12375 msgstr "Tryhiery"
12377 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
12378 #, fuzzy
12379 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12380 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12381 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12383 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
12384 #, fuzzy, php-format
12385 #| msgid "No tables found in database."
12386 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12387 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12389 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
12390 msgid "There are no triggers to display."
12391 msgstr ""
12393 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
12394 #, fuzzy
12395 #| msgid "Add a new User"
12396 msgid "Add event"
12397 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12399 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
12400 #, fuzzy, php-format
12401 #| msgid "Export/Import to scale"
12402 msgid "Export of event %s"
12403 msgstr "Maštab"
12405 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
12406 #, fuzzy
12407 #| msgid "Event"
12408 msgid "event"
12409 msgstr "Padzieja"
12411 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
12412 #, fuzzy
12413 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12414 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12415 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12417 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
12418 #, fuzzy, php-format
12419 #| msgid "No tables found in database."
12420 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12421 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12423 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
12424 msgid "There are no events to display."
12425 msgstr ""
12427 #: libraries/classes/SavedSearches.php:265
12428 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12429 msgstr ""
12431 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
12432 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12433 msgstr ""
12435 #: libraries/classes/SavedSearches.php:302
12436 #: libraries/classes/SavedSearches.php:339
12437 #, fuzzy
12438 #| msgid "The user %s already exists!"
12439 msgid "An entry with this name already exists."
12440 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12442 #: libraries/classes/SavedSearches.php:366
12443 msgid "Missing information to delete the search."
12444 msgstr ""
12446 #: libraries/classes/SavedSearches.php:394
12447 msgid "Missing information to load the search."
12448 msgstr ""
12450 #: libraries/classes/SavedSearches.php:413
12451 #, fuzzy
12452 msgid "Error while loading the search."
12453 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
12455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:135
12456 msgid "No privileges."
12457 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:274 server_privileges.php:79
12460 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12461 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
12463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:347
12464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1110
12465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1304 server_privileges.php:124
12466 msgid "Allows reading data."
12467 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12469 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:352
12470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120
12471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1309 server_privileges.php:100
12472 msgid "Allows inserting and replacing data."
12473 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12475 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:357
12476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1130
12477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1314 server_privileges.php:134
12478 msgid "Allows changing data."
12479 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
12481 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:362
12482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1319 server_privileges.php:88
12483 msgid "Allows deleting data."
12484 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:367
12487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:82
12488 msgid "Allows creating new databases and tables."
12489 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
12491 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:372
12492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:90
12493 msgid "Allows dropping databases and tables."
12494 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
12496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:377
12497 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1464 server_privileges.php:118
12498 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12499 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
12501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:382
12502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1469 server_privileges.php:127
12503 msgid "Allows shutting down the server."
12504 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
12506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:387
12507 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1459 server_privileges.php:115
12508 #, fuzzy
12509 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12510 msgid "Allows viewing processes of all users."
12511 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
12513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:392
12514 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1327 server_privileges.php:94
12515 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12516 msgstr ""
12517 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
12519 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:397
12520 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1140
12521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1496 server_privileges.php:116
12522 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12523 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
12525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:402
12526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1359 server_privileges.php:99
12527 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12528 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
12530 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
12531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:80
12532 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12533 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
12535 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
12536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1474 server_privileges.php:125
12537 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12538 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
12540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
12541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1450 server_privileges.php:129
12542 msgid ""
12543 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12544 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12545 "killing threads of other users."
12546 msgstr ""
12547 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
12548 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
12549 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
12551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:426
12552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1371 server_privileges.php:85
12553 msgid "Allows creating temporary tables."
12554 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:431
12557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1491 server_privileges.php:101
12558 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12559 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
12561 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:436
12562 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507 server_privileges.php:123
12563 msgid "Needed for the replication slaves."
12564 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
12566 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:441
12567 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502 server_privileges.php:121
12568 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12569 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
12571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:446
12572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
12573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1399
12574 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1407 server_privileges.php:87
12575 msgid "Allows creating new views."
12576 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
12578 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:451
12579 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1415 server_privileges.php:92
12580 #, fuzzy
12581 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12582 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12583 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
12585 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
12586 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1420 server_privileges.php:133
12587 #, fuzzy
12588 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12589 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12590 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
12592 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
12593 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
12594 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1376 server_privileges.php:126
12595 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12596 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
12598 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
12599 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1381 server_privileges.php:83
12600 msgid "Allows creating stored routines."
12601 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12603 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
12604 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1386 server_privileges.php:81
12605 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12606 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12608 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
12609 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1512 server_privileges.php:86
12610 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12611 msgstr ""
12612 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
12614 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
12615 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:93
12616 msgid "Allows executing stored routines."
12617 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12619 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12620 #, fuzzy
12621 #| msgid "max. concurrent connections"
12622 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12623 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12625 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:808
12626 #, fuzzy
12627 #| msgid "max. concurrent connections"
12628 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12629 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12631 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
12632 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12633 msgstr ""
12635 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:844
12636 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12637 msgstr ""
12639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:856
12640 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12641 msgstr ""
12643 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:868
12644 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12645 msgstr ""
12647 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:897 server_privileges.php:106
12648 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12649 msgstr ""
12650 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
12651 "praciahu hadziny."
12653 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:905 server_privileges.php:109
12654 msgid ""
12655 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12656 "execute per hour."
12657 msgstr ""
12658 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
12659 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
12661 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:914 server_privileges.php:103
12662 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12663 msgstr ""
12664 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
12665 "praciahu hadziny."
12667 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:923 server_privileges.php:113
12668 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12669 msgstr ""
12670 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
12672 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
12673 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
12674 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3529
12675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4808
12676 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12677 #, fuzzy
12678 #| msgid "Routines"
12679 msgid "Routine"
12680 msgstr "Pracedury"
12682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1004
12683 msgid ""
12684 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12685 "that user possess on this routine."
12686 msgstr ""
12688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1011
12689 #, fuzzy
12690 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12691 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12692 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1016
12695 #, fuzzy
12696 #| msgid "Allows executing stored routines."
12697 msgid "Allows executing this routine."
12698 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12700 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
12701 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
12702 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3522
12703 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12704 msgid "Table-specific privileges"
12705 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
12707 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1074
12708 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1270
12709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3715
12710 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12711 #, fuzzy
12712 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12713 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12714 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
12716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1239
12717 msgid "Administration"
12718 msgstr "Administravańnie"
12720 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254
12721 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3713
12722 msgid "Global privileges"
12723 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
12725 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255
12726 #, fuzzy
12727 #| msgid "global"
12728 msgid "Global"
12729 msgstr "hlabalny"
12731 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
12732 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
12733 msgid "Database-specific privileges"
12734 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
12736 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266
12737 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267
12738 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253
12739 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
12740 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
12741 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
12742 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
12743 #, fuzzy
12744 #| msgid "Check All"
12745 msgid "Check all"
12746 msgstr "Adznačyć usio"
12748 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1349 server_privileges.php:84
12749 msgid "Allows creating new tables."
12750 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
12752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:91
12753 msgid "Allows dropping tables."
12754 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
12756 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1441
12757 msgid ""
12758 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12759 msgstr ""
12760 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
12761 "pryvilejaŭ."
12763 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1482 server_privileges.php:96
12764 msgid ""
12765 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12766 "that user possess yourself."
12767 msgstr ""
12769 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1567
12770 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1598
12771 #, fuzzy
12772 #| msgid "Authenticating…"
12773 msgid "Native MySQL authentication"
12774 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1600
12777 #, fuzzy
12778 #| msgid "Authenticating…"
12779 msgid "SHA256 password authentication"
12780 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12782 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1634
12783 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3275
12784 msgid "Login Information"
12785 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
12787 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1637
12788 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
12789 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
12790 #, fuzzy
12791 #| msgid "User name"
12792 msgid "User name:"
12793 msgstr "Imia karystalnika"
12795 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
12796 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1663
12797 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2713
12798 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3710
12799 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
12800 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
12801 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
12802 msgid "User name"
12803 msgstr "Imia karystalnika"
12805 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1648
12806 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
12807 msgid "Any user"
12808 msgstr "Luby karystalnik"
12810 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1656
12811 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1807
12812 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
12813 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
12814 msgid "Use text field"
12815 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12817 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1681
12818 msgid ""
12819 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12820 "hostname."
12821 msgstr ""
12823 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1690
12824 #, fuzzy
12825 #| msgid "User name"
12826 msgid "Host name:"
12827 msgstr "Imia karystalnika"
12829 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1695
12830 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1775
12831 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2714
12832 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3711
12833 #, fuzzy
12834 #| msgid "Log name"
12835 msgid "Host name"
12836 msgstr "Imia łogu"
12838 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
12839 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
12840 msgid "Any host"
12841 msgstr "Luby chost"
12843 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1742
12844 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
12845 msgid "Local"
12846 msgstr "Lakalny"
12848 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1750
12849 msgid "This Host"
12850 msgstr "Hety chost"
12852 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1759
12853 msgid "Use Host Table"
12854 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
12856 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1767
12857 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
12858 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
12859 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
12860 #, fuzzy
12861 #| msgid "Use text field"
12862 msgid "Use text field:"
12863 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12865 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1783
12866 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
12867 msgid ""
12868 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12869 "table are used instead."
12870 msgstr ""
12872 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1795
12873 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
12874 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
12875 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
12876 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
12877 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
12878 msgid "Password"
12879 msgstr "Parol"
12881 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1797
12882 msgid "Do not change the password"
12883 msgstr "Nie źmianiać parol"
12885 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1827
12886 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
12887 msgid "Re-type"
12888 msgstr "Paćvierdžańnie"
12890 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1847
12891 #, fuzzy
12892 #| msgid "Authenticating…"
12893 msgid "Authentication Plugin"
12894 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12896 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1856
12897 #, fuzzy
12898 #| msgid "Password Hashing"
12899 msgid "Password Hashing Method"
12900 msgstr "Chešavańnie parolu"
12902 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2160
12903 #, php-format
12904 msgid "The password for %s was changed successfully."
12905 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
12907 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
12908 #, php-format
12909 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12910 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
12912 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
12913 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12914 #, fuzzy
12915 #| msgid "Any user"
12916 msgid "Add user account"
12917 msgstr "Luby karystalnik"
12919 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2320
12920 #, fuzzy
12921 #| msgid "Database for user"
12922 msgid "Database for user account"
12923 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
12925 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2324
12926 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12927 msgstr ""
12928 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
12930 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
12931 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12932 msgstr ""
12933 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
12935 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2342
12936 #, fuzzy, php-format
12937 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
12938 msgid "Grant all privileges on database %s."
12939 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
12941 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2518
12942 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
12943 #, php-format
12944 msgid "Users having access to \"%s\""
12945 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
12947 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2563
12948 #, fuzzy
12949 #| msgid "View %s has been dropped."
12950 msgid "User has been added."
12951 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
12953 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2717
12954 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3721
12955 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
12956 msgid "Grant"
12957 msgstr "Grant"
12959 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2732
12960 msgid "Not enough privilege to view users."
12961 msgstr ""
12963 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2751
12964 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4177
12965 #, fuzzy
12966 #| msgid "No user(s) found."
12967 msgid "No user found."
12968 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
12970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2782
12971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
12972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3803
12973 msgid "Any"
12974 msgstr "Luby"
12976 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2837
12977 msgid "global"
12978 msgstr "hlabalny"
12980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2840
12981 msgid "database-specific"
12982 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12984 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842
12985 msgid "wildcard"
12986 msgstr "šablon"
12988 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848
12989 #, fuzzy
12990 #| msgid "database-specific"
12991 msgid "table-specific"
12992 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
12995 #, fuzzy
12996 #| msgid "Edit Privileges"
12997 msgid "Edit privileges"
12998 msgstr "Redagavać pryvilei"
13000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2999
13001 msgid "Revoke"
13002 msgstr "Anulavać"
13004 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3023
13005 #, fuzzy
13006 #| msgid "Edit next row"
13007 msgid "Edit user group"
13008 msgstr "Redagavać nastupny radok"
13010 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
13011 msgid "… keep the old one."
13012 msgstr "… pakinuć staroha."
13014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3248
13015 msgid "… delete the old one from the user tables."
13016 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
13018 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3250
13019 msgid ""
13020 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13021 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
13023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3254
13024 msgid ""
13025 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13026 "afterwards."
13027 msgstr ""
13028 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13030 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3276
13031 #, fuzzy
13032 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13033 msgid "Change login information / Copy user account"
13034 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
13036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3282
13037 #, fuzzy
13038 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13039 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13040 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
13042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3528
13043 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
13044 #, fuzzy
13045 #| msgid "Column-specific privileges"
13046 msgid "Routine-specific privileges"
13047 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
13049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
13050 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13051 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
13052 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
13053 msgid "User group"
13054 msgstr ""
13056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3842
13057 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5051
13058 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13059 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
13061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4018
13062 msgid "No users selected for deleting!"
13063 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
13065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4021
13066 msgid "Reloading the privileges"
13067 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
13069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4040
13070 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13071 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
13073 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4147
13074 #, php-format
13075 msgid "You have updated the privileges for %s."
13076 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
13078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4257
13079 #, php-format
13080 msgid "Deleting %s"
13081 msgstr "Vydaleńnie %s"
13083 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4287
13084 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13085 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13087 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4385
13088 #, php-format
13089 msgid "The user %s already exists!"
13090 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4676
13093 #, fuzzy, php-format
13094 #| msgid "Privileges"
13095 msgid "Privileges for %s"
13096 msgstr "Pryvilei"
13098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4758
13099 #, fuzzy
13100 #| msgid "Edit Privileges"
13101 msgid "Edit privileges:"
13102 msgstr "Redagavać pryvilei"
13104 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4759
13105 #, fuzzy
13106 #| msgid "User"
13107 msgid "User account"
13108 msgstr "Karystalnik"
13110 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4831
13111 msgid ""
13112 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13113 "currently logged in."
13114 msgstr ""
13116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4851
13117 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
13118 #, fuzzy
13119 #| msgid "User overview"
13120 msgid "User accounts overview"
13121 msgstr "Karystalniki"
13123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4926
13124 msgid ""
13125 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13126 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13127 "allows a connection from any (%) host."
13128 msgstr ""
13130 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4971
13131 #, fuzzy, php-format
13132 #| msgid ""
13133 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13134 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13135 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13136 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13137 msgid ""
13138 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13139 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13140 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13141 "%sreload the privileges%s before you continue."
13142 msgstr ""
13143 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13144 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13145 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13146 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13148 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4988
13149 #, fuzzy
13150 #| msgid ""
13151 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13152 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13153 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13154 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13155 msgid ""
13156 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13157 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13158 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13159 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13160 "privilege."
13161 msgstr ""
13162 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13163 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13164 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13165 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5299
13168 msgid "You have added a new user."
13169 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13171 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
13172 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
13173 #, fuzzy
13174 #| msgid "Server"
13175 msgid "Current server:"
13176 msgstr "Server"
13178 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
13179 msgid "Handler"
13180 msgstr "Apracoŭnik"
13182 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
13183 msgid "Query cache"
13184 msgstr "Keš zapytaŭ"
13186 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
13187 msgid "Threads"
13188 msgstr "Patoki"
13190 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
13191 msgid "Temporary data"
13192 msgstr "Časovyja dadzienyja"
13194 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
13195 msgid "Delayed inserts"
13196 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
13198 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
13199 msgid "Key cache"
13200 msgstr "Keš klučoŭ"
13202 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
13203 msgid "Joins"
13204 msgstr "Ab'jadnańni"
13206 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
13207 msgid "Sorting"
13208 msgstr "Sartavańnie"
13210 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
13211 msgid "Transaction coordinator"
13212 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
13214 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
13215 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13216 msgid "Files"
13217 msgstr "Fajły"
13219 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
13220 msgid "Flush (close) all tables"
13221 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
13223 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
13224 msgid "Show open tables"
13225 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13227 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13228 msgid "Show slave hosts"
13229 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
13231 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
13232 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Show master status"
13235 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13237 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
13238 msgid "Show slave status"
13239 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13241 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
13242 msgid "Flush query cache"
13243 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
13245 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
13246 #, php-format
13247 msgid "Users of '%s' user group"
13248 msgstr ""
13250 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
13251 msgid "No users were found belonging to this user group."
13252 msgstr ""
13254 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
13255 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
13256 #, fuzzy
13257 #| msgid "User"
13258 msgid "User groups"
13259 msgstr "Karystalnik"
13261 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13262 #, fuzzy
13263 #| msgid "Server version"
13264 msgid "Server level tabs"
13265 msgstr "Versija servera"
13267 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
13268 #, fuzzy
13269 #| msgid "Database for user"
13270 msgid "Database level tabs"
13271 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13273 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
13274 #, fuzzy
13275 #| msgid "Table removal"
13276 msgid "Table level tabs"
13277 msgstr "Imia tablicy"
13279 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
13280 #, fuzzy
13281 #| msgid "View"
13282 msgid "View users"
13283 msgstr "Vyhlad"
13285 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
13286 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
13287 #, fuzzy
13288 #| msgid "Any user"
13289 msgid "Add user group"
13290 msgstr "Luby karystalnik"
13292 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
13293 #, php-format
13294 msgid "Edit user group: '%s'"
13295 msgstr ""
13297 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
13298 #, fuzzy
13299 #| msgid "No privileges."
13300 msgid "User group menu assignments"
13301 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
13303 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
13304 #, fuzzy
13305 #| msgid "Column names"
13306 msgid "Group name:"
13307 msgstr "Nazvy kalonak"
13309 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
13310 #, fuzzy
13311 #| msgid "Server version"
13312 msgid "Server-level tabs"
13313 msgstr "Versija servera"
13315 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
13316 #, fuzzy
13317 #| msgid "Database for user"
13318 msgid "Database-level tabs"
13319 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13321 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
13322 #, fuzzy
13323 #| msgid "Table removal"
13324 msgid "Table-level tabs"
13325 msgstr "Imia tablicy"
13327 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
13328 msgid ""
13329 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13330 "not respond."
13331 msgstr ""
13333 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
13334 msgid "Got invalid version string from server"
13335 msgstr ""
13337 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
13338 msgid "Unparsable version string"
13339 msgstr ""
13341 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13342 #, php-format
13343 msgid ""
13344 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13345 "version is %s, released on %s."
13346 msgstr ""
13348 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13349 msgid "No newer stable version is available"
13350 msgstr ""
13352 #: libraries/classes/Sql.php:713
13353 #, fuzzy
13354 #| msgid "Bookmark %s created"
13355 msgid "Bookmark not created!"
13356 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
13358 #: libraries/classes/Sql.php:832
13359 #, php-format
13360 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13361 msgstr ""
13363 #: libraries/classes/Sql.php:1340
13364 msgid "Showing as PHP code"
13365 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
13367 #: libraries/classes/Sql.php:1727
13368 #, php-format
13369 msgid ""
13370 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13371 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13372 msgstr ""
13374 #: libraries/classes/Sql.php:1741
13375 #, php-format
13376 msgid ""
13377 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13378 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13379 msgstr ""
13381 #: libraries/classes/Sql.php:1781
13382 #, php-format
13383 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13384 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
13386 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:146
13387 #, fuzzy, php-format
13388 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13389 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13390 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
13392 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:164
13393 #, php-format
13394 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13395 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13397 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:190
13398 #, fuzzy, php-format
13399 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13400 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13401 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13403 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264 templates/console/display.twig:7
13404 #: templates/setup/home/index.twig:106
13405 msgid "Clear"
13406 msgstr ""
13408 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:270
13409 msgid "Get auto-saved query"
13410 msgstr ""
13412 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:276
13413 #, fuzzy
13414 #| msgid "Add new field"
13415 msgid "Bind parameters"
13416 msgstr "Dadać novaje pole"
13418 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:324
13419 #, fuzzy
13420 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13421 msgid "Bookmark this SQL query:"
13422 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
13424 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:332 templates/sql/bookmark.twig:22
13425 msgid "Let every user access this bookmark"
13426 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
13428 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:338
13429 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13430 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
13432 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:352
13433 msgid "Delimiter"
13434 msgstr "Raździalalnik"
13436 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:362
13437 msgid "Show this query here again"
13438 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
13440 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:379
13441 msgid "Rollback when finished"
13442 msgstr ""
13444 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:424
13445 msgid "shared"
13446 msgstr ""
13448 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:437
13449 msgid "View only"
13450 msgstr "Tolki prahlad"
13452 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
13453 msgid ""
13454 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13455 msgstr ""
13456 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
13458 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
13459 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13460 #, php-format
13461 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13462 msgstr ""
13463 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
13464 "servery."
13466 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
13467 #, php-format
13468 msgid "%s is available on this MySQL server."
13469 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
13471 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
13472 #, php-format
13473 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13474 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
13476 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
13477 #, php-format
13478 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13479 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
13481 #: libraries/classes/Table.php:343
13482 #, fuzzy
13483 #| msgid "Show slave status"
13484 msgid "Unknown table status:"
13485 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13487 #: libraries/classes/Table.php:1004
13488 #, php-format
13489 msgid "Source database `%s` was not found!"
13490 msgstr ""
13492 #: libraries/classes/Table.php:1012
13493 #, fuzzy, php-format
13494 #| msgid "Theme %s not found!"
13495 msgid "Target database `%s` was not found!"
13496 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13498 #: libraries/classes/Table.php:1559
13499 #, fuzzy
13500 #| msgid "Invalid database"
13501 msgid "Invalid database:"
13502 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
13504 #: libraries/classes/Table.php:1576
13505 #, fuzzy
13506 #| msgid "Invalid table name"
13507 msgid "Invalid table name:"
13508 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13510 #: libraries/classes/Table.php:1613
13511 #, fuzzy, php-format
13512 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13513 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13514 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13516 #: libraries/classes/Table.php:1634
13517 #, fuzzy, php-format
13518 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13519 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13520 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
13522 #: libraries/classes/Table.php:1871
13523 #, fuzzy
13524 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13525 msgid "Could not save table UI preferences!"
13526 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13528 #: libraries/classes/Table.php:1902
13529 #, php-format
13530 msgid ""
13531 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13532 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13533 msgstr ""
13535 #: libraries/classes/Table.php:2053
13536 #, php-format
13537 msgid ""
13538 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13539 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13540 "changed."
13541 msgstr ""
13543 #: libraries/classes/Table.php:2191
13544 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13545 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
13547 #: libraries/classes/Table.php:2202
13548 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13549 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
13551 #: libraries/classes/Table.php:2224
13552 msgid "No index parts defined!"
13553 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
13555 #: libraries/classes/Table.php:2548
13556 #, php-format
13557 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13558 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
13560 #: libraries/classes/Template.php:112
13561 #, fuzzy, php-format
13562 msgid "Error while working with template cache: %s"
13563 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
13565 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
13566 #, php-format
13567 msgid "Default theme %s not found!"
13568 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
13570 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
13571 #, php-format
13572 msgid "Theme %s not found!"
13573 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13575 #: libraries/classes/ThemeManager.php:262
13576 #, php-format
13577 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13578 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
13580 #: libraries/classes/ThemeManager.php:353
13581 msgid "Theme:"
13582 msgstr ""
13584 #: libraries/classes/Theme.php:212
13585 #, php-format
13586 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13587 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13589 #: libraries/classes/Tracking.php:275
13590 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
13591 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13592 msgid "Tracking report"
13593 msgstr ""
13595 #: libraries/classes/Tracking.php:279
13596 msgid "Tracking statements"
13597 msgstr ""
13599 #: libraries/classes/Tracking.php:294
13600 #, fuzzy
13601 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13602 msgid "Delete tracking data row from report"
13603 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13605 #: libraries/classes/Tracking.php:305
13606 #, fuzzy
13607 #| msgid "No databases"
13608 msgid "No data"
13609 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13611 #: libraries/classes/Tracking.php:427 libraries/classes/Tracking.php:493
13612 #, php-format
13613 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13614 msgstr ""
13616 #: libraries/classes/Tracking.php:514
13617 msgid "SQL dump (file download)"
13618 msgstr ""
13620 #: libraries/classes/Tracking.php:516
13621 msgid "SQL dump"
13622 msgstr ""
13624 #: libraries/classes/Tracking.php:519
13625 msgid "This option will replace your table and contained data."
13626 msgstr ""
13628 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13629 msgid "SQL execution"
13630 msgstr ""
13632 #: libraries/classes/Tracking.php:525
13633 #, php-format
13634 msgid "Export as %s"
13635 msgstr ""
13637 #: libraries/classes/Tracking.php:562
13638 msgid "Data manipulation statement"
13639 msgstr ""
13641 #: libraries/classes/Tracking.php:598
13642 msgid "Data definition statement"
13643 msgstr ""
13645 #: libraries/classes/Tracking.php:681
13646 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
13647 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13648 msgid "Structure snapshot"
13649 msgstr ""
13651 #: libraries/classes/Tracking.php:701
13652 #, php-format
13653 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13654 msgstr ""
13656 #: libraries/classes/Tracking.php:771
13657 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13658 msgstr ""
13660 #: libraries/classes/Tracking.php:781
13661 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13662 msgstr ""
13664 #: libraries/classes/Tracking.php:835
13665 msgid ""
13666 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13667 "ensure that you have the privileges to do so."
13668 msgstr ""
13670 #: libraries/classes/Tracking.php:839
13671 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13672 msgstr ""
13674 #: libraries/classes/Tracking.php:849
13675 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13676 msgstr ""
13678 #: libraries/classes/Tracking.php:897
13679 #, php-format
13680 msgid "Tracking report for table `%s`"
13681 msgstr ""
13683 #: libraries/classes/Tracking.php:928
13684 #, php-format
13685 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13686 msgstr ""
13688 #: libraries/classes/Tracking.php:931
13689 #, php-format
13690 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13691 msgstr ""
13693 #: libraries/classes/Tracking.php:1025
13694 #, fuzzy, php-format
13695 #| msgid "General relation features"
13696 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13697 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13699 #: libraries/classes/Tracking.php:1056
13700 #, php-format
13701 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13702 msgstr ""
13704 #: libraries/classes/Tracking.php:1166 libraries/classes/Tracking.php:1304
13705 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
13706 msgid "active"
13707 msgstr ""
13709 #: libraries/classes/Tracking.php:1169 libraries/classes/Tracking.php:1299
13710 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
13711 msgid "not active"
13712 msgstr ""
13714 #: libraries/classes/Types.php:207
13715 msgid ""
13716 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13717 msgstr ""
13719 #: libraries/classes/Types.php:212
13720 msgid ""
13721 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13722 "65,535"
13723 msgstr ""
13725 #: libraries/classes/Types.php:217
13726 msgid ""
13727 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13728 "0 to 16,777,215"
13729 msgstr ""
13731 #: libraries/classes/Types.php:222
13732 msgid ""
13733 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13734 "range is 0 to 4,294,967,295"
13735 msgstr ""
13737 #: libraries/classes/Types.php:228
13738 msgid ""
13739 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13740 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13741 msgstr ""
13743 #: libraries/classes/Types.php:234
13744 msgid ""
13745 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13746 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13747 msgstr ""
13749 #: libraries/classes/Types.php:240
13750 msgid ""
13751 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13752 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13753 msgstr ""
13755 #: libraries/classes/Types.php:246
13756 msgid ""
13757 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13758 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13759 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13760 msgstr ""
13762 #: libraries/classes/Types.php:252
13763 msgid ""
13764 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13765 "FLOAT)"
13766 msgstr ""
13768 #: libraries/classes/Types.php:257
13769 msgid ""
13770 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13771 "64)"
13772 msgstr ""
13774 #: libraries/classes/Types.php:262
13775 msgid ""
13776 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13777 "values are considered true"
13778 msgstr ""
13780 #: libraries/classes/Types.php:266
13781 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13782 msgstr ""
13784 #: libraries/classes/Types.php:269
13785 #, fuzzy, php-format
13786 #| msgid "General relation features"
13787 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13788 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13790 #: libraries/classes/Types.php:275
13791 #, php-format
13792 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13793 msgstr ""
13795 #: libraries/classes/Types.php:281
13796 msgid ""
13797 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13798 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13799 msgstr ""
13801 #: libraries/classes/Types.php:287
13802 #, fuzzy, php-format
13803 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13804 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13805 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13807 #: libraries/classes/Types.php:293
13808 msgid ""
13809 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13810 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13811 msgstr ""
13813 #: libraries/classes/Types.php:299
13814 msgid ""
13815 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13816 "spaces to the specified length when stored"
13817 msgstr ""
13819 #: libraries/classes/Types.php:305
13820 #, php-format
13821 msgid ""
13822 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13823 "the maximum row size"
13824 msgstr ""
13826 #: libraries/classes/Types.php:312
13827 msgid ""
13828 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13829 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13830 msgstr ""
13832 #: libraries/classes/Types.php:318
13833 msgid ""
13834 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13835 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13836 msgstr ""
13838 #: libraries/classes/Types.php:324
13839 msgid ""
13840 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13841 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13842 msgstr ""
13844 #: libraries/classes/Types.php:330
13845 msgid ""
13846 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13847 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13848 "value in bytes"
13849 msgstr ""
13851 #: libraries/classes/Types.php:336
13852 msgid ""
13853 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13854 "binary character strings"
13855 msgstr ""
13857 #: libraries/classes/Types.php:341
13858 msgid ""
13859 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13860 "binary character strings"
13861 msgstr ""
13863 #: libraries/classes/Types.php:346
13864 msgid ""
13865 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13866 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13867 msgstr ""
13869 #: libraries/classes/Types.php:351
13870 msgid ""
13871 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13872 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13873 msgstr ""
13875 #: libraries/classes/Types.php:357
13876 msgid ""
13877 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13878 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13879 msgstr ""
13881 #: libraries/classes/Types.php:362
13882 msgid ""
13883 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13884 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13885 msgstr ""
13887 #: libraries/classes/Types.php:368
13888 msgid ""
13889 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13890 "'' error value"
13891 msgstr ""
13893 #: libraries/classes/Types.php:372
13894 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13895 msgstr ""
13897 #: libraries/classes/Types.php:374
13898 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13899 msgstr ""
13901 #: libraries/classes/Types.php:376
13902 msgid "A point in 2-dimensional space"
13903 msgstr ""
13905 #: libraries/classes/Types.php:378
13906 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13907 msgstr ""
13909 #: libraries/classes/Types.php:380
13910 #, fuzzy
13911 #| msgid "Add %s field(s)"
13912 msgid "A polygon"
13913 msgstr "Dadać %s novyja pali"
13915 #: libraries/classes/Types.php:382
13916 msgid "A collection of points"
13917 msgstr ""
13919 #: libraries/classes/Types.php:385
13920 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13921 msgstr ""
13923 #: libraries/classes/Types.php:388
13924 msgid "A collection of polygons"
13925 msgstr ""
13927 #: libraries/classes/Types.php:390
13928 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13929 msgstr ""
13931 #: libraries/classes/Types.php:393
13932 msgid ""
13933 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13934 "Notation) documents"
13935 msgstr ""
13937 #: libraries/classes/Types.php:726
13938 msgctxt "numeric types"
13939 msgid "Numeric"
13940 msgstr ""
13942 #: libraries/classes/Types.php:744
13943 #, fuzzy
13944 #| msgid "Create an index"
13945 msgctxt "date and time types"
13946 msgid "Date and time"
13947 msgstr "Stvaryć novy indeks"
13949 #: libraries/classes/Types.php:774
13950 #, fuzzy
13951 #| msgid "Log file count"
13952 msgctxt "spatial types"
13953 msgid "Spatial"
13954 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
13956 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
13957 msgid "The profile has been updated."
13958 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
13960 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
13961 #, fuzzy
13962 #| msgid "Password Hashing"
13963 msgid "Password is too long!"
13964 msgstr "Chešavańnie parolu"
13966 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:56
13967 #, fuzzy
13968 #| msgid "General relation features"
13969 msgid "Manage your settings"
13970 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13972 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:63
13973 #, fuzzy
13974 #| msgid "Authenticating…"
13975 msgid "Two-factor authentication"
13976 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13978 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:115
13979 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
13980 #, fuzzy
13981 #| msgid "Modifications have been saved"
13982 msgid "Configuration has been saved."
13983 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
13985 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:133
13986 #, php-format
13987 msgid ""
13988 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13989 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13990 msgstr ""
13992 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
13993 #, fuzzy
13994 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13995 msgid "Could not save configuration"
13996 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13998 #: libraries/classes/Util.php:173
13999 #, php-format
14000 msgid "Max: %s%s"
14001 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
14003 #: libraries/classes/Util.php:602
14004 msgid "Static analysis:"
14005 msgstr ""
14007 #: libraries/classes/Util.php:605
14008 #, php-format
14009 msgid "%d errors were found during analysis."
14010 msgstr ""
14012 #: libraries/classes/Util.php:1111
14013 msgid "Skip Explain SQL"
14014 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
14016 #: libraries/classes/Util.php:1119
14017 #, php-format
14018 msgid "Analyze Explain at %s"
14019 msgstr ""
14021 #: libraries/classes/Util.php:1149
14022 #, fuzzy
14023 #| msgid "Without PHP Code"
14024 msgid "Without PHP code"
14025 msgstr "Biez PHP-kodu"
14027 #: libraries/classes/Util.php:1156
14028 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:178
14029 #, fuzzy
14030 #| msgid "Submit Query"
14031 msgid "Submit query"
14032 msgstr "Vykanać zapyt"
14034 #: libraries/classes/Util.php:1201 templates/console/display.twig:31
14035 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
14036 msgid "Profiling"
14037 msgstr "Prafilavańnie"
14039 #: libraries/classes/Util.php:1219
14040 #, fuzzy
14041 #| msgid "Add new field"
14042 msgctxt "Inline edit query"
14043 msgid "Edit inline"
14044 msgstr "Dadać novaje pole"
14046 #. l10n: Short week day name for Sunday
14047 #: libraries/classes/Util.php:1574
14048 msgctxt "Short week day name"
14049 msgid "Sun"
14050 msgstr "Ndz"
14052 #: libraries/classes/Util.php:1612
14053 msgctxt "AM/PM indication in time"
14054 msgid "PM"
14055 msgstr ""
14057 #: libraries/classes/Util.php:1614
14058 msgctxt "AM/PM indication in time"
14059 msgid "AM"
14060 msgstr ""
14062 #: libraries/classes/Util.php:1918
14063 #, php-format
14064 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14065 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
14067 #: libraries/classes/Util.php:1953
14068 #, fuzzy
14069 #| msgid "Routines"
14070 msgid "Missing parameter:"
14071 msgstr "Pracedury"
14073 #: libraries/classes/Util.php:2526
14074 #, fuzzy, php-format
14075 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14076 msgid "Jump to database “%s”."
14077 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
14079 #: libraries/classes/Util.php:2554
14080 #, php-format
14081 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14082 msgstr ""
14083 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
14084 "na %s"
14086 #: libraries/classes/Util.php:3361 templates/preferences/manage/main.twig:17
14087 msgid "Browse your computer:"
14088 msgstr ""
14090 #: libraries/classes/Util.php:3388
14091 #, fuzzy, php-format
14092 #| msgid "web server upload directory"
14093 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14094 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
14096 #: libraries/classes/Util.php:3428
14097 msgid "There are no files to upload!"
14098 msgstr ""
14100 #: libraries/classes/Util.php:3452 libraries/classes/Util.php:3453
14101 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14102 msgid "Empty"
14103 msgstr "Ačyścić"
14105 #: libraries/classes/Util.php:3458 libraries/classes/Util.php:3459
14106 msgid "Execute"
14107 msgstr ""
14109 #: libraries/classes/Util.php:4086
14110 msgid "SSL is not being used"
14111 msgstr ""
14113 #: libraries/classes/Util.php:4091
14114 msgid "SSL is used with disabled verification"
14115 msgstr ""
14117 #: libraries/classes/Util.php:4093
14118 msgid "SSL is used without certification authority"
14119 msgstr ""
14121 #: libraries/classes/Util.php:4096
14122 msgid "SSL is used"
14123 msgstr ""
14125 #: libraries/classes/Util.php:4199
14126 #, fuzzy
14127 #| msgid "User"
14128 msgid "Users"
14129 msgstr "Karystalnik"
14131 #: libraries/classes/Util.php:4892
14132 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
14133 msgid "Sort"
14134 msgstr "Paradak"
14136 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
14137 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14138 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
14140 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
14141 msgid "Error in ZIP archive:"
14142 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
14144 #: libraries/common.inc.php:205
14145 msgid ""
14146 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14147 "access phpMyAdmin."
14148 msgstr ""
14150 #: libraries/common.inc.php:356
14151 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14152 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
14154 #: libraries/common.inc.php:409
14155 #, php-format
14156 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14157 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
14159 #: libraries/common.inc.php:464
14160 msgid "Error: Token mismatch"
14161 msgstr ""
14163 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
14164 #: libraries/config.values.php:140
14165 #, fuzzy
14166 #| msgid "Ins"
14167 msgid "Icons"
14168 msgstr "Ustavić"
14170 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
14171 #: libraries/config.values.php:141
14172 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
14173 #, fuzzy
14174 #| msgid "Next"
14175 msgid "Text"
14176 msgstr "Nastupnaja staronka"
14178 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
14179 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
14180 msgid "Both"
14181 msgstr ""
14183 #: libraries/config.values.php:107
14184 msgid "Nowhere"
14185 msgstr ""
14187 #: libraries/config.values.php:108
14188 msgid "Left"
14189 msgstr ""
14191 #: libraries/config.values.php:109
14192 msgid "Right"
14193 msgstr ""
14195 #: libraries/config.values.php:145
14196 msgid "Click"
14197 msgstr ""
14199 #: libraries/config.values.php:146
14200 msgid "Double click"
14201 msgstr ""
14203 #: libraries/config.values.php:150
14204 msgid "key"
14205 msgstr ""
14207 #: libraries/config.values.php:151
14208 #, fuzzy
14209 #| msgid "Displaying Column Comments"
14210 msgid "display column"
14211 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
14213 #: libraries/config.values.php:155
14214 #, fuzzy
14215 #| msgid "Welcome to %s"
14216 msgid "Welcome"
14217 msgstr "Zaprašajem u %s"
14219 #: libraries/config.values.php:188
14220 msgid "Open"
14221 msgstr ""
14223 #: libraries/config.values.php:189
14224 #, fuzzy
14225 #| msgid "Unclosed quote"
14226 msgid "Closed"
14227 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
14229 #: libraries/config.values.php:193
14230 msgid "Ask before sending error reports"
14231 msgstr ""
14233 #: libraries/config.values.php:194
14234 msgid "Always send error reports"
14235 msgstr ""
14237 #: libraries/config.values.php:195
14238 msgid "Never send error reports"
14239 msgstr ""
14241 #: libraries/config.values.php:198
14242 #, fuzzy
14243 #| msgid "Default"
14244 msgid "Server default"
14245 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14247 #: libraries/config.values.php:199
14248 #, fuzzy
14249 #| msgid "Enabled"
14250 msgid "Enable"
14251 msgstr "Uklučana"
14253 #: libraries/config.values.php:200
14254 #, fuzzy
14255 #| msgid "Disabled"
14256 msgid "Disable"
14257 msgstr "Adklučana"
14259 #: libraries/config.values.php:252
14260 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14261 msgstr ""
14263 #: libraries/config.values.php:253
14264 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14265 msgstr ""
14267 #: libraries/config.values.php:255
14268 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14269 msgstr ""
14271 #: libraries/config.values.php:323
14272 #, fuzzy
14273 #| msgid "Complete inserts"
14274 msgid "complete inserts"
14275 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
14277 #: libraries/config.values.php:324
14278 #, fuzzy
14279 #| msgid "Extended inserts"
14280 msgid "extended inserts"
14281 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
14283 #: libraries/config.values.php:325
14284 msgid "both of the above"
14285 msgstr ""
14287 #: libraries/config.values.php:326
14288 msgid "neither of the above"
14289 msgstr ""
14291 #: libraries/db_common.inc.php:153 tbl_operations.php:243
14292 msgid "No collation provided."
14293 msgstr ""
14295 #: libraries/mult_submits.inc.php:59
14296 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14297 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14298 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
14299 msgid "With selected:"
14300 msgstr "Z adznačanymi:"
14302 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
14303 msgid "Success!"
14304 msgstr ""
14306 #: navigation.php:35
14307 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14308 msgstr ""
14310 #: prefs_manage.php:63
14311 #, fuzzy
14312 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14313 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14314 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
14316 #: prefs_manage.php:64
14317 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14318 msgstr ""
14320 #: prefs_manage.php:104
14321 #, fuzzy
14322 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14323 msgid "Could not import configuration"
14324 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14326 #: prefs_twofactor.php:41
14327 #, fuzzy
14328 #| msgid "Internal relation added"
14329 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14330 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
14332 #: prefs_twofactor.php:51
14333 #, fuzzy
14334 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14335 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14336 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
14338 #: server_export.php:30
14339 msgid "View dump (schema) of databases"
14340 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
14342 #: server_privileges.php:89
14343 #, fuzzy
14344 #| msgid "Allows deleting data."
14345 msgid "Allows deleting historical rows."
14346 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
14348 #: server_privileges.php:160 server_user_groups.php:44
14349 msgid "No Privileges"
14350 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
14352 #: server_privileges.php:167
14353 #, fuzzy
14354 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14355 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
14356 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
14358 #: server_privileges.php:181
14359 msgid ""
14360 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14361 "password, 'Change password' tab should be used."
14362 msgstr ""
14364 #: setup/index.php:28
14365 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14366 msgstr ""
14368 #: setup/validate.php:31
14369 #, fuzzy
14370 #| msgid "No databases"
14371 msgid "Wrong data"
14372 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
14374 #: setup/validate.php:37
14375 #, php-format
14376 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14377 msgstr ""
14379 #: tbl_create.php:62 tbl_get_field.php:46
14380 #, php-format
14381 msgid "'%s' database does not exist."
14382 msgstr ""
14384 #: tbl_create.php:72
14385 #, php-format
14386 msgid "Table %s already exists!"
14387 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
14389 #: tbl_export.php:58
14390 msgid "View dump (schema) of table"
14391 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
14393 #: tbl_get_field.php:54
14394 msgid "Invalid table name"
14395 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
14397 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
14398 #: tbl_get_field.php:62 transformation_wrapper.php:80
14399 #, fuzzy
14400 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14401 msgid "There is an issue with your request."
14402 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14404 #: tbl_replace.php:267
14405 #, php-format
14406 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14407 msgstr ""
14409 #: tbl_row_action.php:76
14410 #, fuzzy
14411 #| msgid "No rows selected"
14412 msgid "No row selected."
14413 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
14415 #: tbl_tracking.php:45
14416 #, php-format
14417 msgid "Tracking of %s is activated."
14418 msgstr ""
14420 #: tbl_tracking.php:121
14421 #, fuzzy
14422 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14423 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14424 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
14426 #: tbl_tracking.php:126
14427 #, fuzzy
14428 #| msgid "No rows selected"
14429 msgid "No versions selected."
14430 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
14432 #: tbl_tracking.php:157
14433 msgid "SQL statements executed."
14434 msgstr ""
14436 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
14437 #, fuzzy
14438 #| msgid "None"
14439 msgctxt "for default"
14440 msgid "None"
14441 msgstr "Nijakaja"
14443 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
14444 msgid "As defined:"
14445 msgstr "Jak vyznačana:"
14447 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14448 msgid "Table name"
14449 msgstr "Imia tablicy"
14451 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14452 #: templates/console/display.twig:99
14453 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
14454 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
14455 #: templates/export/alias_add.twig:46
14456 #, fuzzy
14457 #| msgid "And"
14458 msgid "Add"
14459 msgstr "I"
14461 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14462 #, fuzzy
14463 #| msgid "Column names"
14464 msgid "column(s)"
14465 msgstr "Nazvy kalonak"
14467 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14468 #, fuzzy
14469 #| msgid "Collation"
14470 msgid "Collation:"
14471 msgstr "Supastaŭleńnie"
14473 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14474 #, fuzzy
14475 #| msgid "Storage Engine"
14476 msgid "Storage Engine:"
14477 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
14479 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14480 #, fuzzy
14481 #| msgid "Connections"
14482 msgid "Connection:"
14483 msgstr "Padłučeńni"
14485 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
14486 #, fuzzy
14487 #| msgid "PARTITION definition"
14488 msgid "PARTITION definition:"
14489 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
14491 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
14492 msgid "Edit ENUM/SET values"
14493 msgstr ""
14495 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14496 #, fuzzy, php-format
14497 #| msgid "Select referenced key"
14498 msgid "Referenced by %s."
14499 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
14501 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14502 #, fuzzy
14503 #| msgid "Select Foreign Key"
14504 msgid "Is a foreign key."
14505 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
14507 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14508 #, fuzzy
14509 #| msgid "Rename database to"
14510 msgid "Pick from Central Columns"
14511 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14513 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:28
14514 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14515 #, fuzzy
14516 #| msgid "Compression"
14517 msgid "Expression"
14518 msgstr "Ścisk"
14520 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
14521 msgid "first"
14522 msgstr ""
14524 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
14525 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
14526 #, fuzzy, php-format
14527 #| msgid "After %s"
14528 msgid "after %s"
14529 msgstr "Paśla %s"
14531 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14532 #, fuzzy
14533 #| msgid "partitioned"
14534 msgid "Partition by:"
14535 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14537 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14538 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "Number of fields"
14541 msgid "Expression or column list"
14542 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14544 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14545 #, fuzzy
14546 #| msgid "Partition %s"
14547 msgid "Partitions:"
14548 msgstr "Padzieł %s"
14550 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14551 #, fuzzy
14552 #| msgid "partitioned"
14553 msgid "Subpartition by:"
14554 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14556 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14557 #, fuzzy
14558 #| msgid "partitioned"
14559 msgid "Subpartitions:"
14560 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14562 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14563 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14564 #, fuzzy
14565 #| msgid "Partition %s"
14566 msgid "Partition"
14567 msgstr "Padzieł %s"
14569 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14570 #, fuzzy
14571 #| msgid "Value"
14572 msgid "Values"
14573 msgstr "Značeńnie"
14575 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14576 #, fuzzy
14577 #| msgid "partitioned"
14578 msgid "Subpartition"
14579 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14581 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14582 #, fuzzy
14583 #| msgid "Engines"
14584 msgid "Engine"
14585 msgstr "Mašyny"
14587 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14588 #, fuzzy
14589 #| msgid "Data home directory"
14590 msgid "Data directory"
14591 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14593 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14594 #, fuzzy
14595 #| msgid "Data home directory"
14596 msgid "Index directory"
14597 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14599 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14600 #, fuzzy
14601 #| msgid "Latched pages"
14602 msgid "Max rows"
14603 msgstr "Fiksavanyja staronki"
14605 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14606 #, fuzzy
14607 #| msgid "rows"
14608 msgid "Min rows"
14609 msgstr "Prahlad"
14611 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14612 #, fuzzy
14613 #| msgid "Search"
14614 msgid "Table space"
14615 msgstr "Pošuk"
14617 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14618 #, fuzzy
14619 #| msgid "User"
14620 msgid "Node group"
14621 msgstr "Karystalnik"
14623 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14624 #, fuzzy
14625 #| msgid ""
14626 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14627 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14628 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14629 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14630 msgid ""
14631 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14632 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
14633 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14634 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14635 msgstr ""
14636 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
14637 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
14638 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
14639 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14641 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14642 msgid ""
14643 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14644 "escaping or quotes, using this format: a"
14645 msgstr ""
14646 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
14647 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
14649 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14650 msgid "Virtuality"
14651 msgstr ""
14653 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14654 #, fuzzy
14655 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14656 msgid "Move column"
14657 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14659 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
14660 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
14661 #, fuzzy
14662 #| msgid "Available transformations"
14663 msgid "List of available transformations and their options"
14664 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
14666 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14667 #: templates/transformation_overview.twig:18
14668 #, fuzzy
14669 #| msgid "Browser transformation"
14670 msgid "Browser display transformation"
14671 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14673 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14674 #, fuzzy
14675 #| msgid "Browser transformation"
14676 msgid "Browser display transformation options"
14677 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14679 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
14680 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
14681 #, fuzzy
14682 #| msgid ""
14683 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14684 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14685 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14686 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14687 msgid ""
14688 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14689 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14690 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14691 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14692 msgstr ""
14693 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
14694 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
14695 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
14696 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14698 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14699 #: templates/transformation_overview.twig:37
14700 #, fuzzy
14701 #| msgid "Browser transformation"
14702 msgid "Input transformation"
14703 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14705 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14706 #, fuzzy
14707 #| msgid "Transformation options"
14708 msgid "Input transformation options"
14709 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
14711 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14712 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14713 msgid "Collapse"
14714 msgstr ""
14716 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14717 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14718 msgid "Expand"
14719 msgstr ""
14721 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14722 #: templates/console/display.twig:175
14723 #, fuzzy
14724 #| msgid "in query"
14725 msgid "Requery"
14726 msgstr "pa zapytu"
14728 #: templates/console/display.twig:7
14729 #, fuzzy
14730 #| msgid "SQL history"
14731 msgid "History"
14732 msgstr "Historyja SQL"
14734 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14735 #, fuzzy
14736 #| msgid "Delete relation"
14737 msgid "Bookmarks"
14738 msgstr "Vydalić suviaź"
14740 #: templates/console/display.twig:20
14741 #, fuzzy
14742 #| msgid "Execute bookmarked query"
14743 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14744 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14746 #: templates/console/display.twig:23
14747 #, fuzzy
14748 #| msgid "Execute bookmarked query"
14749 msgid "Press Enter to execute query"
14750 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14752 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14753 #, fuzzy
14754 #| msgid "Explain SQL"
14755 msgid "Explain"
14756 msgstr "Tłumačyć SQL"
14758 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14759 #, fuzzy
14760 #| msgid "Delete relation"
14761 msgid "Bookmark"
14762 msgstr "Vydalić suviaź"
14764 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14765 #, fuzzy
14766 #| msgid "Query cache"
14767 msgid "Query failed"
14768 msgstr "Keš zapytaŭ"
14770 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14771 msgid "Queried time"
14772 msgstr ""
14774 #: templates/console/display.twig:47
14775 msgid "During current session"
14776 msgstr ""
14778 #: templates/console/display.twig:64
14779 #, fuzzy
14780 #| msgid "Ascending"
14781 msgid "ascending"
14782 msgstr "pramy"
14784 #: templates/console/display.twig:64
14785 #, fuzzy
14786 #| msgid "Descending"
14787 msgid "descending"
14788 msgstr "advarotny"
14790 #: templates/console/display.twig:64
14791 msgid "Order:"
14792 msgstr ""
14794 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14795 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14796 #, fuzzy
14797 #| msgid "Column names"
14798 msgid "Count"
14799 msgstr "Nazvy kalonak"
14801 #: templates/console/display.twig:64
14802 #, fuzzy
14803 #| msgid "Execute bookmarked query"
14804 msgid "Execution order"
14805 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14807 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14808 msgid "Time taken"
14809 msgstr ""
14811 #: templates/console/display.twig:64
14812 msgid "Order by:"
14813 msgstr ""
14815 #: templates/console/display.twig:64
14816 #, fuzzy
14817 #| msgid "in query"
14818 msgid "Ungroup queries"
14819 msgstr "pa zapytu"
14821 #: templates/console/display.twig:84
14822 #, fuzzy
14823 #| msgid "Show color"
14824 msgid "Show trace"
14825 msgstr "Pakazać koler"
14827 #: templates/console/display.twig:84
14828 #, fuzzy
14829 #| msgid "Add new field"
14830 msgid "Hide trace"
14831 msgstr "Dadać novaje pole"
14833 #: templates/console/display.twig:112
14834 #, fuzzy
14835 #| msgid "Delete relation"
14836 msgid "Add bookmark"
14837 msgstr "Vydalić suviaź"
14839 #: templates/console/display.twig:121
14840 #, fuzzy
14841 #| msgid "Label"
14842 msgid "Label"
14843 msgstr "Mietka"
14845 #: templates/console/display.twig:124
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Create new database"
14848 msgid "Target database"
14849 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
14851 #: templates/console/display.twig:127
14852 #, fuzzy
14853 #| msgid "Delete relation"
14854 msgid "Share this bookmark"
14855 msgstr "Vydalić suviaź"
14857 #: templates/console/display.twig:140
14858 #, fuzzy
14859 #| msgid "Default"
14860 msgid "Set default"
14861 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14863 #: templates/console/display.twig:162
14864 msgid ""
14865 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14866 "this permanent, view settings."
14867 msgstr ""
14869 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14870 #, fuzzy, php-format
14871 #| msgid "General relation features"
14872 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14873 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14875 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14876 #, fuzzy, php-format
14877 #| msgid "General relation features"
14878 msgid "Create version %1$s"
14879 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14881 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14882 msgid "Track these data definition statements:"
14883 msgstr ""
14885 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14886 msgid "Track these data manipulation statements:"
14887 msgstr ""
14889 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14890 msgid "Create version"
14891 msgstr ""
14893 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14894 #, fuzzy
14895 #| msgid "Add %s field(s)"
14896 msgid "Add new column"
14897 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14899 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
14900 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
14901 #, fuzzy
14902 #| msgid "Length/Values"
14903 msgid "Length/Value"
14904 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
14906 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
14907 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
14908 #, fuzzy
14909 #| msgid "Attributes"
14910 msgid "Attribute"
14911 msgstr "Atrybuty"
14913 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
14914 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14915 msgstr ""
14917 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
14918 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
14919 #, fuzzy
14920 #| msgid "Files"
14921 msgid "Filter rows"
14922 msgstr "Fajły"
14924 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
14925 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
14926 #, fuzzy
14927 #| msgid "Search in database"
14928 msgid "Search this table"
14929 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
14931 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14932 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14933 #, fuzzy
14934 #| msgid "Add %s field(s)"
14935 msgid "Add column"
14936 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14938 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
14939 #, fuzzy
14940 #| msgid "Select Tables"
14941 msgid "Select a table"
14942 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
14944 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
14945 #, fuzzy
14946 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14947 msgid "Select a column."
14948 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14950 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
14951 msgid "Click to sort."
14952 msgstr ""
14954 #: templates/database/create_table.twig:7
14955 #: templates/database/designer/main.twig:84
14956 #: templates/database/designer/main.twig:87
14957 msgid "Create table"
14958 msgstr "Stvaryć tablicu"
14960 #: templates/database/create_table.twig:15
14961 #, fuzzy
14962 #| msgid "Number of fields"
14963 msgid "Number of columns"
14964 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14966 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14967 #, fuzzy
14968 #| msgid "Database comment"
14969 msgid "Database comment:"
14970 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
14972 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14973 #, fuzzy
14974 #| msgid "Add %s field(s)"
14975 msgid "Show/hide columns"
14976 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14978 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14979 #, fuzzy
14980 #| msgid "Database for user"
14981 msgid "See table structure"
14982 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14984 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14985 #, fuzzy, php-format
14986 #| msgctxt "Create SELECT … query"
14987 #| msgid "Select"
14988 msgid "Select \"%s\""
14989 msgstr "Vybrać usio"
14991 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14992 #, fuzzy, php-format
14993 #| msgid "Number of fields"
14994 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14995 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14997 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14998 #, fuzzy
14999 #| msgid "Page number:"
15000 msgid "Page to open"
15001 msgstr "Staronka:"
15003 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15004 #, fuzzy
15005 #| msgid "Relation deleted"
15006 msgid "Page to delete"
15007 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15009 #: templates/database/designer/main.twig:19
15010 #: templates/database/designer/main.twig:25
15011 #, fuzzy
15012 #| msgid "Show tables"
15013 msgid "Show/Hide tables list"
15014 msgstr "Pakazać tablicy"
15016 #: templates/database/designer/main.twig:29
15017 #: templates/database/designer/main.twig:35
15018 #: templates/database/designer/main.twig:36
15019 msgid "View in fullscreen"
15020 msgstr ""
15022 #: templates/database/designer/main.twig:34
15023 msgid "Exit fullscreen"
15024 msgstr ""
15026 #: templates/database/designer/main.twig:48
15027 #: templates/database/designer/main.twig:52
15028 #, fuzzy
15029 #| msgid "User name"
15030 msgid "New page"
15031 msgstr "Imia karystalnika"
15033 #: templates/database/designer/main.twig:77
15034 #: templates/database/designer/main.twig:80
15035 #, fuzzy
15036 #| msgid "Select All"
15037 msgid "Delete pages"
15038 msgstr "Vybrać usio"
15040 #: templates/database/designer/main.twig:91
15041 #: templates/database/designer/main.twig:94
15042 #: templates/database/designer/main.twig:273
15043 #, fuzzy
15044 #| msgid "Create relation"
15045 msgid "Create relationship"
15046 msgstr "Stvaryć suviaź"
15048 #: templates/database/designer/main.twig:105
15049 #: templates/database/designer/main.twig:108
15050 msgid "Reload"
15051 msgstr "Abnavić"
15053 #: templates/database/designer/main.twig:114
15054 #: templates/database/designer/main.twig:117
15055 msgid "Help"
15056 msgstr "Dapamoha"
15058 #: templates/database/designer/main.twig:122
15059 #: templates/database/designer/main.twig:125
15060 msgid "Angular links"
15061 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
15063 #: templates/database/designer/main.twig:122
15064 #: templates/database/designer/main.twig:125
15065 msgid "Direct links"
15066 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
15068 #: templates/database/designer/main.twig:129
15069 #: templates/database/designer/main.twig:131
15070 msgid "Snap to grid"
15071 msgstr "Źviać ź sietkaj"
15073 #: templates/database/designer/main.twig:135
15074 #: templates/database/designer/main.twig:141
15075 msgid "Small/Big All"
15076 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
15078 #: templates/database/designer/main.twig:145
15079 #: templates/database/designer/main.twig:148
15080 msgid "Toggle small/big"
15081 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
15083 #: templates/database/designer/main.twig:152
15084 #: templates/database/designer/main.twig:155
15085 #, fuzzy
15086 #| msgid "To select relation, click :"
15087 msgid "Toggle relationship lines"
15088 msgstr ""
15089 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
15091 #: templates/database/designer/main.twig:160
15092 #: templates/database/designer/main.twig:163
15093 #, fuzzy
15094 #| msgid "Export"
15095 msgid "Export schema"
15096 msgstr "Ekspart"
15098 #: templates/database/designer/main.twig:171
15099 #: templates/database/designer/main.twig:174
15100 #, fuzzy
15101 #| msgid "Submit Query"
15102 msgid "Build Query"
15103 msgstr "Vykanać zapyt"
15105 #: templates/database/designer/main.twig:179
15106 #: templates/database/designer/main.twig:183
15107 msgid "Move Menu"
15108 msgstr "Pierasunuć meniu"
15110 #: templates/database/designer/main.twig:187
15111 #: templates/database/designer/main.twig:192
15112 #, fuzzy
15113 #| msgid "Partial Texts"
15114 msgid "Pin text"
15115 msgstr "Častkovyja teksty"
15117 #: templates/database/designer/main.twig:204
15118 msgid "Hide/Show all"
15119 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
15121 #: templates/database/designer/main.twig:214
15122 #, fuzzy
15123 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15124 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15125 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
15127 #: templates/database/designer/main.twig:225
15128 #, fuzzy
15129 #| msgid "Number of tables"
15130 msgid "Number of tables:"
15131 msgstr "Kolkaść tablic"
15133 #: templates/database/designer/main.twig:383
15134 #, fuzzy
15135 #| msgid "Delete relation"
15136 msgid "Delete relationship"
15137 msgstr "Vydalić suviaź"
15139 #: templates/database/designer/main.twig:447
15140 #: templates/database/designer/main.twig:612
15141 #, fuzzy
15142 #| msgid "Relation deleted"
15143 msgid "Relationship operator"
15144 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15146 #: templates/database/designer/main.twig:476
15147 #: templates/database/designer/main.twig:641
15148 #: templates/database/designer/main.twig:847
15149 #: templates/database/designer/main.twig:1040
15150 #, fuzzy
15151 #| msgid "Export"
15152 msgid "Except"
15153 msgstr "Ekspart"
15155 #: templates/database/designer/main.twig:488
15156 #: templates/database/designer/main.twig:653
15157 #: templates/database/designer/main.twig:859
15158 #: templates/database/designer/main.twig:1052
15159 #, fuzzy
15160 #| msgid "in query"
15161 msgid "subquery"
15162 msgstr "pa zapytu"
15164 #: templates/database/designer/main.twig:497
15165 #: templates/database/designer/main.twig:713
15166 #, fuzzy
15167 #| msgid "Rename table to"
15168 msgid "Rename to"
15169 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
15171 #: templates/database/designer/main.twig:503
15172 #: templates/database/designer/main.twig:721
15173 #, fuzzy
15174 #| msgid "User name"
15175 msgid "New name"
15176 msgstr "Imia karystalnika"
15178 #: templates/database/designer/main.twig:512
15179 #: templates/database/designer/main.twig:918
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid "Create"
15182 msgid "Aggregate"
15183 msgstr "Stvaryć"
15185 #: templates/database/designer/main.twig:518
15186 #: templates/database/designer/main.twig:582
15187 #: templates/database/designer/main.twig:787
15188 #: templates/database/designer/main.twig:818
15189 #: templates/database/designer/main.twig:926
15190 #: templates/database/designer/main.twig:1011
15191 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
15192 msgid "Operator"
15193 msgstr "Aperatar"
15195 #: templates/database/designer/main.twig:1093
15196 #, fuzzy
15197 #| msgid "Table options"
15198 msgid "Active options"
15199 msgstr "Opcyi tablicy"
15201 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15202 #, fuzzy
15203 #| msgid "Export/Import to scale"
15204 msgid "Save to selected page"
15205 msgstr "Maštab"
15207 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15208 #, fuzzy
15209 #| msgid "Create a new index"
15210 msgid "Create a page and save to it"
15211 msgstr "Stvaryć novy indeks"
15213 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15214 #, fuzzy
15215 #| msgid "User name"
15216 msgid "New page name"
15217 msgstr "Imia karystalnika"
15219 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15220 #, fuzzy
15221 #| msgid "Select All"
15222 msgid "Select page"
15223 msgstr "Vybrać usio"
15225 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15226 msgid "Select Export Relational Type"
15227 msgstr ""
15229 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15230 msgid "Query window"
15231 msgstr "Akno zapytu"
15233 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
15234 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
15235 #, fuzzy
15236 #| msgid "Select Tables"
15237 msgid "select table"
15238 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15240 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
15241 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
15242 #, fuzzy
15243 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15244 msgid "select column"
15245 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15247 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15248 #, fuzzy
15249 #| msgid "Tables"
15250 msgid "Table alias"
15251 msgstr "Tablic"
15253 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15254 #, fuzzy
15255 #| msgid "Column names"
15256 msgid "Column alias"
15257 msgstr "Nazvy kalonak"
15259 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
15260 msgid "Use this column in criteria"
15261 msgstr ""
15263 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
15264 #, fuzzy
15265 #| msgid "Criteria"
15266 msgid "criteria"
15267 msgstr "Kryter"
15269 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
15270 #, fuzzy
15271 #| msgid "Add %s"
15272 msgid "Add as"
15273 msgstr "Dadać %s"
15275 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
15276 #, fuzzy
15277 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15278 msgid "Another column"
15279 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15281 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
15282 msgid "Enter criteria as free text"
15283 msgstr ""
15285 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
15286 #, fuzzy
15287 #| msgid "Rename database to"
15288 msgid "Remove this column"
15289 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15291 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
15292 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15293 #, fuzzy
15294 #| msgid "Add %s field(s)"
15295 msgid "+ Add column"
15296 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15298 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:177
15299 #, fuzzy
15300 #| msgid "Update Query"
15301 msgid "Update query"
15302 msgstr "Abnavić zapyt"
15304 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15305 #, fuzzy
15306 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15307 msgid "Add/Delete criteria rows"
15308 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
15310 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15311 #, fuzzy
15312 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15313 msgid "Add/Delete columns"
15314 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15316 #: templates/database/search/main.twig:5
15317 msgid "Search in database"
15318 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
15320 #: templates/database/search/main.twig:8
15321 #, fuzzy
15322 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15323 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15324 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
15326 #: templates/database/search/main.twig:15
15327 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
15328 msgid "Find:"
15329 msgstr "Znajści:"
15331 #: templates/database/search/main.twig:29
15332 #, fuzzy
15333 #| msgid "Inside table(s):"
15334 msgid "Inside tables:"
15335 msgstr "U tablicy(ach):"
15337 #: templates/database/search/main.twig:35
15338 #: templates/display/export/select_options.twig:8
15339 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15340 #, fuzzy
15341 #| msgid "Unselect All"
15342 msgid "Unselect all"
15343 msgstr "Źniać usie adznaki"
15345 #: templates/database/search/main.twig:56
15346 #, fuzzy
15347 #| msgid "Inside field:"
15348 msgid "Inside column:"
15349 msgstr "Unutry pola:"
15351 #: templates/database/search/results.twig:12
15352 #, fuzzy, php-format
15353 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15354 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15355 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15356 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15357 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15358 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15360 #: templates/database/search/results.twig:56
15361 #, fuzzy
15362 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15363 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15364 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15365 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15366 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15367 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15369 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15370 #, fuzzy, php-format
15371 #| msgid "%s table(s)"
15372 msgid "%s table"
15373 msgid_plural "%s tables"
15374 msgstr[0] "%s tablic(y)"
15375 msgstr[1] "%s tablic(y)"
15376 msgstr[2] "%s tablic(y)"
15378 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15379 msgid "Sum"
15380 msgstr "Usiaho"
15382 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15383 msgid "Check tables having overhead"
15384 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
15386 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15387 #, fuzzy
15388 #| msgid "Copy"
15389 msgid "Copy table"
15390 msgstr "Skapijavać"
15392 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15393 #, fuzzy
15394 #| msgid "Show color"
15395 msgid "Show create"
15396 msgstr "Pakazać koler"
15398 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15399 #, fuzzy
15400 #| msgid "Add new field"
15401 msgid "Prefix"
15402 msgstr "Dadać novaje pole"
15404 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15405 msgid "Add prefix to table"
15406 msgstr ""
15408 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15409 #, fuzzy
15410 #| msgid "Replace table data with file"
15411 msgid "Replace table prefix"
15412 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
15414 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15415 #, fuzzy
15416 #| msgid "Add %s field(s)"
15417 msgid "Add columns to central list"
15418 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15420 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15421 msgid "Remove columns from central list"
15422 msgstr ""
15424 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15425 #, fuzzy
15426 #| msgid "Add %s field(s)"
15427 msgid "Make consistent with central list"
15428 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15430 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15431 #, fuzzy
15432 #| msgid "Add a new User"
15433 msgid "Add to Favorites"
15434 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
15436 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
15437 #, fuzzy, php-format
15438 #| msgid "Create User"
15439 msgid "Create %s"
15440 msgstr "Stvaryć"
15442 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15443 #, fuzzy
15444 #| msgid "Showing SQL query"
15445 msgid "Showing create queries"
15446 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15448 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15449 #: templates/server/databases/index.twig:217
15450 #: templates/server/databases/index.twig:229
15451 msgid "Not replicated"
15452 msgstr ""
15454 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15455 #: templates/server/databases/index.twig:213
15456 #: templates/server/databases/index.twig:225
15457 #, fuzzy
15458 #| msgid "Replication"
15459 msgid "Replicated"
15460 msgstr "Replikacyja"
15462 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:220
15463 msgid "in use"
15464 msgstr "vykarystoŭvajecca"
15466 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15467 #, fuzzy
15468 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15469 msgid ""
15470 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15471 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15472 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15474 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15475 #: templates/table/index_form.twig:122
15476 msgid "Size"
15477 msgstr "Pamier"
15479 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15480 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
15481 msgid "Creation"
15482 msgstr "Stvoranaja"
15484 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15485 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
15486 msgid "Last update"
15487 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
15489 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15490 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
15491 msgid "Last check"
15492 msgstr "Apošniaja pravierka"
15494 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15495 msgid "Tracking is active."
15496 msgstr ""
15498 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15499 msgid "Tracking is not active."
15500 msgstr ""
15502 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15503 msgid "Tracked tables"
15504 msgstr ""
15506 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15507 msgid "Last version"
15508 msgstr ""
15510 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15511 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15512 msgid "Created"
15513 msgstr ""
15515 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15516 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15517 msgid "Updated"
15518 msgstr ""
15520 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
15521 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
15522 #, fuzzy
15523 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15524 msgid "Delete tracking"
15525 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15527 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
15528 msgid "Versions"
15529 msgstr ""
15531 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
15532 msgid "Untracked tables"
15533 msgstr ""
15535 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
15536 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
15537 #: templates/table/structure/display_structure.twig:398
15538 msgid "Track table"
15539 msgstr ""
15541 #: templates/display/export/method.twig:3
15542 #, fuzzy
15543 #| msgid "Export type"
15544 msgid "Export method:"
15545 msgstr "Typ ekspartu"
15547 #: templates/display/export/method.twig:9
15548 msgid "Quick - display only the minimal options"
15549 msgstr ""
15551 #: templates/display/export/method.twig:17
15552 msgid "Custom - display all possible options"
15553 msgstr ""
15555 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15556 #, fuzzy
15557 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
15558 msgid "Exporting databases from the current server"
15559 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
15561 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15562 #, fuzzy, php-format
15563 #| msgid "Create table on database %s"
15564 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15565 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15567 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15568 #, fuzzy, php-format
15569 #| msgid "Create table on database %s"
15570 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15571 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15573 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15574 #: templates/display/import/import.twig:175
15575 #, fuzzy
15576 #| msgid "Transformation options"
15577 msgid "Format-specific options:"
15578 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
15580 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15581 #: templates/display/import/import.twig:177
15582 msgid ""
15583 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15584 "options for other formats."
15585 msgstr ""
15587 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15588 #: templates/display/import/import.twig:186
15589 msgid "Encoding Conversion:"
15590 msgstr ""
15592 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15593 #: templates/display/import/import.twig:97
15594 msgid "Character set of the file:"
15595 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
15597 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15598 #, fuzzy
15599 #| msgid "Compression"
15600 msgid "Compression:"
15601 msgstr "Ścisk"
15603 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15604 #, fuzzy
15605 #| msgid "\"zipped\""
15606 msgid "zipped"
15607 msgstr "archivavany ŭ zip"
15609 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15610 #, fuzzy
15611 #| msgid "\"gzipped\""
15612 msgid "gzipped"
15613 msgstr "archivavany ŭ gzip"
15615 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15616 #, fuzzy
15617 #| msgid "File name template"
15618 msgid "File name template:"
15619 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15621 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15622 msgid "use this for future exports"
15623 msgstr ""
15625 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15626 #, fuzzy
15627 #| msgid "Save as file"
15628 msgid "View output as text"
15629 msgstr "Zachavać jak fajł"
15631 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15632 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15633 #, fuzzy, php-format
15634 #| msgid "Save on server in %s directory"
15635 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15636 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
15638 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15639 #, fuzzy
15640 #| msgid "Create table on database %s"
15641 msgid "Export databases as separate files"
15642 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15644 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15645 #, fuzzy
15646 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
15647 msgid "Export tables as separate files"
15648 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
15650 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15651 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15652 msgid "Output:"
15653 msgstr ""
15655 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15656 #, fuzzy
15657 #| msgid "Save as file"
15658 msgid "Save output to a file"
15659 msgstr "Zachavać jak fajł"
15661 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15662 #, php-format
15663 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15664 msgstr ""
15666 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15667 #, fuzzy
15668 #| msgid "Rows"
15669 msgid "Rows:"
15670 msgstr "Radki"
15672 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15673 msgid "Dump some row(s)"
15674 msgstr ""
15676 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15677 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
15678 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15679 #, fuzzy
15680 #| msgid "Number of fields"
15681 msgid "Number of rows:"
15682 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15684 #: templates/display/export/options_rows.twig:22
15685 msgid "Row to begin at:"
15686 msgstr ""
15688 #: templates/display/export/options_rows.twig:31
15689 msgid "Dump all rows"
15690 msgstr ""
15692 #: templates/display/export/selection.twig:3
15693 #, fuzzy
15694 #| msgid "Databases"
15695 msgid "Databases:"
15696 msgstr "Bazy dadzienych"
15698 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15699 #, fuzzy
15700 #| msgid "Export"
15701 msgid "Export templates:"
15702 msgstr "Ekspart"
15704 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15705 #, fuzzy
15706 #| msgid "File name template"
15707 msgid "New template:"
15708 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15710 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15711 #, fuzzy
15712 #| msgid "Table name"
15713 msgid "Template name"
15714 msgstr "Imia tablicy"
15716 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15717 #: templates/server/databases/index.twig:51
15718 msgid "Create"
15719 msgstr "Stvaryć"
15721 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15722 #, fuzzy
15723 #| msgid "File name template"
15724 msgid "Existing templates:"
15725 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15727 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15728 #, fuzzy
15729 #| msgid "%s table(s)"
15730 msgid "Template:"
15731 msgstr "%s tablic(y)"
15733 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15734 #, fuzzy
15735 #| msgctxt "Create UPDATE query"
15736 #| msgid "Update"
15737 msgid "Update"
15738 msgstr "Abnavić zapyt"
15740 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15741 #, fuzzy
15742 #| msgid "Select Tables"
15743 msgid "Select a template"
15744 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15746 #: templates/display/import/import.twig:40
15747 #, fuzzy
15748 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15749 msgid "Importing into the current server"
15750 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
15752 #: templates/display/import/import.twig:42
15753 #, fuzzy, php-format
15754 #| msgid "No databases"
15755 msgid "Importing into the database \"%s\""
15756 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15758 #: templates/display/import/import.twig:44
15759 #, fuzzy, php-format
15760 #| msgid "No databases"
15761 msgid "Importing into the table \"%s\""
15762 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15764 #: templates/display/import/import.twig:50
15765 #, fuzzy
15766 #| msgid "File to import"
15767 msgid "File to import:"
15768 msgstr "Impartavać fajł"
15770 #: templates/display/import/import.twig:56
15771 #, php-format
15772 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15773 msgstr ""
15775 #: templates/display/import/import.twig:58
15776 msgid ""
15777 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15778 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15779 msgstr ""
15781 #: templates/display/import/import.twig:69
15782 #: templates/display/import/import.twig:84
15783 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15784 msgstr ""
15786 #: templates/display/import/import.twig:91
15787 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15788 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
15790 #: templates/display/import/import.twig:125
15791 #, fuzzy
15792 #| msgid "Partial import"
15793 msgid "Partial import:"
15794 msgstr "Častkovy impart"
15796 #: templates/display/import/import.twig:130
15797 #, php-format
15798 msgid ""
15799 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15800 msgstr ""
15801 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
15802 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
15804 #: templates/display/import/import.twig:138
15805 #, fuzzy
15806 #| msgid ""
15807 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
15808 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
15809 #| "it can break transactions."
15810 msgid ""
15811 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15812 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15813 "files, however it can break transactions.)</em>"
15814 msgstr ""
15815 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
15816 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
15817 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
15819 #: templates/display/import/import.twig:145
15820 #, fuzzy
15821 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
15822 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15823 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
15825 #: templates/display/import/import.twig:162
15826 #, fuzzy
15827 #| msgid "Options"
15828 msgid "Other options:"
15829 msgstr "Nałady"
15831 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15832 msgid ""
15833 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15834 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15835 "browsers."
15836 msgstr ""
15838 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15839 #, php-format
15840 msgid "%s of %s"
15841 msgstr ""
15843 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15844 #, php-format
15845 msgid "%s/sec."
15846 msgstr ""
15848 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15849 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15850 msgstr ""
15852 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15853 msgid "About %SEC sec. remaining."
15854 msgstr ""
15856 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15857 msgid "The file is being processed, please be patient."
15858 msgstr ""
15860 #: templates/display/import/javascript.twig:29
15861 #, fuzzy
15862 #| msgid "Format of imported file"
15863 msgid "Uploading your import file…"
15864 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
15866 #: templates/display/import/javascript.twig:153
15867 msgid ""
15868 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15869 "not available."
15870 msgstr ""
15872 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15873 msgid "Relational key"
15874 msgstr "Kluč suviazi"
15876 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15877 #, fuzzy
15878 #| msgid "Disable foreign key checks"
15879 msgid "Display column for relationships"
15880 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
15882 #: templates/display/results/options_block.twig:50
15883 msgid "Show binary contents"
15884 msgstr ""
15886 #: templates/display/results/options_block.twig:57
15887 msgid "Show BLOB contents"
15888 msgstr ""
15890 #: templates/display/results/options_block.twig:71
15891 #, fuzzy
15892 #| msgid "Browser transformation"
15893 msgid "Hide browser transformation"
15894 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15896 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15897 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15898 msgid "Well Known Text"
15899 msgstr ""
15901 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15902 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15903 msgid "Well Known Binary"
15904 msgstr ""
15906 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15907 #, fuzzy
15908 #| msgid "Sort by key"
15909 msgid "Sort by key:"
15910 msgstr "Sartavać pa klučy"
15912 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
15913 msgid "Save edited data"
15914 msgstr ""
15916 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
15917 #, fuzzy
15918 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15919 msgid "Restore column order"
15920 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15922 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
15923 msgid "All"
15924 msgstr "Usie"
15926 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15927 #, fuzzy
15928 #| msgid "None"
15929 msgctxt "None encoding conversion"
15930 msgid "None"
15931 msgstr "Nijakaja"
15933 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15934 msgid "Convert to Kana"
15935 msgstr ""
15937 #: templates/error/report_form.twig:6
15938 msgid ""
15939 "This report automatically includes data about the error and information "
15940 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15941 "team for debugging the error."
15942 msgstr ""
15944 #: templates/error/report_form.twig:12
15945 msgid ""
15946 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15947 "debugging:"
15948 msgstr ""
15950 #: templates/error/report_form.twig:19
15951 msgid "You may examine the data in the error report:"
15952 msgstr ""
15954 #: templates/export/alias_add.twig:4
15955 msgid "Define new aliases"
15956 msgstr ""
15958 #: templates/export/alias_add.twig:9
15959 #, fuzzy
15960 #| msgid "Select Tables"
15961 msgid "Select database:"
15962 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15964 #: templates/export/alias_add.twig:15
15965 #, fuzzy
15966 #| msgid "database name"
15967 msgid "New database name"
15968 msgstr "imia bazy dadzienych"
15970 #: templates/export/alias_add.twig:23
15971 #, fuzzy
15972 #| msgid "Select Tables"
15973 msgid "Select table:"
15974 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15976 #: templates/export/alias_add.twig:29
15977 #, fuzzy
15978 #| msgid "User name"
15979 msgid "New table name"
15980 msgstr "Imia karystalnika"
15982 #: templates/export/alias_add.twig:37
15983 #, fuzzy
15984 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15985 msgid "Select column:"
15986 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15988 #: templates/export/alias_add.twig:43
15989 #, fuzzy
15990 #| msgid "Column names"
15991 msgid "New column name"
15992 msgstr "Nazvy kalonak"
15994 #: templates/export/alias_item.twig:8
15995 msgid "Remove"
15996 msgstr ""
15998 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15999 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16000 msgid "Filters"
16001 msgstr ""
16003 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
16004 #, fuzzy
16005 #| msgid "Do not change the password"
16006 msgid "Containing the word:"
16007 msgstr "Nie źmianiać parol"
16009 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16010 #, php-format
16011 msgid "Value for the column \"%s\""
16012 msgstr ""
16014 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16015 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
16016 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16017 msgstr ""
16019 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16020 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16021 msgid "SRID:"
16022 msgstr ""
16024 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16025 #, php-format
16026 msgid "Geometry %d:"
16027 msgstr ""
16029 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16030 msgid "Point:"
16031 msgstr ""
16033 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16034 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16035 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16036 #, fuzzy, php-format
16037 #| msgid "Add %s field(s)"
16038 msgid "Point %d:"
16039 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16041 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16042 #, fuzzy, php-format
16043 #| msgid "Lines terminated by"
16044 msgid "Linestring %d:"
16045 msgstr "Radki padzielenyja"
16047 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16048 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16049 msgid "Outer ring:"
16050 msgstr ""
16052 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16053 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16054 #, php-format
16055 msgid "Inner ring %d:"
16056 msgstr ""
16058 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16059 #, fuzzy
16060 #| msgid "Add constraints"
16061 msgid "Add a linestring"
16062 msgstr "Dadać abmiežavańni"
16064 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16065 #, fuzzy, php-format
16066 #| msgid "Add %s field(s)"
16067 msgid "Polygon %d:"
16068 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16070 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16071 #, fuzzy
16072 #| msgid "Add %s field(s)"
16073 msgid "Add a polygon"
16074 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16076 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16077 #, fuzzy
16078 #| msgid "Add a new User"
16079 msgid "Add geometry"
16080 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16082 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16083 msgid "Output"
16084 msgstr ""
16086 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16087 msgid ""
16088 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16089 "below into the \"Value\" field."
16090 msgstr ""
16092 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
16093 #, fuzzy
16094 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16095 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16096 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
16098 #: templates/header.twig:54
16099 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16100 msgstr ""
16102 #: templates/home/index.twig:28
16103 #, fuzzy
16104 #| msgid "General relation features"
16105 msgid "General settings"
16106 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16108 #: templates/home/index.twig:45
16109 #, fuzzy
16110 #| msgid "MySQL connection collation"
16111 msgid "Server connection collation:"
16112 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
16114 #: templates/home/index.twig:72
16115 #, fuzzy
16116 #| msgid "General relation features"
16117 msgid "Appearance settings"
16118 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16120 #: templates/home/index.twig:94
16121 #, fuzzy
16122 #| msgid "Database for user"
16123 msgid "Database server"
16124 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
16126 #: templates/home/index.twig:101
16127 #, fuzzy
16128 #| msgid "Server"
16129 msgid "Server type:"
16130 msgstr "Server"
16132 #: templates/home/index.twig:105
16133 #, fuzzy
16134 #| msgid "% aborted connections"
16135 msgid "Server connection:"
16136 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16138 #: templates/home/index.twig:113
16139 #, fuzzy
16140 #| msgid "Protocol version"
16141 msgid "Protocol version:"
16142 msgstr "Versija pratakołu"
16144 #: templates/home/index.twig:117
16145 #, fuzzy
16146 #| msgid "User"
16147 msgid "User:"
16148 msgstr "Karystalnik"
16150 #: templates/home/index.twig:121
16151 #, fuzzy
16152 #| msgid "Rename database to"
16153 msgid "Server charset:"
16154 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16156 #: templates/home/index.twig:132
16157 msgid "Web server"
16158 msgstr "Web-server"
16160 #: templates/home/index.twig:139
16161 #, fuzzy
16162 #| msgid "MySQL client version"
16163 msgid "Database client version:"
16164 msgstr "Versija klijenta MySQL"
16166 #: templates/home/index.twig:143
16167 #, fuzzy
16168 #| msgid "PHP extension"
16169 msgid "PHP extension:"
16170 msgstr "Pašyreńnie PHP"
16172 #: templates/home/index.twig:150
16173 #, fuzzy
16174 #| msgid "PHP Version"
16175 msgid "PHP version:"
16176 msgstr "Versija PHP"
16178 #: templates/home/index.twig:165
16179 #, fuzzy
16180 #| msgid "Version information"
16181 msgid "Version information:"
16182 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
16184 #: templates/home/index.twig:175
16185 msgid "Official Homepage"
16186 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
16188 #: templates/home/index.twig:180
16189 #, fuzzy
16190 #| msgid "Attributes"
16191 msgid "Contribute"
16192 msgstr "Atrybuty"
16194 #: templates/home/index.twig:185
16195 msgid "Get support"
16196 msgstr ""
16198 #: templates/home/index.twig:190
16199 #, fuzzy
16200 #| msgid "No change"
16201 msgid "List of changes"
16202 msgstr "Niama źmienaŭ"
16204 #: templates/home/index.twig:195 templates/server/plugins/index.twig:26
16205 msgid "License"
16206 msgstr ""
16208 #: templates/login/header.twig:15
16209 msgid ""
16210 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16211 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16212 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16213 msgstr ""
16215 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16216 msgid ""
16217 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16218 "device and enter authentication code it generates."
16219 msgstr ""
16221 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16222 msgid "Secret/key:"
16223 msgstr ""
16225 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16226 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16227 #, fuzzy
16228 #| msgid "Authenticating…"
16229 msgid "Authentication code:"
16230 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16232 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16233 msgid ""
16234 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16235 "authentication code and verify your identity."
16236 msgstr ""
16238 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16239 msgid ""
16240 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16241 "missing dependencies."
16242 msgstr ""
16244 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16245 msgid ""
16246 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16247 "confirm registration on the device."
16248 msgstr ""
16250 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16251 msgid ""
16252 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16253 "most likely refuse to authenticate you."
16254 msgstr ""
16256 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16257 msgid ""
16258 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16259 "confirm login on the device."
16260 msgstr ""
16262 #: templates/login/twofactor.twig:5
16263 msgid "Verify"
16264 msgstr ""
16266 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16267 msgid "Unhide"
16268 msgstr ""
16270 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
16271 msgid "Home"
16272 msgstr "Da pačatku"
16274 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16275 #, fuzzy
16276 #| msgid "Dumping data for table"
16277 msgid "Empty session data"
16278 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
16280 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16281 msgid "Log out"
16282 msgstr "Vyjści z systemy"
16284 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
16285 msgid "phpMyAdmin documentation"
16286 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
16288 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
16289 #, fuzzy
16290 #| msgid "Use text field"
16291 msgid "Navigation panel settings"
16292 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16294 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
16295 #, fuzzy
16296 #| msgid "Use text field"
16297 msgid "Reload navigation panel"
16298 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16300 #: templates/navigation/main.twig:68
16301 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16302 msgstr ""
16304 #: templates/navigation/main.twig:89
16305 #, fuzzy
16306 #| msgid "SQL result"
16307 msgid "SQL upload"
16308 msgstr "SQL-vynik"
16310 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16311 msgid ""
16312 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16313 "import it for current session?"
16314 msgstr ""
16316 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16317 #, fuzzy
16318 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16319 msgid "Delete settings"
16320 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
16322 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16323 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16324 msgstr ""
16326 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16327 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16328 msgstr ""
16330 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16331 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16332 msgstr ""
16334 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16335 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
16336 msgid "Saved on: @DATE@"
16337 msgstr ""
16339 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
16340 #, fuzzy
16341 #| msgid "Import files"
16342 msgid "Import from file"
16343 msgstr "Impartavać fajły"
16345 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16346 msgid "Import from browser's storage"
16347 msgstr ""
16349 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
16350 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16351 msgstr ""
16353 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
16354 msgid "You have no saved settings!"
16355 msgstr ""
16357 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
16358 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
16359 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16360 msgstr ""
16362 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
16363 msgid "Merge with current configuration"
16364 msgstr ""
16366 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
16367 #, php-format
16368 msgid ""
16369 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16370 "script%s."
16371 msgstr ""
16373 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
16374 #, fuzzy
16375 #| msgid "Save as file"
16376 msgid "Save as JSON file"
16377 msgstr "Zachavać jak fajł"
16379 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
16380 #, fuzzy
16381 #| msgid "Save as file"
16382 msgid "Save as PHP file"
16383 msgstr "Zachavać jak fajł"
16385 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
16386 msgid "Save to browser's storage"
16387 msgstr ""
16389 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16390 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16391 msgstr ""
16393 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
16394 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16395 msgstr ""
16397 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
16398 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16399 msgstr ""
16401 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
16402 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
16403 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
16404 #, fuzzy
16405 #| msgid "Authenticating…"
16406 msgid "Configure two-factor authentication"
16407 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16409 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
16410 #, fuzzy
16411 #| msgid "Authenticating…"
16412 msgid "Enable two-factor authentication"
16413 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16415 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
16416 #, fuzzy
16417 #| msgid "Authenticating…"
16418 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16419 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16421 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16422 msgid ""
16423 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16424 "password only."
16425 msgstr ""
16427 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16428 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
16429 #, fuzzy
16430 #| msgid "Authenticating…"
16431 msgid "Disable two-factor authentication"
16432 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16434 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
16435 #, fuzzy
16436 #| msgid "Authenticating…"
16437 msgid "Two-factor authentication status"
16438 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16440 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
16441 msgid ""
16442 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16443 "dependencies to enable authentication backends."
16444 msgstr ""
16446 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
16447 msgid "Following composer packages are missing:"
16448 msgstr ""
16450 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
16451 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16452 msgstr ""
16454 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16455 msgid ""
16456 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16457 msgstr ""
16459 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
16460 msgid ""
16461 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16462 "storage to use it."
16463 msgstr ""
16465 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
16466 msgid "You have enabled two factor authentication."
16467 msgstr ""
16469 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16470 msgid "Select binary log to view"
16471 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
16473 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16474 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16475 #, fuzzy
16476 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16477 msgid "Truncate shown queries"
16478 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
16480 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16481 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16482 #, fuzzy
16483 #| msgid "Show Full Queries"
16484 msgid "Show full queries"
16485 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
16487 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16488 msgid "Log name"
16489 msgstr "Imia łogu"
16491 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16492 msgid "Position"
16493 msgstr "Pazycyja"
16495 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16496 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
16497 msgid "Server ID"
16498 msgstr "ID servera"
16500 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16501 msgid "Original position"
16502 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
16504 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16505 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16506 msgid "Information"
16507 msgstr "Infarmacyja"
16509 #: templates/server/collations/index.twig:3
16510 #, fuzzy
16511 #| msgid "Character Sets and Collations"
16512 msgid "Character sets and collations"
16513 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
16515 #: templates/server/databases/index.twig:4
16516 msgid "Databases statistics"
16517 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
16519 #: templates/server/databases/index.twig:19
16520 #: templates/server/databases/index.twig:57
16521 #, fuzzy
16522 #| msgid "Create new database"
16523 msgid "Create database"
16524 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
16526 #: templates/server/databases/index.twig:68
16527 #, fuzzy
16528 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16529 msgid "No privileges to create databases"
16530 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16532 #: templates/server/databases/index.twig:153
16533 #: templates/server/replication/index.twig:14
16534 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16535 msgid "Master replication"
16536 msgstr ""
16538 #: templates/server/databases/index.twig:157
16539 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
16540 msgid "Slave replication"
16541 msgstr ""
16543 #: templates/server/databases/index.twig:179
16544 #, fuzzy, php-format
16545 #| msgid "No databases"
16546 msgid "Jump to database '%s'"
16547 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16549 #: templates/server/databases/index.twig:241
16550 #, php-format
16551 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16552 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16554 #: templates/server/databases/index.twig:242
16555 #, fuzzy
16556 #| msgid "Check Privileges"
16557 msgid "Check privileges"
16558 msgstr "Pravieryć pryvilei"
16560 #: templates/server/databases/index.twig:310
16561 msgid ""
16562 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16563 "between the web server and the MySQL server."
16564 msgstr ""
16565 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
16566 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
16568 #: templates/server/databases/index.twig:313
16569 #: templates/server/databases/index.twig:314
16570 #, fuzzy
16571 #| msgid "Enable Statistics"
16572 msgid "Enable statistics"
16573 msgstr "Uklučyć statystyku"
16575 #: templates/server/databases/index.twig:322
16576 msgid "No databases"
16577 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16579 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
16580 #, fuzzy
16581 #| msgid "Storage Engines"
16582 msgid "Storage engines"
16583 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
16585 #: templates/server/engines/show.twig:47
16586 #, fuzzy
16587 #| msgid "Storage Engines"
16588 msgid "Unknown storage engine."
16589 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
16591 #: templates/server/plugins/index.twig:22
16592 msgid "Plugin"
16593 msgstr ""
16595 #: templates/server/plugins/index.twig:24 templates/table/tracking/main.twig:28
16596 msgid "Version"
16597 msgstr ""
16599 #: templates/server/plugins/index.twig:25
16600 msgid "Author"
16601 msgstr ""
16603 #: templates/server/plugins/index.twig:37
16604 msgid "inactive"
16605 msgstr ""
16607 #: templates/server/plugins/index.twig:39
16608 #, fuzzy
16609 #| msgid "Disabled"
16610 msgid "disabled"
16611 msgstr "Adklučana"
16613 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16614 #, fuzzy
16615 #| msgid "Deleting %s"
16616 msgid "deleting"
16617 msgstr "Vydaleńnie %s"
16619 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16620 #, fuzzy
16621 #| msgid "Delete"
16622 msgid "deleted"
16623 msgstr "Vydalić"
16625 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16626 msgctxt "Create new user"
16627 msgid "New"
16628 msgstr ""
16630 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
16631 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
16632 #, fuzzy
16633 #| msgid "None"
16634 msgctxt "None privileges"
16635 msgid "None"
16636 msgstr "Nijakaja"
16638 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
16639 #, fuzzy
16640 #| msgid "Remove selected users"
16641 msgid "Remove selected user accounts"
16642 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
16644 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
16645 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16646 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
16648 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
16649 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
16650 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
16651 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16652 msgstr ""
16653 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
16655 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16656 msgid "Column-specific privileges"
16657 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
16659 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16660 #, fuzzy
16661 #| msgid "Add privileges on the following database"
16662 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16663 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
16665 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16666 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16667 msgstr ""
16668 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
16669 "litaralnaha vykarystańnia."
16671 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16672 #, fuzzy
16673 #| msgid "Add privileges on the following table"
16674 msgid "Add privileges on the following table:"
16675 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16677 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16678 #, fuzzy
16679 #| msgid "Add privileges on the following table"
16680 msgid "Add privileges on the following routine:"
16681 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16683 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
16684 msgid "Resource limits"
16685 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
16687 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
16688 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16689 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
16691 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16692 msgid "Slave configuration"
16693 msgstr ""
16695 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16696 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
16697 msgid "Change or reconfigure master server"
16698 msgstr ""
16700 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16701 msgid ""
16702 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16703 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16704 msgstr ""
16706 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16707 #, fuzzy
16708 #| msgid "Portrait"
16709 msgid "Port:"
16710 msgstr "Partret"
16712 #: templates/server/replication/index.twig:16
16713 #, php-format
16714 msgid ""
16715 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16716 "like to %sconfigure%s it?"
16717 msgstr ""
16719 #: templates/server/replication/index.twig:35
16720 #, fuzzy
16721 #| msgid "No privileges."
16722 msgid "No privileges"
16723 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
16725 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16726 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16727 msgid "Add slave replication user"
16728 msgstr ""
16730 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16731 #, fuzzy
16732 #| msgid "This Host"
16733 msgid "This host"
16734 msgstr "Hety chost"
16736 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16737 #, fuzzy
16738 #| msgid "Use Host Table"
16739 msgid "Use host table"
16740 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
16742 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16743 #, fuzzy
16744 #| msgid "No Password"
16745 msgid "No password"
16746 msgstr "Biez parola"
16748 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16749 #, fuzzy
16750 #| msgid "Generate Password"
16751 msgid "Generate password:"
16752 msgstr "Zgieneravać parol"
16754 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16755 msgid "Master configuration"
16756 msgstr ""
16758 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16759 msgid ""
16760 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16761 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16762 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16763 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16764 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16765 msgstr ""
16767 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16768 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16769 msgstr ""
16771 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16772 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16773 msgstr ""
16775 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16776 msgid "Please select databases:"
16777 msgstr ""
16779 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16780 msgid ""
16781 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16782 "and please restart the MySQL server afterwards."
16783 msgstr ""
16785 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16786 msgid ""
16787 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16788 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16789 "configured as master."
16790 msgstr ""
16792 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
16793 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16794 msgstr ""
16796 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
16797 msgid "Show connected slaves"
16798 msgstr ""
16800 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
16801 msgid ""
16802 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16803 "this list."
16804 msgstr ""
16806 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
16807 #, fuzzy
16808 #| msgid "% aborted connections"
16809 msgid "Master connection:"
16810 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16812 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
16813 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16814 msgstr ""
16816 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
16817 msgid "Slave IO Thread not running!"
16818 msgstr ""
16820 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
16821 msgid ""
16822 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16823 msgstr ""
16825 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
16826 msgid "See slave status table"
16827 msgstr ""
16829 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
16830 msgid "Control slave:"
16831 msgstr ""
16833 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
16834 msgid "Reset slave"
16835 msgstr ""
16837 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
16838 #, fuzzy
16839 #| msgid "Structure only"
16840 msgid "Start SQL Thread only"
16841 msgstr "Tolki strukturu"
16843 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
16844 msgid "Stop SQL Thread only"
16845 msgstr ""
16847 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
16848 #, fuzzy
16849 #| msgid "Structure only"
16850 msgid "Start IO Thread only"
16851 msgstr "Tolki strukturu"
16853 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
16854 msgid "Stop IO Thread only"
16855 msgstr ""
16857 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
16858 msgid "Error management:"
16859 msgstr ""
16861 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
16862 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16863 msgstr ""
16865 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
16866 msgid "Skip current error"
16867 msgstr ""
16869 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
16870 #, php-format
16871 msgid "Skip next %s errors."
16872 msgstr ""
16874 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
16875 #, php-format
16876 msgid ""
16877 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16878 "like to %sconfigure%s it?"
16879 msgstr ""
16881 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
16882 msgid "Master status"
16883 msgstr ""
16885 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
16886 msgid "Slave status"
16887 msgstr ""
16889 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
16890 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
16891 #: templates/server/variables/index.twig:28
16892 msgid "Variable"
16893 msgstr "Źmiennaja"
16895 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
16896 #, fuzzy
16897 #| msgid "Functions"
16898 msgid "Instructions"
16899 msgstr "Funkcyi"
16901 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
16902 msgid ""
16903 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
16904 "analyzing the server status variables."
16905 msgstr ""
16907 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
16908 msgid ""
16909 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
16910 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
16911 "system."
16912 msgstr ""
16914 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
16915 msgid ""
16916 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
16917 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
16918 "tuning can have a very negative effect on performance."
16919 msgstr ""
16921 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
16922 msgid ""
16923 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
16924 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
16925 "no clearly measurable improvement."
16926 msgstr ""
16928 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
16929 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16930 msgstr ""
16932 #: templates/server/status/base.twig:15
16933 #, fuzzy
16934 #| msgid "Databases statistics"
16935 msgid "Query statistics"
16936 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
16938 #: templates/server/status/base.twig:20
16939 msgid "All status variables"
16940 msgstr ""
16942 #: templates/server/status/base.twig:25
16943 msgid "Monitor"
16944 msgstr ""
16946 #: templates/server/status/base.twig:30
16947 msgid "Advisor"
16948 msgstr ""
16950 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16951 msgid "Start Monitor"
16952 msgstr ""
16954 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16955 msgid "Instructions/Setup"
16956 msgstr ""
16958 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
16959 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
16960 msgstr ""
16962 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
16963 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
16964 #, fuzzy
16965 #| msgid "Add new field"
16966 msgid "Add chart"
16967 msgstr "Dadać novaje pole"
16969 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
16970 msgid "Enable charts dragging"
16971 msgstr ""
16973 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
16974 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
16975 #, fuzzy
16976 msgid "Refresh rate"
16977 msgstr "Abnavić"
16979 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
16980 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
16981 #, fuzzy, php-format
16982 #| msgid "per second"
16983 msgid "%d second"
16984 msgstr "u sekundu"
16986 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
16987 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
16988 #, fuzzy, php-format
16989 #| msgid "per second"
16990 msgid "%d seconds"
16991 msgstr "u sekundu"
16993 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
16994 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
16995 #, fuzzy, php-format
16996 #| msgid "per minute"
16997 msgid "%d minute"
16998 msgstr "u chvilinu"
17000 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17001 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
17002 #, fuzzy, php-format
17003 #| msgid "per minute"
17004 msgid "%d minutes"
17005 msgstr "u chvilinu"
17007 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17008 #, fuzzy
17009 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17010 msgid "Chart columns"
17011 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17013 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17014 msgid "Chart arrangement"
17015 msgstr ""
17017 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17018 msgid ""
17019 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17020 "may want to export it if you have a complicated set up."
17021 msgstr ""
17023 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17024 msgid "Reset to default"
17025 msgstr ""
17027 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17028 msgid "Monitor Instructions"
17029 msgstr ""
17031 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17032 msgid ""
17033 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17034 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17035 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17036 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17037 "increases server load by up to 15%."
17038 msgstr ""
17040 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17041 msgid "Using the monitor:"
17042 msgstr ""
17044 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17045 msgid ""
17046 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17047 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17048 "chart using the cog icon on each respective chart."
17049 msgstr ""
17051 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17052 msgid ""
17053 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17054 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17055 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17056 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17057 msgstr ""
17059 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17060 msgid "Please note:"
17061 msgstr ""
17063 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17064 msgid ""
17065 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17066 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17067 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17068 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17069 msgstr ""
17071 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
17072 #, fuzzy
17073 #| msgid "Report title"
17074 msgid "Chart Title"
17075 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
17077 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
17078 #, fuzzy
17079 #| msgid "Rename database to"
17080 msgid "Preset chart"
17081 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17083 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
17084 msgid "Status variable(s)"
17085 msgstr ""
17087 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
17088 #, fuzzy
17089 #| msgid "Select Tables"
17090 msgid "Select series:"
17091 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17093 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
17094 msgid "Commonly monitored"
17095 msgstr ""
17097 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
17098 #, fuzzy
17099 #| msgid "Invalid table name"
17100 msgid "or type variable name:"
17101 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
17103 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17104 msgid "Display as differential value"
17105 msgstr ""
17107 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
17108 msgid "Apply a divisor"
17109 msgstr ""
17111 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
17112 msgid "Append unit to data values"
17113 msgstr ""
17115 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
17116 #, fuzzy
17117 #| msgid "Add a new User"
17118 msgid "Add this series"
17119 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
17121 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
17122 msgid "Clear series"
17123 msgstr ""
17125 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17126 #, fuzzy
17127 #| msgid "Rename database to"
17128 msgid "Series in chart:"
17129 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17131 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
17132 #, fuzzy
17133 #| msgid "Row Statistics"
17134 msgid "Log statistics"
17135 msgstr "Statystyka radku"
17137 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
17138 #, fuzzy
17139 #| msgid "Select All"
17140 msgid "Selected time range:"
17141 msgstr "Vybrać usio"
17143 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
17144 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17145 msgstr ""
17147 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17148 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17149 msgstr ""
17151 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
17152 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17153 msgstr ""
17155 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
17156 msgid "Results are grouped by query text."
17157 msgstr ""
17159 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
17160 #, fuzzy
17161 #| msgid "Query type"
17162 msgid "Query analyzer"
17163 msgstr "Typ zapytu"
17165 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
17166 #, fuzzy
17167 #| msgid "Show open tables"
17168 msgid "Show only active"
17169 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17171 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
17172 #, fuzzy
17173 #| msgid ""
17174 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17175 #| "between the web server and the MySQL server."
17176 msgid ""
17177 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17178 "web server and the MySQL server."
17179 msgstr ""
17180 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
17181 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
17183 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17184 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
17185 msgid "Questions since startup:"
17186 msgstr ""
17188 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
17189 #, fuzzy
17190 #| msgid "per hour"
17191 msgid "per hour:"
17192 msgstr "u hadzinu"
17194 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
17195 #, fuzzy
17196 #| msgid "per minute"
17197 msgid "per minute:"
17198 msgstr "u chvilinu"
17200 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17201 #, fuzzy
17202 #| msgid "per second"
17203 msgid "per second:"
17204 msgstr "u sekundu"
17206 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
17207 msgid "Statements"
17208 msgstr "Vyrazy"
17210 #. l10n: # = Amount of queries
17211 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
17212 msgid "#"
17213 msgstr ""
17215 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
17216 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17217 msgstr ""
17219 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17220 #, php-format
17221 msgid "Network traffic since startup: %s"
17222 msgstr ""
17224 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17225 #, fuzzy, php-format
17226 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
17227 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17228 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
17230 #: templates/server/status/status/index.twig:14
17231 msgid ""
17232 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17233 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17234 msgstr ""
17235 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
17236 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
17238 #: templates/server/status/status/index.twig:57
17239 msgid ""
17240 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17241 "b> process."
17242 msgstr ""
17244 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17245 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17246 msgstr ""
17248 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17249 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17250 msgstr ""
17252 #: templates/server/status/status/index.twig:67
17253 msgid "Replication status"
17254 msgstr ""
17256 #: templates/server/status/status/index.twig:73
17257 msgid "Not enough privilege to view server status."
17258 msgstr ""
17260 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
17261 #, fuzzy
17262 #| msgid "Show open tables"
17263 msgid "Show only alert values"
17264 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17266 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
17267 msgid "Filter by category…"
17268 msgstr ""
17270 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
17271 #, fuzzy
17272 #| msgid "Show open tables"
17273 msgid "Show unformatted values"
17274 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17276 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
17277 #, fuzzy
17278 #| msgid "Relations"
17279 msgid "Related links:"
17280 msgstr "Suviazi"
17282 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
17283 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17284 msgstr ""
17286 #: templates/server/variables/index.twig:3
17287 msgid "Server variables and settings"
17288 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
17290 #: templates/server/variables/index.twig:40
17291 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17292 msgstr ""
17294 #: templates/server/variables/index.twig:66
17295 msgid "Session value"
17296 msgstr "Značeńnie sesii"
17298 #: templates/server/variables/index.twig:75
17299 #, fuzzy, php-format
17300 #| msgid "Server variables and settings"
17301 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17302 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
17304 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
17305 msgid "Overview"
17306 msgstr ""
17308 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
17309 msgid "Configuration file"
17310 msgstr ""
17312 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17313 msgid "Download"
17314 msgstr ""
17316 #: templates/setup/error.twig:2
17317 msgid "Warning"
17318 msgstr ""
17320 #: templates/setup/error.twig:3
17321 msgid "Submitted form contains errors"
17322 msgstr ""
17324 #: templates/setup/error.twig:6
17325 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17326 msgstr ""
17328 #: templates/setup/error.twig:14
17329 msgid "Ignore errors"
17330 msgstr ""
17332 #: templates/setup/error.twig:18
17333 msgid "Show form"
17334 msgstr ""
17336 #: templates/setup/home/index.twig:23
17337 #, fuzzy
17338 #| msgid "Show grid"
17339 msgid "Show hidden messages"
17340 msgstr "Pakazać sietku"
17342 #: templates/setup/home/index.twig:73
17343 msgid "There are no configured servers"
17344 msgstr ""
17346 #: templates/setup/home/index.twig:82
17347 msgid "New server"
17348 msgstr ""
17350 #: templates/setup/home/index.twig:104
17351 msgid "Display"
17352 msgstr ""
17354 #: templates/setup/home/index.twig:116
17355 msgid "phpMyAdmin homepage"
17356 msgstr ""
17358 #: templates/setup/home/index.twig:117
17359 msgid "Donate"
17360 msgstr ""
17362 #: templates/setup/home/index.twig:118
17363 msgid "Check for latest version"
17364 msgstr ""
17366 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17367 msgid "Edit server"
17368 msgstr ""
17370 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17371 msgid "Add a new server"
17372 msgstr ""
17374 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17375 msgid "Bookmark this SQL query"
17376 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
17378 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17379 #, fuzzy
17380 #| msgid "Label"
17381 msgid "Label:"
17382 msgstr "Mietka"
17384 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17385 #, fuzzy
17386 #| msgid "Data file grow size"
17387 msgid "Detailed profile"
17388 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
17390 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
17391 #, fuzzy
17392 #| msgid "Sat"
17393 msgid "State"
17394 msgstr "Sub"
17396 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
17397 msgid "Summary by state"
17398 msgstr ""
17400 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17401 #, fuzzy
17402 #| msgid "Total"
17403 msgid "Total Time"
17404 msgstr "Ahułam"
17406 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
17407 #, fuzzy
17408 #| msgid "Time"
17409 msgid "% Time"
17410 msgstr "Čas"
17412 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
17413 msgid "Calls"
17414 msgstr ""
17416 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
17417 #, fuzzy
17418 #| msgid "Time"
17419 msgid "ø Time"
17420 msgstr "Čas"
17422 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17423 #, fuzzy
17424 #| msgid "Showing rows"
17425 msgid "Start row:"
17426 msgstr "Pakazanyja zapisy"
17428 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17429 msgid "Use this value"
17430 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
17432 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17433 #, fuzzy
17434 #| msgid "Mar"
17435 msgctxt "Chart type"
17436 msgid "Bar"
17437 msgstr "Sak"
17439 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17440 #, fuzzy
17441 #| msgid "Column names"
17442 msgctxt "Chart type"
17443 msgid "Column"
17444 msgstr "Nazvy kalonak"
17446 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17447 msgctxt "Chart type"
17448 msgid "Line"
17449 msgstr ""
17451 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17452 #, fuzzy
17453 #| msgid "Engines"
17454 msgctxt "Chart type"
17455 msgid "Spline"
17456 msgstr "Mašyny"
17458 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17459 msgctxt "Chart type"
17460 msgid "Area"
17461 msgstr ""
17463 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17464 #, fuzzy
17465 #| msgid "PiB"
17466 msgctxt "Chart type"
17467 msgid "Pie"
17468 msgstr "PiB"
17470 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17471 #, fuzzy
17472 #| msgid "Time"
17473 msgctxt "Chart type"
17474 msgid "Timeline"
17475 msgstr "Čas"
17477 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17478 msgctxt "Chart type"
17479 msgid "Scatter"
17480 msgstr ""
17482 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17483 #, fuzzy
17484 #| msgid "Packed"
17485 msgid "Stacked"
17486 msgstr "Ścisnutaja"
17488 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17489 #, fuzzy
17490 #| msgid "Report title"
17491 msgid "Chart title:"
17492 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
17494 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17495 msgid "X-Axis:"
17496 msgstr ""
17498 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17499 msgid "Series:"
17500 msgstr ""
17502 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
17503 msgid "X-Axis label:"
17504 msgstr ""
17506 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17507 #, fuzzy
17508 #| msgid "Value"
17509 msgid "X Values"
17510 msgstr "Značeńnie"
17512 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
17513 msgid "Y-Axis label:"
17514 msgstr ""
17516 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17517 #, fuzzy
17518 #| msgid "Value"
17519 msgid "Y Values"
17520 msgstr "Značeńnie"
17522 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17523 msgid "Series names are in a column"
17524 msgstr ""
17526 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17527 #, fuzzy
17528 #| msgid "Inside field:"
17529 msgid "Series column:"
17530 msgstr "Unutry pola:"
17532 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
17533 #, fuzzy
17534 #| msgid "Number of fields"
17535 msgid "Value Column:"
17536 msgstr "Kolkaść paloŭ"
17538 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
17539 #, fuzzy
17540 #| msgid "Save as file"
17541 msgid "Save chart as image"
17542 msgstr "Zachavać jak fajł"
17544 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
17545 msgid "Display GIS Visualization"
17546 msgstr ""
17548 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
17549 #, fuzzy
17550 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17551 msgid "Label column"
17552 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17554 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
17555 msgid "-- None --"
17556 msgstr ""
17558 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
17559 #, fuzzy
17560 #| msgid "Log file count"
17561 msgid "Spatial column"
17562 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
17564 #: templates/table/index_form.twig:15
17565 msgid "Index name:"
17566 msgstr "Imia indeksa:"
17568 #: templates/table/index_form.twig:16
17569 msgid ""
17570 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17571 msgstr ""
17572 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
17574 #: templates/table/index_form.twig:34
17575 #, fuzzy
17576 #| msgid "Index cache size"
17577 msgid "Index choice:"
17578 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
17580 #: templates/table/index_form.twig:42
17581 #, fuzzy
17582 #| msgid "Table options"
17583 msgid "Advanced Options"
17584 msgstr "Opcyi tablicy"
17586 #: templates/table/index_form.twig:52
17587 msgid "Key block size:"
17588 msgstr ""
17590 #: templates/table/index_form.twig:69
17591 msgid "Index type:"
17592 msgstr "Typ indeksa:"
17594 #: templates/table/index_form.twig:81
17595 #, fuzzy
17596 #| msgid "User"
17597 msgid "Parser:"
17598 msgstr "Karystalnik"
17600 #: templates/table/index_form.twig:97
17601 #, fuzzy
17602 #| msgid "Comment"
17603 msgid "Comment:"
17604 msgstr "Kamentar"
17606 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
17607 msgid "Drag to reorder"
17608 msgstr ""
17610 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17611 #, fuzzy, php-format
17612 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
17613 msgid "Continue insertion with %s rows"
17614 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
17616 #: templates/table/operations/view.twig:11
17617 msgid "Rename view to"
17618 msgstr ""
17620 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
17621 #, fuzzy
17622 #| msgid "Relation view"
17623 msgid "Relation view"
17624 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
17626 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
17627 #, fuzzy
17628 #| msgid "Disable foreign key checks"
17629 msgid "Foreign key constraints"
17630 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
17632 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
17633 msgid "Actions"
17634 msgstr "Dziejańni"
17636 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
17637 #, fuzzy
17638 #| msgid "Constraints for table"
17639 msgid "Constraint properties"
17640 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
17642 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
17643 msgid ""
17644 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17645 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17646 "creating the foreign key."
17647 msgstr ""
17649 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
17650 msgid ""
17651 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17652 msgstr ""
17654 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
17655 msgid "Foreign key constraint"
17656 msgstr ""
17658 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
17659 #, fuzzy
17660 #| msgid "Add constraints"
17661 msgid "+ Add constraint"
17662 msgstr "Dadać abmiežavańni"
17664 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
17665 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17666 #, fuzzy
17667 #| msgid "Internal relations"
17668 msgid "Internal relationships"
17669 msgstr "Unutranyja suviazi"
17671 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
17672 #, fuzzy
17673 #| msgid "Internal relations"
17674 msgid "Internal relation"
17675 msgstr "Unutranyja suviazi"
17677 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
17678 msgid ""
17679 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17680 "relation exists."
17681 msgstr ""
17682 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
17683 "suviaź FOREIGN KEY."
17685 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
17686 #, fuzzy
17687 #| msgid "Choose field to display"
17688 msgid "Choose column to display:"
17689 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
17691 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
17692 #, fuzzy, php-format
17693 #| msgid "Disable foreign key checks"
17694 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17695 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
17697 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
17698 #, fuzzy
17699 #| msgid "Constraints for table"
17700 msgid "Constraint name"
17701 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
17703 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
17704 msgid "Find and replace - preview"
17705 msgstr ""
17707 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
17708 #, fuzzy
17709 #| msgid "Original position"
17710 msgid "Original string"
17711 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
17713 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
17714 #, fuzzy
17715 #| msgid "Relations"
17716 msgid "Replaced string"
17717 msgstr "Suviazi"
17719 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
17720 #, fuzzy
17721 #| msgid "Replication"
17722 msgid "Replace"
17723 msgstr "Replikacyja"
17725 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
17726 #, fuzzy
17727 #| msgid "in query"
17728 msgid "Additional search criteria"
17729 msgstr "pa zapytu"
17731 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
17732 #, fuzzy
17733 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17734 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17735 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
17737 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
17738 msgid "Use this column to label each point"
17739 msgstr ""
17741 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
17742 msgid "Maximum rows to plot"
17743 msgstr ""
17745 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
17746 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17747 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
17749 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
17750 #, fuzzy
17751 #| msgid "Select fields (at least one):"
17752 msgid "Select columns (at least one):"
17753 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
17755 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
17756 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17757 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
17759 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
17760 msgid "Number of rows per page"
17761 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
17763 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
17764 msgid "Display order:"
17765 msgstr "Paradak prahladu:"
17767 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
17768 #, fuzzy
17769 #| msgid "Replace NULL by"
17770 msgid "Replace with:"
17771 msgstr "Zamianiać NULL na"
17773 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
17774 #, fuzzy
17775 #| msgid "as regular expression"
17776 msgid "Use regular expression"
17777 msgstr "rehularny vyraz"
17779 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
17780 msgid "Browse/Edit the points"
17781 msgstr ""
17783 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
17784 msgid "How to use"
17785 msgstr ""
17787 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
17788 #, fuzzy
17789 #| msgid "Reset"
17790 msgid "Reset zoom"
17791 msgstr "Skinuć"
17793 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17794 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
17795 #, fuzzy
17796 #| msgid "Partition %s"
17797 msgid "Partitions"
17798 msgstr "Padzieł %s"
17800 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17801 #, fuzzy
17802 #| msgid "No index defined!"
17803 msgid "No partitioning defined!"
17804 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
17806 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17807 #, fuzzy
17808 #| msgid "partitioned"
17809 msgid "Partitioned by:"
17810 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17812 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17813 #, fuzzy
17814 #| msgid "partitioned"
17815 msgid "Sub partitioned by:"
17816 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17818 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17819 #, fuzzy
17820 #| msgid "Row length"
17821 msgid "Data length"
17822 msgstr "Daŭžynia radka"
17824 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17825 #, fuzzy
17826 #| msgid "Row length"
17827 msgid "Index length"
17828 msgstr "Daŭžynia radka"
17830 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17831 #, fuzzy
17832 #| msgid "partitioned"
17833 msgid "Partition table"
17834 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17836 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17837 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
17838 #, fuzzy
17839 #| msgid "Remove partitioning"
17840 msgid "Edit partitioning"
17841 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
17843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
17844 #, fuzzy
17845 #| msgid "MIME type"
17846 msgid "Media (MIME) type:"
17847 msgstr "MIME-typ"
17849 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
17850 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
17851 #, fuzzy
17852 #| msgid "None"
17853 msgctxt "None for default"
17854 msgid "None"
17855 msgstr "Nijakaja"
17857 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
17858 #, fuzzy, php-format
17859 #| msgid "Table %s has been dropped."
17860 msgid "Column %s has been dropped."
17861 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
17863 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
17864 #, php-format
17865 msgid "A primary key has been added on %s."
17866 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
17868 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
17869 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
17870 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
17871 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
17872 #, php-format
17873 msgid "An index has been added on %s."
17874 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
17876 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
17877 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
17878 #, fuzzy
17879 #| msgid "Rename database to"
17880 msgid "Remove from central columns"
17881 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17883 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
17884 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
17885 #, fuzzy
17886 #| msgid "Add %s field(s)"
17887 msgid "Add to central columns"
17888 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17890 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
17891 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
17892 #, fuzzy
17893 #| msgid "Add %s field(s)"
17894 msgid "Move columns"
17895 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17897 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
17898 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17899 msgstr ""
17901 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
17902 #: templates/view_create.twig:13
17903 #, fuzzy
17904 #| msgid "Print view"
17905 msgid "Edit view"
17906 msgstr "Versija dla druku"
17908 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
17909 msgid "Propose table structure"
17910 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
17912 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
17913 msgid "Normalize"
17914 msgstr ""
17916 #: templates/table/structure/display_structure.twig:411
17917 #, fuzzy
17918 #| msgid "Create"
17919 msgid "Track view"
17920 msgstr "Stvaryć"
17922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
17923 #, fuzzy, php-format
17924 #| msgid "Add %s field(s)"
17925 msgid "Add %s column(s)"
17926 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17928 #: templates/table/structure/display_structure.twig:430
17929 #, fuzzy
17930 #| msgid "At Beginning of Table"
17931 msgid "at beginning of table"
17932 msgstr "U pačatku tablicy"
17934 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17935 msgid "Space usage"
17936 msgstr "Vykarystańnie prastory"
17938 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17939 msgid "Effective"
17940 msgstr "Efektyŭnaść"
17942 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
17943 #, fuzzy
17944 #| msgid "Row Statistics"
17945 msgid "Row statistics"
17946 msgstr "Statystyka radku"
17948 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
17949 msgid "static"
17950 msgstr ""
17952 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
17953 msgid "dynamic"
17954 msgstr "dynamičny"
17956 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
17957 msgid "partitioned"
17958 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17960 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
17961 msgid "Row length"
17962 msgstr "Daŭžynia radka"
17964 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
17965 msgid "Row size"
17966 msgstr "Pamier radka"
17968 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
17969 msgid "Next autoindex"
17970 msgstr ""
17972 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
17973 #, fuzzy
17974 #| msgid "Delete relation"
17975 msgid "Delete version"
17976 msgstr "Vydalić suviaź"
17978 #: templates/table/tracking/main.twig:107
17979 #, php-format
17980 msgid "Activate tracking for %s"
17981 msgstr ""
17983 #: templates/table/tracking/main.twig:109
17984 msgid "Activate now"
17985 msgstr ""
17987 #: templates/table/tracking/main.twig:111
17988 #, php-format
17989 msgid "Deactivate tracking for %s"
17990 msgstr ""
17992 #: templates/table/tracking/main.twig:113
17993 msgid "Deactivate now"
17994 msgstr ""
17996 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
17997 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
17998 msgctxt "Number"
17999 msgid "#"
18000 msgstr ""
18002 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18003 msgid "Date"
18004 msgstr ""
18006 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18007 msgid "Username"
18008 msgstr ""
18010 #: templates/theme_preview.twig:11
18011 msgid "No preview available."
18012 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
18014 #: templates/theme_preview.twig:13
18015 #, fuzzy
18016 #| msgid "take it"
18017 msgid "Take it"
18018 msgstr "hetaja"
18020 #: templates/themes.twig:1 themes.php:27
18021 msgid "Theme"
18022 msgstr ""
18024 #: templates/themes.twig:4
18025 msgid "Get more themes!"
18026 msgstr ""
18028 #: templates/toggle_button.twig:3
18029 msgid "Click to toggle"
18030 msgstr ""
18032 #: templates/transformation_overview.twig:1
18033 #, fuzzy
18034 #| msgid "Available MIME types"
18035 msgid "Available media (MIME) types"
18036 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
18038 #: templates/transformation_overview.twig:13
18039 #, fuzzy
18040 #| msgid "Available transformations"
18041 msgid "Available browser display transformations"
18042 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
18044 #: templates/transformation_overview.twig:19
18045 #: templates/transformation_overview.twig:38
18046 #, fuzzy
18047 #| msgid "Description"
18048 msgctxt "for media (MIME) type transformation"
18049 msgid "Description"
18050 msgstr "Apisańnie"
18052 #: templates/transformation_overview.twig:32
18053 #, fuzzy
18054 #| msgid "Available transformations"
18055 msgid "Available input transformations"
18056 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
18058 #: templates/view_create.twig:65
18059 msgid "VIEW name"
18060 msgstr "Nazva prahladu"
18062 #: templates/view_create.twig:79
18063 msgid "Column names"
18064 msgstr "Nazvy kalonak"
18066 #: url.php:50
18067 #, fuzzy
18068 #| msgid "Change"
18069 msgid "Taking you to the target site."
18070 msgstr "Źmianić"
18072 #: user_password.php:48
18073 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
18074 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
18076 #: view_create.php:63
18077 msgid "View name can not be empty!"
18078 msgstr ""
18080 #: view_operations.php:127
18081 #, fuzzy
18082 #| msgid "Copy database to"
18083 msgid "Delete the view (DROP)"
18084 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
18086 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
18087 msgid "Uptime below one day"
18088 msgstr ""
18090 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
18091 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
18092 msgstr ""
18094 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
18095 msgid ""
18096 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
18097 "longer than a day before running this analyzer"
18098 msgstr ""
18100 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
18101 #, php-format
18102 msgid "The uptime is only %s"
18103 msgstr ""
18105 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
18106 #, fuzzy
18107 #| msgid "Relations"
18108 msgid "Questions below 1,000"
18109 msgstr "Suviazi"
18111 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
18112 msgid ""
18113 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
18114 "recommendations may not be accurate."
18115 msgstr ""
18117 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
18118 msgid ""
18119 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
18120 "of queries."
18121 msgstr ""
18123 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
18124 #, fuzzy, php-format
18125 #| msgid "max. concurrent connections"
18126 msgid "Current amount of Questions: %s"
18127 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18129 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
18130 #, fuzzy
18131 #| msgid "Format of imported file"
18132 msgid "Percentage of slow queries"
18133 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18135 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
18136 msgid ""
18137 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
18138 msgstr ""
18140 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
18141 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
18142 msgid ""
18143 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
18144 "in the slow query log"
18145 msgstr ""
18147 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
18148 #, php-format
18149 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
18150 msgstr ""
18152 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
18153 #, fuzzy
18154 #| msgid "Flush query cache"
18155 msgid "Slow query rate"
18156 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
18158 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
18159 msgid ""
18160 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
18161 msgstr ""
18163 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
18164 #, php-format
18165 msgid ""
18166 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
18167 "hour."
18168 msgstr ""
18170 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
18171 #, fuzzy
18172 #| msgid "in query"
18173 msgid "Long query time"
18174 msgstr "pa zapytu"
18176 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
18177 msgid ""
18178 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
18179 "take above 10 seconds are logged."
18180 msgstr ""
18182 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
18183 msgid ""
18184 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
18185 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
18186 msgstr ""
18188 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
18189 #, php-format
18190 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
18191 msgstr ""
18193 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
18194 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
18195 #, fuzzy
18196 #| msgid "Showing SQL query"
18197 msgid "Slow query logging"
18198 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
18200 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
18201 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
18202 #, fuzzy
18203 #| msgid "The server is not responding"
18204 msgid "The slow query log is disabled."
18205 msgstr "Server nie adkazvaje"
18207 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
18208 msgid ""
18209 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
18210 "help troubleshooting badly performing queries."
18211 msgstr ""
18213 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
18214 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
18215 msgstr ""
18217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
18218 msgid ""
18219 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
18220 "help troubleshooting badly performing queries."
18221 msgstr ""
18223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
18224 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
18225 msgstr ""
18227 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
18228 #, fuzzy
18229 #| msgid "Select Tables"
18230 msgid "Release Series"
18231 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18233 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
18234 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
18235 msgstr ""
18237 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
18238 msgid ""
18239 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
18240 "even more so."
18241 msgstr ""
18243 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
18244 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
18245 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
18246 #, fuzzy, php-format
18247 #| msgid "General relation features"
18248 msgid "Current version: %s"
18249 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
18251 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
18252 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
18253 #, fuzzy
18254 #| msgid "PHP Version"
18255 msgid "Minor Version"
18256 msgstr "Versija PHP"
18258 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
18259 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18260 msgstr ""
18262 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18263 msgid ""
18264 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18265 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18266 msgstr ""
18268 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18269 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18270 msgstr ""
18272 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18273 #, fuzzy
18274 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18275 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18276 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
18278 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18279 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18280 #, fuzzy
18281 #| msgid "Description"
18282 msgid "Distribution"
18283 msgstr "Apisańnie"
18285 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18286 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18287 msgstr ""
18289 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18290 msgid ""
18291 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18292 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18293 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18294 msgstr ""
18296 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18297 msgid "'source' found in version_comment"
18298 msgstr ""
18300 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18301 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18302 msgstr ""
18304 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18305 msgid ""
18306 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18307 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18308 msgstr ""
18310 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18311 msgid "'percona' found in version_comment"
18312 msgstr ""
18314 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18315 #, fuzzy
18316 #| msgid "MySQL charset"
18317 msgid "MySQL Architecture"
18318 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
18320 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18321 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18322 msgstr ""
18324 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18325 msgid ""
18326 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18327 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18328 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18329 msgstr ""
18331 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18332 #, php-format
18333 msgid "Available memory on this host: %s"
18334 msgstr ""
18336 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18337 #, fuzzy
18338 #| msgid "Query cache"
18339 msgid "Query caching method"
18340 msgstr "Keš zapytaŭ"
18342 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18343 #, fuzzy
18344 #| msgid "Query cache"
18345 msgid "Suboptimal caching method."
18346 msgstr "Keš zapytaŭ"
18348 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18349 msgid ""
18350 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18351 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18352 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18353 "cache, especially if you have multiple slaves."
18354 msgstr ""
18356 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18357 #, php-format
18358 msgid ""
18359 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18360 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18361 msgstr ""
18363 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18364 #, fuzzy
18365 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18366 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18367 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18369 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18370 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18371 #, fuzzy
18372 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18373 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18374 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18376 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18377 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18378 msgid ""
18379 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18380 "depending on your system memory limits."
18381 msgstr ""
18383 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18384 #, php-format
18385 msgid ""
18386 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18387 "10%%."
18388 msgstr ""
18390 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18391 #, fuzzy
18392 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18393 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18394 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18396 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18397 #, fuzzy, php-format
18398 #| msgid "Sort buffer size"
18399 msgid ""
18400 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18401 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18403 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18404 #, fuzzy
18405 #| msgid "Showing rows"
18406 msgid "Sort rows"
18407 msgstr "Pakazanyja zapisy"
18409 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18410 msgid "There are lots of rows being sorted."
18411 msgstr ""
18413 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18414 msgid ""
18415 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18416 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18417 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18418 "sorting."
18419 msgstr ""
18421 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18422 #, php-format
18423 msgid "Sorted rows average: %s"
18424 msgstr ""
18426 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18427 #, fuzzy
18428 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18429 msgid "Rate of joins without indexes"
18430 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18432 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18433 #, fuzzy
18434 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18435 msgid "There are too many joins without indexes."
18436 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18438 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18439 msgid ""
18440 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18441 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18442 msgstr ""
18444 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18445 #, fuzzy, php-format
18446 #| msgid "Sort buffer size"
18447 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18448 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18450 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18451 #, fuzzy
18452 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18453 msgid "Rate of reading first index entry"
18454 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18456 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18457 #, fuzzy
18458 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18459 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18460 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18462 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18463 msgid ""
18464 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18465 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18466 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18467 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18468 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18469 "queries."
18470 msgstr ""
18472 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18473 #, fuzzy, php-format
18474 #| msgid "Sort buffer size"
18475 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18476 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18478 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18479 #, fuzzy
18480 #| msgid "Format of imported file"
18481 msgid "Rate of reading fixed position"
18482 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18484 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18485 #, fuzzy
18486 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18487 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18488 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18490 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18491 msgid ""
18492 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18493 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18494 "applicable."
18495 msgstr ""
18497 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18498 #, php-format
18499 msgid ""
18500 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18501 "per hour"
18502 msgstr ""
18504 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18505 #, fuzzy
18506 #| msgid "Create table"
18507 msgid "Rate of reading next table row"
18508 msgstr "Stvaryć tablicu"
18510 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18511 #, fuzzy
18512 #| msgid "The current number of pending writes."
18513 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18514 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
18516 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18517 msgid ""
18518 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18519 "where applicable."
18520 msgstr ""
18522 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18523 #, fuzzy, php-format
18524 #| msgid "Sort buffer size"
18525 msgid ""
18526 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18527 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18529 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18530 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18531 msgstr ""
18533 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18534 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18535 msgstr ""
18537 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18538 msgid ""
18539 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18540 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18541 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18542 "other value as well."
18543 msgstr ""
18545 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18546 #, php-format
18547 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18548 msgstr ""
18550 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18551 #, fuzzy
18552 #| msgid "Format of imported file"
18553 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18554 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18556 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18557 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18558 msgid ""
18559 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18560 "memory."
18561 msgstr ""
18563 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18564 msgid ""
18565 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18566 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18567 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18568 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18569 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18570 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18571 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18572 msgstr ""
18574 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18575 #, php-format
18576 msgid ""
18577 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18578 "below 25%%"
18579 msgstr ""
18581 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18582 #, fuzzy
18583 #| msgid "%s table(s)"
18584 msgid "Temp disk rate"
18585 msgstr "%s tablic(y)"
18587 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18588 msgid ""
18589 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18590 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18591 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18592 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18593 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18594 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18595 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18596 msgstr ""
18598 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18599 #, php-format
18600 msgid ""
18601 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18602 "less than 1 per hour"
18603 msgstr ""
18605 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18606 #, fuzzy
18607 #| msgid "Sort buffer size"
18608 msgid "MyISAM key buffer size"
18609 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18611 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18612 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18613 msgstr ""
18615 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18616 msgid ""
18617 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18618 "good start."
18619 msgstr ""
18621 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18622 #, fuzzy
18623 #| msgid "Sort buffer size"
18624 msgid "key_buffer_size is 0"
18625 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18627 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18628 #, fuzzy, php-format
18629 #| msgid "Sort buffer size"
18630 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18631 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18633 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18634 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18635 #, fuzzy, php-format
18636 #| msgid "Sort buffer size"
18637 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18638 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18640 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18641 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18642 msgid ""
18643 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18644 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18645 "expectations about what indexes are being used."
18646 msgstr ""
18648 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18649 #, fuzzy, php-format
18650 #| msgid "Sort buffer size"
18651 msgid ""
18652 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18653 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18655 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18656 #, fuzzy
18657 #| msgid "Sort buffer size"
18658 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18659 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18661 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18662 #, fuzzy, php-format
18663 #| msgid "Sort buffer size"
18664 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18665 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18667 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18668 #, fuzzy
18669 #| msgid "max. concurrent connections"
18670 msgid "Percentage of index reads from memory"
18671 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18673 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18674 #, php-format
18675 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18676 msgstr ""
18678 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18679 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18680 msgstr ""
18682 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18683 #, fuzzy, php-format
18684 #| msgid "Sort buffer size"
18685 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18686 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18688 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18689 #, fuzzy
18690 #| msgid "Create table"
18691 msgid "Rate of table open"
18692 msgstr "Stvaryć tablicu"
18694 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18695 #, fuzzy
18696 #| msgid "The current number of pending writes."
18697 msgid "The rate of opening tables is high."
18698 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
18700 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18701 msgid ""
18702 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18703 "{table_open_cache} might avoid this."
18704 msgstr ""
18706 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18707 #, fuzzy, php-format
18708 #| msgid "Sort buffer size"
18709 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18710 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18712 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18713 #, fuzzy
18714 #| msgid "Format of imported file"
18715 msgid "Percentage of used open files limit"
18716 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18718 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18719 msgid ""
18720 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18721 "may get a \"Too many open files\" error."
18722 msgstr ""
18724 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18725 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18726 msgid ""
18727 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18728 "restarting after changing {open_files_limit}."
18729 msgstr ""
18731 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18732 #, php-format
18733 msgid ""
18734 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18735 msgstr ""
18737 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18738 #, fuzzy
18739 #| msgid "Format of imported file"
18740 msgid "Rate of open files"
18741 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18743 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18744 #, fuzzy
18745 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18746 msgid "The rate of opening files is high."
18747 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18749 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18750 #, fuzzy, php-format
18751 #| msgid "Sort buffer size"
18752 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18753 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18755 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18756 #, fuzzy, php-format
18757 #| msgid "Create table on database %s"
18758 msgid "Immediate table locks %%"
18759 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
18761 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18762 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18763 #, fuzzy
18764 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
18765 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18766 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
18768 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18769 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18770 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18771 msgstr ""
18773 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18774 #, fuzzy, php-format
18775 #| msgid "Sort buffer size"
18776 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18777 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18779 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18780 msgid "Table lock wait rate"
18781 msgstr ""
18783 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18784 #, fuzzy, php-format
18785 #| msgid "Sort buffer size"
18786 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18787 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18789 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18790 #, fuzzy
18791 #| msgid "Key cache"
18792 msgid "Thread cache"
18793 msgstr "Keš klučoŭ"
18795 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18796 msgid ""
18797 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18798 "MySQL."
18799 msgstr ""
18801 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18802 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18803 msgstr ""
18805 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18806 #, fuzzy
18807 #| msgid "Key cache"
18808 msgid "The thread cache is set to 0"
18809 msgstr "Keš klučoŭ"
18811 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18812 #, fuzzy, php-format
18813 #| msgid "Key cache"
18814 msgid "Thread cache hit rate %%"
18815 msgstr "Keš klučoŭ"
18817 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18818 #, fuzzy
18819 #| msgid "The server is not responding"
18820 msgid "Thread cache is not efficient."
18821 msgstr "Server nie adkazvaje"
18823 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18824 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18825 msgstr ""
18827 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18828 #, fuzzy, php-format
18829 #| msgid "Sort buffer size"
18830 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18831 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18833 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18834 #, fuzzy
18835 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18836 msgid "Threads that are slow to launch"
18837 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18839 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18840 #, fuzzy
18841 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18842 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18843 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18845 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18846 msgid ""
18847 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18848 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18849 msgstr ""
18851 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18852 #, php-format
18853 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18854 msgstr ""
18856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18857 msgid "Slow launch time"
18858 msgstr ""
18860 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18861 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18862 msgstr ""
18864 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18865 #, fuzzy
18866 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18867 msgid ""
18868 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18869 "to launch."
18870 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18872 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18873 #, php-format
18874 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18875 msgstr ""
18877 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18878 #, fuzzy
18879 #| msgid "max. concurrent connections"
18880 msgid "Percentage of used connections"
18881 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18883 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18884 msgid ""
18885 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18886 "{max_connections}."
18887 msgstr ""
18889 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18890 msgid ""
18891 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18892 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18893 "the code closes database handlers properly."
18894 msgstr ""
18896 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18897 #, php-format
18898 msgid ""
18899 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18900 msgstr ""
18902 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18903 #, fuzzy
18904 #| msgid "max. concurrent connections"
18905 msgid "Percentage of aborted connections"
18906 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18908 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18909 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18910 #, fuzzy
18911 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18912 msgid "Too many connections are aborted."
18913 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18915 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18916 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18917 msgid ""
18918 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18919 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18920 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18921 msgstr ""
18923 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18924 #, php-format
18925 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18926 msgstr ""
18928 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18929 #, fuzzy
18930 #| msgid "max. concurrent connections"
18931 msgid "Rate of aborted connections"
18932 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18934 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18935 #, php-format
18936 msgid ""
18937 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18938 msgstr ""
18940 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18941 #, fuzzy
18942 #| msgid "Format of imported file"
18943 msgid "Percentage of aborted clients"
18944 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18946 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18947 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18948 #, fuzzy
18949 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18950 msgid "Too many clients are aborted."
18951 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18953 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18954 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18955 msgid ""
18956 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18957 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18958 "database handler properly. Check your network and code."
18959 msgstr ""
18961 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18962 #, php-format
18963 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18964 msgstr ""
18966 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18967 #, fuzzy
18968 #| msgid "Format of imported file"
18969 msgid "Rate of aborted clients"
18970 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18972 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18973 #, fuzzy, php-format
18974 #| msgid "Sort buffer size"
18975 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18976 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18978 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18979 msgid "Is InnoDB disabled?"
18980 msgstr ""
18982 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18983 #, fuzzy
18984 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18985 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18986 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
18988 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18989 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18990 msgstr ""
18992 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18993 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18994 msgstr ""
18996 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18997 #, fuzzy
18998 #| msgid "Buffer pool size"
18999 msgid "InnoDB log size"
19000 msgstr "Pamier pułu buferu"
19002 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
19003 #, fuzzy
19004 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19005 msgid ""
19006 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
19007 "InnoDB buffer pool."
19008 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
19010 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
19011 #, php-format
19012 msgid ""
19013 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
19014 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
19015 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
19016 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
19017 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
19018 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
19019 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
19020 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
19021 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19022 msgstr ""
19024 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
19025 #, fuzzy, php-format
19026 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19027 msgid ""
19028 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
19029 "it should not be below 20%%"
19030 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
19032 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
19033 #, fuzzy
19034 #| msgid "Buffer pool size"
19035 msgid "Max InnoDB log size"
19036 msgstr "Pamier pułu buferu"
19038 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
19039 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
19040 msgstr ""
19042 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
19043 #, php-format
19044 msgid ""
19045 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
19046 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
19047 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
19048 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
19049 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
19050 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
19051 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
19052 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
19053 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19054 msgstr ""
19056 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
19057 #, php-format
19058 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
19059 msgstr ""
19061 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
19062 #, fuzzy
19063 #| msgid "Buffer pool size"
19064 msgid "InnoDB buffer pool size"
19065 msgstr "Pamier pułu buferu"
19067 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
19068 #, fuzzy
19069 #| msgid "Buffer pool size"
19070 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
19071 msgstr "Pamier pułu buferu"
19073 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
19074 #, php-format
19075 msgid ""
19076 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
19077 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
19078 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
19079 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
19080 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
19081 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
19082 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
19083 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
19084 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
19085 "\">this article</a>"
19086 msgstr ""
19088 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
19089 #, php-format
19090 msgid ""
19091 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
19092 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
19093 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
19094 "other services running on the same machine."
19095 msgstr ""
19097 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
19098 #, fuzzy
19099 #| msgid "max. concurrent connections"
19100 msgid "MyISAM concurrent inserts"
19101 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19103 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
19104 #, fuzzy
19105 #| msgid "max. concurrent connections"
19106 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
19107 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19109 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
19110 msgid ""
19111 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
19112 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19113 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
19114 msgstr ""
19116 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
19117 #, fuzzy
19118 #| msgid "max. concurrent connections"
19119 msgid "concurrent_insert is set to 0"
19120 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19122 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
19123 #, fuzzy
19124 #| msgid "Query cache"
19125 msgid "Query cache disabled"
19126 msgstr "Keš zapytaŭ"
19128 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
19129 #, fuzzy
19130 #| msgid "The server is not responding"
19131 msgid "The query cache is not enabled."
19132 msgstr "Server nie adkazvaje"
19134 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
19135 msgid ""
19136 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
19137 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
19138 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
19139 "memcached, ignore this recommendation."
19140 msgstr ""
19142 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
19143 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
19144 msgstr ""
19146 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
19147 #, fuzzy, php-format
19148 #| msgid "Query cache"
19149 msgid "Query cache efficiency (%%)"
19150 msgstr "Keš zapytaŭ"
19152 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
19153 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
19154 msgstr ""
19156 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
19157 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
19158 msgstr ""
19160 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
19161 #, fuzzy, php-format
19162 #| msgid "Sort buffer size"
19163 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
19164 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19166 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
19167 #, fuzzy
19168 msgid "Query Cache usage"
19169 msgstr "Keš zapytaŭ"
19171 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
19172 #, php-format
19173 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
19174 msgstr ""
19176 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
19177 msgid ""
19178 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
19179 "query cache might help as well."
19180 msgstr ""
19182 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
19183 #, php-format
19184 msgid ""
19185 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
19186 "%%. It should be above 80%%"
19187 msgstr ""
19189 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
19190 #, fuzzy
19191 #| msgid "Query cache"
19192 msgid "Query cache fragmentation"
19193 msgstr "Keš zapytaŭ"
19195 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
19196 #, fuzzy
19197 #| msgid "The server is not responding"
19198 msgid "The query cache is considerably fragmented."
19199 msgstr "Server nie adkazvaje"
19201 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
19202 msgid ""
19203 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
19204 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
19205 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
19206 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
19207 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
19208 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
19209 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
19210 "qcache_queries_in_cache"
19211 msgstr ""
19213 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
19214 #, php-format
19215 msgid ""
19216 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
19217 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
19218 "value should be below 20%%."
19219 msgstr ""
19221 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
19222 #, fuzzy
19223 #| msgid "Query cache"
19224 msgid "Query cache low memory prunes"
19225 msgstr "Keš zapytaŭ"
19227 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
19228 #, fuzzy
19229 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
19230 msgid ""
19231 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
19232 "cache."
19233 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
19235 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
19236 msgid ""
19237 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
19238 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
19239 "this in small increments and monitor the results."
19240 msgstr ""
19242 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
19243 #, php-format
19244 msgid ""
19245 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
19246 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
19247 msgstr ""
19249 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
19250 #, fuzzy
19251 #| msgid "Query cache"
19252 msgid "Query cache max size"
19253 msgstr "Keš zapytaŭ"
19255 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
19256 msgid ""
19257 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
19258 "significant overhead that is required to maintain the cache."
19259 msgstr ""
19261 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
19262 msgid ""
19263 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19264 "this value."
19265 msgstr ""
19267 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19268 #, fuzzy, php-format
19269 #| msgid "General relation features"
19270 msgid "Current query cache size: %s"
19271 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
19273 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19274 #, fuzzy
19275 #| msgid "Query results"
19276 msgid "Query cache min result size"
19277 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
19279 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19280 msgid ""
19281 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19282 msgstr ""
19284 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19285 msgid ""
19286 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19287 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19288 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19289 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19290 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19291 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19292 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19293 "might reduce efficiency."
19294 msgstr ""
19296 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19297 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19298 msgstr ""
19300 #, fuzzy
19301 #~| msgid "MIME type"
19302 #~ msgid "MIME"
19303 #~ msgstr "MIME-typ"
19305 #, fuzzy
19306 #~| msgid "Description"
19307 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19308 #~ msgid "Description"
19309 #~ msgstr "Apisańnie"
19311 #, fuzzy
19312 #~| msgid "per second"
19313 #~ msgid "%count% second"
19314 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19315 #~ msgstr[0] "u sekundu"
19316 #~ msgstr[1] "u sekundu"
19317 #~ msgstr[2] "u sekundu"
19319 #, fuzzy
19320 #~| msgid "in use"
19321 #~ msgid "%count% minute"
19322 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19323 #~ msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
19324 #~ msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
19325 #~ msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
19327 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19328 #~ msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
19330 #~ msgid "Show Full Queries"
19331 #~ msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
19333 #, fuzzy
19334 #~| msgid "No databases"
19335 #~ msgid "%count% database"
19336 #~ msgid_plural "%count% databases"
19337 #~ msgstr[0] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19338 #~ msgstr[1] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19339 #~ msgstr[2] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19341 #, fuzzy
19342 #~| msgid ""
19343 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19344 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19345 #~| "corrupted!"
19346 #~ msgid ""
19347 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19348 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19349 #~ msgstr ""
19350 #~ "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. "
19351 #~ "Hetaja opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie "
19352 #~ "dadzienych!"
19354 #~ msgid "Font size"
19355 #~ msgstr "Pamier šryfta"
19357 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19358 #~ msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
19360 #, fuzzy
19361 #~| msgid "Next"
19362 #~ msgctxt "Text context"
19363 #~ msgid "Text"
19364 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
19366 #, fuzzy
19367 #~| msgid "Use text field"
19368 #~ msgid "Customize navigation panel"
19369 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
19371 #, fuzzy
19372 #~| msgid "Use text field"
19373 #~ msgid "Customize main panel"
19374 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
19376 #, fuzzy
19377 #~| msgid "unknown"
19378 #~ msgid "Unknonwn"
19379 #~ msgstr "nieviadoma"
19381 #~ msgid "Global value"
19382 #~ msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
19384 #, fuzzy
19385 #~| msgid "Column names"
19386 #~ msgid "Old column name"
19387 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19389 #, fuzzy
19390 #~| msgid "You have to add at least one field."
19391 #~ msgid "You have to add at least one column."
19392 #~ msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
19394 #~ msgid "German"
19395 #~ msgstr "Niamieckaja"
19397 #~ msgid "dictionary"
19398 #~ msgstr "słoŭnik"
19400 #~ msgid "phone book"
19401 #~ msgstr "telefonnaja kniha"
19403 #~ msgid "Traditional Spanish"
19404 #~ msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
19406 #, fuzzy
19407 #~| msgid "Collation"
19408 #~ msgid "binary collation"
19409 #~ msgstr "Supastaŭleńnie"
19411 #, fuzzy
19412 #~| msgid "case-insensitive"
19413 #~ msgid "case-insensitive collation"
19414 #~ msgstr "biez uliku rehistru"
19416 #, fuzzy
19417 #~| msgid "case-sensitive"
19418 #~ msgid "case-sensitive collation"
19419 #~ msgstr "z ulikam rehistru"
19421 #~ msgid "all words"
19422 #~ msgstr "usie słovy"
19424 #, fuzzy
19425 #~| msgid "Propose table structure"
19426 #~ msgid "Improve table structure"
19427 #~ msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
19429 #~ msgid ""
19430 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19431 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19432 #~ msgstr ""
19433 #~ "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii "
19434 #~ "vašaha servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
19436 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19437 #~ msgstr ""
19438 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
19439 #~ "kanfihurycyju."
19441 #, fuzzy
19442 #~| msgid "Column names"
19443 #~ msgid "Column parser"
19444 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19446 #, fuzzy
19447 #~| msgid "No databases selected."
19448 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19449 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19451 #, fuzzy
19452 #~| msgid "No databases selected."
19453 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19454 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19456 #, fuzzy
19457 #~| msgid "No databases selected."
19458 #~ msgid "An alias was expected."
19459 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19461 #, fuzzy
19462 #~| msgid "No rows selected"
19463 #~ msgid "An expression was expected."
19464 #~ msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
19466 #, fuzzy
19467 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19468 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19469 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
19471 #, fuzzy
19472 #~| msgid "The number of tables that are open."
19473 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19474 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19476 #, fuzzy
19477 #~| msgid "The number of tables that are open."
19478 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19479 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19481 #, fuzzy
19482 #~| msgid "The row has been deleted."
19483 #~ msgid "A rename operation was expected."
19484 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
19486 #, fuzzy
19487 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19488 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19489 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
19491 #, fuzzy
19492 #~| msgid "At Beginning of Table"
19493 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19494 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
19496 #, fuzzy
19497 #~| msgid "At Beginning of Table"
19498 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19499 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
19501 #, fuzzy
19502 #~| msgid "The number of tables that are open."
19503 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19504 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19506 #, fuzzy
19507 #~| msgid "No databases selected."
19508 #~ msgid "A table name was expected."
19509 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19511 #, fuzzy
19512 #~| msgid "The row has been deleted."
19513 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19514 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
19516 #, fuzzy
19517 #~| msgid "Error"
19518 #~ msgid "error #1"
19519 #~ msgstr "Pamyłka"
19521 #, fuzzy
19522 #~| msgid "Query type"
19523 #~ msgid "strict error"
19524 #~ msgstr "Typ zapytu"
19526 #, fuzzy
19527 #~| msgid "Authenticating…"
19528 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19529 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19531 #, fuzzy
19532 #~| msgid "Do not change the password"
19533 #~ msgid "Try to connect without password."
19534 #~ msgstr "Nie źmianiać parol"
19536 #, fuzzy
19537 #~| msgid "Table comments"
19538 #~ msgid "Table comments: "
19539 #~ msgstr "Kamentar da tablicy"
19541 #~ msgid "Wiki"
19542 #~ msgstr "Wiki"
19544 #, fuzzy
19545 #~| msgid "Relations"
19546 #~ msgid "Related Links"
19547 #~ msgstr "Suviazi"
19549 #, fuzzy
19550 #~| msgid "Export"
19551 #~ msgid "Invalid export type"
19552 #~ msgstr "Ekspart"
19554 #, fuzzy
19555 #~| msgid "Column names"
19556 #~ msgid "Count:"
19557 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19559 #, fuzzy
19560 #~| msgid "Authenticating…"
19561 #~ msgid "Cookie authentication"
19562 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19564 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19565 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
19567 #~ msgid "Authenticating…"
19568 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19570 #, fuzzy
19571 #~| msgid "Delete relation"
19572 #~ msgid "Total %d bookmark"
19573 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19574 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
19575 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
19576 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
19578 #, fuzzy
19579 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19580 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19581 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
19583 #, fuzzy
19584 #~| msgid ""
19585 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19586 #~| "configuration file!"
19587 #~ msgid ""
19588 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19589 #~ "configuration file!"
19590 #~ msgstr ""
19591 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
19592 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
19594 #, fuzzy
19595 #~| msgid "Replace table data with file"
19596 #~ msgid "Replace table prefix:"
19597 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19599 #, fuzzy
19600 #~| msgid "Replace table data with file"
19601 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19602 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19604 #, fuzzy
19605 #~| msgid ""
19606 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19607 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19608 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19609 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19610 #~ msgid ""
19611 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19612 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19613 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19614 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19615 #~ msgstr ""
19616 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
19617 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
19618 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
19619 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
19620 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
19622 #, fuzzy
19623 #~| msgid "Create new database"
19624 #~ msgid "Create database:"
19625 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
19627 #, fuzzy
19628 #~| msgid "Tables"
19629 #~ msgid "tables"
19630 #~ msgstr "Tablic"
19632 #, fuzzy
19633 #~| msgid "View"
19634 #~ msgid "views"
19635 #~ msgstr "Vyhlad"
19637 #, fuzzy
19638 #~| msgid "Procedures"
19639 #~ msgid "procedures"
19640 #~ msgstr "Pracedury"
19642 #, fuzzy
19643 #~| msgid "Event"
19644 #~ msgid "events"
19645 #~ msgstr "Padzieja"
19647 #, fuzzy
19648 #~| msgid "Functions"
19649 #~ msgid "functions"
19650 #~ msgstr "Funkcyi"
19652 #, fuzzy
19653 #~| msgid "table name"
19654 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19655 #~ msgstr "imia tablicy"
19657 #, fuzzy
19658 #~| msgid "table name"
19659 #~ msgid "Filter by name or regex"
19660 #~ msgstr "imia tablicy"
19662 #, fuzzy
19663 #~| msgid "Change"
19664 #~ msgid "Taking you to %s."
19665 #~ msgstr "Źmianić"
19667 #, fuzzy
19668 #~| msgid "Authenticating…"
19669 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19670 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19672 #, fuzzy
19673 #~| msgid "Generate Password"
19674 #~ msgid "MySQL native password"
19675 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
19677 #, fuzzy
19678 #~| msgid "Change password"
19679 #~ msgid "SHA256 password"
19680 #~ msgstr "Źmianić parol"
19682 #, fuzzy
19683 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19684 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19685 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
19687 #, fuzzy
19688 #~| msgid "Add new field"
19689 #~ msgid "Add Index"
19690 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19692 #, fuzzy
19693 #~| msgid "Change password"
19694 #~ msgid "Change Password"
19695 #~ msgstr "Źmianić parol"
19697 #~ msgid "Select All"
19698 #~ msgstr "Vybrać usio"
19700 #, fuzzy
19701 #~| msgid "Database export options"
19702 #~ msgid "Database export options"
19703 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
19705 #, fuzzy
19706 #~| msgid "Databases"
19707 #~ msgid "Database(s):"
19708 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
19710 #, fuzzy
19711 #~| msgid "Tables"
19712 #~ msgid "Table(s):"
19713 #~ msgstr "Tablic"
19715 #, fuzzy
19716 #~| msgid "Generate Password"
19717 #~ msgid "Generate Password:"
19718 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
19720 #~ msgid "Edit Privileges"
19721 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
19723 #, fuzzy
19724 #~| msgid "Relational display field"
19725 #~ msgid "Relational display column"
19726 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19728 #, fuzzy
19729 #~| msgid "Add new field"
19730 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19731 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19733 #~ msgid "Begin"
19734 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
19736 #~ msgid ""
19737 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19738 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19739 #~ "problem."
19740 #~ msgstr ""
19741 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
19742 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
19743 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
19745 #~ msgid ""
19746 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19747 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19748 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19749 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19750 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19751 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19752 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19753 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19754 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19755 #~ "in the CUT section below:"
19756 #~ msgstr ""
19757 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
19758 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
19759 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
19760 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
19761 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
19762 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
19763 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
19764 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
19765 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
19766 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
19767 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
19769 #~ msgid "BEGIN CUT"
19770 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19772 #~ msgid "END CUT"
19773 #~ msgstr "END CUT"
19775 #~ msgid "BEGIN RAW"
19776 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19778 #~ msgid "END RAW"
19779 #~ msgstr "END RAW"
19781 #~ msgid "Unclosed quote"
19782 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
19784 #~ msgid "Invalid Identifer"
19785 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
19787 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19788 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
19790 #, fuzzy
19791 #~| msgid "Any user"
19792 #~ msgid "Add user"
19793 #~ msgstr "Luby karystalnik"
19795 #, fuzzy
19796 #~| msgid "Export type"
19797 #~ msgid "Export Method:"
19798 #~ msgstr "Typ ekspartu"
19800 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19801 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
19803 #~ msgid "Uncheck All"
19804 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
19806 #, fuzzy
19807 #~| msgid "Generated by"
19808 #~ msgid "Generated by:"
19809 #~ msgstr "Stvorany"
19811 #, fuzzy
19812 #~| msgid "Row Statistics"
19813 #~ msgid "Row Statistics:"
19814 #~ msgstr "Statystyka radku"
19816 #, fuzzy
19817 #~| msgid "Space usage"
19818 #~ msgid "Space usage:"
19819 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
19821 #, fuzzy
19822 #~| msgid "Show tables"
19823 #~ msgid "Showing tables:"
19824 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
19826 #, fuzzy
19827 #~| msgid "Enabled"
19828 #~ msgid "(Enabled)"
19829 #~ msgstr "Uklučana"
19831 #, fuzzy
19832 #~| msgid "Disabled"
19833 #~ msgid "(Disabled)"
19834 #~ msgstr "Adklučana"
19836 #, fuzzy
19837 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19838 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19839 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19841 #, fuzzy
19842 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19843 #~ msgid "Disable foreign key check"
19844 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19846 #, fuzzy
19847 #~| msgid "Reload privileges"
19848 #~ msgid "Realign Privileges"
19849 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
19851 #~ msgid "Replace table data with file"
19852 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19854 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19855 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
19857 #, fuzzy
19858 #~| msgid "Please select a database"
19859 #~ msgid "Please select a database."
19860 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
19862 #, fuzzy
19863 #~| msgid "Autoextend increment"
19864 #~ msgid "auto_increment"
19865 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
19867 #~ msgid "Save position"
19868 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
19870 #, fuzzy
19871 #~| msgid "Save position"
19872 #~ msgid "Save positions as"
19873 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
19875 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19876 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
19878 #, fuzzy
19879 #~| msgid "Database export options"
19880 #~ msgid "Disable database expansion"
19881 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
19883 #, fuzzy
19884 #~| msgid "Database for user"
19885 #~ msgid "Table Structure"
19886 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
19888 #, fuzzy
19889 #~| msgid "Showing rows"
19890 #~ msgid "Show data row(s)."
19891 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
19893 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19894 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
19896 #, fuzzy
19897 #~| msgid "Engines"
19898 #~ msgctxt "Inline edit query"
19899 #~ msgid "Inline"
19900 #~ msgstr "Mašyny"
19902 #, fuzzy
19903 #~| msgid "After %s"
19904 #~ msgid "after"
19905 #~ msgstr "Paśla %s"
19907 #, fuzzy
19908 #~| msgid "Mon"
19909 #~ msgid "Mode:"
19910 #~ msgstr "Pan"
19912 #~ msgid "horizontal"
19913 #~ msgstr "haryzantalna"
19915 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19916 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
19918 #~ msgid "vertical"
19919 #~ msgstr "vertykalna"
19921 #, fuzzy
19922 #~| msgid "Relational display field"
19923 #~ msgid "Default display direction"
19924 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19926 #, fuzzy
19927 #~| msgid "Relational display field"
19928 #~ msgid "Show display direction"
19929 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19931 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19932 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
19934 #~ msgid "At End of Table"
19935 #~ msgstr "U kancy tablicy"
19937 #~ msgid "After %s"
19938 #~ msgstr "Paśla %s"
19940 #, fuzzy
19941 #~| msgid "Display Features"
19942 #~ msgid "Display errors"
19943 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
19945 #, fuzzy
19946 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
19947 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
19948 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
19950 #, fuzzy
19951 #~| msgid "Export"
19952 #~ msgid "Dia export page"
19953 #~ msgstr "Ekspart"
19955 #, fuzzy
19956 #~| msgid "Export"
19957 #~ msgid "EPS export page"
19958 #~ msgstr "Ekspart"
19960 #, fuzzy
19961 #~| msgid "Export"
19962 #~ msgid "SVG export page"
19963 #~ msgstr "Ekspart"
19965 #~ msgid "Relation deleted"
19966 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
19968 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19969 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
19971 #, fuzzy
19972 #~| msgid "Edit next row"
19973 #~ msgid "Edit in window"
19974 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
19976 #, fuzzy
19977 #~| msgid "Query window"
19978 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19979 #~ msgstr "Akno zapytu"
19981 #, fuzzy
19982 #~| msgid "Query window"
19983 #~ msgid "Query window height"
19984 #~ msgstr "Akno zapytu"
19986 #, fuzzy
19987 #~| msgid "Query window"
19988 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19989 #~ msgstr "Akno zapytu"
19991 #, fuzzy
19992 #~| msgid "Query window"
19993 #~ msgid "Query window width"
19994 #~ msgstr "Akno zapytu"
19996 #~ msgid "Show dimension of tables"
19997 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
19999 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20000 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
20002 #~ msgid "Import files"
20003 #~ msgstr "Impartavać fajły"
20005 #, fuzzy
20006 #~| msgid "SQL history"
20007 #~ msgid "SQL history:"
20008 #~ msgstr "Historyja SQL"
20010 #, fuzzy
20011 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20012 #~ msgid "File doesn't exist"
20013 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20015 #, fuzzy
20016 #~| msgid "Disabled"
20017 #~ msgid "Plugin is disabled"
20018 #~ msgstr "Adklučana"
20020 #, fuzzy
20021 #~| msgid "Use text field"
20022 #~ msgid "Unlink with main panel"
20023 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20025 #, fuzzy
20026 #~| msgid "No index defined!"
20027 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20028 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
20030 #, fuzzy
20031 #~| msgid "Export"
20032 #~ msgid "eps export page"
20033 #~ msgstr "Ekspart"
20035 #, fuzzy
20036 #~| msgid "Export"
20037 #~ msgid "pdf export page"
20038 #~ msgstr "Ekspart"
20040 #, fuzzy
20041 #~| msgid "Total"
20042 #~ msgid "Total "
20043 #~ msgstr "Ahułam"
20045 #, fuzzy
20046 #~| msgid "Delete relation"
20047 #~ msgid " bookmarks, "
20048 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
20050 #, fuzzy
20051 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20052 #~ msgid "Select one ..."
20053 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
20055 #, fuzzy
20056 #~| msgid "Add %s field(s)"
20057 #~ msgid "Have unique columns"
20058 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
20060 #, fuzzy
20061 #~| msgid "The user %s already exists!"
20062 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20063 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
20065 #, fuzzy
20066 #~| msgid "Relational schema"
20067 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20068 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
20070 #~ msgid "Create a page"
20071 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
20073 #, fuzzy
20074 #~| msgid "Automatic layout"
20075 #~ msgid "Automatic layout based on"
20076 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
20078 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20079 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
20081 #~ msgid "Select Tables"
20082 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
20084 #~ msgid ""
20085 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20086 #~ "like to delete those references?"
20087 #~ msgstr ""
20088 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
20089 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
20091 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20092 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
20094 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20095 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
20097 #, fuzzy
20098 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20099 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20100 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
20102 #, fuzzy
20103 #~ msgid "Page creation has failed!"
20104 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
20106 #, fuzzy
20107 #~| msgid "pages"
20108 #~ msgid "Page:"
20109 #~ msgstr "staronak"
20111 #, fuzzy
20112 #~| msgid "Import files"
20113 #~ msgid "Import from selected page."
20114 #~ msgstr "Impartavać fajły"
20116 #, fuzzy
20117 #~| msgid "Export/Import to scale"
20118 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20119 #~ msgstr "Maštab"
20121 #~ msgid "recommended"
20122 #~ msgstr "rekamendavany"
20124 #~ msgid ""
20125 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20126 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20127 #~ "block cross-window updates."
20128 #~ msgstr ""
20129 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
20130 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
20131 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
20133 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20134 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
20136 #~ msgid "Validate SQL"
20137 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
20139 #, fuzzy
20140 #~| msgid "Link not found"
20141 #~ msgid "SOAP extension not found"
20142 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
20144 #, fuzzy
20145 #~| msgid "SQL history"
20146 #~ msgid "SQL Validator"
20147 #~ msgstr "Historyja SQL"
20149 #, fuzzy
20150 #~| msgid "Validate SQL"
20151 #~ msgid "Validated SQL"
20152 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
20154 #~ msgid ""
20155 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20156 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20157 #~ "%s."
20158 #~ msgstr ""
20159 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
20160 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
20161 #~ "%sdakumentacyi%s."
20163 #, fuzzy
20164 #~| msgid "Error: Relation not added."
20165 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20166 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
20168 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20169 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
20171 #, fuzzy
20172 #~| msgid "Add new field"
20173 #~ msgid "Edit chart"
20174 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20176 #, fuzzy
20177 #~| msgid "Select Tables"
20178 #~ msgid "Series"
20179 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
20181 #, fuzzy
20182 #~| msgid "Rename database to"
20183 #~ msgid "Reload Database"
20184 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
20186 #, fuzzy
20187 #~| msgid "Table must have at least one field."
20188 #~ msgid "Table must have at least one column"
20189 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
20191 #, fuzzy
20192 #~| msgid "Use Tables"
20193 #~ msgid "Insert Table"
20194 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
20196 #, fuzzy
20197 #~| msgid "Add new field"
20198 #~ msgid "Hide indexes"
20199 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20201 #, fuzzy
20202 #~| msgid "Show grid"
20203 #~ msgid "Show indexes"
20204 #~ msgstr "Pakazać sietku"
20206 #, fuzzy
20207 #~| msgid "Query results operations"
20208 #~ msgid "Query results"
20209 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
20211 #, fuzzy
20212 #~| msgid "\"bzipped\""
20213 #~ msgid "bzipped"
20214 #~ msgstr "ściskać u bzip"
20216 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20217 #~ msgstr ""
20218 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
20220 #~ msgid ""
20221 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20222 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20223 #~ msgstr ""
20224 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
20225 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
20227 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20228 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20230 #~ msgid "This is not a number!"
20231 #~ msgstr "Heta nia lik!"
20233 #, fuzzy
20234 #~| msgid "Find:"
20235 #~ msgid "Find"
20236 #~ msgstr "Znajści:"
20238 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20239 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
20241 #, fuzzy
20242 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20243 #~ msgid "Headers every %s rows"
20244 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
20246 #, fuzzy
20247 #~| msgid "Search"
20248 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20249 #~ msgstr "Pošuk"
20251 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20252 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
20254 #, fuzzy
20255 #~| msgid "Rename database to"
20256 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20257 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
20259 #, fuzzy
20260 #~| msgid "Open Document Text"
20261 #~ msgid "Open Document"
20262 #~ msgstr "Tekst Open Document"
20264 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20265 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
20267 #, fuzzy
20268 #~| msgid "General relation features"
20269 #~ msgid "General relation features:"
20270 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
20272 #, fuzzy
20273 #~| msgid "Server Choice"
20274 #~ msgid "Live traffic chart"
20275 #~ msgstr "Vybar servera"
20277 #, fuzzy
20278 #~| msgid "Showing SQL query"
20279 #~ msgid "Live query chart"
20280 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
20282 #, fuzzy
20283 #~| msgid "Number of fields"
20284 #~ msgid "Number of rows"
20285 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
20287 #, fuzzy
20288 #~| msgid "Fields enclosed by"
20289 #~ msgid "Columns enclosed by"
20290 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
20292 #, fuzzy
20293 #~| msgid "Fields escaped by"
20294 #~ msgid "Columns escaped by"
20295 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
20297 #~ msgid "Replace NULL by"
20298 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
20300 #~ msgid "Lines terminated by"
20301 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
20303 #~ msgid "ltr"
20304 #~ msgstr "ltr"
20306 #, fuzzy
20307 #~| msgid "Server version"
20308 #~ msgid "Software version"
20309 #~ msgstr "Versija servera"
20311 #, fuzzy
20312 #~| msgid "Save as file"
20313 #~ msgid "Save to file"
20314 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
20316 #, fuzzy
20317 #~| msgid "Log file count"
20318 #~ msgid "Total count"
20319 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
20321 #, fuzzy
20322 #~| msgid "Enabled"
20323 #~ msgid "Enable Ajax"
20324 #~ msgstr "Uklučana"
20326 #, fuzzy
20327 #~| msgid "Server Choice"
20328 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20329 #~ msgstr "Vybar servera"
20331 #~ msgid "Runtime Information"
20332 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
20334 #, fuzzy
20335 #~| msgid "Number of fields"
20336 #~ msgid "Number of data points: "
20337 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
20339 #, fuzzy
20340 #~| msgid "Refresh"
20341 #~ msgid "Refresh rate: "
20342 #~ msgstr "Abnavić"
20344 #, fuzzy
20345 #~| msgid "Query type"
20346 #~ msgid "Run analyzer"
20347 #~ msgstr "Typ zapytu"
20349 #, fuzzy
20350 #~| msgid "Show PHP information"
20351 #~ msgid "Show more actions"
20352 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
20354 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20355 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
20357 #, fuzzy
20358 #~| msgid "max. concurrent connections"
20359 #~ msgid "Current connection"
20360 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
20362 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20363 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
20365 #, fuzzy
20366 #~| msgid "Create table"
20367 #~ msgctxt "short form"
20368 #~ msgid "Create table"
20369 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
20371 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20372 #~ msgid "en"
20373 #~ msgstr "en"
20375 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20376 #~ msgid "en"
20377 #~ msgstr "en"
20379 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20380 #~ msgid "en"
20381 #~ msgstr "en"
20383 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20384 #~ msgid "en"
20385 #~ msgstr "en"
20387 #, fuzzy
20388 #~| msgid "Do you really want to "
20389 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20390 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
20392 #~ msgid "DocSQL"
20393 #~ msgstr "DocSQL"
20395 #, fuzzy
20396 #~| msgid "Privileges"
20397 #~ msgid "Privileges for all users"
20398 #~ msgstr "Pryvilei"
20400 #~ msgid "PDF"
20401 #~ msgstr "PDF"
20403 #~ msgid ""
20404 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20405 #~ "author what %s does."
20406 #~ msgstr ""
20407 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
20408 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
20410 #~ msgid ""
20411 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20412 #~ "function"
20413 #~ msgstr ""
20414 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
20416 #~ msgid "Usage"
20417 #~ msgstr "Vykarystańnie"
20419 #, fuzzy
20420 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20421 #~ msgid "The remaining columns"
20422 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
20424 #, fuzzy
20425 #~| msgid "Data only"
20426 #~ msgid "Dates only."
20427 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
20429 #, fuzzy
20430 #~ msgid "Add a value"
20431 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
20433 #, fuzzy
20434 #~ msgctxt "Correctly setup"
20435 #~ msgid "OK"
20436 #~ msgstr "OK"
20438 #, fuzzy
20439 #~ msgid "All users"
20440 #~ msgstr "Luby karystalnik"
20442 #, fuzzy
20443 #~ msgid "All hosts"
20444 #~ msgstr "Luby chost"
20446 #, fuzzy
20447 #~ msgid "Garbage Threshold"
20448 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
20450 #, fuzzy
20451 #~ msgid ""
20452 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
20453 #~ msgstr ""
20454 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
20455 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
20456 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
20458 #, fuzzy
20459 #~ msgid "Temp Log Threshold"
20460 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
20462 #, fuzzy
20463 #~ msgctxt "Create none database for user"
20464 #~ msgid "None"
20465 #~ msgstr "Nijakaja"
20467 #~ msgid "Modify an index"
20468 #~ msgstr "Źmianić indeks"
20470 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20471 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
20473 #~ msgid "Create Table"
20474 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
20476 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20477 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
20479 #~ msgid "Data Label"
20480 #~ msgstr "Mietka"
20482 #~ msgid "Location of the text file"
20483 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
20485 #~ msgid "MySQL charset"
20486 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
20488 #~ msgid ""
20489 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20490 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20491 #~ "appropriate column name."
20492 #~ msgstr ""
20493 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
20494 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
20495 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
20497 #~ msgid "% open files"
20498 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
20500 #~ msgid "% connections used"
20501 #~ msgstr "Padłučeńni"
20503 #~ msgid "Swap Usage"
20504 #~ msgstr "Vykarystańnie"
20506 #~ msgctxt "PDF"
20507 #~ msgid "page"
20508 #~ msgstr "staronak"
20510 #~ msgid "Inline Edit"
20511 #~ msgstr "Mašyny"
20513 #~ msgid "Previous"
20514 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
20516 #~ msgid "Create event"
20517 #~ msgstr "Stvaryć"
20519 #~ msgid "Create trigger"
20520 #~ msgstr "Stvaryć"
20522 #~ msgid ""
20523 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20524 #~ "directory %s."
20525 #~ msgstr ""
20526 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
20527 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
20529 #~ msgid "Refresh rate:"
20530 #~ msgstr "Abnavić"
20532 #~ msgid "Server traffic"
20533 #~ msgstr "Vybar servera"
20535 #~ msgid "Value too long in the form!"
20536 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
20538 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20539 #~ msgstr "Maštab"
20541 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20542 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
20544 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20545 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
20547 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20548 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
20550 #~ msgid ""
20551 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20552 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20553 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20554 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20555 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20556 #~ "everything is fine."
20557 #~ msgstr ""
20558 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
20559 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
20560 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
20561 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
20562 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
20563 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
20564 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
20566 #~ msgid "Theme / Style"
20567 #~ msgstr "Tema / Styl"
20569 #~ msgid "seconds"
20570 #~ msgstr "u sekundu"
20572 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20573 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
20575 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20576 #~ msgid "Reset"
20577 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
20579 #~ msgctxt "for Show status"
20580 #~ msgid "Reset"
20581 #~ msgstr "Skinuć"
20583 #~ msgid ""
20584 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20585 #~ "of this MySQL server since its startup."
20586 #~ msgstr ""
20587 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
20588 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
20590 #~ msgid ""
20591 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20592 #~ "the server."
20593 #~ msgstr ""
20594 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
20595 #~ "server."
20597 #~ msgid ""
20598 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20599 #~ "6.29[/doc]"
20600 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
20602 #~ msgid "Add a New User"
20603 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
20605 #~ msgid "Delete the matches for the "
20606 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
20608 #~ msgid "Show left delete link"
20609 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
20611 #~ msgid "yes"
20612 #~ msgstr "Tak"
20614 #~ msgid "to/from page"
20615 #~ msgstr "staronka"
20617 #~ msgid "Disable Statistics"
20618 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
20620 #~ msgid "Display table filter"
20621 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
20623 #~ msgid ""
20624 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20625 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20626 #~ msgstr ""
20627 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
20628 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
20630 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20631 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
20633 #~ msgid "SVG"
20634 #~ msgstr "CSV"
20636 #~ msgid ""
20637 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20638 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20639 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20640 #~ "\\'b')."
20641 #~ msgstr ""
20642 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
20643 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
20644 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
20645 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
20647 #~ msgid ""
20648 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20649 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20650 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20651 #~ msgstr ""
20652 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
20653 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
20654 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
20655 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
20657 #~ msgid "server name"
20658 #~ msgstr "imia servera"
20660 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20661 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
20663 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20664 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
20666 #~ msgid "PMA database"
20667 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20669 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20670 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
20672 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20673 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
20675 #~ msgid "remember template"
20676 #~ msgstr "zapomnić šablon"
20678 #~ msgid "\"zipped\""
20679 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
20681 #~ msgid "\"gzipped\""
20682 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
20684 #~ msgid "\"bzipped\""
20685 #~ msgstr "ściskać u bzip"
20687 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20688 #~ msgstr ""
20689 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
20691 #~ msgid "Add into comments"
20692 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
20694 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20695 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
20697 #~ msgid "Interface"
20698 #~ msgstr "Interfejs"
20700 #~ msgctxt "BLOB repository"
20701 #~ msgid "Enabled"
20702 #~ msgstr "Uklučana"
20704 #~ msgctxt "BLOB repository"
20705 #~ msgid "Repair"
20706 #~ msgstr "Adramantavać"
20708 #~ msgctxt "BLOB repository"
20709 #~ msgid "Disabled"
20710 #~ msgstr "Adklučana"
20712 #~ msgid ""
20713 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20714 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20715 #~ msgstr ""
20716 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
20717 #~ "PHP"
20719 #~ msgid ""
20720 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20721 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20722 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20723 #~ msgstr ""
20724 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
20725 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
20726 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
20728 #~ msgid ""
20729 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20730 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20731 #~ "configuration."
20732 #~ msgstr ""
20733 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
20734 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
20735 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
20737 #~ msgid "Field"
20738 #~ msgstr "Pole"
20740 #~ msgid "Records"
20741 #~ msgstr "Zapisy"
20743 #~ msgid "Fields terminated by"
20744 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
20746 #~ msgid "Fields"
20747 #~ msgstr "Pali"
20749 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20750 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
20752 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20753 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
20755 #~ msgid ""
20756 #~ "Add custom comment into header (\n"
20757 #~ " splits lines)"
20758 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
20760 #~ msgid "Calendar"
20761 #~ msgstr "Kalandar"
20763 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20764 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
20766 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20767 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
20769 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20770 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
20772 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
20773 #~ msgid "None"
20774 #~ msgstr "Nijakaja"
20776 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20777 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
20779 #~ msgctxt "$strMIME_description"
20780 #~ msgid "Description"
20781 #~ msgstr "Apisańnie"
20783 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
20784 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
20786 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20787 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20789 #~ msgid "running on %s"
20790 #~ msgstr "na %s"
20792 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20793 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
20795 #~ msgid ""
20796 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
20797 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
20798 #~ "properly."
20799 #~ msgstr ""
20800 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
20801 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
20802 #~ "PHP pravilna."
20804 #~ msgid ""
20805 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
20806 #~ "phpMyAdmin won"
20807 #~ msgstr ""
20808 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
20809 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
20810 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
20812 #~ msgctxt "None action"
20813 #~ msgid "None"
20814 #~ msgstr "Nijakaja"
20816 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
20817 #~ msgstr ""
20818 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
20820 #~ msgid "The %s table doesn"
20821 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20823 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
20824 #~ msgstr ""
20825 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
20826 #~ "kanfihurycyju."
20828 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
20829 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
20831 #~ msgid ""
20832 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
20833 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20834 #~ msgstr ""
20835 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
20836 #~ "PHP"
20838 #~ msgid "(or the local MySQL server"
20839 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
20841 #~ msgid ""
20842 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20843 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20844 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20845 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20846 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20847 #~ "be . "
20848 #~ msgstr ""
20849 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
20850 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
20851 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
20852 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
20853 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
20854 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
20855 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
20856 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
20857 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
20858 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
20859 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
20861 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
20862 #~ msgid "CSV"
20863 #~ msgstr "CSV"
20865 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
20866 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
20868 #~ msgid ""
20869 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
20870 #~ msgstr ""
20871 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
20873 #~ msgid "has been altered."
20874 #~ msgstr "była źmienienaja."
20876 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
20877 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
20879 #~ msgid ""
20880 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
20881 #~ "until the privileges are reloaded."
20882 #~ msgstr ""
20883 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
20884 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
20886 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
20887 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
20889 #~ msgid ""
20890 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
20891 #~ msgstr ""
20892 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
20893 #~ "MySQL."
20895 #~ msgid "Process list"
20896 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
20898 #~ msgid ""
20899 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
20900 #~ "reloaded."
20901 #~ msgstr ""
20902 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
20903 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
20905 #~ msgid "Native MS Excel format"
20906 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
20908 #~ msgctxt "Create INSERT query"
20909 #~ msgid "Insert"
20910 #~ msgstr "Ustavić"
20912 #~ msgctxt "Create DELETE query"
20913 #~ msgid "Delete"
20914 #~ msgstr "Vydalić"