1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.7-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-17 10:36-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-08-23 09:29+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Uzbek (latin) <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/4-0/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Language: uz@latin\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
18 #: browse_foreigners.php:51 browse_foreigners.php:75 js/messages.php:345
19 #: libraries/DisplayResults.class.php:856
20 #: libraries/server_privileges.lib.php:2605
22 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
24 #: browse_foreigners.php:93 libraries/PDF.class.php:65
25 #: libraries/Util.class.php:2560
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1190
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1214
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
29 #: libraries/select_lang.lib.php:520
31 msgstr "Sahifa raqami:"
33 #: browse_foreigners.php:117
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
39 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
40 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
43 #: browse_foreigners.php:189 libraries/Menu.class.php:280
44 #: libraries/Menu.class.php:365 libraries/Util.class.php:3245
45 #: libraries/Util.class.php:3252 libraries/Util.class.php:3462
46 #: libraries/Util.class.php:3463
50 #: browse_foreigners.php:193 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:219
51 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1704
52 #: libraries/TableSearch.class.php:1142 libraries/core.lib.php:556
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
55 #: libraries/display_export.lib.php:441 libraries/display_import.lib.php:335
56 #: libraries/index.lib.php:35 libraries/insert_edit.lib.php:1547
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1582 libraries/operations.lib.php:43
58 #: libraries/operations.lib.php:90 libraries/operations.lib.php:226
59 #: libraries/operations.lib.php:274 libraries/operations.lib.php:660
60 #: libraries/operations.lib.php:713 libraries/operations.lib.php:762
61 #: libraries/operations.lib.php:1078 libraries/operations.lib.php:1362
62 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
63 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
64 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
65 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1664
67 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
68 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:537
72 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
73 #: libraries/server_privileges.lib.php:1474
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1953
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:2545
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:3068
77 #: libraries/sql_query_form.lib.php:369 libraries/sql_query_form.lib.php:426
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 libraries/structure.lib.php:1590
79 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:158
80 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:115
81 #: server_replication.php:224 server_replication.php:327 tbl_chart.php:251
82 #: tbl_indexes.php:352 tbl_tracking.php:520 tbl_tracking.php:696
83 #: view_create.php:225 view_operations.php:103
87 #: browse_foreigners.php:204 browse_foreigners.php:208
88 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:381
92 #: browse_foreigners.php:205 browse_foreigners.php:207
93 #: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:42
94 #: server_plugins.php:130 server_status_variables.php:234
98 #: browse_foreigners.php:291 browse_foreigners.php:303
99 #: browse_foreigners.php:319 browse_foreigners.php:331
100 msgid "Use this value"
101 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
103 #: changelog.php:36 license.php:28
106 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
107 "for more information."
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
115 #: db_datadict.php:51 libraries/operations.lib.php:36
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh: "
119 #: db_datadict.php:157 libraries/operations.lib.php:808
120 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1339
121 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Jadval izohi"
125 #: db_datadict.php:166 libraries/DBQbe.class.php:364
126 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/TableSearch.class.php:183
127 #: libraries/TableSearch.class.php:1190 libraries/insert_edit.lib.php:1566
128 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:276
129 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:391
130 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
131 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:358
132 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:456
133 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
134 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:432
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1365
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
138 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_indexes.php:263
139 #: tbl_printview.php:130 tbl_relation.php:378 tbl_tracking.php:323
140 #: tbl_tracking.php:385
142 #| msgid "Column names"
144 msgstr "Maydon nomlari"
146 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:101 libraries/Index.class.php:562
147 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:241
148 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
149 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:279
150 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
151 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:361
153 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:459
154 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1577
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1366
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1389
162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1568 libraries/structure.lib.php:776
163 #: libraries/structure.lib.php:1180
164 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
165 #: tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:382
169 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:568
170 #: libraries/TableSearch.class.php:1191 libraries/insert_edit.lib.php:1575
171 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:282
172 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:397
173 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
174 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
175 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:462
176 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1391
180 #: libraries/structure.lib.php:1183
181 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
182 #: tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:388
186 #: db_datadict.php:170 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:285
187 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:400
188 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
189 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
191 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1369
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1392
195 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
196 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
197 #: tbl_tracking.php:327
201 #: db_datadict.php:174 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:404
202 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
203 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:469
204 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1371
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1394 tbl_printview.php:135
210 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:107
211 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
212 #: libraries/config/messages.inc.php:131
213 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:409
214 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
215 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
216 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:377
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
219 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
223 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:241 libraries/Index.class.php:431
224 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:838
225 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:342
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:343
227 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
228 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
229 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
230 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1421
232 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:1845
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1858
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:2139
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2465
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479 libraries/structure.lib.php:1272
239 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:131 sql.php:417
240 #: sql.php:512 sql.php:513 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:344
241 #: tbl_tracking.php:398 tbl_tracking.php:403
245 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:240 libraries/Index.class.php:432
246 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:838
247 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:71
248 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/mult_submits.inc.php:112
249 #: libraries/mult_submits.inc.php:117 libraries/mult_submits.inc.php:122
250 #: libraries/mult_submits.inc.php:127 libraries/mult_submits.inc.php:290
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:336
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:337 libraries/mult_submits.inc.php:350
253 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
254 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
255 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:725
256 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
257 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1422
258 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1842
260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1856
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:2138
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2143
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2462
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479 libraries/structure.lib.php:1272
265 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:130
266 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:510 sql.php:511
267 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:344
268 #: tbl_tracking.php:396 tbl_tracking.php:401
273 msgid "View dump (schema) of database"
274 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
276 #: db_export.php:33 db_printview.php:92 db_tracking.php:49 export.php:561
277 #: libraries/DBQbe.class.php:268
278 msgid "No tables found in database."
279 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
281 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
283 msgstr "Barchasini belgilash"
285 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
287 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
289 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:22
290 msgid "The database name is empty!"
291 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
293 #: db_operations.php:129
295 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
296 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
297 msgstr "`\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
299 #: db_operations.php:133
301 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
302 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
303 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
305 #: db_operations.php:259
308 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
309 #| "To find out why click %shere%s."
311 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
314 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
315 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
317 #: db_printview.php:99 db_tracking.php:79 db_tracking.php:204
318 #: libraries/Menu.class.php:207 libraries/config/messages.inc.php:511
319 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:457
320 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
321 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
323 #: libraries/server_privileges.lib.php:1981
324 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
325 #: libraries/server_privileges.lib.php:2864 libraries/structure.lib.php:757
326 #: tbl_tracking.php:775
330 #: db_printview.php:100 libraries/Table.class.php:351
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
332 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1716
333 #: libraries/structure.lib.php:1909 sql.php:1122 tbl_printview.php:365
335 msgstr "Qatorlarsoni"
337 #: db_printview.php:104 libraries/structure.lib.php:787 tbl_indexes.php:264
341 #: db_printview.php:159 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1032
342 #: libraries/structure.lib.php:731
344 msgstr "ishlatilmoqda"
346 #: db_printview.php:185 libraries/Util.class.php:4104
347 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:958
348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1344
349 #: libraries/structure.lib.php:798 libraries/structure.lib.php:1762
350 #: tbl_printview.php:410
354 #: db_printview.php:194 libraries/Util.class.php:4110
355 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:971
356 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1349
357 #: libraries/structure.lib.php:805 libraries/structure.lib.php:1770
358 #: tbl_printview.php:421
360 msgstr "Oxirgi yangilanish"
362 #: db_printview.php:203 libraries/Util.class.php:4116
363 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:984
364 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1354
365 #: libraries/structure.lib.php:812 libraries/structure.lib.php:1778
366 #: tbl_printview.php:432
368 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
370 #: db_printview.php:220 libraries/structure.lib.php:176
372 #| msgid "%s table(s)"
374 msgid_plural "%s tables"
375 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
376 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
379 msgid "You have to choose at least one column to display"
380 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak"
384 #| msgid "Switch to copied table"
385 msgid "Switch to %svisual builder%s"
386 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
388 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
389 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
390 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:579
391 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
392 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
393 msgid "Access denied"
394 msgstr "Ruxsat berilmadi"
396 #: db_structure.php:86
398 #| msgid "No tables found in database."
399 msgid "No tables found in database"
400 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
402 #: db_tracking.php:73
403 msgid "Tracked tables"
404 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
406 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:180
407 #: libraries/config/messages.inc.php:505
408 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
409 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
410 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
411 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:772
412 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
413 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
414 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
415 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
416 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
417 #: libraries/server_privileges.lib.php:2855 server_databases.php:200
418 #: server_status.php:324 sql.php:1113 tbl_tracking.php:774
420 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
422 #: db_tracking.php:80
424 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
426 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:777
430 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:778
434 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:173 libraries/Menu.class.php:475
435 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
436 #: server_status.php:336 sql.php:1186 tbl_tracking.php:779
440 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
441 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
442 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1571
443 #: libraries/server_privileges.lib.php:2222
444 #: libraries/server_privileges.lib.php:2387 libraries/structure.lib.php:765
445 #: libraries/structure.lib.php:1202 server_databases.php:236
449 #: db_tracking.php:85 libraries/DBQbe.class.php:468
450 #: libraries/DisplayResults.class.php:950 tbl_change.php:235
451 #: tbl_tracking.php:780
455 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
456 msgid "Delete tracking data for this table"
457 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
459 #: db_tracking.php:109 libraries/Index.class.php:625
460 #: libraries/Util.class.php:3467 libraries/Util.class.php:3468
461 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1382
462 #: libraries/structure.lib.php:2058 libraries/structure.lib.php:2060
463 #: server_databases.php:327
467 #: db_tracking.php:126 tbl_tracking.php:735 tbl_tracking.php:789
471 #: db_tracking.php:128 tbl_tracking.php:737 tbl_tracking.php:791
475 #: db_tracking.php:144
479 #: db_tracking.php:145 tbl_tracking.php:488 tbl_tracking.php:811
480 msgid "Tracking report"
481 msgstr "Kuzatish hisoboti"
483 #: db_tracking.php:146 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:816
484 msgid "Structure snapshot"
485 msgstr "Tuzilma rasmi"
487 #: db_tracking.php:199
488 msgid "Untracked tables"
489 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
491 #: db_tracking.php:218 libraries/structure.lib.php:1519
493 msgstr "Jadvalni kuzatish"
495 #: db_tracking.php:246
497 msgstr "Baza log faylini"
506 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
507 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
511 #| msgid "Apply index(s)"
512 msgid "Bad parameters!"
513 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
515 #: export.php:339 export.php:370 export.php:932
517 msgid "Insufficient space to save the file %s."
518 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas."
523 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
525 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
526 "parametrini yoqing."
528 #: export.php:516 export.php:522
530 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
531 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
535 msgid "Dump has been saved to file %s."
536 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
540 #| msgid "Export tables"
541 msgid "Invalid export type"
542 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
544 #: gis_data_editor.php:112
546 msgid "Value for the column \"%s\""
549 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
550 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
553 #: gis_data_editor.php:161
557 #: gis_data_editor.php:184 js/messages.php:316
558 #: libraries/DisplayResults.class.php:1688
562 #: gis_data_editor.php:206 js/messages.php:312
566 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
567 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:310
571 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
572 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:311
576 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
577 #: js/messages.php:313
582 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
583 #: js/messages.php:319
585 #| msgid "Apply index(s)"
587 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
589 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:314
591 #| msgid "Lines terminated by"
593 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
595 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341 js/messages.php:318
599 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343 js/messages.php:317
603 #: gis_data_editor.php:303
605 #| msgid "Add a new User"
606 msgid "Add a linestring"
607 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
609 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:320
611 #| msgid "Add a new User"
612 msgid "Add an inner ring"
613 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
615 #: gis_data_editor.php:325 js/messages.php:315
619 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:321
621 #| msgid "Add column(s)"
622 msgid "Add a polygon"
623 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
625 #: gis_data_editor.php:390
627 #| msgid "Add a new server"
629 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
631 #: gis_data_editor.php:399
635 #: gis_data_editor.php:402
637 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
638 "below into the \"Value\" field"
644 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to %"
645 #| "sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
647 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to %"
648 "sdocumentation%s for a workaround for this limit."
650 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
651 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
653 #: import.php:268 import.php:534
654 msgid "Showing bookmark"
655 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
657 #: import.php:283 import.php:530
658 msgid "The bookmark has been deleted."
659 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
661 #: import.php:378 import.php:439 libraries/File.class.php:432
662 #: libraries/File.class.php:525
663 msgid "File could not be read"
664 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
666 #: import.php:387 import.php:398 import.php:419 import.php:430
667 #: libraries/File.class.php:604
670 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
671 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
673 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
674 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
675 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
679 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
680 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
681 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
683 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
684 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
685 "qiymatdan katta. Qarang: [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
689 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
692 #: import.php:503 libraries/display_import.lib.php:29
693 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
695 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
696 "export katalogini tekshiring!"
698 #: import.php:537 sql.php:382 sql.php:1259
700 msgid "Bookmark %s created"
701 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
703 #: import.php:546 import.php:558
705 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
706 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
710 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
711 "file and import will resume."
713 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
714 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
715 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
719 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
720 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
722 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
723 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
724 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
726 #: import.php:608 libraries/DisplayResults.class.php:4578
727 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1424
728 #: libraries/sql_query_form.lib.php:114 tbl_operations.php:184
729 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:61
730 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
731 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
733 #: import_status.php:99 libraries/Util.class.php:779
734 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:240 user_password.php:239
740 #| msgid "General relation features"
741 msgid "General Settings"
742 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
744 #: index.php:143 libraries/display_change_password.lib.php:46
745 #: user_password.php:233
746 msgid "Change password"
747 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
751 #| msgid "MySQL connection collation"
752 msgid "Server connection collation"
753 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
757 #| msgid "Other core settings"
758 msgid "Appearance Settings"
759 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
761 #: index.php:215 prefs_manage.php:275
764 msgid "More settings"
769 #| msgid "Database for user"
770 msgid "Database server"
771 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
773 #: index.php:239 libraries/Menu.class.php:159
774 #: libraries/ServerStatusData.class.php:339 libraries/common.inc.php:675
775 #: libraries/config/messages.inc.php:509
781 #| msgid "Server port"
783 msgstr "Server porti"
785 #: index.php:247 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
786 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:621
787 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
788 msgid "Server version"
789 msgstr "Server versiyasi"
792 msgid "Protocol version"
793 msgstr "Protokol versiyasi"
795 #: index.php:255 libraries/server_privileges.lib.php:1566
796 #: libraries/server_privileges.lib.php:2378
797 #: libraries/server_privileges.lib.php:2796
798 #: libraries/server_privileges.lib.php:2844 server_status.php:316
800 msgstr "Foydalanuvchi"
804 #| msgid "Server socket"
805 msgid "Server charset"
806 msgstr "Server soketi"
814 #| msgid "Use light version"
815 msgid "Database client version"
816 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
819 msgid "PHP extension"
820 msgstr "PHP kengaytmasi"
823 msgid "Show PHP information"
824 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
826 #: index.php:326 libraries/engines/bdb.lib.php:29
827 msgid "Version information"
828 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
830 #: index.php:335 libraries/Util.class.php:444 libraries/Util.class.php:530
831 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
832 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/engines/pbxt.lib.php:116
833 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:236
834 #: libraries/relation.lib.php:88 server_variables.php:137
835 msgid "Documentation"
836 msgstr "Dokumentatsiya"
838 #: index.php:342 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
843 msgid "Official Homepage"
844 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
848 #| msgid "Attributes"
859 msgid "List of changes"
860 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
864 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
865 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
866 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
867 "this security hole by setting a password for user 'root'."
869 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
870 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
871 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
872 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
877 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
878 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
881 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
882 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
883 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
887 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
888 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
889 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
891 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
892 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
893 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
894 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
898 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
899 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
900 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
901 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
903 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
904 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
905 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
906 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
907 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
912 #| "r PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.#ini."
913 #| "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
914 #| "kie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login l "
915 #| "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
917 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
918 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
920 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
921 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
922 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
923 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
924 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
927 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
929 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
930 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
934 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
935 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
936 "has been configured."
938 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
939 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
940 "o‘chirish tavsiya etiladi."
945 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
946 #| "To find out why click %shere%s."
948 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
949 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
951 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
952 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
957 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
958 "This may cause unpredictable behavior."
960 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server versiyasi(\"%s\")"
961 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
966 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
969 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
970 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
972 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:342
973 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
975 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
977 #: js/messages.php:30
979 #| msgid "Do you really want to "
980 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
981 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
983 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:316 sql.php:464
984 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
985 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
987 #: js/messages.php:32
989 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
990 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
991 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
993 #: js/messages.php:33
995 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
996 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
997 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
999 #: js/messages.php:35
1001 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1002 msgid "Deleting tracking data"
1003 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1005 #: js/messages.php:36
1006 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1009 #: js/messages.php:37
1010 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1012 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi?"
1014 #: js/messages.php:40
1015 msgid "Missing value in the form!"
1016 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1018 #: js/messages.php:41
1019 msgid "This is not a number!"
1020 msgstr "Son kiriting!"
1022 #: js/messages.php:42
1024 #| msgid "Apply index(s)"
1026 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1028 #: js/messages.php:43
1030 #| msgid "Edit mode"
1032 msgstr "Tahrirlash usuli"
1034 #: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:349 tbl_indexes.php:357
1035 #, fuzzy, php-format
1036 #| msgid "Add column(s)"
1037 msgid "Add %s column(s) to index"
1038 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1040 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1041 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
1047 #: js/messages.php:51
1048 msgid "The host name is empty!"
1049 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1051 #: js/messages.php:52
1052 msgid "The user name is empty!"
1053 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1055 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1306
1056 #: user_password.php:110
1057 msgid "The password is empty!"
1058 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1060 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1304
1061 #: user_password.php:113
1062 msgid "The passwords aren't the same!"
1063 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1065 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1434
1066 #: libraries/server_privileges.lib.php:1624
1067 #: libraries/server_privileges.lib.php:2520
1068 #: libraries/server_privileges.lib.php:2822
1072 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
1074 #: js/messages.php:56
1076 #| msgid "Reloading the privileges"
1077 msgid "Reloading Privileges"
1078 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1080 #: js/messages.php:57
1082 #| msgid "Remove selected users"
1083 msgid "Removing Selected Users"
1084 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1086 #: js/messages.php:58 js/messages.php:124 tbl_tracking.php:293
1087 #: tbl_tracking.php:489
1091 #: js/messages.php:61 js/messages.php:274
1092 #: libraries/DisplayResults.class.php:3361 libraries/Index.class.php:591
1093 #: libraries/Util.class.php:713 libraries/Util.class.php:1258
1094 #: libraries/Util.class.php:3471 libraries/Util.class.php:3472
1095 #: libraries/config/messages.inc.php:487
1096 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1097 #: setup/frames/index.inc.php:147
1101 #: js/messages.php:62
1103 #| msgid "Server Choice"
1104 msgid "Live traffic chart"
1105 msgstr "Serverni tanlang"
1107 #: js/messages.php:63
1108 msgid "Live conn./process chart"
1111 #: js/messages.php:64
1113 #| msgid "SQL Query box"
1114 msgid "Live query chart"
1115 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1117 #: js/messages.php:66
1121 #. l10n: Total number of queries
1122 #: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:175 libraries/structure.lib.php:2198
1124 #: server_databases.php:271 server_status.php:186 server_status.php:276
1125 #: tbl_printview.php:331
1129 #. l10n: Other, small valued, queries
1130 #: js/messages.php:70 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1131 #: server_status_queries.php:154
1135 #. l10n: Thousands separator
1136 #: js/messages.php:72 libraries/Util.class.php:1527
1140 #. l10n: Decimal separator
1141 #: js/messages.php:74 libraries/Util.class.php:1529
1145 #: js/messages.php:76
1147 #| msgid "Connections"
1148 msgid "Connections / Processes"
1151 #: js/messages.php:79
1153 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1154 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1155 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1157 #: js/messages.php:80
1159 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1160 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1161 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1162 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1165 #: js/messages.php:82
1167 #| msgid "Query cache"
1168 msgid "Query cache efficiency"
1169 msgstr "So‘rovlar keshi"
1171 #: js/messages.php:83
1173 #| msgid "Query cache"
1174 msgid "Query cache usage"
1175 msgstr "So‘rovlar keshi"
1177 #: js/messages.php:84
1179 #| msgid "Query cache"
1180 msgid "Query cache used"
1181 msgstr "So‘rovlar keshi"
1183 #: js/messages.php:86
1184 msgid "System CPU Usage"
1187 #: js/messages.php:87
1188 msgid "System memory"
1191 #: js/messages.php:88
1195 #: js/messages.php:90
1196 msgid "Average load"
1199 #: js/messages.php:91
1201 #| msgid "Log file count"
1202 msgid "Total memory"
1203 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1205 #: js/messages.php:92
1206 msgid "Cached memory"
1209 #: js/messages.php:93
1211 #| msgid "Buffer Pool"
1212 msgid "Buffered memory"
1215 #: js/messages.php:94
1219 #: js/messages.php:95
1223 #: js/messages.php:97
1229 #: js/messages.php:98
1233 #: js/messages.php:99
1237 #: js/messages.php:100
1239 #| msgid "Free pages"
1241 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1243 #: js/messages.php:102
1247 #: js/messages.php:103
1250 msgid "Bytes received"
1251 msgstr "Qabul qilindi"
1253 #: js/messages.php:104 server_status.php:211
1257 #: js/messages.php:105 server_status.php:383
1261 #. l10n: shortcuts for Byte
1262 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1473
1266 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1267 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1475
1268 #: server_status_monitor.php:647
1272 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1273 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1477
1274 #: server_status_monitor.php:648
1278 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1279 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1479
1283 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1284 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1481
1288 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1289 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1483
1293 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1294 #: js/messages.php:114 libraries/Util.class.php:1485
1298 #: js/messages.php:115
1299 #, fuzzy, php-format
1300 #| msgid "%s table(s)"
1302 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
1304 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1305 #: js/messages.php:118
1311 #: js/messages.php:119 server_status.php:135
1315 #: js/messages.php:120 libraries/Menu.class.php:503
1316 #: server_status_monitor.php:474
1322 #: js/messages.php:121
1324 #| msgid "Rename database to"
1325 msgid "Remove chart"
1326 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1328 #: js/messages.php:122
1329 msgid "Edit title and labels"
1332 #: js/messages.php:123
1334 #| msgid "Snap to grid"
1335 msgid "Add chart to grid"
1336 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1338 #: js/messages.php:125
1339 msgid "Please add at least one variable to the series"
1342 #: js/messages.php:126 libraries/DisplayResults.class.php:1335
1343 #: libraries/TableSearch.class.php:841 libraries/TableSearch.class.php:985
1344 #: libraries/display_export.lib.php:371
1345 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1557
1346 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
1347 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1348 #: server_status.php:471 server_status_monitor.php:666
1352 #: js/messages.php:127
1353 msgid "Resume monitor"
1356 #: js/messages.php:128
1357 msgid "Pause monitor"
1360 #: js/messages.php:130
1361 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1364 #: js/messages.php:131
1365 msgid "general_log is enabled."
1368 #: js/messages.php:132
1369 msgid "slow_query_log is enabled."
1372 #: js/messages.php:133
1373 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1376 #: js/messages.php:134
1377 msgid "log_output is not set to TABLE."
1380 #: js/messages.php:135
1381 msgid "log_output is set to TABLE."
1384 #: js/messages.php:136
1387 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1388 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1389 "depending on your system."
1392 #: js/messages.php:137
1394 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1397 #: js/messages.php:138
1399 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1403 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1404 #: js/messages.php:140
1405 #, fuzzy, php-format
1406 #| msgid "Save as file"
1407 msgid "Set log_output to %s"
1408 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1410 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1411 #: js/messages.php:142
1412 #, fuzzy, php-format
1415 msgstr "Faollashtirilgan"
1417 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1418 #: js/messages.php:144
1419 #, fuzzy, php-format
1422 msgstr "Faolsizlantirish"
1425 #: js/messages.php:146
1427 msgid "Set long_query_time to %ds"
1430 #: js/messages.php:147
1432 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1433 "database administrator."
1436 #: js/messages.php:148
1438 #| msgid "Other core settings"
1439 msgid "Change settings"
1440 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1442 #: js/messages.php:149
1445 msgid "Current settings"
1448 #: js/messages.php:151 server_status_monitor.php:607
1450 #| msgid "Report title"
1452 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1454 #. l10n: As in differential values
1455 #: js/messages.php:153
1457 #| msgid "Difference"
1458 msgid "Differential"
1461 #: js/messages.php:154
1463 msgid "Divided by %s"
1466 #: js/messages.php:155
1470 #: js/messages.php:157
1471 msgid "From slow log"
1474 #: js/messages.php:158
1475 msgid "From general log"
1478 #: js/messages.php:159
1479 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1482 #: js/messages.php:160
1485 msgid "Analysing logs"
1488 #: js/messages.php:161
1489 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1492 #: js/messages.php:162
1494 #| msgid "Read requests"
1495 msgid "Cancel request"
1496 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
1498 #: js/messages.php:163
1500 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1501 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1502 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1505 #: js/messages.php:164
1507 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1508 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1512 #: js/messages.php:165
1513 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1516 #: js/messages.php:167
1518 #| msgid "Go to database"
1519 msgid "Jump to Log table"
1520 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1522 #: js/messages.php:168
1524 #| msgid "No databases"
1525 msgid "No data found"
1526 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
1528 #: js/messages.php:169
1529 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1532 #: js/messages.php:171
1538 #: js/messages.php:172
1540 #| msgid "Explain SQL"
1541 msgid "Explain output"
1542 msgstr "So‘rov tahlili"
1544 #: js/messages.php:174 js/messages.php:525
1545 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:484
1546 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:562
1547 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:435
1548 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:332 sql.php:1191
1552 #: js/messages.php:175
1558 #: js/messages.php:176
1560 #| msgid "Profiling"
1561 msgid "Profiling results"
1562 msgstr "Profillashtirish"
1564 #: js/messages.php:177
1567 msgctxt "Display format"
1571 #: js/messages.php:178
1577 #: js/messages.php:179
1579 #| msgid "Apply index(s)"
1581 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1583 #: js/messages.php:180
1585 #| msgid "SQL queries"
1587 msgstr "SQL so‘rovlari"
1589 #. l10n: A collection of available filters
1590 #: js/messages.php:183
1592 #| msgid "Tables display options"
1593 msgid "Log table filter options"
1594 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
1596 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1597 #: js/messages.php:185
1601 #: js/messages.php:186
1602 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1605 #: js/messages.php:187
1606 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1609 #: js/messages.php:188
1611 #| msgid "Number of inserted rows"
1612 msgid "Sum of grouped rows:"
1613 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1615 #: js/messages.php:189
1621 #: js/messages.php:191
1624 msgid "Loading logs"
1627 #: js/messages.php:192
1628 msgid "Monitor refresh failed"
1631 #: js/messages.php:193
1633 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1634 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1635 "reentering your credentials should help."
1638 #: js/messages.php:194
1642 msgstr "Qayta yuklash"
1644 #: js/messages.php:196
1645 msgid "Affected rows:"
1648 #: js/messages.php:198
1649 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1652 #: js/messages.php:199
1654 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1657 #: js/messages.php:200 libraries/Menu.class.php:305
1658 #: libraries/Menu.class.php:388 libraries/Menu.class.php:499
1659 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/display_import.lib.php:187
1660 #: prefs_manage.php:232 server_status_monitor.php:529
1661 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1665 #: js/messages.php:201
1667 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1668 msgid "Import monitor configuration"
1669 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
1671 #: js/messages.php:202
1673 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1674 msgid "Please select the file you want to import"
1676 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1678 #: js/messages.php:204
1680 #| msgid "Update Query"
1681 msgid "Analyse Query"
1682 msgstr "So‘rovni yangilash"
1684 #: js/messages.php:208
1685 msgid "Advisor system"
1688 #: js/messages.php:209
1689 msgid "Possible performance issues"
1692 #: js/messages.php:210
1696 #: js/messages.php:211
1698 #| msgid "Documentation"
1699 msgid "Recommendation"
1700 msgstr "Dokumentatsiya"
1702 #: js/messages.php:212
1705 msgid "Rule details"
1706 msgstr "Tafsilotlar…"
1708 #: js/messages.php:213
1710 #| msgid "Customization"
1711 msgid "Justification"
1714 #: js/messages.php:214
1715 msgid "Used variable / formula"
1718 #: js/messages.php:215
1722 #: js/messages.php:220 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1723 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1724 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1725 #: server_variables.php:134
1727 msgstr "Bekor qilish"
1729 #: js/messages.php:223 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:55
1730 #: server_status_monitor.php:567
1736 #: js/messages.php:224
1738 #| msgid "Processes"
1739 msgid "Processing Request"
1742 #: js/messages.php:225 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
1743 msgid "Error in Processing Request"
1746 #: js/messages.php:226
1748 msgid "Error code: %s"
1751 #: js/messages.php:227
1753 msgid "Error text: %s"
1756 #: js/messages.php:228 libraries/db_common.inc.php:58
1757 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1758 msgid "No databases selected."
1759 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
1761 #: js/messages.php:229
1762 msgid "Dropping Column"
1765 #: js/messages.php:230
1766 msgid "Adding Primary Key"
1769 #: js/messages.php:231 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1770 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1771 #: pmd_general.php:833
1775 #: js/messages.php:232
1776 msgid "Click to dismiss this notification"
1779 #: js/messages.php:235
1781 #| msgid "Rename database to"
1782 msgid "Renaming Databases"
1783 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1785 #: js/messages.php:236
1787 #| msgid "Rename database to"
1788 msgid "Reload Database"
1789 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1791 #: js/messages.php:237
1793 #| msgid "Copy database to"
1794 msgid "Copying Database"
1795 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1797 #: js/messages.php:238
1800 msgid "Changing Charset"
1803 #: js/messages.php:239
1805 #| msgid "Table must have at least one field."
1806 msgid "Table must have at least one column"
1807 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1809 #: js/messages.php:244
1811 #| msgid "Use Tables"
1812 msgid "Insert Table"
1813 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
1815 #: js/messages.php:245
1817 #| msgid "Apply index(s)"
1818 msgid "Hide indexes"
1819 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1821 #: js/messages.php:246
1823 #| msgid "Show grid"
1824 msgid "Show indexes"
1825 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
1827 #: js/messages.php:247 libraries/mult_submits.inc.php:329
1829 #| msgid "Disable foreign key checks"
1830 msgid "Foreign key check:"
1831 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
1833 #: js/messages.php:248 libraries/mult_submits.inc.php:333
1837 msgstr "Faollashtirilgan"
1839 #: js/messages.php:249 libraries/mult_submits.inc.php:333
1843 msgstr "Faolsizlantirilgan"
1845 #: js/messages.php:252
1851 #: js/messages.php:253
1853 #| msgid "SQL Query box"
1854 msgid "Hide search results"
1855 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1857 #: js/messages.php:254
1859 #| msgid "SQL Query box"
1860 msgid "Show search results"
1861 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1863 #: js/messages.php:255
1867 msgstr "Ko‘rib chiqish"
1869 #: js/messages.php:256
1871 #| msgid "Deleting %s"
1873 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
1875 #: js/messages.php:259
1876 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1879 #: js/messages.php:262 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1880 msgid "ENUM/SET editor"
1883 #: js/messages.php:263
1884 #, fuzzy, php-format
1885 #| msgid "Number of fields"
1886 msgid "Values for column %s"
1887 msgstr "Maydonlar soni "
1889 #: js/messages.php:264
1890 msgid "Values for a new column"
1893 #: js/messages.php:265
1894 msgid "Enter each value in a separate field"
1897 #: js/messages.php:266
1898 #, fuzzy, php-format
1899 #| msgid "Add a new server"
1900 msgid "Add %d value(s)"
1901 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
1903 #: js/messages.php:269
1905 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1908 #: js/messages.php:272
1910 #| msgid "SQL Query box"
1911 msgid "Hide query box"
1912 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1914 #: js/messages.php:273
1916 #| msgid "SQL Query box"
1917 msgid "Show query box"
1918 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1920 #: js/messages.php:275 tbl_row_action.php:21
1921 msgid "No rows selected"
1923 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
1925 #: js/messages.php:276 libraries/DisplayResults.class.php:5095
1926 #: libraries/structure.lib.php:1378 libraries/structure.lib.php:2056
1927 #: querywindow.php:85
1929 msgstr "O‘zgartirish"
1931 #: js/messages.php:277
1933 #| msgid "Maximum execution time"
1934 msgid "Query execution time"
1935 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
1937 #: js/messages.php:278 libraries/DisplayResults.class.php:768
1938 #: libraries/DisplayResults.class.php:776
1940 msgid "%d is not valid row number."
1941 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas."
1943 #: js/messages.php:281 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
1944 #: libraries/insert_edit.lib.php:1460
1945 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1946 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1947 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1948 #: tbl_indexes.php:344 tbl_relation.php:563
1952 #: js/messages.php:284
1954 #| msgid "SQL Query box"
1955 msgid "Hide search criteria"
1956 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1958 #: js/messages.php:285
1960 #| msgid "SQL Query box"
1961 msgid "Show search criteria"
1962 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1964 #: js/messages.php:288 libraries/TableSearch.class.php:210
1970 #: js/messages.php:290
1971 msgid "Each point represents a data row."
1974 #: js/messages.php:292
1975 msgid "Hovering over a point will show its label."
1978 #: js/messages.php:294
1979 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1982 #: js/messages.php:296
1983 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1986 #: js/messages.php:298
1987 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1990 #: js/messages.php:300
1991 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1994 #: js/messages.php:302
1996 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1997 msgid "Select two columns"
1998 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
2000 #: js/messages.php:303
2001 msgid "Select two different columns"
2004 #: js/messages.php:304
2006 #| msgid "Query results operations"
2007 msgid "Query results"
2008 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
2010 #: js/messages.php:305
2012 #| msgid "Data pointer size"
2013 msgid "Data point content"
2014 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
2016 #: js/messages.php:308 tbl_change.php:263 tbl_indexes.php:279
2017 #: tbl_indexes.php:317
2019 msgstr "E`tibor bermaslik"
2021 #: js/messages.php:309 libraries/DisplayResults.class.php:3364
2025 #: js/messages.php:324
2027 #| msgid "Add column(s)"
2029 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
2031 #: js/messages.php:327
2032 msgid "Select referenced key"
2033 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
2035 #: js/messages.php:328
2036 msgid "Select Foreign Key"
2037 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
2039 #: js/messages.php:329
2040 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2042 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
2044 #: js/messages.php:330 pmd_general.php:109 tbl_relation.php:544
2046 #| msgid "Choose field to display"
2047 msgid "Choose column to display"
2048 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
2050 #: js/messages.php:331
2052 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2053 "save them. Do you want to continue?"
2056 #: js/messages.php:334
2057 msgid "Add an option for column "
2060 #: js/messages.php:335
2062 msgid "%d object(s) created"
2065 #: js/messages.php:338
2066 msgid "Press escape to cancel editing"
2069 #: js/messages.php:339
2071 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2072 "want to leave this page before saving the data?"
2075 #: js/messages.php:340
2076 msgid "Drag to reorder"
2079 #: js/messages.php:341
2081 #| msgid "Click to select"
2082 msgid "Click to sort"
2083 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
2085 #: js/messages.php:342
2086 msgid "Click to mark/unmark"
2089 #: js/messages.php:343
2090 msgid "Double-click to copy column name"
2093 #: js/messages.php:344
2094 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2097 #: js/messages.php:346
2099 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2100 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2103 #: js/messages.php:351
2104 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2107 #: js/messages.php:354
2108 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2111 #: js/messages.php:359
2113 #| msgid "Go to view"
2115 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2117 #: js/messages.php:360
2119 #| msgid "Column names"
2120 msgid "Copy column name"
2121 msgstr "Maydon nomlari"
2123 #: js/messages.php:361
2124 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2127 #: js/messages.php:362
2129 #| msgid "Update row(s)"
2130 msgid "Show data row(s)"
2131 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
2133 #: js/messages.php:365
2135 #| msgid "Generate Password"
2136 msgid "Generate password"
2137 msgstr "Parol o‘rnatish"
2139 #: js/messages.php:366 libraries/replication_gui.lib.php:389
2141 msgstr "Generatsiya qilish"
2143 #: js/messages.php:367
2145 #| msgid "Change password"
2146 msgid "Change Password"
2147 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
2149 #: js/messages.php:370
2155 #: js/messages.php:373
2159 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2161 #: js/messages.php:374
2163 #| msgid "Apply index(s)"
2165 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
2167 #: js/messages.php:377
2169 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2170 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2171 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
2173 #: js/messages.php:380 setup/lib/index.lib.php:188
2176 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2177 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2179 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2180 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2181 "sanada chiqarilgan."
2183 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2184 #: js/messages.php:382
2186 #| msgid "Check for latest version"
2187 msgid ", latest stable version:"
2188 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2190 #: js/messages.php:383
2192 #| msgid "Go to database"
2194 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2196 #. l10n: Display text for calendar close link
2197 #: js/messages.php:402
2203 #: js/messages.php:406
2206 msgctxt "Previous month"
2210 #: js/messages.php:411
2213 msgctxt "Next month"
2217 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2218 #: js/messages.php:414
2224 #: js/messages.php:418
2230 #: js/messages.php:419
2234 #: js/messages.php:420
2240 #: js/messages.php:421
2246 #: js/messages.php:422
2250 #: js/messages.php:423
2256 #: js/messages.php:424
2262 #: js/messages.php:425
2268 #: js/messages.php:426
2272 #: js/messages.php:427
2278 #: js/messages.php:428
2282 #: js/messages.php:429
2286 #. l10n: Short month name
2287 #: js/messages.php:436 libraries/Util.class.php:1684
2291 #. l10n: Short month name
2292 #: js/messages.php:438 libraries/Util.class.php:1686
2296 #. l10n: Short month name
2297 #: js/messages.php:440 libraries/Util.class.php:1688
2301 #. l10n: Short month name
2302 #: js/messages.php:442 libraries/Util.class.php:1690
2306 #. l10n: Short month name
2307 #: js/messages.php:444 libraries/Util.class.php:1692
2310 msgctxt "Short month name"
2314 #. l10n: Short month name
2315 #: js/messages.php:446 libraries/Util.class.php:1694
2319 #. l10n: Short month name
2320 #: js/messages.php:448 libraries/Util.class.php:1696
2324 #. l10n: Short month name
2325 #: js/messages.php:450 libraries/Util.class.php:1698
2329 #. l10n: Short month name
2330 #: js/messages.php:452 libraries/Util.class.php:1700
2334 #. l10n: Short month name
2335 #: js/messages.php:454 libraries/Util.class.php:1702
2339 #. l10n: Short month name
2340 #: js/messages.php:456 libraries/Util.class.php:1704
2344 #. l10n: Short month name
2345 #: js/messages.php:458 libraries/Util.class.php:1706
2349 #: js/messages.php:464
2355 #: js/messages.php:465
2361 #: js/messages.php:466
2367 #: js/messages.php:467
2371 #: js/messages.php:468
2375 #: js/messages.php:469
2381 #: js/messages.php:470
2385 #. l10n: Short week day name
2386 #: js/messages.php:477
2388 #| msgctxt "Short week day name"
2393 #. l10n: Short week day name
2394 #: js/messages.php:479 libraries/Util.class.php:1711
2398 #. l10n: Short week day name
2399 #: js/messages.php:481 libraries/Util.class.php:1713
2403 #. l10n: Short week day name
2404 #: js/messages.php:483 libraries/Util.class.php:1715
2408 #. l10n: Short week day name
2409 #: js/messages.php:485 libraries/Util.class.php:1717
2413 #. l10n: Short week day name
2414 #: js/messages.php:487 libraries/Util.class.php:1719
2418 #. l10n: Short week day name
2419 #: js/messages.php:489 libraries/Util.class.php:1721
2423 #. l10n: Minimal week day name
2424 #: js/messages.php:496
2430 #. l10n: Minimal week day name
2431 #: js/messages.php:498
2437 #. l10n: Minimal week day name
2438 #: js/messages.php:500
2444 #. l10n: Minimal week day name
2445 #: js/messages.php:502
2451 #. l10n: Minimal week day name
2452 #: js/messages.php:504
2458 #. l10n: Minimal week day name
2459 #: js/messages.php:506
2465 #. l10n: Minimal week day name
2466 #: js/messages.php:508
2472 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2473 #: js/messages.php:512
2479 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2480 #: js/messages.php:515
2481 msgid "calendar-month-year"
2484 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2485 #: js/messages.php:517
2488 msgctxt "Year suffix"
2492 #: js/messages.php:526
2496 #: js/messages.php:527
2500 msgstr "ishlatilmoqda"
2502 #: js/messages.php:528
2504 #| msgid "per second"
2508 #: libraries/Advisor.class.php:77
2510 msgid "PHP threw following error: %s"
2513 #: libraries/Advisor.class.php:104
2515 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
2518 #: libraries/Advisor.class.php:121
2520 msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
2523 #: libraries/Advisor.class.php:140
2525 msgid "Failed running test for rule '%s'"
2528 #: libraries/Advisor.class.php:222
2530 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2533 #: libraries/Advisor.class.php:393
2536 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
2539 #: libraries/Advisor.class.php:410
2540 #, fuzzy, php-format
2541 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2542 msgid "Invalid rule declaration on line %s"
2544 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
2547 #: libraries/Advisor.class.php:418
2549 msgid "Unexpected characters on line %s"
2552 #: libraries/Advisor.class.php:432
2554 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
2557 #: libraries/Advisor.class.php:465 server_status_queries.php:86
2561 #: libraries/Advisor.class.php:468 server_status_queries.php:82
2565 #: libraries/Advisor.class.php:471 server_status.php:143 server_status.php:212
2566 #: server_status_queries.php:79 server_status_queries.php:107
2570 #: libraries/Advisor.class.php:474
2574 #: libraries/Config.class.php:1111
2576 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2579 #: libraries/Config.class.php:1141
2580 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2583 #: libraries/Config.class.php:1721
2585 msgstr "Shrift o‘lchami"
2587 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1319
2588 #: libraries/DisplayResults.class.php:2054
2589 #: libraries/DisplayResults.class.php:2062 libraries/TableSearch.class.php:812
2590 #: libraries/operations.lib.php:654 libraries/structure.lib.php:860
2591 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:201
2592 #: server_databases.php:218 server_status.php:420
2594 msgstr "O‘sish tartibida"
2596 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1331
2597 #: libraries/DisplayResults.class.php:2049
2598 #: libraries/DisplayResults.class.php:2067 libraries/TableSearch.class.php:813
2599 #: libraries/operations.lib.php:655 libraries/structure.lib.php:865
2600 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:201
2601 #: server_databases.php:218 server_status.php:417
2603 msgstr "Kamayish tartibida"
2605 #: libraries/DBQbe.class.php:406 libraries/structure.lib.php:851
2607 msgstr "Sortirovka qilish"
2609 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2613 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2615 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
2616 msgid "Add/Delete criteria rows"
2617 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
2619 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2621 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2622 msgid "Add/Delete columns"
2623 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
2625 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2626 msgid "Update Query"
2627 msgstr "So‘rovni yangilash"
2629 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2631 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
2633 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2634 #: libraries/TableSearch.class.php:780 libraries/insert_edit.lib.php:1184
2635 #: libraries/server_privileges.lib.php:323 tbl_indexes.php:347
2639 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2643 #: libraries/DBQbe.class.php:661 libraries/DBQbe.class.php:737
2647 #: libraries/DBQbe.class.php:664 libraries/DBQbe.class.php:752
2651 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2653 msgstr "O‘zgarirish"
2655 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2657 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2658 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov:"
2660 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1287
2661 msgid "Submit Query"
2662 msgstr "so‘rovni bajarish"
2664 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2665 msgid "at least one of the words"
2666 msgstr "so‘zlardan biri"
2668 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2670 msgstr "barcha so‘zlar"
2672 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2673 msgid "the exact phrase"
2674 msgstr "aniq moslik"
2676 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2677 msgid "as regular expression"
2678 msgstr "muntazam ibora"
2680 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2682 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2683 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
2685 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2686 #, fuzzy, php-format
2687 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2688 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2689 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2690 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
2691 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
2693 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2694 #, fuzzy, php-format
2695 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2696 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2697 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2698 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
2699 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
2701 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:267
2702 #: libraries/Util.class.php:3247 libraries/Util.class.php:3460
2703 #: libraries/Util.class.php:3461 libraries/structure.lib.php:1372
2705 msgstr "Ko‘rib chiqish"
2707 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2708 #, fuzzy, php-format
2709 #| msgid "Delete tracking data for this table"
2710 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2711 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
2713 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3433
2714 #: libraries/DisplayResults.class.php:5071
2715 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2716 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2717 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2718 #: libraries/sql_query_form.lib.php:419 pmd_general.php:472
2719 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2720 #: tbl_tracking.php:539 tbl_tracking.php:559 tbl_tracking.php:626
2724 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2725 msgid "Search in database"
2726 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
2728 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2730 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2731 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2733 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
2735 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2739 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2740 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2741 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
2743 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2745 #| msgid "Inside table(s):"
2746 msgid "Inside tables:"
2747 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
2749 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2751 #| msgid "Inside field:"
2752 msgid "Inside column:"
2753 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
2755 #: libraries/DisplayResults.class.php:745
2757 #| msgid "Save directory"
2758 msgid "Save edited data"
2759 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
2761 #: libraries/DisplayResults.class.php:751
2763 #| msgid "CHAR textarea columns"
2764 msgid "Restore column order"
2765 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
2767 #: libraries/DisplayResults.class.php:822 libraries/Util.class.php:2572
2768 #: libraries/Util.class.php:2576
2771 msgctxt "First page"
2775 #: libraries/DisplayResults.class.php:825 libraries/Util.class.php:2574
2776 #: libraries/Util.class.php:2577 server_binlog.php:145 server_binlog.php:147
2779 msgctxt "Previous page"
2783 #: libraries/DisplayResults.class.php:882 libraries/Util.class.php:2613
2784 #: libraries/Util.class.php:2616 server_binlog.php:182 server_binlog.php:184
2791 #: libraries/DisplayResults.class.php:910 libraries/Util.class.php:2614
2792 #: libraries/Util.class.php:2617
2799 #: libraries/DisplayResults.class.php:951 tbl_chart.php:241
2805 #: libraries/DisplayResults.class.php:955 tbl_chart.php:245
2807 #| msgid "Number of fields"
2808 msgid "Number of rows"
2809 msgstr "Maydonlar soni "
2811 #: libraries/DisplayResults.class.php:964
2817 #: libraries/DisplayResults.class.php:966
2821 #: libraries/DisplayResults.class.php:967
2822 msgid "horizontal (rotated headers)"
2823 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
2825 #: libraries/DisplayResults.class.php:968
2829 #: libraries/DisplayResults.class.php:980
2830 #, fuzzy, php-format
2831 #| msgid "Execute bookmarked query"
2832 msgid "Headers every %s rows"
2833 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
2835 #: libraries/DisplayResults.class.php:1277
2837 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
2839 #: libraries/DisplayResults.class.php:1625 libraries/TableSearch.class.php:754
2840 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2841 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2842 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2843 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2844 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2845 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2846 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2847 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2848 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2849 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2850 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2851 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2852 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2853 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2854 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2855 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2856 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2857 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2858 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
2859 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
2860 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2861 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
2862 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1701
2864 msgstr "Parametrlar"
2866 #: libraries/DisplayResults.class.php:1631
2867 #: libraries/DisplayResults.class.php:1737
2869 #| msgid "Partial Texts"
2870 msgid "Partial texts"
2871 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
2873 #: libraries/DisplayResults.class.php:1632
2874 #: libraries/DisplayResults.class.php:1741
2876 #| msgid "Full Texts"
2878 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
2880 #: libraries/DisplayResults.class.php:1646
2881 msgid "Relational key"
2882 msgstr "Aloqador kalit"
2884 #: libraries/DisplayResults.class.php:1647
2886 #| msgid "Relational display field"
2887 msgid "Relational display column"
2888 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
2890 #: libraries/DisplayResults.class.php:1659
2891 msgid "Show binary contents"
2892 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
2894 #: libraries/DisplayResults.class.php:1664
2895 msgid "Show BLOB contents"
2896 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
2898 #: libraries/DisplayResults.class.php:1669
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2900 msgid "Show binary contents as HEX"
2901 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2903 #: libraries/DisplayResults.class.php:1680
2905 #| msgid "Browser transformation"
2906 msgid "Hide browser transformation"
2909 #: libraries/DisplayResults.class.php:1689
2910 msgid "Well Known Text"
2913 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2914 msgid "Well Known Binary"
2917 #: libraries/DisplayResults.class.php:3406
2918 #: libraries/DisplayResults.class.php:3422
2919 msgid "The row has been deleted"
2920 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
2922 #: libraries/DisplayResults.class.php:3460
2923 #: libraries/DisplayResults.class.php:5071 server_status.php:467
2927 #: libraries/DisplayResults.class.php:4524 libraries/structure.lib.php:771
2928 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2929 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
2931 #: libraries/DisplayResults.class.php:4920
2933 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
2935 #: libraries/DisplayResults.class.php:4957 libraries/structure.lib.php:653
2938 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
2941 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
2942 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
2944 #: libraries/DisplayResults.class.php:4970
2945 #, fuzzy, php-format
2946 #| msgid "Showing rows"
2947 msgid "Showing rows %1s - %2s"
2948 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
2950 #: libraries/DisplayResults.class.php:4982
2951 #, fuzzy, php-format
2956 #: libraries/DisplayResults.class.php:4994 sql.php:945
2958 msgid "Query took %01.4f sec"
2959 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
2961 #: libraries/DisplayResults.class.php:5085
2962 #: libraries/DisplayResults.class.php:5091 libraries/mult_submits.inc.php:42
2963 #: libraries/server_privileges.lib.php:2402
2964 #: libraries/server_privileges.lib.php:2405 libraries/structure.lib.php:278
2965 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2966 #: libraries/structure.lib.php:1361 libraries/structure.lib.php:1368
2967 #: server_databases.php:319 server_databases.php:322
2968 msgid "With selected:"
2969 msgstr "Belgilanganlarni:"
2971 #: libraries/DisplayResults.class.php:5089
2972 #: libraries/DisplayResults.class.php:5090
2973 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2974 #: libraries/server_privileges.lib.php:2403
2975 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404 libraries/structure.lib.php:281
2976 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1364
2977 #: libraries/structure.lib.php:1365 server_databases.php:320
2978 #: server_databases.php:321
2980 msgstr "Barchasini belgilash"
2982 #: libraries/DisplayResults.class.php:5108
2983 #: libraries/DisplayResults.class.php:5307 libraries/Menu.class.php:296
2984 #: libraries/Menu.class.php:379 libraries/Menu.class.php:495
2985 #: libraries/Util.class.php:3473 libraries/Util.class.php:3474
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/display_export.lib.php:94
2987 #: libraries/server_privileges.lib.php:1786
2988 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409 libraries/structure.lib.php:297
2989 #: prefs_manage.php:289 server_status_monitor.php:533
2990 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2994 #: libraries/DisplayResults.class.php:5207
2995 msgid "Query results operations"
2996 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
2998 #: libraries/DisplayResults.class.php:5231 libraries/Header.class.php:340
2999 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
3000 #: libraries/structure.lib.php:1485
3002 msgstr "Chop etish versiyasi"
3004 #: libraries/DisplayResults.class.php:5249
3005 msgid "Print view (with full texts)"
3006 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
3008 #: libraries/DisplayResults.class.php:5320 tbl_chart.php:151
3010 #| msgid "Display PDF schema"
3011 msgid "Display chart"
3012 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
3014 #: libraries/DisplayResults.class.php:5345
3015 msgid "Visualize GIS data"
3018 #: libraries/DisplayResults.class.php:5377 view_create.php:152
3020 #| msgid "Create version"
3022 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
3024 #: libraries/DisplayResults.class.php:5568
3025 msgid "Link not found"
3026 msgstr "Aloqa topilmadi"
3028 #: libraries/Error_Handler.class.php:81
3029 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3032 #: libraries/File.class.php:239
3033 msgid "File was not an uploaded file."
3036 #: libraries/File.class.php:279
3037 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3039 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
3040 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta."
3042 #: libraries/File.class.php:282
3044 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3047 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
3048 "direktivasi qiymatidan katta."
3050 #: libraries/File.class.php:285
3051 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3052 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
3054 #: libraries/File.class.php:288
3055 msgid "Missing a temporary folder."
3056 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
3058 #: libraries/File.class.php:291
3059 msgid "Failed to write file to disk."
3060 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
3062 #: libraries/File.class.php:294
3063 msgid "File upload stopped by extension."
3064 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
3066 #: libraries/File.class.php:297
3067 msgid "Unknown error in file upload."
3068 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
3070 #: libraries/File.class.php:475
3071 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3073 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [doc@faq1-11]\"FAQ 1.11\"[/doc]"
3076 #: libraries/File.class.php:493
3077 msgid "Error while moving uploaded file."
3080 #: libraries/File.class.php:501
3081 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3084 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:141
3085 #: libraries/Footer.class.php:144
3086 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3087 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
3089 #: libraries/Header.class.php:398
3090 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3093 #: libraries/Header.class.php:641
3094 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
3096 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3097 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3098 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
3100 #: libraries/Index.class.php:531
3101 msgid "No index defined!"
3102 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
3104 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
3105 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
3106 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3107 #: tbl_tracking.php:377
3111 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1391
3112 #: libraries/structure.lib.php:2066 libraries/structure.lib.php:2076
3113 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:383
3117 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:384
3121 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:386
3123 msgstr "Elementlar soni"
3125 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
3126 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:130
3127 #: libraries/operations.lib.php:260 libraries/operations.lib.php:830
3128 #: libraries/structure.lib.php:780 libraries/structure.lib.php:1181
3129 #: libraries/structure.lib.php:1709
3130 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114
3131 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842 server_collations.php:38
3132 #: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:387
3136 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3137 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:329
3138 #: tbl_tracking.php:389
3142 #: libraries/Index.class.php:599
3143 msgid "The primary key has been dropped"
3144 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
3146 #: libraries/Index.class.php:608
3148 msgid "Index %s has been dropped"
3149 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi"
3151 #: libraries/Index.class.php:730
3154 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3156 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
3158 #: libraries/Menu.class.php:207 libraries/structure.lib.php:677
3159 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
3160 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3164 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Menu.class.php:357
3165 #: libraries/Util.class.php:3243 libraries/Util.class.php:3250
3166 #: libraries/Util.class.php:3466 libraries/config/setup.forms.php:293
3167 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3168 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
3169 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
3170 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
3171 #: libraries/import.lib.php:1221
3172 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:485
3173 #: libraries/server_privileges.lib.php:749
3174 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
3175 #: tbl_tracking.php:319
3179 #: libraries/Menu.class.php:277 libraries/Menu.class.php:362
3180 #: libraries/Menu.class.php:471 libraries/Util.class.php:3244
3181 #: libraries/Util.class.php:3251 libraries/config/messages.inc.php:214
3182 #: querywindow.php:59
3186 #: libraries/Menu.class.php:290 libraries/Util.class.php:3246
3187 #: libraries/Util.class.php:3464 libraries/Util.class.php:3465
3188 #: libraries/sql_query_form.lib.php:295 libraries/sql_query_form.lib.php:298
3192 #: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:332
3193 #: libraries/Menu.class.php:392 libraries/Util.class.php:3253
3194 #: view_operations.php:91
3196 msgstr "Operatsiyalar"
3198 #: libraries/Menu.class.php:313 libraries/Menu.class.php:426
3199 #: libraries/relation.lib.php:236
3203 #: libraries/Menu.class.php:322 libraries/Menu.class.php:420
3204 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3205 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:563
3206 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:655
3207 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1480
3208 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:506
3209 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3210 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
3214 #: libraries/Menu.class.php:369 libraries/Menu.class.php:376
3215 #: libraries/Menu.class.php:383
3216 msgid "Database seems to be empty!"
3217 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
3219 #: libraries/Menu.class.php:372
3223 #: libraries/Menu.class.php:400 libraries/server_privileges.lib.php:1569
3224 #: libraries/server_privileges.lib.php:2214
3225 #: libraries/server_privileges.lib.php:2781 server_privileges.php:146
3227 msgstr "Privilegiyalar"
3229 #: libraries/Menu.class.php:405 libraries/rte/rte_words.lib.php:29
3233 #: libraries/Menu.class.php:413
3234 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3235 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:822
3236 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
3240 #: libraries/Menu.class.php:432 libraries/relation.lib.php:203
3244 #: libraries/Menu.class.php:467 libraries/config/messages.inc.php:177
3245 #: libraries/server_privileges.lib.php:2855 server_databases.php:138
3247 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
3249 #: libraries/Menu.class.php:490
3253 msgstr "Foydalanuvchi"
3255 #: libraries/Menu.class.php:512 libraries/ServerStatusData.class.php:187
3256 #: server_binlog.php:74
3258 msgstr "Ikkilik jurnal"
3260 #: libraries/Menu.class.php:518 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3261 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3262 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3264 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
3266 #: libraries/Menu.class.php:523 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3267 #: server_engines.php:94 server_engines.php:98
3269 msgstr "O‘zgaruvchilar"
3271 #: libraries/Menu.class.php:527
3273 msgstr "Kodirovkalar"
3275 #: libraries/Menu.class.php:532 server_plugins.php:32 server_plugins.php:65
3279 #: libraries/Menu.class.php:536
3281 msgstr "Jadval turlari"
3283 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:675
3284 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3285 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3286 #: view_operations.php:62
3290 #: libraries/Message.class.php:254
3291 #, fuzzy, php-format
3292 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3293 msgid "%1$d row affected."
3294 msgid_plural "%1$d rows affected."
3295 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
3296 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
3298 #: libraries/Message.class.php:273
3299 #, fuzzy, php-format
3300 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3301 msgid "%1$d row deleted."
3302 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3303 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
3304 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
3306 #: libraries/Message.class.php:292
3307 #, fuzzy, php-format
3308 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3309 msgid "%1$d row inserted."
3310 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3311 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
3312 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
3314 #: libraries/PDF.class.php:124
3316 #| msgid "Allows reading data."
3317 msgid "Error while creating PDF:"
3318 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
3320 #: libraries/RecentTable.class.php:118
3322 #| msgid "Cannot load or save configuration"
3323 msgid "Could not save recent table"
3324 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
3326 #: libraries/RecentTable.class.php:155
3328 #| msgid "Count tables"
3329 msgid "Recent tables"
3330 msgstr "Jadvallarni sanash"
3332 #: libraries/RecentTable.class.php:167
3334 #| msgid "There are no configured servers"
3335 msgid "There are no recent tables"
3336 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
3338 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 libraries/Util.class.php:688
3339 #: server_status.php:340 sql.php:1118
3341 msgstr "SQL so‘rovi"
3343 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3345 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
3347 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3349 msgstr "So‘rovlar keshi"
3351 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3355 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3356 msgid "Temporary data"
3357 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
3359 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3360 msgid "Delayed inserts"
3361 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
3363 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3365 msgstr "Indeks keshi"
3367 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3369 msgstr "Birlashishlar"
3371 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3375 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3376 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3378 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3379 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3383 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3384 msgid "Transaction coordinator"
3385 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
3387 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196 server_binlog.php:107
3389 msgstr "Fayllar soni"
3391 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3392 msgid "Flush (close) all tables"
3393 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
3395 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3396 msgid "Show open tables"
3397 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
3399 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3400 msgid "Show slave hosts"
3401 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
3403 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3404 msgid "Show master status"
3405 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
3407 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3408 msgid "Show slave status"
3409 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
3411 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3412 msgid "Flush query cache"
3413 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
3415 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3416 #: libraries/engines/innodb.lib.php:148
3417 msgid "InnoDB Status"
3418 msgstr "InnoDB ahvoli"
3420 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3422 #| msgid "Show statistics"
3423 msgid "Query statistics"
3424 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
3426 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3428 #| msgid "See slave status table"
3429 msgid "All status variables"
3430 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
3432 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3436 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3440 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3442 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3443 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas."
3445 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3447 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3448 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
3450 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3452 msgid "%s is available on this MySQL server."
3453 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
3455 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3457 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3458 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
3460 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3462 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3463 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
3465 #: libraries/Table.class.php:395
3467 #| msgid "Show slave status"
3468 msgid "unknown table status: "
3469 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
3471 #: libraries/Table.class.php:796
3472 #, fuzzy, php-format
3473 #| msgid "Source database"
3474 msgid "Source database `%s` was not found!"
3477 #: libraries/Table.class.php:804
3478 #, fuzzy, php-format
3479 #| msgid "Theme %s not found!"
3480 msgid "Target database `%s` was not found!"
3481 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
3483 #: libraries/Table.class.php:1236
3484 msgid "Invalid database"
3485 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
3487 #: libraries/Table.class.php:1250 tbl_get_field.php:46
3488 msgid "Invalid table name"
3489 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
3491 #: libraries/Table.class.php:1282
3493 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3494 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
3496 #: libraries/Table.class.php:1301
3497 #, fuzzy, php-format
3498 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3499 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3500 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
3502 #: libraries/Table.class.php:1445
3503 msgid "Could not save table UI preferences"
3506 #: libraries/Table.class.php:1469
3509 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3510 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3513 #: libraries/Table.class.php:1607
3516 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3517 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3521 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:209
3522 #: libraries/insert_edit.lib.php:215 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
3526 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3527 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3528 #: pmd_general.php:808
3532 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1192
3533 #: libraries/insert_edit.lib.php:1576 libraries/replication_gui.lib.php:124
3534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1581 pmd_general.php:525
3535 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3536 #: server_status_variables.php:233
3540 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3543 msgid "Table Search"
3546 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1350
3552 #: libraries/TableSearch.class.php:761
3554 #| msgid "Select fields (at least one):"
3555 msgid "Select columns (at least one):"
3556 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
3558 #: libraries/TableSearch.class.php:781
3559 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3560 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
3562 #: libraries/TableSearch.class.php:793
3563 msgid "Number of rows per page"
3564 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni"
3566 #: libraries/TableSearch.class.php:803
3567 msgid "Display order:"
3568 msgstr "Sortirovka:"
3570 #: libraries/TableSearch.class.php:839
3571 msgid "Use this column to label each point"
3574 #: libraries/TableSearch.class.php:860
3576 #| msgid "Maximum number of rows to display"
3577 msgid "Maximum rows to plot"
3578 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
3580 #: libraries/TableSearch.class.php:888 libraries/TableSearch.class.php:1160
3581 #: sql.php:159 tbl_change.php:230
3582 msgid "Browse foreign values"
3583 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
3585 #: libraries/TableSearch.class.php:977
3587 #| msgid "SQL Query box"
3588 msgid "Additional search criteria"
3589 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3591 #: libraries/TableSearch.class.php:1115
3593 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3594 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3595 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
3597 #: libraries/TableSearch.class.php:1125
3598 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3599 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
3601 #: libraries/TableSearch.class.php:1169
3602 msgid "Browse/Edit the points"
3605 #: libraries/TableSearch.class.php:1176
3607 #| msgid "Control user"
3609 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
3611 #: libraries/TableSearch.class.php:1181
3617 #: libraries/Theme.class.php:170
3619 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3620 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
3622 #: libraries/Theme.class.php:459
3623 msgid "No preview available."
3624 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
3626 #: libraries/Theme.class.php:461
3628 msgstr "Tadbiq qilish"
3630 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3632 msgid "Default theme %s not found!"
3633 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
3635 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3637 msgid "Theme %s not found!"
3638 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
3640 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3642 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3643 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
3645 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:16 themes.php:21
3649 #: libraries/Types.class.php:296
3651 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3654 #: libraries/Types.class.php:298
3656 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3660 #: libraries/Types.class.php:300
3662 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3666 #: libraries/Types.class.php:302
3668 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3669 "range is 0 to 4,294,967,295."
3672 #: libraries/Types.class.php:304
3674 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3675 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3678 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:712
3680 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3681 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3684 #: libraries/Types.class.php:308
3686 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to -"
3687 "1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3690 #: libraries/Types.class.php:310
3692 "A double-precision floating-point number, allowable values are -"
3693 "1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3694 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3697 #: libraries/Types.class.php:312
3699 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3703 #: libraries/Types.class.php:314
3705 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3709 #: libraries/Types.class.php:316
3711 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3712 "values are considered true"
3715 #: libraries/Types.class.php:318
3716 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3719 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:722
3720 #, fuzzy, php-format
3721 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
3722 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3723 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
3725 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:724
3727 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3730 #: libraries/Types.class.php:324
3732 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3733 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3736 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:728
3737 #, fuzzy, php-format
3738 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3739 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3740 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
3742 #: libraries/Types.class.php:328
3744 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3745 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3748 #: libraries/Types.class.php:330
3750 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3751 "spaces to the specified length when stored"
3754 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:730
3757 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3758 "the maximum row size"
3761 #: libraries/Types.class.php:334
3763 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3764 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3767 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:732
3769 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3770 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3773 #: libraries/Types.class.php:338
3775 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3776 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3779 #: libraries/Types.class.php:340
3781 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3782 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3786 #: libraries/Types.class.php:342
3788 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3789 "binary character strings"
3792 #: libraries/Types.class.php:344
3794 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3795 "binary character strings"
3798 #: libraries/Types.class.php:346
3800 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3801 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3804 #: libraries/Types.class.php:348
3806 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3807 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3810 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:736
3812 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3813 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3816 #: libraries/Types.class.php:352
3818 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3819 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3822 #: libraries/Types.class.php:354
3824 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3828 #: libraries/Types.class.php:356
3829 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3832 #: libraries/Types.class.php:358
3833 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3836 #: libraries/Types.class.php:360
3837 msgid "A point in 2-dimensional space"
3840 #: libraries/Types.class.php:362
3841 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3844 #: libraries/Types.class.php:364
3846 #| msgid "Add column(s)"
3848 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
3850 #: libraries/Types.class.php:366
3851 msgid "A collection of points"
3854 #: libraries/Types.class.php:368
3855 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3858 #: libraries/Types.class.php:370
3859 msgid "A collection of polygons"
3862 #: libraries/Types.class.php:372
3863 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3866 #: libraries/Types.class.php:624 libraries/Types.class.php:974
3867 msgctxt "numeric types"
3871 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:977
3873 #| msgid "Create an index"
3874 msgctxt "date and time types"
3875 msgid "Date and time"
3876 msgstr "Yangi indeks tuzish"
3878 #: libraries/Types.class.php:652 libraries/Types.class.php:980
3880 #| msgid "Lines terminated by"
3881 msgctxt "string types"
3883 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
3885 #: libraries/Types.class.php:673
3887 #| msgid "Log file count"
3888 msgctxt "spatial types"
3890 msgstr "Jurnal fayllari soni"
3892 #: libraries/Types.class.php:708
3893 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3896 #: libraries/Types.class.php:710
3898 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3899 "9,223,372,036,854,775,807"
3902 #: libraries/Types.class.php:714
3903 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3906 #: libraries/Types.class.php:716
3907 msgid "True or false"
3910 #: libraries/Types.class.php:718
3911 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3914 #: libraries/Types.class.php:720
3915 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3918 #: libraries/Types.class.php:726
3920 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3921 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3924 #: libraries/Types.class.php:734
3926 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3930 #: libraries/Types.class.php:738
3931 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3934 #: libraries/Util.class.php:237
3937 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
3939 #: libraries/Util.class.php:732 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3940 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3941 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3942 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3943 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3944 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3945 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1456
3946 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3947 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3948 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3949 msgid "MySQL said: "
3950 msgstr "MySQL javobi: "
3952 #: libraries/Util.class.php:1182
3954 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
3955 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3956 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
3958 #: libraries/Util.class.php:1224 libraries/config/messages.inc.php:488
3960 msgstr "So‘rov tahlili"
3962 #: libraries/Util.class.php:1232
3963 msgid "Skip Explain SQL"
3964 msgstr "Tahlil kerak emas"
3966 #: libraries/Util.class.php:1272
3967 msgid "Without PHP Code"
3968 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
3970 #: libraries/Util.class.php:1275 libraries/config/messages.inc.php:490
3971 msgid "Create PHP Code"
3974 #: libraries/Util.class.php:1301 libraries/config/messages.inc.php:489
3975 #: server_status_variables.php:80
3979 #: libraries/Util.class.php:1311
3980 msgid "Skip Validate SQL"
3981 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
3983 #: libraries/Util.class.php:1314 libraries/config/messages.inc.php:492
3984 msgid "Validate SQL"
3985 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
3987 #: libraries/Util.class.php:1376
3988 msgid "Inline edit of this query"
3991 #: libraries/Util.class.php:1378
3994 msgctxt "Inline edit query"
3996 msgstr "Jadval turlari"
3998 #: libraries/Util.class.php:1446 sql.php:1182
4000 msgstr "Profillashtirish"
4002 #. l10n: Short week day name
4003 #: libraries/Util.class.php:1709
4004 msgctxt "Short week day name"
4008 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4009 #: libraries/Util.class.php:1725
4010 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4011 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4012 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
4014 #: libraries/Util.class.php:2070
4016 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4017 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
4019 #: libraries/Util.class.php:2159
4022 msgid "Missing parameter:"
4025 #: libraries/Util.class.php:2686
4027 msgid "Jump to database "%s"."
4028 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish."
4030 #: libraries/Util.class.php:2710
4032 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4034 "\"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
4035 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
4037 #: libraries/Util.class.php:2886
4039 #| msgid "Click to select"
4040 msgid "Click to toggle"
4041 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
4043 #: libraries/Util.class.php:3379 libraries/sql_query_form.lib.php:461
4044 #: prefs_manage.php:242
4045 msgid "Browse your computer:"
4048 #: libraries/Util.class.php:3404
4049 #, fuzzy, php-format
4050 #| msgid "web server upload directory"
4051 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4052 msgstr "Yuklash katalogidan"
4054 #: libraries/Util.class.php:3433 libraries/insert_edit.lib.php:1181
4055 #: libraries/sql_query_form.lib.php:470
4056 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
4057 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
4059 #: libraries/Util.class.php:3444
4060 msgid "There are no files to upload"
4063 #: libraries/Util.class.php:3469 libraries/Util.class.php:3470
4064 #: libraries/structure.lib.php:305
4068 #: libraries/Util.class.php:3475 libraries/Util.class.php:3476
4072 #: libraries/Util.class.php:4003
4076 #: libraries/bookmark.lib.php:83
4080 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
4081 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
4082 #: libraries/config/setup.forms.php:366
4083 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
4084 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
4085 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
4086 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
4087 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:301
4088 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1557
4089 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2176
4090 #: tbl_printview.php:299
4092 msgstr "Ma`lumotlar"
4094 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
4095 #: libraries/structure.lib.php:2189 tbl_printview.php:315
4097 msgstr "Fragmentlangan"
4099 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4101 #| msgid "Go to database"
4102 msgid "Jump to database"
4103 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
4105 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
4107 #| msgid "Master replication"
4108 msgid "Not replicated"
4109 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
4111 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
4113 #| msgid "Replication"
4115 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
4117 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
4119 msgid "Check privileges for database "%s"."
4120 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish."
4122 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
4123 msgid "Check Privileges"
4124 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
4126 #: libraries/common.inc.php:599
4128 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4129 msgid "Failed to read configuration file"
4130 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4132 #: libraries/common.inc.php:601
4134 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4138 #: libraries/common.inc.php:608
4139 #, fuzzy, php-format
4140 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4141 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4142 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
4144 #: libraries/common.inc.php:615
4147 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4148 #| "configuration file!"
4150 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4151 "configuration file!"
4153 "<code>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</code> direktivasi konfiguratsion faylda "
4156 #: libraries/common.inc.php:648
4157 #, fuzzy, php-format
4158 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4159 msgid "Invalid server index: %s"
4160 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
4162 #: libraries/common.inc.php:659
4164 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4166 "%1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
4167 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
4169 #: libraries/common.inc.php:865
4170 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4172 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
4175 #: libraries/common.inc.php:987
4177 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4178 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
4180 #: libraries/common.inc.php:1078
4181 msgid "Error: Token mismatch"
4184 #: libraries/common.inc.php:1122
4185 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4188 #: libraries/common.inc.php:1129
4189 msgid "possible exploit"
4192 #: libraries/common.inc.php:1138
4193 msgid "numeric key detected"
4196 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
4197 #: libraries/config.values.php:69
4201 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
4202 #: libraries/config.values.php:70
4206 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
4207 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:71
4211 #: libraries/config.values.php:55
4215 #: libraries/config.values.php:56
4219 #: libraries/config.values.php:57
4223 #: libraries/config.values.php:74
4227 #: libraries/config.values.php:75
4228 msgid "Double click"
4231 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:107
4232 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:96
4233 #: libraries/relation.lib.php:103 pmd_relation_new.php:82
4235 msgstr "Faolsizlantirilgan"
4237 #: libraries/config.values.php:105
4241 #: libraries/config.values.php:106
4247 #: libraries/config.values.php:136
4248 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4249 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4250 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4251 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4252 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4253 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4257 #: libraries/config.values.php:137
4258 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4259 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4260 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4261 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4262 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4263 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4267 #: libraries/config.values.php:138
4268 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4269 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4270 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4271 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4272 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4273 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4275 #| msgid "Structure and data"
4276 msgid "structure and data"
4277 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
4279 #: libraries/config.values.php:141
4280 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4283 #: libraries/config.values.php:142
4284 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4287 #: libraries/config.values.php:143
4288 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4291 #: libraries/config.values.php:171
4293 #| msgid "Complete inserts"
4294 msgid "complete inserts"
4295 msgstr "To‘la qo‘yish"
4297 #: libraries/config.values.php:172
4299 #| msgid "Extended inserts"
4300 msgid "extended inserts"
4301 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
4303 #: libraries/config.values.php:173
4304 msgid "both of the above"
4307 #: libraries/config.values.php:174
4308 msgid "neither of the above"
4311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4312 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4313 msgid "Not a positive number"
4314 msgstr "Musbat son emas"
4316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4317 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4318 msgid "Not a non-negative number"
4319 msgstr "Nomanfiy son emas"
4321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4322 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4323 msgid "Not a valid port number"
4324 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
4326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:579
4328 #: libraries/config/validate.lib.php:435 libraries/config/validate.lib.php:566
4329 msgid "Incorrect value"
4330 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
4332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4333 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4335 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4340 msgid "Missing data for %s"
4341 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
4343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
4344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:763
4348 msgstr "O‘zgaruvchi"
4350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
4351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4353 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:784
4358 msgid "import will not work, missing function (%s)"
4361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:790
4363 msgid "export will not work, missing function (%s)"
4366 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
4367 msgid "SQL Validator is disabled"
4370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:807
4372 #| msgid "PHP extension to use"
4373 msgid "SOAP extension not found"
4374 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
4376 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
4377 #, fuzzy, php-format
4378 #| msgid "Maximum tables"
4380 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
4382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4383 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
4386 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4388 msgid "Set value: %s"
4389 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
4391 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4393 msgid "Restore default value"
4394 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
4396 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4397 msgid "Allow users to customize this value"
4400 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1549
4401 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:558 prefs_manage.php:320
4402 #: prefs_manage.php:325
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4408 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4410 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
4411 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4414 msgid "Allow login to any MySQL server"
4415 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4419 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4420 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4421 "cross-frame scripting attacks"
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4425 msgid "Allow third party framing"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4429 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
4431 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4435 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4438 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
4439 "ishlatiladigan sirli ibora"
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4442 msgid "Blowfish secret"
4443 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4446 msgid "Highlight selected rows"
4447 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4451 msgstr "Qator markeri"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4454 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4455 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4458 msgid "Highlight pointer"
4459 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4463 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4464 "import and export operations"
4466 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
4467 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4476 #| "ines which type of editing controls should be used for CHAR and CHAR "
4477 #| "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]tarea[/"
4478 #| "kbd] - allows newlines in fields"
4480 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4481 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4482 "kbd] - allows newlines in columns"
4484 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
4485 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
4486 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
4487 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4491 #| msgid "CHAR fields editing"
4492 msgid "CHAR columns editing"
4493 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4497 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
4498 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4502 msgid "Enable CodeMirror"
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4507 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4513 #| msgid "Customize export options"
4514 msgid "Minimum size for input field"
4515 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4519 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4525 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4526 msgid "Maximum size for input field"
4527 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4530 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4531 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4534 msgid "CHAR textarea columns"
4535 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4538 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4539 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4542 msgid "CHAR textarea rows"
4543 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4546 msgid "Check config file permissions"
4547 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:43
4551 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4552 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4554 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
4555 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
4556 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4559 msgid "Compress on the fly"
4560 msgstr "Biryo‘la qisish"
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
4563 #: setup/frames/index.inc.php:176
4564 msgid "Configuration file"
4565 msgstr "Konfiguratsion fayl"
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4569 "Whether a warning ("Are your really sure…") should be displayed "
4570 "when you're about to lose data"
4572 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
4573 "haqiqatdan ham …\") ko‘rsatish kerakmi"
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4576 msgid "Confirm DROP queries"
4577 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4585 #| msgid "Databases display options"
4586 msgid "Default display direction"
4587 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4590 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4591 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4594 msgid "Default database tab"
4595 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4598 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4599 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4602 msgid "Default server tab"
4603 msgstr "Server yorlig‘i"
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4606 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4607 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4610 msgid "Default table tab"
4611 msgstr "Jadval yorlig‘i"
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4614 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:57
4619 #| msgid "Propose table structure"
4620 msgid "Hide table structure actions"
4621 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4625 #| msgid "Show binary contents as HEX"
4626 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4627 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4630 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4632 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4636 msgid "Display servers as a list"
4637 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4641 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4642 "the selected tables of a database."
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4647 #| msgid "Table maintenance"
4648 msgid "Disable multi table maintenance"
4649 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4652 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4657 #| msgid "Edit next row"
4658 msgid "Edit in window"
4659 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4663 #| msgid "Display Features"
4664 msgid "Display errors"
4665 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4669 #| msgid "Ignore errors"
4670 msgid "Gather errors"
4671 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:68
4675 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4678 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:69
4682 msgid "Maximum execution time"
4683 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
4686 msgid "Save as file"
4687 msgstr "Fayl kabi saqlash"
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:243
4690 msgid "Character set of the file"
4691 msgstr "Fayl kodirovkasi"
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
4694 #: libraries/structure.lib.php:1690 tbl_gis_visualization.php:181
4695 #: tbl_printview.php:350
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:73
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4708 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:119
4709 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4710 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4711 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
4712 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4713 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4714 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4716 #| msgid "Put fields names in the first row"
4717 msgid "Put columns names in the first row"
4718 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:245
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:252
4722 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4724 #| msgid "Fields enclosed by"
4725 msgid "Columns enclosed by"
4726 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:246
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:253
4730 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4732 #| msgid "Fields escaped by"
4733 msgid "Columns escaped by"
4734 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
4736 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4741 msgid "Replace NULL by"
4742 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
4746 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
4747 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4748 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:249
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4752 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4754 #| msgid "Lines terminated by"
4755 msgid "Columns terminated by"
4756 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:244
4759 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4760 msgid "Lines terminated by"
4761 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:82
4765 #| msgid "Excel edition"
4766 msgid "Excel edition"
4767 msgstr "Excel-versiyasi"
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4770 msgid "Database name template"
4771 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:86
4774 msgid "Server name template"
4775 msgstr "Server nomi shabloni"
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:87
4778 msgid "Table name template"
4779 msgstr "Jadval nomi shabloni"
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:143
4784 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4785 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4786 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4787 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4788 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4790 #| msgid "%s table(s)"
4792 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:92
4795 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4796 msgid "Include table caption"
4797 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4800 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
4801 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
4802 msgid "Table caption"
4803 msgstr "Jadval sarlavhasi"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
4806 msgid "Continued table caption"
4807 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
4810 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
4811 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
4813 msgstr "Belgi identifikatori"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:134
4817 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:480
4818 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:376
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:105
4829 #| msgid "Export type"
4830 msgid "Export method"
4831 msgstr "Eskport turi"
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
4834 msgid "Save on server"
4835 msgstr "Serverga saqlash"
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
4838 #: libraries/display_export.lib.php:222 libraries/display_export.lib.php:260
4839 msgid "Overwrite existing file(s)"
4840 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4843 msgid "Remember file name template"
4844 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/operations.lib.php:211
4847 #: libraries/operations.lib.php:708 libraries/operations.lib.php:1051
4848 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4849 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4853 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4854 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4855 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:264
4858 #: libraries/display_export.lib.php:438
4859 msgid "SQL compatibility mode"
4860 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4863 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
4864 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4868 msgid "Creation/Update/Check dates"
4869 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:124
4872 msgid "Use delayed inserts"
4873 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:125
4876 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4877 msgid "Disable foreign key checks"
4878 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:126 libraries/config/messages.inc.php:127
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:135
4882 #: libraries/operations.lib.php:206 libraries/operations.lib.php:1047
4885 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4888 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4889 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4892 msgid "Use ignore inserts"
4893 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4896 msgid "Syntax to use when inserting data"
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:133
4900 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:391
4901 msgid "Maximal length of created query"
4902 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4906 #| msgid "Export tables"
4908 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:139
4911 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4912 msgid "Enclose export in a transaction"
4913 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:140
4916 msgid "Export time in UTC"
4917 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4920 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4921 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4924 msgid "Force SSL connection"
4925 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4929 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4930 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4932 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
4933 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4936 msgid "Foreign key dropdown order"
4937 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4940 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4941 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4944 msgid "Foreign key limit"
4945 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:154
4949 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:155
4952 msgid "Customize browse mode"
4953 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4960 #| msgid "Customize default export options"
4961 msgid "Customize default options"
4962 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
4965 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4966 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:145
4967 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4976 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:162
4981 msgstr "Tahrirlash usuli"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4984 msgid "Customize edit mode"
4985 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:165
4988 msgid "Export defaults"
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4992 msgid "Customize default export options"
4993 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
4996 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4998 msgstr "Funksiyalar"
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:168
5004 msgstr "Generatsiya qilish"
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:169
5007 msgid "Set some commonly used options"
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:171
5011 msgid "Import defaults"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:172
5015 msgid "Customize default common import options"
5016 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:173
5019 msgid "Import / export"
5020 msgstr "Import/Eksport"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:174
5023 msgid "Set import and export directories and compression options"
5024 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:175
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:178
5031 msgid "Databases display options"
5032 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:19
5036 #| msgid "Navigation frame"
5037 msgid "Navigation panel"
5038 msgstr "Navigatsiya paneli"
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:180
5042 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
5043 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
5044 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:42
5047 #: setup/frames/index.inc.php:117
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:182
5052 msgid "Servers display options"
5053 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5056 msgid "Tables display options"
5057 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:20
5061 #| msgid "Main frame"
5063 msgstr "Asosiy ramka"
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:186
5066 msgid "Microsoft Office"
5069 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5070 msgid "Other core settings"
5071 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5074 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
5075 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5079 #| msgid "Page number:"
5081 msgstr "Sahifa raqami: "
5083 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5085 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
5086 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5090 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:211
5091 msgid "Query window"
5092 msgstr "So‘rovlar oynasi"
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5095 msgid "Customize query window options"
5096 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5104 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5107 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
5108 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5111 msgid "Basic settings"
5112 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5116 #| msgid "Authentication type"
5117 msgid "Authentication"
5118 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5122 #| msgid "Authentication type"
5123 msgid "Authentication settings"
5124 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5127 msgid "Server configuration"
5128 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5132 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5135 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
5136 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang"
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5139 msgid "Enter server connection parameters"
5140 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5144 #| msgid "Configuration file"
5145 msgid "Configuration storage"
5146 msgstr "Konfiguratsion fayl"
5148 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5151 #| "figure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see ../"
5152 #| "Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
5155 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5156 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5159 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun, phpMyAdmin "
5160 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
5161 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5165 msgid "Changes tracking"
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5170 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5175 msgid "Customize export options"
5176 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5179 msgid "Customize import defaults"
5180 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:211
5184 #| msgid "Customize navigation frame"
5185 msgid "Customize navigation panel"
5186 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:212
5190 #| msgid "Customize main frame"
5191 msgid "Customize main panel"
5192 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
5195 #: setup/frames/menu.inc.php:18
5197 msgstr "SQL so‘rovlari"
5199 #: libraries/config/messages.inc.php:215
5200 msgid "SQL Query box"
5201 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
5203 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5204 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5205 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5209 #| msgid "SQL queries"
5210 msgid "SQL queries settings"
5211 msgstr "SQL so‘rovlari"
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5215 #| msgid "SQL history"
5216 msgid "SQL Validator"
5217 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5221 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5222 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5223 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5224 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5229 msgstr "Boshlang‘ich"
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5232 msgid "Customize startup page"
5233 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5237 #| msgid "Database for user"
5238 msgid "Database structure"
5239 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5242 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5247 #| msgid "Database for user"
5248 msgid "Table structure"
5249 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5252 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5260 msgid "Choose how you want tabs to work"
5261 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5265 #| msgid "Use text field"
5267 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5271 #| msgid "Customize export options"
5272 msgid "Customize text input fields"
5273 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5283 msgstr "Ogohlantirish"
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5286 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5291 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5292 "and export operations"
5294 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
5295 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5302 msgid "Extra parameters for iconv"
5303 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
5305 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5307 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5308 "if one of the queries failed"
5310 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
5311 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
5313 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5314 msgid "Ignore multiple statement errors"
5315 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
5317 #: libraries/config/messages.inc.php:241
5319 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5320 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5323 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
5324 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
5325 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5328 msgid "Partial import: allow interrupt"
5329 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/config/messages.inc.php:254
5332 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5333 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5334 msgid "Do not abort on INSERT error"
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:256
5338 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5339 msgid "Replace table data with file"
5340 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:250
5344 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5345 "table) and only SQL is always available"
5347 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
5348 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5351 msgid "Format of imported file"
5352 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:255
5355 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5356 msgid "Use LOCAL keyword"
5357 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
5359 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:266
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5361 msgid "Column names in first row"
5362 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5365 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
5366 msgid "Do not import empty rows"
5367 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5371 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5372 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5373 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
5375 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5377 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5378 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5380 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
5382 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5384 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5385 msgid "Number of queries to skip from start"
5387 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5390 msgid "Partial import: skip queries"
5391 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5395 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5396 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5397 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5400 msgid "Initial state for sliders"
5403 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5404 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5405 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5408 msgid "Number of inserted rows"
5409 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5413 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5415 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5416 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
5418 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5419 msgid "Limit column characters"
5422 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5424 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5425 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5426 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5428 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
5429 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
5430 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
5431 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
5432 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
5434 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5435 msgid "Delete all cookies on logout"
5436 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
5438 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5440 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5441 "authentication mode"
5443 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
5444 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi"
5446 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5447 msgid "Recall user name"
5448 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
5450 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5452 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5453 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5454 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5455 "recommended for non-trusted environments."
5457 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
5458 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
5459 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
5460 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
5462 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5463 msgid "Login cookie store"
5464 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
5466 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5467 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5469 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5472 msgid "Login cookie validity"
5473 msgstr "cookie-login yaroqligi"
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5476 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5479 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5480 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5483 #: libraries/config/messages.inc.php:283
5484 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5485 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
5487 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5488 msgid "Maximum displayed SQL length"
5489 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
5491 #: libraries/config/messages.inc.php:285 libraries/config/messages.inc.php:292
5492 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5493 msgid "Users cannot set a higher value"
5496 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5498 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5499 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5500 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5502 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5503 msgid "Maximum databases"
5504 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
5506 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5508 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5510 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5512 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
5513 "birlashma so‘rovlar soni."
5515 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5516 msgid "Maximum items in branch"
5519 #: libraries/config/messages.inc.php:290
5521 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5522 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
5525 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
5526 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
5529 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5530 msgid "Maximum number of rows to display"
5531 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
5533 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5534 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5535 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5537 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5538 msgid "Maximum tables"
5539 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5543 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5544 "cookie authentication"
5547 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5548 msgid "mcrypt warning"
5551 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5553 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5554 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5556 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
5557 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)"
5559 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5560 msgid "Memory limit"
5561 msgstr "Xotira miqdori"
5563 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5565 #| msgid "Show logo in left frame"
5566 msgid "Show logo in navigation panel"
5567 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
5569 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5570 msgid "Display logo"
5571 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
5573 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5574 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5577 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5578 msgid "Logo link URL"
5579 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
5581 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5583 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5586 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
5587 "yangi[/kbd]) ochish"
5589 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5590 msgid "Logo link target"
5591 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
5593 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5595 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
5596 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5597 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
5599 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5600 msgid "Display servers selection"
5601 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
5603 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5604 msgid "Target for quick access icon"
5605 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
5607 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5609 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5611 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5612 "display a filter box."
5613 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5617 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5618 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5619 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5621 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5623 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5624 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5625 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5627 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5630 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
5631 #| "separator defined below)"
5633 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5636 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
5637 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
5639 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5640 msgid "Group items in the tree"
5643 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5644 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5645 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
5647 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5648 msgid "Database tree separator"
5649 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
5651 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5652 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5653 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
5655 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5656 msgid "Table tree separator"
5657 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
5659 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5660 msgid "Maximum table tree depth"
5661 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5664 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5665 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
5667 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5668 msgid "Enable highlighting"
5669 msgstr "Belgilashni yoqish"
5671 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5673 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5674 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5675 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5677 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5679 #| msgid "Untracked tables"
5680 msgid "Recently used tables"
5681 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
5683 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5684 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5687 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5688 msgid "Where to show the table row links"
5691 #: libraries/config/messages.inc.php:324
5692 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5695 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5697 #| msgid "Alter table order by"
5698 msgid "Natural order"
5699 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
5701 #: libraries/config/messages.inc.php:326 libraries/config/messages.inc.php:340
5702 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5703 msgid "Use only icons, only text or both"
5704 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
5706 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5708 #| msgid "Iconic navigation bar"
5709 msgid "Table navigation bar"
5710 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
5712 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5713 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5715 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
5716 "buferizatsiyadan foydalaning"
5718 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5719 msgid "GZip output buffering"
5720 msgstr "GZip buferizatsiya"
5722 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5725 #| "d]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
5726 #| "ETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5728 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5729 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5731 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
5732 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
5734 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5735 msgid "Default sorting order"
5736 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
5738 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5739 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5740 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
5742 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5743 msgid "Persistent connections"
5744 msgstr "Doimiy ulanishlar"
5746 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5748 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5749 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5750 "configuration storage could not be found"
5753 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5754 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5757 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5759 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5760 "MySQL library and server is detected"
5763 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5764 msgid "Server/library difference warning"
5767 #: libraries/config/messages.inc.php:338
5769 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5770 "column names in a table are reserved MySQL words"
5773 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5774 msgid "MySQL reserved word warning"
5777 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5779 #| msgid "Allow to display all the rows"
5780 msgid "How to display the menu tabs"
5781 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
5783 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5784 msgid "How to display various action links"
5787 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5789 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
5790 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5791 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
5793 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5795 #| msgid "Protect binary fields"
5796 msgid "Protect binary columns"
5797 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
5799 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5802 #| "ble if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, s "
5803 #| "utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
5805 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5806 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5807 "(lost by window close)."
5809 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
5810 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
5811 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
5813 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5814 msgid "Permanent query history"
5815 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
5817 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5818 msgid "How many queries are kept in history"
5819 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
5821 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5822 msgid "Query history length"
5823 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
5825 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5826 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5827 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
5829 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5830 msgid "Default query window tab"
5831 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
5833 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5834 msgid "Query window height (in pixels)"
5837 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5839 #| msgid "Query window"
5840 msgid "Query window height"
5841 msgstr "So‘rovlar oynasi"
5843 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5845 #| msgid "Query window"
5846 msgid "Query window width (in pixels)"
5847 msgstr "So‘rovlar oynasi"
5849 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5851 #| msgid "Query window"
5852 msgid "Query window width"
5853 msgstr "So‘rovlar oynasi"
5855 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5856 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5858 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
5860 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5861 msgid "Recoding engine"
5862 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
5864 #: libraries/config/messages.inc.php:359
5865 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5870 #| msgid "Rename table to"
5871 msgid "Remember table's sorting"
5872 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5875 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5878 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5880 #| msgid "Repair threads"
5881 msgid "Repeat headers"
5882 msgstr "Oqimli tiklash"
5884 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5885 msgid "Grid editing: trigger action"
5888 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5889 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5892 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5893 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5894 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
5896 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5897 msgid "Save directory"
5898 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
5900 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5901 msgid "Leave blank if not used"
5902 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
5904 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5906 #| msgid "Host authentication order"
5907 msgid "Host authorization order"
5908 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5910 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5911 msgid "Leave blank for defaults"
5912 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5916 #| msgid "Host authentication rules"
5917 msgid "Host authorization rules"
5918 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5921 msgid "Allow logins without a password"
5922 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
5924 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5925 msgid "Allow root login"
5926 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
5928 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5929 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5931 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
5934 #: libraries/config/messages.inc.php:375
5936 msgstr "HTTP Bo‘limi"
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5940 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5941 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5944 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
5945 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
5946 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
5948 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5949 msgid "SweKey config file"
5950 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
5952 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5953 msgid "Authentication method to use"
5954 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
5956 #: libraries/config/messages.inc.php:379 setup/frames/index.inc.php:136
5957 msgid "Authentication type"
5958 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5963 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
5964 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5966 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5967 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5969 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
5970 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5972 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5973 msgid "Bookmark table"
5974 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5979 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5980 #| "pma_column_info[/kbd]"
5982 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5983 "pma__column_info[/kbd]"
5985 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
5986 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5989 msgid "Column information table"
5990 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
5992 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5993 msgid "Compress connection to MySQL server"
5994 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
5996 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5997 msgid "Compress connection"
5998 msgstr "Ulanishni qisish"
6000 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6001 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
6002 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, [kbd]tcp[/kbd] deb qoldiring"
6004 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6005 msgid "Connection type"
6006 msgstr "Ulanish turi"
6008 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6009 msgid "Control user password"
6010 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6014 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6015 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
6017 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
6018 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
6021 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6022 msgid "Control user"
6023 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6027 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
6028 "already defined host"
6031 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6033 #| msgid "Control user"
6034 msgid "Control host"
6035 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
6037 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6040 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6043 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
6046 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
6047 "pma_designer_coords[/kbd]"
6049 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6050 msgid "Designer table"
6051 msgstr "Dizayner jadvali"
6053 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6055 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6056 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6058 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]"
6059 "\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql.com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]"
6062 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6063 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
6064 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6067 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
6069 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
6070 "kengaytmasidan foydalaning"
6072 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6073 msgid "PHP extension to use"
6074 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6077 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
6079 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
6081 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6082 msgid "Hide databases"
6083 msgstr "Bazalarni yashirish"
6085 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6088 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
6091 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
6094 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6095 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6097 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6098 msgid "SQL query history table"
6099 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6102 msgid "Hostname where MySQL server is running"
6103 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6106 msgid "Server hostname"
6107 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
6109 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6111 msgstr "Chiqish URL"
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6115 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
6116 "records are automatically removed"
6119 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6121 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6122 msgid "Maximal number of table preferences to store"
6123 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6126 msgid "Try to connect without password"
6127 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6130 msgid "Connect without password"
6131 msgstr "Parolsiz ulanish"
6133 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6136 #| " can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want use "
6137 #| "their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
6139 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6140 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6141 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6143 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
6144 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
6145 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
6147 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6148 msgid "Show only listed databases"
6149 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
6151 #: libraries/config/messages.inc.php:412 libraries/config/messages.inc.php:453
6152 msgid "Leave empty if not using config auth"
6154 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
6156 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6157 msgid "Password for config auth"
6158 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
6160 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6163 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6165 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6167 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
6168 "\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
6170 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6171 msgid "PDF schema: pages table"
6172 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
6174 #: libraries/config/messages.inc.php:416
6176 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6177 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6178 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6180 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza. "
6181 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
6182 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: [kbd]"
6183 "\"phpmyadmin\"[/kbd]"
6185 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6187 #| msgid "database name"
6188 msgid "Database name"
6189 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6192 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6194 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
6196 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6198 msgstr "Server porti"
6200 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6203 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6205 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6206 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6208 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6209 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6213 #| msgid "Recall user name"
6214 msgid "Recently used table"
6215 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6220 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
6221 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
6223 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
6224 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6226 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
6227 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
6229 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6230 msgid "Relation table"
6231 msgstr "Aloqalar jadvali"
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6234 msgid "SQL command to fetch available databases"
6235 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6238 msgid "SHOW DATABASES command"
6239 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6243 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
6244 "[/a] for an example"
6246 "Namuna uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
6247 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6250 msgid "Signon session name"
6251 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6258 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6259 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6262 msgid "Server socket"
6263 msgstr "Server soketi"
6265 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6266 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6268 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6273 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6278 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
6281 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6284 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
6285 "\"pma_table_coords\"[/kbd]"
6287 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6288 msgid "PDF schema: table coordinates"
6289 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6294 #| "le to describe the display fields, leave blank for no support; gested: "
6295 #| "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
6297 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6298 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6300 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
6301 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6305 #| msgid "Display fields table"
6306 msgid "Display columns table"
6307 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
6309 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6312 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6314 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
6315 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6317 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6318 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6320 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6322 #| msgid "Defragment table"
6323 msgid "UI preferences table"
6324 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6328 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6329 "the log when creating a database."
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6333 msgid "Add DROP DATABASE"
6336 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6338 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6339 "log when creating a table."
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6343 msgid "Add DROP TABLE"
6346 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6348 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6349 "log when creating a view."
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6353 msgid "Add DROP VIEW"
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6357 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6362 #| msgid "Statements"
6363 msgid "Statements to track"
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6369 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6371 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
6374 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6375 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6377 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6379 #| msgid "SQL query history table"
6380 msgid "SQL query tracking table"
6381 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
6383 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6385 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6391 #| msgid "Automatic recovery mode"
6392 msgid "Automatically create versions"
6393 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
6395 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6398 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6400 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
6401 "pma__userconfig[/kbd]"
6403 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6404 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6406 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6407 msgid "User preferences storage table"
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6411 msgid "User for config auth"
6412 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6416 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6418 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi."
6420 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6421 msgid "Verbose name of this server"
6422 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
6424 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6427 #| "ther a user should be displayed a "show all (records)" button"
6428 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
6430 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
6432 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6433 msgid "Allow to display all the rows"
6434 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
6436 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6438 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6439 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6440 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6442 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
6443 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
6445 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6446 msgid "Show password change form"
6447 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6450 msgid "Show create database form"
6451 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6454 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6459 #| msgid "Show versions"
6460 msgid "Show Creation timestamp"
6461 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
6463 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6465 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6468 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6469 msgid "Show Last update timestamp"
6472 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6474 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6479 #| msgid "Show master status"
6480 msgid "Show Last check timestamp"
6481 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6485 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6491 #| msgid "Databases display options"
6492 msgid "Show display direction"
6493 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6497 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6503 #| msgid "Show open tables"
6504 msgid "Show field types"
6505 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
6507 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6508 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6509 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
6511 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6512 msgid "Show function fields"
6513 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
6515 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6516 msgid "Whether to show hint or not"
6519 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6521 #| msgid "Show grid"
6523 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
6525 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6527 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6530 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
6531 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
6533 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6534 msgid "Show phpinfo() link"
6535 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
6537 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6538 msgid "Show detailed MySQL server information"
6539 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
6541 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6542 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6544 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish kerakmi"
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6547 msgid "Show SQL queries"
6548 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6552 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6555 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/sql_query_form.lib.php:365
6557 #| msgid "SQL Query box"
6558 msgid "Retain query box"
6559 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
6561 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6562 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6564 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
6567 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6568 msgid "Show statistics"
6569 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
6571 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6573 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6575 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
6576 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
6578 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6579 msgid "Skip locked tables"
6580 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
6582 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6583 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6586 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6587 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6588 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:65
6589 #: libraries/replication_gui.lib.php:361 libraries/replication_gui.lib.php:365
6590 #: libraries/replication_gui.lib.php:375
6591 #: libraries/server_privileges.lib.php:1186
6592 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
6593 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
6594 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6600 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6605 msgid "Enable SQL Validator"
6608 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6610 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6614 #: libraries/config/messages.inc.php:497 tbl_tracking.php:557
6615 #: tbl_tracking.php:624
6617 msgstr "Foydalanuvchi"
6619 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6620 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6623 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6624 msgid "Suhosin warning"
6627 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6629 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6630 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6633 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6635 #| msgid "CHAR textarea columns"
6636 msgid "Textarea columns"
6637 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6639 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6641 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6642 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6645 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6647 #| msgid "CHAR textarea rows"
6648 msgid "Textarea rows"
6649 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
6651 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6652 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6655 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6656 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6659 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6661 #| msgid "Default table tab"
6662 msgid "Default title"
6663 msgstr "Jadval yorlig‘i"
6665 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6666 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6669 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6670 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6675 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6676 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6677 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6678 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6680 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
6681 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
6682 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
6683 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6685 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6686 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6688 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
6690 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6691 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6692 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6695 msgid "Upload directory"
6696 msgstr "Import direktoriyasi"
6698 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6699 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6701 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
6704 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6705 msgid "Use database search"
6706 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
6708 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6710 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6711 "checkbox on the right"
6714 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6715 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6718 #: libraries/config/messages.inc.php:520 setup/frames/index.inc.php:275
6719 msgid "Check for latest version"
6720 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6723 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6726 #: libraries/config/messages.inc.php:522 setup/lib/index.lib.php:132
6727 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6728 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6729 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6730 #: setup/lib/index.lib.php:243
6731 msgid "Version check"
6732 msgstr "Versiyani tekshirish"
6734 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6736 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6737 "for import and export operations"
6739 "Import va eksport operatsiyalari uchun [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
6740 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
6742 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6746 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6748 #| msgid "Host authentication order"
6749 msgid "Config authentication"
6750 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
6752 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6754 #| msgid "Host authentication order"
6755 msgid "Cookie authentication"
6756 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
6758 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6760 #| msgid "Host authentication order"
6761 msgid "HTTP authentication"
6762 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
6764 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6766 #| msgid "Host authentication order"
6767 msgid "Signon authentication"
6768 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
6770 #: libraries/config/setup.forms.php:248
6771 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
6772 msgid "CSV using LOAD DATA"
6773 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
6775 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
6776 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
6777 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
6779 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6780 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6781 msgstr "Open Document jadvali"
6783 #: libraries/config/setup.forms.php:264
6784 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
6788 #: libraries/config/setup.forms.php:268
6789 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
6791 #| msgid "Custom color"
6793 msgstr "Rangni tanlash"
6795 #: libraries/config/setup.forms.php:289
6796 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
6797 msgid "Database export options"
6798 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
6800 #: libraries/config/setup.forms.php:322
6801 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
6802 msgid "CSV for MS Excel"
6803 msgstr "MS Excel uchun CSV"
6805 #: libraries/config/setup.forms.php:345
6806 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
6807 msgid "Microsoft Word 2000"
6808 msgstr "Microsoft Word 2000"
6810 #: libraries/config/setup.forms.php:354
6811 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
6813 #| msgid "Open Document Text"
6814 msgid "OpenDocument Text"
6815 msgstr "OpenDocument matn"
6817 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6818 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6821 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6823 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
6824 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6825 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
6827 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6828 msgid "Could not connect to MySQL server"
6829 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
6831 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6832 msgid "Empty username while using config authentication method"
6834 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6835 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
6837 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6838 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6840 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6841 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
6843 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6844 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6846 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6847 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
6849 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6850 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6852 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
6853 "foydalanuvchi belgilanmagan"
6855 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6856 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6858 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
6861 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6863 msgid "Incorrect IP address: %s"
6864 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
6866 #: libraries/core.lib.php:290
6868 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6871 #: libraries/core.lib.php:449
6872 msgid "possible deep recursion attack"
6875 #: libraries/database_interface.lib.php:63
6877 msgid "See %sour documentation%s for more information."
6880 #: libraries/database_interface.lib.php:2083
6882 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
6884 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
6886 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
6888 #: libraries/database_interface.lib.php:2088
6890 #| msgid "The server is not responding"
6891 msgid "The server is not responding."
6892 msgstr "Server javob bermayapti"
6894 #: libraries/database_interface.lib.php:2093
6895 msgid "Please check privileges of directory containing database."
6898 #: libraries/database_interface.lib.php:2103
6900 msgstr "Tafsilotlar…"
6902 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6903 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6906 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6907 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6910 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:136 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:159
6911 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:206
6912 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6914 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
6915 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
6917 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6918 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6919 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206
6923 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6924 #: libraries/replication_gui.lib.php:379 libraries/replication_gui.lib.php:382
6925 #: libraries/server_privileges.lib.php:1221
6926 #: libraries/server_privileges.lib.php:1225
6930 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6931 msgid "Password Hashing"
6932 msgstr "Parolni xeshlash"
6934 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6936 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
6937 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6938 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
6940 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6941 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6943 #| msgid "Create new database"
6944 msgid "Create database"
6945 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
6947 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6951 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6952 #: libraries/server_privileges.lib.php:2921 server_privileges.php:149
6953 #: server_replication.php:34
6954 msgid "No Privileges"
6955 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
6957 #: libraries/display_create_table.lib.php:50 pmd_general.php:100
6958 msgid "Create table"
6959 msgstr "Jadval tuzish"
6961 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6962 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
6963 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:559
6964 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
6965 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6966 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6967 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576 libraries/structure.lib.php:1179
6968 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6969 #: setup/frames/index.inc.php:135
6973 #: libraries/display_create_table.lib.php:59
6975 #| msgid "Number of fields"
6976 msgid "Number of columns"
6977 msgstr "Maydonlar soni "
6979 #: libraries/display_export.lib.php:49
6980 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6982 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
6983 "export katalogini tekshiring!"
6985 #: libraries/display_export.lib.php:96
6987 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6988 msgid "Exporting databases from the current server"
6989 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
6991 #: libraries/display_export.lib.php:98
6992 #, fuzzy, php-format
6993 #| msgid "Create table on database %s"
6994 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6995 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
6997 #: libraries/display_export.lib.php:100
6998 #, fuzzy, php-format
6999 #| msgid "Create table on database %s"
7000 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7001 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
7003 #: libraries/display_export.lib.php:112
7005 #| msgid "Export type"
7006 msgid "Export Method:"
7007 msgstr "Eskport turi"
7009 #: libraries/display_export.lib.php:122
7010 msgid "Quick - display only the minimal options"
7013 #: libraries/display_export.lib.php:134
7015 #| msgid "Customize default export options"
7016 msgid "Custom - display all possible options"
7017 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
7019 #: libraries/display_export.lib.php:143
7021 #| msgid "Databases"
7022 msgid "Database(s):"
7023 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
7025 #: libraries/display_export.lib.php:145
7031 #: libraries/display_export.lib.php:154
7035 msgstr "Qatorlarsoni"
7037 #: libraries/display_export.lib.php:162
7039 #| msgid "Dump all rows"
7040 msgid "Dump some row(s)"
7041 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
7043 #: libraries/display_export.lib.php:165
7045 #| msgid "Number of fields"
7046 msgid "Number of rows:"
7047 msgstr "Maydonlar soni "
7049 #: libraries/display_export.lib.php:177
7050 msgid "Row to begin at:"
7053 #: libraries/display_export.lib.php:194
7054 msgid "Dump all rows"
7055 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
7057 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/display_export.lib.php:230
7061 #: libraries/display_export.lib.php:211 libraries/display_export.lib.php:249
7062 #, fuzzy, php-format
7063 #| msgid "Save on server in %s directory"
7064 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
7065 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
7067 #: libraries/display_export.lib.php:239
7069 #| msgid "Save as file"
7070 msgid "Save output to a file"
7071 msgstr "Fayl kabi saqlash"
7073 #: libraries/display_export.lib.php:266
7075 #| msgid "File name template"
7076 msgid "File name template:"
7077 msgstr "Fayl nomi shabloni"
7079 #: libraries/display_export.lib.php:268
7080 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7083 #: libraries/display_export.lib.php:270
7084 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7087 #: libraries/display_export.lib.php:272
7088 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7091 #: libraries/display_export.lib.php:277
7092 #, fuzzy, php-format
7094 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7095 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: %3"
7096 #| "$s. Other text will be kept as is."
7098 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7099 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
7100 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7102 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
7103 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
7104 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
7106 #: libraries/display_export.lib.php:330
7107 msgid "use this for future exports"
7110 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:255
7111 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:486
7112 msgid "Character set of the file:"
7113 msgstr "Fayl kodirovkasi:"
7115 #: libraries/display_export.lib.php:369
7117 #| msgid "Compression"
7118 msgid "Compression:"
7121 #: libraries/display_export.lib.php:377
7123 #| msgid "\"zipped\""
7127 #: libraries/display_export.lib.php:384
7129 #| msgid "\"gzipped\""
7133 #: libraries/display_export.lib.php:391
7135 #| msgid "\"bzipped\""
7137 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
7139 #: libraries/display_export.lib.php:409
7141 #| msgid "Save as file"
7142 msgid "View output as text"
7143 msgstr "Fayl kabi saqlash"
7145 #: libraries/display_export.lib.php:414 libraries/display_import.lib.php:312
7146 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
7152 #: libraries/display_export.lib.php:419
7154 #| msgid "Transformation options"
7155 msgid "Format-specific options:"
7156 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
7158 #: libraries/display_export.lib.php:421
7160 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
7161 "options for other formats."
7164 #: libraries/display_export.lib.php:430 libraries/display_import.lib.php:327
7166 #| msgid "Recoding engine"
7167 msgid "Encoding Conversion:"
7168 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
7170 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
7172 msgid "%1$s from %2$s branch"
7175 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
7179 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
7180 msgid "Git revision"
7183 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
7184 #, fuzzy, php-format
7185 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7186 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7187 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
7189 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
7190 #, fuzzy, php-format
7191 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7192 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7193 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
7195 #: libraries/display_import.lib.php:69
7197 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
7198 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
7201 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
7202 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
7205 #: libraries/display_import.lib.php:77
7210 #: libraries/display_import.lib.php:86
7212 #| msgid "Format of imported file"
7213 msgid "Uploading your import file…"
7214 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
7216 #: libraries/display_import.lib.php:94
7221 #: libraries/display_import.lib.php:101
7222 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
7225 #: libraries/display_import.lib.php:105
7226 msgid "About %SEC sec. remaining."
7229 #: libraries/display_import.lib.php:135
7230 msgid "The file is being processed, please be patient."
7231 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
7233 #: libraries/display_import.lib.php:154
7235 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
7238 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
7241 #: libraries/display_import.lib.php:190
7243 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7244 msgid "Importing into the current server"
7245 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
7247 #: libraries/display_import.lib.php:192
7248 #, fuzzy, php-format
7249 #| msgid "Go to database"
7250 msgid "Importing into the database \"%s\""
7251 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7253 #: libraries/display_import.lib.php:194
7254 #, fuzzy, php-format
7255 #| msgid "Go to database"
7256 msgid "Importing into the table \"%s\""
7257 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7259 #: libraries/display_import.lib.php:200
7261 #| msgid "File to import"
7262 msgid "File to Import:"
7263 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
7265 #: libraries/display_import.lib.php:217
7267 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7270 #: libraries/display_import.lib.php:219
7272 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7273 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7276 #: libraries/display_import.lib.php:245
7277 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7278 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
7280 #: libraries/display_import.lib.php:276
7282 #| msgid "Partial import"
7283 msgid "Partial Import:"
7284 msgstr "Qisman import"
7286 #: libraries/display_import.lib.php:282
7289 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7291 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
7292 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
7294 #: libraries/display_import.lib.php:289
7297 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
7298 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
7299 #| "it can break transactions."
7301 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7302 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7303 "files, however it can break transactions.)</i>"
7305 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
7306 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
7307 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
7309 #: libraries/display_import.lib.php:296
7311 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7312 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7314 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
7316 #: libraries/display_import.lib.php:318
7317 msgid "Format-Specific Options:"
7320 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7321 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
7325 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7326 msgid "Data home directory"
7327 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
7329 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
7330 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7332 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi."
7334 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7336 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
7338 #: libraries/engines/innodb.lib.php:39
7339 msgid "Autoextend increment"
7340 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
7342 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7344 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7345 "when it becomes full."
7347 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
7350 #: libraries/engines/innodb.lib.php:44
7351 msgid "Buffer pool size"
7352 msgstr "Bufer puli hajmi"
7354 #: libraries/engines/innodb.lib.php:45
7356 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7359 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
7362 #: libraries/engines/innodb.lib.php:147
7366 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
7367 msgid "Buffer Pool Usage"
7368 msgstr "Ishlatilish"
7370 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
7372 msgstr "sahifalar soni"
7374 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
7376 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
7378 #: libraries/engines/innodb.lib.php:202
7380 msgstr "Kir sahifalar"
7382 #: libraries/engines/innodb.lib.php:210
7383 msgid "Pages containing data"
7384 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
7386 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
7387 msgid "Pages to be flushed"
7388 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni"
7390 #: libraries/engines/innodb.lib.php:226
7392 msgstr "Band sahifalar"
7394 #: libraries/engines/innodb.lib.php:237
7395 msgid "Latched pages"
7396 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
7398 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7399 msgid "Buffer Pool Activity"
7402 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
7403 msgid "Read requests"
7404 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
7406 #: libraries/engines/innodb.lib.php:262
7407 msgid "Write requests"
7408 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
7410 #: libraries/engines/innodb.lib.php:270
7412 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
7414 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
7416 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
7418 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
7419 msgid "Read misses in %"
7420 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud"
7422 #: libraries/engines/innodb.lib.php:301
7423 msgid "Write waits in %"
7424 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
7426 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
7427 msgid "Data pointer size"
7428 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
7430 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7432 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7433 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7435 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
7436 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
7437 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
7439 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7440 msgid "Automatic recovery mode"
7441 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
7443 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7445 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7446 "myisam-recover server startup option."
7448 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
7449 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
7451 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
7452 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7453 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
7455 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7457 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7458 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7461 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
7462 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
7463 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
7464 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
7467 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
7468 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7469 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
7471 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7473 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7474 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7477 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
7478 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
7479 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
7481 #: libraries/engines/myisam.lib.php:51
7482 msgid "Repair threads"
7483 msgstr "Oqimli tiklash"
7485 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7487 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7488 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7490 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
7491 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
7493 #: libraries/engines/myisam.lib.php:56
7494 msgid "Sort buffer size"
7495 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
7497 #: libraries/engines/myisam.lib.php:57
7499 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7500 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7502 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
7503 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
7504 "bo‘lgan bufer hajmi."
7506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
7507 msgid "Index cache size"
7508 msgstr "Indeks keshi hajmi"
7510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7512 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7513 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7515 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
7516 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
7518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
7519 msgid "Record cache size"
7520 msgstr "Yozish keshi hajmi"
7522 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7524 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7525 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7526 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7528 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
7529 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
7530 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi."
7532 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
7533 msgid "Log cache size"
7534 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
7536 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7538 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7539 "transaction log data. The default is 16MB."
7541 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
7542 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
7544 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
7545 msgid "Log file threshold"
7546 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
7548 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7550 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7551 "default value is 16MB."
7553 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
7554 "Asl qiymati – 26 Mb."
7556 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
7557 msgid "Transaction buffer size"
7558 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
7560 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7562 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7563 "buffers of this size). The default is 1MB."
7565 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
7566 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
7568 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
7569 msgid "Checkpoint frequency"
7570 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
7572 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7574 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7575 "performed. The default value is 24MB."
7577 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
7578 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
7580 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
7581 msgid "Data log threshold"
7582 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
7584 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7586 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7587 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7588 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7589 "that can be stored in the database."
7591 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
7592 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
7593 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
7594 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
7595 "qiymatini oshirish mumkin."
7597 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
7598 msgid "Garbage threshold"
7599 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
7601 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7603 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7604 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7606 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
7607 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
7609 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
7610 msgid "Log buffer size"
7611 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
7613 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7615 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7616 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7617 "required to write a data log."
7619 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
7620 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
7621 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
7623 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
7624 msgid "Data file grow size"
7625 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
7627 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7628 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7629 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
7631 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:82
7632 msgid "Row file grow size"
7633 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
7635 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7636 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7637 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
7639 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:87
7640 msgid "Log file count"
7641 msgstr "Jurnal fayllari soni"
7643 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:88
7645 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7646 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7647 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7650 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
7651 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
7652 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
7653 "tartibda raqamlanadi."
7655 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7658 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
7659 "sPrimeBase XT Home Page%s."
7662 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:137
7664 #| msgid "Relations"
7665 msgid "Related Links"
7668 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:139
7669 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7672 #: libraries/gis_visualization.lib.php:135
7673 msgid "No data found for GIS visualization."
7676 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:120
7677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1443 sql.php:940 tbl_get_field.php:57
7678 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7679 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
7681 #: libraries/import.lib.php:1190
7683 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7685 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
7686 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
7688 #: libraries/import.lib.php:1191
7690 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
7691 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7692 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
7694 #: libraries/import.lib.php:1192
7696 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7697 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
7699 #: libraries/import.lib.php:1193
7701 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
7702 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7703 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
7705 #: libraries/import.lib.php:1197
7706 #, fuzzy, php-format
7707 #| msgid "Go to database"
7708 msgid "Go to database: %s"
7709 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7711 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7712 #, fuzzy, php-format
7713 #| msgid "Missing data for %s"
7714 msgid "Edit settings for %s"
7715 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
7717 #: libraries/import.lib.php:1223
7718 #, fuzzy, php-format
7719 #| msgid "Go to table"
7720 msgid "Go to table: %s"
7721 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
7723 #: libraries/import.lib.php:1226
7724 #, fuzzy, php-format
7725 #| msgid "Structure only"
7726 msgid "Structure of %s"
7727 msgstr "Faqat tuzilishi"
7729 #: libraries/import.lib.php:1234
7730 #, fuzzy, php-format
7731 #| msgid "Go to view"
7732 msgid "Go to view: %s"
7733 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
7735 #: libraries/index.lib.php:30
7736 #, fuzzy, php-format
7737 #| msgid "Create an index on %s columns"
7738 msgid "Create an index on %s columns"
7739 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
7741 #: libraries/insert_edit.lib.php:214 libraries/insert_edit.lib.php:245
7742 #: pmd_general.php:197
7746 #: libraries/insert_edit.lib.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7747 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:440
7751 #: libraries/insert_edit.lib.php:653
7753 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7754 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7755 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
7757 #: libraries/insert_edit.lib.php:1087
7758 msgid "Binary - do not edit"
7759 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
7761 #: libraries/insert_edit.lib.php:1185 libraries/sql_query_form.lib.php:473
7762 msgid "web server upload directory"
7763 msgstr "Yuklash katalogidan"
7765 #: libraries/insert_edit.lib.php:1400
7766 #, fuzzy, php-format
7767 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7768 msgid "Continue insertion with %s rows"
7769 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
7771 #: libraries/insert_edit.lib.php:1430
7775 #: libraries/insert_edit.lib.php:1463
7776 msgid "Insert as new row"
7777 msgstr "Yozuv kiritish"
7779 #: libraries/insert_edit.lib.php:1466
7780 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7781 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
7783 #: libraries/insert_edit.lib.php:1469
7784 msgid "Show insert query"
7785 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
7787 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
7788 msgid "Go back to previous page"
7789 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
7791 #: libraries/insert_edit.lib.php:1492
7792 msgid "Insert another new row"
7793 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
7795 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
7796 msgid "Go back to this page"
7797 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
7799 #: libraries/insert_edit.lib.php:1519
7800 msgid "Edit next row"
7801 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
7803 #: libraries/insert_edit.lib.php:1541
7805 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7807 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
7810 #: libraries/insert_edit.lib.php:1911 sql.php:935
7811 msgid "Showing SQL query"
7812 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
7814 #: libraries/insert_edit.lib.php:1936 sql.php:915
7816 msgid "Inserted row id: %1$d"
7817 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
7819 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7822 msgctxt "None encoding conversion"
7826 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7827 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7828 msgid "Convert to Kana"
7831 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:321
7833 #| msgid "Replace table data with file"
7834 msgid "Replace table prefix"
7835 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
7837 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:323
7839 #| msgid "Replace table data with file"
7840 msgid "Copy table with prefix"
7841 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
7843 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
7849 #: libraries/mult_submits.inc.php:285
7853 #: libraries/mult_submits.inc.php:291 libraries/mult_submits.inc.php:308
7854 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411
7858 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
7859 msgid "Add table prefix"
7862 #: libraries/mult_submits.inc.php:302
7864 #| msgid "Apply index(s)"
7866 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
7868 #: libraries/mult_submits.inc.php:318 sql.php:504
7870 #| msgid "Do you really want to "
7871 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7872 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
7874 #: libraries/mult_submits.inc.php:576 tbl_replace.php:247
7876 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
7878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:130
7882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
7887 msgid "Simplified Chinese"
7888 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
7890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7891 msgid "Traditional Chinese"
7892 msgstr "An`anaviy xitoycha"
7894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:447
7895 msgid "case-insensitive"
7896 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
7898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:449
7899 msgid "case-sensitive"
7900 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
7902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
7910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285 libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7936 msgstr "telefonlar kitobi"
7938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
7962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309
7966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312
7970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7971 msgid "West European"
7972 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
7974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318
7978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
7982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
7986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
7991 msgid "Traditional Spanish"
7992 msgstr "An`anaviy ispancha"
7994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:430
7998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:433
8002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339 libraries/mysql_charsets.lib.php:427
8006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342 libraries/mysql_charsets.lib.php:424
8010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
8014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
8015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
8016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
8017 msgid "multilingual"
8018 msgstr "ko‘p tildagi"
8020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
8021 msgid "Central European"
8022 msgstr "Markaziy Yevropacha"
8024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
8028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
8032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:397
8036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403
8040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
8044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
8048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:415
8052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418
8056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:421
8057 msgid "Czech-Slovak"
8058 msgstr "Chexoslovakcha"
8060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:436 libraries/mysql_charsets.lib.php:443
8061 #: libraries/structure.lib.php:1068
8065 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
8066 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
8069 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:185
8071 msgstr "Bosh sahifa"
8073 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:198
8077 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:221
8078 msgid "phpMyAdmin documentation"
8079 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
8081 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:245
8082 msgid "Reload navigation frame"
8083 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
8085 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:712
8087 msgid "%s other result found"
8088 msgid_plural "%s other results found"
8091 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1033
8093 #| msgid "table name"
8094 msgid "filter databases by name"
8095 msgstr "jadval nomi"
8097 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1034
8098 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1060
8099 msgid "Clear Fast Filter"
8102 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1059
8104 #| msgid "table name"
8105 msgid "filter items by name"
8106 msgstr "jadval nomi"
8108 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8109 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
8111 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8114 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
8116 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
8119 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
8120 #: libraries/sql_query_form.lib.php:271
8122 #| msgid "Column names"
8124 msgstr "Maydon nomlari"
8126 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
8127 msgctxt "Create new column"
8131 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:36
8132 msgctxt "Create new event"
8136 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
8137 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:484
8138 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
8140 msgstr "Funksiyalar"
8142 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
8143 msgctxt "Create new function"
8147 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
8148 msgctxt "Create new index"
8152 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
8153 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:467
8154 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
8158 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:36
8159 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
8160 msgctxt "Create new procedure"
8164 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:41
8165 msgctxt "Create new table"
8169 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:36
8170 msgctxt "Create new trigger"
8174 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
8175 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
8181 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:37
8182 msgctxt "Create new view"
8186 #: libraries/operations.lib.php:83
8187 msgid "Rename database to"
8188 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
8190 #: libraries/operations.lib.php:115
8192 msgid "Database %s has been dropped."
8193 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
8195 #: libraries/operations.lib.php:131
8197 #| msgid "Rename database to"
8198 msgid "Remove database"
8199 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
8201 #: libraries/operations.lib.php:137
8203 #| msgid "Go to database"
8204 msgid "Drop the database (DROP)"
8205 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
8207 #: libraries/operations.lib.php:157 libraries/operations.lib.php:1036
8208 #: tbl_tracking.php:505
8209 msgid "Structure only"
8210 msgstr "Faqat tuzilishi"
8212 #: libraries/operations.lib.php:158 libraries/operations.lib.php:1037
8213 #: tbl_tracking.php:511
8214 msgid "Structure and data"
8215 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
8217 #: libraries/operations.lib.php:159 libraries/operations.lib.php:1038
8218 #: tbl_tracking.php:508
8220 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
8222 #: libraries/operations.lib.php:191
8223 msgid "Copy database to"
8224 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
8226 #: libraries/operations.lib.php:202
8227 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8228 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
8230 #: libraries/operations.lib.php:215 libraries/operations.lib.php:1059
8231 msgid "Add constraints"
8232 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
8234 #: libraries/operations.lib.php:223
8235 msgid "Switch to copied database"
8236 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
8238 #: libraries/operations.lib.php:301
8240 #| msgid "Relational schema"
8241 msgid "Edit or export relational schema"
8242 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8244 #: libraries/operations.lib.php:644
8245 msgid "Alter table order by"
8246 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
8248 #: libraries/operations.lib.php:652
8252 #: libraries/operations.lib.php:685
8253 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8254 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
8256 #: libraries/operations.lib.php:796
8257 msgid "Table options"
8258 msgstr "Jadval parametrlari"
8260 #: libraries/operations.lib.php:800
8261 msgid "Rename table to"
8262 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
8264 #: libraries/operations.lib.php:817
8265 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838 server_engines.php:41
8266 msgid "Storage Engine"
8267 msgstr "Jadval turi"
8269 #: libraries/operations.lib.php:1019
8270 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8271 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
8273 #: libraries/operations.lib.php:1074
8274 msgid "Switch to copied table"
8275 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
8277 #: libraries/operations.lib.php:1101
8278 msgid "Table maintenance"
8279 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
8281 #: libraries/operations.lib.php:1139 libraries/structure.lib.php:309
8283 msgstr "Jadvalni tekshirish"
8285 #: libraries/operations.lib.php:1152
8286 msgid "Defragment table"
8287 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
8289 #: libraries/operations.lib.php:1166 libraries/structure.lib.php:317
8290 msgid "Analyze table"
8291 msgstr "Jadval tahlili"
8293 #: libraries/operations.lib.php:1179 libraries/structure.lib.php:314
8294 msgid "Repair table"
8295 msgstr "Jadvalni tiklash"
8297 #: libraries/operations.lib.php:1194 libraries/structure.lib.php:312
8298 #: libraries/structure.lib.php:1633
8299 msgid "Optimize table"
8300 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
8302 #: libraries/operations.lib.php:1206
8304 msgid "Table %s has been flushed"
8305 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
8307 #: libraries/operations.lib.php:1213
8309 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8310 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8311 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
8313 #: libraries/operations.lib.php:1260 view_operations.php:124
8315 #| msgid "Delete tracking data for this table"
8316 msgid "Delete data or table"
8317 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
8319 #: libraries/operations.lib.php:1268
8320 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8323 #: libraries/operations.lib.php:1276
8325 #| msgid "Go to database"
8326 msgid "Delete the table (DROP)"
8327 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
8329 #: libraries/operations.lib.php:1318
8333 #: libraries/operations.lib.php:1319
8337 #: libraries/operations.lib.php:1320
8339 msgstr "Optimizatsiya"
8341 #: libraries/operations.lib.php:1321
8343 msgstr "Qayta qurish"
8345 #: libraries/operations.lib.php:1322
8349 #: libraries/operations.lib.php:1329
8350 msgid "Partition maintenance"
8351 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
8353 #: libraries/operations.lib.php:1338
8355 msgid "Partition %s"
8356 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
8358 #: libraries/operations.lib.php:1357
8359 msgid "Remove partitioning"
8360 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
8362 #: libraries/operations.lib.php:1383
8363 msgid "Check referential integrity:"
8364 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
8366 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
8368 #| msgid "This format has no options"
8369 msgid "This format has no options"
8370 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
8372 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8373 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8374 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
8376 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8377 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
8378 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
8380 msgid "Welcome to %s"
8381 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
8383 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8386 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
8387 "1$ssetup script%2$s to create one."
8389 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
8390 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
8392 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8394 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8395 "connection. You should check the host, username and password in your "
8396 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8397 "the administrator of the MySQL server."
8399 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
8400 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
8401 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
8403 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8404 msgid "Retry to connect"
8407 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8408 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8411 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8412 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
8414 msgstr "Avtorizatsiya"
8416 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8417 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8420 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
8421 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
8422 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8423 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
8425 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
8429 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
8431 msgstr "Foydalanuvchi:"
8433 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8437 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
8438 msgid "Server Choice"
8439 msgstr "Serverni tanlang"
8441 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:575
8442 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
8444 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8446 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
8449 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:582
8450 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
8452 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8454 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
8457 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:587
8458 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:589
8459 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8460 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8461 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
8463 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8464 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8465 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
8467 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8469 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
8470 msgid "Can not find signon authentication script:"
8471 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
8473 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:138
8475 msgid "File %s does not contain any key id"
8476 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
8478 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
8479 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:200
8480 msgid "Hardware authentication failed"
8481 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
8483 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:187
8484 msgid "No valid authentication key plugged"
8485 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
8487 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:220
8488 msgid "Authenticating…"
8489 msgstr "Autentifikatsiya…"
8491 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8492 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8494 #| msgid "Lines terminated by"
8495 msgid "Columns separated with:"
8496 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
8498 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8499 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8501 #| msgid "Fields enclosed by"
8502 msgid "Columns enclosed with:"
8503 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
8505 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8506 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8508 #| msgid "Fields escaped by"
8509 msgid "Columns escaped with:"
8510 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
8512 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8513 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8515 #| msgid "Lines terminated by"
8516 msgid "Lines terminated with:"
8517 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
8519 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8520 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8521 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8522 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8523 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8524 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8525 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8527 #| msgid "Replace NULL by"
8528 msgid "Replace NULL with:"
8529 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
8531 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8532 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8534 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
8535 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8536 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
8538 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8540 #| msgid "Excel edition"
8541 msgid "Excel edition:"
8542 msgstr "Excel-versiyasi"
8544 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8545 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8546 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8547 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8548 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8550 #| msgid "Databases display options"
8551 msgid "Data dump options"
8552 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
8554 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8555 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:258
8556 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1717
8557 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8558 msgid "Dumping data for table"
8559 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
8561 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
8562 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:565
8563 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
8564 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8568 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
8569 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:568
8570 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
8571 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8572 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8573 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8575 #| msgid "Description"
8579 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:551
8580 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:641
8581 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1467
8582 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:496
8583 msgid "Table structure for table"
8584 msgstr "Jadval tuzilishi"
8586 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:570
8587 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:665
8588 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1495
8589 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:511
8590 msgid "Structure for view"
8591 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
8593 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:579
8594 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:677
8595 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1512
8596 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:518
8597 msgid "Stand-in structure for view"
8598 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
8600 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8601 msgid "Content of table @TABLE@"
8602 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
8604 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8608 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8609 msgid "Structure of table @TABLE@"
8610 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
8612 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8613 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8614 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8616 #| msgid "Transformation options"
8617 msgid "Object creation options"
8618 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
8620 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8621 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8623 #| msgid "Table caption"
8624 msgid "Table caption (continued)"
8625 msgstr "Jadval sarlavhasi"
8627 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8628 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8629 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8631 #| msgid "Disable foreign key checks"
8632 msgid "Display foreign key relationships"
8633 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
8635 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8636 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8638 #| msgid "Displaying Column Comments"
8639 msgid "Display comments"
8640 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
8642 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8643 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8644 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8646 #| msgid "Available MIME types"
8647 msgid "Display MIME types"
8648 msgstr "Mavjud MIME turlari"
8650 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8651 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:610
8652 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8653 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:195
8654 #: libraries/replication_gui.lib.php:293 libraries/replication_gui.lib.php:296
8655 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
8656 #: libraries/server_privileges.lib.php:1076
8657 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081
8658 #: libraries/server_privileges.lib.php:1177
8659 #: libraries/server_privileges.lib.php:1567
8660 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379 server_status.php:320 sql.php:1112
8664 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8665 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:617
8666 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 sql.php:1115
8667 msgid "Generation Time"
8668 msgstr "Tuzilgan sana"
8670 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8671 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:623
8672 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8674 msgstr "PHP versiyasm"
8676 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8678 #| msgid "Export contents"
8679 msgid "Export table names"
8680 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
8682 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8684 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8685 msgid "Export table headers"
8686 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
8688 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8689 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8690 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
8692 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8694 #| msgid "Report title"
8695 msgid "Report title:"
8696 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
8698 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8700 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8701 "and server version)</i>"
8704 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8706 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8707 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8709 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
8711 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8713 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8717 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8719 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8722 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8723 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:227
8724 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:250
8725 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:258
8726 #, fuzzy, php-format
8727 #| msgid "Statements"
8728 msgid "Add %s statement"
8731 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8733 #| msgid "Statements"
8734 msgid "Add statements:"
8737 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:288
8739 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8740 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8743 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:304
8745 #| msgid "Transformation options"
8746 msgid "Data creation options"
8747 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
8749 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:308
8750 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1661
8751 msgid "Truncate table before insert"
8754 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:314
8755 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8758 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:320
8759 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8762 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:331
8763 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8764 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8767 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:344
8768 msgid "Function to use when dumping data:"
8771 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:357
8772 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8775 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:365
8777 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
8778 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8782 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:370
8784 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
8785 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8789 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:375
8791 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8792 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8795 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:380
8797 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8798 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8801 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:399
8803 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8807 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:412
8809 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8810 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8813 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
8814 msgid "Constraints for dumped tables"
8815 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
8817 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1220
8818 msgid "Constraints for table"
8819 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
8821 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1361
8822 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8823 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
8825 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1386
8826 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8827 msgstr "Jadval aloqalari"
8829 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
8831 #| msgid "Allows reading data."
8832 msgid "Error reading data:"
8833 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
8835 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8836 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8839 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8840 msgid "Export contents"
8841 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
8843 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8844 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
8846 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8847 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8850 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8852 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8853 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8854 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8857 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8858 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8860 #| msgid "Column names"
8861 msgid "Column names: "
8862 msgstr "Maydon nomlari"
8864 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8865 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8866 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8867 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8869 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8870 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
8872 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8875 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8876 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8879 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8880 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8882 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8884 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
8887 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8888 #, fuzzy, php-format
8889 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8890 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8892 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
8894 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8895 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8896 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
8898 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8899 msgid "MediaWiki Table"
8900 msgstr "MediaWiki jadvali"
8902 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8903 #, fuzzy, php-format
8904 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8905 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8907 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
8910 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
8912 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
8913 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8915 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
8917 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
8919 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
8920 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8921 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
8923 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:173
8924 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:132
8925 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:194
8927 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8928 "the issue and try again."
8930 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
8931 "harakat qilib ko‘ring."
8933 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:183
8935 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8936 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
8937 msgstr "Open Document jadvali"
8939 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
8940 msgid "ESRI Shape File"
8943 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:156
8945 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8948 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:212
8950 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8954 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:218
8956 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8959 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:266
8961 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8962 msgid "The imported file does not contain any data"
8963 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
8965 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8967 #| msgid "SQL compatibility mode"
8968 msgid "SQL compatibility mode:"
8969 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
8971 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8973 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
8974 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8975 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
8977 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
8981 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8983 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8986 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8988 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8989 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8992 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8995 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8996 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8997 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8998 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8999 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
9000 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
9001 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
9004 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9005 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9006 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9007 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9008 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9009 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9010 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9011 "gmdate() function."
9013 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
9014 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
9015 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
9016 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
9017 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
9018 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
9019 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
9021 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
9024 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
9025 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
9026 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
9027 #| "set the first option to the empty string."
9029 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9030 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9031 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9032 "need to set the first option to the empty string."
9034 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
9035 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
9036 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
9037 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
9039 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
9042 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
9043 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
9044 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
9045 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
9046 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
9047 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
9048 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
9049 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
9050 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
9053 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9054 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9055 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9056 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
9057 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
9058 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
9059 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
9060 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
9061 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
9062 "appears all on one line (Default 1)."
9064 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
9065 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
9066 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
9067 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
9068 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
9069 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
9070 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
9071 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
9072 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
9073 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
9076 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
9079 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
9080 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
9082 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9083 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9085 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
9086 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
9087 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
9089 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
9091 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9092 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9094 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
9095 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
9096 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
9098 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9099 msgid "Displays a link to download this image."
9100 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish."
9102 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
9104 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9105 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9107 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
9108 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
9109 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
9110 "asl nisbati saqlanadi."
9112 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
9114 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
9115 "standard dotted format."
9118 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
9119 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
9121 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
9123 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
9125 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
9126 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
9127 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
9128 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
9131 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
9132 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
9133 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
9134 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
9137 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9140 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
9141 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
9142 #| "options are the width and the height in pixels."
9144 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
9145 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
9146 "third options are the width and the height in pixels."
9148 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
9149 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
9150 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
9152 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9155 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
9156 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
9159 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
9160 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
9163 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
9164 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
9167 #: libraries/relation.lib.php:85
9169 msgstr "Tayyor emas"
9171 #: libraries/relation.lib.php:92
9174 msgctxt "Correctly working"
9178 #: libraries/relation.lib.php:95
9180 msgstr "Faollashtirilgan"
9182 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
9183 #: pmd_relation_new.php:82
9184 msgid "General relation features"
9185 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
9187 #: libraries/relation.lib.php:131
9188 msgid "Display Features"
9189 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
9191 #: libraries/relation.lib.php:148
9192 msgid "Creation of PDFs"
9193 msgstr "PDF-sxema tuzish"
9195 #: libraries/relation.lib.php:159
9196 msgid "Displaying Column Comments"
9197 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
9199 #: libraries/relation.lib.php:165
9200 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
9201 #: transformation_overview.php:38
9202 msgid "Browser transformation"
9205 #: libraries/relation.lib.php:171
9207 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
9209 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
9210 "dokumentatsiyaga qarang."
9212 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:391
9213 msgid "Bookmarked SQL query"
9214 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
9216 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70 querywindow.php:154
9218 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
9220 #: libraries/relation.lib.php:214
9222 #| msgid "Persistent connections"
9223 msgid "Persistent recently used tables"
9224 msgstr "Doimiy ulanishlar"
9226 #: libraries/relation.lib.php:225
9227 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9230 #: libraries/relation.lib.php:247
9231 msgid "User preferences"
9234 #: libraries/relation.lib.php:253
9235 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9236 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
9238 #: libraries/relation.lib.php:257
9240 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9242 "Kеrakli jadvallarni <code>examples/create_tables.sql</code> kod yordamida "
9245 #: libraries/relation.lib.php:263
9246 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9248 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
9250 #: libraries/relation.lib.php:268
9252 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9253 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9255 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
9256 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
9258 #: libraries/relation.lib.php:276
9259 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9261 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
9262 "chiqib, qayta kiring."
9264 #: libraries/relation.lib.php:1389
9265 msgid "no description"
9266 msgstr "tavsif mavjud emas"
9268 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
9269 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
9271 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
9273 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
9274 msgid "Slave configuration"
9275 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
9277 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
9278 msgid "Change or reconfigure master server"
9279 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
9281 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
9283 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9284 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9286 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
9287 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
9288 "bo‘limiga qo‘shing:"
9290 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:61
9291 #: libraries/replication_gui.lib.php:273 libraries/replication_gui.lib.php:276
9292 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
9293 #: libraries/server_privileges.lib.php:1027
9294 #: libraries/server_privileges.lib.php:1032
9295 #: libraries/server_privileges.lib.php:1062
9297 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9299 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
9303 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
9304 msgid "Master status"
9305 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
9307 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
9308 msgid "Slave status"
9309 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
9311 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:403
9312 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
9314 msgstr "O‘zgaruvchi"
9316 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 server_binlog.php:195
9318 msgstr "Server ID si"
9320 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
9322 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9325 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
9326 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
9328 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
9329 msgid "Add slave replication user"
9330 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
9332 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9333 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
9335 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
9337 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
9338 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
9339 #: libraries/server_privileges.lib.php:1055
9340 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170
9341 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209
9342 #: libraries/server_privileges.lib.php:2274
9343 #: libraries/server_privileges.lib.php:2331
9344 msgid "Use text field"
9345 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
9347 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
9348 #: libraries/server_privileges.lib.php:1134
9350 msgstr "Har qaysi xost"
9352 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
9353 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
9357 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
9358 #: libraries/server_privileges.lib.php:1151
9362 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
9363 #: libraries/server_privileges.lib.php:1161
9364 msgid "Use Host Table"
9365 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
9367 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
9368 #: libraries/server_privileges.lib.php:1180
9370 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9371 "table are used instead."
9373 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
9374 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
9376 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
9377 msgid "Generate Password"
9378 msgstr "Parol o‘rnatish"
9380 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9381 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
9382 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
9383 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
9384 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1452
9385 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9386 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9387 #, fuzzy, php-format
9388 #| msgid "The following queries have been executed:"
9389 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9390 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
9392 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9393 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9396 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9397 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9398 msgid "The backed up query was:"
9401 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9402 #, fuzzy, php-format
9403 #| msgid "Table %s has been dropped"
9404 msgid "Event %1$s has been modified."
9405 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9407 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9408 #, fuzzy, php-format
9409 #| msgid "Table %1$s has been created."
9410 msgid "Event %1$s has been created."
9411 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
9413 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
9414 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9415 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9418 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9420 #| msgid "Edit server"
9422 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
9424 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
9425 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1478
9426 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1518
9427 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9429 #| msgid "Processes"
9430 msgid "Error in processing request"
9433 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
9434 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
9438 msgstr "Tafsilotlar…"
9440 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9442 #| msgid "Event type"
9444 msgstr "Hodisa turi"
9446 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 server_binlog.php:194
9448 msgstr "Hodisa turi"
9450 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
9451 #, fuzzy, php-format
9453 msgid "Change to %s"
9454 msgstr "O‘zgartirish"
9456 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9460 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9462 #| msgid "Execute bookmarked query"
9463 msgid "Execute every"
9464 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
9466 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9469 msgctxt "Start of recurring event"
9471 msgstr "Boshlang‘ich"
9473 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9476 msgctxt "End of recurring event"
9480 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9482 #| msgid "Complete inserts"
9483 msgid "On completion preserve"
9484 msgstr "To‘la qo‘yish"
9486 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9487 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9488 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
9492 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9493 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9494 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9495 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9498 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9499 msgid "You must provide an event name"
9502 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9503 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9506 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9507 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9510 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9511 msgid "You must provide a valid type for the event."
9514 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9515 msgid "You must provide an event definition."
9518 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9522 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9526 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9527 msgid "Event scheduler status"
9530 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9532 #| msgid "Return type"
9534 msgstr "Qaytariladigan tip"
9536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9538 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9539 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9540 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9544 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9545 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9546 #, fuzzy, php-format
9547 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9548 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9549 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
9551 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9552 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9555 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9556 #, fuzzy, php-format
9557 #| msgid "Table %s has been dropped"
9558 msgid "Routine %1$s has been modified."
9559 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9561 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9562 #, fuzzy, php-format
9563 #| msgid "Table %1$s has been created."
9564 msgid "Routine %1$s has been created."
9565 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
9567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9569 #| msgid "Edit mode"
9570 msgid "Edit routine"
9571 msgstr "Tahrirlash usuli"
9573 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9576 msgid "Routine name"
9579 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9583 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9585 #| msgid "Direct links"
9587 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
9589 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9590 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9591 msgid "Length/Values"
9592 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
9594 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9596 #| msgid "Apply index(s)"
9597 msgid "Add parameter"
9598 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
9600 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9602 #| msgid "Rename database to"
9603 msgid "Remove last parameter"
9604 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
9606 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9608 msgstr "Qaytariladigan tip"
9610 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9612 #| msgid "Length/Values"
9613 msgid "Return length/values"
9614 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
9616 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9618 #| msgid "Table options"
9619 msgid "Return options"
9620 msgstr "Jadval parametrlari"
9622 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9623 msgid "Is deterministic"
9626 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9629 msgid "Security type"
9632 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9633 msgid "SQL data access"
9636 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9637 msgid "You must provide a routine name"
9640 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9642 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9645 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9646 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9648 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9649 "VARCHAR and VARBINARY."
9652 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9653 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9656 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9657 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9660 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9661 msgid "You must provide a routine definition."
9664 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
9665 #, fuzzy, php-format
9666 #| msgid "Allows executing stored routines."
9667 msgid "Execution results of routine %s"
9668 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
9670 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1432
9672 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9673 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9676 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1505
9677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1513
9678 msgid "Execute routine"
9681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1569
9682 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9685 msgid "Routine parameters"
9688 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9689 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9692 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9693 #, fuzzy, php-format
9694 #| msgid "Table %s has been dropped"
9695 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9696 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9698 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9699 #, fuzzy, php-format
9700 #| msgid "Table %1$s has been created."
9701 msgid "Trigger %1$s has been created."
9702 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
9704 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9706 #| msgid "Add a new server"
9707 msgid "Edit trigger"
9708 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
9710 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9713 msgid "Trigger name"
9716 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9719 msgctxt "Trigger action time"
9723 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9724 msgid "You must provide a trigger name"
9727 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9728 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9731 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9732 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9735 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9737 #| msgid "Invalid table name"
9738 msgid "You must provide a valid table name"
9739 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
9741 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9742 msgid "You must provide a trigger definition."
9745 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
9747 #| msgid "Apply index(s)"
9749 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
9751 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
9752 #, fuzzy, php-format
9753 #| msgid "Export functions"
9754 msgid "Export of routine %s"
9755 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
9757 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:25
9763 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:26
9765 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9766 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9767 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
9769 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9770 #, fuzzy, php-format
9771 #| msgid "No tables found in database."
9772 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9773 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
9775 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:28
9777 #| msgid "There are no configured servers"
9778 msgid "There are no routines to display."
9779 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9781 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
9783 #| msgid "Add a new server"
9785 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
9787 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
9788 #, fuzzy, php-format
9789 #| msgid "Export triggers"
9790 msgid "Export of trigger %s"
9791 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
9793 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:37
9799 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:38
9801 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9802 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9803 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
9805 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9806 #, fuzzy, php-format
9807 #| msgid "No tables found in database."
9808 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9809 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
9811 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:40
9813 #| msgid "There are no configured servers"
9814 msgid "There are no triggers to display."
9815 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9817 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
9819 #| msgid "Add a new server"
9821 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
9823 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
9824 #, fuzzy, php-format
9825 #| msgid "Export contents"
9826 msgid "Export of event %s"
9827 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
9829 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
9835 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
9837 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9838 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9839 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
9841 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9842 #, fuzzy, php-format
9843 #| msgid "No tables found in database."
9844 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9845 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
9847 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
9849 #| msgid "There are no configured servers"
9850 msgid "There are no events to display."
9851 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9853 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:236
9854 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:425
9855 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:417
9856 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:392
9857 #, fuzzy, php-format
9858 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9859 msgid "The %s table doesn't exist!"
9860 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
9862 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:272
9863 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:474
9864 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:457
9865 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:443
9867 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9868 msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
9870 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:828
9871 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:872
9872 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
9873 #, fuzzy, php-format
9874 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9875 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9876 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
9878 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:204
9880 #| msgid "File %s does not contain any key id"
9881 msgid "This page does not contain any tables!"
9882 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
9884 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:230
9885 msgid "SCHEMA ERROR: "
9888 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:894
9889 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1219
9890 msgid "Relational schema"
9891 msgstr "Aloqalar sxemasi"
9893 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1182
9894 msgid "Table of contents"
9897 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
9898 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1390
9899 #: libraries/structure.lib.php:1182
9900 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9904 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1370
9905 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1393
9906 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:328
9910 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9911 msgid "Create a page"
9912 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
9914 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9916 #| msgid "Page number:"
9918 msgstr "Sahifa raqami: "
9920 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9922 #| msgid "Automatic layout"
9923 msgid "Automatic layout based on"
9924 msgstr "Avtomatik raskladka"
9926 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9927 msgid "Internal relations"
9928 msgstr "Ichki aloqalar"
9930 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9934 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9935 msgid "Please choose a page to edit"
9936 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
9938 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9940 #| msgid "Select Tables"
9942 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9944 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9945 msgid "Select Tables"
9946 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9948 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:183
9949 msgid "Column names"
9950 msgstr "Maydon nomlari"
9952 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
9954 #| msgid "Relational schema"
9955 msgid "Display relational schema"
9956 msgstr "Aloqalar sxemasi"
9958 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
9959 msgid "Select Export Relational Type"
9962 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:451
9964 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
9966 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:453
9968 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
9970 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:457
9971 msgid "Show dimension of tables"
9972 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
9974 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
9975 msgid "Display all tables with the same width"
9976 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
9978 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464 libraries/structure.lib.php:379
9979 msgid "Data Dictionary"
9980 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
9982 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
9983 msgid "Only show keys"
9984 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
9986 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9988 msgstr "Albom shaklida"
9990 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
9992 msgstr "Kitob shaklida"
9994 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471
10000 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
10002 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
10004 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:530
10006 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
10007 "like to delete those references?"
10009 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
10010 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
10012 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:556
10013 msgid "Toggle scratchboard"
10014 msgstr "Ko‘rsatish"
10016 #: libraries/select_lang.lib.php:527 libraries/select_lang.lib.php:536
10017 #: libraries/select_lang.lib.php:545
10019 msgid "Unknown language: %1$s."
10020 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
10022 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
10024 #| msgid "Current server"
10025 msgid "Current Server"
10026 msgstr "Joriy sеrvеr"
10028 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
10029 msgid "No privileges."
10030 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
10032 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
10033 msgid "Includes all privileges except GRANT."
10034 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi."
10036 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
10037 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
10038 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:87
10039 msgid "Allows reading data."
10040 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi."
10042 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
10043 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
10044 #: libraries/server_privileges.lib.php:814 server_privileges.php:76
10045 msgid "Allows inserting and replacing data."
10046 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi."
10048 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
10049 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
10050 #: libraries/server_privileges.lib.php:815 server_privileges.php:93
10051 msgid "Allows changing data."
10052 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi."
10054 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
10055 #: libraries/server_privileges.lib.php:816 server_privileges.php:68
10056 msgid "Allows deleting data."
10057 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi."
10059 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
10060 #: libraries/server_privileges.lib.php:842 server_privileges.php:62
10061 msgid "Allows creating new databases and tables."
10062 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
10064 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
10065 #: libraries/server_privileges.lib.php:854 server_privileges.php:69
10066 msgid "Allows dropping databases and tables."
10067 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi."
10069 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
10070 #: libraries/server_privileges.lib.php:930 server_privileges.php:84
10071 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
10073 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
10076 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
10077 #: libraries/server_privileges.lib.php:934 server_privileges.php:90
10078 msgid "Allows shutting down the server."
10079 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi."
10081 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
10082 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:82
10083 msgid "Allows viewing processes of all users"
10084 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
10086 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
10087 #: libraries/server_privileges.lib.php:822 server_privileges.php:73
10088 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
10089 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi."
10091 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
10092 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
10093 #: libraries/server_privileges.lib.php:947 server_privileges.php:83
10094 msgid "Has no effect in this MySQL version."
10095 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas."
10097 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
10098 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:75
10099 msgid "Allows creating and dropping indexes."
10100 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi."
10102 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
10103 #: libraries/server_privileges.lib.php:848 server_privileges.php:60
10104 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
10105 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi."
10107 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
10108 #: libraries/server_privileges.lib.php:938 server_privileges.php:88
10109 msgid "Gives access to the complete list of databases."
10110 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi."
10112 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
10113 #: libraries/server_privileges.lib.php:922 server_privileges.php:91
10115 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
10116 "required for most administrative operations like setting global variables or "
10117 "killing threads of other users."
10119 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga ruxsat "
10120 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
10121 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
10124 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
10125 #: libraries/server_privileges.lib.php:860 server_privileges.php:65
10126 msgid "Allows creating temporary tables."
10127 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
10129 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
10130 #: libraries/server_privileges.lib.php:943 server_privileges.php:77
10131 msgid "Allows locking tables for the current thread."
10132 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi."
10134 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
10135 #: libraries/server_privileges.lib.php:956 server_privileges.php:86
10136 msgid "Needed for the replication slaves."
10138 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak."
10140 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
10141 #: libraries/server_privileges.lib.php:952 server_privileges.php:85
10142 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
10144 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
10147 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
10148 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
10149 #: libraries/server_privileges.lib.php:880
10150 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:67
10151 msgid "Allows creating new views."
10152 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi."
10154 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
10155 #: libraries/server_privileges.lib.php:894 server_privileges.php:71
10156 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
10157 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
10159 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
10160 #: libraries/server_privileges.lib.php:898 server_privileges.php:92
10161 msgid "Allows creating and dropping triggers"
10163 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
10164 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
10166 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
10167 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
10168 #: libraries/server_privileges.lib.php:864 server_privileges.php:89
10169 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
10171 "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi."
10173 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
10174 #: libraries/server_privileges.lib.php:868 server_privileges.php:63
10175 msgid "Allows creating stored routines."
10176 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi."
10178 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
10179 #: libraries/server_privileges.lib.php:872 server_privileges.php:61
10180 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10181 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi."
10183 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
10184 #: libraries/server_privileges.lib.php:960 server_privileges.php:66
10185 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10187 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat "
10190 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
10191 #: libraries/server_privileges.lib.php:874 server_privileges.php:72
10192 msgid "Allows executing stored routines."
10193 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi."
10195 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
10196 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
10199 msgctxt "None privileges"
10203 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
10204 msgid "Resource limits"
10205 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
10207 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
10208 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10210 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
10213 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
10214 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
10215 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10217 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni."
10219 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
10220 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
10222 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10223 "execute per hour."
10225 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
10226 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni."
10228 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
10229 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
10230 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10232 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
10235 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
10236 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
10237 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10239 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
10242 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
10243 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
10244 #: libraries/server_privileges.lib.php:2206
10245 #: libraries/server_privileges.lib.php:2218
10246 msgid "Table-specific privileges"
10247 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
10249 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
10250 #: libraries/server_privileges.lib.php:785
10251 #: libraries/server_privileges.lib.php:2383
10252 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10253 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
10255 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
10256 msgid "Administration"
10257 msgstr "Administratsiya"
10259 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
10260 #: libraries/server_privileges.lib.php:2381
10261 msgid "Global privileges"
10262 msgstr "Global privilegiyalar"
10264 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
10265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
10266 msgid "Database-specific privileges"
10267 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
10269 #: libraries/server_privileges.lib.php:843 server_privileges.php:64
10270 msgid "Allows creating new tables."
10271 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
10273 #: libraries/server_privileges.lib.php:855 server_privileges.php:70
10274 msgid "Allows dropping tables."
10275 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi."
10277 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:74
10279 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10281 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
10282 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi."
10284 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
10285 msgid "Login Information"
10286 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
10288 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199
10289 msgid "Do not change the password"
10290 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
10292 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340
10294 msgid "The password for %s was changed successfully."
10295 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
10297 #: libraries/server_privileges.lib.php:1382
10299 msgid "You have revoked the privileges for %s"
10300 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
10302 #: libraries/server_privileges.lib.php:1442
10303 msgid "Database for user"
10304 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
10306 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
10307 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10309 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
10310 "privilegiyalarni berish."
10312 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
10313 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10315 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
10316 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
10318 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
10320 msgid "Grant all privileges on database "%s""
10321 msgstr "\"%s\"" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
10323 #: libraries/server_privileges.lib.php:1555
10325 msgid "Users having access to "%s""
10326 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
10328 #: libraries/server_privileges.lib.php:1570
10329 #: libraries/server_privileges.lib.php:2215
10330 #: libraries/server_privileges.lib.php:2386
10334 #: libraries/server_privileges.lib.php:1605
10336 #| msgid "View %s has been dropped"
10337 msgid "User has been added."
10338 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
10340 #: libraries/server_privileges.lib.php:1613
10341 msgctxt "Create new user"
10345 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
10346 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
10347 #: libraries/server_privileges.lib.php:2455
10351 #: libraries/server_privileges.lib.php:1684
10355 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
10356 msgid "database-specific"
10357 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
10359 #: libraries/server_privileges.lib.php:1692
10361 msgstr "Guruhlash belgisi"
10363 #: libraries/server_privileges.lib.php:1739 server_privileges.php:165
10365 #| msgid "No user(s) found."
10366 msgid "No user found."
10367 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
10369 #: libraries/server_privileges.lib.php:1765
10370 #: libraries/server_privileges.lib.php:2843
10371 msgid "Edit Privileges"
10372 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
10374 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
10376 msgstr "Bekor qilish"
10378 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
10379 msgid "… keep the old one."
10380 msgstr "va eskisini saqlash."
10382 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923
10383 msgid "… delete the old one from the user tables."
10384 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
10386 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
10388 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10389 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
10391 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
10393 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10396 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
10399 #: libraries/server_privileges.lib.php:1936
10400 msgid "Change Login Information / Copy User"
10401 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
10403 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
10404 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10405 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish…"
10407 #: libraries/server_privileges.lib.php:2219
10408 msgid "Column-specific privileges"
10409 msgstr "Maydon privilegiyalari"
10411 #: libraries/server_privileges.lib.php:2270
10412 msgid "Add privileges on the following database"
10413 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
10415 #: libraries/server_privileges.lib.php:2291
10416 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10418 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
10419 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
10421 #: libraries/server_privileges.lib.php:2309
10422 msgid "Add privileges on the following table"
10423 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
10425 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526
10426 msgid "Remove selected users"
10427 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
10429 #: libraries/server_privileges.lib.php:2530
10430 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10432 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
10433 "ularni o‘chirish."
10435 #: libraries/server_privileges.lib.php:2534
10436 #: libraries/server_privileges.lib.php:2538
10437 #: libraries/server_privileges.lib.php:2539
10438 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10440 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
10442 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
10443 msgid "No users selected for deleting!"
10444 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
10446 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
10447 msgid "Reloading the privileges"
10448 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
10450 #: libraries/server_privileges.lib.php:2692
10451 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10452 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
10454 #: libraries/server_privileges.lib.php:2758
10456 msgid "You have updated the privileges for %s."
10457 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
10459 #: libraries/server_privileges.lib.php:2787
10460 #, fuzzy, php-format
10461 #| msgid "Privileges"
10462 msgid "Privileges for %s"
10463 msgstr "Privilegiyalar"
10465 #: libraries/server_privileges.lib.php:2897
10467 #| msgid "User overview"
10468 msgid "Users overview"
10469 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
10471 #: libraries/server_privileges.lib.php:2968
10474 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10475 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10476 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
10477 "sreload the privileges%s before you continue."
10479 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
10480 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
10481 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
10482 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
10484 #: libraries/server_privileges.lib.php:3013
10485 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10486 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
10488 #: libraries/server_privileges.lib.php:3226
10489 msgid "You have added a new user."
10490 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
10492 #: libraries/sql_query_form.lib.php:184
10494 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
10495 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
10497 #: libraries/sql_query_form.lib.php:205 libraries/sql_query_form.lib.php:229
10499 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
10500 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
10502 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 setup/frames/index.inc.php:260
10506 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313 sql.php:1331 sql.php:1351
10507 msgid "Bookmark this SQL query"
10508 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
10510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:319 sql.php:1343
10511 msgid "Let every user access this bookmark"
10512 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
10514 #: libraries/sql_query_form.lib.php:325
10515 msgid "Replace existing bookmark of same name"
10516 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
10518 #: libraries/sql_query_form.lib.php:341
10519 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
10520 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
10522 #: libraries/sql_query_form.lib.php:348
10524 msgstr "Taqsimlovchi"
10526 #: libraries/sql_query_form.lib.php:356
10527 msgid "Show this query here again"
10528 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
10530 #: libraries/sql_query_form.lib.php:415
10532 msgstr "Faqat ko‘rish"
10534 #: libraries/sqlparser.lib.php:129
10536 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
10537 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
10539 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
10540 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
10543 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
10545 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10546 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10547 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10548 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10549 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10550 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10551 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10552 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10553 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10555 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
10556 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
10557 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
10558 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
10559 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
10560 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
10561 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
10562 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
10563 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
10565 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
10569 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
10573 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
10577 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
10581 #: libraries/sqlparser.lib.php:378
10582 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10585 #: libraries/sqlparser.lib.php:381
10586 msgid "Unclosed quote"
10587 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
10589 #: libraries/sqlparser.lib.php:533
10590 msgid "Invalid Identifer"
10591 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
10593 #: libraries/sqlparser.lib.php:648
10594 msgid "Unknown Punctuation String"
10595 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
10597 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10600 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10601 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10603 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
10604 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
10607 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
10609 msgid "Table %s has been emptied"
10610 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
10612 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:321
10613 msgid "Tracking is active."
10614 msgstr "Kuzatish faol."
10616 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:327
10617 msgid "Tracking is not active."
10618 msgstr "Kuzatish faol emas."
10620 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
10621 #: view_operations.php:116
10623 msgid "View %s has been dropped"
10624 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
10626 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
10628 msgid "Table %s has been dropped"
10629 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
10631 #: libraries/structure.lib.php:185
10635 #: libraries/structure.lib.php:319
10637 #| msgid "Go to table"
10638 msgid "Add prefix to table"
10639 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
10641 #: libraries/structure.lib.php:344
10642 msgid "Check tables having overhead"
10643 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
10645 #: libraries/structure.lib.php:1283 tbl_tracking.php:358
10648 msgctxt "None for default"
10652 #: libraries/structure.lib.php:1333
10653 #, fuzzy, php-format
10654 #| msgid "Table %s has been dropped"
10655 msgid "Column %s has been dropped"
10656 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
10658 #: libraries/structure.lib.php:1387 libraries/structure.lib.php:2062
10659 #: libraries/structure.lib.php:2072
10660 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10664 #: libraries/structure.lib.php:1395 libraries/structure.lib.php:2064
10665 #: libraries/structure.lib.php:2074 libraries/structure.lib.php:2182
10666 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
10667 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
10671 #: libraries/structure.lib.php:1402 libraries/structure.lib.php:2068
10672 #: libraries/structure.lib.php:2078
10676 #: libraries/structure.lib.php:1412 libraries/structure.lib.php:2070
10677 #: libraries/structure.lib.php:2080
10678 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10680 msgstr "Matn to‘laligicha"
10682 #: libraries/structure.lib.php:1427 libraries/structure.lib.php:1523
10684 #| msgid "Remove column(s)"
10685 msgid "Move columns"
10686 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10688 #: libraries/structure.lib.php:1430
10689 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10692 #: libraries/structure.lib.php:1464
10694 #| msgid "Print view"
10696 msgstr "Chop etish versiyasi"
10698 #: libraries/structure.lib.php:1497
10699 msgid "Relation view"
10700 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
10702 #: libraries/structure.lib.php:1509
10703 msgid "Propose table structure"
10704 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
10706 #: libraries/structure.lib.php:1545
10707 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10709 #| msgid "You have to add at least one field."
10710 msgid "You have to add at least one column."
10711 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
10713 #: libraries/structure.lib.php:1560
10715 #| msgid "Add column(s)"
10717 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10719 #: libraries/structure.lib.php:1565
10720 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10721 #, fuzzy, php-format
10722 #| msgid "Add column(s)"
10723 msgid "Add %s column(s)"
10724 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10726 #: libraries/structure.lib.php:1582
10727 msgid "At End of Table"
10728 msgstr "Jadval oxiriga"
10730 #: libraries/structure.lib.php:1583
10731 msgid "At Beginning of Table"
10732 msgstr "Jadval boshiga"
10734 #: libraries/structure.lib.php:1584
10737 msgstr "\"%s\" dan keyin"
10739 #: libraries/structure.lib.php:1678
10741 #| msgid "Row Statistics"
10742 msgid "Row statistics"
10743 msgstr "Qatorlar statistikasi"
10745 #: libraries/structure.lib.php:1683 tbl_printview.php:353
10749 #: libraries/structure.lib.php:1685 tbl_printview.php:355
10753 #: libraries/structure.lib.php:1696
10754 msgid "partitioned"
10755 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
10757 #: libraries/structure.lib.php:1733 tbl_printview.php:376
10759 msgstr "Qator uzunligi"
10761 #: libraries/structure.lib.php:1746 tbl_printview.php:390
10763 msgstr "Qator hajmi"
10765 #: libraries/structure.lib.php:1754 tbl_printview.php:399
10766 msgid "Next autoindex"
10769 #: libraries/structure.lib.php:1880 libraries/structure.lib.php:1961
10770 #: libraries/structure.lib.php:1969 libraries/structure.lib.php:1986
10772 msgid "An index has been added on %s"
10773 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
10775 #: libraries/structure.lib.php:1951
10777 msgid "A primary key has been added on %s"
10778 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
10780 #: libraries/structure.lib.php:2011 libraries/structure.lib.php:2082
10782 #| msgid "Browse distinct values"
10783 msgid "Distinct values"
10784 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
10786 #: libraries/structure.lib.php:2014 libraries/structure.lib.php:2017
10787 msgid "Add primary key"
10790 #: libraries/structure.lib.php:2020 libraries/structure.lib.php:2023
10791 #: tbl_indexes.php:195
10793 #| msgid "Apply index(s)"
10795 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10797 #: libraries/structure.lib.php:2026 libraries/structure.lib.php:2029
10798 msgid "Add unique index"
10801 #: libraries/structure.lib.php:2032 libraries/structure.lib.php:2035
10803 #| msgid "Apply index(s)"
10804 msgid "Add SPATIAL index"
10805 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10807 #: libraries/structure.lib.php:2038 libraries/structure.lib.php:2041
10808 msgid "Add FULLTEXT index"
10811 #: libraries/structure.lib.php:2167 server_binlog.php:197
10812 msgid "Information"
10815 #: libraries/structure.lib.php:2172 tbl_printview.php:296
10816 msgid "Space usage"
10817 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
10819 #: libraries/structure.lib.php:2192 tbl_printview.php:322
10821 msgstr "Effektivlik"
10823 #: libraries/structure.lib.php:2373 tbl_addfield.php:197 tbl_indexes.php:112
10825 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10826 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
10828 #: libraries/structure.lib.php:2420 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:480
10830 #| msgid "Ignore errors"
10831 msgid "Query error"
10832 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
10834 #: libraries/structure.lib.php:2516
10836 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10837 msgid "The columns have been moved successfully."
10838 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
10840 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10843 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10844 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
10845 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
10846 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10848 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10849 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10850 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10851 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10853 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
10854 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va "
10855 "bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
10856 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
10858 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10860 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10861 "escaping or quotes, using this format: a"
10863 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
10866 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10868 #| msgid "Remove column(s)"
10869 msgid "Move column"
10870 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10872 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10875 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10876 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10878 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
10879 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
10881 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10882 msgid "Transformation options"
10883 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
10885 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10887 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10888 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10889 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10890 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10892 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
10893 "100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
10894 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
10895 "\" yoki \"a\\\"b\"."
10897 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10898 msgid "ENUM or SET data too long?"
10901 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10902 msgid "Get more editing space"
10905 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10908 msgctxt "for default"
10912 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10913 msgid "As defined:"
10914 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
10916 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10920 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10921 #, fuzzy, php-format
10922 #| msgid "After %s"
10924 msgstr "\"%s\" dan keyin"
10926 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10928 msgstr "Jadval nomi"
10930 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10931 msgid "PARTITION definition"
10932 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
10934 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10935 #, fuzzy, php-format
10936 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
10937 msgid "Tracking of %s is activated."
10938 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
10940 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10942 #| msgid "Other core settings"
10943 msgid "Manage your settings"
10944 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
10946 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:292
10948 #| msgid "Modifications have been saved"
10949 msgid "Configuration has been saved"
10950 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
10952 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10955 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10956 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10959 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10961 #| msgid "Cannot load or save configuration"
10962 msgid "Could not save configuration"
10963 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
10965 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
10967 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
10968 "import it for current session?"
10971 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
10972 msgid "No files found inside ZIP archive!"
10973 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
10975 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
10976 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
10977 msgid "Error in ZIP archive:"
10978 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
10980 #: navigation.php:23
10981 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
10984 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
10985 msgid "Modifications have been saved"
10986 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
10988 #: pmd_general.php:82
10989 msgid "Show/Hide left menu"
10990 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
10992 #: pmd_general.php:86
10993 msgid "View in fullscreen"
10996 #: pmd_general.php:90
10997 msgid "Exit fullscreen"
11000 #: pmd_general.php:95
11001 msgid "Save position"
11002 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
11004 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
11005 msgid "Create relation"
11006 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
11008 #: pmd_general.php:113
11010 msgstr "Qayta yuklash"
11012 #: pmd_general.php:117
11016 #: pmd_general.php:123
11017 msgid "Angular links"
11018 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
11020 #: pmd_general.php:123
11021 msgid "Direct links"
11022 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
11024 #: pmd_general.php:127
11025 msgid "Snap to grid"
11026 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
11028 #: pmd_general.php:133
11029 msgid "Small/Big All"
11030 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
11032 #: pmd_general.php:137
11033 msgid "Toggle small/big"
11034 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
11036 #: pmd_general.php:141
11038 #| msgid "To select relation, click :"
11039 msgid "Toggle relation lines"
11041 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
11043 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:109
11044 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
11045 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
11047 #: pmd_general.php:154
11049 #| msgid "Submit Query"
11050 msgid "Build Query"
11051 msgstr "so‘rovni bajarish"
11053 #: pmd_general.php:161
11055 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
11057 #: pmd_general.php:174
11058 msgid "Hide/Show all"
11059 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
11061 #: pmd_general.php:178
11062 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
11063 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
11065 #: pmd_general.php:218
11066 msgid "Number of tables"
11067 msgstr "Jadvallar soni"
11069 #: pmd_general.php:467
11070 msgid "Delete relation"
11071 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
11073 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
11075 #| msgid "Relation deleted"
11076 msgid "Relation operator"
11077 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
11079 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
11080 #: pmd_general.php:818
11086 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
11087 #: pmd_general.php:824
11089 #| msgid "in query"
11091 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
11093 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
11095 #| msgid "Rename view to"
11097 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
11099 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
11101 #| msgid "User name"
11103 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
11105 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
11111 #: pmd_general.php:859
11113 #| msgid "Table options"
11114 msgid "Active options"
11115 msgstr "Jadval parametrlari"
11118 msgid "Page has been created"
11119 msgstr "Sahifa tuzildi"
11122 msgid "Page creation failed"
11123 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
11129 msgstr "sahifalar soni "
11133 #| msgid "Import files"
11134 msgid "Import from selected page"
11135 msgstr "Fayllarni import qilish"
11139 #| msgid "Export/Import to scale"
11140 msgid "Export to selected page"
11145 #| msgid "Create a new index"
11146 msgid "Create a page and export to it"
11147 msgstr "Yangi indeks tuzish"
11151 #| msgid "User name"
11152 msgid "New page name: "
11153 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
11156 msgid "Export/Import to scale"
11160 msgid "recommended"
11161 msgstr "tavsiya etilgan"
11163 #: pmd_relation_new.php:35
11164 msgid "Error: relation already exists."
11165 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
11167 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
11168 msgid "Error: Relation not added."
11169 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
11171 #: pmd_relation_new.php:78
11172 msgid "FOREIGN KEY relation added"
11173 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
11175 #: pmd_relation_new.php:98
11176 msgid "Internal relation added"
11177 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
11179 #: pmd_relation_upd.php:66
11180 msgid "Relation deleted"
11181 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
11183 #: pmd_save_pos.php:73
11184 msgid "Error saving coordinates for Designer."
11185 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
11187 #: prefs_forms.php:85
11189 #| msgid "Submitted form contains errors"
11190 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
11191 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
11193 #: prefs_manage.php:81
11195 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11196 msgid "Could not import configuration"
11197 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
11199 #: prefs_manage.php:113
11200 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
11203 #: prefs_manage.php:129
11204 msgid "Do you want to import remaining settings?"
11207 #: prefs_manage.php:226 prefs_manage.php:252
11208 msgid "Saved on: @DATE@"
11211 #: prefs_manage.php:240
11213 #| msgid "Import files"
11214 msgid "Import from file"
11215 msgstr "Fayllarni import qilish"
11217 #: prefs_manage.php:246
11218 msgid "Import from browser's storage"
11221 #: prefs_manage.php:249
11222 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
11225 #: prefs_manage.php:255
11227 #| msgid "Other core settings"
11228 msgid "You have no saved settings!"
11229 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
11231 #: prefs_manage.php:259 prefs_manage.php:312
11232 msgid "This feature is not supported by your web browser"
11235 #: prefs_manage.php:264
11237 #| msgid "Server configuration"
11238 msgid "Merge with current configuration"
11239 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
11241 #: prefs_manage.php:278
11244 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
11248 #: prefs_manage.php:302
11249 msgid "Save to browser's storage"
11252 #: prefs_manage.php:306
11253 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
11256 #: prefs_manage.php:308
11257 msgid "Existing settings will be overwritten!"
11260 #: prefs_manage.php:323
11261 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
11264 #: querywindow.php:64
11265 msgid "Import files"
11266 msgstr "Fayllarni import qilish"
11268 #: querywindow.php:77
11272 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
11274 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
11275 msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki \"%s\" da o‘rnatilmagan"
11277 #: schema_export.php:69
11279 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11280 msgid "File doesn't exist"
11281 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
11283 #: server_binlog.php:84
11284 msgid "Select binary log to view"
11285 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
11287 #: server_binlog.php:158 server_status.php:431
11288 msgid "Truncate Shown Queries"
11289 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
11291 #: server_binlog.php:162 server_status.php:436
11292 msgid "Show Full Queries"
11293 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
11295 #: server_binlog.php:192
11297 msgstr "Jurnal fayli"
11299 #: server_binlog.php:193
11303 #: server_binlog.php:196
11304 msgid "Original position"
11305 msgstr "Asl pozitsiya"
11307 #: server_collations.php:24
11308 msgid "Character Sets and Collations"
11309 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
11311 #: server_databases.php:117
11312 #, fuzzy, php-format
11313 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
11314 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
11315 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
11316 msgstr[0] "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
11318 #: server_databases.php:138
11319 msgid "Databases statistics"
11320 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
11322 #: server_databases.php:225 server_replication.php:167
11323 #: server_replication.php:198
11324 msgid "Master replication"
11325 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
11327 #: server_databases.php:227 server_replication.php:236
11328 msgid "Slave replication"
11329 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
11331 #: server_databases.php:334 server_databases.php:335
11332 msgid "Enable Statistics"
11333 msgstr "Statiskani yoqish"
11335 #: server_databases.php:338
11337 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
11338 "between the web server and the MySQL server."
11340 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
11341 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
11343 #: server_databases.php:345
11344 msgid "No databases"
11345 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
11347 #: server_engines.php:32
11348 msgid "Storage Engines"
11349 msgstr "Jadval turlari"
11351 #: server_export.php:20
11352 msgid "View dump (schema) of databases"
11353 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
11355 #: server_plugins.php:66
11359 #: server_plugins.php:87
11363 #: server_plugins.php:94
11367 #: server_plugins.php:95 server_plugins.php:129
11371 #: server_plugins.php:96 server_plugins.php:131
11375 #: server_plugins.php:97 server_plugins.php:132 tbl_tracking.php:776
11379 #: server_plugins.php:98 server_plugins.php:133
11383 #: server_plugins.php:99 server_plugins.php:134
11387 #: server_plugins.php:165
11389 #| msgid "Disabled"
11391 msgstr "Faolsizlantirilgan"
11393 #: server_privileges.php:208
11395 msgid "The user %s already exists!"
11396 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
11398 #: server_privileges.php:311
11400 msgid "Deleting %s"
11401 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
11403 #: server_privileges.php:356
11404 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11405 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
11407 #: server_replication.php:79
11408 msgid "Unknown error"
11409 msgstr "Noma’lum xatolik"
11411 #: server_replication.php:89
11413 msgid "Unable to connect to master %s."
11414 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
11416 #: server_replication.php:98
11418 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11420 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
11423 #: server_replication.php:104
11424 msgid "Unable to change master"
11425 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
11427 #: server_replication.php:108
11428 #, fuzzy, php-format
11429 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
11430 msgid "Master server changed successfully to %s"
11431 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
11433 #: server_replication.php:168
11434 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11436 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
11438 #: server_replication.php:174
11439 msgid "Show connected slaves"
11440 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
11442 #: server_replication.php:199
11445 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11446 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11448 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
11449 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
11451 #: server_replication.php:206
11452 msgid "Master configuration"
11453 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
11455 #: server_replication.php:207
11457 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11458 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11459 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11460 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11461 "replicated. Please select the mode:"
11463 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
11464 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
11465 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
11466 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
11467 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
11468 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
11470 #: server_replication.php:210
11471 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11472 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
11474 #: server_replication.php:211
11475 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11476 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
11478 #: server_replication.php:214
11479 msgid "Please select databases:"
11480 msgstr "Bazalarni tanlang:"
11482 #: server_replication.php:217
11484 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11485 "and please restart the MySQL server afterwards."
11487 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
11488 "sеrvеrini qayta yuklang."
11490 #: server_replication.php:219
11492 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11493 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11496 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
11497 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
11498 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
11500 #: server_replication.php:281
11501 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11502 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
11504 #: server_replication.php:284
11505 msgid "Slave IO Thread not running!"
11506 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
11508 #: server_replication.php:293
11510 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11512 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
11513 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
11515 #: server_replication.php:296
11516 msgid "See slave status table"
11517 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
11519 #: server_replication.php:300
11520 msgid "Control slave:"
11521 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
11523 #: server_replication.php:303
11525 msgstr "Barchasini boshlash"
11527 #: server_replication.php:303
11529 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
11531 #: server_replication.php:304
11532 msgid "Reset slave"
11533 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
11535 #: server_replication.php:306
11537 #| msgid "SQL Thread %s only"
11538 msgid "Start SQL Thread only"
11539 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
11541 #: server_replication.php:308
11543 #| msgid "SQL Thread %s only"
11544 msgid "Stop SQL Thread only"
11545 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
11547 #: server_replication.php:311
11549 #| msgid "IO Thread %s only"
11550 msgid "Start IO Thread only"
11551 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
11553 #: server_replication.php:313
11555 #| msgid "IO Thread %s only"
11556 msgid "Stop IO Thread only"
11557 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
11559 #: server_replication.php:318
11560 msgid "Error management:"
11561 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
11563 #: server_replication.php:320
11565 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
11566 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11568 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
11569 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
11571 #: server_replication.php:322
11572 msgid "Skip current error"
11573 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
11575 #: server_replication.php:323
11577 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
11579 #: server_replication.php:326
11581 msgstr "xatoliklar."
11583 #: server_replication.php:342
11586 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11587 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11589 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
11590 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
11592 #: server_status.php:31
11594 msgid "Thread %s was successfully killed."
11595 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
11597 #: server_status.php:35
11600 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11602 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
11604 #: server_status.php:70
11606 msgid "Network traffic since startup: %s"
11609 #: server_status.php:83
11610 #, fuzzy, php-format
11611 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11612 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11614 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
11616 #: server_status.php:93
11618 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
11620 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11623 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
11625 #: server_status.php:98
11627 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
11628 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11630 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
11632 #: server_status.php:103
11634 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
11635 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11637 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
11639 #: server_status.php:109
11642 #| "s MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
11643 #| "ormation about replication status on the server, please visit the <a f="
11644 #| "\"#replication\">replication section</a>."
11646 "For further information about replication status on the server, please visit "
11647 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
11649 "Ushbu MySQL serveri <b>replikatsiya</b> jarayonida \"%s\" "
11650 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
11651 "uchun, <a href=\"#replication\">replikatsiya bo‘limi</a>ga "
11654 #: server_status.php:122
11655 msgid "Replication status"
11656 msgstr "Replikatsiya statusi"
11658 #: server_status.php:138
11660 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11661 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11663 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
11664 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
11667 #: server_status.php:148
11669 msgstr "Qabul qilindi"
11671 #: server_status.php:167
11675 #: server_status.php:218
11676 msgid "max. concurrent connections"
11677 msgstr "Maksimal ulanishlar soni"
11679 #: server_status.php:228
11680 msgid "Failed attempts"
11681 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni"
11683 #: server_status.php:252
11687 #: server_status.php:312
11691 #: server_status.php:328
11695 #: server_status_advisor.php:29
11697 #| msgid "Functions"
11698 msgid "Instructions"
11699 msgstr "Funksiyalar"
11701 #: server_status_advisor.php:35
11703 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11704 "analyzing the server status variables."
11707 #: server_status_advisor.php:41
11709 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11710 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11714 #: server_status_advisor.php:48
11716 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11717 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11718 "tuning can have a very negative effect on performance."
11721 #: server_status_advisor.php:56
11723 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11724 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11725 "no clearly measurable improvement."
11728 #: server_status_monitor.php:471
11731 msgid "Start Monitor"
11734 #: server_status_monitor.php:478
11735 msgid "Instructions/Setup"
11738 #: server_status_monitor.php:482
11739 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11742 #: server_status_monitor.php:488 server_status_monitor.php:605
11744 #| msgid "Apply index(s)"
11746 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11748 #: server_status_monitor.php:491
11750 #| msgid "Enable highlighting"
11751 msgid "Enable charts dragging"
11752 msgstr "Belgilashni yoqish"
11754 #: server_status_monitor.php:495
11756 msgid "Refresh rate"
11759 #: server_status_monitor.php:504
11761 #| msgid "CHAR textarea columns"
11762 msgid "Chart columns"
11763 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
11765 #: server_status_monitor.php:520
11767 #| msgid "Error management:"
11768 msgid "Chart arrangement"
11769 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
11771 #: server_status_monitor.php:523
11773 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11774 "may want to export it if you have a complicated set up."
11777 #: server_status_monitor.php:537
11779 #| msgid "Restore default value"
11780 msgid "Reset to default"
11781 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
11783 #: server_status_monitor.php:543
11784 msgid "Monitor Instructions"
11787 #: server_status_monitor.php:545
11789 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11790 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11791 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11792 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11793 "increases server load by up to 15%"
11796 #: server_status_monitor.php:557
11798 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11799 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11800 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11801 "charting features however."
11804 #: server_status_monitor.php:572
11805 msgid "Using the monitor:"
11808 #: server_status_monitor.php:575
11810 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11811 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11812 "chart using the cog icon on each respective chart."
11815 #: server_status_monitor.php:581
11817 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11818 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11819 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11820 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11823 #: server_status_monitor.php:591
11824 msgid "Please note:"
11827 #: server_status_monitor.php:594
11829 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11830 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11831 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11832 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11835 #: server_status_monitor.php:609
11837 #| msgid "Rename database to"
11838 msgid "Preset chart"
11839 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
11841 #: server_status_monitor.php:613
11843 #| msgid "See slave status table"
11844 msgid "Status variable(s)"
11845 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
11847 #: server_status_monitor.php:616
11849 #| msgid "Select Tables"
11850 msgid "Select series:"
11851 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11853 #: server_status_monitor.php:618
11854 msgid "Commonly monitored"
11857 #: server_status_monitor.php:634
11859 #| msgid "Invalid table name"
11860 msgid "or type variable name:"
11861 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
11863 #: server_status_monitor.php:641
11864 msgid "Display as differential value"
11867 #: server_status_monitor.php:644
11868 msgid "Apply a divisor"
11871 #: server_status_monitor.php:652
11872 msgid "Append unit to data values"
11875 #: server_status_monitor.php:658
11877 #| msgid "Add a new server"
11878 msgid "Add this series"
11879 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11881 #: server_status_monitor.php:660
11882 msgid "Clear series"
11885 #: server_status_monitor.php:663
11887 #| msgid "SQL queries"
11888 msgid "Series in Chart:"
11889 msgstr "SQL so‘rovlari"
11891 #: server_status_monitor.php:674
11893 #| msgid "Show statistics"
11894 msgid "Log statistics"
11895 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
11897 #: server_status_monitor.php:675
11899 #| msgid "Select Tables"
11900 msgid "Selected time range:"
11901 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11903 #: server_status_monitor.php:681
11904 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11907 #: server_status_monitor.php:686
11908 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11911 #: server_status_monitor.php:689
11912 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11915 #: server_status_monitor.php:692
11916 msgid "Results are grouped by query text."
11919 #: server_status_monitor.php:696
11921 #| msgid "Query type"
11922 msgid "Query analyzer"
11923 msgstr "So‘rov turi"
11925 #: server_status_monitor.php:744
11926 #, fuzzy, php-format
11927 #| msgid "per second"
11929 msgid_plural "%d seconds"
11930 msgstr[0] "sekundiga"
11932 #: server_status_monitor.php:747
11933 #, fuzzy, php-format
11936 msgid_plural "%d minutes"
11937 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
11939 #: server_status_queries.php:67
11940 #, fuzzy, php-format
11941 #| msgid "Customize startup page"
11942 msgid "Questions since startup: %s"
11943 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
11945 #: server_status_queries.php:102
11949 #. l10n: # = Amount of queries
11950 #: server_status_queries.php:105
11954 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11959 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11961 #| msgid "Do not change the password"
11962 msgid "Containing the word:"
11963 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
11965 #: server_status_variables.php:89
11967 #| msgid "Show open tables"
11968 msgid "Show only alert values"
11969 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
11971 #: server_status_variables.php:94
11972 msgid "Filter by category…"
11975 #: server_status_variables.php:114
11977 #| msgid "Show open tables"
11978 msgid "Show unformatted values"
11979 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
11981 #: server_status_variables.php:133
11983 #| msgid "Relations"
11984 msgid "Related links:"
11987 #: server_status_variables.php:331
11989 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11990 "closing the connection properly."
11993 #: server_status_variables.php:335
11995 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
11996 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11997 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
11999 #: server_status_variables.php:338
12001 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12002 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12003 "statements from the transaction."
12005 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
12006 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
12008 #: server_status_variables.php:343
12009 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12010 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
12012 #: server_status_variables.php:346
12014 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12017 #: server_status_variables.php:350
12019 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12020 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12021 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
12022 "based instead of disk-based."
12024 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
12025 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
12026 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
12027 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
12028 "oshirish tavsiya etiladi."
12030 #: server_status_variables.php:357
12031 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12032 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
12034 #: server_status_variables.php:360
12036 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12037 "while executing statements."
12039 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
12040 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
12042 #: server_status_variables.php:364
12044 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12045 "(probably duplicate key)."
12047 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
12048 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
12050 #: server_status_variables.php:368
12052 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12053 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12054 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
12056 #: server_status_variables.php:373
12057 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12059 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
12062 #: server_status_variables.php:376
12063 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12064 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
12066 #: server_status_variables.php:379
12067 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12068 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
12070 #: server_status_variables.php:382
12071 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12072 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
12074 #: server_status_variables.php:385
12076 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12077 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12078 "indicates the number of time tables have been discovered."
12080 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
12081 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
12084 #: server_status_variables.php:391
12086 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12087 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12088 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12090 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
12091 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
12093 #: server_status_variables.php:397
12095 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12096 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12098 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
12099 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
12100 "indekslanganidan dalolat beradi."
12102 #: server_status_variables.php:402
12104 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12105 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12106 "if you are doing an index scan."
12108 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
12109 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
12110 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
12112 #: server_status_variables.php:407
12114 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12115 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12117 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
12118 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
12119 "qo‘llaniladi: ORDER BY … DESC."
12121 #: server_status_variables.php:411
12123 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12124 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12125 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12126 "you have joins that don't use keys properly."
12128 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
12129 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
12130 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
12131 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
12132 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
12135 #: server_status_variables.php:418
12137 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12138 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12139 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12140 "advantage of the indexes you have."
12142 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
12143 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
12144 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
12145 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
12147 #: server_status_variables.php:425
12148 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12149 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
12151 #: server_status_variables.php:428
12152 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12153 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12155 #: server_status_variables.php:431
12156 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12157 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12159 #: server_status_variables.php:434
12160 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12161 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
12163 #: server_status_variables.php:437
12164 msgid "The number of pages currently dirty."
12165 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
12167 #: server_status_variables.php:440
12168 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12169 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
12171 #: server_status_variables.php:444
12172 msgid "The number of free pages."
12173 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
12175 #: server_status_variables.php:447
12177 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12178 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12181 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
12182 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
12183 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
12185 #: server_status_variables.php:452
12187 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12188 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12189 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12190 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12192 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
12193 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
12194 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
12195 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
12197 #: server_status_variables.php:459
12198 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12199 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
12201 #: server_status_variables.php:462
12203 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12204 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12206 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
12207 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
12208 "chiqayotganda ro‘y beradi."
12210 #: server_status_variables.php:467
12212 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12213 "InnoDB does a sequential full table scan."
12215 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
12216 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
12219 #: server_status_variables.php:471
12220 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12222 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
12224 #: server_status_variables.php:474
12226 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12227 "and had to do a single-page read."
12229 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
12230 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
12232 #: server_status_variables.php:478
12234 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12235 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12236 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12237 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12238 "properly, this value should be small."
12240 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
12241 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
12242 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
12243 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
12244 "bo‘lmasligi kerak."
12246 #: server_status_variables.php:486
12247 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12248 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
12250 #: server_status_variables.php:489
12251 msgid "The number of fsync() operations so far."
12252 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
12254 #: server_status_variables.php:492
12255 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12256 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
12258 #: server_status_variables.php:495
12259 msgid "The current number of pending reads."
12260 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
12262 #: server_status_variables.php:498
12263 msgid "The current number of pending writes."
12264 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
12266 #: server_status_variables.php:501
12267 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12268 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
12270 #: server_status_variables.php:504
12271 msgid "The total number of data reads."
12272 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
12274 #: server_status_variables.php:507
12275 msgid "The total number of data writes."
12276 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
12278 #: server_status_variables.php:510
12279 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12280 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
12282 #: server_status_variables.php:513
12283 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12284 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
12286 #: server_status_variables.php:517
12287 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12288 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
12290 #: server_status_variables.php:520
12292 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12293 "wait for it to be flushed before continuing."
12295 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
12296 "kutayotgan yozuvlar soni."
12298 #: server_status_variables.php:524
12299 msgid "The number of log write requests."
12300 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
12302 #: server_status_variables.php:527
12303 msgid "The number of physical writes to the log file."
12304 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
12306 #: server_status_variables.php:530
12307 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12308 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
12310 #: server_status_variables.php:533
12311 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12312 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
12314 #: server_status_variables.php:536
12315 msgid "Pending log file writes."
12316 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
12318 #: server_status_variables.php:539
12319 msgid "The number of bytes written to the log file."
12320 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
12322 #: server_status_variables.php:542
12323 msgid "The number of pages created."
12324 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
12326 #: server_status_variables.php:545
12328 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12329 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12331 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
12332 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
12333 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
12335 #: server_status_variables.php:550
12336 msgid "The number of pages read."
12337 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
12339 #: server_status_variables.php:553
12340 msgid "The number of pages written."
12341 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
12343 #: server_status_variables.php:556
12344 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12345 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
12347 #: server_status_variables.php:559
12348 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12349 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
12351 #: server_status_variables.php:562
12352 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12353 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
12355 #: server_status_variables.php:565
12356 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12357 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
12359 #: server_status_variables.php:568
12360 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12361 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
12363 #: server_status_variables.php:571
12364 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12365 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
12367 #: server_status_variables.php:574
12368 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12369 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
12371 #: server_status_variables.php:577
12372 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12373 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
12375 #: server_status_variables.php:580
12376 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12377 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
12379 #: server_status_variables.php:583
12381 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12382 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12384 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
12385 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
12387 #: server_status_variables.php:588
12389 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12390 "determine how much of the key cache is in use."
12392 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
12393 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
12395 #: server_status_variables.php:592
12397 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12398 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12401 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
12402 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
12404 #: server_status_variables.php:597
12406 #| msgid "Format of imported file"
12407 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12408 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
12410 #: server_status_variables.php:600
12411 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12412 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12414 #: server_status_variables.php:603
12416 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12417 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12418 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12420 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
12421 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
12422 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
12423 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
12424 "Key_read_requests."
12426 #: server_status_variables.php:609
12428 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12429 "requests (calculated value)"
12432 #: server_status_variables.php:613
12433 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12434 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12436 #: server_status_variables.php:616
12437 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12438 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
12440 #: server_status_variables.php:619
12442 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12445 #: server_status_variables.php:623
12447 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12448 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12449 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12451 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
12452 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
12453 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
12454 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
12456 #: server_status_variables.php:629
12458 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12459 "the server started."
12462 #: server_status_variables.php:633
12463 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12465 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
12466 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
12468 #: server_status_variables.php:636
12470 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12471 "table cache value is probably too small."
12473 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
12474 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
12476 #: server_status_variables.php:640
12477 msgid "The number of files that are open."
12478 msgstr "Ochiq fayllar soni."
12480 #: server_status_variables.php:643
12481 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12483 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
12484 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
12486 #: server_status_variables.php:646
12487 msgid "The number of tables that are open."
12488 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
12490 #: server_status_variables.php:649
12492 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12493 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12497 #: server_status_variables.php:654
12498 msgid "The amount of free memory for query cache."
12499 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi."
12501 #: server_status_variables.php:657
12502 msgid "The number of cache hits."
12504 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
12505 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
12507 #: server_status_variables.php:660
12508 msgid "The number of queries added to the cache."
12509 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
12511 #: server_status_variables.php:663
12513 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12514 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12515 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12516 "decide which queries to remove from the cache."
12518 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
12519 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
12520 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
12521 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi."
12523 #: server_status_variables.php:670
12525 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12526 "query_cache_type setting)."
12528 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
12529 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
12531 #: server_status_variables.php:674
12532 msgid "The number of queries registered in the cache."
12533 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
12535 #: server_status_variables.php:677
12536 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12537 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
12539 #: server_status_variables.php:680
12540 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12541 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
12543 #: server_status_variables.php:683
12545 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12546 "should carefully check the indexes of your tables."
12548 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
12549 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
12551 #: server_status_variables.php:687
12552 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12554 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
12555 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
12557 #: server_status_variables.php:690
12559 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12560 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12562 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
12563 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. (Agar "
12564 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
12567 #: server_status_variables.php:695
12569 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12570 "critical even if this is big.)"
12572 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
12573 "birlashma so‘rovlar soni. (Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
12574 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas.)"
12576 #: server_status_variables.php:699
12577 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12579 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
12580 "birlashma so‘rovlar soni."
12582 #: server_status_variables.php:702
12583 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12584 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
12586 #: server_status_variables.php:706
12588 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12589 "retried transactions."
12591 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
12592 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
12594 #: server_status_variables.php:710
12595 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12597 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
12598 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
12600 #: server_status_variables.php:713
12602 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12605 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
12608 #: server_status_variables.php:717
12610 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12611 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
12613 #: server_status_variables.php:721
12615 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12616 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12619 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
12620 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
12621 "qiymatini oshirish zarur."
12623 #: server_status_variables.php:726
12624 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12625 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
12627 #: server_status_variables.php:729
12628 msgid "The number of sorted rows."
12629 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni."
12631 #: server_status_variables.php:732
12632 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12634 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
12635 "operatsiyalari soni."
12637 #: server_status_variables.php:735
12638 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12640 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12642 #: server_status_variables.php:738
12644 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12645 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12646 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12647 "tables or use replication."
12649 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
12650 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
12651 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
12652 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
12655 #: server_status_variables.php:744
12657 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12658 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12659 "raise your thread_cache_size."
12661 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
12662 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
12663 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
12664 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
12666 #: server_status_variables.php:749
12667 msgid "The number of currently open connections."
12668 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
12670 #: server_status_variables.php:752
12672 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12673 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12674 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12677 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
12678 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
12679 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
12682 #: server_status_variables.php:759
12684 #| msgid "Tracking is not active."
12685 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12686 msgstr "Kuzatish faol emas."
12688 #: server_status_variables.php:762
12689 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12690 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
12692 #: server_variables.php:107
12693 msgid "Setting variable failed"
12696 #: server_variables.php:119
12697 msgid "Server variables and settings"
12698 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
12700 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12701 msgid "Session value"
12702 msgstr "Sessiya qiymatlari"
12704 #: server_variables.php:168
12705 msgid "Global value"
12706 msgstr "Global qiymat"
12708 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
12709 #: tbl_gis_visualization.php:194
12711 msgstr "Yuklab olish"
12713 #: setup/frames/form.inc.php:25
12714 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12717 #: setup/frames/index.inc.php:51
12718 msgid "Cannot load or save configuration"
12719 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
12721 #: setup/frames/index.inc.php:52
12724 #| "ase create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
12725 #| "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
12726 #| "umentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
12728 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12729 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12730 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12732 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
12733 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
12734 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
12735 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
12737 #: setup/frames/index.inc.php:60
12739 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12740 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12742 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
12743 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
12745 #: setup/frames/index.inc.php:64
12748 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12749 "link[/a] to use a secure connection."
12751 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
12752 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
12754 #: setup/frames/index.inc.php:68
12755 msgid "Insecure connection"
12756 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
12758 #: setup/frames/index.inc.php:98
12760 #| msgid "Configuration file"
12761 msgid "Configuration saved."
12762 msgstr "Konfiguratsion fayl"
12764 #: setup/frames/index.inc.php:99
12766 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12767 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12770 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12772 msgstr "Ko‘rib chiqish"
12774 #: setup/frames/index.inc.php:115
12775 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12776 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
12778 #: setup/frames/index.inc.php:158
12779 msgid "There are no configured servers"
12780 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
12782 #: setup/frames/index.inc.php:166
12784 msgstr "Yangi server"
12786 #: setup/frames/index.inc.php:199
12787 msgid "Default language"
12790 #: setup/frames/index.inc.php:210
12791 msgid "let the user choose"
12792 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
12794 #: setup/frames/index.inc.php:221
12798 #: setup/frames/index.inc.php:225
12799 msgid "Default server"
12802 #: setup/frames/index.inc.php:237
12803 msgid "End of line"
12804 msgstr "Satr oxiri"
12806 #: setup/frames/index.inc.php:243
12808 msgstr "Ko‘rsatish"
12810 #: setup/frames/index.inc.php:250
12814 #: setup/frames/index.inc.php:270
12815 msgid "phpMyAdmin homepage"
12816 msgstr "phpMyAdmin sayti"
12818 #: setup/frames/index.inc.php:272
12822 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12823 msgid "Edit server"
12824 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
12826 #: setup/frames/servers.inc.php:38
12827 msgid "Add a new server"
12828 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
12830 #: setup/index.php:22
12831 msgid "Wrong GET file attribute value"
12834 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12836 msgstr "Ogohlantirish"
12838 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12839 msgid "Submitted form contains errors"
12840 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
12842 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12843 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12844 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
12846 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12847 msgid "Ignore errors"
12848 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
12850 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12852 msgstr "Formani ko‘rsatish"
12854 #: setup/lib/index.lib.php:133
12856 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12857 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
12859 #: setup/lib/index.lib.php:144
12861 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12864 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
12867 #: setup/lib/index.lib.php:165
12868 msgid "Got invalid version string from server"
12869 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
12871 #: setup/lib/index.lib.php:176
12872 msgid "Unparsable version string"
12873 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
12875 #: setup/lib/index.lib.php:196
12876 #, fuzzy, php-format
12878 #| " are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The est "
12879 #| "stable version is %s, released on %s."
12881 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12882 "version is %s, released on %s."
12884 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
12885 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
12887 #: setup/lib/index.lib.php:203
12888 msgid "No newer stable version is available"
12889 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
12891 #: setup/lib/index.lib.php:298
12892 #, fuzzy, php-format
12894 #| "s [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
12895 #| "abled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. you "
12896 #| "feel this is necessary, use [a@?page=form&mset=features#tab_Security]"
12897 #| "trusted proxies list[/a]. However, IP-based tection may not be reliable "
12898 #| "if your IP belongs to an ISP where usands of users, including you, are "
12901 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12902 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12903 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12904 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12906 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
12907 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
12908 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&"
12909 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
12910 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
12911 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
12912 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
12914 #: setup/lib/index.lib.php:300
12916 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12917 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12918 "you don't need to remember it."
12920 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
12921 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
12922 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
12923 "eslab qolishingiz shart emas."
12925 #: setup/lib/index.lib.php:301
12926 #, fuzzy, php-format
12928 #| "?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
12929 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on s "
12932 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12933 "unavailable on this system."
12935 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
12936 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
12937 "tizimingizda topilmadi."
12939 #: setup/lib/index.lib.php:303
12941 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12942 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12944 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
12945 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
12946 "tekshirib ko‘ring."
12948 #: setup/lib/index.lib.php:304
12949 #, fuzzy, php-format
12950 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
12951 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12952 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
12954 #: setup/lib/index.lib.php:306
12955 #, fuzzy, php-format
12957 #| "?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
12958 #| "ompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this tem."
12960 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12961 "unavailable on this system."
12963 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
12964 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
12965 "tizimingizda topilmadi."
12967 #: setup/lib/index.lib.php:308
12970 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12971 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12975 #: setup/lib/index.lib.php:310
12976 #, fuzzy, php-format
12978 #| "?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
12979 #| "set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
12980 #| "security risk such as impersonation."
12982 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12983 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12985 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
12986 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
12987 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
12989 #: setup/lib/index.lib.php:312
12992 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12993 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12996 #: setup/lib/index.lib.php:314
12997 #, fuzzy, php-format
12999 #| "you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
13000 #| "e=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host hentication[/"
13001 #| "a] settings and [a@?page=form&mset=features#tab_Security]trusted "
13002 #| "proxies list[/a]. However, IP-based tection may not be reliable if your "
13003 #| "IP belongs to an ISP where usands of users, including you, are connected "
13006 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
13007 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
13008 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
13009 "of users, including you, are connected to."
13011 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
13012 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
13013 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&"
13014 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
13015 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
13016 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
13017 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
13019 #: setup/lib/index.lib.php:316
13020 #, fuzzy, php-format
13022 #| " set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
13023 #| "password for auto-login, which is not a desirable option for live ts. "
13024 #| "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your "
13025 #| "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=d#tab_Server]"
13026 #| "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]httpbd]."
13028 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
13029 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
13030 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
13031 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
13034 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
13035 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
13036 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
13037 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
13038 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
13039 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
13040 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
13041 "$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http[/"
13042 "kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
13044 #: setup/lib/index.lib.php:318
13045 #, fuzzy, php-format
13047 #| "?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
13048 #| "uires functions (%s) which are unavailable on this system."
13050 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13053 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
13054 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
13056 #: setup/lib/index.lib.php:320
13057 #, fuzzy, php-format
13059 #| "?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
13060 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
13062 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13065 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
13066 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
13068 #: setup/lib/index.lib.php:348
13070 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
13071 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
13072 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
13074 #: setup/lib/index.lib.php:363
13076 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
13077 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
13078 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
13080 #: setup/lib/index.lib.php:400
13081 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
13082 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi."
13084 #: setup/lib/index.lib.php:424
13086 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
13087 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
13088 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
13090 #: setup/lib/index.lib.php:431
13092 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
13093 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
13094 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
13096 #: setup/validate.php:22
13098 #| msgid "No databases"
13100 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
13104 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13109 #| msgid "Bookmark %s created"
13110 msgid "Bookmark not created"
13111 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
13114 msgid "Showing as PHP code"
13115 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
13119 #| msgid "Validate SQL"
13120 msgid "Validated SQL"
13121 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
13125 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
13128 msgid "Generated by"
13133 "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
13134 "and Delete features are not available."
13139 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13140 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
13144 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
13146 #: tbl_chart.php:38
13148 #| msgid "No databases"
13149 msgid "No data to display"
13150 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
13152 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
13153 msgid "No SQL query was set to fetch data."
13156 #: tbl_chart.php:124
13157 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
13160 #: tbl_chart.php:154
13163 msgctxt "Chart type"
13167 #: tbl_chart.php:156
13169 #| msgid "Column names"
13170 msgctxt "Chart type"
13172 msgstr "Maydon nomlari"
13174 #: tbl_chart.php:159
13175 msgctxt "Chart type"
13179 #: tbl_chart.php:161
13182 msgctxt "Chart type"
13184 msgstr "Jadval turlari"
13186 #: tbl_chart.php:163
13187 msgctxt "Chart type"
13191 #: tbl_chart.php:166
13194 msgctxt "Chart type"
13198 #: tbl_chart.php:170
13201 msgctxt "Chart type"
13205 #: tbl_chart.php:177
13211 #: tbl_chart.php:180
13213 #| msgid "Report title"
13214 msgid "Chart title"
13215 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
13217 #: tbl_chart.php:184
13221 #: tbl_chart.php:200
13223 #| msgid "SQL queries"
13225 msgstr "SQL so‘rovlari"
13227 #: tbl_chart.php:229
13228 msgid "X-Axis label:"
13231 #: tbl_chart.php:232
13237 #: tbl_chart.php:234
13238 msgid "Y-Axis label:"
13241 #: tbl_create.php:32
13243 msgid "Table %s already exists!"
13244 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
13246 #: tbl_create.php:56 tbl_get_field.php:39
13248 msgid "'%s' database does not exist."
13249 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
13251 #: tbl_create.php:246
13253 msgid "Table %1$s has been created."
13254 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13256 #: tbl_export.php:27
13257 msgid "View dump (schema) of table"
13258 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
13260 #: tbl_gis_visualization.php:114
13262 #| msgid "Display servers selection"
13263 msgid "Display GIS Visualization"
13264 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
13266 #: tbl_gis_visualization.php:119
13268 #| msgid "CHAR textarea columns"
13269 msgid "Label column"
13270 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
13272 #: tbl_gis_visualization.php:121
13274 #| msgid "- none -"
13278 #: tbl_gis_visualization.php:135
13280 #| msgid "Log file count"
13281 msgid "Spatial column"
13282 msgstr "Jurnal fayllari soni"
13284 #: tbl_gis_visualization.php:150
13288 #: tbl_gis_visualization.php:178
13290 #| msgid "Table name"
13292 msgstr "Jadval nomi"
13294 #: tbl_indexes.php:71
13295 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13296 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
13298 #: tbl_indexes.php:81
13299 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13300 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
13302 #: tbl_indexes.php:97
13303 msgid "No index parts defined!"
13304 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
13306 #: tbl_indexes.php:197
13308 #| msgid "Edit mode"
13310 msgstr "Tahrirlash usuli"
13312 #: tbl_indexes.php:209
13313 msgid "Index name:"
13314 msgstr "Indeks nomi:"
13316 #: tbl_indexes.php:214
13318 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
13319 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
13321 #: tbl_indexes.php:234
13327 #: tbl_indexes.php:249
13328 msgid "Index type:"
13329 msgstr "Indeks turi:"
13331 #: tbl_move_copy.php:43
13332 msgid "Can't move table to same one!"
13333 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
13335 #: tbl_move_copy.php:45
13336 msgid "Can't copy table to same one!"
13337 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
13339 #: tbl_move_copy.php:55
13341 msgid "Table %s has been moved to %s."
13342 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
13344 #: tbl_move_copy.php:57
13346 msgid "Table %s has been copied to %s."
13347 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
13349 #: tbl_move_copy.php:79
13350 msgid "The table name is empty!"
13351 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
13353 #: tbl_printview.php:65
13355 #| msgid "Show tables"
13356 msgid "Showing tables"
13357 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
13359 #: tbl_printview.php:345
13360 msgid "Row Statistics"
13361 msgstr "Qatorlar statistikasi"
13363 #: tbl_relation.php:213
13365 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13367 "%1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
13370 #: tbl_relation.php:381
13372 #| msgid "Internal relations"
13373 msgid "Internal relation"
13374 msgstr "Ichki aloqalar"
13376 #: tbl_relation.php:385
13378 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
13381 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
13382 "o‘rnatish shart emas."
13384 #: tbl_relation.php:395
13386 #| msgid "Foreign key limit"
13387 msgid "Foreign key constraint"
13388 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
13390 #: tbl_relation.php:498
13392 #| msgid "Constraints for table"
13393 msgid "Constraint name"
13394 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
13396 #: tbl_relation.php:529
13398 #| msgid "No index defined!"
13399 msgid "No index defined! Create one below"
13400 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
13402 #: tbl_structure.php:125
13404 #| msgid "No rows selected"
13405 msgid "No column selected."
13407 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
13409 #: tbl_structure.php:149
13411 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
13414 #: tbl_tracking.php:135
13416 msgid "Tracking report for table `%s`"
13417 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
13419 #: tbl_tracking.php:205
13420 #, fuzzy, php-format
13421 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
13422 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13423 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
13425 #: tbl_tracking.php:222
13426 #, fuzzy, php-format
13427 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13428 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13429 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
13431 #: tbl_tracking.php:239
13432 #, fuzzy, php-format
13433 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13434 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13435 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
13437 #: tbl_tracking.php:253
13438 msgid "SQL statements executed."
13439 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
13441 #: tbl_tracking.php:260
13443 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13444 "ensure that you have the privileges to do so."
13446 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
13447 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
13449 #: tbl_tracking.php:262
13450 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13451 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
13453 #: tbl_tracking.php:272
13454 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13455 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
13457 #: tbl_tracking.php:309
13459 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13460 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
13462 #: tbl_tracking.php:453
13464 #| msgid "Track these data definition statements:"
13465 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13466 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
13468 #: tbl_tracking.php:477
13470 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
13471 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13472 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
13474 #: tbl_tracking.php:492
13475 msgid "Tracking statements"
13476 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
13478 #: tbl_tracking.php:523 tbl_tracking.php:684
13479 #, fuzzy, php-format
13480 #| msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
13481 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13482 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
13484 #: tbl_tracking.php:531
13486 #| msgid "Delete tracking data for this table"
13487 msgid "Delete tracking data row from report"
13488 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
13490 #: tbl_tracking.php:547
13492 #| msgid "No databases"
13494 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
13496 #: tbl_tracking.php:556 tbl_tracking.php:623
13500 #: tbl_tracking.php:558
13501 msgid "Data definition statement"
13502 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
13504 #: tbl_tracking.php:625
13505 msgid "Data manipulation statement"
13506 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
13508 #: tbl_tracking.php:689
13509 msgid "SQL dump (file download)"
13510 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
13512 #: tbl_tracking.php:690
13516 #: tbl_tracking.php:692
13517 msgid "This option will replace your table and contained data."
13518 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
13520 #: tbl_tracking.php:693
13521 msgid "SQL execution"
13522 msgstr "SQL bajaruvi"
13524 #: tbl_tracking.php:711
13526 msgid "Export as %s"
13527 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
13529 #: tbl_tracking.php:748
13530 msgid "Show versions"
13531 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
13533 #: tbl_tracking.php:836
13534 #, fuzzy, php-format
13535 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
13536 msgid "Deactivate tracking for %s"
13537 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
13539 #: tbl_tracking.php:842
13540 msgid "Deactivate now"
13541 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
13543 #: tbl_tracking.php:852
13544 #, fuzzy, php-format
13545 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
13546 msgid "Activate tracking for %s"
13547 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
13549 #: tbl_tracking.php:858
13550 msgid "Activate now"
13551 msgstr "Hozir faollashtirish"
13553 #: tbl_tracking.php:871
13554 #, fuzzy, php-format
13555 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13556 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13557 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
13559 #: tbl_tracking.php:879
13560 msgid "Track these data definition statements:"
13561 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
13563 #: tbl_tracking.php:887
13564 msgid "Track these data manipulation statements:"
13565 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
13567 #: tbl_tracking.php:897
13568 msgid "Create version"
13569 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
13572 msgid "Get more themes!"
13573 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
13575 #: transformation_overview.php:21
13576 msgid "Available MIME types"
13577 msgstr "Mavjud MIME turlari"
13579 #: transformation_overview.php:34
13580 msgid "Available transformations"
13581 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
13583 #: transformation_overview.php:39
13585 #| msgid "Description"
13586 msgctxt "for MIME transformation"
13587 msgid "Description"
13590 #: user_password.php:29
13591 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13592 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13594 #: user_password.php:106
13595 msgid "The profile has been updated."
13596 msgstr "Profil yangilandi."
13598 #: view_create.php:178
13600 msgstr "Nom ko‘rinishi"
13602 #: view_operations.php:95
13603 msgid "Rename view to"
13604 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
13606 #: view_operations.php:130
13608 #| msgid "Go to database"
13609 msgid "Delete the view (DROP)"
13610 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
13612 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13613 msgid "Uptime below one day"
13616 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13617 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13620 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13622 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13623 "longer than a day before running this analyzer"
13626 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13628 msgid "The uptime is only %s"
13631 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13633 #| msgid "Versions"
13634 msgid "Questions below 1,000"
13635 msgstr "Vеrsiyalar"
13637 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13639 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13640 "recommendations may not be accurate."
13643 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13645 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13649 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13650 #, fuzzy, php-format
13651 #| msgid "Insecure connection"
13652 msgid "Current amount of Questions: %s"
13653 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
13655 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13657 #| msgid "Show SQL queries"
13658 msgid "Percentage of slow queries"
13659 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
13661 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13663 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13666 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13668 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13669 "in the slow query log"
13672 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13674 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13677 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13679 #| msgid "Flush query cache"
13680 msgid "Slow query rate"
13681 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
13683 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13685 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13688 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13691 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13695 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13697 #| msgid "SQL queries"
13698 msgid "Long query time"
13699 msgstr "SQL so‘rovlari"
13701 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13703 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13704 "take above 10 seconds are logged."
13707 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13709 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13710 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13713 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13715 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13718 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13720 #| msgid "SQL Query box"
13721 msgid "Slow query logging"
13722 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
13724 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13726 #| msgid "The server is not responding"
13727 msgid "The slow query log is disabled."
13728 msgstr "Server javob bermayapti"
13730 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13732 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13733 "help troubleshooting badly performing queries."
13736 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13737 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13740 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13742 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13743 "help troubleshooting badly performing queries."
13746 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13747 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13750 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13752 #| msgid "Select Tables"
13753 msgid "Release Series"
13754 msgstr "Jadvallarni tanlang"
13756 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13757 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13760 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13762 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13766 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13767 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13768 #, fuzzy, php-format
13769 #| msgid "Create version"
13770 msgid "Current version: %s"
13771 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
13773 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13776 msgid "Minor Version"
13779 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13780 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13783 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13785 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13786 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13789 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13790 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13793 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13795 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13796 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13797 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
13799 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13800 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13802 #| msgid "Description"
13803 msgid "Distribution"
13806 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13807 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13810 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13812 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13813 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13814 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13817 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13818 msgid "'source' found in version_comment"
13821 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13822 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13825 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13826 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13829 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13830 msgid "'percona' found in version_comment"
13833 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13834 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13837 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13839 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13842 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13844 #| msgid "MySQL charset"
13845 msgid "MySQL Architecture"
13846 msgstr "MySQL-kodirovka"
13848 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13849 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13852 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13854 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13855 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13856 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13859 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13861 msgid "Available memory on this host: %s"
13864 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13866 #| msgid "Query cache"
13867 msgid "Query cache disabled"
13868 msgstr "So‘rovlar keshi"
13870 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13872 #| msgid "The server is not responding"
13873 msgid "The query cache is not enabled."
13874 msgstr "Server javob bermayapti"
13876 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13878 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13879 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13880 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13881 "memcached, ignore this recommendation."
13884 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13885 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13888 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13890 #| msgid "Query cache"
13891 msgid "Query caching method"
13892 msgstr "So‘rovlar keshi"
13894 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13896 #| msgid "Query cache"
13897 msgid "Suboptimal caching method."
13898 msgstr "So‘rovlar keshi"
13900 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13902 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13903 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13904 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13905 "cache, especially if you have multiple slaves."
13908 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13911 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13912 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13915 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13916 #, fuzzy, php-format
13917 #| msgid "Query cache"
13918 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13919 msgstr "So‘rovlar keshi"
13921 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13922 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13925 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13926 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13929 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13930 #, fuzzy, php-format
13931 #| msgid "Sort buffer size"
13932 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13933 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13935 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13937 msgid "Query Cache usage"
13938 msgstr "So‘rovlar keshi"
13940 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13942 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13945 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13947 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13948 "query cache might help as well."
13951 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13954 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
13955 "%. It should be above 80%%"
13958 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13960 #| msgid "Query cache"
13961 msgid "Query cache fragmentation"
13962 msgstr "So‘rovlar keshi"
13964 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13966 #| msgid "The server is not responding"
13967 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13968 msgstr "Server javob bermayapti"
13970 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13972 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13973 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13974 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13975 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13976 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13977 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13978 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13979 "qcache_queries_in_cache"
13982 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13985 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13986 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13987 "value should be below 20%%."
13990 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13992 #| msgid "Query cache"
13993 msgid "Query cache low memory prunes"
13994 msgstr "So‘rovlar keshi"
13996 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13998 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
14000 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
14002 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
14004 #: libraries/advisory_rules.txt:192
14006 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
14007 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
14008 "this in small increments and monitor the results."
14011 #: libraries/advisory_rules.txt:193
14014 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
14015 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
14018 #: libraries/advisory_rules.txt:195
14020 #| msgid "Query cache"
14021 msgid "Query cache max size"
14022 msgstr "So‘rovlar keshi"
14024 #: libraries/advisory_rules.txt:198
14026 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
14027 "significant overhead that is required to maintain the cache."
14030 #: libraries/advisory_rules.txt:199
14032 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
14036 #: libraries/advisory_rules.txt:200
14037 #, fuzzy, php-format
14038 #| msgid "Create version"
14039 msgid "Current query cache size: %s"
14040 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14042 #: libraries/advisory_rules.txt:202
14044 #| msgid "Query results"
14045 msgid "Query cache min result size"
14046 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
14048 #: libraries/advisory_rules.txt:205
14050 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
14053 #: libraries/advisory_rules.txt:206
14055 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
14056 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
14057 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
14058 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
14059 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
14060 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
14061 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
14062 "might reduce efficiency."
14065 #: libraries/advisory_rules.txt:207
14066 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
14069 #: libraries/advisory_rules.txt:211
14071 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14072 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
14073 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14075 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
14077 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14078 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
14079 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14081 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
14083 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
14084 "depending on your system memory limits"
14087 #: libraries/advisory_rules.txt:216
14090 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
14094 #: libraries/advisory_rules.txt:218
14096 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14097 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
14098 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14100 #: libraries/advisory_rules.txt:223
14101 #, fuzzy, php-format
14102 #| msgid "Sort buffer size"
14104 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
14105 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14107 #: libraries/advisory_rules.txt:225
14113 #: libraries/advisory_rules.txt:228
14114 msgid "There are lots of rows being sorted."
14117 #: libraries/advisory_rules.txt:229
14119 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
14120 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
14121 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
14125 #: libraries/advisory_rules.txt:230
14127 msgid "Sorted rows average: %s"
14130 #: libraries/advisory_rules.txt:233
14132 #| msgid "There are no configured servers"
14133 msgid "Rate of joins without indexes"
14134 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
14136 #: libraries/advisory_rules.txt:236
14138 #| msgid "There are no configured servers"
14139 msgid "There are too many joins without indexes."
14140 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
14142 #: libraries/advisory_rules.txt:237
14144 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
14145 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
14148 #: libraries/advisory_rules.txt:238
14149 #, fuzzy, php-format
14150 #| msgid "Sort buffer size"
14151 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14152 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14154 #: libraries/advisory_rules.txt:240
14156 #| msgid "There are no configured servers"
14157 msgid "Rate of reading first index entry"
14158 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
14160 #: libraries/advisory_rules.txt:243
14162 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14163 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
14164 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14166 #: libraries/advisory_rules.txt:244
14168 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
14169 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
14170 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
14171 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
14172 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
14176 #: libraries/advisory_rules.txt:245
14177 #, fuzzy, php-format
14178 #| msgid "Sort buffer size"
14179 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14180 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14182 #: libraries/advisory_rules.txt:247
14184 #| msgid "Format of imported file"
14185 msgid "Rate of reading fixed position"
14186 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14188 #: libraries/advisory_rules.txt:250
14190 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14191 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
14192 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14194 #: libraries/advisory_rules.txt:251
14196 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
14197 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
14201 #: libraries/advisory_rules.txt:252
14204 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
14208 #: libraries/advisory_rules.txt:254
14210 #| msgid "Create table"
14211 msgid "Rate of reading next table row"
14212 msgstr "Jadval tuzish"
14214 #: libraries/advisory_rules.txt:257
14216 #| msgid "The current number of pending writes."
14217 msgid "The rate of reading the next table row is high."
14218 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
14220 #: libraries/advisory_rules.txt:258
14222 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
14223 "where applicable."
14226 #: libraries/advisory_rules.txt:259
14227 #, fuzzy, php-format
14228 #| msgid "Sort buffer size"
14230 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
14231 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14233 #: libraries/advisory_rules.txt:262
14234 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
14237 #: libraries/advisory_rules.txt:265
14238 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
14241 #: libraries/advisory_rules.txt:266
14243 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
14244 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
14245 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
14246 "other value as well."
14249 #: libraries/advisory_rules.txt:267
14251 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
14254 #: libraries/advisory_rules.txt:269
14256 #| msgid "Format of imported file"
14257 msgid "Percentage of temp tables on disk"
14258 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14260 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
14262 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
14266 #: libraries/advisory_rules.txt:273
14268 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14269 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14270 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14271 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14272 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14273 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
14274 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
14277 #: libraries/advisory_rules.txt:274
14280 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
14284 #: libraries/advisory_rules.txt:276
14286 #| msgid "%s table(s)"
14287 msgid "Temp disk rate"
14288 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
14290 #: libraries/advisory_rules.txt:280
14292 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14293 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14294 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14295 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14296 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14297 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
14298 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
14301 #: libraries/advisory_rules.txt:281
14304 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
14305 "less than 1 per hour"
14308 #: libraries/advisory_rules.txt:296
14310 #| msgid "Sort buffer size"
14311 msgid "MyISAM key buffer size"
14312 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14314 #: libraries/advisory_rules.txt:299
14315 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
14318 #: libraries/advisory_rules.txt:300
14320 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
14324 #: libraries/advisory_rules.txt:301
14326 #| msgid "Sort buffer size"
14327 msgid "key_buffer_size is 0"
14328 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14330 #: libraries/advisory_rules.txt:303
14331 #, fuzzy, php-format
14332 #| msgid "Sort buffer size"
14333 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
14334 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14336 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
14337 #, fuzzy, php-format
14338 #| msgid "Sort buffer size"
14339 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
14340 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14342 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
14344 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
14345 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
14346 "expectations about what indexes are being used."
14349 #: libraries/advisory_rules.txt:308
14350 #, fuzzy, php-format
14351 #| msgid "Sort buffer size"
14353 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14354 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14356 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14358 #| msgid "Sort buffer size"
14359 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14360 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14362 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14363 #, fuzzy, php-format
14364 #| msgid "Sort buffer size"
14365 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14366 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14368 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14370 #| msgid "Show SQL queries"
14371 msgid "Percentage of index reads from memory"
14372 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
14374 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14376 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14379 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14380 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14383 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14384 #, fuzzy, php-format
14385 #| msgid "Sort buffer size"
14386 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14387 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14389 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14391 #| msgid "Create table"
14392 msgid "Rate of table open"
14393 msgstr "Jadval tuzish"
14395 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14397 #| msgid "The current number of pending writes."
14398 msgid "The rate of opening tables is high."
14399 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
14401 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14403 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14404 "{table_open_cache} might avoid this."
14407 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14408 #, fuzzy, php-format
14409 #| msgid "Sort buffer size"
14410 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14411 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14413 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14415 #| msgid "Format of imported file"
14416 msgid "Percentage of used open files limit"
14417 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14419 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14421 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
14422 "may get a \"Too many open files\" error."
14425 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14427 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14428 "restarting after changing {open_files_limit}."
14431 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14434 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14437 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14439 #| msgid "Format of imported file"
14440 msgid "Rate of open files"
14441 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14443 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14445 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14446 msgid "The rate of opening files is high."
14447 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14449 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14450 #, fuzzy, php-format
14451 #| msgid "Sort buffer size"
14452 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14453 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14455 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14456 #, fuzzy, php-format
14457 #| msgid "Create table on database %s"
14458 msgid "Immediate table locks %%"
14459 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
14461 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14463 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14464 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14466 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14468 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14469 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14472 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14473 #, fuzzy, php-format
14474 #| msgid "Sort buffer size"
14475 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14476 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14478 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14479 msgid "Table lock wait rate"
14482 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14483 #, fuzzy, php-format
14484 #| msgid "Sort buffer size"
14485 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14486 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14488 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14490 #| msgid "Key cache"
14491 msgid "Thread cache"
14492 msgstr "Indeks keshi"
14494 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14496 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14500 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14501 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14504 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14506 #| msgid "Tracking is not active."
14507 msgid "The thread cache is set to 0"
14508 msgstr "Kuzatish faol emas."
14510 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14511 #, fuzzy, php-format
14512 #| msgid "Tracking is not active."
14513 msgid "Thread cache hit rate %%"
14514 msgstr "Kuzatish faol emas."
14516 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14518 #| msgid "Tracking is not active."
14519 msgid "Thread cache is not efficient."
14520 msgstr "Kuzatish faol emas."
14522 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14523 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14526 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14527 #, fuzzy, php-format
14528 #| msgid "Sort buffer size"
14529 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14530 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14532 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14534 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14535 msgid "Threads that are slow to launch"
14536 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
14538 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14540 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14541 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14542 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
14544 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14546 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14547 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14550 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14552 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14555 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14556 msgid "Slow launch time"
14559 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14560 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14563 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14565 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14567 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14569 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
14571 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14573 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14576 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14578 #| msgid "Persistent connections"
14579 msgid "Percentage of used connections"
14580 msgstr "Doimiy ulanishlar"
14582 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14584 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14585 "{max_connections}."
14588 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14590 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14591 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14592 "the code closes database handlers properly."
14595 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14598 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14601 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14603 #| msgid "Persistent connections"
14604 msgid "Percentage of aborted connections"
14605 msgstr "Doimiy ulanishlar"
14607 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14609 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14610 msgid "Too many connections are aborted."
14611 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14613 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14615 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14616 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14617 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14621 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14623 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14626 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14628 #| msgid "Persistent connections"
14629 msgid "Rate of aborted connections"
14630 msgstr "Doimiy ulanishlar"
14632 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14635 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14638 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14640 #| msgid "Format of imported file"
14641 msgid "Percentage of aborted clients"
14642 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14644 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14646 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14647 msgid "Too many clients are aborted."
14648 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14650 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14652 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14653 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14654 "database handler properly. Check your network and code."
14657 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14659 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14662 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14664 #| msgid "Format of imported file"
14665 msgid "Rate of aborted clients"
14666 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14668 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14669 #, fuzzy, php-format
14670 #| msgid "Sort buffer size"
14671 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14672 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14674 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14675 msgid "Is InnoDB disabled?"
14678 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14680 #| msgid "Cannot load or save configuration"
14681 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14682 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
14684 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14685 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14688 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14689 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14692 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14694 #| msgid "Buffer pool size"
14695 msgid "InnoDB log size"
14696 msgstr "Bufer puli hajmi"
14698 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14700 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14702 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14703 "InnoDB buffer pool."
14704 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
14706 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14709 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14710 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14711 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14712 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14713 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14714 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14715 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14716 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14717 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14720 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14721 #, fuzzy, php-format
14722 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14724 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14725 "it should not be below 20%%"
14726 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
14728 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14730 #| msgid "Buffer pool size"
14731 msgid "Max InnoDB log size"
14732 msgstr "Bufer puli hajmi"
14734 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14735 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14738 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14741 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14742 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14743 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14744 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14745 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14746 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14747 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14748 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14749 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14752 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14754 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14757 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14759 #| msgid "Buffer pool size"
14760 msgid "InnoDB buffer pool size"
14761 msgstr "Bufer puli hajmi"
14763 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14765 #| msgid "Buffer pool size"
14766 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14767 msgstr "Bufer puli hajmi"
14769 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14772 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14773 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14774 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14775 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14776 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14777 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14778 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14779 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14780 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14781 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14784 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14787 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14788 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14789 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14790 "other services running on the same machine."
14793 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14795 #| msgid "max. concurrent connections"
14796 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14797 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
14799 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14801 #| msgid "max. concurrent connections"
14802 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14803 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
14805 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14807 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14808 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14809 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14812 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14814 #| msgid "max. concurrent connections"
14815 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14816 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
14818 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
14819 #~ msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
14821 #~ msgid "Iconic table operations"
14822 #~ msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
14824 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14825 #~ msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
14828 #~| msgid "Open Document Text"
14829 #~ msgid "Open Document"
14830 #~ msgstr "OpenDocument matn"
14832 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14833 #~ msgstr "Jadval - bo‘sh!"
14835 #~ msgid "Count tables when showing database list"
14836 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
14838 #~ msgid "Count tables"
14839 #~ msgstr "Jadvallarni sanash"
14845 #~| msgid "Show versions"
14846 #~ msgid "Software version"
14847 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
14850 #~| msgid "Save as file"
14851 #~ msgid "Save to file"
14852 #~ msgstr "Fayl kabi saqlash"
14855 #~| msgid "Log file count"
14856 #~ msgid "Total count"
14857 #~ msgstr "Jurnal fayllari soni"
14861 #~ msgid "Enable Ajax"
14862 #~ msgstr "Faollantirish"
14865 #~| msgid "Server Choice"
14866 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14867 #~ msgstr "Serverni tanlang"
14869 #~ msgid "Runtime Information"
14870 #~ msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
14873 #~| msgid "Number of fields"
14874 #~ msgid "Number of data points: "
14875 #~ msgstr "Maydonlar soni "
14878 #~| msgid "Refresh"
14879 #~ msgid "Refresh rate: "
14880 #~ msgstr "Yangilash"
14883 #~| msgid "Query type"
14884 #~ msgid "Run analyzer"
14885 #~ msgstr "So‘rov turi"
14888 #~| msgid "Show versions"
14889 #~ msgid "Show more actions"
14890 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
14892 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
14893 #~ msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
14895 #~ msgid "Synchronize"
14896 #~ msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
14898 #~ msgid "Source database"
14899 #~ msgstr "Manba baza"
14901 #~ msgid "Current server"
14902 #~ msgstr "Joriy sеrvеr"
14904 #~ msgid "Remote server"
14905 #~ msgstr "Masofadagi sеrvеr"
14907 #~ msgid "Difference"
14910 #~ msgid "Target database"
14911 #~ msgstr "Nishon baza"
14913 #~ msgid "Click to select"
14914 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
14916 #~ msgid "Synchronize databases with master"
14917 #~ msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
14919 #~ msgid "Could not connect to the source"
14920 #~ msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
14922 #~ msgid "Could not connect to the target"
14923 #~ msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
14925 #~ msgid "Structure Synchronization"
14926 #~ msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
14928 #~ msgid "Data Synchronization"
14929 #~ msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
14931 #~ msgid "not present"
14932 #~ msgstr "Mavjud emas"
14934 #~ msgid "Structure Difference"
14935 #~ msgstr "Tuzilishdagi farq"
14937 #~ msgid "Data Difference"
14938 #~ msgstr "Ma’lumotlar farqi"
14940 #~ msgid "Add column(s)"
14941 #~ msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
14943 #~ msgid "Remove column(s)"
14944 #~ msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
14946 #~ msgid "Alter column(s)"
14947 #~ msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
14949 #~ msgid "Remove index(s)"
14950 #~ msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
14952 #~ msgid "Apply index(s)"
14953 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
14955 #~ msgid "Update row(s)"
14956 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
14958 #~ msgid "Insert row(s)"
14959 #~ msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
14961 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
14962 #~ msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
14964 #~ msgid "Apply Selected Changes"
14965 #~ msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
14967 #~ msgid "Synchronize Databases"
14968 #~ msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
14970 #~ msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
14971 #~ msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
14973 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database"
14974 #~ msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
14977 #~ msgid "Executed queries"
14978 #~ msgstr "SQL so‘rovlari"
14981 #~| msgid "Insecure connection"
14982 #~ msgid "Current connection"
14983 #~ msgstr "Noxavfsiz ulanish"
14986 #~| msgid "Configuration file"
14987 #~ msgid "Configuration: %s"
14988 #~ msgstr "Konfiguratsion fayl"
14994 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
14995 #~ "Source database will remain unchanged."
14997 #~ "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
14998 #~ "o‘zgarishsiz qoladi."
15000 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
15002 #~ "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
15005 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
15007 #~ "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy "
15008 #~ "ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
15010 #~ msgid "Display databases as a list"
15011 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
15013 #~ msgid "Display databases in a tree"
15014 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
15016 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
15018 #~ "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
15021 #~ msgid "Use light version"
15022 #~ msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
15025 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
15027 #~ "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar "
15028 #~ "bazalarining maksimal soni"
15031 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
15032 #~ "comment and the real name"
15034 #~ "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar "
15035 #~ "bazalarida sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy "
15036 #~ "nomi o‘rnini almashtiradi"
15038 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
15039 #~ msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
15042 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
15043 #~ "only used to split/nest the tables according to the $cfg"
15044 #~ "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like "
15045 #~ "the alias, the table name itself stays unchanged"
15047 #~ "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
15048 #~ "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator"
15049 #~ "\"] direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval "
15050 #~ "nomlari o‘zgarishsiz qoladi"
15052 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
15053 #~ msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
15056 #~| msgid "Create table"
15057 #~ msgctxt "short form"
15058 #~ msgid "Create table"
15059 #~ msgstr "Jadval tuzish"
15061 #~ msgid "Please select a database"
15062 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
15064 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
15068 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
15072 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
15076 #~ msgctxt "PHP documentation language"
15081 #~| msgid "Do you really want to "
15082 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
15083 #~ msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
15090 #~ msgid "Export all"
15091 #~ msgstr "Eksport"
15094 #~| msgid "Privileges"
15095 #~ msgid "Privileges for all users"
15096 #~ msgstr "Privilegiyalar"
15101 #~ msgid "PHP array"
15102 #~ msgstr "PHP massivi"
15105 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
15106 #~ "author what %s does."
15108 #~ "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" "
15109 #~ "o‘girishlar namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi."
15112 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
15115 #~ "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
15119 #~ msgstr "Ko‘rib chiqish"
15122 #~ msgstr "Ishlatilish"
15125 #~| msgid "Lines terminated by"
15127 #~ msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
15130 #~| msgid "CHAR textarea columns"
15131 #~ msgid "The remaining columns"
15132 #~ msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
15135 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
15136 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
15139 #~ "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir "
15140 #~ "ibora necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib."
15141 #~ "php\" faylida belgilangan."
15143 #~ msgid "Verbose multiple statements"
15144 #~ msgstr "Kengaytirilgan ibora"
15147 #~| msgid "Data only"
15148 #~ msgid "Dates only."
15149 #~ msgstr "Faqat ma`lumotlar"
15152 #~ "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
15153 #~ "possible) or keep the text field empty"
15155 #~ "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki "
15156 #~ "matn maydonini bo‘sh qoldiring"
15158 #~ msgid "Suggest new database name"
15159 #~ msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
15162 #~| msgid "Ignore errors"
15163 #~ msgid "Iconic errors"
15164 #~ msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
15166 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
15167 #~ msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
15169 #~ msgid "Light tabs"
15170 #~ msgstr "Yengil yorliqlar"
15173 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
15174 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
15176 #~ "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
15177 #~ "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, "
15178 #~ "ortiqcha tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini "
15179 #~ "oshirgan bo‘lasiz"
15181 #~ msgid "Verbose check"
15182 #~ msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
15185 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
15186 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
15187 #~ "will not refresh automatically."
15189 #~ "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
15190 #~ "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
15191 #~ "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
15194 #~ msgid "Add a value"
15195 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
15198 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
15199 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
15202 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
15203 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
15206 #~ msgctxt "Correctly setup"
15211 #~ msgid "All users"
15212 #~ msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
15215 #~ msgid "All hosts"
15216 #~ msgstr "Har qaysi xost"
15219 #~ msgid "Failed to fetch headers"
15220 #~ msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
15222 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
15223 #~ msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
15226 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
15228 #~ "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
15229 #~ "qilmoqchimisiz?"
15232 #~ msgid "Unknown error while uploading."
15233 #~ msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
15236 #~ msgid "PBMS connection failed:"
15237 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
15239 #~ msgid "View image"
15240 #~ msgstr "Rasm ko‘rinishi"
15242 #~ msgid "Play audio"
15243 #~ msgstr "Audiofaylni o‘qish"
15245 #~ msgid "View video"
15246 #~ msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
15248 #~ msgid "Download file"
15249 #~ msgstr "Faylni yuklab olish"
15252 #~ msgid "Garbage Threshold"
15253 #~ msgstr "Axlatlanish ostonasi"
15257 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
15259 #~ "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
15260 #~ "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
15263 #~ msgid "Temp Log Threshold"
15264 #~ msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
15267 #~ msgctxt "Create none database for user"
15271 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
15272 #~ msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
15274 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
15275 #~ msgstr "BLOB omboriga yuklash"
15277 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
15278 #~ msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
15280 #~ msgid "Click to unselect"
15281 #~ msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
15283 #~ msgid "Modify an index"
15284 #~ msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
15286 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
15287 #~ msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
15289 #~ msgid "Create Table"
15290 #~ msgstr "Jadval tuzish"
15292 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
15293 #~ msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
15295 #~ msgid "Create table on database %s"
15296 #~ msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
15298 #~ msgid "Data Label"
15299 #~ msgstr "Xatcho‘p belgisi"
15301 #~ msgid "Location of the text file"
15302 #~ msgstr "Faylni tanlash"
15304 #~ msgid "MySQL charset"
15305 #~ msgstr "MySQL-kodirovka"
15307 #~ msgid "MySQL client version"
15308 #~ msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
15311 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
15312 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
15313 #~ "appropriate column name."
15315 #~ "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni "
15316 #~ "ko‘rsatiladigan qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" "
15317 #~ "bo‘limidan mos maydonni tanlang."
15319 #~ msgid "memcached usage"
15320 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
15322 #~ msgid "% open files"
15323 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
15325 #~ msgid "% connections used"
15326 #~ msgstr "Ulanishlar"
15328 #~ msgid "% aborted connections"
15329 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
15331 #~ msgid "CPU Usage"
15332 #~ msgstr "Ishlatilish"
15334 #~ msgid "Swap Usage"
15335 #~ msgstr "Ishlatilish"
15337 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
15338 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
15340 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
15341 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
15345 #~ msgstr "sahifalar soni "
15347 #~ msgid "Inline Edit"
15348 #~ msgstr "Jadval turlari"
15350 #~ msgid "Previous"
15354 #~ msgstr "Keyingi"
15356 #~ msgid "Create event"
15357 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15359 #~ msgid "Create routine"
15360 #~ msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
15362 #~ msgid "Create trigger"
15363 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15366 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
15369 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
15370 #~ "mavjudligini tekshiring."
15372 #~ msgid "The following queries have been executed:"
15373 #~ msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
15375 #~ msgid "settings"
15376 #~ msgstr "tanlovlar"
15378 #~ msgid "Refresh rate:"
15379 #~ msgstr "Yangilash"
15381 #~ msgid "Clear monitor config"
15382 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
15384 #~ msgid "Server traffic"
15385 #~ msgstr "Serverni tanlang"
15387 #~ msgid "Value too long in the form!"
15388 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
15390 #~ msgid "Export of event \"%s\""
15391 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
15393 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
15394 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
15396 #~ msgid "No trigger with name %s found"
15397 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
15399 #~ msgid "row(s) starting from row #"
15400 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
15402 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
15404 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
15407 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
15408 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
15409 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
15410 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
15411 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
15412 #~ "everything is fine."
15414 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
15415 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
15416 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
15417 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
15418 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
15419 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
15421 #~ msgid "Dropping Procedure"
15422 #~ msgstr "Muolajalar"
15424 #~ msgid "Theme / Style"
15425 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
15428 #~ msgstr "sekundiga"
15430 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
15431 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
15433 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
15435 #~ msgstr "Bekor qilish"
15437 #~ msgid "Show processes"
15438 #~ msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
15440 #~ msgctxt "for Show status"
15442 #~ msgstr "Tozalash"
15445 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
15446 #~ "of this MySQL server since its startup."
15448 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
15452 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
15455 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
15456 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
15458 #~ msgid "Chart generated successfully."
15459 #~ msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
15462 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
15464 #~ msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
15466 #~ msgid "Add a New User"
15467 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
15469 #~ msgid "Create User"
15470 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15472 #~ msgid "Show table row links on left side"
15473 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
15475 #~ msgid "Delete the matches for the "
15476 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
15478 #~ msgid "Show left delete link"
15479 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
15482 #~ msgstr "to‘g‘ri"
15490 #~ msgid "to/from page"
15493 #~ msgid "Disable Statistics"
15494 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
15497 #~ msgstr "To‘xtatish"
15499 #~ msgid "Display table filter"
15500 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
15503 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
15504 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
15506 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
15507 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
15509 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
15510 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
15512 #~ msgid "No tables"
15513 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
15519 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
15520 #~ "enabled if your web server supports it"
15522 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&"
15523 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
15526 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
15527 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
15528 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
15531 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
15532 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
15533 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
15534 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
15537 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
15538 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
15539 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15541 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
15542 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
15543 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
15544 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
15546 #~ msgid "New table"
15547 #~ msgstr "Yangi jadval"
15549 #~ msgid "server name"
15550 #~ msgstr "server nomi"
15552 #~ msgid "database name"
15553 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
15555 #~ msgid "Edit PDF Pages"
15556 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
15558 #~ msgid "Data Dictionary Format"
15559 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
15561 #~ msgid "Signon login options"
15562 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
15564 #~ msgid "PMA database"
15565 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
15568 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
15569 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
15571 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang: "
15572 #~ "[a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
15575 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
15577 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
15579 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
15580 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
15582 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
15583 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
15585 #~ msgid "remember template"
15586 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
15588 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
15590 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
15592 #~ msgid "Add into comments"
15593 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
15595 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
15596 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
15598 #~ msgid "Export procedures"
15599 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
15601 #~ msgid "Export views"
15602 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
15604 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
15605 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
15608 #~ msgstr "Amallar"
15610 #~ msgid "Interface"
15611 #~ msgstr "Interfeys"
15613 #~ msgid "Table removal"
15614 #~ msgstr "Jadval nomi"
15616 #~ msgid "BLOB Repository"
15617 #~ msgstr "BLOB ombori"
15619 #~ msgctxt "BLOB repository"
15621 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
15624 #~ msgstr "Shikastlangan"
15626 #~ msgctxt "BLOB repository"
15628 #~ msgstr "Tiklash"
15630 #~ msgctxt "BLOB repository"
15631 #~ msgid "Disabled"
15632 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
15635 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
15636 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
15638 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
15639 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
15642 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
15643 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
15644 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
15646 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
15647 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
15648 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
15649 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
15652 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
15653 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
15654 #~ "configuration."
15656 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
15657 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
15658 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
15660 #~ msgid "Allow character set conversion"
15661 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
15663 #~ msgid "Default character set used for conversions"
15664 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
15666 #~ msgid "Default character set"
15667 #~ msgstr "Kodirovka"