Remove Nginx and PHP installation from Selenium tests
[phpmyadmin.git] / po / mn.po
blobde5406a97d0fdbf3eec6849ff390f2661b5f2311
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-08-27 17:07+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-12-22 07:53+0000\n"
8 "Last-Translator: Turtuvshin Byambaa <toroo.byamba@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-1/"
10 "mn/>\n"
11 "Language: mn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.10\n"
18 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
19 msgid "Uptime below one day"
20 msgstr "Ажиллах хугацаа нэг хоногоос бага"
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
23 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
24 msgstr ""
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
27 msgid ""
28 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
29 "longer than a day before running this analyzer"
30 msgstr ""
32 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
33 #, php-format
34 msgid "The uptime is only %s"
35 msgstr "Ажиллах хугацаа нь зөвхөн %s"
37 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Relations"
40 msgid "Questions below 1,000"
41 msgstr "Хамаарал"
43 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
44 msgid ""
45 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
46 "recommendations may not be accurate."
47 msgstr ""
49 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
50 msgid ""
51 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
52 "of queries."
53 msgstr ""
55 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
56 #, fuzzy, php-format
57 #| msgid "max. concurrent connections"
58 msgid "Current amount of Questions: %s"
59 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
61 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
62 #, fuzzy
63 #| msgid "Format of imported file"
64 msgid "Percentage of slow queries"
65 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
67 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
68 msgid ""
69 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
70 msgstr ""
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
74 msgid ""
75 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
76 "in the slow query log"
77 msgstr ""
79 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
80 #, php-format
81 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
82 msgstr ""
84 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
85 #, fuzzy
86 #| msgid "Flush query cache"
87 msgid "Slow query rate"
88 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
90 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
91 msgid ""
92 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
93 msgstr ""
95 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
99 "hour."
100 msgstr ""
102 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
103 #, fuzzy
104 #| msgid "in query"
105 msgid "Long query time"
106 msgstr "асуултад"
108 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
109 msgid ""
110 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
111 "take above 10 seconds are logged."
112 msgstr ""
114 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
115 msgid ""
116 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
117 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
118 msgstr ""
120 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
121 #, php-format
122 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
123 msgstr ""
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
127 #, fuzzy
128 #| msgid "Showing SQL query"
129 msgid "Slow query logging"
130 msgstr "SQL асуудал харуулах"
132 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
133 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
134 #, fuzzy
135 #| msgid "The server is not responding"
136 msgid "The slow query log is disabled."
137 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
139 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
140 msgid ""
141 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
142 "help troubleshooting badly performing queries."
143 msgstr ""
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
146 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
147 msgstr ""
149 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
150 msgid ""
151 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
152 "help troubleshooting badly performing queries."
153 msgstr ""
155 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
156 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
157 msgstr ""
159 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
160 #, fuzzy
161 #| msgid "Select Tables"
162 msgid "Release Series"
163 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
166 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
167 msgstr ""
169 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
170 msgid ""
171 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
172 "even more so."
173 msgstr ""
175 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
178 #, fuzzy, php-format
179 #| msgid "General relation features"
180 msgid "Current version: %s"
181 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
183 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
185 #, fuzzy
186 #| msgid "PHP Version"
187 msgid "Minor Version"
188 msgstr "PHP хувилбар"
190 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
191 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
192 msgstr ""
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
195 msgid ""
196 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
197 "performance and MySQL 5.5 even more so."
198 msgstr ""
200 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
201 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
202 msgstr ""
204 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
205 #, fuzzy
206 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
207 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
208 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
211 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
212 #, fuzzy
213 #| msgid "Description"
214 msgid "Distribution"
215 msgstr "Тайлбар"
217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
218 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
219 msgstr ""
221 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
222 msgid ""
223 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
224 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
225 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
226 msgstr ""
228 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
229 msgid "'source' found in version_comment"
230 msgstr ""
232 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
233 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
234 msgstr ""
236 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
237 msgid ""
238 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
239 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
240 msgstr ""
242 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
243 msgid "'percona' found in version_comment"
244 msgstr ""
246 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
247 #, fuzzy
248 #| msgid "MySQL charset"
249 msgid "MySQL Architecture"
250 msgstr "MySQL-кодлол"
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
253 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
254 msgstr ""
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
257 msgid ""
258 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
259 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
260 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
261 msgstr ""
263 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
264 #, php-format
265 msgid "Available memory on this host: %s"
266 msgstr ""
268 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
269 #, fuzzy
270 #| msgid "Query cache"
271 msgid "Query caching method"
272 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
274 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Query cache"
277 msgid "Suboptimal caching method."
278 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
281 msgid ""
282 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
283 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
284 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
285 "cache, especially if you have multiple slaves."
286 msgstr ""
288 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
289 #, php-format
290 msgid ""
291 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
292 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
293 msgstr ""
295 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
296 #, fuzzy
297 #| msgid "Allows creating temporary tables."
298 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
299 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
301 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
302 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
303 #, fuzzy
304 #| msgid "Allows creating temporary tables."
305 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
306 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
308 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
310 msgid ""
311 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
312 "depending on your system memory limits."
313 msgstr ""
315 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
316 #, php-format
317 msgid ""
318 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
319 "10%%."
320 msgstr ""
322 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
323 #, fuzzy
324 #| msgid "Allows creating temporary tables."
325 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
326 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
328 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
329 #, fuzzy, php-format
330 #| msgid "Sort buffer size"
331 msgid ""
332 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
333 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
335 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
336 #, fuzzy
337 #| msgid "Showing rows"
338 msgid "Sort rows"
339 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
341 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
342 msgid "There are lots of rows being sorted."
343 msgstr ""
345 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
346 msgid ""
347 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
348 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
349 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
350 "sorting."
351 msgstr ""
353 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
354 #, php-format
355 msgid "Sorted rows average: %s"
356 msgstr ""
358 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
359 msgid "Rate of joins without indexes"
360 msgstr ""
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
363 msgid "There are too many joins without indexes."
364 msgstr ""
366 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
367 msgid ""
368 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
369 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
370 msgstr ""
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
373 #, fuzzy, php-format
374 #| msgid "Sort buffer size"
375 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
376 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
379 #, fuzzy
380 #| msgid "The current number of pending writes."
381 msgid "Rate of reading first index entry"
382 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
384 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
385 #, fuzzy
386 #| msgid "The current number of pending writes."
387 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
388 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
391 msgid ""
392 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
393 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
394 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
395 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
396 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
397 "queries."
398 msgstr ""
400 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
401 #, fuzzy, php-format
402 #| msgid "Sort buffer size"
403 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
404 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
406 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
407 #, fuzzy
408 #| msgid "Format of imported file"
409 msgid "Rate of reading fixed position"
410 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
412 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
413 #, fuzzy
414 #| msgid "The current number of pending writes."
415 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
416 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
418 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
419 msgid ""
420 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
421 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
422 "applicable."
423 msgstr ""
425 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
426 #, php-format
427 msgid ""
428 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
429 "per hour"
430 msgstr ""
432 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
433 #, fuzzy
434 #| msgid "Create table"
435 msgid "Rate of reading next table row"
436 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
438 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
439 #, fuzzy
440 #| msgid "The current number of pending writes."
441 msgid "The rate of reading the next table row is high."
442 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
444 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
445 msgid ""
446 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
447 "where applicable."
448 msgstr ""
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
451 #, fuzzy, php-format
452 #| msgid "Sort buffer size"
453 msgid ""
454 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
455 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
458 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
459 msgstr ""
461 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
462 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
463 msgstr ""
465 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
466 msgid ""
467 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
468 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
469 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
470 "other value as well."
471 msgstr ""
473 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
474 #, php-format
475 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
476 msgstr ""
478 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
479 #, fuzzy
480 #| msgid "Format of imported file"
481 msgid "Percentage of temp tables on disk"
482 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
484 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
486 msgid ""
487 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
488 "memory."
489 msgstr ""
491 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
492 msgid ""
493 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
494 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
495 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
496 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
497 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
498 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
499 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
500 msgstr ""
502 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
503 #, php-format
504 msgid ""
505 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
506 "below 25%%"
507 msgstr ""
509 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
510 #, fuzzy
511 #| msgid "%s table(s)"
512 msgid "Temp disk rate"
513 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
515 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
516 msgid ""
517 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
518 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
519 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
520 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
521 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
522 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
523 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
524 msgstr ""
526 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
527 #, php-format
528 msgid ""
529 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
530 "less than 1 per hour"
531 msgstr ""
533 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
534 #, fuzzy
535 #| msgid "Sort buffer size"
536 msgid "MyISAM key buffer size"
537 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
539 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
540 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
541 msgstr ""
543 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
544 msgid ""
545 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
546 "good start."
547 msgstr ""
549 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
550 #, fuzzy
551 #| msgid "Sort buffer size"
552 msgid "key_buffer_size is 0"
553 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
555 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
556 #, fuzzy, no-php-format
557 #| msgid "Sort buffer size"
558 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
559 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
561 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
563 #, fuzzy, no-php-format
564 #| msgid "Sort buffer size"
565 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
566 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
568 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
569 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
570 msgid ""
571 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
572 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
573 "expectations about what indexes are being used."
574 msgstr ""
576 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Sort buffer size"
579 msgid ""
580 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
581 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
583 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
584 #, fuzzy
585 #| msgid "Sort buffer size"
586 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
587 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
589 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
590 #, fuzzy, php-format
591 #| msgid "Sort buffer size"
592 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
593 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
595 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
596 #, fuzzy
597 #| msgid "max. concurrent connections"
598 msgid "Percentage of index reads from memory"
599 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
601 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
602 #, no-php-format
603 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
604 msgstr ""
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
607 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
608 msgstr ""
610 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
611 #, fuzzy, php-format
612 #| msgid "Sort buffer size"
613 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
614 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
616 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
617 #, fuzzy
618 #| msgid "Create table"
619 msgid "Rate of table open"
620 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
622 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
623 #, fuzzy
624 #| msgid "The current number of pending writes."
625 msgid "The rate of opening tables is high."
626 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
628 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
629 msgid ""
630 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
631 "{table_open_cache} might avoid this."
632 msgstr ""
634 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
635 #, fuzzy, php-format
636 #| msgid "Sort buffer size"
637 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
638 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
640 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
641 #, fuzzy
642 #| msgid "Format of imported file"
643 msgid "Percentage of used open files limit"
644 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
646 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
647 msgid ""
648 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
649 "may get a \"Too many open files\" error."
650 msgstr ""
652 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
654 msgid ""
655 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
656 "restarting after changing {open_files_limit}."
657 msgstr ""
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
660 #, php-format
661 msgid ""
662 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
663 msgstr ""
665 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
666 #, fuzzy
667 #| msgid "Format of imported file"
668 msgid "Rate of open files"
669 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
671 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
672 #, fuzzy
673 #| msgid "The current number of pending writes."
674 msgid "The rate of opening files is high."
675 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
677 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
678 #, fuzzy, php-format
679 #| msgid "Sort buffer size"
680 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
681 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
683 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
684 #, fuzzy, no-php-format
685 #| msgid "Create table on database %s"
686 msgid "Immediate table locks %"
687 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
689 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
690 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
691 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
692 msgstr ""
694 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
696 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
697 msgstr ""
699 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
700 #, fuzzy, php-format
701 #| msgid "Sort buffer size"
702 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
703 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
706 msgid "Table lock wait rate"
707 msgstr ""
709 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
710 #, fuzzy, php-format
711 #| msgid "Sort buffer size"
712 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
713 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
715 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
716 #, fuzzy
717 #| msgid "Key cache"
718 msgid "Thread cache"
719 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
721 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
722 msgid ""
723 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
724 "MySQL."
725 msgstr ""
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
728 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
729 msgstr ""
731 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
732 #, fuzzy
733 #| msgid "Key cache"
734 msgid "The thread cache is set to 0"
735 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
737 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
738 #, fuzzy, no-php-format
739 #| msgid "Key cache"
740 msgid "Thread cache hit rate %"
741 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
744 #, fuzzy
745 #| msgid "The server is not responding"
746 msgid "Thread cache is not efficient."
747 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
750 msgid "Increase {thread_cache_size}."
751 msgstr ""
753 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
754 #, fuzzy, php-format
755 #| msgid "Sort buffer size"
756 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
757 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
760 msgid "Threads that are slow to launch"
761 msgstr ""
763 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
764 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
765 msgstr ""
767 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
768 msgid ""
769 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
770 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
771 msgstr ""
773 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
774 #, php-format
775 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
776 msgstr ""
778 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
779 msgid "Slow launch time"
780 msgstr ""
782 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
783 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
784 msgstr ""
786 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
787 msgid ""
788 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
789 "to launch."
790 msgstr ""
792 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
793 #, php-format
794 msgid "slow_launch_time is set to %s"
795 msgstr ""
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
798 #, fuzzy
799 #| msgid "max. concurrent connections"
800 msgid "Percentage of used connections"
801 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
803 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
804 msgid ""
805 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
806 "{max_connections}."
807 msgstr ""
809 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
810 msgid ""
811 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
812 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
813 "the code closes database handlers properly."
814 msgstr ""
816 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
817 #, php-format
818 msgid ""
819 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
820 msgstr ""
822 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
823 #, fuzzy
824 #| msgid "max. concurrent connections"
825 msgid "Percentage of aborted connections"
826 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
828 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
829 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
830 #, fuzzy
831 #| msgid "Allows creating temporary tables."
832 msgid "Too many connections are aborted."
833 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
835 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
836 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
837 msgid ""
838 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
839 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
840 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
841 msgstr ""
843 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
844 #, php-format
845 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
846 msgstr ""
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
849 #, fuzzy
850 #| msgid "max. concurrent connections"
851 msgid "Rate of aborted connections"
852 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
854 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
858 msgstr ""
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
861 #, fuzzy
862 #| msgid "Format of imported file"
863 msgid "Percentage of aborted clients"
864 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
866 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
867 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
868 #, fuzzy
869 #| msgid "Allows creating temporary tables."
870 msgid "Too many clients are aborted."
871 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
873 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
874 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
875 msgid ""
876 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
877 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
878 "database handler properly. Check your network and code."
879 msgstr ""
881 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
882 #, php-format
883 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
884 msgstr ""
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
887 #, fuzzy
888 #| msgid "Format of imported file"
889 msgid "Rate of aborted clients"
890 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
892 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
893 #, fuzzy, php-format
894 #| msgid "Sort buffer size"
895 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
896 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
898 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
899 msgid "Is InnoDB disabled?"
900 msgstr ""
902 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
903 #, fuzzy
904 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
905 msgid "You do not have InnoDB enabled."
906 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
908 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
909 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
910 msgstr ""
912 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
913 msgid "have_innodb is set to 'value'"
914 msgstr ""
916 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
917 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
918 #, fuzzy
919 #| msgid "Buffer pool size"
920 msgid "InnoDB log size"
921 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
923 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
924 #: libraries/advisory_rules_generic.php:648
925 #, fuzzy
926 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
927 msgid ""
928 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
929 "InnoDB buffer pool."
930 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
932 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
933 #: libraries/advisory_rules_generic.php:651
934 #, no-php-format
935 msgid ""
936 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
937 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
938 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
939 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
940 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
941 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
942 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
943 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
944 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
945 msgstr ""
947 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
948 #: libraries/advisory_rules_generic.php:662
949 #, fuzzy, php-format
950 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
951 msgid ""
952 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
953 "it should not be below 20%%"
954 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
956 #: libraries/advisory_rules_generic.php:669
957 #, fuzzy
958 #| msgid "Buffer pool size"
959 msgid "Max InnoDB log size"
960 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
962 #: libraries/advisory_rules_generic.php:673
963 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
964 msgstr ""
966 #: libraries/advisory_rules_generic.php:675
967 #, no-php-format
968 msgid ""
969 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
970 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
971 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
972 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
973 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
974 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
975 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
976 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
977 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
978 msgstr ""
980 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
981 #, php-format
982 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
983 msgstr ""
985 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Buffer pool size"
988 msgid "InnoDB buffer pool size"
989 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
991 #: libraries/advisory_rules_generic.php:694
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Buffer pool size"
994 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
995 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
997 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
998 #, no-php-format
999 msgid ""
1000 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1001 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1002 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1003 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1004 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1005 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1006 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1007 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1008 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1009 "\">this article</a>"
1010 msgstr ""
1012 #: libraries/advisory_rules_generic.php:706
1013 #, php-format
1014 msgid ""
1015 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1016 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1017 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1018 "other services running on the same machine."
1019 msgstr ""
1021 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1022 #, fuzzy
1023 #| msgid "max. concurrent connections"
1024 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1025 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1027 #: libraries/advisory_rules_generic.php:719
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid "max. concurrent connections"
1030 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1031 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1033 #: libraries/advisory_rules_generic.php:721
1034 msgid ""
1035 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1036 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1037 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1038 msgstr ""
1040 #: libraries/advisory_rules_generic.php:725
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "max. concurrent connections"
1043 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1044 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1046 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1047 #, fuzzy
1048 #| msgid "Query cache"
1049 msgid "Query cache disabled"
1050 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1052 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1053 #, fuzzy
1054 #| msgid "The server is not responding"
1055 msgid "The query cache is not enabled."
1056 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
1058 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1059 msgid ""
1060 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1061 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1062 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1063 "memcached, ignore this recommendation."
1064 msgstr ""
1066 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1067 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1068 msgstr ""
1070 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1071 #, fuzzy, no-php-format
1072 #| msgid "Query cache"
1073 msgid "Query cache efficiency (%)"
1074 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1076 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1077 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1078 msgstr ""
1080 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1081 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1082 msgstr ""
1084 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1085 #, fuzzy, php-format
1086 #| msgid "Sort buffer size"
1087 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1088 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
1090 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Query Cache usage"
1093 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1095 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1096 #, no-php-format
1097 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1098 msgstr ""
1100 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1101 msgid ""
1102 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1103 "query cache might help as well."
1104 msgstr ""
1106 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1107 #, php-format
1108 msgid ""
1109 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1110 "%%. It should be above 80%%"
1111 msgstr ""
1113 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Query cache"
1116 msgid "Query cache fragmentation"
1117 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1119 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "The server is not responding"
1122 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1123 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
1125 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1126 msgid ""
1127 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1128 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1129 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1130 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1131 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1132 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1133 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1134 "qcache_queries_in_cache"
1135 msgstr ""
1137 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1138 #, php-format
1139 msgid ""
1140 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1141 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1142 "value should be below 20%%."
1143 msgstr ""
1145 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Query cache"
1148 msgid "Query cache low memory prunes"
1149 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1151 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1152 msgid ""
1153 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1154 "cache."
1155 msgstr ""
1157 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1158 msgid ""
1159 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1160 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1161 "this in small increments and monitor the results."
1162 msgstr ""
1164 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1165 #, php-format
1166 msgid ""
1167 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1168 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1169 msgstr ""
1171 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Query cache"
1174 msgid "Query cache max size"
1175 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1177 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1178 msgid ""
1179 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1180 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1181 msgstr ""
1183 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1184 msgid ""
1185 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1186 "this value."
1187 msgstr ""
1189 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1190 #, fuzzy, php-format
1191 #| msgid "General relation features"
1192 msgid "Current query cache size: %s"
1193 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1195 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Query cache min result size"
1198 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1200 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1201 msgid ""
1202 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1203 msgstr ""
1205 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1206 msgid ""
1207 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1208 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1209 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1210 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1211 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1212 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1213 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1214 "might reduce efficiency."
1215 msgstr ""
1217 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1218 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1219 msgstr ""
1221 #: libraries/classes/Advisor.php:233
1222 #, fuzzy, php-format
1223 #| msgid "Allows reading data."
1224 msgid "Error when evaluating: %s"
1225 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
1227 #: libraries/classes/Advisor.php:260
1228 #, php-format
1229 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1230 msgstr ""
1232 #: libraries/classes/Advisor.php:280
1233 #, php-format
1234 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1235 msgstr ""
1237 #: libraries/classes/Advisor.php:299
1238 #, php-format
1239 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1240 msgstr ""
1242 #: libraries/classes/Advisor.php:327
1243 #, php-format
1244 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1245 msgstr ""
1247 #: libraries/classes/Advisor.php:412
1248 msgid "per second"
1249 msgstr "секундэд"
1251 #: libraries/classes/Advisor.php:415
1252 msgid "per minute"
1253 msgstr "минутад"
1255 #: libraries/classes/Advisor.php:418
1256 msgid "per hour"
1257 msgstr "цагт"
1259 #: libraries/classes/Advisor.php:421
1260 msgid "per day"
1261 msgstr "өдөр тутам"
1263 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Search"
1266 msgid "Search:"
1267 msgstr "Хайх"
1269 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
1271 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:325
1272 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1035
1273 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1751
1274 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:463
1275 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1981 libraries/classes/InsertEdit.php:2015
1276 #: libraries/classes/Normalization.php:261
1277 #: libraries/classes/Normalization.php:973 libraries/classes/Tracking.php:332
1278 #: libraries/classes/Tracking.php:485
1279 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1280 #: templates/database/create_table.twig:21
1281 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
1282 #: templates/database/operations/index.twig:19
1283 #: templates/database/operations/index.twig:44
1284 #: templates/database/operations/index.twig:81
1285 #: templates/database/operations/index.twig:190
1286 #: templates/database/operations/index.twig:230
1287 #: templates/database/search/main.twig:74
1288 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1289 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1290 #: templates/import.twig:221 templates/login/form.twig:85
1291 #: templates/login/form.twig:87 templates/login/form.twig:90
1292 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1293 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1294 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1295 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1296 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1297 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1298 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1299 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1300 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1301 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1302 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1303 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1304 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1305 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1306 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1307 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1308 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
1309 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1310 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1311 #: templates/table/operations/index.twig:38
1312 #: templates/table/operations/index.twig:88
1313 #: templates/table/operations/index.twig:217
1314 #: templates/table/operations/index.twig:306
1315 #: templates/table/operations/index.twig:461
1316 #: templates/table/operations/view.twig:16
1317 #: templates/table/search/index.twig:161
1318 #: templates/table/structure/display_structure.twig:394
1319 #: templates/table/structure/display_structure.twig:510
1320 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1321 msgid "Go"
1322 msgstr "Яв"
1324 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1325 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1326 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1327 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
1328 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1329 msgid "Keyname"
1330 msgstr "Түлхүүрийн нэр"
1332 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1333 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1334 #: templates/server/collations/index.twig:14
1335 #: templates/server/engines/index.twig:14
1336 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1337 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1338 msgid "Description"
1339 msgstr "Тайлбар"
1341 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
1342 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1225 libraries/classes/Language.php:209
1343 #: libraries/classes/Pdf.php:92
1344 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
1345 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:569
1346 msgid "Page number:"
1347 msgstr "Хуудасны дугаар:"
1349 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:338
1350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
1351 #: templates/display/results/table.twig:24
1352 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1353 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1354 msgid "Show all"
1355 msgstr "Бүгдийг харах"
1357 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1358 #: libraries/classes/Charsets.php:172 libraries/classes/Charsets.php:173
1359 #, fuzzy
1360 #| msgid "unknown"
1361 msgid "Unknown"
1362 msgstr "үлмэдэх"
1364 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
1365 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1366 msgctxt "Collation"
1367 msgid "German (phone book order)"
1368 msgstr ""
1370 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
1371 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Data Dictionary"
1374 msgctxt "Collation"
1375 msgid "German (dictionary order)"
1376 msgstr "Өгөгдлийн толь"
1378 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
1379 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1380 msgctxt "Collation"
1381 msgid "Spanish (traditional)"
1382 msgstr ""
1384 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
1385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
1386 #, fuzzy
1387 #| msgid "Spanish"
1388 msgctxt "Collation"
1389 msgid "Spanish (modern)"
1390 msgstr "Испани"
1392 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "case-insensitive"
1395 msgctxt "Collation variant"
1396 msgid "case-insensitive"
1397 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
1399 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
1400 #, fuzzy
1401 #| msgid "case-sensitive"
1402 msgctxt "Collation variant"
1403 msgid "case-sensitive"
1404 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1406 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
1407 #, fuzzy
1408 #| msgid "case-insensitive"
1409 msgctxt "Collation variant"
1410 msgid "accent-insensitive"
1411 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
1413 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "case-sensitive"
1416 msgctxt "Collation variant"
1417 msgid "accent-sensitive"
1418 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1420 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "case-sensitive"
1423 msgctxt "Collation variant"
1424 msgid "kana-sensitive"
1425 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1427 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "multilingual"
1430 msgctxt "Collation variant"
1431 msgid "multi-level"
1432 msgstr "олонхэлийн"
1434 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "Binary"
1437 msgctxt "Collation variant"
1438 msgid "binary"
1439 msgstr "Хоёртын"
1441 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1442 msgctxt "Collation variant"
1443 msgid "no-pad"
1444 msgstr ""
1446 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
1447 #, fuzzy
1448 #| msgid "Binary"
1449 msgctxt "Collation"
1450 msgid "Binary"
1451 msgstr "Хоёртын"
1453 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
1454 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Unicode"
1457 msgctxt "Collation"
1458 msgid "Unicode"
1459 msgstr "Юникод"
1461 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
1462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "West European"
1465 msgctxt "Collation"
1466 msgid "West European"
1467 msgstr "Баруун-Европ"
1469 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Central European"
1472 msgctxt "Collation"
1473 msgid "Central European"
1474 msgstr "Төв-Европ"
1476 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Russian"
1480 msgctxt "Collation"
1481 msgid "Russian"
1482 msgstr "Орос"
1484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Simplified Chinese"
1487 msgctxt "Collation"
1488 msgid "Simplified Chinese"
1489 msgstr "Энгийн хятад"
1491 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Traditional Chinese"
1494 msgctxt "Collation"
1495 msgid "Traditional Chinese"
1496 msgstr "Уламжлалт хятд"
1498 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
1500 msgctxt "Collation"
1501 msgid "Chinese"
1502 msgstr "Хятад хэл"
1504 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
1505 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Japanese"
1508 msgctxt "Collation"
1509 msgid "Japanese"
1510 msgstr "Япон"
1512 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "Baltic"
1515 msgctxt "Collation"
1516 msgid "Baltic"
1517 msgstr "Балти"
1519 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "Armenian"
1522 msgctxt "Collation"
1523 msgid "Armenian"
1524 msgstr "Армян"
1526 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1527 #, fuzzy
1528 #| msgid "Cyrillic"
1529 msgctxt "Collation"
1530 msgid "Cyrillic"
1531 msgstr "Кирилл"
1533 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
1534 #, fuzzy
1535 #| msgid "Arabic"
1536 msgctxt "Collation"
1537 msgid "Arabic"
1538 msgstr "Араб"
1540 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
1541 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "Korean"
1544 msgctxt "Collation"
1545 msgid "Korean"
1546 msgstr "Солонгос"
1548 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
1549 #, fuzzy
1550 #| msgid "Hebrew"
1551 msgctxt "Collation"
1552 msgid "Hebrew"
1553 msgstr "Иврей"
1555 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
1556 #, fuzzy
1557 #| msgid "Georgian"
1558 msgctxt "Collation"
1559 msgid "Georgian"
1560 msgstr "Гүрж"
1562 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
1563 #, fuzzy
1564 #| msgid "Greek"
1565 msgctxt "Collation"
1566 msgid "Greek"
1567 msgstr "Грек"
1569 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
1570 #, fuzzy
1571 #| msgid "Czech-Slovak"
1572 msgctxt "Collation"
1573 msgid "Czech-Slovak"
1574 msgstr "Чехословак"
1576 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
1577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1578 #, fuzzy
1579 #| msgid "Ukrainian"
1580 msgctxt "Collation"
1581 msgid "Ukrainian"
1582 msgstr "Украин"
1584 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
1585 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
1586 #, fuzzy
1587 #| msgid "Turkish"
1588 msgctxt "Collation"
1589 msgid "Turkish"
1590 msgstr "Турк"
1592 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
1593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "Swedish"
1596 msgctxt "Collation"
1597 msgid "Swedish"
1598 msgstr "Швед"
1600 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "Thai"
1604 msgctxt "Collation"
1605 msgid "Thai"
1606 msgstr "Таи"
1608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "unknown"
1611 msgctxt "Collation"
1612 msgid "Unknown"
1613 msgstr "үлмэдэх"
1615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
1616 #, fuzzy
1617 #| msgid "Bulgarian"
1618 msgctxt "Collation"
1619 msgid "Bulgarian"
1620 msgstr "Болгар"
1622 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
1623 #, fuzzy
1624 #| msgid "Croatian"
1625 msgctxt "Collation"
1626 msgid "Croatian"
1627 msgstr "Хорват"
1629 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
1630 #, fuzzy
1631 #| msgid "Czech"
1632 msgctxt "Collation"
1633 msgid "Czech"
1634 msgstr "Чех"
1636 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1637 #, fuzzy
1638 #| msgid "Danish"
1639 msgctxt "Collation"
1640 msgid "Danish"
1641 msgstr "Дани"
1643 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
1644 #, fuzzy
1645 #| msgid "English"
1646 msgctxt "Collation"
1647 msgid "English"
1648 msgstr "Англи"
1650 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1651 #, fuzzy
1652 #| msgid "Esperanto"
1653 msgctxt "Collation"
1654 msgid "Esperanto"
1655 msgstr "Есперанто"
1657 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1658 #, fuzzy
1659 #| msgid "Estonian"
1660 msgctxt "Collation"
1661 msgid "Estonian"
1662 msgstr "Эстони"
1664 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
1665 #, fuzzy
1666 #| msgid "Hungarian"
1667 msgctxt "Collation"
1668 msgid "Hungarian"
1669 msgstr "Унгар"
1671 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
1672 #, fuzzy
1673 #| msgid "Icelandic"
1674 msgctxt "Collation"
1675 msgid "Icelandic"
1676 msgstr "Исланд"
1678 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1679 msgctxt "Collation"
1680 msgid "Classical Latin"
1681 msgstr ""
1683 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
1684 #, fuzzy
1685 #| msgid "Latvian"
1686 msgctxt "Collation"
1687 msgid "Latvian"
1688 msgstr "Латви"
1690 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
1691 #, fuzzy
1692 #| msgid "Lithuanian"
1693 msgctxt "Collation"
1694 msgid "Lithuanian"
1695 msgstr "Латви"
1697 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1698 msgctxt "Collation"
1699 msgid "Burmese"
1700 msgstr ""
1702 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
1703 #, fuzzy
1704 #| msgid "Persian"
1705 msgctxt "Collation"
1706 msgid "Persian"
1707 msgstr "Перс"
1709 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
1710 #, fuzzy
1711 #| msgid "Polish"
1712 msgctxt "Collation"
1713 msgid "Polish"
1714 msgstr "Польш"
1716 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1717 #, fuzzy
1718 #| msgid "Romanian"
1719 msgctxt "Collation"
1720 msgid "Romanian"
1721 msgstr "Румын"
1723 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1724 msgctxt "Collation"
1725 msgid "Sinhalese"
1726 msgstr ""
1728 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
1729 #, fuzzy
1730 #| msgid "Slovak"
1731 msgctxt "Collation"
1732 msgid "Slovak"
1733 msgstr "Словак"
1735 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
1736 #, fuzzy
1737 #| msgid "Slovenian"
1738 msgctxt "Collation"
1739 msgid "Slovenian"
1740 msgstr "Словени"
1742 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1743 #, fuzzy
1744 #| msgid "Table name"
1745 msgctxt "Collation"
1746 msgid "Vietnamese"
1747 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
1749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:58
1750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1752 msgid "Users cannot set a higher value"
1753 msgstr ""
1755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:68
1756 msgid ""
1757 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1758 msgstr ""
1760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1761 msgid ""
1762 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1763 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1764 "to the given regular expression."
1765 msgstr ""
1767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
1768 msgid ""
1769 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1770 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1771 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1772 msgstr ""
1774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:81
1775 msgid ""
1776 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1777 "authentication."
1778 msgstr ""
1780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
1781 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1782 msgstr ""
1784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
1785 msgid "Enter the URL for your reCaptcha v2 compatible API."
1786 msgstr ""
1788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1789 msgid ""
1790 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCaptcha v2 compatible "
1791 "API."
1792 msgstr ""
1794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1795 msgid "Enter the request parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1796 msgstr ""
1798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1799 msgid "Enter the response parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1800 msgstr ""
1802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1803 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
1804 msgstr ""
1806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1807 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1808 msgstr ""
1810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1811 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
1812 msgstr ""
1814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96
1815 msgid ""
1816 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1817 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1818 "kbd] - allows newlines in columns."
1819 msgstr ""
1821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:101
1822 msgid ""
1823 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1824 "highlighting and line numbers."
1825 msgstr ""
1827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1828 msgid ""
1829 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1830 "enabled."
1831 msgstr ""
1833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1834 msgid ""
1835 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1836 "columns."
1837 msgstr ""
1839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1840 msgid ""
1841 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1842 "columns."
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1846 msgid ""
1847 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1848 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1849 msgstr ""
1851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
1852 msgid ""
1853 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1854 "you're about to lose data."
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1858 #, fuzzy
1859 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1860 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1861 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
1863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
1867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
1868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
1869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
1870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
1871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
1872 msgid ""
1873 "Values for options list for default transformations. These will be "
1874 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1875 msgstr ""
1877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
1878 msgid ""
1879 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1880 "the selected tables of a database."
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
1884 msgid ""
1885 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1886 "limit)."
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
1890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
1891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
1892 msgid "Exclude definition of current user"
1893 msgstr ""
1895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1896 msgid ""
1897 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1898 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1899 msgstr ""
1901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1902 msgid ""
1903 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1904 "for magic strings that can be used to get special values."
1905 msgstr ""
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1908 msgid ""
1909 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1910 "limit MySQL."
1911 msgstr ""
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1914 msgid ""
1915 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1916 "what they are for."
1917 msgstr ""
1919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1920 msgid ""
1921 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1922 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1923 "documentation."
1924 msgstr ""
1926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1927 msgid ""
1928 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1929 "storage."
1930 msgstr ""
1932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
1933 #, fuzzy
1934 #| msgid "Automatic recovery mode"
1935 msgid "Customize browse mode."
1936 msgstr "Авто сэргээх горим"
1938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1944 #, fuzzy
1945 #| msgid "Query results operations"
1946 msgid "Customize default options."
1947 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
1950 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1951 msgstr ""
1953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
1954 #, fuzzy
1955 #| msgid "Use text field"
1956 msgid "Customize edit mode."
1957 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
1959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
1960 #, fuzzy
1961 #| msgid "Query results operations"
1962 msgid "Customize default export options."
1963 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1966 msgid "Set some commonly used options."
1967 msgstr ""
1969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1970 #, fuzzy
1971 #| msgid "Query results operations"
1972 msgid "Customize default common import options."
1973 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
1976 msgid "Set import and export directories and compression options."
1977 msgstr ""
1979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1980 #, fuzzy
1981 #| msgid "Database export options"
1982 msgid "Databases display options."
1983 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
1985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1986 #, fuzzy
1987 #| msgid "Use text field"
1988 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1989 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
1991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1992 #, fuzzy
1993 #| msgid "Use text field"
1994 msgid "Customize the navigation tree."
1995 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
1997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1998 #, fuzzy
1999 #| msgid "Relational schema"
2000 msgid "Servers display options."
2001 msgstr "Хамааралтай схем"
2003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "Table options"
2006 msgid "Tables display options."
2007 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2010 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2011 msgstr ""
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2014 #, fuzzy
2015 #| msgid "Documentation"
2016 msgid "Authentication settings."
2017 msgstr "Баримт"
2019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2020 #, fuzzy
2021 #| msgid "MySQL connection collation"
2022 msgid "Enter server connection parameters."
2023 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
2025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2026 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2027 msgstr ""
2029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2030 #, fuzzy
2031 #| msgid "Server variables and settings"
2032 msgid "SQL queries settings."
2033 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
2035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2036 #, fuzzy
2037 #| msgid "Use text field"
2038 msgid "Customize startup page."
2039 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2042 msgid ""
2043 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2044 msgstr ""
2046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2047 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2048 msgstr ""
2050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2051 msgid "Choose how you want tabs to work."
2052 msgstr ""
2054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2055 #, fuzzy
2056 #| msgid "Use text field"
2057 msgid "Customize text input fields."
2058 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2061 #, fuzzy
2062 #| msgid "Query results operations"
2063 msgid "Customize default options"
2064 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
2066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2067 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2068 msgstr ""
2070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2071 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2072 msgstr ""
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2075 msgid ""
2076 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2077 "if one of the queries failed."
2078 msgstr ""
2080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2081 msgid ""
2082 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2083 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2084 "transactions."
2085 msgstr ""
2087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
2088 msgid ""
2089 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2090 "table) and only SQL is always available."
2091 msgstr ""
2093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
2094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
2095 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2096 msgstr ""
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
2099 msgid "Number of queries to skip from start."
2100 msgstr ""
2102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2103 msgid ""
2104 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2105 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2106 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2107 msgstr ""
2109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2110 msgid ""
2111 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2112 "kbd] authentication mode."
2113 msgstr ""
2115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
2116 msgid ""
2117 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2118 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2119 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2120 "recommended for non-trusted environments."
2121 msgstr ""
2123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2124 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2125 msgstr ""
2127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
2128 msgid ""
2129 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2130 "the navigation tree."
2131 msgstr ""
2133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2134 msgid ""
2135 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2136 "tree."
2137 msgstr ""
2139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2140 msgid ""
2141 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2142 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2143 msgstr ""
2145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2146 msgid ""
2147 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2148 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2149 msgstr ""
2151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
2152 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2153 msgstr ""
2155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
2156 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2157 msgstr ""
2159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2160 msgid ""
2161 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2162 "([code]new[/code])."
2163 msgstr ""
2165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
2166 msgid ""
2167 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2168 "display a filter box."
2169 msgstr ""
2171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2172 msgid ""
2173 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2174 "the Databases and Tables tabs above)."
2175 msgstr ""
2177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2178 msgid ""
2179 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2180 msgstr ""
2182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2183 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2187 #, fuzzy
2188 #| msgid "Show grid"
2189 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2190 msgstr "Тор харуулах"
2192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2193 #, fuzzy
2194 #| msgid "Use text field"
2195 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2196 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2199 #, fuzzy
2200 #| msgid "Use text field"
2201 msgid "Show logo in navigation panel."
2202 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2205 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2206 msgstr ""
2208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2209 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2210 msgstr ""
2212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2213 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2217 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2221 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2225 #, fuzzy
2226 #| msgid "Show grid"
2227 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2228 msgstr "Тор харуулах"
2230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Show grid"
2233 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2234 msgstr "Тор харуулах"
2236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2237 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2241 #, fuzzy
2242 #| msgid "Show grid"
2243 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2244 msgstr "Тор харуулах"
2246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2247 msgid ""
2248 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2249 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2253 msgid ""
2254 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2255 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2256 "configuration storage could not be found."
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
2260 msgid ""
2261 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2262 "column names in a table are reserved MySQL words."
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2266 msgid ""
2267 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2268 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2269 "(lost by window close)."
2270 msgstr ""
2272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
2273 msgid ""
2274 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2275 "database server"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2279 msgid ""
2280 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2281 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
2285 msgid ""
2286 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2287 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2288 msgstr ""
2290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2291 msgid ""
2292 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2293 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2297 msgid ""
2298 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2299 "already defined host."
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2303 msgid ""
2304 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2305 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2306 "if the controlhost equals host."
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2310 msgid ""
2311 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2312 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2313 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2317 msgid ""
2318 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2319 "kbd]."
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
2323 msgid ""
2324 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2325 "records are automatically removed."
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
2329 msgid ""
2330 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2331 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2335 msgid ""
2336 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2337 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2341 msgid ""
2342 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2343 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2347 msgid ""
2348 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2349 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2350 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
2354 msgid ""
2355 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2359 msgid ""
2360 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2361 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2362 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2366 msgid ""
2367 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2368 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2372 msgid ""
2373 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2374 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2378 msgid ""
2379 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2380 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
2384 msgid ""
2385 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
2389 msgid ""
2390 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2391 "kbd]."
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
2395 msgid ""
2396 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2397 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
2401 msgid ""
2402 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2403 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
2407 msgid ""
2408 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2409 "the log when creating a database."
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
2413 msgid ""
2414 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2415 "log when creating a table."
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
2419 msgid ""
2420 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2421 "log when creating a view."
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2425 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2429 msgid ""
2430 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2431 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2435 msgid ""
2436 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2437 "automatically."
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2441 msgid ""
2442 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2443 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
2447 msgid ""
2448 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2449 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2450 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2454 msgid ""
2455 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2456 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2457 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2461 msgid ""
2462 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2463 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2467 msgid ""
2468 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2469 "hostname instead."
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2473 msgid "Leave blank if not used."
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2477 msgid "Leave blank for defaults."
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2481 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2485 #, fuzzy
2486 #| msgid "Documentation"
2487 msgid "Authentication method to use."
2488 msgstr "Баримт"
2490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2491 #, fuzzy
2492 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2493 msgid "Compress connection to MySQL server."
2494 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
2496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2497 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2501 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2506 msgid "Leave empty if not using config auth."
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2510 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2514 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2518 #, fuzzy
2519 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
2520 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2521 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
2523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
2524 msgid ""
2525 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2526 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2527 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2531 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2535 msgid ""
2536 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2540 msgid ""
2541 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2545 msgid ""
2546 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2547 "insert mode."
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2551 msgid ""
2552 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2553 "[/a] output."
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2557 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2561 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2565 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2569 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2573 msgid "Whether to show hint or not."
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2577 msgid ""
2578 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2582 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2586 msgid ""
2587 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2591 msgid ""
2592 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2593 "detected."
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2597 msgid ""
2598 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2599 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2600 "`LoginCookieValidity`."
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2604 msgid ""
2605 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2606 "query textareas (*2)."
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
2610 msgid ""
2611 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2612 "query textareas (*2)."
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2616 msgid ""
2617 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2618 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2619 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2620 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2624 msgid ""
2625 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2626 "checkbox on the right."
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2630 msgid ""
2631 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2632 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
2633 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
2634 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2635 msgstr ""
2637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2638 msgid ""
2639 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2640 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2641 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2645 msgid ""
2646 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2647 "will be inserted with Shift+Enter."
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2651 msgid ""
2652 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
2653 "storage tables automatically."
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2657 msgid "Highlight selected rows."
2658 msgstr ""
2660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2661 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2662 msgstr ""
2664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2665 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2669 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2673 msgid ""
2674 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2675 msgstr ""
2677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2678 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2682 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2686 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2687 msgstr ""
2689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2690 #, fuzzy
2691 #| msgid "Propose table structure"
2692 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2693 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
2695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2696 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2697 msgstr ""
2699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2700 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2701 msgstr ""
2703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2704 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2708 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2709 msgstr ""
2711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2712 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2716 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2720 msgid ""
2721 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2725 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2729 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2730 msgstr ""
2732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2733 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2734 msgstr ""
2736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2737 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2738 msgstr ""
2740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2741 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2742 msgstr ""
2744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2745 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2746 msgstr ""
2748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2749 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2750 msgstr ""
2752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2753 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2754 msgstr ""
2756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
2758 #, fuzzy
2759 #| msgid "Disable foreign key checks"
2760 msgid "Disable shortcut keys"
2761 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
2763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2764 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2765 msgstr ""
2767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2770 msgid "Use only icons, only text or both."
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2774 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2778 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2779 msgstr ""
2781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2782 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2783 msgstr ""
2785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2786 msgid "How many queries are kept in history."
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2790 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2794 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
2798 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
2802 msgid ""
2803 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
2807 #, fuzzy
2808 #| msgid "Relational schema"
2809 msgid "For display Options"
2810 msgstr "Хамааралтай схем"
2812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
2813 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
2817 msgid ""
2818 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
2822 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
2826 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
2830 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
2834 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
2838 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
2842 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
2846 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
2850 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
2854 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
2858 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2862 msgid "Allow login to any MySQL server"
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2866 #, fuzzy
2867 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2868 msgid "Restrict login to MySQL server"
2869 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
2871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2872 msgid "Allow third party framing"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2876 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2880 msgid "Blowfish secret"
2881 msgstr ""
2883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2884 msgid "Row marker"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2888 msgid "Highlight pointer"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2892 msgid "Bzip2"
2893 msgstr "Bzip2"
2895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2896 msgid "CHAR columns editing"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2900 msgid "Enable CodeMirror"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2904 #, fuzzy
2905 #| msgid "Enabled"
2906 msgid "Enable linter"
2907 msgstr "Нээлттэй"
2909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2910 #, fuzzy
2911 #| msgid "Use text field"
2912 msgid "Minimum size for input field"
2913 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2916 #, fuzzy
2917 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2918 msgid "Maximum size for input field"
2919 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2922 msgid "CHAR textarea columns"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2926 msgid "CHAR textarea rows"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2930 msgid "Check config file permissions"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2934 msgid "Compress on the fly"
2935 msgstr ""
2937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2938 msgid "Confirm DROP queries"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2942 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2943 msgid "Debug SQL"
2944 msgstr ""
2946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2947 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
2948 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
2949 msgid "Paper size"
2950 msgstr "Цаасны хэмжээ"
2952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2953 msgid "Default database tab"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2957 msgid "Default server tab"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2961 msgid "Default table tab"
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2965 #, fuzzy
2966 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2967 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2968 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
2970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2971 #, fuzzy
2972 #| msgid "Table comments"
2973 msgid "Show column comments"
2974 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
2977 #, fuzzy
2978 #| msgid "Propose table structure"
2979 msgid "Hide table structure actions"
2980 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
2982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
2983 #, fuzzy
2984 #| msgid "Browser transformation"
2985 msgid "Default transformations for Hex"
2986 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
2988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
2989 #, fuzzy
2990 #| msgid "Transformation options"
2991 msgid "Default transformations for Substring"
2992 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
2994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
2995 #, fuzzy
2996 #| msgid "Transformation options"
2997 msgid "Default transformations for Bool2Text"
2998 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Transformation options"
3003 msgid "Default transformations for External"
3004 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid "Transformation options"
3009 msgid "Default transformations for PreApPend"
3010 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3013 #, fuzzy
3014 #| msgid "Transformation options"
3015 msgid "Default transformations for DateFormat"
3016 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3019 #, fuzzy
3020 #| msgid "Transformation options"
3021 msgid "Default transformations for Inline"
3022 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3025 #, fuzzy
3026 #| msgid "Transformation options"
3027 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3028 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3031 #, fuzzy
3032 #| msgid "Transformation options"
3033 msgid "Default transformations for TextLink"
3034 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3037 msgid "Display servers as a list"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3041 #, fuzzy
3042 #| msgid "Table maintenance"
3043 msgid "Disable multi table maintenance"
3044 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
3046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3047 msgid "Maximum execution time"
3048 msgstr ""
3050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 templates/export.twig:293
3051 #, fuzzy, php-format
3052 #| msgid "Statements"
3053 msgid "Use %s statement"
3054 msgstr "Баримтжуулал"
3056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3057 msgid "Save as file"
3058 msgstr "Илгээх"
3060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3062 msgid "Character set of the file"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 templates/sql/query.twig:41
3067 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3068 msgid "Format"
3069 msgstr "Тогтнол"
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3072 msgid "Compression"
3073 msgstr "Шахалт"
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3088 #, fuzzy
3089 #| msgid "Put fields names in the first row"
3090 msgid "Put columns names in the first row"
3091 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
3093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3096 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
3097 #, fuzzy
3098 #| msgid "Fields enclosed by"
3099 msgid "Columns enclosed with"
3100 msgstr "Талбарыг хаасан"
3102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3105 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689
3106 #, fuzzy
3107 #| msgid "Fields escaped by"
3108 msgid "Columns escaped with"
3109 msgstr "Талбарыг нээсэн"
3111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3118 #, fuzzy
3119 #| msgid "Replace NULL by"
3120 msgid "Replace NULL with"
3121 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3125 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3131 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
3132 #, fuzzy
3133 #| msgid "Lines terminated by"
3134 msgid "Columns terminated with"
3135 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
3137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3139 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:698
3140 #, fuzzy
3141 #| msgid "Lines terminated by"
3142 msgid "Lines terminated with"
3143 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
3145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3146 #, fuzzy
3147 #| msgid "Excel edition"
3148 msgid "Excel edition"
3149 msgstr "Excel-засвар"
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3152 msgid "Database name template"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3156 msgid "Server name template"
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3160 msgid "Table name template"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "%s table(s)"
3178 msgid "Dump table"
3179 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3183 msgid "Include table caption"
3184 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг холбогдсон"
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:407
3190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:561
3191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:516
3192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
3193 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:598
3194 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:727
3195 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750
3196 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3197 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3198 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3199 msgid "Comments"
3200 msgstr "Тайлбар"
3202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3204 msgid "Table caption"
3205 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3209 msgid "Continued table caption"
3210 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3214 msgid "Label key"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:413
3221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:522
3222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409
3223 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:605
3224 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3225 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3226 #, fuzzy
3227 #| msgid "MIME type"
3228 msgid "Media type"
3229 msgstr "MIME-төрөл"
3231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3234 #, fuzzy
3235 #| msgid "Relations"
3236 msgid "Relationships"
3237 msgstr "Хамаарал"
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3240 #, fuzzy
3241 #| msgid "Export type"
3242 msgid "Export method"
3243 msgstr "Гаргах төрөл"
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3247 msgid "Save on server"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 templates/export.twig:150
3252 #: templates/export.twig:316
3253 msgid "Overwrite existing file(s)"
3254 msgstr "Файл(ууд)-г дарж бичих"
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3257 #, fuzzy
3258 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3259 msgid "Export as separate files"
3260 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
3262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3263 msgid "Remember file name template"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3267 #: templates/database/operations/index.twig:165
3268 #: templates/table/operations/index.twig:74
3269 #: templates/table/operations/index.twig:278
3270 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3271 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
3273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3276 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3277 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3281 msgid "SQL compatibility mode"
3282 msgstr "SQL нийцтэй горим"
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3285 msgid "Creation/Update/Check dates"
3286 msgstr "Үүсгэлт/Шинэчлэлт/Огноо шалгах"
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3289 msgid "Use delayed inserts"
3290 msgstr "Давталттай оруулалт хэрэглэх"
3292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3294 msgid "Disable foreign key checks"
3295 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3299 #, fuzzy
3300 #| msgid "Create table on database %s"
3301 msgid "Export views as tables"
3302 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3305 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3315 #: templates/database/operations/index.twig:160
3316 #: templates/table/operations/index.twig:273
3317 #, php-format
3318 msgid "Add %s"
3319 msgstr "Нэмэх %s"
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3322 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3326 msgid ""
3327 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3328 "creation)"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3333 #, fuzzy, php-format
3334 #| msgid "Session value"
3335 msgid "%s view"
3336 msgstr "Сессон утга"
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3339 msgid "Use ignore inserts"
3340 msgstr "Оруулалтыг үл тоох"
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3343 msgid "Syntax to use when inserting data"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3348 msgid "Maximal length of created query"
3349 msgstr "Үүсгэгдсэн асуудлын хамгийн их урт"
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3352 #, fuzzy
3353 #| msgid "Export"
3354 msgid "Export type"
3355 msgstr "Гаргах"
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3359 msgid "Enclose export in a transaction"
3360 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3363 msgid "Export time in UTC"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3367 msgid "Foreign key dropdown order"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3371 msgid "Foreign key limit"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3375 #, fuzzy
3376 #| msgid "Disable foreign key checks"
3377 msgid "Foreign key checks"
3378 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3381 msgid "First day of calendar"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 libraries/classes/Menu.php:530
3386 #: libraries/classes/Util.php:2474 libraries/config.values.php:155
3387 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3388 #: templates/server/databases/index.twig:8
3389 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3390 msgid "Databases"
3391 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3394 msgid "Browse mode"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3398 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3399 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3400 msgid "CSV"
3401 msgstr "CSV"
3403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3404 msgid "Developer"
3405 msgstr "Хөгжүүлэгч"
3407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3408 msgid "Edit mode"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3412 msgid "Export defaults"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3416 #, fuzzy
3417 #| msgid "Generate"
3418 msgid "General"
3419 msgstr "Бий болгох"
3421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3422 msgid "Import defaults"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3426 msgid "Import / export"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3430 msgid "LaTeX"
3431 msgstr "LaTeX"
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3434 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3435 #: templates/preferences/header.twig:30
3436 msgid "Navigation panel"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3440 #, fuzzy
3441 #| msgid "Use text field"
3442 msgid "Navigation tree"
3443 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3446 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3447 msgid "Servers"
3448 msgstr "Сервэрүүд"
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3451 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:478
3452 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3453 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3455 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3456 #: templates/database/export/index.twig:23
3457 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3458 msgid "Tables"
3459 msgstr "Хүснэгт"
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3462 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3463 #: templates/preferences/header.twig:36
3464 #, fuzzy
3465 #| msgid "Add new field"
3466 msgid "Main panel"
3467 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
3469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3470 #, fuzzy
3471 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3472 msgid "Microsoft Office"
3473 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3476 msgid "Other core settings"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Page number:"
3482 msgid "Page titles"
3483 msgstr "Хуудасны дугаар:"
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3486 msgid "Security"
3487 msgstr "Аюулгүй байдал"
3489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3490 msgid "Basic settings"
3491 msgstr "Үндсэн тохиргоо"
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3494 #, fuzzy
3495 #| msgid "Documentation"
3496 msgid "Authentication"
3497 msgstr "Баримт"
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3500 msgid "Server configuration"
3501 msgstr "Сервэрийн тохиргоо"
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3504 msgid "Configuration storage"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3508 msgid "Changes tracking"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 libraries/classes/Menu.php:290
3512 #: libraries/classes/Menu.php:406 libraries/classes/Menu.php:535
3513 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
3514 #: libraries/classes/Util.php:1720 libraries/classes/Util.php:2475
3515 #: libraries/classes/Util.php:2490 libraries/classes/Util.php:2507
3516 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3517 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3518 msgid "SQL"
3519 msgstr "SQL"
3521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3522 msgid "SQL Query box"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3526 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3527 #: templates/preferences/header.twig:24
3528 msgid "SQL queries"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3532 msgid "Startup"
3533 msgstr "Эхлэл"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3536 #, fuzzy
3537 #| msgid "Database for user"
3538 msgid "Database structure"
3539 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
3543 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Database for user"
3546 msgid "Table structure"
3547 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
3549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3550 msgid "Tabs"
3551 msgstr "Табууд"
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3554 #, fuzzy
3555 #| msgid "Relational schema"
3556 msgid "Display relational schema"
3557 msgstr "Хамааралтай схем"
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "Use text field"
3562 msgid "Text fields"
3563 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3566 msgid "Texy! text"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3570 msgid "Warnings"
3571 msgstr "Анхааруулгууд"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3574 #: templates/console/display.twig:4
3575 msgid "Console"
3576 msgstr "Консол"
3578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3579 msgid "GZip"
3580 msgstr "GZip"
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3583 msgid "Extra parameters for iconv"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3587 msgid "Ignore multiple statement errors"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3591 msgid "Enable drag and drop import"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3595 msgid "Partial import: allow interrupt"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3600 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
3601 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
3602 msgid "Do not abort on INSERT error"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3607 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3611 msgid "Format of imported file"
3612 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3615 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
3616 msgid "Use LOCAL keyword"
3617 msgstr "LOCAL түлхүүр үг хэрэглэх"
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "Put fields names in the first row"
3622 msgid "Column names in first row"
3623 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3626 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:77
3627 msgid "Do not import empty rows"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3631 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3635 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3639 msgid "Partial import: skip queries"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3643 #, fuzzy
3644 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3645 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3646 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3649 #, fuzzy
3650 #| msgid "Read misses"
3651 msgid "Read as multibytes"
3652 msgstr "Уншилт алдагдсан"
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3655 msgid "Initial state for sliders"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3659 msgid "Number of inserted rows"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3663 msgid "Limit column characters"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3667 msgid "Delete all cookies on logout"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3671 msgid "Recall user name"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3675 msgid "Login cookie store"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3679 msgid "Login cookie validity"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3683 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3687 msgid "Maximum displayed SQL length"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3691 msgid "Maximum databases"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3695 #, fuzzy
3696 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3697 msgid "Maximum items on first level"
3698 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
3700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3701 msgid "Maximum items in branch"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3705 msgid "Maximum number of rows to display"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3709 msgid "Maximum tables"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3713 msgid "Memory limit"
3714 msgstr "Санах ойн хязгаарлалт"
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3717 #, fuzzy
3718 #| msgid "Show grid"
3719 msgid "Show databases navigation as tree"
3720 msgstr "Тор харуулах"
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3723 #, fuzzy
3724 #| msgid "Use text field"
3725 msgid "Navigation panel width"
3726 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
3730 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1474
3731 #, fuzzy
3732 #| msgid "Use text field"
3733 msgid "Link with main panel"
3734 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3737 msgid "Display logo"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3741 msgid "Logo link URL"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3745 msgid "Logo link target"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3749 msgid "Display servers selection"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3753 msgid "Target for quick access icon"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3757 msgid "Target for second quick access icon"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3761 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3765 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3769 msgid "Group items in the tree"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3773 msgid "Database tree separator"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3777 msgid "Table tree separator"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3781 msgid "Maximum table tree depth"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3785 msgid "Enable highlighting"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3789 #, fuzzy
3790 #| msgid "Table caption"
3791 msgid "Enable navigation tree expansion"
3792 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3795 #, fuzzy
3796 #| msgid "Show tables"
3797 msgid "Show tables in tree"
3798 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3801 #, fuzzy
3802 #| msgid "Show grid"
3803 msgid "Show views in tree"
3804 msgstr "Тор харуулах"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3807 msgid "Show functions in tree"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3811 #, fuzzy
3812 #| msgid "Show processes"
3813 msgid "Show procedures in tree"
3814 msgstr "Процесууд харах"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3817 #, fuzzy
3818 #| msgid "Show grid"
3819 msgid "Show events in tree"
3820 msgstr "Тор харуулах"
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3823 #, fuzzy
3824 #| msgid "Copy database to"
3825 msgid "Expand single database"
3826 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3829 #, fuzzy
3830 #| msgid "Analyze table"
3831 msgid "Recently used tables"
3832 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3835 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:273
3836 #, fuzzy
3837 #| msgid "Variables"
3838 msgid "Favorite tables"
3839 msgstr "Утгууд"
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3842 msgid "Where to show the table row links"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3846 msgid "Show row links anyway"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3850 #, fuzzy
3851 #| msgid "Alter table order by"
3852 msgid "Natural order"
3853 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3856 #, fuzzy
3857 #| msgid "Table caption"
3858 msgid "Table navigation bar"
3859 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3862 msgid "GZip output buffering"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3866 msgid "Default sorting order"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3870 msgid "Persistent connections"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3874 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3878 msgid "MySQL reserved word warning"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3882 msgid "How to display the menu tabs"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3886 msgid "How to display various action links"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3890 msgid "Protect binary columns"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3894 msgid "Permanent query history"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3898 msgid "Query history length"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3902 msgid "Recoding engine"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3906 #, fuzzy
3907 #| msgid "Rename table to"
3908 msgid "Remember table's sorting"
3909 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
3911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3912 #, fuzzy
3913 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3914 msgid "Primary key default sort order"
3915 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3918 #, fuzzy
3919 #| msgid "Repair threads"
3920 msgid "Repeat headers"
3921 msgstr "Thread засах"
3923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3924 msgid "Grid editing: trigger action"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3928 #, fuzzy
3929 #| msgid "Relational schema"
3930 msgid "Relational display"
3931 msgstr "Хамааралтай схем"
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3934 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3938 msgid "Save directory"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3942 msgid "Host authorization order"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3946 msgid "Host authorization rules"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3950 msgid "Allow logins without a password"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3954 msgid "Allow root login"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3958 #, fuzzy
3959 #| msgid "Session value"
3960 msgid "Session timezone"
3961 msgstr "Сессон утга"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3964 msgid "HTTP Realm"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3968 #: templates/setup/home/index.twig:44
3969 msgid "Authentication type"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
3973 msgid "Bookmark table"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
3977 msgid "Column information table"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
3981 msgid "Compress connection"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
3985 msgid "Control user password"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
3989 msgid "Control user"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
3993 #, fuzzy
3994 #| msgid "Any host"
3995 msgid "Control host"
3996 msgstr "Дурын хост"
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
3999 #, fuzzy
4000 #| msgid "Any host"
4001 msgid "Control port"
4002 msgstr "Дурын хост"
4004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4005 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4009 msgid "Hide databases"
4010 msgstr "Өгөгдлийн сангууд нуух"
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4013 msgid "SQL query history table"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4017 msgid "Server hostname"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4021 msgid "Logout URL"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4025 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4029 msgid "QBE saved searches table"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4033 #, fuzzy
4034 #| msgid "Create table on database %s"
4035 msgid "Export templates table"
4036 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4039 #, fuzzy
4040 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4041 msgid "Central columns table"
4042 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4045 msgid "Show only listed databases"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4049 msgid "Password for config auth"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4053 msgid "PDF schema: pages table"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4057 #: templates/database/operations/index.twig:127
4058 #: templates/server/databases/index.twig:37
4059 #, fuzzy
4060 #| msgid "database name"
4061 msgid "Database name"
4062 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4065 msgid "Server port"
4066 msgstr "Сервэр порт"
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4069 #, fuzzy
4070 #| msgid "Analyze table"
4071 msgid "Recently used table"
4072 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4075 #, fuzzy
4076 #| msgid "Variables"
4077 msgid "Favorites table"
4078 msgstr "Утгууд"
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4081 msgid "Relation table"
4082 msgstr "Хүснэгтийн холбоос"
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4085 msgid "Signon session name"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4089 msgid "Signon URL"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4093 msgid "Server socket"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4097 msgid "Use SSL"
4098 msgstr "SSL ашиглах"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4101 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4105 #, fuzzy
4106 #| msgid "Displaying Column Comments"
4107 msgid "Display columns table"
4108 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4111 #, fuzzy
4112 #| msgid "Defragment table"
4113 msgid "UI preferences table"
4114 msgstr "Хүснэгт янзлах"
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4117 msgid "Add DROP DATABASE"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4121 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4122 msgid "Add DROP TABLE"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4126 msgid "Add DROP VIEW"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4130 #, fuzzy
4131 #| msgid "Statements"
4132 msgid "Statements to track"
4133 msgstr "Баримтжуулал"
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4136 msgid "SQL query tracking table"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4140 #, fuzzy
4141 #| msgid "Automatic recovery mode"
4142 msgid "Automatically create versions"
4143 msgstr "Авто сэргээх горим"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4146 msgid "User preferences storage table"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4150 #, fuzzy
4151 #| msgid "Use Tables"
4152 msgid "Users table"
4153 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4156 #, fuzzy
4157 #| msgid "Use Host Table"
4158 msgid "User groups table"
4159 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4162 msgid "Hidden navigation items table"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4166 msgid "User for config auth"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4170 msgid "Verbose name of this server"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4174 msgid "Allow to display all the rows"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4178 msgid "Show password change form"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4182 msgid "Show create database form"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4186 #, fuzzy
4187 #| msgid "Table comments"
4188 msgid "Show table comments"
4189 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4192 #, fuzzy
4193 #| msgid "Show PHP information"
4194 msgid "Show creation timestamp"
4195 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4198 #, fuzzy
4199 #| msgid "Show PHP information"
4200 msgid "Show last update timestamp"
4201 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4204 #, fuzzy
4205 #| msgid "Show PHP information"
4206 msgid "Show last check timestamp"
4207 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4210 #, fuzzy
4211 #| msgid "Table comments"
4212 msgid "Show table charset"
4213 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4216 #, fuzzy
4217 #| msgid "Show open tables"
4218 msgid "Show field types"
4219 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4222 msgid "Show function fields"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4226 #, fuzzy
4227 #| msgid "Show grid"
4228 msgid "Show hint"
4229 msgstr "Тор харуулах"
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4232 msgid "Show phpinfo() link"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4236 msgid "Show detailed MySQL server information"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4240 msgid "Show SQL queries"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 templates/sql/query.twig:120
4244 #, fuzzy
4245 #| msgid "in query"
4246 msgid "Retain query box"
4247 msgstr "асуултад"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4250 msgid "Show statistics"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4254 msgid "Skip locked tables"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4258 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
4259 #: libraries/classes/Display/Results.php:3265
4260 #: libraries/classes/Html/Generator.php:694
4261 #: libraries/classes/Html/Generator.php:956
4262 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125
4263 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4264 #: templates/console/display.twig:175
4265 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4266 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4267 #: templates/database/central_columns/main.twig:382
4268 #: templates/database/events/index.twig:46
4269 #: templates/database/events/index.twig:49
4270 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
4271 #: templates/database/routines/row.twig:18
4272 #: templates/database/routines/row.twig:21
4273 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4274 #: templates/database/triggers/row.twig:22
4275 #: templates/database/triggers/row.twig:25
4276 #: templates/display/results/table.twig:210
4277 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4278 #: templates/server/variables/index.twig:41
4279 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:57
4280 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
4281 msgid "Edit"
4282 msgstr "Засах"
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4285 #: libraries/classes/Html/Generator.php:657
4286 msgid "Explain SQL"
4287 msgstr "SQL тайлбар"
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4290 #: libraries/classes/Export.php:604 libraries/classes/Html/Generator.php:738
4291 #: templates/console/display.twig:99
4292 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4293 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4294 msgid "Refresh"
4295 msgstr "Да.дуудах"
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4298 #: libraries/classes/Html/Generator.php:723
4299 #, fuzzy
4300 #| msgid "Create PHP Code"
4301 msgid "Create PHP code"
4302 msgstr "PHP-код үүсгэх"
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4305 msgid "Suhosin warning"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4309 msgid "Login cookie validity warning"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4313 #, fuzzy
4314 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4315 msgid "Textarea columns"
4316 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4319 msgid "Textarea rows"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4323 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:159
4324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
4325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
4326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
4327 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1947
4328 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1949
4329 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4330 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
4331 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4332 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4333 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4334 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4335 #: templates/table/operations/index.twig:56
4336 #: templates/table/operations/index.twig:62
4337 #: templates/table/operations/index.twig:233
4338 #: templates/table/operations/index.twig:239
4339 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4340 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4341 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4342 msgid "Database"
4343 msgstr "Өгөгдлийн сан"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4346 #, fuzzy
4347 #| msgid "Default"
4348 msgid "Default title"
4349 msgstr "Анхдагч"
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4352 #: templates/server/status/base.twig:6
4353 msgid "Server"
4354 msgstr "Сервэр"
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4357 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:398
4358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:521
4359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1953
4360 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1955
4361 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4362 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4363 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4364 #: templates/database/tracking/tables.twig:154
4365 #: templates/database/triggers/list.twig:20
4366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4367 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4368 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4369 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4370 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4371 #: templates/table/operations/index.twig:67
4372 #: templates/table/operations/index.twig:244
4373 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4374 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4375 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4376 msgid "Table"
4377 msgstr "Хүснэгт"
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4380 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4384 msgid "Upload directory"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4388 msgid "Use database search"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4392 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4396 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
4397 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
4398 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
4399 msgid "Version check"
4400 msgstr "ХувХувилбар шалгах"
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4403 msgid "Proxy url"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4407 #, fuzzy
4408 #| msgid "Username:"
4409 msgid "Proxy username"
4410 msgstr "Нэвтрэгч:"
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4413 #, fuzzy
4414 #| msgid "Password"
4415 msgid "Proxy password"
4416 msgstr "Нууц үг"
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4419 msgid "ZIP"
4420 msgstr "ZIP"
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4423 msgid "URL for reCaptcha v2 API"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4427 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCaptcha v2 API"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4431 msgid "Request parameter for reCaptcha v2 API"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4435 msgid "Response parameter for reCaptcha v2 API"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4439 msgid "Public key for reCaptcha"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4443 msgid "Private key for reCaptcha"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4447 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4451 msgid "Send error reports"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4455 #, fuzzy
4456 #| msgid "Execute bookmarked query"
4457 msgid "Enter executes queries in console"
4458 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4461 #, fuzzy
4462 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4463 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4464 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4467 #: templates/console/display.twig:153
4468 #, fuzzy
4469 #| msgid "Flush query cache"
4470 msgid "Show query history at start"
4471 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4474 #: templates/console/display.twig:149
4475 msgid "Always expand query messages"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4479 #: templates/console/display.twig:157
4480 msgid "Show current browsing query"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4484 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4488 #: templates/console/display.twig:168
4489 #, fuzzy
4490 #| msgid "Switch to copied table"
4491 msgid "Switch to dark theme"
4492 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4495 msgid "Console height"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4499 msgid "Console mode"
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4503 #: templates/console/display.twig:64
4504 #, fuzzy
4505 #| msgid "Show Full Queries"
4506 msgid "Group queries"
4507 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4510 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4511 msgid "Order"
4512 msgstr "Захиалга"
4514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4515 msgid "Order by"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "MySQL connection collation"
4521 msgid "Server connection collation"
4522 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
4524 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
4525 #: libraries/classes/Config/Validator.php:541
4526 msgid "Not a positive number!"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
4530 #: libraries/classes/Config/Validator.php:563
4531 msgid "Not a non-negative number!"
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
4535 #: libraries/classes/Config/Validator.php:519
4536 #, fuzzy
4537 #| msgid "%d is not valid row number."
4538 msgid "Not a valid port number!"
4539 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
4541 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
4542 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:718
4543 #: libraries/classes/Config/Validator.php:585
4544 msgid "Incorrect value!"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
4548 #: libraries/classes/Config/Validator.php:603
4549 #, php-format
4550 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:675
4554 #, php-format
4555 msgid "Missing data for %s"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:874
4559 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:882
4560 #, fuzzy
4561 #| msgid "Variable"
4562 msgid "unavailable"
4563 msgstr "Хувьсагч"
4565 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
4566 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
4567 #, php-format
4568 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:916
4572 #, php-format
4573 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:924
4577 #, php-format
4578 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:943
4582 #, php-format
4583 msgid "maximum %s"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:178
4587 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
4588 #: libraries/classes/Html/Generator.php:822
4589 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
4590 #: libraries/classes/Sanitize.php:200 templates/home/index.twig:200
4591 #: templates/server/variables/index.twig:17
4592 msgid "Documentation"
4593 msgstr "Баримт"
4595 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:255
4596 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:257
4600 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
4601 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
4602 msgid "Disabled"
4603 msgstr "Хаагдсан"
4605 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4606 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1453
4607 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1536
4608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
4609 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:56
4610 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:463
4611 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:487
4612 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:531
4613 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:528
4614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:666
4615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:815
4617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4618 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:798
4619 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4620 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4621 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4622 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4623 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4624 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
4625 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4626 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4627 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4628 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4629 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4630 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4631 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4632 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
4633 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4634 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4635 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4636 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4637 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4638 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4639 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4640 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4641 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4642 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4643 msgid "Yes"
4644 msgstr "Тийм"
4646 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
4648 #: libraries/classes/IndexColumn.php:158 libraries/classes/Index.php:501
4649 #: libraries/classes/Index.php:529
4650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:665
4651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:814
4653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4654 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:797
4655 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4656 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4657 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4658 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4659 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
4660 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
4661 #: templates/preferences/autoload.twig:12
4662 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
4663 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
4664 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4665 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4666 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4667 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4668 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
4669 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4670 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
4671 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4672 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4673 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4674 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
4675 #: templates/table/structure/primary.twig:23
4676 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4677 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4678 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4679 msgid "No"
4680 msgstr "Үгүй"
4682 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
4683 #, php-format
4684 msgid "Set value: %s"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:355
4688 msgid "Restore default value"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:368
4692 msgid "Allow users to customize this value"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4696 msgid "Config authentication"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4700 msgid "HTTP authentication"
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4704 msgid "Signon authentication"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4708 msgid "Quick"
4709 msgstr "Хурдан"
4711 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4712 msgid "Custom"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4716 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4717 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735
4719 #: libraries/classes/Import.php:1383 libraries/classes/Menu.php:282
4720 #: libraries/classes/Menu.php:401
4721 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
4722 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
4723 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
4724 #: libraries/classes/Util.php:1719 libraries/classes/Util.php:2489
4725 #: libraries/classes/Util.php:2506 libraries/config.values.php:60
4726 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4727 #: libraries/config.values.php:175
4728 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4729 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4730 #: templates/database/export/index.twig:24
4731 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4732 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4733 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4734 msgid "Structure"
4735 msgstr "Бүтэц"
4737 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4738 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4739 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4740 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4741 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
4742 #: templates/database/export/index.twig:25
4743 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4744 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4745 msgid "Data"
4746 msgstr "Өгөгдөл"
4748 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4749 msgid "CSV for MS Excel"
4750 msgstr "CSV өгөгдлийг MS Excel-ээр"
4752 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4753 msgid "Microsoft Word 2000"
4754 msgstr "Microsoft Word 2000"
4756 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4757 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4758 #, fuzzy
4759 #| msgid "Documentation"
4760 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4761 msgstr "Баримт"
4763 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "Documentation"
4766 msgid "OpenDocument Text"
4767 msgstr "Баримт"
4769 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
4770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
4771 #: libraries/classes/Menu.php:312 libraries/classes/Menu.php:426
4772 #: libraries/classes/Menu.php:563 libraries/classes/Server/Privileges.php:1623
4773 #: libraries/classes/Util.php:2478 libraries/classes/Util.php:2493
4774 #: libraries/classes/Util.php:2510 templates/database/events/index.twig:58
4775 #: templates/database/events/index.twig:91
4776 #: templates/database/events/index.twig:92
4777 #: templates/database/events/row.twig:33
4778 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4779 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4780 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4781 #: templates/database/routines/index.twig:50
4782 #: templates/database/routines/index.twig:51
4783 #: templates/database/routines/row.twig:58
4784 #: templates/database/routines/row.twig:61
4785 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4786 #: templates/database/triggers/list.twig:41
4787 #: templates/database/triggers/list.twig:42
4788 #: templates/database/triggers/row.twig:35
4789 #: templates/display/results/table.twig:223
4790 #: templates/display/results/table.twig:224
4791 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
4792 #: templates/preferences/header.twig:42
4793 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4794 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4795 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4796 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4797 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4798 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4799 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4800 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4801 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4802 msgid "Export"
4803 msgstr "Гаргах"
4805 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
4806 #: templates/preferences/header.twig:18
4807 msgid "Features"
4808 msgstr "Онцлогууд"
4810 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
4811 msgid "CSV using LOAD DATA"
4812 msgstr "CSV хэрэглэх нь LOAD DATA"
4814 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
4815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
4816 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:436
4817 #: libraries/classes/Menu.php:568 libraries/classes/Util.php:2479
4818 #: libraries/classes/Util.php:2494 libraries/classes/Util.php:2511
4819 #: templates/import.twig:33 templates/preferences/header.twig:48
4820 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4821 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4822 msgid "Import"
4823 msgstr "Оруулах"
4825 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
4826 #, fuzzy
4827 #| msgid "Browser transformation"
4828 msgid "Default transformations"
4829 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
4831 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
4832 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/classes/Config.php:741
4836 #, php-format
4837 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/classes/Config.php:779
4841 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/classes/Config.php:794
4845 #, fuzzy, php-format
4846 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4847 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4848 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4850 #: libraries/classes/Config.php:804
4851 #, fuzzy
4852 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4853 msgid "Failed to read configuration file!"
4854 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4856 #: libraries/classes/Config.php:807
4857 msgid ""
4858 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4859 "shown below."
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/classes/Config.php:1388
4863 #, fuzzy, php-format
4864 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4865 msgid "Invalid server index: %s"
4866 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
4868 #: libraries/classes/Config.php:1401
4869 #, fuzzy, php-format
4870 #| msgid "Server"
4871 msgid "Server %d"
4872 msgstr "Сервэр"
4874 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
4875 #, php-format
4876 msgid ""
4877 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4878 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4879 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4880 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4881 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
4885 msgid ""
4886 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4887 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
4891 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
4895 #, php-format
4896 msgid ""
4897 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4898 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4899 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4900 "thousands of users, including you, are connected to."
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
4904 #, php-format
4905 msgid ""
4906 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4907 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4908 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4909 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4910 "[kbd]http[/kbd]."
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
4914 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
4918 #, php-format
4919 msgid ""
4920 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4921 "system."
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
4925 #, php-format
4926 msgid ""
4927 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4928 "system."
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
4932 msgid ""
4933 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4934 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4935 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4939 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4940 msgstr ""
4942 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
4943 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
4947 #, php-format
4948 msgid ""
4949 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4950 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4951 "%5$d)."
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
4955 #, php-format
4956 msgid ""
4957 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4958 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
4962 #, php-format
4963 msgid ""
4964 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4965 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
4969 #, php-format
4970 msgid ""
4971 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4972 "are unavailable on this system."
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
4976 #, php-format
4977 msgid ""
4978 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4979 "are unavailable on this system."
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/classes/Config/Validator.php:238
4983 msgid "Could not connect to the database server!"
4984 msgstr ""
4986 #: libraries/classes/Config/Validator.php:273
4987 #, fuzzy
4988 #| msgid "Invalid export type"
4989 msgid "Invalid authentication type!"
4990 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
4992 #: libraries/classes/Config/Validator.php:280
4993 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/classes/Config/Validator.php:288
4997 msgid ""
4998 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4999 "method!"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5003 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5007 msgid ""
5008 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5012 msgid ""
5013 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5014 "storage!"
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/classes/Config/Validator.php:448
5018 msgid "Incorrect value:"
5019 msgstr ""
5021 #: libraries/classes/Config/Validator.php:457
5022 #, php-format
5023 msgid "Incorrect IP address: %s"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/classes/Console.php:91
5027 #, php-format
5028 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5029 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5030 msgstr[0] ""
5031 msgstr[1] ""
5033 #: libraries/classes/Console.php:98
5034 #, fuzzy
5035 #| msgid "Delete relation"
5036 msgid "No bookmarks"
5037 msgstr "Холбоог устгах"
5039 #: libraries/classes/Console.php:132
5040 #, fuzzy
5041 #| msgid "SQL query"
5042 msgid "SQL Query Console"
5043 msgstr "SQL-асуулт"
5045 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:74
5046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
5047 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:293
5048 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
5049 msgid "No databases selected."
5050 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
5052 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
5053 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
5054 #, php-format
5055 msgid ""
5056 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5057 "information."
5058 msgstr ""
5059 "%s файл энэ систем дээр алга байна, %s рүү орж илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
5060 "авна уу."
5062 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:138
5063 #, fuzzy, php-format
5064 #| msgid "Showing rows"
5065 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5066 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
5068 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:78
5069 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
5070 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:445
5071 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
5072 #: templates/database/structure/index.twig:19
5073 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5074 msgid "No tables found in database."
5075 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
5077 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:149
5078 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5079 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:111
5080 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5081 msgstr ""
5083 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:177
5084 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1175
5085 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1216
5086 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1249
5087 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1272
5088 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1295
5089 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1318
5090 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1341
5091 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1371
5092 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1422
5093 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:44
5094 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:79
5095 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:117
5096 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:153
5097 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:188
5098 #, fuzzy
5099 #| msgid "No databases selected."
5100 msgid "No table selected."
5101 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
5103 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:75
5104 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:619
5105 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:60
5106 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:68
5107 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5108 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
5110 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:95
5111 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
5112 msgid "The database name is empty!"
5113 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
5115 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5116 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:197
5120 #, fuzzy, php-format
5121 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5122 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5123 msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
5125 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:209
5126 #, fuzzy, php-format
5127 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5128 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5129 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
5131 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:324
5132 #, fuzzy, php-format
5133 #| msgid ""
5134 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
5135 #| "why click %shere%s."
5136 msgid ""
5137 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5138 msgstr ""
5139 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
5140 "мэднэ үү."
5142 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:363
5143 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:272
5144 msgid "No collation provided."
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5148 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
5149 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:104
5150 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5151 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:197
5152 msgid "Access denied!"
5153 msgstr "Хандах эрхгүй!"
5155 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:291
5156 msgid "Favorite List is full!"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:570
5160 #: templates/table/operations/index.twig:408
5161 #: templates/table/operations/view.twig:27
5162 #, fuzzy, php-format
5163 #| msgid "View %s has been dropped."
5164 msgid "View %s has been dropped."
5165 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
5167 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:571
5168 #: templates/table/operations/index.twig:408
5169 #, fuzzy, php-format
5170 #| msgid "Table %s has been dropped."
5171 msgid "Table %s has been dropped."
5172 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
5174 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:626
5175 #: templates/table/operations/index.twig:387
5176 #, php-format
5177 msgid "Table %s has been emptied."
5178 msgstr "Хүснэгт %s нь хоослогдлоо."
5180 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:796
5181 #: libraries/classes/Display/Results.php:4489
5182 #, php-format
5183 msgid ""
5184 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5185 "%s."
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1034
5189 msgid "unknown"
5190 msgstr "үлмэдэх"
5192 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1257
5193 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1280
5194 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1303
5195 msgid "Success!"
5196 msgstr "Амжилттай!"
5198 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1454
5199 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1537
5200 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
5201 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:416
5202 #: libraries/classes/Core.php:859 templates/preview_sql.twig:3
5203 msgid "No change"
5204 msgstr "Солигдохгүй"
5206 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:81
5207 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:101
5208 #, fuzzy
5209 #| msgid "Chart generated successfully."
5210 msgid "Tracking data deleted successfully."
5211 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
5213 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:88
5214 #, php-format
5215 msgid ""
5216 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:118
5220 #, fuzzy
5221 #| msgid "No databases selected."
5222 msgid "No tables selected."
5223 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
5225 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:157
5226 msgid "Database Log"
5227 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
5229 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:101
5230 msgid ""
5231 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5232 "submitted based on your settings."
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:105
5236 msgid "Thank you for submitting this report."
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:109
5240 msgid ""
5241 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5242 "to be sent."
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5246 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5250 msgid "You may want to refresh the page."
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:225
5254 #: libraries/classes/Export.php:1348
5255 msgid "Bad type!"
5256 msgstr "Буруу төрөл!"
5258 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:330
5259 msgid "Bad parameters!"
5260 msgstr "Буруу параметрүүд!"
5262 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:91
5263 msgid ""
5264 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5265 "you need to logout from all servers."
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:198
5269 #, fuzzy, php-format
5270 #| msgid ""
5271 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
5272 #| "out why click %shere%s."
5273 msgid ""
5274 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5275 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5276 msgstr ""
5277 "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
5278 "дарж шалгах."
5280 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
5281 msgid ""
5282 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5286 msgid ""
5287 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5288 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5289 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5290 msgstr ""
5291 "mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
5292 "mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
5293 "буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
5295 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:338
5296 msgid ""
5297 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5298 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:353
5302 msgid ""
5303 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5304 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5305 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5306 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:372
5310 msgid ""
5311 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5312 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:390
5316 msgid ""
5317 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5318 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5319 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:406
5323 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5324 msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
5326 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:413
5327 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
5331 msgid ""
5332 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5333 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5334 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5335 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:447
5339 #, php-format
5340 msgid ""
5341 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5342 "issues."
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:462
5346 #, php-format
5347 msgid ""
5348 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5349 "templates and will be slow because of this."
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:109
5353 #, fuzzy
5354 #| msgid "Complete inserts"
5355 msgid "Incomplete params"
5356 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
5358 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
5359 #, fuzzy
5360 #| msgid "Access denied!"
5361 msgid "Succeeded"
5362 msgstr "Хандах эрхгүй!"
5364 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:138
5365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
5366 msgid "Failed"
5367 msgstr "Амжилтгүй"
5369 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:244
5370 #, php-format
5371 msgid ""
5372 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5373 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5374 msgstr ""
5375 "Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
5376 "шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
5378 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:423
5379 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:659
5380 msgid "Showing bookmark"
5381 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
5383 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:447
5384 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:655
5385 msgid "The bookmark has been deleted."
5386 msgstr "Хавчуурга устлаа."
5388 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:561
5389 msgid ""
5390 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5391 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5392 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:662
5396 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:389
5397 #: libraries/classes/Sql.php:1240
5398 #, fuzzy, php-format
5399 #| msgid "Bookmark %s created"
5400 msgid "Bookmark %s has been created."
5401 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
5403 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:672
5404 #, fuzzy, php-format
5405 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5406 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5407 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5408 msgstr[0] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
5409 msgstr[1] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
5411 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:703
5412 #, php-format
5413 msgid ""
5414 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5415 "same file%s and import will resume."
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:713
5419 msgid ""
5420 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5421 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:787
5425 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:169
5426 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5427 msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
5429 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
5430 msgid "Could not load the progress of the import."
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:35
5434 msgid "Confirm"
5435 msgstr "Баталгаажуулах"
5437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:36
5438 #, fuzzy, php-format
5439 #| msgid "Do you really want to "
5440 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5441 msgstr "Та үнэхээр "
5443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5444 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5445 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
5447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5448 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5452 #, fuzzy
5453 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5454 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5455 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
5457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:42
5458 #, fuzzy
5459 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5460 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5461 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
5463 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5464 #, fuzzy
5465 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5466 msgid "Delete tracking data for this table?"
5467 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5470 #, fuzzy
5471 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5472 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5473 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5476 #, fuzzy
5477 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5478 msgid "Delete tracking data for this version?"
5479 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5482 #, fuzzy
5483 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5484 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5485 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5490 msgid "Delete entry from tracking report?"
5491 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
5493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5494 #, fuzzy
5495 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5496 msgid "Deleting tracking data"
5497 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
5499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5500 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Select Foreign Key"
5506 msgid "Dropping Foreign key."
5507 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
5509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5510 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5511 msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
5513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5514 #, fuzzy, php-format
5515 #| msgid "Do you really want to "
5516 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5517 msgstr "Та үнэхээр "
5519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5520 #, fuzzy, php-format
5521 #| msgid "Do you really want to "
5522 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5523 msgstr "Та үнэхээр "
5525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5526 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5530 msgid ""
5531 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5532 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5536 #, fuzzy
5537 #| msgid "Do you really want to "
5538 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5539 msgstr "Та үнэхээр "
5541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5542 #, fuzzy
5543 #| msgid "Do you really want to "
5544 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5545 msgstr "Та үнэхээр "
5547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5548 #, fuzzy
5549 #| msgid "Do you really want to "
5550 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5551 msgstr "Та үнэхээр "
5553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5554 msgid ""
5555 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5556 "the data related to the selected partition(s)!"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5560 #, fuzzy
5561 #| msgid "Do you really want to "
5562 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5563 msgstr "Та үнэхээр "
5565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
5566 #, fuzzy
5567 #| msgid "Do you really want to "
5568 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5569 msgstr "Та үнэхээр "
5571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5572 #, fuzzy
5573 #| msgid "Do you really want to "
5574 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5575 msgstr "Та үнэхээр "
5577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5578 msgid ""
5579 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5580 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5581 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5582 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5583 "refer to the tips at "
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5587 msgid "Garbled Data"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
5591 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5595 msgid ""
5596 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5597 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5598 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5599 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5600 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5601 "</b>"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5605 msgid ""
5606 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5607 "data?"
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5611 #, fuzzy
5612 #| msgid "Save as file"
5613 msgid "Save & close"
5614 msgstr "Илгээх"
5616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:95
5617 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1979
5618 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
5619 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5620 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5621 msgid "Reset"
5622 msgstr "Да.эхлэх"
5624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "Select All"
5627 msgid "Reset all"
5628 msgstr "Бүгдийг сонгох"
5630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5631 msgid "Missing value in the form!"
5632 msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
5634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
5635 #, fuzzy
5636 #| msgid "at least one of the words"
5637 msgid "Select at least one of the options!"
5638 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
5640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5641 #, fuzzy
5642 #| msgid "%d is not valid row number."
5643 msgid "Please enter a valid number!"
5644 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5647 #, fuzzy
5648 #| msgid "%d is not valid row number."
5649 msgid "Please enter a valid length!"
5650 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5653 #, fuzzy
5654 #| msgid "Add new field"
5655 msgid "Add index"
5656 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
5658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5659 #, fuzzy
5660 #| msgid "Edit next row"
5661 msgid "Edit index"
5662 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
5664 #. l10n: Rename a table Index
5665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5666 #, fuzzy
5667 #| msgid "Rename table to"
5668 msgid "Rename index"
5669 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
5671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5672 #: templates/table/index_form.twig:227
5673 #, fuzzy, php-format
5674 #| msgid "Add %s field(s)"
5675 msgid "Add %s column(s) to index"
5676 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5678 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5679 #, fuzzy
5680 #| msgid "Create routine"
5681 msgid "Create single-column index"
5682 msgstr "Холбоо үүсгэх"
5684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5685 #, fuzzy
5686 #| msgid "Create routine"
5687 msgid "Create composite index"
5688 msgstr "Холбоо үүсгэх"
5690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5691 #, fuzzy
5692 #| msgid "Fields enclosed by"
5693 msgid "Composite with:"
5694 msgstr "Талбарыг хаасан"
5696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5697 #, fuzzy
5698 #| msgid "Add %s field(s)"
5699 msgid "Please select column(s) for the index."
5700 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5703 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1977
5704 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5705 #: templates/table/index_form.twig:233
5706 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5707 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
5708 msgid "Preview SQL"
5709 msgstr "SQL Харах"
5711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5712 #, fuzzy
5713 #| msgid "in query"
5714 msgid "Simulate query"
5715 msgstr "асуултад"
5717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5718 #, fuzzy
5719 #| msgid "Latched pages"
5720 msgid "Matched rows:"
5721 msgstr "Latched хуудсууд"
5723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5724 #: libraries/classes/Html/Generator.php:928 templates/export.twig:49
5725 #, fuzzy
5726 #| msgid "SQL query"
5727 msgid "SQL query:"
5728 msgstr "SQL-асуулт"
5730 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
5732 #, fuzzy
5733 #| msgid "Value"
5734 msgid "Y values"
5735 msgstr "Утга"
5737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5738 #, fuzzy
5739 #| msgid "%d is not valid row number."
5740 msgid "Please enter the SQL query first."
5741 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5744 msgid "The host name is empty!"
5745 msgstr "Хостын нэр хоосон!"
5747 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5748 msgid "The user name is empty!"
5749 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
5751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1025
5753 #: libraries/classes/UserPassword.php:40
5754 msgid "The password is empty!"
5755 msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
5757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1023
5759 #: libraries/classes/UserPassword.php:44
5760 msgid "The passwords aren't the same!"
5761 msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
5763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5764 #, fuzzy
5765 #| msgid "Remove selected users"
5766 msgid "Removing Selected Users"
5767 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
5769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5770 #: libraries/classes/Tracking.php:236 libraries/classes/Tracking.php:643
5771 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5772 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
5773 msgid "Close"
5774 msgstr "Хаах"
5776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5777 #, fuzzy
5778 #| msgid "%s table(s)"
5779 msgid "Template was created."
5780 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
5782 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5783 msgid "Template was loaded."
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5787 #, fuzzy
5788 #| msgid "The profile has been updated."
5789 msgid "Template was updated."
5790 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
5792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid "The row has been deleted."
5795 msgid "Template was deleted."
5796 msgstr "Мөр устгагдсан"
5798 #. l10n: Other, small valued, queries
5799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5800 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:98
5801 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5802 msgid "Other"
5803 msgstr "Бусад"
5805 #. l10n: Thousands separator
5806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5807 #: libraries/classes/Util.php:603 libraries/classes/Util.php:635
5808 msgid ","
5809 msgstr ","
5811 #. l10n: Decimal separator
5812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5813 #: libraries/classes/Util.php:601 libraries/classes/Util.php:633
5814 msgid "."
5815 msgstr "."
5817 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5818 #, fuzzy
5819 #| msgid "Connections"
5820 msgid "Connections / Processes"
5821 msgstr "Холболт"
5823 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5824 #, fuzzy
5825 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5826 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5827 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5829 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5830 msgid ""
5831 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5832 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5833 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5834 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
5838 #, fuzzy
5839 #| msgid "Query cache"
5840 msgid "Query cache efficiency"
5841 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5844 #, fuzzy
5845 #| msgid "Query cache"
5846 msgid "Query cache usage"
5847 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5849 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
5850 #, fuzzy
5851 #| msgid "Query cache"
5852 msgid "Query cache used"
5853 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
5856 #, fuzzy
5857 #| msgid "CPU Usage"
5858 msgid "System CPU usage"
5859 msgstr "Ашиглалт"
5861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
5862 msgid "System memory"
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
5866 msgid "System swap"
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5870 msgid "Average load"
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5874 #, fuzzy
5875 #| msgid "Total"
5876 msgid "Total memory"
5877 msgstr "Нийт"
5879 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
5880 msgid "Cached memory"
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "Buffer Pool"
5886 msgid "Buffered memory"
5887 msgstr "Буффер Pool"
5889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5890 msgid "Free memory"
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5894 msgid "Used memory"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5898 #, fuzzy
5899 #| msgid "Total"
5900 msgid "Total swap"
5901 msgstr "Нийт"
5903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5904 #, fuzzy
5905 #| msgid "memcached usage"
5906 msgid "Cached swap"
5907 msgstr "Ашиглалтын зай"
5909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5910 msgid "Used swap"
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5914 #, fuzzy
5915 #| msgid "Free pages"
5916 msgid "Free swap"
5917 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
5919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5920 msgid "Bytes sent"
5921 msgstr ""
5923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
5924 #, fuzzy
5925 #| msgid "Received"
5926 msgid "Bytes received"
5927 msgstr "Ирсэн"
5929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5930 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5931 msgid "Connections"
5932 msgstr "Холболт"
5934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5935 #: templates/server/status/base.twig:11
5936 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5937 msgid "Processes"
5938 msgstr "Процессууд"
5940 #. l10n: shortcuts for Byte
5941 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
5942 #: libraries/classes/Util.php:509
5943 msgid "B"
5944 msgstr "Байт"
5946 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
5947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5948 #: libraries/classes/Util.php:511
5949 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
5950 msgid "KiB"
5951 msgstr "кБ"
5953 #. l10n: shortcuts for Megabyte
5954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5955 #: libraries/classes/Util.php:513
5956 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
5957 msgid "MiB"
5958 msgstr "МБ"
5960 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
5961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
5962 #: libraries/classes/Util.php:515
5963 msgid "GiB"
5964 msgstr "ГБ"
5966 #. l10n: shortcuts for Terabyte
5967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
5968 #: libraries/classes/Util.php:517
5969 msgid "TiB"
5970 msgstr "TB"
5972 #. l10n: shortcuts for Petabyte
5973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
5974 #: libraries/classes/Util.php:519
5975 msgid "PiB"
5976 msgstr "PB"
5978 #. l10n: shortcuts for Exabyte
5979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
5980 #: libraries/classes/Util.php:521
5981 msgid "EiB"
5982 msgstr "EB"
5984 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
5985 #, fuzzy, php-format
5986 #| msgid "%s table(s)"
5987 msgid "%d table(s)"
5988 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
5990 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
5991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
5992 #, fuzzy
5993 #| msgid "Relations"
5994 msgid "Questions"
5995 msgstr "Хамаарал"
5997 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
5998 #: templates/server/status/status/index.twig:14
5999 msgid "Traffic"
6000 msgstr "Гуйвуулга"
6002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6003 #: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:2480
6004 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6005 #, fuzzy
6006 #| msgid "General relation features"
6007 msgid "Settings"
6008 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6011 msgid "Add chart to grid"
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6015 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6016 msgstr ""
6018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6019 #: libraries/classes/Display/Results.php:1325
6020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
6021 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
6022 #: libraries/config.values.php:111
6023 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6024 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6025 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6026 #: templates/database/designer/main.twig:589 templates/export.twig:355
6027 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6028 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
6029 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6030 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
6031 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
6032 msgid "None"
6033 msgstr "Байхгүй"
6035 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6036 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6037 #, fuzzy
6038 #| msgid "SQL query"
6039 msgid "SQL Query"
6040 msgstr "SQL-асуулт"
6042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6043 msgid "Resume monitor"
6044 msgstr ""
6046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6047 msgid "Pause monitor"
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6051 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
6052 msgid "Start auto refresh"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6056 msgid "Stop auto refresh"
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6060 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6064 msgid "general_log is enabled."
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6068 msgid "slow_query_log is enabled."
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6072 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6076 msgid "log_output is not set to TABLE."
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6080 msgid "log_output is set to TABLE."
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6084 #, php-format
6085 msgid ""
6086 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6087 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6088 "depending on your system."
6089 msgstr ""
6091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6092 #, php-format
6093 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6094 msgstr ""
6096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6097 msgid ""
6098 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6099 "restart:"
6100 msgstr ""
6102 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
6104 #, fuzzy, php-format
6105 #| msgid "Save as file"
6106 msgid "Set log_output to %s"
6107 msgstr "Илгээх"
6109 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
6111 #, fuzzy, php-format
6112 #| msgid "Enabled"
6113 msgid "Enable %s"
6114 msgstr "Нээлттэй"
6116 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
6118 #, fuzzy, php-format
6119 #| msgid "Disabled"
6120 msgid "Disable %s"
6121 msgstr "Хаагдсан"
6123 #. l10n: %d seconds
6124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6125 #, fuzzy, php-format
6126 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6127 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6128 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
6130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6131 msgid ""
6132 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6133 "database administrator."
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
6137 #, fuzzy
6138 #| msgid "General relation features"
6139 msgid "Change settings"
6140 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6143 #, fuzzy
6144 #| msgid "General relation features"
6145 msgid "Current settings"
6146 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6149 #, fuzzy
6150 #| msgid "Report title"
6151 msgid "Chart title"
6152 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
6154 #. l10n: As in differential values
6155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6156 msgid "Differential"
6157 msgstr "Дифференциал"
6159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6160 #, php-format
6161 msgid "Divided by %s"
6162 msgstr ""
6164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6165 msgid "Unit"
6166 msgstr "Нэгж"
6168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6169 msgid "From slow log"
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6173 msgid "From general log"
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6177 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6181 #, fuzzy
6182 #| msgid "Reload privileges"
6183 msgid "Analysing logs"
6184 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
6186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6187 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6191 #, fuzzy
6192 #| msgid "Read requests"
6193 msgid "Cancel request"
6194 msgstr "Унших гуйлт"
6196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6197 msgid ""
6198 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6199 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6200 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
6204 msgid ""
6205 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6206 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6207 "data."
6208 msgstr ""
6210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
6211 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6212 msgstr ""
6214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
6215 #, fuzzy
6216 #| msgid "No databases"
6217 msgid "Jump to Log table"
6218 msgstr "ӨС байхгүй"
6220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6221 #, fuzzy
6222 #| msgid "No databases"
6223 msgid "No data found"
6224 msgstr "ӨС байхгүй"
6226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
6227 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6231 msgid "Analyzing…"
6232 msgstr "Шинжилгээ хийж байна…"
6234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6235 #, fuzzy
6236 #| msgid "Explain SQL"
6237 msgid "Explain output"
6238 msgstr "SQL тайлбар"
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
6241 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:171
6242 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:2476
6243 #: libraries/config.values.php:157
6244 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
6245 #: templates/database/events/index.twig:19
6246 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6247 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6248 msgid "Status"
6249 msgstr "Статус"
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6252 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:167
6253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
6254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:625
6255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:471
6256 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
6257 #: templates/database/triggers/list.twig:23
6258 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6259 msgid "Time"
6260 msgstr "Цаг"
6262 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6263 #, fuzzy
6264 #| msgid "Total"
6265 msgid "Total time:"
6266 msgstr "Нийт"
6268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6269 #, fuzzy
6270 #| msgid "Query results operations"
6271 msgid "Profiling results"
6272 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6274 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6275 #, fuzzy
6276 #| msgid "Table"
6277 msgctxt "Display format"
6278 msgid "Table"
6279 msgstr "Хүснэгт "
6281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6282 msgid "Chart"
6283 msgstr "График"
6285 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6286 #: templates/export.twig:171
6287 #, fuzzy
6288 #| msgid "Database"
6289 msgctxt "Alias"
6290 msgid "Database"
6291 msgstr "ӨС"
6293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6294 #: templates/export.twig:185
6295 #, fuzzy
6296 #| msgid "Table"
6297 msgctxt "Alias"
6298 msgid "Table"
6299 msgstr "Хүснэгт"
6301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6302 #: templates/export.twig:198
6303 #, fuzzy
6304 #| msgid "Column"
6305 msgctxt "Alias"
6306 msgid "Column"
6307 msgstr "Багана"
6309 #. l10n: A collection of available filters
6310 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6311 #, fuzzy
6312 #| msgid "Table options"
6313 msgid "Log table filter options"
6314 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
6316 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6318 msgid "Filter"
6319 msgstr "Шүүлтүүр"
6321 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6322 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6326 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6330 #, fuzzy
6331 #| msgid "Number of fields"
6332 msgid "Sum of grouped rows:"
6333 msgstr "Талбаруудын тоо"
6335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6336 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
6337 #: templates/server/databases/index.twig:256
6338 #, fuzzy
6339 #| msgid "Total"
6340 msgid "Total:"
6341 msgstr "Нийт"
6343 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6344 #, fuzzy
6345 #| msgid "Reload privileges"
6346 msgid "Loading logs"
6347 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6350 msgid "Monitor refresh failed"
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6354 msgid ""
6355 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6356 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6357 "reentering your credentials should help."
6358 msgstr ""
6360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6361 #, fuzzy
6362 #| msgid "Reload"
6363 msgid "Reload page"
6364 msgstr "Да.дууд"
6366 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6367 msgid "Affected rows:"
6368 msgstr ""
6370 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6371 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
6375 msgid ""
6376 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6380 #, fuzzy
6381 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6382 msgid "Import monitor configuration"
6383 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6388 msgid "Please select the file you want to import."
6389 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
6391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6392 #, fuzzy
6393 #| msgid "%d is not valid row number."
6394 msgid "Please enter a valid table name."
6395 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6398 #, fuzzy
6399 #| msgid "%d is not valid row number."
6400 msgid "Please enter a valid database name."
6401 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6404 msgid "No files available on server for import!"
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6408 #, fuzzy
6409 #| msgid "Update Query"
6410 msgid "Analyse query"
6411 msgstr "Update асуулт"
6413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6414 msgid "Formatting SQL…"
6415 msgstr ""
6417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6418 #, fuzzy
6419 #| msgid "Bad parameters!"
6420 msgid "No parameters found!"
6421 msgstr "Буруу параметрүүд!"
6423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6424 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6425 #: templates/database/designer/main.twig:340
6426 #: templates/database/designer/main.twig:391
6427 #: templates/database/designer/main.twig:669
6428 #: templates/database/designer/main.twig:735
6429 #: templates/database/designer/main.twig:874
6430 #: templates/database/designer/main.twig:959
6431 #: templates/database/designer/main.twig:1064
6432 #: templates/server/variables/index.twig:15
6433 msgid "Cancel"
6434 msgstr "Болих"
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
6437 #: templates/header.twig:50
6438 #, fuzzy
6439 #| msgid "General relation features"
6440 msgid "Page-related settings"
6441 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6444 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
6445 msgid "Apply"
6446 msgstr ""
6448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
6449 #: templates/navigation/main.twig:58
6450 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6451 msgid "Loading…"
6452 msgstr "Уншиж байна…"
6454 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6455 msgid "Request aborted!!"
6456 msgstr ""
6458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6459 #, fuzzy
6460 #| msgid "Processes"
6461 msgid "Processing request"
6462 msgstr "Процессууд"
6464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6465 #, fuzzy
6466 #| msgid "Query cache"
6467 msgid "Request failed!!"
6468 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
6470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6471 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:266
6472 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:300
6473 #, fuzzy
6474 #| msgid "Processes"
6475 msgid "Error in processing request"
6476 msgstr "Процессууд"
6478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6479 #, php-format
6480 msgid "Error code: %s"
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6484 #, php-format
6485 msgid "Error text: %s"
6486 msgstr ""
6488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6489 msgid ""
6490 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6491 "network connectivity and server status."
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
6495 #, fuzzy
6496 #| msgid "No rows selected"
6497 msgid "No accounts selected."
6498 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
6500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6501 #, fuzzy
6502 #| msgid "Dropping Procedure"
6503 msgid "Dropping column"
6504 msgstr "Процедурүүд"
6506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6507 #, fuzzy
6508 #| msgid "Add %s field(s)"
6509 msgid "Adding primary key"
6510 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
6512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6513 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:338
6514 #: templates/database/designer/main.twig:667
6515 #: templates/database/designer/main.twig:731
6516 #: templates/database/designer/main.twig:870
6517 #: templates/database/designer/main.twig:955
6518 #: templates/database/designer/main.twig:1062
6519 msgid "OK"
6520 msgstr "Бэлэн"
6522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6523 msgid "Click to dismiss this notification"
6524 msgstr ""
6526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6527 #, fuzzy
6528 #| msgid "Rename database to"
6529 msgid "Renaming databases"
6530 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
6532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6533 #, fuzzy
6534 #| msgid "Copy database to"
6535 msgid "Copying database"
6536 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
6538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6539 #, fuzzy
6540 #| msgid "Charset"
6541 msgid "Changing charset"
6542 msgstr "Кодлол"
6544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6545 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6546 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:193
6547 #: templates/sql/query.twig:131 templates/table/delete/confirm.twig:25
6548 #, fuzzy
6549 #| msgid "Disable foreign key checks"
6550 msgid "Enable foreign key checks"
6551 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
6553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6554 msgid "Failed to get real row count."
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6558 msgid "Searching"
6559 msgstr "Хайж байна"
6561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
6562 #, fuzzy
6563 #| msgid "in query"
6564 msgid "Hide search results"
6565 msgstr "асуултад"
6567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6568 #, fuzzy
6569 #| msgid "Showing SQL query"
6570 msgid "Show search results"
6571 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6574 msgid "Browsing"
6575 msgstr "Үзэж байна"
6577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6578 #, fuzzy
6579 #| msgid "Deleting %s"
6580 msgid "Deleting"
6581 msgstr "%s-г устгаж байна"
6583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6584 #, fuzzy, php-format
6585 #| msgid "Dumping data for table"
6586 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6587 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
6589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6590 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6594 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6595 msgstr ""
6597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
6598 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6599 msgid "ENUM/SET editor"
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6603 #, fuzzy, php-format
6604 #| msgid "Number of fields"
6605 msgid "Values for column %s"
6606 msgstr "Талбаруудын тоо"
6608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6609 msgid "Values for a new column"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6613 msgid "Enter each value in a separate field."
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6617 #, fuzzy, php-format
6618 #| msgid "Add a new User"
6619 msgid "Add %d value(s)"
6620 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
6622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6623 msgid ""
6624 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6625 msgstr ""
6627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6628 #, fuzzy
6629 #| msgid "in query"
6630 msgid "Hide query box"
6631 msgstr "асуултад"
6633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
6634 #, fuzzy
6635 #| msgid "Showing SQL query"
6636 msgid "Show query box"
6637 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6640 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
6641 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
6642 #: libraries/classes/Tracking.php:258 templates/console/bookmark_content.twig:7
6643 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6644 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6645 #: templates/database/central_columns/main.twig:386
6646 #: templates/database/designer/main.twig:389
6647 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6648 #: templates/database/search/results.twig:43
6649 #: templates/display/results/table.twig:218
6650 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
6651 #: templates/setup/home/index.twig:62 templates/sql/query.twig:173
6652 msgid "Delete"
6653 msgstr "Устгах"
6655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6656 #, php-format
6657 msgid "%d is not valid row number."
6658 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6661 #: libraries/classes/InsertEdit.php:925
6662 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6663 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6664 msgid "Browse foreign values"
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6668 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6669 msgstr ""
6671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6672 msgid ""
6673 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6674 "query."
6675 msgstr ""
6677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
6678 #, fuzzy, php-format
6679 #| msgid "Variable"
6680 msgid "Variable %d:"
6681 msgstr "Хувьсагч"
6683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6684 #: libraries/classes/Normalization.php:1046
6685 msgid "Pick"
6686 msgstr "Сонгох"
6688 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6689 #, fuzzy
6690 #| msgid "No rows selected"
6691 msgid "Column selector"
6692 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
6694 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
6695 #, fuzzy
6696 #| msgid "Search in database"
6697 msgid "Search this list"
6698 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
6700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6701 #, php-format
6702 msgid ""
6703 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6704 "database %s has columns that are not present in the current table."
6705 msgstr ""
6707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6708 msgid "See more"
6709 msgstr "Илүү харах"
6711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
6712 msgid "Are you sure?"
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6716 msgid ""
6717 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
6718 "want to continue?"
6719 msgstr ""
6721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6722 #, fuzzy
6723 #| msgid "Attributes"
6724 msgid "Continue"
6725 msgstr "Атрибутууд"
6727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6728 msgid "Add primary key"
6729 msgstr ""
6731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6732 #, fuzzy
6733 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6734 msgid "Primary key added."
6735 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
6737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6738 #: libraries/classes/Normalization.php:288
6739 #, fuzzy
6740 #| msgid "Tracking report"
6741 msgid "Taking you to next step…"
6742 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
6744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6745 #, php-format
6746 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6750 #: libraries/classes/Normalization.php:557
6751 #: libraries/classes/Normalization.php:606
6752 #: libraries/classes/Normalization.php:700
6753 #: libraries/classes/Normalization.php:768
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid "At End of Table"
6756 msgid "End of step"
6757 msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
6759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6760 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6761 msgstr ""
6763 #. l10n: Display text for calendar close link
6764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6765 #: libraries/classes/Normalization.php:385
6766 #: templates/javascript/variables.twig:15
6767 #, fuzzy
6768 #| msgid "None"
6769 msgid "Done"
6770 msgstr "Байхгүй"
6772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6773 msgid "Confirm partial dependencies"
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6777 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6778 msgstr ""
6780 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6781 msgid ""
6782 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6783 "determine values of column d and column f."
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6787 #, fuzzy
6788 #| msgid "No databases selected."
6789 msgid "No partial dependencies selected!"
6790 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
6792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6793 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
6794 #: libraries/classes/Export.php:599 libraries/classes/Html/Generator.php:1032
6795 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:311
6796 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6797 msgid "Back"
6798 msgstr "Өмнөх"
6800 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6801 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6805 msgid "Hide partial dependencies list"
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6809 msgid ""
6810 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6811 "of the table."
6812 msgstr ""
6814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6815 msgid "Step"
6816 msgstr "Алхам"
6818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6819 msgid "The following actions will be performed:"
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
6823 #, php-format
6824 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6825 msgstr ""
6827 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6828 #, fuzzy
6829 #| msgid "Add privileges on the following table"
6830 msgid "Create the following table"
6831 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
6833 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
6834 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6835 msgstr ""
6837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6838 msgid "Confirm transitive dependencies"
6839 msgstr ""
6841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6842 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid "No databases selected."
6848 msgid "No dependencies selected!"
6849 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
6852 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1890
6853 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6854 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
6855 #: templates/database/central_columns/main.twig:121
6856 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
6857 #: templates/server/variables/index.twig:12
6858 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
6859 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
6860 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6861 msgid "Save"
6862 msgstr "Хадгалах"
6864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid "in query"
6867 msgid "Hide search criteria"
6868 msgstr "асуултад"
6870 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
6871 #, fuzzy
6872 #| msgid "Showing SQL query"
6873 msgid "Show search criteria"
6874 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
6877 #, fuzzy
6878 #| msgid "Search"
6879 msgid "Range search"
6880 msgstr "Хайх"
6882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6883 #, fuzzy
6884 #| msgid "Column names"
6885 msgid "Column maximum:"
6886 msgstr "Баганын нэрс"
6888 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
6889 #, fuzzy
6890 #| msgid "Column names"
6891 msgid "Column minimum:"
6892 msgstr "Баганын нэрс"
6894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
6895 msgid "Minimum value:"
6896 msgstr "Хамгийн бага утга:"
6898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
6899 msgid "Maximum value:"
6900 msgstr "Хамгийн их утга:"
6902 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6903 #, fuzzy
6904 #| msgid "in query"
6905 msgid "Hide find and replace criteria"
6906 msgstr "асуултад"
6908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
6909 #, fuzzy
6910 #| msgid "Showing SQL query"
6911 msgid "Show find and replace criteria"
6912 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466
6915 msgid "Each point represents a data row."
6916 msgstr ""
6918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
6919 msgid "Hovering over a point will show its label."
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
6923 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
6927 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
6931 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6932 msgstr ""
6934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6935 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6936 msgstr ""
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
6939 #, fuzzy
6940 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6941 msgid "Select two columns"
6942 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
6944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
6945 msgid "Select two different columns"
6946 msgstr ""
6948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6949 #, fuzzy
6950 #| msgid "Data pointer size"
6951 msgid "Data point content"
6952 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
6954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
6956 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:408 libraries/classes/InsertEdit.php:3139
6957 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
6958 msgid "Ignore"
6959 msgstr "Үл тоох"
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6962 #: libraries/classes/Display/Results.php:3269
6963 #: libraries/classes/Html/Generator.php:74
6964 #: templates/display/results/table.twig:214
6965 #: templates/display/results/table.twig:215
6966 msgid "Copy"
6967 msgstr "Хуулах"
6969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
6970 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
6971 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
6972 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
6973 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
6974 msgid "X"
6975 msgstr "X"
6977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6978 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
6979 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
6980 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
6981 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
6982 msgid "Y"
6983 msgstr "Y"
6985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
6986 msgid "Point"
6987 msgstr "Цэг"
6989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
6990 #, php-format
6991 msgid "Point %d"
6992 msgstr "%d цэг"
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
6995 msgid "Linestring"
6996 msgstr "Шугам"
6998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
6999 msgid "Polygon"
7000 msgstr "Олон өнцөгт"
7002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7003 #: templates/display/results/table.twig:159
7004 msgid "Geometry"
7005 msgstr "Геометр"
7007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
7008 #, fuzzy
7009 #| msgid "Inner Ring"
7010 msgid "Inner ring"
7011 msgstr "Дотоод тойрог"
7013 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
7014 #, fuzzy
7015 #| msgid "Outer Ring"
7016 msgid "Outer ring"
7017 msgstr "Гадаад тойрог"
7019 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7020 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7021 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7022 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7023 msgid "Add a point"
7024 msgstr "Цэг нэмэх"
7026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7027 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7028 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7029 msgid "Add an inner ring"
7030 msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
7032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
7033 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7034 msgstr ""
7036 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
7037 msgid "Encryption key"
7038 msgstr ""
7040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7041 msgid ""
7042 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7043 "hexadecimal value"
7044 msgstr ""
7046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509
7047 msgid ""
7048 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7049 "values directly if desired"
7050 msgstr ""
7052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7053 msgid ""
7054 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7055 "those values directly if desired"
7056 msgstr ""
7058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7059 msgid ""
7060 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7061 "confirmation before abandoning changes"
7062 msgstr ""
7064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7065 msgid "Select referenced key"
7066 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
7068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7069 msgid "Select Foreign Key"
7070 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
7072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7073 #, fuzzy
7074 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7075 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7076 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
7078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7079 #: templates/database/designer/main.twig:98
7080 #: templates/database/designer/main.twig:101
7081 #, fuzzy
7082 #| msgid "Choose field to display"
7083 msgid "Choose column to display"
7084 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
7086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7087 msgid ""
7088 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7089 "save them. Do you want to continue?"
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7093 msgid "value/subQuery is empty"
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7097 #: templates/database/designer/main.twig:40
7098 #: templates/database/designer/main.twig:43
7099 #, fuzzy
7100 #| msgid "No tables found in database."
7101 msgid "Add tables from other databases"
7102 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
7104 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7105 #, fuzzy
7106 #| msgid "Page number:"
7107 msgid "Page name"
7108 msgstr "Хуудасны дугаар:"
7110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7111 #: templates/database/designer/main.twig:63
7112 #: templates/database/designer/main.twig:66
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid "Select All"
7115 msgid "Save page"
7116 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7119 #: templates/database/designer/main.twig:70
7120 #: templates/database/designer/main.twig:73
7121 #, fuzzy
7122 #| msgid "Select All"
7123 msgid "Save page as"
7124 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7127 #: templates/database/designer/main.twig:56
7128 #: templates/database/designer/main.twig:59
7129 #, fuzzy
7130 #| msgid "Free pages"
7131 msgid "Open page"
7132 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
7134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7135 #, fuzzy
7136 #| msgid "Select All"
7137 msgid "Delete page"
7138 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7140 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7142 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7143 msgstr ""
7145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7146 #: templates/database/designer/main.twig:10
7147 msgid "Untitled"
7148 msgstr "Гарчиггүй"
7150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "Please choose a page to edit"
7153 msgid "Please select a page to continue"
7154 msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
7156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7157 #, fuzzy
7158 #| msgid "%d is not valid row number."
7159 msgid "Please enter a valid page name"
7160 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
7162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7163 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7164 msgstr ""
7166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7167 msgid "Successfully deleted the page"
7168 msgstr ""
7170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7171 #, fuzzy
7172 #| msgid "Relational schema"
7173 msgid "Export relational schema"
7174 msgstr "Хамааралтай схем"
7176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
7177 msgid "Modifications have been saved"
7178 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7181 #, php-format
7182 msgid "%d object(s) created."
7183 msgstr ""
7185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
7186 #, fuzzy
7187 #| msgid "Column names"
7188 msgid "Column name"
7189 msgstr "Баганын нэрс"
7191 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7192 #: templates/sql/query.twig:165
7193 msgid "Submit"
7194 msgstr "Илгээ"
7196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
7197 msgid "Press escape to cancel editing."
7198 msgstr ""
7200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7201 msgid ""
7202 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7203 "want to leave this page before saving the data?"
7204 msgstr ""
7206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
7207 msgid "Drag to reorder."
7208 msgstr ""
7210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7211 msgid "Click to sort results by this column."
7212 msgstr ""
7214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
7215 msgid ""
7216 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7217 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7218 "from ORDER BY clause"
7219 msgstr ""
7221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:569
7222 msgid "Click to mark/unmark."
7223 msgstr ""
7225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7226 #, fuzzy
7227 #| msgid "Column names"
7228 msgid "Double-click to copy column name."
7229 msgstr "Баганын нэрс"
7231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
7232 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7233 msgstr ""
7235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7236 msgid ""
7237 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7238 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7239 msgstr ""
7241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7242 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7243 msgstr ""
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
7246 msgid ""
7247 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7248 "the browser."
7249 msgstr ""
7251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
7252 #, fuzzy
7253 #| msgid "Original position"
7254 msgid "Original length"
7255 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
7257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "Cancel"
7260 msgid "cancel"
7261 msgstr "Болих"
7263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7264 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:225
7265 msgid "Aborted"
7266 msgstr "Цуцлагдсан"
7268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
7269 msgid "Success"
7270 msgstr "Амжилттай"
7272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "Import files"
7275 msgid "Import status"
7276 msgstr "Файл оруулах"
7278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7279 #: templates/navigation/main.twig:84
7280 msgid "Drop files here"
7281 msgstr ""
7283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7284 #, fuzzy
7285 #| msgid "Select Tables"
7286 msgid "Select database first"
7287 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
7289 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7290 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
7291 #: templates/database/structure/index.twig:12
7292 #: templates/display/results/table.twig:241
7293 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7294 msgid "Print"
7295 msgstr "Хэвлэх"
7297 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7298 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7299 msgstr ""
7301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603
7302 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7303 msgstr ""
7305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7306 #, fuzzy
7307 #| msgid "No tables"
7308 msgid "Go to link:"
7309 msgstr "Хүснэгт алга"
7311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
7312 #, fuzzy
7313 #| msgid "Column names"
7314 msgid "Copy column name."
7315 msgstr "Баганын нэрс"
7317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
7318 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
7319 msgstr ""
7321 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid "Generate Password"
7324 msgid "Generate password"
7325 msgstr "Нууц үг бий болгох"
7327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
7328 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7329 msgid "Generate"
7330 msgstr "Бий болгох"
7332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
7333 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:80
7334 #: templates/home/index.twig:46
7335 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7336 msgid "Change password"
7337 msgstr "Нууц үг солих"
7339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7340 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
7341 msgid "More"
7342 msgstr "Илүү"
7344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Show all"
7347 msgid "Show panel"
7348 msgstr "Бүгдийг харах"
7350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7351 #, fuzzy
7352 #| msgid "Add new field"
7353 msgid "Hide panel"
7354 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "Show grid"
7359 msgid "Show hidden navigation tree items."
7360 msgstr "Тор харуулах"
7362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
7363 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1477
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "Use text field"
7366 msgid "Unlink from main panel"
7367 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
7369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7370 #, fuzzy
7371 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7372 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
7373 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
7375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7376 #: libraries/classes/Setup/Index.php:184
7377 #, php-format
7378 msgid ""
7379 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7380 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7381 msgstr ""
7383 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7385 msgid ", latest stable version:"
7386 msgstr ""
7388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "No databases"
7391 msgid "up to date"
7392 msgstr "ӨС байхгүй"
7394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
7395 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
7396 #: templates/display/results/table.twig:280
7397 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid "Create"
7400 msgid "Create view"
7401 msgstr "Үүсгэх"
7403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
7404 msgid "Send error report"
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7408 msgid "Submit error report"
7409 msgstr ""
7411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
7412 msgid ""
7413 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7414 "report?"
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
7418 #, fuzzy
7419 #| msgid "General relation features"
7420 msgid "Change report settings"
7421 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
7423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
7424 #, fuzzy
7425 #| msgid "Show open tables"
7426 msgid "Show report details"
7427 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
7429 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7430 msgid ""
7431 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7432 "level!"
7433 msgstr ""
7435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
7436 #, php-format
7437 msgid ""
7438 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7439 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7440 msgstr ""
7442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7444 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7445 msgstr ""
7447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7448 msgid "Please look at the bottom of this window."
7449 msgstr ""
7451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
7452 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:412
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Ignore"
7455 msgid "Ignore All"
7456 msgstr "Үл тоох"
7458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674
7459 msgid ""
7460 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7461 msgstr ""
7463 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
7464 msgid "Successfully copied!"
7465 msgstr ""
7467 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "Copy database to"
7470 msgid "Copying failed!"
7471 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
7473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "Show this query here again"
7476 msgid "Execute this query again?"
7477 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
7479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "Do you really want to "
7482 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7483 msgstr "Та үнэхээр "
7485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7486 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7490 #, fuzzy, php-format
7491 #| msgid "Execute bookmarked query"
7492 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7493 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
7495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
7496 #, php-format
7497 msgid "%s argument(s) passed"
7498 msgstr ""
7500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7501 #, fuzzy
7502 #| msgid "Table comments"
7503 msgid "Show arguments"
7504 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
7506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
7507 #, fuzzy
7508 #| msgid "in query"
7509 msgid "Hide arguments"
7510 msgstr "асуултад"
7512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7513 msgid "Time taken:"
7514 msgstr ""
7516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
7517 msgid ""
7518 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7519 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7520 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7521 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7522 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7526 #, fuzzy
7527 #| msgid "Copy database to"
7528 msgid "Copy tables to"
7529 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
7531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7532 #, fuzzy
7533 #| msgid "Add new field"
7534 msgid "Add table prefix"
7535 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7538 #, fuzzy
7539 #| msgid "Replace table data with file"
7540 msgid "Replace table with prefix"
7541 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
7543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
7544 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7545 #, fuzzy
7546 #| msgid "Replace table data with file"
7547 msgid "Copy table with prefix"
7548 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
7550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7551 msgid "Extremely weak"
7552 msgstr ""
7554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7555 msgid "Very weak"
7556 msgstr ""
7558 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7559 msgid "Weak"
7560 msgstr "Сул"
7562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711
7563 msgid "Good"
7564 msgstr "Сайн"
7566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712
7567 msgid "Strong"
7568 msgstr "Хүчтэй"
7570 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7572 msgctxt "U2F error"
7573 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7574 msgstr ""
7576 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
7578 msgctxt "U2F error"
7579 msgid "Invalid request sent to security key."
7580 msgstr ""
7582 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
7584 msgctxt "U2F error"
7585 msgid "Unknown security key error."
7586 msgstr ""
7588 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7590 msgctxt "U2F error"
7591 msgid "Client does not support security key."
7592 msgstr ""
7594 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
7596 msgctxt "U2F error"
7597 msgid "Failed security key activation."
7598 msgstr ""
7600 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7601 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
7602 msgctxt "U2F error"
7603 msgid "Invalid security key."
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731
7607 #, fuzzy, php-format
7608 #| msgid "Table %s already exists!"
7609 msgctxt ""
7610 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7611 msgid "Table %s already exists!"
7612 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
7614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733
7615 #: libraries/classes/InsertEdit.php:339
7616 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7617 msgid "Hide"
7618 msgstr "Нуух"
7620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734
7621 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
7622 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7623 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7624 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7625 msgid "Show"
7626 msgstr "Харах"
7628 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7629 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7630 msgstr ""
7632 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
7633 #: libraries/classes/Normalization.php:251
7634 #, fuzzy
7635 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7636 msgid "Select one…"
7637 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7639 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7640 #: libraries/classes/Normalization.php:252
7641 #, fuzzy
7642 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7643 msgid "No such column"
7644 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7646 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:45
7647 #: libraries/classes/Normalization.php:256 libraries/classes/Types.php:750
7648 #: libraries/classes/Types.php:789
7649 #, fuzzy
7650 #| msgid "Lines terminated by"
7651 msgctxt "string types"
7652 msgid "String"
7653 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
7655 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:87
7656 #, fuzzy
7657 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7658 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7659 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
7661 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:88
7662 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7663 msgstr ""
7665 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:133
7666 #, fuzzy
7667 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7668 msgid "Could not import configuration"
7669 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
7671 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
7672 #, fuzzy
7673 #| msgid "Internal relation added"
7674 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7675 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7677 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
7678 #, fuzzy
7679 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7680 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7681 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
7683 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:245
7684 #, php-format
7685 msgid "Database %1$s has been created."
7686 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан үүслээ."
7688 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:325
7689 #, fuzzy, php-format
7690 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7691 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7692 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7693 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
7694 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
7696 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
7697 #: libraries/classes/Import.php:148
7698 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7699 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7700 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7701 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7702 msgid "Rows"
7703 msgstr "Мөрүүд"
7705 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
7706 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
7707 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7708 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7709 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
7710 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7711 msgid "Indexes"
7712 msgstr "Индексүүд"
7714 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
7715 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:152
7716 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:241
7717 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7718 msgid "Total"
7719 msgstr "Нийт"
7721 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
7722 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7723 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7724 msgid "Overhead"
7725 msgstr "Толгой дээр"
7727 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
7728 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
7729 msgid "No Privileges"
7730 msgstr "Онцгой эрхгүй"
7732 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
7733 #, fuzzy
7734 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7735 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7736 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
7738 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
7739 msgid ""
7740 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7741 "password, 'Change password' tab should be used."
7742 msgstr ""
7744 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:418
7745 #, fuzzy
7746 #| msgid "View %s has been dropped."
7747 msgid "User has been added."
7748 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
7750 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:112
7751 #, php-format
7752 msgid "Thread %s was successfully killed."
7753 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
7755 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
7756 #, php-format
7757 msgid ""
7758 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7759 msgstr ""
7760 "phpMyAdmin нь thread %s-ийг хааж чадсангүй. Энэ аль хэдийн хаагдсан байна."
7762 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:147
7763 msgid "ID"
7764 msgstr "ID"
7766 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:151
7767 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
7768 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7769 msgid "User"
7770 msgstr "Хэрэглэгч"
7772 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:155
7773 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7774 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7775 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7776 msgid "Host"
7777 msgstr "Хост"
7779 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:163
7780 msgid "Command"
7781 msgstr "Команд"
7783 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:175
7784 msgid "Progress"
7785 msgstr "Үйл явц"
7787 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:179
7788 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
7789 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7790 msgid "SQL query"
7791 msgstr "SQL-асуулт"
7793 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:114
7794 msgid "Received"
7795 msgstr "Ирсэн"
7797 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:133
7798 msgid "Sent"
7799 msgstr "Илгээгдэв"
7801 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:200
7802 #, fuzzy
7803 #| msgid "max. concurrent connections"
7804 msgid "Max. concurrent connections"
7805 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
7807 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:209
7808 msgid "Failed attempts"
7809 msgstr "Бүтэлгүйтсэн оролдлого"
7811 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
7812 msgid ""
7813 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7814 "closing the connection properly."
7815 msgstr ""
7817 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7818 #, fuzzy
7819 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
7820 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7821 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
7823 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
7824 msgid ""
7825 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7826 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7827 "statements from the transaction."
7828 msgstr ""
7829 "Хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлийн хэмжээ болон хэлэлцээрийн баримтжуулалтад "
7830 "хэрэглэгдэх завсрын файлын утгаас хэтэрсэн хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлд "
7831 "хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
7833 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7834 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7835 msgstr "Завсрын хоёртын тэмдэглэлийн нөөцөлөлт хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
7837 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
7838 msgid ""
7839 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7840 msgstr ""
7842 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7843 msgid ""
7844 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7845 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7846 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7847 "based instead of disk-based."
7848 msgstr ""
7849 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед диск дээр үүссэн завсрын хүснэгтийн "
7850 "тоо. Хэрэв tmp дискийн хүснэгтүүд том бол, магадгүй та дискэнд суурилсны "
7851 "оронд санах ойд суурилсан завсрын хүснэгтийн tmp хүснэгтийн хэмжээн утгыг "
7852 "нэмэгдүүлэхийг хүсэж байж болно."
7854 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7855 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7856 msgstr "Хичнээн завсрын файл mysqld-д үүсгэгдэв."
7858 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7859 msgid ""
7860 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7861 "while executing statements."
7862 msgstr ""
7863 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
7864 "хүснэгтүүдийн тоо."
7866 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277
7867 msgid ""
7868 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7869 "(probably duplicate key)."
7870 msgstr ""
7871 "Ижил алдаа өгөх (түлхүүр давхардсан байж болзошгүй) бүрт ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-"
7872 "аар бичигдсэн мөрүүдийн тоо."
7874 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7875 msgid ""
7876 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7877 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7878 msgstr ""
7879 "Хэрэглэгдэж буй ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-ын thread баригчийн тоо. Ялгаатай "
7880 "хүснэгт бүр ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-д өөрийн thread-ийг хэрэглэнэ."
7882 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:286
7883 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7884 msgstr "ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-аар бичигдсэн мөрийн тоо."
7886 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:289
7887 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7888 msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ хэлэлцээрийн ажилласан тоо."
7890 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7891 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7892 msgstr "дотоод COMMIT хэлэлцээриийн тоо."
7894 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:295
7895 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7896 msgstr "Хүснэгтээс мөр устгасан тоо."
7898 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
7899 msgid ""
7900 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7901 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7902 "indicates the number of time tables have been discovered."
7903 msgstr ""
7904 "Хэрэв энэ нь өгсөн нэр бүхий хүснэгтийн талаар мэдэж байвал MySQL сервэр нь "
7905 "NDB Кластер хадгалуурын хөдөлгүүрийг асууж чадна. Үүнийг ололт гэж нэрлэнэ. "
7906 "Ололтын баригч нь ололт хийгдсэн хүснэгтийн хичнээн удааг илэрхийлэх тоо юм."
7908 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
7909 msgid ""
7910 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7911 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7912 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7913 msgstr ""
7914 "Индексээс уншсан эхний агууламжийн хичнээн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, "
7915 "бүтэн индекс шалгалтыг энэ сервэр хийснийг илтгэнэ; Жишээлбэл, SELECT col1 "
7916 "FROM foo, энд col1 индекслэгдсэн байна."
7918 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
7919 msgid ""
7920 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7921 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7922 msgstr ""
7923 "Түлхүүрт суурилсан мөр унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, таны "
7924 "асуудлууд болон хүснэгтүүд зөв индекслэгдсэнийг илтгэнэ."
7926 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7927 msgid ""
7928 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7929 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7930 "if you are doing an index scan."
7931 msgstr ""
7932 "Түлхүүрийн дараалал дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ нь хэрэв "
7933 "та мужийн нөхцөлтэйгээр баганын индекс шаардах эсвэл индекс шалгалтыг хийхэд "
7934 "нэмэгдэж байдаг."
7936 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7937 msgid ""
7938 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7939 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7940 msgstr ""
7941 "Түлхүүрийн дараалал дахь өмнөх мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ унших арга нь "
7942 "голчлон ORDER BY … DESC-д хэрэглэгддэг."
7944 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7945 msgid ""
7946 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7947 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7948 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7949 "you have joins that don't use keys properly."
7950 msgstr ""
7951 "Тогтсон байрлалд суурилсан мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв то үр дүнг "
7952 "эрэмбэлэх шаардлагатай асуудлийг цөөнхгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. "
7953 "Та магадгүй хүснэгтийг бүрэн шалгахыг MySQL-ээс цөөнгүй хүссэн эсвэл нэгдэлд "
7954 "түлхүүрийг зөв ашиглаагүй байх."
7956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
7957 msgid ""
7958 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7959 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7960 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7961 "advantage of the indexes you have."
7962 msgstr ""
7963 "Өгөгдлийн файл дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв та "
7964 "хүснэгтийн шалгалтийг цөөнгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. Энэ нь "
7965 "ерөнхийдөө, таны хүснэгтүүд зөв индекслэгдээгүй эсвэл индексүүд чинь "
7966 "асуудалд зөв бичигдээгүйг илтгэнэ."
7968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338
7969 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7970 msgstr "Дотоод ROLLBACK хэлэлцээрийн тоо."
7972 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
7973 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7974 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийг шинэчлэх хүсэлтийн тоо."
7976 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
7977 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7978 msgstr "Хүснэгтэд мөр оруулах хүсэлтийн тоо."
7980 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7981 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7982 msgstr "Өгөгдөл агуулж буй (бохир, цэвэр) хуудсын тоо."
7984 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
7985 msgid "The number of pages currently dirty."
7986 msgstr "Одоогоор бохир байгаа хуудсын тоо."
7988 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:353
7989 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7990 msgstr "Цэвэрлэх хүсэлт дэх буфферийн хуудсын тоо."
7992 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
7993 msgid "The number of free pages."
7994 msgstr "Чөлөөтэй байгаа хуудсуудын тоо."
7996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
7997 msgid ""
7998 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7999 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8000 "reason."
8001 msgstr ""
8002 "InnoDB буфферийн нөөц дэх түгжигдсэн хуудсын тоо. Эдгээр хуудсууд нь "
8003 "одоогоор унших, бичих эсвэл цэвэрлэгдэж чадаагүй, мөн бусад шалгааны улмаас "
8004 "хасагдсан."
8006 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8007 msgid ""
8008 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8009 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8010 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8011 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8012 msgstr ""
8013 "Мөр цоожилдог шиг зохион байгуулалтад хуваарилагдсан эсвэл холилдсон "
8014 "индексийн зохицуулгын улмаас завгүй байгаа хуудсын тоо. Энэ утга нь мөн "
8015 "InndoDB буфферийн нөөцийн нийт хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн чөлөөт "
8016 "хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн хуудсын өгөгдөл зэргээс бодогддог."
8018 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8019 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8020 msgstr "Хуудас дахь буфферийн нөөцийн хэмжээ."
8022 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8023 msgid ""
8024 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8025 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8026 msgstr ""
8027 "InnoDB үүсгэсэн \"санамсаргүй\" өмнөх уншилтын тоо. Замбараагүй "
8028 "эрэмбэлэгдсэн хүснэгтийн нилээд хувийг шалгасан асуудлыг илэрхийлнэ."
8030 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8031 msgid ""
8032 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8033 "InnoDB does a sequential full table scan."
8034 msgstr ""
8035 "InnoDB үүсгэсэн дараалсан өмнөх уншилтын тоо. Хүснэгтийн дараалсан бүтэн "
8036 "шалгалтыг InnoDB хийснийг илэрхийлнэ."
8038 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
8039 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8040 msgstr "InndoDB-ийн хийсэн логик уншилтын хүсэлтийн тоо."
8042 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8043 msgid ""
8044 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8045 "and had to do a single-page read."
8046 msgstr ""
8047 "InnoDB буфферийн нөөцөөс нийцэмжгүй ба ганц хуудас уншилт хийсэн логик "
8048 "уншилтын тоо."
8050 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8051 msgid ""
8052 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8053 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8054 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8055 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8056 "properly, this value should be small."
8057 msgstr ""
8059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8060 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8061 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
8063 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:402
8064 msgid "The number of fsync() operations so far."
8065 msgstr "fsync() үйлдлийн ойрхон хийгдсэн тоо."
8067 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
8068 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8069 msgstr "fsync() үйлдлийн хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8071 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8072 msgid "The current number of pending reads."
8073 msgstr "Уншихаар хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8075 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
8076 msgid "The current number of pending writes."
8077 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8079 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
8080 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8081 msgstr "Өгөгдөл ойрхон уншсан дүн, байтаар."
8083 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
8084 msgid "The total number of data reads."
8085 msgstr "Өгөгдөл уншилтийн нийт тоо."
8087 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
8088 msgid "The total number of data writes."
8089 msgstr "Өгөгдөл бичилтийн нийт тоо."
8091 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8092 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8093 msgstr "Өгөгдөл ойрхон бичсэн дүн, байтаар."
8095 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
8096 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8097 msgstr ""
8099 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
8100 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8101 msgstr ""
8103 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8104 msgid ""
8105 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8106 "wait for it to be flushed before continuing."
8107 msgstr ""
8109 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8110 msgid "The number of log write requests."
8111 msgstr "Тэмдэглэл бичих хүсэлтийн тоо."
8113 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8114 msgid "The number of physical writes to the log file."
8115 msgstr "Тэмдэглэлийн файлын физик бичилтийн тоо."
8117 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
8118 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8119 msgstr ""
8121 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
8122 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8123 msgstr ""
8125 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8126 msgid "Pending log file writes."
8127 msgstr "Тэмдэглэлийн файл руу бичих хүлээлт."
8129 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8130 msgid "The number of bytes written to the log file."
8131 msgstr ""
8133 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
8134 msgid "The number of pages created."
8135 msgstr ""
8137 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
8138 msgid ""
8139 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8140 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8141 msgstr ""
8143 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8144 msgid "The number of pages read."
8145 msgstr ""
8147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:466
8148 msgid "The number of pages written."
8149 msgstr ""
8151 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
8152 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8153 msgstr ""
8155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:472
8156 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8157 msgstr ""
8159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8160 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8161 msgstr ""
8163 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8164 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8165 msgstr ""
8167 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8168 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8169 msgstr ""
8171 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
8172 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8173 msgstr ""
8175 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8176 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8177 msgstr ""
8179 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
8180 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8181 msgstr ""
8183 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8184 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8185 msgstr ""
8187 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8188 msgid ""
8189 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8190 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8191 msgstr ""
8193 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:501
8194 msgid ""
8195 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8196 "determine how much of the key cache is in use."
8197 msgstr ""
8199 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:505
8200 msgid ""
8201 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8202 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8203 "one time."
8204 msgstr ""
8206 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8207 #, fuzzy
8208 #| msgid "Format of imported file"
8209 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8210 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
8212 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
8213 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8214 msgstr ""
8216 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8217 msgid ""
8218 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8219 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8220 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8221 msgstr ""
8223 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
8224 msgid ""
8225 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8226 "requests (calculated value)"
8227 msgstr ""
8229 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
8230 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8231 msgstr ""
8233 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:529
8234 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8235 msgstr ""
8237 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:532
8238 msgid ""
8239 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8240 msgstr ""
8242 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
8243 msgid ""
8244 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8245 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8246 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8247 msgstr ""
8249 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:542
8250 msgid ""
8251 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8252 "the server started."
8253 msgstr ""
8255 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:546
8256 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8257 msgstr ""
8259 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:549
8260 msgid ""
8261 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8262 "table_open_cache value is probably too small."
8263 msgstr ""
8265 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
8266 msgid "The number of files that are open."
8267 msgstr ""
8269 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
8270 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8271 msgstr ""
8273 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:559
8274 msgid "The number of tables that are open."
8275 msgstr ""
8277 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:562
8278 msgid ""
8279 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8280 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8281 "statement."
8282 msgstr ""
8284 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
8285 msgid "The amount of free memory for query cache."
8286 msgstr ""
8288 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
8289 msgid "The number of cache hits."
8290 msgstr ""
8292 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
8293 msgid "The number of queries added to the cache."
8294 msgstr ""
8296 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:576
8297 msgid ""
8298 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8299 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8300 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8301 "decide which queries to remove from the cache."
8302 msgstr ""
8304 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
8305 msgid ""
8306 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8307 "query_cache_type setting)."
8308 msgstr ""
8310 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:587
8311 msgid "The number of queries registered in the cache."
8312 msgstr ""
8314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
8315 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8316 msgstr ""
8318 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:593
8319 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8320 msgstr ""
8322 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
8323 msgid ""
8324 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8325 "should carefully check the indexes of your tables."
8326 msgstr ""
8328 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
8329 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8330 msgstr ""
8332 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
8333 msgid ""
8334 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8335 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8336 msgstr ""
8338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
8339 msgid ""
8340 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8341 "critical even if this is big.)"
8342 msgstr ""
8344 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:612
8345 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8346 msgstr ""
8348 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:615
8349 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8350 msgstr ""
8352 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
8353 msgid ""
8354 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8355 "retried transactions."
8356 msgstr ""
8358 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:623
8359 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8360 msgstr ""
8362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:626
8363 msgid ""
8364 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8365 "create."
8366 msgstr ""
8368 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:630
8369 msgid ""
8370 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8371 msgstr ""
8373 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
8374 msgid ""
8375 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8376 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8377 "system variable."
8378 msgstr ""
8380 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
8381 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8382 msgstr ""
8384 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
8385 msgid "The number of sorted rows."
8386 msgstr "Эрэмбэлэгдсэн мөрийн тоо."
8388 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:645
8389 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8390 msgstr ""
8392 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:648
8393 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8394 msgstr ""
8396 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:651
8397 msgid ""
8398 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8399 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8400 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8401 "tables or use replication."
8402 msgstr ""
8404 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:657
8405 msgid ""
8406 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8407 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8408 "raise your thread_cache_size."
8409 msgstr ""
8411 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:662
8412 msgid "The number of currently open connections."
8413 msgstr ""
8415 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:665
8416 msgid ""
8417 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8418 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8419 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8420 "implementation.)"
8421 msgstr ""
8423 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:672
8424 #, fuzzy
8425 #| msgid "Key cache"
8426 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8427 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
8429 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:675
8430 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8431 msgstr ""
8433 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:219
8434 msgid "Setting variable failed"
8435 msgstr ""
8437 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:29
8438 msgid "Incorrect form specified!"
8439 msgstr ""
8441 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:45
8442 msgid ""
8443 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8444 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8445 msgstr ""
8447 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:50
8448 msgid ""
8449 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8450 "to use a secure connection."
8451 msgstr ""
8453 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:54
8454 msgid "Insecure connection"
8455 msgstr ""
8457 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:63
8458 #, fuzzy
8459 #| msgid "Modifications have been saved"
8460 msgid "Configuration saved."
8461 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8463 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
8464 msgid ""
8465 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8466 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8467 msgstr ""
8469 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:78
8470 #, fuzzy
8471 #| msgid "Modifications have been saved"
8472 msgid "Configuration not saved!"
8473 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8475 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
8476 msgid ""
8477 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8478 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8479 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8480 msgstr ""
8482 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:124
8483 msgid "let the user choose"
8484 msgstr ""
8486 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:154
8487 msgid "- none -"
8488 msgstr ""
8490 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:172
8491 msgid "Default language"
8492 msgstr ""
8494 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:181
8495 msgid "Default server"
8496 msgstr ""
8498 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:199
8499 msgid "End of line"
8500 msgstr ""
8502 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:396
8503 #, fuzzy
8504 #| msgid "Bookmark %s created"
8505 msgid "Bookmark not created!"
8506 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
8508 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:154
8509 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:246
8510 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:995
8511 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1222
8512 #, php-format
8513 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8514 msgstr ""
8516 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:304
8517 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:121
8518 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:146
8519 #, fuzzy
8520 #| msgid "No rows selected"
8521 msgid "No row selected."
8522 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8524 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
8525 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:67
8526 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8527 msgstr ""
8529 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:152
8530 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8531 msgstr ""
8533 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:219
8534 #, fuzzy
8535 #| msgid "No databases"
8536 msgid "No data to display"
8537 msgstr "ӨС байхгүй"
8539 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
8540 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:54
8541 #, php-format
8542 msgid "'%s' database does not exist."
8543 msgstr ""
8545 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
8546 #, php-format
8547 msgid "Table %s already exists!"
8548 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
8550 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:81
8551 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:193
8552 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:59
8553 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:94
8554 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:132
8555 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:168
8556 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:203
8557 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:41
8558 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:64
8559 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:88
8560 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:117
8561 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:141
8562 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:170
8563 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:194
8564 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:273
8565 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8566 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1490
8567 #: libraries/classes/Display/Results.php:4150 libraries/classes/Message.php:175
8568 #: templates/sql/query.twig:7
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8571 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8572 msgstr "Таны SQL-асуулт амжилттай ажиллав"
8574 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:62
8575 msgid "Invalid table name"
8576 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8578 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8579 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:70
8580 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:111
8581 msgid "There is an issue with your request."
8582 msgstr ""
8584 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:84
8585 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1511
8586 #: libraries/classes/Import.php:156 libraries/classes/InsertEdit.php:226
8587 #: libraries/classes/Sql.php:1045
8588 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8589 msgstr "MySQL хоосон үр дүн буцаалаа (тэг мөрүүд г.м.)."
8591 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:219
8592 #: libraries/classes/Table.php:2250
8593 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8594 msgstr "Үндсэн түлхүүрийн нэр нь PRIMARY байх ёстой!"
8596 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:51
8597 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:86
8598 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:124
8599 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:160
8600 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:195
8601 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8602 msgstr ""
8604 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:113
8605 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:303
8606 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:123
8607 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
8608 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8609 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8610 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8611 msgid "View"
8612 msgstr "Харц"
8614 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:94
8615 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:147
8616 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:200
8617 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8618 #: libraries/classes/Html/Generator.php:904 libraries/classes/Import.php:137
8619 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1576 libraries/classes/Message.php:195
8620 #: templates/error/generic.twig:37
8621 msgid "Error"
8622 msgstr "Алдаа"
8624 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:216
8625 #, fuzzy
8626 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8627 msgid "Display column was successfully updated."
8628 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
8630 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:304
8631 #, fuzzy
8632 #| msgid "Internal relation added"
8633 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8634 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8636 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:301
8637 #, php-format
8638 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8639 msgstr ""
8641 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:210
8642 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:233
8643 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:249
8644 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:279
8645 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:310
8646 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:346
8647 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:382
8648 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:418
8649 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:455
8650 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:524
8651 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:565
8652 #, fuzzy
8653 #| msgid "No rows selected"
8654 msgid "No column selected."
8655 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8657 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:709
8658 #, fuzzy
8659 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8660 msgid "The columns have been moved successfully."
8661 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
8663 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:746
8664 #, fuzzy, php-format
8665 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8666 msgid "Failed to get description of column %s!"
8667 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8669 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:987
8670 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
8671 #: libraries/classes/Tracking.php:774
8672 #, fuzzy
8673 #| msgid "Query type"
8674 msgid "Query error"
8675 msgstr "Асуултын төрөл"
8677 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1216
8678 #, fuzzy, php-format
8679 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8680 msgid ""
8681 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8682 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
8684 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1500
8685 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8686 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8687 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8688 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8689 #: templates/table/structure/display_structure.twig:288
8690 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8691 msgid "Primary"
8692 msgstr "Үндсэн"
8694 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1505
8695 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
8696 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8697 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8698 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8699 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8700 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
8701 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8702 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8703 msgid "Index"
8704 msgstr "Индекс"
8706 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1757
8707 #, php-format
8708 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8709 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8710 msgstr[0] ""
8711 msgstr[1] ""
8713 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8714 #, php-format
8715 msgid "Tracking of %s is activated."
8716 msgstr ""
8718 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:147
8719 #, fuzzy
8720 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8721 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8722 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
8724 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8725 #, fuzzy
8726 #| msgid "No rows selected"
8727 msgid "No versions selected."
8728 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8730 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:185
8731 msgid "SQL statements executed."
8732 msgstr ""
8734 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
8735 #: templates/themes.twig:1
8736 msgid "Theme"
8737 msgstr "Загвар"
8739 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:51
8740 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8741 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
8743 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:84
8744 msgid "View name can not be empty!"
8745 msgstr ""
8747 #: libraries/classes/Core.php:360 libraries/classes/ZipExtension.php:60
8748 #, php-format
8749 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8750 msgstr ""
8752 #: libraries/classes/Core.php:1232
8753 msgid ""
8754 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8755 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8756 "corrupted!"
8757 msgstr ""
8758 "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
8759 "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
8761 #: libraries/classes/Core.php:1249
8762 msgid ""
8763 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8764 "requires these functions!"
8765 msgstr ""
8767 #: libraries/classes/Core.php:1261
8768 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8769 msgstr ""
8771 #: libraries/classes/Core.php:1271
8772 msgid "possible exploit"
8773 msgstr ""
8775 #: libraries/classes/Core.php:1340
8776 msgid ""
8777 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
8778 "access phpMyAdmin."
8779 msgstr ""
8781 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:305
8782 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:429
8783 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:653
8784 msgid ""
8785 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8786 "feature."
8787 msgstr ""
8789 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:379
8790 #, php-format
8791 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8792 msgstr ""
8794 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:395
8795 #, fuzzy
8796 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8797 msgid "Could not add columns!"
8798 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8800 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:480
8801 #, php-format
8802 msgid ""
8803 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8804 msgstr ""
8806 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:493
8807 #, fuzzy
8808 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8809 msgid "Could not remove columns!"
8810 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8812 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
8813 msgid "YES"
8814 msgstr "ТИЙМ"
8816 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
8817 msgid "NO"
8818 msgstr "ҮГҮЙ"
8820 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:568
8821 #, fuzzy
8822 #| msgid ""
8823 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
8824 #| "why click %shere%s."
8825 msgctxt ""
8826 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8827 "on designer when user tries to set a display field."
8828 msgid ""
8829 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8830 msgstr ""
8831 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
8832 "мэднэ үү."
8834 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
8835 #, fuzzy
8836 #| msgid "Table %s already exists!"
8837 msgid "Error: relationship already exists."
8838 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
8840 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
8841 #, fuzzy
8842 #| msgid "Modifications have been saved"
8843 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8844 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8846 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:674
8847 #, fuzzy
8848 #| msgid "File could not be read"
8849 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8850 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8852 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:681
8853 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8854 msgstr ""
8856 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:689
8857 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:780
8858 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8859 msgstr ""
8861 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:714
8862 #, fuzzy
8863 #| msgid "Internal relation added"
8864 msgid "Internal relationship has been added."
8865 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8867 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:722
8868 #, fuzzy
8869 #| msgid "File could not be read"
8870 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8871 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8873 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:762
8874 #, fuzzy
8875 #| msgid "Modifications have been saved"
8876 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8877 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8879 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:770
8880 #, fuzzy
8881 #| msgid "File could not be read"
8882 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8883 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8885 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:806
8886 #, fuzzy
8887 #| msgid "File could not be read"
8888 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8889 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8891 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:812
8892 #, fuzzy
8893 #| msgid "Internal relation added"
8894 msgid "Internal relationship has been removed."
8895 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8897 #: libraries/classes/Database/Designer.php:134
8898 #, fuzzy
8899 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8900 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8901 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
8903 #: libraries/classes/Database/Events.php:110
8904 #: libraries/classes/Database/Events.php:119
8905 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8906 #: libraries/classes/Database/Routines.php:228
8907 #: libraries/classes/Database/Routines.php:252
8908 #: libraries/classes/Database/Routines.php:365
8909 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1519
8910 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
8911 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
8912 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:164
8913 #, php-format
8914 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8915 msgstr ""
8917 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
8918 #: libraries/classes/Database/Events.php:123
8919 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
8920 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
8921 #: libraries/classes/Database/Routines.php:232
8922 #: libraries/classes/Database/Routines.php:256
8923 #: libraries/classes/Database/Routines.php:369
8924 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1523
8925 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1879
8926 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:134
8927 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:143
8928 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:168
8929 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:551
8930 #: libraries/classes/Html/Generator.php:976
8931 msgid "MySQL said: "
8932 msgstr "MySQL хэлэх нь: "
8934 #: libraries/classes/Database/Events.php:130
8935 #, fuzzy, php-format
8936 #| msgid "Table %s has been dropped."
8937 msgid "Event %1$s has been modified."
8938 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8940 #: libraries/classes/Database/Events.php:150
8941 #, fuzzy, php-format
8942 #| msgid "Table %s has been dropped."
8943 msgid "Event %1$s has been created."
8944 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8946 #: libraries/classes/Database/Events.php:164
8947 #: libraries/classes/Database/Routines.php:272
8948 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:185
8949 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8950 msgstr ""
8952 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
8953 #: templates/database/events/index.twig:109
8954 #: templates/database/events/index.twig:113
8955 #, fuzzy
8956 #| msgid "Add a new User"
8957 msgid "Add event"
8958 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
8960 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
8961 #, fuzzy
8962 #| msgid "Event"
8963 msgid "Edit event"
8964 msgstr "Үзэгдэл"
8966 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
8967 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1244
8968 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:489
8969 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8970 msgstr ""
8972 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
8973 #, fuzzy
8974 #| msgid "Invalid table name"
8975 msgid "You must provide an event name!"
8976 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8978 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
8979 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8980 msgstr ""
8982 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
8983 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8984 msgstr ""
8986 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
8987 msgid "You must provide a valid type for the event."
8988 msgstr ""
8990 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
8991 msgid "You must provide an event definition."
8992 msgstr ""
8994 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
8995 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8996 msgstr ""
8998 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
8999 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1877
9000 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:549
9001 msgid "The backed up query was:"
9002 msgstr ""
9004 #: libraries/classes/Database/Events.php:532
9005 #: libraries/classes/Database/Routines.php:152
9006 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1407
9007 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1585
9008 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:580
9009 #, fuzzy
9010 #| msgid "Processes"
9011 msgid "Error in processing request:"
9012 msgstr "Процессууд"
9014 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9015 #, fuzzy, php-format
9016 #| msgid "No tables found in database."
9017 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9018 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9020 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
9021 #, fuzzy, php-format
9022 #| msgid "Export/Import to scale"
9023 msgid "Export of event %s"
9024 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
9026 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
9027 #, fuzzy, php-format
9028 #| msgid "No tables found in database."
9029 msgid ""
9030 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9031 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9033 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1108
9034 #, php-format
9035 msgid ""
9036 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9037 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9038 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9039 msgstr ""
9041 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1155
9042 #, fuzzy
9043 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9044 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9045 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
9047 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1938
9048 #, fuzzy
9049 #| msgid "Add new field"
9050 msgid "Missing connection parameters!"
9051 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9053 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1967
9054 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9055 msgstr ""
9057 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2467
9058 #, php-format
9059 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9060 msgstr ""
9062 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:790
9063 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9064 #, fuzzy
9065 #| msgid "Or"
9066 msgid "Or:"
9067 msgstr "Эсвэл"
9069 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:794
9070 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9071 msgid "And:"
9072 msgstr "Бас:"
9074 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
9075 msgid "Ins"
9076 msgstr "Оруулах"
9078 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:802
9079 msgid "Del"
9080 msgstr "Устгах"
9082 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1731
9083 #, fuzzy
9084 #| msgid "Search"
9085 msgid "Saved bookmarked search:"
9086 msgstr "Хайх"
9088 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1733
9089 #, fuzzy
9090 #| msgid "Delete relation"
9091 msgid "New bookmark"
9092 msgstr "Холбоог устгах"
9094 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1759
9095 #, fuzzy
9096 #| msgid "Delete relation"
9097 msgid "Create bookmark"
9098 msgstr "Холбоог устгах"
9100 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1762
9101 #, fuzzy
9102 #| msgid "Showing bookmark"
9103 msgid "Update bookmark"
9104 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
9106 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1764
9107 #, fuzzy
9108 #| msgid "Delete relation"
9109 msgid "Delete bookmark"
9110 msgstr "Холбоог устгах"
9112 #: libraries/classes/Database/Routines.php:117
9113 #: templates/database/routines/index.twig:67
9114 #: templates/database/routines/index.twig:71
9115 #, fuzzy
9116 #| msgid "Add new field"
9117 msgid "Add routine"
9118 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9120 #: libraries/classes/Database/Routines.php:121
9121 msgid "Edit routine"
9122 msgstr ""
9124 #: libraries/classes/Database/Routines.php:155
9125 #, php-format
9126 msgid ""
9127 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9128 "necessary privileges to edit this routine."
9129 msgstr ""
9131 #: libraries/classes/Database/Routines.php:209
9132 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1253
9133 #, fuzzy, php-format
9134 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9135 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9136 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
9138 #: libraries/classes/Database/Routines.php:259
9139 #, fuzzy, php-format
9140 #| msgid "Table %s has been dropped."
9141 msgid "Routine %1$s has been created."
9142 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9144 #: libraries/classes/Database/Routines.php:431
9145 #, fuzzy, php-format
9146 #| msgid "Table %s has been dropped."
9147 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9148 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9150 #: libraries/classes/Database/Routines.php:436
9151 #, fuzzy, php-format
9152 #| msgid "Table %s has been dropped."
9153 msgid "Routine %1$s has been modified."
9154 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9156 #: libraries/classes/Database/Routines.php:850
9157 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
9158 #: templates/database/events/editor_form.twig:9 templates/view_create.twig:8
9159 msgid "Details"
9160 msgstr ""
9162 #: libraries/classes/Database/Routines.php:853
9163 #, fuzzy
9164 #| msgid "Column names"
9165 msgid "Routine name"
9166 msgstr "Баганын нэрс"
9168 #: libraries/classes/Database/Routines.php:858
9169 #: libraries/classes/Database/Routines.php:888
9170 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1664
9171 #: libraries/classes/InsertEdit.php:357
9172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:292
9173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:392
9174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:554
9175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
9176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
9177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
9178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
9179 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578
9180 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711
9181 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:744
9182 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9183 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
9184 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9185 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
9186 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
9187 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
9188 #: templates/database/events/index.twig:21
9189 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9190 #: templates/database/routines/index.twig:32
9191 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
9192 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9193 #: templates/table/search/index.twig:39
9194 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
9195 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
9196 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9197 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9198 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
9199 msgid "Type"
9200 msgstr "Төрөл"
9202 #: libraries/classes/Database/Routines.php:872
9203 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
9204 #, fuzzy, php-format
9205 #| msgid "Change"
9206 msgid "Change to %s"
9207 msgstr "Солих"
9209 #: libraries/classes/Database/Routines.php:878
9210 msgid "Parameters"
9211 msgstr ""
9213 #: libraries/classes/Database/Routines.php:886
9214 #, fuzzy
9215 #| msgid "Direct links"
9216 msgid "Direction"
9217 msgstr "Шууд холбоос"
9219 #: libraries/classes/Database/Routines.php:887
9220 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1663
9221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
9222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
9223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:470
9224 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
9225 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
9226 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
9227 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
9228 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
9229 #: templates/database/create_table.twig:11
9230 #: templates/database/events/index.twig:18
9231 #: templates/database/operations/index.twig:33
9232 #: templates/database/routines/index.twig:30
9233 #: templates/database/triggers/list.twig:18 templates/setup/home/index.twig:43
9234 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
9235 msgid "Name"
9236 msgstr "Нэр"
9238 #: libraries/classes/Database/Routines.php:889
9239 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
9240 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
9241 msgid "Length/Values"
9242 msgstr "Урт/Утгууд*"
9244 #: libraries/classes/Database/Routines.php:890
9245 #: libraries/classes/Import.php:1350 libraries/classes/Import.php:1384
9246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
9247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
9248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
9249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
9250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:73
9251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
9252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
9253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
9254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
9255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
9256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
9257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
9259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
9260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
9261 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
9262 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61
9263 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:54
9264 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
9265 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:48
9266 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:53
9267 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9268 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9269 #: templates/display/results/table.twig:107
9270 #: templates/table/search/index.twig:100
9271 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9272 msgid "Options"
9273 msgstr "Сонголтууд"
9275 #: libraries/classes/Database/Routines.php:907
9276 #, fuzzy
9277 #| msgid "Add new field"
9278 msgid "Add parameter"
9279 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9281 #: libraries/classes/Database/Routines.php:911
9282 #, fuzzy
9283 #| msgid "Rename database to"
9284 msgid "Remove last parameter"
9285 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
9287 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
9288 msgid "Return type"
9289 msgstr ""
9291 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
9292 #, fuzzy
9293 #| msgid "Length/Values"
9294 msgid "Return length/values"
9295 msgstr "Урт/Утгууд*"
9297 #: libraries/classes/Database/Routines.php:928
9298 #, fuzzy
9299 #| msgid "Table options"
9300 msgid "Return options"
9301 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
9303 #: libraries/classes/Database/Routines.php:931
9304 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
9305 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
9306 msgid "Charset"
9307 msgstr "Кодлол"
9309 #: libraries/classes/Database/Routines.php:961
9310 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:444
9311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:495
9312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:631
9313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:473
9314 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:418
9315 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
9316 #, fuzzy
9317 #| msgid "Description"
9318 msgid "Definition"
9319 msgstr "Тайлбар"
9321 #: libraries/classes/Database/Routines.php:967
9322 msgid "Is deterministic"
9323 msgstr ""
9325 #: libraries/classes/Database/Routines.php:975
9326 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9327 #: templates/database/operations/index.twig:74
9328 #: templates/database/operations/index.twig:178
9329 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
9330 #: templates/table/operations/index.twig:81
9331 #: templates/table/operations/index.twig:115
9332 #: templates/table/operations/index.twig:293
9333 #, fuzzy
9334 #| msgid "Edit Privileges"
9335 msgid "Adjust privileges"
9336 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
9338 #: libraries/classes/Database/Routines.php:986
9339 msgid ""
9340 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
9341 "refer to the documentation for more details"
9342 msgstr ""
9344 #: libraries/classes/Database/Routines.php:996
9345 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:450
9346 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
9347 msgid "Definer"
9348 msgstr "Тодорхойлогч"
9350 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1001
9351 #, fuzzy
9352 #| msgid "Query type"
9353 msgid "Security type"
9354 msgstr "Асуултын төрөл"
9356 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1010
9357 msgid "SQL data access"
9358 msgstr ""
9360 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1022
9361 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
9362 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
9363 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
9364 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
9365 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
9366 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
9367 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
9368 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
9369 msgid "Comment"
9370 msgstr "Сэтгэгдэл"
9372 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1076
9373 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9374 msgstr ""
9376 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1094
9377 #, php-format
9378 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9379 msgstr ""
9381 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1116
9382 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1189
9383 msgid ""
9384 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9385 "VARCHAR and VARBINARY."
9386 msgstr ""
9388 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1171
9389 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9390 msgstr ""
9392 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1260
9393 #, fuzzy
9394 #| msgid "Invalid table name"
9395 msgid "You must provide a routine name!"
9396 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9398 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1325
9399 msgid "You must provide a routine definition."
9400 msgstr ""
9402 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1409
9403 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1587
9404 #, fuzzy, php-format
9405 #| msgid "No tables found in database."
9406 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9407 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9409 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1448
9410 #, fuzzy, php-format
9411 #| msgid "Allows executing stored routines."
9412 msgid "Execution results of routine %s"
9413 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
9415 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1498
9416 #, php-format
9417 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9418 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9419 msgstr[0] ""
9420 msgstr[1] ""
9422 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1571
9423 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1578
9424 msgid "Execute routine"
9425 msgstr ""
9427 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1656
9428 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1659
9429 msgid "Routine parameters"
9430 msgstr ""
9432 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1666
9433 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
9434 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
9435 #: templates/table/search/index.twig:36
9436 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9437 msgid "Function"
9438 msgstr "Функц"
9440 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1668
9441 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2009
9442 #: templates/database/designer/main.twig:485
9443 #: templates/database/designer/main.twig:650
9444 #: templates/database/designer/main.twig:856
9445 #: templates/database/designer/main.twig:1049
9446 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9447 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
9448 #: templates/server/variables/index.twig:32
9449 #: templates/table/search/index.twig:42
9450 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
9451 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
9452 msgid "Value"
9453 msgstr "Утга"
9455 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1876
9456 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9457 msgstr ""
9459 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1906
9460 #, php-format
9461 msgid "Export of routine %s"
9462 msgstr ""
9464 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1925
9465 #, php-format
9466 msgid ""
9467 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9468 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9469 "routine."
9470 msgstr ""
9472 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
9473 #: templates/database/search/main.twig:19
9474 msgid "at least one of the words"
9475 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
9477 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
9478 #: templates/database/search/main.twig:23
9479 #, fuzzy
9480 #| msgid "at least one of the words"
9481 msgid "all of the words"
9482 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
9484 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9485 #: templates/database/search/main.twig:27
9486 #, fuzzy
9487 #| msgid "the exact phrase"
9488 msgid "the exact phrase as substring"
9489 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
9491 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9492 #: templates/database/search/main.twig:31
9493 #, fuzzy
9494 #| msgid "the exact phrase"
9495 msgid "the exact phrase as whole field"
9496 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
9498 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9499 #: templates/database/search/main.twig:35
9500 msgid "as regular expression"
9501 msgstr ""
9503 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
9504 #, fuzzy, php-format
9505 #| msgid "Table %s has been dropped."
9506 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9507 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9509 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:171
9510 #, fuzzy, php-format
9511 #| msgid "Table %s has been dropped."
9512 msgid "Trigger %1$s has been created."
9513 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9515 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:263
9516 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
9517 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
9518 #, fuzzy
9519 #| msgid "Add a new User"
9520 msgid "Add trigger"
9521 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
9523 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
9524 #, fuzzy
9525 #| msgid "Add a new User"
9526 msgid "Edit trigger"
9527 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
9529 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:393
9530 #, fuzzy
9531 #| msgid "server name"
9532 msgid "Trigger name"
9533 msgstr "сервэрийн нэр"
9535 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
9536 #, fuzzy
9537 #| msgid "Time"
9538 msgctxt "Trigger action time"
9539 msgid "Time"
9540 msgstr "Цаг"
9542 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:430
9543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:494
9544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:628
9545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:472
9546 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:416
9547 #: templates/database/triggers/list.twig:24
9548 msgid "Event"
9549 msgstr "Үзэгдэл"
9551 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:496
9552 #, fuzzy
9553 #| msgid "Invalid table name"
9554 msgid "You must provide a trigger name!"
9555 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9557 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:503
9558 #, fuzzy
9559 #| msgid "Invalid table name"
9560 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9561 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9563 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:510
9564 #, fuzzy
9565 #| msgid "Invalid table name"
9566 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9567 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9569 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:518
9570 #, fuzzy
9571 #| msgid "Invalid table name"
9572 msgid "You must provide a valid table name!"
9573 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9575 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:524
9576 msgid "You must provide a trigger definition."
9577 msgstr ""
9579 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
9580 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9581 msgstr ""
9583 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:582
9584 #, fuzzy, php-format
9585 #| msgid "No tables found in database."
9586 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9587 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9589 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:618
9590 #, php-format
9591 msgid "Export of trigger %s"
9592 msgstr ""
9594 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:636
9595 #, fuzzy, php-format
9596 #| msgid "No tables found in database."
9597 msgid ""
9598 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9599 "%2$s."
9600 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9602 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:194
9603 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9604 msgstr ""
9606 #: libraries/classes/Display/Results.php:907
9607 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1237
9608 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1240
9609 #, fuzzy
9610 #| msgid "Begin"
9611 msgctxt "First page"
9612 msgid "Begin"
9613 msgstr "Эхлэл"
9615 #: libraries/classes/Display/Results.php:914
9616 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1238
9617 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1241
9618 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "Previous"
9621 msgctxt "Previous page"
9622 msgid "Previous"
9623 msgstr "Өмнөх"
9625 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
9626 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1270
9627 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1277
9628 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9629 #, fuzzy
9630 #| msgid "Next"
9631 msgctxt "Next page"
9632 msgid "Next"
9633 msgstr "Цааш"
9635 #: libraries/classes/Display/Results.php:972
9636 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1271
9637 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1278
9638 #, fuzzy
9639 #| msgid "End"
9640 msgctxt "Last page"
9641 msgid "End"
9642 msgstr "Төгс"
9644 #: libraries/classes/Display/Results.php:1552
9645 #: templates/display/results/table.twig:114
9646 #, fuzzy
9647 #| msgid "Partial Texts"
9648 msgid "Partial texts"
9649 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
9651 #: libraries/classes/Display/Results.php:1556
9652 #: templates/display/results/table.twig:118
9653 #, fuzzy
9654 #| msgid "Full Texts"
9655 msgid "Full texts"
9656 msgstr "Бүтэн бичвэр"
9658 #: libraries/classes/Display/Results.php:1954
9659 #: libraries/classes/Display/Results.php:1980 libraries/classes/Util.php:3125
9660 #: libraries/classes/Util.php:3148 libraries/config.values.php:113
9661 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9662 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9663 #: templates/server/databases/index.twig:114
9664 #: templates/server/databases/index.twig:131
9665 #: templates/server/databases/index.twig:150
9666 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9667 #: templates/table/operations/index.twig:31
9668 #: templates/table/search/index.twig:152
9669 msgid "Descending"
9670 msgstr "Буурахаар"
9672 #: libraries/classes/Display/Results.php:1962
9673 #: libraries/classes/Display/Results.php:1972 libraries/classes/Util.php:3117
9674 #: libraries/classes/Util.php:3140 libraries/config.values.php:112
9675 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9676 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9677 #: templates/server/databases/index.twig:112
9678 #: templates/server/databases/index.twig:129
9679 #: templates/server/databases/index.twig:148
9680 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9681 #: templates/table/operations/index.twig:27
9682 #: templates/table/search/index.twig:148
9683 msgid "Ascending"
9684 msgstr "Өсөхөөр"
9686 #: libraries/classes/Display/Results.php:3312
9687 #: libraries/classes/Display/Results.php:3327
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "The row has been deleted."
9690 msgid "The row has been deleted."
9691 msgstr "Мөр устгагдсан"
9693 #: libraries/classes/Display/Results.php:3359
9694 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9695 msgid "Kill"
9696 msgstr "Алах"
9698 #: libraries/classes/Display/Results.php:4074
9699 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9700 msgstr ""
9702 #: libraries/classes/Display/Results.php:4501
9703 #, fuzzy, php-format
9704 #| msgid "Showing rows"
9705 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9706 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
9708 #: libraries/classes/Display/Results.php:4515
9709 #, php-format
9710 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9711 msgstr ""
9713 #: libraries/classes/Display/Results.php:4520
9714 #, fuzzy, php-format
9715 #| msgid "total"
9716 msgid "%d total"
9717 msgstr "Нийт"
9719 #: libraries/classes/Display/Results.php:4532 libraries/classes/Sql.php:1051
9720 #, fuzzy, php-format
9721 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9722 msgid "Query took %01.4f seconds."
9723 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
9725 #: libraries/classes/Display/Results.php:4903
9726 #, fuzzy
9727 #| msgid "Link not found"
9728 msgid "Link not found!"
9729 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
9731 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9732 msgid "Version information"
9733 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
9735 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9736 msgid "Data home directory"
9737 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
9739 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9740 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9741 msgstr "Бүх InnoDB өгөгдлийн файлын хавтсын замын үндсэн хэсэг."
9743 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9744 msgid "Data files"
9745 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
9747 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9748 msgid "Autoextend increment"
9749 msgstr "Авто нэмэгдэлт"
9751 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9752 msgid ""
9753 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9754 "when it becomes full."
9755 msgstr ""
9757 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9758 msgid "Buffer pool size"
9759 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
9761 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9762 msgid ""
9763 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9764 "tables."
9765 msgstr ""
9766 "Энэ хүснэгтийн кэш өгөгдөл, индекст хэрэглэх InnoDB санах ойн буфферийн "
9767 "хэмжээ."
9769 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9770 msgid "Buffer Pool"
9771 msgstr "Буффер Pool"
9773 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9774 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:232
9775 msgid "InnoDB Status"
9776 msgstr "InnoDB байдал"
9778 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:136
9779 msgid "Buffer Pool Usage"
9780 msgstr "Буффер Pool Хэрэглээ"
9782 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:146
9783 msgid "pages"
9784 msgstr "хуудсууд"
9786 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
9787 msgid "Free pages"
9788 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
9790 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
9791 msgid "Dirty pages"
9792 msgstr "Бохир хуудсууд"
9794 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:178
9795 msgid "Pages containing data"
9796 msgstr "Хуудсуудын агуулсан өгөгдөл"
9798 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:187
9799 msgid "Pages to be flushed"
9800 msgstr "Хуудсууд зайлагдсан"
9802 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
9803 msgid "Busy pages"
9804 msgstr "Завгүй хуудсууд"
9806 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
9807 msgid "Latched pages"
9808 msgstr "Latched хуудсууд"
9810 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9811 msgid "Buffer Pool Activity"
9812 msgstr "Буффер Pool Идэвхжил"
9814 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:226
9815 msgid "Read requests"
9816 msgstr "Унших гуйлт"
9818 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
9819 msgid "Write requests"
9820 msgstr "Бичих гуйлт"
9822 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:244
9823 msgid "Read misses"
9824 msgstr "Уншилт алдагдсан"
9826 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:253
9827 msgid "Write waits"
9828 msgstr "Бичихээр хүлээх"
9830 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:262
9831 msgid "Read misses in %"
9832 msgstr "Уншилт алдсан нь %"
9834 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:277
9835 msgid "Write waits in %"
9836 msgstr "Бичихээр хүлээгдэх нь %"
9838 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9839 msgid "Data pointer size"
9840 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
9842 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9843 msgid ""
9844 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9845 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9846 msgstr ""
9847 "Анхдагч заагчийн хэмжээ байтаар илэрхийлэгдэх ба, CREATE TABLE -ээр MyISAM "
9848 "хүснэгтийг MAX_ROWS сонголт тодорхойлогдоогүй үед хэрэглэгдэнэ."
9850 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9851 msgid "Automatic recovery mode"
9852 msgstr "Авто сэргээх горим"
9854 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9855 msgid ""
9856 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9857 "myisam-recover server startup option."
9858 msgstr ""
9859 "Горим нь эвдэрсэн MyISAM хүснэгтийг автоматаар засна, серверийн эхлэлийн --"
9860 "myisam-recover сонголтоор."
9862 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9863 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9864 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
9866 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9867 msgid ""
9868 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9869 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9870 "INFILE)."
9871 msgstr ""
9872 "Завсрын MySQL файлын ХИ хэмжээ нь MyISAM индексийг да-үүсгэхэд (REPAIR "
9873 "TABLE, ALTER TABLE, болон LOAD DATA INFILE -ын үед) хэрэглэгдэнэ."
9875 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9876 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9877 msgstr "Индекс үүсгэлт дэх завсрын файлын ХИ хэмжээ"
9879 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9880 msgid ""
9881 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9882 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9883 "method."
9884 msgstr ""
9885 "Хэрэв завсрын файл MyISAM индекс үүсгэлтэд хэрэглэгдсэн бол үүнээс их энд "
9886 "тодорхойлогдсон хэмжээгээр key cache хэрэглэх хэрэгтэй, key cache аргыг "
9887 "илүүд үзвэл."
9889 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9890 msgid "Repair threads"
9891 msgstr "Thread засах"
9893 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9894 msgid ""
9895 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9896 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9897 msgstr ""
9898 "Хэрэв энэ утга нь 1 -ээс их байвал, эрэмбэлэх процессоор Засах үед MyISAM "
9899 "хүснэгтийн индексүүд нь зэрэгцээгээр (индекс бүрт өөрийн процесс) үүсгэгдсэн."
9901 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9902 msgid "Sort buffer size"
9903 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
9905 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9906 msgid ""
9907 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9908 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9909 msgstr ""
9910 "REPAIR TABLE -ийн үед MyISAM индексийг эрэмбэлэх эсвэл CREATE INDEX болон "
9911 "ALTER TABLE -ээр индекс үүсгэх үед буффер хуваарилагдсан."
9913 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:31
9914 msgid "Index cache size"
9915 msgstr ""
9917 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9918 msgid ""
9919 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9920 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9921 msgstr ""
9923 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:40
9924 msgid "Record cache size"
9925 msgstr ""
9927 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9928 msgid ""
9929 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9930 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9931 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9932 msgstr ""
9934 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:50
9935 msgid "Log cache size"
9936 msgstr ""
9938 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9939 msgid ""
9940 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9941 "transaction log data. The default is 16MB."
9942 msgstr ""
9944 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:59
9945 msgid "Log file threshold"
9946 msgstr ""
9948 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9949 msgid ""
9950 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9951 "default value is 16MB."
9952 msgstr ""
9954 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:67
9955 msgid "Transaction buffer size"
9956 msgstr ""
9958 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9959 msgid ""
9960 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9961 "buffers of this size). The default is 1MB."
9962 msgstr ""
9964 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:76
9965 msgid "Checkpoint frequency"
9966 msgstr ""
9968 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9969 msgid ""
9970 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9971 "performed. The default value is 24MB."
9972 msgstr ""
9974 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:85
9975 msgid "Data log threshold"
9976 msgstr ""
9978 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9979 msgid ""
9980 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9981 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9982 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9983 "that can be stored in the database."
9984 msgstr ""
9986 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:96
9987 msgid "Garbage threshold"
9988 msgstr ""
9990 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9991 msgid ""
9992 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9993 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9994 msgstr ""
9996 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:105
9997 msgid "Log buffer size"
9998 msgstr ""
10000 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10001 msgid ""
10002 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10003 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10004 "required to write a data log."
10005 msgstr ""
10007 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
10008 msgid "Data file grow size"
10009 msgstr ""
10011 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
10012 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10013 msgstr ""
10015 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
10016 msgid "Row file grow size"
10017 msgstr ""
10019 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
10020 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10021 msgstr ""
10023 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:125
10024 msgid "Log file count"
10025 msgstr ""
10027 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10028 msgid ""
10029 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10030 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10031 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10032 "number."
10033 msgstr ""
10035 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10036 #, php-format
10037 msgid ""
10038 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10039 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10040 msgstr ""
10042 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:96
10043 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10044 msgstr ""
10046 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:397
10047 #, fuzzy
10048 #| msgid "Import"
10049 msgid "Report"
10050 msgstr "Оруулах"
10052 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:402 templates/error/report_form.twig:25
10053 #, fuzzy
10054 #| msgid "Automatic recovery mode"
10055 msgid "Automatically send report next time"
10056 msgstr "Авто сэргээх горим"
10058 #: libraries/classes/Export.php:160 libraries/classes/Export.php:199
10059 #: libraries/classes/Export.php:484
10060 #, php-format
10061 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10062 msgstr "Файл %s-г хадгалах зай хүрэлцэхгүй байна."
10064 #: libraries/classes/Export.php:428
10065 #, php-format
10066 msgid ""
10067 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10068 msgstr ""
10069 "Файл %s нь сервэр дээр байна, нэрээ соль эсвэл давхарлах сонголтыг шалга."
10071 #: libraries/classes/Export.php:436 libraries/classes/Export.php:447
10072 #, php-format
10073 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10074 msgstr "Вэб-сервэр файл %s-г хадгалахад зөвшөөрөлгүй байна."
10076 #: libraries/classes/Export.php:490
10077 #, php-format
10078 msgid "Dump has been saved to file %s."
10079 msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
10081 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10082 #: libraries/classes/Export.php:990
10083 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10084 msgstr ""
10086 #: libraries/classes/File.php:286
10087 msgid "File was not an uploaded file."
10088 msgstr ""
10090 #: libraries/classes/File.php:326
10091 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10092 msgstr ""
10094 #: libraries/classes/File.php:332
10095 msgid ""
10096 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10097 "the HTML form."
10098 msgstr ""
10100 #: libraries/classes/File.php:338
10101 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10102 msgstr ""
10104 #: libraries/classes/File.php:342
10105 msgid "Missing a temporary folder."
10106 msgstr ""
10108 #: libraries/classes/File.php:345
10109 msgid "Failed to write file to disk."
10110 msgstr ""
10112 #: libraries/classes/File.php:348
10113 msgid "File upload stopped by extension."
10114 msgstr ""
10116 #: libraries/classes/File.php:351
10117 msgid "Unknown error in file upload."
10118 msgstr ""
10120 #: libraries/classes/File.php:503
10121 msgid "File is a symbolic link"
10122 msgstr ""
10124 #: libraries/classes/File.php:509 libraries/classes/File.php:608
10125 #, fuzzy
10126 #| msgid "File could not be read"
10127 msgid "File could not be read!"
10128 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
10130 #: libraries/classes/File.php:552
10131 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10132 msgstr ""
10134 #: libraries/classes/File.php:572
10135 msgid "Error while moving uploaded file."
10136 msgstr ""
10138 #: libraries/classes/File.php:581
10139 msgid "Cannot read uploaded file."
10140 msgstr ""
10142 #: libraries/classes/File.php:659
10143 #, php-format
10144 msgid ""
10145 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10146 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10147 msgstr ""
10148 "Та файлыг дэмжигдээгүй шахалтаар (%s) ачаалахыг оролдлоо. Энэ дэмжлэг нь "
10149 "хэрэгжүүлэгдээгүй эсвэл тохиргоонд идэхвигүй болгосон байна."
10151 #: libraries/classes/Footer.php:82 templates/home/index.twig:18
10152 #: templates/login/form.twig:5
10153 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
10154 msgstr ""
10156 #: libraries/classes/Footer.php:91
10157 #, php-format
10158 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
10159 msgstr ""
10161 #: libraries/classes/Footer.php:100
10162 #, fuzzy
10163 #| msgid "Version information"
10164 msgid "Git information missing!"
10165 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
10167 #: libraries/classes/Footer.php:218 libraries/classes/Footer.php:222
10168 #: libraries/classes/Footer.php:225
10169 msgid "Open new phpMyAdmin window"
10170 msgstr "Шинэ phpMyAdmin цонх нээх"
10172 #: libraries/classes/Header.php:367
10173 msgid "Print view"
10174 msgstr "Хэвлэхээр харах"
10176 #: libraries/classes/Html/Generator.php:153
10177 #, fuzzy, php-format
10178 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10179 msgid "Jump to database “%s”."
10180 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сан руу үсрэх."
10182 #: libraries/classes/Html/Generator.php:181
10183 #, php-format
10184 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10185 msgstr ""
10187 #: libraries/classes/Html/Generator.php:246
10188 msgid "SSL is not being used"
10189 msgstr ""
10191 #: libraries/classes/Html/Generator.php:251
10192 msgid "SSL is used with disabled verification"
10193 msgstr ""
10195 #: libraries/classes/Html/Generator.php:253
10196 msgid "SSL is used without certification authority"
10197 msgstr ""
10199 #: libraries/classes/Html/Generator.php:256
10200 msgid "SSL is used"
10201 msgstr ""
10203 #: libraries/classes/Html/Generator.php:362
10204 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10205 msgstr ""
10207 #: libraries/classes/Html/Generator.php:363
10208 msgid "password_hash() PHP function"
10209 msgstr ""
10211 #: libraries/classes/Html/Generator.php:668
10212 msgid "Skip Explain SQL"
10213 msgstr "SQL тайлбарлахыг орхих"
10215 #: libraries/classes/Html/Generator.php:676
10216 #, php-format
10217 msgid "Analyze Explain at %s"
10218 msgstr ""
10220 #: libraries/classes/Html/Generator.php:707
10221 #, fuzzy
10222 #| msgid "Without PHP Code"
10223 msgid "Without PHP code"
10224 msgstr "PHP-кодгүй"
10226 #: libraries/classes/Html/Generator.php:714
10227 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
10228 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10229 #, fuzzy
10230 #| msgid "Submit Query"
10231 msgid "Submit query"
10232 msgstr "Асуултыг илгээх"
10234 #: libraries/classes/Html/Generator.php:759 templates/console/display.twig:31
10235 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10236 msgid "Profiling"
10237 msgstr ""
10239 #: libraries/classes/Html/Generator.php:773
10240 #, fuzzy
10241 #| msgid "Add new field"
10242 msgctxt "Inline edit query"
10243 msgid "Edit inline"
10244 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
10246 #: libraries/classes/Html/Generator.php:911
10247 msgid "Static analysis:"
10248 msgstr ""
10250 #: libraries/classes/Html/Generator.php:914
10251 #, php-format
10252 msgid "%d errors were found during analysis."
10253 msgstr ""
10255 #: libraries/classes/Import.php:321 libraries/classes/Sql.php:1059
10256 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10257 msgstr ""
10259 #: libraries/classes/Import.php:1338
10260 msgid ""
10261 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10262 msgstr ""
10264 #: libraries/classes/Import.php:1341
10265 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10266 msgstr ""
10268 #: libraries/classes/Import.php:1344
10269 msgid ""
10270 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10271 msgstr ""
10273 #: libraries/classes/Import.php:1346
10274 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10275 msgstr ""
10277 #: libraries/classes/Import.php:1353
10278 #, fuzzy, php-format
10279 #| msgid "No databases"
10280 msgid "Go to database: %s"
10281 msgstr "ӨС байхгүй"
10283 #: libraries/classes/Import.php:1359 libraries/classes/Import.php:1402
10284 #, php-format
10285 msgid "Edit settings for %s"
10286 msgstr ""
10288 #: libraries/classes/Import.php:1387
10289 #, fuzzy, php-format
10290 #| msgid "No tables"
10291 msgid "Go to table: %s"
10292 msgstr "Хүснэгт алга"
10294 #: libraries/classes/Import.php:1395
10295 #, fuzzy, php-format
10296 #| msgid "Structure only"
10297 msgid "Structure of %s"
10298 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
10300 #: libraries/classes/Import.php:1413
10301 #, php-format
10302 msgid "Go to view: %s"
10303 msgstr ""
10305 #: libraries/classes/Import.php:1437
10306 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10307 msgstr ""
10309 #: libraries/classes/Import.php:1668
10310 msgid ""
10311 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10312 "engine tables can be rolled back."
10313 msgstr ""
10315 #: libraries/classes/Index.php:628
10316 #, php-format
10317 msgid ""
10318 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10319 "removed."
10320 msgstr ""
10322 #: libraries/classes/InsertEdit.php:536
10323 msgid "Binary"
10324 msgstr "Хоёртын"
10326 #: libraries/classes/InsertEdit.php:794
10327 #, fuzzy
10328 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
10329 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
10330 msgstr "Яагаад гэвэл урт нь их,<br /> энэ талбар засагдахгүй "
10332 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1416
10333 msgid "Binary - do not edit"
10334 msgstr "Хоёртын өгөгдөл - засагдахгүй"
10336 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1577 templates/import.twig:78
10337 #: templates/import.twig:108
10338 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10339 msgstr "Таны сонгосон хавтас \"upload\" хийгдэхгүй байна."
10341 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
10342 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10343 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
10344 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
10345 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
10346 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
10347 #: templates/table/search/index.twig:122
10348 msgid "Or"
10349 msgstr "Эсвэл"
10351 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1583
10352 #, fuzzy
10353 #| msgid "web server upload directory"
10354 msgid "web server upload directory:"
10355 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
10357 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1786
10358 #: templates/table/search/input_box.twig:37
10359 #, fuzzy
10360 #| msgid "Insert"
10361 msgid "Edit/Insert"
10362 msgstr "Оруулах"
10364 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1854
10365 msgid "and then"
10366 msgstr "ба тэгээд"
10368 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1893
10369 msgid "Insert as new row"
10370 msgstr "Шинэ мөр оруулаад"
10372 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1896
10373 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10374 msgstr ""
10376 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1899
10377 msgid "Show insert query"
10378 msgstr ""
10380 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1920
10381 msgid "Go back to previous page"
10382 msgstr "Буцах"
10384 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
10385 msgid "Insert another new row"
10386 msgstr "Өөр шинэ мөр оруулах"
10388 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
10389 msgid "Go back to this page"
10390 msgstr "Энэ хуудас руу буцах"
10392 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1951
10393 msgid "Edit next row"
10394 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
10396 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1971
10397 #, fuzzy
10398 #| msgid ""
10399 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10400 msgid ""
10401 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10402 msgstr ""
10403 "TAB товчийг хэрэглэн утгаас утгын хооронд шилжинэ, эсвэл CTRL+сумууд-аар "
10404 "зөөгдөнө"
10406 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1999
10407 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
10408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:289
10409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
10410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
10411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
10412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:498
10413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
10414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
10415 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:576
10416 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:710
10417 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:743
10418 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10419 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
10420 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
10421 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
10422 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10423 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10424 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10425 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
10426 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
10427 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10428 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10429 #: templates/table/search/index.twig:38
10430 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
10431 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10432 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10433 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
10434 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
10435 msgid "Column"
10436 msgstr "Багана"
10438 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2008
10439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
10440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:395
10441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
10443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:306
10445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:399
10446 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580
10447 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713
10448 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746
10449 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10450 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
10451 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10452 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
10453 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
10454 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
10455 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10456 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
10457 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10458 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10459 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
10460 msgid "Null"
10461 msgstr "Хоосон"
10463 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2404 libraries/classes/Sql.php:1042
10464 msgid "Showing SQL query"
10465 msgstr "SQL асуудал харуулах"
10467 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2430 libraries/classes/Sql.php:1020
10468 #, php-format
10469 msgid "Inserted row id: %1$d"
10470 msgstr ""
10472 #: libraries/classes/LanguageManager.php:981
10473 msgid "Ignoring unsupported language code."
10474 msgstr ""
10476 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1007
10477 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1008 templates/setup/home/index.twig:8
10478 #: templates/setup/home/index.twig:9
10479 msgid "Language"
10480 msgstr "Хэл"
10482 #: libraries/classes/Linter.php:109
10483 msgid ""
10484 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10485 msgstr ""
10487 #: libraries/classes/Linter.php:176
10488 #, php-format
10489 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10490 msgstr ""
10492 #: libraries/classes/Menu.php:275
10493 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:322
10494 #: libraries/classes/Util.php:1723 libraries/classes/Util.php:2505
10495 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10496 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10497 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10498 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
10499 msgid "Browse"
10500 msgstr "Хөтлөх"
10502 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:410
10503 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10504 #: libraries/classes/Util.php:1721 libraries/classes/Util.php:2491
10505 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/config.values.php:64
10506 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10507 #: libraries/config.values.php:179
10508 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10509 msgid "Search"
10510 msgstr "Хайх"
10512 #: libraries/classes/Menu.php:305
10513 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
10514 #: libraries/classes/Util.php:1722 libraries/classes/Util.php:2509
10515 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10516 #: libraries/config.values.php:181
10517 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10518 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10519 #: templates/sql/query.twig:76
10520 msgid "Insert"
10521 msgstr "Оруулах"
10523 #: libraries/classes/Menu.php:332 libraries/classes/Menu.php:450
10524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2976 libraries/classes/Util.php:2496
10525 #: libraries/classes/Util.php:2512 libraries/config.values.php:161
10526 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10527 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10528 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10529 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10530 msgid "Privileges"
10531 msgstr "Онцгой эрхүүд"
10533 #: libraries/classes/Menu.php:342 libraries/classes/Menu.php:351
10534 #: libraries/classes/Menu.php:441 libraries/classes/Util.php:1724
10535 #: libraries/classes/Util.php:2495 libraries/classes/Util.php:2513
10536 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10537 msgid "Operations"
10538 msgstr "Үйлдлүүд"
10540 #: libraries/classes/Menu.php:357 libraries/classes/Menu.php:476
10541 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2500
10542 #: libraries/classes/Util.php:2514
10543 msgid "Tracking"
10544 msgstr ""
10546 #: libraries/classes/Menu.php:370 libraries/classes/Menu.php:469
10547 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
10548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587
10549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:735
10550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
10551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2165
10552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:559
10553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
10554 #: libraries/classes/Util.php:2499 libraries/classes/Util.php:2515
10555 #: templates/database/triggers/list.twig:6
10556 msgid "Triggers"
10557 msgstr ""
10559 #: libraries/classes/Menu.php:415 libraries/classes/Menu.php:423
10560 #: libraries/classes/Menu.php:431
10561 msgid "Database seems to be empty!"
10562 msgstr "Өгөгдлийн сан хоосон санагдаж байна!"
10564 #: libraries/classes/Menu.php:418 libraries/classes/Util.php:2492
10565 msgid "Query"
10566 msgstr "Асуулт (Query)"
10568 #: libraries/classes/Menu.php:456 libraries/classes/Util.php:2497
10569 #: templates/database/routines/index.twig:18
10570 msgid "Routines"
10571 msgstr ""
10573 #: libraries/classes/Menu.php:462
10574 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
10575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
10576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
10577 #: libraries/classes/Util.php:2498 templates/database/events/index.twig:6
10578 msgid "Events"
10579 msgstr ""
10581 #: libraries/classes/Menu.php:483 libraries/classes/Util.php:2501
10582 msgid "Designer"
10583 msgstr "Дизайнч"
10585 #: libraries/classes/Menu.php:492 libraries/classes/Util.php:2502
10586 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10587 #, fuzzy
10588 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10589 msgid "Central columns"
10590 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
10592 #: libraries/classes/Menu.php:553
10593 #, fuzzy
10594 #| msgid "User"
10595 msgid "User accounts"
10596 msgstr "Хэрэглэгч"
10598 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10599 #: libraries/classes/Util.php:2481 templates/server/binlog/index.twig:3
10600 msgid "Binary log"
10601 msgstr "Хоёртын log"
10603 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10604 #: libraries/classes/Util.php:2482
10605 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10606 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10607 #: templates/server/replication/index.twig:5
10608 msgid "Replication"
10609 msgstr "Олшруулалт"
10611 #: libraries/classes/Menu.php:601 libraries/classes/Server/Status/Data.php:228
10612 #: libraries/classes/Util.php:2483 libraries/config.values.php:159
10613 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10614 #: templates/sql/query.twig:178
10615 msgid "Variables"
10616 msgstr "Утгууд"
10618 #: libraries/classes/Menu.php:606 libraries/classes/Util.php:2484
10619 msgid "Charsets"
10620 msgstr "Кодлолууд"
10622 #: libraries/classes/Menu.php:611 libraries/classes/Util.php:2486
10623 msgid "Engines"
10624 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
10626 #: libraries/classes/Menu.php:616 libraries/classes/Util.php:2485
10627 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10628 msgid "Plugins"
10629 msgstr "Нэмэлтүүд"
10631 #: libraries/classes/Message.php:255
10632 #, php-format
10633 msgid "%1$d row affected."
10634 msgid_plural "%1$d rows affected."
10635 msgstr[0] ""
10636 msgstr[1] ""
10638 #: libraries/classes/Message.php:276
10639 #, fuzzy, php-format
10640 #| msgid "No rows selected"
10641 msgid "%1$d row deleted."
10642 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10643 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
10644 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
10646 #: libraries/classes/Message.php:297
10647 #, fuzzy, php-format
10648 #| msgid "No rows selected"
10649 msgid "%1$d row inserted."
10650 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10651 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
10652 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
10654 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
10655 #, fuzzy
10656 #| msgid "Column names"
10657 msgid "Groups:"
10658 msgstr "Баганын нэрс"
10660 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
10661 #, fuzzy
10662 #| msgid "Event"
10663 msgid "Events:"
10664 msgstr "Үзэгдэл"
10666 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:225
10667 #, fuzzy
10668 #| msgid "Functions"
10669 msgid "Functions:"
10670 msgstr "Функцүүд"
10672 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:226
10673 #, fuzzy
10674 #| msgid "Procedures"
10675 msgid "Procedures:"
10676 msgstr "Процедурүүд"
10678 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:227
10679 #: templates/database/export/index.twig:14
10680 #, fuzzy
10681 #| msgid "Tables"
10682 msgid "Tables:"
10683 msgstr "Хүснэгт"
10685 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10686 #, fuzzy
10687 #| msgid "View"
10688 msgid "Views:"
10689 msgstr "Харц"
10691 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:798
10692 msgid ""
10693 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10694 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10695 msgstr ""
10697 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:816
10698 #, fuzzy
10699 #| msgid "Column names"
10700 msgid "Groups"
10701 msgstr "Баганын нэрс"
10703 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:982
10704 #, php-format
10705 msgid "%s result found"
10706 msgid_plural "%s results found"
10707 msgstr[0] ""
10708 msgstr[1] ""
10710 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1406
10711 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1441
10712 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10713 msgstr ""
10715 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1408
10716 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1442
10717 #, fuzzy
10718 #| msgid "Save as file"
10719 msgid "Clear fast filter"
10720 msgstr "Илгээх"
10722 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1468
10723 msgid "Collapse all"
10724 msgstr ""
10726 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10727 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:39
10728 #, php-format
10729 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10730 msgstr ""
10732 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:66
10733 #, fuzzy, php-format
10734 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10735 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10736 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
10738 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
10739 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10740 #: templates/sql/query.twig:63
10741 #, fuzzy
10742 #| msgid "Column names"
10743 msgid "Columns"
10744 msgstr "Баганын нэрс"
10746 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
10747 msgctxt "Create new column"
10748 msgid "New"
10749 msgstr "Шинэ"
10751 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:40
10752 msgctxt "Create new database"
10753 msgid "New"
10754 msgstr "Шинэ"
10756 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
10757 #, fuzzy
10758 #| msgid "Database export options"
10759 msgid "Database operations"
10760 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
10762 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:709
10763 #, fuzzy
10764 #| msgid "Show grid"
10765 msgid "Show hidden items"
10766 msgstr "Тор харуулах"
10768 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
10769 #: templates/database/events/index.twig:104
10770 msgctxt "Create new event"
10771 msgid "New"
10772 msgstr ""
10774 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
10775 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
10777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10778 msgid "Functions"
10779 msgstr "Функцүүд"
10781 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10782 msgctxt "Create new function"
10783 msgid "New"
10784 msgstr ""
10786 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
10787 msgctxt "Create new index"
10788 msgid "New"
10789 msgstr ""
10791 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
10792 msgid "Expand/Collapse"
10793 msgstr ""
10795 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
10796 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
10798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10799 msgid "Procedures"
10800 msgstr "Процедурүүд"
10802 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10803 msgctxt "Create new procedure"
10804 msgid "New"
10805 msgstr ""
10807 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
10808 #, fuzzy
10809 #| msgid "Procedures"
10810 msgid "Procedure"
10811 msgstr "Процедурүүд"
10813 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
10814 msgctxt "Create new table"
10815 msgid "New"
10816 msgstr ""
10818 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
10819 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
10820 msgctxt "Create new trigger"
10821 msgid "New"
10822 msgstr ""
10824 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
10825 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
10827 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10828 #, fuzzy
10829 #| msgid "View"
10830 msgid "Views"
10831 msgstr "Харц"
10833 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
10834 msgctxt "Create new view"
10835 msgid "New"
10836 msgstr ""
10838 #: libraries/classes/Normalization.php:227
10839 msgid "Make all columns atomic"
10840 msgstr ""
10842 #: libraries/classes/Normalization.php:229
10843 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10844 msgid "First step of normalization (1NF)"
10845 msgstr ""
10847 #: libraries/classes/Normalization.php:232
10848 #: libraries/classes/Normalization.php:284
10849 #: libraries/classes/Normalization.php:333
10850 #: libraries/classes/Normalization.php:370
10851 msgid "Step 1."
10852 msgstr ""
10854 #: libraries/classes/Normalization.php:234
10855 msgid ""
10856 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10857 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10858 msgstr ""
10860 #: libraries/classes/Normalization.php:241
10861 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10862 msgstr ""
10864 #: libraries/classes/Normalization.php:244
10865 msgid ""
10866 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10867 "column', it'll move to next step)."
10868 msgstr ""
10870 #: libraries/classes/Normalization.php:259
10871 msgid "split into "
10872 msgstr ""
10874 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10875 msgid "Have a primary key"
10876 msgstr ""
10878 #: libraries/classes/Normalization.php:287
10879 #, fuzzy
10880 #| msgid "Table %s already exists!"
10881 msgid "Primary key already exists."
10882 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
10884 #: libraries/classes/Normalization.php:292
10885 msgid ""
10886 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10887 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10888 msgstr ""
10890 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10891 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10892 msgstr ""
10894 #: libraries/classes/Normalization.php:305
10895 msgid ""
10896 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10897 msgstr ""
10899 #: libraries/classes/Normalization.php:309
10900 #, fuzzy
10901 #| msgid "Add %s field(s)"
10902 msgid "+ Add a new primary key column"
10903 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10905 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10906 #, fuzzy
10907 #| msgid "Rename database to"
10908 msgid "Remove redundant columns"
10909 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10911 #: libraries/classes/Normalization.php:335
10912 msgid ""
10913 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10914 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10915 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10916 msgstr ""
10918 #: libraries/classes/Normalization.php:341
10919 msgid ""
10920 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10921 "column, click on 'No redundant column'"
10922 msgstr ""
10924 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10925 #, fuzzy
10926 #| msgid "Remove selected users"
10927 msgid "Remove selected"
10928 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
10930 #: libraries/classes/Normalization.php:347
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid "Add %s field(s)"
10933 msgid "No redundant column"
10934 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10936 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10937 msgid "Move repeating groups"
10938 msgstr ""
10940 #: libraries/classes/Normalization.php:372
10941 msgid ""
10942 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10943 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10944 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10945 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10946 "should be created."
10947 msgstr ""
10949 #: libraries/classes/Normalization.php:380
10950 msgid ""
10951 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10952 "'No repeating group'"
10953 msgstr ""
10955 #: libraries/classes/Normalization.php:386
10956 msgid "No repeating group"
10957 msgstr ""
10959 #: libraries/classes/Normalization.php:414
10960 msgid "Step 2."
10961 msgstr ""
10963 #: libraries/classes/Normalization.php:414
10964 msgid "Find partial dependencies"
10965 msgstr ""
10967 #: libraries/classes/Normalization.php:437
10968 #, php-format
10969 msgid ""
10970 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10971 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10972 msgstr ""
10974 #: libraries/classes/Normalization.php:443
10975 #: libraries/classes/Normalization.php:490
10976 msgid "Table is already in second normal form."
10977 msgstr ""
10979 #: libraries/classes/Normalization.php:448
10980 #, php-format
10981 msgid ""
10982 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10983 "the partial dependencies."
10984 msgstr ""
10986 #: libraries/classes/Normalization.php:453
10987 #: libraries/classes/Normalization.php:862
10988 msgid ""
10989 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10990 "normalization."
10991 msgstr ""
10993 #: libraries/classes/Normalization.php:457
10994 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10995 msgstr ""
10997 #: libraries/classes/Normalization.php:461
10998 msgid ""
10999 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11000 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11001 "value of the column."
11002 msgstr ""
11004 #: libraries/classes/Normalization.php:474
11005 #: libraries/classes/Normalization.php:906
11006 #, php-format
11007 msgid "'%1$s' depends on:"
11008 msgstr ""
11010 #: libraries/classes/Normalization.php:485
11011 #, php-format
11012 msgid ""
11013 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11014 "column."
11015 msgstr ""
11017 #: libraries/classes/Normalization.php:514
11018 #, php-format
11019 msgid ""
11020 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11021 "create the following tables:"
11022 msgstr ""
11024 #: libraries/classes/Normalization.php:552
11025 #, php-format
11026 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11027 msgstr ""
11029 #: libraries/classes/Normalization.php:593
11030 #: libraries/classes/Normalization.php:755
11031 #: libraries/classes/Normalization.php:831
11032 #, fuzzy
11033 #| msgid "Processes"
11034 msgid "Error in processing!"
11035 msgstr "Процессууд"
11037 #: libraries/classes/Normalization.php:640
11038 #, php-format
11039 msgid ""
11040 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11041 "create the following tables:"
11042 msgstr ""
11044 #: libraries/classes/Normalization.php:696
11045 msgid "The third step of normalization is complete."
11046 msgstr ""
11048 #: libraries/classes/Normalization.php:807
11049 #, php-format
11050 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11051 msgstr ""
11053 #: libraries/classes/Normalization.php:859
11054 #, fuzzy
11055 #| msgid "Sep"
11056 msgid "Step 3."
11057 msgstr "9-р"
11059 #: libraries/classes/Normalization.php:859
11060 msgid "Find transitive dependencies"
11061 msgstr ""
11063 #: libraries/classes/Normalization.php:866
11064 msgid ""
11065 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11066 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11067 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11068 "that case you don't have to select any."
11069 msgstr ""
11071 #: libraries/classes/Normalization.php:919
11072 msgid ""
11073 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11074 "primary key columns"
11075 msgstr ""
11077 #: libraries/classes/Normalization.php:923
11078 msgid "Table is already in Third normal form!"
11079 msgstr ""
11081 #: libraries/classes/Normalization.php:949
11082 #, fuzzy
11083 #| msgid "Propose table structure"
11084 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11085 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
11087 #: libraries/classes/Normalization.php:950
11088 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11089 msgstr ""
11091 #: libraries/classes/Normalization.php:960
11092 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11093 msgstr ""
11095 #: libraries/classes/Normalization.php:965
11096 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11097 msgstr ""
11099 #: libraries/classes/Normalization.php:970
11100 msgid ""
11101 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11102 "normalization"
11103 msgstr ""
11105 #: libraries/classes/Normalization.php:1040
11106 msgid ""
11107 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11108 "accurate. "
11109 msgstr ""
11111 #: libraries/classes/Normalization.php:1056
11112 msgid "No partial dependencies found!"
11113 msgstr ""
11115 #: libraries/classes/Operations.php:600
11116 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11117 msgid "Analyze"
11118 msgstr ""
11120 #: libraries/classes/Operations.php:601
11121 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11122 msgid "Check"
11123 msgstr "Шалгах"
11125 #: libraries/classes/Operations.php:602
11126 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11127 msgid "Optimize"
11128 msgstr ""
11130 #: libraries/classes/Operations.php:603
11131 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11132 msgid "Rebuild"
11133 msgstr ""
11135 #: libraries/classes/Operations.php:604
11136 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11137 msgid "Repair"
11138 msgstr ""
11140 #: libraries/classes/Operations.php:605
11141 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11142 msgid "Truncate"
11143 msgstr "Таслах"
11145 #: libraries/classes/Operations.php:616 templates/database/events/index.twig:67
11146 #: templates/database/events/index.twig:73
11147 #: templates/database/events/index.twig:94
11148 #: templates/database/events/index.twig:95
11149 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
11150 #: templates/database/routines/index.twig:53
11151 #: templates/database/routines/index.twig:54
11152 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11153 #: templates/database/routines/row.twig:70
11154 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11155 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11156 #: templates/database/triggers/list.twig:44
11157 #: templates/database/triggers/list.twig:45
11158 #: templates/database/triggers/row.twig:45
11159 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:56
11160 #: templates/server/databases/index.twig:304
11161 #: templates/server/databases/index.twig:305
11162 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
11163 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11164 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
11165 #: templates/table/structure/display_structure.twig:283
11166 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
11167 msgid "Drop"
11168 msgstr "Устгах"
11170 #: libraries/classes/Operations.php:618
11171 msgid "Coalesce"
11172 msgstr ""
11174 #: libraries/classes/Operations.php:1053
11175 msgid "Can't move table to same one!"
11176 msgstr "Адил нэр байсан тул хүснэгтийг зөөсөнгүй!"
11178 #: libraries/classes/Operations.php:1055
11179 msgid "Can't copy table to same one!"
11180 msgstr "Адил нэртэй хүснэгт рүү хуулж чадсангүй!"
11182 #: libraries/classes/Operations.php:1090
11183 #, fuzzy, php-format
11184 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11185 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11186 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
11188 #: libraries/classes/Operations.php:1097
11189 #, fuzzy, php-format
11190 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11191 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11192 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
11194 #: libraries/classes/Operations.php:1105
11195 #, php-format
11196 msgid "Table %s has been moved to %s."
11197 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
11199 #: libraries/classes/Operations.php:1109
11200 #, php-format
11201 msgid "Table %s has been copied to %s."
11202 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
11204 #: libraries/classes/Operations.php:1133
11205 msgid "The table name is empty!"
11206 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
11208 #: libraries/classes/Pdf.php:159
11209 #, fuzzy
11210 #| msgid "Allows reading data."
11211 msgid "Error while creating PDF:"
11212 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
11214 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:80
11215 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11216 msgstr "Холбогдсонгүй: тохируулга буруу."
11218 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:94
11219 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
11220 #: templates/login/header.twig:10
11221 #, php-format
11222 msgid "Welcome to %s"
11223 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
11225 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:110
11226 #, php-format
11227 msgid ""
11228 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11229 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11230 msgstr ""
11231 "Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
11232 "%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
11234 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11235 msgid ""
11236 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11237 "connection. You should check the host, username and password in your "
11238 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11239 "the administrator of the MySQL server."
11240 msgstr ""
11241 "phpMyAdmin нь MySQL сервэр лүү холбогдох гэсэн ч, сервэр хүлээн авсангүй. "
11242 "config.inc.php дэх сервэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалга."
11244 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:158
11245 msgid "Retry to connect"
11246 msgstr ""
11248 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
11249 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11250 msgstr ""
11252 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:299
11253 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11254 msgstr ""
11256 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:334
11257 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11258 msgstr ""
11260 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:336
11261 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11262 msgstr ""
11264 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
11265 msgid ""
11266 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11267 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11268 msgstr ""
11270 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
11271 #, fuzzy
11272 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11273 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11274 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
11276 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11277 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11278 msgstr "Нэвтрэгч/нууц үг буруу. Хандах боломжгүй."
11280 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11281 msgid "Can not find signon authentication script:"
11282 msgstr ""
11284 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
11285 msgid ""
11286 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11287 msgstr ""
11289 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
11290 #, php-format
11291 msgid ""
11292 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11293 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11294 msgstr ""
11296 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:215
11297 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:218
11298 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11299 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
11301 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
11302 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11303 msgstr ""
11305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
11306 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:198
11307 #, fuzzy
11308 #| msgid "Format"
11309 msgid "Format:"
11310 msgstr "Тогтнол"
11312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
11313 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
11314 #, fuzzy
11315 #| msgid "Lines terminated by"
11316 msgid "Columns separated with:"
11317 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
11319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
11320 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
11321 #, fuzzy
11322 #| msgid "Fields enclosed by"
11323 msgid "Columns enclosed with:"
11324 msgstr "Талбарыг хаасан"
11326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
11327 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
11328 #, fuzzy
11329 #| msgid "Fields escaped by"
11330 msgid "Columns escaped with:"
11331 msgstr "Талбарыг нээсэн"
11333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
11334 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
11335 #, fuzzy
11336 #| msgid "Lines terminated by"
11337 msgid "Lines terminated with:"
11338 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
11340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
11342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
11343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
11344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
11345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
11347 #, fuzzy
11348 #| msgid "Replace NULL by"
11349 msgid "Replace NULL with:"
11350 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
11352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
11353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
11354 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11355 msgstr ""
11357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
11358 #, fuzzy
11359 #| msgid "Excel edition"
11360 msgid "Excel edition:"
11361 msgstr "Excel-засвар"
11363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
11364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
11365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
11366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
11367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
11368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
11369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
11370 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
11371 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11372 #: libraries/config.values.php:349
11373 msgid "structure"
11374 msgstr "бүтэц"
11376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
11377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
11378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
11379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
11380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
11381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
11382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
11383 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
11384 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
11385 #: libraries/config.values.php:350
11386 msgid "data"
11387 msgstr "өгөгдөл"
11389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
11390 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
11391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
11392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
11393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
11394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
11396 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
11397 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
11398 #: libraries/config.values.php:351
11399 #, fuzzy
11400 #| msgid "Structure and data"
11401 msgid "structure and data"
11402 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
11404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
11405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
11406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
11408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
11409 #, fuzzy
11410 #| msgid "Database export options"
11411 msgid "Data dump options"
11412 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
11414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
11415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2472
11417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
11418 msgid "Dumping data for table"
11419 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
11422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
11423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:556
11424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:405
11425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
11426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:307
11427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
11428 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582
11429 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714
11430 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747
11431 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11432 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
11433 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11434 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11435 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
11436 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11437 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11438 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
11439 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11440 msgid "Default"
11441 msgstr "Анхдагч"
11443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
11444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
11445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
11446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:402
11447 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:591
11448 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:716
11449 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749
11450 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
11451 msgid "Links to"
11452 msgstr "Холбоос"
11454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:569
11455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:712
11456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
11457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:539
11458 msgid "Table structure for table"
11459 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
11461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:594
11462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:745
11463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2204
11464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:564
11465 msgid "Structure for view"
11466 msgstr "Харах бүтэц"
11468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:608
11469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:766
11470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2249
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580
11472 msgid "Stand-in structure for view"
11473 msgstr ""
11475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:90
11476 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11477 msgstr ""
11479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:96
11480 msgid "Output unicode characters unescaped"
11481 msgstr ""
11483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
11484 #, fuzzy
11485 #| msgid "Content of table __TABLE__"
11486 msgid "Content of table @TABLE@"
11487 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн агуулга"
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11490 msgid "(continued)"
11491 msgstr "(үргэлжилнэ)"
11493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11494 #, fuzzy
11495 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
11496 msgid "Structure of table @TABLE@"
11497 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн бүтэц"
11499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
11500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
11501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
11502 #, fuzzy
11503 #| msgid "Transformation options"
11504 msgid "Object creation options"
11505 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
11508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
11509 #, fuzzy
11510 #| msgid "Table caption"
11511 msgid "Table caption:"
11512 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
11514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
11515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
11516 #, fuzzy
11517 #| msgid "Table caption"
11518 msgid "Table caption (continued):"
11519 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
11521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
11522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
11523 #, fuzzy
11524 #| msgid "Label key"
11525 msgid "Label key:"
11526 msgstr "Label key"
11528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
11529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
11530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
11531 #, fuzzy
11532 #| msgid "Disable foreign key checks"
11533 msgid "Display foreign key relationships"
11534 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
11536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
11537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
11538 #, fuzzy
11539 #| msgid "Displaying Column Comments"
11540 msgid "Display comments"
11541 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
11543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
11544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
11545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
11546 #, fuzzy
11547 #| msgid "Available MIME types"
11548 msgid "Display media types"
11549 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
11551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
11552 #, fuzzy
11553 #| msgid "Put fields names in the first row"
11554 msgid "Put columns names in the first row:"
11555 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
11557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
11558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
11559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
11560 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11561 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11562 #, fuzzy
11563 #| msgid "Host"
11564 msgid "Host:"
11565 msgstr "Хост"
11567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:220
11568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
11569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
11570 #, fuzzy
11571 #| msgid "Generation Time"
11572 msgid "Generation Time:"
11573 msgstr "Үүссэн цаг"
11575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
11576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
11577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:258
11578 #: templates/home/index.twig:129
11579 #, fuzzy
11580 #| msgid "Server version"
11581 msgid "Server version:"
11582 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
11584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
11585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
11586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:259
11587 #, fuzzy
11588 #| msgid "PHP Version"
11589 msgid "PHP Version:"
11590 msgstr "PHP хувилбар"
11592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:253
11593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
11594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:430
11595 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:217
11596 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11597 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11598 #, fuzzy
11599 #| msgid "Database"
11600 msgid "Database:"
11601 msgstr "ӨС"
11603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:328
11604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
11605 #, fuzzy
11606 #| msgid "Data"
11607 msgid "Data:"
11608 msgstr "Өгөгдөл"
11610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
11611 #, fuzzy
11612 #| msgid "Structure"
11613 msgid "Structure:"
11614 msgstr "Бүтэц"
11616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
11617 #, fuzzy
11618 #| msgid "Invalid table name"
11619 msgid "Export table names"
11620 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
11623 #, fuzzy
11624 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11625 msgid "Export table headers"
11626 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
11628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
11630 #, fuzzy
11631 #| msgid "Dumping data for table"
11632 msgid "Dumping data for query result"
11633 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
11636 #, fuzzy
11637 #| msgid "Report title"
11638 msgid "Report title:"
11639 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
11641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
11642 #, fuzzy
11643 #| msgid "Dumping data for table"
11644 msgid "Dumping data"
11645 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
11648 #, fuzzy
11649 #| msgid "Query results operations"
11650 msgid "Query result data"
11651 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
11653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
11654 #, fuzzy
11655 #| msgid "Database for user"
11656 msgid "View structure"
11657 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
11659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
11660 #, fuzzy
11661 #| msgid "and then"
11662 msgid "Stand in"
11663 msgstr "ба тэгээд"
11665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
11666 msgid ""
11667 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11668 "and server version)</i>"
11669 msgstr ""
11671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11672 #, fuzzy
11673 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11674 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11675 msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
11677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11678 msgid ""
11679 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11680 "checked"
11681 msgstr ""
11683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
11684 #, fuzzy
11685 #| msgid "Export type"
11686 msgid "Export metadata"
11687 msgstr "Гаргах төрөл"
11689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
11690 msgid ""
11691 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11692 msgstr ""
11694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
11695 #, fuzzy
11696 #| msgid "Statements"
11697 msgid "Add statements:"
11698 msgstr "Баримтжуулал"
11700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
11701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
11702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
11703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
11704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
11705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
11706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
11707 #, fuzzy, php-format
11708 #| msgid "Statements"
11709 msgid "Add %s statement"
11710 msgstr "Баримтжуулал"
11712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
11713 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11714 msgstr ""
11716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
11717 #, fuzzy, php-format
11718 #| msgid "Session value"
11719 msgid "%s value"
11720 msgstr "Сессон утга"
11722 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
11724 msgid "Use simple view export"
11725 msgstr ""
11727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
11728 msgid ""
11729 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11730 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11731 msgstr ""
11733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
11734 #, fuzzy
11735 #| msgid "Transformation options"
11736 msgid "Data creation options"
11737 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
11740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2420
11741 msgid "Truncate table before insert"
11742 msgstr ""
11744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
11745 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11746 msgstr ""
11748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11749 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11750 msgstr ""
11752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
11753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
11754 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11755 msgstr ""
11757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
11758 msgid "Function to use when dumping data:"
11759 msgstr ""
11761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
11762 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11763 msgstr ""
11765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
11766 msgid ""
11767 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11768 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11769 "(1,2,3)</code>"
11770 msgstr ""
11772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
11773 msgid ""
11774 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11775 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11776 "(7,8,9)</code>"
11777 msgstr ""
11779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
11780 msgid ""
11781 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11782 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11783 msgstr ""
11785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
11786 msgid ""
11787 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11788 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11789 msgstr ""
11791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
11792 msgid ""
11793 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11794 "0x616263)</i>"
11795 msgstr ""
11797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
11798 msgid ""
11799 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11800 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11801 msgstr ""
11803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11804 msgid "It appears your database uses routines;"
11805 msgstr ""
11807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1652
11809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2194
11810 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11811 msgstr ""
11813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
11814 #, fuzzy
11815 #| msgid "Export type"
11816 msgid "Metadata"
11817 msgstr "Гаргах төрөл"
11819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
11820 #, fuzzy, php-format
11821 #| msgid "Dumping data for table"
11822 msgid "Metadata for table %s"
11823 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11825 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
11826 #, fuzzy, php-format
11827 #| msgid "Create table on database %s"
11828 msgid "Metadata for database %s"
11829 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
11831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1476
11832 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:674
11833 #, fuzzy
11834 #| msgid "Creation"
11835 msgid "Creation:"
11836 msgstr "Үүсгэлт"
11838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1489
11839 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
11840 #, fuzzy
11841 #| msgid "Last update"
11842 msgid "Last update:"
11843 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
11845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1502
11846 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:696
11847 #, fuzzy
11848 #| msgid "Last check"
11849 msgid "Last check:"
11850 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
11852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1558
11853 #, fuzzy, php-format
11854 #| msgid "Table structure for table"
11855 msgid "Error reading structure for table %s:"
11856 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
11858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
11859 msgid "It appears your database uses views;"
11860 msgstr ""
11862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1829
11863 msgid "Constraints for dumped tables"
11864 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1830
11867 msgid "Constraints for table"
11868 msgstr ""
11870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1860
11871 #, fuzzy
11872 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11873 msgid "Indexes for dumped tables"
11874 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1861
11877 #, fuzzy
11878 #| msgid "Inside table(s):"
11879 msgid "Indexes for table"
11880 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
11882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1894
11883 #, fuzzy
11884 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11885 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11886 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1895
11889 #, fuzzy
11890 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11891 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11892 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1971
11895 #, fuzzy
11896 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11897 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11898 msgstr "Хүснэгтийн MIME-төрлүүд"
11900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1994
11901 #, fuzzy
11902 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11903 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11904 msgstr "Хүснэгтийн хамаарал"
11906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2191
11907 msgid "It appears your table uses triggers;"
11908 msgstr ""
11910 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2228
11911 #, fuzzy, php-format
11912 #| msgid "Structure for view"
11913 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11914 msgstr "Харах бүтэц"
11916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2252
11917 msgid "(See below for the actual view)"
11918 msgstr ""
11920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2332
11921 #, fuzzy, php-format
11922 #| msgid "Allows reading data."
11923 msgid "Error reading data for table %s:"
11924 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
11926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
11927 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11928 msgstr ""
11930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
11931 msgid "Export contents"
11932 msgstr ""
11934 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:218
11935 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11936 #, fuzzy
11937 #| msgid "Table"
11938 msgid "Table:"
11939 msgstr "Хүснэгт"
11941 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:219
11942 msgid "Purpose:"
11943 msgstr "Зорилго:"
11945 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11946 msgid ""
11947 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11948 msgstr ""
11950 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:77
11951 msgid "Name of the new table (optional):"
11952 msgstr ""
11954 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:86
11955 msgid "Name of the new database (optional):"
11956 msgstr ""
11958 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:95
11959 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:113
11960 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11961 msgstr ""
11963 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
11964 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:69
11965 msgid ""
11966 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11967 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11968 msgstr ""
11970 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
11971 msgid ""
11972 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11973 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11974 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11975 msgstr ""
11977 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:128
11978 #, fuzzy
11979 #| msgid "Column names"
11980 msgid "Column names:"
11981 msgstr "Баганын нэрс"
11983 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:267
11984 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:643
11985 #, php-format
11986 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11987 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11989 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:500
11990 #, fuzzy, php-format
11991 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11992 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11993 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу талбарын тоо байна."
11995 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:661
11996 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:676
11997 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687
11998 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:696
11999 #, php-format
12000 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12001 msgstr "CSV оруулалтад буруу параметр нь: %s"
12003 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:818
12004 #, php-format
12005 msgid ""
12006 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12007 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12008 msgstr ""
12010 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
12011 #, fuzzy
12012 #| msgid "Column names"
12013 msgid "Column names: "
12014 msgstr "Баганын нэрс"
12016 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:115
12017 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12018 msgstr "Энэ нэмэлт нь шахагдсан оруулалтыг дэмжихгүй!"
12020 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
12021 msgid "MediaWiki Table"
12022 msgstr ""
12024 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:291
12025 #, fuzzy, php-format
12026 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12027 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12028 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
12030 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:83
12031 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12032 msgstr ""
12034 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:89
12035 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12036 msgstr ""
12038 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:159
12039 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:118
12040 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:182
12041 msgid ""
12042 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12043 "the issue and try again."
12044 msgstr ""
12046 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:170
12047 #, fuzzy
12048 #| msgid "Documentation"
12049 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12050 msgstr "Баримт"
12052 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:65
12053 msgid "ESRI Shape File"
12054 msgstr ""
12056 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
12057 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182
12058 #, php-format
12059 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12060 msgstr ""
12062 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:212
12063 #, php-format
12064 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12065 msgstr ""
12067 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:260
12068 msgid "The imported file does not contain any data!"
12069 msgstr ""
12071 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:69
12072 #, fuzzy
12073 #| msgid "SQL compatibility mode"
12074 msgid "SQL compatibility mode:"
12075 msgstr "SQL нийцтэй горим"
12077 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:81
12078 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12079 msgstr ""
12081 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
12082 msgid "XML"
12083 msgstr "XML"
12085 #: libraries/classes/Plugins.php:710
12086 #, fuzzy
12087 #| msgid "This format has no options"
12088 msgid "This format has no options"
12089 msgstr "Энэ тогтнол сонголтгүй"
12091 #: libraries/classes/Plugins.php:726
12092 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12093 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
12095 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:78
12096 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:95
12097 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
12098 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:93
12099 #, fuzzy, php-format
12100 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12101 msgid "The %s table doesn't exist!"
12102 msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
12104 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12105 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:75
12106 #, fuzzy, php-format
12107 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12108 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12109 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
12111 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:298
12112 msgid "SCHEMA ERROR: "
12113 msgstr ""
12115 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:300
12116 #, fuzzy
12117 #| msgid "Invalid export type"
12118 msgid "PDF export page"
12119 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
12121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:142
12122 #, fuzzy, php-format
12123 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12124 msgid "Schema of the %s database"
12125 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
12127 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:170
12128 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
12129 msgid "Relational schema"
12130 msgstr "Хамааралтай схем"
12132 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
12133 msgid "Table of contents"
12134 msgstr "Агуулгын хүснэгт"
12136 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:663
12137 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12138 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
12139 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12140 msgid "Table comments:"
12141 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
12143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712
12144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745
12145 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12146 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
12147 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
12148 msgid "Attributes"
12149 msgstr "Атрибутууд"
12151 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715
12152 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748
12153 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
12154 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12155 msgid "Extra"
12156 msgstr "Нэмэлт"
12158 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
12159 msgid "Show color"
12160 msgstr "Өнгө харах"
12162 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
12163 msgid "Only show keys"
12164 msgstr ""
12166 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
12167 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
12168 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
12169 #, fuzzy
12170 #| msgid "Creation"
12171 msgid "Orientation"
12172 msgstr "Үүсгэлт"
12174 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
12175 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
12176 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
12177 msgid "Landscape"
12178 msgstr "Ландшафт"
12180 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12181 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12182 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
12183 msgid "Portrait"
12184 msgstr "Дүрслэл"
12186 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
12187 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
12188 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
12189 msgid "Same width for all tables"
12190 msgstr ""
12192 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
12193 msgid "Show grid"
12194 msgstr "Тор харуулах"
12196 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
12197 #: templates/database/structure/index.twig:15
12198 #, fuzzy
12199 #| msgid "Data Dictionary"
12200 msgid "Data dictionary"
12201 msgstr "Өгөгдлийн толь"
12203 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
12204 #, fuzzy
12205 #| msgid "Number of tables"
12206 msgid "Order of the tables"
12207 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
12209 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
12210 #, fuzzy
12211 #| msgid "Ascending"
12212 msgid "Name (Ascending)"
12213 msgstr "Өсөхөөр"
12215 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
12216 #, fuzzy
12217 #| msgid "Descending"
12218 msgid "Name (Descending)"
12219 msgstr "Буурахаар"
12221 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12222 msgid ""
12223 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12224 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12225 msgstr ""
12227 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
12228 msgid ""
12229 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12230 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12231 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12232 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12233 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12234 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12235 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12236 "gmdate() function."
12237 msgstr ""
12239 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12240 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
12241 #: libraries/classes/Util.php:787
12242 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12243 msgstr "%Y оны %B сарын %d., %H:%M"
12245 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
12246 #, fuzzy
12247 #| msgid ""
12248 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12249 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12250 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12251 #| "set therst option to the empty string."
12252 msgid ""
12253 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12254 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12255 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12256 "need to set the first option to the empty string."
12257 msgstr ""
12258 "Талбарын өгөгдлийг хоёртын горимоор татах холбоос харуулж байна. Эхний "
12259 "сонголт: Хоёртын файлын нэр. Хоёр дахь сонголт: Талбарын нэр. Хэрэв хоёр "
12260 "дахь сонголтод утга өгвөл эхний сонголтыг хоосон орхих хэрэгтэй"
12262 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
12263 #, fuzzy
12264 #| msgid ""
12265 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
12266 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
12267 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
12268 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
12269 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
12270 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
12271 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
12272 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
12273 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
12274 msgid ""
12275 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12276 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12277 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12278 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12279 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12280 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12281 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12282 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12283 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12284 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12285 msgstr ""
12286 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
12287 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
12288 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
12289 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
12290 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
12291 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
12292 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
12293 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
12294 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
12295 "reformatting (Default 1)"
12297 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
12298 #, php-format
12299 msgid ""
12300 "You are using the external transformation command line options field, which "
12301 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12302 "directly to the definition in %s."
12303 msgstr ""
12305 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
12306 #, fuzzy
12307 #| msgid ""
12308 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
12309 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12310 msgid ""
12311 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12312 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12313 msgstr "Талбарын жинхэнэ тогтнолыг хамгаалах. Өөр дуусна."
12315 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
12316 msgid ""
12317 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12318 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12319 msgstr ""
12320 "Өгөгдлийн дүрслэлийг арван зургаатаар харуулах. Сонголтоор эхний параметр нь "
12321 "хэр их хоосон зай нэмэхийг тодорхойлно (анхдагчаар 2)."
12323 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
12324 msgid "Displays a link to download this image."
12325 msgstr "Уг зургийн холбоосыг харуулж байна (direct blob download, i.e.)."
12327 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12328 msgid ""
12329 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12330 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12331 msgstr ""
12333 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
12334 msgid "Image preview here"
12335 msgstr ""
12337 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
12338 msgid ""
12339 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12340 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12341 msgstr ""
12342 "Дарагдхуйц эрхийхумс-ыг харуулж байна. сонголт: өргөн,өндөр цэгээр (эх "
12343 "хэмжээ нь хадгалагдана)."
12345 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12346 msgid ""
12347 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12348 "in Internet standard dotted format."
12349 msgstr ""
12351 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12352 msgid ""
12353 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12354 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12355 "string)."
12356 msgstr ""
12358 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12359 msgid ""
12360 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12361 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12362 msgstr ""
12364 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12365 #, php-format
12366 msgid "Validation failed for the input string %s."
12367 msgstr ""
12369 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
12370 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12371 msgstr ""
12373 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12374 msgid ""
12375 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12376 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12377 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12378 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12379 "(Default: \"…\")."
12380 msgstr ""
12381 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
12382 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
12383 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
12384 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
12385 "returned (Default: …)."
12387 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
12388 msgid ""
12389 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12390 "input."
12391 msgstr ""
12393 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12394 #, fuzzy
12395 #| msgid ""
12396 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12397 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12398 #| "options  the width and the height in pixels."
12399 msgid ""
12400 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12401 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12402 "third options are the width and the height in pixels."
12403 msgstr ""
12404 "Зураг болон холбоосыг харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний "
12405 "сонголт - энэ нь өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь сонголт "
12406 "- өргөн цэгээр, гурав дахь - өндөр."
12408 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12409 #, fuzzy
12410 #| msgid ""
12411 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12412 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title  the "
12413 #| "link."
12414 msgid ""
12415 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12416 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12417 "the link."
12418 msgstr ""
12419 "Холбоос харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний сонголт - энэ нь "
12420 "өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь - холбоосын гарчгийг "
12421 "авна."
12423 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12424 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12425 msgstr ""
12427 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12428 msgid ""
12429 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12430 "integer."
12431 msgstr ""
12433 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12434 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12435 msgstr ""
12437 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12438 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12439 msgstr ""
12441 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12442 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12443 msgstr ""
12445 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12446 msgid ""
12447 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12448 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12449 msgstr ""
12451 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12452 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12453 msgstr ""
12455 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12456 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12457 msgstr ""
12459 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:143
12460 #, fuzzy
12461 #| msgid "Documentation"
12462 msgid "Authentication Application (2FA)"
12463 msgstr "Баримт"
12465 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:154
12466 msgid ""
12467 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12468 "Google Authenticator or Authy."
12469 msgstr ""
12471 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
12472 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12473 msgstr ""
12475 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:216
12476 msgid ""
12477 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
12478 msgstr ""
12480 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12481 #, php-format
12482 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12483 msgstr ""
12485 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12486 msgid "Two-factor authentication failed."
12487 msgstr ""
12489 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:132
12490 #, fuzzy
12491 #| msgid "Documentation"
12492 msgid "No Two-Factor Authentication"
12493 msgstr "Баримт"
12495 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:142
12496 msgid "Login using password only."
12497 msgstr ""
12499 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12500 #, fuzzy
12501 #| msgid "Change password"
12502 msgid "Simple two-factor authentication"
12503 msgstr "Нууц үг солих"
12505 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12506 msgid "For testing purposes only!"
12507 msgstr ""
12509 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
12510 #, fuzzy
12511 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12512 msgid ""
12513 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12514 "configured)."
12515 msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
12517 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
12518 #, fuzzy
12519 #| msgid "The server is not responding"
12520 msgid "The server is not responding."
12521 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
12523 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
12524 msgid "Logout and try as another user."
12525 msgstr ""
12527 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12528 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12529 msgstr ""
12531 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:118
12532 msgid "Details…"
12533 msgstr "Дэлгэрэнгүй…"
12535 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
12536 #, fuzzy
12537 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12538 msgid "Could not save recent table!"
12539 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12541 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162
12542 #, fuzzy
12543 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12544 msgid "Could not save favorite table!"
12545 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12547 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:232
12548 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
12549 #, fuzzy
12550 #| msgid "Rename database to"
12551 msgid "Remove from Favorites"
12552 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
12554 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
12555 #, fuzzy
12556 #| msgid "The server is not responding"
12557 msgid "There are no recent tables."
12558 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
12560 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12561 #, fuzzy
12562 #| msgid "The server is not responding"
12563 msgid "There are no favorite tables."
12564 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
12566 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
12567 #, fuzzy
12568 #| msgid "Select Tables"
12569 msgid "Recent tables"
12570 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
12572 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:271
12573 #, fuzzy
12574 #| msgid "Reset"
12575 msgid "Recent"
12576 msgstr "Да.эхлэх"
12578 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:275
12579 #, fuzzy
12580 #| msgid "Variables"
12581 msgid "Favorites"
12582 msgstr "Утгууд"
12584 #: libraries/classes/Relation.php:142
12585 msgid "not OK"
12586 msgstr "Бэлэн биш"
12588 #: libraries/classes/Relation.php:146
12589 #, fuzzy
12590 #| msgid "OK"
12591 msgctxt "Correctly working"
12592 msgid "OK"
12593 msgstr "Бэлэн"
12595 #: libraries/classes/Relation.php:149
12596 msgid "Enabled"
12597 msgstr "Нээлттэй"
12599 #: libraries/classes/Relation.php:153
12600 #, fuzzy
12601 #| msgid "Modifications have been saved"
12602 msgid "Configuration of pmadb…"
12603 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
12605 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
12606 msgid "General relation features"
12607 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
12609 #: libraries/classes/Relation.php:204
12610 msgid "Display Features"
12611 msgstr "Онцлог харуулах"
12613 #: libraries/classes/Relation.php:221
12614 #, fuzzy
12615 #| msgid "Creation of PDFs"
12616 msgid "Designer and creation of PDFs"
12617 msgstr "PDF-схемийн үүсгэлт"
12619 #: libraries/classes/Relation.php:232
12620 msgid "Displaying Column Comments"
12621 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
12623 #: libraries/classes/Relation.php:238
12624 msgid "Browser transformation"
12625 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
12627 #: libraries/classes/Relation.php:245
12628 #, fuzzy
12629 #| msgid ""
12630 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12631 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12632 msgstr ""
12633 "Column_comments Хүснэгтийн хэрхэн шинэчлэх талаар баримтжууллаас харна уу."
12635 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
12636 msgid "Bookmarked SQL query"
12637 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
12639 #: libraries/classes/Relation.php:272
12640 msgid "SQL history"
12641 msgstr "SQL түүх"
12643 #: libraries/classes/Relation.php:283
12644 msgid "Persistent recently used tables"
12645 msgstr ""
12647 #: libraries/classes/Relation.php:294
12648 #, fuzzy
12649 #| msgid "The server is not responding"
12650 msgid "Persistent favorite tables"
12651 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
12653 #: libraries/classes/Relation.php:305
12654 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12655 msgstr ""
12657 #: libraries/classes/Relation.php:327
12658 msgid "User preferences"
12659 msgstr ""
12661 #: libraries/classes/Relation.php:344
12662 #, fuzzy
12663 #| msgid "Modifications have been saved"
12664 msgid "Configurable menus"
12665 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
12667 #: libraries/classes/Relation.php:355
12668 msgid "Hide/show navigation items"
12669 msgstr ""
12671 #: libraries/classes/Relation.php:366
12672 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12673 msgstr ""
12675 #: libraries/classes/Relation.php:377
12676 msgid "Managing Central list of columns"
12677 msgstr ""
12679 #: libraries/classes/Relation.php:388
12680 #, fuzzy
12681 #| msgid "Rename table to"
12682 msgid "Remembering Designer Settings"
12683 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
12685 #: libraries/classes/Relation.php:399
12686 #, fuzzy
12687 #| msgid "Invalid export type"
12688 msgid "Saving export templates"
12689 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
12691 #: libraries/classes/Relation.php:1834
12692 msgid "no description"
12693 msgstr "тайлбаргүй"
12695 #: libraries/classes/Relation.php:2039
12696 #, php-format
12697 msgid ""
12698 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
12699 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
12700 "configuration storage there."
12701 msgstr ""
12703 #: libraries/classes/Relation.php:2163
12704 #, php-format
12705 msgid ""
12706 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
12707 "storage there."
12708 msgstr ""
12710 #: libraries/classes/Relation.php:2171
12711 #, php-format
12712 msgid ""
12713 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12714 msgstr ""
12716 #: libraries/classes/Relation.php:2179
12717 #, php-format
12718 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12719 msgstr ""
12721 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12722 msgid ""
12723 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12724 "in phpMyAdmin configuration."
12725 msgstr ""
12727 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
12728 #, fuzzy
12729 #| msgid "Chart generated successfully."
12730 msgid "Replication started successfully."
12731 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12733 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12734 msgid "Error starting replication."
12735 msgstr ""
12737 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
12738 #, fuzzy
12739 #| msgid "Chart generated successfully."
12740 msgid "Replication stopped successfully."
12741 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12743 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:465
12744 msgid "Error stopping replication."
12745 msgstr ""
12747 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:468
12748 #, fuzzy
12749 #| msgid "Chart generated successfully."
12750 msgid "Replication resetting successfully."
12751 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12753 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:469
12754 msgid "Error resetting replication."
12755 msgstr ""
12757 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:472
12758 msgid "Success."
12759 msgstr "Амжилттай."
12761 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:473
12762 #, fuzzy
12763 #| msgid "Error"
12764 msgid "Error."
12765 msgstr "Алдаа"
12767 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
12768 msgid "Unknown error"
12769 msgstr ""
12771 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12772 #, php-format
12773 msgid "Unable to connect to master %s."
12774 msgstr ""
12776 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:547
12777 msgid ""
12778 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12779 msgstr ""
12781 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:566
12782 msgid "Unable to change master!"
12783 msgstr ""
12785 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:570
12786 #, fuzzy, php-format
12787 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12788 msgid "Master server changed successfully to %s."
12789 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12791 #: libraries/classes/Routing.php:102
12792 #, php-format
12793 msgid ""
12794 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12795 "the folder/file \"%s\""
12796 msgstr ""
12798 #: libraries/classes/Routing.php:165
12799 #, fuzzy, php-format
12800 #| msgid "Theme %s not found!"
12801 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12802 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
12804 #: libraries/classes/Routing.php:176
12805 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12806 msgstr ""
12808 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12809 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12810 msgstr ""
12812 #: libraries/classes/SavedSearches.php:297
12813 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12814 msgstr ""
12816 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
12817 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
12818 #, fuzzy
12819 #| msgid "The user %s already exists!"
12820 msgid "An entry with this name already exists."
12821 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12823 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
12824 msgid "Missing information to delete the search."
12825 msgstr ""
12827 #: libraries/classes/SavedSearches.php:416
12828 msgid "Missing information to load the search."
12829 msgstr ""
12831 #: libraries/classes/SavedSearches.php:436
12832 #, fuzzy
12833 #| msgid "Allows reading data."
12834 msgid "Error while loading the search."
12835 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12837 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:244
12838 msgid "No privileges."
12839 msgstr "Онцгой эрхгүй."
12841 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:254
12842 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12843 msgstr ""
12845 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:276
12846 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:343
12847 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
12848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
12849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
12850 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
12851 msgid "Allows deleting data."
12852 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
12854 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:281
12855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
12856 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
12857 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12858 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
12859 msgid "Allows creating new tables."
12860 msgstr "Шинэ хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12862 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:286
12863 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12864 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12865 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
12866 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12867 msgid "Allows dropping tables."
12868 msgstr "Хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12870 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:291
12871 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12872 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
12873 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
12874 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12875 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
12876 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12877 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12879 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:296
12880 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12881 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
12882 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
12883 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
12884 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12885 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12886 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12888 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:301
12889 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:427
12890 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12891 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12892 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12893 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12894 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
12895 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
12896 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
12897 msgid "Allows creating new views."
12898 msgstr "Шинэ харц үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12900 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:306
12901 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12902 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
12903 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12904 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12906 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
12907 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12908 msgstr "SHOW CREATE VIEW асуултыг хийхийг зөвшөөрөх."
12910 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:311
12911 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
12912 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12913 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12914 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
12915 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
12916 #, fuzzy
12917 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12918 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12919 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12921 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
12922 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12923 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
12924 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
12925 msgid "Allows reading data."
12926 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12928 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:333
12929 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
12930 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
12931 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
12932 msgid "Allows inserting and replacing data."
12933 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
12935 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:338
12936 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
12937 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
12938 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
12939 msgid "Allows changing data."
12940 msgstr "Өгөгдөл солихыг зөвшөөрөх."
12942 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:348
12943 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
12944 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
12945 msgid "Allows creating new databases and tables."
12946 msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан, хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12948 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
12949 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12950 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
12951 msgid "Allows dropping databases and tables."
12952 msgstr "ӨС, хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12954 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
12955 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
12956 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
12957 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12958 msgstr "Сервэрийн тохиргоог дахин дуудахыг зөвшөөрөх."
12960 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
12961 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
12962 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
12963 msgid "Allows shutting down the server."
12964 msgstr "Сервэрийг унтраахыг зөвшөөрөх."
12966 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
12967 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
12968 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
12969 msgid "Allows viewing processes of all users."
12970 msgstr ""
12972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
12973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
12975 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12976 msgstr "Өгөгдөл оруулах, файл руу гаргахыг зөвшөөрөх."
12978 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
12979 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
12980 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
12981 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12982 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
12984 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12985 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
12986 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
12987 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12988 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүрэн жагсаалт руу хандахыг өгөх."
12990 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
12991 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
12992 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
12993 msgid ""
12994 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12995 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12996 "killing threads of other users."
12997 msgstr ""
12998 "Хэрэв ХИ холболтын тоо гүйцсэн ч холбогдохыг зөвшөөрөх. Бусад хэрэглэгчийн "
12999 "процессыг үгүй хийх эсвэл глобал утгыг өөрчлөх шаардлагатай болно."
13001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
13002 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
13003 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
13004 msgid "Allows creating temporary tables."
13005 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
13007 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
13008 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
13009 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
13010 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13011 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
13013 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
13014 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
13015 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
13016 msgid "Needed for the replication slaves."
13017 msgstr ""
13019 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:422
13020 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
13021 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
13022 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13023 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
13025 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
13026 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
13027 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
13028 #, fuzzy
13029 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
13030 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13031 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
13033 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
13035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
13036 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13037 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
13038 #, fuzzy
13039 #| msgid "Allows deleting data."
13040 msgid "Allows deleting historical rows."
13041 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
13043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:475
13044 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
13045 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
13046 msgid "Allows creating stored routines."
13047 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
13049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:480
13050 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
13051 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
13052 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13053 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
13055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:485
13056 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
13057 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
13058 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13059 msgstr "Хэрэглэгчийн эрхийг үүсгэх, устгах, да.нэрлэхийг зөвшөөрөх."
13061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:490
13062 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
13063 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
13064 msgid "Allows executing stored routines."
13065 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
13067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:794
13068 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:868
13069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3971
13070 #, fuzzy
13071 #| msgid "Documentation"
13072 msgid "Native MySQL authentication"
13073 msgstr "Баримт"
13075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:796
13076 #, fuzzy
13077 #| msgid "Change password"
13078 msgid "SHA256 password authentication"
13079 msgstr "Нууц үг солих"
13081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1165
13082 #, php-format
13083 msgid "The password for %s was changed successfully."
13084 msgstr "%s-ы нууц үг солигдлоо."
13086 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1214
13087 #, php-format
13088 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13089 msgstr "Онцгой эрх %s -ыг хүчингүй болголоо."
13091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1550
13092 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13093 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13094 msgid "Not enough privilege to view users."
13095 msgstr ""
13097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1617
13098 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13099 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13100 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
13101 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13102 #, fuzzy
13103 #| msgid "Edit Privileges"
13104 msgid "Edit privileges"
13105 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
13107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1620
13108 msgid "Revoke"
13109 msgstr "Хүчингүй"
13111 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1948
13112 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
13113 msgid "Database-specific privileges"
13114 msgstr "Онцгой эрх, өгөгдлийн сангийн эрх"
13116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1954
13117 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13118 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13119 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
13120 msgid "Table-specific privileges"
13121 msgstr "Хүснэгтийн тусгай онцгой эрхүүд"
13123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1959
13124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1961
13125 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13126 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13127 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13128 #, fuzzy
13129 #| msgid "Add new field"
13130 msgid "Routine"
13131 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1960
13134 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13135 #, fuzzy
13136 #| msgid "Column-specific privileges"
13137 msgid "Routine-specific privileges"
13138 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
13140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2308
13141 msgid "No users selected for deleting!"
13142 msgstr "Устгахаар хэрэглэгч сонгогдсонгүй!"
13144 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
13145 msgid "Reloading the privileges"
13146 msgstr "Онцгой эрхийг дахин дуудаж байна"
13148 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2334
13149 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13150 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
13152 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2411
13153 #, fuzzy, php-format
13154 msgid "You have updated the privileges for %s."
13155 msgstr "Онцгой эрх шинэчлэгдлээ"
13157 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
13158 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13159 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13160 #, fuzzy
13161 #| msgid "No user(s) found."
13162 msgid "No user found."
13163 msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй."
13165 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
13166 #, php-format
13167 msgid "Deleting %s"
13168 msgstr "%s-г устгаж байна"
13170 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2610
13171 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13172 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
13174 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
13175 #, php-format
13176 msgid "The user %s already exists!"
13177 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
13179 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2993
13180 #, fuzzy, php-format
13181 #| msgid "Privileges"
13182 msgid "Privileges for %s"
13183 msgstr "Онцгой эрхүүд"
13185 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3132
13186 msgid ""
13187 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13188 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13189 "allows a connection from any (%) host."
13190 msgstr ""
13192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3175
13193 #, fuzzy, php-format
13194 #| msgid ""
13195 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13196 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13197 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13198 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13199 msgid ""
13200 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13201 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13202 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13203 "%sreload the privileges%s before you continue."
13204 msgstr ""
13205 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
13206 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
13207 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
13208 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
13210 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3191
13211 #, fuzzy
13212 #| msgid ""
13213 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13214 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13215 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13216 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13217 msgid ""
13218 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13219 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13220 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13221 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13222 "privilege."
13223 msgstr ""
13224 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
13225 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
13226 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
13227 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
13229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
13230 msgid "You have added a new user."
13231 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэгдлээ."
13233 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
13234 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
13235 #, fuzzy
13236 #| msgid "Server"
13237 msgid "Current server:"
13238 msgstr "Сервэр"
13240 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13241 msgid "Handler"
13242 msgstr "Баригч"
13244 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13245 msgid "Query cache"
13246 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
13248 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13249 msgid "Threads"
13250 msgstr "Thread-үүд"
13252 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13253 msgid "Temporary data"
13254 msgstr "Завсрын өгөгдөл"
13256 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13257 msgid "Delayed inserts"
13258 msgstr "Давталттай оруулалт"
13260 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13261 msgid "Key cache"
13262 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
13264 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13265 msgid "Joins"
13266 msgstr "Нэгдэл"
13268 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13269 msgid "Sorting"
13270 msgstr "Эрэмбэлж байна"
13272 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13273 msgid "Transaction coordinator"
13274 msgstr "Хэлэлцээр зохицуулагч"
13276 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13277 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13278 msgid "Files"
13279 msgstr "Файлууд"
13281 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13282 msgid "Flush (close) all tables"
13283 msgstr "Бүх хүснэгтийг цэвэрлэх (хаах)"
13285 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13286 msgid "Show open tables"
13287 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13289 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13290 msgid "Show slave hosts"
13291 msgstr "Дагавар хостыг харуулах"
13293 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13294 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13295 msgid "Show master status"
13296 msgstr ""
13298 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:206
13299 msgid "Show slave status"
13300 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
13302 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:214
13303 msgid "Flush query cache"
13304 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
13306 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
13307 #, fuzzy
13308 #| msgid "View"
13309 msgid "View users"
13310 msgstr "Харц"
13312 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
13313 #, fuzzy
13314 #| msgid "Server version"
13315 msgid "Server-level tabs"
13316 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
13318 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
13319 #, fuzzy
13320 #| msgid "Database for user"
13321 msgid "Database-level tabs"
13322 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
13324 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
13325 #, fuzzy
13326 #| msgid "Table removal"
13327 msgid "Table-level tabs"
13328 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
13330 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
13331 msgid ""
13332 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13333 "not respond."
13334 msgstr ""
13336 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
13337 msgid "Got invalid version string from server"
13338 msgstr ""
13340 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
13341 msgid "Unparsable version string"
13342 msgstr ""
13344 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13345 #, php-format
13346 msgid ""
13347 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13348 "version is %s, released on %s."
13349 msgstr ""
13351 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
13352 msgid "No newer stable version is available"
13353 msgstr ""
13355 #: libraries/classes/Sql.php:528
13356 #, php-format
13357 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13358 msgstr ""
13360 #: libraries/classes/Sql.php:1039
13361 msgid "Showing as PHP code"
13362 msgstr "PHP кодоор харуулах"
13364 #: libraries/classes/Sql.php:1422
13365 #, php-format
13366 msgid ""
13367 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13368 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13369 msgstr ""
13371 #: libraries/classes/Sql.php:1436
13372 #, php-format
13373 msgid ""
13374 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13375 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13376 msgstr ""
13378 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:152
13379 #, fuzzy, php-format
13380 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13381 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13382 msgstr "%s сервэр дээр SQL асуудал/асуудлууд ажиллуулах"
13384 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:171
13385 #, php-format
13386 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13387 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13389 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:197
13390 #, fuzzy, php-format
13391 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13392 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13393 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13395 #: libraries/classes/StorageEngine.php:259
13396 msgid ""
13397 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13398 msgstr "Энд уг агуулах хөдөлгүүрийн дэлгэрэнгүй төлвийн мэдээлэл алга."
13400 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
13401 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13402 #, php-format
13403 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13404 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрийн анхдагч агуулах хөдөлгүүр байна."
13406 #: libraries/classes/StorageEngine.php:370
13407 #, php-format
13408 msgid "%s is available on this MySQL server."
13409 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрт идэвхтэй байна."
13411 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
13412 #, php-format
13413 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13414 msgstr "%s нь уг MySQL сервэр дээр хаалттай байна."
13416 #: libraries/classes/StorageEngine.php:378
13417 #, php-format
13418 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13419 msgstr "Энэ MySQL сервэр нь %s агуулах хөдөлгүүрийг дэмжихгүй."
13421 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:94
13422 #, php-format
13423 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13424 msgstr "Хүснэгт `%s`-ийн индекс асуудалтай"
13426 #: libraries/classes/Table.php:352
13427 #, fuzzy
13428 #| msgid "Show slave status"
13429 msgid "Unknown table status:"
13430 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
13432 #: libraries/classes/Table.php:1024
13433 #, php-format
13434 msgid "Source database `%s` was not found!"
13435 msgstr ""
13437 #: libraries/classes/Table.php:1032
13438 #, fuzzy, php-format
13439 #| msgid "Theme %s not found!"
13440 msgid "Target database `%s` was not found!"
13441 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13443 #: libraries/classes/Table.php:1597
13444 #, fuzzy
13445 #| msgid "Invalid database"
13446 msgid "Invalid database:"
13447 msgstr "Буруу өгөгдлийн сан"
13449 #: libraries/classes/Table.php:1615
13450 #, fuzzy
13451 #| msgid "Invalid table name"
13452 msgid "Invalid table name:"
13453 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
13455 #: libraries/classes/Table.php:1653
13456 #, fuzzy, php-format
13457 #| msgid "General relation features"
13458 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13459 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13461 #: libraries/classes/Table.php:1675
13462 #, fuzzy, php-format
13463 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13464 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13465 msgstr "Хүснэгт %s-ын нэр %s болж өөрчлөгдлөө"
13467 #: libraries/classes/Table.php:1919
13468 #, fuzzy
13469 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13470 msgid "Could not save table UI preferences!"
13471 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13473 #: libraries/classes/Table.php:1951
13474 #, php-format
13475 msgid ""
13476 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13477 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13478 msgstr ""
13480 #: libraries/classes/Table.php:2102
13481 #, php-format
13482 msgid ""
13483 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13484 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13485 "changed."
13486 msgstr ""
13488 #: libraries/classes/Table.php:2261
13489 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13490 msgstr "Индексийг PRIMARY болгож чадсангүй!"
13492 #: libraries/classes/Table.php:2285
13493 msgid "No index parts defined!"
13494 msgstr "Тодорхойлогдсон индексийн хэсэггүй!"
13496 #: libraries/classes/Table.php:2615
13497 #, fuzzy, php-format
13498 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13499 msgstr "Гадаад түлхүүр үүсгэхэд алдаа гарлаа %1$s (өгөгдлийн төрлөө шалга)"
13501 #: libraries/classes/Template.php:111
13502 #, fuzzy, php-format
13503 #| msgid "Allows reading data."
13504 msgid "Error while working with template cache: %s"
13505 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
13507 #: libraries/classes/ThemeManager.php:92
13508 #, php-format
13509 msgid "Default theme %s not found!"
13510 msgstr "Анхдагч сэдэв %s байхгүй байна!"
13512 #: libraries/classes/ThemeManager.php:157
13513 #, php-format
13514 msgid "Theme %s not found!"
13515 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13517 #: libraries/classes/ThemeManager.php:245
13518 #, php-format
13519 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13520 msgstr "Сэдэв %s сэдвийн зам олдохгүй байна!"
13522 #: libraries/classes/ThemeManager.php:334
13523 msgid "Theme:"
13524 msgstr "Загвар:"
13526 #: libraries/classes/Theme.php:227
13527 #, php-format
13528 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13529 msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
13531 #: libraries/classes/Tracking.php:235
13532 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13533 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13534 msgid "Tracking report"
13535 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
13537 #: libraries/classes/Tracking.php:239
13538 msgid "Tracking statements"
13539 msgstr ""
13541 #: libraries/classes/Tracking.php:254
13542 #, fuzzy
13543 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13544 msgid "Delete tracking data row from report"
13545 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
13547 #: libraries/classes/Tracking.php:265
13548 #, fuzzy
13549 #| msgid "No databases"
13550 msgid "No data"
13551 msgstr "ӨС байхгүй"
13553 #: libraries/classes/Tracking.php:317
13554 #: templates/database/operations/index.twig:136
13555 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13556 #: templates/table/operations/index.twig:253
13557 msgid "Structure only"
13558 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
13560 #: libraries/classes/Tracking.php:320
13561 #: templates/database/operations/index.twig:148
13562 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13563 #: templates/table/operations/index.twig:265
13564 msgid "Data only"
13565 msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
13567 #: libraries/classes/Tracking.php:323
13568 #: templates/database/operations/index.twig:142
13569 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13570 #: templates/table/operations/index.twig:259
13571 msgid "Structure and data"
13572 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
13574 #: libraries/classes/Tracking.php:388 libraries/classes/Tracking.php:455
13575 #, php-format
13576 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13577 msgstr ""
13579 #: libraries/classes/Tracking.php:476
13580 msgid "SQL dump (file download)"
13581 msgstr ""
13583 #: libraries/classes/Tracking.php:478
13584 msgid "SQL dump"
13585 msgstr ""
13587 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13588 msgid "This option will replace your table and contained data."
13589 msgstr ""
13591 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13592 msgid "SQL execution"
13593 msgstr ""
13595 #: libraries/classes/Tracking.php:487
13596 #, php-format
13597 msgid "Export as %s"
13598 msgstr ""
13600 #: libraries/classes/Tracking.php:525
13601 msgid "Data manipulation statement"
13602 msgstr ""
13604 #: libraries/classes/Tracking.php:561
13605 msgid "Data definition statement"
13606 msgstr ""
13608 #: libraries/classes/Tracking.php:642
13609 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13610 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13611 msgid "Structure snapshot"
13612 msgstr "Бүтцийн тойм"
13614 #: libraries/classes/Tracking.php:662
13615 #, php-format
13616 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13617 msgstr ""
13619 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13620 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13621 msgstr ""
13623 #: libraries/classes/Tracking.php:738
13624 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13625 msgstr ""
13627 #: libraries/classes/Tracking.php:794
13628 msgid ""
13629 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13630 "ensure that you have the privileges to do so."
13631 msgstr ""
13633 #: libraries/classes/Tracking.php:798
13634 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13635 msgstr ""
13637 #: libraries/classes/Tracking.php:808
13638 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13639 msgstr ""
13641 #: libraries/classes/Tracking.php:858
13642 #, php-format
13643 msgid "Tracking report for table `%s`"
13644 msgstr ""
13646 #: libraries/classes/Tracking.php:889
13647 #, php-format
13648 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13649 msgstr ""
13651 #: libraries/classes/Tracking.php:892
13652 #, php-format
13653 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13654 msgstr ""
13656 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13657 #, fuzzy, php-format
13658 #| msgid "General relation features"
13659 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13660 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13662 #: libraries/classes/Tracking.php:1019
13663 #, php-format
13664 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13665 msgstr ""
13667 #: libraries/classes/Types.php:206
13668 msgid ""
13669 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13670 msgstr ""
13672 #: libraries/classes/Types.php:211
13673 msgid ""
13674 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13675 "65,535"
13676 msgstr ""
13678 #: libraries/classes/Types.php:216
13679 msgid ""
13680 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13681 "0 to 16,777,215"
13682 msgstr ""
13684 #: libraries/classes/Types.php:221
13685 msgid ""
13686 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13687 "range is 0 to 4,294,967,295"
13688 msgstr ""
13690 #: libraries/classes/Types.php:227
13691 msgid ""
13692 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13693 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13694 msgstr ""
13696 #: libraries/classes/Types.php:233
13697 msgid ""
13698 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13699 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13700 msgstr ""
13702 #: libraries/classes/Types.php:239
13703 msgid ""
13704 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13705 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13706 msgstr ""
13708 #: libraries/classes/Types.php:245
13709 msgid ""
13710 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13711 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13712 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13713 msgstr ""
13715 #: libraries/classes/Types.php:251
13716 msgid ""
13717 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13718 "FLOAT)"
13719 msgstr ""
13721 #: libraries/classes/Types.php:256
13722 msgid ""
13723 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13724 "64)"
13725 msgstr ""
13727 #: libraries/classes/Types.php:261
13728 msgid ""
13729 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13730 "values are considered true"
13731 msgstr ""
13733 #: libraries/classes/Types.php:265
13734 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13735 msgstr ""
13737 #: libraries/classes/Types.php:268
13738 #, fuzzy, php-format
13739 #| msgid "General relation features"
13740 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13741 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13743 #: libraries/classes/Types.php:274
13744 #, php-format
13745 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13746 msgstr ""
13748 #: libraries/classes/Types.php:280
13749 msgid ""
13750 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13751 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13752 msgstr ""
13754 #: libraries/classes/Types.php:286
13755 #, fuzzy, php-format
13756 #| msgid "General relation features"
13757 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13758 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13760 #: libraries/classes/Types.php:292
13761 msgid ""
13762 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13763 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13764 msgstr ""
13766 #: libraries/classes/Types.php:298
13767 msgid ""
13768 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13769 "spaces to the specified length when stored"
13770 msgstr ""
13772 #: libraries/classes/Types.php:304
13773 #, php-format
13774 msgid ""
13775 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13776 "the maximum row size"
13777 msgstr ""
13779 #: libraries/classes/Types.php:311
13780 msgid ""
13781 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13782 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13783 msgstr ""
13785 #: libraries/classes/Types.php:317
13786 msgid ""
13787 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13788 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13789 msgstr ""
13791 #: libraries/classes/Types.php:323
13792 msgid ""
13793 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13794 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13795 msgstr ""
13797 #: libraries/classes/Types.php:329
13798 msgid ""
13799 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13800 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13801 "value in bytes"
13802 msgstr ""
13804 #: libraries/classes/Types.php:335
13805 msgid ""
13806 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13807 "binary character strings"
13808 msgstr ""
13810 #: libraries/classes/Types.php:340
13811 msgid ""
13812 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13813 "binary character strings"
13814 msgstr ""
13816 #: libraries/classes/Types.php:345
13817 msgid ""
13818 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13819 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13820 msgstr ""
13822 #: libraries/classes/Types.php:350
13823 msgid ""
13824 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13825 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13826 msgstr ""
13828 #: libraries/classes/Types.php:356
13829 msgid ""
13830 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13831 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13832 msgstr ""
13834 #: libraries/classes/Types.php:361
13835 msgid ""
13836 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13837 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13838 msgstr ""
13840 #: libraries/classes/Types.php:367
13841 msgid ""
13842 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13843 "'' error value"
13844 msgstr ""
13846 #: libraries/classes/Types.php:371
13847 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13848 msgstr ""
13850 #: libraries/classes/Types.php:373
13851 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13852 msgstr ""
13854 #: libraries/classes/Types.php:375
13855 msgid "A point in 2-dimensional space"
13856 msgstr ""
13858 #: libraries/classes/Types.php:377
13859 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13860 msgstr ""
13862 #: libraries/classes/Types.php:379
13863 #, fuzzy
13864 #| msgid "Add %s field(s)"
13865 msgid "A polygon"
13866 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
13868 #: libraries/classes/Types.php:381
13869 msgid "A collection of points"
13870 msgstr ""
13872 #: libraries/classes/Types.php:384
13873 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13874 msgstr ""
13876 #: libraries/classes/Types.php:387
13877 msgid "A collection of polygons"
13878 msgstr ""
13880 #: libraries/classes/Types.php:389
13881 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13882 msgstr ""
13884 #: libraries/classes/Types.php:392
13885 msgid ""
13886 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13887 "Notation) documents"
13888 msgstr ""
13890 #: libraries/classes/Types.php:396
13891 msgid ""
13892 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13893 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13894 msgstr ""
13896 #: libraries/classes/Types.php:723
13897 msgctxt "numeric types"
13898 msgid "Numeric"
13899 msgstr "Тоон"
13901 #: libraries/classes/Types.php:741
13902 #, fuzzy
13903 #| msgid "Create an index"
13904 msgctxt "date and time types"
13905 msgid "Date and time"
13906 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
13908 #: libraries/classes/Types.php:771
13909 #, fuzzy
13910 #| msgid "Total"
13911 msgctxt "spatial types"
13912 msgid "Spatial"
13913 msgstr "Нийт"
13915 #: libraries/classes/UserPassword.php:36
13916 msgid "The profile has been updated."
13917 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
13919 #: libraries/classes/UserPassword.php:48
13920 #, fuzzy
13921 #| msgid "Password Hashing"
13922 msgid "Password is too long!"
13923 msgstr "Нууц үг хувиргах"
13925 #: libraries/classes/UserPreferences.php:168
13926 #, fuzzy
13927 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13928 msgid "Could not save configuration"
13929 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13931 #: libraries/classes/Util.php:138
13932 #, php-format
13933 msgid "Max: %s%s"
13934 msgstr "ХИ хэмжээ: %s%s"
13936 #. l10n: Short month name
13937 #. l10n: Short month name for January
13938 #: libraries/classes/Util.php:744 templates/javascript/variables.twig:34
13939 msgid "Jan"
13940 msgstr "1-р"
13942 #. l10n: Short month name
13943 #. l10n: Short month name for February
13944 #: libraries/classes/Util.php:746 templates/javascript/variables.twig:35
13945 msgid "Feb"
13946 msgstr "2-р"
13948 #. l10n: Short month name
13949 #. l10n: Short month name for March
13950 #: libraries/classes/Util.php:748 templates/javascript/variables.twig:36
13951 msgid "Mar"
13952 msgstr "3-р"
13954 #. l10n: Short month name
13955 #. l10n: Short month name for April
13956 #: libraries/classes/Util.php:750 templates/javascript/variables.twig:37
13957 msgid "Apr"
13958 msgstr "4-р"
13960 #. l10n: Short month name
13961 #: libraries/classes/Util.php:752
13962 #, fuzzy
13963 #| msgid "May"
13964 msgctxt "Short month name"
13965 msgid "May"
13966 msgstr "5-р"
13968 #. l10n: Short month name
13969 #. l10n: Short month name for June
13970 #: libraries/classes/Util.php:754 templates/javascript/variables.twig:39
13971 msgid "Jun"
13972 msgstr "6-р"
13974 #. l10n: Short month name
13975 #. l10n: Short month name for July
13976 #: libraries/classes/Util.php:756 templates/javascript/variables.twig:40
13977 msgid "Jul"
13978 msgstr "7-р"
13980 #. l10n: Short month name
13981 #. l10n: Short month name for August
13982 #: libraries/classes/Util.php:758 templates/javascript/variables.twig:41
13983 msgid "Aug"
13984 msgstr "8-р"
13986 #. l10n: Short month name
13987 #. l10n: Short month name for September
13988 #: libraries/classes/Util.php:760 templates/javascript/variables.twig:42
13989 msgid "Sep"
13990 msgstr "9-р"
13992 #. l10n: Short month name
13993 #. l10n: Short month name for October
13994 #: libraries/classes/Util.php:762 templates/javascript/variables.twig:43
13995 msgid "Oct"
13996 msgstr "10р"
13998 #. l10n: Short month name
13999 #. l10n: Short month name for November
14000 #: libraries/classes/Util.php:764 templates/javascript/variables.twig:44
14001 msgid "Nov"
14002 msgstr "11р"
14004 #. l10n: Short month name
14005 #. l10n: Short month name for December
14006 #: libraries/classes/Util.php:766 templates/javascript/variables.twig:45
14007 msgid "Dec"
14008 msgstr "12р"
14010 #. l10n: Short week day name for Sunday
14011 #: libraries/classes/Util.php:770
14012 #, fuzzy
14013 #| msgctxt "Short week day name"
14014 #| msgid "Sun"
14015 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14016 msgid "Sun"
14017 msgstr "Ня"
14019 #. l10n: Short week day name for Monday
14020 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:58
14021 msgid "Mon"
14022 msgstr "Да"
14024 #. l10n: Short week day name for Tuesday
14025 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:59
14026 msgid "Tue"
14027 msgstr "Мя"
14029 #. l10n: Short week day name for Wednesday
14030 #: libraries/classes/Util.php:776 templates/javascript/variables.twig:60
14031 msgid "Wed"
14032 msgstr "Лх"
14034 #. l10n: Short week day name for Thursday
14035 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:61
14036 msgid "Thu"
14037 msgstr "Пү"
14039 #. l10n: Short week day name for Friday
14040 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:62
14041 msgid "Fri"
14042 msgstr "Ба"
14044 #. l10n: Short week day name for Saturday
14045 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:63
14046 msgid "Sat"
14047 msgstr "Бя"
14049 #: libraries/classes/Util.php:808
14050 msgctxt "AM/PM indication in time"
14051 msgid "PM"
14052 msgstr ""
14054 #: libraries/classes/Util.php:810
14055 msgctxt "AM/PM indication in time"
14056 msgid "AM"
14057 msgstr ""
14059 #: libraries/classes/Util.php:884
14060 #, php-format
14061 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14062 msgstr "%s өдөр, %s цаг, %s минут, %s секунд"
14064 #: libraries/classes/Util.php:920
14065 #, fuzzy
14066 #| msgid "Add new field"
14067 msgid "Missing parameter:"
14068 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14070 #: libraries/classes/Util.php:2477
14071 #, fuzzy
14072 #| msgid "User"
14073 msgid "Users"
14074 msgstr "Хэрэглэгч"
14076 #: libraries/classes/Util.php:3109
14077 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14078 msgid "Sort"
14079 msgstr "Эрэмбэлэх"
14081 #: libraries/classes/ZipExtension.php:71 libraries/classes/ZipExtension.php:117
14082 msgid "Error in ZIP archive:"
14083 msgstr "ZIP архивт байгаа алдаа:"
14085 #: libraries/classes/ZipExtension.php:81
14086 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14087 msgstr "ZIP архив дотор файл байхгүй байна!"
14089 #: libraries/common.inc.php:284
14090 #, php-format
14091 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14092 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
14094 #: libraries/common.inc.php:316
14095 msgid "Error: Token mismatch"
14096 msgstr ""
14098 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14099 #: libraries/config.values.php:138
14100 #, fuzzy
14101 #| msgid "Ins"
14102 msgid "Icons"
14103 msgstr "Оруулах"
14105 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14106 #: libraries/config.values.php:139
14107 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
14108 #, fuzzy
14109 #| msgid "Next"
14110 msgid "Text"
14111 msgstr "Цааш"
14113 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14114 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14115 msgid "Both"
14116 msgstr ""
14118 #: libraries/config.values.php:105
14119 msgid "Nowhere"
14120 msgstr ""
14122 #: libraries/config.values.php:106
14123 msgid "Left"
14124 msgstr "Зүүн"
14126 #: libraries/config.values.php:107
14127 msgid "Right"
14128 msgstr "Баруун"
14130 #: libraries/config.values.php:143
14131 msgid "Click"
14132 msgstr "Дарах"
14134 #: libraries/config.values.php:144
14135 msgid "Double click"
14136 msgstr ""
14138 #: libraries/config.values.php:148
14139 msgid "key"
14140 msgstr "түлхүүр"
14142 #: libraries/config.values.php:149
14143 #, fuzzy
14144 #| msgid "Displaying Column Comments"
14145 msgid "display column"
14146 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
14148 #: libraries/config.values.php:153
14149 #, fuzzy
14150 #| msgid "Welcome to %s"
14151 msgid "Welcome"
14152 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
14154 #: libraries/config.values.php:186
14155 msgid "Open"
14156 msgstr "Нээх"
14158 #: libraries/config.values.php:187
14159 #, fuzzy
14160 #| msgid "Unclosed quote"
14161 msgid "Closed"
14162 msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
14164 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14165 #, fuzzy
14166 #| msgid "Mon"
14167 msgid "Monday"
14168 msgstr "Да"
14170 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14171 #, fuzzy
14172 #| msgid "Tue"
14173 msgid "Tuesday"
14174 msgstr "Мя"
14176 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14177 msgid "Wednesday"
14178 msgstr "Лхагва гараг"
14180 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14181 msgid "Thursday"
14182 msgstr "Пүрэв гараг"
14184 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14185 #, fuzzy
14186 #| msgid "Fri"
14187 msgid "Friday"
14188 msgstr "Ба"
14190 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14191 msgid "Saturday"
14192 msgstr "Бямба гариг"
14194 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14195 #, fuzzy
14196 #| msgid "Sun"
14197 msgid "Sunday"
14198 msgstr "Ня"
14200 #: libraries/config.values.php:200
14201 msgid "Ask before sending error reports"
14202 msgstr ""
14204 #: libraries/config.values.php:201
14205 msgid "Always send error reports"
14206 msgstr ""
14208 #: libraries/config.values.php:202
14209 msgid "Never send error reports"
14210 msgstr ""
14212 #: libraries/config.values.php:205
14213 #, fuzzy
14214 #| msgid "Default"
14215 msgid "Server default"
14216 msgstr "Анхдагч"
14218 #: libraries/config.values.php:206
14219 #, fuzzy
14220 #| msgid "Enabled"
14221 msgid "Enable"
14222 msgstr "Нээлттэй"
14224 #: libraries/config.values.php:207
14225 #, fuzzy
14226 #| msgid "Disabled"
14227 msgid "Disable"
14228 msgstr "Хаагдсан"
14230 #: libraries/config.values.php:259
14231 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14232 msgstr ""
14234 #: libraries/config.values.php:260
14235 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14236 msgstr ""
14238 #: libraries/config.values.php:262
14239 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14240 msgstr ""
14242 #: libraries/config.values.php:330
14243 #, fuzzy
14244 #| msgid "Complete inserts"
14245 msgid "complete inserts"
14246 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
14248 #: libraries/config.values.php:331
14249 #, fuzzy
14250 #| msgid "Extended inserts"
14251 msgid "extended inserts"
14252 msgstr "Өргөтгөсөн оруулалт"
14254 #: libraries/config.values.php:332
14255 msgid "both of the above"
14256 msgstr ""
14258 #: libraries/config.values.php:333
14259 msgid "neither of the above"
14260 msgstr ""
14262 #: setup/index.php:27
14263 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14264 msgstr ""
14266 #: setup/validate.php:31
14267 #, fuzzy
14268 #| msgid "No databases"
14269 msgid "Wrong data"
14270 msgstr "ӨС байхгүй"
14272 #: setup/validate.php:37
14273 #, php-format
14274 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14275 msgstr ""
14277 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14278 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14279 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14280 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14281 msgid "Edit ENUM/SET values"
14282 msgstr ""
14284 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14285 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14286 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14287 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14288 #, fuzzy
14289 #| msgid "None"
14290 msgctxt "for default"
14291 msgid "None"
14292 msgstr "Байхгүй"
14294 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14295 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14296 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14297 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14298 msgid "As defined:"
14299 msgstr ""
14301 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14302 #, fuzzy
14303 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14304 msgid ""
14305 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14306 "to the documentation for more details"
14307 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
14309 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14310 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
14311 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
14312 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
14313 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
14314 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14315 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14316 msgid "Unique"
14317 msgstr "Үл давтагдах"
14319 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14320 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
14321 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
14322 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
14323 msgid "Fulltext"
14324 msgstr "Бүтэнбичвэр"
14326 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14327 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
14328 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
14329 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
14330 msgid "Spatial"
14331 msgstr ""
14333 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14334 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14335 #, fuzzy
14336 #| msgid "Compression"
14337 msgid "Expression"
14338 msgstr "Шахалт"
14340 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14341 msgid "first"
14342 msgstr "эхний"
14344 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14345 #: templates/table/structure/display_structure.twig:390
14346 #, fuzzy, php-format
14347 #| msgid "After %s"
14348 msgid "after %s"
14349 msgstr "%s-ы дараа"
14351 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14352 msgid "Table name"
14353 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
14355 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14356 #: templates/console/display.twig:99
14357 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
14358 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
14359 #, fuzzy
14360 #| msgid "And"
14361 msgid "Add"
14362 msgstr "БА"
14364 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14365 #, fuzzy
14366 #| msgid "Column names"
14367 msgid "column(s)"
14368 msgstr "Баганын нэрс"
14370 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14371 #, fuzzy
14372 #| msgid "Collation"
14373 msgid "Collation:"
14374 msgstr "Жишилт"
14376 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14377 #, fuzzy
14378 #| msgid "Storage Engine"
14379 msgid "Storage Engine:"
14380 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
14382 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14383 #, fuzzy
14384 #| msgid "Connections"
14385 msgid "Connection:"
14386 msgstr "Холболт"
14388 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14389 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14390 #: templates/table/operations/index.twig:128
14391 #, fuzzy
14392 #| msgid "Storage Engines"
14393 msgid "Storage engine"
14394 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
14396 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14397 msgid "PARTITION definition:"
14398 msgstr ""
14400 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14403 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14404 msgid "Online transaction"
14405 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
14407 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14408 #, fuzzy, php-format
14409 #| msgid "Select referenced key"
14410 msgid "Referenced by %s."
14411 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
14413 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14414 #, fuzzy
14415 #| msgid "Select Foreign Key"
14416 msgid "Is a foreign key."
14417 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
14419 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14420 #, fuzzy
14421 #| msgid "Rename database to"
14422 msgid "Pick from Central Columns"
14423 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
14425 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14426 #, fuzzy
14427 #| msgid "Position"
14428 msgid "Partition by:"
14429 msgstr "Байрлал"
14431 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14432 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14433 #, fuzzy
14434 #| msgid "Number of fields"
14435 msgid "Expression or column list"
14436 msgstr "Талбаруудын тоо"
14438 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14439 #, fuzzy
14440 #| msgid "Position"
14441 msgid "Partitions:"
14442 msgstr "Байрлал"
14444 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14445 #, fuzzy
14446 #| msgid "Position"
14447 msgid "Subpartition by:"
14448 msgstr "Байрлал"
14450 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14451 #, fuzzy
14452 #| msgid "Position"
14453 msgid "Subpartitions:"
14454 msgstr "Байрлал"
14456 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14457 #: templates/table/operations/index.twig:436
14458 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14459 #, fuzzy
14460 #| msgid "Position"
14461 msgid "Partition"
14462 msgstr "Байрлал"
14464 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14465 #, fuzzy
14466 #| msgid "Value"
14467 msgid "Values"
14468 msgstr "Утга"
14470 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14471 #, fuzzy
14472 #| msgid "Position"
14473 msgid "Subpartition"
14474 msgstr "Байрлал"
14476 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14477 #, fuzzy
14478 #| msgid "Engines"
14479 msgid "Engine"
14480 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
14482 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14483 #, fuzzy
14484 #| msgid "Data home directory"
14485 msgid "Data directory"
14486 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14488 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14489 #, fuzzy
14490 #| msgid "Data home directory"
14491 msgid "Index directory"
14492 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14494 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14495 #, fuzzy
14496 #| msgid "Latched pages"
14497 msgid "Max rows"
14498 msgstr "Latched хуудсууд"
14500 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14501 #, fuzzy
14502 #| msgid "rows"
14503 msgid "Min rows"
14504 msgstr "Хөтлөх"
14506 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14507 #, fuzzy
14508 #| msgid "Search"
14509 msgid "Table space"
14510 msgstr "Хайх"
14512 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14513 #, fuzzy
14514 #| msgid "User"
14515 msgid "Node group"
14516 msgstr "Хэрэглэгч"
14518 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14519 #, fuzzy
14520 #| msgid ""
14521 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14522 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
14523 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
14524 #| "xyz' or 'a\\'b')."
14525 msgid ""
14526 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14527 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14528 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14529 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14530 msgstr ""
14531 "Хэрэв талбарын төрөл нь \"enum\" ба \"set\", бол оруулах өгөгдлийн тогтнол "
14532 "нь: 'a','b','c'…<br />Хэрэв буруу ташуу зураас (\"\\\"\") эсвэл дан хашилт "
14533 "(\"'\") тавих шаардлагатай бол буруу ташуу зураасыг давхар хэрэглэ. (Ж: '\\"
14534 "\\xyz' эсвэл 'a\\'b')."
14536 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14537 msgid ""
14538 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14539 "escaping or quotes, using this format: a"
14540 msgstr ""
14541 "Анхдагч утгаар энэ тогтнолыг ашиглан ташуу зураас, хашилтгүй ганц утга "
14542 "оруулна уу: a"
14544 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14545 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14546 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14547 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14548 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
14549 #: templates/database/operations/index.twig:199
14550 #: templates/database/operations/index.twig:203
14551 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14552 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
14553 #: templates/server/collations/index.twig:13
14554 #: templates/server/databases/index.twig:41
14555 #: templates/server/databases/index.twig:126
14556 #: templates/table/operations/index.twig:142
14557 #: templates/table/search/index.twig:40
14558 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
14559 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14560 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14561 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14562 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14563 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14564 msgid "Collation"
14565 msgstr "Жишилт"
14567 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14568 msgid "Virtuality"
14569 msgstr ""
14571 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14572 #, fuzzy
14573 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14574 msgid "Move column"
14575 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14577 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14578 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14579 #, fuzzy
14580 #| msgid "Available transformations"
14581 msgid "List of available transformations and their options"
14582 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
14584 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14585 #: templates/transformation_overview.twig:18
14586 #, fuzzy
14587 #| msgid "Browser transformation"
14588 msgid "Browser display transformation"
14589 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14591 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14592 #, fuzzy
14593 #| msgid "Browser transformation"
14594 msgid "Browser display transformation options"
14595 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14597 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14598 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14599 #, fuzzy
14600 #| msgid ""
14601 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14602 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14603 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14604 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14605 msgid ""
14606 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14607 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14608 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14609 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14610 msgstr ""
14611 "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br />Хэрэв "
14612 "та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
14613 "өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14615 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14616 #: templates/transformation_overview.twig:37
14617 #, fuzzy
14618 #| msgid "Browser transformation"
14619 msgid "Input transformation"
14620 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14622 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14623 #, fuzzy
14624 #| msgid "Transformation options"
14625 msgid "Input transformation options"
14626 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
14628 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14629 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14630 msgid "Collapse"
14631 msgstr ""
14633 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14634 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14635 msgid "Expand"
14636 msgstr ""
14638 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14639 #: templates/console/display.twig:175
14640 #, fuzzy
14641 #| msgid "in query"
14642 msgid "Requery"
14643 msgstr "асуултад"
14645 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
14646 #: templates/sql/query.twig:39
14647 msgid "Clear"
14648 msgstr "Цэвэрлэх"
14650 #: templates/console/display.twig:7
14651 #, fuzzy
14652 #| msgid "SQL history"
14653 msgid "History"
14654 msgstr "SQL түүх"
14656 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14657 #, fuzzy
14658 #| msgid "Delete relation"
14659 msgid "Bookmarks"
14660 msgstr "Холбоог устгах"
14662 #: templates/console/display.twig:20
14663 #, fuzzy
14664 #| msgid "Execute bookmarked query"
14665 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14666 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14668 #: templates/console/display.twig:23
14669 #, fuzzy
14670 #| msgid "Execute bookmarked query"
14671 msgid "Press Enter to execute query"
14672 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14674 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14675 #, fuzzy
14676 #| msgid "Explain SQL"
14677 msgid "Explain"
14678 msgstr "SQL тайлбар"
14680 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14681 #, fuzzy
14682 #| msgid "Delete relation"
14683 msgid "Bookmark"
14684 msgstr "Холбоог устгах"
14686 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14687 #, fuzzy
14688 #| msgid "Query cache"
14689 msgid "Query failed"
14690 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
14692 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14693 msgid "Queried time"
14694 msgstr ""
14696 #: templates/console/display.twig:47
14697 msgid "During current session"
14698 msgstr ""
14700 #: templates/console/display.twig:64
14701 #, fuzzy
14702 #| msgid "Ascending"
14703 msgid "ascending"
14704 msgstr "Өсөхөөр"
14706 #: templates/console/display.twig:64
14707 #, fuzzy
14708 #| msgid "Descending"
14709 msgid "descending"
14710 msgstr "Буурахаар"
14712 #: templates/console/display.twig:64
14713 msgid "Order:"
14714 msgstr "Эрэмбэ:"
14716 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14717 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
14718 #, fuzzy
14719 #| msgid "Column names"
14720 msgid "Count"
14721 msgstr "Баганын нэрс"
14723 #: templates/console/display.twig:64
14724 #, fuzzy
14725 #| msgid "Execute bookmarked query"
14726 msgid "Execution order"
14727 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14729 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14730 msgid "Time taken"
14731 msgstr ""
14733 #: templates/console/display.twig:64
14734 msgid "Order by:"
14735 msgstr ""
14737 #: templates/console/display.twig:64
14738 #, fuzzy
14739 #| msgid "in query"
14740 msgid "Ungroup queries"
14741 msgstr "асуултад"
14743 #: templates/console/display.twig:84
14744 #, fuzzy
14745 #| msgid "Show color"
14746 msgid "Show trace"
14747 msgstr "Өнгө харах"
14749 #: templates/console/display.twig:84
14750 #, fuzzy
14751 #| msgid "Add new field"
14752 msgid "Hide trace"
14753 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14755 #: templates/console/display.twig:112
14756 #, fuzzy
14757 #| msgid "Delete relation"
14758 msgid "Add bookmark"
14759 msgstr "Холбоог устгах"
14761 #: templates/console/display.twig:121
14762 #, fuzzy
14763 #| msgid "Label"
14764 msgid "Label"
14765 msgstr "Хаяг"
14767 #: templates/console/display.twig:124
14768 #, fuzzy
14769 #| msgid "Create new database"
14770 msgid "Target database"
14771 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
14773 #: templates/console/display.twig:127
14774 #, fuzzy
14775 #| msgid "Delete relation"
14776 msgid "Share this bookmark"
14777 msgstr "Холбоог устгах"
14779 #: templates/console/display.twig:140
14780 #, fuzzy
14781 #| msgid "Default"
14782 msgid "Set default"
14783 msgstr "Анхдагч"
14785 #: templates/console/display.twig:162
14786 msgid ""
14787 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14788 "this permanent, view settings."
14789 msgstr ""
14791 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14792 #, fuzzy, php-format
14793 #| msgid "General relation features"
14794 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14795 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14797 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14798 #, fuzzy, php-format
14799 #| msgid "General relation features"
14800 msgid "Create version %1$s"
14801 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14803 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14804 msgid "Track these data definition statements:"
14805 msgstr ""
14807 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14808 msgid "Track these data manipulation statements:"
14809 msgstr ""
14811 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14812 msgid "Create version"
14813 msgstr ""
14815 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
14816 msgctxt "Auto Increment"
14817 msgid "A_I"
14818 msgstr ""
14820 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14821 #, fuzzy
14822 #| msgid "Add %s field(s)"
14823 msgid "Add new column"
14824 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14826 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14827 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14828 #, fuzzy
14829 #| msgid "Length/Values"
14830 msgid "Length/Value"
14831 msgstr "Урт/Утгууд*"
14833 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14834 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14835 #, fuzzy
14836 #| msgid "Attributes"
14837 msgid "Attribute"
14838 msgstr "Атрибутууд"
14840 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14841 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
14842 msgid "A_I"
14843 msgstr ""
14845 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
14846 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14847 msgstr ""
14849 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
14850 #: templates/display/results/table.twig:62
14851 #, fuzzy
14852 #| msgid "Files"
14853 msgid "Filter rows"
14854 msgstr "Файлууд"
14856 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
14857 #: templates/display/results/table.twig:64
14858 #, fuzzy
14859 #| msgid "Search in database"
14860 msgid "Search this table"
14861 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
14863 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
14864 #: templates/table/structure/display_structure.twig:375
14865 #, fuzzy
14866 #| msgid "Add %s field(s)"
14867 msgid "Add column"
14868 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14870 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
14871 #, fuzzy
14872 #| msgid "Select Tables"
14873 msgid "Select a table"
14874 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
14876 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
14877 #, fuzzy
14878 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14879 msgid "Select a column."
14880 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14882 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
14883 msgid "Click to sort."
14884 msgstr ""
14886 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
14887 #: templates/database/events/index.twig:20
14888 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14889 #: templates/database/routines/index.twig:31
14890 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14891 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14892 #: templates/database/tracking/tables.twig:155
14893 #: templates/database/triggers/list.twig:22 templates/indexes.twig:14
14894 #: templates/server/databases/index.twig:166
14895 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14896 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
14897 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14898 #: templates/server/variables/index.twig:30
14899 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14900 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14901 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14902 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
14903 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14904 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14905 msgid "Action"
14906 msgstr "Үйлдэл"
14908 #: templates/database/create_table.twig:7
14909 #: templates/database/designer/main.twig:84
14910 #: templates/database/designer/main.twig:87
14911 #: templates/database/operations/index.twig:29
14912 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14913 msgid "Create table"
14914 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
14916 #: templates/database/create_table.twig:15
14917 #: templates/database/operations/index.twig:37
14918 #, fuzzy
14919 #| msgid "Number of fields"
14920 msgid "Number of columns"
14921 msgstr "Талбаруудын тоо"
14923 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14924 #, fuzzy
14925 #| msgid "Database comment"
14926 msgid "Database comment:"
14927 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
14929 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
14930 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
14931 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14932 msgid "Packed"
14933 msgstr ""
14935 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
14936 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
14937 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14938 msgid "Cardinality"
14939 msgstr "Ерөнхий"
14941 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:90
14942 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
14943 msgid "No index defined!"
14944 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
14946 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14947 #: templates/database/export/index.twig:29
14948 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
14949 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14950 #, fuzzy
14951 #| msgid "Select All"
14952 msgid "Select all"
14953 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14955 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14956 #, fuzzy
14957 #| msgid "Add %s field(s)"
14958 msgid "Show/hide columns"
14959 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14961 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14962 #, fuzzy
14963 #| msgid "Database for user"
14964 msgid "See table structure"
14965 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
14967 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14968 #, fuzzy, php-format
14969 #| msgctxt "Create SELECT … query"
14970 #| msgid "Select"
14971 msgid "Select \"%s\""
14972 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14974 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14975 #, fuzzy, php-format
14976 #| msgid "Value for the column \"%s\""
14977 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14978 msgstr "\"%s\" баганын утга"
14980 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14981 #, fuzzy
14982 #| msgid "Page number:"
14983 msgid "Page to open"
14984 msgstr "Хуудасны дугаар:"
14986 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14987 #, fuzzy
14988 #| msgid "Relation deleted"
14989 msgid "Page to delete"
14990 msgstr "Холбоо устав"
14992 #: templates/database/designer/main.twig:19
14993 #: templates/database/designer/main.twig:25
14994 #, fuzzy
14995 #| msgid "Show tables"
14996 msgid "Show/Hide tables list"
14997 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
14999 #: templates/database/designer/main.twig:29
15000 #: templates/database/designer/main.twig:35
15001 #: templates/database/designer/main.twig:36
15002 msgid "View in fullscreen"
15003 msgstr ""
15005 #: templates/database/designer/main.twig:34
15006 msgid "Exit fullscreen"
15007 msgstr ""
15009 #: templates/database/designer/main.twig:48
15010 #: templates/database/designer/main.twig:52
15011 #, fuzzy
15012 #| msgid "User name"
15013 msgid "New page"
15014 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15016 #: templates/database/designer/main.twig:77
15017 #: templates/database/designer/main.twig:80
15018 #, fuzzy
15019 #| msgid "Select All"
15020 msgid "Delete pages"
15021 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15023 #: templates/database/designer/main.twig:91
15024 #: templates/database/designer/main.twig:94
15025 #: templates/database/designer/main.twig:272
15026 #, fuzzy
15027 #| msgid "Create relation"
15028 msgid "Create relationship"
15029 msgstr "Холбоо үүсгэх"
15031 #: templates/database/designer/main.twig:105
15032 #: templates/database/designer/main.twig:108
15033 msgid "Reload"
15034 msgstr "Да.дууд"
15036 #: templates/database/designer/main.twig:112
15037 #: templates/database/designer/main.twig:115
15038 msgid "Help"
15039 msgstr "Тусламж"
15041 #: templates/database/designer/main.twig:120
15042 #: templates/database/designer/main.twig:123
15043 msgid "Angular links"
15044 msgstr "Шууд бус холбоос"
15046 #: templates/database/designer/main.twig:120
15047 #: templates/database/designer/main.twig:123
15048 msgid "Direct links"
15049 msgstr "Шууд холбоос"
15051 #: templates/database/designer/main.twig:127
15052 #: templates/database/designer/main.twig:129
15053 msgid "Snap to grid"
15054 msgstr ""
15056 #: templates/database/designer/main.twig:133
15057 #: templates/database/designer/main.twig:139
15058 msgid "Small/Big All"
15059 msgstr "Жижиш/Том Бүгдийг"
15061 #: templates/database/designer/main.twig:143
15062 #: templates/database/designer/main.twig:146
15063 msgid "Toggle small/big"
15064 msgstr ""
15066 #: templates/database/designer/main.twig:150
15067 #: templates/database/designer/main.twig:153
15068 #, fuzzy
15069 #| msgid "To select relation, click :"
15070 msgid "Toggle relationship lines"
15071 msgstr "Холбоо сонгохдоо, дарах нь :"
15073 #: templates/database/designer/main.twig:158
15074 #: templates/database/designer/main.twig:161
15075 #, fuzzy
15076 #| msgid "Export"
15077 msgid "Export schema"
15078 msgstr "Гаргах"
15080 #: templates/database/designer/main.twig:169
15081 #: templates/database/designer/main.twig:172
15082 #, fuzzy
15083 #| msgid "Submit Query"
15084 msgid "Build Query"
15085 msgstr "Асуултыг илгээх"
15087 #: templates/database/designer/main.twig:177
15088 #: templates/database/designer/main.twig:181
15089 msgid "Move Menu"
15090 msgstr "Цэс зөөх"
15092 #: templates/database/designer/main.twig:185
15093 #: templates/database/designer/main.twig:190
15094 #, fuzzy
15095 #| msgid "Partial Texts"
15096 msgid "Pin text"
15097 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
15099 #: templates/database/designer/main.twig:202
15100 msgid "Hide/Show all"
15101 msgstr "Нуух/Харуулах бүгдийг"
15103 #: templates/database/designer/main.twig:212
15104 #, fuzzy
15105 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15106 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15107 msgstr "Нуух/Харуулах Холбоо байхгүй Хүснэгтүүд"
15109 #: templates/database/designer/main.twig:223
15110 #, fuzzy
15111 #| msgid "Number of tables"
15112 msgid "Number of tables:"
15113 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
15115 #: templates/database/designer/main.twig:382
15116 #, fuzzy
15117 #| msgid "Delete relation"
15118 msgid "Delete relationship"
15119 msgstr "Холбоог устгах"
15121 #: templates/database/designer/main.twig:446
15122 #: templates/database/designer/main.twig:611
15123 #, fuzzy
15124 #| msgid "Relation deleted"
15125 msgid "Relationship operator"
15126 msgstr "Холбоо устав"
15128 #: templates/database/designer/main.twig:475
15129 #: templates/database/designer/main.twig:640
15130 #: templates/database/designer/main.twig:846
15131 #: templates/database/designer/main.twig:1039
15132 #, fuzzy
15133 #| msgid "Export"
15134 msgid "Except"
15135 msgstr "Гаргах"
15137 #: templates/database/designer/main.twig:487
15138 #: templates/database/designer/main.twig:652
15139 #: templates/database/designer/main.twig:858
15140 #: templates/database/designer/main.twig:1051
15141 #, fuzzy
15142 #| msgid "in query"
15143 msgid "subquery"
15144 msgstr "асуултад"
15146 #: templates/database/designer/main.twig:496
15147 #: templates/database/designer/main.twig:712
15148 #, fuzzy
15149 #| msgid "Rename table to"
15150 msgid "Rename to"
15151 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
15153 #: templates/database/designer/main.twig:502
15154 #: templates/database/designer/main.twig:720
15155 #, fuzzy
15156 #| msgid "User name"
15157 msgid "New name"
15158 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15160 #: templates/database/designer/main.twig:511
15161 #: templates/database/designer/main.twig:917
15162 #, fuzzy
15163 #| msgid "Create"
15164 msgid "Aggregate"
15165 msgstr "Үүсгэх"
15167 #: templates/database/designer/main.twig:517
15168 #: templates/database/designer/main.twig:581
15169 #: templates/database/designer/main.twig:786
15170 #: templates/database/designer/main.twig:817
15171 #: templates/database/designer/main.twig:925
15172 #: templates/database/designer/main.twig:1010
15173 #: templates/table/search/index.twig:41
15174 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
15175 msgid "Operator"
15176 msgstr "Оператор"
15178 #: templates/database/designer/main.twig:1091
15179 #, fuzzy
15180 #| msgid "Table options"
15181 msgid "Active options"
15182 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15184 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15185 #, fuzzy
15186 #| msgid "Export/Import to scale"
15187 msgid "Save to selected page"
15188 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
15190 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15191 #, fuzzy
15192 #| msgid "Create a new index"
15193 msgid "Create a page and save to it"
15194 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
15196 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15197 #, fuzzy
15198 #| msgid "User name"
15199 msgid "New page name"
15200 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15202 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15203 #, fuzzy
15204 #| msgid "Select All"
15205 msgid "Select page"
15206 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15208 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15209 msgid "Select Export Relational Type"
15210 msgstr ""
15212 #: templates/database/events/editor_form.twig:12
15213 #, fuzzy
15214 #| msgid "Event type"
15215 msgid "Event name"
15216 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
15218 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
15219 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15220 msgid "Event type"
15221 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
15223 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
15224 msgid "Execute at"
15225 msgstr ""
15227 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
15228 #, fuzzy
15229 #| msgid "Execute bookmarked query"
15230 msgid "Execute every"
15231 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
15233 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
15234 msgctxt "Start of recurring event"
15235 msgid "Start"
15236 msgstr "Эхлэх"
15238 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
15239 #, fuzzy
15240 #| msgid "End"
15241 msgctxt "End of recurring event"
15242 msgid "End"
15243 msgstr "Төгс"
15245 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
15246 #, fuzzy
15247 #| msgid "Complete inserts"
15248 msgid "On completion preserve"
15249 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
15251 #: templates/database/events/index.twig:11
15252 msgid "There are no events to display."
15253 msgstr ""
15255 #: templates/database/events/index.twig:86
15256 #: templates/database/events/index.twig:89
15257 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15258 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15259 #: templates/database/routines/index.twig:45
15260 #: templates/database/routines/index.twig:48
15261 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15262 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15263 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15264 #: templates/database/triggers/list.twig:39
15265 #: templates/display/results/table.twig:205
15266 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
15267 #: templates/select_all.twig:6
15268 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
15269 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
15270 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15271 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15272 msgid "With selected:"
15273 msgstr "Сонгогдсонтой:"
15275 #: templates/database/events/index.twig:87
15276 #: templates/database/events/index.twig:88
15277 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15278 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15279 #: templates/database/routines/index.twig:46
15280 #: templates/database/routines/index.twig:47
15281 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15282 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15283 #: templates/database/triggers/list.twig:37
15284 #: templates/database/triggers/list.twig:38
15285 #: templates/display/results/table.twig:206
15286 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
15287 #: templates/select_all.twig:5
15288 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15289 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
15290 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
15291 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
15292 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
15293 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
15294 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
15295 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
15296 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15297 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15298 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15299 #, fuzzy
15300 #| msgid "Check All"
15301 msgid "Check all"
15302 msgstr "Бүгдийг чагтлах"
15304 #: templates/database/events/index.twig:120
15305 msgid "Event scheduler status"
15306 msgstr ""
15308 #: templates/database/events/index.twig:124
15309 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15310 msgid "Click to toggle"
15311 msgstr ""
15313 #: templates/database/events/index.twig:137
15314 msgid "ON"
15315 msgstr "НЭЭХ"
15317 #: templates/database/events/index.twig:148
15318 msgid "OFF"
15319 msgstr "ХААХ"
15321 #: templates/database/export/index.twig:62
15322 msgid ""
15323 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15324 "name."
15325 msgstr ""
15327 #. l10n: A query that the user has written freely
15328 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15329 #, fuzzy
15330 #| msgid "Showing SQL query"
15331 msgid "Exporting a raw query"
15332 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15334 #: templates/database/export/index.twig:7
15335 #, fuzzy, php-format
15336 #| msgid "Create table on database %s"
15337 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15338 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15340 #: templates/database/import/index.twig:3
15341 #, fuzzy, php-format
15342 #| msgid "No databases"
15343 msgid "Importing into the database \"%s\""
15344 msgstr "ӨС байхгүй"
15346 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15347 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15348 #, fuzzy
15349 #| msgid "in query"
15350 msgid "Multi-table query"
15351 msgstr "асуултад"
15353 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15354 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15355 #, fuzzy
15356 #| msgid "Query cache"
15357 msgid "Query by example"
15358 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
15360 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
15361 msgid "Query window"
15362 msgstr "Асуултын цонх"
15364 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15365 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15366 #, fuzzy
15367 #| msgid "Select Tables"
15368 msgid "select table"
15369 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15371 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15372 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
15373 #, fuzzy
15374 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15375 msgid "select column"
15376 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15378 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15379 #, fuzzy
15380 #| msgid "Tables"
15381 msgid "Table alias"
15382 msgstr "Хүснэгт"
15384 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15385 #, fuzzy
15386 #| msgid "Column names"
15387 msgid "Column alias"
15388 msgstr "Баганын нэрс"
15390 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15391 msgid "Use this column in criteria"
15392 msgstr ""
15394 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15395 #, fuzzy
15396 #| msgid "Criteria"
15397 msgid "criteria"
15398 msgstr "Хэмжүүр"
15400 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
15401 #, fuzzy
15402 #| msgid "Add %s"
15403 msgid "Add as"
15404 msgstr "Нэмэх %s"
15406 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
15407 #, fuzzy
15408 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15409 msgid "Another column"
15410 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15412 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
15413 msgid "Enter criteria as free text"
15414 msgstr ""
15416 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
15417 #, fuzzy
15418 #| msgid "Rename database to"
15419 msgid "Remove this column"
15420 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15422 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
15423 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15424 #, fuzzy
15425 #| msgid "Add %s field(s)"
15426 msgid "+ Add column"
15427 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15429 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
15430 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15431 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15432 #, fuzzy
15433 #| msgid "Update Query"
15434 msgid "Update query"
15435 msgstr "Update асуулт"
15437 #: templates/database/operations/index.twig:9
15438 #: templates/database/operations/index.twig:13
15439 msgid "Database comment"
15440 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
15442 #: templates/database/operations/index.twig:60
15443 #, fuzzy
15444 #| msgid "Rename database to"
15445 msgid "Rename database to"
15446 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15448 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
15449 #, fuzzy
15450 #| msgid "database name"
15451 msgid "New database name"
15452 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
15454 #: templates/database/operations/index.twig:72
15455 #: templates/database/operations/index.twig:176
15456 #: templates/table/operations/index.twig:79
15457 #: templates/table/operations/index.twig:113
15458 #: templates/table/operations/index.twig:291
15459 #, fuzzy
15460 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15461 msgid ""
15462 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15463 "to the documentation for more details."
15464 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
15466 #: templates/database/operations/index.twig:89
15467 #, fuzzy
15468 #| msgid "Rename database to"
15469 msgid "Remove database"
15470 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15472 #: templates/database/operations/index.twig:94
15473 #, php-format
15474 msgid "Database %s has been dropped."
15475 msgstr "%s өгөгдлийн сан устгагдсан."
15477 #: templates/database/operations/index.twig:99
15478 #, fuzzy
15479 #| msgid "Copy database to"
15480 msgid "Drop the database (DROP)"
15481 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
15483 #: templates/database/operations/index.twig:123
15484 #, fuzzy
15485 #| msgid "Copy database to"
15486 msgid "Copy database to"
15487 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
15489 #: templates/database/operations/index.twig:155
15490 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15491 msgstr "хуулахын өмнө CREATE DATABASE"
15493 #: templates/database/operations/index.twig:170
15494 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15495 #: templates/table/operations/index.twig:284
15496 msgid "Add constraints"
15497 msgstr "Тогтмол нэмэх"
15499 #: templates/database/operations/index.twig:185
15500 msgid "Switch to copied database"
15501 msgstr "Хуулагдсан ӨС руу шилжих"
15503 #: templates/database/operations/index.twig:221
15504 #, fuzzy
15505 #| msgid "Continued table caption"
15506 msgid "Change all tables collations"
15507 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
15509 #: templates/database/operations/index.twig:225
15510 msgid "Change all tables columns collations"
15511 msgstr ""
15513 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15514 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15515 #, php-format
15516 msgid "Users having access to \"%s\""
15517 msgstr "Хэрэглэгчдийн хандсан нь \"%s\""
15519 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15520 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15521 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15522 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15523 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15524 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15525 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15526 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15527 msgid "User name"
15528 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15530 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15531 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15532 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15533 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15534 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15535 #, fuzzy
15536 #| msgid "Log name"
15537 msgid "Host name"
15538 msgstr "Log нэр"
15540 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15541 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15542 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15543 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15544 msgid "Grant"
15545 msgstr "Хандив"
15547 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15548 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15549 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
15550 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15551 msgid "Any"
15552 msgstr "Дурын"
15554 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15555 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15556 msgid "global"
15557 msgstr "global"
15559 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15560 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15561 msgid "database-specific"
15562 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
15564 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15565 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15566 msgid "wildcard"
15567 msgstr "загвар"
15569 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15570 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15571 #, fuzzy
15572 #| msgid "Add new field"
15573 msgid "routine"
15574 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15576 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15577 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15578 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15579 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15580 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15581 msgctxt "Create new user"
15582 msgid "New"
15583 msgstr "Шинэ"
15585 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15586 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15587 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15588 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15589 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
15590 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15591 #, fuzzy
15592 #| msgid "Any user"
15593 msgid "Add user account"
15594 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
15596 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15597 #, php-format
15598 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15599 msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
15601 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15602 #, fuzzy
15603 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
15604 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15605 msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
15607 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15608 msgid "Ins:"
15609 msgstr ""
15611 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15612 #, fuzzy
15613 #| msgid "And"
15614 msgid "And"
15615 msgstr "БА"
15617 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15618 msgid "Del:"
15619 msgstr "Уст:"
15621 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15622 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
15623 #, fuzzy
15624 #| msgid "Column names"
15625 msgid "Column:"
15626 msgstr "Баганын нэрс"
15628 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15629 msgid "Alias:"
15630 msgstr ""
15632 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15633 #, fuzzy
15634 #| msgid "Show"
15635 msgid "Show:"
15636 msgstr "Харах"
15638 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15639 #, fuzzy
15640 #| msgid "Sort"
15641 msgid "Sort:"
15642 msgstr "Эрэмбэлэх"
15644 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15645 #, fuzzy
15646 #| msgid "Sort"
15647 msgid "Sort order:"
15648 msgstr "Эрэмбэлэх"
15650 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15651 #, fuzzy
15652 #| msgid "Criteria"
15653 msgid "Criteria:"
15654 msgstr "Хэмжүүр"
15656 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15657 #, fuzzy
15658 #| msgid "Modify"
15659 msgid "Modify:"
15660 msgstr "Өөрчлөх"
15662 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15663 #, fuzzy
15664 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15665 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15666 msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
15668 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15669 #, fuzzy
15670 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15671 msgid "Add/Delete columns:"
15672 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15674 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15675 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15676 #, fuzzy
15677 #| msgid "Use Tables"
15678 msgid "Use tables"
15679 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
15681 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15682 #, php-format
15683 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15684 msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
15686 #: templates/database/routines/index.twig:4 templates/filter.twig:4
15687 #: templates/server/status/processes/index.twig:7
15688 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
15689 msgid "Filters"
15690 msgstr "Шүүлтүүрүүд"
15692 #: templates/database/routines/index.twig:6 templates/filter.twig:6
15693 #: templates/server/status/variables/index.twig:15
15694 #, fuzzy
15695 #| msgid "Do not change the password"
15696 msgid "Containing the word:"
15697 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
15699 #: templates/database/routines/index.twig:23
15700 msgid "There are no routines to display."
15701 msgstr ""
15703 #: templates/database/routines/index.twig:33
15704 #, fuzzy
15705 #| msgid "Table options"
15706 msgid "Returns"
15707 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15709 #: templates/database/routines/index.twig:62
15710 msgctxt "Create new routine"
15711 msgid "New"
15712 msgstr "Шинэ"
15714 #: templates/database/routines/row.twig:32
15715 #: templates/database/routines/row.twig:42
15716 #: templates/database/routines/row.twig:46
15717 msgid "Execute"
15718 msgstr ""
15720 #: templates/database/search/main.twig:5
15721 msgid "Search in database"
15722 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
15724 #: templates/database/search/main.twig:8
15725 #, fuzzy
15726 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15727 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15728 msgstr "Үг(үүд) ба утга(ууд) -ыг хайх (түлхүүр \"%\"):"
15730 #: templates/database/search/main.twig:15
15731 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
15732 msgid "Find:"
15733 msgstr "Хайх:"
15735 #: templates/database/search/main.twig:19
15736 #: templates/database/search/main.twig:23
15737 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15738 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
15740 #: templates/database/search/main.twig:40
15741 #, fuzzy
15742 #| msgid "Inside table(s):"
15743 msgid "Inside tables:"
15744 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15746 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
15747 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15748 #, fuzzy
15749 #| msgid "Unselect All"
15750 msgid "Unselect all"
15751 msgstr "Бүх сонгосныг болих"
15753 #: templates/database/search/main.twig:67
15754 #, fuzzy
15755 #| msgid "Inside table(s):"
15756 msgid "Inside column:"
15757 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15759 #: templates/database/search/results.twig:12
15760 #, fuzzy, php-format
15761 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15762 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15763 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15764 msgstr[0] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15765 msgstr[1] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15767 #: templates/database/search/results.twig:56
15768 #, fuzzy
15769 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15770 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15771 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15772 msgstr[0] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15773 msgstr[1] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15775 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15776 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15777 #, fuzzy
15778 #| msgid "Add new field"
15779 msgid "Add prefix"
15780 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15782 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15783 #, php-format
15784 msgid "%s table"
15785 msgid_plural "%s tables"
15786 msgstr[0] "%s хүснэгт"
15787 msgstr[1] "%s хүснэгтүүд"
15789 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15790 msgid "Sum"
15791 msgstr "Нийт"
15793 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15794 #, fuzzy
15795 #| msgid "Fri"
15796 msgid "From"
15797 msgstr "Ба"
15799 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15800 msgid "To"
15801 msgstr ""
15803 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15804 msgid "Check tables having overhead"
15805 msgstr "Дээдхийг шалгах"
15807 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15808 #, fuzzy
15809 #| msgid "Copy"
15810 msgid "Copy table"
15811 msgstr "Хуулах"
15813 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15814 #, fuzzy
15815 #| msgid "Show color"
15816 msgid "Show create"
15817 msgstr "Өнгө харах"
15819 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15820 #: templates/table/operations/index.twig:381
15821 #: templates/table/operations/view.twig:22
15822 #, fuzzy
15823 #| msgid "Dumping data for table"
15824 msgid "Delete data or table"
15825 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
15827 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15828 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15829 msgid "Empty"
15830 msgstr "Хоосон"
15832 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15833 #: templates/table/operations/index.twig:312
15834 msgid "Table maintenance"
15835 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
15837 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15838 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15839 #: templates/table/operations/index.twig:317
15840 msgid "Analyze table"
15841 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
15843 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15844 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15845 #: templates/table/operations/index.twig:326
15846 msgid "Check table"
15847 msgstr "Хүснэгт шалгах"
15849 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15850 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15851 #: templates/table/operations/index.twig:334
15852 #, fuzzy
15853 #| msgid "Check table"
15854 msgid "Checksum table"
15855 msgstr "Хүснэгт шалгах"
15857 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15858 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15859 #: templates/table/operations/index.twig:362
15860 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15861 msgid "Optimize table"
15862 msgstr "Хүснэгтийг зүгшрүүлэх"
15864 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15865 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15866 #: templates/table/operations/index.twig:371
15867 msgid "Repair table"
15868 msgstr "Хүснэгт засах"
15870 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15871 #, fuzzy
15872 #| msgid "Add new field"
15873 msgid "Prefix"
15874 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15876 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15877 msgid "Add prefix to table"
15878 msgstr ""
15880 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15881 #, fuzzy
15882 #| msgid "Replace table data with file"
15883 msgid "Replace table prefix"
15884 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
15886 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15887 #, fuzzy
15888 #| msgid "Add %s field(s)"
15889 msgid "Add columns to central list"
15890 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15892 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15893 msgid "Remove columns from central list"
15894 msgstr ""
15896 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15897 #, fuzzy
15898 #| msgid "Add %s field(s)"
15899 msgid "Make consistent with central list"
15900 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15902 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15903 #, fuzzy
15904 #| msgid "Options"
15905 msgid "Options:"
15906 msgstr "Сонголтууд"
15908 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15909 #, fuzzy
15910 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15911 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15912 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
15914 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15915 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15916 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15917 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15918 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15919 #, fuzzy
15920 #| msgid "Do you really want to "
15921 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15922 msgstr "Та үнэхээр "
15924 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15925 #, fuzzy
15926 #| msgid "Add a new User"
15927 msgid "Add to Favorites"
15928 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
15930 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15931 #, fuzzy
15932 #| msgid "Showing SQL query"
15933 msgid "Showing create queries"
15934 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15936 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15937 #: templates/server/databases/index.twig:222
15938 #: templates/server/databases/index.twig:234
15939 msgid "Not replicated"
15940 msgstr ""
15942 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15943 #: templates/server/databases/index.twig:218
15944 #: templates/server/databases/index.twig:230
15945 #, fuzzy
15946 #| msgid "Replication"
15947 msgid "Replicated"
15948 msgstr "Олшруулалт"
15950 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15951 msgid "in use"
15952 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
15954 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15955 msgid ""
15956 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15957 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15958 msgstr ""
15960 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15961 #: templates/table/index_form.twig:134
15962 msgid "Size"
15963 msgstr "Хэмжээ"
15965 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15966 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15967 msgid "Creation"
15968 msgstr "Үүсгэлт"
15970 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15971 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15972 msgid "Last update"
15973 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
15975 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15976 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15977 msgid "Last check"
15978 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
15980 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15981 msgid "Tracking is active."
15982 msgstr ""
15984 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15985 msgid "Tracking is not active."
15986 msgstr ""
15988 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15989 msgid "Tracked tables"
15990 msgstr "Хөөсөн хүснэгтүүд"
15992 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15993 msgid "Last version"
15994 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
15996 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15997 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15998 msgid "Created"
15999 msgstr "Үүссэн"
16001 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16002 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16003 msgid "Updated"
16004 msgstr "Шинэчлэгдсэн"
16006 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16007 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16008 msgid "active"
16009 msgstr "идэвхитэй"
16011 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16012 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16013 msgid "not active"
16014 msgstr "идэвхигүй"
16016 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16017 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16018 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
16019 #, fuzzy
16020 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16021 msgid "Delete tracking"
16022 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
16024 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16025 msgid "Versions"
16026 msgstr "Хувилбарууд"
16028 #: templates/database/tracking/tables.twig:146
16029 msgid "Untracked tables"
16030 msgstr "Хөөгөөгүй хүснэгтүүд"
16032 #: templates/database/tracking/tables.twig:177
16033 #: templates/database/tracking/tables.twig:190
16034 #: templates/database/tracking/tables.twig:191
16035 #: templates/table/structure/display_structure.twig:353
16036 msgid "Track table"
16037 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
16039 #: templates/database/triggers/list.twig:11
16040 msgid "There are no triggers to display."
16041 msgstr ""
16043 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
16044 #, fuzzy
16045 #| msgid "Sort by key"
16046 msgid "Sort by key:"
16047 msgstr "Түлхүүрээр эрэмбэлэх"
16049 #: templates/display/results/table.twig:32
16050 msgid "Save edited data"
16051 msgstr ""
16053 #: templates/display/results/table.twig:38
16054 #, fuzzy
16055 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16056 msgid "Restore column order"
16057 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16059 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
16060 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
16061 #, fuzzy
16062 #| msgid "Number of fields"
16063 msgid "Number of rows:"
16064 msgstr "Талбаруудын тоо"
16066 #: templates/display/results/table.twig:52
16067 msgid "All"
16068 msgstr "Бүх"
16070 #: templates/display/results/table.twig:126
16071 msgid "Relational key"
16072 msgstr ""
16074 #: templates/display/results/table.twig:130
16075 #, fuzzy
16076 #| msgid "Disable foreign key checks"
16077 msgid "Display column for relationships"
16078 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
16080 #: templates/display/results/table.twig:138
16081 msgid "Show binary contents"
16082 msgstr ""
16084 #: templates/display/results/table.twig:142
16085 msgid "Show BLOB contents"
16086 msgstr ""
16088 #: templates/display/results/table.twig:152
16089 #, fuzzy
16090 #| msgid "Browser transformation"
16091 msgid "Hide browser transformation"
16092 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
16094 #: templates/display/results/table.twig:164
16095 msgid "Well Known Text"
16096 msgstr ""
16098 #: templates/display/results/table.twig:168
16099 msgid "Well Known Binary"
16100 msgstr ""
16102 #: templates/display/results/table.twig:238
16103 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16104 msgid "Query results operations"
16105 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
16107 #: templates/display/results/table.twig:248
16108 msgid "Copy to clipboard"
16109 msgstr ""
16111 #: templates/display/results/table.twig:264
16112 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:7
16113 #, fuzzy
16114 #| msgid "Display PDF schema"
16115 msgid "Display chart"
16116 msgstr "PDF-схем харуулах"
16118 #: templates/display/results/table.twig:271
16119 msgid "Visualize GIS data"
16120 msgstr ""
16122 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16123 #, fuzzy
16124 #| msgid "None"
16125 msgctxt "None encoding conversion"
16126 msgid "None"
16127 msgstr "Байхгүй"
16129 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16130 msgid "Convert to Kana"
16131 msgstr ""
16133 #: templates/error/report_form.twig:6
16134 msgid ""
16135 "This report automatically includes data about the error and information "
16136 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16137 "team for debugging the error."
16138 msgstr ""
16140 #: templates/error/report_form.twig:12
16141 msgid ""
16142 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16143 "debugging:"
16144 msgstr ""
16146 #: templates/error/report_form.twig:19
16147 msgid "You may examine the data in the error report:"
16148 msgstr ""
16150 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
16151 #, fuzzy
16152 #| msgid "Select Tables"
16153 msgid "Select a template"
16154 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16156 #: templates/export.twig:15
16157 #, fuzzy
16158 #| msgid "Export"
16159 msgid "Export templates:"
16160 msgstr "Гаргах"
16162 #: templates/export.twig:19
16163 #, fuzzy
16164 #| msgid "File name template"
16165 msgid "New template:"
16166 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16168 #: templates/export.twig:20
16169 #, fuzzy
16170 #| msgid "Table name"
16171 msgid "Template name"
16172 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
16174 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:55
16175 msgid "Create"
16176 msgstr "Үүсгэх"
16178 #: templates/export.twig:27
16179 #, fuzzy
16180 #| msgid "File name template"
16181 msgid "Existing templates:"
16182 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16184 #: templates/export.twig:28
16185 #, fuzzy
16186 #| msgid "%s table(s)"
16187 msgid "Template:"
16188 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
16190 #: templates/export.twig:37
16191 #, fuzzy
16192 #| msgctxt "Create UPDATE query"
16193 #| msgid "Update"
16194 msgid "Update"
16195 msgstr "Update асуулт"
16197 #: templates/export.twig:53
16198 #, fuzzy
16199 #| msgid "Showing SQL query"
16200 msgid "Show SQL query"
16201 msgstr "SQL асуудал харуулах"
16203 #: templates/export.twig:72
16204 #, fuzzy
16205 #| msgid "Export type"
16206 msgid "Export method:"
16207 msgstr "Гаргах төрөл"
16209 #: templates/export.twig:78
16210 msgid "Quick - display only the minimal options"
16211 msgstr ""
16213 #: templates/export.twig:86
16214 msgid "Custom - display all possible options"
16215 msgstr ""
16217 #: templates/export.twig:102
16218 #, fuzzy
16219 #| msgid "Rows"
16220 msgid "Rows:"
16221 msgstr "Мөрүүд"
16223 #: templates/export.twig:107
16224 msgid "Dump some row(s)"
16225 msgstr ""
16227 #: templates/export.twig:121
16228 msgid "Row to begin at:"
16229 msgstr ""
16231 #: templates/export.twig:130
16232 msgid "Dump all rows"
16233 msgstr ""
16235 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
16236 msgid "Output:"
16237 msgstr "Гаралт:"
16239 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
16240 #, fuzzy, php-format
16241 #| msgid "Save on server in %s directory"
16242 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16243 msgstr "Сервэр дээрх хадгалах хавтас %s"
16245 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
16246 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16247 msgstr ""
16249 #: templates/export.twig:162
16250 msgid "Defined aliases"
16251 msgstr ""
16253 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
16254 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
16255 msgid "Remove"
16256 msgstr "Хасах"
16258 #: templates/export.twig:230
16259 msgid "Define new aliases"
16260 msgstr ""
16262 #: templates/export.twig:235
16263 #, fuzzy
16264 #| msgid "Select Tables"
16265 msgid "Select database:"
16266 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16268 #: templates/export.twig:249
16269 #, fuzzy
16270 #| msgid "Select Tables"
16271 msgid "Select table:"
16272 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16274 #: templates/export.twig:255
16275 #, fuzzy
16276 #| msgid "User name"
16277 msgid "New table name"
16278 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
16280 #: templates/export.twig:263
16281 #, fuzzy
16282 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16283 msgid "Select column:"
16284 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16286 #: templates/export.twig:269
16287 #, fuzzy
16288 #| msgid "Column names"
16289 msgid "New column name"
16290 msgstr "Баганын нэрс"
16292 #: templates/export.twig:302
16293 #, fuzzy
16294 #| msgid "Save as file"
16295 msgid "Save output to a file"
16296 msgstr "Илгээх"
16298 #: templates/export.twig:323
16299 #, fuzzy
16300 #| msgid "File name template"
16301 msgid "File name template:"
16302 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16304 #: templates/export.twig:324
16305 #, fuzzy, php-format
16306 #| msgid ""
16307 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
16308 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
16309 #| "will be kept as is."
16310 msgid ""
16311 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16312 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16313 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16314 msgstr ""
16315 "Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
16316 "тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
16317 "%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
16319 #: templates/export.twig:329
16320 msgid "use this for future exports"
16321 msgstr ""
16323 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:124
16324 msgid "Character set of the file:"
16325 msgstr "Файлын кодлол:"
16327 #: templates/export.twig:352
16328 #, fuzzy
16329 #| msgid "Compression"
16330 msgid "Compression:"
16331 msgstr "Шахалт"
16333 #: templates/export.twig:359
16334 #, fuzzy
16335 #| msgid "\"zipped\""
16336 msgid "zipped"
16337 msgstr "zip-ээр шахах"
16339 #: templates/export.twig:365
16340 #, fuzzy
16341 #| msgid "\"gzipped\""
16342 msgid "gzipped"
16343 msgstr "gzip-ээр шахах"
16345 #: templates/export.twig:380
16346 #, fuzzy
16347 #| msgid "Create table on database %s"
16348 msgid "Export databases as separate files"
16349 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
16351 #: templates/export.twig:382
16352 #, fuzzy
16353 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16354 msgid "Export tables as separate files"
16355 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
16357 #: templates/export.twig:394
16358 #, fuzzy
16359 #| msgid "Save as file"
16360 msgid "View output as text"
16361 msgstr "Илгээх"
16363 #: templates/export.twig:400
16364 #, php-format
16365 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16366 msgstr ""
16368 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:204
16369 #, fuzzy
16370 #| msgid "Transformation options"
16371 msgid "Format-specific options:"
16372 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
16374 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:206
16375 msgid ""
16376 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16377 "options for other formats."
16378 msgstr ""
16380 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:215
16381 msgid "Encoding Conversion:"
16382 msgstr ""
16384 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16385 #, php-format
16386 msgid "Value for the column \"%s\""
16387 msgstr "\"%s\" баганын утга"
16389 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16390 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
16391 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16392 msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
16394 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16395 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16396 msgid "SRID:"
16397 msgstr ""
16399 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16400 #, php-format
16401 msgid "Geometry %d:"
16402 msgstr ""
16404 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16405 msgid "Point:"
16406 msgstr ""
16408 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16409 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16410 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16411 #, fuzzy, php-format
16412 #| msgid "Point %d"
16413 msgid "Point %d:"
16414 msgstr "%d цэг"
16416 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16417 #, fuzzy, php-format
16418 #| msgid "Lines terminated by"
16419 msgid "Linestring %d:"
16420 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
16422 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16423 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16424 msgid "Outer ring:"
16425 msgstr ""
16427 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16428 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16429 #, php-format
16430 msgid "Inner ring %d:"
16431 msgstr ""
16433 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16434 msgid "Add a linestring"
16435 msgstr "Шугам нэмэх"
16437 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16438 #, fuzzy, php-format
16439 #| msgid "Add %s field(s)"
16440 msgid "Polygon %d:"
16441 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16443 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16444 msgid "Add a polygon"
16445 msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
16447 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16448 msgid "Add geometry"
16449 msgstr "Геометр нэмэх"
16451 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16452 msgid "Output"
16453 msgstr "Гаралт"
16455 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16456 #, fuzzy
16457 #| msgid ""
16458 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16459 #| "below into the \"Value\" field"
16460 msgid ""
16461 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16462 "below into the \"Value\" field."
16463 msgstr ""
16464 "\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
16465 "талбарт хуулж тавина уу"
16467 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
16468 #, fuzzy
16469 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16470 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16471 msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
16473 #: templates/header.twig:52
16474 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16475 msgstr ""
16477 #: templates/home/git_info.twig:2
16478 msgid "Git revision:"
16479 msgstr ""
16481 #: templates/home/git_info.twig:13
16482 msgid "no branch"
16483 msgstr ""
16485 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16486 #, php-format
16487 msgid "from %s branch"
16488 msgstr ""
16490 #: templates/home/git_info.twig:25
16491 #, fuzzy, php-format
16492 #| msgid "General relation features"
16493 msgid "committed on %s by %s"
16494 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16496 #: templates/home/git_info.twig:32
16497 #, fuzzy, php-format
16498 #| msgid "General relation features"
16499 msgid "authored on %s by %s"
16500 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16502 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
16503 #, php-format
16504 msgid ""
16505 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16506 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16507 "at %s."
16508 msgstr ""
16510 #: templates/home/index.twig:32
16511 #, fuzzy
16512 #| msgid "General relation features"
16513 msgid "General settings"
16514 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16516 #: templates/home/index.twig:56
16517 #, fuzzy
16518 #| msgid "MySQL connection collation"
16519 msgid "Server connection collation:"
16520 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
16522 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
16523 #, fuzzy
16524 #| msgid "General relation features"
16525 msgid "More settings"
16526 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16528 #: templates/home/index.twig:89
16529 #, fuzzy
16530 #| msgid "General relation features"
16531 msgid "Appearance settings"
16532 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16534 #: templates/home/index.twig:113
16535 #, fuzzy
16536 #| msgid "Database for user"
16537 msgid "Database server"
16538 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
16540 #: templates/home/index.twig:117 templates/login/form.twig:37
16541 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16542 msgid "Server:"
16543 msgstr "Сервэр:"
16545 #: templates/home/index.twig:121
16546 #, fuzzy
16547 #| msgid "Server"
16548 msgid "Server type:"
16549 msgstr "Сервэр"
16551 #: templates/home/index.twig:125
16552 #, fuzzy
16553 #| msgid "% aborted connections"
16554 msgid "Server connection:"
16555 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
16557 #: templates/home/index.twig:133
16558 #, fuzzy
16559 #| msgid "Protocol version"
16560 msgid "Protocol version:"
16561 msgstr "Протоколын хувилбар"
16563 #: templates/home/index.twig:137
16564 #, fuzzy
16565 #| msgid "User"
16566 msgid "User:"
16567 msgstr "Хэрэглэгч"
16569 #: templates/home/index.twig:141
16570 #, fuzzy
16571 #| msgid "Rename database to"
16572 msgid "Server charset:"
16573 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16575 #: templates/home/index.twig:153
16576 msgid "Web server"
16577 msgstr "Вэб сэрвэр"
16579 #: templates/home/index.twig:163
16580 #, fuzzy
16581 #| msgid "MySQL client version"
16582 msgid "Database client version:"
16583 msgstr "MySQL клиент хувилбар"
16585 #: templates/home/index.twig:167
16586 #, fuzzy
16587 #| msgid "PHP Version"
16588 msgid "PHP extension:"
16589 msgstr "PHP хувилбар"
16591 #: templates/home/index.twig:174
16592 #, fuzzy
16593 #| msgid "PHP Version"
16594 msgid "PHP version:"
16595 msgstr "PHP хувилбар"
16597 #: templates/home/index.twig:181
16598 msgid "Show PHP information"
16599 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
16601 #: templates/home/index.twig:195
16602 #, fuzzy
16603 #| msgid "Version information"
16604 msgid "Version information:"
16605 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
16607 #: templates/home/index.twig:205
16608 msgid "Official Homepage"
16609 msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
16611 #: templates/home/index.twig:210
16612 #, fuzzy
16613 #| msgid "Attributes"
16614 msgid "Contribute"
16615 msgstr "Атрибутууд"
16617 #: templates/home/index.twig:215
16618 #, fuzzy
16619 msgid "Get support"
16620 msgstr "Гаргах"
16622 #: templates/home/index.twig:220
16623 #, fuzzy
16624 #| msgid "No change"
16625 msgid "List of changes"
16626 msgstr "Солигдохгүй"
16628 #: templates/home/index.twig:225 templates/server/plugins/index.twig:30
16629 msgid "License"
16630 msgstr ""
16632 #: templates/import/javascript.twig:12
16633 msgid ""
16634 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16635 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16636 "browsers."
16637 msgstr ""
16639 #: templates/import/javascript.twig:13
16640 #, php-format
16641 msgid "%s of %s"
16642 msgstr ""
16644 #: templates/import/javascript.twig:14
16645 #, php-format
16646 msgid "%s/sec."
16647 msgstr ""
16649 #: templates/import/javascript.twig:15
16650 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16651 msgstr ""
16653 #: templates/import/javascript.twig:16
16654 msgid "About %SEC sec. remaining."
16655 msgstr ""
16657 #: templates/import/javascript.twig:17
16658 msgid "The file is being processed, please be patient."
16659 msgstr ""
16661 #: templates/import/javascript.twig:29
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "Format of imported file"
16664 msgid "Uploading your import file…"
16665 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
16667 #: templates/import/javascript.twig:153
16668 msgid ""
16669 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16670 "not available."
16671 msgstr ""
16673 #: templates/import.twig:39
16674 #, fuzzy
16675 #| msgid "File to import"
16676 msgid "File to import:"
16677 msgstr "Оруулах файл"
16679 #: templates/import.twig:45
16680 #, php-format
16681 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16682 msgstr ""
16684 #: templates/import.twig:47
16685 msgid ""
16686 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16687 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16688 msgstr ""
16690 #: templates/import.twig:57 templates/import.twig:90
16691 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16692 msgid "Browse your computer:"
16693 msgstr ""
16695 #: templates/import.twig:62
16696 msgid "Browse your computer"
16697 msgstr ""
16699 #: templates/import.twig:68 templates/import.twig:101
16700 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16701 msgstr ""
16703 #: templates/import.twig:74 templates/import.twig:104
16704 #, fuzzy, php-format
16705 #| msgid "web server upload directory"
16706 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16707 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
16709 #: templates/import.twig:80
16710 #, fuzzy
16711 #| msgid "File to import"
16712 msgid "Select file to import"
16713 msgstr "Оруулах файл"
16715 #: templates/import.twig:85 templates/import.twig:115
16716 msgid "There are no files to upload!"
16717 msgstr ""
16719 #: templates/import.twig:118
16720 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16721 msgstr ""
16723 #: templates/import.twig:152
16724 #, fuzzy
16725 #| msgid "Partial import"
16726 msgid "Partial import:"
16727 msgstr "Хэсэгчлэн оруулах"
16729 #: templates/import.twig:157
16730 #, php-format
16731 msgid ""
16732 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16733 msgstr ""
16735 #: templates/import.twig:165
16736 #, fuzzy
16737 #| msgid ""
16738 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
16739 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
16740 #| "caneak transactions."
16741 msgid ""
16742 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16743 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16744 "files, however it can break transactions.)</em>"
16745 msgstr ""
16746 "Скриптэд цагийн хязгаараар зогсоохыг оруулалтад илрүүлэхэд тасалдлыг "
16747 "зөвшөөрөх. Магадгүй энэ нь том файлыг оруулахад боломжийн арга боловч, "
16748 "хэлэлцээрийг зогсоож чадна."
16750 #: templates/import.twig:172
16751 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16752 msgstr ""
16754 #: templates/import.twig:189
16755 #, fuzzy
16756 #| msgid "Options"
16757 msgid "Other options:"
16758 msgstr "Сонголтууд"
16760 #: templates/indexes.twig:38
16761 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
16762 #, fuzzy
16763 #| msgid "Rename table to"
16764 msgid "Rename"
16765 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
16767 #: templates/indexes.twig:44
16768 #: templates/table/structure/display_structure.twig:451
16769 msgid "The primary key has been dropped."
16770 msgstr "Үндсэн түлхүүр устгагдлаа."
16772 #: templates/indexes.twig:49
16773 #: templates/table/structure/display_structure.twig:456
16774 #, php-format
16775 msgid "Index %s has been dropped."
16776 msgstr "Индекс %s нь устгагдсан."
16778 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16779 #: templates/javascript/variables.twig:8
16780 msgid "calendar-month-year"
16781 msgstr ""
16783 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16784 #: templates/javascript/variables.twig:11
16785 #, fuzzy
16786 #| msgid "None"
16787 msgid "none"
16788 msgstr "Байхгүй"
16790 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16791 #: templates/javascript/variables.twig:16
16792 #, fuzzy
16793 #| msgid "Previous"
16794 msgid "Prev"
16795 msgstr "Өмнөх"
16797 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16798 #: templates/javascript/variables.twig:17
16799 #, fuzzy
16800 #| msgid "Next"
16801 msgid "Next"
16802 msgstr "Цааш"
16804 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16805 #: templates/javascript/variables.twig:18
16806 msgid "Today"
16807 msgstr "Өнөөдөр"
16809 #: templates/javascript/variables.twig:20
16810 #, fuzzy
16811 #| msgid "Binary"
16812 msgid "January"
16813 msgstr "Хоёртын "
16815 #: templates/javascript/variables.twig:21
16816 msgid "February"
16817 msgstr "Хоёрдугаар сар"
16819 #: templates/javascript/variables.twig:22
16820 msgid "March"
16821 msgstr "3-р сар"
16823 #: templates/javascript/variables.twig:23
16824 msgid "April"
16825 msgstr "4-р сар"
16827 #. l10n: Short month name for May
16828 #: templates/javascript/variables.twig:24
16829 #: templates/javascript/variables.twig:38
16830 msgid "May"
16831 msgstr "5-р сар"
16833 #: templates/javascript/variables.twig:25
16834 msgid "June"
16835 msgstr "6-р сар"
16837 #: templates/javascript/variables.twig:26
16838 msgid "July"
16839 msgstr "7-р сар"
16841 #: templates/javascript/variables.twig:27
16842 msgid "August"
16843 msgstr "8-р сар"
16845 #: templates/javascript/variables.twig:28
16846 msgid "September"
16847 msgstr "Есдүгээр сар"
16849 #: templates/javascript/variables.twig:29
16850 msgid "October"
16851 msgstr "10-р сар"
16853 #: templates/javascript/variables.twig:30
16854 msgid "November"
16855 msgstr "Арваннэгдүгээр сар"
16857 #: templates/javascript/variables.twig:31
16858 msgid "December"
16859 msgstr "Арванхоёрдугаар сар"
16861 #. l10n: Short week day name for Sunday
16862 #: templates/javascript/variables.twig:57
16863 #, fuzzy
16864 #| msgctxt "Short week day name"
16865 #| msgid "Sun"
16866 msgid "Sun"
16867 msgstr "Ня"
16869 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16870 #: templates/javascript/variables.twig:66
16871 #, fuzzy
16872 #| msgid "Sun"
16873 msgid "Su"
16874 msgstr "Ня"
16876 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16877 #: templates/javascript/variables.twig:67
16878 #, fuzzy
16879 #| msgid "Mon"
16880 msgid "Mo"
16881 msgstr "Да"
16883 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16884 #: templates/javascript/variables.twig:68
16885 #, fuzzy
16886 #| msgid "Tue"
16887 msgid "Tu"
16888 msgstr "Мя"
16890 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16891 #: templates/javascript/variables.twig:69
16892 #, fuzzy
16893 #| msgid "Wed"
16894 msgid "We"
16895 msgstr "Лх"
16897 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16898 #: templates/javascript/variables.twig:70
16899 #, fuzzy
16900 #| msgid "Thu"
16901 msgid "Th"
16902 msgstr "Пү"
16904 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16905 #: templates/javascript/variables.twig:71
16906 #, fuzzy
16907 #| msgid "Fri"
16908 msgid "Fr"
16909 msgstr "Ба"
16911 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16912 #: templates/javascript/variables.twig:72
16913 #, fuzzy
16914 #| msgid "Sat"
16915 msgid "Sa"
16916 msgstr "Бя"
16918 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16919 #: templates/javascript/variables.twig:74
16920 msgid "Wk"
16921 msgstr ""
16923 #: templates/javascript/variables.twig:82
16924 msgid "Hour"
16925 msgstr "Цаг"
16927 #: templates/javascript/variables.twig:83
16928 msgid "Minute"
16929 msgstr "Минут"
16931 #: templates/javascript/variables.twig:84
16932 msgid "Second"
16933 msgstr "Секунд"
16935 #: templates/javascript/variables.twig:90
16936 msgid "This field is required"
16937 msgstr ""
16939 #: templates/javascript/variables.twig:91
16940 #, fuzzy
16941 #| msgid "Use text field"
16942 msgid "Please fix this field"
16943 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
16945 #: templates/javascript/variables.twig:92
16946 #, fuzzy
16947 #| msgid "%d is not valid row number."
16948 msgid "Please enter a valid email address"
16949 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16951 #: templates/javascript/variables.twig:93
16952 #, fuzzy
16953 #| msgid "%d is not valid row number."
16954 msgid "Please enter a valid URL"
16955 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16957 #: templates/javascript/variables.twig:94
16958 #, fuzzy
16959 #| msgid "%d is not valid row number."
16960 msgid "Please enter a valid date"
16961 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16963 #: templates/javascript/variables.twig:95
16964 #, fuzzy
16965 #| msgid "%d is not valid row number."
16966 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16967 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16969 #: templates/javascript/variables.twig:96
16970 #, fuzzy
16971 #| msgid "%d is not valid row number."
16972 msgid "Please enter a valid number"
16973 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16975 #: templates/javascript/variables.twig:97
16976 #, fuzzy
16977 #| msgid "%d is not valid row number."
16978 msgid "Please enter a valid credit card number"
16979 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16981 #: templates/javascript/variables.twig:98
16982 #, fuzzy
16983 #| msgid "%d is not valid row number."
16984 msgid "Please enter only digits"
16985 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16987 #: templates/javascript/variables.twig:99
16988 #, fuzzy
16989 #| msgid "%d is not valid row number."
16990 msgid "Please enter the same value again"
16991 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16993 #: templates/javascript/variables.twig:100
16994 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16995 msgstr ""
16997 #: templates/javascript/variables.twig:101
16998 #, fuzzy
16999 #| msgid "%d is not valid row number."
17000 msgid "Please enter at least {0} characters"
17001 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17003 #: templates/javascript/variables.twig:102
17004 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17005 msgstr ""
17007 #: templates/javascript/variables.twig:103
17008 #, fuzzy
17009 #| msgid "%d is not valid row number."
17010 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17011 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17013 #: templates/javascript/variables.twig:104
17014 #, fuzzy
17015 #| msgid "%d is not valid row number."
17016 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17017 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17019 #: templates/javascript/variables.twig:105
17020 #, fuzzy
17021 #| msgid "%d is not valid row number."
17022 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17023 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17025 #: templates/javascript/variables.twig:106
17026 #, fuzzy
17027 #| msgid "%d is not valid row number."
17028 msgid "Please enter a valid date or time"
17029 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17031 #: templates/javascript/variables.twig:107
17032 #, fuzzy
17033 #| msgid "%d is not valid row number."
17034 msgid "Please enter a valid HEX input"
17035 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17037 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17038 #: templates/javascript/variables.twig:108
17039 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17040 msgstr ""
17042 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17043 #: templates/javascript/variables.twig:109
17044 msgid ""
17045 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17046 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17047 msgstr ""
17049 #: templates/login/form.twig:30
17050 msgid "Log in"
17051 msgstr "Нэвтрэх"
17053 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
17054 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17055 msgstr ""
17057 #: templates/login/form.twig:48
17058 msgid "Username:"
17059 msgstr "Нэвтрэгч:"
17061 #: templates/login/form.twig:57
17062 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17063 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17064 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17065 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17066 msgid "Password:"
17067 msgstr "Нууц үг:"
17069 #: templates/login/form.twig:67
17070 #, fuzzy
17071 #| msgid "Server Choice"
17072 msgid "Server choice:"
17073 msgstr "Сервэр сонго"
17075 #: templates/login/header.twig:17
17076 msgid ""
17077 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17078 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17079 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17080 msgstr ""
17082 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17083 msgid ""
17084 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17085 "device and enter authentication code it generates."
17086 msgstr ""
17088 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17089 msgid "Secret/key:"
17090 msgstr ""
17092 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17093 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17094 #, fuzzy
17095 #| msgid "Documentation"
17096 msgid "Authentication code:"
17097 msgstr "Баримт"
17099 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
17100 msgid ""
17101 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17102 "authentication code and verify your identity."
17103 msgstr ""
17105 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17106 msgid ""
17107 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17108 "missing dependencies."
17109 msgstr ""
17111 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17112 msgid ""
17113 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17114 "confirm registration on the device."
17115 msgstr ""
17117 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17118 msgid ""
17119 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17120 "most likely refuse to authenticate you."
17121 msgstr ""
17123 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17124 msgid ""
17125 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17126 "confirm login on the device."
17127 msgstr ""
17129 #: templates/login/twofactor.twig:5
17130 msgid "Verify"
17131 msgstr "Баталгаажуулах"
17133 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17134 #, fuzzy
17135 #| msgid "View"
17136 msgid "View:"
17137 msgstr "Харц"
17139 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17140 msgid "Unhide"
17141 msgstr ""
17143 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17144 msgid "Home"
17145 msgstr "Гэр"
17147 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17148 #, fuzzy
17149 #| msgid "Dumping data for table"
17150 msgid "Empty session data"
17151 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
17153 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17154 msgid "Log out"
17155 msgstr "Гарах"
17157 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17158 msgid "phpMyAdmin documentation"
17159 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
17161 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17162 #, fuzzy
17163 #| msgid "Documentation"
17164 msgid "MariaDB Documentation"
17165 msgstr "Баримт"
17167 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17168 #, fuzzy
17169 #| msgid "Documentation"
17170 msgid "MySQL Documentation"
17171 msgstr "Баримт"
17173 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17174 #, fuzzy
17175 #| msgid "Use text field"
17176 msgid "Navigation panel settings"
17177 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17179 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17180 #, fuzzy
17181 #| msgid "Use text field"
17182 msgid "Reload navigation panel"
17183 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17185 #: templates/navigation/main.twig:67
17186 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17187 msgstr ""
17189 #: templates/navigation/main.twig:88
17190 #, fuzzy
17191 #| msgid "SQL result"
17192 msgid "SQL upload"
17193 msgstr "SQL-үр дүн"
17195 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17196 msgid ""
17197 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17198 "import it for current session?"
17199 msgstr ""
17201 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17202 #, fuzzy
17203 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17204 msgid "Delete settings"
17205 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
17207 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17208 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17209 msgstr ""
17211 #: templates/preferences/header.twig:6
17212 #, fuzzy
17213 #| msgid "General relation features"
17214 msgid "Manage your settings"
17215 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17217 #: templates/preferences/header.twig:12
17218 #, fuzzy
17219 #| msgid "Documentation"
17220 msgid "Two-factor authentication"
17221 msgstr "Баримт"
17223 #: templates/preferences/header.twig:55
17224 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17225 #, fuzzy
17226 #| msgid "Modifications have been saved"
17227 msgid "Configuration has been saved."
17228 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
17230 #: templates/preferences/header.twig:60
17231 #, php-format
17232 msgid ""
17233 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17234 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17235 msgstr ""
17237 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17238 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17239 msgstr ""
17241 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17242 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17243 msgstr ""
17245 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17246 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17247 msgid "Saved on: @DATE@"
17248 msgstr ""
17250 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17251 #, fuzzy
17252 #| msgid "Import files"
17253 msgid "Import from file"
17254 msgstr "Файл оруулах"
17256 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17257 msgid "Import from browser's storage"
17258 msgstr ""
17260 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17261 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17262 msgstr ""
17264 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17265 msgid "You have no saved settings!"
17266 msgstr ""
17268 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17269 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17270 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17271 msgstr ""
17273 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17274 msgid "Merge with current configuration"
17275 msgstr ""
17277 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17278 #, php-format
17279 msgid ""
17280 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17281 "script%s."
17282 msgstr ""
17284 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17285 #, fuzzy
17286 #| msgid "Save as file"
17287 msgid "Save as JSON file"
17288 msgstr "Илгээх"
17290 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17291 #, fuzzy
17292 #| msgid "Save as file"
17293 msgid "Save as PHP file"
17294 msgstr "Илгээх"
17296 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17297 msgid "Save to browser's storage"
17298 msgstr ""
17300 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17301 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17302 msgstr ""
17304 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17305 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17306 msgstr ""
17308 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17309 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17310 msgstr ""
17312 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17313 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17314 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17315 msgid "Configure two-factor authentication"
17316 msgstr ""
17318 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17319 #, fuzzy
17320 #| msgid "Change password"
17321 msgid "Enable two-factor authentication"
17322 msgstr "Нууц үг солих"
17324 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17325 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17326 msgstr ""
17328 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17329 msgid ""
17330 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17331 "password only."
17332 msgstr ""
17334 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17335 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17336 #, fuzzy
17337 #| msgid "Change password"
17338 msgid "Disable two-factor authentication"
17339 msgstr "Нууц үг солих"
17341 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17342 #, fuzzy
17343 #| msgid "Documentation"
17344 msgid "Two-factor authentication status"
17345 msgstr "Баримт"
17347 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17348 msgid ""
17349 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17350 "dependencies to enable authentication backends."
17351 msgstr ""
17353 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17354 msgid "Following composer packages are missing:"
17355 msgstr ""
17357 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17358 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17359 msgstr ""
17361 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17362 msgid ""
17363 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17364 msgstr ""
17366 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17367 msgid ""
17368 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17369 "storage to use it."
17370 msgstr ""
17372 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17373 msgid "You have enabled two factor authentication."
17374 msgstr ""
17376 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17377 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17378 msgstr ""
17380 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17381 #, php-format
17382 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17383 msgstr ""
17385 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17386 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17387 msgstr ""
17389 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17390 msgid ""
17391 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17392 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17393 msgstr ""
17395 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17396 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17397 msgstr ""
17399 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17400 msgid "Select binary log to view"
17401 msgstr "Харах хоёртын log сонго"
17403 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17404 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17405 #, fuzzy
17406 #| msgid "Format of imported file"
17407 msgid "Truncate shown queries"
17408 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17410 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17411 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17412 #, fuzzy
17413 #| msgid "Show Full Queries"
17414 msgid "Show full queries"
17415 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
17417 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17418 msgid "Log name"
17419 msgstr "Log нэр"
17421 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17422 msgid "Position"
17423 msgstr "Байрлал"
17425 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17426 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17427 msgid "Server ID"
17428 msgstr "Server ID"
17430 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17431 msgid "Original position"
17432 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
17434 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17435 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17436 msgid "Information"
17437 msgstr "Мэдээлэл"
17439 #: templates/server/collations/index.twig:5
17440 #, fuzzy
17441 #| msgid "Character Sets and Collations"
17442 msgid "Character sets and collations"
17443 msgstr "Кодлол ба жишилт"
17445 #: templates/server/collations/index.twig:32
17446 #, fuzzy
17447 #| msgid "Default"
17448 msgid "(default)"
17449 msgstr "Анхдагч"
17451 #: templates/server/databases/index.twig:6
17452 msgid "Databases statistics"
17453 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
17455 #: templates/server/databases/index.twig:23
17456 #: templates/server/databases/index.twig:61
17457 #, fuzzy
17458 #| msgid "Create new database"
17459 msgid "Create database"
17460 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
17462 #: templates/server/databases/index.twig:72
17463 #, fuzzy
17464 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17465 msgid "No privileges to create databases"
17466 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17468 #: templates/server/databases/index.twig:159
17469 #: templates/server/replication/index.twig:18
17470 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17471 msgid "Master replication"
17472 msgstr ""
17474 #: templates/server/databases/index.twig:163
17475 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17476 msgid "Slave replication"
17477 msgstr ""
17479 #: templates/server/databases/index.twig:184
17480 #, fuzzy, php-format
17481 #| msgid "No databases"
17482 msgid "Jump to database '%s'"
17483 msgstr "ӨС байхгүй"
17485 #: templates/server/databases/index.twig:245
17486 #, php-format
17487 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17488 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17490 #: templates/server/databases/index.twig:246
17491 #, fuzzy
17492 #| msgid "Check Privileges"
17493 msgid "Check privileges"
17494 msgstr "Онцгой эрх шалгах"
17496 #: templates/server/databases/index.twig:312
17497 msgid ""
17498 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17499 "between the web server and the MySQL server."
17500 msgstr ""
17501 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
17503 #: templates/server/databases/index.twig:318
17504 #: templates/server/databases/index.twig:319
17505 #, fuzzy
17506 #| msgid "Enable Statistics"
17507 msgid "Enable statistics"
17508 msgstr "Нээлттэй статистик"
17510 #: templates/server/databases/index.twig:330
17511 msgid "No databases"
17512 msgstr "ӨС байхгүй"
17514 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17515 #, fuzzy
17516 #| msgid "Storage Engines"
17517 msgid "Storage engines"
17518 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
17520 #: templates/server/engines/index.twig:13
17521 msgid "Storage Engine"
17522 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
17524 #: templates/server/engines/show.twig:45
17525 #, fuzzy
17526 #| msgid "Storage Engines"
17527 msgid "Unknown storage engine."
17528 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
17530 #: templates/server/export/index.twig:32
17531 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17532 msgstr ""
17534 #: templates/server/export/index.twig:3
17535 #, fuzzy
17536 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17537 msgid "Exporting databases from the current server"
17538 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
17540 #: templates/server/export/index.twig:7
17541 #, fuzzy
17542 #| msgid "Databases"
17543 msgid "Databases:"
17544 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
17546 #: templates/server/import/index.twig:3
17547 #, fuzzy
17548 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17549 msgid "Importing into the current server"
17550 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
17552 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17553 msgid "Plugin"
17554 msgstr "Нэмэлт"
17556 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17557 msgid "Version"
17558 msgstr "Хувилбар"
17560 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17561 msgid "Author"
17562 msgstr ""
17564 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17565 #, fuzzy
17566 #| msgid "active"
17567 msgid "inactive"
17568 msgstr "идэвхитэй"
17570 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17571 #, fuzzy
17572 #| msgid "Disabled"
17573 msgid "disabled"
17574 msgstr "Хаагдсан"
17576 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17577 #, fuzzy
17578 #| msgid "Deleting %s"
17579 msgid "deleting"
17580 msgstr "%s-г устгаж байна"
17582 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17583 #, fuzzy
17584 #| msgid "Delete"
17585 msgid "deleted"
17586 msgstr "Устгах"
17588 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17589 #, fuzzy
17590 #| msgid "Database for user"
17591 msgid "Database for user account"
17592 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
17594 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17595 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17596 msgstr ""
17598 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17599 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17600 msgstr ""
17602 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17603 #, fuzzy, php-format
17604 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17605 msgid "Grant all privileges on database %s."
17606 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17608 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17609 msgid "No Password"
17610 msgstr "Нууц үггүй"
17612 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17613 msgid "Enter:"
17614 msgstr "Оруулах:"
17616 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17617 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17618 #, fuzzy
17619 #| msgid "Row length"
17620 msgctxt "Password strength"
17621 msgid "Strength:"
17622 msgstr "Мөрийн урт"
17624 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17625 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17626 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17627 #, fuzzy
17628 #| msgid "Re-type"
17629 msgid "Re-type:"
17630 msgstr "Дахин бич"
17632 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17633 #, fuzzy
17634 #| msgid "Password Hashing"
17635 msgid "Password Hashing:"
17636 msgstr "Нууц үг хувиргах"
17638 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17639 msgid ""
17640 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17641 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17642 "the server."
17643 msgstr ""
17645 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
17646 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
17647 msgid "User group"
17648 msgstr ""
17650 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
17651 #, fuzzy
17652 #| msgid "User"
17653 msgid "User group:"
17654 msgstr "Хэрэглэгч"
17656 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17657 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17658 #, fuzzy
17659 #| msgid "Edit Privileges"
17660 msgid "Edit privileges:"
17661 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
17663 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17664 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17665 #, fuzzy
17666 #| msgid "User"
17667 msgid "User account"
17668 msgstr "Хэрэглэгч"
17670 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17671 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17672 msgid ""
17673 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17674 "currently logged in."
17675 msgstr ""
17677 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17678 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17679 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
17680 #, fuzzy
17681 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17682 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17683 msgstr "Тэмдэглэл: MySQL онцгой эрхийн нэр нь англиар илэрхийлэгдсэн"
17685 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17686 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17687 msgid ""
17688 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17689 "that user possess on this routine."
17690 msgstr ""
17692 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17693 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17694 #, fuzzy
17695 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17696 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17697 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
17699 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17700 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17701 #, fuzzy
17702 #| msgid "Allows executing stored routines."
17703 msgid "Allows executing this routine."
17704 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
17706 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17707 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17708 msgid "Login Information"
17709 msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
17711 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17712 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
17713 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
17714 #, fuzzy
17715 #| msgid "User name"
17716 msgid "User name:"
17717 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
17719 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17720 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
17721 msgid "Any user"
17722 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
17724 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17725 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17726 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17727 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17728 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17729 msgid "Use text field"
17730 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17732 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17733 msgid ""
17734 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17735 "hostname."
17736 msgstr ""
17738 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17739 #, fuzzy
17740 #| msgid "User name"
17741 msgid "Host name:"
17742 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
17744 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17745 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
17746 msgid "Any host"
17747 msgstr "Дурын хост"
17749 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17750 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
17751 msgid "Local"
17752 msgstr "Local"
17754 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17755 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
17756 #, fuzzy
17757 #| msgid "This Host"
17758 msgid "This host"
17759 msgstr "Энэ хост"
17761 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17762 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
17763 #, fuzzy
17764 #| msgid "Use Host Table"
17765 msgid "Use host table"
17766 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
17768 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17769 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
17770 msgid ""
17771 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17772 "table are used instead."
17773 msgstr ""
17775 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17776 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17777 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17778 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
17779 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
17780 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
17781 msgid "Password"
17782 msgstr "Нууц үг"
17784 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17785 msgid "Do not change the password"
17786 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
17788 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17789 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
17790 #, fuzzy
17791 #| msgid "No Password"
17792 msgid "No password"
17793 msgstr "Нууц үггүй"
17795 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17796 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
17797 msgid "Re-type"
17798 msgstr "Дахин бич"
17800 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17801 #, fuzzy
17802 #| msgid "Documentation"
17803 msgid "Authentication plugin"
17804 msgstr "Баримт"
17806 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17807 #, fuzzy
17808 #| msgid "Password Hashing"
17809 msgid "Password hashing method"
17810 msgstr "Нууц үг хувиргах"
17812 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17813 msgid ""
17814 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17815 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17816 "while connecting to the server."
17817 msgstr ""
17819 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17820 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
17821 #, fuzzy
17822 #| msgid "Edit next row"
17823 msgid "Edit user group"
17824 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
17826 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17827 msgid "Column-specific privileges"
17828 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
17830 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17831 #, fuzzy
17832 #| msgid "Add privileges on the following database"
17833 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17834 msgstr "Дараах өгөгдлийн санд онцгой эрх нэмэх"
17836 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17837 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17838 msgstr ""
17840 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17841 #, fuzzy
17842 #| msgid "Add privileges on the following table"
17843 msgid "Add privileges on the following table:"
17844 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
17846 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17847 #, fuzzy
17848 #| msgid "Add privileges on the following table"
17849 msgid "Add privileges on the following routine:"
17850 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
17852 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
17853 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
17854 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
17855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
17856 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
17857 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
17858 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
17859 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
17860 #, fuzzy
17861 #| msgid "None"
17862 msgctxt "None privileges"
17863 msgid "None"
17864 msgstr "Байхгүй"
17866 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
17867 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
17868 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
17869 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
17870 msgid ""
17871 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17872 "that user possess yourself."
17873 msgstr ""
17875 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
17876 #, fuzzy
17877 #| msgid "global"
17878 msgid "Global"
17879 msgstr "global"
17881 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
17882 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
17883 msgid "Global privileges"
17884 msgstr "Глобал онцгой эрх"
17886 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
17887 msgid "Administration"
17888 msgstr "Зохион байгуулалт"
17890 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
17891 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
17892 msgid ""
17893 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17894 msgstr ""
17895 "Хэрэглэгч болон онцгой эрхийг онцгой эрхийн хүснэгтийг дуудалгүй нэмэхийг "
17896 "зөвшөөрөх."
17898 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17899 #, fuzzy
17900 #| msgid "Allows creating stored routines."
17901 msgid "Allows creating foreign key relations."
17902 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17904 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17905 msgid "Not used on MariaDB."
17906 msgstr ""
17908 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17909 #, fuzzy
17910 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
17911 msgid "Not used for this MySQL version."
17912 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
17914 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
17915 msgid "Resource limits"
17916 msgstr "Нөөцийн хязгаар"
17918 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
17919 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17920 msgstr "Тэмдэглэл: Тохируулгын сонголтыг  0 (тэг) болговол хязгаарыг хасна."
17922 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
17923 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
17924 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17925 msgstr "Цаг тутамд хэрэглэгчийн асуулт (query) илгээхийг хязгаарлах."
17927 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
17928 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
17929 msgid ""
17930 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17931 "execute per hour."
17932 msgstr ""
17933 "Цаг тутамд хэрэглэгчийн хүснэгт эсвэл өгөгдлийн сан солих командыг "
17934 "хязгаарлах."
17936 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
17937 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
17938 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17939 msgstr "Цаг тутамд шинээр холбогдох хэрэглэгчийн тоог хязгаарлах."
17941 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
17942 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
17943 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17944 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
17946 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
17947 #, fuzzy
17948 #| msgid "max. concurrent connections"
17949 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17950 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17952 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
17953 #, fuzzy
17954 #| msgid "max. concurrent connections"
17955 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
17956 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17958 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
17959 msgid "Requires a valid X509 certificate."
17960 msgstr ""
17962 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
17963 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
17964 msgstr ""
17966 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
17967 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
17968 msgstr ""
17970 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
17971 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
17972 msgstr ""
17974 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
17975 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
17976 #, fuzzy
17977 #| msgid "User overview"
17978 msgid "User accounts overview"
17979 msgstr "User overview"
17981 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
17982 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
17983 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
17984 #, fuzzy
17985 #| msgid "User"
17986 msgid "User groups"
17987 msgstr "Хэрэглэгч"
17989 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
17990 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
17991 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
17992 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
17994 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
17995 #, fuzzy
17996 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17997 msgid "Change login information / Copy user account"
17998 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
18000 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18001 #, fuzzy
18002 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18003 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18004 msgstr "Адил онцгой эрхтэй хэрэглэгч үүсгэх ба …"
18006 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18007 msgid "… keep the old one."
18008 msgstr "… хуучныг үлдээх."
18010 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18011 msgid "… delete the old one from the user tables."
18012 msgstr "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс устгах."
18014 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18015 msgid ""
18016 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18017 msgstr "… хуучнаас бүх онцгой эрхийг хүчингүй болгоод дараа нь устга."
18019 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18020 msgid ""
18021 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18022 "afterwards."
18023 msgstr ""
18024 "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс нэгийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин "
18025 "дууд."
18027 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
18028 #, fuzzy
18029 #| msgid "Remove selected users"
18030 msgid "Remove selected user accounts"
18031 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
18033 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
18034 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18035 msgstr ""
18036 "Устгахын төгсгөлд нь хэрэглэгчдээс идэвхтэй бүх онцгой эрхийг хүчингүй "
18037 "болгох."
18039 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
18040 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18041 msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн санг устгах."
18043 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
18044 msgid "Slave configuration"
18045 msgstr ""
18047 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
18048 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
18049 msgid "Change or reconfigure master server"
18050 msgstr ""
18052 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18053 msgid ""
18054 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18055 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18056 msgstr ""
18058 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18059 #, fuzzy
18060 #| msgid "Portrait"
18061 msgid "Port:"
18062 msgstr "Дүрслэл"
18064 #: templates/server/replication/index.twig:21
18065 #, php-format
18066 msgid ""
18067 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18068 "like to %sconfigure%s it?"
18069 msgstr ""
18071 #: templates/server/replication/index.twig:43
18072 #, fuzzy
18073 #| msgid "No privileges."
18074 msgid "No privileges"
18075 msgstr "Онцгой эрхгүй."
18077 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18078 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18079 msgid "Add slave replication user"
18080 msgstr ""
18082 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18083 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18084 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18085 #, fuzzy
18086 #| msgid "Use text field"
18087 msgid "Use text field:"
18088 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
18090 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18091 #, fuzzy
18092 #| msgid "Generate Password"
18093 msgid "Generate password:"
18094 msgstr "Нууц үг бий болгох"
18096 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18097 msgid "Master configuration"
18098 msgstr ""
18100 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18101 msgid ""
18102 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18103 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18104 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18105 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18106 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18107 msgstr ""
18109 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18110 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18111 msgstr ""
18113 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18114 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18115 msgstr ""
18117 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18118 msgid "Please select databases:"
18119 msgstr ""
18121 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18122 msgid ""
18123 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18124 "and please restart the MySQL server afterwards."
18125 msgstr ""
18127 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18128 msgid ""
18129 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18130 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18131 "configured as master."
18132 msgstr ""
18134 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18135 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18136 msgstr ""
18138 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18139 msgid "Show connected slaves"
18140 msgstr ""
18142 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18143 msgid ""
18144 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18145 "this list."
18146 msgstr ""
18148 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18149 #, fuzzy
18150 #| msgid "% aborted connections"
18151 msgid "Master connection:"
18152 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18154 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18155 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18156 msgstr ""
18158 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18159 msgid "Slave IO Thread not running!"
18160 msgstr ""
18162 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18163 msgid ""
18164 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18165 msgstr ""
18167 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18168 msgid "See slave status table"
18169 msgstr ""
18171 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18172 msgid "Control slave:"
18173 msgstr ""
18175 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18176 msgid "Reset slave"
18177 msgstr ""
18179 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18180 #, fuzzy
18181 #| msgid "Structure only"
18182 msgid "Start SQL Thread only"
18183 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
18185 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18186 msgid "Stop SQL Thread only"
18187 msgstr ""
18189 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18190 #, fuzzy
18191 #| msgid "Structure only"
18192 msgid "Start IO Thread only"
18193 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
18195 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18196 msgid "Stop IO Thread only"
18197 msgstr ""
18199 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18200 msgid "Error management:"
18201 msgstr ""
18203 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18204 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18205 msgstr ""
18207 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18208 msgid "Skip current error"
18209 msgstr ""
18211 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18212 #, php-format
18213 msgid "Skip next %s errors."
18214 msgstr ""
18216 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18217 #, php-format
18218 msgid ""
18219 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18220 "like to %sconfigure%s it?"
18221 msgstr ""
18223 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18224 msgid "Master status"
18225 msgstr ""
18227 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18228 msgid "Slave status"
18229 msgstr ""
18231 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18232 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
18233 #: templates/server/variables/index.twig:31
18234 msgid "Variable"
18235 msgstr "Хувьсагч"
18237 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18238 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18239 msgid "Advisor system"
18240 msgstr ""
18242 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18243 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18244 msgstr ""
18246 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Instructions"
18249 msgstr "Мэдээлэл"
18251 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
18252 msgid ""
18253 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18254 "analyzing the server status variables."
18255 msgstr ""
18257 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
18258 msgid ""
18259 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18260 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18261 "system."
18262 msgstr ""
18264 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
18265 msgid ""
18266 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18267 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18268 "tuning can have a very negative effect on performance."
18269 msgstr ""
18271 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
18272 msgid ""
18273 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18274 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18275 "no clearly measurable improvement."
18276 msgstr ""
18278 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
18279 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18280 msgstr ""
18282 #: templates/server/status/advisor/index.twig:65
18283 msgid "Possible performance issues"
18284 msgstr ""
18286 #: templates/server/status/advisor/index.twig:78
18287 msgid "Issue:"
18288 msgstr "Асуудал:"
18290 #: templates/server/status/advisor/index.twig:81
18291 msgid "Recommendation:"
18292 msgstr "Зөвлөмж:"
18294 #: templates/server/status/advisor/index.twig:84
18295 #, fuzzy
18296 #| msgid "Documentation"
18297 msgid "Justification:"
18298 msgstr "Баримт"
18300 #: templates/server/status/advisor/index.twig:87
18301 msgid "Used variable / formula:"
18302 msgstr ""
18304 #: templates/server/status/advisor/index.twig:90
18305 msgid "Test:"
18306 msgstr ""
18308 #: templates/server/status/base.twig:16
18309 #, fuzzy
18310 #| msgid "Databases statistics"
18311 msgid "Query statistics"
18312 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
18314 #: templates/server/status/base.twig:21
18315 msgid "All status variables"
18316 msgstr ""
18318 #: templates/server/status/base.twig:26
18319 msgid "Monitor"
18320 msgstr "Хяналт"
18322 #: templates/server/status/base.twig:31
18323 msgid "Advisor"
18324 msgstr "Зөвлөх"
18326 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18327 msgid "Start Monitor"
18328 msgstr ""
18330 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18331 msgid "Instructions/Setup"
18332 msgstr ""
18334 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18335 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18336 msgstr ""
18338 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18339 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
18340 #, fuzzy
18341 #| msgid "Add new field"
18342 msgid "Add chart"
18343 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
18345 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18346 msgid "Enable charts dragging"
18347 msgstr ""
18349 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18350 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
18351 #, fuzzy
18352 msgid "Refresh rate"
18353 msgstr "Да.дуудах"
18355 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18356 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
18357 #, fuzzy, php-format
18358 #| msgid "per second"
18359 msgid "%d second"
18360 msgstr "секундэд"
18362 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18363 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
18364 #, fuzzy, php-format
18365 #| msgid "per second"
18366 msgid "%d seconds"
18367 msgstr "секундэд"
18369 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18370 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18371 #, fuzzy, php-format
18372 #| msgid "per minute"
18373 msgid "%d minute"
18374 msgstr "минутад"
18376 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18377 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
18378 #, fuzzy, php-format
18379 #| msgid "per minute"
18380 msgid "%d minutes"
18381 msgstr "минутад"
18383 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18384 #, fuzzy
18385 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18386 msgid "Chart columns"
18387 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
18389 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18390 msgid "Chart arrangement"
18391 msgstr ""
18393 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18394 msgid ""
18395 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18396 "may want to export it if you have a complicated set up."
18397 msgstr ""
18399 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18400 msgid "Reset to default"
18401 msgstr ""
18403 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18404 #, fuzzy
18405 msgid "Monitor Instructions"
18406 msgstr "Мэдээлэл"
18408 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18409 msgid ""
18410 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18411 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18412 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18413 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18414 "increases server load by up to 15%."
18415 msgstr ""
18417 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18418 msgid "Using the monitor:"
18419 msgstr ""
18421 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18422 msgid ""
18423 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18424 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18425 "chart using the cog icon on each respective chart."
18426 msgstr ""
18428 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18429 msgid ""
18430 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18431 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18432 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18433 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18434 msgstr ""
18436 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18437 msgid "Please note:"
18438 msgstr ""
18440 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18441 msgid ""
18442 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18443 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18444 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18445 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18446 msgstr ""
18448 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
18449 #, fuzzy
18450 #| msgid "Report title"
18451 msgid "Chart Title"
18452 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
18454 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
18455 #, fuzzy
18456 #| msgid "Rename database to"
18457 msgid "Preset chart"
18458 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18460 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
18461 msgid "Status variable(s)"
18462 msgstr ""
18464 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
18465 #, fuzzy
18466 #| msgid "Select Tables"
18467 msgid "Select series:"
18468 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
18470 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
18471 msgid "Commonly monitored"
18472 msgstr ""
18474 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
18475 #, fuzzy
18476 #| msgid "Invalid table name"
18477 msgid "or type variable name:"
18478 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
18480 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18481 msgid "Display as differential value"
18482 msgstr ""
18484 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
18485 msgid "Apply a divisor"
18486 msgstr ""
18488 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
18489 msgid "Append unit to data values"
18490 msgstr ""
18492 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
18493 #, fuzzy
18494 #| msgid "Add a new User"
18495 msgid "Add this series"
18496 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
18498 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
18499 msgid "Clear series"
18500 msgstr ""
18502 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18503 #, fuzzy
18504 #| msgid "Rename database to"
18505 msgid "Series in chart:"
18506 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18508 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
18509 #, fuzzy
18510 #| msgid "Row Statistics"
18511 msgid "Log statistics"
18512 msgstr "Мөрийн статистик"
18514 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
18515 #, fuzzy
18516 #| msgid "Select All"
18517 msgid "Selected time range:"
18518 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18520 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
18521 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18522 msgstr ""
18524 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18525 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18526 msgstr ""
18528 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
18529 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18530 msgstr ""
18532 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
18533 msgid "Results are grouped by query text."
18534 msgstr ""
18536 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
18537 #, fuzzy
18538 #| msgid "Query type"
18539 msgid "Query analyzer"
18540 msgstr "Асуултын төрөл"
18542 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18543 #, fuzzy
18544 #| msgid "Show open tables"
18545 msgid "Show only active"
18546 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18548 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
18549 #, fuzzy
18550 #| msgid ""
18551 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18552 #| "between the web server and the MySQL server."
18553 msgid ""
18554 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18555 "web server and the MySQL server."
18556 msgstr ""
18557 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
18559 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18560 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18561 msgid "Questions since startup:"
18562 msgstr ""
18564 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18565 #, fuzzy
18566 #| msgid "per hour"
18567 msgid "per hour:"
18568 msgstr "цагт"
18570 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18571 #, fuzzy
18572 #| msgid "per minute"
18573 msgid "per minute:"
18574 msgstr "минутад"
18576 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18577 #, fuzzy
18578 #| msgid "per second"
18579 msgid "per second:"
18580 msgstr "секундэд"
18582 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18583 msgid "Statements"
18584 msgstr "Баримтжуулал"
18586 #. l10n: # = Amount of queries
18587 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18588 msgid "#"
18589 msgstr "#"
18591 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18592 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18593 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18594 #, fuzzy
18595 #| msgid "per hour"
18596 msgid "ø per hour"
18597 msgstr "цагт"
18599 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18600 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18601 msgstr ""
18603 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18604 #, php-format
18605 msgid "Network traffic since startup: %s"
18606 msgstr ""
18608 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18609 #, fuzzy, php-format
18610 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
18611 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18612 msgstr "Энэ MySQL сервэр %s-д ажиллаж байна. Эхэлсэн нь %s."
18614 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18615 msgid ""
18616 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18617 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18618 msgstr ""
18620 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18621 msgid ""
18622 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18623 "b> process."
18624 msgstr ""
18626 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18627 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18628 msgstr ""
18630 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18631 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18632 msgstr ""
18634 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18635 msgid "Replication status"
18636 msgstr ""
18638 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18639 msgid "Not enough privilege to view server status."
18640 msgstr ""
18642 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
18643 #, fuzzy
18644 #| msgid "Show open tables"
18645 msgid "Show only alert values"
18646 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18648 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
18649 msgid "Filter by category…"
18650 msgstr ""
18652 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
18653 #, fuzzy
18654 #| msgid "Show open tables"
18655 msgid "Show unformatted values"
18656 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18658 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
18659 #, fuzzy
18660 #| msgid "Relations"
18661 msgid "Related links:"
18662 msgstr "Хамаарал"
18664 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
18665 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18666 msgstr ""
18668 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18669 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
18670 #, fuzzy
18671 #| msgid "Any user"
18672 msgid "Add user group"
18673 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
18675 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18676 #, php-format
18677 msgid "Edit user group: '%s'"
18678 msgstr ""
18680 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18681 #, fuzzy
18682 #| msgid "No privileges."
18683 msgid "User group menu assignments"
18684 msgstr "Онцгой эрхгүй."
18686 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18687 #, fuzzy
18688 #| msgid "Column names"
18689 msgid "Group name:"
18690 msgstr "Баганын нэрс"
18692 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18693 #, fuzzy
18694 #| msgid "Server version"
18695 msgid "Server level tabs"
18696 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
18698 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18699 #, fuzzy
18700 #| msgid "Database for user"
18701 msgid "Database level tabs"
18702 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
18704 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18705 #, fuzzy
18706 #| msgid "Table removal"
18707 msgid "Table level tabs"
18708 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
18710 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18711 #, php-format
18712 msgid "Users of '%s' user group"
18713 msgstr ""
18715 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18716 msgid "No users were found belonging to this user group."
18717 msgstr ""
18719 #: templates/server/variables/index.twig:5
18720 msgid "Server variables and settings"
18721 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
18723 #: templates/server/variables/index.twig:43
18724 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18725 msgstr ""
18727 #: templates/server/variables/index.twig:69
18728 msgid "Session value"
18729 msgstr "Сессон утга"
18731 #: templates/server/variables/index.twig:80
18732 #, fuzzy, php-format
18733 #| msgid "Server variables and settings"
18734 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18735 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
18737 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
18738 msgid "Overview"
18739 msgstr "Тойм"
18741 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
18742 msgid "Configuration file"
18743 msgstr "Тохиргооны файл"
18745 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
18746 msgid "Download"
18747 msgstr "Татах"
18749 #: templates/setup/error.twig:2
18750 msgid "Warning"
18751 msgstr "Анхааруулга"
18753 #: templates/setup/error.twig:3
18754 msgid "Submitted form contains errors"
18755 msgstr ""
18757 #: templates/setup/error.twig:6
18758 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18759 msgstr ""
18761 #: templates/setup/error.twig:14
18762 msgid "Ignore errors"
18763 msgstr ""
18765 #: templates/setup/error.twig:18
18766 msgid "Show form"
18767 msgstr ""
18769 #: templates/setup/home/index.twig:23
18770 #, fuzzy
18771 #| msgid "Show grid"
18772 msgid "Show hidden messages"
18773 msgstr "Тор харуулах"
18775 #: templates/setup/home/index.twig:73
18776 msgid "There are no configured servers"
18777 msgstr ""
18779 #: templates/setup/home/index.twig:82
18780 msgid "New server"
18781 msgstr ""
18783 #: templates/setup/home/index.twig:104
18784 #, fuzzy
18785 msgid "Display"
18786 msgstr "Дэлгэц"
18788 #: templates/setup/home/index.twig:116
18789 msgid "phpMyAdmin homepage"
18790 msgstr ""
18792 #: templates/setup/home/index.twig:117
18793 msgid "Donate"
18794 msgstr "Хандив"
18796 #: templates/setup/home/index.twig:118
18797 msgid "Check for latest version"
18798 msgstr ""
18800 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18801 msgid "Edit server"
18802 msgstr ""
18804 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18805 msgid "Add a new server"
18806 msgstr ""
18808 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18809 msgid "Bookmark this SQL query"
18810 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
18812 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18813 #, fuzzy
18814 #| msgid "Label"
18815 msgid "Label:"
18816 msgstr "Хаяг"
18818 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
18819 msgid "Let every user access this bookmark"
18820 msgstr "Энэ тэмдэглэгээг бүх хэрэглэгчид хандахыг зөвшөөрөх"
18822 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18823 #, fuzzy
18824 #| msgid "Data files"
18825 msgid "Detailed profile"
18826 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
18828 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18829 #, fuzzy
18830 #| msgid "Sat"
18831 msgid "State"
18832 msgstr "Бя"
18834 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18835 msgid "Summary by state"
18836 msgstr ""
18838 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18839 #, fuzzy
18840 #| msgid "Total"
18841 msgid "Total Time"
18842 msgstr "Нийт"
18844 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18845 #, fuzzy
18846 #| msgid "Time"
18847 msgid "% Time"
18848 msgstr "Цаг"
18850 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18851 msgid "Calls"
18852 msgstr ""
18854 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18855 #, fuzzy
18856 #| msgid "Time"
18857 msgid "ø Time"
18858 msgstr "Цаг"
18860 #: templates/sql/query.twig:45
18861 msgid "Get auto-saved query"
18862 msgstr ""
18864 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
18865 #: templates/sql/query.twig:52
18866 #, fuzzy
18867 #| msgid "Bad parameters!"
18868 msgid "Bind parameters"
18869 msgstr "Буруу параметрүүд!"
18871 #: templates/sql/query.twig:85
18872 #, fuzzy
18873 #| msgid "Bookmark this SQL query"
18874 msgid "Bookmark this SQL query:"
18875 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
18877 #: templates/sql/query.twig:96
18878 msgid "Replace existing bookmark of same name"
18879 msgstr "Өмнөх адил нэртэй тэмдэглэлийг солих"
18881 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
18882 msgid "Delimiter"
18883 msgstr "Зааглагч"
18885 #: templates/sql/query.twig:114
18886 msgid "Show this query here again"
18887 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
18889 #: templates/sql/query.twig:125
18890 msgid "Rollback when finished"
18891 msgstr ""
18893 #: templates/sql/query.twig:149
18894 #, fuzzy
18895 #| msgid "Delete relation"
18896 msgid "Bookmark:"
18897 msgstr "Холбоог устгах"
18899 #: templates/sql/query.twig:156
18900 msgid "shared"
18901 msgstr "дундын"
18903 #: templates/sql/query.twig:169
18904 msgid "View only"
18905 msgstr "Зөвхөн харах"
18907 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
18908 #, fuzzy
18909 #| msgid "Showing rows"
18910 msgid "Start row:"
18911 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
18913 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
18914 msgid "Use this value"
18915 msgstr "Уг утгыг хэрэглэх"
18917 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:12
18918 #, fuzzy
18919 #| msgid "Mar"
18920 msgctxt "Chart type"
18921 msgid "Bar"
18922 msgstr "3-р"
18924 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:16
18925 msgctxt "Chart type"
18926 msgid "Column"
18927 msgstr "Багана"
18929 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:20
18930 msgctxt "Chart type"
18931 msgid "Line"
18932 msgstr "Мөр"
18934 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:24
18935 #, fuzzy
18936 #| msgid "Engines"
18937 msgctxt "Chart type"
18938 msgid "Spline"
18939 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
18941 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:28
18942 msgctxt "Chart type"
18943 msgid "Area"
18944 msgstr ""
18946 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:32
18947 #, fuzzy
18948 #| msgid "PiB"
18949 msgctxt "Chart type"
18950 msgid "Pie"
18951 msgstr "PB"
18953 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:36
18954 msgctxt "Chart type"
18955 msgid "Timeline"
18956 msgstr "Он цагийн хэлхээс"
18958 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:40
18959 msgctxt "Chart type"
18960 msgid "Scatter"
18961 msgstr ""
18963 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:45
18964 msgid "Stacked"
18965 msgstr ""
18967 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
18968 #, fuzzy
18969 #| msgid "Report title"
18970 msgid "Chart title:"
18971 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
18973 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:53
18974 msgid "X-Axis:"
18975 msgstr ""
18977 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:68
18978 msgid "Series:"
18979 msgstr ""
18981 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:97
18982 msgid "X-Axis label:"
18983 msgstr ""
18985 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:99
18986 #, fuzzy
18987 #| msgid "Value"
18988 msgid "X Values"
18989 msgstr "Утга"
18991 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
18992 msgid "Y-Axis label:"
18993 msgstr ""
18995 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
18996 #, fuzzy
18997 #| msgid "Value"
18998 msgid "Y Values"
18999 msgstr "Утга"
19001 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:110
19002 msgid "Series names are in a column"
19003 msgstr ""
19005 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
19006 #, fuzzy
19007 #| msgid "Inside table(s):"
19008 msgid "Series column:"
19009 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
19011 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:127
19012 #, fuzzy
19013 #| msgid "Number of fields"
19014 msgid "Value Column:"
19015 msgstr "Талбаруудын тоо"
19017 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:148
19018 #, fuzzy
19019 #| msgid "Save as file"
19020 msgid "Save chart as image"
19021 msgstr "Илгээх"
19023 #: templates/table/export/index.twig:12
19024 msgid ""
19025 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19026 "name and @TABLE@ will become the table name."
19027 msgstr ""
19029 #: templates/table/export/index.twig:7
19030 #, fuzzy, php-format
19031 #| msgid "Create table on database %s"
19032 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19033 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
19035 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19036 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19037 #, fuzzy
19038 #| msgid "Search"
19039 msgid "Table search"
19040 msgstr "Хайх"
19042 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19043 #: templates/table/search/index.twig:10
19044 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19045 #, fuzzy
19046 #| msgid "Search"
19047 msgid "Zoom search"
19048 msgstr "Хайх"
19050 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19051 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
19052 #: templates/table/search/index.twig:16
19053 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19054 #, fuzzy
19055 #| msgid "in query"
19056 msgid "Find and replace"
19057 msgstr "асуултад"
19059 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
19060 #, fuzzy
19061 #| msgid "Replace NULL by"
19062 msgid "Replace with:"
19063 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
19065 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
19066 msgid "Use regular expression"
19067 msgstr ""
19069 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
19070 msgid "Find and replace - preview"
19071 msgstr ""
19073 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19074 #, fuzzy
19075 #| msgid "Original position"
19076 msgid "Original string"
19077 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
19079 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
19080 #, fuzzy
19081 #| msgid "Relations"
19082 msgid "Replaced string"
19083 msgstr "Хамаарал"
19085 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
19086 msgid "Replace"
19087 msgstr "Солих"
19089 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
19090 msgid "Display GIS Visualization"
19091 msgstr ""
19093 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
19094 #, fuzzy
19095 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19096 msgid "Label column"
19097 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
19099 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
19100 msgid "-- None --"
19101 msgstr ""
19103 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
19104 #, fuzzy
19105 #| msgid "Total"
19106 msgid "Spatial column"
19107 msgstr "Нийт"
19109 #: templates/table/import/index.twig:3
19110 #, fuzzy, php-format
19111 #| msgid "No databases"
19112 msgid "Importing into the table \"%s\""
19113 msgstr "ӨС байхгүй"
19115 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19116 msgid "Index name:"
19117 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
19119 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19120 msgid ""
19121 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19122 msgstr ""
19123 "\"PRIMARY\" нь үндсэн түлхүүрийн нэр ба <b>зөвхөн</b> байх <b>хэрэгтэй</b>!"
19125 #: templates/table/index_form.twig:34
19126 #, fuzzy
19127 #| msgid "Index name:"
19128 msgid "Index choice:"
19129 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
19131 #: templates/table/index_form.twig:52
19132 #, fuzzy
19133 #| msgid "Table options"
19134 msgid "Advanced options"
19135 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
19137 #: templates/table/index_form.twig:59
19138 msgid "Key block size:"
19139 msgstr ""
19141 #: templates/table/index_form.twig:76
19142 msgid "Index type:"
19143 msgstr "Индексийн төрөл&nbsp;:"
19145 #: templates/table/index_form.twig:93
19146 #, fuzzy
19147 #| msgid "User"
19148 msgid "Parser:"
19149 msgstr "Хэрэглэгч"
19151 #: templates/table/index_form.twig:109
19152 msgid "Comment:"
19153 msgstr "Тайлбар:"
19155 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
19156 msgid "Drag to reorder"
19157 msgstr ""
19159 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19160 #, php-format
19161 msgid "Continue insertion with %s rows"
19162 msgstr ""
19164 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19165 #, fuzzy
19166 #| msgid "Check table"
19167 msgid "Checksum"
19168 msgstr "Хүснэгт шалгах"
19170 #: templates/table/operations/index.twig:9
19171 msgid "Alter table order by"
19172 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
19174 #: templates/table/operations/index.twig:20
19175 #, fuzzy
19176 #| msgid "(singly)"
19177 msgctxt "Alter table order by a single field."
19178 msgid "(singly)"
19179 msgstr "(дан)"
19181 #: templates/table/operations/index.twig:50
19182 #, fuzzy
19183 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19184 msgid "Move table to (database.table)"
19185 msgstr "Хүснэгтийг зөөх (өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
19187 #: templates/table/operations/index.twig:103
19188 msgid "Table options"
19189 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
19191 #: templates/table/operations/index.twig:107
19192 msgid "Rename table to"
19193 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
19195 #: templates/table/operations/index.twig:122
19196 msgid "Table comments"
19197 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
19199 #: templates/table/operations/index.twig:158
19200 msgid "Change all column collations"
19201 msgstr ""
19203 #: templates/table/operations/index.twig:227
19204 #, fuzzy
19205 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19206 msgid "Copy table to (database.table)"
19207 msgstr "Хүснэгт хуулах(өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
19209 #: templates/table/operations/index.twig:300
19210 msgid "Switch to copied table"
19211 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
19213 #: templates/table/operations/index.twig:342
19214 msgid "Defragment table"
19215 msgstr "Хүснэгт янзлах"
19217 #: templates/table/operations/index.twig:350
19218 #, php-format
19219 msgid "Table %s has been flushed."
19220 msgstr "Хүснэгт %s нь flushed боллоо."
19222 #: templates/table/operations/index.twig:354
19223 #, fuzzy
19224 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19225 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19226 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
19228 #: templates/table/operations/index.twig:390
19229 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19230 msgstr ""
19232 #: templates/table/operations/index.twig:409
19233 #, fuzzy
19234 #| msgid "Copy database to"
19235 msgid "Delete the table (DROP)"
19236 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
19238 #: templates/table/operations/index.twig:430
19239 msgid "Partition maintenance"
19240 msgstr ""
19242 #: templates/table/operations/index.twig:456
19243 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19244 msgid "Remove partitioning"
19245 msgstr ""
19247 #: templates/table/operations/index.twig:469
19248 #, fuzzy
19249 #| msgid "Check referential integrity:"
19250 msgid "Check referential integrity"
19251 msgstr "Үнэн зөв өгөгдлийг шалгах:"
19253 #: templates/table/operations/view.twig:11
19254 msgid "Rename view to"
19255 msgstr ""
19257 #: templates/table/operations/view.twig:32
19258 #, fuzzy
19259 #| msgid "Copy database to"
19260 msgid "Delete the view (DROP)"
19261 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
19263 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19264 #, fuzzy
19265 #| msgid "Relation view"
19266 msgid "Relation view"
19267 msgstr "Хамаарал харах"
19269 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19270 #, fuzzy
19271 #| msgid "Position"
19272 msgid "Analyze partition"
19273 msgstr "Байрлал"
19275 #: templates/table/partition/check.twig:2
19276 #, fuzzy
19277 #| msgid "Position"
19278 msgid "Check partition"
19279 msgstr "Байрлал"
19281 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19282 #, fuzzy
19283 #| msgid "Position"
19284 msgid "Drop partition"
19285 msgstr "Байрлал"
19287 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19288 #, fuzzy
19289 #| msgid "Add new field"
19290 msgid "Optimize partition"
19291 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19293 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19294 #, fuzzy
19295 #| msgid "Position"
19296 msgid "Rebuild partition"
19297 msgstr "Байрлал"
19299 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19300 #, fuzzy
19301 #| msgid "Add new field"
19302 msgid "Repair partition"
19303 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19305 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19306 #, fuzzy
19307 #| msgid "Position"
19308 msgid "Truncate partition"
19309 msgstr "Байрлал"
19311 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19312 #, fuzzy
19313 #| msgid "database-specific"
19314 msgid "table-specific"
19315 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
19317 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19318 #, fuzzy
19319 #| msgid "Disable foreign key checks"
19320 msgid "Foreign key constraints"
19321 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19323 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19324 msgid "Actions"
19325 msgstr "Үйлдлүүд"
19327 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19328 #, fuzzy
19329 #| msgid "Constraints for dumped tables"
19330 msgid "Constraint properties"
19331 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
19333 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19334 msgid ""
19335 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19336 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19337 "creating the foreign key."
19338 msgstr ""
19340 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19341 msgid ""
19342 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19343 msgstr ""
19345 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19346 msgid "Foreign key constraint"
19347 msgstr ""
19349 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19350 #, fuzzy
19351 #| msgid "Add constraints"
19352 msgid "+ Add constraint"
19353 msgstr "Тогтмол нэмэх"
19355 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
19356 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
19357 #, fuzzy
19358 #| msgid "Internal relations"
19359 msgid "Internal relationships"
19360 msgstr "Дотоод хамаарал"
19362 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
19363 #, fuzzy
19364 #| msgid "Internal relations"
19365 msgid "Internal relation"
19366 msgstr "Дотоод хамаарал"
19368 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
19369 msgid ""
19370 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19371 "relation exists."
19372 msgstr ""
19374 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
19375 #, fuzzy
19376 #| msgid "Choose field to display"
19377 msgid "Choose column to display:"
19378 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
19380 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19381 #, fuzzy, php-format
19382 #| msgid "Disable foreign key checks"
19383 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19384 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19386 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19387 #, fuzzy
19388 #| msgid "Column names"
19389 msgid "Constraint name"
19390 msgstr "Баганын нэрс"
19392 #: templates/table/search/index.twig:29
19393 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19394 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
19396 #: templates/table/search/index.twig:106
19397 #, fuzzy
19398 #| msgid "Select fields (at least one):"
19399 msgid "Select columns (at least one):"
19400 msgstr "Талбар сонгох (ядаж нэгийг):"
19402 #: templates/table/search/index.twig:123
19403 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19404 msgstr "Хайлтын нөхцөл нэмэх(\"where\" хэсгийн бие):"
19406 #: templates/table/search/index.twig:131
19407 msgid "Number of rows per page"
19408 msgstr "Хуудас дахь мөрийн тоо"
19410 #: templates/table/search/index.twig:137
19411 msgid "Display order:"
19412 msgstr "Харуулах эрэмбэ:"
19414 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19415 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
19416 #, fuzzy
19417 #| msgid "Position"
19418 msgid "Partitions"
19419 msgstr "Байрлал"
19421 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19422 #, fuzzy
19423 #| msgid "No index defined!"
19424 msgid "No partitioning defined!"
19425 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
19427 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19428 msgid "Partitioned by:"
19429 msgstr ""
19431 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19432 msgid "Sub partitioned by:"
19433 msgstr ""
19435 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19436 #, fuzzy
19437 #| msgid "Row length"
19438 msgid "Data length"
19439 msgstr "Мөрийн урт"
19441 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19442 #, fuzzy
19443 #| msgid "Row length"
19444 msgid "Index length"
19445 msgstr "Мөрийн урт"
19447 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19448 #, fuzzy
19449 #| msgid "Position"
19450 msgid "Partition table"
19451 msgstr "Байрлал"
19453 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19454 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19455 #, fuzzy
19456 #| msgid "Add new field"
19457 msgid "Edit partitioning"
19458 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19460 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
19461 #, fuzzy
19462 #| msgid "MIME type"
19463 msgid "Media type:"
19464 msgstr "MIME-төрөл"
19466 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
19467 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19468 #, fuzzy
19469 #| msgid "None"
19470 msgctxt "None for default"
19471 msgid "None"
19472 msgstr "Байхгүй"
19474 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
19475 #: templates/table/structure/display_structure.twig:280
19476 msgid "Change"
19477 msgstr "Солих"
19479 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
19480 #, fuzzy, php-format
19481 #| msgid "Table %s has been dropped."
19482 msgid "Column %s has been dropped."
19483 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19485 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
19486 #, php-format
19487 msgid "A primary key has been added on %s."
19488 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ."
19490 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
19491 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
19492 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
19493 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
19494 #, php-format
19495 msgid "An index has been added on %s."
19496 msgstr "%s-д индекс нэмэгдсэн байна."
19498 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
19499 #, fuzzy
19500 #| msgid "Browse distinct values"
19501 msgid "Distinct values"
19502 msgstr "Онцгой утгуудыг харах"
19504 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
19505 #: templates/table/structure/display_structure.twig:308
19506 #, fuzzy
19507 #| msgid "Rename database to"
19508 msgid "Remove from central columns"
19509 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
19511 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
19512 #: templates/table/structure/display_structure.twig:305
19513 #, fuzzy
19514 #| msgid "Add %s field(s)"
19515 msgid "Add to central columns"
19516 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
19518 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
19519 #: templates/table/structure/display_structure.twig:357
19520 #, fuzzy
19521 #| msgid "Add %s field(s)"
19522 msgid "Move columns"
19523 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
19525 #: templates/table/structure/display_structure.twig:317
19526 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19527 msgstr ""
19529 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
19530 #: templates/view_create.twig:13
19531 #, fuzzy
19532 #| msgid "Print view"
19533 msgid "Edit view"
19534 msgstr "Хэвлэхээр харах"
19536 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
19537 msgid "Propose table structure"
19538 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
19540 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
19541 msgid "Normalize"
19542 msgstr ""
19544 #: templates/table/structure/display_structure.twig:366
19545 #, fuzzy
19546 #| msgid "Track table"
19547 msgid "Track view"
19548 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
19550 #: templates/table/structure/display_structure.twig:380
19551 #, fuzzy, php-format
19552 #| msgid "Add %s field(s)"
19553 msgid "Add %s column(s)"
19554 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
19556 #: templates/table/structure/display_structure.twig:385
19557 #, fuzzy
19558 #| msgid "At Beginning of Table"
19559 msgid "at beginning of table"
19560 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
19562 #: templates/table/structure/display_structure.twig:507
19563 #, fuzzy, php-format
19564 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
19565 msgid "Create an index on %s columns"
19566 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
19568 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19569 msgid "Space usage"
19570 msgstr "Ашиглалтын зай"
19572 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19573 msgid "Effective"
19574 msgstr "Эффекттэй"
19576 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19577 #, fuzzy
19578 #| msgid "Row Statistics"
19579 msgid "Row statistics"
19580 msgstr "Мөрийн статистик"
19582 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19583 msgid "static"
19584 msgstr "тогтмол"
19586 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19587 msgid "dynamic"
19588 msgstr "динамик"
19590 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19591 msgid "partitioned"
19592 msgstr ""
19594 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19595 msgid "Row length"
19596 msgstr "Мөрийн урт"
19598 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19599 msgid "Row size"
19600 msgstr "Мөрийн хэмжээ"
19602 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19603 msgid "Next autoindex"
19604 msgstr ""
19606 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
19607 #: templates/table/tracking/main.twig:93
19608 #, fuzzy
19609 #| msgid "Delete relation"
19610 msgid "Delete version"
19611 msgstr "Холбоог устгах"
19613 #: templates/table/tracking/main.twig:103
19614 #, php-format
19615 msgid "Activate tracking for %s"
19616 msgstr ""
19618 #: templates/table/tracking/main.twig:105
19619 msgid "Activate now"
19620 msgstr ""
19622 #: templates/table/tracking/main.twig:107
19623 #, php-format
19624 msgid "Deactivate tracking for %s"
19625 msgstr ""
19627 #: templates/table/tracking/main.twig:109
19628 msgid "Deactivate now"
19629 msgstr ""
19631 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19632 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19633 msgctxt "Number"
19634 msgid "#"
19635 msgstr "#"
19637 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19638 msgid "Date"
19639 msgstr ""
19641 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19642 msgid "Username"
19643 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
19645 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
19646 #, fuzzy
19647 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19648 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19649 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
19651 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
19652 #, fuzzy
19653 #| msgid "in query"
19654 msgid "Additional search criteria"
19655 msgstr "асуултад"
19657 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
19658 msgid "Use this column to label each point"
19659 msgstr ""
19661 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
19662 msgid "Maximum rows to plot"
19663 msgstr ""
19665 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19666 msgid "Browse/Edit the points"
19667 msgstr ""
19669 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19670 msgid "How to use"
19671 msgstr ""
19673 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
19674 #, fuzzy
19675 #| msgid "Reset"
19676 msgid "Reset zoom"
19677 msgstr "Да.эхлэх"
19679 #: templates/theme_preview.twig:11
19680 msgid "No preview available."
19681 msgstr "Боломжит харагдац байхгүй байна."
19683 #: templates/theme_preview.twig:13
19684 #, fuzzy
19685 #| msgid "take it"
19686 msgid "Take it"
19687 msgstr "авах"
19689 #: templates/themes.twig:4
19690 msgid "Get more themes!"
19691 msgstr ""
19693 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19694 #: templates/top_menu.twig:4
19695 #, fuzzy
19696 #| msgid "Table caption"
19697 msgid "Toggle navigation"
19698 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
19700 #. l10n: Current page
19701 #: templates/top_menu.twig:14
19702 msgid "(current)"
19703 msgstr ""
19705 #: templates/transformation_overview.twig:1
19706 #, fuzzy
19707 #| msgid "Available MIME types"
19708 msgid "Available media types"
19709 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
19711 #: templates/transformation_overview.twig:13
19712 #, fuzzy
19713 #| msgid "Available transformations"
19714 msgid "Available browser display transformations"
19715 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
19717 #: templates/transformation_overview.twig:19
19718 #: templates/transformation_overview.twig:38
19719 #, fuzzy
19720 #| msgid "Description"
19721 msgctxt "for media type transformation"
19722 msgid "Description"
19723 msgstr "Тайлбар"
19725 #: templates/transformation_overview.twig:32
19726 #, fuzzy
19727 #| msgid "Available transformations"
19728 msgid "Available input transformations"
19729 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
19731 #: templates/view_create.twig:65
19732 msgid "VIEW name"
19733 msgstr ""
19735 #: templates/view_create.twig:79
19736 msgid "Column names"
19737 msgstr "Баганын нэрс"
19739 #: url.php:52
19740 #, fuzzy
19741 #| msgid "Tracking report"
19742 msgid "Taking you to the target site."
19743 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
19745 #, fuzzy
19746 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
19747 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19748 #~ msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
19750 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19751 #~ msgstr "ӨС-ийн схем харах"
19753 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
19754 #~ msgstr "ӨС-ийн схем харах"
19756 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19757 #~ msgstr "Хүснэгтийн схем харах"
19759 #, fuzzy
19760 #~| msgid "Create User"
19761 #~ msgid "Create %s"
19762 #~ msgstr "Үүсгэх"
19764 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19765 #~ msgstr "%s секунд ба түүнээс их идэвхгүй байжээ, дахин нэвтэрнэ үү."
19767 #, fuzzy
19768 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19769 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19770 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
19772 #, fuzzy
19773 #~| msgid "Add a new User"
19774 #~ msgid "trigger"
19775 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
19777 #, fuzzy
19778 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19779 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19780 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
19782 #, fuzzy
19783 #~| msgid "Event"
19784 #~ msgid "event"
19785 #~ msgstr "Үзэгдэл"
19787 #, fuzzy
19788 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19789 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19790 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
19792 #~ msgid "Update Query"
19793 #~ msgstr "Update асуулт"
19795 #~ msgid "Submit Query"
19796 #~ msgstr "Асуултыг илгээх"
19798 #~ msgctxt "Short week day name"
19799 #~ msgid "Sun"
19800 #~ msgstr "Ня"
19802 #~ msgid "This Host"
19803 #~ msgstr "Энэ хост"
19805 #~ msgid "Use Host Table"
19806 #~ msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
19808 #, fuzzy
19809 #~| msgid "Description"
19810 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19811 #~ msgid "Description"
19812 #~ msgstr "Тайлбар"
19814 #, fuzzy
19815 #~| msgid "MIME type"
19816 #~ msgid "MIME"
19817 #~ msgstr "MIME-төрөл"
19819 #, fuzzy
19820 #~| msgid "Description"
19821 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19822 #~ msgid "Description"
19823 #~ msgstr "Тайлбар"
19825 #, fuzzy
19826 #~| msgid "per second"
19827 #~ msgid "%count% second"
19828 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19829 #~ msgstr[0] "секундэд"
19830 #~ msgstr[1] "секундэд"
19832 #, fuzzy
19833 #~| msgid "in use"
19834 #~ msgid "%count% minute"
19835 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19836 #~ msgstr[0] "хэрэглэгдэж байна"
19837 #~ msgstr[1] "хэрэглэгдэж байна"
19839 #~ msgid "Show Full Queries"
19840 #~ msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
19842 #, fuzzy
19843 #~| msgid "No databases"
19844 #~ msgid "%count% database"
19845 #~ msgid_plural "%count% databases"
19846 #~ msgstr[0] "ӨС байхгүй"
19847 #~ msgstr[1] "ӨС байхгүй"
19849 #, fuzzy
19850 #~| msgid ""
19851 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19852 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19853 #~| "corrupted!"
19854 #~ msgid ""
19855 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19856 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19857 #~ msgstr ""
19858 #~ "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
19859 #~ "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
19861 #~ msgid "Font size"
19862 #~ msgstr "Үсгийн хэмжээ"
19864 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19865 #~ msgstr "Хайлтын үр дүн \"<i>%s</i>\" %s:"
19867 #, fuzzy
19868 #~| msgid "Next"
19869 #~ msgctxt "Text context"
19870 #~ msgid "Text"
19871 #~ msgstr "Цааш"
19873 #, fuzzy
19874 #~| msgid "Use text field"
19875 #~ msgid "Customize navigation panel"
19876 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
19878 #, fuzzy
19879 #~| msgid "Use text field"
19880 #~ msgid "Customize main panel"
19881 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
19883 #, fuzzy
19884 #~| msgid "unknown"
19885 #~ msgid "Unknonwn"
19886 #~ msgstr "үлмэдэх"
19888 #~ msgid "Global value"
19889 #~ msgstr "Глобал утга"
19891 #, fuzzy
19892 #~| msgid "Column names"
19893 #~ msgid "Old column name"
19894 #~ msgstr "Баганын нэрс"
19896 #, fuzzy
19897 #~| msgid "You have to add at least one field."
19898 #~ msgid "You have to add at least one column."
19899 #~ msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
19901 #~ msgid "German"
19902 #~ msgstr "Немец"
19904 #~ msgid "dictionary"
19905 #~ msgstr "толь"
19907 #~ msgid "phone book"
19908 #~ msgstr "Утасны лавлах"
19910 #~ msgid "Traditional Spanish"
19911 #~ msgstr "Уламжлалт Испани"
19913 #, fuzzy
19914 #~| msgid "Collation"
19915 #~ msgid "binary collation"
19916 #~ msgstr "Жишилт"
19918 #, fuzzy
19919 #~| msgid "case-insensitive"
19920 #~ msgid "case-insensitive collation"
19921 #~ msgstr "Том жижиг хамаагүй"
19923 #, fuzzy
19924 #~| msgid "case-sensitive"
19925 #~ msgid "case-sensitive collation"
19926 #~ msgstr "Том жижиг хамаатай"
19928 #~ msgid "all words"
19929 #~ msgstr "бүх үг"
19931 #, fuzzy
19932 #~| msgid "Propose table structure"
19933 #~ msgid "Improve table structure"
19934 #~ msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
19936 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19937 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
19939 #, fuzzy
19940 #~| msgid "Column names"
19941 #~ msgid "Column parser"
19942 #~ msgstr "Баганын нэрс"
19944 #, fuzzy
19945 #~| msgid "No databases selected."
19946 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19947 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19949 #, fuzzy
19950 #~| msgid "No databases selected."
19951 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19952 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19954 #, fuzzy
19955 #~| msgid "No databases selected."
19956 #~ msgid "An alias was expected."
19957 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19959 #, fuzzy
19960 #~| msgid "No rows selected"
19961 #~ msgid "An expression was expected."
19962 #~ msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
19964 #, fuzzy
19965 #~| msgid "Table %s has been dropped."
19966 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19967 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19969 #, fuzzy
19970 #~| msgid "The row has been deleted."
19971 #~ msgid "A rename operation was expected."
19972 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
19974 #, fuzzy
19975 #~| msgid "Table %s has been dropped."
19976 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19977 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19979 #, fuzzy
19980 #~| msgid "At Beginning of Table"
19981 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19982 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
19984 #, fuzzy
19985 #~| msgid "At Beginning of Table"
19986 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19987 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
19989 #, fuzzy
19990 #~| msgid "No databases selected."
19991 #~ msgid "A table name was expected."
19992 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19994 #, fuzzy
19995 #~| msgid "The row has been deleted."
19996 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19997 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
19999 #, fuzzy
20000 #~| msgid "Error"
20001 #~ msgid "error #1"
20002 #~ msgstr "Алдаа"
20004 #, fuzzy
20005 #~| msgid "Query type"
20006 #~ msgid "strict error"
20007 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
20009 #, fuzzy
20010 #~| msgid "Documentation"
20011 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20012 #~ msgstr "Баримт"
20014 #, fuzzy
20015 #~| msgid "Do not change the password"
20016 #~ msgid "Try to connect without password."
20017 #~ msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
20019 #, fuzzy
20020 #~| msgid "Relations"
20021 #~ msgid "Related Links"
20022 #~ msgstr "Хамаарал"
20024 #, fuzzy
20025 #~| msgid "Column names"
20026 #~ msgid "Count:"
20027 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20029 #, fuzzy
20030 #~| msgid "Delete relation"
20031 #~ msgid "Total %d bookmark"
20032 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20033 #~ msgstr[0] "Холбоог устгах"
20034 #~ msgstr[1] "Холбоог устгах"
20036 #, fuzzy
20037 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20038 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20039 #~ msgstr "Хавчуурга устлаа."
20041 #, fuzzy
20042 #~| msgid ""
20043 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20044 #~| "configuration file!"
20045 #~ msgid ""
20046 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20047 #~ "configuration file!"
20048 #~ msgstr ""
20049 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> -ыг тохиргооны файлд тохируулах "
20050 #~ "хэрэгтэй!"
20052 #, fuzzy
20053 #~| msgid "Replace table data with file"
20054 #~ msgid "Replace table prefix:"
20055 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20057 #, fuzzy
20058 #~| msgid "Replace table data with file"
20059 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20060 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20062 #, fuzzy
20063 #~| msgid ""
20064 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20065 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20066 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20067 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20068 #~ msgid ""
20069 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20070 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20071 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20072 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20073 #~ msgstr ""
20074 #~ "Таны тохиргооны файл нь MySQL-ын анхдагч онцгой эрхийг (нэвтрэгч root нь "
20075 #~ "нууц үггүй) агуулжээ. Таны MySQL сервэр энэ анхдагчаар ажиллаж байгаа нь "
20076 #~ "хэн ч урилгагүй орох боломжийг өгнө. Та хамгаалалтын асуудлаа засах "
20077 #~ "хэрэгтэй."
20079 #, fuzzy
20080 #~| msgid "Create new database"
20081 #~ msgid "Create database:"
20082 #~ msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
20084 #, fuzzy
20085 #~| msgid "Tables"
20086 #~ msgid "tables"
20087 #~ msgstr "Хүснэгт"
20089 #, fuzzy
20090 #~| msgid "View"
20091 #~ msgid "views"
20092 #~ msgstr "Харц"
20094 #, fuzzy
20095 #~| msgid "Procedures"
20096 #~ msgid "procedures"
20097 #~ msgstr "Процедурүүд"
20099 #, fuzzy
20100 #~| msgid "Event"
20101 #~ msgid "events"
20102 #~ msgstr "Үзэгдэл"
20104 #, fuzzy
20105 #~| msgid "Functions"
20106 #~ msgid "functions"
20107 #~ msgstr "Функцүүд"
20109 #, fuzzy
20110 #~| msgid "table name"
20111 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20112 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
20114 #, fuzzy
20115 #~| msgid "table name"
20116 #~ msgid "Filter by name or regex"
20117 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
20119 #, fuzzy
20120 #~| msgid "Tracking report"
20121 #~ msgid "Taking you to %s."
20122 #~ msgstr "Хөөлтын илтгэл"
20124 #, fuzzy
20125 #~| msgid "Documentation"
20126 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20127 #~ msgstr "Баримт"
20129 #, fuzzy
20130 #~| msgid "Generate Password"
20131 #~ msgid "MySQL native password"
20132 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
20134 #, fuzzy
20135 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20136 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20137 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20139 #, fuzzy
20140 #~| msgid "Add new field"
20141 #~ msgid "Add Index"
20142 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20144 #, fuzzy
20145 #~| msgid "Change password"
20146 #~ msgid "Change Password"
20147 #~ msgstr "Нууц үг солих"
20149 #~ msgid "Select All"
20150 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
20152 #, fuzzy
20153 #~| msgid "Database export options"
20154 #~ msgid "Database export options"
20155 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
20157 #, fuzzy
20158 #~| msgid "Databases"
20159 #~ msgid "Database(s):"
20160 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
20162 #, fuzzy
20163 #~| msgid "Tables"
20164 #~ msgid "Table(s):"
20165 #~ msgstr "Хүснэгт"
20167 #, fuzzy
20168 #~| msgid "Generate Password"
20169 #~ msgid "Generate Password:"
20170 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
20172 #~ msgid "Edit Privileges"
20173 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
20175 #, fuzzy
20176 #~| msgid "Relational schema"
20177 #~ msgid "Relational display column"
20178 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20180 #, fuzzy
20181 #~| msgid "Add new field"
20182 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20183 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20185 #~ msgid "Begin"
20186 #~ msgstr "Эхлэл"
20188 #~ msgid "BEGIN CUT"
20189 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20191 #~ msgid "END CUT"
20192 #~ msgstr "END CUT"
20194 #~ msgid "BEGIN RAW"
20195 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20197 #~ msgid "END RAW"
20198 #~ msgstr "END RAW"
20200 #~ msgid "Unclosed quote"
20201 #~ msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
20203 #~ msgid "Invalid Identifer"
20204 #~ msgstr "Буруу тодорхойлогч"
20206 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20207 #~ msgstr "Тэмдэгт мөрийн үл мэдэх цэг тэмдэглэл"
20209 #, fuzzy
20210 #~| msgid "Any user"
20211 #~ msgid "Add user"
20212 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
20214 #, fuzzy
20215 #~| msgid "Export type"
20216 #~ msgid "Export Method:"
20217 #~ msgstr "Гаргах төрөл"
20219 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20220 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах (бүх бичвэртэй нь)"
20222 #~ msgid "Uncheck All"
20223 #~ msgstr "Бүх чагтыг болих"
20225 #, fuzzy
20226 #~| msgid "Generated by"
20227 #~ msgid "Generated by:"
20228 #~ msgstr "Үүсгэгч"
20230 #, fuzzy
20231 #~| msgid "Row Statistics"
20232 #~ msgid "Row Statistics:"
20233 #~ msgstr "Мөрийн статистик"
20235 #, fuzzy
20236 #~| msgid "Space usage"
20237 #~ msgid "Space usage:"
20238 #~ msgstr "Ашиглалтын зай"
20240 #, fuzzy
20241 #~| msgid "Show tables"
20242 #~ msgid "Showing tables:"
20243 #~ msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
20245 #, fuzzy
20246 #~| msgid "Enabled"
20247 #~ msgid "(Enabled)"
20248 #~ msgstr "Нээлттэй"
20250 #, fuzzy
20251 #~| msgid "Disabled"
20252 #~ msgid "(Disabled)"
20253 #~ msgstr "Хаагдсан"
20255 #, fuzzy
20256 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20257 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20258 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20260 #, fuzzy
20261 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20262 #~ msgid "Disable foreign key check"
20263 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20265 #, fuzzy
20266 #~| msgid "Reload privileges"
20267 #~ msgid "Realign Privileges"
20268 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
20270 #~ msgid "Replace table data with file"
20271 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20273 #, fuzzy
20274 #~| msgid "Please select a database"
20275 #~ msgid "Please select a database."
20276 #~ msgstr "Өгөгдлийн сан сонго"
20278 #, fuzzy
20279 #~| msgid "Autoextend increment"
20280 #~ msgid "auto_increment"
20281 #~ msgstr "Авто нэмэгдэлт"
20283 #~ msgid "Save position"
20284 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20286 #, fuzzy
20287 #~| msgid "Save position"
20288 #~ msgid "Save positions as"
20289 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20291 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20292 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх хэл: %1$s."
20294 #, fuzzy
20295 #~| msgid "Database export options"
20296 #~ msgid "Disable database expansion"
20297 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
20299 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20300 #~ msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
20302 #, fuzzy
20303 #~| msgid "Database for user"
20304 #~ msgid "Table Structure"
20305 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
20307 #, fuzzy
20308 #~| msgid "Showing rows"
20309 #~ msgid "Show data row(s)."
20310 #~ msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
20312 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20313 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
20315 #, fuzzy
20316 #~| msgid "Engines"
20317 #~ msgctxt "Inline edit query"
20318 #~ msgid "Inline"
20319 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
20321 #, fuzzy
20322 #~| msgid "After %s"
20323 #~ msgid "after"
20324 #~ msgstr "%s-ы дараа"
20326 #, fuzzy
20327 #~| msgid "Mon"
20328 #~ msgid "Mode:"
20329 #~ msgstr "Да"
20331 #~ msgid "horizontal"
20332 #~ msgstr "хөндлөн"
20334 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20335 #~ msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
20337 #~ msgid "vertical"
20338 #~ msgstr "босоо"
20340 #, fuzzy
20341 #~| msgid "Relational schema"
20342 #~ msgid "Default display direction"
20343 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20345 #, fuzzy
20346 #~| msgid "Relational schema"
20347 #~ msgid "Show display direction"
20348 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20350 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20351 #~ msgstr "%s хүснэгтийн координатыг тохируулна уу"
20353 #~ msgid "At End of Table"
20354 #~ msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
20356 #~ msgid "After %s"
20357 #~ msgstr "%s-ы дараа"
20359 #, fuzzy
20360 #~| msgid "Display Features"
20361 #~ msgid "Display errors"
20362 #~ msgstr "Онцлог харуулах"
20364 #, fuzzy
20365 #~| msgid "Invalid export type"
20366 #~ msgid "Dia export page"
20367 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20369 #, fuzzy
20370 #~| msgid "Invalid export type"
20371 #~ msgid "EPS export page"
20372 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20374 #, fuzzy
20375 #~| msgid "Invalid export type"
20376 #~ msgid "SVG export page"
20377 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20379 #~ msgid "Relation deleted"
20380 #~ msgstr "Холбоо устав"
20382 #, fuzzy
20383 #~| msgid "Edit next row"
20384 #~ msgid "Edit in window"
20385 #~ msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
20387 #, fuzzy
20388 #~| msgid "Query window"
20389 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20390 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20392 #, fuzzy
20393 #~| msgid "Query window"
20394 #~ msgid "Query window height"
20395 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20397 #, fuzzy
20398 #~| msgid "Query window"
20399 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20400 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20402 #, fuzzy
20403 #~| msgid "Query window"
20404 #~ msgid "Query window width"
20405 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20407 #~ msgid "Show dimension of tables"
20408 #~ msgstr "Хүснэгтийн харьцаа харуулах"
20410 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20411 #~ msgstr "Цонхны гаднаас энэ асуултыг давхарлахгүй байх"
20413 #~ msgid "Import files"
20414 #~ msgstr "Файл оруулах"
20416 #, fuzzy
20417 #~| msgid "SQL history"
20418 #~ msgid "SQL history:"
20419 #~ msgstr "SQL түүх"
20421 #, fuzzy
20422 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20423 #~ msgid "File doesn't exist"
20424 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
20426 #, fuzzy
20427 #~| msgid "Disabled"
20428 #~ msgid "Plugin is disabled"
20429 #~ msgstr "Хаагдсан"
20431 #, fuzzy
20432 #~| msgid "Use text field"
20433 #~ msgid "Unlink with main panel"
20434 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
20436 #, fuzzy
20437 #~| msgid "No index defined!"
20438 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20439 #~ msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
20441 #, fuzzy
20442 #~| msgid "Export"
20443 #~ msgid "eps export page"
20444 #~ msgstr "Гаргах"
20446 #, fuzzy
20447 #~| msgid "Invalid export type"
20448 #~ msgid "pdf export page"
20449 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20451 #, fuzzy
20452 #~| msgid "Total"
20453 #~ msgid "Total "
20454 #~ msgstr "Нийт"
20456 #, fuzzy
20457 #~| msgid "Delete relation"
20458 #~ msgid " bookmarks, "
20459 #~ msgstr "Холбоог устгах"
20461 #, fuzzy
20462 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20463 #~ msgid "Select one ..."
20464 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
20466 #, fuzzy
20467 #~| msgid "Add %s field(s)"
20468 #~ msgid "Have unique columns"
20469 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
20471 #, fuzzy
20472 #~| msgid "The user %s already exists!"
20473 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20474 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
20476 #, fuzzy
20477 #~| msgid "Relational schema"
20478 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20479 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20481 #~ msgid "Create a page"
20482 #~ msgstr "Шинэ хуудас үүсгэх"
20484 #, fuzzy
20485 #~| msgid "Automatic layout"
20486 #~ msgid "Automatic layout based on"
20487 #~ msgstr "Автомат байрлал"
20489 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20490 #~ msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
20492 #~ msgid "Select Tables"
20493 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
20495 #~ msgid ""
20496 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20497 #~ "like to delete those references?"
20498 #~ msgstr ""
20499 #~ "Хүснэгтийн лавлахтай хуудас нь удаан оршихгүй, Та эдгээр лавлахуудыг "
20500 #~ "устгах уу?"
20502 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20503 #~ msgstr "toggle scratchboard"
20505 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20506 #~ msgstr "<b>%s</b> хүснэгт олдсонгүй эсвэл %s-д сонгогдоогүй"
20508 #, fuzzy
20509 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20510 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20511 #~ msgstr "Оруулах/Гаргах PDF схемийн координат"
20513 #, fuzzy
20514 #~ msgid "Page creation has failed!"
20515 #~ msgstr "MySQL холболтын кодлол"
20517 #, fuzzy
20518 #~| msgid "pages"
20519 #~ msgid "Page:"
20520 #~ msgstr "хуудсууд"
20522 #, fuzzy
20523 #~| msgid "Import files"
20524 #~ msgid "Import from selected page."
20525 #~ msgstr "Файл оруулах"
20527 #, fuzzy
20528 #~| msgid "Export/Import to scale"
20529 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20530 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
20532 #~ msgid "recommended"
20533 #~ msgstr "сайшаагдсан"
20535 #~ msgid ""
20536 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20537 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20538 #~ "block cross-window updates."
20539 #~ msgstr ""
20540 #~ "Зорилтот хөтчийн цонх шинэчлэгдсэнгүй. Магадгүй та ах цонхыг хаасан эсвэл "
20541 #~ "таны хөтчийн хамгаалалтын тохиргоонд цонх хоорондын шинэчлэлийг хорисон "
20542 #~ "байна."
20544 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20545 #~ msgstr "SQL шалгалтыг алгасах"
20547 #~ msgid "Validate SQL"
20548 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
20550 #, fuzzy
20551 #~| msgid "Link not found"
20552 #~ msgid "SOAP extension not found"
20553 #~ msgstr "Холбоос олдсонгүй"
20555 #, fuzzy
20556 #~| msgid "SQL history"
20557 #~ msgid "SQL Validator"
20558 #~ msgstr "SQL түүх"
20560 #, fuzzy
20561 #~| msgid "Validate SQL"
20562 #~ msgid "Validated SQL"
20563 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
20565 #~ msgid ""
20566 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20567 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20568 #~ "%s."
20569 #~ msgstr ""
20570 #~ "SQL баталгаажуулагч эхлэгдсэнгүй. Хэрэв PHP өргөтгөл суугдсан бол шалгана "
20571 #~ "уу, %sбаримтжуулалд%s тодорхойлогдсон."
20573 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20574 #~ msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
20576 #, fuzzy
20577 #~| msgid "Add new field"
20578 #~ msgid "Edit chart"
20579 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20581 #, fuzzy
20582 #~| msgid "Select Tables"
20583 #~ msgid "Series"
20584 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
20586 #, fuzzy
20587 #~| msgid "Rename database to"
20588 #~ msgid "Reload Database"
20589 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
20591 #, fuzzy
20592 #~| msgid "Table must have at least one field."
20593 #~ msgid "Table must have at least one column"
20594 #~ msgstr "Хүснэгт нь багадаа нэг талбартай байх хэрэгтэй."
20596 #, fuzzy
20597 #~| msgid "Use Tables"
20598 #~ msgid "Insert Table"
20599 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
20601 #, fuzzy
20602 #~| msgid "Add new field"
20603 #~ msgid "Hide indexes"
20604 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20606 #, fuzzy
20607 #~| msgid "Show grid"
20608 #~ msgid "Show indexes"
20609 #~ msgstr "Тор харуулах"
20611 #, fuzzy
20612 #~| msgid "\"bzipped\""
20613 #~ msgid "bzipped"
20614 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
20616 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20617 #~ msgstr "Сонгосон экспортын төрөл файлд хадгалагдах шаардлагатай!"
20619 #~ msgid ""
20620 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20621 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20622 #~ msgstr ""
20623 #~ "Боломжтой өөрчлөлийн сонголтуудын жагсаалт ба тэдгээр MIME-төрлийн "
20624 #~ "өөрчлөлүүдийн тулд, %sөөрчлөлийн тайлбар%s -д дарах"
20626 #~ msgid "This is not a number!"
20627 #~ msgstr "Энэ тоо биш!"
20629 #, fuzzy
20630 #~| msgid "Find:"
20631 #~ msgid "Find"
20632 #~ msgstr "Хайх:"
20634 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20635 #~ msgstr "бүх хүснэгтийг ижил өргөнөөр харуулах уу?"
20637 #, fuzzy
20638 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20639 #~ msgid "Headers every %s rows"
20640 #~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
20642 #, fuzzy
20643 #~| msgid "Search"
20644 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20645 #~ msgstr "Хайх"
20647 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20648 #~ msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
20650 #, fuzzy
20651 #~| msgid "Rename database to"
20652 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20653 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
20655 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20656 #~ msgstr "Хүснэг хоосон үзэгдэж байна!"
20658 #, fuzzy
20659 #~| msgid "General relation features"
20660 #~ msgid "General relation features:"
20661 #~ msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
20663 #, fuzzy
20664 #~| msgid "Server Choice"
20665 #~ msgid "Live traffic chart"
20666 #~ msgstr "Сервэр сонго"
20668 #, fuzzy
20669 #~| msgid "Showing SQL query"
20670 #~ msgid "Live query chart"
20671 #~ msgstr "SQL асуудал харуулах"
20673 #, fuzzy
20674 #~| msgid "Number of fields"
20675 #~ msgid "Number of rows"
20676 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
20678 #, fuzzy
20679 #~| msgid "Fields enclosed by"
20680 #~ msgid "Columns enclosed by"
20681 #~ msgstr "Талбарыг хаасан"
20683 #, fuzzy
20684 #~| msgid "Fields escaped by"
20685 #~ msgid "Columns escaped by"
20686 #~ msgstr "Талбарыг нээсэн"
20688 #~ msgid "Replace NULL by"
20689 #~ msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
20691 #~ msgid "Lines terminated by"
20692 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
20694 #~ msgid "ltr"
20695 #~ msgstr "ltr"
20697 #, fuzzy
20698 #~| msgid "Server version"
20699 #~ msgid "Software version"
20700 #~ msgstr "Сервэрийн хувилбар"
20702 #, fuzzy
20703 #~| msgid "Save as file"
20704 #~ msgid "Save to file"
20705 #~ msgstr "Илгээх"
20707 #, fuzzy
20708 #~| msgid "Total"
20709 #~ msgid "Total count"
20710 #~ msgstr "Нийт"
20712 #, fuzzy
20713 #~| msgid "Enabled"
20714 #~ msgid "Enable Ajax"
20715 #~ msgstr "Нээлттэй"
20717 #, fuzzy
20718 #~| msgid "Server Choice"
20719 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20720 #~ msgstr "Сервэр сонго"
20722 #~ msgid "Runtime Information"
20723 #~ msgstr "Ажиллах үеийн мэдээлэл"
20725 #, fuzzy
20726 #~| msgid "Number of fields"
20727 #~ msgid "Number of data points: "
20728 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
20730 #, fuzzy
20731 #~| msgid "Refresh"
20732 #~ msgid "Refresh rate: "
20733 #~ msgstr "Да.дуудах"
20735 #, fuzzy
20736 #~| msgid "Query type"
20737 #~ msgid "Run analyzer"
20738 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
20740 #, fuzzy
20741 #~| msgid "Show PHP information"
20742 #~ msgid "Show more actions"
20743 #~ msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
20745 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20746 #~ msgstr "Индекст нэмэх&nbsp;%s&nbsp;багана(ууд)"
20748 #, fuzzy
20749 #~| msgid "max. concurrent connections"
20750 #~ msgid "Current connection"
20751 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
20753 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20754 #~ msgstr "phpMyAdmin нь ямар ч хөтөч дээр <b>фрейм</b> гаргах чадвартай."
20756 #, fuzzy
20757 #~| msgid "Create table"
20758 #~ msgctxt "short form"
20759 #~ msgid "Create table"
20760 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
20762 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20763 #~ msgid "en"
20764 #~ msgstr "en"
20766 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20767 #~ msgid "en"
20768 #~ msgstr "en"
20770 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20771 #~ msgid "en"
20772 #~ msgstr "en"
20774 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20775 #~ msgid "en"
20776 #~ msgstr "en"
20778 #, fuzzy
20779 #~| msgid "Do you really want to "
20780 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20781 #~ msgstr "Та үнэхээр "
20783 #~ msgid "DocSQL"
20784 #~ msgstr "DocSQL"
20786 #, fuzzy
20787 #~| msgid "Privileges"
20788 #~ msgid "Privileges for all users"
20789 #~ msgstr "Онцгой эрхүүд"
20791 #~ msgid "PDF"
20792 #~ msgstr "PDF"
20794 #~ msgid ""
20795 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20796 #~ "author what %s does."
20797 #~ msgstr ""
20798 #~ "Энэ өөрчлөлтөд Тайлбаргүй нь идэвхтэй.<br />%s-ын зохиогчийг асууна уу."
20800 #~ msgid ""
20801 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20802 #~ "function"
20803 #~ msgstr ""
20804 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
20805 #~ "function"
20807 #~ msgid "Usage"
20808 #~ msgstr "Ашиглалт"
20810 #, fuzzy
20811 #~| msgid "Lines terminated by"
20812 #~ msgid "String"
20813 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
20815 #, fuzzy
20816 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20817 #~ msgid "The remaining columns"
20818 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
20820 #, fuzzy
20821 #~| msgid "Data only"
20822 #~ msgid "Dates only."
20823 #~ msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
20825 #, fuzzy
20826 #~ msgid "Add a value"
20827 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
20829 #, fuzzy
20830 #~ msgctxt "Correctly setup"
20831 #~ msgid "OK"
20832 #~ msgstr "Бэлэн"
20834 #, fuzzy
20835 #~ msgid "All users"
20836 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
20838 #, fuzzy
20839 #~ msgid "All hosts"
20840 #~ msgstr "Дурын хост"
20842 #, fuzzy
20843 #~ msgctxt "Create none database for user"
20844 #~ msgid "None"
20845 #~ msgstr "Байхгүй"
20847 #~ msgid "Modify an index"
20848 #~ msgstr "Өөрчлөх индекс"
20850 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20851 #~ msgstr "Баганы тоо тэгээс их байна."
20853 #~ msgid "Create Table"
20854 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
20856 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20857 #~ msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
20859 #~ msgid "Data Label"
20860 #~ msgstr "Хаяг"
20862 #~ msgid "Location of the text file"
20863 #~ msgstr "Бичвэрфайлын байрлал"
20865 #~ msgid "MySQL charset"
20866 #~ msgstr "MySQL-кодлол"
20868 #~ msgid "% open files"
20869 #~ msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
20871 #~ msgid "% connections used"
20872 #~ msgstr "Холболт"
20874 #~ msgid "Swap Usage"
20875 #~ msgstr "Ашиглалт"
20877 #~ msgctxt "PDF"
20878 #~ msgid "page"
20879 #~ msgstr "хуудсууд"
20881 #~ msgid "Inline Edit"
20882 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
20884 #~ msgid "Previous"
20885 #~ msgstr "Өмнөх"
20887 #~ msgid "Create event"
20888 #~ msgstr "Үүсгэх"
20890 #~ msgid "Create trigger"
20891 #~ msgstr "Үүсгэх"
20893 #~ msgid ""
20894 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20895 #~ "directory %s."
20896 #~ msgstr ""
20897 #~ "Арьс боломжгүй, өөрийн тохиргоогоо шалга ба/эсвэл %s-т арьс байгаа "
20898 #~ "эсэхийг хар."
20900 #~ msgid "Refresh rate:"
20901 #~ msgstr "Да.дуудах"
20903 #~ msgid "Server traffic"
20904 #~ msgstr "Сервэр сонго"
20906 #~ msgid "Value too long in the form!"
20907 #~ msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
20909 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20910 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
20912 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20913 #~ msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
20915 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20916 #~ msgstr "мөрийн эхлэх буй дугаар"
20918 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20919 #~ msgstr "Төлөв %s-д ба %s нїдний дараа толгойнуудыг давтах"
20921 #~ msgid ""
20922 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20923 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20924 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20925 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20926 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20927 #~ "everything is fine."
20928 #~ msgstr ""
20929 #~ "phpMyAdmin нь таны тохиргооны файлыг уншиж чадахгүй нь!<br />Задлан "
20930 #~ "ялгалын алдаа эсвэл уг файл олдохгүй байна.<br />Тохиргооны (config.inc."
20931 #~ "php) файл дуудах холбоосыг зөв оруулж php-ийн танд ирсэн алдааны "
20932 #~ "мэдээллийг унш. Энэ нь ихэвчлэн цэгтэй таслалын (;) алдаа байдаг. Хэрэв "
20933 #~ "хоосон хуудас ирвэл – энэ нь зүгээр байна"
20935 #~ msgid "Theme / Style"
20936 #~ msgstr "Арьс / Загвар"
20938 #~ msgid "seconds"
20939 #~ msgstr "секундэд"
20941 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20942 #~ msgid "Reset"
20943 #~ msgstr "Дахих"
20945 #~ msgctxt "for Show status"
20946 #~ msgid "Reset"
20947 #~ msgstr "Да.эхлэх"
20949 #~ msgid ""
20950 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20951 #~ "of this MySQL server since its startup."
20952 #~ msgstr ""
20953 #~ "<b>Гуйвуулга</b>: Эдгээр хүснэгтүүд нь MySQL сервэр эхэлсэн үеэс "
20954 #~ "сүлжээний гуйвуулгыг харуулна."
20956 #~ msgid ""
20957 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20958 #~ "the server."
20959 #~ msgstr ""
20960 #~ "<b>Асуултын статистик</b>: Эхэлснээс хойш, %s асуулт сервэр рүү "
20961 #~ "илгээгдсэн."
20963 #~ msgid ""
20964 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20965 #~ "6.29[/doc]"
20966 #~ msgstr "May be approximate. See FAQ 3.11"
20968 #~ msgid "Add a New User"
20969 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
20971 #~ msgid "Delete the matches for the "
20972 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
20974 #~ msgid "Show left delete link"
20975 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
20977 #~ msgid "yes"
20978 #~ msgstr "Тийм"
20980 #~ msgid "to/from page"
20981 #~ msgstr "хаанаас/хаашаа хуудас"
20983 #~ msgid "Disable Statistics"
20984 #~ msgstr "Хаалттай статистик"
20986 #~ msgid "Display table filter"
20987 #~ msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
20989 #~ msgid ""
20990 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20991 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20992 #~ msgstr ""
20993 #~ "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд"
20994 #~ "%s дарж шалгах."
20996 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20997 #~ msgstr "Давхардсан мөрүүдийг алгасах"
20999 #~ msgid "SVG"
21000 #~ msgstr "CSV"
21002 #~ msgid ""
21003 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21004 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21005 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
21006 #~ "\\'b')."
21007 #~ msgstr ""
21008 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
21009 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
21010 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21012 #~ msgid ""
21013 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21014 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21015 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21016 #~ msgstr ""
21017 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
21018 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
21019 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21021 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21022 #~ msgstr "PDF-хуудаснуудыг засах"
21024 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21025 #~ msgstr "Өгөгдлийн толийн тогтнол"
21027 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21028 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
21030 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21031 #~ msgstr "%s мөрүүдийг, %s-аас эхлэн устгах."
21033 #~ msgid "remember template"
21034 #~ msgstr "загварыг санах"
21036 #~ msgid "\"zipped\""
21037 #~ msgstr "zip-ээр шахах"
21039 #~ msgid "\"gzipped\""
21040 #~ msgstr "gzip-ээр шахах"
21042 #~ msgid "\"bzipped\""
21043 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
21045 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21046 #~ msgstr "Оруулсан файлын шахалт нь автоматаар илрүүлэгдэх нь: %s"
21048 #~ msgid "Add into comments"
21049 #~ msgstr "Тайлбар нэмэх"
21051 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21052 #~ msgstr "Буруу багана (%s) тодорхойлогдсон!"
21054 #~ msgctxt "BLOB repository"
21055 #~ msgid "Enabled"
21056 #~ msgstr "Нээлттэй"
21058 #~ msgctxt "BLOB repository"
21059 #~ msgid "Repair"
21060 #~ msgstr "Хүснэгт засах"
21062 #~ msgctxt "BLOB repository"
21063 #~ msgid "Disabled"
21064 #~ msgstr "Хаагдсан"
21066 #~ msgid ""
21067 #~ "Cannot load [a@https://www.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
21068 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21069 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
21071 #~ msgid ""
21072 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21073 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21074 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21075 #~ msgstr ""
21076 #~ "Тэмдэгт хөрвүүлэлтийн iconv, recode өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй. Php "
21077 #~ "тохиргоо дахь эдгээр өргөтгөлийг нээ эсвэл phpMyAdmin-ы тэмдэгт "
21078 #~ "хөрвүүлэлтийг хаа."
21080 #~ msgid ""
21081 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21082 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21083 #~ "configuration."
21084 #~ msgstr ""
21085 #~ "iconv, libiconv, recode_string өргөтгөлүүдийн алийг ч хэрэглэж чадсангүй "
21086 #~ "(extension reports-д дуудагдах). Php тохиргоогоо шалга."
21088 #~ msgid "Field"
21089 #~ msgstr "Талбар"
21091 #~ msgid "Records"
21092 #~ msgstr "Бичлэгүүд"
21094 #~ msgid "Fields terminated by"
21095 #~ msgstr "Талбарыг төгсгөсөн"
21097 #~ msgid "Fields"
21098 #~ msgstr "Талбарууд"
21100 #~ msgid "Field %s has been dropped."
21101 #~ msgstr "Талбар %s устгагдсан"
21103 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
21104 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
21106 #~ msgid ""
21107 #~ "Add custom comment into header (\n"
21108 #~ " splits lines)"
21109 #~ msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
21111 #~ msgid "Calendar"
21112 #~ msgstr "Цагалбар"
21114 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21115 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21117 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
21118 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
21120 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
21121 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
21123 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
21124 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
21126 #~ msgctxt "$strMIME_description"
21127 #~ msgid "Description"
21128 #~ msgstr "Тайлбар"
21130 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
21131 #~ msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
21133 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21134 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21136 #~ msgid "running on %s"
21137 #~ msgstr "%s дээр"
21139 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
21140 #~ msgstr "Хэт жижиг схемийг нэг хуудсанд дүүргэх"
21142 #~ msgctxt "None action"
21143 #~ msgid "None"
21144 #~ msgstr "Байхгүй"
21146 #~ msgid "The %s table doesn"
21147 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21149 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
21150 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
21152 #~ msgid ""
21153 #~ "Cannot load [a@https://www.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
21154 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21155 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
21157 #~ msgid "(or the local MySQL server"
21158 #~ msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
21160 #~ msgid ""
21161 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21162 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21163 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21164 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21165 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21166 #~ "be . "
21167 #~ msgstr ""
21168 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21169 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21170 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21171 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21172 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21173 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21174 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21175 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21176 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21177 #~ "in the CUT section below:"
21179 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
21180 #~ msgid "CSV"
21181 #~ msgstr "CSV өгөгдөл"
21183 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
21184 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин дууд."
21186 #~ msgid ""
21187 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
21188 #~ msgstr "Энэ бол цэвэрхэн зам, гэхдээ онцгой эрхийг дахиж дуудна."
21190 #~ msgid "has been altered."
21191 #~ msgstr "өөрчлөгдсөн байна."
21193 #~ msgid ""
21194 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
21195 #~ "until the privileges are reloaded."
21196 #~ msgstr ""
21197 #~ "\"Устгагдсан\" хэрэглэгчид үргэлжлүүлэн сервэр лүү хандахын тулд онцгой "
21198 #~ "эрхийг дахин дуудах хүртэл хүлээнэ."
21200 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
21201 #~ msgstr "Онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчид устгах."
21203 #~ msgid ""
21204 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
21205 #~ msgstr ""
21206 #~ "Агуулагдсан (stored) процедурыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх; MySQL-ын энэ "
21207 #~ "хувилбарт үйлчлэлгүй."
21209 #~ msgid "Process list"
21210 #~ msgstr "Процессын жагсаалт"
21212 #~ msgid ""
21213 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
21214 #~ "reloaded."
21215 #~ msgstr ""
21216 #~ "Онцгой эрхийг да.дуудтал хэрэглэгчид онцгой эрх USAGE -тэй байх болно."
21218 #~ msgid "Native MS Excel format"
21219 #~ msgstr "Өгөгдөл MS Excel-ээс"
21221 #~ msgctxt "Create INSERT query"
21222 #~ msgid "Insert"
21223 #~ msgstr "Оруулах"
21225 #~ msgctxt "Create DELETE query"
21226 #~ msgid "Delete"
21227 #~ msgstr "Устгах"
21229 #~ msgid "utf-8"
21230 #~ msgstr "utf-8"