Translated using Weblate (Kurdish Sorani)
[phpmyadmin.git] / po / uz@latin.po
blob9b6f726251e3fc84a958f8aa5deaaa390c389064
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.7-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-09-17 10:36-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-08-23 09:29+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Uzbek (latin) <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/4-0/"
10 "uz@latin/>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Language: uz@latin\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
18 #: browse_foreigners.php:51 browse_foreigners.php:75 js/messages.php:345
19 #: libraries/DisplayResults.class.php:856
20 #: libraries/server_privileges.lib.php:2605
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
24 #: browse_foreigners.php:93 libraries/PDF.class.php:65
25 #: libraries/Util.class.php:2560
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1190
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1214
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
29 #: libraries/select_lang.lib.php:520
30 msgid "Page number:"
31 msgstr "Sahifa raqami:"
33 #: browse_foreigners.php:117
34 msgid ""
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
38 msgstr ""
39 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
40 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 "qilmoqda."
43 #: browse_foreigners.php:189 libraries/Menu.class.php:280
44 #: libraries/Menu.class.php:365 libraries/Util.class.php:3245
45 #: libraries/Util.class.php:3252 libraries/Util.class.php:3462
46 #: libraries/Util.class.php:3463
47 msgid "Search"
48 msgstr "Qidirish"
50 #: browse_foreigners.php:193 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:219
51 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1704
52 #: libraries/TableSearch.class.php:1142 libraries/core.lib.php:556
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
55 #: libraries/display_export.lib.php:441 libraries/display_import.lib.php:335
56 #: libraries/index.lib.php:35 libraries/insert_edit.lib.php:1547
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1582 libraries/operations.lib.php:43
58 #: libraries/operations.lib.php:90 libraries/operations.lib.php:226
59 #: libraries/operations.lib.php:274 libraries/operations.lib.php:660
60 #: libraries/operations.lib.php:713 libraries/operations.lib.php:762
61 #: libraries/operations.lib.php:1078 libraries/operations.lib.php:1362
62 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
63 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
64 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
65 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1664
67 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
68 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:537
72 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
73 #: libraries/server_privileges.lib.php:1474
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1953
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:2545
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:3068
77 #: libraries/sql_query_form.lib.php:369 libraries/sql_query_form.lib.php:426
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 libraries/structure.lib.php:1590
79 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:158
80 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:115
81 #: server_replication.php:224 server_replication.php:327 tbl_chart.php:251
82 #: tbl_indexes.php:352 tbl_tracking.php:520 tbl_tracking.php:696
83 #: view_create.php:225 view_operations.php:103
84 msgid "Go"
85 msgstr "OK"
87 #: browse_foreigners.php:204 browse_foreigners.php:208
88 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:381
89 msgid "Keyname"
90 msgstr "Indeks nomi"
92 #: browse_foreigners.php:205 browse_foreigners.php:207
93 #: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:42
94 #: server_plugins.php:130 server_status_variables.php:234
95 msgid "Description"
96 msgstr "Tavsifi"
98 #: browse_foreigners.php:291 browse_foreigners.php:303
99 #: browse_foreigners.php:319 browse_foreigners.php:331
100 msgid "Use this value"
101 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
103 #: changelog.php:36 license.php:28
104 #, php-format
105 msgid ""
106 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
107 "for more information."
108 msgstr ""
110 #: db_create.php:74
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
115 #: db_datadict.php:51 libraries/operations.lib.php:36
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh: "
119 #: db_datadict.php:157 libraries/operations.lib.php:808
120 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1339
121 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Jadval izohi"
125 #: db_datadict.php:166 libraries/DBQbe.class.php:364
126 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/TableSearch.class.php:183
127 #: libraries/TableSearch.class.php:1190 libraries/insert_edit.lib.php:1566
128 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:276
129 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:391
130 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
131 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:358
132 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:456
133 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
134 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:432
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1365
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
138 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_indexes.php:263
139 #: tbl_printview.php:130 tbl_relation.php:378 tbl_tracking.php:323
140 #: tbl_tracking.php:385
141 #, fuzzy
142 #| msgid "Column names"
143 msgid "Column"
144 msgstr "Maydon nomlari"
146 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:101 libraries/Index.class.php:562
147 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:241
148 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
149 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:279
150 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
151 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:361
153 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:459
154 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1577
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1366
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1389
162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1568 libraries/structure.lib.php:776
163 #: libraries/structure.lib.php:1180
164 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
165 #: tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:382
166 msgid "Type"
167 msgstr "Tur"
169 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:568
170 #: libraries/TableSearch.class.php:1191 libraries/insert_edit.lib.php:1575
171 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:282
172 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:397
173 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
174 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
175 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:462
176 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1391
180 #: libraries/structure.lib.php:1183
181 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
182 #: tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:388
183 msgid "Null"
184 msgstr "Null"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:285
187 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:400
188 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
189 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
191 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1369
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1392
195 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
196 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
197 #: tbl_tracking.php:327
198 msgid "Default"
199 msgstr "Andoza"
201 #: db_datadict.php:174 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:404
202 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
203 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:469
204 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1371
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1394 tbl_printview.php:135
207 msgid "Links to"
208 msgstr "Aloqalar"
210 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:107
211 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
212 #: libraries/config/messages.inc.php:131
213 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:409
214 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
215 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
216 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:377
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
219 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
220 msgid "Comments"
221 msgstr "Izohlar"
223 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:241 libraries/Index.class.php:431
224 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:838
225 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:342
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:343
227 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
228 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
229 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
230 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1421
232 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:1845
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1858
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:2139
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2465
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479 libraries/structure.lib.php:1272
239 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:131 sql.php:417
240 #: sql.php:512 sql.php:513 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:344
241 #: tbl_tracking.php:398 tbl_tracking.php:403
242 msgid "No"
243 msgstr "Yo‘q"
245 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:240 libraries/Index.class.php:432
246 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:838
247 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:71
248 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/mult_submits.inc.php:112
249 #: libraries/mult_submits.inc.php:117 libraries/mult_submits.inc.php:122
250 #: libraries/mult_submits.inc.php:127 libraries/mult_submits.inc.php:290
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:336
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:337 libraries/mult_submits.inc.php:350
253 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
254 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
255 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:725
256 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
257 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1422
258 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1842
260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1856
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:2138
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2143
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2462
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479 libraries/structure.lib.php:1272
265 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:130
266 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:510 sql.php:511
267 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:344
268 #: tbl_tracking.php:396 tbl_tracking.php:401
269 msgid "Yes"
270 msgstr "Ha"
272 #: db_export.php:29
273 msgid "View dump (schema) of database"
274 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
276 #: db_export.php:33 db_printview.php:92 db_tracking.php:49 export.php:561
277 #: libraries/DBQbe.class.php:268
278 msgid "No tables found in database."
279 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
281 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
282 msgid "Select All"
283 msgstr "Barchasini belgilash"
285 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
286 msgid "Unselect All"
287 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
289 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:22
290 msgid "The database name is empty!"
291 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
293 #: db_operations.php:129
294 #, fuzzy, php-format
295 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
296 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
297 msgstr "`\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
299 #: db_operations.php:133
300 #, fuzzy, php-format
301 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
302 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
303 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
305 #: db_operations.php:259
306 #, fuzzy, php-format
307 #| msgid ""
308 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
309 #| "To find out why click %shere%s."
310 msgid ""
311 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
312 "click %shere%s."
313 msgstr ""
314 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
315 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
317 #: db_printview.php:99 db_tracking.php:79 db_tracking.php:204
318 #: libraries/Menu.class.php:207 libraries/config/messages.inc.php:511
319 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:457
320 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
321 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
323 #: libraries/server_privileges.lib.php:1981
324 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
325 #: libraries/server_privileges.lib.php:2864 libraries/structure.lib.php:757
326 #: tbl_tracking.php:775
327 msgid "Table"
328 msgstr "Jadval"
330 #: db_printview.php:100 libraries/Table.class.php:351
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
332 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1716
333 #: libraries/structure.lib.php:1909 sql.php:1122 tbl_printview.php:365
334 msgid "Rows"
335 msgstr "Qatorlarsoni"
337 #: db_printview.php:104 libraries/structure.lib.php:787 tbl_indexes.php:264
338 msgid "Size"
339 msgstr "Hajmi"
341 #: db_printview.php:159 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1032
342 #: libraries/structure.lib.php:731
343 msgid "in use"
344 msgstr "ishlatilmoqda"
346 #: db_printview.php:185 libraries/Util.class.php:4104
347 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:958
348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1344
349 #: libraries/structure.lib.php:798 libraries/structure.lib.php:1762
350 #: tbl_printview.php:410
351 msgid "Creation"
352 msgstr "Tuzish"
354 #: db_printview.php:194 libraries/Util.class.php:4110
355 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:971
356 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1349
357 #: libraries/structure.lib.php:805 libraries/structure.lib.php:1770
358 #: tbl_printview.php:421
359 msgid "Last update"
360 msgstr "Oxirgi yangilanish"
362 #: db_printview.php:203 libraries/Util.class.php:4116
363 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:984
364 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1354
365 #: libraries/structure.lib.php:812 libraries/structure.lib.php:1778
366 #: tbl_printview.php:432
367 msgid "Last check"
368 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
370 #: db_printview.php:220 libraries/structure.lib.php:176
371 #, fuzzy, php-format
372 #| msgid "%s table(s)"
373 msgid "%s table"
374 msgid_plural "%s tables"
375 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
376 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
378 #: db_qbe.php:40
379 msgid "You have to choose at least one column to display"
380 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak"
382 #: db_qbe.php:60
383 #, fuzzy, php-format
384 #| msgid "Switch to copied table"
385 msgid "Switch to %svisual builder%s"
386 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
388 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
389 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
390 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:579
391 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
392 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
393 msgid "Access denied"
394 msgstr "Ruxsat berilmadi"
396 #: db_structure.php:86
397 #, fuzzy
398 #| msgid "No tables found in database."
399 msgid "No tables found in database"
400 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
402 #: db_tracking.php:73
403 msgid "Tracked tables"
404 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
406 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:180
407 #: libraries/config/messages.inc.php:505
408 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
409 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
410 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
411 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:772
412 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
413 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
414 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
415 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
416 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
417 #: libraries/server_privileges.lib.php:2855 server_databases.php:200
418 #: server_status.php:324 sql.php:1113 tbl_tracking.php:774
419 msgid "Database"
420 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
422 #: db_tracking.php:80
423 msgid "Last version"
424 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
426 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:777
427 msgid "Created"
428 msgstr "Tuzildi"
430 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:778
431 msgid "Updated"
432 msgstr "Yangilandi"
434 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:173 libraries/Menu.class.php:475
435 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
436 #: server_status.php:336 sql.php:1186 tbl_tracking.php:779
437 msgid "Status"
438 msgstr "Holat"
440 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
441 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
442 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1571
443 #: libraries/server_privileges.lib.php:2222
444 #: libraries/server_privileges.lib.php:2387 libraries/structure.lib.php:765
445 #: libraries/structure.lib.php:1202 server_databases.php:236
446 msgid "Action"
447 msgstr "Amal"
449 #: db_tracking.php:85 libraries/DBQbe.class.php:468
450 #: libraries/DisplayResults.class.php:950 tbl_change.php:235
451 #: tbl_tracking.php:780
452 msgid "Show"
453 msgstr "Ko‘rsatish"
455 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
456 msgid "Delete tracking data for this table"
457 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
459 #: db_tracking.php:109 libraries/Index.class.php:625
460 #: libraries/Util.class.php:3467 libraries/Util.class.php:3468
461 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1382
462 #: libraries/structure.lib.php:2058 libraries/structure.lib.php:2060
463 #: server_databases.php:327
464 msgid "Drop"
465 msgstr "O‘chirish"
467 #: db_tracking.php:126 tbl_tracking.php:735 tbl_tracking.php:789
468 msgid "active"
469 msgstr "faol"
471 #: db_tracking.php:128 tbl_tracking.php:737 tbl_tracking.php:791
472 msgid "not active"
473 msgstr "faol emas"
475 #: db_tracking.php:144
476 msgid "Versions"
477 msgstr "Vеrsiyalar"
479 #: db_tracking.php:145 tbl_tracking.php:488 tbl_tracking.php:811
480 msgid "Tracking report"
481 msgstr "Kuzatish hisoboti"
483 #: db_tracking.php:146 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:816
484 msgid "Structure snapshot"
485 msgstr "Tuzilma rasmi"
487 #: db_tracking.php:199
488 msgid "Untracked tables"
489 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
491 #: db_tracking.php:218 libraries/structure.lib.php:1519
492 msgid "Track table"
493 msgstr "Jadvalni kuzatish"
495 #: db_tracking.php:246
496 msgid "Database Log"
497 msgstr "Baza log faylini"
499 #: export.php:160
500 #, fuzzy
501 #| msgid "Bar type"
502 msgid "Bad type!"
503 msgstr "So‘rov turi"
505 #: export.php:211
506 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
507 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
509 #: export.php:240
510 #, fuzzy
511 #| msgid "Apply index(s)"
512 msgid "Bad parameters!"
513 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
515 #: export.php:339 export.php:370 export.php:932
516 #, php-format
517 msgid "Insufficient space to save the file %s."
518 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas."
520 #: export.php:510
521 #, php-format
522 msgid ""
523 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
524 msgstr ""
525 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
526 "parametrini yoqing."
528 #: export.php:516 export.php:522
529 #, php-format
530 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
531 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
533 #: export.php:938
534 #, php-format
535 msgid "Dump has been saved to file %s."
536 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
538 #: file_echo.php:22
539 #, fuzzy
540 #| msgid "Export tables"
541 msgid "Invalid export type"
542 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
544 #: gis_data_editor.php:112
545 #, php-format
546 msgid "Value for the column \"%s\""
547 msgstr ""
549 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
550 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
551 msgstr ""
553 #: gis_data_editor.php:161
554 msgid "SRID"
555 msgstr ""
557 #: gis_data_editor.php:184 js/messages.php:316
558 #: libraries/DisplayResults.class.php:1688
559 msgid "Geometry"
560 msgstr ""
562 #: gis_data_editor.php:206 js/messages.php:312
563 msgid "Point"
564 msgstr ""
566 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
567 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:310
568 msgid "X"
569 msgstr ""
571 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
572 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:311
573 msgid "Y"
574 msgstr ""
576 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
577 #: js/messages.php:313
578 #, php-format
579 msgid "Point %d"
580 msgstr ""
582 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
583 #: js/messages.php:319
584 #, fuzzy
585 #| msgid "Apply index(s)"
586 msgid "Add a point"
587 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
589 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:314
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Lines terminated by"
592 msgid "Linestring"
593 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
595 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341 js/messages.php:318
596 msgid "Outer Ring"
597 msgstr ""
599 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343 js/messages.php:317
600 msgid "Inner Ring"
601 msgstr ""
603 #: gis_data_editor.php:303
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Add a new User"
606 msgid "Add a linestring"
607 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
609 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:320
610 #, fuzzy
611 #| msgid "Add a new User"
612 msgid "Add an inner ring"
613 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
615 #: gis_data_editor.php:325 js/messages.php:315
616 msgid "Polygon"
617 msgstr ""
619 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:321
620 #, fuzzy
621 #| msgid "Add column(s)"
622 msgid "Add a polygon"
623 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
625 #: gis_data_editor.php:390
626 #, fuzzy
627 #| msgid "Add a new server"
628 msgid "Add geometry"
629 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
631 #: gis_data_editor.php:399
632 msgid "Output"
633 msgstr ""
635 #: gis_data_editor.php:402
636 msgid ""
637 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
638 "below into the \"Value\" field"
639 msgstr ""
641 #: import.php:107
642 #, fuzzy, php-format
643 #| msgid ""
644 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to %"
645 #| "sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
646 msgid ""
647 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to %"
648 "sdocumentation%s for a workaround for this limit."
649 msgstr ""
650 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
651 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
653 #: import.php:268 import.php:534
654 msgid "Showing bookmark"
655 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
657 #: import.php:283 import.php:530
658 msgid "The bookmark has been deleted."
659 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
661 #: import.php:378 import.php:439 libraries/File.class.php:432
662 #: libraries/File.class.php:525
663 msgid "File could not be read"
664 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
666 #: import.php:387 import.php:398 import.php:419 import.php:430
667 #: libraries/File.class.php:604
668 #, php-format
669 msgid ""
670 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
671 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
672 msgstr ""
673 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
674 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
675 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
677 #: import.php:445
678 msgid ""
679 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
680 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
681 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
682 msgstr ""
683 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
684 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
685 "qiymatdan katta. Qarang: [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
687 #: import.php:465
688 msgid ""
689 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
690 msgstr ""
692 #: import.php:503 libraries/display_import.lib.php:29
693 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
694 msgstr ""
695 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
696 "export katalogini tekshiring!"
698 #: import.php:537 sql.php:382 sql.php:1259
699 #, php-format
700 msgid "Bookmark %s created"
701 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
703 #: import.php:546 import.php:558
704 #, php-format
705 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
706 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
708 #: import.php:573
709 msgid ""
710 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
711 "file and import will resume."
712 msgstr ""
713 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
714 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
715 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
717 #: import.php:577
718 msgid ""
719 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
720 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
721 msgstr ""
722 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
723 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
724 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
726 #: import.php:608 libraries/DisplayResults.class.php:4578
727 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1424
728 #: libraries/sql_query_form.lib.php:114 tbl_operations.php:184
729 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:61
730 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
731 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
733 #: import_status.php:99 libraries/Util.class.php:779
734 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:240 user_password.php:239
735 msgid "Back"
736 msgstr "Orqaga"
738 #: index.php:113
739 #, fuzzy
740 #| msgid "General relation features"
741 msgid "General Settings"
742 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
744 #: index.php:143 libraries/display_change_password.lib.php:46
745 #: user_password.php:233
746 msgid "Change password"
747 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
749 #: index.php:159
750 #, fuzzy
751 #| msgid "MySQL connection collation"
752 msgid "Server connection collation"
753 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
755 #: index.php:185
756 #, fuzzy
757 #| msgid "Other core settings"
758 msgid "Appearance Settings"
759 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
761 #: index.php:215 prefs_manage.php:275
762 #, fuzzy
763 #| msgid "settings"
764 msgid "More settings"
765 msgstr "tanlovlar"
767 #: index.php:236
768 #, fuzzy
769 #| msgid "Database for user"
770 msgid "Database server"
771 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
773 #: index.php:239 libraries/Menu.class.php:159
774 #: libraries/ServerStatusData.class.php:339 libraries/common.inc.php:675
775 #: libraries/config/messages.inc.php:509
776 msgid "Server"
777 msgstr "Server"
779 #: index.php:243
780 #, fuzzy
781 #| msgid "Server port"
782 msgid "Server type"
783 msgstr "Server porti"
785 #: index.php:247 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
786 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:621
787 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
788 msgid "Server version"
789 msgstr "Server versiyasi"
791 #: index.php:251
792 msgid "Protocol version"
793 msgstr "Protokol versiyasi"
795 #: index.php:255 libraries/server_privileges.lib.php:1566
796 #: libraries/server_privileges.lib.php:2378
797 #: libraries/server_privileges.lib.php:2796
798 #: libraries/server_privileges.lib.php:2844 server_status.php:316
799 msgid "User"
800 msgstr "Foydalanuvchi"
802 #: index.php:260
803 #, fuzzy
804 #| msgid "Server socket"
805 msgid "Server charset"
806 msgstr "Server soketi"
808 #: index.php:272
809 msgid "Web server"
810 msgstr "Veb server"
812 #: index.php:285
813 #, fuzzy
814 #| msgid "Use light version"
815 msgid "Database client version"
816 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
818 #: index.php:289
819 msgid "PHP extension"
820 msgstr "PHP kengaytmasi"
822 #: index.php:303
823 msgid "Show PHP information"
824 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
826 #: index.php:326 libraries/engines/bdb.lib.php:29
827 msgid "Version information"
828 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
830 #: index.php:335 libraries/Util.class.php:444 libraries/Util.class.php:530
831 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
832 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/engines/pbxt.lib.php:116
833 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:236
834 #: libraries/relation.lib.php:88 server_variables.php:137
835 msgid "Documentation"
836 msgstr "Dokumentatsiya"
838 #: index.php:342 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
839 msgid "Wiki"
840 msgstr "Viki"
842 #: index.php:351
843 msgid "Official Homepage"
844 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
846 #: index.php:358
847 #, fuzzy
848 #| msgid "Attributes"
849 msgid "Contribute"
850 msgstr "Atributlar"
852 #: index.php:365
853 msgid "Get support"
854 msgstr ""
856 #: index.php:372
857 #, fuzzy
858 #| msgid "No change"
859 msgid "List of changes"
860 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
862 #: index.php:395
863 msgid ""
864 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
865 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
866 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
867 "this security hole by setting a password for user 'root'."
868 msgstr ""
869 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
870 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
871 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
872 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
873 "tavsiya etiladi."
875 #: index.php:406
876 msgid ""
877 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
878 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
879 "corrupted!"
880 msgstr ""
881 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
882 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
883 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
885 #: index.php:417
886 msgid ""
887 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
888 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
889 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
890 msgstr ""
891 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
892 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
893 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
894 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
896 #: index.php:428
897 msgid ""
898 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
899 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
900 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
901 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
902 msgstr ""
903 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
904 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
905 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
906 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
907 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
909 #: index.php:440
910 #, fuzzy
911 #| msgid ""
912 #| "r PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.#ini."
913 #| "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
914 #| "kie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login l "
915 #| "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
916 msgid ""
917 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
918 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
919 msgstr ""
920 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
921 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
922 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
923 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
924 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
926 #: index.php:452
927 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
928 msgstr ""
929 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
930 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
932 #: index.php:463
933 msgid ""
934 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
935 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
936 "has been configured."
937 msgstr ""
938 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
939 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
940 "o‘chirish tavsiya etiladi."
942 #: index.php:473
943 #, fuzzy, php-format
944 #| msgid ""
945 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
946 #| "To find out why click %shere%s."
947 msgid ""
948 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
949 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
950 msgstr ""
951 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
952 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
954 #: index.php:505
955 #, php-format
956 msgid ""
957 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
958 "This may cause unpredictable behavior."
959 msgstr ""
960 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server  versiyasi(\"%s\")"
961 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
963 #: index.php:530
964 #, php-format
965 msgid ""
966 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
967 "issues."
968 msgstr ""
969 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
970 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
972 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:342
973 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
974 msgstr ""
975 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
977 #: js/messages.php:30
978 #, fuzzy, php-format
979 #| msgid "Do you really want to "
980 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
981 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
983 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:316 sql.php:464
984 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
985 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
987 #: js/messages.php:32
988 #, fuzzy
989 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
990 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
991 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
993 #: js/messages.php:33
994 #, fuzzy
995 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
996 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
997 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
999 #: js/messages.php:35
1000 #, fuzzy
1001 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1002 msgid "Deleting tracking data"
1003 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1005 #: js/messages.php:36
1006 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:37
1010 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1011 msgstr ""
1012 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi?"
1014 #: js/messages.php:40
1015 msgid "Missing value in the form!"
1016 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1018 #: js/messages.php:41
1019 msgid "This is not a number!"
1020 msgstr "Son kiriting!"
1022 #: js/messages.php:42
1023 #, fuzzy
1024 #| msgid "Apply index(s)"
1025 msgid "Add Index"
1026 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1028 #: js/messages.php:43
1029 #, fuzzy
1030 #| msgid "Edit mode"
1031 msgid "Edit Index"
1032 msgstr "Tahrirlash usuli"
1034 #: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:349 tbl_indexes.php:357
1035 #, fuzzy, php-format
1036 #| msgid "Add column(s)"
1037 msgid "Add %s column(s) to index"
1038 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1040 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1041 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Value"
1044 msgid "Y Values"
1045 msgstr "Qiymati"
1047 #: js/messages.php:51
1048 msgid "The host name is empty!"
1049 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1051 #: js/messages.php:52
1052 msgid "The user name is empty!"
1053 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1055 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1306
1056 #: user_password.php:110
1057 msgid "The password is empty!"
1058 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1060 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1304
1061 #: user_password.php:113
1062 msgid "The passwords aren't the same!"
1063 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1065 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1434
1066 #: libraries/server_privileges.lib.php:1624
1067 #: libraries/server_privileges.lib.php:2520
1068 #: libraries/server_privileges.lib.php:2822
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "Any user"
1071 msgid "Add user"
1072 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
1074 #: js/messages.php:56
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Reloading the privileges"
1077 msgid "Reloading Privileges"
1078 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1080 #: js/messages.php:57
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Remove selected users"
1083 msgid "Removing Selected Users"
1084 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1086 #: js/messages.php:58 js/messages.php:124 tbl_tracking.php:293
1087 #: tbl_tracking.php:489
1088 msgid "Close"
1089 msgstr "Yopish"
1091 #: js/messages.php:61 js/messages.php:274
1092 #: libraries/DisplayResults.class.php:3361 libraries/Index.class.php:591
1093 #: libraries/Util.class.php:713 libraries/Util.class.php:1258
1094 #: libraries/Util.class.php:3471 libraries/Util.class.php:3472
1095 #: libraries/config/messages.inc.php:487
1096 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1097 #: setup/frames/index.inc.php:147
1098 msgid "Edit"
1099 msgstr "Tahrirlash"
1101 #: js/messages.php:62
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Server Choice"
1104 msgid "Live traffic chart"
1105 msgstr "Serverni tanlang"
1107 #: js/messages.php:63
1108 msgid "Live conn./process chart"
1109 msgstr ""
1111 #: js/messages.php:64
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "SQL Query box"
1114 msgid "Live query chart"
1115 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1117 #: js/messages.php:66
1118 msgid "Static data"
1119 msgstr ""
1121 #. l10n: Total number of queries
1122 #: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:175 libraries/structure.lib.php:2198
1124 #: server_databases.php:271 server_status.php:186 server_status.php:276
1125 #: tbl_printview.php:331
1126 msgid "Total"
1127 msgstr "Jami"
1129 #. l10n: Other, small valued, queries
1130 #: js/messages.php:70 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1131 #: server_status_queries.php:154
1132 msgid "Other"
1133 msgstr ""
1135 #. l10n: Thousands separator
1136 #: js/messages.php:72 libraries/Util.class.php:1527
1137 msgid ","
1138 msgstr ""
1140 #. l10n: Decimal separator
1141 #: js/messages.php:74 libraries/Util.class.php:1529
1142 msgid "."
1143 msgstr ","
1145 #: js/messages.php:76
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Connections"
1148 msgid "Connections / Processes"
1149 msgstr "Ulanishlar"
1151 #: js/messages.php:79
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1154 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1155 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1157 #: js/messages.php:80
1158 msgid ""
1159 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1160 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1161 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1162 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1163 msgstr ""
1165 #: js/messages.php:82
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Query cache"
1168 msgid "Query cache efficiency"
1169 msgstr "So‘rovlar keshi"
1171 #: js/messages.php:83
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Query cache"
1174 msgid "Query cache usage"
1175 msgstr "So‘rovlar keshi"
1177 #: js/messages.php:84
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "Query cache"
1180 msgid "Query cache used"
1181 msgstr "So‘rovlar keshi"
1183 #: js/messages.php:86
1184 msgid "System CPU Usage"
1185 msgstr ""
1187 #: js/messages.php:87
1188 msgid "System memory"
1189 msgstr ""
1191 #: js/messages.php:88
1192 msgid "System swap"
1193 msgstr ""
1195 #: js/messages.php:90
1196 msgid "Average load"
1197 msgstr ""
1199 #: js/messages.php:91
1200 #, fuzzy
1201 #| msgid "Log file count"
1202 msgid "Total memory"
1203 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1205 #: js/messages.php:92
1206 msgid "Cached memory"
1207 msgstr ""
1209 #: js/messages.php:93
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Buffer Pool"
1212 msgid "Buffered memory"
1213 msgstr "Bufer puli"
1215 #: js/messages.php:94
1216 msgid "Free memory"
1217 msgstr ""
1219 #: js/messages.php:95
1220 msgid "Used memory"
1221 msgstr ""
1223 #: js/messages.php:97
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Total"
1226 msgid "Total Swap"
1227 msgstr "Jami"
1229 #: js/messages.php:98
1230 msgid "Cached Swap"
1231 msgstr ""
1233 #: js/messages.php:99
1234 msgid "Used Swap"
1235 msgstr ""
1237 #: js/messages.php:100
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Free pages"
1240 msgid "Free Swap"
1241 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1243 #: js/messages.php:102
1244 msgid "Bytes sent"
1245 msgstr ""
1247 #: js/messages.php:103
1248 #, fuzzy
1249 #| msgid "Received"
1250 msgid "Bytes received"
1251 msgstr "Qabul qilindi"
1253 #: js/messages.php:104 server_status.php:211
1254 msgid "Connections"
1255 msgstr "Ulanishlar"
1257 #: js/messages.php:105 server_status.php:383
1258 msgid "Processes"
1259 msgstr "Jarayonlar"
1261 #. l10n: shortcuts for Byte
1262 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1473
1263 msgid "B"
1264 msgstr "Bayt"
1266 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1267 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1475
1268 #: server_status_monitor.php:647
1269 msgid "KiB"
1270 msgstr "KB"
1272 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1273 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1477
1274 #: server_status_monitor.php:648
1275 msgid "MiB"
1276 msgstr "MB"
1278 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1279 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1479
1280 msgid "GiB"
1281 msgstr "GB"
1283 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1284 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1481
1285 msgid "TiB"
1286 msgstr "TB"
1288 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1289 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1483
1290 msgid "PiB"
1291 msgstr "PB"
1293 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1294 #: js/messages.php:114 libraries/Util.class.php:1485
1295 msgid "EiB"
1296 msgstr "EB"
1298 #: js/messages.php:115
1299 #, fuzzy, php-format
1300 #| msgid "%s table(s)"
1301 msgid "%d table(s)"
1302 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
1304 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1305 #: js/messages.php:118
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Versions"
1308 msgid "Questions"
1309 msgstr "Vеrsiyalar"
1311 #: js/messages.php:119 server_status.php:135
1312 msgid "Traffic"
1313 msgstr "Trafik"
1315 #: js/messages.php:120 libraries/Menu.class.php:503
1316 #: server_status_monitor.php:474
1317 #, fuzzy
1318 #| msgid "settings"
1319 msgid "Settings"
1320 msgstr "tanlovlar"
1322 #: js/messages.php:121
1323 #, fuzzy
1324 #| msgid "Rename database to"
1325 msgid "Remove chart"
1326 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1328 #: js/messages.php:122
1329 msgid "Edit title and labels"
1330 msgstr ""
1332 #: js/messages.php:123
1333 #, fuzzy
1334 #| msgid "Snap to grid"
1335 msgid "Add chart to grid"
1336 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1338 #: js/messages.php:125
1339 msgid "Please add at least one variable to the series"
1340 msgstr ""
1342 #: js/messages.php:126 libraries/DisplayResults.class.php:1335
1343 #: libraries/TableSearch.class.php:841 libraries/TableSearch.class.php:985
1344 #: libraries/display_export.lib.php:371
1345 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1557
1346 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
1347 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1348 #: server_status.php:471 server_status_monitor.php:666
1349 msgid "None"
1350 msgstr "Yo‘q"
1352 #: js/messages.php:127
1353 msgid "Resume monitor"
1354 msgstr ""
1356 #: js/messages.php:128
1357 msgid "Pause monitor"
1358 msgstr ""
1360 #: js/messages.php:130
1361 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1362 msgstr ""
1364 #: js/messages.php:131
1365 msgid "general_log is enabled."
1366 msgstr ""
1368 #: js/messages.php:132
1369 msgid "slow_query_log is enabled."
1370 msgstr ""
1372 #: js/messages.php:133
1373 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1374 msgstr ""
1376 #: js/messages.php:134
1377 msgid "log_output is not set to TABLE."
1378 msgstr ""
1380 #: js/messages.php:135
1381 msgid "log_output is set to TABLE."
1382 msgstr ""
1384 #: js/messages.php:136
1385 #, php-format
1386 msgid ""
1387 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1388 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1389 "depending on your system."
1390 msgstr ""
1392 #: js/messages.php:137
1393 #, php-format
1394 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:138
1398 msgid ""
1399 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1400 "restart:"
1401 msgstr ""
1403 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1404 #: js/messages.php:140
1405 #, fuzzy, php-format
1406 #| msgid "Save as file"
1407 msgid "Set log_output to %s"
1408 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1410 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1411 #: js/messages.php:142
1412 #, fuzzy, php-format
1413 #| msgid "Enabled"
1414 msgid "Enable %s"
1415 msgstr "Faollashtirilgan"
1417 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1418 #: js/messages.php:144
1419 #, fuzzy, php-format
1420 #| msgid "Disable"
1421 msgid "Disable %s"
1422 msgstr "Faolsizlantirish"
1424 #. l10n: %d seconds
1425 #: js/messages.php:146
1426 #, php-format
1427 msgid "Set long_query_time to %ds"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:147
1431 msgid ""
1432 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1433 "database administrator."
1434 msgstr ""
1436 #: js/messages.php:148
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "Other core settings"
1439 msgid "Change settings"
1440 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1442 #: js/messages.php:149
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "settings"
1445 msgid "Current settings"
1446 msgstr "tanlovlar"
1448 #: js/messages.php:151 server_status_monitor.php:607
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Report title"
1451 msgid "Chart Title"
1452 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1454 #. l10n: As in differential values
1455 #: js/messages.php:153
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Difference"
1458 msgid "Differential"
1459 msgstr "Farq"
1461 #: js/messages.php:154
1462 #, php-format
1463 msgid "Divided by %s"
1464 msgstr ""
1466 #: js/messages.php:155
1467 msgid "Unit"
1468 msgstr ""
1470 #: js/messages.php:157
1471 msgid "From slow log"
1472 msgstr ""
1474 #: js/messages.php:158
1475 msgid "From general log"
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:159
1479 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1480 msgstr ""
1482 #: js/messages.php:160
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "Load"
1485 msgid "Analysing logs"
1486 msgstr "Yuklash"
1488 #: js/messages.php:161
1489 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1490 msgstr ""
1492 #: js/messages.php:162
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Read requests"
1495 msgid "Cancel request"
1496 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
1498 #: js/messages.php:163
1499 msgid ""
1500 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1501 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1502 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1503 msgstr ""
1505 #: js/messages.php:164
1506 msgid ""
1507 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1508 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1509 "data."
1510 msgstr ""
1512 #: js/messages.php:165
1513 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1514 msgstr ""
1516 #: js/messages.php:167
1517 #, fuzzy
1518 #| msgid "Go to database"
1519 msgid "Jump to Log table"
1520 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1522 #: js/messages.php:168
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "No databases"
1525 msgid "No data found"
1526 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
1528 #: js/messages.php:169
1529 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:171
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "Analyze"
1535 msgid "Analyzing…"
1536 msgstr "Tahlil"
1538 #: js/messages.php:172
1539 #, fuzzy
1540 #| msgid "Explain SQL"
1541 msgid "Explain output"
1542 msgstr "So‘rov tahlili"
1544 #: js/messages.php:174 js/messages.php:525
1545 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:484
1546 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:562
1547 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:435
1548 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:332 sql.php:1191
1549 msgid "Time"
1550 msgstr "Vaqt"
1552 #: js/messages.php:175
1553 #, fuzzy
1554 #| msgid "Total"
1555 msgid "Total time:"
1556 msgstr "Jami"
1558 #: js/messages.php:176
1559 #, fuzzy
1560 #| msgid "Profiling"
1561 msgid "Profiling results"
1562 msgstr "Profillashtirish"
1564 #: js/messages.php:177
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "Table"
1567 msgctxt "Display format"
1568 msgid "Table"
1569 msgstr "Jadval "
1571 #: js/messages.php:178
1572 #, fuzzy
1573 #| msgid "Charset"
1574 msgid "Chart"
1575 msgstr "Kodirovka"
1577 #: js/messages.php:179
1578 #, fuzzy
1579 #| msgid "Apply index(s)"
1580 msgid "Edit chart"
1581 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1583 #: js/messages.php:180
1584 #, fuzzy
1585 #| msgid "SQL queries"
1586 msgid "Series"
1587 msgstr "SQL so‘rovlari"
1589 #. l10n: A collection of available filters
1590 #: js/messages.php:183
1591 #, fuzzy
1592 #| msgid "Tables display options"
1593 msgid "Log table filter options"
1594 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
1596 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1597 #: js/messages.php:185
1598 msgid "Filter"
1599 msgstr "Filtr"
1601 #: js/messages.php:186
1602 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1603 msgstr ""
1605 #: js/messages.php:187
1606 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1607 msgstr ""
1609 #: js/messages.php:188
1610 #, fuzzy
1611 #| msgid "Number of inserted rows"
1612 msgid "Sum of grouped rows:"
1613 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1615 #: js/messages.php:189
1616 #, fuzzy
1617 #| msgid "Total"
1618 msgid "Total:"
1619 msgstr "Jami"
1621 #: js/messages.php:191
1622 #, fuzzy
1623 #| msgid "Load"
1624 msgid "Loading logs"
1625 msgstr "Yuklash"
1627 #: js/messages.php:192
1628 msgid "Monitor refresh failed"
1629 msgstr ""
1631 #: js/messages.php:193
1632 msgid ""
1633 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1634 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1635 "reentering your credentials should help."
1636 msgstr ""
1638 #: js/messages.php:194
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "Reload"
1641 msgid "Reload page"
1642 msgstr "Qayta yuklash"
1644 #: js/messages.php:196
1645 msgid "Affected rows:"
1646 msgstr ""
1648 #: js/messages.php:198
1649 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1650 msgstr ""
1652 #: js/messages.php:199
1653 msgid ""
1654 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1655 msgstr ""
1657 #: js/messages.php:200 libraries/Menu.class.php:305
1658 #: libraries/Menu.class.php:388 libraries/Menu.class.php:499
1659 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/display_import.lib.php:187
1660 #: prefs_manage.php:232 server_status_monitor.php:529
1661 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1662 msgid "Import"
1663 msgstr "Import"
1665 #: js/messages.php:201
1666 #, fuzzy
1667 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1668 msgid "Import monitor configuration"
1669 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
1671 #: js/messages.php:202
1672 #, fuzzy
1673 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1674 msgid "Please select the file you want to import"
1675 msgstr ""
1676 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1678 #: js/messages.php:204
1679 #, fuzzy
1680 #| msgid "Update Query"
1681 msgid "Analyse Query"
1682 msgstr "So‘rovni yangilash"
1684 #: js/messages.php:208
1685 msgid "Advisor system"
1686 msgstr ""
1688 #: js/messages.php:209
1689 msgid "Possible performance issues"
1690 msgstr ""
1692 #: js/messages.php:210
1693 msgid "Issue"
1694 msgstr ""
1696 #: js/messages.php:211
1697 #, fuzzy
1698 #| msgid "Documentation"
1699 msgid "Recommendation"
1700 msgstr "Dokumentatsiya"
1702 #: js/messages.php:212
1703 #, fuzzy
1704 #| msgid "Details…"
1705 msgid "Rule details"
1706 msgstr "Tafsilotlar…"
1708 #: js/messages.php:213
1709 #, fuzzy
1710 #| msgid "Customization"
1711 msgid "Justification"
1712 msgstr "Moslashlar"
1714 #: js/messages.php:214
1715 msgid "Used variable / formula"
1716 msgstr ""
1718 #: js/messages.php:215
1719 msgid "Test"
1720 msgstr ""
1722 #: js/messages.php:220 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1723 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1724 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1725 #: server_variables.php:134
1726 msgid "Cancel"
1727 msgstr "Bekor qilish"
1729 #: js/messages.php:223 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:55
1730 #: server_status_monitor.php:567
1731 #, fuzzy
1732 #| msgid "Load"
1733 msgid "Loading"
1734 msgstr "Yuklash"
1736 #: js/messages.php:224
1737 #, fuzzy
1738 #| msgid "Processes"
1739 msgid "Processing Request"
1740 msgstr "Jarayonlar"
1742 #: js/messages.php:225 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
1743 msgid "Error in Processing Request"
1744 msgstr ""
1746 #: js/messages.php:226
1747 #, php-format
1748 msgid "Error code: %s"
1749 msgstr ""
1751 #: js/messages.php:227
1752 #, php-format
1753 msgid "Error text: %s"
1754 msgstr ""
1756 #: js/messages.php:228 libraries/db_common.inc.php:58
1757 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1758 msgid "No databases selected."
1759 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
1761 #: js/messages.php:229
1762 msgid "Dropping Column"
1763 msgstr ""
1765 #: js/messages.php:230
1766 msgid "Adding Primary Key"
1767 msgstr ""
1769 #: js/messages.php:231 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1770 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1771 #: pmd_general.php:833
1772 msgid "OK"
1773 msgstr "OK"
1775 #: js/messages.php:232
1776 msgid "Click to dismiss this notification"
1777 msgstr ""
1779 #: js/messages.php:235
1780 #, fuzzy
1781 #| msgid "Rename database to"
1782 msgid "Renaming Databases"
1783 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1785 #: js/messages.php:236
1786 #, fuzzy
1787 #| msgid "Rename database to"
1788 msgid "Reload Database"
1789 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1791 #: js/messages.php:237
1792 #, fuzzy
1793 #| msgid "Copy database to"
1794 msgid "Copying Database"
1795 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1797 #: js/messages.php:238
1798 #, fuzzy
1799 #| msgid "Charset"
1800 msgid "Changing Charset"
1801 msgstr "Kodirovka"
1803 #: js/messages.php:239
1804 #, fuzzy
1805 #| msgid "Table must have at least one field."
1806 msgid "Table must have at least one column"
1807 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1809 #: js/messages.php:244
1810 #, fuzzy
1811 #| msgid "Use Tables"
1812 msgid "Insert Table"
1813 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
1815 #: js/messages.php:245
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "Apply index(s)"
1818 msgid "Hide indexes"
1819 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1821 #: js/messages.php:246
1822 #, fuzzy
1823 #| msgid "Show grid"
1824 msgid "Show indexes"
1825 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
1827 #: js/messages.php:247 libraries/mult_submits.inc.php:329
1828 #, fuzzy
1829 #| msgid "Disable foreign key checks"
1830 msgid "Foreign key check:"
1831 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
1833 #: js/messages.php:248 libraries/mult_submits.inc.php:333
1834 #, fuzzy
1835 #| msgid "Enabled"
1836 msgid "(Enabled)"
1837 msgstr "Faollashtirilgan"
1839 #: js/messages.php:249 libraries/mult_submits.inc.php:333
1840 #, fuzzy
1841 #| msgid "Disabled"
1842 msgid "(Disabled)"
1843 msgstr "Faolsizlantirilgan"
1845 #: js/messages.php:252
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "Search"
1848 msgid "Searching"
1849 msgstr "Qidirish"
1851 #: js/messages.php:253
1852 #, fuzzy
1853 #| msgid "SQL Query box"
1854 msgid "Hide search results"
1855 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1857 #: js/messages.php:254
1858 #, fuzzy
1859 #| msgid "SQL Query box"
1860 msgid "Show search results"
1861 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1863 #: js/messages.php:255
1864 #, fuzzy
1865 #| msgid "Browse"
1866 msgid "Browsing"
1867 msgstr "Ko‘rib chiqish"
1869 #: js/messages.php:256
1870 #, fuzzy
1871 #| msgid "Deleting %s"
1872 msgid "Deleting"
1873 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
1875 #: js/messages.php:259
1876 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1877 msgstr ""
1879 #: js/messages.php:262 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1880 msgid "ENUM/SET editor"
1881 msgstr ""
1883 #: js/messages.php:263
1884 #, fuzzy, php-format
1885 #| msgid "Number of fields"
1886 msgid "Values for column %s"
1887 msgstr "Maydonlar soni "
1889 #: js/messages.php:264
1890 msgid "Values for a new column"
1891 msgstr ""
1893 #: js/messages.php:265
1894 msgid "Enter each value in a separate field"
1895 msgstr ""
1897 #: js/messages.php:266
1898 #, fuzzy, php-format
1899 #| msgid "Add a new server"
1900 msgid "Add %d value(s)"
1901 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
1903 #: js/messages.php:269
1904 msgid ""
1905 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1906 msgstr ""
1908 #: js/messages.php:272
1909 #, fuzzy
1910 #| msgid "SQL Query box"
1911 msgid "Hide query box"
1912 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1914 #: js/messages.php:273
1915 #, fuzzy
1916 #| msgid "SQL Query box"
1917 msgid "Show query box"
1918 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1920 #: js/messages.php:275 tbl_row_action.php:21
1921 msgid "No rows selected"
1922 msgstr ""
1923 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
1925 #: js/messages.php:276 libraries/DisplayResults.class.php:5095
1926 #: libraries/structure.lib.php:1378 libraries/structure.lib.php:2056
1927 #: querywindow.php:85
1928 msgid "Change"
1929 msgstr "O‘zgartirish"
1931 #: js/messages.php:277
1932 #, fuzzy
1933 #| msgid "Maximum execution time"
1934 msgid "Query execution time"
1935 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
1937 #: js/messages.php:278 libraries/DisplayResults.class.php:768
1938 #: libraries/DisplayResults.class.php:776
1939 #, php-format
1940 msgid "%d is not valid row number."
1941 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas."
1943 #: js/messages.php:281 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
1944 #: libraries/insert_edit.lib.php:1460
1945 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1946 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1947 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1948 #: tbl_indexes.php:344 tbl_relation.php:563
1949 msgid "Save"
1950 msgstr "Saqlash"
1952 #: js/messages.php:284
1953 #, fuzzy
1954 #| msgid "SQL Query box"
1955 msgid "Hide search criteria"
1956 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1958 #: js/messages.php:285
1959 #, fuzzy
1960 #| msgid "SQL Query box"
1961 msgid "Show search criteria"
1962 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1964 #: js/messages.php:288 libraries/TableSearch.class.php:210
1965 #, fuzzy
1966 #| msgid "Search"
1967 msgid "Zoom Search"
1968 msgstr "Qidirish"
1970 #: js/messages.php:290
1971 msgid "Each point represents a data row."
1972 msgstr ""
1974 #: js/messages.php:292
1975 msgid "Hovering over a point will show its label."
1976 msgstr ""
1978 #: js/messages.php:294
1979 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:296
1983 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1984 msgstr ""
1986 #: js/messages.php:298
1987 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1988 msgstr ""
1990 #: js/messages.php:300
1991 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1992 msgstr ""
1994 #: js/messages.php:302
1995 #, fuzzy
1996 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1997 msgid "Select two columns"
1998 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
2000 #: js/messages.php:303
2001 msgid "Select two different columns"
2002 msgstr ""
2004 #: js/messages.php:304
2005 #, fuzzy
2006 #| msgid "Query results operations"
2007 msgid "Query results"
2008 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
2010 #: js/messages.php:305
2011 #, fuzzy
2012 #| msgid "Data pointer size"
2013 msgid "Data point content"
2014 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
2016 #: js/messages.php:308 tbl_change.php:263 tbl_indexes.php:279
2017 #: tbl_indexes.php:317
2018 msgid "Ignore"
2019 msgstr "E`tibor bermaslik"
2021 #: js/messages.php:309 libraries/DisplayResults.class.php:3364
2022 msgid "Copy"
2023 msgstr ""
2025 #: js/messages.php:324
2026 #, fuzzy
2027 #| msgid "Add column(s)"
2028 msgid "Add columns"
2029 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
2031 #: js/messages.php:327
2032 msgid "Select referenced key"
2033 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
2035 #: js/messages.php:328
2036 msgid "Select Foreign Key"
2037 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
2039 #: js/messages.php:329
2040 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2041 msgstr ""
2042 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
2044 #: js/messages.php:330 pmd_general.php:109 tbl_relation.php:544
2045 #, fuzzy
2046 #| msgid "Choose field to display"
2047 msgid "Choose column to display"
2048 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
2050 #: js/messages.php:331
2051 msgid ""
2052 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2053 "save them. Do you want to continue?"
2054 msgstr ""
2056 #: js/messages.php:334
2057 msgid "Add an option for column "
2058 msgstr ""
2060 #: js/messages.php:335
2061 #, php-format
2062 msgid "%d object(s) created"
2063 msgstr ""
2065 #: js/messages.php:338
2066 msgid "Press escape to cancel editing"
2067 msgstr ""
2069 #: js/messages.php:339
2070 msgid ""
2071 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2072 "want to leave this page before saving the data?"
2073 msgstr ""
2075 #: js/messages.php:340
2076 msgid "Drag to reorder"
2077 msgstr ""
2079 #: js/messages.php:341
2080 #, fuzzy
2081 #| msgid "Click to select"
2082 msgid "Click to sort"
2083 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
2085 #: js/messages.php:342
2086 msgid "Click to mark/unmark"
2087 msgstr ""
2089 #: js/messages.php:343
2090 msgid "Double-click to copy column name"
2091 msgstr ""
2093 #: js/messages.php:344
2094 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2095 msgstr ""
2097 #: js/messages.php:346
2098 msgid ""
2099 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2100 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2101 msgstr ""
2103 #: js/messages.php:351
2104 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2105 msgstr ""
2107 #: js/messages.php:354
2108 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2109 msgstr ""
2111 #: js/messages.php:359
2112 #, fuzzy
2113 #| msgid "Go to view"
2114 msgid "Go to link"
2115 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2117 #: js/messages.php:360
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "Column names"
2120 msgid "Copy column name"
2121 msgstr "Maydon nomlari"
2123 #: js/messages.php:361
2124 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2125 msgstr ""
2127 #: js/messages.php:362
2128 #, fuzzy
2129 #| msgid "Update row(s)"
2130 msgid "Show data row(s)"
2131 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
2133 #: js/messages.php:365
2134 #, fuzzy
2135 #| msgid "Generate Password"
2136 msgid "Generate password"
2137 msgstr "Parol o‘rnatish"
2139 #: js/messages.php:366 libraries/replication_gui.lib.php:389
2140 msgid "Generate"
2141 msgstr "Generatsiya qilish"
2143 #: js/messages.php:367
2144 #, fuzzy
2145 #| msgid "Change password"
2146 msgid "Change Password"
2147 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
2149 #: js/messages.php:370
2150 #, fuzzy
2151 #| msgid "Mon"
2152 msgid "More"
2153 msgstr "Dush"
2155 #: js/messages.php:373
2156 #, fuzzy
2157 #| msgid "Show all"
2158 msgid "Show Panel"
2159 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2161 #: js/messages.php:374
2162 #, fuzzy
2163 #| msgid "Apply index(s)"
2164 msgid "Hide Panel"
2165 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
2167 #: js/messages.php:377
2168 #, fuzzy
2169 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2170 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2171 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
2173 #: js/messages.php:380 setup/lib/index.lib.php:188
2174 #, php-format
2175 msgid ""
2176 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2177 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2178 msgstr ""
2179 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2180 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2181 "sanada chiqarilgan."
2183 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2184 #: js/messages.php:382
2185 #, fuzzy
2186 #| msgid "Check for latest version"
2187 msgid ", latest stable version:"
2188 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2190 #: js/messages.php:383
2191 #, fuzzy
2192 #| msgid "Go to database"
2193 msgid "up to date"
2194 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2196 #. l10n: Display text for calendar close link
2197 #: js/messages.php:402
2198 #, fuzzy
2199 #| msgid "Donate"
2200 msgid "Done"
2201 msgstr "Sadaqa"
2203 #: js/messages.php:406
2204 #, fuzzy
2205 #| msgid "Previous"
2206 msgctxt "Previous month"
2207 msgid "Prev"
2208 msgstr "Orqaga"
2210 #: js/messages.php:411
2211 #, fuzzy
2212 #| msgid "Next"
2213 msgctxt "Next month"
2214 msgid "Next"
2215 msgstr "Keyingi"
2217 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2218 #: js/messages.php:414
2219 #, fuzzy
2220 #| msgid "Total"
2221 msgid "Today"
2222 msgstr "Jami"
2224 #: js/messages.php:418
2225 #, fuzzy
2226 #| msgid "Binary"
2227 msgid "January"
2228 msgstr "Ikkilik"
2230 #: js/messages.php:419
2231 msgid "February"
2232 msgstr ""
2234 #: js/messages.php:420
2235 #, fuzzy
2236 #| msgid "Mar"
2237 msgid "March"
2238 msgstr "Mar"
2240 #: js/messages.php:421
2241 #, fuzzy
2242 #| msgid "Apr"
2243 msgid "April"
2244 msgstr "Apr"
2246 #: js/messages.php:422
2247 msgid "May"
2248 msgstr "May"
2250 #: js/messages.php:423
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Jun"
2253 msgid "June"
2254 msgstr "Iyun"
2256 #: js/messages.php:424
2257 #, fuzzy
2258 #| msgid "Jul"
2259 msgid "July"
2260 msgstr "Iyul"
2262 #: js/messages.php:425
2263 #, fuzzy
2264 #| msgid "Aug"
2265 msgid "August"
2266 msgstr "Avg"
2268 #: js/messages.php:426
2269 msgid "September"
2270 msgstr ""
2272 #: js/messages.php:427
2273 #, fuzzy
2274 #| msgid "Oct"
2275 msgid "October"
2276 msgstr "Okt"
2278 #: js/messages.php:428
2279 msgid "November"
2280 msgstr ""
2282 #: js/messages.php:429
2283 msgid "December"
2284 msgstr ""
2286 #. l10n: Short month name
2287 #: js/messages.php:436 libraries/Util.class.php:1684
2288 msgid "Jan"
2289 msgstr "Yanv"
2291 #. l10n: Short month name
2292 #: js/messages.php:438 libraries/Util.class.php:1686
2293 msgid "Feb"
2294 msgstr "Fev"
2296 #. l10n: Short month name
2297 #: js/messages.php:440 libraries/Util.class.php:1688
2298 msgid "Mar"
2299 msgstr "Mar"
2301 #. l10n: Short month name
2302 #: js/messages.php:442 libraries/Util.class.php:1690
2303 msgid "Apr"
2304 msgstr "Apr"
2306 #. l10n: Short month name
2307 #: js/messages.php:444 libraries/Util.class.php:1692
2308 #, fuzzy
2309 #| msgid "May"
2310 msgctxt "Short month name"
2311 msgid "May"
2312 msgstr "May"
2314 #. l10n: Short month name
2315 #: js/messages.php:446 libraries/Util.class.php:1694
2316 msgid "Jun"
2317 msgstr "Iyun"
2319 #. l10n: Short month name
2320 #: js/messages.php:448 libraries/Util.class.php:1696
2321 msgid "Jul"
2322 msgstr "Iyul"
2324 #. l10n: Short month name
2325 #: js/messages.php:450 libraries/Util.class.php:1698
2326 msgid "Aug"
2327 msgstr "Avg"
2329 #. l10n: Short month name
2330 #: js/messages.php:452 libraries/Util.class.php:1700
2331 msgid "Sep"
2332 msgstr "Sen"
2334 #. l10n: Short month name
2335 #: js/messages.php:454 libraries/Util.class.php:1702
2336 msgid "Oct"
2337 msgstr "Okt"
2339 #. l10n: Short month name
2340 #: js/messages.php:456 libraries/Util.class.php:1704
2341 msgid "Nov"
2342 msgstr "Noya"
2344 #. l10n: Short month name
2345 #: js/messages.php:458 libraries/Util.class.php:1706
2346 msgid "Dec"
2347 msgstr "Dek"
2349 #: js/messages.php:464
2350 #, fuzzy
2351 #| msgid "Sun"
2352 msgid "Sunday"
2353 msgstr "Yaksh"
2355 #: js/messages.php:465
2356 #, fuzzy
2357 #| msgid "Mon"
2358 msgid "Monday"
2359 msgstr "Dush"
2361 #: js/messages.php:466
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid "Tue"
2364 msgid "Tuesday"
2365 msgstr "Sesh"
2367 #: js/messages.php:467
2368 msgid "Wednesday"
2369 msgstr ""
2371 #: js/messages.php:468
2372 msgid "Thursday"
2373 msgstr ""
2375 #: js/messages.php:469
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "Fri"
2378 msgid "Friday"
2379 msgstr "Jum"
2381 #: js/messages.php:470
2382 msgid "Saturday"
2383 msgstr ""
2385 #. l10n: Short week day name
2386 #: js/messages.php:477
2387 #, fuzzy
2388 #| msgctxt "Short week day name"
2389 #| msgid "Sun"
2390 msgid "Sun"
2391 msgstr "Yaksh"
2393 #. l10n: Short week day name
2394 #: js/messages.php:479 libraries/Util.class.php:1711
2395 msgid "Mon"
2396 msgstr "Dush"
2398 #. l10n: Short week day name
2399 #: js/messages.php:481 libraries/Util.class.php:1713
2400 msgid "Tue"
2401 msgstr "Sesh"
2403 #. l10n: Short week day name
2404 #: js/messages.php:483 libraries/Util.class.php:1715
2405 msgid "Wed"
2406 msgstr "Chor"
2408 #. l10n: Short week day name
2409 #: js/messages.php:485 libraries/Util.class.php:1717
2410 msgid "Thu"
2411 msgstr "Pay"
2413 #. l10n: Short week day name
2414 #: js/messages.php:487 libraries/Util.class.php:1719
2415 msgid "Fri"
2416 msgstr "Jum"
2418 #. l10n: Short week day name
2419 #: js/messages.php:489 libraries/Util.class.php:1721
2420 msgid "Sat"
2421 msgstr "Shan"
2423 #. l10n: Minimal week day name
2424 #: js/messages.php:496
2425 #, fuzzy
2426 #| msgid "Sun"
2427 msgid "Su"
2428 msgstr "Yaksh"
2430 #. l10n: Minimal week day name
2431 #: js/messages.php:498
2432 #, fuzzy
2433 #| msgid "Mon"
2434 msgid "Mo"
2435 msgstr "Dush"
2437 #. l10n: Minimal week day name
2438 #: js/messages.php:500
2439 #, fuzzy
2440 #| msgid "Tue"
2441 msgid "Tu"
2442 msgstr "Sesh"
2444 #. l10n: Minimal week day name
2445 #: js/messages.php:502
2446 #, fuzzy
2447 #| msgid "Wed"
2448 msgid "We"
2449 msgstr "Chor"
2451 #. l10n: Minimal week day name
2452 #: js/messages.php:504
2453 #, fuzzy
2454 #| msgid "Thu"
2455 msgid "Th"
2456 msgstr "Pay"
2458 #. l10n: Minimal week day name
2459 #: js/messages.php:506
2460 #, fuzzy
2461 #| msgid "Fri"
2462 msgid "Fr"
2463 msgstr "Jum"
2465 #. l10n: Minimal week day name
2466 #: js/messages.php:508
2467 #, fuzzy
2468 #| msgid "Sat"
2469 msgid "Sa"
2470 msgstr "Shan"
2472 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2473 #: js/messages.php:512
2474 #, fuzzy
2475 #| msgid "Wiki"
2476 msgid "Wk"
2477 msgstr "Viki"
2479 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2480 #: js/messages.php:515
2481 msgid "calendar-month-year"
2482 msgstr ""
2484 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2485 #: js/messages.php:517
2486 #, fuzzy
2487 #| msgid "None"
2488 msgctxt "Year suffix"
2489 msgid "none"
2490 msgstr "Yo‘q"
2492 #: js/messages.php:526
2493 msgid "Hour"
2494 msgstr ""
2496 #: js/messages.php:527
2497 #, fuzzy
2498 #| msgid "in use"
2499 msgid "Minute"
2500 msgstr "ishlatilmoqda"
2502 #: js/messages.php:528
2503 #, fuzzy
2504 #| msgid "per second"
2505 msgid "Second"
2506 msgstr "sekundiga"
2508 #: libraries/Advisor.class.php:77
2509 #, php-format
2510 msgid "PHP threw following error: %s"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/Advisor.class.php:104
2514 #, php-format
2515 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
2516 msgstr ""
2518 #: libraries/Advisor.class.php:121
2519 #, php-format
2520 msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/Advisor.class.php:140
2524 #, php-format
2525 msgid "Failed running test for rule '%s'"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/Advisor.class.php:222
2529 #, php-format
2530 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/Advisor.class.php:393
2534 #, php-format
2535 msgid ""
2536 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/Advisor.class.php:410
2540 #, fuzzy, php-format
2541 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2542 msgid "Invalid rule declaration on line %s"
2543 msgstr ""
2544 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
2545 "noto‘g‘ri."
2547 #: libraries/Advisor.class.php:418
2548 #, php-format
2549 msgid "Unexpected characters on line %s"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/Advisor.class.php:432
2553 #, php-format
2554 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/Advisor.class.php:465 server_status_queries.php:86
2558 msgid "per second"
2559 msgstr "sekundiga"
2561 #: libraries/Advisor.class.php:468 server_status_queries.php:82
2562 msgid "per minute"
2563 msgstr "minutiga"
2565 #: libraries/Advisor.class.php:471 server_status.php:143 server_status.php:212
2566 #: server_status_queries.php:79 server_status_queries.php:107
2567 msgid "per hour"
2568 msgstr "soatiga"
2570 #: libraries/Advisor.class.php:474
2571 msgid "per day"
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/Config.class.php:1111
2575 #, php-format
2576 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/Config.class.php:1141
2580 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/Config.class.php:1721
2584 msgid "Font size"
2585 msgstr "Shrift o‘lchami"
2587 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1319
2588 #: libraries/DisplayResults.class.php:2054
2589 #: libraries/DisplayResults.class.php:2062 libraries/TableSearch.class.php:812
2590 #: libraries/operations.lib.php:654 libraries/structure.lib.php:860
2591 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:201
2592 #: server_databases.php:218 server_status.php:420
2593 msgid "Ascending"
2594 msgstr "O‘sish tartibida"
2596 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1331
2597 #: libraries/DisplayResults.class.php:2049
2598 #: libraries/DisplayResults.class.php:2067 libraries/TableSearch.class.php:813
2599 #: libraries/operations.lib.php:655 libraries/structure.lib.php:865
2600 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:201
2601 #: server_databases.php:218 server_status.php:417
2602 msgid "Descending"
2603 msgstr "Kamayish tartibida"
2605 #: libraries/DBQbe.class.php:406 libraries/structure.lib.php:851
2606 msgid "Sort"
2607 msgstr "Sortirovka qilish"
2609 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2610 msgid "Criteria"
2611 msgstr "Kriteriy"
2613 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
2616 msgid "Add/Delete criteria rows"
2617 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
2619 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2620 #, fuzzy
2621 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2622 msgid "Add/Delete columns"
2623 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
2625 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2626 msgid "Update Query"
2627 msgstr "So‘rovni yangilash"
2629 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2630 msgid "Use Tables"
2631 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
2633 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2634 #: libraries/TableSearch.class.php:780 libraries/insert_edit.lib.php:1184
2635 #: libraries/server_privileges.lib.php:323 tbl_indexes.php:347
2636 msgid "Or"
2637 msgstr "Yoki"
2639 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2640 msgid "And"
2641 msgstr "Va"
2643 #: libraries/DBQbe.class.php:661 libraries/DBQbe.class.php:737
2644 msgid "Ins"
2645 msgstr "Qo‘yish"
2647 #: libraries/DBQbe.class.php:664 libraries/DBQbe.class.php:752
2648 msgid "Del"
2649 msgstr "O‘chirish"
2651 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2652 msgid "Modify"
2653 msgstr "O‘zgarirish"
2655 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2656 #, php-format
2657 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2658 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov:"
2660 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1287
2661 msgid "Submit Query"
2662 msgstr "so‘rovni bajarish"
2664 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2665 msgid "at least one of the words"
2666 msgstr "so‘zlardan biri"
2668 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2669 msgid "all words"
2670 msgstr "barcha so‘zlar"
2672 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2673 msgid "the exact phrase"
2674 msgstr "aniq moslik"
2676 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2677 msgid "as regular expression"
2678 msgstr "muntazam ibora"
2680 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2681 #, php-format
2682 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2683 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
2685 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2686 #, fuzzy, php-format
2687 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2688 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2689 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2690 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
2691 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
2693 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2694 #, fuzzy, php-format
2695 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2696 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2697 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2698 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
2699 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
2701 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:267
2702 #: libraries/Util.class.php:3247 libraries/Util.class.php:3460
2703 #: libraries/Util.class.php:3461 libraries/structure.lib.php:1372
2704 msgid "Browse"
2705 msgstr "Ko‘rib chiqish"
2707 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2708 #, fuzzy, php-format
2709 #| msgid "Delete tracking data for this table"
2710 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2711 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
2713 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3433
2714 #: libraries/DisplayResults.class.php:5071
2715 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2716 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2717 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2718 #: libraries/sql_query_form.lib.php:419 pmd_general.php:472
2719 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2720 #: tbl_tracking.php:539 tbl_tracking.php:559 tbl_tracking.php:626
2721 msgid "Delete"
2722 msgstr "O‘chirish"
2724 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2725 msgid "Search in database"
2726 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
2728 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2729 #, fuzzy
2730 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2731 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2732 msgstr ""
2733 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
2735 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2736 msgid "Find:"
2737 msgstr "Izlash:"
2739 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2740 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2741 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
2743 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2744 #, fuzzy
2745 #| msgid "Inside table(s):"
2746 msgid "Inside tables:"
2747 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
2749 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2750 #, fuzzy
2751 #| msgid "Inside field:"
2752 msgid "Inside column:"
2753 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
2755 #: libraries/DisplayResults.class.php:745
2756 #, fuzzy
2757 #| msgid "Save directory"
2758 msgid "Save edited data"
2759 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
2761 #: libraries/DisplayResults.class.php:751
2762 #, fuzzy
2763 #| msgid "CHAR textarea columns"
2764 msgid "Restore column order"
2765 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
2767 #: libraries/DisplayResults.class.php:822 libraries/Util.class.php:2572
2768 #: libraries/Util.class.php:2576
2769 #, fuzzy
2770 #| msgid "Begin"
2771 msgctxt "First page"
2772 msgid "Begin"
2773 msgstr "Boshi"
2775 #: libraries/DisplayResults.class.php:825 libraries/Util.class.php:2574
2776 #: libraries/Util.class.php:2577 server_binlog.php:145 server_binlog.php:147
2777 #, fuzzy
2778 #| msgid "Previous"
2779 msgctxt "Previous page"
2780 msgid "Previous"
2781 msgstr "Orqaga"
2783 #: libraries/DisplayResults.class.php:882 libraries/Util.class.php:2613
2784 #: libraries/Util.class.php:2616 server_binlog.php:182 server_binlog.php:184
2785 #, fuzzy
2786 #| msgid "Next"
2787 msgctxt "Next page"
2788 msgid "Next"
2789 msgstr "Keyingi"
2791 #: libraries/DisplayResults.class.php:910 libraries/Util.class.php:2614
2792 #: libraries/Util.class.php:2617
2793 #, fuzzy
2794 #| msgid "End"
2795 msgctxt "Last page"
2796 msgid "End"
2797 msgstr "Oxiri"
2799 #: libraries/DisplayResults.class.php:951 tbl_chart.php:241
2800 #, fuzzy
2801 #| msgid "Start"
2802 msgid "Start row"
2803 msgstr "Boshlash"
2805 #: libraries/DisplayResults.class.php:955 tbl_chart.php:245
2806 #, fuzzy
2807 #| msgid "Number of fields"
2808 msgid "Number of rows"
2809 msgstr "Maydonlar soni "
2811 #: libraries/DisplayResults.class.php:964
2812 #, fuzzy
2813 #| msgid "Mon"
2814 msgid "Mode"
2815 msgstr "Dush"
2817 #: libraries/DisplayResults.class.php:966
2818 msgid "horizontal"
2819 msgstr "gorizontal"
2821 #: libraries/DisplayResults.class.php:967
2822 msgid "horizontal (rotated headers)"
2823 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
2825 #: libraries/DisplayResults.class.php:968
2826 msgid "vertical"
2827 msgstr "vertikal"
2829 #: libraries/DisplayResults.class.php:980
2830 #, fuzzy, php-format
2831 #| msgid "Execute bookmarked query"
2832 msgid "Headers every %s rows"
2833 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
2835 #: libraries/DisplayResults.class.php:1277
2836 msgid "Sort by key"
2837 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
2839 #: libraries/DisplayResults.class.php:1625 libraries/TableSearch.class.php:754
2840 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2841 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2842 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2843 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2844 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2845 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2846 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2847 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2848 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2849 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2850 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2851 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2852 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2853 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2854 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2855 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2856 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2857 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2858 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
2859 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
2860 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2861 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
2862 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1701
2863 msgid "Options"
2864 msgstr "Parametrlar"
2866 #: libraries/DisplayResults.class.php:1631
2867 #: libraries/DisplayResults.class.php:1737
2868 #, fuzzy
2869 #| msgid "Partial Texts"
2870 msgid "Partial texts"
2871 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
2873 #: libraries/DisplayResults.class.php:1632
2874 #: libraries/DisplayResults.class.php:1741
2875 #, fuzzy
2876 #| msgid "Full Texts"
2877 msgid "Full texts"
2878 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
2880 #: libraries/DisplayResults.class.php:1646
2881 msgid "Relational key"
2882 msgstr "Aloqador kalit"
2884 #: libraries/DisplayResults.class.php:1647
2885 #, fuzzy
2886 #| msgid "Relational display field"
2887 msgid "Relational display column"
2888 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
2890 #: libraries/DisplayResults.class.php:1659
2891 msgid "Show binary contents"
2892 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
2894 #: libraries/DisplayResults.class.php:1664
2895 msgid "Show BLOB contents"
2896 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
2898 #: libraries/DisplayResults.class.php:1669
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2900 msgid "Show binary contents as HEX"
2901 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2903 #: libraries/DisplayResults.class.php:1680
2904 #, fuzzy
2905 #| msgid "Browser transformation"
2906 msgid "Hide browser transformation"
2907 msgstr "O‘girish"
2909 #: libraries/DisplayResults.class.php:1689
2910 msgid "Well Known Text"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2914 msgid "Well Known Binary"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/DisplayResults.class.php:3406
2918 #: libraries/DisplayResults.class.php:3422
2919 msgid "The row has been deleted"
2920 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
2922 #: libraries/DisplayResults.class.php:3460
2923 #: libraries/DisplayResults.class.php:5071 server_status.php:467
2924 msgid "Kill"
2925 msgstr "Tugatish"
2927 #: libraries/DisplayResults.class.php:4524 libraries/structure.lib.php:771
2928 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2929 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
2931 #: libraries/DisplayResults.class.php:4920
2932 msgid "in query"
2933 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
2935 #: libraries/DisplayResults.class.php:4957 libraries/structure.lib.php:653
2936 #, php-format
2937 msgid ""
2938 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
2939 "s."
2940 msgstr ""
2941 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
2942 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
2944 #: libraries/DisplayResults.class.php:4970
2945 #, fuzzy, php-format
2946 #| msgid "Showing rows"
2947 msgid "Showing rows %1s - %2s"
2948 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
2950 #: libraries/DisplayResults.class.php:4982
2951 #, fuzzy, php-format
2952 #| msgid "total"
2953 msgid "%d total"
2954 msgstr "jami"
2956 #: libraries/DisplayResults.class.php:4994 sql.php:945
2957 #, php-format
2958 msgid "Query took %01.4f sec"
2959 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
2961 #: libraries/DisplayResults.class.php:5085
2962 #: libraries/DisplayResults.class.php:5091 libraries/mult_submits.inc.php:42
2963 #: libraries/server_privileges.lib.php:2402
2964 #: libraries/server_privileges.lib.php:2405 libraries/structure.lib.php:278
2965 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2966 #: libraries/structure.lib.php:1361 libraries/structure.lib.php:1368
2967 #: server_databases.php:319 server_databases.php:322
2968 msgid "With selected:"
2969 msgstr "Belgilanganlarni:"
2971 #: libraries/DisplayResults.class.php:5089
2972 #: libraries/DisplayResults.class.php:5090
2973 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2974 #: libraries/server_privileges.lib.php:2403
2975 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404 libraries/structure.lib.php:281
2976 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1364
2977 #: libraries/structure.lib.php:1365 server_databases.php:320
2978 #: server_databases.php:321
2979 msgid "Check All"
2980 msgstr "Barchasini belgilash"
2982 #: libraries/DisplayResults.class.php:5108
2983 #: libraries/DisplayResults.class.php:5307 libraries/Menu.class.php:296
2984 #: libraries/Menu.class.php:379 libraries/Menu.class.php:495
2985 #: libraries/Util.class.php:3473 libraries/Util.class.php:3474
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/display_export.lib.php:94
2987 #: libraries/server_privileges.lib.php:1786
2988 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409 libraries/structure.lib.php:297
2989 #: prefs_manage.php:289 server_status_monitor.php:533
2990 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2991 msgid "Export"
2992 msgstr "Eksport"
2994 #: libraries/DisplayResults.class.php:5207
2995 msgid "Query results operations"
2996 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
2998 #: libraries/DisplayResults.class.php:5231 libraries/Header.class.php:340
2999 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
3000 #: libraries/structure.lib.php:1485
3001 msgid "Print view"
3002 msgstr "Chop etish versiyasi"
3004 #: libraries/DisplayResults.class.php:5249
3005 msgid "Print view (with full texts)"
3006 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
3008 #: libraries/DisplayResults.class.php:5320 tbl_chart.php:151
3009 #, fuzzy
3010 #| msgid "Display PDF schema"
3011 msgid "Display chart"
3012 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
3014 #: libraries/DisplayResults.class.php:5345
3015 msgid "Visualize GIS data"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/DisplayResults.class.php:5377 view_create.php:152
3019 #, fuzzy
3020 #| msgid "Create version"
3021 msgid "Create view"
3022 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
3024 #: libraries/DisplayResults.class.php:5568
3025 msgid "Link not found"
3026 msgstr "Aloqa topilmadi"
3028 #: libraries/Error_Handler.class.php:81
3029 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/File.class.php:239
3033 msgid "File was not an uploaded file."
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/File.class.php:279
3037 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3038 msgstr ""
3039 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
3040 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta."
3042 #: libraries/File.class.php:282
3043 msgid ""
3044 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3045 "the HTML form."
3046 msgstr ""
3047 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
3048 "direktivasi qiymatidan katta."
3050 #: libraries/File.class.php:285
3051 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3052 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
3054 #: libraries/File.class.php:288
3055 msgid "Missing a temporary folder."
3056 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
3058 #: libraries/File.class.php:291
3059 msgid "Failed to write file to disk."
3060 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
3062 #: libraries/File.class.php:294
3063 msgid "File upload stopped by extension."
3064 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
3066 #: libraries/File.class.php:297
3067 msgid "Unknown error in file upload."
3068 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
3070 #: libraries/File.class.php:475
3071 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3072 msgstr ""
3073 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [doc@faq1-11]\"FAQ 1.11\"[/doc]"
3074 "ga qarang"
3076 #: libraries/File.class.php:493
3077 msgid "Error while moving uploaded file."
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/File.class.php:501
3081 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:141
3085 #: libraries/Footer.class.php:144
3086 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3087 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
3089 #: libraries/Header.class.php:398
3090 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/Header.class.php:641
3094 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
3095 #, fuzzy
3096 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3097 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3098 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
3100 #: libraries/Index.class.php:531
3101 msgid "No index defined!"
3102 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
3104 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
3105 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
3106 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3107 #: tbl_tracking.php:377
3108 msgid "Indexes"
3109 msgstr "Indekslar"
3111 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1391
3112 #: libraries/structure.lib.php:2066 libraries/structure.lib.php:2076
3113 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:383
3114 msgid "Unique"
3115 msgstr "Unikal"
3117 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:384
3118 msgid "Packed"
3119 msgstr "Qisilgan"
3121 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:386
3122 msgid "Cardinality"
3123 msgstr "Elementlar soni"
3125 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
3126 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:130
3127 #: libraries/operations.lib.php:260 libraries/operations.lib.php:830
3128 #: libraries/structure.lib.php:780 libraries/structure.lib.php:1181
3129 #: libraries/structure.lib.php:1709
3130 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114
3131 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842 server_collations.php:38
3132 #: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:387
3133 msgid "Collation"
3134 msgstr "Taqqoslash"
3136 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3137 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:329
3138 #: tbl_tracking.php:389
3139 msgid "Comment"
3140 msgstr "Izoh"
3142 #: libraries/Index.class.php:599
3143 msgid "The primary key has been dropped"
3144 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
3146 #: libraries/Index.class.php:608
3147 #, php-format
3148 msgid "Index %s has been dropped"
3149 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi"
3151 #: libraries/Index.class.php:730
3152 #, php-format
3153 msgid ""
3154 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3155 "removed."
3156 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
3158 #: libraries/Menu.class.php:207 libraries/structure.lib.php:677
3159 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
3160 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3161 msgid "View"
3162 msgstr "Namoyish"
3164 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Menu.class.php:357
3165 #: libraries/Util.class.php:3243 libraries/Util.class.php:3250
3166 #: libraries/Util.class.php:3466 libraries/config/setup.forms.php:293
3167 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3168 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
3169 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
3170 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
3171 #: libraries/import.lib.php:1221
3172 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:485
3173 #: libraries/server_privileges.lib.php:749
3174 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
3175 #: tbl_tracking.php:319
3176 msgid "Structure"
3177 msgstr "Tuzilishi"
3179 #: libraries/Menu.class.php:277 libraries/Menu.class.php:362
3180 #: libraries/Menu.class.php:471 libraries/Util.class.php:3244
3181 #: libraries/Util.class.php:3251 libraries/config/messages.inc.php:214
3182 #: querywindow.php:59
3183 msgid "SQL"
3184 msgstr "SQL"
3186 #: libraries/Menu.class.php:290 libraries/Util.class.php:3246
3187 #: libraries/Util.class.php:3464 libraries/Util.class.php:3465
3188 #: libraries/sql_query_form.lib.php:295 libraries/sql_query_form.lib.php:298
3189 msgid "Insert"
3190 msgstr "Qo‘yish"
3192 #: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:332
3193 #: libraries/Menu.class.php:392 libraries/Util.class.php:3253
3194 #: view_operations.php:91
3195 msgid "Operations"
3196 msgstr "Operatsiyalar"
3198 #: libraries/Menu.class.php:313 libraries/Menu.class.php:426
3199 #: libraries/relation.lib.php:236
3200 msgid "Tracking"
3201 msgstr "Kuzatish"
3203 #: libraries/Menu.class.php:322 libraries/Menu.class.php:420
3204 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3205 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:563
3206 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:655
3207 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1480
3208 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:506
3209 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3210 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
3211 msgid "Triggers"
3212 msgstr "Triggerlar"
3214 #: libraries/Menu.class.php:369 libraries/Menu.class.php:376
3215 #: libraries/Menu.class.php:383
3216 msgid "Database seems to be empty!"
3217 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
3219 #: libraries/Menu.class.php:372
3220 msgid "Query"
3221 msgstr "So‘rov"
3223 #: libraries/Menu.class.php:400 libraries/server_privileges.lib.php:1569
3224 #: libraries/server_privileges.lib.php:2214
3225 #: libraries/server_privileges.lib.php:2781 server_privileges.php:146
3226 msgid "Privileges"
3227 msgstr "Privilegiyalar"
3229 #: libraries/Menu.class.php:405 libraries/rte/rte_words.lib.php:29
3230 msgid "Routines"
3231 msgstr "Muolajalar"
3233 #: libraries/Menu.class.php:413
3234 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3235 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:822
3236 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
3237 msgid "Events"
3238 msgstr "Hodisalar"
3240 #: libraries/Menu.class.php:432 libraries/relation.lib.php:203
3241 msgid "Designer"
3242 msgstr "Dizayner"
3244 #: libraries/Menu.class.php:467 libraries/config/messages.inc.php:177
3245 #: libraries/server_privileges.lib.php:2855 server_databases.php:138
3246 msgid "Databases"
3247 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
3249 #: libraries/Menu.class.php:490
3250 #, fuzzy
3251 #| msgid "User"
3252 msgid "Users"
3253 msgstr "Foydalanuvchi"
3255 #: libraries/Menu.class.php:512 libraries/ServerStatusData.class.php:187
3256 #: server_binlog.php:74
3257 msgid "Binary log"
3258 msgstr "Ikkilik jurnal"
3260 #: libraries/Menu.class.php:518 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3261 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3262 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3263 msgid "Replication"
3264 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
3266 #: libraries/Menu.class.php:523 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3267 #: server_engines.php:94 server_engines.php:98
3268 msgid "Variables"
3269 msgstr "O‘zgaruvchilar"
3271 #: libraries/Menu.class.php:527
3272 msgid "Charsets"
3273 msgstr "Kodirovkalar"
3275 #: libraries/Menu.class.php:532 server_plugins.php:32 server_plugins.php:65
3276 msgid "Plugins"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/Menu.class.php:536
3280 msgid "Engines"
3281 msgstr "Jadval turlari"
3283 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:675
3284 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3285 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3286 #: view_operations.php:62
3287 msgid "Error"
3288 msgstr "Xatolik"
3290 #: libraries/Message.class.php:254
3291 #, fuzzy, php-format
3292 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3293 msgid "%1$d row affected."
3294 msgid_plural "%1$d rows affected."
3295 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
3296 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
3298 #: libraries/Message.class.php:273
3299 #, fuzzy, php-format
3300 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3301 msgid "%1$d row deleted."
3302 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3303 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
3304 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
3306 #: libraries/Message.class.php:292
3307 #, fuzzy, php-format
3308 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3309 msgid "%1$d row inserted."
3310 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3311 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
3312 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
3314 #: libraries/PDF.class.php:124
3315 #, fuzzy
3316 #| msgid "Allows reading data."
3317 msgid "Error while creating PDF:"
3318 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
3320 #: libraries/RecentTable.class.php:118
3321 #, fuzzy
3322 #| msgid "Cannot load or save configuration"
3323 msgid "Could not save recent table"
3324 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
3326 #: libraries/RecentTable.class.php:155
3327 #, fuzzy
3328 #| msgid "Count tables"
3329 msgid "Recent tables"
3330 msgstr "Jadvallarni sanash"
3332 #: libraries/RecentTable.class.php:167
3333 #, fuzzy
3334 #| msgid "There are no configured servers"
3335 msgid "There are no recent tables"
3336 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
3338 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 libraries/Util.class.php:688
3339 #: server_status.php:340 sql.php:1118
3340 msgid "SQL query"
3341 msgstr "SQL so‘rovi"
3343 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3344 msgid "Handler"
3345 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
3347 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3348 msgid "Query cache"
3349 msgstr "So‘rovlar keshi"
3351 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3352 msgid "Threads"
3353 msgstr "Oqimlar"
3355 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3356 msgid "Temporary data"
3357 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
3359 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3360 msgid "Delayed inserts"
3361 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
3363 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3364 msgid "Key cache"
3365 msgstr "Indeks keshi"
3367 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3368 msgid "Joins"
3369 msgstr "Birlashishlar"
3371 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3372 msgid "Sorting"
3373 msgstr "Sortirovka"
3375 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3376 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3378 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3379 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3380 msgid "Tables"
3381 msgstr "Jadvallar"
3383 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3384 msgid "Transaction coordinator"
3385 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
3387 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196 server_binlog.php:107
3388 msgid "Files"
3389 msgstr "Fayllar soni"
3391 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3392 msgid "Flush (close) all tables"
3393 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
3395 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3396 msgid "Show open tables"
3397 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
3399 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3400 msgid "Show slave hosts"
3401 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
3403 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3404 msgid "Show master status"
3405 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
3407 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3408 msgid "Show slave status"
3409 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
3411 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3412 msgid "Flush query cache"
3413 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
3415 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3416 #: libraries/engines/innodb.lib.php:148
3417 msgid "InnoDB Status"
3418 msgstr "InnoDB ahvoli"
3420 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3421 #, fuzzy
3422 #| msgid "Show statistics"
3423 msgid "Query statistics"
3424 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
3426 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3427 #, fuzzy
3428 #| msgid "See slave status table"
3429 msgid "All status variables"
3430 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
3432 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3433 msgid "Monitor"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3437 msgid "Advisor"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3441 msgid ""
3442 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3443 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas."
3445 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3446 #, php-format
3447 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3448 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
3450 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3451 #, php-format
3452 msgid "%s is available on this MySQL server."
3453 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
3455 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3456 #, php-format
3457 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3458 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
3460 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3461 #, php-format
3462 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3463 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
3465 #: libraries/Table.class.php:395
3466 #, fuzzy
3467 #| msgid "Show slave status"
3468 msgid "unknown table status: "
3469 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
3471 #: libraries/Table.class.php:796
3472 #, fuzzy, php-format
3473 #| msgid "Source database"
3474 msgid "Source database `%s` was not found!"
3475 msgstr "Manba baza"
3477 #: libraries/Table.class.php:804
3478 #, fuzzy, php-format
3479 #| msgid "Theme %s not found!"
3480 msgid "Target database `%s` was not found!"
3481 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
3483 #: libraries/Table.class.php:1236
3484 msgid "Invalid database"
3485 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
3487 #: libraries/Table.class.php:1250 tbl_get_field.php:46
3488 msgid "Invalid table name"
3489 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
3491 #: libraries/Table.class.php:1282
3492 #, php-format
3493 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3494 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
3496 #: libraries/Table.class.php:1301
3497 #, fuzzy, php-format
3498 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3499 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3500 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
3502 #: libraries/Table.class.php:1445
3503 msgid "Could not save table UI preferences"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/Table.class.php:1469
3507 #, php-format
3508 msgid ""
3509 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3510 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/Table.class.php:1607
3514 #, php-format
3515 msgid ""
3516 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3517 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3518 "changed."
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:209
3522 #: libraries/insert_edit.lib.php:215 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
3523 msgid "Function"
3524 msgstr "Funksiya"
3526 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3527 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3528 #: pmd_general.php:808
3529 msgid "Operator"
3530 msgstr "Operator"
3532 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1192
3533 #: libraries/insert_edit.lib.php:1576 libraries/replication_gui.lib.php:124
3534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1581 pmd_general.php:525
3535 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3536 #: server_status_variables.php:233
3537 msgid "Value"
3538 msgstr "Qiymati"
3540 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3541 #, fuzzy
3542 #| msgid "Search"
3543 msgid "Table Search"
3544 msgstr "Qidirish"
3546 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1350
3547 #, fuzzy
3548 #| msgid "Insert"
3549 msgid "Edit/Insert"
3550 msgstr "Qo‘yish"
3552 #: libraries/TableSearch.class.php:761
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "Select fields (at least one):"
3555 msgid "Select columns (at least one):"
3556 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
3558 #: libraries/TableSearch.class.php:781
3559 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3560 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
3562 #: libraries/TableSearch.class.php:793
3563 msgid "Number of rows per page"
3564 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni"
3566 #: libraries/TableSearch.class.php:803
3567 msgid "Display order:"
3568 msgstr "Sortirovka:"
3570 #: libraries/TableSearch.class.php:839
3571 msgid "Use this column to label each point"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/TableSearch.class.php:860
3575 #, fuzzy
3576 #| msgid "Maximum number of rows to display"
3577 msgid "Maximum rows to plot"
3578 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
3580 #: libraries/TableSearch.class.php:888 libraries/TableSearch.class.php:1160
3581 #: sql.php:159 tbl_change.php:230
3582 msgid "Browse foreign values"
3583 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
3585 #: libraries/TableSearch.class.php:977
3586 #, fuzzy
3587 #| msgid "SQL Query box"
3588 msgid "Additional search criteria"
3589 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3591 #: libraries/TableSearch.class.php:1115
3592 #, fuzzy
3593 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3594 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3595 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
3597 #: libraries/TableSearch.class.php:1125
3598 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3599 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
3601 #: libraries/TableSearch.class.php:1169
3602 msgid "Browse/Edit the points"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/TableSearch.class.php:1176
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Control user"
3608 msgid "How to use"
3609 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
3611 #: libraries/TableSearch.class.php:1181
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "Reset"
3614 msgid "Reset zoom"
3615 msgstr "Tozalash"
3617 #: libraries/Theme.class.php:170
3618 #, php-format
3619 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3620 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
3622 #: libraries/Theme.class.php:459
3623 msgid "No preview available."
3624 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
3626 #: libraries/Theme.class.php:461
3627 msgid "take it"
3628 msgstr "Tadbiq qilish"
3630 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3631 #, php-format
3632 msgid "Default theme %s not found!"
3633 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
3635 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3636 #, php-format
3637 msgid "Theme %s not found!"
3638 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
3640 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3641 #, php-format
3642 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3643 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
3645 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:16 themes.php:21
3646 msgid "Theme"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/Types.class.php:296
3650 msgid ""
3651 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/Types.class.php:298
3655 msgid ""
3656 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3657 "65,535"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/Types.class.php:300
3661 msgid ""
3662 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3663 "0 to 16,777,215"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/Types.class.php:302
3667 msgid ""
3668 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3669 "range is 0 to 4,294,967,295."
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/Types.class.php:304
3673 msgid ""
3674 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3675 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:712
3679 msgid ""
3680 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3681 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/Types.class.php:308
3685 msgid ""
3686 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to -"
3687 "1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/Types.class.php:310
3691 msgid ""
3692 "A double-precision floating-point number, allowable values are -"
3693 "1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3694 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/Types.class.php:312
3698 msgid ""
3699 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3700 "FLOAT)"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/Types.class.php:314
3704 msgid ""
3705 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3706 "64)"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/Types.class.php:316
3710 msgid ""
3711 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3712 "values are considered true"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/Types.class.php:318
3716 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:722
3720 #, fuzzy, php-format
3721 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
3722 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3723 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
3725 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:724
3726 #, php-format
3727 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/Types.class.php:324
3731 msgid ""
3732 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3733 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:728
3737 #, fuzzy, php-format
3738 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3739 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3740 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
3742 #: libraries/Types.class.php:328
3743 msgid ""
3744 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3745 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/Types.class.php:330
3749 msgid ""
3750 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3751 "spaces to the specified length when stored"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:730
3755 #, php-format
3756 msgid ""
3757 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3758 "the maximum row size"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/Types.class.php:334
3762 msgid ""
3763 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3764 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:732
3768 msgid ""
3769 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3770 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/Types.class.php:338
3774 msgid ""
3775 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3776 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/Types.class.php:340
3780 msgid ""
3781 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3782 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3783 "value in bytes"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/Types.class.php:342
3787 msgid ""
3788 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3789 "binary character strings"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/Types.class.php:344
3793 msgid ""
3794 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3795 "binary character strings"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/Types.class.php:346
3799 msgid ""
3800 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3801 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/Types.class.php:348
3805 msgid ""
3806 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3807 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:736
3811 msgid ""
3812 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3813 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/Types.class.php:352
3817 msgid ""
3818 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3819 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/Types.class.php:354
3823 msgid ""
3824 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3825 "'' error value"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/Types.class.php:356
3829 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/Types.class.php:358
3833 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/Types.class.php:360
3837 msgid "A point in 2-dimensional space"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/Types.class.php:362
3841 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/Types.class.php:364
3845 #, fuzzy
3846 #| msgid "Add column(s)"
3847 msgid "A polygon"
3848 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
3850 #: libraries/Types.class.php:366
3851 msgid "A collection of points"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/Types.class.php:368
3855 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/Types.class.php:370
3859 msgid "A collection of polygons"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/Types.class.php:372
3863 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/Types.class.php:624 libraries/Types.class.php:974
3867 msgctxt "numeric types"
3868 msgid "Numeric"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:977
3872 #, fuzzy
3873 #| msgid "Create an index"
3874 msgctxt "date and time types"
3875 msgid "Date and time"
3876 msgstr "Yangi indeks tuzish"
3878 #: libraries/Types.class.php:652 libraries/Types.class.php:980
3879 #, fuzzy
3880 #| msgid "Lines terminated by"
3881 msgctxt "string types"
3882 msgid "String"
3883 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
3885 #: libraries/Types.class.php:673
3886 #, fuzzy
3887 #| msgid "Log file count"
3888 msgctxt "spatial types"
3889 msgid "Spatial"
3890 msgstr "Jurnal fayllari soni"
3892 #: libraries/Types.class.php:708
3893 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/Types.class.php:710
3897 msgid ""
3898 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3899 "9,223,372,036,854,775,807"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/Types.class.php:714
3903 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/Types.class.php:716
3907 msgid "True or false"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/Types.class.php:718
3911 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/Types.class.php:720
3915 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/Types.class.php:726
3919 msgid ""
3920 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3921 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/Types.class.php:734
3925 msgid ""
3926 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3927 "comparisons"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/Types.class.php:738
3931 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/Util.class.php:237
3935 #, php-format
3936 msgid "Max: %s%s"
3937 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
3939 #: libraries/Util.class.php:732 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3940 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3941 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3942 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3943 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3944 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3945 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1456
3946 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3947 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3948 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3949 msgid "MySQL said: "
3950 msgstr "MySQL javobi: "
3952 #: libraries/Util.class.php:1182
3953 #, fuzzy
3954 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
3955 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3956 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
3958 #: libraries/Util.class.php:1224 libraries/config/messages.inc.php:488
3959 msgid "Explain SQL"
3960 msgstr "So‘rov tahlili"
3962 #: libraries/Util.class.php:1232
3963 msgid "Skip Explain SQL"
3964 msgstr "Tahlil kerak emas"
3966 #: libraries/Util.class.php:1272
3967 msgid "Without PHP Code"
3968 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
3970 #: libraries/Util.class.php:1275 libraries/config/messages.inc.php:490
3971 msgid "Create PHP Code"
3972 msgstr "PHP-kod"
3974 #: libraries/Util.class.php:1301 libraries/config/messages.inc.php:489
3975 #: server_status_variables.php:80
3976 msgid "Refresh"
3977 msgstr "Yangilash"
3979 #: libraries/Util.class.php:1311
3980 msgid "Skip Validate SQL"
3981 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
3983 #: libraries/Util.class.php:1314 libraries/config/messages.inc.php:492
3984 msgid "Validate SQL"
3985 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
3987 #: libraries/Util.class.php:1376
3988 msgid "Inline edit of this query"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/Util.class.php:1378
3992 #, fuzzy
3993 #| msgid "Engines"
3994 msgctxt "Inline edit query"
3995 msgid "Inline"
3996 msgstr "Jadval turlari"
3998 #: libraries/Util.class.php:1446 sql.php:1182
3999 msgid "Profiling"
4000 msgstr "Profillashtirish"
4002 #. l10n: Short week day name
4003 #: libraries/Util.class.php:1709
4004 msgctxt "Short week day name"
4005 msgid "Sun"
4006 msgstr "Yaksh"
4008 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4009 #: libraries/Util.class.php:1725
4010 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4011 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4012 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
4014 #: libraries/Util.class.php:2070
4015 #, php-format
4016 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4017 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
4019 #: libraries/Util.class.php:2159
4020 #, fuzzy
4021 #| msgid "Routines"
4022 msgid "Missing parameter:"
4023 msgstr "Muolajalar"
4025 #: libraries/Util.class.php:2686
4026 #, php-format
4027 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
4028 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish."
4030 #: libraries/Util.class.php:2710
4031 #, php-format
4032 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4033 msgstr ""
4034 "\"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
4035 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
4037 #: libraries/Util.class.php:2886
4038 #, fuzzy
4039 #| msgid "Click to select"
4040 msgid "Click to toggle"
4041 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
4043 #: libraries/Util.class.php:3379 libraries/sql_query_form.lib.php:461
4044 #: prefs_manage.php:242
4045 msgid "Browse your computer:"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/Util.class.php:3404
4049 #, fuzzy, php-format
4050 #| msgid "web server upload directory"
4051 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4052 msgstr "Yuklash katalogidan"
4054 #: libraries/Util.class.php:3433 libraries/insert_edit.lib.php:1181
4055 #: libraries/sql_query_form.lib.php:470
4056 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
4057 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
4059 #: libraries/Util.class.php:3444
4060 msgid "There are no files to upload"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/Util.class.php:3469 libraries/Util.class.php:3470
4064 #: libraries/structure.lib.php:305
4065 msgid "Empty"
4066 msgstr "Tozalash"
4068 #: libraries/Util.class.php:3475 libraries/Util.class.php:3476
4069 msgid "Execute"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/Util.class.php:4003
4073 msgid "Print"
4074 msgstr "Chop etish"
4076 #: libraries/bookmark.lib.php:83
4077 msgid "shared"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
4081 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
4082 #: libraries/config/setup.forms.php:366
4083 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
4084 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
4085 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
4086 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
4087 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:301
4088 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1557
4089 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2176
4090 #: tbl_printview.php:299
4091 msgid "Data"
4092 msgstr "Ma`lumotlar"
4094 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
4095 #: libraries/structure.lib.php:2189 tbl_printview.php:315
4096 msgid "Overhead"
4097 msgstr "Fragmentlangan"
4099 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4100 #, fuzzy
4101 #| msgid "Go to database"
4102 msgid "Jump to database"
4103 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
4105 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
4106 #, fuzzy
4107 #| msgid "Master replication"
4108 msgid "Not replicated"
4109 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
4111 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
4112 #, fuzzy
4113 #| msgid "Replication"
4114 msgid "Replicated"
4115 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
4117 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
4118 #, php-format
4119 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4120 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish."
4122 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
4123 msgid "Check Privileges"
4124 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
4126 #: libraries/common.inc.php:599
4127 #, fuzzy
4128 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4129 msgid "Failed to read configuration file"
4130 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4132 #: libraries/common.inc.php:601
4133 msgid ""
4134 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4135 "shown below."
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/common.inc.php:608
4139 #, fuzzy, php-format
4140 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4141 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4142 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
4144 #: libraries/common.inc.php:615
4145 #, fuzzy
4146 #| msgid ""
4147 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4148 #| "configuration file!"
4149 msgid ""
4150 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4151 "configuration file!"
4152 msgstr ""
4153 "<code>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</code> direktivasi konfiguratsion faylda "
4154 "sozlanishi SHART!"
4156 #: libraries/common.inc.php:648
4157 #, fuzzy, php-format
4158 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4159 msgid "Invalid server index: %s"
4160 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
4162 #: libraries/common.inc.php:659
4163 #, php-format
4164 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4165 msgstr ""
4166 "%1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
4167 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
4169 #: libraries/common.inc.php:865
4170 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4171 msgstr ""
4172 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
4173 "belgilangan:"
4175 #: libraries/common.inc.php:987
4176 #, php-format
4177 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4178 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
4180 #: libraries/common.inc.php:1078
4181 msgid "Error: Token mismatch"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/common.inc.php:1122
4185 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/common.inc.php:1129
4189 msgid "possible exploit"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/common.inc.php:1138
4193 msgid "numeric key detected"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
4197 #: libraries/config.values.php:69
4198 msgid "Icons"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
4202 #: libraries/config.values.php:70
4203 msgid "Text"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
4207 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:71
4208 msgid "Both"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config.values.php:55
4212 msgid "Nowhere"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config.values.php:56
4216 msgid "Left"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config.values.php:57
4220 msgid "Right"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config.values.php:74
4224 msgid "Click"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config.values.php:75
4228 msgid "Double click"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:107
4232 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:96
4233 #: libraries/relation.lib.php:103 pmd_relation_new.php:82
4234 msgid "Disabled"
4235 msgstr "Faolsizlantirilgan"
4237 #: libraries/config.values.php:105
4238 msgid "Open"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config.values.php:106
4242 #, fuzzy
4243 #| msgid "Close"
4244 msgid "Closed"
4245 msgstr "Yopish"
4247 #: libraries/config.values.php:136
4248 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4249 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4250 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4251 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4252 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4253 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4254 msgid "structure"
4255 msgstr "tuzilish"
4257 #: libraries/config.values.php:137
4258 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4259 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4260 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4261 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4262 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4263 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4264 msgid "data"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config.values.php:138
4268 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4269 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4270 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4271 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4272 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4273 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4274 #, fuzzy
4275 #| msgid "Structure and data"
4276 msgid "structure and data"
4277 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
4279 #: libraries/config.values.php:141
4280 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config.values.php:142
4284 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config.values.php:143
4288 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config.values.php:171
4292 #, fuzzy
4293 #| msgid "Complete inserts"
4294 msgid "complete inserts"
4295 msgstr "To‘la qo‘yish"
4297 #: libraries/config.values.php:172
4298 #, fuzzy
4299 #| msgid "Extended inserts"
4300 msgid "extended inserts"
4301 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
4303 #: libraries/config.values.php:173
4304 msgid "both of the above"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config.values.php:174
4308 msgid "neither of the above"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4312 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4313 msgid "Not a positive number"
4314 msgstr "Musbat son emas"
4316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4317 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4318 msgid "Not a non-negative number"
4319 msgstr "Nomanfiy son emas"
4321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4322 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4323 msgid "Not a valid port number"
4324 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
4326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:579
4328 #: libraries/config/validate.lib.php:435 libraries/config/validate.lib.php:566
4329 msgid "Incorrect value"
4330 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
4332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4333 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4334 #, php-format
4335 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4339 #, php-format
4340 msgid "Missing data for %s"
4341 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
4343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
4344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:763
4345 #, fuzzy
4346 #| msgid "Variable"
4347 msgid "unavailable"
4348 msgstr "O‘zgaruvchi"
4350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
4351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4352 #, php-format
4353 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:784
4357 #, php-format
4358 msgid "import will not work, missing function (%s)"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:790
4362 #, php-format
4363 msgid "export will not work, missing function (%s)"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
4367 msgid "SQL Validator is disabled"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:807
4371 #, fuzzy
4372 #| msgid "PHP extension to use"
4373 msgid "SOAP extension not found"
4374 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
4376 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
4377 #, fuzzy, php-format
4378 #| msgid "Maximum tables"
4379 msgid "maximum %s"
4380 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
4382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4383 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4387 #, php-format
4388 msgid "Set value: %s"
4389 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
4391 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4393 msgid "Restore default value"
4394 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
4396 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4397 msgid "Allow users to customize this value"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1549
4401 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:558 prefs_manage.php:320
4402 #: prefs_manage.php:325
4403 msgid "Reset"
4404 msgstr "Tozalash"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4407 msgid ""
4408 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4409 msgstr ""
4410 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
4411 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4414 msgid "Allow login to any MySQL server"
4415 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4418 msgid ""
4419 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4420 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4421 "cross-frame scripting attacks"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4425 msgid "Allow third party framing"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4429 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4430 msgstr ""
4431 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4434 msgid ""
4435 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4436 "authentication"
4437 msgstr ""
4438 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
4439 "ishlatiladigan sirli ibora"
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4442 msgid "Blowfish secret"
4443 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4446 msgid "Highlight selected rows"
4447 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4450 msgid "Row marker"
4451 msgstr "Qator markeri"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4454 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4455 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4458 msgid "Highlight pointer"
4459 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4462 msgid ""
4463 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4464 "import and export operations"
4465 msgstr ""
4466 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
4467 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4470 msgid "Bzip2"
4471 msgstr "Bzip2"
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4474 #, fuzzy
4475 #| msgid ""
4476 #| "ines which type of editing controls should be used for CHAR and CHAR "
4477 #| "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]tarea[/"
4478 #| "kbd] - allows newlines in fields"
4479 msgid ""
4480 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4481 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4482 "kbd] - allows newlines in columns"
4483 msgstr ""
4484 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
4485 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
4486 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
4487 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4490 #, fuzzy
4491 #| msgid "CHAR fields editing"
4492 msgid "CHAR columns editing"
4493 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4496 msgid ""
4497 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
4498 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4502 msgid "Enable CodeMirror"
4503 msgstr ""
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4506 msgid ""
4507 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4508 "columns"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4512 #, fuzzy
4513 #| msgid "Customize export options"
4514 msgid "Minimum size for input field"
4515 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4518 msgid ""
4519 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4520 "columns"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4524 #, fuzzy
4525 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4526 msgid "Maximum size for input field"
4527 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4530 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4531 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4534 msgid "CHAR textarea columns"
4535 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4538 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4539 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4542 msgid "CHAR textarea rows"
4543 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4546 msgid "Check config file permissions"
4547 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:43
4550 msgid ""
4551 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4552 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4553 msgstr ""
4554 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
4555 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
4556 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4559 msgid "Compress on the fly"
4560 msgstr "Biryo‘la qisish"
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
4563 #: setup/frames/index.inc.php:176
4564 msgid "Configuration file"
4565 msgstr "Konfiguratsion fayl"
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4568 msgid ""
4569 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4570 "when you're about to lose data"
4571 msgstr ""
4572 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
4573 "haqiqatdan ham …\") ko‘rsatish kerakmi"
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4576 msgid "Confirm DROP queries"
4577 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4580 msgid "Debug SQL"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4584 #, fuzzy
4585 #| msgid "Databases display options"
4586 msgid "Default display direction"
4587 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4590 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4591 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4594 msgid "Default database tab"
4595 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4598 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4599 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4602 msgid "Default server tab"
4603 msgstr "Server yorlig‘i"
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4606 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4607 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4610 msgid "Default table tab"
4611 msgstr "Jadval yorlig‘i"
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4614 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:57
4618 #, fuzzy
4619 #| msgid "Propose table structure"
4620 msgid "Hide table structure actions"
4621 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "Show binary contents as HEX"
4626 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4627 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4630 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4631 msgstr ""
4632 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
4633 "ko‘rsatish"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4636 msgid "Display servers as a list"
4637 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4640 msgid ""
4641 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4642 "the selected tables of a database."
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Table maintenance"
4648 msgid "Disable multi table maintenance"
4649 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4652 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4656 #, fuzzy
4657 #| msgid "Edit next row"
4658 msgid "Edit in window"
4659 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4662 #, fuzzy
4663 #| msgid "Display Features"
4664 msgid "Display errors"
4665 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Ignore errors"
4670 msgid "Gather errors"
4671 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:68
4674 msgid ""
4675 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4676 "limit)"
4677 msgstr ""
4678 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
4679 "kbd] kiriting)"
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:69
4682 msgid "Maximum execution time"
4683 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
4686 msgid "Save as file"
4687 msgstr "Fayl kabi saqlash"
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:243
4690 msgid "Character set of the file"
4691 msgstr "Fayl kodirovkasi"
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
4694 #: libraries/structure.lib.php:1690 tbl_gis_visualization.php:181
4695 #: tbl_printview.php:350
4696 msgid "Format"
4697 msgstr "Format"
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:73
4700 msgid "Compression"
4701 msgstr "Siqish"
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4708 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:119
4709 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4710 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4711 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
4712 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4713 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4714 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4715 #, fuzzy
4716 #| msgid "Put fields names in the first row"
4717 msgid "Put columns names in the first row"
4718 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:245
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:252
4722 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4723 #, fuzzy
4724 #| msgid "Fields enclosed by"
4725 msgid "Columns enclosed by"
4726 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:246
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:253
4730 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4731 #, fuzzy
4732 #| msgid "Fields escaped by"
4733 msgid "Columns escaped by"
4734 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
4736 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4741 msgid "Replace NULL by"
4742 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
4747 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4748 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:249
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4752 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4753 #, fuzzy
4754 #| msgid "Lines terminated by"
4755 msgid "Columns terminated by"
4756 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:244
4759 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4760 msgid "Lines terminated by"
4761 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:82
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "Excel edition"
4766 msgid "Excel edition"
4767 msgstr "Excel-versiyasi"
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4770 msgid "Database name template"
4771 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:86
4774 msgid "Server name template"
4775 msgstr "Server nomi shabloni"
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:87
4778 msgid "Table name template"
4779 msgstr "Jadval nomi shabloni"
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:143
4784 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4785 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4786 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4787 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4788 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid "%s table(s)"
4791 msgid "Dump table"
4792 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:92
4795 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4796 msgid "Include table caption"
4797 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4800 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
4801 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
4802 msgid "Table caption"
4803 msgstr "Jadval sarlavhasi"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
4806 msgid "Continued table caption"
4807 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
4810 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
4811 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
4812 msgid "Label key"
4813 msgstr "Belgi identifikatori"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:134
4817 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:480
4818 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4819 msgid "MIME type"
4820 msgstr "MIME turi"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:376
4824 msgid "Relations"
4825 msgstr "Aloqalar"
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:105
4828 #, fuzzy
4829 #| msgid "Export type"
4830 msgid "Export method"
4831 msgstr "Eskport turi"
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
4834 msgid "Save on server"
4835 msgstr "Serverga saqlash"
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
4838 #: libraries/display_export.lib.php:222 libraries/display_export.lib.php:260
4839 msgid "Overwrite existing file(s)"
4840 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4843 msgid "Remember file name template"
4844 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/operations.lib.php:211
4847 #: libraries/operations.lib.php:708 libraries/operations.lib.php:1051
4848 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4849 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4854 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4855 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:264
4858 #: libraries/display_export.lib.php:438
4859 msgid "SQL compatibility mode"
4860 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4863 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
4864 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4868 msgid "Creation/Update/Check dates"
4869 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:124
4872 msgid "Use delayed inserts"
4873 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:125
4876 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4877 msgid "Disable foreign key checks"
4878 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:126 libraries/config/messages.inc.php:127
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:135
4882 #: libraries/operations.lib.php:206 libraries/operations.lib.php:1047
4883 #, php-format
4884 msgid "Add %s"
4885 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4888 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4889 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4892 msgid "Use ignore inserts"
4893 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4896 msgid "Syntax to use when inserting data"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:133
4900 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:391
4901 msgid "Maximal length of created query"
4902 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4905 #, fuzzy
4906 #| msgid "Export tables"
4907 msgid "Export type"
4908 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:139
4911 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4912 msgid "Enclose export in a transaction"
4913 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:140
4916 msgid "Export time in UTC"
4917 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4920 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4921 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4924 msgid "Force SSL connection"
4925 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4928 msgid ""
4929 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4930 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4931 msgstr ""
4932 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
4933 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4936 msgid "Foreign key dropdown order"
4937 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4940 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4941 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4944 msgid "Foreign key limit"
4945 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:154
4948 msgid "Browse mode"
4949 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:155
4952 msgid "Customize browse mode"
4953 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4959 #, fuzzy
4960 #| msgid "Customize default export options"
4961 msgid "Customize default options"
4962 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
4965 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4966 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:145
4967 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216
4968 msgid "CSV"
4969 msgstr "CSV"
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4972 msgid "Developer"
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4976 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:162
4980 msgid "Edit mode"
4981 msgstr "Tahrirlash usuli"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4984 msgid "Customize edit mode"
4985 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:165
4988 msgid "Export defaults"
4989 msgstr "Eksport"
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4992 msgid "Customize default export options"
4993 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
4996 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4997 msgid "Features"
4998 msgstr "Funksiyalar"
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:168
5001 #, fuzzy
5002 #| msgid "Generate"
5003 msgid "General"
5004 msgstr "Generatsiya qilish"
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:169
5007 msgid "Set some commonly used options"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:171
5011 msgid "Import defaults"
5012 msgstr "Import"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:172
5015 msgid "Customize default common import options"
5016 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:173
5019 msgid "Import / export"
5020 msgstr "Import/Eksport"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:174
5023 msgid "Set import and export directories and compression options"
5024 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:175
5027 msgid "LaTeX"
5028 msgstr "LaTeX"
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:178
5031 msgid "Databases display options"
5032 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:19
5035 #, fuzzy
5036 #| msgid "Navigation frame"
5037 msgid "Navigation panel"
5038 msgstr "Navigatsiya paneli"
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:180
5041 #, fuzzy
5042 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
5043 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
5044 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:42
5047 #: setup/frames/index.inc.php:117
5048 msgid "Servers"
5049 msgstr "Serverlar"
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:182
5052 msgid "Servers display options"
5053 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5056 msgid "Tables display options"
5057 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:20
5060 #, fuzzy
5061 #| msgid "Main frame"
5062 msgid "Main panel"
5063 msgstr "Asosiy ramka"
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:186
5066 msgid "Microsoft Office"
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5070 msgid "Other core settings"
5071 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5074 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
5075 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5078 #, fuzzy
5079 #| msgid "Page number:"
5080 msgid "Page titles"
5081 msgstr "Sahifa raqami: "
5083 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5084 msgid ""
5085 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
5086 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5090 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:211
5091 msgid "Query window"
5092 msgstr "So‘rovlar oynasi"
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5095 msgid "Customize query window options"
5096 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5099 msgid "Security"
5100 msgstr "Xavfsizlik"
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5103 msgid ""
5104 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5105 "limit MySQL"
5106 msgstr ""
5107 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
5108 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5111 msgid "Basic settings"
5112 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5115 #, fuzzy
5116 #| msgid "Authentication type"
5117 msgid "Authentication"
5118 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5121 #, fuzzy
5122 #| msgid "Authentication type"
5123 msgid "Authentication settings"
5124 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5127 msgid "Server configuration"
5128 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5131 msgid ""
5132 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5133 "what they are for"
5134 msgstr ""
5135 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
5136 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang"
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5139 msgid "Enter server connection parameters"
5140 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5143 #, fuzzy
5144 #| msgid "Configuration file"
5145 msgid "Configuration storage"
5146 msgstr "Konfiguratsion fayl"
5148 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5149 #, fuzzy
5150 #| msgid ""
5151 #| "figure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see ../"
5152 #| "Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
5153 #| "documentation"
5154 msgid ""
5155 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5156 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5157 "documentation"
5158 msgstr ""
5159 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun,  phpMyAdmin "
5160 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
5161 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
5162 "qarab chiqing"
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5165 msgid "Changes tracking"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5169 msgid ""
5170 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5171 "storage."
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5175 msgid "Customize export options"
5176 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5179 msgid "Customize import defaults"
5180 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:211
5183 #, fuzzy
5184 #| msgid "Customize navigation frame"
5185 msgid "Customize navigation panel"
5186 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:212
5189 #, fuzzy
5190 #| msgid "Customize main frame"
5191 msgid "Customize main panel"
5192 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
5195 #: setup/frames/menu.inc.php:18
5196 msgid "SQL queries"
5197 msgstr "SQL so‘rovlari"
5199 #: libraries/config/messages.inc.php:215
5200 msgid "SQL Query box"
5201 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
5203 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5204 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5205 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5208 #, fuzzy
5209 #| msgid "SQL queries"
5210 msgid "SQL queries settings"
5211 msgstr "SQL so‘rovlari"
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5214 #, fuzzy
5215 #| msgid "SQL history"
5216 msgid "SQL Validator"
5217 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5220 msgid ""
5221 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5222 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5223 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5224 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5228 msgid "Startup"
5229 msgstr "Boshlang‘ich"
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5232 msgid "Customize startup page"
5233 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5236 #, fuzzy
5237 #| msgid "Database for user"
5238 msgid "Database structure"
5239 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5242 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5246 #, fuzzy
5247 #| msgid "Database for user"
5248 msgid "Table structure"
5249 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5252 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5256 msgid "Tabs"
5257 msgstr "Yorliqlar"
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5260 msgid "Choose how you want tabs to work"
5261 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5264 #, fuzzy
5265 #| msgid "Use text field"
5266 msgid "Text fields"
5267 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5270 #, fuzzy
5271 #| msgid "Customize export options"
5272 msgid "Customize text input fields"
5273 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5276 msgid "Texy! text"
5277 msgstr "Texy! matn"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5280 #, fuzzy
5281 #| msgid "Warning"
5282 msgid "Warnings"
5283 msgstr "Ogohlantirish"
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5286 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5290 msgid ""
5291 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5292 "and export operations"
5293 msgstr ""
5294 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
5295 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5298 msgid "GZip"
5299 msgstr "GZip"
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5302 msgid "Extra parameters for iconv"
5303 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
5305 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5306 msgid ""
5307 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5308 "if one of the queries failed"
5309 msgstr ""
5310 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
5311 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
5313 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5314 msgid "Ignore multiple statement errors"
5315 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
5317 #: libraries/config/messages.inc.php:241
5318 msgid ""
5319 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5320 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5321 "transactions."
5322 msgstr ""
5323 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
5324 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
5325 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5328 msgid "Partial import: allow interrupt"
5329 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/config/messages.inc.php:254
5332 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5333 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5334 msgid "Do not abort on INSERT error"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:256
5338 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5339 msgid "Replace table data with file"
5340 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:250
5343 msgid ""
5344 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5345 "table) and only SQL is always available"
5346 msgstr ""
5347 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
5348 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5351 msgid "Format of imported file"
5352 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:255
5355 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5356 msgid "Use LOCAL keyword"
5357 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
5359 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:266
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5361 msgid "Column names in first row"
5362 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5365 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
5366 msgid "Do not import empty rows"
5367 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5370 #, fuzzy
5371 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5372 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5373 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
5375 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5378 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5379 msgstr ""
5380 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
5382 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5383 #, fuzzy
5384 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5385 msgid "Number of queries to skip from start"
5386 msgstr ""
5387 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5390 msgid "Partial import: skip queries"
5391 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5396 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5397 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5400 msgid "Initial state for sliders"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5404 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5405 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5408 msgid "Number of inserted rows"
5409 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5412 #, fuzzy
5413 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5414 msgid ""
5415 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5416 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
5418 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5419 msgid "Limit column characters"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5423 msgid ""
5424 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5425 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5426 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5427 msgstr ""
5428 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
5429 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
5430 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
5431 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
5432 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
5434 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5435 msgid "Delete all cookies on logout"
5436 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
5438 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5439 msgid ""
5440 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5441 "authentication mode"
5442 msgstr ""
5443 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
5444 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi"
5446 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5447 msgid "Recall user name"
5448 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
5450 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5451 msgid ""
5452 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5453 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5454 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5455 "recommended for non-trusted environments."
5456 msgstr ""
5457 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
5458 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
5459 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
5460 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
5462 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5463 msgid "Login cookie store"
5464 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
5466 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5467 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5468 msgstr ""
5469 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5472 msgid "Login cookie validity"
5473 msgstr "cookie-login yaroqligi"
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5476 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5480 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/config/messages.inc.php:283
5484 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5485 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
5487 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5488 msgid "Maximum displayed SQL length"
5489 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
5491 #: libraries/config/messages.inc.php:285 libraries/config/messages.inc.php:292
5492 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5493 msgid "Users cannot set a higher value"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5499 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5500 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5502 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5503 msgid "Maximum databases"
5504 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
5506 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5507 #, fuzzy
5508 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5509 msgid ""
5510 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5511 msgstr ""
5512 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
5513 "birlashma so‘rovlar soni."
5515 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5516 msgid "Maximum items in branch"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/config/messages.inc.php:290
5520 msgid ""
5521 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5522 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5523 "shown."
5524 msgstr ""
5525 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
5526 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
5527 "ko‘rsatiladi."
5529 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5530 msgid "Maximum number of rows to display"
5531 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
5533 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5534 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5535 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5537 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5538 msgid "Maximum tables"
5539 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5542 msgid ""
5543 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5544 "cookie authentication"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5548 msgid "mcrypt warning"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5552 msgid ""
5553 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5554 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5555 msgstr ""
5556 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
5557 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)"
5559 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5560 msgid "Memory limit"
5561 msgstr "Xotira miqdori"
5563 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "Show logo in left frame"
5566 msgid "Show logo in navigation panel"
5567 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
5569 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5570 msgid "Display logo"
5571 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
5573 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5574 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5578 msgid "Logo link URL"
5579 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
5581 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5582 msgid ""
5583 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5584 "([kbd]new[/kbd])"
5585 msgstr ""
5586 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
5587 "yangi[/kbd]) ochish"
5589 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5590 msgid "Logo link target"
5591 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
5593 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
5596 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5597 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
5599 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5600 msgid "Display servers selection"
5601 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
5603 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5604 msgid "Target for quick access icon"
5605 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
5607 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5608 #, fuzzy
5609 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5610 msgid ""
5611 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5612 "display a filter box."
5613 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5616 #, fuzzy
5617 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5618 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5619 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5621 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5622 #, fuzzy
5623 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5624 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5625 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5627 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid ""
5630 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
5631 #| "separator defined below)"
5632 msgid ""
5633 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5634 "below)"
5635 msgstr ""
5636 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
5637 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
5639 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5640 msgid "Group items in the tree"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5644 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5645 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
5647 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5648 msgid "Database tree separator"
5649 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
5651 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5652 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5653 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
5655 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5656 msgid "Table tree separator"
5657 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
5659 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5660 msgid "Maximum table tree depth"
5661 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5664 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5665 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
5667 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5668 msgid "Enable highlighting"
5669 msgstr "Belgilashni yoqish"
5671 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5672 #, fuzzy
5673 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5674 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5675 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5677 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5678 #, fuzzy
5679 #| msgid "Untracked tables"
5680 msgid "Recently used tables"
5681 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
5683 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5684 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5688 msgid "Where to show the table row links"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/config/messages.inc.php:324
5692 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5696 #, fuzzy
5697 #| msgid "Alter table order by"
5698 msgid "Natural order"
5699 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
5701 #: libraries/config/messages.inc.php:326 libraries/config/messages.inc.php:340
5702 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5703 msgid "Use only icons, only text or both"
5704 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
5706 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Iconic navigation bar"
5709 msgid "Table navigation bar"
5710 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
5712 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5713 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5714 msgstr ""
5715 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
5716 "buferizatsiyadan foydalaning"
5718 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5719 msgid "GZip output buffering"
5720 msgstr "GZip buferizatsiya"
5722 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5723 #, fuzzy
5724 #| msgid ""
5725 #| "d]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
5726 #| "ETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5727 msgid ""
5728 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5729 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5730 msgstr ""
5731 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
5732 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
5734 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5735 msgid "Default sorting order"
5736 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
5738 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5739 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5740 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
5742 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5743 msgid "Persistent connections"
5744 msgstr "Doimiy ulanishlar"
5746 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5747 msgid ""
5748 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5749 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5750 "configuration storage could not be found"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5754 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5758 msgid ""
5759 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5760 "MySQL library and server is detected"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5764 msgid "Server/library difference warning"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/config/messages.inc.php:338
5768 msgid ""
5769 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5770 "column names in a table are reserved MySQL words"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5774 msgid "MySQL reserved word warning"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5778 #, fuzzy
5779 #| msgid "Allow to display all the rows"
5780 msgid "How to display the menu tabs"
5781 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
5783 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5784 msgid "How to display various action links"
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5788 #, fuzzy
5789 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
5790 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5791 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
5793 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5794 #, fuzzy
5795 #| msgid "Protect binary fields"
5796 msgid "Protect binary columns"
5797 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
5799 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5800 #, fuzzy
5801 #| msgid ""
5802 #| "ble if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, s "
5803 #| "utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
5804 msgid ""
5805 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5806 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5807 "(lost by window close)."
5808 msgstr ""
5809 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
5810 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
5811 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
5813 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5814 msgid "Permanent query history"
5815 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
5817 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5818 msgid "How many queries are kept in history"
5819 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
5821 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5822 msgid "Query history length"
5823 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
5825 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5826 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5827 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
5829 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5830 msgid "Default query window tab"
5831 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
5833 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5834 msgid "Query window height (in pixels)"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5838 #, fuzzy
5839 #| msgid "Query window"
5840 msgid "Query window height"
5841 msgstr "So‘rovlar oynasi"
5843 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5844 #, fuzzy
5845 #| msgid "Query window"
5846 msgid "Query window width (in pixels)"
5847 msgstr "So‘rovlar oynasi"
5849 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5850 #, fuzzy
5851 #| msgid "Query window"
5852 msgid "Query window width"
5853 msgstr "So‘rovlar oynasi"
5855 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5856 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5857 msgstr ""
5858 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
5860 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5861 msgid "Recoding engine"
5862 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
5864 #: libraries/config/messages.inc.php:359
5865 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5869 #, fuzzy
5870 #| msgid "Rename table to"
5871 msgid "Remember table's sorting"
5872 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5875 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5879 #, fuzzy
5880 #| msgid "Repair threads"
5881 msgid "Repeat headers"
5882 msgstr "Oqimli tiklash"
5884 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5885 msgid "Grid editing: trigger action"
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5889 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5893 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5894 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
5896 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5897 msgid "Save directory"
5898 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
5900 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5901 msgid "Leave blank if not used"
5902 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
5904 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5905 #, fuzzy
5906 #| msgid "Host authentication order"
5907 msgid "Host authorization order"
5908 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5910 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5911 msgid "Leave blank for defaults"
5912 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5915 #, fuzzy
5916 #| msgid "Host authentication rules"
5917 msgid "Host authorization rules"
5918 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5921 msgid "Allow logins without a password"
5922 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
5924 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5925 msgid "Allow root login"
5926 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
5928 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5929 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5930 msgstr ""
5931 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
5932 "nomi"
5934 #: libraries/config/messages.inc.php:375
5935 msgid "HTTP Realm"
5936 msgstr "HTTP Bo‘limi"
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5939 msgid ""
5940 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5941 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5942 "swekey.conf)"
5943 msgstr ""
5944 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
5945 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
5946 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
5948 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5949 msgid "SweKey config file"
5950 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
5952 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5953 msgid "Authentication method to use"
5954 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
5956 #: libraries/config/messages.inc.php:379 setup/frames/index.inc.php:136
5957 msgid "Authentication type"
5958 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5961 #, fuzzy
5962 #| msgid ""
5963 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
5964 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5965 msgid ""
5966 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5967 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5968 msgstr ""
5969 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
5970 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5972 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5973 msgid "Bookmark table"
5974 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5977 #, fuzzy
5978 #| msgid ""
5979 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5980 #| "pma_column_info[/kbd]"
5981 msgid ""
5982 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5983 "pma__column_info[/kbd]"
5984 msgstr ""
5985 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
5986 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5989 msgid "Column information table"
5990 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
5992 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5993 msgid "Compress connection to MySQL server"
5994 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
5996 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5997 msgid "Compress connection"
5998 msgstr "Ulanishni qisish"
6000 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6001 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
6002 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, [kbd]tcp[/kbd] deb qoldiring"
6004 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6005 msgid "Connection type"
6006 msgstr "Ulanish turi"
6008 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6009 msgid "Control user password"
6010 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6013 msgid ""
6014 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6015 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
6016 msgstr ""
6017 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
6018 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
6019 "da mavjud"
6021 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6022 msgid "Control user"
6023 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6026 msgid ""
6027 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
6028 "already defined host"
6029 msgstr ""
6031 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6032 #, fuzzy
6033 #| msgid "Control user"
6034 msgid "Control host"
6035 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
6037 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6038 #, fuzzy
6039 #| msgid ""
6040 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6041 #| "kbd]"
6042 msgid ""
6043 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
6044 "kbd]"
6045 msgstr ""
6046 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
6047 "pma_designer_coords[/kbd]"
6049 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6050 msgid "Designer table"
6051 msgstr "Dizayner jadvali"
6053 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6054 msgid ""
6055 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6056 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6057 msgstr ""
6058 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]"
6059 "\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql.com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]"
6060 "larga qarang"
6062 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6063 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
6064 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6067 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
6068 msgstr ""
6069 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
6070 "kengaytmasidan foydalaning"
6072 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6073 msgid "PHP extension to use"
6074 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6077 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
6078 msgstr ""
6079 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
6081 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6082 msgid "Hide databases"
6083 msgstr "Bazalarni yashirish"
6085 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6086 #, fuzzy
6087 #| msgid ""
6088 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
6089 #| "[/kbd]"
6090 msgid ""
6091 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
6092 "kbd]"
6093 msgstr ""
6094 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6095 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6097 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6098 msgid "SQL query history table"
6099 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6102 msgid "Hostname where MySQL server is running"
6103 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6106 msgid "Server hostname"
6107 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
6109 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6110 msgid "Logout URL"
6111 msgstr "Chiqish URL"
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6114 msgid ""
6115 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
6116 "records are automatically removed"
6117 msgstr ""
6119 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6120 #, fuzzy
6121 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6122 msgid "Maximal number of table preferences to store"
6123 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6126 msgid "Try to connect without password"
6127 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6130 msgid "Connect without password"
6131 msgstr "Parolsiz ulanish"
6133 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6134 #, fuzzy
6135 #| msgid ""
6136 #| " can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want use "
6137 #| "their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
6138 msgid ""
6139 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6140 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6141 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6142 msgstr ""
6143 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
6144 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
6145 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
6147 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6148 msgid "Show only listed databases"
6149 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
6151 #: libraries/config/messages.inc.php:412 libraries/config/messages.inc.php:453
6152 msgid "Leave empty if not using config auth"
6153 msgstr ""
6154 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
6156 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6157 msgid "Password for config auth"
6158 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
6160 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6161 #, fuzzy
6162 #| msgid ""
6163 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6164 msgid ""
6165 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6166 msgstr ""
6167 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
6168 "\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
6170 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6171 msgid "PDF schema: pages table"
6172 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
6174 #: libraries/config/messages.inc.php:416
6175 msgid ""
6176 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6177 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6178 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6179 msgstr ""
6180 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza.  "
6181 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
6182 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: [kbd]"
6183 "\"phpmyadmin\"[/kbd]"
6185 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6186 #, fuzzy
6187 #| msgid "database name"
6188 msgid "Database name"
6189 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6192 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6193 msgstr ""
6194 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
6196 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6197 msgid "Server port"
6198 msgstr "Server porti"
6200 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6201 #, fuzzy
6202 #| msgid ""
6203 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6204 msgid ""
6205 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6206 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6207 msgstr ""
6208 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6209 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6212 #, fuzzy
6213 #| msgid "Recall user name"
6214 msgid "Recently used table"
6215 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6218 #, fuzzy
6219 #| msgid ""
6220 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
6221 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
6222 msgid ""
6223 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
6224 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6225 msgstr ""
6226 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
6227 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
6229 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6230 msgid "Relation table"
6231 msgstr "Aloqalar jadvali"
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6234 msgid "SQL command to fetch available databases"
6235 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6238 msgid "SHOW DATABASES command"
6239 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6242 msgid ""
6243 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
6244 "[/a] for an example"
6245 msgstr ""
6246 "Namuna  uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
6247 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6250 msgid "Signon session name"
6251 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6254 msgid "Signon URL"
6255 msgstr "Kirish URL"
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6258 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6259 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6262 msgid "Server socket"
6263 msgstr "Server soketi"
6265 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6266 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6267 msgstr ""
6268 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
6269 "foydalanish"
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6272 msgid "Use SSL"
6273 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6276 #, fuzzy
6277 #| msgid ""
6278 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
6279 #| "kbd]"
6280 msgid ""
6281 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6282 "kbd]"
6283 msgstr ""
6284 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
6285 "\"pma_table_coords\"[/kbd]"
6287 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6288 msgid "PDF schema: table coordinates"
6289 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6292 #, fuzzy
6293 #| msgid ""
6294 #| "le to describe the display fields, leave blank for no support; gested: "
6295 #| "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
6296 msgid ""
6297 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6298 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6299 msgstr ""
6300 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
6301 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6304 #, fuzzy
6305 #| msgid "Display fields table"
6306 msgid "Display columns table"
6307 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
6309 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6310 #, fuzzy
6311 #| msgid ""
6312 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6313 msgid ""
6314 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
6315 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6316 msgstr ""
6317 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6318 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6320 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6321 #, fuzzy
6322 #| msgid "Defragment table"
6323 msgid "UI preferences table"
6324 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6327 msgid ""
6328 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6329 "the log when creating a database."
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6333 msgid "Add DROP DATABASE"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6337 msgid ""
6338 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6339 "log when creating a table."
6340 msgstr ""
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6343 msgid "Add DROP TABLE"
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6347 msgid ""
6348 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6349 "log when creating a view."
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6353 msgid "Add DROP VIEW"
6354 msgstr ""
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6357 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6358 msgstr ""
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6361 #, fuzzy
6362 #| msgid "Statements"
6363 msgid "Statements to track"
6364 msgstr "Tavsif"
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6367 #, fuzzy
6368 #| msgid ""
6369 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6370 msgid ""
6371 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
6372 "[/kbd]"
6373 msgstr ""
6374 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6375 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6377 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6378 #, fuzzy
6379 #| msgid "SQL query history table"
6380 msgid "SQL query tracking table"
6381 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
6383 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6384 msgid ""
6385 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6386 "automatically."
6387 msgstr ""
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6390 #, fuzzy
6391 #| msgid "Automatic recovery mode"
6392 msgid "Automatically create versions"
6393 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
6395 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6396 #, fuzzy
6397 #| msgid ""
6398 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6399 msgid ""
6400 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
6401 "pma__userconfig[/kbd]"
6402 msgstr ""
6403 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6404 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6406 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6407 msgid "User preferences storage table"
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6411 msgid "User for config auth"
6412 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6415 msgid ""
6416 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6417 "hostname instead."
6418 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi."
6420 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6421 msgid "Verbose name of this server"
6422 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
6424 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6425 #, fuzzy
6426 #| msgid ""
6427 #| "ther a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
6428 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6429 msgstr ""
6430 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
6432 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6433 msgid "Allow to display all the rows"
6434 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
6436 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6437 msgid ""
6438 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6439 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6440 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6441 msgstr ""
6442 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
6443 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
6445 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6446 msgid "Show password change form"
6447 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6450 msgid "Show create database form"
6451 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6454 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6458 #, fuzzy
6459 #| msgid "Show versions"
6460 msgid "Show Creation timestamp"
6461 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
6463 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6464 msgid ""
6465 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6466 msgstr ""
6468 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6469 msgid "Show Last update timestamp"
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6473 msgid ""
6474 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6478 #, fuzzy
6479 #| msgid "Show master status"
6480 msgid "Show Last check timestamp"
6481 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6484 msgid ""
6485 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6486 "a table"
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Databases display options"
6492 msgid "Show display direction"
6493 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6496 msgid ""
6497 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6498 "insert mode"
6499 msgstr ""
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6502 #, fuzzy
6503 #| msgid "Show open tables"
6504 msgid "Show field types"
6505 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
6507 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6508 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6509 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
6511 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6512 msgid "Show function fields"
6513 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
6515 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6516 msgid "Whether to show hint or not"
6517 msgstr ""
6519 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6520 #, fuzzy
6521 #| msgid "Show grid"
6522 msgid "Show hint"
6523 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
6525 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6526 msgid ""
6527 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6528 "output"
6529 msgstr ""
6530 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
6531 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
6533 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6534 msgid "Show phpinfo() link"
6535 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
6537 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6538 msgid "Show detailed MySQL server information"
6539 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
6541 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6542 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6543 msgstr ""
6544 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish kerakmi"
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6547 msgid "Show SQL queries"
6548 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6551 msgid ""
6552 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/sql_query_form.lib.php:365
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid "SQL Query box"
6558 msgid "Retain query box"
6559 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
6561 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6562 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6563 msgstr ""
6564 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
6565 "joyi) ko‘rsatish"
6567 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6568 msgid "Show statistics"
6569 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
6571 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6572 msgid ""
6573 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6574 msgstr ""
6575 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
6576 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
6578 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6579 msgid "Skip locked tables"
6580 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
6582 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6583 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6584 msgstr ""
6586 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6587 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6588 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:65
6589 #: libraries/replication_gui.lib.php:361 libraries/replication_gui.lib.php:365
6590 #: libraries/replication_gui.lib.php:375
6591 #: libraries/server_privileges.lib.php:1186
6592 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
6593 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
6594 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
6595 msgid "Password"
6596 msgstr "Parol"
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6599 msgid ""
6600 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6601 "installed"
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6605 msgid "Enable SQL Validator"
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6609 msgid ""
6610 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6611 "kbd])"
6612 msgstr ""
6614 #: libraries/config/messages.inc.php:497 tbl_tracking.php:557
6615 #: tbl_tracking.php:624
6616 msgid "Username"
6617 msgstr "Foydalanuvchi"
6619 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6620 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6621 msgstr ""
6623 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6624 msgid "Suhosin warning"
6625 msgstr ""
6627 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6628 msgid ""
6629 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6630 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6631 msgstr ""
6633 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6634 #, fuzzy
6635 #| msgid "CHAR textarea columns"
6636 msgid "Textarea columns"
6637 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6639 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6640 msgid ""
6641 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6642 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6643 msgstr ""
6645 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6646 #, fuzzy
6647 #| msgid "CHAR textarea rows"
6648 msgid "Textarea rows"
6649 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
6651 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6652 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6653 msgstr ""
6655 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6656 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6657 msgstr ""
6659 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6660 #, fuzzy
6661 #| msgid "Default table tab"
6662 msgid "Default title"
6663 msgstr "Jadval yorlig‘i"
6665 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6666 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6667 msgstr ""
6669 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6670 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6671 msgstr ""
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6674 msgid ""
6675 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6676 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6677 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6678 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6679 msgstr ""
6680 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
6681 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
6682 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
6683 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6685 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6686 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6687 msgstr ""
6688 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
6690 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6691 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6692 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6695 msgid "Upload directory"
6696 msgstr "Import  direktoriyasi"
6698 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6699 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6700 msgstr ""
6701 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
6702 "berish"
6704 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6705 msgid "Use database search"
6706 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
6708 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6709 msgid ""
6710 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6711 "checkbox on the right"
6712 msgstr ""
6714 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6715 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6716 msgstr ""
6718 #: libraries/config/messages.inc.php:520 setup/frames/index.inc.php:275
6719 msgid "Check for latest version"
6720 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6723 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/config/messages.inc.php:522 setup/lib/index.lib.php:132
6727 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6728 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6729 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6730 #: setup/lib/index.lib.php:243
6731 msgid "Version check"
6732 msgstr "Versiyani tekshirish"
6734 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6735 msgid ""
6736 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6737 "for import and export operations"
6738 msgstr ""
6739 "Import va eksport operatsiyalari uchun  [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
6740 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
6742 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6743 msgid "ZIP"
6744 msgstr "ZIP"
6746 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6747 #, fuzzy
6748 #| msgid "Host authentication order"
6749 msgid "Config authentication"
6750 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
6752 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6753 #, fuzzy
6754 #| msgid "Host authentication order"
6755 msgid "Cookie authentication"
6756 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
6758 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6759 #, fuzzy
6760 #| msgid "Host authentication order"
6761 msgid "HTTP authentication"
6762 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
6764 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6765 #, fuzzy
6766 #| msgid "Host authentication order"
6767 msgid "Signon authentication"
6768 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
6770 #: libraries/config/setup.forms.php:248
6771 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
6772 msgid "CSV using LOAD DATA"
6773 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
6775 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
6776 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
6777 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6780 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6781 msgstr "Open Document jadvali"
6783 #: libraries/config/setup.forms.php:264
6784 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
6785 msgid "Quick"
6786 msgstr ""
6788 #: libraries/config/setup.forms.php:268
6789 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
6790 #, fuzzy
6791 #| msgid "Custom color"
6792 msgid "Custom"
6793 msgstr "Rangni tanlash"
6795 #: libraries/config/setup.forms.php:289
6796 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
6797 msgid "Database export options"
6798 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
6800 #: libraries/config/setup.forms.php:322
6801 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
6802 msgid "CSV for MS Excel"
6803 msgstr "MS Excel uchun CSV"
6805 #: libraries/config/setup.forms.php:345
6806 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
6807 msgid "Microsoft Word 2000"
6808 msgstr "Microsoft Word 2000"
6810 #: libraries/config/setup.forms.php:354
6811 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid "Open Document Text"
6814 msgid "OpenDocument Text"
6815 msgstr "OpenDocument matn"
6817 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6818 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6819 msgstr ""
6821 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6822 #, fuzzy
6823 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
6824 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6825 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
6827 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6828 msgid "Could not connect to MySQL server"
6829 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
6831 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6832 msgid "Empty username while using config authentication method"
6833 msgstr ""
6834 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6835 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
6837 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6838 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6839 msgstr ""
6840 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6841 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
6843 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6844 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6845 msgstr ""
6846 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6847 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
6849 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6850 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6851 msgstr ""
6852 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
6853 "foydalanuvchi belgilanmagan"
6855 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6856 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6857 msgstr ""
6858 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
6859 "belgilanmagan"
6861 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6862 #, php-format
6863 msgid "Incorrect IP address: %s"
6864 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
6866 #: libraries/core.lib.php:290
6867 #, php-format
6868 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/core.lib.php:449
6872 msgid "possible deep recursion attack"
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/database_interface.lib.php:63
6876 #, php-format
6877 msgid "See %sour documentation%s for more information."
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/database_interface.lib.php:2083
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
6883 msgid ""
6884 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
6885 "configured)."
6886 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
6888 #: libraries/database_interface.lib.php:2088
6889 #, fuzzy
6890 #| msgid "The server is not responding"
6891 msgid "The server is not responding."
6892 msgstr "Server javob bermayapti"
6894 #: libraries/database_interface.lib.php:2093
6895 msgid "Please check privileges of directory containing database."
6896 msgstr ""
6898 #: libraries/database_interface.lib.php:2103
6899 msgid "Details…"
6900 msgstr "Tafsilotlar…"
6902 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6903 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6904 msgstr ""
6906 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6907 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6908 msgstr ""
6910 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:136 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:159
6911 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:206
6912 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6913 msgstr ""
6914 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
6915 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
6917 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6918 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6919 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206
6920 msgid "No Password"
6921 msgstr "Parol yo‘q"
6923 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6924 #: libraries/replication_gui.lib.php:379 libraries/replication_gui.lib.php:382
6925 #: libraries/server_privileges.lib.php:1221
6926 #: libraries/server_privileges.lib.php:1225
6927 msgid "Re-type"
6928 msgstr "Tasdiqlash"
6930 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6931 msgid "Password Hashing"
6932 msgstr "Parolni xeshlash"
6934 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6935 #, fuzzy
6936 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
6937 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6938 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
6940 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6941 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6942 #, fuzzy
6943 #| msgid "Create new database"
6944 msgid "Create database"
6945 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
6947 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6948 msgid "Create"
6949 msgstr "Tuzish"
6951 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6952 #: libraries/server_privileges.lib.php:2921 server_privileges.php:149
6953 #: server_replication.php:34
6954 msgid "No Privileges"
6955 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
6957 #: libraries/display_create_table.lib.php:50 pmd_general.php:100
6958 msgid "Create table"
6959 msgstr "Jadval tuzish"
6961 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6962 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
6963 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:559
6964 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
6965 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6966 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6967 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576 libraries/structure.lib.php:1179
6968 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6969 #: setup/frames/index.inc.php:135
6970 msgid "Name"
6971 msgstr "Nomi"
6973 #: libraries/display_create_table.lib.php:59
6974 #, fuzzy
6975 #| msgid "Number of fields"
6976 msgid "Number of columns"
6977 msgstr "Maydonlar soni "
6979 #: libraries/display_export.lib.php:49
6980 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6981 msgstr ""
6982 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
6983 "export katalogini tekshiring!"
6985 #: libraries/display_export.lib.php:96
6986 #, fuzzy
6987 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6988 msgid "Exporting databases from the current server"
6989 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
6991 #: libraries/display_export.lib.php:98
6992 #, fuzzy, php-format
6993 #| msgid "Create table on database %s"
6994 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6995 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
6997 #: libraries/display_export.lib.php:100
6998 #, fuzzy, php-format
6999 #| msgid "Create table on database %s"
7000 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7001 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
7003 #: libraries/display_export.lib.php:112
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "Export type"
7006 msgid "Export Method:"
7007 msgstr "Eskport turi"
7009 #: libraries/display_export.lib.php:122
7010 msgid "Quick - display only the minimal options"
7011 msgstr ""
7013 #: libraries/display_export.lib.php:134
7014 #, fuzzy
7015 #| msgid "Customize default export options"
7016 msgid "Custom - display all possible options"
7017 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
7019 #: libraries/display_export.lib.php:143
7020 #, fuzzy
7021 #| msgid "Databases"
7022 msgid "Database(s):"
7023 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
7025 #: libraries/display_export.lib.php:145
7026 #, fuzzy
7027 #| msgid "Tables"
7028 msgid "Table(s):"
7029 msgstr "Jadvallar"
7031 #: libraries/display_export.lib.php:154
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "Rows"
7034 msgid "Rows:"
7035 msgstr "Qatorlarsoni"
7037 #: libraries/display_export.lib.php:162
7038 #, fuzzy
7039 #| msgid "Dump all rows"
7040 msgid "Dump some row(s)"
7041 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
7043 #: libraries/display_export.lib.php:165
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "Number of fields"
7046 msgid "Number of rows:"
7047 msgstr "Maydonlar soni "
7049 #: libraries/display_export.lib.php:177
7050 msgid "Row to begin at:"
7051 msgstr ""
7053 #: libraries/display_export.lib.php:194
7054 msgid "Dump all rows"
7055 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
7057 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/display_export.lib.php:230
7058 msgid "Output:"
7059 msgstr ""
7061 #: libraries/display_export.lib.php:211 libraries/display_export.lib.php:249
7062 #, fuzzy, php-format
7063 #| msgid "Save on server in %s directory"
7064 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
7065 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
7067 #: libraries/display_export.lib.php:239
7068 #, fuzzy
7069 #| msgid "Save as file"
7070 msgid "Save output to a file"
7071 msgstr "Fayl kabi saqlash"
7073 #: libraries/display_export.lib.php:266
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "File name template"
7076 msgid "File name template:"
7077 msgstr "Fayl nomi shabloni"
7079 #: libraries/display_export.lib.php:268
7080 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7081 msgstr ""
7083 #: libraries/display_export.lib.php:270
7084 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7085 msgstr ""
7087 #: libraries/display_export.lib.php:272
7088 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/display_export.lib.php:277
7092 #, fuzzy, php-format
7093 #| msgid ""
7094 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7095 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: %3"
7096 #| "$s. Other text will be kept as is."
7097 msgid ""
7098 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7099 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
7100 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7101 msgstr ""
7102 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
7103 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
7104 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
7106 #: libraries/display_export.lib.php:330
7107 msgid "use this for future exports"
7108 msgstr ""
7110 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:255
7111 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:486
7112 msgid "Character set of the file:"
7113 msgstr "Fayl kodirovkasi:"
7115 #: libraries/display_export.lib.php:369
7116 #, fuzzy
7117 #| msgid "Compression"
7118 msgid "Compression:"
7119 msgstr "Siqish"
7121 #: libraries/display_export.lib.php:377
7122 #, fuzzy
7123 #| msgid "\"zipped\""
7124 msgid "zipped"
7125 msgstr "zip"
7127 #: libraries/display_export.lib.php:384
7128 #, fuzzy
7129 #| msgid "\"gzipped\""
7130 msgid "gzipped"
7131 msgstr "gzip"
7133 #: libraries/display_export.lib.php:391
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "\"bzipped\""
7136 msgid "bzipped"
7137 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
7139 #: libraries/display_export.lib.php:409
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "Save as file"
7142 msgid "View output as text"
7143 msgstr "Fayl kabi saqlash"
7145 #: libraries/display_export.lib.php:414 libraries/display_import.lib.php:312
7146 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid "Format"
7149 msgid "Format:"
7150 msgstr "Format"
7152 #: libraries/display_export.lib.php:419
7153 #, fuzzy
7154 #| msgid "Transformation options"
7155 msgid "Format-specific options:"
7156 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
7158 #: libraries/display_export.lib.php:421
7159 msgid ""
7160 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
7161 "options for other formats."
7162 msgstr ""
7164 #: libraries/display_export.lib.php:430 libraries/display_import.lib.php:327
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "Recoding engine"
7167 msgid "Encoding Conversion:"
7168 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
7170 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
7171 #, php-format
7172 msgid "%1$s from %2$s branch"
7173 msgstr ""
7175 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
7176 msgid "no branch"
7177 msgstr ""
7179 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
7180 msgid "Git revision"
7181 msgstr ""
7183 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
7184 #, fuzzy, php-format
7185 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7186 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7187 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
7189 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
7190 #, fuzzy, php-format
7191 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7192 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7193 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
7195 #: libraries/display_import.lib.php:69
7196 msgid ""
7197 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
7198 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
7199 "browsers."
7200 msgstr ""
7201 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
7202 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
7203 "kamchiligi."
7205 #: libraries/display_import.lib.php:77
7206 #, php-format
7207 msgid "%s of %s"
7208 msgstr ""
7210 #: libraries/display_import.lib.php:86
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "Format of imported file"
7213 msgid "Uploading your import file…"
7214 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
7216 #: libraries/display_import.lib.php:94
7217 #, php-format
7218 msgid "%s/sec."
7219 msgstr ""
7221 #: libraries/display_import.lib.php:101
7222 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
7223 msgstr ""
7225 #: libraries/display_import.lib.php:105
7226 msgid "About %SEC sec. remaining."
7227 msgstr ""
7229 #: libraries/display_import.lib.php:135
7230 msgid "The file is being processed, please be patient."
7231 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
7233 #: libraries/display_import.lib.php:154
7234 msgid ""
7235 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
7236 "not available."
7237 msgstr ""
7238 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
7239 "mavjud emas."
7241 #: libraries/display_import.lib.php:190
7242 #, fuzzy
7243 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7244 msgid "Importing into the current server"
7245 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
7247 #: libraries/display_import.lib.php:192
7248 #, fuzzy, php-format
7249 #| msgid "Go to database"
7250 msgid "Importing into the database \"%s\""
7251 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7253 #: libraries/display_import.lib.php:194
7254 #, fuzzy, php-format
7255 #| msgid "Go to database"
7256 msgid "Importing into the table \"%s\""
7257 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7259 #: libraries/display_import.lib.php:200
7260 #, fuzzy
7261 #| msgid "File to import"
7262 msgid "File to Import:"
7263 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
7265 #: libraries/display_import.lib.php:217
7266 #, php-format
7267 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7268 msgstr ""
7270 #: libraries/display_import.lib.php:219
7271 msgid ""
7272 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7273 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/display_import.lib.php:245
7277 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7278 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
7280 #: libraries/display_import.lib.php:276
7281 #, fuzzy
7282 #| msgid "Partial import"
7283 msgid "Partial Import:"
7284 msgstr "Qisman import"
7286 #: libraries/display_import.lib.php:282
7287 #, php-format
7288 msgid ""
7289 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7290 msgstr ""
7291 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
7292 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
7294 #: libraries/display_import.lib.php:289
7295 #, fuzzy
7296 #| msgid ""
7297 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
7298 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
7299 #| "it can break transactions."
7300 msgid ""
7301 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7302 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7303 "files, however it can break transactions.)</i>"
7304 msgstr ""
7305 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
7306 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
7307 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
7309 #: libraries/display_import.lib.php:296
7310 #, fuzzy
7311 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7312 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7313 msgstr ""
7314 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
7316 #: libraries/display_import.lib.php:318
7317 msgid "Format-Specific Options:"
7318 msgstr ""
7320 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7321 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
7322 msgid "Language"
7323 msgstr "Til"
7325 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7326 msgid "Data home directory"
7327 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
7329 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
7330 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7331 msgstr ""
7332 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi."
7334 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7335 msgid "Data files"
7336 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
7338 #: libraries/engines/innodb.lib.php:39
7339 msgid "Autoextend increment"
7340 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
7342 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7343 msgid ""
7344 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7345 "when it becomes full."
7346 msgstr ""
7347 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
7348 "(megabaytlarda)."
7350 #: libraries/engines/innodb.lib.php:44
7351 msgid "Buffer pool size"
7352 msgstr "Bufer puli hajmi"
7354 #: libraries/engines/innodb.lib.php:45
7355 msgid ""
7356 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7357 "tables."
7358 msgstr ""
7359 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
7360 "buferi hajmi."
7362 #: libraries/engines/innodb.lib.php:147
7363 msgid "Buffer Pool"
7364 msgstr "Bufer puli"
7366 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
7367 msgid "Buffer Pool Usage"
7368 msgstr "Ishlatilish"
7370 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
7371 msgid "pages"
7372 msgstr "sahifalar soni"
7374 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
7375 msgid "Free pages"
7376 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
7378 #: libraries/engines/innodb.lib.php:202
7379 msgid "Dirty pages"
7380 msgstr "Kir sahifalar"
7382 #: libraries/engines/innodb.lib.php:210
7383 msgid "Pages containing data"
7384 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
7386 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
7387 msgid "Pages to be flushed"
7388 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni"
7390 #: libraries/engines/innodb.lib.php:226
7391 msgid "Busy pages"
7392 msgstr "Band sahifalar"
7394 #: libraries/engines/innodb.lib.php:237
7395 msgid "Latched pages"
7396 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
7398 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7399 msgid "Buffer Pool Activity"
7400 msgstr "Faollik"
7402 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
7403 msgid "Read requests"
7404 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
7406 #: libraries/engines/innodb.lib.php:262
7407 msgid "Write requests"
7408 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
7410 #: libraries/engines/innodb.lib.php:270
7411 msgid "Read misses"
7412 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
7414 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
7415 msgid "Write waits"
7416 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
7418 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
7419 msgid "Read misses in %"
7420 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud"
7422 #: libraries/engines/innodb.lib.php:301
7423 msgid "Write waits in %"
7424 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
7426 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
7427 msgid "Data pointer size"
7428 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
7430 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7431 msgid ""
7432 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7433 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7434 msgstr ""
7435 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
7436 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
7437 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
7439 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7440 msgid "Automatic recovery mode"
7441 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
7443 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7444 msgid ""
7445 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7446 "myisam-recover server startup option."
7447 msgstr ""
7448 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
7449 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
7451 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
7452 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7453 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
7455 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7456 msgid ""
7457 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7458 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7459 "INFILE)."
7460 msgstr ""
7461 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
7462 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
7463 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
7464 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
7465 "ishlaydi)."
7467 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
7468 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7469 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
7471 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7472 msgid ""
7473 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7474 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7475 "method."
7476 msgstr ""
7477 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
7478 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
7479 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
7481 #: libraries/engines/myisam.lib.php:51
7482 msgid "Repair threads"
7483 msgstr "Oqimli tiklash"
7485 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7486 msgid ""
7487 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7488 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7489 msgstr ""
7490 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
7491 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
7493 #: libraries/engines/myisam.lib.php:56
7494 msgid "Sort buffer size"
7495 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
7497 #: libraries/engines/myisam.lib.php:57
7498 msgid ""
7499 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7500 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7501 msgstr ""
7502 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
7503 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
7504 "bo‘lgan bufer hajmi."
7506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
7507 msgid "Index cache size"
7508 msgstr "Indeks keshi hajmi"
7510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7511 msgid ""
7512 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7513 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7514 msgstr ""
7515 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
7516 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
7518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
7519 msgid "Record cache size"
7520 msgstr "Yozish keshi hajmi"
7522 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7523 msgid ""
7524 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7525 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7526 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7527 msgstr ""
7528 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
7529 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
7530 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi."
7532 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
7533 msgid "Log cache size"
7534 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
7536 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7537 msgid ""
7538 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7539 "transaction log data. The default is 16MB."
7540 msgstr ""
7541 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
7542 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
7544 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
7545 msgid "Log file threshold"
7546 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
7548 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7549 msgid ""
7550 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7551 "default value is 16MB."
7552 msgstr ""
7553 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
7554 "Asl qiymati – 26 Mb."
7556 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
7557 msgid "Transaction buffer size"
7558 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
7560 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7561 msgid ""
7562 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7563 "buffers of this size). The default is 1MB."
7564 msgstr ""
7565 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
7566 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
7568 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
7569 msgid "Checkpoint frequency"
7570 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
7572 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7573 msgid ""
7574 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7575 "performed. The default value is 24MB."
7576 msgstr ""
7577 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
7578 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
7580 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
7581 msgid "Data log threshold"
7582 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
7584 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7585 msgid ""
7586 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7587 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7588 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7589 "that can be stored in the database."
7590 msgstr ""
7591 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
7592 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
7593 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
7594 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
7595 "qiymatini oshirish mumkin."
7597 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
7598 msgid "Garbage threshold"
7599 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
7601 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7602 msgid ""
7603 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7604 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7605 msgstr ""
7606 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
7607 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
7609 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
7610 msgid "Log buffer size"
7611 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
7613 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7614 msgid ""
7615 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7616 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7617 "required to write a data log."
7618 msgstr ""
7619 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
7620 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
7621 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
7623 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
7624 msgid "Data file grow size"
7625 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
7627 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7628 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7629 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
7631 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:82
7632 msgid "Row file grow size"
7633 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
7635 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7636 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7637 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
7639 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:87
7640 msgid "Log file count"
7641 msgstr "Jurnal fayllari soni"
7643 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:88
7644 msgid ""
7645 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7646 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7647 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7648 "number."
7649 msgstr ""
7650 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
7651 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
7652 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
7653 "tartibda raqamlanadi."
7655 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7656 #, php-format
7657 msgid ""
7658 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
7659 "sPrimeBase XT Home Page%s."
7660 msgstr ""
7662 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:137
7663 #, fuzzy
7664 #| msgid "Relations"
7665 msgid "Related Links"
7666 msgstr "Aloqalar"
7668 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:139
7669 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7670 msgstr ""
7672 #: libraries/gis_visualization.lib.php:135
7673 msgid "No data found for GIS visualization."
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:120
7677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1443 sql.php:940 tbl_get_field.php:57
7678 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7679 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
7681 #: libraries/import.lib.php:1190
7682 msgid ""
7683 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7684 msgstr ""
7685 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
7686 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
7688 #: libraries/import.lib.php:1191
7689 #, fuzzy
7690 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
7691 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7692 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
7694 #: libraries/import.lib.php:1192
7695 msgid ""
7696 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7697 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
7699 #: libraries/import.lib.php:1193
7700 #, fuzzy
7701 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
7702 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7703 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
7705 #: libraries/import.lib.php:1197
7706 #, fuzzy, php-format
7707 #| msgid "Go to database"
7708 msgid "Go to database: %s"
7709 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7711 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7712 #, fuzzy, php-format
7713 #| msgid "Missing data for %s"
7714 msgid "Edit settings for %s"
7715 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
7717 #: libraries/import.lib.php:1223
7718 #, fuzzy, php-format
7719 #| msgid "Go to table"
7720 msgid "Go to table: %s"
7721 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
7723 #: libraries/import.lib.php:1226
7724 #, fuzzy, php-format
7725 #| msgid "Structure only"
7726 msgid "Structure of %s"
7727 msgstr "Faqat tuzilishi"
7729 #: libraries/import.lib.php:1234
7730 #, fuzzy, php-format
7731 #| msgid "Go to view"
7732 msgid "Go to view: %s"
7733 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
7735 #: libraries/index.lib.php:30
7736 #, fuzzy, php-format
7737 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7738 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7739 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
7741 #: libraries/insert_edit.lib.php:214 libraries/insert_edit.lib.php:245
7742 #: pmd_general.php:197
7743 msgid "Hide"
7744 msgstr "Yashirish"
7746 #: libraries/insert_edit.lib.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7747 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:440
7748 msgid "Binary"
7749 msgstr "Ikkilik"
7751 #: libraries/insert_edit.lib.php:653
7752 #, fuzzy
7753 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7754 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7755 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
7757 #: libraries/insert_edit.lib.php:1087
7758 msgid "Binary - do not edit"
7759 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
7761 #: libraries/insert_edit.lib.php:1185 libraries/sql_query_form.lib.php:473
7762 msgid "web server upload directory"
7763 msgstr "Yuklash katalogidan"
7765 #: libraries/insert_edit.lib.php:1400
7766 #, fuzzy, php-format
7767 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7768 msgid "Continue insertion with %s rows"
7769 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
7771 #: libraries/insert_edit.lib.php:1430
7772 msgid "and then"
7773 msgstr "va so‘ng"
7775 #: libraries/insert_edit.lib.php:1463
7776 msgid "Insert as new row"
7777 msgstr "Yozuv kiritish"
7779 #: libraries/insert_edit.lib.php:1466
7780 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7781 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
7783 #: libraries/insert_edit.lib.php:1469
7784 msgid "Show insert query"
7785 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
7787 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
7788 msgid "Go back to previous page"
7789 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
7791 #: libraries/insert_edit.lib.php:1492
7792 msgid "Insert another new row"
7793 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
7795 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
7796 msgid "Go back to this page"
7797 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
7799 #: libraries/insert_edit.lib.php:1519
7800 msgid "Edit next row"
7801 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
7803 #: libraries/insert_edit.lib.php:1541
7804 msgid ""
7805 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7806 msgstr ""
7807 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
7808 "foydalaning"
7810 #: libraries/insert_edit.lib.php:1911 sql.php:935
7811 msgid "Showing SQL query"
7812 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
7814 #: libraries/insert_edit.lib.php:1936 sql.php:915
7815 #, php-format
7816 msgid "Inserted row id: %1$d"
7817 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
7819 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7820 #, fuzzy
7821 #| msgid "None"
7822 msgctxt "None encoding conversion"
7823 msgid "None"
7824 msgstr "Yo‘q"
7826 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7827 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7828 msgid "Convert to Kana"
7829 msgstr ""
7831 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:321
7832 #, fuzzy
7833 #| msgid "Replace table data with file"
7834 msgid "Replace table prefix"
7835 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
7837 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:323
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid "Replace table data with file"
7840 msgid "Copy table with prefix"
7841 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
7843 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "Fri"
7846 msgid "From"
7847 msgstr "Jum"
7849 #: libraries/mult_submits.inc.php:285
7850 msgid "To"
7851 msgstr ""
7853 #: libraries/mult_submits.inc.php:291 libraries/mult_submits.inc.php:308
7854 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411
7855 msgid "Submit"
7856 msgstr "Bajarish"
7858 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
7859 msgid "Add table prefix"
7860 msgstr ""
7862 #: libraries/mult_submits.inc.php:302
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "Apply index(s)"
7865 msgid "Add prefix"
7866 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
7868 #: libraries/mult_submits.inc.php:318 sql.php:504
7869 #, fuzzy
7870 #| msgid "Do you really want to "
7871 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7872 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
7874 #: libraries/mult_submits.inc.php:576 tbl_replace.php:247
7875 msgid "No change"
7876 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
7878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:130
7879 msgid "Charset"
7880 msgstr "Kodirovka"
7882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7883 msgid "Bulgarian"
7884 msgstr "Bolgarcha"
7886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
7887 msgid "Simplified Chinese"
7888 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
7890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7891 msgid "Traditional Chinese"
7892 msgstr "An`anaviy xitoycha"
7894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:447
7895 msgid "case-insensitive"
7896 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
7898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:449
7899 msgid "case-sensitive"
7900 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
7902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7903 msgid "Croatian"
7904 msgstr "Xorvatcha"
7906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
7907 msgid "Czech"
7908 msgstr "Chexcha"
7910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7911 msgid "Danish"
7912 msgstr "Daniyacha"
7914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7915 msgid "English"
7916 msgstr "Inglizcha"
7918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7919 msgid "Esperanto"
7920 msgstr "Esperanto"
7922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7923 msgid "Estonian"
7924 msgstr "Estoncha"
7926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285 libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7927 msgid "German"
7928 msgstr "Nemischa"
7930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7931 msgid "dictionary"
7932 msgstr "lug‘at"
7934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7935 msgid "phone book"
7936 msgstr "telefonlar kitobi"
7938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7939 msgid "Hungarian"
7940 msgstr "Vengercha"
7942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7943 msgid "Icelandic"
7944 msgstr "Islandcha"
7946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7947 msgid "Japanese"
7948 msgstr "Yaponcha"
7950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7951 msgid "Latvian"
7952 msgstr "Latishcha"
7954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7955 msgid "Lithuanian"
7956 msgstr "Litvacha"
7958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
7959 msgid "Korean"
7960 msgstr "Koreyscha"
7962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309
7963 msgid "Persian"
7964 msgstr "Forscha"
7966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312
7967 msgid "Polish"
7968 msgstr "Polyakcha"
7970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7971 msgid "West European"
7972 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
7974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318
7975 msgid "Romanian"
7976 msgstr "Rumincha"
7978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
7979 msgid "Slovak"
7980 msgstr "Slovakcha"
7982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
7983 msgid "Slovenian"
7984 msgstr "Slovencha"
7986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7987 msgid "Spanish"
7988 msgstr "Ispancha"
7990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
7991 msgid "Traditional Spanish"
7992 msgstr "An`anaviy ispancha"
7994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:430
7995 msgid "Swedish"
7996 msgstr "Shvedcha"
7998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:433
7999 msgid "Thai"
8000 msgstr "Taycha"
8002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339 libraries/mysql_charsets.lib.php:427
8003 msgid "Turkish"
8004 msgstr "Turkcha"
8006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342 libraries/mysql_charsets.lib.php:424
8007 msgid "Ukrainian"
8008 msgstr "Ukraincha"
8010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
8011 msgid "Unicode"
8012 msgstr "Yunikod"
8014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
8015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
8016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
8017 msgid "multilingual"
8018 msgstr "ko‘p tildagi"
8020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
8021 msgid "Central European"
8022 msgstr "Markaziy Yevropacha"
8024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
8025 msgid "Russian"
8026 msgstr "Ruscha"
8028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
8029 msgid "Baltic"
8030 msgstr "Baltikacha"
8032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:397
8033 msgid "Armenian"
8034 msgstr "Armancha"
8036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403
8037 msgid "Cyrillic"
8038 msgstr "Kirillcha"
8040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
8041 msgid "Arabic"
8042 msgstr "Arabcha"
8044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
8045 msgid "Hebrew"
8046 msgstr "Yahudiycha"
8048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:415
8049 msgid "Georgian"
8050 msgstr "Gruzincha"
8052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418
8053 msgid "Greek"
8054 msgstr "Grekcha"
8056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:421
8057 msgid "Czech-Slovak"
8058 msgstr "Chexoslovakcha"
8060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:436 libraries/mysql_charsets.lib.php:443
8061 #: libraries/structure.lib.php:1068
8062 msgid "unknown"
8063 msgstr "noma`lum"
8065 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
8066 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
8067 msgstr ""
8069 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:185
8070 msgid "Home"
8071 msgstr "Bosh sahifa"
8073 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:198
8074 msgid "Log out"
8075 msgstr "Chiqish"
8077 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:221
8078 msgid "phpMyAdmin documentation"
8079 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
8081 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:245
8082 msgid "Reload navigation frame"
8083 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
8085 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:712
8086 #, php-format
8087 msgid "%s other result found"
8088 msgid_plural "%s other results found"
8089 msgstr[0] ""
8091 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1033
8092 #, fuzzy
8093 #| msgid "table name"
8094 msgid "filter databases by name"
8095 msgstr "jadval nomi"
8097 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1034
8098 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1060
8099 msgid "Clear Fast Filter"
8100 msgstr ""
8102 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1059
8103 #, fuzzy
8104 #| msgid "table name"
8105 msgid "filter items by name"
8106 msgstr "jadval nomi"
8108 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8109 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
8110 #, php-format
8111 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8112 msgstr ""
8114 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
8115 #, php-format
8116 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
8117 msgstr ""
8119 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
8120 #: libraries/sql_query_form.lib.php:271
8121 #, fuzzy
8122 #| msgid "Column names"
8123 msgid "Columns"
8124 msgstr "Maydon nomlari"
8126 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
8127 msgctxt "Create new column"
8128 msgid "New"
8129 msgstr ""
8131 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:36
8132 msgctxt "Create new event"
8133 msgid "New"
8134 msgstr ""
8136 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
8137 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:484
8138 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
8139 msgid "Functions"
8140 msgstr "Funksiyalar"
8142 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
8143 msgctxt "Create new function"
8144 msgid "New"
8145 msgstr ""
8147 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
8148 msgctxt "Create new index"
8149 msgid "New"
8150 msgstr ""
8152 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
8153 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:467
8154 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
8155 msgid "Procedures"
8156 msgstr "Muolajalar"
8158 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:36
8159 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
8160 msgctxt "Create new procedure"
8161 msgid "New"
8162 msgstr ""
8164 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:41
8165 msgctxt "Create new table"
8166 msgid "New"
8167 msgstr ""
8169 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:36
8170 msgctxt "Create new trigger"
8171 msgid "New"
8172 msgstr ""
8174 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
8175 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
8176 #, fuzzy
8177 #| msgid "View"
8178 msgid "Views"
8179 msgstr "Namoyish"
8181 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:37
8182 msgctxt "Create new view"
8183 msgid "New"
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/operations.lib.php:83
8187 msgid "Rename database to"
8188 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
8190 #: libraries/operations.lib.php:115
8191 #, php-format
8192 msgid "Database %s has been dropped."
8193 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
8195 #: libraries/operations.lib.php:131
8196 #, fuzzy
8197 #| msgid "Rename database to"
8198 msgid "Remove database"
8199 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
8201 #: libraries/operations.lib.php:137
8202 #, fuzzy
8203 #| msgid "Go to database"
8204 msgid "Drop the database (DROP)"
8205 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
8207 #: libraries/operations.lib.php:157 libraries/operations.lib.php:1036
8208 #: tbl_tracking.php:505
8209 msgid "Structure only"
8210 msgstr "Faqat tuzilishi"
8212 #: libraries/operations.lib.php:158 libraries/operations.lib.php:1037
8213 #: tbl_tracking.php:511
8214 msgid "Structure and data"
8215 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
8217 #: libraries/operations.lib.php:159 libraries/operations.lib.php:1038
8218 #: tbl_tracking.php:508
8219 msgid "Data only"
8220 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
8222 #: libraries/operations.lib.php:191
8223 msgid "Copy database to"
8224 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
8226 #: libraries/operations.lib.php:202
8227 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8228 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
8230 #: libraries/operations.lib.php:215 libraries/operations.lib.php:1059
8231 msgid "Add constraints"
8232 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
8234 #: libraries/operations.lib.php:223
8235 msgid "Switch to copied database"
8236 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
8238 #: libraries/operations.lib.php:301
8239 #, fuzzy
8240 #| msgid "Relational schema"
8241 msgid "Edit or export relational schema"
8242 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8244 #: libraries/operations.lib.php:644
8245 msgid "Alter table order by"
8246 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
8248 #: libraries/operations.lib.php:652
8249 msgid "(singly)"
8250 msgstr "(ustun)"
8252 #: libraries/operations.lib.php:685
8253 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8254 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
8256 #: libraries/operations.lib.php:796
8257 msgid "Table options"
8258 msgstr "Jadval parametrlari"
8260 #: libraries/operations.lib.php:800
8261 msgid "Rename table to"
8262 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
8264 #: libraries/operations.lib.php:817
8265 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838 server_engines.php:41
8266 msgid "Storage Engine"
8267 msgstr "Jadval turi"
8269 #: libraries/operations.lib.php:1019
8270 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8271 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
8273 #: libraries/operations.lib.php:1074
8274 msgid "Switch to copied table"
8275 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
8277 #: libraries/operations.lib.php:1101
8278 msgid "Table maintenance"
8279 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
8281 #: libraries/operations.lib.php:1139 libraries/structure.lib.php:309
8282 msgid "Check table"
8283 msgstr "Jadvalni tekshirish"
8285 #: libraries/operations.lib.php:1152
8286 msgid "Defragment table"
8287 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
8289 #: libraries/operations.lib.php:1166 libraries/structure.lib.php:317
8290 msgid "Analyze table"
8291 msgstr "Jadval tahlili"
8293 #: libraries/operations.lib.php:1179 libraries/structure.lib.php:314
8294 msgid "Repair table"
8295 msgstr "Jadvalni tiklash"
8297 #: libraries/operations.lib.php:1194 libraries/structure.lib.php:312
8298 #: libraries/structure.lib.php:1633
8299 msgid "Optimize table"
8300 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
8302 #: libraries/operations.lib.php:1206
8303 #, php-format
8304 msgid "Table %s has been flushed"
8305 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
8307 #: libraries/operations.lib.php:1213
8308 #, fuzzy
8309 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8310 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8311 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
8313 #: libraries/operations.lib.php:1260 view_operations.php:124
8314 #, fuzzy
8315 #| msgid "Delete tracking data for this table"
8316 msgid "Delete data or table"
8317 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
8319 #: libraries/operations.lib.php:1268
8320 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8321 msgstr ""
8323 #: libraries/operations.lib.php:1276
8324 #, fuzzy
8325 #| msgid "Go to database"
8326 msgid "Delete the table (DROP)"
8327 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
8329 #: libraries/operations.lib.php:1318
8330 msgid "Analyze"
8331 msgstr "Tahlil"
8333 #: libraries/operations.lib.php:1319
8334 msgid "Check"
8335 msgstr "Tekshirish"
8337 #: libraries/operations.lib.php:1320
8338 msgid "Optimize"
8339 msgstr "Optimizatsiya"
8341 #: libraries/operations.lib.php:1321
8342 msgid "Rebuild"
8343 msgstr "Qayta qurish"
8345 #: libraries/operations.lib.php:1322
8346 msgid "Repair"
8347 msgstr "Tiklash"
8349 #: libraries/operations.lib.php:1329
8350 msgid "Partition maintenance"
8351 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
8353 #: libraries/operations.lib.php:1338
8354 #, php-format
8355 msgid "Partition %s"
8356 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
8358 #: libraries/operations.lib.php:1357
8359 msgid "Remove partitioning"
8360 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
8362 #: libraries/operations.lib.php:1383
8363 msgid "Check referential integrity:"
8364 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
8366 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
8367 #, fuzzy
8368 #| msgid "This format has no options"
8369 msgid "This format has no options"
8370 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
8372 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8373 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8374 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
8376 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8377 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
8378 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
8379 #, php-format
8380 msgid "Welcome to %s"
8381 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
8383 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8384 #, php-format
8385 msgid ""
8386 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
8387 "1$ssetup script%2$s to create one."
8388 msgstr ""
8389 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
8390 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
8392 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8393 msgid ""
8394 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8395 "connection. You should check the host, username and password in your "
8396 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8397 "the administrator of the MySQL server."
8398 msgstr ""
8399 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
8400 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
8401 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
8403 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8404 msgid "Retry to connect"
8405 msgstr ""
8407 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8408 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8409 msgstr ""
8411 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8412 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
8413 msgid "Log in"
8414 msgstr "Avtorizatsiya"
8416 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8417 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8418 msgstr ""
8420 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
8421 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
8422 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8423 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
8425 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
8426 msgid "Server:"
8427 msgstr "Server:"
8429 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
8430 msgid "Username:"
8431 msgstr "Foydalanuvchi:"
8433 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8434 msgid "Password:"
8435 msgstr "Parol:"
8437 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
8438 msgid "Server Choice"
8439 msgstr "Serverni tanlang"
8441 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:575
8442 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
8443 msgid ""
8444 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8445 msgstr ""
8446 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
8447 "AllowNoPassword)"
8449 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:582
8450 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
8451 #, php-format
8452 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8453 msgstr ""
8454 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
8455 "o‘ting."
8457 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:587
8458 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:589
8459 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8460 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8461 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
8463 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8464 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8465 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
8467 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8468 #, fuzzy
8469 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
8470 msgid "Can not find signon authentication script:"
8471 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
8473 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:138
8474 #, php-format
8475 msgid "File %s does not contain any key id"
8476 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
8478 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
8479 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:200
8480 msgid "Hardware authentication failed"
8481 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
8483 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:187
8484 msgid "No valid authentication key plugged"
8485 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
8487 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:220
8488 msgid "Authenticating…"
8489 msgstr "Autentifikatsiya…"
8491 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8492 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8493 #, fuzzy
8494 #| msgid "Lines terminated by"
8495 msgid "Columns separated with:"
8496 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
8498 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8499 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8500 #, fuzzy
8501 #| msgid "Fields enclosed by"
8502 msgid "Columns enclosed with:"
8503 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
8505 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8506 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8507 #, fuzzy
8508 #| msgid "Fields escaped by"
8509 msgid "Columns escaped with:"
8510 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
8512 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8513 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8514 #, fuzzy
8515 #| msgid "Lines terminated by"
8516 msgid "Lines terminated with:"
8517 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
8519 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8520 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8521 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8522 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8523 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8524 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8525 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8526 #, fuzzy
8527 #| msgid "Replace NULL by"
8528 msgid "Replace NULL with:"
8529 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
8531 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8532 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8533 #, fuzzy
8534 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
8535 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8536 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
8538 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8539 #, fuzzy
8540 #| msgid "Excel edition"
8541 msgid "Excel edition:"
8542 msgstr "Excel-versiyasi"
8544 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8545 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8546 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8547 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8548 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8549 #, fuzzy
8550 #| msgid "Databases display options"
8551 msgid "Data dump options"
8552 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
8554 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8555 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:258
8556 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1717
8557 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8558 msgid "Dumping data for table"
8559 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
8561 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
8562 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:565
8563 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
8564 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8565 msgid "Event"
8566 msgstr "Hodisa"
8568 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
8569 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:568
8570 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
8571 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8572 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8573 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8574 #, fuzzy
8575 #| msgid "Description"
8576 msgid "Definition"
8577 msgstr "Tavsifi"
8579 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:551
8580 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:641
8581 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1467
8582 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:496
8583 msgid "Table structure for table"
8584 msgstr "Jadval tuzilishi"
8586 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:570
8587 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:665
8588 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1495
8589 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:511
8590 msgid "Structure for view"
8591 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
8593 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:579
8594 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:677
8595 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1512
8596 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:518
8597 msgid "Stand-in structure for view"
8598 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
8600 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8601 msgid "Content of table @TABLE@"
8602 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
8604 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8605 msgid "(continued)"
8606 msgstr "(davomi)"
8608 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8609 msgid "Structure of table @TABLE@"
8610 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
8612 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8613 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8614 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8615 #, fuzzy
8616 #| msgid "Transformation options"
8617 msgid "Object creation options"
8618 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
8620 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8621 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8622 #, fuzzy
8623 #| msgid "Table caption"
8624 msgid "Table caption (continued)"
8625 msgstr "Jadval sarlavhasi"
8627 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8628 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8629 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8630 #, fuzzy
8631 #| msgid "Disable foreign key checks"
8632 msgid "Display foreign key relationships"
8633 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
8635 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8636 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8637 #, fuzzy
8638 #| msgid "Displaying Column Comments"
8639 msgid "Display comments"
8640 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
8642 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8643 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8644 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8645 #, fuzzy
8646 #| msgid "Available MIME types"
8647 msgid "Display MIME types"
8648 msgstr "Mavjud MIME turlari"
8650 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8651 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:610
8652 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8653 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:195
8654 #: libraries/replication_gui.lib.php:293 libraries/replication_gui.lib.php:296
8655 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
8656 #: libraries/server_privileges.lib.php:1076
8657 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081
8658 #: libraries/server_privileges.lib.php:1177
8659 #: libraries/server_privileges.lib.php:1567
8660 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379 server_status.php:320 sql.php:1112
8661 msgid "Host"
8662 msgstr "Xost"
8664 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8665 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:617
8666 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 sql.php:1115
8667 msgid "Generation Time"
8668 msgstr "Tuzilgan sana"
8670 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8671 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:623
8672 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8673 msgid "PHP Version"
8674 msgstr "PHP versiyasm"
8676 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8677 #, fuzzy
8678 #| msgid "Export contents"
8679 msgid "Export table names"
8680 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
8682 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8683 #, fuzzy
8684 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8685 msgid "Export table headers"
8686 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
8688 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8689 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8690 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
8692 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8693 #, fuzzy
8694 #| msgid "Report title"
8695 msgid "Report title:"
8696 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
8698 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8699 msgid ""
8700 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8701 "and server version)</i>"
8702 msgstr ""
8704 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8705 #, fuzzy
8706 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8707 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8708 msgstr ""
8709 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
8711 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8712 msgid ""
8713 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8714 "checked"
8715 msgstr ""
8717 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8718 msgid ""
8719 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8720 msgstr ""
8722 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8723 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:227
8724 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:250
8725 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:258
8726 #, fuzzy, php-format
8727 #| msgid "Statements"
8728 msgid "Add %s statement"
8729 msgstr "Tavsif"
8731 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8732 #, fuzzy
8733 #| msgid "Statements"
8734 msgid "Add statements:"
8735 msgstr "Tavsif"
8737 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:288
8738 msgid ""
8739 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8740 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8741 msgstr ""
8743 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:304
8744 #, fuzzy
8745 #| msgid "Transformation options"
8746 msgid "Data creation options"
8747 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
8749 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:308
8750 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1661
8751 msgid "Truncate table before insert"
8752 msgstr ""
8754 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:314
8755 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8756 msgstr ""
8758 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:320
8759 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8760 msgstr ""
8762 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:331
8763 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8764 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8765 msgstr ""
8767 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:344
8768 msgid "Function to use when dumping data:"
8769 msgstr ""
8771 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:357
8772 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8773 msgstr ""
8775 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:365
8776 msgid ""
8777 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8778 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8779 "(1,2,3)</code>"
8780 msgstr ""
8782 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:370
8783 msgid ""
8784 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8785 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8786 "(7,8,9)</code>"
8787 msgstr ""
8789 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:375
8790 msgid ""
8791 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8792 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8793 msgstr ""
8795 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:380
8796 msgid ""
8797 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8798 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8799 msgstr ""
8801 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:399
8802 msgid ""
8803 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8804 "0x616263)</i>"
8805 msgstr ""
8807 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:412
8808 msgid ""
8809 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8810 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8811 msgstr ""
8813 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
8814 msgid "Constraints for dumped tables"
8815 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
8817 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1220
8818 msgid "Constraints for table"
8819 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
8821 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1361
8822 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8823 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
8825 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1386
8826 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8827 msgstr "Jadval aloqalari"
8829 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
8830 #, fuzzy
8831 #| msgid "Allows reading data."
8832 msgid "Error reading data:"
8833 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
8835 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8836 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8837 msgstr ""
8839 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8840 msgid "Export contents"
8841 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
8843 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8844 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
8845 msgid ""
8846 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8847 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8848 msgstr ""
8850 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8851 msgid ""
8852 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8853 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8854 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8855 msgstr ""
8857 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8858 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8859 #, fuzzy
8860 #| msgid "Column names"
8861 msgid "Column names: "
8862 msgstr "Maydon nomlari"
8864 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8865 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8866 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8867 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8868 #, php-format
8869 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8870 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
8872 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8873 #, php-format
8874 msgid ""
8875 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8876 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8877 msgstr ""
8879 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8880 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8881 #, php-format
8882 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8883 msgstr ""
8884 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
8885 "noto‘g‘ri."
8887 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8888 #, fuzzy, php-format
8889 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8890 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8891 msgstr ""
8892 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
8894 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8895 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8896 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
8898 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8899 msgid "MediaWiki Table"
8900 msgstr "MediaWiki jadvali"
8902 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8903 #, fuzzy, php-format
8904 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8905 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8906 msgstr ""
8907 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
8908 "noto‘g‘ri."
8910 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
8911 #, fuzzy
8912 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
8913 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8914 msgstr ""
8915 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
8917 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
8918 #, fuzzy
8919 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
8920 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8921 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
8923 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:173
8924 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:132
8925 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:194
8926 msgid ""
8927 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8928 "the issue and try again."
8929 msgstr ""
8930 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
8931 "harakat qilib ko‘ring."
8933 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:183
8934 #, fuzzy
8935 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8936 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
8937 msgstr "Open Document jadvali"
8939 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
8940 msgid "ESRI Shape File"
8941 msgstr ""
8943 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:156
8944 #, php-format
8945 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8946 msgstr ""
8948 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:212
8949 msgid ""
8950 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8951 "data"
8952 msgstr ""
8954 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:218
8955 #, php-format
8956 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8957 msgstr ""
8959 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:266
8960 #, fuzzy
8961 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8962 msgid "The imported file does not contain any data"
8963 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
8965 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8966 #, fuzzy
8967 #| msgid "SQL compatibility mode"
8968 msgid "SQL compatibility mode:"
8969 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
8971 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8972 #, fuzzy
8973 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
8974 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8975 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
8977 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
8978 msgid "XML"
8979 msgstr "XML"
8981 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8982 #, php-format
8983 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8984 msgstr ""
8986 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8987 msgid ""
8988 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8989 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8990 msgstr ""
8992 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8993 #, fuzzy
8994 #| msgid ""
8995 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8996 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8997 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8998 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8999 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
9000 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
9001 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
9002 #| "function."
9003 msgid ""
9004 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9005 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9006 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9007 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9008 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9009 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9010 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9011 "gmdate() function."
9012 msgstr ""
9013 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
9014 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
9015 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
9016 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
9017 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
9018 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
9019 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
9021 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
9022 #, fuzzy
9023 #| msgid ""
9024 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
9025 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
9026 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
9027 #| "set the first option to the empty string."
9028 msgid ""
9029 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9030 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9031 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9032 "need to set the first option to the empty string."
9033 msgstr ""
9034 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
9035 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
9036 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
9037 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
9039 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
9040 #, fuzzy
9041 #| msgid ""
9042 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
9043 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
9044 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
9045 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
9046 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
9047 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
9048 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
9049 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
9050 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
9051 #| "(Default 1)."
9052 msgid ""
9053 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9054 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9055 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9056 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
9057 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
9058 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
9059 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
9060 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
9061 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
9062 "appears all on one line (Default 1)."
9063 msgstr ""
9064 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
9065 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
9066 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
9067 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
9068 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
9069 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
9070 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
9071 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
9072 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
9073 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
9074 "qiymati: 1)."
9076 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
9077 #, fuzzy
9078 #| msgid ""
9079 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
9080 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
9081 msgid ""
9082 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9083 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9084 msgstr ""
9085 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
9086 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
9087 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
9089 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
9090 msgid ""
9091 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9092 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9093 msgstr ""
9094 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
9095 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
9096 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
9098 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9099 msgid "Displays a link to download this image."
9100 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish."
9102 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
9103 msgid ""
9104 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9105 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9106 msgstr ""
9107 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
9108 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
9109 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
9110 "asl nisbati saqlanadi."
9112 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
9113 msgid ""
9114 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
9115 "standard dotted format."
9116 msgstr ""
9118 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
9119 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
9120 msgstr ""
9121 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
9123 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
9124 msgid ""
9125 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
9126 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
9127 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
9128 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
9129 "(Default: \"…\")."
9130 msgstr ""
9131 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
9132 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
9133 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
9134 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
9135 "qiymati: \"…\")."
9137 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9138 #, fuzzy
9139 #| msgid ""
9140 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
9141 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
9142 #| "options are the width and the height in pixels."
9143 msgid ""
9144 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
9145 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
9146 "third options are the width and the height in pixels."
9147 msgstr ""
9148 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
9149 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
9150 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
9152 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9153 #, fuzzy
9154 #| msgid ""
9155 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
9156 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
9157 #| "the link."
9158 msgid ""
9159 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
9160 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
9161 "the link."
9162 msgstr ""
9163 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
9164 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
9165 "bog‘ sarlavhasi."
9167 #: libraries/relation.lib.php:85
9168 msgid "not OK"
9169 msgstr "Tayyor emas"
9171 #: libraries/relation.lib.php:92
9172 #, fuzzy
9173 #| msgid "OK"
9174 msgctxt "Correctly working"
9175 msgid "OK"
9176 msgstr "OK"
9178 #: libraries/relation.lib.php:95
9179 msgid "Enabled"
9180 msgstr "Faollashtirilgan"
9182 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
9183 #: pmd_relation_new.php:82
9184 msgid "General relation features"
9185 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
9187 #: libraries/relation.lib.php:131
9188 msgid "Display Features"
9189 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
9191 #: libraries/relation.lib.php:148
9192 msgid "Creation of PDFs"
9193 msgstr "PDF-sxema tuzish"
9195 #: libraries/relation.lib.php:159
9196 msgid "Displaying Column Comments"
9197 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
9199 #: libraries/relation.lib.php:165
9200 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
9201 #: transformation_overview.php:38
9202 msgid "Browser transformation"
9203 msgstr "O‘girish"
9205 #: libraries/relation.lib.php:171
9206 msgid ""
9207 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
9208 msgstr ""
9209 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
9210 "dokumentatsiyaga qarang."
9212 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:391
9213 msgid "Bookmarked SQL query"
9214 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
9216 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70 querywindow.php:154
9217 msgid "SQL history"
9218 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
9220 #: libraries/relation.lib.php:214
9221 #, fuzzy
9222 #| msgid "Persistent connections"
9223 msgid "Persistent recently used tables"
9224 msgstr "Doimiy ulanishlar"
9226 #: libraries/relation.lib.php:225
9227 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9228 msgstr ""
9230 #: libraries/relation.lib.php:247
9231 msgid "User preferences"
9232 msgstr ""
9234 #: libraries/relation.lib.php:253
9235 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9236 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
9238 #: libraries/relation.lib.php:257
9239 msgid ""
9240 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9241 msgstr ""
9242 "Kеrakli jadvallarni <code>examples/create_tables.sql</code> kod yordamida "
9243 "tuzish."
9245 #: libraries/relation.lib.php:263
9246 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9247 msgstr ""
9248 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
9250 #: libraries/relation.lib.php:268
9251 msgid ""
9252 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9253 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9254 msgstr ""
9255 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
9256 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
9258 #: libraries/relation.lib.php:276
9259 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9260 msgstr ""
9261 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
9262 "chiqib, qayta kiring."
9264 #: libraries/relation.lib.php:1389
9265 msgid "no description"
9266 msgstr "tavsif mavjud emas"
9268 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
9269 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
9270 msgid "Uncheck All"
9271 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
9273 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
9274 msgid "Slave configuration"
9275 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
9277 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
9278 msgid "Change or reconfigure master server"
9279 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
9281 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
9282 msgid ""
9283 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9284 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9285 msgstr ""
9286 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
9287 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
9288 "bo‘limiga qo‘shing:"
9290 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:61
9291 #: libraries/replication_gui.lib.php:273 libraries/replication_gui.lib.php:276
9292 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
9293 #: libraries/server_privileges.lib.php:1027
9294 #: libraries/server_privileges.lib.php:1032
9295 #: libraries/server_privileges.lib.php:1062
9296 msgid "User name"
9297 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9299 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
9300 msgid "Port"
9301 msgstr "Port"
9303 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
9304 msgid "Master status"
9305 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
9307 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
9308 msgid "Slave status"
9309 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
9311 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:403
9312 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
9313 msgid "Variable"
9314 msgstr "O‘zgaruvchi"
9316 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 server_binlog.php:195
9317 msgid "Server ID"
9318 msgstr "Server ID si"
9320 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
9321 msgid ""
9322 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9323 "this list."
9324 msgstr ""
9325 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
9326 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
9328 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
9329 msgid "Add slave replication user"
9330 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
9332 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9333 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
9334 msgid "Any user"
9335 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
9337 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
9338 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
9339 #: libraries/server_privileges.lib.php:1055
9340 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170
9341 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209
9342 #: libraries/server_privileges.lib.php:2274
9343 #: libraries/server_privileges.lib.php:2331
9344 msgid "Use text field"
9345 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
9347 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
9348 #: libraries/server_privileges.lib.php:1134
9349 msgid "Any host"
9350 msgstr "Har qaysi xost"
9352 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
9353 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
9354 msgid "Local"
9355 msgstr "Lokal"
9357 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
9358 #: libraries/server_privileges.lib.php:1151
9359 msgid "This Host"
9360 msgstr "Ushbu xost"
9362 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
9363 #: libraries/server_privileges.lib.php:1161
9364 msgid "Use Host Table"
9365 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
9367 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
9368 #: libraries/server_privileges.lib.php:1180
9369 msgid ""
9370 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9371 "table are used instead."
9372 msgstr ""
9373 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
9374 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
9376 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
9377 msgid "Generate Password"
9378 msgstr "Parol o‘rnatish"
9380 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9381 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
9382 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
9383 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
9384 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1452
9385 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9386 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9387 #, fuzzy, php-format
9388 #| msgid "The following queries have been executed:"
9389 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9390 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
9392 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9393 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9394 msgstr ""
9396 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9397 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9398 msgid "The backed up query was:"
9399 msgstr ""
9401 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9402 #, fuzzy, php-format
9403 #| msgid "Table %s has been dropped"
9404 msgid "Event %1$s has been modified."
9405 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9407 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9408 #, fuzzy, php-format
9409 #| msgid "Table %1$s has been created."
9410 msgid "Event %1$s has been created."
9411 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
9413 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
9414 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9415 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9416 msgstr ""
9418 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9419 #, fuzzy
9420 #| msgid "Edit server"
9421 msgid "Edit event"
9422 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
9424 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
9425 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1478
9426 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1518
9427 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9428 #, fuzzy
9429 #| msgid "Processes"
9430 msgid "Error in processing request"
9431 msgstr "Jarayonlar"
9433 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
9434 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
9435 #, fuzzy
9436 #| msgid "Details…"
9437 msgid "Details"
9438 msgstr "Tafsilotlar…"
9440 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9441 #, fuzzy
9442 #| msgid "Event type"
9443 msgid "Event name"
9444 msgstr "Hodisa turi"
9446 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 server_binlog.php:194
9447 msgid "Event type"
9448 msgstr "Hodisa turi"
9450 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
9451 #, fuzzy, php-format
9452 #| msgid "Change"
9453 msgid "Change to %s"
9454 msgstr "O‘zgartirish"
9456 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9457 msgid "Execute at"
9458 msgstr ""
9460 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9461 #, fuzzy
9462 #| msgid "Execute bookmarked query"
9463 msgid "Execute every"
9464 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
9466 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9467 #, fuzzy
9468 #| msgid "Startup"
9469 msgctxt "Start of recurring event"
9470 msgid "Start"
9471 msgstr "Boshlang‘ich"
9473 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "End"
9476 msgctxt "End of recurring event"
9477 msgid "End"
9478 msgstr "Oxiri"
9480 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9481 #, fuzzy
9482 #| msgid "Complete inserts"
9483 msgid "On completion preserve"
9484 msgstr "To‘la qo‘yish"
9486 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9487 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9488 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
9489 msgid "Definer"
9490 msgstr ""
9492 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9493 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9494 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9495 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9496 msgstr ""
9498 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9499 msgid "You must provide an event name"
9500 msgstr ""
9502 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9503 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9504 msgstr ""
9506 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9507 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9508 msgstr ""
9510 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9511 msgid "You must provide a valid type for the event."
9512 msgstr ""
9514 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9515 msgid "You must provide an event definition."
9516 msgstr ""
9518 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9519 msgid "OFF"
9520 msgstr ""
9522 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9523 msgid "ON"
9524 msgstr ""
9526 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9527 msgid "Event scheduler status"
9528 msgstr ""
9530 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9531 #, fuzzy
9532 #| msgid "Return type"
9533 msgid "Returns"
9534 msgstr "Qaytariladigan tip"
9536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9537 msgid ""
9538 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9539 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9540 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9541 "problems."
9542 msgstr ""
9544 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9545 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9546 #, fuzzy, php-format
9547 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9548 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9549 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
9551 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9552 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9553 msgstr ""
9555 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9556 #, fuzzy, php-format
9557 #| msgid "Table %s has been dropped"
9558 msgid "Routine %1$s has been modified."
9559 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9561 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9562 #, fuzzy, php-format
9563 #| msgid "Table %1$s has been created."
9564 msgid "Routine %1$s has been created."
9565 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
9567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid "Edit mode"
9570 msgid "Edit routine"
9571 msgstr "Tahrirlash usuli"
9573 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9574 #, fuzzy
9575 #| msgid "Routines"
9576 msgid "Routine name"
9577 msgstr "Muolajalar"
9579 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9580 msgid "Parameters"
9581 msgstr ""
9583 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid "Direct links"
9586 msgid "Direction"
9587 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
9589 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9590 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9591 msgid "Length/Values"
9592 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
9594 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9595 #, fuzzy
9596 #| msgid "Apply index(s)"
9597 msgid "Add parameter"
9598 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
9600 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9601 #, fuzzy
9602 #| msgid "Rename database to"
9603 msgid "Remove last parameter"
9604 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
9606 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9607 msgid "Return type"
9608 msgstr "Qaytariladigan tip"
9610 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9611 #, fuzzy
9612 #| msgid "Length/Values"
9613 msgid "Return length/values"
9614 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
9616 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "Table options"
9619 msgid "Return options"
9620 msgstr "Jadval parametrlari"
9622 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9623 msgid "Is deterministic"
9624 msgstr ""
9626 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9627 #, fuzzy
9628 #| msgid "Security"
9629 msgid "Security type"
9630 msgstr "Xavfsizlik"
9632 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9633 msgid "SQL data access"
9634 msgstr ""
9636 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9637 msgid "You must provide a routine name"
9638 msgstr ""
9640 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9641 #, php-format
9642 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9643 msgstr ""
9645 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9646 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9647 msgid ""
9648 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9649 "VARCHAR and VARBINARY."
9650 msgstr ""
9652 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9653 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9654 msgstr ""
9656 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9657 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9658 msgstr ""
9660 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9661 msgid "You must provide a routine definition."
9662 msgstr ""
9664 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
9665 #, fuzzy, php-format
9666 #| msgid "Allows executing stored routines."
9667 msgid "Execution results of routine %s"
9668 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
9670 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1432
9671 #, php-format
9672 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9673 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9674 msgstr[0] ""
9676 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1505
9677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1513
9678 msgid "Execute routine"
9679 msgstr ""
9681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1569
9682 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9683 #, fuzzy
9684 #| msgid "Routines"
9685 msgid "Routine parameters"
9686 msgstr "Muolajalar"
9688 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9689 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9690 msgstr ""
9692 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9693 #, fuzzy, php-format
9694 #| msgid "Table %s has been dropped"
9695 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9696 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9698 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9699 #, fuzzy, php-format
9700 #| msgid "Table %1$s has been created."
9701 msgid "Trigger %1$s has been created."
9702 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
9704 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9705 #, fuzzy
9706 #| msgid "Add a new server"
9707 msgid "Edit trigger"
9708 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
9710 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9711 #, fuzzy
9712 #| msgid "Triggers"
9713 msgid "Trigger name"
9714 msgstr "Triggerlar"
9716 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9717 #, fuzzy
9718 #| msgid "Time"
9719 msgctxt "Trigger action time"
9720 msgid "Time"
9721 msgstr "Vaqt"
9723 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9724 msgid "You must provide a trigger name"
9725 msgstr ""
9727 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9728 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9729 msgstr ""
9731 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9732 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9733 msgstr ""
9735 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9736 #, fuzzy
9737 #| msgid "Invalid table name"
9738 msgid "You must provide a valid table name"
9739 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
9741 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9742 msgid "You must provide a trigger definition."
9743 msgstr ""
9745 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
9746 #, fuzzy
9747 #| msgid "Apply index(s)"
9748 msgid "Add routine"
9749 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
9751 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
9752 #, fuzzy, php-format
9753 #| msgid "Export functions"
9754 msgid "Export of routine %s"
9755 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
9757 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:25
9758 #, fuzzy
9759 #| msgid "Routines"
9760 msgid "routine"
9761 msgstr "Muolajalar"
9763 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:26
9764 #, fuzzy
9765 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9766 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9767 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
9769 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9770 #, fuzzy, php-format
9771 #| msgid "No tables found in database."
9772 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9773 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
9775 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:28
9776 #, fuzzy
9777 #| msgid "There are no configured servers"
9778 msgid "There are no routines to display."
9779 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9781 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
9782 #, fuzzy
9783 #| msgid "Add a new server"
9784 msgid "Add trigger"
9785 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
9787 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
9788 #, fuzzy, php-format
9789 #| msgid "Export triggers"
9790 msgid "Export of trigger %s"
9791 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
9793 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:37
9794 #, fuzzy
9795 #| msgid "Triggers"
9796 msgid "trigger"
9797 msgstr "Triggerlar"
9799 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:38
9800 #, fuzzy
9801 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9802 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9803 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
9805 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9806 #, fuzzy, php-format
9807 #| msgid "No tables found in database."
9808 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9809 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
9811 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:40
9812 #, fuzzy
9813 #| msgid "There are no configured servers"
9814 msgid "There are no triggers to display."
9815 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9817 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
9818 #, fuzzy
9819 #| msgid "Add a new server"
9820 msgid "Add event"
9821 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
9823 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
9824 #, fuzzy, php-format
9825 #| msgid "Export contents"
9826 msgid "Export of event %s"
9827 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
9829 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
9830 #, fuzzy
9831 #| msgid "Event"
9832 msgid "event"
9833 msgstr "Hodisa"
9835 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
9836 #, fuzzy
9837 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9838 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9839 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
9841 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9842 #, fuzzy, php-format
9843 #| msgid "No tables found in database."
9844 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9845 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
9847 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
9848 #, fuzzy
9849 #| msgid "There are no configured servers"
9850 msgid "There are no events to display."
9851 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9853 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:236
9854 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:425
9855 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:417
9856 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:392
9857 #, fuzzy, php-format
9858 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9859 msgid "The %s table doesn't exist!"
9860 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
9862 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:272
9863 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:474
9864 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:457
9865 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:443
9866 #, php-format
9867 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9868 msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
9870 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:828
9871 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:872
9872 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
9873 #, fuzzy, php-format
9874 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9875 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9876 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
9878 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:204
9879 #, fuzzy
9880 #| msgid "File %s does not contain any key id"
9881 msgid "This page does not contain any tables!"
9882 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
9884 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:230
9885 msgid "SCHEMA ERROR: "
9886 msgstr ""
9888 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:894
9889 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1219
9890 msgid "Relational schema"
9891 msgstr "Aloqalar sxemasi"
9893 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1182
9894 msgid "Table of contents"
9895 msgstr "Mundarija"
9897 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
9898 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1390
9899 #: libraries/structure.lib.php:1182
9900 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9901 msgid "Attributes"
9902 msgstr "Atributlar"
9904 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1370
9905 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1393
9906 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:328
9907 msgid "Extra"
9908 msgstr "Qo‘shimcha"
9910 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9911 msgid "Create a page"
9912 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
9914 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9915 #, fuzzy
9916 #| msgid "Page number:"
9917 msgid "Page name"
9918 msgstr "Sahifa raqami: "
9920 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9921 #, fuzzy
9922 #| msgid "Automatic layout"
9923 msgid "Automatic layout based on"
9924 msgstr "Avtomatik raskladka"
9926 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9927 msgid "Internal relations"
9928 msgstr "Ichki aloqalar"
9930 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9931 msgid "FOREIGN KEY"
9932 msgstr ""
9934 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9935 msgid "Please choose a page to edit"
9936 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
9938 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9939 #, fuzzy
9940 #| msgid "Select Tables"
9941 msgid "Select page"
9942 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9944 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9945 msgid "Select Tables"
9946 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9948 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:183
9949 msgid "Column names"
9950 msgstr "Maydon nomlari"
9952 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
9953 #, fuzzy
9954 #| msgid "Relational schema"
9955 msgid "Display relational schema"
9956 msgstr "Aloqalar sxemasi"
9958 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
9959 msgid "Select Export Relational Type"
9960 msgstr ""
9962 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:451
9963 msgid "Show grid"
9964 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
9966 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:453
9967 msgid "Show color"
9968 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
9970 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:457
9971 msgid "Show dimension of tables"
9972 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
9974 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
9975 msgid "Display all tables with the same width"
9976 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
9978 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464 libraries/structure.lib.php:379
9979 msgid "Data Dictionary"
9980 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
9982 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
9983 msgid "Only show keys"
9984 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
9986 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9987 msgid "Landscape"
9988 msgstr "Albom shaklida"
9990 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
9991 msgid "Portrait"
9992 msgstr "Kitob shaklida"
9994 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471
9995 #, fuzzy
9996 #| msgid "Creation"
9997 msgid "Orientation"
9998 msgstr "Tuzish"
10000 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
10001 msgid "Paper size"
10002 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
10004 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:530
10005 msgid ""
10006 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
10007 "like to delete those references?"
10008 msgstr ""
10009 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
10010 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
10012 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:556
10013 msgid "Toggle scratchboard"
10014 msgstr "Ko‘rsatish"
10016 #: libraries/select_lang.lib.php:527 libraries/select_lang.lib.php:536
10017 #: libraries/select_lang.lib.php:545
10018 #, php-format
10019 msgid "Unknown language: %1$s."
10020 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
10022 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
10023 #, fuzzy
10024 #| msgid "Current server"
10025 msgid "Current Server"
10026 msgstr "Joriy sеrvеr"
10028 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
10029 msgid "No privileges."
10030 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
10032 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
10033 msgid "Includes all privileges except GRANT."
10034 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi."
10036 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
10037 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
10038 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:87
10039 msgid "Allows reading data."
10040 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi."
10042 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
10043 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
10044 #: libraries/server_privileges.lib.php:814 server_privileges.php:76
10045 msgid "Allows inserting and replacing data."
10046 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi."
10048 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
10049 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
10050 #: libraries/server_privileges.lib.php:815 server_privileges.php:93
10051 msgid "Allows changing data."
10052 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi."
10054 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
10055 #: libraries/server_privileges.lib.php:816 server_privileges.php:68
10056 msgid "Allows deleting data."
10057 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi."
10059 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
10060 #: libraries/server_privileges.lib.php:842 server_privileges.php:62
10061 msgid "Allows creating new databases and tables."
10062 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
10064 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
10065 #: libraries/server_privileges.lib.php:854 server_privileges.php:69
10066 msgid "Allows dropping databases and tables."
10067 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi."
10069 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
10070 #: libraries/server_privileges.lib.php:930 server_privileges.php:84
10071 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
10072 msgstr ""
10073 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
10074 "beradi."
10076 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
10077 #: libraries/server_privileges.lib.php:934 server_privileges.php:90
10078 msgid "Allows shutting down the server."
10079 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi."
10081 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
10082 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:82
10083 msgid "Allows viewing processes of all users"
10084 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
10086 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
10087 #: libraries/server_privileges.lib.php:822 server_privileges.php:73
10088 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
10089 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi."
10091 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
10092 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
10093 #: libraries/server_privileges.lib.php:947 server_privileges.php:83
10094 msgid "Has no effect in this MySQL version."
10095 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas."
10097 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
10098 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:75
10099 msgid "Allows creating and dropping indexes."
10100 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi."
10102 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
10103 #: libraries/server_privileges.lib.php:848 server_privileges.php:60
10104 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
10105 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi."
10107 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
10108 #: libraries/server_privileges.lib.php:938 server_privileges.php:88
10109 msgid "Gives access to the complete list of databases."
10110 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi."
10112 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
10113 #: libraries/server_privileges.lib.php:922 server_privileges.php:91
10114 msgid ""
10115 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
10116 "required for most administrative operations like setting global variables or "
10117 "killing threads of other users."
10118 msgstr ""
10119 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga  ruxsat "
10120 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
10121 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
10122 "o‘chirish)."
10124 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
10125 #: libraries/server_privileges.lib.php:860 server_privileges.php:65
10126 msgid "Allows creating temporary tables."
10127 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
10129 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
10130 #: libraries/server_privileges.lib.php:943 server_privileges.php:77
10131 msgid "Allows locking tables for the current thread."
10132 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi."
10134 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
10135 #: libraries/server_privileges.lib.php:956 server_privileges.php:86
10136 msgid "Needed for the replication slaves."
10137 msgstr ""
10138 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak."
10140 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
10141 #: libraries/server_privileges.lib.php:952 server_privileges.php:85
10142 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
10143 msgstr ""
10144 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
10145 "ruxsat beradi."
10147 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
10148 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
10149 #: libraries/server_privileges.lib.php:880
10150 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:67
10151 msgid "Allows creating new views."
10152 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi."
10154 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
10155 #: libraries/server_privileges.lib.php:894 server_privileges.php:71
10156 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
10157 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
10159 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
10160 #: libraries/server_privileges.lib.php:898 server_privileges.php:92
10161 msgid "Allows creating and dropping triggers"
10162 msgstr ""
10163 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
10164 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
10166 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
10167 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
10168 #: libraries/server_privileges.lib.php:864 server_privileges.php:89
10169 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
10170 msgstr ""
10171 "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi."
10173 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
10174 #: libraries/server_privileges.lib.php:868 server_privileges.php:63
10175 msgid "Allows creating stored routines."
10176 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi."
10178 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
10179 #: libraries/server_privileges.lib.php:872 server_privileges.php:61
10180 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10181 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi."
10183 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
10184 #: libraries/server_privileges.lib.php:960 server_privileges.php:66
10185 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10186 msgstr ""
10187 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat "
10188 "beradi."
10190 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
10191 #: libraries/server_privileges.lib.php:874 server_privileges.php:72
10192 msgid "Allows executing stored routines."
10193 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi."
10195 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
10196 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
10197 #, fuzzy
10198 #| msgid "None"
10199 msgctxt "None privileges"
10200 msgid "None"
10201 msgstr "Yo‘q"
10203 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
10204 msgid "Resource limits"
10205 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
10207 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
10208 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10209 msgstr ""
10210 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
10211 "qiladi."
10213 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
10214 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
10215 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10216 msgstr ""
10217 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni."
10219 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
10220 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
10221 msgid ""
10222 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10223 "execute per hour."
10224 msgstr ""
10225 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
10226 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni."
10228 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
10229 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
10230 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10231 msgstr ""
10232 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
10233 "soni."
10235 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
10236 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
10237 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10238 msgstr ""
10239 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
10240 "ulanishlar soni."
10242 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
10243 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
10244 #: libraries/server_privileges.lib.php:2206
10245 #: libraries/server_privileges.lib.php:2218
10246 msgid "Table-specific privileges"
10247 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
10249 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
10250 #: libraries/server_privileges.lib.php:785
10251 #: libraries/server_privileges.lib.php:2383
10252 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10253 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
10255 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
10256 msgid "Administration"
10257 msgstr "Administratsiya"
10259 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
10260 #: libraries/server_privileges.lib.php:2381
10261 msgid "Global privileges"
10262 msgstr "Global privilegiyalar"
10264 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
10265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
10266 msgid "Database-specific privileges"
10267 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
10269 #: libraries/server_privileges.lib.php:843 server_privileges.php:64
10270 msgid "Allows creating new tables."
10271 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
10273 #: libraries/server_privileges.lib.php:855 server_privileges.php:70
10274 msgid "Allows dropping tables."
10275 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi."
10277 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:74
10278 msgid ""
10279 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10280 msgstr ""
10281 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
10282 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi."
10284 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
10285 msgid "Login Information"
10286 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
10288 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199
10289 msgid "Do not change the password"
10290 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
10292 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340
10293 #, php-format
10294 msgid "The password for %s was changed successfully."
10295 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
10297 #: libraries/server_privileges.lib.php:1382
10298 #, php-format
10299 msgid "You have revoked the privileges for %s"
10300 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
10302 #: libraries/server_privileges.lib.php:1442
10303 msgid "Database for user"
10304 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
10306 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
10307 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10308 msgstr ""
10309 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
10310 "privilegiyalarni berish."
10312 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
10313 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10314 msgstr ""
10315 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
10316 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
10318 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
10319 #, php-format
10320 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
10321 msgstr "\"%s\"&quot ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
10323 #: libraries/server_privileges.lib.php:1555
10324 #, php-format
10325 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10326 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
10328 #: libraries/server_privileges.lib.php:1570
10329 #: libraries/server_privileges.lib.php:2215
10330 #: libraries/server_privileges.lib.php:2386
10331 msgid "Grant"
10332 msgstr "GRANT"
10334 #: libraries/server_privileges.lib.php:1605
10335 #, fuzzy
10336 #| msgid "View %s has been dropped"
10337 msgid "User has been added."
10338 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
10340 #: libraries/server_privileges.lib.php:1613
10341 msgctxt "Create new user"
10342 msgid "New"
10343 msgstr ""
10345 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
10346 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
10347 #: libraries/server_privileges.lib.php:2455
10348 msgid "Any"
10349 msgstr "Har qaysi"
10351 #: libraries/server_privileges.lib.php:1684
10352 msgid "global"
10353 msgstr "Global"
10355 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
10356 msgid "database-specific"
10357 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
10359 #: libraries/server_privileges.lib.php:1692
10360 msgid "wildcard"
10361 msgstr "Guruhlash belgisi"
10363 #: libraries/server_privileges.lib.php:1739 server_privileges.php:165
10364 #, fuzzy
10365 #| msgid "No user(s) found."
10366 msgid "No user found."
10367 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
10369 #: libraries/server_privileges.lib.php:1765
10370 #: libraries/server_privileges.lib.php:2843
10371 msgid "Edit Privileges"
10372 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
10374 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
10375 msgid "Revoke"
10376 msgstr "Bekor qilish"
10378 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
10379 msgid "… keep the old one."
10380 msgstr "va eskisini saqlash."
10382 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923
10383 msgid "… delete the old one from the user tables."
10384 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
10386 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
10387 msgid ""
10388 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10389 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
10391 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
10392 msgid ""
10393 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10394 "afterwards."
10395 msgstr ""
10396 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
10397 "yuklash."
10399 #: libraries/server_privileges.lib.php:1936
10400 msgid "Change Login Information / Copy User"
10401 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
10403 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
10404 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10405 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish…"
10407 #: libraries/server_privileges.lib.php:2219
10408 msgid "Column-specific privileges"
10409 msgstr "Maydon privilegiyalari"
10411 #: libraries/server_privileges.lib.php:2270
10412 msgid "Add privileges on the following database"
10413 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
10415 #: libraries/server_privileges.lib.php:2291
10416 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10417 msgstr ""
10418 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
10419 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
10421 #: libraries/server_privileges.lib.php:2309
10422 msgid "Add privileges on the following table"
10423 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
10425 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526
10426 msgid "Remove selected users"
10427 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
10429 #: libraries/server_privileges.lib.php:2530
10430 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10431 msgstr ""
10432 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
10433 "ularni o‘chirish."
10435 #: libraries/server_privileges.lib.php:2534
10436 #: libraries/server_privileges.lib.php:2538
10437 #: libraries/server_privileges.lib.php:2539
10438 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10439 msgstr ""
10440 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
10442 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
10443 msgid "No users selected for deleting!"
10444 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
10446 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
10447 msgid "Reloading the privileges"
10448 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
10450 #: libraries/server_privileges.lib.php:2692
10451 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10452 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
10454 #: libraries/server_privileges.lib.php:2758
10455 #, php-format
10456 msgid "You have updated the privileges for %s."
10457 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
10459 #: libraries/server_privileges.lib.php:2787
10460 #, fuzzy, php-format
10461 #| msgid "Privileges"
10462 msgid "Privileges for %s"
10463 msgstr "Privilegiyalar"
10465 #: libraries/server_privileges.lib.php:2897
10466 #, fuzzy
10467 #| msgid "User overview"
10468 msgid "Users overview"
10469 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
10471 #: libraries/server_privileges.lib.php:2968
10472 #, php-format
10473 msgid ""
10474 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10475 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10476 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
10477 "sreload the privileges%s before you continue."
10478 msgstr ""
10479 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
10480 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
10481 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
10482 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
10484 #: libraries/server_privileges.lib.php:3013
10485 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10486 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
10488 #: libraries/server_privileges.lib.php:3226
10489 msgid "You have added a new user."
10490 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
10492 #: libraries/sql_query_form.lib.php:184
10493 #, php-format
10494 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
10495 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
10497 #: libraries/sql_query_form.lib.php:205 libraries/sql_query_form.lib.php:229
10498 #, php-format
10499 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
10500 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
10502 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 setup/frames/index.inc.php:260
10503 msgid "Clear"
10504 msgstr "Tozalash"
10506 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313 sql.php:1331 sql.php:1351
10507 msgid "Bookmark this SQL query"
10508 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
10510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:319 sql.php:1343
10511 msgid "Let every user access this bookmark"
10512 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
10514 #: libraries/sql_query_form.lib.php:325
10515 msgid "Replace existing bookmark of same name"
10516 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
10518 #: libraries/sql_query_form.lib.php:341
10519 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
10520 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
10522 #: libraries/sql_query_form.lib.php:348
10523 msgid "Delimiter"
10524 msgstr "Taqsimlovchi"
10526 #: libraries/sql_query_form.lib.php:356
10527 msgid "Show this query here again"
10528 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
10530 #: libraries/sql_query_form.lib.php:415
10531 msgid "View only"
10532 msgstr "Faqat ko‘rish"
10534 #: libraries/sqlparser.lib.php:129
10535 msgid ""
10536 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
10537 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
10538 msgstr ""
10539 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
10540 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
10541 "beradi."
10543 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
10544 msgid ""
10545 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10546 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10547 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10548 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10549 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10550 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10551 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10552 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10553 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10554 msgstr ""
10555 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
10556 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
10557 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
10558 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
10559 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
10560 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
10561 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
10562 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
10563 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
10565 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
10566 msgid "BEGIN CUT"
10567 msgstr "BEGIN CUT"
10569 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
10570 msgid "END CUT"
10571 msgstr "END CUT"
10573 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
10574 msgid "BEGIN RAW"
10575 msgstr "BEGIN RAW"
10577 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
10578 msgid "END RAW"
10579 msgstr "END RAW"
10581 #: libraries/sqlparser.lib.php:378
10582 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10583 msgstr ""
10585 #: libraries/sqlparser.lib.php:381
10586 msgid "Unclosed quote"
10587 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
10589 #: libraries/sqlparser.lib.php:533
10590 msgid "Invalid Identifer"
10591 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
10593 #: libraries/sqlparser.lib.php:648
10594 msgid "Unknown Punctuation String"
10595 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
10597 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10598 #, php-format
10599 msgid ""
10600 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10601 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10602 msgstr ""
10603 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
10604 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
10605 "qarang."
10607 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
10608 #, php-format
10609 msgid "Table %s has been emptied"
10610 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
10612 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:321
10613 msgid "Tracking is active."
10614 msgstr "Kuzatish faol."
10616 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:327
10617 msgid "Tracking is not active."
10618 msgstr "Kuzatish faol emas."
10620 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
10621 #: view_operations.php:116
10622 #, php-format
10623 msgid "View %s has been dropped"
10624 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
10626 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
10627 #, php-format
10628 msgid "Table %s has been dropped"
10629 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
10631 #: libraries/structure.lib.php:185
10632 msgid "Sum"
10633 msgstr "Jami"
10635 #: libraries/structure.lib.php:319
10636 #, fuzzy
10637 #| msgid "Go to table"
10638 msgid "Add prefix to table"
10639 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
10641 #: libraries/structure.lib.php:344
10642 msgid "Check tables having overhead"
10643 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
10645 #: libraries/structure.lib.php:1283 tbl_tracking.php:358
10646 #, fuzzy
10647 #| msgid "None"
10648 msgctxt "None for default"
10649 msgid "None"
10650 msgstr "Yo‘q"
10652 #: libraries/structure.lib.php:1333
10653 #, fuzzy, php-format
10654 #| msgid "Table %s has been dropped"
10655 msgid "Column %s has been dropped"
10656 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
10658 #: libraries/structure.lib.php:1387 libraries/structure.lib.php:2062
10659 #: libraries/structure.lib.php:2072
10660 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10661 msgid "Primary"
10662 msgstr "Birlamchi"
10664 #: libraries/structure.lib.php:1395 libraries/structure.lib.php:2064
10665 #: libraries/structure.lib.php:2074 libraries/structure.lib.php:2182
10666 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
10667 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
10668 msgid "Index"
10669 msgstr "Indeks"
10671 #: libraries/structure.lib.php:1402 libraries/structure.lib.php:2068
10672 #: libraries/structure.lib.php:2078
10673 msgid "Spatial"
10674 msgstr ""
10676 #: libraries/structure.lib.php:1412 libraries/structure.lib.php:2070
10677 #: libraries/structure.lib.php:2080
10678 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10679 msgid "Fulltext"
10680 msgstr "Matn to‘laligicha"
10682 #: libraries/structure.lib.php:1427 libraries/structure.lib.php:1523
10683 #, fuzzy
10684 #| msgid "Remove column(s)"
10685 msgid "Move columns"
10686 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10688 #: libraries/structure.lib.php:1430
10689 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10690 msgstr ""
10692 #: libraries/structure.lib.php:1464
10693 #, fuzzy
10694 #| msgid "Print view"
10695 msgid "Edit view"
10696 msgstr "Chop etish versiyasi"
10698 #: libraries/structure.lib.php:1497
10699 msgid "Relation view"
10700 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
10702 #: libraries/structure.lib.php:1509
10703 msgid "Propose table structure"
10704 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
10706 #: libraries/structure.lib.php:1545
10707 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10708 #, fuzzy
10709 #| msgid "You have to add at least one field."
10710 msgid "You have to add at least one column."
10711 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
10713 #: libraries/structure.lib.php:1560
10714 #, fuzzy
10715 #| msgid "Add column(s)"
10716 msgid "Add column"
10717 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10719 #: libraries/structure.lib.php:1565
10720 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10721 #, fuzzy, php-format
10722 #| msgid "Add column(s)"
10723 msgid "Add %s column(s)"
10724 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10726 #: libraries/structure.lib.php:1582
10727 msgid "At End of Table"
10728 msgstr "Jadval oxiriga"
10730 #: libraries/structure.lib.php:1583
10731 msgid "At Beginning of Table"
10732 msgstr "Jadval boshiga"
10734 #: libraries/structure.lib.php:1584
10735 #, php-format
10736 msgid "After %s"
10737 msgstr "\"%s\" dan keyin"
10739 #: libraries/structure.lib.php:1678
10740 #, fuzzy
10741 #| msgid "Row Statistics"
10742 msgid "Row statistics"
10743 msgstr "Qatorlar statistikasi"
10745 #: libraries/structure.lib.php:1683 tbl_printview.php:353
10746 msgid "static"
10747 msgstr "statik"
10749 #: libraries/structure.lib.php:1685 tbl_printview.php:355
10750 msgid "dynamic"
10751 msgstr "dinamik"
10753 #: libraries/structure.lib.php:1696
10754 msgid "partitioned"
10755 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
10757 #: libraries/structure.lib.php:1733 tbl_printview.php:376
10758 msgid "Row length"
10759 msgstr "Qator uzunligi"
10761 #: libraries/structure.lib.php:1746 tbl_printview.php:390
10762 msgid "Row size"
10763 msgstr "Qator hajmi"
10765 #: libraries/structure.lib.php:1754 tbl_printview.php:399
10766 msgid "Next autoindex"
10767 msgstr ""
10769 #: libraries/structure.lib.php:1880 libraries/structure.lib.php:1961
10770 #: libraries/structure.lib.php:1969 libraries/structure.lib.php:1986
10771 #, php-format
10772 msgid "An index has been added on %s"
10773 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
10775 #: libraries/structure.lib.php:1951
10776 #, php-format
10777 msgid "A primary key has been added on %s"
10778 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
10780 #: libraries/structure.lib.php:2011 libraries/structure.lib.php:2082
10781 #, fuzzy
10782 #| msgid "Browse distinct values"
10783 msgid "Distinct values"
10784 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
10786 #: libraries/structure.lib.php:2014 libraries/structure.lib.php:2017
10787 msgid "Add primary key"
10788 msgstr ""
10790 #: libraries/structure.lib.php:2020 libraries/structure.lib.php:2023
10791 #: tbl_indexes.php:195
10792 #, fuzzy
10793 #| msgid "Apply index(s)"
10794 msgid "Add index"
10795 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10797 #: libraries/structure.lib.php:2026 libraries/structure.lib.php:2029
10798 msgid "Add unique index"
10799 msgstr ""
10801 #: libraries/structure.lib.php:2032 libraries/structure.lib.php:2035
10802 #, fuzzy
10803 #| msgid "Apply index(s)"
10804 msgid "Add SPATIAL index"
10805 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10807 #: libraries/structure.lib.php:2038 libraries/structure.lib.php:2041
10808 msgid "Add FULLTEXT index"
10809 msgstr ""
10811 #: libraries/structure.lib.php:2167 server_binlog.php:197
10812 msgid "Information"
10813 msgstr "Ma`lumot"
10815 #: libraries/structure.lib.php:2172 tbl_printview.php:296
10816 msgid "Space usage"
10817 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
10819 #: libraries/structure.lib.php:2192 tbl_printview.php:322
10820 msgid "Effective"
10821 msgstr "Effektivlik"
10823 #: libraries/structure.lib.php:2373 tbl_addfield.php:197 tbl_indexes.php:112
10824 #, php-format
10825 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10826 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
10828 #: libraries/structure.lib.php:2420 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:480
10829 #, fuzzy
10830 #| msgid "Ignore errors"
10831 msgid "Query error"
10832 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
10834 #: libraries/structure.lib.php:2516
10835 #, fuzzy
10836 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10837 msgid "The columns have been moved successfully."
10838 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
10840 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10841 #, fuzzy
10842 #| msgid ""
10843 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10844 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
10845 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
10846 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10847 msgid ""
10848 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10849 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10850 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10851 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10852 msgstr ""
10853 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
10854 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va "
10855 "bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
10856 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
10858 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10859 msgid ""
10860 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10861 "escaping or quotes, using this format: a"
10862 msgstr ""
10863 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
10864 "ishlatmang."
10866 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10867 #, fuzzy
10868 #| msgid "Remove column(s)"
10869 msgid "Move column"
10870 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10872 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10873 #, php-format
10874 msgid ""
10875 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10876 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10877 msgstr ""
10878 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
10879 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
10881 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10882 msgid "Transformation options"
10883 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
10885 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10886 msgid ""
10887 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10888 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10889 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10890 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10891 msgstr ""
10892 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
10893 "100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
10894 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
10895 "\" yoki \"a\\\"b\"."
10897 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10898 msgid "ENUM or SET data too long?"
10899 msgstr ""
10901 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10902 msgid "Get more editing space"
10903 msgstr ""
10905 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10906 #, fuzzy
10907 #| msgid "None"
10908 msgctxt "for default"
10909 msgid "None"
10910 msgstr "Yo‘q"
10912 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10913 msgid "As defined:"
10914 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
10916 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10917 msgid "first"
10918 msgstr ""
10920 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10921 #, fuzzy, php-format
10922 #| msgid "After %s"
10923 msgid "after %s"
10924 msgstr "\"%s\" dan keyin"
10926 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10927 msgid "Table name"
10928 msgstr "Jadval nomi"
10930 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10931 msgid "PARTITION definition"
10932 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
10934 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10935 #, fuzzy, php-format
10936 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
10937 msgid "Tracking of %s is activated."
10938 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
10940 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10941 #, fuzzy
10942 #| msgid "Other core settings"
10943 msgid "Manage your settings"
10944 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
10946 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:292
10947 #, fuzzy
10948 #| msgid "Modifications have been saved"
10949 msgid "Configuration has been saved"
10950 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
10952 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10953 #, php-format
10954 msgid ""
10955 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10956 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10957 msgstr ""
10959 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10960 #, fuzzy
10961 #| msgid "Cannot load or save configuration"
10962 msgid "Could not save configuration"
10963 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
10965 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
10966 msgid ""
10967 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
10968 "import it for current session?"
10969 msgstr ""
10971 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
10972 msgid "No files found inside ZIP archive!"
10973 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
10975 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
10976 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
10977 msgid "Error in ZIP archive:"
10978 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
10980 #: navigation.php:23
10981 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
10982 msgstr ""
10984 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
10985 msgid "Modifications have been saved"
10986 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
10988 #: pmd_general.php:82
10989 msgid "Show/Hide left menu"
10990 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
10992 #: pmd_general.php:86
10993 msgid "View in fullscreen"
10994 msgstr ""
10996 #: pmd_general.php:90
10997 msgid "Exit fullscreen"
10998 msgstr ""
11000 #: pmd_general.php:95
11001 msgid "Save position"
11002 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
11004 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
11005 msgid "Create relation"
11006 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
11008 #: pmd_general.php:113
11009 msgid "Reload"
11010 msgstr "Qayta yuklash"
11012 #: pmd_general.php:117
11013 msgid "Help"
11014 msgstr "Yordam"
11016 #: pmd_general.php:123
11017 msgid "Angular links"
11018 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
11020 #: pmd_general.php:123
11021 msgid "Direct links"
11022 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
11024 #: pmd_general.php:127
11025 msgid "Snap to grid"
11026 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
11028 #: pmd_general.php:133
11029 msgid "Small/Big All"
11030 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
11032 #: pmd_general.php:137
11033 msgid "Toggle small/big"
11034 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
11036 #: pmd_general.php:141
11037 #, fuzzy
11038 #| msgid "To select relation, click :"
11039 msgid "Toggle relation lines"
11040 msgstr ""
11041 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
11043 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:109
11044 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
11045 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
11047 #: pmd_general.php:154
11048 #, fuzzy
11049 #| msgid "Submit Query"
11050 msgid "Build Query"
11051 msgstr "so‘rovni bajarish"
11053 #: pmd_general.php:161
11054 msgid "Move Menu"
11055 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
11057 #: pmd_general.php:174
11058 msgid "Hide/Show all"
11059 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
11061 #: pmd_general.php:178
11062 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
11063 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
11065 #: pmd_general.php:218
11066 msgid "Number of tables"
11067 msgstr "Jadvallar soni"
11069 #: pmd_general.php:467
11070 msgid "Delete relation"
11071 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
11073 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
11074 #, fuzzy
11075 #| msgid "Relation deleted"
11076 msgid "Relation operator"
11077 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
11079 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
11080 #: pmd_general.php:818
11081 #, fuzzy
11082 #| msgid "Export"
11083 msgid "Except"
11084 msgstr "Eksport"
11086 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
11087 #: pmd_general.php:824
11088 #, fuzzy
11089 #| msgid "in query"
11090 msgid "subquery"
11091 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
11093 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
11094 #, fuzzy
11095 #| msgid "Rename view to"
11096 msgid "Rename to"
11097 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
11099 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
11100 #, fuzzy
11101 #| msgid "User name"
11102 msgid "New name"
11103 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
11105 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
11106 #, fuzzy
11107 #| msgid "Create"
11108 msgid "Aggregate"
11109 msgstr "Tuzish"
11111 #: pmd_general.php:859
11112 #, fuzzy
11113 #| msgid "Table options"
11114 msgid "Active options"
11115 msgstr "Jadval parametrlari"
11117 #: pmd_pdf.php:57
11118 msgid "Page has been created"
11119 msgstr "Sahifa tuzildi"
11121 #: pmd_pdf.php:60
11122 msgid "Page creation failed"
11123 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
11125 #: pmd_pdf.php:120
11126 #, fuzzy
11127 #| msgid "pages"
11128 msgid "Page"
11129 msgstr "sahifalar soni "
11131 #: pmd_pdf.php:130
11132 #, fuzzy
11133 #| msgid "Import files"
11134 msgid "Import from selected page"
11135 msgstr "Fayllarni import qilish"
11137 #: pmd_pdf.php:131
11138 #, fuzzy
11139 #| msgid "Export/Import to scale"
11140 msgid "Export to selected page"
11141 msgstr "Masshtab"
11143 #: pmd_pdf.php:133
11144 #, fuzzy
11145 #| msgid "Create a new index"
11146 msgid "Create a page and export to it"
11147 msgstr "Yangi indeks tuzish"
11149 #: pmd_pdf.php:145
11150 #, fuzzy
11151 #| msgid "User name"
11152 msgid "New page name: "
11153 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
11155 #: pmd_pdf.php:148
11156 msgid "Export/Import to scale"
11157 msgstr "Masshtab"
11159 #: pmd_pdf.php:153
11160 msgid "recommended"
11161 msgstr "tavsiya etilgan"
11163 #: pmd_relation_new.php:35
11164 msgid "Error: relation already exists."
11165 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
11167 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
11168 msgid "Error: Relation not added."
11169 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
11171 #: pmd_relation_new.php:78
11172 msgid "FOREIGN KEY relation added"
11173 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
11175 #: pmd_relation_new.php:98
11176 msgid "Internal relation added"
11177 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
11179 #: pmd_relation_upd.php:66
11180 msgid "Relation deleted"
11181 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
11183 #: pmd_save_pos.php:73
11184 msgid "Error saving coordinates for Designer."
11185 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
11187 #: prefs_forms.php:85
11188 #, fuzzy
11189 #| msgid "Submitted form contains errors"
11190 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
11191 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
11193 #: prefs_manage.php:81
11194 #, fuzzy
11195 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11196 msgid "Could not import configuration"
11197 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
11199 #: prefs_manage.php:113
11200 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
11201 msgstr ""
11203 #: prefs_manage.php:129
11204 msgid "Do you want to import remaining settings?"
11205 msgstr ""
11207 #: prefs_manage.php:226 prefs_manage.php:252
11208 msgid "Saved on: @DATE@"
11209 msgstr ""
11211 #: prefs_manage.php:240
11212 #, fuzzy
11213 #| msgid "Import files"
11214 msgid "Import from file"
11215 msgstr "Fayllarni import qilish"
11217 #: prefs_manage.php:246
11218 msgid "Import from browser's storage"
11219 msgstr ""
11221 #: prefs_manage.php:249
11222 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
11223 msgstr ""
11225 #: prefs_manage.php:255
11226 #, fuzzy
11227 #| msgid "Other core settings"
11228 msgid "You have no saved settings!"
11229 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
11231 #: prefs_manage.php:259 prefs_manage.php:312
11232 msgid "This feature is not supported by your web browser"
11233 msgstr ""
11235 #: prefs_manage.php:264
11236 #, fuzzy
11237 #| msgid "Server configuration"
11238 msgid "Merge with current configuration"
11239 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
11241 #: prefs_manage.php:278
11242 #, php-format
11243 msgid ""
11244 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
11245 "script%s."
11246 msgstr ""
11248 #: prefs_manage.php:302
11249 msgid "Save to browser's storage"
11250 msgstr ""
11252 #: prefs_manage.php:306
11253 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
11254 msgstr ""
11256 #: prefs_manage.php:308
11257 msgid "Existing settings will be overwritten!"
11258 msgstr ""
11260 #: prefs_manage.php:323
11261 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
11262 msgstr ""
11264 #: querywindow.php:64
11265 msgid "Import files"
11266 msgstr "Fayllarni import qilish"
11268 #: querywindow.php:77
11269 msgid "All"
11270 msgstr "Barcha"
11272 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
11273 #, php-format
11274 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
11275 msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki \"%s\" da o‘rnatilmagan"
11277 #: schema_export.php:69
11278 #, fuzzy
11279 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11280 msgid "File doesn't exist"
11281 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
11283 #: server_binlog.php:84
11284 msgid "Select binary log to view"
11285 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
11287 #: server_binlog.php:158 server_status.php:431
11288 msgid "Truncate Shown Queries"
11289 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
11291 #: server_binlog.php:162 server_status.php:436
11292 msgid "Show Full Queries"
11293 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
11295 #: server_binlog.php:192
11296 msgid "Log name"
11297 msgstr "Jurnal fayli"
11299 #: server_binlog.php:193
11300 msgid "Position"
11301 msgstr "Pozitsiya"
11303 #: server_binlog.php:196
11304 msgid "Original position"
11305 msgstr "Asl pozitsiya"
11307 #: server_collations.php:24
11308 msgid "Character Sets and Collations"
11309 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
11311 #: server_databases.php:117
11312 #, fuzzy, php-format
11313 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
11314 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
11315 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
11316 msgstr[0] "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
11318 #: server_databases.php:138
11319 msgid "Databases statistics"
11320 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
11322 #: server_databases.php:225 server_replication.php:167
11323 #: server_replication.php:198
11324 msgid "Master replication"
11325 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
11327 #: server_databases.php:227 server_replication.php:236
11328 msgid "Slave replication"
11329 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
11331 #: server_databases.php:334 server_databases.php:335
11332 msgid "Enable Statistics"
11333 msgstr "Statiskani yoqish"
11335 #: server_databases.php:338
11336 msgid ""
11337 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
11338 "between the web server and the MySQL server."
11339 msgstr ""
11340 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
11341 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
11343 #: server_databases.php:345
11344 msgid "No databases"
11345 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
11347 #: server_engines.php:32
11348 msgid "Storage Engines"
11349 msgstr "Jadval turlari"
11351 #: server_export.php:20
11352 msgid "View dump (schema) of databases"
11353 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
11355 #: server_plugins.php:66
11356 msgid "Modules"
11357 msgstr ""
11359 #: server_plugins.php:87
11360 msgid "Begin"
11361 msgstr "Boshi"
11363 #: server_plugins.php:94
11364 msgid "Plugin"
11365 msgstr ""
11367 #: server_plugins.php:95 server_plugins.php:129
11368 msgid "Module"
11369 msgstr ""
11371 #: server_plugins.php:96 server_plugins.php:131
11372 msgid "Library"
11373 msgstr ""
11375 #: server_plugins.php:97 server_plugins.php:132 tbl_tracking.php:776
11376 msgid "Version"
11377 msgstr "Vеrsiya"
11379 #: server_plugins.php:98 server_plugins.php:133
11380 msgid "Author"
11381 msgstr ""
11383 #: server_plugins.php:99 server_plugins.php:134
11384 msgid "License"
11385 msgstr ""
11387 #: server_plugins.php:165
11388 #, fuzzy
11389 #| msgid "Disabled"
11390 msgid "disabled"
11391 msgstr "Faolsizlantirilgan"
11393 #: server_privileges.php:208
11394 #, php-format
11395 msgid "The user %s already exists!"
11396 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
11398 #: server_privileges.php:311
11399 #, php-format
11400 msgid "Deleting %s"
11401 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
11403 #: server_privileges.php:356
11404 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11405 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
11407 #: server_replication.php:79
11408 msgid "Unknown error"
11409 msgstr "Noma’lum xatolik"
11411 #: server_replication.php:89
11412 #, php-format
11413 msgid "Unable to connect to master %s."
11414 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
11416 #: server_replication.php:98
11417 msgid ""
11418 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11419 msgstr ""
11420 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
11421 "bo‘lishi mumkin."
11423 #: server_replication.php:104
11424 msgid "Unable to change master"
11425 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
11427 #: server_replication.php:108
11428 #, fuzzy, php-format
11429 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
11430 msgid "Master server changed successfully to %s"
11431 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
11433 #: server_replication.php:168
11434 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11435 msgstr ""
11436 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
11438 #: server_replication.php:174
11439 msgid "Show connected slaves"
11440 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
11442 #: server_replication.php:199
11443 #, php-format
11444 msgid ""
11445 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11446 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11447 msgstr ""
11448 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
11449 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
11451 #: server_replication.php:206
11452 msgid "Master configuration"
11453 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
11455 #: server_replication.php:207
11456 msgid ""
11457 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11458 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11459 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11460 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11461 "replicated. Please select the mode:"
11462 msgstr ""
11463 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
11464 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
11465 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
11466 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
11467 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
11468 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
11470 #: server_replication.php:210
11471 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11472 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
11474 #: server_replication.php:211
11475 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11476 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
11478 #: server_replication.php:214
11479 msgid "Please select databases:"
11480 msgstr "Bazalarni tanlang:"
11482 #: server_replication.php:217
11483 msgid ""
11484 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11485 "and please restart the MySQL server afterwards."
11486 msgstr ""
11487 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
11488 "sеrvеrini qayta yuklang."
11490 #: server_replication.php:219
11491 msgid ""
11492 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11493 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11494 "master"
11495 msgstr ""
11496 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
11497 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
11498 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
11500 #: server_replication.php:281
11501 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11502 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
11504 #: server_replication.php:284
11505 msgid "Slave IO Thread not running!"
11506 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
11508 #: server_replication.php:293
11509 msgid ""
11510 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11511 msgstr ""
11512 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
11513 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
11515 #: server_replication.php:296
11516 msgid "See slave status table"
11517 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
11519 #: server_replication.php:300
11520 msgid "Control slave:"
11521 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
11523 #: server_replication.php:303
11524 msgid "Full start"
11525 msgstr "Barchasini boshlash"
11527 #: server_replication.php:303
11528 msgid "Full stop"
11529 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
11531 #: server_replication.php:304
11532 msgid "Reset slave"
11533 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
11535 #: server_replication.php:306
11536 #, fuzzy
11537 #| msgid "SQL Thread %s only"
11538 msgid "Start SQL Thread only"
11539 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
11541 #: server_replication.php:308
11542 #, fuzzy
11543 #| msgid "SQL Thread %s only"
11544 msgid "Stop SQL Thread only"
11545 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
11547 #: server_replication.php:311
11548 #, fuzzy
11549 #| msgid "IO Thread %s only"
11550 msgid "Start IO Thread only"
11551 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
11553 #: server_replication.php:313
11554 #, fuzzy
11555 #| msgid "IO Thread %s only"
11556 msgid "Stop IO Thread only"
11557 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
11559 #: server_replication.php:318
11560 msgid "Error management:"
11561 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
11563 #: server_replication.php:320
11564 #, fuzzy
11565 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
11566 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11567 msgstr ""
11568 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
11569 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
11571 #: server_replication.php:322
11572 msgid "Skip current error"
11573 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
11575 #: server_replication.php:323
11576 msgid "Skip next"
11577 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
11579 #: server_replication.php:326
11580 msgid "errors."
11581 msgstr "xatoliklar."
11583 #: server_replication.php:342
11584 #, php-format
11585 msgid ""
11586 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11587 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11588 msgstr ""
11589 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
11590 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
11592 #: server_status.php:31
11593 #, php-format
11594 msgid "Thread %s was successfully killed."
11595 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
11597 #: server_status.php:35
11598 #, php-format
11599 msgid ""
11600 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11601 msgstr ""
11602 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
11604 #: server_status.php:70
11605 #, php-format
11606 msgid "Network traffic since startup: %s"
11607 msgstr ""
11609 #: server_status.php:83
11610 #, fuzzy, php-format
11611 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11612 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11613 msgstr ""
11614 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
11616 #: server_status.php:93
11617 #, fuzzy
11618 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
11619 msgid ""
11620 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11621 "b> process."
11622 msgstr ""
11623 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
11625 #: server_status.php:98
11626 #, fuzzy
11627 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
11628 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11629 msgstr ""
11630 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
11632 #: server_status.php:103
11633 #, fuzzy
11634 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
11635 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11636 msgstr ""
11637 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
11639 #: server_status.php:109
11640 #, fuzzy
11641 #| msgid ""
11642 #| "s MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
11643 #| "ormation about replication status on the server, please visit the <a f="
11644 #| "\"#replication\">replication section</a>."
11645 msgid ""
11646 "For further information about replication status on the server, please visit "
11647 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
11648 msgstr ""
11649 "Ushbu MySQL serveri &lt;b&gt;replikatsiya&lt;/b&gt; jarayonida \"%s\" "
11650 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
11651 "uchun, &lt;a href=\"#replication\"&gt;replikatsiya bo‘limi&lt;/a&gt;ga "
11652 "kiring."
11654 #: server_status.php:122
11655 msgid "Replication status"
11656 msgstr "Replikatsiya statusi"
11658 #: server_status.php:138
11659 msgid ""
11660 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11661 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11662 msgstr ""
11663 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
11664 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
11665 "mumkin."
11667 #: server_status.php:148
11668 msgid "Received"
11669 msgstr "Qabul qilindi"
11671 #: server_status.php:167
11672 msgid "Sent"
11673 msgstr "Yuborildi"
11675 #: server_status.php:218
11676 msgid "max. concurrent connections"
11677 msgstr "Maksimal ulanishlar soni"
11679 #: server_status.php:228
11680 msgid "Failed attempts"
11681 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni"
11683 #: server_status.php:252
11684 msgid "Aborted"
11685 msgstr "Uzildi"
11687 #: server_status.php:312
11688 msgid "ID"
11689 msgstr "ID"
11691 #: server_status.php:328
11692 msgid "Command"
11693 msgstr "Buyruq"
11695 #: server_status_advisor.php:29
11696 #, fuzzy
11697 #| msgid "Functions"
11698 msgid "Instructions"
11699 msgstr "Funksiyalar"
11701 #: server_status_advisor.php:35
11702 msgid ""
11703 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11704 "analyzing the server status variables."
11705 msgstr ""
11707 #: server_status_advisor.php:41
11708 msgid ""
11709 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11710 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11711 "system."
11712 msgstr ""
11714 #: server_status_advisor.php:48
11715 msgid ""
11716 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11717 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11718 "tuning can have a very negative effect on performance."
11719 msgstr ""
11721 #: server_status_advisor.php:56
11722 msgid ""
11723 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11724 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11725 "no clearly measurable improvement."
11726 msgstr ""
11728 #: server_status_monitor.php:471
11729 #, fuzzy
11730 #| msgid "Start"
11731 msgid "Start Monitor"
11732 msgstr "Boshlash"
11734 #: server_status_monitor.php:478
11735 msgid "Instructions/Setup"
11736 msgstr ""
11738 #: server_status_monitor.php:482
11739 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11740 msgstr ""
11742 #: server_status_monitor.php:488 server_status_monitor.php:605
11743 #, fuzzy
11744 #| msgid "Apply index(s)"
11745 msgid "Add chart"
11746 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11748 #: server_status_monitor.php:491
11749 #, fuzzy
11750 #| msgid "Enable highlighting"
11751 msgid "Enable charts dragging"
11752 msgstr "Belgilashni yoqish"
11754 #: server_status_monitor.php:495
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Refresh rate"
11757 msgstr "Yangilash"
11759 #: server_status_monitor.php:504
11760 #, fuzzy
11761 #| msgid "CHAR textarea columns"
11762 msgid "Chart columns"
11763 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
11765 #: server_status_monitor.php:520
11766 #, fuzzy
11767 #| msgid "Error management:"
11768 msgid "Chart arrangement"
11769 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
11771 #: server_status_monitor.php:523
11772 msgid ""
11773 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11774 "may want to export it if you have a complicated set up."
11775 msgstr ""
11777 #: server_status_monitor.php:537
11778 #, fuzzy
11779 #| msgid "Restore default value"
11780 msgid "Reset to default"
11781 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
11783 #: server_status_monitor.php:543
11784 msgid "Monitor Instructions"
11785 msgstr ""
11787 #: server_status_monitor.php:545
11788 msgid ""
11789 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11790 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11791 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11792 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11793 "increases server load by up to 15%"
11794 msgstr ""
11796 #: server_status_monitor.php:557
11797 msgid ""
11798 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11799 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11800 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11801 "charting features however."
11802 msgstr ""
11804 #: server_status_monitor.php:572
11805 msgid "Using the monitor:"
11806 msgstr ""
11808 #: server_status_monitor.php:575
11809 msgid ""
11810 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11811 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11812 "chart using the cog icon on each respective chart."
11813 msgstr ""
11815 #: server_status_monitor.php:581
11816 msgid ""
11817 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11818 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11819 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11820 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11821 msgstr ""
11823 #: server_status_monitor.php:591
11824 msgid "Please note:"
11825 msgstr ""
11827 #: server_status_monitor.php:594
11828 msgid ""
11829 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11830 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11831 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11832 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11833 msgstr ""
11835 #: server_status_monitor.php:609
11836 #, fuzzy
11837 #| msgid "Rename database to"
11838 msgid "Preset chart"
11839 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
11841 #: server_status_monitor.php:613
11842 #, fuzzy
11843 #| msgid "See slave status table"
11844 msgid "Status variable(s)"
11845 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
11847 #: server_status_monitor.php:616
11848 #, fuzzy
11849 #| msgid "Select Tables"
11850 msgid "Select series:"
11851 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11853 #: server_status_monitor.php:618
11854 msgid "Commonly monitored"
11855 msgstr ""
11857 #: server_status_monitor.php:634
11858 #, fuzzy
11859 #| msgid "Invalid table name"
11860 msgid "or type variable name:"
11861 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
11863 #: server_status_monitor.php:641
11864 msgid "Display as differential value"
11865 msgstr ""
11867 #: server_status_monitor.php:644
11868 msgid "Apply a divisor"
11869 msgstr ""
11871 #: server_status_monitor.php:652
11872 msgid "Append unit to data values"
11873 msgstr ""
11875 #: server_status_monitor.php:658
11876 #, fuzzy
11877 #| msgid "Add a new server"
11878 msgid "Add this series"
11879 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11881 #: server_status_monitor.php:660
11882 msgid "Clear series"
11883 msgstr ""
11885 #: server_status_monitor.php:663
11886 #, fuzzy
11887 #| msgid "SQL queries"
11888 msgid "Series in Chart:"
11889 msgstr "SQL so‘rovlari"
11891 #: server_status_monitor.php:674
11892 #, fuzzy
11893 #| msgid "Show statistics"
11894 msgid "Log statistics"
11895 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
11897 #: server_status_monitor.php:675
11898 #, fuzzy
11899 #| msgid "Select Tables"
11900 msgid "Selected time range:"
11901 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11903 #: server_status_monitor.php:681
11904 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11905 msgstr ""
11907 #: server_status_monitor.php:686
11908 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11909 msgstr ""
11911 #: server_status_monitor.php:689
11912 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11913 msgstr ""
11915 #: server_status_monitor.php:692
11916 msgid "Results are grouped by query text."
11917 msgstr ""
11919 #: server_status_monitor.php:696
11920 #, fuzzy
11921 #| msgid "Query type"
11922 msgid "Query analyzer"
11923 msgstr "So‘rov turi"
11925 #: server_status_monitor.php:744
11926 #, fuzzy, php-format
11927 #| msgid "per second"
11928 msgid "%d second"
11929 msgid_plural "%d seconds"
11930 msgstr[0] "sekundiga"
11932 #: server_status_monitor.php:747
11933 #, fuzzy, php-format
11934 #| msgid "in use"
11935 msgid "%d minute"
11936 msgid_plural "%d minutes"
11937 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
11939 #: server_status_queries.php:67
11940 #, fuzzy, php-format
11941 #| msgid "Customize startup page"
11942 msgid "Questions since startup: %s"
11943 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
11945 #: server_status_queries.php:102
11946 msgid "Statements"
11947 msgstr "Tavsif"
11949 #. l10n: # = Amount of queries
11950 #: server_status_queries.php:105
11951 msgid "#"
11952 msgstr ""
11954 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Filters"
11957 msgstr "Filtr"
11959 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11960 #, fuzzy
11961 #| msgid "Do not change the password"
11962 msgid "Containing the word:"
11963 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
11965 #: server_status_variables.php:89
11966 #, fuzzy
11967 #| msgid "Show open tables"
11968 msgid "Show only alert values"
11969 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
11971 #: server_status_variables.php:94
11972 msgid "Filter by category…"
11973 msgstr ""
11975 #: server_status_variables.php:114
11976 #, fuzzy
11977 #| msgid "Show open tables"
11978 msgid "Show unformatted values"
11979 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
11981 #: server_status_variables.php:133
11982 #, fuzzy
11983 #| msgid "Relations"
11984 msgid "Related links:"
11985 msgstr "Aloqalar"
11987 #: server_status_variables.php:331
11988 msgid ""
11989 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11990 "closing the connection properly."
11991 msgstr ""
11993 #: server_status_variables.php:335
11994 #, fuzzy
11995 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
11996 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11997 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
11999 #: server_status_variables.php:338
12000 msgid ""
12001 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12002 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12003 "statements from the transaction."
12004 msgstr ""
12005 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
12006 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
12008 #: server_status_variables.php:343
12009 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12010 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
12012 #: server_status_variables.php:346
12013 msgid ""
12014 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12015 msgstr ""
12017 #: server_status_variables.php:350
12018 msgid ""
12019 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12020 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12021 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
12022 "based instead of disk-based."
12023 msgstr ""
12024 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
12025 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
12026 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
12027 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
12028 "oshirish tavsiya etiladi."
12030 #: server_status_variables.php:357
12031 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12032 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
12034 #: server_status_variables.php:360
12035 msgid ""
12036 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12037 "while executing statements."
12038 msgstr ""
12039 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
12040 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
12042 #: server_status_variables.php:364
12043 msgid ""
12044 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12045 "(probably duplicate key)."
12046 msgstr ""
12047 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
12048 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
12050 #: server_status_variables.php:368
12051 msgid ""
12052 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12053 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12054 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
12056 #: server_status_variables.php:373
12057 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12058 msgstr ""
12059 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
12060 "qatorlar soni."
12062 #: server_status_variables.php:376
12063 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12064 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
12066 #: server_status_variables.php:379
12067 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12068 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
12070 #: server_status_variables.php:382
12071 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12072 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
12074 #: server_status_variables.php:385
12075 msgid ""
12076 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12077 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12078 "indicates the number of time tables have been discovered."
12079 msgstr ""
12080 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
12081 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
12082 "jadvallar soni."
12084 #: server_status_variables.php:391
12085 msgid ""
12086 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12087 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12088 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12089 msgstr ""
12090 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
12091 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
12093 #: server_status_variables.php:397
12094 msgid ""
12095 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12096 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12097 msgstr ""
12098 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
12099 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
12100 "indekslanganidan dalolat beradi."
12102 #: server_status_variables.php:402
12103 msgid ""
12104 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12105 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12106 "if you are doing an index scan."
12107 msgstr ""
12108 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
12109 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
12110 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
12112 #: server_status_variables.php:407
12113 msgid ""
12114 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12115 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12116 msgstr ""
12117 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
12118 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
12119 "qo‘llaniladi: ORDER BY … DESC."
12121 #: server_status_variables.php:411
12122 msgid ""
12123 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12124 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12125 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12126 "you have joins that don't use keys properly."
12127 msgstr ""
12128 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
12129 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
12130 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
12131 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
12132 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
12133 "mavjudligi."
12135 #: server_status_variables.php:418
12136 msgid ""
12137 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12138 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12139 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12140 "advantage of the indexes you have."
12141 msgstr ""
12142 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
12143 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
12144 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
12145 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
12147 #: server_status_variables.php:425
12148 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12149 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
12151 #: server_status_variables.php:428
12152 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12153 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12155 #: server_status_variables.php:431
12156 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12157 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12159 #: server_status_variables.php:434
12160 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12161 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
12163 #: server_status_variables.php:437
12164 msgid "The number of pages currently dirty."
12165 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
12167 #: server_status_variables.php:440
12168 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12169 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
12171 #: server_status_variables.php:444
12172 msgid "The number of free pages."
12173 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
12175 #: server_status_variables.php:447
12176 msgid ""
12177 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12178 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12179 "reason."
12180 msgstr ""
12181 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
12182 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
12183 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
12185 #: server_status_variables.php:452
12186 msgid ""
12187 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12188 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12189 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12190 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12191 msgstr ""
12192 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
12193 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
12194 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
12195 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
12197 #: server_status_variables.php:459
12198 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12199 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
12201 #: server_status_variables.php:462
12202 msgid ""
12203 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12204 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12205 msgstr ""
12206 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
12207 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
12208 "chiqayotganda ro‘y beradi."
12210 #: server_status_variables.php:467
12211 msgid ""
12212 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12213 "InnoDB does a sequential full table scan."
12214 msgstr ""
12215 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
12216 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
12217 "ro‘y beradi."
12219 #: server_status_variables.php:471
12220 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12221 msgstr ""
12222 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
12224 #: server_status_variables.php:474
12225 msgid ""
12226 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12227 "and had to do a single-page read."
12228 msgstr ""
12229 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
12230 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
12232 #: server_status_variables.php:478
12233 msgid ""
12234 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12235 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12236 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12237 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12238 "properly, this value should be small."
12239 msgstr ""
12240 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
12241 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
12242 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
12243 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
12244 "bo‘lmasligi kerak."
12246 #: server_status_variables.php:486
12247 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12248 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
12250 #: server_status_variables.php:489
12251 msgid "The number of fsync() operations so far."
12252 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
12254 #: server_status_variables.php:492
12255 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12256 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
12258 #: server_status_variables.php:495
12259 msgid "The current number of pending reads."
12260 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
12262 #: server_status_variables.php:498
12263 msgid "The current number of pending writes."
12264 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
12266 #: server_status_variables.php:501
12267 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12268 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
12270 #: server_status_variables.php:504
12271 msgid "The total number of data reads."
12272 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
12274 #: server_status_variables.php:507
12275 msgid "The total number of data writes."
12276 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
12278 #: server_status_variables.php:510
12279 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12280 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
12282 #: server_status_variables.php:513
12283 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12284 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
12286 #: server_status_variables.php:517
12287 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12288 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
12290 #: server_status_variables.php:520
12291 msgid ""
12292 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12293 "wait for it to be flushed before continuing."
12294 msgstr ""
12295 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
12296 "kutayotgan yozuvlar soni."
12298 #: server_status_variables.php:524
12299 msgid "The number of log write requests."
12300 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
12302 #: server_status_variables.php:527
12303 msgid "The number of physical writes to the log file."
12304 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
12306 #: server_status_variables.php:530
12307 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12308 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
12310 #: server_status_variables.php:533
12311 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12312 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
12314 #: server_status_variables.php:536
12315 msgid "Pending log file writes."
12316 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
12318 #: server_status_variables.php:539
12319 msgid "The number of bytes written to the log file."
12320 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
12322 #: server_status_variables.php:542
12323 msgid "The number of pages created."
12324 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
12326 #: server_status_variables.php:545
12327 msgid ""
12328 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12329 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12330 msgstr ""
12331 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
12332 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
12333 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
12335 #: server_status_variables.php:550
12336 msgid "The number of pages read."
12337 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
12339 #: server_status_variables.php:553
12340 msgid "The number of pages written."
12341 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
12343 #: server_status_variables.php:556
12344 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12345 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
12347 #: server_status_variables.php:559
12348 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12349 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
12351 #: server_status_variables.php:562
12352 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12353 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
12355 #: server_status_variables.php:565
12356 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12357 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
12359 #: server_status_variables.php:568
12360 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12361 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
12363 #: server_status_variables.php:571
12364 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12365 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
12367 #: server_status_variables.php:574
12368 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12369 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
12371 #: server_status_variables.php:577
12372 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12373 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
12375 #: server_status_variables.php:580
12376 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12377 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
12379 #: server_status_variables.php:583
12380 msgid ""
12381 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12382 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12383 msgstr ""
12384 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
12385 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
12387 #: server_status_variables.php:588
12388 msgid ""
12389 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12390 "determine how much of the key cache is in use."
12391 msgstr ""
12392 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
12393 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
12395 #: server_status_variables.php:592
12396 msgid ""
12397 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12398 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12399 "one time."
12400 msgstr ""
12401 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
12402 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
12404 #: server_status_variables.php:597
12405 #, fuzzy
12406 #| msgid "Format of imported file"
12407 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12408 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
12410 #: server_status_variables.php:600
12411 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12412 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12414 #: server_status_variables.php:603
12415 msgid ""
12416 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12417 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12418 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12419 msgstr ""
12420 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
12421 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
12422 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
12423 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
12424 "Key_read_requests."
12426 #: server_status_variables.php:609
12427 msgid ""
12428 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12429 "requests (calculated value)"
12430 msgstr ""
12432 #: server_status_variables.php:613
12433 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12434 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12436 #: server_status_variables.php:616
12437 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12438 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
12440 #: server_status_variables.php:619
12441 msgid ""
12442 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12443 msgstr ""
12445 #: server_status_variables.php:623
12446 msgid ""
12447 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12448 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12449 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12450 msgstr ""
12451 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
12452 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
12453 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
12454 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
12456 #: server_status_variables.php:629
12457 msgid ""
12458 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12459 "the server started."
12460 msgstr ""
12462 #: server_status_variables.php:633
12463 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12464 msgstr ""
12465 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
12466 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
12468 #: server_status_variables.php:636
12469 msgid ""
12470 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12471 "table cache value is probably too small."
12472 msgstr ""
12473 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
12474 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
12476 #: server_status_variables.php:640
12477 msgid "The number of files that are open."
12478 msgstr "Ochiq fayllar soni."
12480 #: server_status_variables.php:643
12481 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12482 msgstr ""
12483 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
12484 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
12486 #: server_status_variables.php:646
12487 msgid "The number of tables that are open."
12488 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
12490 #: server_status_variables.php:649
12491 msgid ""
12492 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12493 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12494 "statement."
12495 msgstr ""
12497 #: server_status_variables.php:654
12498 msgid "The amount of free memory for query cache."
12499 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi."
12501 #: server_status_variables.php:657
12502 msgid "The number of cache hits."
12503 msgstr ""
12504 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
12505 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
12507 #: server_status_variables.php:660
12508 msgid "The number of queries added to the cache."
12509 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
12511 #: server_status_variables.php:663
12512 msgid ""
12513 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12514 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12515 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12516 "decide which queries to remove from the cache."
12517 msgstr ""
12518 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
12519 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
12520 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
12521 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi."
12523 #: server_status_variables.php:670
12524 msgid ""
12525 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12526 "query_cache_type setting)."
12527 msgstr ""
12528 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
12529 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
12531 #: server_status_variables.php:674
12532 msgid "The number of queries registered in the cache."
12533 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
12535 #: server_status_variables.php:677
12536 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12537 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
12539 #: server_status_variables.php:680
12540 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12541 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
12543 #: server_status_variables.php:683
12544 msgid ""
12545 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12546 "should carefully check the indexes of your tables."
12547 msgstr ""
12548 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
12549 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
12551 #: server_status_variables.php:687
12552 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12553 msgstr ""
12554 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
12555 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
12557 #: server_status_variables.php:690
12558 msgid ""
12559 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12560 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12561 msgstr ""
12562 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
12563 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. (Agar "
12564 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
12565 "etiladi.)"
12567 #: server_status_variables.php:695
12568 msgid ""
12569 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12570 "critical even if this is big.)"
12571 msgstr ""
12572 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
12573 "birlashma so‘rovlar soni. (Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
12574 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas.)"
12576 #: server_status_variables.php:699
12577 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12578 msgstr ""
12579 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
12580 "birlashma so‘rovlar soni."
12582 #: server_status_variables.php:702
12583 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12584 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
12586 #: server_status_variables.php:706
12587 msgid ""
12588 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12589 "retried transactions."
12590 msgstr ""
12591 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
12592 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
12594 #: server_status_variables.php:710
12595 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12596 msgstr ""
12597 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
12598 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
12600 #: server_status_variables.php:713
12601 msgid ""
12602 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12603 "create."
12604 msgstr ""
12605 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
12606 "oqimlar soni."
12608 #: server_status_variables.php:717
12609 msgid ""
12610 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12611 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
12613 #: server_status_variables.php:721
12614 msgid ""
12615 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12616 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12617 "system variable."
12618 msgstr ""
12619 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
12620 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
12621 "qiymatini oshirish zarur."
12623 #: server_status_variables.php:726
12624 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12625 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
12627 #: server_status_variables.php:729
12628 msgid "The number of sorted rows."
12629 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni."
12631 #: server_status_variables.php:732
12632 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12633 msgstr ""
12634 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
12635 "operatsiyalari soni."
12637 #: server_status_variables.php:735
12638 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12639 msgstr ""
12640 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12642 #: server_status_variables.php:738
12643 msgid ""
12644 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12645 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12646 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12647 "tables or use replication."
12648 msgstr ""
12649 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
12650 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
12651 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
12652 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
12653 "kerak."
12655 #: server_status_variables.php:744
12656 msgid ""
12657 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12658 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12659 "raise your thread_cache_size."
12660 msgstr ""
12661 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
12662 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
12663 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
12664 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
12666 #: server_status_variables.php:749
12667 msgid "The number of currently open connections."
12668 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
12670 #: server_status_variables.php:752
12671 msgid ""
12672 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12673 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12674 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12675 "implementation.)"
12676 msgstr ""
12677 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
12678 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
12679 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
12680 "ham oshirmaydi)."
12682 #: server_status_variables.php:759
12683 #, fuzzy
12684 #| msgid "Tracking is not active."
12685 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12686 msgstr "Kuzatish faol emas."
12688 #: server_status_variables.php:762
12689 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12690 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
12692 #: server_variables.php:107
12693 msgid "Setting variable failed"
12694 msgstr ""
12696 #: server_variables.php:119
12697 msgid "Server variables and settings"
12698 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
12700 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12701 msgid "Session value"
12702 msgstr "Sessiya qiymatlari"
12704 #: server_variables.php:168
12705 msgid "Global value"
12706 msgstr "Global qiymat"
12708 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
12709 #: tbl_gis_visualization.php:194
12710 msgid "Download"
12711 msgstr "Yuklab olish"
12713 #: setup/frames/form.inc.php:25
12714 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12715 msgstr ""
12717 #: setup/frames/index.inc.php:51
12718 msgid "Cannot load or save configuration"
12719 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
12721 #: setup/frames/index.inc.php:52
12722 #, fuzzy
12723 #| msgid ""
12724 #| "ase create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin  "
12725 #| "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
12726 #| "umentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
12727 msgid ""
12728 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12729 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12730 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12731 msgstr ""
12732 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
12733 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
12734 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
12735 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
12737 #: setup/frames/index.inc.php:60
12738 msgid ""
12739 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12740 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12741 msgstr ""
12742 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
12743 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
12745 #: setup/frames/index.inc.php:64
12746 #, php-format
12747 msgid ""
12748 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12749 "link[/a] to use a secure connection."
12750 msgstr ""
12751 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
12752 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
12754 #: setup/frames/index.inc.php:68
12755 msgid "Insecure connection"
12756 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
12758 #: setup/frames/index.inc.php:98
12759 #, fuzzy
12760 #| msgid "Configuration file"
12761 msgid "Configuration saved."
12762 msgstr "Konfiguratsion fayl"
12764 #: setup/frames/index.inc.php:99
12765 msgid ""
12766 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12767 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12768 msgstr ""
12770 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12771 msgid "Overview"
12772 msgstr "Ko‘rib chiqish"
12774 #: setup/frames/index.inc.php:115
12775 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12776 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
12778 #: setup/frames/index.inc.php:158
12779 msgid "There are no configured servers"
12780 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
12782 #: setup/frames/index.inc.php:166
12783 msgid "New server"
12784 msgstr "Yangi server"
12786 #: setup/frames/index.inc.php:199
12787 msgid "Default language"
12788 msgstr "Til"
12790 #: setup/frames/index.inc.php:210
12791 msgid "let the user choose"
12792 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
12794 #: setup/frames/index.inc.php:221
12795 msgid "- none -"
12796 msgstr "- yo‘q -"
12798 #: setup/frames/index.inc.php:225
12799 msgid "Default server"
12800 msgstr "Server"
12802 #: setup/frames/index.inc.php:237
12803 msgid "End of line"
12804 msgstr "Satr oxiri"
12806 #: setup/frames/index.inc.php:243
12807 msgid "Display"
12808 msgstr "Ko‘rsatish"
12810 #: setup/frames/index.inc.php:250
12811 msgid "Load"
12812 msgstr "Yuklash"
12814 #: setup/frames/index.inc.php:270
12815 msgid "phpMyAdmin homepage"
12816 msgstr "phpMyAdmin sayti"
12818 #: setup/frames/index.inc.php:272
12819 msgid "Donate"
12820 msgstr "Sadaqa"
12822 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12823 msgid "Edit server"
12824 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
12826 #: setup/frames/servers.inc.php:38
12827 msgid "Add a new server"
12828 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
12830 #: setup/index.php:22
12831 msgid "Wrong GET file attribute value"
12832 msgstr ""
12834 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12835 msgid "Warning"
12836 msgstr "Ogohlantirish"
12838 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12839 msgid "Submitted form contains errors"
12840 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
12842 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12843 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12844 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
12846 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12847 msgid "Ignore errors"
12848 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
12850 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12851 msgid "Show form"
12852 msgstr "Formani ko‘rsatish"
12854 #: setup/lib/index.lib.php:133
12855 msgid ""
12856 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12857 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
12859 #: setup/lib/index.lib.php:144
12860 msgid ""
12861 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12862 "not respond."
12863 msgstr ""
12864 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
12865 "olmayapti."
12867 #: setup/lib/index.lib.php:165
12868 msgid "Got invalid version string from server"
12869 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
12871 #: setup/lib/index.lib.php:176
12872 msgid "Unparsable version string"
12873 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
12875 #: setup/lib/index.lib.php:196
12876 #, fuzzy, php-format
12877 #| msgid ""
12878 #| " are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The est "
12879 #| "stable version is %s, released on %s."
12880 msgid ""
12881 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12882 "version is %s, released on %s."
12883 msgstr ""
12884 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
12885 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
12887 #: setup/lib/index.lib.php:203
12888 msgid "No newer stable version is available"
12889 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
12891 #: setup/lib/index.lib.php:298
12892 #, fuzzy, php-format
12893 #| msgid ""
12894 #| "s [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
12895 #| "abled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. you "
12896 #| "feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;mset=features#tab_Security]"
12897 #| "trusted proxies list[/a]. However, IP-based tection may not be reliable "
12898 #| "if your IP belongs to an ISP where usands of users, including you, are "
12899 #| "connected to."
12900 msgid ""
12901 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12902 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12903 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12904 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12905 msgstr ""
12906 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
12907 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
12908 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&amp;"
12909 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
12910 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
12911 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
12912 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
12914 #: setup/lib/index.lib.php:300
12915 msgid ""
12916 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12917 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12918 "you don't need to remember it."
12919 msgstr ""
12920 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
12921 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
12922 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
12923 "eslab qolishingiz shart emas."
12925 #: setup/lib/index.lib.php:301
12926 #, fuzzy, php-format
12927 #| msgid ""
12928 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression  "
12929 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on s "
12930 #| "system."
12931 msgid ""
12932 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12933 "unavailable on this system."
12934 msgstr ""
12935 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
12936 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
12937 "tizimingizda topilmadi."
12939 #: setup/lib/index.lib.php:303
12940 msgid ""
12941 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12942 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12943 msgstr ""
12944 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
12945 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
12946 "tekshirib ko‘ring."
12948 #: setup/lib/index.lib.php:304
12949 #, fuzzy, php-format
12950 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
12951 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12952 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
12954 #: setup/lib/index.lib.php:306
12955 #, fuzzy, php-format
12956 #| msgid ""
12957 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
12958 #| "ompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this tem."
12959 msgid ""
12960 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12961 "unavailable on this system."
12962 msgstr ""
12963 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
12964 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
12965 "tizimingizda topilmadi."
12967 #: setup/lib/index.lib.php:308
12968 #, php-format
12969 msgid ""
12970 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12971 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12972 "(currently %d)."
12973 msgstr ""
12975 #: setup/lib/index.lib.php:310
12976 #, fuzzy, php-format
12977 #| msgid ""
12978 #| "?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
12979 #| "set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
12980 #| "security risk such as impersonation."
12981 msgid ""
12982 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12983 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12984 msgstr ""
12985 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
12986 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
12987 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
12989 #: setup/lib/index.lib.php:312
12990 #, php-format
12991 msgid ""
12992 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12993 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12994 msgstr ""
12996 #: setup/lib/index.lib.php:314
12997 #, fuzzy, php-format
12998 #| msgid ""
12999 #| "you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
13000 #| "e=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host hentication[/"
13001 #| "a] settings and [a@?page=form&amp;mset=features#tab_Security]trusted "
13002 #| "proxies list[/a]. However, IP-based tection may not be reliable if your "
13003 #| "IP belongs to an ISP where usands of users, including you, are connected "
13004 #| "to."
13005 msgid ""
13006 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
13007 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
13008 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
13009 "of users, including you, are connected to."
13010 msgstr ""
13011 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
13012 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
13013 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&amp;"
13014 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
13015 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
13016 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
13017 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
13019 #: setup/lib/index.lib.php:316
13020 #, fuzzy, php-format
13021 #| msgid ""
13022 #| " set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username  "
13023 #| "password for auto-login, which is not a desirable option for live ts. "
13024 #| "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your "
13025 #| "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=d#tab_Server]"
13026 #| "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]httpbd]."
13027 msgid ""
13028 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
13029 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
13030 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
13031 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
13032 "http[/kbd]."
13033 msgstr ""
13034 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
13035 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
13036 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
13037 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
13038 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
13039 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
13040 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
13041 "$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http[/"
13042 "kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
13044 #: setup/lib/index.lib.php:318
13045 #, fuzzy, php-format
13046 #| msgid ""
13047 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
13048 #| "uires functions (%s) which are unavailable on this system."
13049 msgid ""
13050 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13051 "system."
13052 msgstr ""
13053 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
13054 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
13056 #: setup/lib/index.lib.php:320
13057 #, fuzzy, php-format
13058 #| msgid ""
13059 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
13060 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
13061 msgid ""
13062 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13063 "system."
13064 msgstr ""
13065 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
13066 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
13068 #: setup/lib/index.lib.php:348
13069 #, fuzzy
13070 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
13071 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
13072 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
13074 #: setup/lib/index.lib.php:363
13075 #, fuzzy
13076 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
13077 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
13078 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
13080 #: setup/lib/index.lib.php:400
13081 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
13082 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi."
13084 #: setup/lib/index.lib.php:424
13085 #, fuzzy
13086 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
13087 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
13088 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
13090 #: setup/lib/index.lib.php:431
13091 #, fuzzy
13092 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
13093 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
13094 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
13096 #: setup/validate.php:22
13097 #, fuzzy
13098 #| msgid "No databases"
13099 msgid "Wrong data"
13100 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
13102 #: sql.php:304
13103 #, php-format
13104 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13105 msgstr ""
13107 #: sql.php:386
13108 #, fuzzy
13109 #| msgid "Bookmark %s created"
13110 msgid "Bookmark not created"
13111 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
13113 #: sql.php:932
13114 msgid "Showing as PHP code"
13115 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
13117 #: sql.php:937
13118 #, fuzzy
13119 #| msgid "Validate SQL"
13120 msgid "Validated SQL"
13121 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
13123 #: sql.php:1110
13124 msgid "SQL result"
13125 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
13127 #: sql.php:1117
13128 msgid "Generated by"
13129 msgstr "Tuzilgan"
13131 #: sql.php:1250
13132 msgid ""
13133 "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
13134 "and Delete features are not available."
13135 msgstr ""
13137 #: sql.php:1299
13138 #, php-format
13139 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13140 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
13142 #: sql.php:1335
13143 msgid "Label"
13144 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
13146 #: tbl_chart.php:38
13147 #, fuzzy
13148 #| msgid "No databases"
13149 msgid "No data to display"
13150 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
13152 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
13153 msgid "No SQL query was set to fetch data."
13154 msgstr ""
13156 #: tbl_chart.php:124
13157 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
13158 msgstr ""
13160 #: tbl_chart.php:154
13161 #, fuzzy
13162 #| msgid "Mar"
13163 msgctxt "Chart type"
13164 msgid "Bar"
13165 msgstr "Mar"
13167 #: tbl_chart.php:156
13168 #, fuzzy
13169 #| msgid "Column names"
13170 msgctxt "Chart type"
13171 msgid "Column"
13172 msgstr "Maydon nomlari"
13174 #: tbl_chart.php:159
13175 msgctxt "Chart type"
13176 msgid "Line"
13177 msgstr ""
13179 #: tbl_chart.php:161
13180 #, fuzzy
13181 #| msgid "Engines"
13182 msgctxt "Chart type"
13183 msgid "Spline"
13184 msgstr "Jadval turlari"
13186 #: tbl_chart.php:163
13187 msgctxt "Chart type"
13188 msgid "Area"
13189 msgstr ""
13191 #: tbl_chart.php:166
13192 #, fuzzy
13193 #| msgid "PiB"
13194 msgctxt "Chart type"
13195 msgid "Pie"
13196 msgstr "PB"
13198 #: tbl_chart.php:170
13199 #, fuzzy
13200 #| msgid "Time"
13201 msgctxt "Chart type"
13202 msgid "Timeline"
13203 msgstr "Vaqt"
13205 #: tbl_chart.php:177
13206 #, fuzzy
13207 #| msgid "Packed"
13208 msgid "Stacked"
13209 msgstr "Qisilgan"
13211 #: tbl_chart.php:180
13212 #, fuzzy
13213 #| msgid "Report title"
13214 msgid "Chart title"
13215 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
13217 #: tbl_chart.php:184
13218 msgid "X-Axis:"
13219 msgstr ""
13221 #: tbl_chart.php:200
13222 #, fuzzy
13223 #| msgid "SQL queries"
13224 msgid "Series:"
13225 msgstr "SQL so‘rovlari"
13227 #: tbl_chart.php:229
13228 msgid "X-Axis label:"
13229 msgstr ""
13231 #: tbl_chart.php:232
13232 #, fuzzy
13233 #| msgid "Value"
13234 msgid "X Values"
13235 msgstr "Qiymati"
13237 #: tbl_chart.php:234
13238 msgid "Y-Axis label:"
13239 msgstr ""
13241 #: tbl_create.php:32
13242 #, php-format
13243 msgid "Table %s already exists!"
13244 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
13246 #: tbl_create.php:56 tbl_get_field.php:39
13247 #, php-format
13248 msgid "'%s' database does not exist."
13249 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
13251 #: tbl_create.php:246
13252 #, php-format
13253 msgid "Table %1$s has been created."
13254 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13256 #: tbl_export.php:27
13257 msgid "View dump (schema) of table"
13258 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
13260 #: tbl_gis_visualization.php:114
13261 #, fuzzy
13262 #| msgid "Display servers selection"
13263 msgid "Display GIS Visualization"
13264 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
13266 #: tbl_gis_visualization.php:119
13267 #, fuzzy
13268 #| msgid "CHAR textarea columns"
13269 msgid "Label column"
13270 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
13272 #: tbl_gis_visualization.php:121
13273 #, fuzzy
13274 #| msgid "- none -"
13275 msgid "-- None --"
13276 msgstr "- yo‘q -"
13278 #: tbl_gis_visualization.php:135
13279 #, fuzzy
13280 #| msgid "Log file count"
13281 msgid "Spatial column"
13282 msgstr "Jurnal fayllari soni"
13284 #: tbl_gis_visualization.php:150
13285 msgid "Redraw"
13286 msgstr ""
13288 #: tbl_gis_visualization.php:178
13289 #, fuzzy
13290 #| msgid "Table name"
13291 msgid "File name"
13292 msgstr "Jadval nomi"
13294 #: tbl_indexes.php:71
13295 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13296 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
13298 #: tbl_indexes.php:81
13299 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13300 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
13302 #: tbl_indexes.php:97
13303 msgid "No index parts defined!"
13304 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
13306 #: tbl_indexes.php:197
13307 #, fuzzy
13308 #| msgid "Edit mode"
13309 msgid "Edit index"
13310 msgstr "Tahrirlash usuli"
13312 #: tbl_indexes.php:209
13313 msgid "Index name:"
13314 msgstr "Indeks nomi:"
13316 #: tbl_indexes.php:214
13317 msgid ""
13318 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
13319 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
13321 #: tbl_indexes.php:234
13322 #, fuzzy
13323 #| msgid "Comment"
13324 msgid "Comment:"
13325 msgstr "Izoh"
13327 #: tbl_indexes.php:249
13328 msgid "Index type:"
13329 msgstr "Indeks turi:"
13331 #: tbl_move_copy.php:43
13332 msgid "Can't move table to same one!"
13333 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
13335 #: tbl_move_copy.php:45
13336 msgid "Can't copy table to same one!"
13337 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
13339 #: tbl_move_copy.php:55
13340 #, php-format
13341 msgid "Table %s has been moved to %s."
13342 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
13344 #: tbl_move_copy.php:57
13345 #, php-format
13346 msgid "Table %s has been copied to %s."
13347 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
13349 #: tbl_move_copy.php:79
13350 msgid "The table name is empty!"
13351 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
13353 #: tbl_printview.php:65
13354 #, fuzzy
13355 #| msgid "Show tables"
13356 msgid "Showing tables"
13357 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
13359 #: tbl_printview.php:345
13360 msgid "Row Statistics"
13361 msgstr "Qatorlar statistikasi"
13363 #: tbl_relation.php:213
13364 #, php-format
13365 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13366 msgstr ""
13367 "%1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
13368 "tekshiring)"
13370 #: tbl_relation.php:381
13371 #, fuzzy
13372 #| msgid "Internal relations"
13373 msgid "Internal relation"
13374 msgstr "Ichki aloqalar"
13376 #: tbl_relation.php:385
13377 msgid ""
13378 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
13379 "relation exists."
13380 msgstr ""
13381 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
13382 "o‘rnatish shart emas."
13384 #: tbl_relation.php:395
13385 #, fuzzy
13386 #| msgid "Foreign key limit"
13387 msgid "Foreign key constraint"
13388 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
13390 #: tbl_relation.php:498
13391 #, fuzzy
13392 #| msgid "Constraints for table"
13393 msgid "Constraint name"
13394 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
13396 #: tbl_relation.php:529
13397 #, fuzzy
13398 #| msgid "No index defined!"
13399 msgid "No index defined! Create one below"
13400 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
13402 #: tbl_structure.php:125
13403 #, fuzzy
13404 #| msgid "No rows selected"
13405 msgid "No column selected."
13406 msgstr ""
13407 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
13409 #: tbl_structure.php:149
13410 #, php-format
13411 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
13412 msgstr ""
13414 #: tbl_tracking.php:135
13415 #, php-format
13416 msgid "Tracking report for table `%s`"
13417 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
13419 #: tbl_tracking.php:205
13420 #, fuzzy, php-format
13421 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
13422 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13423 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
13425 #: tbl_tracking.php:222
13426 #, fuzzy, php-format
13427 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13428 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13429 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
13431 #: tbl_tracking.php:239
13432 #, fuzzy, php-format
13433 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13434 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13435 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
13437 #: tbl_tracking.php:253
13438 msgid "SQL statements executed."
13439 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
13441 #: tbl_tracking.php:260
13442 msgid ""
13443 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13444 "ensure that you have the privileges to do so."
13445 msgstr ""
13446 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
13447 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
13449 #: tbl_tracking.php:262
13450 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13451 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
13453 #: tbl_tracking.php:272
13454 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13455 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
13457 #: tbl_tracking.php:309
13458 #, php-format
13459 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13460 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
13462 #: tbl_tracking.php:453
13463 #, fuzzy
13464 #| msgid "Track these data definition statements:"
13465 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13466 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
13468 #: tbl_tracking.php:477
13469 #, fuzzy
13470 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
13471 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13472 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
13474 #: tbl_tracking.php:492
13475 msgid "Tracking statements"
13476 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
13478 #: tbl_tracking.php:523 tbl_tracking.php:684
13479 #, fuzzy, php-format
13480 #| msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
13481 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13482 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
13484 #: tbl_tracking.php:531
13485 #, fuzzy
13486 #| msgid "Delete tracking data for this table"
13487 msgid "Delete tracking data row from report"
13488 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
13490 #: tbl_tracking.php:547
13491 #, fuzzy
13492 #| msgid "No databases"
13493 msgid "No data"
13494 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
13496 #: tbl_tracking.php:556 tbl_tracking.php:623
13497 msgid "Date"
13498 msgstr "Sanani"
13500 #: tbl_tracking.php:558
13501 msgid "Data definition statement"
13502 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
13504 #: tbl_tracking.php:625
13505 msgid "Data manipulation statement"
13506 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
13508 #: tbl_tracking.php:689
13509 msgid "SQL dump (file download)"
13510 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
13512 #: tbl_tracking.php:690
13513 msgid "SQL dump"
13514 msgstr "SQL damp"
13516 #: tbl_tracking.php:692
13517 msgid "This option will replace your table and contained data."
13518 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
13520 #: tbl_tracking.php:693
13521 msgid "SQL execution"
13522 msgstr "SQL bajaruvi"
13524 #: tbl_tracking.php:711
13525 #, php-format
13526 msgid "Export as %s"
13527 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
13529 #: tbl_tracking.php:748
13530 msgid "Show versions"
13531 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
13533 #: tbl_tracking.php:836
13534 #, fuzzy, php-format
13535 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
13536 msgid "Deactivate tracking for %s"
13537 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
13539 #: tbl_tracking.php:842
13540 msgid "Deactivate now"
13541 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
13543 #: tbl_tracking.php:852
13544 #, fuzzy, php-format
13545 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
13546 msgid "Activate tracking for %s"
13547 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
13549 #: tbl_tracking.php:858
13550 msgid "Activate now"
13551 msgstr "Hozir faollashtirish"
13553 #: tbl_tracking.php:871
13554 #, fuzzy, php-format
13555 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13556 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13557 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
13559 #: tbl_tracking.php:879
13560 msgid "Track these data definition statements:"
13561 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
13563 #: tbl_tracking.php:887
13564 msgid "Track these data manipulation statements:"
13565 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
13567 #: tbl_tracking.php:897
13568 msgid "Create version"
13569 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
13571 #: themes.php:24
13572 msgid "Get more themes!"
13573 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
13575 #: transformation_overview.php:21
13576 msgid "Available MIME types"
13577 msgstr "Mavjud MIME turlari"
13579 #: transformation_overview.php:34
13580 msgid "Available transformations"
13581 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
13583 #: transformation_overview.php:39
13584 #, fuzzy
13585 #| msgid "Description"
13586 msgctxt "for MIME transformation"
13587 msgid "Description"
13588 msgstr "Tavsifi"
13590 #: user_password.php:29
13591 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13592 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13594 #: user_password.php:106
13595 msgid "The profile has been updated."
13596 msgstr "Profil yangilandi."
13598 #: view_create.php:178
13599 msgid "VIEW name"
13600 msgstr "Nom ko‘rinishi"
13602 #: view_operations.php:95
13603 msgid "Rename view to"
13604 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
13606 #: view_operations.php:130
13607 #, fuzzy
13608 #| msgid "Go to database"
13609 msgid "Delete the view (DROP)"
13610 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
13612 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13613 msgid "Uptime below one day"
13614 msgstr ""
13616 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13617 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13618 msgstr ""
13620 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13621 msgid ""
13622 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13623 "longer than a day before running this analyzer"
13624 msgstr ""
13626 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13627 #, php-format
13628 msgid "The uptime is only %s"
13629 msgstr ""
13631 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13632 #, fuzzy
13633 #| msgid "Versions"
13634 msgid "Questions below 1,000"
13635 msgstr "Vеrsiyalar"
13637 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13638 msgid ""
13639 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13640 "recommendations may not be accurate."
13641 msgstr ""
13643 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13644 msgid ""
13645 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13646 "of queries."
13647 msgstr ""
13649 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13650 #, fuzzy, php-format
13651 #| msgid "Insecure connection"
13652 msgid "Current amount of Questions: %s"
13653 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
13655 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13656 #, fuzzy
13657 #| msgid "Show SQL queries"
13658 msgid "Percentage of slow queries"
13659 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
13661 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13662 msgid ""
13663 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13664 msgstr ""
13666 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13667 msgid ""
13668 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13669 "in the slow query log"
13670 msgstr ""
13672 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13673 #, php-format
13674 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13675 msgstr ""
13677 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13678 #, fuzzy
13679 #| msgid "Flush query cache"
13680 msgid "Slow query rate"
13681 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
13683 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13684 msgid ""
13685 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13686 msgstr ""
13688 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13689 #, php-format
13690 msgid ""
13691 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13692 "hour."
13693 msgstr ""
13695 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13696 #, fuzzy
13697 #| msgid "SQL queries"
13698 msgid "Long query time"
13699 msgstr "SQL so‘rovlari"
13701 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13702 msgid ""
13703 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13704 "take above 10 seconds are logged."
13705 msgstr ""
13707 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13708 msgid ""
13709 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13710 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13711 msgstr ""
13713 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13714 #, php-format
13715 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13716 msgstr ""
13718 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13719 #, fuzzy
13720 #| msgid "SQL Query box"
13721 msgid "Slow query logging"
13722 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
13724 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13725 #, fuzzy
13726 #| msgid "The server is not responding"
13727 msgid "The slow query log is disabled."
13728 msgstr "Server javob bermayapti"
13730 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13731 msgid ""
13732 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13733 "help troubleshooting badly performing queries."
13734 msgstr ""
13736 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13737 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13738 msgstr ""
13740 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13741 msgid ""
13742 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13743 "help troubleshooting badly performing queries."
13744 msgstr ""
13746 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13747 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13748 msgstr ""
13750 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13751 #, fuzzy
13752 #| msgid "Select Tables"
13753 msgid "Release Series"
13754 msgstr "Jadvallarni tanlang"
13756 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13757 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13758 msgstr ""
13760 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13761 msgid ""
13762 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13763 "even more so."
13764 msgstr ""
13766 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13767 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13768 #, fuzzy, php-format
13769 #| msgid "Create version"
13770 msgid "Current version: %s"
13771 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
13773 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13774 #, fuzzy
13775 #| msgid "Version"
13776 msgid "Minor Version"
13777 msgstr "Vеrsiya"
13779 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13780 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13781 msgstr ""
13783 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13784 msgid ""
13785 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13786 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13787 msgstr ""
13789 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13790 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13791 msgstr ""
13793 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13794 #, fuzzy
13795 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13796 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13797 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
13799 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13800 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13801 #, fuzzy
13802 #| msgid "Description"
13803 msgid "Distribution"
13804 msgstr "Tavsifi"
13806 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13807 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13808 msgstr ""
13810 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13811 msgid ""
13812 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13813 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13814 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13815 msgstr ""
13817 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13818 msgid "'source' found in version_comment"
13819 msgstr ""
13821 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13822 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13823 msgstr ""
13825 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13826 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13827 msgstr ""
13829 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13830 msgid "'percona' found in version_comment"
13831 msgstr ""
13833 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13834 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13835 msgstr ""
13837 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13838 #, php-format
13839 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13840 msgstr ""
13842 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13843 #, fuzzy
13844 #| msgid "MySQL charset"
13845 msgid "MySQL Architecture"
13846 msgstr "MySQL-kodirovka"
13848 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13849 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13850 msgstr ""
13852 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13853 msgid ""
13854 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13855 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13856 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13857 msgstr ""
13859 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13860 #, php-format
13861 msgid "Available memory on this host: %s"
13862 msgstr ""
13864 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13865 #, fuzzy
13866 #| msgid "Query cache"
13867 msgid "Query cache disabled"
13868 msgstr "So‘rovlar keshi"
13870 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13871 #, fuzzy
13872 #| msgid "The server is not responding"
13873 msgid "The query cache is not enabled."
13874 msgstr "Server javob bermayapti"
13876 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13877 msgid ""
13878 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13879 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13880 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13881 "memcached, ignore this recommendation."
13882 msgstr ""
13884 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13885 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13886 msgstr ""
13888 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13889 #, fuzzy
13890 #| msgid "Query cache"
13891 msgid "Query caching method"
13892 msgstr "So‘rovlar keshi"
13894 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13895 #, fuzzy
13896 #| msgid "Query cache"
13897 msgid "Suboptimal caching method."
13898 msgstr "So‘rovlar keshi"
13900 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13901 msgid ""
13902 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13903 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13904 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13905 "cache, especially if you have multiple slaves."
13906 msgstr ""
13908 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13909 #, php-format
13910 msgid ""
13911 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13912 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13913 msgstr ""
13915 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13916 #, fuzzy, php-format
13917 #| msgid "Query cache"
13918 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13919 msgstr "So‘rovlar keshi"
13921 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13922 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13923 msgstr ""
13925 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13926 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13927 msgstr ""
13929 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13930 #, fuzzy, php-format
13931 #| msgid "Sort buffer size"
13932 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13933 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13935 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13936 #, fuzzy
13937 msgid "Query Cache usage"
13938 msgstr "So‘rovlar keshi"
13940 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13941 #, php-format
13942 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13943 msgstr ""
13945 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13946 msgid ""
13947 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13948 "query cache might help as well."
13949 msgstr ""
13951 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13952 #, php-format
13953 msgid ""
13954 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
13955 "%. It should be above 80%%"
13956 msgstr ""
13958 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13959 #, fuzzy
13960 #| msgid "Query cache"
13961 msgid "Query cache fragmentation"
13962 msgstr "So‘rovlar keshi"
13964 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13965 #, fuzzy
13966 #| msgid "The server is not responding"
13967 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13968 msgstr "Server javob bermayapti"
13970 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13971 msgid ""
13972 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13973 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13974 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13975 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13976 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13977 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13978 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13979 "qcache_queries_in_cache"
13980 msgstr ""
13982 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13983 #, php-format
13984 msgid ""
13985 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13986 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13987 "value should be below 20%%."
13988 msgstr ""
13990 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13991 #, fuzzy
13992 #| msgid "Query cache"
13993 msgid "Query cache low memory prunes"
13994 msgstr "So‘rovlar keshi"
13996 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13997 #, fuzzy
13998 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13999 msgid ""
14000 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
14001 "cache."
14002 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
14004 #: libraries/advisory_rules.txt:192
14005 msgid ""
14006 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
14007 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
14008 "this in small increments and monitor the results."
14009 msgstr ""
14011 #: libraries/advisory_rules.txt:193
14012 #, php-format
14013 msgid ""
14014 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
14015 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
14016 msgstr ""
14018 #: libraries/advisory_rules.txt:195
14019 #, fuzzy
14020 #| msgid "Query cache"
14021 msgid "Query cache max size"
14022 msgstr "So‘rovlar keshi"
14024 #: libraries/advisory_rules.txt:198
14025 msgid ""
14026 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
14027 "significant overhead that is required to maintain the cache."
14028 msgstr ""
14030 #: libraries/advisory_rules.txt:199
14031 msgid ""
14032 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
14033 "this value."
14034 msgstr ""
14036 #: libraries/advisory_rules.txt:200
14037 #, fuzzy, php-format
14038 #| msgid "Create version"
14039 msgid "Current query cache size: %s"
14040 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14042 #: libraries/advisory_rules.txt:202
14043 #, fuzzy
14044 #| msgid "Query results"
14045 msgid "Query cache min result size"
14046 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
14048 #: libraries/advisory_rules.txt:205
14049 msgid ""
14050 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
14051 msgstr ""
14053 #: libraries/advisory_rules.txt:206
14054 msgid ""
14055 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
14056 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
14057 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
14058 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
14059 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
14060 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
14061 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
14062 "might reduce efficiency."
14063 msgstr ""
14065 #: libraries/advisory_rules.txt:207
14066 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
14067 msgstr ""
14069 #: libraries/advisory_rules.txt:211
14070 #, fuzzy
14071 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14072 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
14073 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14075 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
14076 #, fuzzy
14077 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14078 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
14079 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14081 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
14082 msgid ""
14083 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
14084 "depending on your system memory limits"
14085 msgstr ""
14087 #: libraries/advisory_rules.txt:216
14088 #, php-format
14089 msgid ""
14090 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
14091 "%."
14092 msgstr ""
14094 #: libraries/advisory_rules.txt:218
14095 #, fuzzy
14096 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14097 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
14098 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14100 #: libraries/advisory_rules.txt:223
14101 #, fuzzy, php-format
14102 #| msgid "Sort buffer size"
14103 msgid ""
14104 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
14105 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14107 #: libraries/advisory_rules.txt:225
14108 #, fuzzy
14109 #| msgid "Start"
14110 msgid "Sort rows"
14111 msgstr "Boshlash"
14113 #: libraries/advisory_rules.txt:228
14114 msgid "There are lots of rows being sorted."
14115 msgstr ""
14117 #: libraries/advisory_rules.txt:229
14118 msgid ""
14119 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
14120 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
14121 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
14122 "sorting"
14123 msgstr ""
14125 #: libraries/advisory_rules.txt:230
14126 #, php-format
14127 msgid "Sorted rows average: %s"
14128 msgstr ""
14130 #: libraries/advisory_rules.txt:233
14131 #, fuzzy
14132 #| msgid "There are no configured servers"
14133 msgid "Rate of joins without indexes"
14134 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
14136 #: libraries/advisory_rules.txt:236
14137 #, fuzzy
14138 #| msgid "There are no configured servers"
14139 msgid "There are too many joins without indexes."
14140 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
14142 #: libraries/advisory_rules.txt:237
14143 msgid ""
14144 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
14145 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
14146 msgstr ""
14148 #: libraries/advisory_rules.txt:238
14149 #, fuzzy, php-format
14150 #| msgid "Sort buffer size"
14151 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14152 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14154 #: libraries/advisory_rules.txt:240
14155 #, fuzzy
14156 #| msgid "There are no configured servers"
14157 msgid "Rate of reading first index entry"
14158 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
14160 #: libraries/advisory_rules.txt:243
14161 #, fuzzy
14162 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14163 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
14164 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14166 #: libraries/advisory_rules.txt:244
14167 msgid ""
14168 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
14169 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
14170 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
14171 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
14172 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
14173 "queries."
14174 msgstr ""
14176 #: libraries/advisory_rules.txt:245
14177 #, fuzzy, php-format
14178 #| msgid "Sort buffer size"
14179 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14180 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14182 #: libraries/advisory_rules.txt:247
14183 #, fuzzy
14184 #| msgid "Format of imported file"
14185 msgid "Rate of reading fixed position"
14186 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14188 #: libraries/advisory_rules.txt:250
14189 #, fuzzy
14190 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14191 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
14192 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14194 #: libraries/advisory_rules.txt:251
14195 msgid ""
14196 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
14197 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
14198 "applicable."
14199 msgstr ""
14201 #: libraries/advisory_rules.txt:252
14202 #, php-format
14203 msgid ""
14204 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
14205 "per hour"
14206 msgstr ""
14208 #: libraries/advisory_rules.txt:254
14209 #, fuzzy
14210 #| msgid "Create table"
14211 msgid "Rate of reading next table row"
14212 msgstr "Jadval tuzish"
14214 #: libraries/advisory_rules.txt:257
14215 #, fuzzy
14216 #| msgid "The current number of pending writes."
14217 msgid "The rate of reading the next table row is high."
14218 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
14220 #: libraries/advisory_rules.txt:258
14221 msgid ""
14222 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
14223 "where applicable."
14224 msgstr ""
14226 #: libraries/advisory_rules.txt:259
14227 #, fuzzy, php-format
14228 #| msgid "Sort buffer size"
14229 msgid ""
14230 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
14231 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14233 #: libraries/advisory_rules.txt:262
14234 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
14235 msgstr ""
14237 #: libraries/advisory_rules.txt:265
14238 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
14239 msgstr ""
14241 #: libraries/advisory_rules.txt:266
14242 msgid ""
14243 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
14244 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
14245 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
14246 "other value as well."
14247 msgstr ""
14249 #: libraries/advisory_rules.txt:267
14250 #, php-format
14251 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
14252 msgstr ""
14254 #: libraries/advisory_rules.txt:269
14255 #, fuzzy
14256 #| msgid "Format of imported file"
14257 msgid "Percentage of temp tables on disk"
14258 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14260 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
14261 msgid ""
14262 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
14263 "memory."
14264 msgstr ""
14266 #: libraries/advisory_rules.txt:273
14267 msgid ""
14268 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14269 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14270 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14271 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14272 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14273 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
14274 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
14275 msgstr ""
14277 #: libraries/advisory_rules.txt:274
14278 #, php-format
14279 msgid ""
14280 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
14281 "below 25%%"
14282 msgstr ""
14284 #: libraries/advisory_rules.txt:276
14285 #, fuzzy
14286 #| msgid "%s table(s)"
14287 msgid "Temp disk rate"
14288 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
14290 #: libraries/advisory_rules.txt:280
14291 msgid ""
14292 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14293 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14294 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14295 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14296 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14297 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
14298 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
14299 msgstr ""
14301 #: libraries/advisory_rules.txt:281
14302 #, php-format
14303 msgid ""
14304 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
14305 "less than 1 per hour"
14306 msgstr ""
14308 #: libraries/advisory_rules.txt:296
14309 #, fuzzy
14310 #| msgid "Sort buffer size"
14311 msgid "MyISAM key buffer size"
14312 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14314 #: libraries/advisory_rules.txt:299
14315 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
14316 msgstr ""
14318 #: libraries/advisory_rules.txt:300
14319 msgid ""
14320 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
14321 "good start."
14322 msgstr ""
14324 #: libraries/advisory_rules.txt:301
14325 #, fuzzy
14326 #| msgid "Sort buffer size"
14327 msgid "key_buffer_size is 0"
14328 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14330 #: libraries/advisory_rules.txt:303
14331 #, fuzzy, php-format
14332 #| msgid "Sort buffer size"
14333 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
14334 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14336 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
14337 #, fuzzy, php-format
14338 #| msgid "Sort buffer size"
14339 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
14340 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14342 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
14343 msgid ""
14344 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
14345 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
14346 "expectations about what indexes are being used."
14347 msgstr ""
14349 #: libraries/advisory_rules.txt:308
14350 #, fuzzy, php-format
14351 #| msgid "Sort buffer size"
14352 msgid ""
14353 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14354 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14356 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14357 #, fuzzy
14358 #| msgid "Sort buffer size"
14359 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14360 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14362 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14363 #, fuzzy, php-format
14364 #| msgid "Sort buffer size"
14365 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14366 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14368 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14369 #, fuzzy
14370 #| msgid "Show SQL queries"
14371 msgid "Percentage of index reads from memory"
14372 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
14374 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14375 #, php-format
14376 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14377 msgstr ""
14379 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14380 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14381 msgstr ""
14383 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14384 #, fuzzy, php-format
14385 #| msgid "Sort buffer size"
14386 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14387 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14389 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14390 #, fuzzy
14391 #| msgid "Create table"
14392 msgid "Rate of table open"
14393 msgstr "Jadval tuzish"
14395 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14396 #, fuzzy
14397 #| msgid "The current number of pending writes."
14398 msgid "The rate of opening tables is high."
14399 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
14401 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14402 msgid ""
14403 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14404 "{table_open_cache} might avoid this."
14405 msgstr ""
14407 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14408 #, fuzzy, php-format
14409 #| msgid "Sort buffer size"
14410 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14411 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14413 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14414 #, fuzzy
14415 #| msgid "Format of imported file"
14416 msgid "Percentage of used open files limit"
14417 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14419 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14420 msgid ""
14421 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
14422 "may get a \"Too many open files\" error."
14423 msgstr ""
14425 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14426 msgid ""
14427 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14428 "restarting after changing {open_files_limit}."
14429 msgstr ""
14431 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14432 #, php-format
14433 msgid ""
14434 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14435 msgstr ""
14437 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14438 #, fuzzy
14439 #| msgid "Format of imported file"
14440 msgid "Rate of open files"
14441 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14443 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14444 #, fuzzy
14445 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14446 msgid "The rate of opening files is high."
14447 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14449 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14450 #, fuzzy, php-format
14451 #| msgid "Sort buffer size"
14452 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14453 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14455 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14456 #, fuzzy, php-format
14457 #| msgid "Create table on database %s"
14458 msgid "Immediate table locks %%"
14459 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
14461 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14462 #, fuzzy
14463 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14464 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14465 msgstr ""
14466 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14468 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14469 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14470 msgstr ""
14472 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14473 #, fuzzy, php-format
14474 #| msgid "Sort buffer size"
14475 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14476 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14478 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14479 msgid "Table lock wait rate"
14480 msgstr ""
14482 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14483 #, fuzzy, php-format
14484 #| msgid "Sort buffer size"
14485 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14486 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14488 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14489 #, fuzzy
14490 #| msgid "Key cache"
14491 msgid "Thread cache"
14492 msgstr "Indeks keshi"
14494 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14495 msgid ""
14496 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14497 "MySQL."
14498 msgstr ""
14500 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14501 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14502 msgstr ""
14504 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14505 #, fuzzy
14506 #| msgid "Tracking is not active."
14507 msgid "The thread cache is set to 0"
14508 msgstr "Kuzatish faol emas."
14510 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14511 #, fuzzy, php-format
14512 #| msgid "Tracking is not active."
14513 msgid "Thread cache hit rate %%"
14514 msgstr "Kuzatish faol emas."
14516 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14517 #, fuzzy
14518 #| msgid "Tracking is not active."
14519 msgid "Thread cache is not efficient."
14520 msgstr "Kuzatish faol emas."
14522 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14523 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14524 msgstr ""
14526 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14527 #, fuzzy, php-format
14528 #| msgid "Sort buffer size"
14529 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14530 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14532 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14533 #, fuzzy
14534 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14535 msgid "Threads that are slow to launch"
14536 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
14538 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14541 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14542 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
14544 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14545 msgid ""
14546 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14547 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14548 msgstr ""
14550 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14551 #, php-format
14552 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14553 msgstr ""
14555 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14556 msgid "Slow launch time"
14557 msgstr ""
14559 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14560 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14561 msgstr ""
14563 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14564 #, fuzzy
14565 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14566 msgid ""
14567 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14568 "to launch"
14569 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
14571 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14572 #, php-format
14573 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14574 msgstr ""
14576 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14577 #, fuzzy
14578 #| msgid "Persistent connections"
14579 msgid "Percentage of used connections"
14580 msgstr "Doimiy ulanishlar"
14582 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14583 msgid ""
14584 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14585 "{max_connections}."
14586 msgstr ""
14588 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14589 msgid ""
14590 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14591 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14592 "the code closes database handlers properly."
14593 msgstr ""
14595 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14596 #, php-format
14597 msgid ""
14598 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14599 msgstr ""
14601 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14602 #, fuzzy
14603 #| msgid "Persistent connections"
14604 msgid "Percentage of aborted connections"
14605 msgstr "Doimiy ulanishlar"
14607 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14608 #, fuzzy
14609 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14610 msgid "Too many connections are aborted."
14611 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14613 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14614 msgid ""
14615 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14616 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14617 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14618 "source."
14619 msgstr ""
14621 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14622 #, php-format
14623 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14624 msgstr ""
14626 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14627 #, fuzzy
14628 #| msgid "Persistent connections"
14629 msgid "Rate of aborted connections"
14630 msgstr "Doimiy ulanishlar"
14632 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14633 #, php-format
14634 msgid ""
14635 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14636 msgstr ""
14638 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14639 #, fuzzy
14640 #| msgid "Format of imported file"
14641 msgid "Percentage of aborted clients"
14642 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14644 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14645 #, fuzzy
14646 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14647 msgid "Too many clients are aborted."
14648 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14650 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14651 msgid ""
14652 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14653 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14654 "database handler properly. Check your network and code."
14655 msgstr ""
14657 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14658 #, php-format
14659 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14660 msgstr ""
14662 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14663 #, fuzzy
14664 #| msgid "Format of imported file"
14665 msgid "Rate of aborted clients"
14666 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14668 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14669 #, fuzzy, php-format
14670 #| msgid "Sort buffer size"
14671 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14672 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14674 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14675 msgid "Is InnoDB disabled?"
14676 msgstr ""
14678 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14679 #, fuzzy
14680 #| msgid "Cannot load or save configuration"
14681 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14682 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
14684 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14685 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14686 msgstr ""
14688 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14689 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14690 msgstr ""
14692 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14693 #, fuzzy
14694 #| msgid "Buffer pool size"
14695 msgid "InnoDB log size"
14696 msgstr "Bufer puli hajmi"
14698 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14699 #, fuzzy
14700 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14701 msgid ""
14702 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14703 "InnoDB buffer pool."
14704 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
14706 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14707 #, php-format
14708 msgid ""
14709 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14710 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14711 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14712 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14713 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14714 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14715 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14716 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14717 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14718 msgstr ""
14720 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14721 #, fuzzy, php-format
14722 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14723 msgid ""
14724 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14725 "it should not be below 20%%"
14726 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
14728 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14729 #, fuzzy
14730 #| msgid "Buffer pool size"
14731 msgid "Max InnoDB log size"
14732 msgstr "Bufer puli hajmi"
14734 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14735 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14736 msgstr ""
14738 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14739 #, php-format
14740 msgid ""
14741 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14742 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14743 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14744 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14745 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14746 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14747 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14748 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14749 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14750 msgstr ""
14752 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14753 #, php-format
14754 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14755 msgstr ""
14757 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14758 #, fuzzy
14759 #| msgid "Buffer pool size"
14760 msgid "InnoDB buffer pool size"
14761 msgstr "Bufer puli hajmi"
14763 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14764 #, fuzzy
14765 #| msgid "Buffer pool size"
14766 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14767 msgstr "Bufer puli hajmi"
14769 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14770 #, php-format
14771 msgid ""
14772 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14773 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14774 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14775 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14776 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14777 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14778 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14779 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14780 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14781 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14782 msgstr ""
14784 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14785 #, php-format
14786 msgid ""
14787 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14788 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14789 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14790 "other services running on the same machine."
14791 msgstr ""
14793 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14794 #, fuzzy
14795 #| msgid "max. concurrent connections"
14796 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14797 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
14799 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14800 #, fuzzy
14801 #| msgid "max. concurrent connections"
14802 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14803 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
14805 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14806 msgid ""
14807 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14808 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14809 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14810 msgstr ""
14812 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14813 #, fuzzy
14814 #| msgid "max. concurrent connections"
14815 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14816 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
14818 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
14819 #~ msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
14821 #~ msgid "Iconic table operations"
14822 #~ msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
14824 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14825 #~ msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
14827 #, fuzzy
14828 #~| msgid "Open Document Text"
14829 #~ msgid "Open Document"
14830 #~ msgstr "OpenDocument matn"
14832 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14833 #~ msgstr "Jadval - bo‘sh!"
14835 #~ msgid "Count tables when showing database list"
14836 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
14838 #~ msgid "Count tables"
14839 #~ msgstr "Jadvallarni sanash"
14841 #~ msgid "ltr"
14842 #~ msgstr "ltr"
14844 #, fuzzy
14845 #~| msgid "Show versions"
14846 #~ msgid "Software version"
14847 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
14849 #, fuzzy
14850 #~| msgid "Save as file"
14851 #~ msgid "Save to file"
14852 #~ msgstr "Fayl kabi saqlash"
14854 #, fuzzy
14855 #~| msgid "Log file count"
14856 #~ msgid "Total count"
14857 #~ msgstr "Jurnal fayllari soni"
14859 #, fuzzy
14860 #~| msgid "Enable"
14861 #~ msgid "Enable Ajax"
14862 #~ msgstr "Faollantirish"
14864 #, fuzzy
14865 #~| msgid "Server Choice"
14866 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14867 #~ msgstr "Serverni tanlang"
14869 #~ msgid "Runtime Information"
14870 #~ msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
14872 #, fuzzy
14873 #~| msgid "Number of fields"
14874 #~ msgid "Number of data points: "
14875 #~ msgstr "Maydonlar soni "
14877 #, fuzzy
14878 #~| msgid "Refresh"
14879 #~ msgid "Refresh rate: "
14880 #~ msgstr "Yangilash"
14882 #, fuzzy
14883 #~| msgid "Query type"
14884 #~ msgid "Run analyzer"
14885 #~ msgstr "So‘rov turi"
14887 #, fuzzy
14888 #~| msgid "Show versions"
14889 #~ msgid "Show more actions"
14890 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
14892 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
14893 #~ msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
14895 #~ msgid "Synchronize"
14896 #~ msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
14898 #~ msgid "Source database"
14899 #~ msgstr "Manba baza"
14901 #~ msgid "Current server"
14902 #~ msgstr "Joriy sеrvеr"
14904 #~ msgid "Remote server"
14905 #~ msgstr "Masofadagi sеrvеr"
14907 #~ msgid "Difference"
14908 #~ msgstr "Farq"
14910 #~ msgid "Target database"
14911 #~ msgstr "Nishon baza"
14913 #~ msgid "Click to select"
14914 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
14916 #~ msgid "Synchronize databases with master"
14917 #~ msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
14919 #~ msgid "Could not connect to the source"
14920 #~ msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
14922 #~ msgid "Could not connect to the target"
14923 #~ msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
14925 #~ msgid "Structure Synchronization"
14926 #~ msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
14928 #~ msgid "Data Synchronization"
14929 #~ msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
14931 #~ msgid "not present"
14932 #~ msgstr "Mavjud emas"
14934 #~ msgid "Structure Difference"
14935 #~ msgstr "Tuzilishdagi farq"
14937 #~ msgid "Data Difference"
14938 #~ msgstr "Ma’lumotlar farqi"
14940 #~ msgid "Add column(s)"
14941 #~ msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
14943 #~ msgid "Remove column(s)"
14944 #~ msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
14946 #~ msgid "Alter column(s)"
14947 #~ msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
14949 #~ msgid "Remove index(s)"
14950 #~ msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
14952 #~ msgid "Apply index(s)"
14953 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
14955 #~ msgid "Update row(s)"
14956 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
14958 #~ msgid "Insert row(s)"
14959 #~ msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
14961 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
14962 #~ msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
14964 #~ msgid "Apply Selected Changes"
14965 #~ msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
14967 #~ msgid "Synchronize Databases"
14968 #~ msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
14970 #~ msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
14971 #~ msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
14973 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database"
14974 #~ msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
14976 #, fuzzy
14977 #~ msgid "Executed queries"
14978 #~ msgstr "SQL so‘rovlari"
14980 #, fuzzy
14981 #~| msgid "Insecure connection"
14982 #~ msgid "Current connection"
14983 #~ msgstr "Noxavfsiz ulanish"
14985 #, fuzzy
14986 #~| msgid "Configuration file"
14987 #~ msgid "Configuration: %s"
14988 #~ msgstr "Konfiguratsion fayl"
14990 #~ msgid "Socket"
14991 #~ msgstr "Sokеt"
14993 #~ msgid ""
14994 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
14995 #~ "Source database will remain unchanged."
14996 #~ msgstr ""
14997 #~ "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
14998 #~ "o‘zgarishsiz qoladi."
15000 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
15001 #~ msgstr ""
15002 #~ "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
15003 #~ "kerak."
15005 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
15006 #~ msgstr ""
15007 #~ "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy "
15008 #~ "ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
15010 #~ msgid "Display databases as a list"
15011 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
15013 #~ msgid "Display databases in a tree"
15014 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
15016 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
15017 #~ msgstr ""
15018 #~ "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
15019 #~ "o‘chiring"
15021 #~ msgid "Use light version"
15022 #~ msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
15024 #~ msgid ""
15025 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
15026 #~ msgstr ""
15027 #~ "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar "
15028 #~ "bazalarining maksimal soni"
15030 #~ msgid ""
15031 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
15032 #~ "comment and the real name"
15033 #~ msgstr ""
15034 #~ "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar "
15035 #~ "bazalarida sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy "
15036 #~ "nomi o‘rnini almashtiradi"
15038 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
15039 #~ msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
15041 #~ msgid ""
15042 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
15043 #~ "only used to split/nest the tables according to the $cfg"
15044 #~ "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like "
15045 #~ "the alias, the table name itself stays unchanged"
15046 #~ msgstr ""
15047 #~ "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
15048 #~ "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator"
15049 #~ "\"] direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval "
15050 #~ "nomlari o‘zgarishsiz qoladi"
15052 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
15053 #~ msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
15055 #, fuzzy
15056 #~| msgid "Create table"
15057 #~ msgctxt "short form"
15058 #~ msgid "Create table"
15059 #~ msgstr "Jadval tuzish"
15061 #~ msgid "Please select a database"
15062 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
15064 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
15065 #~ msgid "en"
15066 #~ msgstr "en"
15068 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
15069 #~ msgid "en"
15070 #~ msgstr "en"
15072 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
15073 #~ msgid "en"
15074 #~ msgstr "en"
15076 #~ msgctxt "PHP documentation language"
15077 #~ msgid "en"
15078 #~ msgstr "en"
15080 #, fuzzy
15081 #~| msgid "Do you really want to "
15082 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
15083 #~ msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
15085 #~ msgid "DocSQL"
15086 #~ msgstr "DocSQL"
15088 #, fuzzy
15089 #~| msgid "Export"
15090 #~ msgid "Export all"
15091 #~ msgstr "Eksport"
15093 #, fuzzy
15094 #~| msgid "Privileges"
15095 #~ msgid "Privileges for all users"
15096 #~ msgstr "Privilegiyalar"
15098 #~ msgid "PDF"
15099 #~ msgstr "PDF"
15101 #~ msgid "PHP array"
15102 #~ msgstr "PHP massivi"
15104 #~ msgid ""
15105 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
15106 #~ "author what %s does."
15107 #~ msgstr ""
15108 #~ "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" "
15109 #~ "o‘girishlar namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi."
15111 #~ msgid ""
15112 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
15113 #~ "function"
15114 #~ msgstr ""
15115 #~ "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
15116 #~ "emas"
15118 #~ msgid "rows"
15119 #~ msgstr "Ko‘rib chiqish"
15121 #~ msgid "Usage"
15122 #~ msgstr "Ishlatilish"
15124 #, fuzzy
15125 #~| msgid "Lines terminated by"
15126 #~ msgid "String"
15127 #~ msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
15129 #, fuzzy
15130 #~| msgid "CHAR textarea columns"
15131 #~ msgid "The remaining columns"
15132 #~ msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
15134 #~ msgid ""
15135 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
15136 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
15137 #~ "contain."
15138 #~ msgstr ""
15139 #~ "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir "
15140 #~ "ibora necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib."
15141 #~ "php\" faylida belgilangan."
15143 #~ msgid "Verbose multiple statements"
15144 #~ msgstr "Kengaytirilgan ibora"
15146 #, fuzzy
15147 #~| msgid "Data only"
15148 #~ msgid "Dates only."
15149 #~ msgstr "Faqat ma`lumotlar"
15151 #~ msgid ""
15152 #~ "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
15153 #~ "possible) or keep the text field empty"
15154 #~ msgstr ""
15155 #~ "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki "
15156 #~ "matn maydonini bo‘sh qoldiring"
15158 #~ msgid "Suggest new database name"
15159 #~ msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
15161 #, fuzzy
15162 #~| msgid "Ignore errors"
15163 #~ msgid "Iconic errors"
15164 #~ msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
15166 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
15167 #~ msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
15169 #~ msgid "Light tabs"
15170 #~ msgstr "Yengil yorliqlar"
15172 #~ msgid ""
15173 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
15174 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
15175 #~ msgstr ""
15176 #~ "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
15177 #~ "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, "
15178 #~ "ortiqcha tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini "
15179 #~ "oshirgan bo‘lasiz"
15181 #~ msgid "Verbose check"
15182 #~ msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
15184 #~ msgid ""
15185 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
15186 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
15187 #~ "will not refresh automatically."
15188 #~ msgstr ""
15189 #~ "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
15190 #~ "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
15191 #~ "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
15193 #, fuzzy
15194 #~ msgid "Add a value"
15195 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
15197 #, fuzzy
15198 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
15199 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
15201 #, fuzzy
15202 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
15203 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
15205 #, fuzzy
15206 #~ msgctxt "Correctly setup"
15207 #~ msgid "OK"
15208 #~ msgstr "OK"
15210 #, fuzzy
15211 #~ msgid "All users"
15212 #~ msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
15214 #, fuzzy
15215 #~ msgid "All hosts"
15216 #~ msgstr "Har qaysi xost"
15218 #, fuzzy
15219 #~ msgid "Failed to fetch headers"
15220 #~ msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
15222 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
15223 #~ msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
15225 #~ msgid ""
15226 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
15227 #~ msgstr ""
15228 #~ "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
15229 #~ "qilmoqchimisiz?"
15231 #, fuzzy
15232 #~ msgid "Unknown error while uploading."
15233 #~ msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
15235 #, fuzzy
15236 #~ msgid "PBMS connection failed:"
15237 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
15239 #~ msgid "View image"
15240 #~ msgstr "Rasm ko‘rinishi"
15242 #~ msgid "Play audio"
15243 #~ msgstr "Audiofaylni o‘qish"
15245 #~ msgid "View video"
15246 #~ msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
15248 #~ msgid "Download file"
15249 #~ msgstr "Faylni yuklab olish"
15251 #, fuzzy
15252 #~ msgid "Garbage Threshold"
15253 #~ msgstr "Axlatlanish ostonasi"
15255 #, fuzzy
15256 #~ msgid ""
15257 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
15258 #~ msgstr ""
15259 #~ "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
15260 #~ "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
15262 #, fuzzy
15263 #~ msgid "Temp Log Threshold"
15264 #~ msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
15266 #, fuzzy
15267 #~ msgctxt "Create none database for user"
15268 #~ msgid "None"
15269 #~ msgstr "Yo‘q"
15271 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
15272 #~ msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
15274 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
15275 #~ msgstr "BLOB omboriga yuklash"
15277 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
15278 #~ msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
15280 #~ msgid "Click to unselect"
15281 #~ msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
15283 #~ msgid "Modify an index"
15284 #~ msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
15286 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
15287 #~ msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
15289 #~ msgid "Create Table"
15290 #~ msgstr "Jadval tuzish"
15292 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
15293 #~ msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
15295 #~ msgid "Create table on database %s"
15296 #~ msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
15298 #~ msgid "Data Label"
15299 #~ msgstr "Xatcho‘p belgisi"
15301 #~ msgid "Location of the text file"
15302 #~ msgstr "Faylni tanlash"
15304 #~ msgid "MySQL charset"
15305 #~ msgstr "MySQL-kodirovka"
15307 #~ msgid "MySQL client version"
15308 #~ msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
15310 #~ msgid ""
15311 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
15312 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
15313 #~ "appropriate column name."
15314 #~ msgstr ""
15315 #~ "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni "
15316 #~ "ko‘rsatiladigan qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" "
15317 #~ "bo‘limidan mos maydonni tanlang."
15319 #~ msgid "memcached usage"
15320 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
15322 #~ msgid "% open files"
15323 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
15325 #~ msgid "% connections used"
15326 #~ msgstr "Ulanishlar"
15328 #~ msgid "% aborted connections"
15329 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
15331 #~ msgid "CPU Usage"
15332 #~ msgstr "Ishlatilish"
15334 #~ msgid "Swap Usage"
15335 #~ msgstr "Ishlatilish"
15337 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
15338 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
15340 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
15341 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
15343 #~ msgctxt "PDF"
15344 #~ msgid "page"
15345 #~ msgstr "sahifalar soni "
15347 #~ msgid "Inline Edit"
15348 #~ msgstr "Jadval turlari"
15350 #~ msgid "Previous"
15351 #~ msgstr "Orqaga"
15353 #~ msgid "Next"
15354 #~ msgstr "Keyingi"
15356 #~ msgid "Create event"
15357 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15359 #~ msgid "Create routine"
15360 #~ msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
15362 #~ msgid "Create trigger"
15363 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15365 #~ msgid ""
15366 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
15367 #~ "directory %s."
15368 #~ msgstr ""
15369 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
15370 #~ "mavjudligini tekshiring."
15372 #~ msgid "The following queries have been executed:"
15373 #~ msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
15375 #~ msgid "settings"
15376 #~ msgstr "tanlovlar"
15378 #~ msgid "Refresh rate:"
15379 #~ msgstr "Yangilash"
15381 #~ msgid "Clear monitor config"
15382 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
15384 #~ msgid "Server traffic"
15385 #~ msgstr "Serverni tanlang"
15387 #~ msgid "Value too long in the form!"
15388 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
15390 #~ msgid "Export of event \"%s\""
15391 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
15393 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
15394 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
15396 #~ msgid "No trigger with name %s found"
15397 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
15399 #~ msgid "row(s) starting from row #"
15400 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
15402 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
15403 #~ msgstr ""
15404 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
15406 #~ msgid ""
15407 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
15408 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
15409 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
15410 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
15411 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
15412 #~ "everything is fine."
15413 #~ msgstr ""
15414 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
15415 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
15416 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
15417 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
15418 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
15419 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
15421 #~ msgid "Dropping Procedure"
15422 #~ msgstr "Muolajalar"
15424 #~ msgid "Theme / Style"
15425 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
15427 #~ msgid "seconds"
15428 #~ msgstr "sekundiga"
15430 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
15431 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
15433 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
15434 #~ msgid "Reset"
15435 #~ msgstr "Bekor qilish"
15437 #~ msgid "Show processes"
15438 #~ msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
15440 #~ msgctxt "for Show status"
15441 #~ msgid "Reset"
15442 #~ msgstr "Tozalash"
15444 #~ msgid ""
15445 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
15446 #~ "of this MySQL server since its startup."
15447 #~ msgstr ""
15448 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
15449 #~ "statistikasi."
15451 #~ msgid ""
15452 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
15453 #~ "the server."
15454 #~ msgstr ""
15455 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
15456 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
15458 #~ msgid "Chart generated successfully."
15459 #~ msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
15461 #~ msgid ""
15462 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
15463 #~ "6.29[/doc]"
15464 #~ msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
15466 #~ msgid "Add a New User"
15467 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
15469 #~ msgid "Create User"
15470 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15472 #~ msgid "Show table row links on left side"
15473 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
15475 #~ msgid "Delete the matches for the "
15476 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
15478 #~ msgid "Show left delete link"
15479 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
15481 #~ msgid "yes"
15482 #~ msgstr "to‘g‘ri"
15484 #~ msgid "no"
15485 #~ msgstr "yo‘q"
15487 #~ msgid "closed"
15488 #~ msgstr "Yopish"
15490 #~ msgid "to/from page"
15491 #~ msgstr "Sahifa"
15493 #~ msgid "Disable Statistics"
15494 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
15496 #~ msgid "Stop"
15497 #~ msgstr "To‘xtatish"
15499 #~ msgid "Display table filter"
15500 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
15502 #~ msgid ""
15503 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
15504 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
15505 #~ msgstr ""
15506 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
15507 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
15509 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
15510 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
15512 #~ msgid "No tables"
15513 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
15515 #~ msgid "SVG"
15516 #~ msgstr "CSV"
15518 #~ msgid ""
15519 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
15520 #~ "enabled if your web server supports it"
15521 #~ msgstr ""
15522 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&amp;"
15523 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
15525 #~ msgid ""
15526 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
15527 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
15528 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
15529 #~ "\\'b')."
15530 #~ msgstr ""
15531 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
15532 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
15533 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
15534 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
15536 #~ msgid ""
15537 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
15538 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
15539 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15540 #~ msgstr ""
15541 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
15542 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
15543 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
15544 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
15546 #~ msgid "New table"
15547 #~ msgstr "Yangi jadval"
15549 #~ msgid "server name"
15550 #~ msgstr "server nomi"
15552 #~ msgid "database name"
15553 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
15555 #~ msgid "Edit PDF Pages"
15556 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
15558 #~ msgid "Data Dictionary Format"
15559 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
15561 #~ msgid "Signon login options"
15562 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
15564 #~ msgid "PMA database"
15565 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
15567 #~ msgid ""
15568 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
15569 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
15570 #~ msgstr ""
15571 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang:  "
15572 #~ "[a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
15573 #~ "sozlanishlari"
15575 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
15576 #~ msgstr ""
15577 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
15579 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
15580 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
15582 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
15583 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
15585 #~ msgid "remember template"
15586 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
15588 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
15589 #~ msgstr ""
15590 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
15592 #~ msgid "Add into comments"
15593 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
15595 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
15596 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
15598 #~ msgid "Export procedures"
15599 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
15601 #~ msgid "Export views"
15602 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
15604 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
15605 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
15607 #~ msgid "Actions"
15608 #~ msgstr "Amallar"
15610 #~ msgid "Interface"
15611 #~ msgstr "Interfeys"
15613 #~ msgid "Table removal"
15614 #~ msgstr "Jadval nomi"
15616 #~ msgid "BLOB Repository"
15617 #~ msgstr "BLOB ombori"
15619 #~ msgctxt "BLOB repository"
15620 #~ msgid "Enabled"
15621 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
15623 #~ msgid "Damaged"
15624 #~ msgstr "Shikastlangan"
15626 #~ msgctxt "BLOB repository"
15627 #~ msgid "Repair"
15628 #~ msgstr "Tiklash"
15630 #~ msgctxt "BLOB repository"
15631 #~ msgid "Disabled"
15632 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
15634 #~ msgid ""
15635 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
15636 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
15637 #~ msgstr ""
15638 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
15639 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
15641 #~ msgid ""
15642 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
15643 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
15644 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
15645 #~ msgstr ""
15646 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
15647 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
15648 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
15649 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
15651 #~ msgid ""
15652 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
15653 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
15654 #~ "configuration."
15655 #~ msgstr ""
15656 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
15657 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
15658 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
15660 #~ msgid "Allow character set conversion"
15661 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
15663 #~ msgid "Default character set used for conversions"
15664 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
15666 #~ msgid "Default character set"
15667 #~ msgstr "Kodirovka"