Remove Nginx and PHP installation from Selenium tests
[phpmyadmin.git] / po / hy.po
blob13ae72e9e9e06afbbe30b43a8243bdb88c3af27c
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.2-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-08-27 17:07+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 03:16+0000\n"
12 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
13 "Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-1/"
14 "hy/>\n"
15 "Language: hy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
23 msgid "Uptime below one day"
24 msgstr ""
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
27 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
28 msgstr ""
30 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
31 msgid ""
32 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
33 "longer than a day before running this analyzer"
34 msgstr ""
36 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
37 #, php-format
38 msgid "The uptime is only %s"
39 msgstr ""
41 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
42 msgid "Questions below 1,000"
43 msgstr ""
45 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
46 msgid ""
47 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
48 "recommendations may not be accurate."
49 msgstr ""
51 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
52 msgid ""
53 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
54 "of queries."
55 msgstr ""
57 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
58 #, php-format
59 msgid "Current amount of Questions: %s"
60 msgstr "Հարցումների ընթացիկ քանակը՝ %s"
62 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
63 msgid "Percentage of slow queries"
64 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
66 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
67 msgid ""
68 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
69 msgstr ""
71 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
73 msgid ""
74 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
75 "in the slow query log"
76 msgstr ""
78 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
79 #, php-format
80 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
81 msgstr ""
83 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
84 msgid "Slow query rate"
85 msgstr ""
87 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
88 msgid ""
89 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
90 msgstr ""
92 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
93 #, php-format
94 msgid ""
95 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
96 "hour."
97 msgstr ""
99 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
100 msgid "Long query time"
101 msgstr "Երկար հարցումների կատարման ժամանակը"
103 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
104 msgid ""
105 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
106 "take above 10 seconds are logged."
107 msgstr ""
109 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
110 msgid ""
111 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
112 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
113 msgstr ""
115 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
116 #, php-format
117 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
118 msgstr ""
120 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
121 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
122 msgid "Slow query logging"
123 msgstr "Դանդաղ հարումների մատենագրում"
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
127 msgid "The slow query log is disabled."
128 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանը անջատված է։"
130 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
131 msgid ""
132 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
133 "help troubleshooting badly performing queries."
134 msgstr ""
136 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
137 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
138 msgstr "log_slow_queries նշված է 'OFF'"
140 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
141 msgid ""
142 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
143 "help troubleshooting badly performing queries."
144 msgstr ""
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
147 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
148 msgstr "slow_query_log նշված է 'OFF'"
150 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
151 msgid "Release Series"
152 msgstr "Թողարկման շարքերը"
154 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
155 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
156 msgstr "MySQL սպասարկչի տարբերակը 5.1-ից ցածր է։"
158 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
159 msgid ""
160 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
161 "even more so."
162 msgstr ""
164 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
167 #, php-format
168 msgid "Current version: %s"
169 msgstr "Ընթացիկ տարբերակը՝ %s"
171 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
172 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
173 msgid "Minor Version"
174 msgstr "Ենթատարբերակ"
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
177 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
178 msgstr ""
180 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
181 msgid ""
182 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
183 "performance and MySQL 5.5 even more so."
184 msgstr ""
186 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
187 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
188 msgstr ""
190 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
191 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
192 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել MySQL 5.5 կայուն տարբերակին։"
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
195 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
196 msgid "Distribution"
197 msgstr ""
199 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
200 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
201 msgstr ""
203 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
204 msgid ""
205 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
206 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
207 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
208 msgstr ""
210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
211 msgid "'source' found in version_comment"
212 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'source' բառը"
214 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
215 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
216 msgstr ""
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
219 msgid ""
220 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
221 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
222 msgstr ""
224 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
225 msgid "'percona' found in version_comment"
226 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'percona' բառը"
228 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
229 msgid "MySQL Architecture"
230 msgstr "MySQL-ի կառուցվածքը"
232 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
233 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
234 msgstr ""
236 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
237 msgid ""
238 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
239 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
240 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
244 #, php-format
245 msgid "Available memory on this host: %s"
246 msgstr "Այս խնամորդում հասանելի հիշողությունը կազմում է՝ %s"
248 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
249 msgid "Query caching method"
250 msgstr ""
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
253 msgid "Suboptimal caching method."
254 msgstr ""
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
257 msgid ""
258 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
259 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
260 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
261 "cache, especially if you have multiple slaves."
262 msgstr ""
264 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
265 #, php-format
266 msgid ""
267 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
268 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
269 msgstr ""
271 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
272 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
273 msgstr ""
275 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
276 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
277 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
278 msgstr ""
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
282 msgid ""
283 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
284 "depending on your system memory limits."
285 msgstr ""
287 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
288 #, php-format
289 msgid ""
290 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
291 "10%%."
292 msgstr ""
294 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
295 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
296 msgstr ""
298 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
299 #, php-format
300 msgid ""
301 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
302 msgstr ""
304 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
305 msgid "Sort rows"
306 msgstr "Դասակարգել տողերը"
308 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
309 msgid "There are lots of rows being sorted."
310 msgstr ""
312 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
313 msgid ""
314 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
315 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
316 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
317 "sorting."
318 msgstr ""
320 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
321 #, php-format
322 msgid "Sorted rows average: %s"
323 msgstr ""
325 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
326 msgid "Rate of joins without indexes"
327 msgstr ""
329 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
330 msgid "There are too many joins without indexes."
331 msgstr ""
333 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
334 msgid ""
335 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
336 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
337 msgstr ""
339 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
340 #, php-format
341 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
342 msgstr ""
344 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
345 msgid "Rate of reading first index entry"
346 msgstr ""
348 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
349 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
350 msgstr ""
352 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
353 msgid ""
354 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
355 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
356 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
357 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
358 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
359 "queries."
360 msgstr ""
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
363 #, php-format
364 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
365 msgstr ""
367 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
368 msgid "Rate of reading fixed position"
369 msgstr ""
371 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
372 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
373 msgstr ""
375 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
376 msgid ""
377 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
378 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
379 "applicable."
380 msgstr ""
382 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
383 #, php-format
384 msgid ""
385 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
386 "per hour"
387 msgstr ""
389 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
390 msgid "Rate of reading next table row"
391 msgstr ""
393 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
394 msgid "The rate of reading the next table row is high."
395 msgstr ""
397 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
398 msgid ""
399 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
400 "where applicable."
401 msgstr ""
403 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
404 #, php-format
405 msgid ""
406 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
407 msgstr ""
409 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
410 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
411 msgstr ""
413 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
414 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
415 msgstr ""
417 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
418 msgid ""
419 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
420 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
421 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
422 "other value as well."
423 msgstr ""
425 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
426 #, php-format
427 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
428 msgstr ""
430 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
431 msgid "Percentage of temp tables on disk"
432 msgstr ""
434 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
435 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
436 msgid ""
437 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
438 "memory."
439 msgstr ""
441 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
442 msgid ""
443 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
444 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
445 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
446 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
447 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
448 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
449 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
450 msgstr ""
452 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
453 #, php-format
454 msgid ""
455 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
456 "below 25%%"
457 msgstr ""
459 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
460 msgid "Temp disk rate"
461 msgstr ""
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
464 msgid ""
465 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
466 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
467 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
468 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
469 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
470 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
471 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
472 msgstr ""
474 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
475 #, php-format
476 msgid ""
477 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
478 "less than 1 per hour"
479 msgstr ""
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
482 msgid "MyISAM key buffer size"
483 msgstr ""
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
486 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
487 msgstr ""
489 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
490 msgid ""
491 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
492 "good start."
493 msgstr ""
495 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
496 msgid "key_buffer_size is 0"
497 msgstr "key_buffer_size հավասար է 0"
499 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
500 #, no-php-format
501 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
502 msgstr ""
504 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
505 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
506 #, no-php-format
507 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
508 msgstr ""
510 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
511 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
512 msgid ""
513 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
514 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
515 "expectations about what indexes are being used."
516 msgstr ""
518 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
519 #, php-format
520 msgid ""
521 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
522 msgstr ""
524 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
525 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
526 msgstr ""
528 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
529 #, php-format
530 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
531 msgstr ""
533 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
534 msgid "Percentage of index reads from memory"
535 msgstr ""
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
538 #, no-php-format
539 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
540 msgstr ""
542 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
543 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
544 msgstr ""
546 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
547 #, php-format
548 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
549 msgstr ""
551 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
552 msgid "Rate of table open"
553 msgstr ""
555 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
556 msgid "The rate of opening tables is high."
557 msgstr ""
559 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
560 msgid ""
561 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
562 "{table_open_cache} might avoid this."
563 msgstr ""
565 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
566 #, php-format
567 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
568 msgstr ""
570 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
571 msgid "Percentage of used open files limit"
572 msgstr ""
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
575 msgid ""
576 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
577 "may get a \"Too many open files\" error."
578 msgstr ""
580 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
581 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
582 msgid ""
583 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
584 "restarting after changing {open_files_limit}."
585 msgstr ""
587 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
588 #, php-format
589 msgid ""
590 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
591 msgstr ""
593 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
594 msgid "Rate of open files"
595 msgstr ""
597 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
598 msgid "The rate of opening files is high."
599 msgstr ""
601 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
602 #, php-format
603 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
604 msgstr ""
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
607 #, no-php-format
608 msgid "Immediate table locks %"
609 msgstr ""
611 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
612 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
613 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
614 msgstr ""
616 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
617 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
618 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
619 msgstr ""
621 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
622 #, php-format
623 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
624 msgstr ""
626 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
627 msgid "Table lock wait rate"
628 msgstr ""
630 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
631 #, php-format
632 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
633 msgstr ""
635 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
636 msgid "Thread cache"
637 msgstr "Հոսքի շտեմ"
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
640 msgid ""
641 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
642 "MySQL."
643 msgstr ""
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
646 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
647 msgstr ""
649 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
650 msgid "The thread cache is set to 0"
651 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
654 #, fuzzy, no-php-format
655 #| msgid "The thread cache is set to 0"
656 msgid "Thread cache hit rate %"
657 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
660 msgid "Thread cache is not efficient."
661 msgstr ""
663 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
664 msgid "Increase {thread_cache_size}."
665 msgstr ""
667 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
668 #, php-format
669 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
670 msgstr ""
672 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
673 msgid "Threads that are slow to launch"
674 msgstr ""
676 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
677 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
678 msgstr ""
680 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
681 msgid ""
682 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
683 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
684 msgstr ""
686 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
687 #, php-format
688 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
689 msgstr ""
691 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
692 msgid "Slow launch time"
693 msgstr ""
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
696 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
697 msgstr "Slow_launch_time 2s-ից բարձր է։"
699 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
700 msgid ""
701 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
702 "to launch."
703 msgstr ""
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
706 #, php-format
707 msgid "slow_launch_time is set to %s"
708 msgstr "slow_launch_time նշված է %s"
710 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
711 msgid "Percentage of used connections"
712 msgstr "Օգտագործված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
714 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
715 msgid ""
716 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
717 "{max_connections}."
718 msgstr ""
720 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
721 msgid ""
722 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
723 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
724 "the code closes database handlers properly."
725 msgstr ""
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
728 #, php-format
729 msgid ""
730 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
731 msgstr ""
733 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
734 msgid "Percentage of aborted connections"
735 msgstr "Ընդհանտված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
737 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
738 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
739 msgid "Too many connections are aborted."
740 msgstr ""
742 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
744 msgid ""
745 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
746 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
747 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
748 msgstr ""
750 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
751 #, php-format
752 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
753 msgstr ""
755 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
756 msgid "Rate of aborted connections"
757 msgstr ""
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
760 #, php-format
761 msgid ""
762 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
763 msgstr ""
765 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
766 msgid "Percentage of aborted clients"
767 msgstr "Ընդհատված սպասառուների տոկոսային հարաբերությունը"
769 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
771 msgid "Too many clients are aborted."
772 msgstr ""
774 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
775 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
776 msgid ""
777 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
778 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
779 "database handler properly. Check your network and code."
780 msgstr ""
782 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
783 #, php-format
784 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
785 msgstr ""
787 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
788 msgid "Rate of aborted clients"
789 msgstr "Ընդհատված սպասառուների հարաբերությունը"
791 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
792 #, php-format
793 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
794 msgstr ""
796 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
797 msgid "Is InnoDB disabled?"
798 msgstr "Արդյո՞ք InnoDB-ն անջատած է։"
800 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
801 msgid "You do not have InnoDB enabled."
802 msgstr ""
804 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
805 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
806 msgstr "Սովորաբար, նախընտրելի է աղյուսակների պահպանման InnoDB տեսակը։"
808 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
809 msgid "have_innodb is set to 'value'"
810 msgstr "have_innodb նշված է 'value'"
812 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
813 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
814 msgid "InnoDB log size"
815 msgstr "InnoDB մատյանի չափը"
817 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
818 #: libraries/advisory_rules_generic.php:648
819 msgid ""
820 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
821 "InnoDB buffer pool."
822 msgstr ""
824 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
825 #: libraries/advisory_rules_generic.php:651
826 #, no-php-format
827 msgid ""
828 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
829 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
830 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
831 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
832 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
833 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
834 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
835 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
836 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
837 msgstr ""
839 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
840 #: libraries/advisory_rules_generic.php:662
841 #, php-format
842 msgid ""
843 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
844 "it should not be below 20%%"
845 msgstr ""
847 #: libraries/advisory_rules_generic.php:669
848 msgid "Max InnoDB log size"
849 msgstr "InnoDB-ի մատյանի առավելագույն չափը"
851 #: libraries/advisory_rules_generic.php:673
852 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
853 msgstr ""
855 #: libraries/advisory_rules_generic.php:675
856 #, no-php-format
857 msgid ""
858 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
859 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
860 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
861 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
862 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
863 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
864 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
865 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
866 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
867 msgstr ""
869 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
870 #, php-format
871 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
872 msgstr ""
874 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
875 msgid "InnoDB buffer pool size"
876 msgstr ""
878 #: libraries/advisory_rules_generic.php:694
879 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
880 msgstr ""
882 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
883 #, no-php-format
884 msgid ""
885 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
886 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
887 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
888 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
889 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
890 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
891 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
892 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
893 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
894 "\">this article</a>"
895 msgstr ""
897 #: libraries/advisory_rules_generic.php:706
898 #, php-format
899 msgid ""
900 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
901 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
902 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
903 "other services running on the same machine."
904 msgstr ""
906 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
907 msgid "MyISAM concurrent inserts"
908 msgstr "MyISAM-ի համատեղ զետեղումները"
910 #: libraries/advisory_rules_generic.php:719
911 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
912 msgstr "Միացրեք {concurrent_insert}-ը, նշանակելով 1"
914 #: libraries/advisory_rules_generic.php:721
915 msgid ""
916 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
917 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
918 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
919 msgstr ""
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:725
922 msgid "concurrent_insert is set to 0"
923 msgstr "concurrent_insert նշված է 0"
925 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
926 msgid "Query cache disabled"
927 msgstr "Հարցումների շտեմումը անջատված է"
929 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
930 msgid "The query cache is not enabled."
931 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
933 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
934 msgid ""
935 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
936 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
937 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
938 "memcached, ignore this recommendation."
939 msgstr ""
941 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
942 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
943 msgstr "query_cache_size նշված է 0 կամ query_cache_type նշված է 'OFF'"
945 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
946 #, fuzzy, no-php-format
947 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
948 msgid "Query cache efficiency (%)"
949 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը (%%)"
951 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
952 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
953 msgstr ""
955 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
956 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
957 msgstr ""
959 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
960 #, php-format
961 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
962 msgstr ""
964 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
965 msgid "Query Cache usage"
966 msgstr ""
968 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
969 #, no-php-format
970 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
971 msgstr ""
973 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
974 msgid ""
975 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
976 "query cache might help as well."
977 msgstr ""
979 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
980 #, php-format
981 msgid ""
982 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
983 "%%. It should be above 80%%"
984 msgstr ""
986 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
987 msgid "Query cache fragmentation"
988 msgstr ""
990 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
991 msgid "The query cache is considerably fragmented."
992 msgstr ""
994 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
995 msgid ""
996 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
997 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
998 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
999 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1000 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1001 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1002 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1003 "qcache_queries_in_cache"
1004 msgstr ""
1006 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1007 #, php-format
1008 msgid ""
1009 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1010 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1011 "value should be below 20%%."
1012 msgstr ""
1014 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1015 msgid "Query cache low memory prunes"
1016 msgstr ""
1018 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1019 msgid ""
1020 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1021 "cache."
1022 msgstr ""
1024 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1025 msgid ""
1026 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1027 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1028 "this in small increments and monitor the results."
1029 msgstr ""
1031 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1032 #, php-format
1033 msgid ""
1034 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1035 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1036 msgstr ""
1038 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1039 msgid "Query cache max size"
1040 msgstr ""
1042 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1043 msgid ""
1044 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1045 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1046 msgstr ""
1048 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1049 msgid ""
1050 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1051 "this value."
1052 msgstr ""
1054 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1055 #, php-format
1056 msgid "Current query cache size: %s"
1057 msgstr "Հարցումների շտեմի ընթացիկ չափը՝ %s"
1059 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1060 msgid "Query cache min result size"
1061 msgstr ""
1063 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1064 msgid ""
1065 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1066 msgstr ""
1068 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1069 msgid ""
1070 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1071 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1072 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1073 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1074 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1075 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1076 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1077 "might reduce efficiency."
1078 msgstr ""
1080 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1081 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1082 msgstr "query_cache_limit նշված է 1 մեբիԲայթ"
1084 #: libraries/classes/Advisor.php:233
1085 #, fuzzy, php-format
1086 #| msgid "Error while creating PDF:"
1087 msgid "Error when evaluating: %s"
1088 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
1090 #: libraries/classes/Advisor.php:260
1091 #, php-format
1092 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1093 msgstr "Չհաջողվեց փորձարկել նախապայմանները '%s' կանոնի համար։"
1095 #: libraries/classes/Advisor.php:280
1096 #, php-format
1097 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1098 msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել արժեքը՝ '%s' կանոնի համար։"
1100 #: libraries/classes/Advisor.php:299
1101 #, php-format
1102 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1103 msgstr "Չհաջողվեց մեկնարկել ստուգումը՝ '%s' կանոնի համար։"
1105 #: libraries/classes/Advisor.php:327
1106 #, php-format
1107 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1108 msgstr "Չհաջողվեց ձևավորել տողը՝ '%s' կանոնի համար։"
1110 #: libraries/classes/Advisor.php:412
1111 msgid "per second"
1112 msgstr "վայրկյանում"
1114 #: libraries/classes/Advisor.php:415
1115 msgid "per minute"
1116 msgstr "րոպեում"
1118 #: libraries/classes/Advisor.php:418
1119 msgid "per hour"
1120 msgstr "ժամում"
1122 #: libraries/classes/Advisor.php:421
1123 msgid "per day"
1124 msgstr "օրում"
1126 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1127 msgid "Search:"
1128 msgstr "Որոնում՝"
1130 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1131 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
1132 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:325
1133 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1035
1134 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1751
1135 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:463
1136 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1981 libraries/classes/InsertEdit.php:2015
1137 #: libraries/classes/Normalization.php:261
1138 #: libraries/classes/Normalization.php:973 libraries/classes/Tracking.php:332
1139 #: libraries/classes/Tracking.php:485
1140 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1141 #: templates/database/create_table.twig:21
1142 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
1143 #: templates/database/operations/index.twig:19
1144 #: templates/database/operations/index.twig:44
1145 #: templates/database/operations/index.twig:81
1146 #: templates/database/operations/index.twig:190
1147 #: templates/database/operations/index.twig:230
1148 #: templates/database/search/main.twig:74
1149 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1150 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1151 #: templates/import.twig:221 templates/login/form.twig:85
1152 #: templates/login/form.twig:87 templates/login/form.twig:90
1153 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1154 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1155 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1156 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1157 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1158 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1159 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1160 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1161 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1162 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1163 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1164 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1165 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1166 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1167 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1168 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1169 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
1170 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1171 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1172 #: templates/table/operations/index.twig:38
1173 #: templates/table/operations/index.twig:88
1174 #: templates/table/operations/index.twig:217
1175 #: templates/table/operations/index.twig:306
1176 #: templates/table/operations/index.twig:461
1177 #: templates/table/operations/view.twig:16
1178 #: templates/table/search/index.twig:161
1179 #: templates/table/structure/display_structure.twig:394
1180 #: templates/table/structure/display_structure.twig:510
1181 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1182 msgid "Go"
1183 msgstr "Առաջ"
1185 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1186 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1187 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1188 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
1189 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1190 msgid "Keyname"
1191 msgstr "Բանալիի անվանումը"
1193 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1194 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1195 #: templates/server/collations/index.twig:14
1196 #: templates/server/engines/index.twig:14
1197 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1198 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1199 msgid "Description"
1200 msgstr "Նկարագրություն"
1202 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
1203 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1225 libraries/classes/Language.php:209
1204 #: libraries/classes/Pdf.php:92
1205 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
1206 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:569
1207 msgid "Page number:"
1208 msgstr "էջի համարը՝"
1210 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:338
1211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
1212 #: templates/display/results/table.twig:24
1213 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1214 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1215 msgid "Show all"
1216 msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
1218 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1219 #: libraries/classes/Charsets.php:172 libraries/classes/Charsets.php:173
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "unknown"
1222 msgid "Unknown"
1223 msgstr "անհայտ"
1225 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
1226 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1227 msgctxt "Collation"
1228 msgid "German (phone book order)"
1229 msgstr ""
1231 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
1232 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Data dictionary"
1235 msgctxt "Collation"
1236 msgid "German (dictionary order)"
1237 msgstr "Տվյալների բառարան"
1239 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
1240 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1241 msgctxt "Collation"
1242 msgid "Spanish (traditional)"
1243 msgstr ""
1245 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
1246 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Spanish"
1249 msgctxt "Collation"
1250 msgid "Spanish (modern)"
1251 msgstr "Իսպաներեն"
1253 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
1254 #, fuzzy
1255 #| msgid "case-insensitive"
1256 msgctxt "Collation variant"
1257 msgid "case-insensitive"
1258 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
1260 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "case-sensitive"
1263 msgctxt "Collation variant"
1264 msgid "case-sensitive"
1265 msgstr "դուրճազգայուն"
1267 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "case-insensitive"
1270 msgctxt "Collation variant"
1271 msgid "accent-insensitive"
1272 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
1274 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
1275 #, fuzzy
1276 #| msgid "case-sensitive"
1277 msgctxt "Collation variant"
1278 msgid "accent-sensitive"
1279 msgstr "դուրճազգայուն"
1281 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
1282 #, fuzzy
1283 #| msgid "case-sensitive"
1284 msgctxt "Collation variant"
1285 msgid "kana-sensitive"
1286 msgstr "դուրճազգայուն"
1288 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "multilingual"
1291 msgctxt "Collation variant"
1292 msgid "multi-level"
1293 msgstr "բազմալեզու"
1295 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Binary"
1298 msgctxt "Collation variant"
1299 msgid "binary"
1300 msgstr "Երկուական"
1302 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1303 msgctxt "Collation variant"
1304 msgid "no-pad"
1305 msgstr ""
1307 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
1308 #, fuzzy
1309 #| msgid "Binary"
1310 msgctxt "Collation"
1311 msgid "Binary"
1312 msgstr "Երկուական"
1314 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
1315 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1316 #, fuzzy
1317 #| msgid "Unicode"
1318 msgctxt "Collation"
1319 msgid "Unicode"
1320 msgstr "Յունիկոդ"
1322 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
1323 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1324 #, fuzzy
1325 #| msgid "West European"
1326 msgctxt "Collation"
1327 msgid "West European"
1328 msgstr "Արևմտաեվրոպական"
1330 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
1331 #, fuzzy
1332 #| msgid "Central European"
1333 msgctxt "Collation"
1334 msgid "Central European"
1335 msgstr "Կենտրոնեվրոպական"
1337 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
1338 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1339 #, fuzzy
1340 #| msgid "Russian"
1341 msgctxt "Collation"
1342 msgid "Russian"
1343 msgstr "Ռուսերեն"
1345 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Simplified Chinese"
1348 msgctxt "Collation"
1349 msgid "Simplified Chinese"
1350 msgstr "Չինարեն (Չինաստան)"
1352 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1353 #, fuzzy
1354 #| msgid "Traditional Chinese"
1355 msgctxt "Collation"
1356 msgid "Traditional Chinese"
1357 msgstr "Չինարեն (ավանդական)"
1359 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
1360 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
1361 msgctxt "Collation"
1362 msgid "Chinese"
1363 msgstr ""
1365 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
1366 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1367 #, fuzzy
1368 #| msgid "Japanese"
1369 msgctxt "Collation"
1370 msgid "Japanese"
1371 msgstr "Ճապոներեն"
1373 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Baltic"
1376 msgctxt "Collation"
1377 msgid "Baltic"
1378 msgstr "Բալտիկական"
1380 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
1381 #, fuzzy
1382 #| msgid "Armenian"
1383 msgctxt "Collation"
1384 msgid "Armenian"
1385 msgstr "Հայերեն"
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "Cyrillic"
1390 msgctxt "Collation"
1391 msgid "Cyrillic"
1392 msgstr "Կիրիլիկ"
1394 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "Arabic"
1397 msgctxt "Collation"
1398 msgid "Arabic"
1399 msgstr "Արաբերեն"
1401 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
1402 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "Korean"
1405 msgctxt "Collation"
1406 msgid "Korean"
1407 msgstr "Կորեերեն"
1409 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "Hebrew"
1412 msgctxt "Collation"
1413 msgid "Hebrew"
1414 msgstr "Եբրայերեն"
1416 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "Georgian"
1419 msgctxt "Collation"
1420 msgid "Georgian"
1421 msgstr "Վրացերեն"
1423 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
1424 #, fuzzy
1425 #| msgid "Greek"
1426 msgctxt "Collation"
1427 msgid "Greek"
1428 msgstr "Հունարեն"
1430 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "Czech-Slovak"
1433 msgctxt "Collation"
1434 msgid "Czech-Slovak"
1435 msgstr "Չեխոսլովակերեն"
1437 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
1438 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1439 #, fuzzy
1440 #| msgid "Ukrainian"
1441 msgctxt "Collation"
1442 msgid "Ukrainian"
1443 msgstr "Ուկրաիներեն"
1445 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
1446 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
1447 #, fuzzy
1448 #| msgid "Turkish"
1449 msgctxt "Collation"
1450 msgid "Turkish"
1451 msgstr "Թուրքերեն"
1453 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
1454 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Swedish"
1457 msgctxt "Collation"
1458 msgid "Swedish"
1459 msgstr "Շվեդերեն"
1461 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
1462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Thai"
1465 msgctxt "Collation"
1466 msgid "Thai"
1467 msgstr "Թաի"
1469 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "unknown"
1472 msgctxt "Collation"
1473 msgid "Unknown"
1474 msgstr "անհայտ"
1476 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Bulgarian"
1479 msgctxt "Collation"
1480 msgid "Bulgarian"
1481 msgstr "Բուլղարերեն"
1483 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Croatian"
1486 msgctxt "Collation"
1487 msgid "Croatian"
1488 msgstr "Խորվատերեն"
1490 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Czech"
1493 msgctxt "Collation"
1494 msgid "Czech"
1495 msgstr "Չեխերեն"
1497 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "Danish"
1500 msgctxt "Collation"
1501 msgid "Danish"
1502 msgstr "Դանիերեն"
1504 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "English"
1507 msgctxt "Collation"
1508 msgid "English"
1509 msgstr "Անգլերեն"
1511 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1512 #, fuzzy
1513 #| msgid "Esperanto"
1514 msgctxt "Collation"
1515 msgid "Esperanto"
1516 msgstr "Էսպերանտո"
1518 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1519 #, fuzzy
1520 #| msgid "Estonian"
1521 msgctxt "Collation"
1522 msgid "Estonian"
1523 msgstr "Էստոներեն"
1525 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "Hungarian"
1528 msgctxt "Collation"
1529 msgid "Hungarian"
1530 msgstr "Հունգարերեն"
1532 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "Icelandic"
1535 msgctxt "Collation"
1536 msgid "Icelandic"
1537 msgstr "Իսլանդերեն"
1539 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1540 msgctxt "Collation"
1541 msgid "Classical Latin"
1542 msgstr ""
1544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
1545 #, fuzzy
1546 #| msgid "Latvian"
1547 msgctxt "Collation"
1548 msgid "Latvian"
1549 msgstr "Լատվիերեն"
1551 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
1552 #, fuzzy
1553 #| msgid "Lithuanian"
1554 msgctxt "Collation"
1555 msgid "Lithuanian"
1556 msgstr "Լիտվերեն"
1558 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1559 msgctxt "Collation"
1560 msgid "Burmese"
1561 msgstr ""
1563 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
1564 #, fuzzy
1565 #| msgid "Persian"
1566 msgctxt "Collation"
1567 msgid "Persian"
1568 msgstr "Պարսկերեն"
1570 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
1571 #, fuzzy
1572 #| msgid "Polish"
1573 msgctxt "Collation"
1574 msgid "Polish"
1575 msgstr "Լեհերեն"
1577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1578 #, fuzzy
1579 #| msgid "Romanian"
1580 msgctxt "Collation"
1581 msgid "Romanian"
1582 msgstr "Ռումիներեն"
1584 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1585 msgctxt "Collation"
1586 msgid "Sinhalese"
1587 msgstr ""
1589 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
1590 #, fuzzy
1591 #| msgid "Slovak"
1592 msgctxt "Collation"
1593 msgid "Slovak"
1594 msgstr "Սլովակերեն"
1596 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
1597 #, fuzzy
1598 #| msgid "Slovenian"
1599 msgctxt "Collation"
1600 msgid "Slovenian"
1601 msgstr "Սլովեներեն"
1603 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1604 #, fuzzy
1605 #| msgid "Vietnamese"
1606 msgctxt "Collation"
1607 msgid "Vietnamese"
1608 msgstr "Վիետնամերեն"
1610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:58
1611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1613 msgid "Users cannot set a higher value"
1614 msgstr ""
1616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:68
1617 msgid ""
1618 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1619 msgstr ""
1621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1622 msgid ""
1623 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1624 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1625 "to the given regular expression."
1626 msgstr ""
1628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
1629 msgid ""
1630 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1631 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1632 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1633 msgstr ""
1635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:81
1636 msgid ""
1637 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1638 "authentication."
1639 msgstr ""
1641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
1642 #, fuzzy
1643 #| msgid ""
1644 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1645 #| "import operations."
1646 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1647 msgstr ""
1648 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
1649 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
1651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
1652 msgid "Enter the URL for your reCaptcha v2 compatible API."
1653 msgstr ""
1655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1656 msgid ""
1657 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCaptcha v2 compatible "
1658 "API."
1659 msgstr ""
1661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1662 msgid "Enter the request parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1663 msgstr ""
1665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1666 msgid "Enter the response parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1667 msgstr ""
1669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1670 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
1671 msgstr ""
1673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1674 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1675 msgstr ""
1677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1678 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
1679 msgstr ""
1681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96
1682 msgid ""
1683 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1684 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1685 "kbd] - allows newlines in columns."
1686 msgstr ""
1688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:101
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid ""
1691 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
1692 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
1693 msgid ""
1694 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1695 "highlighting and line numbers."
1696 msgstr ""
1697 "SQL հարցումների խմբագրման համար օգտագործել տեսողական խմբագիր ([a@https://"
1698 "codemirror.net/]CodeMirror[/a])՝ շարահյուսության գունանշումով և տողերի "
1699 "համարներով։"
1701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1702 msgid ""
1703 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1704 "enabled."
1705 msgstr ""
1706 "Ստուգել ամեն հարցումը առկա սխալների համար՝ այն կատարելուց առաջ։ Պահանջում է "
1707 "CodeMirror-ի միացրած լինելը։"
1709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1710 msgid ""
1711 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1712 "columns."
1713 msgstr ""
1714 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
1715 "նվազագույն չափը։"
1717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1718 msgid ""
1719 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1720 "columns."
1721 msgstr ""
1722 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
1723 "առավելագույն չափը։"
1725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1726 msgid ""
1727 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1728 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1729 msgstr ""
1731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
1732 msgid ""
1733 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1734 "you're about to lose data."
1735 msgstr ""
1736 "Արդյո՞ք զգուշացումները (\"Իսկապե՞ս եք ցանկանում…\") պետք է ցուցադրվեն՝ "
1737 "տվյալների կորսուստը նախատեսող դեպքերում։"
1739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1740 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1741 msgstr "SQL հարցումներում աղյուսակի և սյունակների անվանումների ինքնալրացումը։"
1743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
1747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
1748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
1749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
1750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
1751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
1752 msgid ""
1753 "Values for options list for default transformations. These will be "
1754 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1755 msgstr ""
1757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
1758 msgid ""
1759 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1760 "the selected tables of a database."
1761 msgstr ""
1763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
1764 msgid ""
1765 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1766 "limit)."
1767 msgstr ""
1768 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
1769 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
1771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
1772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
1773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
1774 msgid "Exclude definition of current user"
1775 msgstr ""
1777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1778 msgid ""
1779 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1780 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1781 msgstr ""
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1784 msgid ""
1785 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1786 "for magic strings that can be used to get special values."
1787 msgstr ""
1789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1790 msgid ""
1791 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1792 "limit MySQL."
1793 msgstr ""
1794 "Ի նկատի ունեցեք, որ phpMyAdmin-ը՝ ընդամենը օգտվողի միջերես է, և դրա "
1795 "կայանքները չեն սահմանափակում MySQL-ի հատկությունները։"
1797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1798 msgid ""
1799 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1800 "what they are for."
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1804 msgid ""
1805 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1806 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1807 "documentation."
1808 msgstr ""
1810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1811 msgid ""
1812 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1813 "storage."
1814 msgstr ""
1816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
1817 msgid "Customize browse mode."
1818 msgstr ""
1820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1826 msgid "Customize default options."
1827 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները։"
1829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
1830 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1831 msgstr "Կայանքներ՝ phpMyAdmin-ի մշակողների համար։"
1833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
1834 msgid "Customize edit mode."
1835 msgstr "Կարգավորեք խմբագրման եղանակը։"
1837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
1838 msgid "Customize default export options."
1839 msgstr "Կազմաձևել արտահանման լռելյայն կայանքները։"
1841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1842 msgid "Set some commonly used options."
1843 msgstr "Կազմաձևել հաճախակի օգտագործվող կայանքները։"
1845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1846 msgid "Customize default common import options."
1847 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն ներմուծման կայանքները։"
1849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
1850 msgid "Set import and export directories and compression options."
1851 msgstr "Նշանակել ներմուծման և արտահանման պանակները և սեղման կայանքները։"
1853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1854 msgid "Databases display options."
1855 msgstr "Տվյալների բազայների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
1857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1858 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1859 msgstr "Կազմաձևել նավարկման փեղկի արտաքին տեսքը։"
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1862 msgid "Customize the navigation tree."
1863 msgstr "Կազմաձևել նավարկման ծառը։"
1865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1866 msgid "Servers display options."
1867 msgstr "Սպասարկիչների ցանկի ցուցադրվման կայանքները։"
1869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1870 msgid "Tables display options."
1871 msgstr "Աղյուսակների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
1873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
1874 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
1875 msgstr ""
1877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1878 msgid "Authentication settings."
1879 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
1881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1882 msgid "Enter server connection parameters."
1883 msgstr "Մուտքագրեք սպասարկչի հետ կապ հաստատելու հարաչափերը։"
1885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
1886 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
1887 msgstr "Կազմաձևել SQL հարցման տուփերում ցուցադրվող հղումները։"
1889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
1890 msgid "SQL queries settings."
1891 msgstr "SQL հարցումների կայանքները։"
1893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
1894 msgid "Customize startup page."
1895 msgstr "Կարգավորեք սկզբնական էջի տեսքը։"
1897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1898 msgid ""
1899 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
1900 msgstr ""
1902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1903 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
1904 msgstr ""
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1907 msgid "Choose how you want tabs to work."
1908 msgstr "Կազմաձևեք ներդիրների աշխատանքը։"
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
1911 msgid "Customize text input fields."
1912 msgstr "Կարգավորել գրվածքի ներածման դաշտերը։"
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
1915 msgid "Customize default options"
1916 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները"
1918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
1919 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
1920 msgstr ""
1922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid ""
1925 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1926 #| "import operations."
1927 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
1928 msgstr ""
1929 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
1930 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
1932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
1933 msgid ""
1934 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
1935 "if one of the queries failed."
1936 msgstr ""
1938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
1939 msgid ""
1940 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
1941 "This might be a good way to import large files, however it can break "
1942 "transactions."
1943 msgstr ""
1945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
1946 msgid ""
1947 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
1948 "table) and only SQL is always available."
1949 msgstr ""
1951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
1952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
1953 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
1954 msgstr ""
1955 "Արդիացնել տվյալները, եթե ներմուծման ժամանակ հայտնաբերվեն կրկնվող բանալիներ"
1957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
1958 msgid "Number of queries to skip from start."
1959 msgstr "Սկզբից բաց թողնելու հարցումների քանակը։"
1961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
1962 msgid ""
1963 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
1964 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
1965 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
1966 msgstr ""
1968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
1969 msgid ""
1970 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
1971 "kbd] authentication mode."
1972 msgstr ""
1974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
1975 msgid ""
1976 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
1977 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
1978 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
1979 "recommended for non-trusted environments."
1980 msgstr ""
1982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
1983 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
1984 msgstr ""
1985 "SQL հարցումը ցուցադրելու ժամանակ օգտագործվող նշանների առավելագույն քանակը։"
1987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
1988 msgid ""
1989 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
1990 "the navigation tree."
1991 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառի առաջին աստիճանում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
1994 msgid ""
1995 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
1996 "tree."
1997 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
1999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2000 msgid ""
2001 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2002 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2003 msgstr ""
2005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2006 #, fuzzy
2007 #| msgid ""
2008 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2009 #| "limit)."
2010 msgid ""
2011 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2012 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2013 msgstr ""
2014 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
2015 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
2017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
2018 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2019 msgstr "Նավարկման փեղկում փոխարինում է ՏԲ-ների ծառը ընտրիչով"
2021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
2022 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2023 msgstr ""
2024 "Համակցել հիմնական փեղկի հետ՝ գունանշելով ընթացիկ տվյալների բազան կան "
2025 "աղյուսակը։"
2027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2028 msgid ""
2029 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2030 "([code]new[/code])."
2031 msgstr ""
2033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
2034 msgid ""
2035 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2036 "display a filter box."
2037 msgstr ""
2039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2040 msgid ""
2041 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2042 "the Databases and Tables tabs above)."
2043 msgstr ""
2044 "Խմբավորել տարրերը նավարկման ծառում (սահմանվում է վերևի տվյալների բազաների և "
2045 "աղյուսակների ներդիրներում նշված բաժանիչով)։"
2047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2048 msgid ""
2049 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2050 msgstr ""
2052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2053 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2054 msgstr ""
2056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2057 #, fuzzy
2058 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2059 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2060 msgstr ""
2061 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2066 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2067 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
2069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2070 msgid "Show logo in navigation panel."
2071 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
2073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2074 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2075 msgstr "Նավարկման փեղկի լոգոյի հղման URL-ը։"
2077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2078 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2079 msgstr ""
2081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2082 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2083 msgstr ""
2085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2086 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2087 msgstr ""
2089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2090 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2091 msgstr ""
2093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2094 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2095 msgstr "Աչդյո՞ք ցուցադրել աղյուսակները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2098 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2099 msgstr ""
2100 "Աչդյո՞ք ցուցադրել ներակայցումները նավարկման խառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2103 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2104 msgstr ""
2106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2107 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2108 msgstr ""
2109 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2112 msgid ""
2113 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2114 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2115 msgstr ""
2117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2118 msgid ""
2119 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2120 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2121 "configuration storage could not be found."
2122 msgstr ""
2124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
2125 msgid ""
2126 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2127 "column names in a table are reserved MySQL words."
2128 msgstr ""
2130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2131 msgid ""
2132 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2133 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2134 "(lost by window close)."
2135 msgstr ""
2137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
2138 msgid ""
2139 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2140 "database server"
2141 msgstr ""
2143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2144 msgid ""
2145 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2146 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2147 msgstr ""
2149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
2150 msgid ""
2151 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2152 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2153 msgstr ""
2155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2156 msgid ""
2157 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2158 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2159 msgstr ""
2161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2162 msgid ""
2163 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2164 "already defined host."
2165 msgstr ""
2167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2168 msgid ""
2169 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2170 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2171 "if the controlhost equals host."
2172 msgstr ""
2174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2175 msgid ""
2176 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2177 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2178 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2179 msgstr ""
2181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2182 msgid ""
2183 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2184 "kbd]."
2185 msgstr ""
2187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
2188 msgid ""
2189 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2190 "records are automatically removed."
2191 msgstr ""
2193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
2194 msgid ""
2195 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2196 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2197 msgstr ""
2199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2200 msgid ""
2201 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2202 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2203 msgstr ""
2205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2206 msgid ""
2207 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2208 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2209 msgstr ""
2211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2212 msgid ""
2213 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2214 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2215 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2216 msgstr ""
2218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
2219 msgid ""
2220 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2224 msgid ""
2225 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2226 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2227 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2231 msgid ""
2232 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2233 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2237 msgid ""
2238 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2239 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2240 msgstr ""
2242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2243 msgid ""
2244 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2245 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2246 msgstr ""
2248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
2249 msgid ""
2250 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
2254 msgid ""
2255 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2256 "kbd]."
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
2260 msgid ""
2261 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2262 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
2266 msgid ""
2267 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2268 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
2272 msgid ""
2273 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2274 "the log when creating a database."
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
2278 msgid ""
2279 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2280 "log when creating a table."
2281 msgstr ""
2282 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի DROP TABLE IF EXISTS "
2283 "արտահայտությունը՝  աղյուսակը ստեղծելու ժամանակ։"
2285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
2286 msgid ""
2287 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2288 "log when creating a view."
2289 msgstr ""
2290 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի  DROP VIEW IF EXISTS "
2291 "արտահայտությունը՝  ներկայացումը ստեղծելու ժամանակ։"
2293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2294 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2298 msgid ""
2299 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2300 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2304 msgid ""
2305 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2306 "automatically."
2307 msgstr ""
2308 "Արդյո՞ք հետագծման սցենարը պետք է ինքնաշխատ կերպով ստեղծի աղյուսակների և "
2309 "ներկայացումների տարբերակները։"
2311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2312 msgid ""
2313 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2314 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
2318 msgid ""
2319 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2320 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2321 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2325 msgid ""
2326 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2327 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2328 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2329 msgstr ""
2331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2332 msgid ""
2333 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2334 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2338 msgid ""
2339 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2340 "hostname instead."
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2344 msgid "Leave blank if not used."
2345 msgstr "Թողեք դատարկ, թեթ չի օգտագործվում։"
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2348 msgid "Leave blank for defaults."
2349 msgstr "Թողեք դատարկ՝ լռելյայնը օգտագործելու համար։"
2351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2352 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2356 msgid "Authentication method to use."
2357 msgstr "Օգտագողծվող վավերացման եղանակը։"
2359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2360 msgid "Compress connection to MySQL server."
2361 msgstr "Սեղմել տվյալները՝ MySQL սպասարկչին փոխարինելու ժամանակ։"
2363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2364 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2368 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2373 msgid "Leave empty if not using config auth."
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2377 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2381 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2385 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2386 msgstr "Օգտագործել SSL՝ MySQL սպասարկչին միանալու համար։"
2388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
2389 msgid ""
2390 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2391 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2392 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2396 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2400 msgid ""
2401 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2405 msgid ""
2406 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2410 msgid ""
2411 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2412 "insert mode."
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2416 msgid ""
2417 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2418 "[/a] output."
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2422 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2426 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2430 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2434 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2435 msgstr ""
2437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2438 msgid "Whether to show hint or not."
2439 msgstr "Արդյո՞ք ցուցադրել հուշումները։"
2441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2442 msgid ""
2443 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2444 msgstr ""
2445 "Սահմանում է, արդյո՞ք phpMyAdmin-ի կողմից ստեղծված SQL հարցումները պետք է "
2446 "ցուցադրվեն։"
2448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2449 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2453 msgid ""
2454 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2458 msgid ""
2459 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2460 "detected."
2461 msgstr ""
2462 "Անջատել Suhosin-ը բացահայտելու դեպքում գլխավոր էջում ցուցադրվող լռելյայն "
2463 "զգուշացումը։"
2465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2466 msgid ""
2467 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2468 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2469 "`LoginCookieValidity`."
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2473 msgid ""
2474 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2475 "query textareas (*2)."
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
2479 msgid ""
2480 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2481 "query textareas (*2)."
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2485 msgid ""
2486 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2487 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2488 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2489 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2493 msgid ""
2494 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2495 "checkbox on the right."
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2499 msgid ""
2500 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2501 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
2502 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
2503 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2507 msgid ""
2508 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2509 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2510 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2514 msgid ""
2515 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2516 "will be inserted with Shift+Enter."
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2520 msgid ""
2521 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
2522 "storage tables automatically."
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2526 msgid "Highlight selected rows."
2527 msgstr "Գունանշել ընտրած տողերը։"
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2530 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2531 msgstr "Գունանշել մկնիկի նշորդի տակ գտնվող տողը։"
2533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2534 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2535 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի սյունակների քանակը։"
2537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2538 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2539 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի տողերի քանակը։"
2541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2542 msgid ""
2543 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2544 msgstr ""
2545 "Գրանցել SQL հարցումները և դրանց կատարման ժամանակը՝ կառավարակետում "
2546 "ցուցադրելու համար"
2548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2549 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2550 msgstr "Տվյալների բազան մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
2552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2553 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2554 msgstr "Սպասարկիչը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
2556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2557 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2558 msgstr "Աղյուսակը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
2560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2561 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2565 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2569 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2573 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2577 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2581 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2585 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2589 msgid ""
2590 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2594 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2598 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2602 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2606 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2607 msgstr "Աղյուսակների ցանկում ցուցադրվող աղյուսակների առավելագույն քանակը։"
2609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2610 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2614 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2618 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2619 msgstr "Խմբագրման, կրկնապատկման և ջնջման հղումները։"
2621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2622 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
2627 #, fuzzy
2628 #| msgid "Disable foreign key checks"
2629 msgid "Disable shortcut keys"
2630 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
2632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2633 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2639 msgid "Use only icons, only text or both."
2640 msgstr "Օգտագործել միայն պատկերակները, միայն գրվածքը, կամ երկուսը միասին։"
2642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2643 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2647 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2648 msgstr "Օգտագործել մշտական միացումները MySQL տվյալների բազաներին։"
2650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2651 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2652 msgstr "Արգելել BLOB և BINARY տեսակների սյունակներում փոփոխումները։"
2654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2655 msgid "How many queries are kept in history."
2656 msgstr "Պատմության մեջ պահվող հարցումների քանակը։"
2658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2659 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2660 msgstr ""
2661 "Ընտրեք գործառույթներ՝ կոդավորումը փոխարկելու ժամանակ օգտագործելու համար։"
2663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2664 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2665 msgstr ""
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
2668 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2669 msgstr ""
2671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
2672 msgid ""
2673 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2674 msgstr ""
2676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
2677 msgid "For display Options"
2678 msgstr "Ցուցադրման կայանքների համար"
2680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
2681 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
2685 msgid ""
2686 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2687 msgstr ""
2689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
2690 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2691 msgstr ""
2693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
2694 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2695 msgstr ""
2697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
2698 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
2702 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
2706 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2707 msgstr ""
2709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
2710 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
2714 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
2718 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2719 msgstr "Պրոքսիի միջոցով վավերացման գաղնտաբառը։"
2721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
2722 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
2726 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2727 msgstr "Ընտրել լռելյայն գործողությունը՝ սխալների զեկույցը ուղարկելու ժամանակ։"
2729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2730 msgid "Allow login to any MySQL server"
2731 msgstr "Թույլատրել միացումները ցակնացած MySQL սպասարկչին"
2733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2734 msgid "Restrict login to MySQL server"
2735 msgstr "Սահմանափակել MySQL սպասարկչի մուտքը"
2737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2738 msgid "Allow third party framing"
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2742 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2743 msgstr "Ցուցադրել «Ջնջել տվյալների բազան» հղումը՝ հասարակ օգտվողներին"
2745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2746 msgid "Blowfish secret"
2747 msgstr "Blowfish գաղտնի բանալի"
2749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2750 msgid "Row marker"
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2754 msgid "Highlight pointer"
2755 msgstr "Գունանշել նշորդը"
2757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2758 msgid "Bzip2"
2759 msgstr "Bzip2"
2761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2762 msgid "CHAR columns editing"
2763 msgstr "CHAR տեսակի սյունակների խմբագրում"
2765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2766 msgid "Enable CodeMirror"
2767 msgstr "Միացնել CodeMirror"
2769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2770 msgid "Enable linter"
2771 msgstr "Միացնել linter"
2773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2774 msgid "Minimum size for input field"
2775 msgstr "Ներածման դաշտերի նվազագույն չափը"
2777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2778 msgid "Maximum size for input field"
2779 msgstr "Ներածման դաշտի առավելագույն չափը"
2781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2782 msgid "CHAR textarea columns"
2783 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի լայնությունը"
2785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2786 msgid "CHAR textarea rows"
2787 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի բարձրությունը"
2789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2790 msgid "Check config file permissions"
2791 msgstr "Ստուգել config ֆայլի արտորնությունները"
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2794 msgid "Compress on the fly"
2795 msgstr "Թռուցիկ սեղմում"
2797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2798 msgid "Confirm DROP queries"
2799 msgstr "Հաստատել DROP հարցումները"
2801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2802 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2803 msgid "Debug SQL"
2804 msgstr "SQL-ի վրիպազերծում"
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2807 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
2808 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
2809 msgid "Paper size"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2813 msgid "Default database tab"
2814 msgstr "Տվյալների բազայի լռելյայն ներդիրը"
2816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2817 msgid "Default server tab"
2818 msgstr "Սպասարկչի լռելյայն ներդիրը"
2820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2821 msgid "Default table tab"
2822 msgstr "Աղյուսակի լռելյայն ներդիրը"
2824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2825 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2829 msgid "Show column comments"
2830 msgstr "Ցուցադրել սյունակի մեկնաբանությունները"
2832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
2833 msgid "Hide table structure actions"
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
2837 #, fuzzy
2838 #| msgid "Default sorting order"
2839 msgid "Default transformations for Hex"
2840 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
2843 #, fuzzy
2844 #| msgid "Input transformation options"
2845 msgid "Default transformations for Substring"
2846 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
2849 #, fuzzy
2850 #| msgid "Default sorting order"
2851 msgid "Default transformations for Bool2Text"
2852 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
2855 #, fuzzy
2856 #| msgid "Default sorting order"
2857 msgid "Default transformations for External"
2858 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
2861 #, fuzzy
2862 #| msgid "Input transformation options"
2863 msgid "Default transformations for PreApPend"
2864 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
2867 #, fuzzy
2868 #| msgid "Default sorting order"
2869 msgid "Default transformations for DateFormat"
2870 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
2873 #, fuzzy
2874 #| msgid "Input transformation options"
2875 msgid "Default transformations for Inline"
2876 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
2879 #, fuzzy
2880 #| msgid "Input transformation options"
2881 msgid "Default transformations for TextImageLink"
2882 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
2885 #, fuzzy
2886 #| msgid "Input transformation options"
2887 msgid "Default transformations for TextLink"
2888 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
2891 msgid "Display servers as a list"
2892 msgstr "Ցուցադրել սպասարկիչների ցանկի տեսքով"
2894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
2895 msgid "Disable multi table maintenance"
2896 msgstr "Անջատել բազմակի աղյուսակների սպասարկման գործողությունները"
2898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
2899 msgid "Maximum execution time"
2900 msgstr "Կատարման առավելագույն ժամանակը"
2902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 templates/export.twig:293
2903 #, php-format
2904 msgid "Use %s statement"
2905 msgstr "Օգտագործել %s արտահայտությունը"
2907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
2908 msgid "Save as file"
2909 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
2911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
2912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
2913 msgid "Character set of the file"
2914 msgstr "Ֆայլի կոդավորում"
2916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 templates/sql/query.twig:41
2918 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
2919 msgid "Format"
2920 msgstr "Ձևաչափ"
2922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
2923 msgid "Compression"
2924 msgstr "Սեղմում"
2926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
2927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
2928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
2929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
2931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
2932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
2933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
2934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
2935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
2936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
2937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
2938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
2939 msgid "Put columns names in the first row"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
2944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
2945 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
2946 msgid "Columns enclosed with"
2947 msgstr "Սյունակները շրջապատված են"
2949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
2950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
2951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
2952 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689
2953 msgid "Columns escaped with"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
2957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
2958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
2961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
2962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
2963 msgid "Replace NULL with"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
2967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
2968 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
2973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
2974 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
2975 msgid "Columns terminated with"
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
2979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
2980 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:698
2981 msgid "Lines terminated with"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
2985 msgid "Excel edition"
2986 msgstr "Excel տարբերակ"
2988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
2989 msgid "Database name template"
2990 msgstr "Տվյալների բազայի անվան ձևանմուշը"
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
2993 msgid "Server name template"
2994 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
2996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
2997 msgid "Table name template"
2998 msgstr "Աղյուսակի անվան ձևանմուշը"
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3008 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3013 msgid "Dump table"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3018 msgid "Include table caption"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3024 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:407
3025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:561
3026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:516
3027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
3028 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:598
3029 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:727
3030 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750
3031 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3032 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3033 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3034 msgid "Comments"
3035 msgstr "Մեկնաբանություններ"
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3039 msgid "Table caption"
3040 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը"
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3044 msgid "Continued table caption"
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3049 msgid "Label key"
3050 msgstr "Պիտակի բանալի"
3052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:413
3056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:522
3057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409
3058 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:605
3059 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3060 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3061 #, fuzzy
3062 #| msgid "MIME type"
3063 msgid "Media type"
3064 msgstr "MIME տեսակ"
3066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3069 #, fuzzy
3070 #| msgid "Relations"
3071 msgid "Relationships"
3072 msgstr "Կապակցումներ"
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3075 msgid "Export method"
3076 msgstr "Արտահանման եղանակ"
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3080 msgid "Save on server"
3081 msgstr "Պահպանել սպասարկչում"
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 templates/export.twig:150
3085 #: templates/export.twig:316
3086 msgid "Overwrite existing file(s)"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3090 msgid "Export as separate files"
3091 msgstr "Արտահանել առանձին ֆայլերի տեսքով"
3093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3094 msgid "Remember file name template"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3098 #: templates/database/operations/index.twig:165
3099 #: templates/table/operations/index.twig:74
3100 #: templates/table/operations/index.twig:278
3101 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3102 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3105 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3110 msgid "SQL compatibility mode"
3111 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակ"
3113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3114 msgid "Creation/Update/Check dates"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3118 msgid "Use delayed inserts"
3119 msgstr "Օգտագործել ուշացվող (DELAYED) զետեղումներ"
3121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3123 msgid "Disable foreign key checks"
3124 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
3126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3128 msgid "Export views as tables"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3132 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3142 #: templates/database/operations/index.twig:160
3143 #: templates/table/operations/index.twig:273
3144 #, php-format
3145 msgid "Add %s"
3146 msgstr "Ավելացնել %s"
3148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3149 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3150 msgstr "Օգտագործել տասնվեցերորդական ցուցադրումը BINARY-ի և BLOB-ի համար"
3152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3153 msgid ""
3154 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3155 "creation)"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3160 #, fuzzy, php-format
3161 #| msgid "%s value"
3162 msgid "%s view"
3163 msgstr "%sի արժեքը"
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3166 msgid "Use ignore inserts"
3167 msgstr "Օգտագործել անտեսող (IGNORE) զետեղումներ"
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3170 msgid "Syntax to use when inserting data"
3171 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը"
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3175 msgid "Maximal length of created query"
3176 msgstr "Ստեղծվող հարցման առավելագույն երկարությունը"
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3179 msgid "Export type"
3180 msgstr "Արտահանման տեսակ"
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3184 msgid "Enclose export in a transaction"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3188 msgid "Export time in UTC"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3192 msgid "Foreign key dropdown order"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3196 msgid "Foreign key limit"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3200 msgid "Foreign key checks"
3201 msgstr "Արտաքին բանալիների ստուգումներ"
3203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3204 msgid "First day of calendar"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 libraries/classes/Menu.php:530
3209 #: libraries/classes/Util.php:2474 libraries/config.values.php:155
3210 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3211 #: templates/server/databases/index.twig:8
3212 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3213 msgid "Databases"
3214 msgstr "Տվյալների բազաներ"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3217 msgid "Browse mode"
3218 msgstr "Զննման եղանակը"
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3221 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3222 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3223 msgid "CSV"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3227 msgid "Developer"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3231 msgid "Edit mode"
3232 msgstr "Խմբագրման եղանակ"
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3235 msgid "Export defaults"
3236 msgstr "Արտահանման լռելյայն կայանքներ"
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3239 msgid "General"
3240 msgstr "Ընդհանուր"
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3243 msgid "Import defaults"
3244 msgstr "Ներմուծման լռելյայն կայանքներ"
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3247 msgid "Import / export"
3248 msgstr "Ներմուծում / արտահանում"
3250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3251 msgid "LaTeX"
3252 msgstr "LaTeX"
3254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3255 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3256 #: templates/preferences/header.twig:30
3257 msgid "Navigation panel"
3258 msgstr "Նավարկման փեղկ"
3260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3261 msgid "Navigation tree"
3262 msgstr "Նավարկման ծառ"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3265 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3266 msgid "Servers"
3267 msgstr "Սպասարկիչներ"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3270 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:478
3271 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3272 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3274 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3275 #: templates/database/export/index.twig:23
3276 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3277 msgid "Tables"
3278 msgstr "Աղյուսակներ"
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3281 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3282 #: templates/preferences/header.twig:36
3283 msgid "Main panel"
3284 msgstr "Հիմնական փեղկ"
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3287 msgid "Microsoft Office"
3288 msgstr "Microsoft Office"
3290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3291 msgid "Other core settings"
3292 msgstr "Հենքի այլ կայանքներ"
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3295 msgid "Page titles"
3296 msgstr "Էջերի վերնագրեր"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3299 msgid "Security"
3300 msgstr "Անվտանգություն"
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3303 msgid "Basic settings"
3304 msgstr "Հիմնական կայանքներ"
3306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3307 msgid "Authentication"
3308 msgstr "Վավերացում"
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3311 msgid "Server configuration"
3312 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3315 msgid "Configuration storage"
3316 msgstr "Կազմաձևի պահպանումը"
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3319 msgid "Changes tracking"
3320 msgstr "Փոփոխությունների հետագծում"
3322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 libraries/classes/Menu.php:290
3323 #: libraries/classes/Menu.php:406 libraries/classes/Menu.php:535
3324 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
3325 #: libraries/classes/Util.php:1720 libraries/classes/Util.php:2475
3326 #: libraries/classes/Util.php:2490 libraries/classes/Util.php:2507
3327 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3328 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3329 msgid "SQL"
3330 msgstr "SQL"
3332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3333 msgid "SQL Query box"
3334 msgstr "SQL հարցման տուփ"
3336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3337 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3338 #: templates/preferences/header.twig:24
3339 msgid "SQL queries"
3340 msgstr "SQL հարցումներ"
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3343 msgid "Startup"
3344 msgstr "Գլխավոր"
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3347 msgid "Database structure"
3348 msgstr "Տվյալների բազաների կառուցվածքը"
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
3352 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3353 msgid "Table structure"
3354 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
3356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3357 msgid "Tabs"
3358 msgstr "Ներդիրներ"
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3361 msgid "Display relational schema"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3365 msgid "Text fields"
3366 msgstr "Գրվածքի դաշտեր"
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3369 msgid "Texy! text"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3373 msgid "Warnings"
3374 msgstr "Զգուշացումներ"
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3377 #: templates/console/display.twig:4
3378 msgid "Console"
3379 msgstr "Կառավարակետ"
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3382 msgid "GZip"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3386 msgid "Extra parameters for iconv"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3390 msgid "Ignore multiple statement errors"
3391 msgstr "Անտեսել բաղկացած հարցումների սխալները"
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3394 msgid "Enable drag and drop import"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3398 msgid "Partial import: allow interrupt"
3399 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ թույլատրել խզումները"
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3403 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
3404 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
3405 msgid "Do not abort on INSERT error"
3406 msgstr "Չընդհատել INSERT-ի ժամանակ առաջացած սխալների դեպքում"
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3410 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3411 msgstr "Ավելացնել ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3414 msgid "Format of imported file"
3415 msgstr "Ներմուծվող ֆայլի ձևաչափը"
3417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3418 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
3419 msgid "Use LOCAL keyword"
3420 msgstr "Օգտագործել LOCAL հիմնաբառը"
3422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3423 msgid "Column names in first row"
3424 msgstr "Սյունակների անունները առաջին տողում"
3426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3427 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:77
3428 msgid "Do not import empty rows"
3429 msgstr "Չներմուծել դատարկ տողերը"
3431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3432 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3436 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3437 msgstr ""
3438 "Ներմուծել տոկոսները՝ ճշգրիտ տասնորդականների տեսքով (12.00%-ից դարձնելով .12)"
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3441 msgid "Partial import: skip queries"
3442 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ զանցել հարցումները"
3444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3445 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3446 msgstr "Չօգտագործել AUTO_INCREMENT-ը՝ զրոյական արժեքների դեպքում"
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3449 msgid "Read as multibytes"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3453 msgid "Initial state for sliders"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3457 msgid "Number of inserted rows"
3458 msgstr "Զետեղվող տողերի քանակը"
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3461 msgid "Limit column characters"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3465 msgid "Delete all cookies on logout"
3466 msgstr "Ջնջել բոլոր թխունկերը ելք գործելու ժամանակ"
3468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3469 msgid "Recall user name"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3473 msgid "Login cookie store"
3474 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի պահպանումը"
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3477 msgid "Login cookie validity"
3478 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի վավերականությունը"
3480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3481 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3485 msgid "Maximum displayed SQL length"
3486 msgstr "Ցուցադրվող SQL-ի առավելագույն երկարությունը"
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3489 msgid "Maximum databases"
3490 msgstr "Տվյալների բազաների առավելագույն քանակը"
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3493 msgid "Maximum items on first level"
3494 msgstr "Առաջին աստիճանում տարրերի առավելագույն քանակը"
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3497 msgid "Maximum items in branch"
3498 msgstr "Ճյուղում տարրերի առավելագույն քանակը"
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3501 msgid "Maximum number of rows to display"
3502 msgstr "Ցուցադրելու տողերի առավելագույն քանակը"
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3505 msgid "Maximum tables"
3506 msgstr "Աղյուսակների առավելագույն քանակը"
3508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3509 msgid "Memory limit"
3510 msgstr "Հիշողության սահմանաչափը"
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3513 msgid "Show databases navigation as tree"
3514 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի նավարկումը ծառի տեսքով"
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3517 #, fuzzy
3518 #| msgid "Navigation panel"
3519 msgid "Navigation panel width"
3520 msgstr "Նավարկման փեղկ"
3522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
3524 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1474
3525 msgid "Link with main panel"
3526 msgstr "Կապել հիմնական փեղկին"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3529 msgid "Display logo"
3530 msgstr "Ցուցադրել լոգոն"
3532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3533 msgid "Logo link URL"
3534 msgstr "Լոգոյի URL"
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3537 msgid "Logo link target"
3538 msgstr "Լոգոյի հղման նպատակը"
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3541 msgid "Display servers selection"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3545 msgid "Target for quick access icon"
3546 msgstr "Արագ մատչման պատկերակի նպատակը"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3549 msgid "Target for second quick access icon"
3550 msgstr "Արագ մատչման երկրորդ պատկերակի նպատակը"
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3553 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3557 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3561 msgid "Group items in the tree"
3562 msgstr "Խմբավորել տարրերը ծառում"
3564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3565 msgid "Database tree separator"
3566 msgstr "Տվյալների բազաների ծառի բաժանիչը"
3568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3569 msgid "Table tree separator"
3570 msgstr "Աղյուսակների ծառի բաժանիչը"
3572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3573 msgid "Maximum table tree depth"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3577 msgid "Enable highlighting"
3578 msgstr "Միացնել գունանշումը"
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3581 msgid "Enable navigation tree expansion"
3582 msgstr "Միացնել նավարկման ծառի ընդարձակումը"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3585 msgid "Show tables in tree"
3586 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակները ծառում"
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3589 msgid "Show views in tree"
3590 msgstr "Ցուցադրել ներկայացումները ծառում"
3592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3593 msgid "Show functions in tree"
3594 msgstr "Ցուցադրել գործառույթներ ծառում"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3597 msgid "Show procedures in tree"
3598 msgstr "Ցուցադրել ընթացակարգեր ծառում"
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3601 msgid "Show events in tree"
3602 msgstr "Ցուցադրել իրադարձությունները ծառում"
3604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3605 #, fuzzy
3606 #| msgid "Copying database"
3607 msgid "Expand single database"
3608 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3611 msgid "Recently used tables"
3612 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3615 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:273
3616 msgid "Favorite tables"
3617 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ"
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3620 msgid "Where to show the table row links"
3621 msgstr "Որտե՞ղ ցուցադրել աղյուսակի տողերի հղումները"
3623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3624 msgid "Show row links anyway"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3628 msgid "Natural order"
3629 msgstr "Բնական դասակարգում"
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3632 msgid "Table navigation bar"
3633 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3636 msgid "GZip output buffering"
3637 msgstr "Արտածման GZip պահնակում"
3639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3640 msgid "Default sorting order"
3641 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3644 msgid "Persistent connections"
3645 msgstr "Մշտական միացումներ"
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3648 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3652 msgid "MySQL reserved word warning"
3653 msgstr "MySQL-ի ամրագրված բառի վերաբերյալ զգուշացումը"
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3656 msgid "How to display the menu tabs"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3660 msgid "How to display various action links"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3664 msgid "Protect binary columns"
3665 msgstr "Պաշտպանել երկուական սյունակները"
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3668 msgid "Permanent query history"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3672 msgid "Query history length"
3673 msgstr "Հարցումների պատմության երկարությունը"
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3676 msgid "Recoding engine"
3677 msgstr "Վերակոդավորման տեսակը"
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3680 msgid "Remember table's sorting"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3684 msgid "Primary key default sort order"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3688 msgid "Repeat headers"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3692 msgid "Grid editing: trigger action"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3696 msgid "Relational display"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3700 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3704 msgid "Save directory"
3705 msgstr "Պահպանման պանակ"
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3708 msgid "Host authorization order"
3709 msgstr "Խնամորդի նունյացման հերթականությունը"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3712 msgid "Host authorization rules"
3713 msgstr "Խնամորդի նունյացման կանոնները"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3716 msgid "Allow logins without a password"
3717 msgstr "Թույլատրել միացումները առանց գաղտնաբառերի"
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3720 msgid "Allow root login"
3721 msgstr "Թույլատրել root-ով մուտքը"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3724 msgid "Session timezone"
3725 msgstr "Աշպատաշրջանի ժամային գոտին"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3728 msgid "HTTP Realm"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3732 #: templates/setup/home/index.twig:44
3733 msgid "Authentication type"
3734 msgstr "Վավերացման տեսակը"
3736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
3737 msgid "Bookmark table"
3738 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
3741 msgid "Column information table"
3742 msgstr "Սյունակների վերաբերյալ տեղեկությունների աղյուսակը"
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
3745 msgid "Compress connection"
3746 msgstr "Սեղմել միացումը"
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
3749 msgid "Control user password"
3750 msgstr "Հսկիչ օգտվողի գաղտնաբառը"
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
3753 msgid "Control user"
3754 msgstr "Հսկիչ օգտվող"
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
3757 msgid "Control host"
3758 msgstr "Հսկիչ խնամորդ"
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
3761 msgid "Control port"
3762 msgstr "Հսկիչ միացք"
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
3765 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3766 msgstr "Անջատել INFORMATION_SCHEMA-ի օգտագործումը"
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
3769 msgid "Hide databases"
3770 msgstr "Թաքցնել տվյալների բազաները"
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
3773 msgid "SQL query history table"
3774 msgstr "SQL հարցումների պատմության աղյուսակը"
3776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
3777 msgid "Server hostname"
3778 msgstr "Սպասարկչի խնամորդի անունը"
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
3781 msgid "Logout URL"
3782 msgstr "Ելքի URL"
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
3785 msgid "Maximal number of table preferences to store"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
3789 msgid "QBE saved searches table"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
3793 msgid "Export templates table"
3794 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
3797 msgid "Central columns table"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
3801 msgid "Show only listed databases"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
3805 msgid "Password for config auth"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
3809 msgid "PDF schema: pages table"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
3813 #: templates/database/operations/index.twig:127
3814 #: templates/server/databases/index.twig:37
3815 msgid "Database name"
3816 msgstr "Տվյալների բազայի անունը"
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
3819 msgid "Server port"
3820 msgstr "Սպասարկչի միացք"
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
3823 msgid "Recently used table"
3824 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակը"
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
3827 msgid "Favorites table"
3828 msgstr "Ընտրյալների աղյուսակ"
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
3831 msgid "Relation table"
3832 msgstr "Կապակցումների աղյուսակ"
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
3835 msgid "Signon session name"
3836 msgstr "Signon-ի աշխատաշրջանի անունը"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
3839 msgid "Signon URL"
3840 msgstr "Signon-ի URL-ը"
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
3843 msgid "Server socket"
3844 msgstr "Սպասարկչի բնակը"
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
3847 msgid "Use SSL"
3848 msgstr "Օգտագործել SSL"
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
3851 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
3855 msgid "Display columns table"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
3859 msgid "UI preferences table"
3860 msgstr "Միջերեսի նախընտրանքների պահպանման աղյուսակ"
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
3863 msgid "Add DROP DATABASE"
3864 msgstr "Ավելացնել DROP DATABASE"
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
3867 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
3868 msgid "Add DROP TABLE"
3869 msgstr "Ավելացնել DROP TABLE"
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
3872 msgid "Add DROP VIEW"
3873 msgstr "Ավելացնել DROP VIEW"
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
3876 msgid "Statements to track"
3877 msgstr "Հետագծելու արտահայտությունները"
3879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
3880 msgid "SQL query tracking table"
3881 msgstr "SQL հարցումների հետագծման աղյուսակը"
3883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
3884 msgid "Automatically create versions"
3885 msgstr "Տարբերակների ինքնաշխատ ստեղծում"
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
3888 msgid "User preferences storage table"
3889 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքների պահպանման աղյուսակը"
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
3892 msgid "Users table"
3893 msgstr "Օգտվողների աղյուսակ"
3895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
3896 msgid "User groups table"
3897 msgstr "Օգտվողների խմբերի աղյուսակ"
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
3900 msgid "Hidden navigation items table"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
3904 msgid "User for config auth"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
3908 msgid "Verbose name of this server"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
3912 msgid "Allow to display all the rows"
3913 msgstr "Թույլատրել բոլոր տողերի ցուցադրումը"
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
3916 msgid "Show password change form"
3917 msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը փոխելու ձևը"
3919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
3920 msgid "Show create database form"
3921 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի ստեղծման ձևը"
3923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
3924 msgid "Show table comments"
3925 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
3928 msgid "Show creation timestamp"
3929 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ժամանակը"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
3932 msgid "Show last update timestamp"
3933 msgstr "Ցուցադրել վերջին արդիացման ժամանակը"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
3936 msgid "Show last check timestamp"
3937 msgstr "Ցուցադրել վերջին ստուգման ժամանակը"
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
3940 #, fuzzy
3941 #| msgid "Show table comments"
3942 msgid "Show table charset"
3943 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
3946 msgid "Show field types"
3947 msgstr "Ցուցադրել դաշտերի տեսակները"
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
3950 msgid "Show function fields"
3951 msgstr "Ցուցադրել գործառույթների դաշտերը"
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
3954 msgid "Show hint"
3955 msgstr "Ցուցադրել հուշակը"
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
3958 msgid "Show phpinfo() link"
3959 msgstr "Ցուցադրել phpinfo() հղումը"
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
3962 msgid "Show detailed MySQL server information"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
3966 msgid "Show SQL queries"
3967 msgstr "Ցուցադրել SQL հարցումները"
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 templates/sql/query.twig:120
3970 msgid "Retain query box"
3971 msgstr "Թողնել հարցման դաշտը"
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
3974 msgid "Show statistics"
3975 msgstr "Ցուցադրել վիճակագրությունը"
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
3978 msgid "Skip locked tables"
3979 msgstr "Զանցել կողպված աղյուսակները"
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
3982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
3983 #: libraries/classes/Display/Results.php:3265
3984 #: libraries/classes/Html/Generator.php:694
3985 #: libraries/classes/Html/Generator.php:956
3986 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125
3987 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
3988 #: templates/console/display.twig:175
3989 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
3990 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
3991 #: templates/database/central_columns/main.twig:382
3992 #: templates/database/events/index.twig:46
3993 #: templates/database/events/index.twig:49
3994 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
3995 #: templates/database/routines/row.twig:18
3996 #: templates/database/routines/row.twig:21
3997 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
3998 #: templates/database/triggers/row.twig:22
3999 #: templates/database/triggers/row.twig:25
4000 #: templates/display/results/table.twig:210
4001 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4002 #: templates/server/variables/index.twig:41
4003 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:57
4004 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
4005 msgid "Edit"
4006 msgstr "Խմբագրել"
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4009 #: libraries/classes/Html/Generator.php:657
4010 msgid "Explain SQL"
4011 msgstr "SQL-ի վերլուծում"
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4014 #: libraries/classes/Export.php:604 libraries/classes/Html/Generator.php:738
4015 #: templates/console/display.twig:99
4016 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4017 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4018 msgid "Refresh"
4019 msgstr "Թարմացնել"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4022 #: libraries/classes/Html/Generator.php:723
4023 msgid "Create PHP code"
4024 msgstr "Ստեղծել PHP կոդը"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4027 msgid "Suhosin warning"
4028 msgstr "Suhosin-ի վերաբերյալ զգուշացումը"
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4031 msgid "Login cookie validity warning"
4032 msgstr "Թխուկի վավերացման վերաբերյալ զգուշացումը"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4035 msgid "Textarea columns"
4036 msgstr "Գրվածքի դաշտի սյունակները"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4039 msgid "Textarea rows"
4040 msgstr "Գրվածքի դաշտի տողերը"
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4043 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:159
4044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
4045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
4046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
4047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1947
4048 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1949
4049 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4050 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
4051 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4052 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4053 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4054 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4055 #: templates/table/operations/index.twig:56
4056 #: templates/table/operations/index.twig:62
4057 #: templates/table/operations/index.twig:233
4058 #: templates/table/operations/index.twig:239
4059 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4060 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4061 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4062 msgid "Database"
4063 msgstr "Տվյալների բազա"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4066 msgid "Default title"
4067 msgstr "Լռելյայն վերնագիր"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4070 #: templates/server/status/base.twig:6
4071 msgid "Server"
4072 msgstr "Սպասարկիչ"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4075 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:398
4076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:521
4077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1953
4078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1955
4079 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4080 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4081 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4082 #: templates/database/tracking/tables.twig:154
4083 #: templates/database/triggers/list.twig:20
4084 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4085 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4086 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4087 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4088 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4089 #: templates/table/operations/index.twig:67
4090 #: templates/table/operations/index.twig:244
4091 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4092 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4093 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4094 msgid "Table"
4095 msgstr "Աղյուսակ"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4098 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4102 msgid "Upload directory"
4103 msgstr "Ներմուծման պանակը"
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4106 msgid "Use database search"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4110 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4114 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
4115 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
4116 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
4117 msgid "Version check"
4118 msgstr "Տարբերակի ստուգում"
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4121 msgid "Proxy url"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4125 msgid "Proxy username"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4129 msgid "Proxy password"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4133 msgid "ZIP"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4137 msgid "URL for reCaptcha v2 API"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4141 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCaptcha v2 API"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4145 msgid "Request parameter for reCaptcha v2 API"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4149 msgid "Response parameter for reCaptcha v2 API"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4153 msgid "Public key for reCaptcha"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4157 msgid "Private key for reCaptcha"
4158 msgstr "reCaptcha-ի գաղտնի բանալին"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4161 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4165 msgid "Send error reports"
4166 msgstr "Ուղարկել սխալների զակույցները"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4169 msgid "Enter executes queries in console"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4173 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4177 #: templates/console/display.twig:153
4178 msgid "Show query history at start"
4179 msgstr "Սկզբոից ցուցադրել հարցումների պատմությունը"
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4182 #: templates/console/display.twig:149
4183 msgid "Always expand query messages"
4184 msgstr "Միշտ ընդարձակել հարցումների ուղերձները"
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4187 #: templates/console/display.twig:157
4188 #, fuzzy
4189 #| msgid "Show current browsing query"
4190 msgid "Show current browsing query"
4191 msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ դիտվող հարցումը"
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4194 #, fuzzy
4195 #| msgid ""
4196 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
4197 #| "this permanent, view settings."
4198 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
4199 msgstr ""
4200 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
4201 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4204 #: templates/console/display.twig:168
4205 msgid "Switch to dark theme"
4206 msgstr "Փոխակրել մուգ ոճին"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4209 #, fuzzy
4210 #| msgid "Console"
4211 msgid "Console height"
4212 msgstr "Կառավարակետ"
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4215 #, fuzzy
4216 #| msgid "Console"
4217 msgid "Console mode"
4218 msgstr "Կառավարակետ"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4221 #: templates/console/display.twig:64
4222 msgid "Group queries"
4223 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4226 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4227 msgid "Order"
4228 msgstr "Հետթականություն"
4230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4231 #, fuzzy
4232 #| msgid "Order by:"
4233 msgid "Order by"
4234 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4237 msgid "Server connection collation"
4238 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
4240 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
4241 #: libraries/classes/Config/Validator.php:541
4242 msgid "Not a positive number!"
4243 msgstr "Դրական թիվ չէ։"
4245 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
4246 #: libraries/classes/Config/Validator.php:563
4247 msgid "Not a non-negative number!"
4248 msgstr "Արժեքը ոչ բացասական թիվ չէ։"
4250 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
4251 #: libraries/classes/Config/Validator.php:519
4252 msgid "Not a valid port number!"
4253 msgstr "Անվավեր միացքի համար։"
4255 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
4256 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:718
4257 #: libraries/classes/Config/Validator.php:585
4258 msgid "Incorrect value!"
4259 msgstr "Անվավեր արժեքը։"
4261 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
4262 #: libraries/classes/Config/Validator.php:603
4263 #, php-format
4264 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4265 msgstr "Արժեքը պետք է լինի %s-ին հավասար կամ ավելի փոքր։"
4267 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:675
4268 #, php-format
4269 msgid "Missing data for %s"
4270 msgstr "%s-ի համար տվյալները բացակայում են"
4272 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:874
4273 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:882
4274 msgid "unavailable"
4275 msgstr "անհասանելի է"
4277 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
4278 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
4279 #, php-format
4280 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4281 msgstr "\"%s\" պահանջում է %s ընդլայնումը"
4283 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:916
4284 #, php-format
4285 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4286 msgstr ""
4287 "Սեղմած տվյալների ներմուծումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
4289 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:924
4290 #, php-format
4291 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4292 msgstr ""
4293 "Սեղմած տվյալների արտահանումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
4295 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:943
4296 #, php-format
4297 msgid "maximum %s"
4298 msgstr "առավելագույն %s"
4300 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:178
4301 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
4302 #: libraries/classes/Html/Generator.php:822
4303 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
4304 #: libraries/classes/Sanitize.php:200 templates/home/index.twig:200
4305 #: templates/server/variables/index.twig:17
4306 msgid "Documentation"
4307 msgstr "Ուղեցույցներ"
4309 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:255
4310 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4311 msgstr "Այս կայանքը կասեցված է, այն չի կիրառվելու ձեր կազմաձևի նկատմամբ։"
4313 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:257
4314 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
4315 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
4316 msgid "Disabled"
4317 msgstr "Կասեցված"
4319 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4320 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1453
4321 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1536
4322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
4323 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:56
4324 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:463
4325 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:487
4326 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:531
4327 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:528
4328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:666
4329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:815
4331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4332 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:798
4333 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4334 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4335 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4336 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4337 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4338 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
4339 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4340 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4341 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4342 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4343 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4344 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4345 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4346 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
4347 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4348 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4349 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4350 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4351 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4352 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4353 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4354 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4355 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4356 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4357 msgid "Yes"
4358 msgstr "Այո"
4360 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
4362 #: libraries/classes/IndexColumn.php:158 libraries/classes/Index.php:501
4363 #: libraries/classes/Index.php:529
4364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:665
4365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:814
4367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4368 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:797
4369 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4370 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4371 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4372 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4373 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
4374 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
4375 #: templates/preferences/autoload.twig:12
4376 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
4377 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
4378 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4379 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4380 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4381 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4382 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
4383 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4384 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
4385 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4386 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4387 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4388 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
4389 #: templates/table/structure/primary.twig:23
4390 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4391 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4392 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4393 msgid "No"
4394 msgstr "Ոչ"
4396 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
4397 #, php-format
4398 msgid "Set value: %s"
4399 msgstr "Սահմանել արժեքը՝ %s"
4401 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:355
4402 msgid "Restore default value"
4403 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
4405 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:368
4406 msgid "Allow users to customize this value"
4407 msgstr "Թույլատրել օգտվողներին՝ փոփոխել այս արժեքը"
4409 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4410 msgid "Config authentication"
4411 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4413 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4414 msgid "HTTP authentication"
4415 msgstr "HTTP վավերացում"
4417 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4418 msgid "Signon authentication"
4419 msgstr "Signon-ով վավերացում"
4421 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4422 msgid "Quick"
4423 msgstr "Արագ"
4425 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4426 msgid "Custom"
4427 msgstr "Ընտելական"
4429 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4430 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4431 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735
4433 #: libraries/classes/Import.php:1383 libraries/classes/Menu.php:282
4434 #: libraries/classes/Menu.php:401
4435 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
4436 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
4437 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
4438 #: libraries/classes/Util.php:1719 libraries/classes/Util.php:2489
4439 #: libraries/classes/Util.php:2506 libraries/config.values.php:60
4440 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4441 #: libraries/config.values.php:175
4442 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4443 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4444 #: templates/database/export/index.twig:24
4445 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4446 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4447 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4448 msgid "Structure"
4449 msgstr "Կառուցվածք"
4451 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4452 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4453 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4454 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4455 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
4456 #: templates/database/export/index.twig:25
4457 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4458 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4459 msgid "Data"
4460 msgstr "Տվյալներ"
4462 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4463 msgid "CSV for MS Excel"
4464 msgstr "CSV ձևաչափ՝ MS Excel-ի համար"
4466 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4467 msgid "Microsoft Word 2000"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4471 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4472 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4476 msgid "OpenDocument Text"
4477 msgstr "OpenDocument-ի ձևաչափ"
4479 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
4480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
4481 #: libraries/classes/Menu.php:312 libraries/classes/Menu.php:426
4482 #: libraries/classes/Menu.php:563 libraries/classes/Server/Privileges.php:1623
4483 #: libraries/classes/Util.php:2478 libraries/classes/Util.php:2493
4484 #: libraries/classes/Util.php:2510 templates/database/events/index.twig:58
4485 #: templates/database/events/index.twig:91
4486 #: templates/database/events/index.twig:92
4487 #: templates/database/events/row.twig:33
4488 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4489 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4490 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4491 #: templates/database/routines/index.twig:50
4492 #: templates/database/routines/index.twig:51
4493 #: templates/database/routines/row.twig:58
4494 #: templates/database/routines/row.twig:61
4495 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4496 #: templates/database/triggers/list.twig:41
4497 #: templates/database/triggers/list.twig:42
4498 #: templates/database/triggers/row.twig:35
4499 #: templates/display/results/table.twig:223
4500 #: templates/display/results/table.twig:224
4501 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
4502 #: templates/preferences/header.twig:42
4503 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4504 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4505 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4506 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4507 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4508 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4509 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4510 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4511 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4512 msgid "Export"
4513 msgstr "Արտահանում"
4515 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
4516 #: templates/preferences/header.twig:18
4517 msgid "Features"
4518 msgstr "Հատկություններ"
4520 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
4521 msgid "CSV using LOAD DATA"
4522 msgstr "CSV, օգտագործելով LOAD DATA"
4524 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
4525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
4526 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:436
4527 #: libraries/classes/Menu.php:568 libraries/classes/Util.php:2479
4528 #: libraries/classes/Util.php:2494 libraries/classes/Util.php:2511
4529 #: templates/import.twig:33 templates/preferences/header.twig:48
4530 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4531 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4532 msgid "Import"
4533 msgstr "Ներմուծում"
4535 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
4536 #, fuzzy
4537 #| msgid "Input transformation"
4538 msgid "Default transformations"
4539 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
4541 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
4542 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4543 msgstr ""
4544 "Հնարավոր չէ պահպանել կայանքները, լրացված կազմաձևի ձևը պարունակում է սխալներ։"
4546 #: libraries/classes/Config.php:741
4547 #, php-format
4548 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4549 msgstr "Առկա կազմաձևի ֆայլը (%s) կարդացվող չէ։"
4551 #: libraries/classes/Config.php:779
4552 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4553 msgstr ""
4554 "Անվավեր արտոնություններ կազմաձևի ֆայլում։ Այն չպետք է բոլորի կողմից գրվող "
4555 "լինի։"
4557 #: libraries/classes/Config.php:794
4558 #, php-format
4559 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/classes/Config.php:804
4563 msgid "Failed to read configuration file!"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/classes/Config.php:807
4567 msgid ""
4568 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4569 "shown below."
4570 msgstr ""
4571 "Սա սովորաբար նշանակում է շարահյուսության սխալների առկայություն, խնդրում ենք "
4572 "ստուգել ստորև ցուցադրվող սխալները։"
4574 #: libraries/classes/Config.php:1388
4575 #, php-format
4576 msgid "Invalid server index: %s"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/classes/Config.php:1401
4580 #, php-format
4581 msgid "Server %d"
4582 msgstr "Սպասարկիչ %d"
4584 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
4585 #, php-format
4586 msgid ""
4587 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4588 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4589 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4590 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4591 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
4595 msgid ""
4596 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4597 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
4601 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4602 msgstr ""
4603 "Դուք պետք է օգտագործեք SSL միացումները, եթե դրանք աջակցվում են ձեր ՏԲ-ի "
4604 "սպասարկչի կողմից։"
4606 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
4607 #, php-format
4608 msgid ""
4609 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4610 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4611 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4612 "thousands of users, including you, are connected to."
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
4616 #, php-format
4617 msgid ""
4618 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4619 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4620 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4621 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4622 "[kbd]http[/kbd]."
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
4626 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4627 msgstr "Դուք թույլատրում եք սպասարկչին միանալը առանց գաղտնաբառի։"
4629 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
4630 #, php-format
4631 msgid ""
4632 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4633 "system."
4634 msgstr ""
4635 "%sZip ֆայլերի արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք "
4636 "ձեր համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4638 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
4639 #, php-format
4640 msgid ""
4641 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4642 "system."
4643 msgstr ""
4644 "%sZip սեզմումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք ձեր "
4645 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4647 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
4648 msgid ""
4649 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4650 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4651 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
4657 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4658 msgstr "Ծածկագրման բանալին շատ կարճ է, այն պետք է պարունակի առնվազն 8 նշան։"
4660 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
4661 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4662 msgstr ""
4663 "Բանալին պետք է պարունակի՝ գրանշաններ, թվանշաններ [em]և[/em] հատուկ նշաններ։"
4665 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
4666 #, php-format
4667 msgid ""
4668 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4669 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4670 "%5$d)."
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
4674 #, php-format
4675 msgid ""
4676 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4677 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
4681 #, php-format
4682 msgid ""
4683 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4684 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
4688 #, fuzzy, php-format
4689 #| msgid ""
4690 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
4691 #| "unavailable on this system."
4692 msgid ""
4693 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4694 "are unavailable on this system."
4695 msgstr ""
4696 "%sBzip2 սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
4697 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4699 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
4700 #, fuzzy, php-format
4701 #| msgid ""
4702 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
4703 #| "unavailable on this system."
4704 msgid ""
4705 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4706 "are unavailable on this system."
4707 msgstr ""
4708 "%sGZip սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
4709 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4711 #: libraries/classes/Config/Validator.php:238
4712 msgid "Could not connect to the database server!"
4713 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
4715 #: libraries/classes/Config/Validator.php:273
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "Authentication type"
4718 msgid "Invalid authentication type!"
4719 msgstr "Վավերացման տեսակը"
4721 #: libraries/classes/Config/Validator.php:280
4722 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4723 msgstr ""
4724 "Դատարկ օգտանուն՝ [kbd]config[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
4726 #: libraries/classes/Config/Validator.php:288
4727 msgid ""
4728 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4729 "method!"
4730 msgstr ""
4731 "Դատարկ ժամանակաշրջանի անուն՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը "
4732 "օգտագործելու ժամանակ։"
4734 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4735 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4736 msgstr "Դատարկ URL՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
4738 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4739 msgid ""
4740 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4744 msgid ""
4745 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4746 "storage!"
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/classes/Config/Validator.php:448
4750 msgid "Incorrect value:"
4751 msgstr "Անվավեր արժեքը՝"
4753 #: libraries/classes/Config/Validator.php:457
4754 #, php-format
4755 msgid "Incorrect IP address: %s"
4756 msgstr "Անվավեր IP հասցե՝ %s"
4758 #: libraries/classes/Console.php:91
4759 #, php-format
4760 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4761 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4762 msgstr[0] ""
4763 msgstr[1] ""
4765 #: libraries/classes/Console.php:98
4766 msgid "No bookmarks"
4767 msgstr "Առանց էջանիշերի"
4769 #: libraries/classes/Console.php:132
4770 msgid "SQL Query Console"
4771 msgstr "SQL հարցման կառավարակետ"
4773 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:74
4774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
4775 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:293
4776 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
4777 msgid "No databases selected."
4778 msgstr "Տվյալների բազան ընտրած չէ։"
4780 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
4781 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
4782 #, fuzzy, php-format
4783 #| msgid ""
4784 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
4785 #| "net for more information."
4786 msgid ""
4787 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
4788 "information."
4789 msgstr ""
4790 "%s ֆայլը գնտված չէ այս համակարգում, լրացուցիչ ինֆորմացիայի համար այցելե՛ք %s։"
4792 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:138
4793 #, php-format
4794 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
4795 msgstr "%1$s -ից %2$s տողերի ցուցադրում։"
4797 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:78
4798 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
4799 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:445
4800 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
4801 #: templates/database/structure/index.twig:19
4802 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
4803 msgid "No tables found in database."
4804 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
4806 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:149
4807 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
4808 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:111
4809 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:177
4813 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1175
4814 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1216
4815 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1249
4816 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1272
4817 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1295
4818 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1318
4819 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1341
4820 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1371
4821 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1422
4822 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:44
4823 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:79
4824 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:117
4825 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:153
4826 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:188
4827 #, fuzzy
4828 #| msgid "No tables selected."
4829 msgid "No table selected."
4830 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
4832 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:75
4833 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:619
4834 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:60
4835 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:68
4836 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
4837 msgstr ""
4838 "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման հանգույցները։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման "
4839 "ամբողջականությունը։"
4841 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:95
4842 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
4843 msgid "The database name is empty!"
4844 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
4846 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
4847 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:197
4851 #, php-format
4852 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
4853 msgstr "%1$s տվյալների բազան վերանվել է %2$s-ի։"
4855 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:209
4856 #, php-format
4857 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
4858 msgstr "%1$s տվյալների բազան կրկնապատկվել է %2$s-ին։"
4860 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:324
4861 #, php-format
4862 msgid ""
4863 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
4864 msgstr ""
4865 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
4867 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:363
4868 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:272
4869 msgid "No collation provided."
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
4873 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
4874 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:104
4875 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
4876 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:197
4877 msgid "Access denied!"
4878 msgstr "Մուտքն արգելված է"
4880 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:291
4881 msgid "Favorite List is full!"
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:570
4885 #: templates/table/operations/index.twig:408
4886 #: templates/table/operations/view.twig:27
4887 #, php-format
4888 msgid "View %s has been dropped."
4889 msgstr "%s ներկայացումը ջնջվեց։"
4891 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:571
4892 #: templates/table/operations/index.twig:408
4893 #, php-format
4894 msgid "Table %s has been dropped."
4895 msgstr "%s աղյուսակը ջնջվեց։"
4897 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:626
4898 #: templates/table/operations/index.twig:387
4899 #, php-format
4900 msgid "Table %s has been emptied."
4901 msgstr "%s աղյուսակը դատարկվել է։"
4903 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:796
4904 #: libraries/classes/Display/Results.php:4489
4905 #, php-format
4906 msgid ""
4907 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4908 "%s."
4909 msgstr ""
4910 "Այս ներկայացումը ունի առնվազն այս տողերի քանակը։ Խնդրում ենք դիմել "
4911 "%sփաստաթղթերին%s։"
4913 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1034
4914 msgid "unknown"
4915 msgstr "անհայտ"
4917 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1257
4918 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1280
4919 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1303
4920 msgid "Success!"
4921 msgstr "Հաջողում"
4923 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1454
4924 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1537
4925 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
4926 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:416
4927 #: libraries/classes/Core.php:859 templates/preview_sql.twig:3
4928 msgid "No change"
4929 msgstr "Առանց փոփոխությունների"
4931 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:81
4932 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:101
4933 msgid "Tracking data deleted successfully."
4934 msgstr "Հետագծման տվյալները հաջողությամբ ջնջվեցին։"
4936 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:88
4937 #, php-format
4938 msgid ""
4939 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
4940 msgstr ""
4941 "Նշված աղյուսակների համար %1$s տարբերակը ստեղծված է, հետագծումը միացրած է։"
4943 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:118
4944 msgid "No tables selected."
4945 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
4947 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:157
4948 msgid "Database Log"
4949 msgstr "Տվյալների բազայի մատյան"
4951 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:101
4952 msgid ""
4953 "An error has been detected and an error report has been automatically "
4954 "submitted based on your settings."
4955 msgstr ""
4956 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը ներկայացվել է ինքնաշխատ՝ ըստ "
4957 "ձեր կայանքների։"
4959 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:105
4960 msgid "Thank you for submitting this report."
4961 msgstr "Շնորհակալություն՝ այս զեկույցը ներկայացնելու համար։"
4963 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:109
4964 msgid ""
4965 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
4966 "to be sent."
4967 msgstr ""
4968 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը պատրաստվել է, սակայն դրա "
4969 "ուղարկումը ձախողվեց։"
4971 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
4972 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
4973 msgstr ""
4974 "Եթե ձեզ մոտ առաջանում են որևէ խնդիրներ, խնդրում ենք սխալի վերաբերյալ "
4975 "զեկույցը ուղարկել ձեռքով։"
4977 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
4978 msgid "You may want to refresh the page."
4979 msgstr "Ցանկալի է թարմացնել էջը։"
4981 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:225
4982 #: libraries/classes/Export.php:1348
4983 msgid "Bad type!"
4984 msgstr "Անվավեր տեսակ"
4986 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:330
4987 msgid "Bad parameters!"
4988 msgstr "Անվավեր հարաչափեր"
4990 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:91
4991 msgid ""
4992 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
4993 "you need to logout from all servers."
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:198
4997 #, php-format
4998 msgid ""
4999 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5000 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5001 msgstr ""
5002 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանումը լիովին կազմաձևած չէ, որոշ ընդլայնված "
5003 "հատկությունները կասեցվել են։ %sԻմացեք, թե ինչու%s։ "
5005 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
5006 msgid ""
5007 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5008 msgstr ""
5009 "Կամ անցեք ցանկացած տվյալների բազայի 'Գործողություններ' ներդիրը՝ այտեղից "
5010 "կազմաձևելու համար։"
5012 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5013 msgid ""
5014 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5015 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5016 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5017 msgstr ""
5018 "PHP-ի mbstring ընդլայնումը չի գտնվել և, դրա հետ մեկտեղ, ձեր համակարգում "
5019 "օգտագորժվում են բազմաբայթանի նշանները։ Առանց mbstring ընդլայնմանը phpMyAdmin-"
5020 "ը ի վիճակի չէ տրոհել տողերը ճիշտ կերպով, ինչը կարող է հանգեցնել անսպասելի "
5021 "արդյունքներին։"
5023 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:338
5024 msgid ""
5025 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5026 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:353
5030 msgid ""
5031 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5032 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5033 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5034 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5035 msgstr ""
5036 "Ձեր PHP-ի հարաչափի [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5037 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] արժեքը "
5038 "ավելի ցածր է, քան phpMyAdmin-ում սահմանված թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ "
5039 "պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը կարող է սպառվել ավելի շուտ, քան նշանակված է "
5040 "phpMyAdmin-ում։"
5042 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:372
5043 msgid ""
5044 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5045 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5046 msgstr ""
5047 "Աշխատաշրջանի թխուկի պահպանումը ավելի ցածր է քան phpMyAdmin-ում սահմանված "
5048 "թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը սպառվելու է "
5049 "ավելի շուտ, քան նշանակված է phpMyAdmin-ում։"
5051 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:390
5052 msgid ""
5053 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5054 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5055 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:406
5059 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5060 msgstr ""
5061 "Կազմաձևի ֆայլի մեջ այժմ պետք է սահմանել գաղտնի այցեբառակապակցությունը "
5062 "(blowfish_secret)."
5064 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:413
5065 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
5069 msgid ""
5070 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5071 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5072 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5073 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5074 msgstr ""
5075 "Տեղակայման սցենարի կողմից օգտագործվող [code]config[/code] պանակը դեռ "
5076 "պահպանվում է ձեր phpMyAdmin պանակում։ Անպայման ջնջեք այն՝ phpMyAdmin-ը "
5077 "կարգավորելուց անմիջապես հետո, հակառակ դեպքում ձեր սպասարկիչը կարող է "
5078 "վտանգվել՝ կազմաձևի ֆայլը ոչ իրավազոր անձանց կողմից ներբեռնելու միջոցով։"
5080 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:447
5081 #, php-format
5082 msgid ""
5083 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5084 "issues."
5085 msgstr ""
5086 "Սպասարկչում օգտագործվում է Suhosin պաշտպանիչ համակարգը։ Խնդիրների առաջացման "
5087 "դեպում դիմեք %sպաշտոնական ուղեցույցներին%s։"
5089 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:462
5090 #, php-format
5091 msgid ""
5092 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5093 "templates and will be slow because of this."
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:109
5097 msgid "Incomplete params"
5098 msgstr "Թերի հարաչափեր"
5100 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
5101 msgid "Succeeded"
5102 msgstr "Հաջողվեց"
5104 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:138
5105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
5106 msgid "Failed"
5107 msgstr "Ձախողվեց"
5109 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:244
5110 #, php-format
5111 msgid ""
5112 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5113 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5114 msgstr ""
5115 "Ըստ երևույթի դուք փորձեցիք վերբեռնել չափազանց մեծ ֆայլ։ Դիմեք "
5116 "%sուղեցույցներին%s՝ այս սահմանափակումը շրջանցելու համար։"
5118 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:423
5119 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:659
5120 msgid "Showing bookmark"
5121 msgstr "Էջանիշի ցուցադրում"
5123 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:447
5124 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:655
5125 msgid "The bookmark has been deleted."
5126 msgstr "Էջանիշը ջնջվեց։"
5128 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:561
5129 msgid ""
5130 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5131 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5132 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5133 msgstr ""
5134 "Ներմուծելու համար տվյալներ չկան։ Կամ ներմուծման ենթակա ֆայլը չի նշվել, կամ "
5135 "ֆայլի չափը գերազանցում է ձեր PHP կազմաձևում առավելագույն թույլատրելի չափը։ "
5136 "Դիմեք [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]։"
5138 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:662
5139 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:389
5140 #: libraries/classes/Sql.php:1240
5141 #, php-format
5142 msgid "Bookmark %s has been created."
5143 msgstr "%s էջանիշը ստեղծվեց։"
5145 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:672
5146 #, fuzzy, php-format
5147 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5148 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5149 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5150 msgstr[0] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
5151 msgstr[1] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
5153 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:703
5154 #, php-format
5155 msgid ""
5156 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5157 "same file%s and import will resume."
5158 msgstr ""
5159 "Սցենարի կատարման ժամանակի սահմանաչափը սպառվել է։ Ներմուծումը ավարտելու համար "
5160 "խնդրում ենք %sկրկին ուղարկեք նույն ֆայլը%s, և ներմուծումը կշարունակվի։"
5162 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:713
5163 msgid ""
5164 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5165 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5166 msgstr ""
5167 "Սակայն, վերջին մեկնարկման ժամանակ որևէ տվյալներ չեն վերլուծվել, ինչը "
5168 "սովորաբար նշանակում է, որ phpMyAdmin-ը չի կարողանա ավարտել այս ներմուծումը "
5169 "մինչև դուք չավելացնեք PHP-ի ժամանակի սահմանափակումը։"
5171 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:787
5172 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:169
5173 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5174 msgstr "\"DROP DATABASE\" արտահայտությունները կասեցված են։"
5176 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
5177 msgid "Could not load the progress of the import."
5178 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման առաջընթացը։"
5180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:35
5181 msgid "Confirm"
5182 msgstr "Հաստատել"
5184 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:36
5185 #, php-format
5186 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5187 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել \"%s\"։"
5189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5190 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5191 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ տվյալների բազան ամբողջությամբ։"
5193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5194 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5198 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5199 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
5201 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:42
5202 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5203 msgstr "Դուք պատրաստում եք ԴԱՏԱՐԿԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
5205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5206 msgid "Delete tracking data for this table?"
5207 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակի հետագծման տվյալները։"
5209 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5210 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5211 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակների հետագծման տվյալները։"
5213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5214 msgid "Delete tracking data for this version?"
5215 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակի հետագծման տվյալները։"
5217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5218 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5219 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակների հետագծման տվյալները։"
5221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5222 msgid "Delete entry from tracking report?"
5223 msgstr "Ջնջե՞լ այս գրառումը հետագծման զեկույցից։"
5225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5226 msgid "Deleting tracking data"
5227 msgstr "Հետագծման տվյալների ջնջում"
5229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5230 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5231 msgstr "Առաջնային բանալիի/ցուցակագրի ջնջում"
5233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5234 msgid "Dropping Foreign key."
5235 msgstr "Արտաքին բանալիի ջնջում։"
5237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5238 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5239 msgstr "Այս գործողությունը կարող է որոշակի ժամանակ պահանջել։ Շարունակե՞լ։"
5241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5242 #, php-format
5243 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5244 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" օգտվողների խումբը։"
5246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5247 #, php-format
5248 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5249 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" որոնումը։"
5251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5252 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5253 msgstr ""
5254 "Ձեզ մոտ առկա են չպահպանված փոփոխություններ։ Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք "
5255 "լքել այս էջը։"
5257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5258 msgid ""
5259 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5260 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5264 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5265 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
5267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5268 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5269 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս կենտրոնական սյունակը։"
5271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5272 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5273 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել նշված տարրերը։"
5275 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5276 msgid ""
5277 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5278 "the data related to the selected partition(s)!"
5279 msgstr ""
5280 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՋՆՋԵԼ նշված մասնաբաժինները։ Սա նաև ԿՋՆՋԻ դրանց "
5281 "վերաբերվող բոլոր տվյալները։"
5283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5284 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5285 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ԴԱՏԱՐԿԵԼ ընտրած մասնաբաժին(ներ)ը։"
5287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
5288 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5289 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում վերացնել մասնաբաժանումը։"
5291 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5292 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5293 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՎԵՐԱԿԱՅԵԼ ԵՆԹԱՐԿՎՈՂ ՍՊԱՍԱՐԿԻՉԸ։"
5295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5296 msgid ""
5297 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5298 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5299 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5300 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5301 "refer to the tips at "
5302 msgstr ""
5303 "Այս գործողությունը փորձելու է փոխարկել ձեր տվյալները նոր համադրմանը։ "
5304 "Հազվադեպ դեպքերում, հատկապես երբ նոր համադրման մեջ որևէ նշան գոյություն "
5305 "չունի, դա կարող է հանգեցնել տվյալների ոչ ճիշտ ցուցադրմանը նոր համադրման տակ; "
5306 "նման դեպքերում մենք առաջարկում ենք վերադառնալ սկզբնական համադրմանը և դիմել "
5307 "հուշակներին "
5309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5310 msgid "Garbled Data"
5311 msgstr "Խեղաթյուրված տվյալներ"
5313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
5314 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5315 msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել համադրումը և փոխարկել տվյալները։"
5317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5318 msgid ""
5319 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5320 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5321 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5322 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5323 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5324 "</b>"
5325 msgstr ""
5326 "Այս գործողության միջոցով, MySQL-ը փորձում է ձևավորել տվյալների արժեքները "
5327 "համադրումների միջև։ Եթե գրանշանների կազմերը անհամատեղելի են, հնարավոր է "
5328 "տվյալների կորսուստ և տվյալները կարող են <b>ՉԼԻՆԵՆ</b> վերականգնման ենթակա՝ "
5329 "ուղղակի սկունակի համադրումը հետարկելու միջոցով։ <b>Առկա տվյալները փոխարկելու "
5330 "համար խորհուրդ է տրվում օգտագործել սյունակ(ների) խմբագրման հատկությունը "
5331 "(\"Փոխել\" հղումը)՝ աղյուսակի կառուցվածքի էջում։</b>"
5333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5334 msgid ""
5335 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5336 "data?"
5337 msgstr ""
5338 "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել բոլոր սյունակների համադրումները և "
5339 "փոխարկել տվյալները։"
5341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5342 msgid "Save & close"
5343 msgstr "Պահպանել և փակել"
5345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:95
5346 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1979
5347 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
5348 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5349 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5350 msgid "Reset"
5351 msgstr "Վերակայել"
5353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5354 msgid "Reset all"
5355 msgstr "Վերակայել բոլորը"
5357 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5358 msgid "Missing value in the form!"
5359 msgstr "Չլրացրած ձևի դաշտ"
5361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
5362 msgid "Select at least one of the options!"
5363 msgstr "Ընտրեք կայանքներից առնվազն մեկը։"
5365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5366 msgid "Please enter a valid number!"
5367 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվ։"
5369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5370 msgid "Please enter a valid length!"
5371 msgstr "Տրամադրեք վավերական երկարություն"
5373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5374 msgid "Add index"
5375 msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
5377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5378 msgid "Edit index"
5379 msgstr "Խմբագրել ցուցակագիրը"
5381 #. l10n: Rename a table Index
5382 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5383 #, fuzzy
5384 #| msgid "Rename view to"
5385 msgid "Rename index"
5386 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
5388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5389 #: templates/table/index_form.twig:227
5390 #, php-format
5391 msgid "Add %s column(s) to index"
5392 msgstr "Ցուցակագրին ավելացնել %s սյունակ"
5394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5395 msgid "Create single-column index"
5396 msgstr "Ստեղծել մեկ սյունակով ցուցակագիր"
5398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5399 msgid "Create composite index"
5400 msgstr "Ստեղծել համալիր ցուցակագիր"
5402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5403 msgid "Composite with:"
5404 msgstr "Համալրված՝"
5406 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5407 msgid "Please select column(s) for the index."
5408 msgstr "Ընտրեք սյունակներ՝ ցուցակագրի համար։"
5410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5411 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1977
5412 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5413 #: templates/table/index_form.twig:233
5414 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5415 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
5416 msgid "Preview SQL"
5417 msgstr "SQL-ի նախադիտում"
5419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5420 msgid "Simulate query"
5421 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
5423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5424 msgid "Matched rows:"
5425 msgstr "Համապատասխանող տողեր՝"
5427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5428 #: libraries/classes/Html/Generator.php:928 templates/export.twig:49
5429 msgid "SQL query:"
5430 msgstr "SQL հարցում՝"
5432 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
5434 msgid "Y values"
5435 msgstr "Y արժեքները"
5437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5438 #, fuzzy
5439 #| msgid "Please enter the same value again"
5440 msgid "Please enter the SQL query first."
5441 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
5443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5444 msgid "The host name is empty!"
5445 msgstr "Խնամորդի անունը դատարկ է։"
5447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5448 msgid "The user name is empty!"
5449 msgstr "Օգտանունը դատարկ է։"
5451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5452 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1025
5453 #: libraries/classes/UserPassword.php:40
5454 msgid "The password is empty!"
5455 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
5457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1023
5459 #: libraries/classes/UserPassword.php:44
5460 msgid "The passwords aren't the same!"
5461 msgstr "Գաղտնաբառերը նույնը չեն։"
5463 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5464 msgid "Removing Selected Users"
5465 msgstr "Նշված օգտվողների ջնջում"
5467 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5468 #: libraries/classes/Tracking.php:236 libraries/classes/Tracking.php:643
5469 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5470 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
5471 msgid "Close"
5472 msgstr "Փակել"
5474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5475 msgid "Template was created."
5476 msgstr "Ձևանմուշը ստեղծվեց։"
5478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5479 msgid "Template was loaded."
5480 msgstr "Ձևանմուշը բեռնվեց։"
5482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5483 msgid "Template was updated."
5484 msgstr "Ձևանմուշը արդիացվեց։"
5486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5487 msgid "Template was deleted."
5488 msgstr "Ձևանմուշը ջնջվեց։"
5490 #. l10n: Other, small valued, queries
5491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5492 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:98
5493 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5494 msgid "Other"
5495 msgstr "Այլ"
5497 #. l10n: Thousands separator
5498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5499 #: libraries/classes/Util.php:603 libraries/classes/Util.php:635
5500 msgid ","
5501 msgstr ","
5503 #. l10n: Decimal separator
5504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5505 #: libraries/classes/Util.php:601 libraries/classes/Util.php:633
5506 msgid "."
5507 msgstr "."
5509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5510 msgid "Connections / Processes"
5511 msgstr "Միացումներ / Ընթացքներ"
5513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5514 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5515 msgstr "Տեղային ցուցարկչի կայանքները անհամատեղելի են։"
5517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5518 msgid ""
5519 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5520 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5521 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5522 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
5526 msgid "Query cache efficiency"
5527 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը"
5529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5530 msgid "Query cache usage"
5531 msgstr "Հարցումների շտեմումի օգտագործումը"
5533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
5534 msgid "Query cache used"
5535 msgstr "Օգտագործված հարցման շտեմը"
5537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
5538 msgid "System CPU usage"
5539 msgstr "Համակարգի ԿՄՄ օգտագործումը"
5541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
5542 msgid "System memory"
5543 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
5545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
5546 msgid "System swap"
5547 msgstr "Համակարգի փոխանակման ֆայլ"
5549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5550 msgid "Average load"
5551 msgstr "Միջին բեռնվածությունը"
5553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5554 msgid "Total memory"
5555 msgstr "Ամբողջ հիշողությունը"
5557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
5558 msgid "Cached memory"
5559 msgstr "Շտեմավորված հիշողությունը"
5561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5562 msgid "Buffered memory"
5563 msgstr "Պահնակված հիշողությունը"
5565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5566 msgid "Free memory"
5567 msgstr "Ազատ հիշողությունը"
5569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5570 msgid "Used memory"
5571 msgstr "Օգտագործված հիշողությունը"
5573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5574 msgid "Total swap"
5575 msgstr "Ընդհանուր փոխանակման տարածությունը"
5577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5578 msgid "Cached swap"
5579 msgstr "Շտեմավորված փոխանակման տարածությունը"
5581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5582 msgid "Used swap"
5583 msgstr "Օգտագործված փոխանակման տարածությունը"
5585 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5586 msgid "Free swap"
5587 msgstr "Ազատ փոխանակման տարածությունը"
5589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5590 msgid "Bytes sent"
5591 msgstr "Ուղարկված բայթեր"
5593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
5594 msgid "Bytes received"
5595 msgstr "Ստացած բայթեր"
5597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5598 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5599 msgid "Connections"
5600 msgstr "Կապեր"
5602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5603 #: templates/server/status/base.twig:11
5604 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5605 msgid "Processes"
5606 msgstr "Ընթացքներ"
5608 #. l10n: shortcuts for Byte
5609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
5610 #: libraries/classes/Util.php:509
5611 msgid "B"
5612 msgstr "Բայթ"
5614 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
5615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5616 #: libraries/classes/Util.php:511
5617 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
5618 msgid "KiB"
5619 msgstr "կԲայթ"
5621 #. l10n: shortcuts for Megabyte
5622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5623 #: libraries/classes/Util.php:513
5624 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
5625 msgid "MiB"
5626 msgstr "մԲայթ"
5628 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
5629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
5630 #: libraries/classes/Util.php:515
5631 msgid "GiB"
5632 msgstr "գԲայթ"
5634 #. l10n: shortcuts for Terabyte
5635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
5636 #: libraries/classes/Util.php:517
5637 msgid "TiB"
5638 msgstr "տԲայթ"
5640 #. l10n: shortcuts for Petabyte
5641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
5642 #: libraries/classes/Util.php:519
5643 msgid "PiB"
5644 msgstr "պԲայթ"
5646 #. l10n: shortcuts for Exabyte
5647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
5648 #: libraries/classes/Util.php:521
5649 msgid "EiB"
5650 msgstr "էԲայթ"
5652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
5653 #, php-format
5654 msgid "%d table(s)"
5655 msgstr "%d աղյուսակ"
5657 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
5658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
5659 msgid "Questions"
5660 msgstr "Հարցեր"
5662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
5663 #: templates/server/status/status/index.twig:14
5664 msgid "Traffic"
5665 msgstr "Փոխանակում"
5667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
5668 #: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:2480
5669 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
5670 msgid "Settings"
5671 msgstr "Կայանքներ"
5673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
5674 msgid "Add chart to grid"
5675 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր ցանցավորմանը"
5677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
5678 msgid "Please add at least one variable to the series!"
5679 msgstr "Ավելացրեք առնվազն մեկ փոփոխական այս շարքին։"
5681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
5682 #: libraries/classes/Display/Results.php:1325
5683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
5684 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
5685 #: libraries/config.values.php:111
5686 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
5687 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
5688 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
5689 #: templates/database/designer/main.twig:589 templates/export.twig:355
5690 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
5691 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
5692 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
5693 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
5694 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
5695 msgid "None"
5696 msgstr "Չկա"
5698 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
5699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
5700 #, fuzzy
5701 #| msgid "SQL query"
5702 msgid "SQL Query"
5703 msgstr "SQL հարցում"
5705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
5706 msgid "Resume monitor"
5707 msgstr "Վերսկսել ցուցարկիչը"
5709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
5710 msgid "Pause monitor"
5711 msgstr "Դադարեցնել ցուցարկիչը"
5713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
5714 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
5715 msgid "Start auto refresh"
5716 msgstr "Սկսել ինքնաթարմացումը"
5718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
5719 msgid "Stop auto refresh"
5720 msgstr "Կանգնեցնել ինքնաթարմացումը"
5722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
5723 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
5724 msgstr "general_log և slow_query_log փոփոխականները միացրած են։"
5726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
5727 msgid "general_log is enabled."
5728 msgstr "general_log փոփոխականը միացրած է։"
5730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
5731 msgid "slow_query_log is enabled."
5732 msgstr "slow_query_log փոփոխականը միացրած է։"
5734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
5735 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
5736 msgstr "slow_query_log և general_log փոփոխականները կասեցված են։"
5738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
5739 msgid "log_output is not set to TABLE."
5740 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված չէ աղյուսակի համար։"
5742 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
5743 msgid "log_output is set to TABLE."
5744 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված է աղյուսակի համար։"
5746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
5747 #, php-format
5748 msgid ""
5749 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
5750 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
5751 "depending on your system."
5752 msgstr ""
5753 "slow_query_log-ը միացրած է, սակայն սպասարկիչը գրանցում է միայն %d վայրկյանից "
5754 "երկար տևող հարցումները։ Ցանկալի է նշանակել long_query_time-ը 0-2 վայրկյան, "
5755 "ձեր համակարգից կախված։"
5757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
5758 #, php-format
5759 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
5760 msgstr "long_query_time փոփոխականը նշանակված է %d վարկյան։"
5762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
5763 msgid ""
5764 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
5765 "restart:"
5766 msgstr ""
5767 "Հետևյալ կայանքները կիրառվելու են ընդհանրական կերպով և կվերակայվեն սկբնական "
5768 "արժեքներին սպասարկչի վերամեկնակման ժամանակ՝"
5770 #. l10n: %s is FILE or TABLE
5771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
5772 #, php-format
5773 msgid "Set log_output to %s"
5774 msgstr "Նշանակել log_output-ը %s"
5776 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
5777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
5778 #, php-format
5779 msgid "Enable %s"
5780 msgstr "Միացնել %s"
5782 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
5783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
5784 #, php-format
5785 msgid "Disable %s"
5786 msgstr "Կասեցնել %s"
5788 #. l10n: %d seconds
5789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
5790 #, php-format
5791 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
5792 msgstr "Նշանակել long_query_time-ը %d վայրկյան։"
5794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
5795 msgid ""
5796 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
5797 "database administrator."
5798 msgstr ""
5799 "Դուք չեք կարող փոխել այս փոփոխականների արժեքները։ Մուտք գործեք արմատային "
5800 "հաշիվը կամ կապնվեք տվյալների բազայի վարիչին։"
5802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
5803 msgid "Change settings"
5804 msgstr "Փոփոխել կայանքները"
5806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
5807 msgid "Current settings"
5808 msgstr "Ընթացիկ կայանքներ"
5810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
5811 msgid "Chart title"
5812 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
5814 #. l10n: As in differential values
5815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
5816 msgid "Differential"
5817 msgstr "Տարբերություններ"
5819 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
5820 #, php-format
5821 msgid "Divided by %s"
5822 msgstr "Բաժանված է %s-ի"
5824 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
5825 msgid "Unit"
5826 msgstr "Միավոր"
5828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
5829 msgid "From slow log"
5830 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանից"
5832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
5833 msgid "From general log"
5834 msgstr "Հիմնական մատյանից"
5836 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
5837 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
5838 msgstr ""
5839 "Սպասարկչի մատյանում այս հարցման համար այս տվյալների բազայի անունը հայտնի չէ։"
5841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
5842 msgid "Analysing logs"
5843 msgstr "Մատյանների վերլուծում"
5845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
5846 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
5847 msgstr ""
5848 "Ընթանում է մատյանների վերլուծում և բեռնում։ Սա կարող է որոշակի ժամանակ "
5849 "պահանջել։"
5851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
5852 msgid "Cancel request"
5853 msgstr "Չեղարկել հարցումը"
5855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
5856 msgid ""
5857 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
5858 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
5859 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
5860 msgstr ""
5861 "Այս սյունակը ցուցադրում է համախմբված նույնական հարցումների քանակը։ Սակայն, "
5862 "խմբավորման համար օգտարգործվում է միայն SQL հարցումը, իսկ մնացած հատկանիշները "
5863 "(օրինակ՝ սկզբի ժամանակը) կարող են տարբերվել։"
5865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
5866 msgid ""
5867 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
5868 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
5869 "data."
5870 msgstr ""
5871 "Քանի որ ընտրվել է ԶԵՏԵՂՄԱՆ հարցումների խմբավորումը, նույն աղյուսակի ԶԵՏԵՂՄԱՆ "
5872 "հարցումները նույնպես կխմբավորվեն, զետեղվող տվյալներից անկախ։"
5874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
5875 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
5876 msgstr ""
5877 "Մատյանների տվյալները բեռնված են։ Այս ժամանակահատվածում կատարված հարցումները՝"
5879 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
5880 msgid "Jump to Log table"
5881 msgstr "Անցնել մատյանների աղյուսակին"
5883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
5884 msgid "No data found"
5885 msgstr "Տվյալները չեն գտնվել"
5887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
5888 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
5889 msgstr ""
5890 "Մատյանը վերլուծվեց, սակայն նշված ժամանակահատվածի համար տվյալներ չեն գտնվել։"
5892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
5893 msgid "Analyzing…"
5894 msgstr "Ընթանում է վերլուծում …"
5896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
5897 msgid "Explain output"
5898 msgstr "Արդյունքների բացատրություն"
5900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
5901 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:171
5902 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:2476
5903 #: libraries/config.values.php:157
5904 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
5905 #: templates/database/events/index.twig:19
5906 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
5907 #: templates/table/tracking/main.twig:31
5908 msgid "Status"
5909 msgstr "Կարգավիճակ"
5911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
5912 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:167
5913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
5914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:625
5915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:471
5916 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
5917 #: templates/database/triggers/list.twig:23
5918 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
5919 msgid "Time"
5920 msgstr "Ժամանակ"
5922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
5923 msgid "Total time:"
5924 msgstr "Ամբողջական ժամանակ՝"
5926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
5927 msgid "Profiling results"
5928 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
5930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
5931 msgctxt "Display format"
5932 msgid "Table"
5933 msgstr "Աղյուսակ"
5935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
5936 msgid "Chart"
5937 msgstr "Գծապատկեր"
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
5940 #: templates/export.twig:171
5941 #, fuzzy
5942 #| msgid "Database"
5943 msgctxt "Alias"
5944 msgid "Database"
5945 msgstr "Տվյալների բազա"
5947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
5948 #: templates/export.twig:185
5949 #, fuzzy
5950 #| msgid "Table"
5951 msgctxt "Alias"
5952 msgid "Table"
5953 msgstr "Աղյուսակ"
5955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
5956 #: templates/export.twig:198
5957 #, fuzzy
5958 #| msgid "Column"
5959 msgctxt "Alias"
5960 msgid "Column"
5961 msgstr "Սյունակ"
5963 #. l10n: A collection of available filters
5964 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
5965 msgid "Log table filter options"
5966 msgstr "Մատյանի աղյուսակի զտման կայանքներ"
5968 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
5969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
5970 msgid "Filter"
5971 msgstr "Զտում"
5973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
5974 msgid "Filter queries by word/regexp:"
5975 msgstr "Զտել հարցումները ըստ բառի կամ կանոնավոր արտահայտության՝"
5977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
5978 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
5979 msgstr ""
5980 "Խմբավորել հարցումները, անտեսելով WHERE պայմանում փոփոխականների տվյալները"
5982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
5983 msgid "Sum of grouped rows:"
5984 msgstr "Խմբավորված տողերի գումարը՝"
5986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
5987 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
5988 #: templates/server/databases/index.twig:256
5989 msgid "Total:"
5990 msgstr "Ընդամենը՝"
5992 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
5993 msgid "Loading logs"
5994 msgstr "Մատյանների բեռնում"
5996 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
5997 msgid "Monitor refresh failed"
5998 msgstr "Ցուցարկիչի թարմացումը ձախողվեց"
6000 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6001 msgid ""
6002 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6003 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6004 "reentering your credentials should help."
6005 msgstr ""
6006 "Գծապատկերի համար նոր տվյալների հայցման ժամանակ սպասարկիչը վերադարձրեց "
6007 "անվավեր պատասխան։ Ըստ երևույթի, սա տեղի է ունեցել ձեր ժամանակաշրջանի սպառման "
6008 "պատճառով։ Էջի վերբեռնումը և ձեր հավատարմագրերի կրկնակի մուտքագրումը կարող է "
6009 "օգնել։"
6011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6012 msgid "Reload page"
6013 msgstr "Թարմացնել էջը"
6015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6016 msgid "Affected rows:"
6017 msgstr "Ազդված տողեր՝"
6019 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6020 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6021 msgstr ""
6022 "Կազմաձևի ֆայլի վերլուծումը ձախողվեց։ Այն չի հանդիսանում վավերական JSON կոդ։"
6024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
6025 msgid ""
6026 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6027 msgstr ""
6028 "Չհաջողվեց կառուցել գծապատկերի ցանցավորումը՝ ներմուծված կազմաձևից։ Վերակայում "
6029 "լռելյայն կազմաձևին …"
6031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6032 msgid "Import monitor configuration"
6033 msgstr "Ցուցարկչի կազմաձևի ներմուծում"
6035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6036 msgid "Please select the file you want to import."
6037 msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ ներմուծելու համար։"
6039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6040 #, fuzzy
6041 #| msgid "Please enter a valid page name"
6042 msgid "Please enter a valid table name."
6043 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
6045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6046 #, fuzzy
6047 #| msgid "Please enter a valid page name"
6048 msgid "Please enter a valid database name."
6049 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
6051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6052 msgid "No files available on server for import!"
6053 msgstr "Սպասարկչում ներմուծման ենթակա ֆայլեր չկան։"
6055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6056 msgid "Analyse query"
6057 msgstr "Վերլուծել հարցումը"
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6060 msgid "Formatting SQL…"
6061 msgstr "SQL-ի ձևավորում …"
6063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6064 msgid "No parameters found!"
6065 msgstr "Հարաչափերը չեն գտնվել։"
6067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6068 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6069 #: templates/database/designer/main.twig:340
6070 #: templates/database/designer/main.twig:391
6071 #: templates/database/designer/main.twig:669
6072 #: templates/database/designer/main.twig:735
6073 #: templates/database/designer/main.twig:874
6074 #: templates/database/designer/main.twig:959
6075 #: templates/database/designer/main.twig:1064
6076 #: templates/server/variables/index.twig:15
6077 msgid "Cancel"
6078 msgstr "Չեղարկել"
6080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
6081 #: templates/header.twig:50
6082 msgid "Page-related settings"
6083 msgstr "Էջերի կայանքներ"
6085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6086 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
6087 msgid "Apply"
6088 msgstr "Կիրառել"
6090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
6091 #: templates/navigation/main.twig:58
6092 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6093 msgid "Loading…"
6094 msgstr "Բեռնում …"
6096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6097 msgid "Request aborted!!"
6098 msgstr "Հայցը ընդհատվեց։"
6100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6101 msgid "Processing request"
6102 msgstr "Հարցման կատարում"
6104 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6105 msgid "Request failed!!"
6106 msgstr "Հարցումը ձախողվեց։"
6108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6109 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:266
6110 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:300
6111 msgid "Error in processing request"
6112 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
6114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6115 #, php-format
6116 msgid "Error code: %s"
6117 msgstr "Սխալի կոդ՝ %s"
6119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6120 #, php-format
6121 msgid "Error text: %s"
6122 msgstr "Սխալի նկարագրություն՝ %s"
6124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6125 msgid ""
6126 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6127 "network connectivity and server status."
6128 msgstr ""
6130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
6131 #, fuzzy
6132 #| msgid "No column selected."
6133 msgid "No accounts selected."
6134 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
6136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6137 msgid "Dropping column"
6138 msgstr "Սյունակի ջնջում"
6140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6141 msgid "Adding primary key"
6142 msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
6144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6145 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:338
6146 #: templates/database/designer/main.twig:667
6147 #: templates/database/designer/main.twig:731
6148 #: templates/database/designer/main.twig:870
6149 #: templates/database/designer/main.twig:955
6150 #: templates/database/designer/main.twig:1062
6151 msgid "OK"
6152 msgstr "Լավ"
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6155 msgid "Click to dismiss this notification"
6156 msgstr "Կտտացրեք՝ այս ծանուցումը թաքցնելու համար"
6158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6159 msgid "Renaming databases"
6160 msgstr "Տվյալների բազաների վերանվանում"
6162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6163 msgid "Copying database"
6164 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
6166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6167 msgid "Changing charset"
6168 msgstr "Կոդավորման փոփոխում"
6170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6171 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6172 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:193
6173 #: templates/sql/query.twig:131 templates/table/delete/confirm.twig:25
6174 msgid "Enable foreign key checks"
6175 msgstr "Միացնել արտաքին բանալիների ստուգումը"
6177 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6178 msgid "Failed to get real row count."
6179 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
6181 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6182 msgid "Searching"
6183 msgstr "Որոնում"
6185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
6186 msgid "Hide search results"
6187 msgstr "Թաքցնել որոնման արդյունքները"
6189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6190 msgid "Show search results"
6191 msgstr "Ցուցադրել որոնման արդյունքները"
6193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6194 msgid "Browsing"
6195 msgstr "Դիտարկում"
6197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6198 msgid "Deleting"
6199 msgstr "Ջնջում"
6201 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6202 #, php-format
6203 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6204 msgstr "Ջնջե՞լ համընկնումները %s աղյուսակի համար։"
6206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6207 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6208 msgstr ""
6209 "Պահված գործառույթի սահմանումը պետք է պարունակի RETURN արտահայտությունը։"
6211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6212 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
6216 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6217 msgid "ENUM/SET editor"
6218 msgstr "ENUM/SET խմբագիր"
6220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6221 #, php-format
6222 msgid "Values for column %s"
6223 msgstr "%s սյունակի արժեքները"
6225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6226 msgid "Values for a new column"
6227 msgstr "Նոր սյունակների արժեքները"
6229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6230 msgid "Enter each value in a separate field."
6231 msgstr "Մուտքագրեք ամեն արժեքը առանձին դաշտի մեջ։"
6233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6234 #, php-format
6235 msgid "Add %d value(s)"
6236 msgstr "Ավելացնել %d արժեք"
6238 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6239 msgid ""
6240 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6241 msgstr ""
6242 "Նշում՝ եթե ֆայլը պարունակում է բազմակի աղյուսակներ, դրանք կհամակցվեն մեկի "
6243 "մեջ։"
6245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6246 msgid "Hide query box"
6247 msgstr "Թաքցնել հարցման դաշտը"
6249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
6250 msgid "Show query box"
6251 msgstr "Ցուցադրել հարցման դաշտը"
6253 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6254 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
6255 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
6256 #: libraries/classes/Tracking.php:258 templates/console/bookmark_content.twig:7
6257 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6258 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6259 #: templates/database/central_columns/main.twig:386
6260 #: templates/database/designer/main.twig:389
6261 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6262 #: templates/database/search/results.twig:43
6263 #: templates/display/results/table.twig:218
6264 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
6265 #: templates/setup/home/index.twig:62 templates/sql/query.twig:173
6266 msgid "Delete"
6267 msgstr "Հեռացնել"
6269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6270 #, php-format
6271 msgid "%d is not valid row number."
6272 msgstr "%d չի հանդիսանում վավերական տողի համարը։"
6274 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6275 #: libraries/classes/InsertEdit.php:925
6276 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6277 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6278 msgid "Browse foreign values"
6279 msgstr "Արտաքին արժեքների զննում"
6281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6282 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6286 msgid ""
6287 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6288 "query."
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
6292 #, php-format
6293 msgid "Variable %d:"
6294 msgstr "%d փոփոխական՝"
6296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6297 #: libraries/classes/Normalization.php:1046
6298 msgid "Pick"
6299 msgstr "Ընտրել"
6301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6302 msgid "Column selector"
6303 msgstr "Սյունակի ընտրիչ"
6305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
6306 msgid "Search this list"
6307 msgstr "Որոնել այս ցանկում"
6309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6310 #, php-format
6311 msgid ""
6312 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6313 "database %s has columns that are not present in the current table."
6314 msgstr ""
6315 "Կենտրոնական ցանկում սյունակներ չկան։ Համոզվեք, որ %s տվյալների բազայի համար "
6316 "կենտրոնական սյունակների ցանկը պարունակում է սյունակներ, որոնք ընթացիկ "
6317 "աղյուսակում առկա չեն։"
6319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6320 msgid "See more"
6321 msgstr "Տեսնել ավելին"
6323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
6324 msgid "Are you sure?"
6325 msgstr "Համոզվա՞ծ եք։"
6327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6328 #, fuzzy
6329 #| msgid ""
6330 #| "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure "
6331 #| "you want to continue?"
6332 msgid ""
6333 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
6334 "want to continue?"
6335 msgstr ""
6336 "Այս գործողությունը կարող է փոխել որոշ սյունակների սահմանումները։<br/"
6337 ">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
6339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6340 msgid "Continue"
6341 msgstr "Շարունակել"
6343 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6344 msgid "Add primary key"
6345 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալի"
6347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6348 msgid "Primary key added."
6349 msgstr "Առաջնային բանալին ավելացվեց։"
6351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6352 #: libraries/classes/Normalization.php:288
6353 msgid "Taking you to next step…"
6354 msgstr "Անցում դեպի հաջորդ քայլ …"
6356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6357 #, php-format
6358 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6359 msgstr "'%s' աղյուսակի կարգավորման առաջին քայլը ավարտված է։"
6361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6362 #: libraries/classes/Normalization.php:557
6363 #: libraries/classes/Normalization.php:606
6364 #: libraries/classes/Normalization.php:700
6365 #: libraries/classes/Normalization.php:768
6366 msgid "End of step"
6367 msgstr "Քայլի ավարտ"
6369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6370 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6371 msgstr "Կարգավորման երկրորդ քայլ (2NF)"
6373 #. l10n: Display text for calendar close link
6374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6375 #: libraries/classes/Normalization.php:385
6376 #: templates/javascript/variables.twig:15
6377 msgid "Done"
6378 msgstr "Պատրաստ"
6380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6381 msgid "Confirm partial dependencies"
6382 msgstr "Հաստատեք մասնակի կախվածությունները"
6384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6385 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6386 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածությունները հետևյալ են՝"
6388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6389 msgid ""
6390 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6391 "determine values of column d and column f."
6392 msgstr ""
6393 "Նշում՝ a, b -> d,f ենթադրում է, որ a և b սյունակների համակցված արժեքները "
6394 "կարող են որոշել d և f սյունակների արժեքները։"
6396 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6397 msgid "No partial dependencies selected!"
6398 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածություններ չկան։"
6400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6401 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
6402 #: libraries/classes/Export.php:599 libraries/classes/Html/Generator.php:1032
6403 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:311
6404 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6405 msgid "Back"
6406 msgstr "Հետ"
6408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6409 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6410 msgstr ""
6411 "Ցուցադրեք ինձ հնարավոր մասնակի կախվածությունները՝ աղյուսակի տվյալների հիման "
6412 "վրա"
6414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6415 msgid "Hide partial dependencies list"
6416 msgstr "Թաքցնել մասնակի կախվածությունների ցանկը"
6418 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6419 msgid ""
6420 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6421 "of the table."
6422 msgstr ""
6423 "Խնդրում ենք սպասել։ Սա կարող է տևել մի քանի վայրկյան՝ կախված տվյալների "
6424 "ծավալից և աղյուսակի սյունակների քանակից։"
6426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6427 msgid "Step"
6428 msgstr "Քայլ"
6430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6431 msgid "The following actions will be performed:"
6432 msgstr "Կկատարվեն հետևյալ գործողությունները՝"
6434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
6435 #, php-format
6436 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6437 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
6439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6440 msgid "Create the following table"
6441 msgstr "Ստեղծել հետևյալ աղյուսակը"
6443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
6444 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6445 msgstr "Կարգավորման երրորդ քայլ (3NF)"
6447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6448 msgid "Confirm transitive dependencies"
6449 msgstr "Հաստատել անցողական կախվածությունները"
6451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6452 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6453 msgstr "Ընտրած կախվածությունները հետևյալ են՝"
6455 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6456 msgid "No dependencies selected!"
6457 msgstr "Ընտրած կախվածություններ չկան։"
6459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
6460 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1890
6461 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6462 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
6463 #: templates/database/central_columns/main.twig:121
6464 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
6465 #: templates/server/variables/index.twig:12
6466 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
6467 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
6468 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6469 msgid "Save"
6470 msgstr "Պահպանել"
6472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
6473 msgid "Hide search criteria"
6474 msgstr "Թաքցնել որոնման եզրերը"
6476 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
6477 msgid "Show search criteria"
6478 msgstr "Ցուցադրել որոնման եզրերը"
6480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
6481 msgid "Range search"
6482 msgstr "Որոնման ընդգրկույթ"
6484 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6485 msgid "Column maximum:"
6486 msgstr "Սյունակի առավելագույնը՝"
6488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
6489 msgid "Column minimum:"
6490 msgstr "Սյունակի նվազագույնը՝"
6492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
6493 msgid "Minimum value:"
6494 msgstr "Նվազագույն արժեքը՝"
6496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
6497 msgid "Maximum value:"
6498 msgstr "Առավելագույն արժեքը՝"
6500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6501 msgid "Hide find and replace criteria"
6502 msgstr "Թաքցնել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
6504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
6505 msgid "Show find and replace criteria"
6506 msgstr "Ցուցադրել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
6508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466
6509 msgid "Each point represents a data row."
6510 msgstr "Ամեն կետը ներկայացնում է տվյալների տողը։"
6512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
6513 msgid "Hovering over a point will show its label."
6514 msgstr "Մկնիկը կետի վրա պահելուց կցուցադրվի դրա պիտակը։"
6516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
6517 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6518 msgstr "Խոշորացնելու համար՝ մկնիկով ընտրեք գծապատկերի հատվածը։"
6520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
6521 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6522 msgstr ""
6523 "Կտտացրեք 'Վերակայել չափը' կոճակը՝ սկզբնական չափերին վերադառնալու համար։"
6525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
6526 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6527 msgstr ""
6528 "Կտտացրեք տվյալների կետը՝ տվյալների տողը դիտելու և հավանաբար խմբագրելու համար։"
6530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6531 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6532 msgstr ""
6533 "Գծագիրը կարող է չափափոխվել՝ այն ներքևի աջ անկյան երկայնքով քաշելու դեպքում։"
6535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
6536 msgid "Select two columns"
6537 msgstr "Ընտրեք երկու սյունակ"
6539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
6540 msgid "Select two different columns"
6541 msgstr "Ընտրեք երկու տարբեր սյունակ"
6543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6544 msgid "Data point content"
6545 msgstr "Տվյալների կետի պարունակությունը"
6547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
6549 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:408 libraries/classes/InsertEdit.php:3139
6550 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
6551 msgid "Ignore"
6552 msgstr "Անտեսել"
6554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6555 #: libraries/classes/Display/Results.php:3269
6556 #: libraries/classes/Html/Generator.php:74
6557 #: templates/display/results/table.twig:214
6558 #: templates/display/results/table.twig:215
6559 msgid "Copy"
6560 msgstr "Պատճենել"
6562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
6563 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
6564 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
6565 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
6566 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
6567 msgid "X"
6568 msgstr "X"
6570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6571 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
6572 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
6573 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
6574 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
6575 msgid "Y"
6576 msgstr "Y"
6578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
6579 msgid "Point"
6580 msgstr "Կետ"
6582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
6583 #, php-format
6584 msgid "Point %d"
6585 msgstr "%d կետ"
6587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
6588 msgid "Linestring"
6589 msgstr "Գիծ"
6591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
6592 msgid "Polygon"
6593 msgstr "Բազմանկյուն"
6595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
6596 #: templates/display/results/table.twig:159
6597 msgid "Geometry"
6598 msgstr "Երկրաչափություն"
6600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
6601 msgid "Inner ring"
6602 msgstr "Ներքին ուրվագիծ"
6604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
6605 msgid "Outer ring"
6606 msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
6608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
6609 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
6610 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
6611 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
6612 msgid "Add a point"
6613 msgstr "Ավելացնել նոր կետ"
6615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
6616 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
6617 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
6618 msgid "Add an inner ring"
6619 msgstr "Ավելացնել ներքին ուրվագիծ"
6621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
6622 msgid "Do you want to copy encryption key?"
6623 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պատճենել ծածկագրման բանալին։"
6625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
6626 msgid "Encryption key"
6627 msgstr "Ծածկագրման բանալի"
6629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
6630 msgid ""
6631 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
6632 "hexadecimal value"
6633 msgstr ""
6635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509
6636 msgid ""
6637 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
6638 "values directly if desired"
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
6642 msgid ""
6643 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
6644 "those values directly if desired"
6645 msgstr ""
6647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
6648 msgid ""
6649 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
6650 "confirmation before abandoning changes"
6651 msgstr ""
6652 "Ցուցադրում է, որ դուք կատարել եք փոփոխություններ այս էջում։ Դրանք չեղարկելու "
6653 "համար ձեզանից հաստատում կպահանջվի"
6655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
6656 msgid "Select referenced key"
6657 msgstr "Ընտրեք հղման բանալին"
6659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
6660 msgid "Select Foreign Key"
6661 msgstr "Ընտրեք արտաքին բանալին"
6663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
6664 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
6665 msgstr "Ընտրեք առաջնային բանալիի կամ յուրահատուկ բանալիի սյունակը։"
6667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
6668 #: templates/database/designer/main.twig:98
6669 #: templates/database/designer/main.twig:101
6670 msgid "Choose column to display"
6671 msgstr "Ընտրեք սյունակը՝ ցուցադրելու համար"
6673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
6674 msgid ""
6675 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
6676 "save them. Do you want to continue?"
6677 msgstr ""
6678 "Դուք չեք պահպանել դասավորության մեջ կատարած փոփոխությունները։ Առանց "
6679 "պահպանման դրանք չեղակրվելու են։ Շարունակե՞լ։"
6681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
6682 msgid "value/subQuery is empty"
6683 msgstr ""
6685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
6686 #: templates/database/designer/main.twig:40
6687 #: templates/database/designer/main.twig:43
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "No tables found in database."
6690 msgid "Add tables from other databases"
6691 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
6693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
6694 msgid "Page name"
6695 msgstr "Էջի անուն"
6697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
6698 #: templates/database/designer/main.twig:63
6699 #: templates/database/designer/main.twig:66
6700 msgid "Save page"
6701 msgstr "Պահպանել էջը"
6703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
6704 #: templates/database/designer/main.twig:70
6705 #: templates/database/designer/main.twig:73
6706 msgid "Save page as"
6707 msgstr "Պահպանել էջը որպես"
6709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
6710 #: templates/database/designer/main.twig:56
6711 #: templates/database/designer/main.twig:59
6712 msgid "Open page"
6713 msgstr "Բացել էջը"
6715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
6716 msgid "Delete page"
6717 msgstr "Ջնջել էջը"
6719 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
6720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
6721 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
6722 msgstr ""
6724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
6725 #: templates/database/designer/main.twig:10
6726 msgid "Untitled"
6727 msgstr "Առանց վերնագրի"
6729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
6730 msgid "Please select a page to continue"
6731 msgstr "Ընտրեք հաջորդ էջը"
6733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
6734 msgid "Please enter a valid page name"
6735 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
6737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
6738 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
6739 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել փոփոխությունները ընթացիկ էջում։"
6741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
6742 msgid "Successfully deleted the page"
6743 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
6745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
6746 msgid "Export relational schema"
6747 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
6749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
6750 msgid "Modifications have been saved"
6751 msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին"
6753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
6754 #, php-format
6755 msgid "%d object(s) created."
6756 msgstr "ստեղծվել է %d առարկա։"
6758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
6759 #, fuzzy
6760 #| msgid "Column names"
6761 msgid "Column name"
6762 msgstr "Սյունակների անուններ"
6764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
6765 #: templates/sql/query.twig:165
6766 msgid "Submit"
6767 msgstr "Կատարել"
6769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
6770 msgid "Press escape to cancel editing."
6771 msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ խմբագրումը չեղարկելու համար։"
6773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
6774 msgid ""
6775 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
6776 "want to leave this page before saving the data?"
6777 msgstr ""
6778 "Դուք խմբագրել եք որոշ տվյալներ, և դրանք դեռ չեն պահպանվել։ Համոզվա՞ծ եք, որ "
6779 "ցանկանում եք լքել այս էջը՝ առանց տվյալների պահպանման։"
6781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
6782 msgid "Drag to reorder."
6783 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար։"
6785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
6786 msgid "Click to sort results by this column."
6787 msgstr "Կտտացրեք՝ այդյունքները այս սյունակով դասակարգելու համար։"
6789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
6790 msgid ""
6791 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
6792 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
6793 "from ORDER BY clause"
6794 msgstr ""
6796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:569
6797 msgid "Click to mark/unmark."
6798 msgstr "Կտտացրեք՝ նշելու/ապանշելու համար։"
6800 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
6801 msgid "Double-click to copy column name."
6802 msgstr "Երկկտտացրեք՝ սյունակի անունը պատճենելու համար։"
6804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
6805 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
6806 msgstr "Կտտացրեք ելնող սլաքը<br>սյունակի տեսանելիությունը փոխարկելու համար։"
6808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
6809 msgid ""
6810 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
6811 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
6812 msgstr ""
6813 "Այս աղյուսակը չի պարունակում որևէ յուրահատուկ սյունակ։ Այդ իսկ պատճառով "
6814 "պահպանելուց հետո ցանցավորման խմբագրման, նշատուփի, խմբագրման և ջնջման "
6815 "հղումների հետ կապված հատկությունները կարող են չաշխատել։"
6817 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
6818 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
6819 msgstr ""
6820 "Տրամադրեք վավերական տասնվեցերորդական տող։ Վավերական նշաններ են հանդիսանում "
6821 "0-9, A-F։"
6823 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
6824 msgid ""
6825 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
6826 "the browser."
6827 msgstr ""
6828 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ցուցադրել բոլոր տողերը։ Մեծ աղյուսակի դեպքում դա կարող "
6829 "է խանգարել դիտարկչի աշխատանքը։"
6831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
6832 msgid "Original length"
6833 msgstr "Սկզբնական երկարություն"
6835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
6836 msgid "cancel"
6837 msgstr "չեղարկել"
6839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
6840 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:225
6841 msgid "Aborted"
6842 msgstr "Ընդհատված"
6844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
6845 msgid "Success"
6846 msgstr "Հաջողում"
6848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
6849 msgid "Import status"
6850 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
6852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
6853 #: templates/navigation/main.twig:84
6854 msgid "Drop files here"
6855 msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ"
6857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
6858 msgid "Select database first"
6859 msgstr "Սկզբից նշեք տվյալների բազան"
6861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
6862 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
6863 #: templates/database/structure/index.twig:12
6864 #: templates/display/results/table.twig:241
6865 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
6866 msgid "Print"
6867 msgstr "Տպել"
6869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
6870 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
6871 msgstr ""
6872 "Դուք կարող եք խմբագրել արժեքների մեծ մասը<br>դրանց վրա անմիջապես "
6873 "երկկտտացնելով։"
6875 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603
6876 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
6877 msgstr ""
6878 "Դուք կարող եք նաև խմբագրել տվյալների մեծ մասը<br>անմիջապես դրանց վրա "
6879 "կտտացնելով։"
6881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
6882 msgid "Go to link:"
6883 msgstr "Անցնել հղմանը՝"
6885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
6886 msgid "Copy column name."
6887 msgstr "Պատճենել սյունակի անունը։"
6889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
6890 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
6891 msgstr "Աջ-կտտացրեք սյունակի անունը՝ այն պատճենելու համար։"
6893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
6894 msgid "Generate password"
6895 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը"
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
6898 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
6899 msgid "Generate"
6900 msgstr "Ստեղծել"
6902 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
6903 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:80
6904 #: templates/home/index.twig:46
6905 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
6906 msgid "Change password"
6907 msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
6909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
6910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
6911 msgid "More"
6912 msgstr "Ավելին"
6914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
6915 msgid "Show panel"
6916 msgstr "Ցուցադրել փեղկը"
6918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
6919 msgid "Hide panel"
6920 msgstr "Թաքցնել փեղկը"
6922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
6923 msgid "Show hidden navigation tree items."
6924 msgstr "Ցուցադրել թաքնված նավարկման ստորակարգման տարրերը։"
6926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
6927 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1477
6928 msgid "Unlink from main panel"
6929 msgstr "Ապակապել հիմնական փեղկից"
6931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
6932 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
6933 msgstr "Հարցված էջը չի գտնվել պատմության մեջ, հնարավոր է որ այն սպառվել է։"
6935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
6936 #: libraries/classes/Setup/Index.php:184
6937 #, php-format
6938 msgid ""
6939 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
6940 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
6941 msgstr ""
6942 "Առկա է phpMyAdmin-ի ավելի նոր տարբերակը, և ձեզ խորհուրդ ենք տալիս արդիացնել "
6943 "այն։ Ամենավերջին տարբերակն է՝ %s, թողարկված՝ %s։"
6945 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
6946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
6947 msgid ", latest stable version:"
6948 msgstr ", վերջին կայուն տարբերակն է՝"
6950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
6951 msgid "up to date"
6952 msgstr "արդի է"
6954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
6955 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
6956 #: templates/display/results/table.twig:280
6957 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
6958 msgid "Create view"
6959 msgstr "Ստեղծել ներկայացում"
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
6962 msgid "Send error report"
6963 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
6965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
6966 msgid "Submit error report"
6967 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
6969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
6970 msgid ""
6971 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
6972 "report?"
6973 msgstr ""
6974 "Տեղի է ունեցել JavaScript-ի ճակատագրական սխալը։ Ցանկանու՞մ եք ուղարկել սխալի "
6975 "զեկույցը։"
6977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
6978 msgid "Change report settings"
6979 msgstr "Փոխել զեկուցման կայանքները"
6981 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
6982 msgid "Show report details"
6983 msgstr "Ցուցադրել զեկույցի մանրամասները"
6985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
6986 msgid ""
6987 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
6988 "level!"
6989 msgstr ""
6990 "Ձեր արտահանումը թերի է՝ PHP-ի մակարդակում կատարման ժամանակի ցածր սահմանաչափի "
6991 "պատճառով։"
6993 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
6994 #, php-format
6995 msgid ""
6996 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
6997 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
6998 msgstr ""
6999 "Զգուշացում՝ այս էջում առկա ձևը պարունակում է %d դաշտից ավել։ Ուղարկելու "
7000 "ժամանակ որոշ դաշտերը կարող են անտեսվել՝ PHP-ի կազմաձևի max_input_vars արժեքի "
7001 "պատճառով։"
7003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7005 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7006 msgstr "Սպասարկչում հայտնաբերվել են որոշակի սխալներ։"
7008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7009 msgid "Please look at the bottom of this window."
7010 msgstr "Նայեք ընթացիկ պատուհանի ներքևի մասը։"
7012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
7013 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:412
7014 msgid "Ignore All"
7015 msgstr "Անտեսել բոլորը"
7017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674
7018 msgid ""
7019 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7020 msgstr ""
7021 "Ձեր կայանքներին համապատասխան դրանք այժմ ներառվում են, խնդրում ենք սպասել։"
7023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
7024 #, fuzzy
7025 #| msgid "Successfully deleted the page"
7026 msgid "Successfully copied!"
7027 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
7029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7030 #, fuzzy
7031 #| msgid "Copying database"
7032 msgid "Copying failed!"
7033 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
7035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7036 msgid "Execute this query again?"
7037 msgstr "Կատարե՞լ այս հարցումը ևս մեկ անգամ։"
7039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7040 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7041 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս էջանիշը։"
7043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7044 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7045 msgstr ""
7046 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
7048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7049 #, php-format
7050 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7051 msgstr "%s հարցում կատարվեց %s անգամ %s վայրկյանում։"
7053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
7054 #, php-format
7055 msgid "%s argument(s) passed"
7056 msgstr "փոխանցվեց %s փաստարկ"
7058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7059 msgid "Show arguments"
7060 msgstr "Ցուցադրել փաստարկները"
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
7063 msgid "Hide arguments"
7064 msgstr "Թաքցնել փաստարկները"
7066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7067 msgid "Time taken:"
7068 msgstr "Տևողությունը՝"
7070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
7071 msgid ""
7072 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7073 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7074 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7075 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7076 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7077 msgstr ""
7079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "Copy database to"
7082 msgid "Copy tables to"
7083 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
7085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid "Add table prefix:"
7088 msgid "Add table prefix"
7089 msgstr "Ավելացնել աղյուսակին նախածանցը՝"
7091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7092 #, fuzzy
7093 #| msgid "Replace table prefix:"
7094 msgid "Replace table with prefix"
7095 msgstr "Փոխարինել աղյուսակի նախածանցը՝"
7097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
7098 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7099 msgid "Copy table with prefix"
7100 msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով"
7102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7103 msgid "Extremely weak"
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7107 msgid "Very weak"
7108 msgstr ""
7110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7111 msgid "Weak"
7112 msgstr ""
7114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711
7115 msgid "Good"
7116 msgstr ""
7118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712
7119 msgid "Strong"
7120 msgstr ""
7122 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7124 msgctxt "U2F error"
7125 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7126 msgstr ""
7128 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
7130 #, fuzzy
7131 #| msgid "Invalid export type"
7132 msgctxt "U2F error"
7133 msgid "Invalid request sent to security key."
7134 msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
7136 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid "Unknown error"
7140 msgctxt "U2F error"
7141 msgid "Unknown security key error."
7142 msgstr "Անհայտ սպալ"
7144 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7146 msgctxt "U2F error"
7147 msgid "Client does not support security key."
7148 msgstr ""
7150 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
7152 #, fuzzy
7153 #| msgid "Invalid export type"
7154 msgctxt "U2F error"
7155 msgid "Failed security key activation."
7156 msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
7158 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "Invalid export type"
7162 msgctxt "U2F error"
7163 msgid "Invalid security key."
7164 msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
7166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731
7167 #, fuzzy, php-format
7168 #| msgid "Table %s already exists!"
7169 msgctxt ""
7170 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7171 msgid "Table %s already exists!"
7172 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
7174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733
7175 #: libraries/classes/InsertEdit.php:339
7176 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7177 msgid "Hide"
7178 msgstr "Թաքցնել"
7180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734
7181 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
7182 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7183 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7184 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7185 msgid "Show"
7186 msgstr "Ցուցադրել"
7188 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7189 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7190 msgstr ""
7192 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
7193 #: libraries/classes/Normalization.php:251
7194 msgid "Select one…"
7195 msgstr "Ընտրեք ցանկացած մեկը …"
7197 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7198 #: libraries/classes/Normalization.php:252
7199 msgid "No such column"
7200 msgstr "Նման սյունակ չկա"
7202 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:45
7203 #: libraries/classes/Normalization.php:256 libraries/classes/Types.php:750
7204 #: libraries/classes/Types.php:789
7205 msgctxt "string types"
7206 msgid "String"
7207 msgstr ""
7209 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:87
7210 #, fuzzy
7211 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7212 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7213 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
7215 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:88
7216 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7217 msgstr ""
7219 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:133
7220 msgid "Could not import configuration"
7221 msgstr "Չհաջողվեց ներմուծել կազմաձևի կայանքները"
7223 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Internal relation has been removed."
7226 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7227 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
7229 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
7230 #, fuzzy
7231 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7232 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7233 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
7235 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:245
7236 #, php-format
7237 msgid "Database %1$s has been created."
7238 msgstr "%1$s տվյալների բազան ստեղծված է։"
7240 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:325
7241 #, php-format
7242 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7243 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7244 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
7245 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
7247 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
7248 #: libraries/classes/Import.php:148
7249 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7250 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7251 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7252 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7253 msgid "Rows"
7254 msgstr "Տողեր"
7256 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
7257 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
7258 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7259 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7260 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
7261 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7262 msgid "Indexes"
7263 msgstr "Ցուցակագրեր"
7265 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
7266 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:152
7267 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:241
7268 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7269 msgid "Total"
7270 msgstr "Ընդամենը"
7272 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
7273 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7274 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7275 msgid "Overhead"
7276 msgstr ""
7278 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
7279 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
7280 msgid "No Privileges"
7281 msgstr "Արտոնություններ չկան"
7283 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
7284 #, fuzzy
7285 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7286 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7287 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
7289 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
7290 msgid ""
7291 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7292 "password, 'Change password' tab should be used."
7293 msgstr ""
7295 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:418
7296 msgid "User has been added."
7297 msgstr "Օգտվողը ավելացվեց։"
7299 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:112
7300 #, php-format
7301 msgid "Thread %s was successfully killed."
7302 msgstr ""
7304 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
7305 #, php-format
7306 msgid ""
7307 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7308 msgstr ""
7310 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:147
7311 msgid "ID"
7312 msgstr ""
7314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:151
7315 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
7316 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7317 msgid "User"
7318 msgstr "Օգտվող"
7320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:155
7321 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7322 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7323 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7324 msgid "Host"
7325 msgstr "Խնամորդ"
7327 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:163
7328 msgid "Command"
7329 msgstr "Հրահանգ"
7331 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:175
7332 msgid "Progress"
7333 msgstr ""
7335 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:179
7336 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
7337 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7338 msgid "SQL query"
7339 msgstr "SQL հարցում"
7341 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:114
7342 msgid "Received"
7343 msgstr "Ընդունված"
7345 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:133
7346 msgid "Sent"
7347 msgstr "Ուղարկված"
7349 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:200
7350 msgid "Max. concurrent connections"
7351 msgstr "Համատեղ միացումների առավելագույն քանակը"
7353 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:209
7354 msgid "Failed attempts"
7355 msgstr "Ձախողված փորձեր"
7357 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
7358 msgid ""
7359 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7360 "closing the connection properly."
7361 msgstr ""
7363 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7364 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7365 msgstr ""
7367 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
7368 msgid ""
7369 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7370 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7371 "statements from the transaction."
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7375 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
7379 msgid ""
7380 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7381 msgstr ""
7383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7384 msgid ""
7385 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7386 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7387 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7388 "based instead of disk-based."
7389 msgstr ""
7391 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7392 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7393 msgstr ""
7395 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7396 msgid ""
7397 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7398 "while executing statements."
7399 msgstr ""
7401 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277
7402 msgid ""
7403 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7404 "(probably duplicate key)."
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7408 msgid ""
7409 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7410 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:286
7414 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:289
7418 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7419 msgstr ""
7421 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7422 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7423 msgstr ""
7425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:295
7426 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7427 msgstr ""
7429 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
7430 msgid ""
7431 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7432 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7433 "indicates the number of time tables have been discovered."
7434 msgstr ""
7436 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
7437 msgid ""
7438 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7439 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7440 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7441 msgstr ""
7443 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
7444 msgid ""
7445 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7446 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7450 msgid ""
7451 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7452 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7453 "if you are doing an index scan."
7454 msgstr ""
7456 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7457 msgid ""
7458 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7459 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7460 msgstr ""
7462 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7463 msgid ""
7464 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7465 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7466 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7467 "you have joins that don't use keys properly."
7468 msgstr ""
7470 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
7471 msgid ""
7472 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7473 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7474 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7475 "advantage of the indexes you have."
7476 msgstr ""
7478 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338
7479 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7480 msgstr ""
7482 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
7483 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7484 msgstr ""
7486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
7487 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7488 msgstr ""
7490 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7491 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7492 msgstr ""
7494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
7495 msgid "The number of pages currently dirty."
7496 msgstr ""
7498 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:353
7499 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
7503 msgid "The number of free pages."
7504 msgstr ""
7506 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
7507 msgid ""
7508 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7509 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7510 "reason."
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7514 msgid ""
7515 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7516 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7517 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7518 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
7522 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
7526 msgid ""
7527 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7528 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7529 msgstr ""
7531 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7532 msgid ""
7533 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7534 "InnoDB does a sequential full table scan."
7535 msgstr ""
7537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
7538 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
7542 msgid ""
7543 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7544 "and had to do a single-page read."
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7548 msgid ""
7549 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7550 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7551 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7552 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7553 "properly, this value should be small."
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
7557 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7558 msgstr ""
7560 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:402
7561 msgid "The number of fsync() operations so far."
7562 msgstr ""
7564 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
7565 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
7569 msgid "The current number of pending reads."
7570 msgstr ""
7572 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
7573 msgid "The current number of pending writes."
7574 msgstr ""
7576 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
7577 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7578 msgstr ""
7580 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
7581 msgid "The total number of data reads."
7582 msgstr ""
7584 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
7585 msgid "The total number of data writes."
7586 msgstr ""
7588 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7589 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7590 msgstr ""
7592 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7593 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7594 msgstr ""
7596 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
7597 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7598 msgstr ""
7600 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
7601 msgid ""
7602 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7603 "wait for it to be flushed before continuing."
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
7607 msgid "The number of log write requests."
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7611 msgid "The number of physical writes to the log file."
7612 msgstr ""
7614 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
7615 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7616 msgstr ""
7618 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
7619 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7623 msgid "Pending log file writes."
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7627 msgid "The number of bytes written to the log file."
7628 msgstr ""
7630 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
7631 msgid "The number of pages created."
7632 msgstr ""
7634 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
7635 msgid ""
7636 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7637 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7638 msgstr ""
7640 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
7641 msgid "The number of pages read."
7642 msgstr "Կարդացած էջերի քանակը։"
7644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:466
7645 msgid "The number of pages written."
7646 msgstr ""
7648 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
7649 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:472
7653 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7654 msgstr ""
7656 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
7657 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7658 msgstr ""
7660 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7661 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7662 msgstr ""
7664 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
7665 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7666 msgstr ""
7668 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
7669 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7670 msgstr ""
7672 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7673 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
7677 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7678 msgstr ""
7680 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7681 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7685 msgid ""
7686 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7687 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7688 msgstr ""
7690 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:501
7691 msgid ""
7692 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7693 "determine how much of the key cache is in use."
7694 msgstr ""
7696 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:505
7697 msgid ""
7698 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7699 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7700 "one time."
7701 msgstr ""
7703 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
7704 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7705 msgstr ""
7707 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7708 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7709 msgstr ""
7711 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7712 msgid ""
7713 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7714 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7715 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7716 msgstr ""
7718 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
7719 msgid ""
7720 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7721 "requests (calculated value)"
7722 msgstr ""
7724 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
7725 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7726 msgstr ""
7728 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:529
7729 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7730 msgstr ""
7732 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:532
7733 msgid ""
7734 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7735 msgstr ""
7737 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7738 msgid ""
7739 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7740 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7741 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7742 msgstr ""
7744 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:542
7745 msgid ""
7746 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7747 "the server started."
7748 msgstr ""
7750 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:546
7751 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7752 msgstr ""
7754 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:549
7755 msgid ""
7756 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7757 "table_open_cache value is probably too small."
7758 msgstr ""
7760 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7761 msgid "The number of files that are open."
7762 msgstr ""
7764 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
7765 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:559
7769 msgid "The number of tables that are open."
7770 msgstr "Բացված աղյուսակների քանակը։"
7772 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:562
7773 msgid ""
7774 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7775 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7776 "statement."
7777 msgstr ""
7779 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
7780 msgid "The amount of free memory for query cache."
7781 msgstr ""
7783 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
7784 msgid "The number of cache hits."
7785 msgstr ""
7787 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
7788 msgid "The number of queries added to the cache."
7789 msgstr ""
7791 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:576
7792 msgid ""
7793 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7794 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7795 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7796 "decide which queries to remove from the cache."
7797 msgstr ""
7799 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7800 msgid ""
7801 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7802 "query_cache_type setting)."
7803 msgstr ""
7805 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:587
7806 msgid "The number of queries registered in the cache."
7807 msgstr ""
7809 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7810 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7811 msgstr ""
7813 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:593
7814 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7815 msgstr ""
7817 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
7818 msgid ""
7819 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7820 "should carefully check the indexes of your tables."
7821 msgstr ""
7823 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
7824 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7825 msgstr ""
7827 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
7828 msgid ""
7829 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7830 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7831 msgstr ""
7833 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7834 msgid ""
7835 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7836 "critical even if this is big.)"
7837 msgstr ""
7839 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:612
7840 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7841 msgstr ""
7843 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:615
7844 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7845 msgstr ""
7847 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
7848 msgid ""
7849 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7850 "retried transactions."
7851 msgstr ""
7853 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:623
7854 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7855 msgstr ""
7856 "Այն հանդիսանում է ON, եթե տվյալ սպասարկիչը ենթարկվող է, որը միացրած է "
7857 "հիմնականին։"
7859 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:626
7860 msgid ""
7861 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7862 "create."
7863 msgstr ""
7865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:630
7866 msgid ""
7867 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7868 msgstr ""
7870 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
7871 msgid ""
7872 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7873 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7874 "system variable."
7875 msgstr ""
7877 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
7878 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7879 msgstr ""
7881 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
7882 msgid "The number of sorted rows."
7883 msgstr "Դասակարգված տողերի քանակը։"
7885 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:645
7886 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7887 msgstr ""
7889 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:648
7890 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7891 msgstr ""
7893 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:651
7894 msgid ""
7895 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7896 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7897 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7898 "tables or use replication."
7899 msgstr ""
7901 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:657
7902 msgid ""
7903 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7904 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7905 "raise your thread_cache_size."
7906 msgstr ""
7908 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:662
7909 msgid "The number of currently open connections."
7910 msgstr ""
7912 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:665
7913 msgid ""
7914 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7915 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7916 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7917 "implementation.)"
7918 msgstr ""
7920 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:672
7921 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7922 msgstr ""
7924 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:675
7925 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7926 msgstr ""
7928 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:219
7929 msgid "Setting variable failed"
7930 msgstr "Արժեքի սահմանունը ձախողվեց"
7932 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:29
7933 msgid "Incorrect form specified!"
7934 msgstr ""
7936 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:45
7937 msgid ""
7938 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7939 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7940 msgstr ""
7942 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:50
7943 msgid ""
7944 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7945 "to use a secure connection."
7946 msgstr ""
7948 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:54
7949 msgid "Insecure connection"
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:63
7953 msgid "Configuration saved."
7954 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
7956 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
7957 msgid ""
7958 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7959 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7960 msgstr ""
7962 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:78
7963 #, fuzzy
7964 #| msgid "Configuration saved."
7965 msgid "Configuration not saved!"
7966 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
7968 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
7969 msgid ""
7970 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7971 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7972 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7973 msgstr ""
7975 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:124
7976 msgid "let the user choose"
7977 msgstr ""
7979 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:154
7980 msgid "- none -"
7981 msgstr "- նշված չէ -"
7983 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:172
7984 msgid "Default language"
7985 msgstr "Լռելյայն լեզուն"
7987 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:181
7988 msgid "Default server"
7989 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչը"
7991 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:199
7992 msgid "End of line"
7993 msgstr "Տողի վերջ"
7995 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:396
7996 msgid "Bookmark not created!"
7997 msgstr "Էջանիշը չի ստեղծվել։"
7999 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:154
8000 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:246
8001 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:995
8002 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1222
8003 #, php-format
8004 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8005 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
8007 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:304
8008 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:121
8009 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:146
8010 msgid "No row selected."
8011 msgstr "Ընտրած տողեր չկան։"
8013 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
8014 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:67
8015 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8016 msgstr "Տվյալներ ստանալու համար որևէ SQL հարցում չի տրվել։"
8018 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:152
8019 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8020 msgstr ""
8022 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:219
8023 msgid "No data to display"
8024 msgstr "Ցուցադրելու տվյալներ չկան"
8026 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
8027 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:54
8028 #, php-format
8029 msgid "'%s' database does not exist."
8030 msgstr "'%s' տվյալների բազան գոյություն չունի։"
8032 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
8033 #, php-format
8034 msgid "Table %s already exists!"
8035 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
8037 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:81
8038 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:193
8039 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:59
8040 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:94
8041 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:132
8042 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:168
8043 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:203
8044 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:41
8045 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:64
8046 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:88
8047 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:117
8048 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:141
8049 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:170
8050 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:194
8051 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:273
8052 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8053 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1490
8054 #: libraries/classes/Display/Results.php:4150 libraries/classes/Message.php:175
8055 #: templates/sql/query.twig:7
8056 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8057 msgstr "Ձեր SQL հարցումը հաջողությամբ կատարվեց։"
8059 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:62
8060 msgid "Invalid table name"
8061 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
8063 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8064 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:70
8065 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:111
8066 msgid "There is an issue with your request."
8067 msgstr ""
8069 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:84
8070 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1511
8071 #: libraries/classes/Import.php:156 libraries/classes/InsertEdit.php:226
8072 #: libraries/classes/Sql.php:1045
8073 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8074 msgstr ""
8076 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:219
8077 #: libraries/classes/Table.php:2250
8078 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8079 msgstr "Առաջնային բանալիի անունը պետք է լինի \"PRIMARY\"։"
8081 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:51
8082 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:86
8083 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:124
8084 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:160
8085 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:195
8086 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8087 msgstr ""
8089 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:113
8090 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:303
8091 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:123
8092 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
8093 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8094 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8095 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8096 msgid "View"
8097 msgstr "Ներկայացում"
8099 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:94
8100 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:147
8101 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:200
8102 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8103 #: libraries/classes/Html/Generator.php:904 libraries/classes/Import.php:137
8104 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1576 libraries/classes/Message.php:195
8105 #: templates/error/generic.twig:37
8106 msgid "Error"
8107 msgstr "Սխալ"
8109 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:216
8110 msgid "Display column was successfully updated."
8111 msgstr ""
8113 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:304
8114 #, fuzzy
8115 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
8116 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8117 msgstr "Ներքին կապակցումները հաջողությամբ արդիացվեցին։"
8119 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:301
8120 #, php-format
8121 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8122 msgstr ""
8124 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:210
8125 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:233
8126 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:249
8127 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:279
8128 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:310
8129 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:346
8130 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:382
8131 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:418
8132 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:455
8133 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:524
8134 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:565
8135 msgid "No column selected."
8136 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
8138 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:709
8139 msgid "The columns have been moved successfully."
8140 msgstr ""
8142 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:746
8143 #, fuzzy, php-format
8144 #| msgid "Failed to get real row count."
8145 msgid "Failed to get description of column %s!"
8146 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
8148 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:987
8149 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
8150 #: libraries/classes/Tracking.php:774
8151 msgid "Query error"
8152 msgstr "Հարցման սխալ"
8154 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1216
8155 #, php-format
8156 msgid ""
8157 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8158 msgstr ""
8160 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1500
8161 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8162 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8163 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8164 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8165 #: templates/table/structure/display_structure.twig:288
8166 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8167 msgid "Primary"
8168 msgstr "Առաջնային"
8170 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1505
8171 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
8172 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8173 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8174 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8175 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8176 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
8177 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8178 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8179 msgid "Index"
8180 msgstr "Ցուցակագիր"
8182 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1757
8183 #, php-format
8184 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8185 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8186 msgstr[0] "'%s' անունը ամրագրված է MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
8187 msgstr[1] "'%s' անունները ամրագրված են MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
8189 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8190 #, php-format
8191 msgid "Tracking of %s is activated."
8192 msgstr "%s-ի հետագծումը միացրած է։"
8194 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:147
8195 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8199 msgid "No versions selected."
8200 msgstr "Ընտրած տարբերակներ չկան։"
8202 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:185
8203 msgid "SQL statements executed."
8204 msgstr ""
8206 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
8207 #: templates/themes.twig:1
8208 msgid "Theme"
8209 msgstr "Ոճ"
8211 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:51
8212 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8213 msgstr ""
8215 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:84
8216 msgid "View name can not be empty!"
8217 msgstr ""
8219 #: libraries/classes/Core.php:360 libraries/classes/ZipExtension.php:60
8220 #, php-format
8221 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8222 msgstr ""
8224 #: libraries/classes/Core.php:1232
8225 msgid ""
8226 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8227 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8228 "corrupted!"
8229 msgstr ""
8230 "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
8231 "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ տվյալների "
8232 "վնասմանը։"
8234 #: libraries/classes/Core.php:1249
8235 msgid ""
8236 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8237 "requires these functions!"
8238 msgstr ""
8240 #: libraries/classes/Core.php:1261
8241 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8242 msgstr "GLOBALS վրագրելու փորձ"
8244 #: libraries/classes/Core.php:1271
8245 msgid "possible exploit"
8246 msgstr "հնարավոր խոցելիություն"
8248 #: libraries/classes/Core.php:1340
8249 msgid ""
8250 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
8251 "access phpMyAdmin."
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:305
8255 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:429
8256 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:653
8257 msgid ""
8258 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8259 "feature."
8260 msgstr ""
8262 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:379
8263 #, php-format
8264 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8265 msgstr ""
8266 "Չհաջողվեց ավելացնել %1$s, քանի որ դրանք արդեն իսկ գոյություն ունեն "
8267 "կենտրոնական ցանկում։"
8269 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:395
8270 msgid "Could not add columns!"
8271 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել սյունակներ։"
8273 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:480
8274 #, php-format
8275 msgid ""
8276 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8277 msgstr ""
8278 "Չհաջողվեց ջնջել %1$s սյունակ(ներ)ը, քանի որ սյունակների կենտրոնական ցանկում "
8279 "դրանք գոյություն չունեն։"
8281 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:493
8282 msgid "Could not remove columns!"
8283 msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել սյունակները։"
8285 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
8286 msgid "YES"
8287 msgstr "ԱՅՈ"
8289 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
8290 msgid "NO"
8291 msgstr "ՈՉ"
8293 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:568
8294 #, fuzzy
8295 #| msgid ""
8296 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
8297 #| "%s."
8298 msgctxt ""
8299 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8300 "on designer when user tries to set a display field."
8301 msgid ""
8302 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8303 msgstr ""
8304 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
8306 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
8307 #, fuzzy
8308 #| msgid "Error: relation already exists."
8309 msgid "Error: relationship already exists."
8310 msgstr "Սխալ՝ կապակցումը արդեն իսկ առկա է։"
8312 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
8313 #, fuzzy
8314 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
8315 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8316 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
8318 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:674
8319 #, fuzzy
8320 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
8321 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8322 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
8324 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:681
8325 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8326 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
8328 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:689
8329 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:780
8330 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8331 msgstr "Սխալ՝ կապակցման հատկությունները կասեցված են։"
8333 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:714
8334 #, fuzzy
8335 #| msgid "Internal relation has been added."
8336 msgid "Internal relationship has been added."
8337 msgstr "Ավելացվել է մերքին կապակցումը։"
8339 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:722
8340 #, fuzzy
8341 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
8342 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8343 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել ներքին կապակցումը։"
8345 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:762
8346 #, fuzzy
8347 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
8348 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8349 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
8351 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:770
8352 #, fuzzy
8353 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
8354 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8355 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ հեռացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
8357 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:806
8358 #, fuzzy
8359 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
8360 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8361 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ջնջել ներքին կապակցումը։"
8363 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:812
8364 #, fuzzy
8365 #| msgid "Internal relation has been removed."
8366 msgid "Internal relationship has been removed."
8367 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
8369 #: libraries/classes/Database/Designer.php:134
8370 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8371 msgstr ""
8373 #: libraries/classes/Database/Events.php:110
8374 #: libraries/classes/Database/Events.php:119
8375 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8376 #: libraries/classes/Database/Routines.php:228
8377 #: libraries/classes/Database/Routines.php:252
8378 #: libraries/classes/Database/Routines.php:365
8379 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1519
8380 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
8381 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
8382 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:164
8383 #, php-format
8384 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8385 msgstr ""
8387 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
8388 #: libraries/classes/Database/Events.php:123
8389 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
8390 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
8391 #: libraries/classes/Database/Routines.php:232
8392 #: libraries/classes/Database/Routines.php:256
8393 #: libraries/classes/Database/Routines.php:369
8394 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1523
8395 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1879
8396 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:134
8397 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:143
8398 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:168
8399 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:551
8400 #: libraries/classes/Html/Generator.php:976
8401 msgid "MySQL said: "
8402 msgstr "MySQL-ի պատասխանը՝ "
8404 #: libraries/classes/Database/Events.php:130
8405 #, php-format
8406 msgid "Event %1$s has been modified."
8407 msgstr "%1$s Իրադարձությունը փոփոխվեց։"
8409 #: libraries/classes/Database/Events.php:150
8410 #, php-format
8411 msgid "Event %1$s has been created."
8412 msgstr "%1$s իրադարձությունը ստեղծվեց։"
8414 #: libraries/classes/Database/Events.php:164
8415 #: libraries/classes/Database/Routines.php:272
8416 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:185
8417 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8418 msgstr "Ձեր հարցումը կատարելու ժամանակ առաջացել են մեկ կամ ավել սխալներ՝"
8420 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
8421 #: templates/database/events/index.twig:109
8422 #: templates/database/events/index.twig:113
8423 msgid "Add event"
8424 msgstr "Ավելացնել իրադարձություն"
8426 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
8427 msgid "Edit event"
8428 msgstr "Խմբագրել իրադարձությունը"
8430 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
8431 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1244
8432 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:489
8433 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8434 msgstr "Սահմանիչը պետք է համապատասխանի \"օգտանուն@խնամորդի_անուն\" ձևաչափին։"
8436 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
8437 msgid "You must provide an event name!"
8438 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության անունը։"
8440 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
8441 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8442 msgstr ""
8444 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
8445 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8446 msgstr ""
8447 "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության համար վավերական կատարելու ժամանակը։"
8449 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
8450 msgid "You must provide a valid type for the event."
8451 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության վավերական տեսակը։"
8453 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
8454 msgid "You must provide an event definition."
8455 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության սահմանումը։"
8457 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
8458 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8459 msgstr ""
8461 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
8462 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1877
8463 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:549
8464 msgid "The backed up query was:"
8465 msgstr ""
8467 #: libraries/classes/Database/Events.php:532
8468 #: libraries/classes/Database/Routines.php:152
8469 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1407
8470 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1585
8471 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:580
8472 msgid "Error in processing request:"
8473 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ՝"
8475 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8476 #, fuzzy, php-format
8477 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8478 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8479 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
8481 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
8482 #, php-format
8483 msgid "Export of event %s"
8484 msgstr "%s իրադարձության արտահանում"
8486 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
8487 #, fuzzy, php-format
8488 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8489 msgid ""
8490 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8491 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
8493 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1108
8494 #, fuzzy, php-format
8495 #| msgid ""
8496 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
8497 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
8498 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
8499 #| "server."
8500 msgid ""
8501 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8502 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8503 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8504 msgstr ""
8505 "Հնարավոր չէ օգտագործել %1$s ժամային գոտին՝ %2$d սպասարկչի համար։ Խնդրում ենք "
8506 "ստուգել ձեր կազմաձևի կայանքները [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone']"
8507 "[/em]-ի համար։ Տվյալ պահին phpMyAdmin-ը օգտագործում է սպասարկչի լռելյայն "
8508 "ժամային գոտին։"
8510 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1155
8511 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8512 msgstr ""
8514 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1938
8515 #, fuzzy
8516 #| msgid "Missing parameter:"
8517 msgid "Missing connection parameters!"
8518 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
8520 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1967
8521 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8522 msgstr ""
8523 "Չհաջողվեց միանալ որպես controluser, ինչպես այն սահմանված է կազմաձևի մեջ։"
8525 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2467
8526 #, php-format
8527 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8528 msgstr ""
8530 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:790
8531 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8532 msgid "Or:"
8533 msgstr "Կամ՝"
8535 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:794
8536 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8537 msgid "And:"
8538 msgstr "Եւ՝"
8540 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
8541 msgid "Ins"
8542 msgstr "Զետեղել"
8544 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:802
8545 msgid "Del"
8546 msgstr "Ջնջել"
8548 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1731
8549 msgid "Saved bookmarked search:"
8550 msgstr "Պահպանված էջանիշերում որոնում՝"
8552 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1733
8553 msgid "New bookmark"
8554 msgstr "Նոր էջանիշ"
8556 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1759
8557 msgid "Create bookmark"
8558 msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
8560 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1762
8561 msgid "Update bookmark"
8562 msgstr "Արդիացնել էջանիշը"
8564 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1764
8565 msgid "Delete bookmark"
8566 msgstr "Ջնջել էջանիշը"
8568 #: libraries/classes/Database/Routines.php:117
8569 #: templates/database/routines/index.twig:67
8570 #: templates/database/routines/index.twig:71
8571 msgid "Add routine"
8572 msgstr "Ավելացնել գործընթացը"
8574 #: libraries/classes/Database/Routines.php:121
8575 msgid "Edit routine"
8576 msgstr "Խմբագրել գործընթացը"
8578 #: libraries/classes/Database/Routines.php:155
8579 #, php-format
8580 msgid ""
8581 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8582 "necessary privileges to edit this routine."
8583 msgstr ""
8585 #: libraries/classes/Database/Routines.php:209
8586 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1253
8587 #, php-format
8588 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8589 msgstr ""
8591 #: libraries/classes/Database/Routines.php:259
8592 #, php-format
8593 msgid "Routine %1$s has been created."
8594 msgstr "%1$s գործընթացը ստեղծվել է։"
8596 #: libraries/classes/Database/Routines.php:431
8597 #, php-format
8598 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8599 msgstr ""
8601 #: libraries/classes/Database/Routines.php:436
8602 #, php-format
8603 msgid "Routine %1$s has been modified."
8604 msgstr "%1$s գործընթացը փոփոխվել է։"
8606 #: libraries/classes/Database/Routines.php:850
8607 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
8608 #: templates/database/events/editor_form.twig:9 templates/view_create.twig:8
8609 msgid "Details"
8610 msgstr "Մանրամասները"
8612 #: libraries/classes/Database/Routines.php:853
8613 msgid "Routine name"
8614 msgstr "Գործընթացի անունը"
8616 #: libraries/classes/Database/Routines.php:858
8617 #: libraries/classes/Database/Routines.php:888
8618 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1664
8619 #: libraries/classes/InsertEdit.php:357
8620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:292
8621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:392
8622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:554
8623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
8624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
8625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
8626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
8627 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578
8628 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711
8629 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:744
8630 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
8631 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
8632 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
8633 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
8634 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
8635 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
8636 #: templates/database/events/index.twig:21
8637 #: templates/database/privileges/index.twig:19
8638 #: templates/database/routines/index.twig:32
8639 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
8640 #: templates/table/privileges/index.twig:21
8641 #: templates/table/search/index.twig:39
8642 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
8643 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
8644 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
8645 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
8646 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
8647 msgid "Type"
8648 msgstr "Տեսակ"
8650 #: libraries/classes/Database/Routines.php:872
8651 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
8652 #, php-format
8653 msgid "Change to %s"
8654 msgstr "Փոխել %s-ի"
8656 #: libraries/classes/Database/Routines.php:878
8657 msgid "Parameters"
8658 msgstr "Հարաչափեր"
8660 #: libraries/classes/Database/Routines.php:886
8661 msgid "Direction"
8662 msgstr "Ուղղություն"
8664 #: libraries/classes/Database/Routines.php:887
8665 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1663
8666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
8667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
8668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:470
8669 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
8670 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
8671 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
8672 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
8673 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
8674 #: templates/database/create_table.twig:11
8675 #: templates/database/events/index.twig:18
8676 #: templates/database/operations/index.twig:33
8677 #: templates/database/routines/index.twig:30
8678 #: templates/database/triggers/list.twig:18 templates/setup/home/index.twig:43
8679 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
8680 msgid "Name"
8681 msgstr "Անուն"
8683 #: libraries/classes/Database/Routines.php:889
8684 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
8685 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
8686 msgid "Length/Values"
8687 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
8689 #: libraries/classes/Database/Routines.php:890
8690 #: libraries/classes/Import.php:1350 libraries/classes/Import.php:1384
8691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
8692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
8693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
8694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
8695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:73
8696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
8697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
8698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
8699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
8700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
8701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
8702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
8703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
8704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
8705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
8706 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
8707 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61
8708 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:54
8709 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
8710 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:48
8711 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:53
8712 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8713 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8714 #: templates/display/results/table.twig:107
8715 #: templates/table/search/index.twig:100
8716 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
8717 msgid "Options"
8718 msgstr "Կայանքներ"
8720 #: libraries/classes/Database/Routines.php:907
8721 msgid "Add parameter"
8722 msgstr "Ավելացնել հարաչափ"
8724 #: libraries/classes/Database/Routines.php:911
8725 msgid "Remove last parameter"
8726 msgstr ""
8728 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
8729 msgid "Return type"
8730 msgstr ""
8732 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
8733 msgid "Return length/values"
8734 msgstr ""
8736 #: libraries/classes/Database/Routines.php:928
8737 msgid "Return options"
8738 msgstr ""
8740 #: libraries/classes/Database/Routines.php:931
8741 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
8742 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
8743 msgid "Charset"
8744 msgstr "Կոդավորում"
8746 #: libraries/classes/Database/Routines.php:961
8747 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:444
8748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:495
8749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:631
8750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:473
8751 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:418
8752 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
8753 msgid "Definition"
8754 msgstr "Սահմանում"
8756 #: libraries/classes/Database/Routines.php:967
8757 msgid "Is deterministic"
8758 msgstr "Կողմնորոշիչ է"
8760 #: libraries/classes/Database/Routines.php:975
8761 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8762 #: templates/database/operations/index.twig:74
8763 #: templates/database/operations/index.twig:178
8764 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
8765 #: templates/table/operations/index.twig:81
8766 #: templates/table/operations/index.twig:115
8767 #: templates/table/operations/index.twig:293
8768 msgid "Adjust privileges"
8769 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
8771 #: libraries/classes/Database/Routines.php:986
8772 msgid ""
8773 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
8774 "refer to the documentation for more details"
8775 msgstr ""
8777 #: libraries/classes/Database/Routines.php:996
8778 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:450
8779 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
8780 msgid "Definer"
8781 msgstr "Սահմանիչ"
8783 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1001
8784 msgid "Security type"
8785 msgstr "Անվտանգության տեսակը"
8787 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1010
8788 msgid "SQL data access"
8789 msgstr "SQL տվյալների մատչում"
8791 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1022
8792 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8793 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
8794 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
8795 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
8796 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8797 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
8798 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8799 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8800 msgid "Comment"
8801 msgstr "Մեկնաբանություն"
8803 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1076
8804 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8805 msgstr ""
8807 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1094
8808 #, php-format
8809 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8810 msgstr ""
8812 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1116
8813 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1189
8814 msgid ""
8815 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8816 "VARCHAR and VARBINARY."
8817 msgstr ""
8819 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1171
8820 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8821 msgstr ""
8823 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1260
8824 msgid "You must provide a routine name!"
8825 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի անունը։"
8827 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1325
8828 msgid "You must provide a routine definition."
8829 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի սահմանումը։"
8831 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1409
8832 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1587
8833 #, fuzzy, php-format
8834 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8835 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8836 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
8838 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1448
8839 #, php-format
8840 msgid "Execution results of routine %s"
8841 msgstr ""
8843 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1498
8844 #, php-format
8845 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8846 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8847 msgstr[0] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
8848 msgstr[1] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
8850 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1571
8851 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1578
8852 msgid "Execute routine"
8853 msgstr "Կատարել գործընթացը"
8855 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1656
8856 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1659
8857 msgid "Routine parameters"
8858 msgstr "Գործընթացի հարաչափերը"
8860 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1666
8861 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
8862 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
8863 #: templates/table/search/index.twig:36
8864 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
8865 msgid "Function"
8866 msgstr "Գործառույթ"
8868 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1668
8869 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2009
8870 #: templates/database/designer/main.twig:485
8871 #: templates/database/designer/main.twig:650
8872 #: templates/database/designer/main.twig:856
8873 #: templates/database/designer/main.twig:1049
8874 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8875 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
8876 #: templates/server/variables/index.twig:32
8877 #: templates/table/search/index.twig:42
8878 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
8879 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
8880 msgid "Value"
8881 msgstr "Արժեքը"
8883 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1876
8884 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8885 msgstr ""
8887 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1906
8888 #, php-format
8889 msgid "Export of routine %s"
8890 msgstr ""
8892 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1925
8893 #, php-format
8894 msgid ""
8895 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8896 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8897 "routine."
8898 msgstr ""
8900 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8901 #: templates/database/search/main.twig:19
8902 msgid "at least one of the words"
8903 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
8905 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8906 #: templates/database/search/main.twig:23
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "at least one of the words"
8909 msgid "all of the words"
8910 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
8912 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8913 #: templates/database/search/main.twig:27
8914 #, fuzzy
8915 #| msgid "the exact phrase"
8916 msgid "the exact phrase as substring"
8917 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
8919 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8920 #: templates/database/search/main.twig:31
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "the exact phrase"
8923 msgid "the exact phrase as whole field"
8924 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
8926 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8927 #: templates/database/search/main.twig:35
8928 msgid "as regular expression"
8929 msgstr "որպես կանոնավոր արտահայտություն"
8931 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
8932 #, php-format
8933 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8934 msgstr "%1$s ձգանը փոփոխվեց։"
8936 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:171
8937 #, php-format
8938 msgid "Trigger %1$s has been created."
8939 msgstr "%1$s ձգանը ստեղծվեց։"
8941 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:263
8942 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
8943 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
8944 msgid "Add trigger"
8945 msgstr "Ավելացնել ձգան"
8947 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
8948 msgid "Edit trigger"
8949 msgstr "Խմբագրել ձգանը"
8951 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:393
8952 msgid "Trigger name"
8953 msgstr "Ձգանի անունը"
8955 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
8956 msgctxt "Trigger action time"
8957 msgid "Time"
8958 msgstr "Ժամանակ"
8960 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:430
8961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:494
8962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:628
8963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:472
8964 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:416
8965 #: templates/database/triggers/list.twig:24
8966 msgid "Event"
8967 msgstr "Իրադարձություն"
8969 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:496
8970 msgid "You must provide a trigger name!"
8971 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի անունը։"
8973 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:503
8974 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:510
8978 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8979 msgstr ""
8981 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:518
8982 msgid "You must provide a valid table name!"
8983 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք աղյուսակի վավերական անունը։"
8985 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:524
8986 msgid "You must provide a trigger definition."
8987 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի սահմանումը։"
8989 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
8990 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8991 msgstr ""
8993 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:582
8994 #, fuzzy, php-format
8995 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8996 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8997 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
8999 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:618
9000 #, php-format
9001 msgid "Export of trigger %s"
9002 msgstr ""
9004 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:636
9005 #, fuzzy, php-format
9006 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9007 msgid ""
9008 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9009 "%2$s."
9010 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
9012 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:194
9013 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9014 msgstr ""
9016 #: libraries/classes/Display/Results.php:907
9017 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1237
9018 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1240
9019 msgctxt "First page"
9020 msgid "Begin"
9021 msgstr "Սկիզբ"
9023 #: libraries/classes/Display/Results.php:914
9024 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1238
9025 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1241
9026 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9027 msgctxt "Previous page"
9028 msgid "Previous"
9029 msgstr "Նախորդ"
9031 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
9032 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1270
9033 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1277
9034 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9035 msgctxt "Next page"
9036 msgid "Next"
9037 msgstr "Հաջորդ"
9039 #: libraries/classes/Display/Results.php:972
9040 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1271
9041 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1278
9042 msgctxt "Last page"
9043 msgid "End"
9044 msgstr "Վերջ"
9046 #: libraries/classes/Display/Results.php:1552
9047 #: templates/display/results/table.twig:114
9048 msgid "Partial texts"
9049 msgstr "Մասնակի գրվածքներ"
9051 #: libraries/classes/Display/Results.php:1556
9052 #: templates/display/results/table.twig:118
9053 msgid "Full texts"
9054 msgstr "Ամբողջական գրվածքներ"
9056 #: libraries/classes/Display/Results.php:1954
9057 #: libraries/classes/Display/Results.php:1980 libraries/classes/Util.php:3125
9058 #: libraries/classes/Util.php:3148 libraries/config.values.php:113
9059 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9060 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9061 #: templates/server/databases/index.twig:114
9062 #: templates/server/databases/index.twig:131
9063 #: templates/server/databases/index.twig:150
9064 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9065 #: templates/table/operations/index.twig:31
9066 #: templates/table/search/index.twig:152
9067 msgid "Descending"
9068 msgstr "Ըստ նվազման"
9070 #: libraries/classes/Display/Results.php:1962
9071 #: libraries/classes/Display/Results.php:1972 libraries/classes/Util.php:3117
9072 #: libraries/classes/Util.php:3140 libraries/config.values.php:112
9073 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9074 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9075 #: templates/server/databases/index.twig:112
9076 #: templates/server/databases/index.twig:129
9077 #: templates/server/databases/index.twig:148
9078 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9079 #: templates/table/operations/index.twig:27
9080 #: templates/table/search/index.twig:148
9081 msgid "Ascending"
9082 msgstr "Ըստ աճման"
9084 #: libraries/classes/Display/Results.php:3312
9085 #: libraries/classes/Display/Results.php:3327
9086 msgid "The row has been deleted."
9087 msgstr "Տողը ջնջվեց։"
9089 #: libraries/classes/Display/Results.php:3359
9090 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9091 msgid "Kill"
9092 msgstr "Ավարտել"
9094 #: libraries/classes/Display/Results.php:4074
9095 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9096 msgstr "Կարող է մոտավոր լինել։ Դիմեք [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]։"
9098 #: libraries/classes/Display/Results.php:4501
9099 #, php-format
9100 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9101 msgstr "%1s -ից %2s տողերի ցուցադրում"
9103 #: libraries/classes/Display/Results.php:4515
9104 #, php-format
9105 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9106 msgstr "Ընդամենը %1$d,%2$d հարցման մեջ"
9108 #: libraries/classes/Display/Results.php:4520
9109 #, php-format
9110 msgid "%d total"
9111 msgstr "Ընդամենը %d"
9113 #: libraries/classes/Display/Results.php:4532 libraries/classes/Sql.php:1051
9114 #, php-format
9115 msgid "Query took %01.4f seconds."
9116 msgstr "Հարցումը տևեց %01.4f վայրկյան։"
9118 #: libraries/classes/Display/Results.php:4903
9119 msgid "Link not found!"
9120 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
9122 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9123 msgid "Version information"
9124 msgstr "Տեղեկություններ տարբերակի վերաբերյալ"
9126 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9127 msgid "Data home directory"
9128 msgstr ""
9130 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9131 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9132 msgstr ""
9134 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9135 msgid "Data files"
9136 msgstr "Տվյալների ֆայլեր"
9138 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9139 msgid "Autoextend increment"
9140 msgstr ""
9142 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9143 msgid ""
9144 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9145 "when it becomes full."
9146 msgstr ""
9148 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9149 msgid "Buffer pool size"
9150 msgstr ""
9152 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9153 msgid ""
9154 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9155 "tables."
9156 msgstr ""
9158 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9159 msgid "Buffer Pool"
9160 msgstr ""
9162 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9163 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:232
9164 msgid "InnoDB Status"
9165 msgstr "InnoDB կարգավիճակը"
9167 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:136
9168 msgid "Buffer Pool Usage"
9169 msgstr ""
9171 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:146
9172 msgid "pages"
9173 msgstr "էջ"
9175 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
9176 msgid "Free pages"
9177 msgstr "Մաքուր էջեր"
9179 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
9180 msgid "Dirty pages"
9181 msgstr "Մրոտ էջեր"
9183 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:178
9184 msgid "Pages containing data"
9185 msgstr ""
9187 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:187
9188 msgid "Pages to be flushed"
9189 msgstr ""
9191 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
9192 msgid "Busy pages"
9193 msgstr "Զբաղված էջեր"
9195 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
9196 msgid "Latched pages"
9197 msgstr ""
9199 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9200 msgid "Buffer Pool Activity"
9201 msgstr ""
9203 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:226
9204 msgid "Read requests"
9205 msgstr "Կարդալու հայցեր"
9207 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
9208 msgid "Write requests"
9209 msgstr "Գրելու հարցումներ"
9211 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:244
9212 msgid "Read misses"
9213 msgstr ""
9215 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:253
9216 msgid "Write waits"
9217 msgstr ""
9219 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:262
9220 msgid "Read misses in %"
9221 msgstr ""
9223 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:277
9224 msgid "Write waits in %"
9225 msgstr ""
9227 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9228 msgid "Data pointer size"
9229 msgstr ""
9231 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9232 msgid ""
9233 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9234 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9235 msgstr ""
9237 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9238 msgid "Automatic recovery mode"
9239 msgstr "Ինքնավերականգնման եղանակ"
9241 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9242 msgid ""
9243 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9244 "myisam-recover server startup option."
9245 msgstr ""
9247 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9248 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9249 msgstr ""
9251 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9252 msgid ""
9253 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9254 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9255 "INFILE)."
9256 msgstr ""
9258 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9259 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9260 msgstr ""
9262 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9263 msgid ""
9264 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9265 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9266 "method."
9267 msgstr ""
9269 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9270 msgid "Repair threads"
9271 msgstr ""
9273 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9274 msgid ""
9275 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9276 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9277 msgstr ""
9279 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9280 msgid "Sort buffer size"
9281 msgstr ""
9283 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9284 msgid ""
9285 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9286 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9287 msgstr ""
9289 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:31
9290 msgid "Index cache size"
9291 msgstr "Ցուցակագրի շտեմի չափը"
9293 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9294 msgid ""
9295 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9296 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9297 msgstr ""
9299 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:40
9300 msgid "Record cache size"
9301 msgstr ""
9303 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9304 msgid ""
9305 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9306 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9307 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9308 msgstr ""
9310 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:50
9311 msgid "Log cache size"
9312 msgstr ""
9314 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9315 msgid ""
9316 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9317 "transaction log data. The default is 16MB."
9318 msgstr ""
9320 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:59
9321 msgid "Log file threshold"
9322 msgstr ""
9324 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9325 msgid ""
9326 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9327 "default value is 16MB."
9328 msgstr ""
9330 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:67
9331 msgid "Transaction buffer size"
9332 msgstr ""
9334 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9335 msgid ""
9336 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9337 "buffers of this size). The default is 1MB."
9338 msgstr ""
9339 "Ընդհանրական գործարքների մատյանի պահնակի չափը (շարժիչը հատկացնում նշված չափի "
9340 "2 պահնակ)։ Լռելիությամբ՝ 1 մԲայթ։"
9342 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:76
9343 msgid "Checkpoint frequency"
9344 msgstr ""
9346 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9347 msgid ""
9348 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9349 "performed. The default value is 24MB."
9350 msgstr ""
9352 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:85
9353 msgid "Data log threshold"
9354 msgstr ""
9356 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9357 msgid ""
9358 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9359 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9360 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9361 "that can be stored in the database."
9362 msgstr ""
9364 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:96
9365 msgid "Garbage threshold"
9366 msgstr ""
9368 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9369 msgid ""
9370 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9371 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9372 msgstr ""
9374 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:105
9375 msgid "Log buffer size"
9376 msgstr ""
9378 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9379 msgid ""
9380 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9381 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9382 "required to write a data log."
9383 msgstr ""
9385 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
9386 msgid "Data file grow size"
9387 msgstr ""
9389 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
9390 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9391 msgstr ""
9393 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
9394 msgid "Row file grow size"
9395 msgstr ""
9397 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
9398 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9399 msgstr ""
9401 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:125
9402 msgid "Log file count"
9403 msgstr ""
9405 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9406 msgid ""
9407 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9408 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9409 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9410 "number."
9411 msgstr ""
9413 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9414 #, php-format
9415 msgid ""
9416 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9417 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9418 msgstr ""
9420 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:96
9421 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9422 msgstr "Չափազանց մեծ սխալների քանակը, որոշները չեն ցուցադրվում։"
9424 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:397
9425 msgid "Report"
9426 msgstr "Զեկույց"
9428 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:402 templates/error/report_form.twig:25
9429 msgid "Automatically send report next time"
9430 msgstr "Հաջորդ անգամ զեկույցը ինքնաշխատ ուղարկել"
9432 #: libraries/classes/Export.php:160 libraries/classes/Export.php:199
9433 #: libraries/classes/Export.php:484
9434 #, php-format
9435 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9436 msgstr ""
9438 #: libraries/classes/Export.php:428
9439 #, php-format
9440 msgid ""
9441 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9442 msgstr ""
9444 #: libraries/classes/Export.php:436 libraries/classes/Export.php:447
9445 #, php-format
9446 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9447 msgstr ""
9449 #: libraries/classes/Export.php:490
9450 #, php-format
9451 msgid "Dump has been saved to file %s."
9452 msgstr ""
9454 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9455 #: libraries/classes/Export.php:990
9456 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9457 msgstr ""
9459 #: libraries/classes/File.php:286
9460 msgid "File was not an uploaded file."
9461 msgstr "Ֆայլը՝ վերբեռնված ֆայլ չէր։"
9463 #: libraries/classes/File.php:326
9464 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9465 msgstr ""
9466 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է php.ini-ում նշված upload_max_filesize "
9467 "հարաչափի սահմանաչափը։"
9469 #: libraries/classes/File.php:332
9470 msgid ""
9471 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9472 "the HTML form."
9473 msgstr ""
9474 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է HTML ձևի մեջ նշված MAX_FILE_SIZE հարաչափի "
9475 "սահմանաչափը։"
9477 #: libraries/classes/File.php:338
9478 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9479 msgstr "Վերբեռնված ֆայլը միայն մասնակի է վերբեռնվել։"
9481 #: libraries/classes/File.php:342
9482 msgid "Missing a temporary folder."
9483 msgstr "Բացակայում է ժամանակավոր պանակը։"
9485 #: libraries/classes/File.php:345
9486 msgid "Failed to write file to disk."
9487 msgstr "Չհաջողվեց գրել ֆայլը սկավառակի վրա։"
9489 #: libraries/classes/File.php:348
9490 msgid "File upload stopped by extension."
9491 msgstr "Ֆայլի վերբեռնումը կասեցվել է ընդլայնման պատճառով։"
9493 #: libraries/classes/File.php:351
9494 msgid "Unknown error in file upload."
9495 msgstr "Ֆայլի վերբեռման անհայտ սխալ։"
9497 #: libraries/classes/File.php:503
9498 msgid "File is a symbolic link"
9499 msgstr ""
9501 #: libraries/classes/File.php:509 libraries/classes/File.php:608
9502 msgid "File could not be read!"
9503 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ֆայլը։"
9505 #: libraries/classes/File.php:552
9506 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9507 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ, դիմեք [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]։"
9509 #: libraries/classes/File.php:572
9510 msgid "Error while moving uploaded file."
9511 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ։"
9513 #: libraries/classes/File.php:581
9514 msgid "Cannot read uploaded file."
9515 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ վերբեռնված ֆայլը։"
9517 #: libraries/classes/File.php:659
9518 #, php-format
9519 msgid ""
9520 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9521 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9522 msgstr ""
9523 "Դուք փորձեցիք բեռնել չաջակցվող սեղմումով (%s) ֆայլ։ Այս եղանակի աջակցումը "
9524 "կամ չի կիչառվում, կամ էլ կասեցված է ձեր կազմաձևի մեջ։"
9526 #: libraries/classes/Footer.php:82 templates/home/index.twig:18
9527 #: templates/login/form.twig:5
9528 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
9529 msgstr "phpMyAdmin-ի ցուցադրողական սպասարկիչ"
9531 #: libraries/classes/Footer.php:91
9532 #, php-format
9533 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
9534 msgstr "Այս պահին մեկնարկված է Git %1$s խմբագրությունը %2$s ճյուղից։"
9536 #: libraries/classes/Footer.php:100
9537 msgid "Git information missing!"
9538 msgstr "Git-ի վերաբերյալ տեղեկությունները բացակայում են։"
9540 #: libraries/classes/Footer.php:218 libraries/classes/Footer.php:222
9541 #: libraries/classes/Footer.php:225
9542 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9543 msgstr "Բացել phpMyAdmin-ը նոր պատուհանում"
9545 #: libraries/classes/Header.php:367
9546 msgid "Print view"
9547 msgstr "Տպման տարբերակը"
9549 #: libraries/classes/Html/Generator.php:153
9550 #, fuzzy, php-format
9551 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9552 msgid "Jump to database “%s”."
9553 msgstr "Զանցել \"%s\" տվյալների բազային։"
9555 #: libraries/classes/Html/Generator.php:181
9556 #, php-format
9557 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9558 msgstr ""
9560 #: libraries/classes/Html/Generator.php:246
9561 msgid "SSL is not being used"
9562 msgstr ""
9564 #: libraries/classes/Html/Generator.php:251
9565 msgid "SSL is used with disabled verification"
9566 msgstr ""
9568 #: libraries/classes/Html/Generator.php:253
9569 msgid "SSL is used without certification authority"
9570 msgstr ""
9572 #: libraries/classes/Html/Generator.php:256
9573 msgid "SSL is used"
9574 msgstr ""
9576 #: libraries/classes/Html/Generator.php:362
9577 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9578 msgstr ""
9580 #: libraries/classes/Html/Generator.php:363
9581 msgid "password_hash() PHP function"
9582 msgstr ""
9584 #: libraries/classes/Html/Generator.php:668
9585 msgid "Skip Explain SQL"
9586 msgstr "Զանցել SQL-ի վերլուծումը"
9588 #: libraries/classes/Html/Generator.php:676
9589 #, php-format
9590 msgid "Analyze Explain at %s"
9591 msgstr ""
9593 #: libraries/classes/Html/Generator.php:707
9594 msgid "Without PHP code"
9595 msgstr "Առանց PHP կոդի"
9597 #: libraries/classes/Html/Generator.php:714
9598 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
9599 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9600 msgid "Submit query"
9601 msgstr "Կատարել հարցումը"
9603 #: libraries/classes/Html/Generator.php:759 templates/console/display.twig:31
9604 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9605 msgid "Profiling"
9606 msgstr "Հարցումների հսկում"
9608 #: libraries/classes/Html/Generator.php:773
9609 msgctxt "Inline edit query"
9610 msgid "Edit inline"
9611 msgstr "Ներտող խմբագրում"
9613 #: libraries/classes/Html/Generator.php:911
9614 msgid "Static analysis:"
9615 msgstr ""
9617 #: libraries/classes/Html/Generator.php:914
9618 #, php-format
9619 msgid "%d errors were found during analysis."
9620 msgstr "Վերլուծման ժամանակ գտնվել է %d սխալ։"
9622 #: libraries/classes/Import.php:321 libraries/classes/Sql.php:1059
9623 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9624 msgstr "[Տեղի է ունեցել ՀԵՏԴԱՐՁ]"
9626 #: libraries/classes/Import.php:1338
9627 msgid ""
9628 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9629 msgstr ""
9631 #: libraries/classes/Import.php:1341
9632 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9633 msgstr ""
9635 #: libraries/classes/Import.php:1344
9636 msgid ""
9637 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9638 msgstr ""
9640 #: libraries/classes/Import.php:1346
9641 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9642 msgstr ""
9644 #: libraries/classes/Import.php:1353
9645 #, php-format
9646 msgid "Go to database: %s"
9647 msgstr ""
9649 #: libraries/classes/Import.php:1359 libraries/classes/Import.php:1402
9650 #, php-format
9651 msgid "Edit settings for %s"
9652 msgstr "Խմբագրել կայանքներ %s-ի համար"
9654 #: libraries/classes/Import.php:1387
9655 #, php-format
9656 msgid "Go to table: %s"
9657 msgstr "Անցնել աղյուսակին՝ %s"
9659 #: libraries/classes/Import.php:1395
9660 #, php-format
9661 msgid "Structure of %s"
9662 msgstr "%s-ի կառուցվածքը"
9664 #: libraries/classes/Import.php:1413
9665 #, php-format
9666 msgid "Go to view: %s"
9667 msgstr "Անցնել ներկայացնամնը (VIEW)՝ %s"
9669 #: libraries/classes/Import.php:1437
9670 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9671 msgstr ""
9673 #: libraries/classes/Import.php:1668
9674 msgid ""
9675 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9676 "engine tables can be rolled back."
9677 msgstr ""
9678 "Հետարկումը հնարավոր է միայն INSERT, UPDATE, DELETE և REPLACE SQL հարցումների "
9679 "համար, որոնք պարունակում են շարժիչի գործարքային աղյուսակները։"
9681 #: libraries/classes/Index.php:628
9682 #, php-format
9683 msgid ""
9684 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9685 "removed."
9686 msgstr ""
9687 "%1$s և %2$s ցուցակարգերը նույնն են, այդպես որ դրանցից մեկը հնարավոր է "
9688 "հեռացնել։"
9690 #: libraries/classes/InsertEdit.php:536
9691 msgid "Binary"
9692 msgstr "Երկուական"
9694 #: libraries/classes/InsertEdit.php:794
9695 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9696 msgstr ""
9698 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1416
9699 msgid "Binary - do not edit"
9700 msgstr "Երկուական տվյալներ - չեն խմբագրվում"
9702 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1577 templates/import.twig:78
9703 #: templates/import.twig:108
9704 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9705 msgstr "Վերբեռնումների համար նախատեսված պանակը անհասանելի է։"
9707 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
9708 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9709 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
9710 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
9711 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
9712 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
9713 #: templates/table/search/index.twig:122
9714 msgid "Or"
9715 msgstr "Կամ"
9717 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1583
9718 msgid "web server upload directory:"
9719 msgstr ""
9721 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1786
9722 #: templates/table/search/input_box.twig:37
9723 msgid "Edit/Insert"
9724 msgstr "Խմբագրել/Զետեղել"
9726 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1854
9727 msgid "and then"
9728 msgstr "և հետո"
9730 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1893
9731 msgid "Insert as new row"
9732 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող"
9734 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1896
9735 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9736 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող և անտեսել սխալներ"
9738 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1899
9739 msgid "Show insert query"
9740 msgstr "Ցուցադրել զետեղման հարցումը"
9742 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1920
9743 msgid "Go back to previous page"
9744 msgstr "Վերադառնալ նախորդ էջին"
9746 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
9747 msgid "Insert another new row"
9748 msgstr "Զետեղել մեկ այլ նոր տող"
9750 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
9751 msgid "Go back to this page"
9752 msgstr ""
9754 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1951
9755 msgid "Edit next row"
9756 msgstr "Խմբագրել հաջորդ տողը"
9758 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1971
9759 msgid ""
9760 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9761 msgstr ""
9762 "Օգտագործեք TAB ստեղնը՝ արժեքների դաշտերի միջև տեղափոխվելու, կամ CTRL+սլաքեր՝ "
9763 "ցանկացած տեղ տեղափոխվելու համար։"
9765 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1999
9766 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
9767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:289
9768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
9769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
9770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
9771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:498
9772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
9773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
9774 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:576
9775 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:710
9776 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:743
9777 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9778 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9779 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
9780 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
9781 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
9782 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
9783 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
9784 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
9785 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
9786 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
9787 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
9788 #: templates/table/search/index.twig:38
9789 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
9790 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9791 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9792 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
9793 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
9794 msgid "Column"
9795 msgstr "Սյունակ"
9797 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2008
9798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
9799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:395
9800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
9801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
9802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
9803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:306
9804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:399
9805 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580
9806 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713
9807 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746
9808 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
9809 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
9810 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
9811 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
9812 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
9813 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
9814 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
9815 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
9816 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
9817 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
9818 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
9819 msgid "Null"
9820 msgstr "Null"
9822 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2404 libraries/classes/Sql.php:1042
9823 msgid "Showing SQL query"
9824 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
9826 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2430 libraries/classes/Sql.php:1020
9827 #, php-format
9828 msgid "Inserted row id: %1$d"
9829 msgstr "Զետեղված տողի id՝ %1$d"
9831 #: libraries/classes/LanguageManager.php:981
9832 msgid "Ignoring unsupported language code."
9833 msgstr ""
9835 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1007
9836 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1008 templates/setup/home/index.twig:8
9837 #: templates/setup/home/index.twig:9
9838 msgid "Language"
9839 msgstr "Լեզու"
9841 #: libraries/classes/Linter.php:109
9842 msgid ""
9843 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9844 msgstr ""
9845 "Այս հարցման համար նահանջների ավելացումը կասեցված է, քանի որ այն գերազանցում "
9846 "է առավելագույն թույլատրելի երկարությունը։"
9848 #: libraries/classes/Linter.php:176
9849 #, php-format
9850 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9851 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code>-ի մոտ)"
9853 #: libraries/classes/Menu.php:275
9854 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:322
9855 #: libraries/classes/Util.php:1723 libraries/classes/Util.php:2505
9856 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9857 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9858 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
9859 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
9860 msgid "Browse"
9861 msgstr "Դիտարկում"
9863 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:410
9864 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
9865 #: libraries/classes/Util.php:1721 libraries/classes/Util.php:2491
9866 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/config.values.php:64
9867 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9868 #: libraries/config.values.php:179
9869 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
9870 msgid "Search"
9871 msgstr "Որոնում"
9873 #: libraries/classes/Menu.php:305
9874 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
9875 #: libraries/classes/Util.php:1722 libraries/classes/Util.php:2509
9876 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9877 #: libraries/config.values.php:181
9878 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9879 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
9880 #: templates/sql/query.twig:76
9881 msgid "Insert"
9882 msgstr "Զետեղել"
9884 #: libraries/classes/Menu.php:332 libraries/classes/Menu.php:450
9885 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2976 libraries/classes/Util.php:2496
9886 #: libraries/classes/Util.php:2512 libraries/config.values.php:161
9887 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9888 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9889 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9890 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9891 msgid "Privileges"
9892 msgstr "Արտոնություններ"
9894 #: libraries/classes/Menu.php:342 libraries/classes/Menu.php:351
9895 #: libraries/classes/Menu.php:441 libraries/classes/Util.php:1724
9896 #: libraries/classes/Util.php:2495 libraries/classes/Util.php:2513
9897 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9898 msgid "Operations"
9899 msgstr "Գործողություններ"
9901 #: libraries/classes/Menu.php:357 libraries/classes/Menu.php:476
9902 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2500
9903 #: libraries/classes/Util.php:2514
9904 msgid "Tracking"
9905 msgstr "Հետագծում"
9907 #: libraries/classes/Menu.php:370 libraries/classes/Menu.php:469
9908 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
9909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587
9910 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:735
9911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
9912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2165
9913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:559
9914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
9915 #: libraries/classes/Util.php:2499 libraries/classes/Util.php:2515
9916 #: templates/database/triggers/list.twig:6
9917 msgid "Triggers"
9918 msgstr "Ձգաններ"
9920 #: libraries/classes/Menu.php:415 libraries/classes/Menu.php:423
9921 #: libraries/classes/Menu.php:431
9922 msgid "Database seems to be empty!"
9923 msgstr "Տվյալների բազան դատարկ է"
9925 #: libraries/classes/Menu.php:418 libraries/classes/Util.php:2492
9926 msgid "Query"
9927 msgstr "Հարցում"
9929 #: libraries/classes/Menu.php:456 libraries/classes/Util.php:2497
9930 #: templates/database/routines/index.twig:18
9931 msgid "Routines"
9932 msgstr "Գործընթացներ"
9934 #: libraries/classes/Menu.php:462
9935 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
9936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
9937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
9938 #: libraries/classes/Util.php:2498 templates/database/events/index.twig:6
9939 msgid "Events"
9940 msgstr "Իրադարձություններ"
9942 #: libraries/classes/Menu.php:483 libraries/classes/Util.php:2501
9943 msgid "Designer"
9944 msgstr "Ձևավորող"
9946 #: libraries/classes/Menu.php:492 libraries/classes/Util.php:2502
9947 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9948 msgid "Central columns"
9949 msgstr "Կենտրոնական սյունակներ"
9951 #: libraries/classes/Menu.php:553
9952 msgid "User accounts"
9953 msgstr "Օգտվողների հաշիվներ"
9955 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
9956 #: libraries/classes/Util.php:2481 templates/server/binlog/index.twig:3
9957 msgid "Binary log"
9958 msgstr "Երկուական մատյան"
9960 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
9961 #: libraries/classes/Util.php:2482
9962 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9963 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9964 #: templates/server/replication/index.twig:5
9965 msgid "Replication"
9966 msgstr "Կրկնապատկում"
9968 #: libraries/classes/Menu.php:601 libraries/classes/Server/Status/Data.php:228
9969 #: libraries/classes/Util.php:2483 libraries/config.values.php:159
9970 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9971 #: templates/sql/query.twig:178
9972 msgid "Variables"
9973 msgstr "Փոփոխականներ"
9975 #: libraries/classes/Menu.php:606 libraries/classes/Util.php:2484
9976 msgid "Charsets"
9977 msgstr "Կոդավորումներ"
9979 #: libraries/classes/Menu.php:611 libraries/classes/Util.php:2486
9980 msgid "Engines"
9981 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
9983 #: libraries/classes/Menu.php:616 libraries/classes/Util.php:2485
9984 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9985 msgid "Plugins"
9986 msgstr "Խրվակներ"
9988 #: libraries/classes/Message.php:255
9989 #, php-format
9990 msgid "%1$d row affected."
9991 msgid_plural "%1$d rows affected."
9992 msgstr[0] "ազդվել է %1$d տող։"
9993 msgstr[1] "ազդվել է %1$d տող։"
9995 #: libraries/classes/Message.php:276
9996 #, php-format
9997 msgid "%1$d row deleted."
9998 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9999 msgstr[0] "%1$d տող ջնջվեց։"
10000 msgstr[1] "%1$d տող ջնջվեց։"
10002 #: libraries/classes/Message.php:297
10003 #, php-format
10004 msgid "%1$d row inserted."
10005 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10006 msgstr[0] "%1$d տող զետեղվեց։"
10007 msgstr[1] "%1$d տող զետեղվեց։"
10009 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
10010 msgid "Groups:"
10011 msgstr ""
10013 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
10014 msgid "Events:"
10015 msgstr "Իրադարձություններ՝"
10017 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:225
10018 msgid "Functions:"
10019 msgstr "Գործառույթներ՝"
10021 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:226
10022 msgid "Procedures:"
10023 msgstr "Ընթացակարգեր՝"
10025 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:227
10026 #: templates/database/export/index.twig:14
10027 msgid "Tables:"
10028 msgstr "Աղյուսակներ՝"
10030 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10031 msgid "Views:"
10032 msgstr "Ներկայացումներ՝"
10034 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:798
10035 msgid ""
10036 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10037 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10038 msgstr ""
10040 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:816
10041 #, fuzzy
10042 #| msgid "Group queries"
10043 msgid "Groups"
10044 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
10046 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:982
10047 #, php-format
10048 msgid "%s result found"
10049 msgid_plural "%s results found"
10050 msgstr[0] "գտնվել է %s արդյունք"
10051 msgstr[1] "գտնվել է %s արդյունք"
10053 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1406
10054 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1441
10055 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10056 msgstr ""
10058 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1408
10059 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1442
10060 msgid "Clear fast filter"
10061 msgstr ""
10063 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1468
10064 msgid "Collapse all"
10065 msgstr "Կոծկել բոլորը"
10067 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10068 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:39
10069 #, php-format
10070 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10071 msgstr ""
10073 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:66
10074 #, php-format
10075 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10076 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել \"%1$s\" դասը"
10078 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
10079 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10080 #: templates/sql/query.twig:63
10081 msgid "Columns"
10082 msgstr "Սյունակներ"
10084 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
10085 msgctxt "Create new column"
10086 msgid "New"
10087 msgstr "Նոր"
10089 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:40
10090 msgctxt "Create new database"
10091 msgid "New"
10092 msgstr "Նոր"
10094 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
10095 msgid "Database operations"
10096 msgstr "Տվյալների բազայի հետ գործողություններ"
10098 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:709
10099 msgid "Show hidden items"
10100 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
10102 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
10103 #: templates/database/events/index.twig:104
10104 msgctxt "Create new event"
10105 msgid "New"
10106 msgstr "Նոր"
10108 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
10109 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
10111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10112 msgid "Functions"
10113 msgstr "Գործառույթներ"
10115 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10116 msgctxt "Create new function"
10117 msgid "New"
10118 msgstr "Նոր"
10120 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
10121 msgctxt "Create new index"
10122 msgid "New"
10123 msgstr "Նոր"
10125 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
10126 msgid "Expand/Collapse"
10127 msgstr "Ընդարձակել/Կոծկել"
10129 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
10130 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
10132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10133 msgid "Procedures"
10134 msgstr "Ընթացակարգեր"
10136 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10137 msgctxt "Create new procedure"
10138 msgid "New"
10139 msgstr "Նոր"
10141 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
10142 msgid "Procedure"
10143 msgstr "Ընթացակարգ"
10145 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
10146 msgctxt "Create new table"
10147 msgid "New"
10148 msgstr "Նոր"
10150 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
10151 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
10152 msgctxt "Create new trigger"
10153 msgid "New"
10154 msgstr "Նոր"
10156 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
10157 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
10159 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10160 msgid "Views"
10161 msgstr "Ներկայացումներ"
10163 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
10164 msgctxt "Create new view"
10165 msgid "New"
10166 msgstr "Նոր"
10168 #: libraries/classes/Normalization.php:227
10169 msgid "Make all columns atomic"
10170 msgstr "Դարձնել բոլոր սյունակները atomic"
10172 #: libraries/classes/Normalization.php:229
10173 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10174 msgid "First step of normalization (1NF)"
10175 msgstr ""
10177 #: libraries/classes/Normalization.php:232
10178 #: libraries/classes/Normalization.php:284
10179 #: libraries/classes/Normalization.php:333
10180 #: libraries/classes/Normalization.php:370
10181 msgid "Step 1."
10182 msgstr "Քայլ 1։"
10184 #: libraries/classes/Normalization.php:234
10185 msgid ""
10186 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10187 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10188 msgstr ""
10190 #: libraries/classes/Normalization.php:241
10191 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10192 msgstr ""
10194 #: libraries/classes/Normalization.php:244
10195 msgid ""
10196 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10197 "column', it'll move to next step)."
10198 msgstr ""
10200 #: libraries/classes/Normalization.php:259
10201 msgid "split into "
10202 msgstr ""
10204 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10205 msgid "Have a primary key"
10206 msgstr ""
10208 #: libraries/classes/Normalization.php:287
10209 msgid "Primary key already exists."
10210 msgstr ""
10212 #: libraries/classes/Normalization.php:292
10213 msgid ""
10214 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10215 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10216 msgstr ""
10218 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10219 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10220 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալին առկա սյունակ(ներ)ի վրա։"
10222 #: libraries/classes/Normalization.php:305
10223 msgid ""
10224 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10225 msgstr ""
10227 #: libraries/classes/Normalization.php:309
10228 msgid "+ Add a new primary key column"
10229 msgstr "+ Ավելացնել առաջնային բանալիի նոր սյունակը"
10231 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10232 msgid "Remove redundant columns"
10233 msgstr ""
10235 #: libraries/classes/Normalization.php:335
10236 msgid ""
10237 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10238 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10239 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10240 msgstr ""
10242 #: libraries/classes/Normalization.php:341
10243 msgid ""
10244 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10245 "column, click on 'No redundant column'"
10246 msgstr ""
10248 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10249 msgid "Remove selected"
10250 msgstr "Ջնջել ընտրածը"
10252 #: libraries/classes/Normalization.php:347
10253 msgid "No redundant column"
10254 msgstr "Ավելորդ սյունակներ չկան"
10256 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10257 msgid "Move repeating groups"
10258 msgstr "Տեղափոխել կրկնվող խմբակները"
10260 #: libraries/classes/Normalization.php:372
10261 msgid ""
10262 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10263 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10264 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10265 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10266 "should be created."
10267 msgstr ""
10269 #: libraries/classes/Normalization.php:380
10270 msgid ""
10271 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10272 "'No repeating group'"
10273 msgstr ""
10275 #: libraries/classes/Normalization.php:386
10276 msgid "No repeating group"
10277 msgstr "Կրկնվող խումբ չկա"
10279 #: libraries/classes/Normalization.php:414
10280 msgid "Step 2."
10281 msgstr "Քայլ 2։"
10283 #: libraries/classes/Normalization.php:414
10284 msgid "Find partial dependencies"
10285 msgstr ""
10287 #: libraries/classes/Normalization.php:437
10288 #, php-format
10289 msgid ""
10290 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10291 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10292 msgstr ""
10294 #: libraries/classes/Normalization.php:443
10295 #: libraries/classes/Normalization.php:490
10296 msgid "Table is already in second normal form."
10297 msgstr ""
10299 #: libraries/classes/Normalization.php:448
10300 #, php-format
10301 msgid ""
10302 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10303 "the partial dependencies."
10304 msgstr ""
10306 #: libraries/classes/Normalization.php:453
10307 #: libraries/classes/Normalization.php:862
10308 msgid ""
10309 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10310 "normalization."
10311 msgstr ""
10313 #: libraries/classes/Normalization.php:457
10314 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10315 msgstr ""
10317 #: libraries/classes/Normalization.php:461
10318 msgid ""
10319 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10320 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10321 "value of the column."
10322 msgstr ""
10324 #: libraries/classes/Normalization.php:474
10325 #: libraries/classes/Normalization.php:906
10326 #, php-format
10327 msgid "'%1$s' depends on:"
10328 msgstr "'%1$s' հիմնված է՝"
10330 #: libraries/classes/Normalization.php:485
10331 #, php-format
10332 msgid ""
10333 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10334 "column."
10335 msgstr ""
10337 #: libraries/classes/Normalization.php:514
10338 #, php-format
10339 msgid ""
10340 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10341 "create the following tables:"
10342 msgstr ""
10344 #: libraries/classes/Normalization.php:552
10345 #, php-format
10346 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10347 msgstr ""
10349 #: libraries/classes/Normalization.php:593
10350 #: libraries/classes/Normalization.php:755
10351 #: libraries/classes/Normalization.php:831
10352 msgid "Error in processing!"
10353 msgstr "Մշակման ժամանակ առաջացել է սխալ։"
10355 #: libraries/classes/Normalization.php:640
10356 #, php-format
10357 msgid ""
10358 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10359 "create the following tables:"
10360 msgstr ""
10362 #: libraries/classes/Normalization.php:696
10363 msgid "The third step of normalization is complete."
10364 msgstr ""
10366 #: libraries/classes/Normalization.php:807
10367 #, php-format
10368 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10369 msgstr ""
10371 #: libraries/classes/Normalization.php:859
10372 msgid "Step 3."
10373 msgstr "Քայլ 3։"
10375 #: libraries/classes/Normalization.php:859
10376 msgid "Find transitive dependencies"
10377 msgstr ""
10379 #: libraries/classes/Normalization.php:866
10380 msgid ""
10381 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10382 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10383 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10384 "that case you don't have to select any."
10385 msgstr ""
10387 #: libraries/classes/Normalization.php:919
10388 msgid ""
10389 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10390 "primary key columns"
10391 msgstr ""
10393 #: libraries/classes/Normalization.php:923
10394 msgid "Table is already in Third normal form!"
10395 msgstr ""
10397 #: libraries/classes/Normalization.php:949
10398 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10399 msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը (Normalization)՝"
10401 #: libraries/classes/Normalization.php:950
10402 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10403 msgstr ""
10405 #: libraries/classes/Normalization.php:960
10406 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10407 msgstr ""
10409 #: libraries/classes/Normalization.php:965
10410 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10411 msgstr ""
10413 #: libraries/classes/Normalization.php:970
10414 msgid ""
10415 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10416 "normalization"
10417 msgstr ""
10419 #: libraries/classes/Normalization.php:1040
10420 msgid ""
10421 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10422 "accurate. "
10423 msgstr ""
10425 #: libraries/classes/Normalization.php:1056
10426 msgid "No partial dependencies found!"
10427 msgstr ""
10429 #: libraries/classes/Operations.php:600
10430 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10431 msgid "Analyze"
10432 msgstr "Վերլուծել"
10434 #: libraries/classes/Operations.php:601
10435 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10436 msgid "Check"
10437 msgstr "Ստուգում"
10439 #: libraries/classes/Operations.php:602
10440 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10441 msgid "Optimize"
10442 msgstr "Բարելավվում"
10444 #: libraries/classes/Operations.php:603
10445 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10446 msgid "Rebuild"
10447 msgstr "Վերակառուցում"
10449 #: libraries/classes/Operations.php:604
10450 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10451 msgid "Repair"
10452 msgstr ""
10454 #: libraries/classes/Operations.php:605
10455 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10456 msgid "Truncate"
10457 msgstr ""
10459 #: libraries/classes/Operations.php:616 templates/database/events/index.twig:67
10460 #: templates/database/events/index.twig:73
10461 #: templates/database/events/index.twig:94
10462 #: templates/database/events/index.twig:95
10463 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
10464 #: templates/database/routines/index.twig:53
10465 #: templates/database/routines/index.twig:54
10466 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10467 #: templates/database/routines/row.twig:70
10468 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10469 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10470 #: templates/database/triggers/list.twig:44
10471 #: templates/database/triggers/list.twig:45
10472 #: templates/database/triggers/row.twig:45
10473 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:56
10474 #: templates/server/databases/index.twig:304
10475 #: templates/server/databases/index.twig:305
10476 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
10477 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10478 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
10479 #: templates/table/structure/display_structure.twig:283
10480 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
10481 msgid "Drop"
10482 msgstr "Ջնջել"
10484 #: libraries/classes/Operations.php:618
10485 msgid "Coalesce"
10486 msgstr "Միավորել"
10488 #: libraries/classes/Operations.php:1053
10489 msgid "Can't move table to same one!"
10490 msgstr "Հնարավոր չէ տեղափոխել աղյուսակն իր մեջ։"
10492 #: libraries/classes/Operations.php:1055
10493 msgid "Can't copy table to same one!"
10494 msgstr "Հնարավոր չէ կրկնապատկել աղյուսակն իր մեջ։"
10496 #: libraries/classes/Operations.php:1090
10497 #, php-format
10498 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10499 msgstr ""
10501 #: libraries/classes/Operations.php:1097
10502 #, php-format
10503 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10504 msgstr ""
10506 #: libraries/classes/Operations.php:1105
10507 #, php-format
10508 msgid "Table %s has been moved to %s."
10509 msgstr "%s աղյուսակը տեղափոխվել է %s։"
10511 #: libraries/classes/Operations.php:1109
10512 #, php-format
10513 msgid "Table %s has been copied to %s."
10514 msgstr "%s աղյուսակը կրկնապատկվել է %s։"
10516 #: libraries/classes/Operations.php:1133
10517 msgid "The table name is empty!"
10518 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
10520 #: libraries/classes/Pdf.php:159
10521 msgid "Error while creating PDF:"
10522 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
10524 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:80
10525 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10526 msgstr "Հնարավար չէ միանալ՝ անվավեր կայանքներ։"
10528 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:94
10529 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
10530 #: templates/login/header.twig:10
10531 #, php-format
10532 msgid "Welcome to %s"
10533 msgstr "Բարի գալուստ %s"
10535 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:110
10536 #, php-format
10537 msgid ""
10538 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10539 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10540 msgstr ""
10542 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
10543 msgid ""
10544 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10545 "connection. You should check the host, username and password in your "
10546 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10547 "the administrator of the MySQL server."
10548 msgstr ""
10550 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:158
10551 msgid "Retry to connect"
10552 msgstr "Կրկնել միանալու փորձը"
10554 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
10555 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10556 msgstr ""
10558 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:299
10559 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10560 msgstr ""
10562 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:334
10563 #, fuzzy
10564 #| msgid "Could not connect to the database server!"
10565 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10566 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
10568 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:336
10569 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10570 msgstr ""
10572 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
10573 msgid ""
10574 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10575 "restricts passwords to less than 1000 characters."
10576 msgstr ""
10578 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
10579 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10580 msgstr ""
10582 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
10583 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10584 msgstr ""
10586 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
10587 msgid "Can not find signon authentication script:"
10588 msgstr ""
10590 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
10591 msgid ""
10592 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10593 msgstr ""
10595 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
10596 #, php-format
10597 msgid ""
10598 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10599 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10600 msgstr ""
10602 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:215
10603 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:218
10604 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10605 msgstr "Հնարավոր չէ կապ հաստատել MySQL սպասարկչի հետ"
10607 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
10608 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10609 msgstr ""
10611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
10612 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:198
10613 msgid "Format:"
10614 msgstr "Ձևաչափը՝"
10616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
10617 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
10618 msgid "Columns separated with:"
10619 msgstr ""
10621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10622 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10623 msgid "Columns enclosed with:"
10624 msgstr "Սյունակները շրջապատված են՝"
10626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10627 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
10628 msgid "Columns escaped with:"
10629 msgstr ""
10631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10632 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
10633 msgid "Lines terminated with:"
10634 msgstr ""
10636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
10638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
10639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
10640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
10641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
10643 msgid "Replace NULL with:"
10644 msgstr ""
10646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
10648 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10649 msgstr ""
10651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
10652 msgid "Excel edition:"
10653 msgstr "Excel-ի տարբերակը՝"
10655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
10656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
10657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
10658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
10659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
10660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
10661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
10662 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
10663 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10664 #: libraries/config.values.php:349
10665 msgid "structure"
10666 msgstr "կառուցվածքը"
10668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
10669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
10671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
10672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
10673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
10674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
10675 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
10676 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
10677 #: libraries/config.values.php:350
10678 msgid "data"
10679 msgstr "տվյալներ"
10681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
10682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
10683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
10684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
10685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
10686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
10688 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
10689 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
10690 #: libraries/config.values.php:351
10691 msgid "structure and data"
10692 msgstr "կառուցվածքը և տվյալները"
10694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
10695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
10696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
10699 msgid "Data dump options"
10700 msgstr ""
10702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
10703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
10704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2472
10705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
10706 msgid "Dumping data for table"
10707 msgstr ""
10709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
10710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
10711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:556
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:405
10713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
10714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:307
10715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
10716 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582
10717 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714
10718 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747
10719 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
10720 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10721 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
10722 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
10723 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
10724 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
10725 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
10726 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
10727 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
10728 msgid "Default"
10729 msgstr "Լռելյան"
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
10732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
10733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
10734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:402
10735 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:591
10736 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:716
10737 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749
10738 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10739 msgid "Links to"
10740 msgstr "Հղումներ դեպի"
10742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:569
10743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:712
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
10745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:539
10746 msgid "Table structure for table"
10747 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
10749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:594
10750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:745
10751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2204
10752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:564
10753 msgid "Structure for view"
10754 msgstr ""
10756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:608
10757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:766
10758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2249
10759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580
10760 msgid "Stand-in structure for view"
10761 msgstr ""
10763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:90
10764 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10765 msgstr ""
10767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:96
10768 msgid "Output unicode characters unescaped"
10769 msgstr ""
10771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
10772 msgid "Content of table @TABLE@"
10773 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի պարունակությունը"
10775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
10776 msgid "(continued)"
10777 msgstr "(շարունակական)"
10779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10780 msgid "Structure of table @TABLE@"
10781 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի կառուցվածքը"
10783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
10784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
10785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10786 msgid "Object creation options"
10787 msgstr ""
10789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
10790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10791 msgid "Table caption:"
10792 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը՝"
10794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
10795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10796 msgid "Table caption (continued):"
10797 msgstr ""
10799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
10800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10801 msgid "Label key:"
10802 msgstr "Պիտակի բանալին՝"
10804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
10805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
10806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
10807 msgid "Display foreign key relationships"
10808 msgstr ""
10810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
10811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10812 msgid "Display comments"
10813 msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանությունները"
10815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
10816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
10818 #, fuzzy
10819 #| msgid "Display MIME types"
10820 msgid "Display media types"
10821 msgstr "Ցուցադրել MIME-տեսակները"
10823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10824 msgid "Put columns names in the first row:"
10825 msgstr ""
10827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
10828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
10829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
10830 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10831 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10832 msgid "Host:"
10833 msgstr "Խնամորդը՝"
10835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:220
10836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
10837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
10838 msgid "Generation Time:"
10839 msgstr ""
10841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
10842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
10843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:258
10844 #: templates/home/index.twig:129
10845 msgid "Server version:"
10846 msgstr "Սպասարկչի տարբերակը՝"
10848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
10849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
10850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:259
10851 msgid "PHP Version:"
10852 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
10854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:253
10855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
10856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:430
10857 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:217
10858 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10859 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10860 msgid "Database:"
10861 msgstr "Տվյալների բազան՝"
10863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:328
10864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
10865 msgid "Data:"
10866 msgstr "Տվյալներ՝"
10868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
10869 msgid "Structure:"
10870 msgstr "Կառուցվածքը՝"
10872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
10873 msgid "Export table names"
10874 msgstr "Աղյուսակների անունների արտահանում"
10876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
10877 msgid "Export table headers"
10878 msgstr ""
10880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
10881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
10882 msgid "Dumping data for query result"
10883 msgstr ""
10885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
10886 msgid "Report title:"
10887 msgstr "Զեկույցի վերնագիրը՝"
10889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
10890 msgid "Dumping data"
10891 msgstr ""
10893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
10894 #, fuzzy
10895 #| msgid "Query results operations"
10896 msgid "Query result data"
10897 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
10899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
10900 msgid "View structure"
10901 msgstr "Դիտել կառուցվածքը"
10903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
10904 msgid "Stand in"
10905 msgstr ""
10907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
10908 msgid ""
10909 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10910 "and server version)</i>"
10911 msgstr ""
10913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
10914 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10915 msgstr ""
10917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
10918 msgid ""
10919 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10920 "checked"
10921 msgstr ""
10923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
10924 msgid "Export metadata"
10925 msgstr "Արտահանել անդրտվյալները"
10927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10928 msgid ""
10929 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10930 msgstr ""
10932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
10933 msgid "Add statements:"
10934 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
10936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
10937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
10938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
10939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
10940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
10941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
10942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
10943 #, php-format
10944 msgid "Add %s statement"
10945 msgstr "Ավելացնել %s արտահայտությունը"
10947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
10948 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10949 msgstr ""
10951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
10952 #, php-format
10953 msgid "%s value"
10954 msgstr "%sի արժեքը"
10956 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
10957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
10958 msgid "Use simple view export"
10959 msgstr ""
10961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
10962 msgid ""
10963 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10964 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10965 msgstr ""
10967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
10968 msgid "Data creation options"
10969 msgstr ""
10971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
10972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2420
10973 msgid "Truncate table before insert"
10974 msgstr "Դատարկել աղյուսակը՝ տվյալներ զետեղելուց առաջ"
10976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10977 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10978 msgstr ""
10980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
10981 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10982 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> արտահայտություններ"
10984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
10985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
10986 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10987 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> արտահայտություններ"
10989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
10990 msgid "Function to use when dumping data:"
10991 msgstr ""
10993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
10994 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10995 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը՝"
10997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
10998 msgid ""
10999 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11000 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11001 "(1,2,3)</code>"
11002 msgstr ""
11004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
11005 msgid ""
11006 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11007 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11008 "(7,8,9)</code>"
11009 msgstr ""
11011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
11012 msgid ""
11013 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11014 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11015 msgstr ""
11017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
11018 msgid ""
11019 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11020 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
11024 msgid ""
11025 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11026 "0x616263)</i>"
11027 msgstr ""
11029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
11030 msgid ""
11031 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11032 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11033 msgstr ""
11035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11036 #, fuzzy
11037 #| msgid "It appears your database uses functions;"
11038 msgid "It appears your database uses routines;"
11039 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է գործառույթներ;"
11041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1652
11043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2194
11044 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11045 msgstr ""
11047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
11048 msgid "Metadata"
11049 msgstr "Անդրտվյալներ"
11051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
11052 #, php-format
11053 msgid "Metadata for table %s"
11054 msgstr "%s աղյուսակի անդրտվյալները"
11056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
11057 #, php-format
11058 msgid "Metadata for database %s"
11059 msgstr "%s տվյալների բազայի անդրտվյալները"
11061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1476
11062 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:674
11063 msgid "Creation:"
11064 msgstr "Ստեղծում՝"
11066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1489
11067 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
11068 msgid "Last update:"
11069 msgstr "Վերջին թարմացումը՝"
11071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1502
11072 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:696
11073 msgid "Last check:"
11074 msgstr "Վերջին ստուգումը՝"
11076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1558
11077 #, fuzzy, php-format
11078 #| msgid "Table structure for table"
11079 msgid "Error reading structure for table %s:"
11080 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
11082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
11083 msgid "It appears your database uses views;"
11084 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ներկայացումներ;"
11086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1829
11087 msgid "Constraints for dumped tables"
11088 msgstr ""
11090 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1830
11091 msgid "Constraints for table"
11092 msgstr ""
11094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1860
11095 msgid "Indexes for dumped tables"
11096 msgstr "Պահպանված աղյուսակների ցուցակագրերը"
11098 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1861
11099 msgid "Indexes for table"
11100 msgstr "Աղյուսակի ցուցակագրերը"
11102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1894
11103 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11104 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ պահպանված աղյուսակների համար"
11106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1895
11107 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11108 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ աղյուսակի համար"
11110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1971
11111 #, fuzzy
11112 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11113 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11114 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
11116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1994
11117 #, fuzzy
11118 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11119 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11120 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
11122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2191
11123 msgid "It appears your table uses triggers;"
11124 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ձգաններ;"
11126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2228
11127 #, php-format
11128 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11129 msgstr ""
11131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2252
11132 msgid "(See below for the actual view)"
11133 msgstr ""
11135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2332
11136 #, fuzzy, php-format
11137 #| msgid "Error reading data:"
11138 msgid "Error reading data for table %s:"
11139 msgstr "Տվյալների կարդալու սխալ՝"
11141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
11142 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11143 msgstr ""
11145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
11146 msgid "Export contents"
11147 msgstr "Արտահանել պարունակությունը"
11149 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:218
11150 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11151 msgid "Table:"
11152 msgstr "Աղյուսակ՝"
11154 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:219
11155 msgid "Purpose:"
11156 msgstr ""
11158 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11159 msgid ""
11160 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11161 msgstr ""
11163 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:77
11164 msgid "Name of the new table (optional):"
11165 msgstr ""
11167 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:86
11168 msgid "Name of the new database (optional):"
11169 msgstr ""
11171 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:95
11172 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:113
11173 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11174 msgstr ""
11176 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
11177 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:69
11178 msgid ""
11179 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11180 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11181 msgstr ""
11183 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
11184 msgid ""
11185 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11186 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11187 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11188 msgstr ""
11190 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:128
11191 #, fuzzy
11192 #| msgid "Column names: "
11193 msgid "Column names:"
11194 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
11196 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:267
11197 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:643
11198 #, php-format
11199 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11200 msgstr ""
11202 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:500
11203 #, php-format
11204 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11205 msgstr ""
11207 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:661
11208 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:676
11209 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687
11210 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:696
11211 #, php-format
11212 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11213 msgstr ""
11215 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:818
11216 #, php-format
11217 msgid ""
11218 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11219 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11220 msgstr ""
11222 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
11223 msgid "Column names: "
11224 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
11226 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:115
11227 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
11231 msgid "MediaWiki Table"
11232 msgstr "MediaWiki-ի աղյուսակը"
11234 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:291
11235 #, fuzzy, php-format
11236 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
11237 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11238 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
11240 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:83
11241 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11242 msgstr ""
11244 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:89
11245 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11246 msgstr ""
11248 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:159
11249 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:118
11250 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:182
11251 msgid ""
11252 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11253 "the issue and try again."
11254 msgstr ""
11256 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:170
11257 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11258 msgstr ""
11260 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:65
11261 msgid "ESRI Shape File"
11262 msgstr "ESRI ձևի ֆայլ"
11264 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
11265 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182
11266 #, php-format
11267 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11268 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
11270 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:212
11271 #, php-format
11272 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11273 msgstr ""
11275 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:260
11276 msgid "The imported file does not contain any data!"
11277 msgstr ""
11279 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:69
11280 msgid "SQL compatibility mode:"
11281 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակը՝"
11283 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:81
11284 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11285 msgstr ""
11287 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
11288 msgid "XML"
11289 msgstr ""
11291 #: libraries/classes/Plugins.php:710
11292 msgid "This format has no options"
11293 msgstr "Այս ձևաչափի համար կայանքներ չկան"
11295 #: libraries/classes/Plugins.php:726
11296 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11297 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
11299 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:78
11300 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:95
11301 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
11302 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:93
11303 #, php-format
11304 msgid "The %s table doesn't exist!"
11305 msgstr ""
11307 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11308 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:75
11309 #, php-format
11310 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11311 msgstr ""
11313 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:298
11314 msgid "SCHEMA ERROR: "
11315 msgstr ""
11317 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:300
11318 msgid "PDF export page"
11319 msgstr "PDF-ին արտահանման էջ"
11321 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:142
11322 #, php-format
11323 msgid "Schema of the %s database"
11324 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
11326 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:170
11327 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
11328 msgid "Relational schema"
11329 msgstr ""
11331 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
11332 msgid "Table of contents"
11333 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը"
11335 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:663
11336 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11337 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11338 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11339 msgid "Table comments:"
11340 msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝"
11342 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712
11343 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745
11344 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11345 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11346 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11347 msgid "Attributes"
11348 msgstr "Հատկանիշներ"
11350 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715
11351 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748
11352 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11353 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11354 msgid "Extra"
11355 msgstr "Լրացուցիչ"
11357 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
11358 msgid "Show color"
11359 msgstr "Ցուցադրման գույնը"
11361 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
11362 msgid "Only show keys"
11363 msgstr ""
11365 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
11366 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
11367 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
11368 msgid "Orientation"
11369 msgstr "Դիրքավորում"
11371 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
11372 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
11373 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11374 msgid "Landscape"
11375 msgstr "Բնանկար"
11377 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11378 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11379 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
11380 msgid "Portrait"
11381 msgstr "Դիմանկար"
11383 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
11384 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
11385 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
11386 msgid "Same width for all tables"
11387 msgstr ""
11389 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
11390 msgid "Show grid"
11391 msgstr "Ցուցադրել ցանցավորումը"
11393 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
11394 #: templates/database/structure/index.twig:15
11395 msgid "Data dictionary"
11396 msgstr "Տվյալների բառարան"
11398 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
11399 msgid "Order of the tables"
11400 msgstr "Դասակարգել աղյուսակները"
11402 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
11403 msgid "Name (Ascending)"
11404 msgstr "Անուն (ըստ աճման)"
11406 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
11407 msgid "Name (Descending)"
11408 msgstr "Անուն (ըստ նվազման)"
11410 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
11411 msgid ""
11412 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11413 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11414 msgstr ""
11416 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
11417 msgid ""
11418 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11419 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11420 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11421 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11422 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11423 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11424 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11425 "gmdate() function."
11426 msgstr ""
11428 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11429 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
11430 #: libraries/classes/Util.php:787
11431 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11432 msgstr "%B %d, %Yթ. ժ. %H:%M"
11434 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
11435 msgid ""
11436 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11437 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11438 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11439 "need to set the first option to the empty string."
11440 msgstr ""
11442 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
11443 msgid ""
11444 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11445 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11446 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11447 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11448 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11449 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11450 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11451 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11452 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11453 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11454 msgstr ""
11456 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
11457 #, php-format
11458 msgid ""
11459 "You are using the external transformation command line options field, which "
11460 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11461 "directly to the definition in %s."
11462 msgstr ""
11464 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
11465 msgid ""
11466 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11467 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11468 msgstr ""
11470 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
11471 msgid ""
11472 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11473 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11474 msgstr ""
11476 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
11477 msgid "Displays a link to download this image."
11478 msgstr ""
11480 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
11481 msgid ""
11482 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11483 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11484 msgstr ""
11486 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
11487 msgid "Image preview here"
11488 msgstr ""
11490 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
11491 msgid ""
11492 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11493 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11494 msgstr ""
11496 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11497 msgid ""
11498 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11499 "in Internet standard dotted format."
11500 msgstr ""
11502 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
11503 msgid ""
11504 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11505 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11506 "string)."
11507 msgstr ""
11509 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11510 msgid ""
11511 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11512 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11513 msgstr ""
11515 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11516 #, php-format
11517 msgid "Validation failed for the input string %s."
11518 msgstr ""
11520 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
11521 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11522 msgstr ""
11524 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
11525 msgid ""
11526 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11527 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11528 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11529 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11530 "(Default: \"…\")."
11531 msgstr ""
11533 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
11534 msgid ""
11535 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11536 "input."
11537 msgstr ""
11539 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11540 msgid ""
11541 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11542 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11543 "third options are the width and the height in pixels."
11544 msgstr ""
11546 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
11547 msgid ""
11548 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11549 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11550 "the link."
11551 msgstr ""
11553 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11554 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11555 msgstr ""
11557 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11558 msgid ""
11559 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
11560 "integer."
11561 msgstr ""
11563 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11564 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11565 msgstr ""
11567 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11568 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11569 msgstr ""
11571 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11572 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11573 msgstr ""
11575 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11576 msgid ""
11577 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11578 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11579 msgstr ""
11581 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11582 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11583 msgstr ""
11585 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11586 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11587 msgstr ""
11589 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:143
11590 #, fuzzy
11591 #| msgid "Authentication Plugin"
11592 msgid "Authentication Application (2FA)"
11593 msgstr "Վավերացման խրվակ"
11595 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:154
11596 msgid ""
11597 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11598 "Google Authenticator or Authy."
11599 msgstr ""
11601 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
11602 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11603 msgstr ""
11605 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:216
11606 msgid ""
11607 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11608 msgstr ""
11610 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
11611 #, fuzzy, php-format
11612 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11613 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11614 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
11616 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
11617 #, fuzzy
11618 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11619 msgid "Two-factor authentication failed."
11620 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
11622 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:132
11623 #, fuzzy
11624 #| msgid "Config authentication"
11625 msgid "No Two-Factor Authentication"
11626 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
11628 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:142
11629 msgid "Login using password only."
11630 msgstr ""
11632 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11633 #, fuzzy
11634 #| msgid "Signon authentication"
11635 msgid "Simple two-factor authentication"
11636 msgstr "Signon-ով վավերացում"
11638 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11639 msgid "For testing purposes only!"
11640 msgstr ""
11642 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
11643 msgid ""
11644 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11645 "configured)."
11646 msgstr ""
11647 "Սպասարկիչի չի պատասխանում (կամ էլ սպասարկչի տեղային բնակը պատշաճ կազմաձևած "
11648 "չէ)։"
11650 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
11651 msgid "The server is not responding."
11652 msgstr "Սպասարկիչը չի պատասխանում։"
11654 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
11655 msgid "Logout and try as another user."
11656 msgstr ""
11658 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
11659 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11660 msgstr ""
11661 "Խնդրում ենք ստուգել տվյալների բազան պարունակող պանակի արտոնությունները։"
11663 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:118
11664 msgid "Details…"
11665 msgstr "Մանրամասները …"
11667 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
11668 msgid "Could not save recent table!"
11669 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել վերջին աղյուսակը։"
11671 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162
11672 msgid "Could not save favorite table!"
11673 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել ընտրյալ աղյուսակը։"
11675 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:232
11676 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11677 msgid "Remove from Favorites"
11678 msgstr "Ջնջել ընտրյալներից"
11680 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
11681 msgid "There are no recent tables."
11682 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակներ չկան։"
11684 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
11685 msgid "There are no favorite tables."
11686 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ չկան։"
11688 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
11689 msgid "Recent tables"
11690 msgstr "Վերջին աղյուսակները"
11692 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:271
11693 msgid "Recent"
11694 msgstr "Վերջինները"
11696 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:275
11697 msgid "Favorites"
11698 msgstr "Ընտրյալները"
11700 #: libraries/classes/Relation.php:142
11701 msgid "not OK"
11702 msgstr "Պատրաստ չէ"
11704 #: libraries/classes/Relation.php:146
11705 msgctxt "Correctly working"
11706 msgid "OK"
11707 msgstr "Լավ"
11709 #: libraries/classes/Relation.php:149
11710 msgid "Enabled"
11711 msgstr "Առկա"
11713 #: libraries/classes/Relation.php:153
11714 msgid "Configuration of pmadb…"
11715 msgstr ""
11717 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
11718 msgid "General relation features"
11719 msgstr ""
11721 #: libraries/classes/Relation.php:204
11722 msgid "Display Features"
11723 msgstr "Ցուցադրել հնարավորությունները"
11725 #: libraries/classes/Relation.php:221
11726 msgid "Designer and creation of PDFs"
11727 msgstr ""
11729 #: libraries/classes/Relation.php:232
11730 msgid "Displaying Column Comments"
11731 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
11733 #: libraries/classes/Relation.php:238
11734 msgid "Browser transformation"
11735 msgstr "Դիտարկչի ձևափոխումը"
11737 #: libraries/classes/Relation.php:245
11738 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11739 msgstr ""
11741 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
11742 msgid "Bookmarked SQL query"
11743 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
11745 #: libraries/classes/Relation.php:272
11746 msgid "SQL history"
11747 msgstr "SQL պատմություն"
11749 #: libraries/classes/Relation.php:283
11750 msgid "Persistent recently used tables"
11751 msgstr ""
11753 #: libraries/classes/Relation.php:294
11754 msgid "Persistent favorite tables"
11755 msgstr "Մշտական ընտրյալ աղյուսակներ"
11757 #: libraries/classes/Relation.php:305
11758 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11759 msgstr ""
11761 #: libraries/classes/Relation.php:327
11762 msgid "User preferences"
11763 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքները"
11765 #: libraries/classes/Relation.php:344
11766 msgid "Configurable menus"
11767 msgstr "Ձևափոխվող ընտրացանկեր"
11769 #: libraries/classes/Relation.php:355
11770 msgid "Hide/show navigation items"
11771 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել նավարկման տարրերը"
11773 #: libraries/classes/Relation.php:366
11774 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11775 msgstr ""
11777 #: libraries/classes/Relation.php:377
11778 msgid "Managing Central list of columns"
11779 msgstr ""
11781 #: libraries/classes/Relation.php:388
11782 msgid "Remembering Designer Settings"
11783 msgstr ""
11785 #: libraries/classes/Relation.php:399
11786 msgid "Saving export templates"
11787 msgstr "Արտահանման ձևանմուշների պահպանում"
11789 #: libraries/classes/Relation.php:1834
11790 msgid "no description"
11791 msgstr "նկարագրություն չկա"
11793 #: libraries/classes/Relation.php:2039
11794 #, php-format
11795 msgid ""
11796 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
11797 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
11798 "configuration storage there."
11799 msgstr ""
11801 #: libraries/classes/Relation.php:2163
11802 #, php-format
11803 msgid ""
11804 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
11805 "storage there."
11806 msgstr ""
11808 #: libraries/classes/Relation.php:2171
11809 #, php-format
11810 msgid ""
11811 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11812 msgstr ""
11814 #: libraries/classes/Relation.php:2179
11815 #, php-format
11816 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11817 msgstr ""
11819 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
11820 msgid ""
11821 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11822 "in phpMyAdmin configuration."
11823 msgstr ""
11825 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
11826 msgid "Replication started successfully."
11827 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ մեկնարկվեց։"
11829 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
11830 msgid "Error starting replication."
11831 msgstr "Կարկնապատկումը մեկնարկելու սխալ։"
11833 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
11834 msgid "Replication stopped successfully."
11835 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ կանգնեցվեց։"
11837 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:465
11838 msgid "Error stopping replication."
11839 msgstr "Կրկնապատկումը կանգնեցնելու սխալ։"
11841 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:468
11842 msgid "Replication resetting successfully."
11843 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ վերակայվեց։"
11845 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:469
11846 msgid "Error resetting replication."
11847 msgstr "Կրկնապատկումը վերակայելու սխալ։"
11849 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:472
11850 msgid "Success."
11851 msgstr "Հաջողում։"
11853 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:473
11854 msgid "Error."
11855 msgstr "Սխալ։"
11857 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
11858 msgid "Unknown error"
11859 msgstr "Անհայտ սպալ"
11861 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
11862 #, php-format
11863 msgid "Unable to connect to master %s."
11864 msgstr "Չհաջողվեց միանալ հիմնական սպասարկչին %s։"
11866 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:547
11867 msgid ""
11868 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11869 msgstr ""
11871 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:566
11872 msgid "Unable to change master!"
11873 msgstr "Հնարավոր չէ փոխել հիմնական սպասարկիչը։"
11875 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:570
11876 #, php-format
11877 msgid "Master server changed successfully to %s."
11878 msgstr "Հիմնական սպասարկիչը հաջողությամբ փոխվեց %s-ին։"
11880 #: libraries/classes/Routing.php:102
11881 #, php-format
11882 msgid ""
11883 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
11884 "the folder/file \"%s\""
11885 msgstr ""
11887 #: libraries/classes/Routing.php:165
11888 #, fuzzy, php-format
11889 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
11890 msgid "Error 404! The page %s was not found."
11891 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
11893 #: libraries/classes/Routing.php:176
11894 msgid "Error 405! Request method not allowed."
11895 msgstr ""
11897 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11898 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11899 msgstr "Տրամադրեք անուն՝ էջանշված որոնման համար։"
11901 #: libraries/classes/SavedSearches.php:297
11902 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11903 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ էջանշված որոնումը պահպանելու համար։"
11905 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
11906 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
11907 msgid "An entry with this name already exists."
11908 msgstr "Այս անունով միույթը արդեն իսկ առկա է։"
11910 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
11911 msgid "Missing information to delete the search."
11912 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը ջնջելու համար։"
11914 #: libraries/classes/SavedSearches.php:416
11915 msgid "Missing information to load the search."
11916 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը բեռնելու համար։"
11918 #: libraries/classes/SavedSearches.php:436
11919 msgid "Error while loading the search."
11920 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
11922 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:244
11923 msgid "No privileges."
11924 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
11926 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:254
11927 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11928 msgstr "Ներառում է բոլոր արտոնությունները բացառությամբ GRANT-ի։"
11930 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:276
11931 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:343
11932 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
11933 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
11934 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
11935 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
11936 msgid "Allows deleting data."
11937 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
11939 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:281
11940 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
11941 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
11942 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
11943 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
11944 msgid "Allows creating new tables."
11945 msgstr "Թույլատրում է նոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11947 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:286
11948 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
11949 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
11950 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
11951 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
11952 msgid "Allows dropping tables."
11953 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների ջնջումը։"
11955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:291
11956 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
11957 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
11958 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
11959 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
11960 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
11961 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11962 msgstr "Թույլատրում է ցուցակագրերի ստեղծումը և ջնջումը։"
11964 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:296
11965 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
11966 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
11967 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
11968 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
11969 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
11970 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11971 msgstr ""
11973 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:301
11974 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:427
11975 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
11976 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
11977 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
11978 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
11979 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
11980 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
11981 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
11982 msgid "Allows creating new views."
11983 msgstr "Թույլատրում է նոր ներկայացումների ստեղծումը։"
11985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:306
11986 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
11987 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
11988 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
11989 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
11990 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
11991 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
11992 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11993 msgstr "Թույլատրում է SHOW CREATE VIEW հարցումների կատարումը։"
11995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:311
11996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
11997 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
11998 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
11999 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
12000 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
12001 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12002 msgstr "Թույլատրում է ձգանների ստեղծումը և ջնջումը։"
12004 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
12005 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12006 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
12007 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
12008 msgid "Allows reading data."
12009 msgstr "Թույլատրում է տվյալների կարդալը։"
12011 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:333
12012 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
12013 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
12014 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
12015 msgid "Allows inserting and replacing data."
12016 msgstr "Թույլատրում է տվյալների զետեղումը և փոխարինումը։"
12018 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:338
12019 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
12020 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
12021 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
12022 msgid "Allows changing data."
12023 msgstr "Թույլ է տալիս տվյալների փոփոխումը։"
12025 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:348
12026 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
12027 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
12028 msgid "Allows creating new databases and tables."
12029 msgstr "Թույլատրում է նոր տվյալների բազաների և աղյուսակների ստեղծումը։"
12031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
12032 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12033 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
12034 msgid "Allows dropping databases and tables."
12035 msgstr "Թույլատրում է տվյալների բազաների և աղյուսակների ջնջումը։"
12037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
12038 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
12039 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
12040 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12041 msgstr ""
12043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
12044 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
12045 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
12046 msgid "Allows shutting down the server."
12047 msgstr "Թույլատրում է սպասարկչի անջատելը։"
12049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
12050 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
12051 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
12052 msgid "Allows viewing processes of all users."
12053 msgstr "Թույլատրում է բոլոր օգտվողների ընթացքների դիտումը։"
12055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
12056 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12057 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
12058 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12059 msgstr ""
12061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
12062 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
12063 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
12064 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12065 msgstr ""
12067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12068 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
12069 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
12070 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12071 msgstr ""
12073 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
12074 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
12075 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
12076 msgid ""
12077 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12078 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12079 "killing threads of other users."
12080 msgstr ""
12082 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
12083 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
12084 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12085 msgid "Allows creating temporary tables."
12086 msgstr "Թույլատրում է ժամանակավոր աղյուսակների ստեղծումը։"
12088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
12089 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
12090 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
12091 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12092 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների կողպումը՝ տվյալ հոսքի համար։"
12094 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
12095 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
12096 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
12097 msgid "Needed for the replication slaves."
12098 msgstr "Անհրաժեշտ է ենթարկվող սպասարկիչներին՝ կրկնապատկման ժամանակ։"
12100 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:422
12101 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
12102 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
12103 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12104 msgstr "Թուլյատրում է հարցնել հիմնական և ենթարկվող սպասարկիչների տեղակայումը։"
12106 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
12107 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
12108 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
12109 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12110 msgstr ""
12112 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12113 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
12114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
12115 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
12116 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
12117 #, fuzzy
12118 #| msgid "Allows deleting data."
12119 msgid "Allows deleting historical rows."
12120 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
12122 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:475
12123 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
12124 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
12125 msgid "Allows creating stored routines."
12126 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
12128 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:480
12129 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
12130 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
12131 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12132 msgstr ""
12134 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:485
12135 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
12136 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
12137 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12138 msgstr "Թույլատրում է օգտվողների հաշիվների ստեղծումը, ջնջումը և անվանափոխումը։"
12140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:490
12141 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
12142 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
12143 msgid "Allows executing stored routines."
12144 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների կատարումը։"
12146 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:794
12147 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:868
12148 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3971
12149 msgid "Native MySQL authentication"
12150 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
12152 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:796
12153 msgid "SHA256 password authentication"
12154 msgstr "SHA256 գաղտնաբառով վավերացումը"
12156 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1165
12157 #, php-format
12158 msgid "The password for %s was changed successfully."
12159 msgstr ""
12161 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1214
12162 #, php-format
12163 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12164 msgstr "Դուք չեղարկեցիք արտոնությունները %s-ի համար։"
12166 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1550
12167 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12168 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12169 msgid "Not enough privilege to view users."
12170 msgstr "Օգտնողներին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
12172 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1617
12173 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12174 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12175 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
12176 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12177 msgid "Edit privileges"
12178 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
12180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1620
12181 msgid "Revoke"
12182 msgstr "Հետարկել"
12184 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1948
12185 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
12186 msgid "Database-specific privileges"
12187 msgstr ""
12189 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1954
12190 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12191 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12192 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
12193 msgid "Table-specific privileges"
12194 msgstr ""
12196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1959
12197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1961
12198 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12199 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12200 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12201 msgid "Routine"
12202 msgstr "Գործընթաց"
12204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1960
12205 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12206 msgid "Routine-specific privileges"
12207 msgstr "Գործընթացին բնորոշ արտոնություններ"
12209 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2308
12210 msgid "No users selected for deleting!"
12211 msgstr ""
12213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
12214 msgid "Reloading the privileges"
12215 msgstr "Արտոնությունների վերաբեռնում"
12217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2334
12218 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12219 msgstr ""
12221 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2411
12222 #, php-format
12223 msgid "You have updated the privileges for %s."
12224 msgstr ""
12226 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
12227 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12228 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12229 msgid "No user found."
12230 msgstr "Օգտվողը չի գտնվել։"
12232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
12233 #, php-format
12234 msgid "Deleting %s"
12235 msgstr "%s-ի ջնջում"
12237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2610
12238 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12239 msgstr ""
12241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
12242 #, php-format
12243 msgid "The user %s already exists!"
12244 msgstr "%s օգտվողը արդեն իսկ առկա է։"
12246 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2993
12247 #, php-format
12248 msgid "Privileges for %s"
12249 msgstr "Արտոնություններ %s-ի համար"
12251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3132
12252 msgid ""
12253 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12254 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12255 "allows a connection from any (%) host."
12256 msgstr ""
12258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3175
12259 #, php-format
12260 msgid ""
12261 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12262 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12263 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12264 "%sreload the privileges%s before you continue."
12265 msgstr ""
12267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3191
12268 msgid ""
12269 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12270 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12271 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12272 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12273 "privilege."
12274 msgstr ""
12276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
12277 msgid "You have added a new user."
12278 msgstr ""
12280 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
12281 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
12282 msgid "Current server:"
12283 msgstr "Ընթացիկ սպասարկիչը՝"
12285 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
12286 msgid "Handler"
12287 msgstr "Բռնիչ"
12289 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12290 msgid "Query cache"
12291 msgstr "Հարցումների շտեմ"
12293 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12294 msgid "Threads"
12295 msgstr "Հոսքեր"
12297 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
12298 msgid "Temporary data"
12299 msgstr "Ժամանակավոր տվյալներ"
12301 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
12302 msgid "Delayed inserts"
12303 msgstr "Ուշացված զետեղումներ"
12305 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
12306 msgid "Key cache"
12307 msgstr "Բանալիների շտեմ"
12309 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
12310 msgid "Joins"
12311 msgstr "Միակցումներ"
12313 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
12314 msgid "Sorting"
12315 msgstr "Դասակարգում"
12317 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
12318 msgid "Transaction coordinator"
12319 msgstr "Գործարքների համակարգող"
12321 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12322 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12323 msgid "Files"
12324 msgstr "Ֆայլեր"
12326 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12327 msgid "Flush (close) all tables"
12328 msgstr "Փակել բոլոր աղյուսակները"
12330 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
12331 msgid "Show open tables"
12332 msgstr "Ցուցադրել բաց աղյուսակների ցանկը"
12334 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
12335 msgid "Show slave hosts"
12336 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող խնամորդները"
12338 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
12339 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
12340 msgid "Show master status"
12341 msgstr "Ցուցադրել հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
12343 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:206
12344 msgid "Show slave status"
12345 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող սպասարկչի կարգավիճակը"
12347 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:214
12348 msgid "Flush query cache"
12349 msgstr ""
12351 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
12352 msgid "View users"
12353 msgstr "Դիտել օգտվողներին"
12355 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
12356 msgid "Server-level tabs"
12357 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
12359 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
12360 msgid "Database-level tabs"
12361 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
12363 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
12364 msgid "Table-level tabs"
12365 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
12367 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
12368 msgid ""
12369 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12370 "not respond."
12371 msgstr ""
12373 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
12374 msgid "Got invalid version string from server"
12375 msgstr ""
12377 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
12378 msgid "Unparsable version string"
12379 msgstr ""
12381 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12382 #, php-format
12383 msgid ""
12384 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12385 "version is %s, released on %s."
12386 msgstr ""
12388 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
12389 msgid "No newer stable version is available"
12390 msgstr ""
12392 #: libraries/classes/Sql.php:528
12393 #, php-format
12394 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12395 msgstr ""
12397 #: libraries/classes/Sql.php:1039
12398 msgid "Showing as PHP code"
12399 msgstr "PHP կոդի տեսքով ցուցադրում"
12401 #: libraries/classes/Sql.php:1422
12402 #, php-format
12403 msgid ""
12404 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12405 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12406 msgstr ""
12408 #: libraries/classes/Sql.php:1436
12409 #, php-format
12410 msgid ""
12411 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12412 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12413 msgstr ""
12415 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:152
12416 #, fuzzy, php-format
12417 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12418 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12419 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s սպասարկչում"
12421 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:171
12422 #, php-format
12423 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12424 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s տվյալների բազային"
12426 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:197
12427 #, php-format
12428 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12429 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s աղյուսակին"
12431 #: libraries/classes/StorageEngine.php:259
12432 msgid ""
12433 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12434 msgstr ""
12435 "Աղյուսակների պահպանման այս տեսակի համար մանրակրկիտ կարգավիճակի "
12436 "տեղեկությունները բացակայում են։"
12438 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
12439 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12440 #, php-format
12441 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12442 msgstr ""
12443 "%s-ը հանդիսանում է տվյալ MySQL սպասարկչում աղյուսակների պահպանման լռելյայն "
12444 "տեսակը։"
12446 #: libraries/classes/StorageEngine.php:370
12447 #, php-format
12448 msgid "%s is available on this MySQL server."
12449 msgstr "%s աղյուսակների տասակը աջակցվում է այս MySQL սպասարկչում։"
12451 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
12452 #, php-format
12453 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12454 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
12456 #: libraries/classes/StorageEngine.php:378
12457 #, php-format
12458 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12459 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը չի աջակցում աղյուսակների պահպանման %s տեսակը։"
12461 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:94
12462 #, php-format
12463 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12464 msgstr "Խնդիրներ՝ `%s` աղյուսակի ցուցակագրերի հետ"
12466 #: libraries/classes/Table.php:352
12467 msgid "Unknown table status:"
12468 msgstr "Աղյուսակի անհայտ կարգավիճակ՝"
12470 #: libraries/classes/Table.php:1024
12471 #, php-format
12472 msgid "Source database `%s` was not found!"
12473 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12475 #: libraries/classes/Table.php:1032
12476 #, php-format
12477 msgid "Target database `%s` was not found!"
12478 msgstr "`%s` նպատակային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12480 #: libraries/classes/Table.php:1597
12481 msgid "Invalid database:"
12482 msgstr "Անվավեր տվյալների բազան՝"
12484 #: libraries/classes/Table.php:1615
12485 msgid "Invalid table name:"
12486 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անունը՝"
12488 #: libraries/classes/Table.php:1653
12489 #, php-format
12490 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12491 msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել աղյուսակը %1$s-ից %2$s։"
12493 #: libraries/classes/Table.php:1675
12494 #, php-format
12495 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12496 msgstr "%1$s աղյուսակը վերանվանվել է %2$s-ին։"
12498 #: libraries/classes/Table.php:1919
12499 msgid "Could not save table UI preferences!"
12500 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
12502 #: libraries/classes/Table.php:1951
12503 #, php-format
12504 msgid ""
12505 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12506 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12507 msgstr ""
12509 #: libraries/classes/Table.php:2102
12510 #, php-format
12511 msgid ""
12512 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12513 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12514 "changed."
12515 msgstr ""
12517 #: libraries/classes/Table.php:2261
12518 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12519 msgstr "Հնարավոր չէ՝ վերանվանել ցուցակագիրը PRIMARY անունով։"
12521 #: libraries/classes/Table.php:2285
12522 msgid "No index parts defined!"
12523 msgstr "Ցուցակագրի մասերը սահմանված չեն։"
12525 #: libraries/classes/Table.php:2615
12526 #, php-format
12527 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12528 msgstr "%1$s-ի արտաքին բանալիի ստեղծման սխալ (ստուգեք տվյալների տեսակները)"
12530 #: libraries/classes/Template.php:111
12531 #, fuzzy, php-format
12532 #| msgid "Error while loading the search."
12533 msgid "Error while working with template cache: %s"
12534 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
12536 #: libraries/classes/ThemeManager.php:92
12537 #, php-format
12538 msgid "Default theme %s not found!"
12539 msgstr "%s լռելյայն ոճը չի գտնվել։"
12541 #: libraries/classes/ThemeManager.php:157
12542 #, php-format
12543 msgid "Theme %s not found!"
12544 msgstr "%s ոճը չի գտնվել։"
12546 #: libraries/classes/ThemeManager.php:245
12547 #, php-format
12548 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12549 msgstr "%s ոճի ուղին չի գտնվել։"
12551 #: libraries/classes/ThemeManager.php:334
12552 msgid "Theme:"
12553 msgstr "Ոճ՝"
12555 #: libraries/classes/Theme.php:227
12556 #, php-format
12557 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12558 msgstr "%s ոճի պատկերների վավերական ուղին չի գտնվել։"
12560 #: libraries/classes/Tracking.php:235
12561 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
12562 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12563 msgid "Tracking report"
12564 msgstr "Հետագծման զեկույց"
12566 #: libraries/classes/Tracking.php:239
12567 msgid "Tracking statements"
12568 msgstr "Հետագծվող արտահայտությունները"
12570 #: libraries/classes/Tracking.php:254
12571 msgid "Delete tracking data row from report"
12572 msgstr ""
12574 #: libraries/classes/Tracking.php:265
12575 msgid "No data"
12576 msgstr "Տվյալներ չկան"
12578 #: libraries/classes/Tracking.php:317
12579 #: templates/database/operations/index.twig:136
12580 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12581 #: templates/table/operations/index.twig:253
12582 msgid "Structure only"
12583 msgstr "Միայն կառուղվածքը"
12585 #: libraries/classes/Tracking.php:320
12586 #: templates/database/operations/index.twig:148
12587 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12588 #: templates/table/operations/index.twig:265
12589 msgid "Data only"
12590 msgstr "Միայն տվյալները"
12592 #: libraries/classes/Tracking.php:323
12593 #: templates/database/operations/index.twig:142
12594 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12595 #: templates/table/operations/index.twig:259
12596 msgid "Structure and data"
12597 msgstr "Կառուցվածքն ու տվյալները"
12599 #: libraries/classes/Tracking.php:388 libraries/classes/Tracking.php:455
12600 #, php-format
12601 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12602 msgstr ""
12604 #: libraries/classes/Tracking.php:476
12605 msgid "SQL dump (file download)"
12606 msgstr ""
12608 #: libraries/classes/Tracking.php:478
12609 msgid "SQL dump"
12610 msgstr ""
12612 #: libraries/classes/Tracking.php:481
12613 msgid "This option will replace your table and contained data."
12614 msgstr ""
12616 #: libraries/classes/Tracking.php:483
12617 msgid "SQL execution"
12618 msgstr "SQL կատարում"
12620 #: libraries/classes/Tracking.php:487
12621 #, php-format
12622 msgid "Export as %s"
12623 msgstr "Արտահանել որպես %s"
12625 #: libraries/classes/Tracking.php:525
12626 msgid "Data manipulation statement"
12627 msgstr ""
12629 #: libraries/classes/Tracking.php:561
12630 msgid "Data definition statement"
12631 msgstr ""
12633 #: libraries/classes/Tracking.php:642
12634 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
12635 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12636 msgid "Structure snapshot"
12637 msgstr "Կառուցվածքի պատկերը"
12639 #: libraries/classes/Tracking.php:662
12640 #, php-format
12641 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12642 msgstr ""
12644 #: libraries/classes/Tracking.php:728
12645 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12646 msgstr ""
12648 #: libraries/classes/Tracking.php:738
12649 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12650 msgstr ""
12652 #: libraries/classes/Tracking.php:794
12653 msgid ""
12654 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12655 "ensure that you have the privileges to do so."
12656 msgstr ""
12658 #: libraries/classes/Tracking.php:798
12659 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12660 msgstr ""
12662 #: libraries/classes/Tracking.php:808
12663 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12664 msgstr ""
12666 #: libraries/classes/Tracking.php:858
12667 #, php-format
12668 msgid "Tracking report for table `%s`"
12669 msgstr "Հետագծման զեկույց `%s` աղյուսակի համար"
12671 #: libraries/classes/Tracking.php:889
12672 #, php-format
12673 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12674 msgstr ""
12676 #: libraries/classes/Tracking.php:892
12677 #, php-format
12678 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12679 msgstr ""
12681 #: libraries/classes/Tracking.php:986
12682 #, php-format
12683 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12684 msgstr "%1$s տարբերակը %2$s-ից ջնջվել է։"
12686 #: libraries/classes/Tracking.php:1019
12687 #, php-format
12688 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12689 msgstr ""
12691 #: libraries/classes/Types.php:206
12692 msgid ""
12693 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12694 msgstr ""
12695 "1-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -128-ից 127, առանց "
12696 "ստորագրման՝ 0-ից 255"
12698 #: libraries/classes/Types.php:211
12699 msgid ""
12700 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12701 "65,535"
12702 msgstr ""
12703 "2-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -32,768-ից 32,767, "
12704 "առանց ստորագրման՝ 0-ից 65,535"
12706 #: libraries/classes/Types.php:216
12707 msgid ""
12708 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12709 "0 to 16,777,215"
12710 msgstr ""
12711 "3-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -8,388,608-ից "
12712 "8,388,607, առանց ստորագրման՝ 0-ից 16,777,215"
12714 #: libraries/classes/Types.php:221
12715 msgid ""
12716 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12717 "range is 0 to 4,294,967,295"
12718 msgstr ""
12719 "4-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -2,147,483,648-ից "
12720 "2,147,483,647, առանց ստորագրման՝ 0-ից 4,294,967,295"
12722 #: libraries/classes/Types.php:227
12723 msgid ""
12724 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12725 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12726 msgstr ""
12727 "8-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ "
12728 "-9,223,372,036,854,775,808-ից 9,223,372,036,854,775,807, առանց ստորագրման՝ 0-"
12729 "ից 18,446,744,073,709,551,615"
12731 #: libraries/classes/Types.php:233
12732 msgid ""
12733 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12734 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12735 msgstr ""
12737 #: libraries/classes/Types.php:239
12738 msgid ""
12739 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12740 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12741 msgstr ""
12743 #: libraries/classes/Types.php:245
12744 msgid ""
12745 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12746 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12747 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12748 msgstr ""
12750 #: libraries/classes/Types.php:251
12751 msgid ""
12752 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12753 "FLOAT)"
12754 msgstr ""
12755 "Հոմանիշ՝ DOUBLE-ի համար (բացառություն. REAL_AS_FLOAT SQL եղանակում այն "
12756 "հանդիսանում է FLOAT-ի հոմանիշ)"
12758 #: libraries/classes/Types.php:256
12759 msgid ""
12760 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12761 "64)"
12762 msgstr ""
12764 #: libraries/classes/Types.php:261
12765 msgid ""
12766 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12767 "values are considered true"
12768 msgstr ""
12769 "Հոմանիշ՝ TINYINT(1)-ի համար, զրոյական արժեքը ենթադրում է false, ոչ-"
12770 "զրոյականները ենթադրում են true"
12772 #: libraries/classes/Types.php:265
12773 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12774 msgstr "Այլանուն՝ BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12776 #: libraries/classes/Types.php:268
12777 #, php-format
12778 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12779 msgstr "Ամսաթիվ, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
12781 #: libraries/classes/Types.php:274
12782 #, php-format
12783 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12784 msgstr "Ամսաթվի և ժամանակի համակցություն, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s"
12786 #: libraries/classes/Types.php:280
12787 msgid ""
12788 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12789 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12790 msgstr ""
12791 "Ժամադրոշմ, ընդգրկույթը՝ 1970-01-01 00:00:01-ից 2038-01-09 03:14:07 (UTC), "
12792 "պահպանվում է 1970-01-01 00:00:00-ից անցած վայրկյանների քանակի տեսքով"
12794 #: libraries/classes/Types.php:286
12795 #, php-format
12796 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12797 msgstr "Ժամանակ, ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
12799 #: libraries/classes/Types.php:292
12800 msgid ""
12801 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12802 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12803 msgstr ""
12804 "Տարին՝ չորսթվային (4, լռելիությամբ) կամ երկթվային (2) ձևաչափով, թույլատրելի "
12805 "արժեքներն են՝ 70-ից (1970) 69-ը (2069), կամ 1901-ից 2155-ը, և 0000"
12807 #: libraries/classes/Types.php:298
12808 msgid ""
12809 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12810 "spaces to the specified length when stored"
12811 msgstr ""
12813 #: libraries/classes/Types.php:304
12814 #, php-format
12815 msgid ""
12816 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12817 "the maximum row size"
12818 msgstr ""
12820 #: libraries/classes/Types.php:311
12821 msgid ""
12822 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12823 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12824 msgstr ""
12826 #: libraries/classes/Types.php:317
12827 msgid ""
12828 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12829 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12830 msgstr ""
12832 #: libraries/classes/Types.php:323
12833 msgid ""
12834 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12835 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12836 msgstr ""
12838 #: libraries/classes/Types.php:329
12839 msgid ""
12840 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12841 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12842 "value in bytes"
12843 msgstr ""
12845 #: libraries/classes/Types.php:335
12846 msgid ""
12847 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12848 "binary character strings"
12849 msgstr ""
12851 #: libraries/classes/Types.php:340
12852 msgid ""
12853 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12854 "binary character strings"
12855 msgstr ""
12857 #: libraries/classes/Types.php:345
12858 msgid ""
12859 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12860 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12861 msgstr ""
12863 #: libraries/classes/Types.php:350
12864 msgid ""
12865 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12866 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12867 msgstr ""
12869 #: libraries/classes/Types.php:356
12870 msgid ""
12871 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12872 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12873 msgstr ""
12875 #: libraries/classes/Types.php:361
12876 msgid ""
12877 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12878 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12879 msgstr ""
12881 #: libraries/classes/Types.php:367
12882 msgid ""
12883 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12884 "'' error value"
12885 msgstr ""
12886 "Թվարկում, որի արժեքը ընտրվում է մինչև 65,535 արժեքներ պարունակող ցանկից կամ "
12887 "պարունակում '' հատուկ սխալի արժեքը"
12889 #: libraries/classes/Types.php:371
12890 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12891 msgstr ""
12893 #: libraries/classes/Types.php:373
12894 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12895 msgstr "Այս տեսակը կարող է պահպանել ցանկացած գծագրային տվյալներ"
12897 #: libraries/classes/Types.php:375
12898 msgid "A point in 2-dimensional space"
12899 msgstr "Կետ՝ երկչափ տարածության մեջ"
12901 #: libraries/classes/Types.php:377
12902 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12903 msgstr ""
12905 #: libraries/classes/Types.php:379
12906 msgid "A polygon"
12907 msgstr "Բազմանկյուն"
12909 #: libraries/classes/Types.php:381
12910 msgid "A collection of points"
12911 msgstr "Կետերի հավաքակազմ"
12913 #: libraries/classes/Types.php:384
12914 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12915 msgstr ""
12917 #: libraries/classes/Types.php:387
12918 msgid "A collection of polygons"
12919 msgstr "Բազմակնկյունների հավաքակազմ"
12921 #: libraries/classes/Types.php:389
12922 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12923 msgstr "Ցանկացած տեսակների երկրաչափական առարկաների հավաքակազմ"
12925 #: libraries/classes/Types.php:392
12926 msgid ""
12927 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12928 "Notation) documents"
12929 msgstr ""
12931 #: libraries/classes/Types.php:396
12932 msgid ""
12933 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
12934 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
12935 msgstr ""
12937 #: libraries/classes/Types.php:723
12938 msgctxt "numeric types"
12939 msgid "Numeric"
12940 msgstr "Թվային"
12942 #: libraries/classes/Types.php:741
12943 msgctxt "date and time types"
12944 msgid "Date and time"
12945 msgstr "Ամսաթիվ և ժամանակ"
12947 #: libraries/classes/Types.php:771
12948 msgctxt "spatial types"
12949 msgid "Spatial"
12950 msgstr "Տարածական"
12952 #: libraries/classes/UserPassword.php:36
12953 msgid "The profile has been updated."
12954 msgstr "Հատկագիրը արդիացվեց։"
12956 #: libraries/classes/UserPassword.php:48
12957 #, fuzzy
12958 #| msgid "The password is empty!"
12959 msgid "Password is too long!"
12960 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
12962 #: libraries/classes/UserPreferences.php:168
12963 msgid "Could not save configuration"
12964 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել կազմաձևի կայանքները"
12966 #: libraries/classes/Util.php:138
12967 #, php-format
12968 msgid "Max: %s%s"
12969 msgstr "Առավելագույնը՝ %s%s"
12971 #. l10n: Short month name
12972 #. l10n: Short month name for January
12973 #: libraries/classes/Util.php:744 templates/javascript/variables.twig:34
12974 msgid "Jan"
12975 msgstr "Հնվ"
12977 #. l10n: Short month name
12978 #. l10n: Short month name for February
12979 #: libraries/classes/Util.php:746 templates/javascript/variables.twig:35
12980 msgid "Feb"
12981 msgstr "Փտվ"
12983 #. l10n: Short month name
12984 #. l10n: Short month name for March
12985 #: libraries/classes/Util.php:748 templates/javascript/variables.twig:36
12986 msgid "Mar"
12987 msgstr "Մրտ"
12989 #. l10n: Short month name
12990 #. l10n: Short month name for April
12991 #: libraries/classes/Util.php:750 templates/javascript/variables.twig:37
12992 msgid "Apr"
12993 msgstr "Ապր"
12995 #. l10n: Short month name
12996 #: libraries/classes/Util.php:752
12997 msgctxt "Short month name"
12998 msgid "May"
12999 msgstr "Մյս"
13001 #. l10n: Short month name
13002 #. l10n: Short month name for June
13003 #: libraries/classes/Util.php:754 templates/javascript/variables.twig:39
13004 msgid "Jun"
13005 msgstr "Հնս"
13007 #. l10n: Short month name
13008 #. l10n: Short month name for July
13009 #: libraries/classes/Util.php:756 templates/javascript/variables.twig:40
13010 msgid "Jul"
13011 msgstr "Հյս"
13013 #. l10n: Short month name
13014 #. l10n: Short month name for August
13015 #: libraries/classes/Util.php:758 templates/javascript/variables.twig:41
13016 msgid "Aug"
13017 msgstr "Օգս"
13019 #. l10n: Short month name
13020 #. l10n: Short month name for September
13021 #: libraries/classes/Util.php:760 templates/javascript/variables.twig:42
13022 msgid "Sep"
13023 msgstr "Սպտ"
13025 #. l10n: Short month name
13026 #. l10n: Short month name for October
13027 #: libraries/classes/Util.php:762 templates/javascript/variables.twig:43
13028 msgid "Oct"
13029 msgstr "Հկտ"
13031 #. l10n: Short month name
13032 #. l10n: Short month name for November
13033 #: libraries/classes/Util.php:764 templates/javascript/variables.twig:44
13034 msgid "Nov"
13035 msgstr "Նյմ"
13037 #. l10n: Short month name
13038 #. l10n: Short month name for December
13039 #: libraries/classes/Util.php:766 templates/javascript/variables.twig:45
13040 msgid "Dec"
13041 msgstr "Դկտ"
13043 #. l10n: Short week day name for Sunday
13044 #: libraries/classes/Util.php:770
13045 #, fuzzy
13046 #| msgid "Sun"
13047 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13048 msgid "Sun"
13049 msgstr "Կիր"
13051 #. l10n: Short week day name for Monday
13052 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:58
13053 msgid "Mon"
13054 msgstr "Երկ"
13056 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13057 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:59
13058 msgid "Tue"
13059 msgstr "Երք"
13061 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13062 #: libraries/classes/Util.php:776 templates/javascript/variables.twig:60
13063 msgid "Wed"
13064 msgstr "Չրք"
13066 #. l10n: Short week day name for Thursday
13067 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:61
13068 msgid "Thu"
13069 msgstr "Հնգ"
13071 #. l10n: Short week day name for Friday
13072 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:62
13073 msgid "Fri"
13074 msgstr "Ուր"
13076 #. l10n: Short week day name for Saturday
13077 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:63
13078 msgid "Sat"
13079 msgstr "Շբթ"
13081 #: libraries/classes/Util.php:808
13082 msgctxt "AM/PM indication in time"
13083 msgid "PM"
13084 msgstr ""
13086 #: libraries/classes/Util.php:810
13087 msgctxt "AM/PM indication in time"
13088 msgid "AM"
13089 msgstr ""
13091 #: libraries/classes/Util.php:884
13092 #, php-format
13093 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13094 msgstr "%s օր, %s ժամ, %s րոպե և %s վայրկյան"
13096 #: libraries/classes/Util.php:920
13097 msgid "Missing parameter:"
13098 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
13100 #: libraries/classes/Util.php:2477
13101 msgid "Users"
13102 msgstr "Օգտվողներ"
13104 #: libraries/classes/Util.php:3109
13105 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
13106 msgid "Sort"
13107 msgstr "Դասավորել"
13109 #: libraries/classes/ZipExtension.php:71 libraries/classes/ZipExtension.php:117
13110 msgid "Error in ZIP archive:"
13111 msgstr "ZIP ֆայլի սխալ՝"
13113 #: libraries/classes/ZipExtension.php:81
13114 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13115 msgstr ""
13117 #: libraries/common.inc.php:284
13118 #, php-format
13119 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13120 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել %s-ը %s կամ բարձր տարբերակին։"
13122 #: libraries/common.inc.php:316
13123 msgid "Error: Token mismatch"
13124 msgstr "Սխալ՝ հետքանշիչի անհամապատասխանություն"
13126 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13127 #: libraries/config.values.php:138
13128 msgid "Icons"
13129 msgstr "Պատկերակներ"
13131 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13132 #: libraries/config.values.php:139
13133 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
13134 msgid "Text"
13135 msgstr "Գրվածք"
13137 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13138 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13139 msgid "Both"
13140 msgstr "Երկուսն էլ"
13142 #: libraries/config.values.php:105
13143 msgid "Nowhere"
13144 msgstr "Ոչ մի տեղ"
13146 #: libraries/config.values.php:106
13147 msgid "Left"
13148 msgstr "Ձախ"
13150 #: libraries/config.values.php:107
13151 msgid "Right"
13152 msgstr "Աջ"
13154 #: libraries/config.values.php:143
13155 msgid "Click"
13156 msgstr "Կտտոց"
13158 #: libraries/config.values.php:144
13159 msgid "Double click"
13160 msgstr "Երկկտտոց"
13162 #: libraries/config.values.php:148
13163 msgid "key"
13164 msgstr "բանալի"
13166 #: libraries/config.values.php:149
13167 msgid "display column"
13168 msgstr "ցուցադրել սյունակը"
13170 #: libraries/config.values.php:153
13171 msgid "Welcome"
13172 msgstr "Բարի գալուստ"
13174 #: libraries/config.values.php:186
13175 msgid "Open"
13176 msgstr "Բաց"
13178 #: libraries/config.values.php:187
13179 msgid "Closed"
13180 msgstr "Փակ"
13182 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13183 msgid "Monday"
13184 msgstr "Երկուշաբթի"
13186 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13187 msgid "Tuesday"
13188 msgstr "Երեքշաբթի"
13190 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13191 msgid "Wednesday"
13192 msgstr "Չորեքշաբթի"
13194 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13195 msgid "Thursday"
13196 msgstr "Հինգշաբթի"
13198 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13199 msgid "Friday"
13200 msgstr "Ուրբաթ"
13202 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13203 msgid "Saturday"
13204 msgstr "Շաբաթ"
13206 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13207 msgid "Sunday"
13208 msgstr "Կիրակի"
13210 #: libraries/config.values.php:200
13211 msgid "Ask before sending error reports"
13212 msgstr "Հարցնել՝ սխալների զեկույցները ուղարկելուց առաջ"
13214 #: libraries/config.values.php:201
13215 msgid "Always send error reports"
13216 msgstr "Միշտ ուղարկել սխալների զեկույցները"
13218 #: libraries/config.values.php:202
13219 msgid "Never send error reports"
13220 msgstr "Ընդհանրապես չուղարկել սխալների զեկույցները"
13222 #: libraries/config.values.php:205
13223 msgid "Server default"
13224 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչ"
13226 #: libraries/config.values.php:206
13227 msgid "Enable"
13228 msgstr "Միացնել"
13230 #: libraries/config.values.php:207
13231 msgid "Disable"
13232 msgstr "Կասեցնել"
13234 #: libraries/config.values.php:259
13235 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13236 msgstr "Արագ - ցուցադրել կազմաձևման նվազագույն կայանքները"
13238 #: libraries/config.values.php:260
13239 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13240 msgstr "Ընտելական - ցուցադրել բոլոր առկա կազմաձևման կայանքները"
13242 #: libraries/config.values.php:262
13243 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13244 msgstr ""
13245 "Ընտելական - նախորդի նման, սակայն առանց ագագի և ընտելականի մեջ ընտրության"
13247 #: libraries/config.values.php:330
13248 msgid "complete inserts"
13249 msgstr "ամբողջական զետեղումներ"
13251 #: libraries/config.values.php:331
13252 msgid "extended inserts"
13253 msgstr "ընդլայնված զետեղումներ"
13255 #: libraries/config.values.php:332
13256 msgid "both of the above"
13257 msgstr "Վերևի երու տարբերակն էլ"
13259 #: libraries/config.values.php:333
13260 msgid "neither of the above"
13261 msgstr "նշվածներից ոչ մեկը"
13263 #: setup/index.php:27
13264 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13265 msgstr ""
13267 #: setup/validate.php:31
13268 msgid "Wrong data"
13269 msgstr "Սխալ տվյալներ"
13271 #: setup/validate.php:37
13272 #, php-format
13273 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13274 msgstr ""
13276 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
13277 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
13278 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
13279 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
13280 msgid "Edit ENUM/SET values"
13281 msgstr ""
13283 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
13284 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
13285 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
13286 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
13287 msgctxt "for default"
13288 msgid "None"
13289 msgstr "Չկա"
13291 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
13292 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
13293 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
13294 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
13295 msgid "As defined:"
13296 msgstr "Ըստ սահմանվածության՝"
13298 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
13299 msgid ""
13300 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13301 "to the documentation for more details"
13302 msgstr ""
13304 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
13305 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
13306 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
13307 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
13308 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
13309 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
13310 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13311 msgid "Unique"
13312 msgstr "Յուրահատուկ"
13314 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
13315 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
13316 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
13317 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
13318 msgid "Fulltext"
13319 msgstr "Ամբողջ գրվածքով"
13321 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
13322 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
13323 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
13324 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
13325 msgid "Spatial"
13326 msgstr "Տարածական"
13328 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
13329 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13330 msgid "Expression"
13331 msgstr "Արտահայտություն"
13333 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
13334 msgid "first"
13335 msgstr "առաջին"
13337 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
13338 #: templates/table/structure/display_structure.twig:390
13339 #, php-format
13340 msgid "after %s"
13341 msgstr "%s-ից հետո"
13343 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13344 msgid "Table name"
13345 msgstr "Աղյուսակի անուն"
13347 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13348 #: templates/console/display.twig:99
13349 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
13350 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
13351 msgid "Add"
13352 msgstr "Ավելացնել"
13354 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13355 #, fuzzy
13356 #| msgid "Columns"
13357 msgid "column(s)"
13358 msgstr "Սյունակներ"
13360 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13361 msgid "Collation:"
13362 msgstr "Համադրում՝"
13364 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13365 msgid "Storage Engine:"
13366 msgstr "Պահպանման տեսակը՝"
13368 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13369 msgid "Connection:"
13370 msgstr "Միացում՝"
13372 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13373 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13374 #: templates/table/operations/index.twig:128
13375 #, fuzzy
13376 #| msgid "Storage Engines"
13377 msgid "Storage engine"
13378 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
13380 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13381 msgid "PARTITION definition:"
13382 msgstr "Մասնաբաժինների (PARTITION) սահմանումը՝"
13384 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13385 #, fuzzy
13386 #| msgid "Input transformation"
13387 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13388 msgid "Online transaction"
13389 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
13391 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13392 #, php-format
13393 msgid "Referenced by %s."
13394 msgstr ""
13396 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13397 msgid "Is a foreign key."
13398 msgstr "Սա՝ արտաքին բանալի է։"
13400 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13401 msgid "Pick from Central Columns"
13402 msgstr "Ընտրել կենտրոնական սյունակներից"
13404 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13405 msgid "Partition by:"
13406 msgstr "Մասնաբաժին ըստ՝"
13408 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13409 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13410 msgid "Expression or column list"
13411 msgstr "Արտահայտություն կամ սյունակների ցանկ"
13413 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13414 msgid "Partitions:"
13415 msgstr "Մասնաբաժիններ՝"
13417 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13418 msgid "Subpartition by:"
13419 msgstr "Ենթամասնաբաժին ըստ՝"
13421 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13422 msgid "Subpartitions:"
13423 msgstr "Ենթամասնաբաժիններ՝"
13425 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13426 #: templates/table/operations/index.twig:436
13427 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13428 msgid "Partition"
13429 msgstr "Մասնաբաժին"
13431 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13432 msgid "Values"
13433 msgstr "Արժեքները"
13435 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13436 msgid "Subpartition"
13437 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
13439 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13440 msgid "Engine"
13441 msgstr "Պահպանման տեսակ"
13443 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13444 msgid "Data directory"
13445 msgstr "Տվյալների պանակ"
13447 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13448 msgid "Index directory"
13449 msgstr "Ցուցակագրի պանակ"
13451 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13452 msgid "Max rows"
13453 msgstr "Առավելագույն տողեր"
13455 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13456 msgid "Min rows"
13457 msgstr "Նվազագույն տողեր"
13459 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13460 msgid "Table space"
13461 msgstr "Աղյուսակի տարածություն"
13463 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13464 msgid "Node group"
13465 msgstr "Հանգույցի խումբ"
13467 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13468 msgid ""
13469 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13470 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13471 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13472 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13473 msgstr ""
13475 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13476 msgid ""
13477 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13478 "escaping or quotes, using this format: a"
13479 msgstr ""
13481 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
13482 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
13483 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
13484 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
13485 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
13486 #: templates/database/operations/index.twig:199
13487 #: templates/database/operations/index.twig:203
13488 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
13489 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
13490 #: templates/server/collations/index.twig:13
13491 #: templates/server/databases/index.twig:41
13492 #: templates/server/databases/index.twig:126
13493 #: templates/table/operations/index.twig:142
13494 #: templates/table/search/index.twig:40
13495 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
13496 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
13497 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
13498 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
13499 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
13500 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
13501 msgid "Collation"
13502 msgstr "Համադրում"
13504 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13505 msgid "Virtuality"
13506 msgstr ""
13508 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13509 msgid "Move column"
13510 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
13512 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13513 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13514 msgid "List of available transformations and their options"
13515 msgstr "Առկա ձևափոխումների և դրանց կայանքների ցանկը"
13517 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13518 #: templates/transformation_overview.twig:18
13519 msgid "Browser display transformation"
13520 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխումը"
13522 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13523 msgid "Browser display transformation options"
13524 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխման կայանքներ"
13526 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13527 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13528 msgid ""
13529 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13530 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13531 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13532 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13533 msgstr ""
13535 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13536 #: templates/transformation_overview.twig:37
13537 msgid "Input transformation"
13538 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
13540 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13541 msgid "Input transformation options"
13542 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
13544 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13545 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13546 msgid "Collapse"
13547 msgstr "Կոծկել"
13549 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13550 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13551 msgid "Expand"
13552 msgstr "Ընդարձակել"
13554 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13555 #: templates/console/display.twig:175
13556 msgid "Requery"
13557 msgstr "Կրկնել հարցումը"
13559 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
13560 #: templates/sql/query.twig:39
13561 msgid "Clear"
13562 msgstr "Մաքրել"
13564 #: templates/console/display.twig:7
13565 msgid "History"
13566 msgstr "Պատմություն"
13568 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13569 msgid "Bookmarks"
13570 msgstr "Էջանիշեր"
13572 #: templates/console/display.twig:20
13573 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13574 msgstr "Սեղմեք Ctrl+Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
13576 #: templates/console/display.twig:23
13577 msgid "Press Enter to execute query"
13578 msgstr "Սեղմեք Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
13580 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13581 msgid "Explain"
13582 msgstr "Բացատրել"
13584 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13585 msgid "Bookmark"
13586 msgstr "Էջանշել"
13588 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13589 msgid "Query failed"
13590 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
13592 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13593 msgid "Queried time"
13594 msgstr "Հայցված ժամանակ"
13596 #: templates/console/display.twig:47
13597 msgid "During current session"
13598 msgstr "Ընթացիկ ժամանակաշրջանի ընթացքում"
13600 #: templates/console/display.twig:64
13601 msgid "ascending"
13602 msgstr "ըստ աճման"
13604 #: templates/console/display.twig:64
13605 msgid "descending"
13606 msgstr "ըստ նվազման"
13608 #: templates/console/display.twig:64
13609 msgid "Order:"
13610 msgstr "Հերթականություն՝"
13612 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13613 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
13614 msgid "Count"
13615 msgstr "Քանակ"
13617 #: templates/console/display.twig:64
13618 msgid "Execution order"
13619 msgstr "Կատարման հերթականությունը"
13621 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13622 msgid "Time taken"
13623 msgstr "Տևողություն"
13625 #: templates/console/display.twig:64
13626 msgid "Order by:"
13627 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
13629 #: templates/console/display.twig:64
13630 msgid "Ungroup queries"
13631 msgstr "Ապախմբավորել հարցումները"
13633 #: templates/console/display.twig:84
13634 msgid "Show trace"
13635 msgstr "Ցուցադրել հետագիծը"
13637 #: templates/console/display.twig:84
13638 msgid "Hide trace"
13639 msgstr "Թաքցնել հետագիծը"
13641 #: templates/console/display.twig:112
13642 msgid "Add bookmark"
13643 msgstr "Ավելացնել էջանիշ"
13645 #: templates/console/display.twig:121
13646 msgid "Label"
13647 msgstr "Պիտակ"
13649 #: templates/console/display.twig:124
13650 msgid "Target database"
13651 msgstr "Նպատակային տվյալների բազան"
13653 #: templates/console/display.twig:127
13654 msgid "Share this bookmark"
13655 msgstr "Տարածել այս էջանիշը"
13657 #: templates/console/display.twig:140
13658 msgid "Set default"
13659 msgstr "Նշանակել լռելյայնը"
13661 #: templates/console/display.twig:162
13662 msgid ""
13663 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13664 "this permanent, view settings."
13665 msgstr ""
13666 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
13667 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
13669 #: templates/create_tracking_version.twig:11
13670 #, php-format
13671 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13672 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակ %2$s-ից"
13674 #: templates/create_tracking_version.twig:16
13675 #, php-format
13676 msgid "Create version %1$s"
13677 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակը"
13679 #: templates/create_tracking_version.twig:20
13680 msgid "Track these data definition statements:"
13681 msgstr ""
13683 #: templates/create_tracking_version.twig:59
13684 msgid "Track these data manipulation statements:"
13685 msgstr ""
13687 #: templates/create_tracking_version.twig:76
13688 msgid "Create version"
13689 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
13691 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
13692 msgctxt "Auto Increment"
13693 msgid "A_I"
13694 msgstr ""
13696 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13697 msgid "Add new column"
13698 msgstr "Ավելացնել նոր սյունակ"
13700 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
13701 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
13702 #, fuzzy
13703 #| msgid "Length/Values"
13704 msgid "Length/Value"
13705 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
13707 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
13708 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
13709 msgid "Attribute"
13710 msgstr "Հատկանիշ"
13712 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
13713 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
13714 msgid "A_I"
13715 msgstr ""
13717 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
13718 #, fuzzy
13719 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13720 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13721 msgstr "Ընթացիկ տվյալների բազայի կենտրոնական սյունակների ցանկը դատարկ է։"
13723 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
13724 #: templates/display/results/table.twig:62
13725 msgid "Filter rows"
13726 msgstr "Զտել տողերը"
13728 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
13729 #: templates/display/results/table.twig:64
13730 msgid "Search this table"
13731 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
13733 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
13734 #: templates/table/structure/display_structure.twig:375
13735 msgid "Add column"
13736 msgstr "Ավելացնել սյունակ"
13738 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
13739 msgid "Select a table"
13740 msgstr "Ընտրել աղյուսակը"
13742 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
13743 msgid "Select a column."
13744 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
13746 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
13747 msgid "Click to sort."
13748 msgstr "Կտտացրեք՝ դասակարգելու համար։"
13750 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
13751 #: templates/database/events/index.twig:20
13752 #: templates/database/privileges/index.twig:22
13753 #: templates/database/routines/index.twig:31
13754 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
13755 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
13756 #: templates/database/tracking/tables.twig:155
13757 #: templates/database/triggers/list.twig:22 templates/indexes.twig:14
13758 #: templates/server/databases/index.twig:166
13759 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
13760 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
13761 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
13762 #: templates/server/variables/index.twig:30
13763 #: templates/table/privileges/index.twig:24
13764 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
13765 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
13766 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
13767 #: templates/table/tracking/main.twig:32
13768 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
13769 msgid "Action"
13770 msgstr "Գործողություն"
13772 #: templates/database/create_table.twig:7
13773 #: templates/database/designer/main.twig:84
13774 #: templates/database/designer/main.twig:87
13775 #: templates/database/operations/index.twig:29
13776 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
13777 msgid "Create table"
13778 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
13780 #: templates/database/create_table.twig:15
13781 #: templates/database/operations/index.twig:37
13782 msgid "Number of columns"
13783 msgstr "Սյունակների քանակը"
13785 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
13786 #, fuzzy
13787 #| msgid "Database comment"
13788 msgid "Database comment:"
13789 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
13791 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
13792 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
13793 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
13794 msgid "Packed"
13795 msgstr "Փաթեթավորված"
13797 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
13798 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
13799 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
13800 msgid "Cardinality"
13801 msgstr "Բազմության հզորություն"
13803 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:90
13804 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
13805 msgid "No index defined!"
13806 msgstr "Ցուցակագիրը սահմանված չէ։"
13808 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
13809 #: templates/database/export/index.twig:29
13810 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
13811 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
13812 msgid "Select all"
13813 msgstr "Ընտրել բոլորը"
13815 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13816 msgid "Show/hide columns"
13817 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել սյունակները"
13819 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13820 msgid "See table structure"
13821 msgstr "Դիտել աղյուսակի կառուցվածքը"
13823 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13824 #, fuzzy, php-format
13825 #| msgid "Select all"
13826 msgid "Select \"%s\""
13827 msgstr "Ընտրել բոլորը"
13829 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13830 #, php-format
13831 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13832 msgstr "Ավելացնել հարաչափ \"%s\" սյունակի համար։"
13834 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13835 msgid "Page to open"
13836 msgstr ""
13838 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13839 msgid "Page to delete"
13840 msgstr "Ջնջվող էջը"
13842 #: templates/database/designer/main.twig:19
13843 #: templates/database/designer/main.twig:25
13844 msgid "Show/Hide tables list"
13845 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել աղյուսակների ցանկը"
13847 #: templates/database/designer/main.twig:29
13848 #: templates/database/designer/main.twig:35
13849 #: templates/database/designer/main.twig:36
13850 msgid "View in fullscreen"
13851 msgstr ""
13853 #: templates/database/designer/main.twig:34
13854 msgid "Exit fullscreen"
13855 msgstr "Դուրս գալ լիավահան եղանակից"
13857 #: templates/database/designer/main.twig:48
13858 #: templates/database/designer/main.twig:52
13859 msgid "New page"
13860 msgstr "Նոր էջ"
13862 #: templates/database/designer/main.twig:77
13863 #: templates/database/designer/main.twig:80
13864 msgid "Delete pages"
13865 msgstr "Ջնջել էջերը"
13867 #: templates/database/designer/main.twig:91
13868 #: templates/database/designer/main.twig:94
13869 #: templates/database/designer/main.twig:272
13870 #, fuzzy
13871 #| msgid "Create relation"
13872 msgid "Create relationship"
13873 msgstr "Ստեղծել կապակցումը"
13875 #: templates/database/designer/main.twig:105
13876 #: templates/database/designer/main.twig:108
13877 msgid "Reload"
13878 msgstr "Թարմացնել"
13880 #: templates/database/designer/main.twig:112
13881 #: templates/database/designer/main.twig:115
13882 msgid "Help"
13883 msgstr "Օգնություն"
13885 #: templates/database/designer/main.twig:120
13886 #: templates/database/designer/main.twig:123
13887 msgid "Angular links"
13888 msgstr "Անկյունային հղումներ"
13890 #: templates/database/designer/main.twig:120
13891 #: templates/database/designer/main.twig:123
13892 msgid "Direct links"
13893 msgstr ""
13895 #: templates/database/designer/main.twig:127
13896 #: templates/database/designer/main.twig:129
13897 msgid "Snap to grid"
13898 msgstr ""
13900 #: templates/database/designer/main.twig:133
13901 #: templates/database/designer/main.twig:139
13902 msgid "Small/Big All"
13903 msgstr ""
13905 #: templates/database/designer/main.twig:143
13906 #: templates/database/designer/main.twig:146
13907 msgid "Toggle small/big"
13908 msgstr "Փոխարկել փոքր/մեծ"
13910 #: templates/database/designer/main.twig:150
13911 #: templates/database/designer/main.twig:153
13912 msgid "Toggle relationship lines"
13913 msgstr ""
13915 #: templates/database/designer/main.twig:158
13916 #: templates/database/designer/main.twig:161
13917 msgid "Export schema"
13918 msgstr "Ուրվագծի արտահանում"
13920 #: templates/database/designer/main.twig:169
13921 #: templates/database/designer/main.twig:172
13922 msgid "Build Query"
13923 msgstr "Կազմել հարցումը"
13925 #: templates/database/designer/main.twig:177
13926 #: templates/database/designer/main.twig:181
13927 msgid "Move Menu"
13928 msgstr "Տեղափոխել ընտրացանկը"
13930 #: templates/database/designer/main.twig:185
13931 #: templates/database/designer/main.twig:190
13932 msgid "Pin text"
13933 msgstr ""
13935 #: templates/database/designer/main.twig:202
13936 msgid "Hide/Show all"
13937 msgstr ""
13939 #: templates/database/designer/main.twig:212
13940 #, fuzzy
13941 #| msgid "Delete relation"
13942 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
13943 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
13945 #: templates/database/designer/main.twig:223
13946 msgid "Number of tables:"
13947 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
13949 #: templates/database/designer/main.twig:382
13950 #, fuzzy
13951 #| msgid "Delete relation"
13952 msgid "Delete relationship"
13953 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
13955 #: templates/database/designer/main.twig:446
13956 #: templates/database/designer/main.twig:611
13957 #, fuzzy
13958 #| msgid "Relations"
13959 msgid "Relationship operator"
13960 msgstr "Կապակցումներ"
13962 #: templates/database/designer/main.twig:475
13963 #: templates/database/designer/main.twig:640
13964 #: templates/database/designer/main.twig:846
13965 #: templates/database/designer/main.twig:1039
13966 msgid "Except"
13967 msgstr "Բացառությամբ"
13969 #: templates/database/designer/main.twig:487
13970 #: templates/database/designer/main.twig:652
13971 #: templates/database/designer/main.twig:858
13972 #: templates/database/designer/main.twig:1051
13973 msgid "subquery"
13974 msgstr "ենթահարցում"
13976 #: templates/database/designer/main.twig:496
13977 #: templates/database/designer/main.twig:712
13978 msgid "Rename to"
13979 msgstr "Վերանվանել"
13981 #: templates/database/designer/main.twig:502
13982 #: templates/database/designer/main.twig:720
13983 msgid "New name"
13984 msgstr "Նոր անուն"
13986 #: templates/database/designer/main.twig:511
13987 #: templates/database/designer/main.twig:917
13988 msgid "Aggregate"
13989 msgstr "Միաձուլել"
13991 #: templates/database/designer/main.twig:517
13992 #: templates/database/designer/main.twig:581
13993 #: templates/database/designer/main.twig:786
13994 #: templates/database/designer/main.twig:817
13995 #: templates/database/designer/main.twig:925
13996 #: templates/database/designer/main.twig:1010
13997 #: templates/table/search/index.twig:41
13998 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
13999 msgid "Operator"
14000 msgstr "Գործարկու"
14002 #: templates/database/designer/main.twig:1091
14003 msgid "Active options"
14004 msgstr "Գործուն կայանքներ"
14006 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14007 msgid "Save to selected page"
14008 msgstr ""
14010 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14011 msgid "Create a page and save to it"
14012 msgstr ""
14014 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14015 msgid "New page name"
14016 msgstr "Նոր էջի անունը"
14018 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14019 msgid "Select page"
14020 msgstr "Ընտրեք էջը"
14022 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14023 msgid "Select Export Relational Type"
14024 msgstr ""
14026 #: templates/database/events/editor_form.twig:12
14027 msgid "Event name"
14028 msgstr "Իրադարձության անուն"
14030 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
14031 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14032 msgid "Event type"
14033 msgstr "Իրադարձության տեսակը"
14035 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
14036 msgid "Execute at"
14037 msgstr "Կատարել"
14039 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
14040 msgid "Execute every"
14041 msgstr "Կատարել ամեն"
14043 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
14044 msgctxt "Start of recurring event"
14045 msgid "Start"
14046 msgstr "Սկիզբ"
14048 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
14049 msgctxt "End of recurring event"
14050 msgid "End"
14051 msgstr "Վերջ"
14053 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
14054 msgid "On completion preserve"
14055 msgstr "Վերջացնելուց պահպանել"
14057 #: templates/database/events/index.twig:11
14058 msgid "There are no events to display."
14059 msgstr "Ցուցադրելու համար իրադարձություններ չկան։"
14061 #: templates/database/events/index.twig:86
14062 #: templates/database/events/index.twig:89
14063 #: templates/database/privileges/index.twig:112
14064 #: templates/database/privileges/index.twig:115
14065 #: templates/database/routines/index.twig:45
14066 #: templates/database/routines/index.twig:48
14067 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14068 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14069 #: templates/database/triggers/list.twig:36
14070 #: templates/database/triggers/list.twig:39
14071 #: templates/display/results/table.twig:205
14072 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
14073 #: templates/select_all.twig:6
14074 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
14075 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
14076 #: templates/table/privileges/index.twig:116
14077 #: templates/table/privileges/index.twig:119
14078 msgid "With selected:"
14079 msgstr "Ներառյալ նշվածները՝"
14081 #: templates/database/events/index.twig:87
14082 #: templates/database/events/index.twig:88
14083 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14084 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14085 #: templates/database/routines/index.twig:46
14086 #: templates/database/routines/index.twig:47
14087 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14088 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14089 #: templates/database/triggers/list.twig:37
14090 #: templates/database/triggers/list.twig:38
14091 #: templates/display/results/table.twig:206
14092 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
14093 #: templates/select_all.twig:5
14094 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14095 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
14096 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
14097 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
14098 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
14099 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
14100 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
14101 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
14102 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14103 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14104 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14105 msgid "Check all"
14106 msgstr "Նշել բոլորը"
14108 #: templates/database/events/index.twig:120
14109 msgid "Event scheduler status"
14110 msgstr ""
14112 #: templates/database/events/index.twig:124
14113 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
14114 msgid "Click to toggle"
14115 msgstr "Կտտացրեք՝ փոխարկելու համար"
14117 #: templates/database/events/index.twig:137
14118 msgid "ON"
14119 msgstr "ՄԻԱՑՆԵԼ"
14121 #: templates/database/events/index.twig:148
14122 msgid "OFF"
14123 msgstr "ԱՆՋԱՏԵԼ"
14125 #: templates/database/export/index.twig:62
14126 #, fuzzy
14127 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
14128 msgid ""
14129 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
14130 "name."
14131 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
14133 #. l10n: A query that the user has written freely
14134 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
14135 #, fuzzy
14136 #| msgid "Showing SQL query"
14137 msgid "Exporting a raw query"
14138 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
14140 #: templates/database/export/index.twig:7
14141 #, php-format
14142 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14143 msgstr "\"%s\" տվյալների բազայից աղյուսակների արտահանում"
14145 #: templates/database/import/index.twig:3
14146 #, php-format
14147 msgid "Importing into the database \"%s\""
14148 msgstr "Ներմուծում \"%s\" տվյալների բազայի մեջ"
14150 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14151 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14152 #, fuzzy
14153 #| msgid "Simulate query"
14154 msgid "Multi-table query"
14155 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
14157 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14158 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14159 #, fuzzy
14160 #| msgid "Query failed"
14161 msgid "Query by example"
14162 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14164 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
14165 #, fuzzy
14166 #| msgid "Query failed"
14167 msgid "Query window"
14168 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14170 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14171 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14172 #, fuzzy
14173 #| msgid "Select table"
14174 msgid "select table"
14175 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
14177 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
14178 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
14179 #, fuzzy
14180 #| msgid "Select a column."
14181 msgid "select column"
14182 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14184 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
14185 #, fuzzy
14186 #| msgid "Tables"
14187 msgid "Table alias"
14188 msgstr "Աղյուսակներ"
14190 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
14191 #, fuzzy
14192 #| msgid "Column names"
14193 msgid "Column alias"
14194 msgstr "Սյունակների անուններ"
14196 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14197 #, fuzzy
14198 #| msgid "Use this column to label each point"
14199 msgid "Use this column in criteria"
14200 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
14202 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
14203 #, fuzzy
14204 #| msgid "Criteria:"
14205 msgid "criteria"
14206 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
14208 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
14209 #, fuzzy
14210 #| msgid "Add %s"
14211 msgid "Add as"
14212 msgstr "Ավելացնել %s"
14214 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
14215 #, fuzzy
14216 #| msgid "Move column"
14217 msgid "Another column"
14218 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14220 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
14221 msgid "Enter criteria as free text"
14222 msgstr ""
14224 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
14225 #, fuzzy
14226 #| msgid "Move column"
14227 msgid "Remove this column"
14228 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14230 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
14231 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14232 msgid "+ Add column"
14233 msgstr "+ Ավելացնել սյունակ"
14235 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
14236 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14237 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14238 #, fuzzy
14239 #| msgid "Update Query"
14240 msgid "Update query"
14241 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
14243 #: templates/database/operations/index.twig:9
14244 #: templates/database/operations/index.twig:13
14245 msgid "Database comment"
14246 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
14248 #: templates/database/operations/index.twig:60
14249 msgid "Rename database to"
14250 msgstr "Վերանվանել տվյալների բազան"
14252 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
14253 msgid "New database name"
14254 msgstr "Նոր տվյալների բազայի անունը"
14256 #: templates/database/operations/index.twig:72
14257 #: templates/database/operations/index.twig:176
14258 #: templates/table/operations/index.twig:79
14259 #: templates/table/operations/index.twig:113
14260 #: templates/table/operations/index.twig:291
14261 msgid ""
14262 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14263 "to the documentation for more details."
14264 msgstr ""
14266 #: templates/database/operations/index.twig:89
14267 msgid "Remove database"
14268 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան"
14270 #: templates/database/operations/index.twig:94
14271 #, php-format
14272 msgid "Database %s has been dropped."
14273 msgstr "%s տվյալների բազան հեռացված է։"
14275 #: templates/database/operations/index.twig:99
14276 msgid "Drop the database (DROP)"
14277 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան (DROP)"
14279 #: templates/database/operations/index.twig:123
14280 msgid "Copy database to"
14281 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
14283 #: templates/database/operations/index.twig:155
14284 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14285 msgstr "Պատճենելուց առաջ ստեղծել տվյալների բազա (CREATE DATABASE)"
14287 #: templates/database/operations/index.twig:170
14288 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14289 #: templates/table/operations/index.twig:284
14290 msgid "Add constraints"
14291 msgstr "Ավելացնել սահմանափակում"
14293 #: templates/database/operations/index.twig:185
14294 msgid "Switch to copied database"
14295 msgstr "Անցնել պատճենված տվյալների բազային"
14297 #: templates/database/operations/index.twig:221
14298 #, fuzzy
14299 #| msgid "Change all column collations"
14300 msgid "Change all tables collations"
14301 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
14303 #: templates/database/operations/index.twig:225
14304 #, fuzzy
14305 #| msgid "Change all column collations"
14306 msgid "Change all tables columns collations"
14307 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
14309 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14310 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14311 #, php-format
14312 msgid "Users having access to \"%s\""
14313 msgstr "Օգտվողներ՝ \"%s\" մատչման հնարավորությումբ"
14315 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14316 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14317 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14318 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14319 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
14320 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
14321 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
14322 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14323 msgid "User name"
14324 msgstr "Օգտանուն"
14326 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14327 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14328 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14329 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14330 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14331 msgid "Host name"
14332 msgstr "Խնամորդի անունը"
14334 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14335 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14336 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14337 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14338 msgid "Grant"
14339 msgstr "Շնորհել"
14341 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14342 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14343 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
14344 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14345 msgid "Any"
14346 msgstr "Ցանկացած"
14348 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14349 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14350 msgid "global"
14351 msgstr "ընդհանրական"
14353 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14354 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14355 msgid "database-specific"
14356 msgstr ""
14358 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14359 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14360 msgid "wildcard"
14361 msgstr "դերանշան"
14363 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14364 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14365 msgid "routine"
14366 msgstr "գործընթացը"
14368 #: templates/database/privileges/index.twig:131
14369 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14370 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14371 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
14372 #: templates/table/privileges/index.twig:134
14373 msgctxt "Create new user"
14374 msgid "New"
14375 msgstr "Նոր"
14377 #: templates/database/privileges/index.twig:136
14378 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14379 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14380 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
14381 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
14382 #: templates/table/privileges/index.twig:140
14383 msgid "Add user account"
14384 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
14386 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14387 #, php-format
14388 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14389 msgstr "Փոխարկել %sհարցումների տեսական կառուցողին%s"
14391 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14392 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14393 msgstr "Անհրաժեշտ է ընտրել առնվազն մեկ սյունակ՝ ցուցադրելու համար։"
14395 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14396 msgid "Ins:"
14397 msgstr "Զետեղել՝"
14399 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14400 #, fuzzy
14401 #| msgid "And:"
14402 msgid "And"
14403 msgstr "Եւ՝"
14405 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14406 msgid "Del:"
14407 msgstr "Ջնջել՝"
14409 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14410 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
14411 msgid "Column:"
14412 msgstr "Սյունակ՝"
14414 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14415 msgid "Alias:"
14416 msgstr "Այլանուն՝"
14418 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14419 msgid "Show:"
14420 msgstr "Ցուցադրել՝"
14422 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14423 msgid "Sort:"
14424 msgstr "Դասակարգել՝"
14426 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14427 msgid "Sort order:"
14428 msgstr "Դասակարգման հերթականությունը՝"
14430 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14431 msgid "Criteria:"
14432 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
14434 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14435 msgid "Modify:"
14436 msgstr "Փոփոխել՝"
14438 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14439 #, fuzzy
14440 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14441 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14442 msgstr "Ավելացնել/ջնջել չափորոշիչների տողերը"
14444 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14445 #, fuzzy
14446 #| msgid "Add/Delete columns"
14447 msgid "Add/Delete columns:"
14448 msgstr "Ավելացնել/ջնջել սյունակները"
14450 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14451 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "Use Tables"
14454 msgid "Use tables"
14455 msgstr "Օգտագործել աղյուսակներ"
14457 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14458 #, php-format
14459 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14460 msgstr "<b>%s</b> տվյալների բազային ուղղված SQL հարցումը՝"
14462 #: templates/database/routines/index.twig:4 templates/filter.twig:4
14463 #: templates/server/status/processes/index.twig:7
14464 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
14465 msgid "Filters"
14466 msgstr "Զտիչներ"
14468 #: templates/database/routines/index.twig:6 templates/filter.twig:6
14469 #: templates/server/status/variables/index.twig:15
14470 msgid "Containing the word:"
14471 msgstr "Պարունակում է բառը՝"
14473 #: templates/database/routines/index.twig:23
14474 msgid "There are no routines to display."
14475 msgstr "Ցուցադրելու համար գործընթացներ չկան։"
14477 #: templates/database/routines/index.twig:33
14478 msgid "Returns"
14479 msgstr "Վերադարձնում է"
14481 #: templates/database/routines/index.twig:62
14482 #, fuzzy
14483 #| msgctxt "Create new column"
14484 #| msgid "New"
14485 msgctxt "Create new routine"
14486 msgid "New"
14487 msgstr "Նոր"
14489 #: templates/database/routines/row.twig:32
14490 #: templates/database/routines/row.twig:42
14491 #: templates/database/routines/row.twig:46
14492 msgid "Execute"
14493 msgstr "Կատարել"
14495 #: templates/database/search/main.twig:5
14496 msgid "Search in database"
14497 msgstr "Որոնումը տվյալների բազայում"
14499 #: templates/database/search/main.twig:8
14500 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14501 msgstr "Բառեր կամ արժեքներ՝ որոնելու համար (դերանշան՝ \"%\")՝"
14503 #: templates/database/search/main.twig:15
14504 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
14505 msgid "Find:"
14506 msgstr "Գտնել՝"
14508 #: templates/database/search/main.twig:19
14509 #: templates/database/search/main.twig:23
14510 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14511 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
14513 #: templates/database/search/main.twig:40
14514 msgid "Inside tables:"
14515 msgstr "Աղյուսակներում՝"
14517 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
14518 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14519 msgid "Unselect all"
14520 msgstr "Ապանշել բոլորը"
14522 #: templates/database/search/main.twig:67
14523 msgid "Inside column:"
14524 msgstr "Սյունակում՝"
14526 #: templates/database/search/results.twig:12
14527 #, php-format
14528 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14529 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14530 msgstr[0] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14531 msgstr[1] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14533 #: templates/database/search/results.twig:56
14534 #, fuzzy
14535 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14536 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14537 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14538 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14539 msgstr[0] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
14540 msgstr[1] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
14542 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14543 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14544 msgid "Add prefix"
14545 msgstr "Ավելացնել նախածանց"
14547 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14548 #, php-format
14549 msgid "%s table"
14550 msgid_plural "%s tables"
14551 msgstr[0] "%s աղյուսակ"
14552 msgstr[1] "%s աղյուսակ"
14554 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14555 msgid "Sum"
14556 msgstr "Ընդամենը"
14558 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
14559 msgid "From"
14560 msgstr "Սկիզբ"
14562 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
14563 msgid "To"
14564 msgstr "Վերջ"
14566 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14567 msgid "Check tables having overhead"
14568 msgstr ""
14570 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14571 #, fuzzy
14572 #| msgid "Copy database to"
14573 msgid "Copy table"
14574 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
14576 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14577 msgid "Show create"
14578 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ձևը"
14580 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14581 #: templates/table/operations/index.twig:381
14582 #: templates/table/operations/view.twig:22
14583 msgid "Delete data or table"
14584 msgstr "Ջնջել տվյալները կամ աղյուսակը"
14586 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14587 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
14588 msgid "Empty"
14589 msgstr "Դատարկել"
14591 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14592 #: templates/table/operations/index.twig:312
14593 msgid "Table maintenance"
14594 msgstr "Աղյուսակի սպասարկում"
14596 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
14597 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
14598 #: templates/table/operations/index.twig:317
14599 msgid "Analyze table"
14600 msgstr "Վերլուծել աղյուսակը"
14602 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
14603 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
14604 #: templates/table/operations/index.twig:326
14605 msgid "Check table"
14606 msgstr "Ստուգել աղյուսակը"
14608 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
14609 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
14610 #: templates/table/operations/index.twig:334
14611 msgid "Checksum table"
14612 msgstr "Ստուգել աղյուսակի ստւգագումարը"
14614 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
14615 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
14616 #: templates/table/operations/index.twig:362
14617 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
14618 msgid "Optimize table"
14619 msgstr "Օպտիմիզացնել աղյուսակը"
14621 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
14622 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
14623 #: templates/table/operations/index.twig:371
14624 msgid "Repair table"
14625 msgstr "Վերականգնել աղյուսակը"
14627 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14628 msgid "Prefix"
14629 msgstr "Նախածանց"
14631 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14632 msgid "Add prefix to table"
14633 msgstr "Ավելացնել նախածանց աղյուսակին"
14635 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14636 msgid "Replace table prefix"
14637 msgstr ""
14639 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14640 msgid "Add columns to central list"
14641 msgstr "Ավելացնել սյունակներ՝ կենտրոնական ցանկին"
14643 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14644 msgid "Remove columns from central list"
14645 msgstr ""
14647 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14648 msgid "Make consistent with central list"
14649 msgstr "Համապատասխանեցնել կենտրոնական ցանկին"
14651 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
14652 #, fuzzy
14653 #| msgid "Options"
14654 msgid "Options:"
14655 msgstr "Կայանքներ"
14657 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
14658 #, fuzzy
14659 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
14660 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
14661 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
14663 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
14664 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
14665 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
14666 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
14667 #: templates/table/structure/primary.twig:6
14668 msgid "Do you really want to execute the following query?"
14669 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել այս հարցումը։"
14671 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14672 msgid "Add to Favorites"
14673 msgstr "Ավելացնել ընտրյալներին"
14675 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14676 msgid "Showing create queries"
14677 msgstr "Ստեղծման հարցումների ցուցադրում"
14679 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14680 #: templates/server/databases/index.twig:222
14681 #: templates/server/databases/index.twig:234
14682 msgid "Not replicated"
14683 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
14685 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14686 #: templates/server/databases/index.twig:218
14687 #: templates/server/databases/index.twig:230
14688 msgid "Replicated"
14689 msgstr "Կրկնապատկվեց"
14691 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
14692 msgid "in use"
14693 msgstr "օգտագործվում է"
14695 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14696 msgid ""
14697 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14698 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14699 msgstr ""
14701 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14702 #: templates/table/index_form.twig:134
14703 msgid "Size"
14704 msgstr "Ծավալը"
14706 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14707 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
14708 msgid "Creation"
14709 msgstr "Ստեղծում"
14711 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14712 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
14713 msgid "Last update"
14714 msgstr "Վերջին թարմացումը"
14716 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14717 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
14718 msgid "Last check"
14719 msgstr "Վերջին ստուգումը"
14721 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14722 msgid "Tracking is active."
14723 msgstr "Հետագծումը միացրած է։"
14725 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14726 msgid "Tracking is not active."
14727 msgstr "Հետագծումը միացրած չէ։"
14729 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14730 msgid "Tracked tables"
14731 msgstr "Հետագծվող աղյուսակներ"
14733 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14734 msgid "Last version"
14735 msgstr "Վերջին տարբերակը"
14737 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14738 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14739 msgid "Created"
14740 msgstr "Ստեղծված"
14742 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14743 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14744 msgid "Updated"
14745 msgstr "Թարմացված"
14747 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
14748 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
14749 msgid "active"
14750 msgstr "գործուն"
14752 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
14753 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
14754 msgid "not active"
14755 msgstr "կասեցված"
14757 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
14758 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
14759 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
14760 msgid "Delete tracking"
14761 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
14763 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
14764 msgid "Versions"
14765 msgstr "Տարբերակներ"
14767 #: templates/database/tracking/tables.twig:146
14768 msgid "Untracked tables"
14769 msgstr "Չհետագծվող աղյուսակներ"
14771 #: templates/database/tracking/tables.twig:177
14772 #: templates/database/tracking/tables.twig:190
14773 #: templates/database/tracking/tables.twig:191
14774 #: templates/table/structure/display_structure.twig:353
14775 msgid "Track table"
14776 msgstr "Հետագծել աղյուսակը"
14778 #: templates/database/triggers/list.twig:11
14779 msgid "There are no triggers to display."
14780 msgstr "Ցուցադրելու համար ձգաններ չկան։"
14782 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
14783 #, fuzzy
14784 #| msgid "Sort by key"
14785 msgid "Sort by key:"
14786 msgstr "Դասակարգել ըստ բանալիի"
14788 #: templates/display/results/table.twig:32
14789 msgid "Save edited data"
14790 msgstr "Պահպանել փոփոխված տվյալները"
14792 #: templates/display/results/table.twig:38
14793 msgid "Restore column order"
14794 msgstr "Վերականգնել սյունակների հերթականությունը"
14796 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
14797 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14798 msgid "Number of rows:"
14799 msgstr "Տողերի քանակը՝"
14801 #: templates/display/results/table.twig:52
14802 msgid "All"
14803 msgstr "Բոլորը"
14805 #: templates/display/results/table.twig:126
14806 msgid "Relational key"
14807 msgstr "Կապակցող բանալի"
14809 #: templates/display/results/table.twig:130
14810 #, fuzzy
14811 #| msgid "Display column for relations"
14812 msgid "Display column for relationships"
14813 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
14815 #: templates/display/results/table.twig:138
14816 msgid "Show binary contents"
14817 msgstr "Ցուցադրել երկուական տվյալները"
14819 #: templates/display/results/table.twig:142
14820 msgid "Show BLOB contents"
14821 msgstr "Ցուցադրել BLOB տվյալները"
14823 #: templates/display/results/table.twig:152
14824 msgid "Hide browser transformation"
14825 msgstr "Թաքցնել դիտարկչի ձևափոխումը"
14827 #: templates/display/results/table.twig:164
14828 msgid "Well Known Text"
14829 msgstr "Գրվածք (Well Known Text)"
14831 #: templates/display/results/table.twig:168
14832 msgid "Well Known Binary"
14833 msgstr "Երկուական (Well Known Binary)"
14835 #: templates/display/results/table.twig:238
14836 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
14837 msgid "Query results operations"
14838 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
14840 #: templates/display/results/table.twig:248
14841 msgid "Copy to clipboard"
14842 msgstr ""
14844 #: templates/display/results/table.twig:264
14845 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:7
14846 msgid "Display chart"
14847 msgstr "Ցուցադրել գծապատկերը"
14849 #: templates/display/results/table.twig:271
14850 msgid "Visualize GIS data"
14851 msgstr "Տեսողացնել GIS տվյալները"
14853 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
14854 msgctxt "None encoding conversion"
14855 msgid "None"
14856 msgstr "Չկա"
14858 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
14859 msgid "Convert to Kana"
14860 msgstr ""
14862 #: templates/error/report_form.twig:6
14863 msgid ""
14864 "This report automatically includes data about the error and information "
14865 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14866 "team for debugging the error."
14867 msgstr ""
14869 #: templates/error/report_form.twig:12
14870 msgid ""
14871 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14872 "debugging:"
14873 msgstr ""
14875 #: templates/error/report_form.twig:19
14876 msgid "You may examine the data in the error report:"
14877 msgstr ""
14879 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
14880 msgid "Select a template"
14881 msgstr "Ընտրեք ձևանմուշը"
14883 #: templates/export.twig:15
14884 msgid "Export templates:"
14885 msgstr "Արտահանել ձևանմուշները՝"
14887 #: templates/export.twig:19
14888 msgid "New template:"
14889 msgstr "Նոր ձևանմուշ՝"
14891 #: templates/export.twig:20
14892 msgid "Template name"
14893 msgstr "Ձևանմուշի անունը"
14895 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:55
14896 msgid "Create"
14897 msgstr "Ստեղծել"
14899 #: templates/export.twig:27
14900 msgid "Existing templates:"
14901 msgstr "Առկա ձևանմուշներ՝"
14903 #: templates/export.twig:28
14904 msgid "Template:"
14905 msgstr "Ձևանմուշ՝"
14907 #: templates/export.twig:37
14908 msgid "Update"
14909 msgstr "Արդիացում"
14911 #: templates/export.twig:53
14912 #, fuzzy
14913 #| msgid "Showing SQL query"
14914 msgid "Show SQL query"
14915 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
14917 #: templates/export.twig:72
14918 msgid "Export method:"
14919 msgstr "Արտահանման եղանակը՝"
14921 #: templates/export.twig:78
14922 msgid "Quick - display only the minimal options"
14923 msgstr "Արագ՝ ցուցադրել նվազագույն կայանքները"
14925 #: templates/export.twig:86
14926 msgid "Custom - display all possible options"
14927 msgstr "Ընտելական՝ ցուցադրել բոլոր առկա կայանքները"
14929 #: templates/export.twig:102
14930 msgid "Rows:"
14931 msgstr "Տողեր՝"
14933 #: templates/export.twig:107
14934 msgid "Dump some row(s)"
14935 msgstr ""
14937 #: templates/export.twig:121
14938 msgid "Row to begin at:"
14939 msgstr ""
14941 #: templates/export.twig:130
14942 msgid "Dump all rows"
14943 msgstr ""
14945 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
14946 msgid "Output:"
14947 msgstr "Արտածում՝"
14949 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
14950 #, fuzzy, php-format
14951 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14952 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14953 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14954 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14956 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
14957 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
14958 msgstr ""
14960 #: templates/export.twig:162
14961 msgid "Defined aliases"
14962 msgstr ""
14964 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
14965 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
14966 msgid "Remove"
14967 msgstr ""
14969 #: templates/export.twig:230
14970 msgid "Define new aliases"
14971 msgstr ""
14973 #: templates/export.twig:235
14974 #, fuzzy
14975 #| msgid "Select database"
14976 msgid "Select database:"
14977 msgstr "Ընտրեք տվյալների բազան"
14979 #: templates/export.twig:249
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "Select table"
14982 msgid "Select table:"
14983 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
14985 #: templates/export.twig:255
14986 msgid "New table name"
14987 msgstr "Նոր աղյուսակի անունը"
14989 #: templates/export.twig:263
14990 #, fuzzy
14991 #| msgid "Select a column."
14992 msgid "Select column:"
14993 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14995 #: templates/export.twig:269
14996 msgid "New column name"
14997 msgstr "Նոր սյունակի անունը"
14999 #: templates/export.twig:302
15000 msgid "Save output to a file"
15001 msgstr ""
15003 #: templates/export.twig:323
15004 msgid "File name template:"
15005 msgstr ""
15007 #: templates/export.twig:324
15008 #, php-format
15009 msgid ""
15010 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
15011 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
15012 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
15013 msgstr ""
15015 #: templates/export.twig:329
15016 msgid "use this for future exports"
15017 msgstr "օգտագործել հետագա արտահանուների համար"
15019 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:124
15020 msgid "Character set of the file:"
15021 msgstr "Ֆայլի կոդավորում՝"
15023 #: templates/export.twig:352
15024 msgid "Compression:"
15025 msgstr "Սեղմումը՝"
15027 #: templates/export.twig:359
15028 msgid "zipped"
15029 msgstr "zip"
15031 #: templates/export.twig:365
15032 msgid "gzipped"
15033 msgstr "gzip"
15035 #: templates/export.twig:380
15036 msgid "Export databases as separate files"
15037 msgstr "Արտահանել տվյալների բազաները՝ առանձին ֆայլերի տեսքով"
15039 #: templates/export.twig:382
15040 msgid "Export tables as separate files"
15041 msgstr ""
15043 #: templates/export.twig:394
15044 msgid "View output as text"
15045 msgstr "Ցուցադրել արտածումը գրվածքի տեսքով"
15047 #: templates/export.twig:400
15048 #, fuzzy, php-format
15049 #| msgid "Skip tables larger than"
15050 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15051 msgstr "Զանցցել այղուսակներ, որոնց չափը ավվելի մեծ է, քան"
15053 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:204
15054 msgid "Format-specific options:"
15055 msgstr ""
15057 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:206
15058 msgid ""
15059 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15060 "options for other formats."
15061 msgstr ""
15063 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:215
15064 msgid "Encoding Conversion:"
15065 msgstr "Կոդավորման փոխարկումը՝"
15067 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15068 #, php-format
15069 msgid "Value for the column \"%s\""
15070 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
15072 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15073 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15074 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15075 msgstr "Օգտագործեք OpenStreetMaps որպես հիմնական շերտ"
15077 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15078 #, fuzzy
15079 #| msgid "SRID:"
15080 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15081 msgid "SRID:"
15082 msgstr "SRID՝"
15084 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15085 #, php-format
15086 msgid "Geometry %d:"
15087 msgstr "%d-ի երկրաչափությունը՝"
15089 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15090 msgid "Point:"
15091 msgstr "Կետ՝"
15093 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15094 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15095 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15096 #, fuzzy, php-format
15097 #| msgid "Point %d"
15098 msgid "Point %d:"
15099 msgstr "%d կետ"
15101 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15102 #, php-format
15103 msgid "Linestring %d:"
15104 msgstr "%d գծահատվածը՝"
15106 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15107 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15108 msgid "Outer ring:"
15109 msgstr "Արտաքին ուրվագիծը՝"
15111 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15112 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15113 #, php-format
15114 msgid "Inner ring %d:"
15115 msgstr "%d-ի ներքին ուրվագիծը՝"
15117 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15118 msgid "Add a linestring"
15119 msgstr "Ավելացնել նոր հատված"
15121 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15122 #, php-format
15123 msgid "Polygon %d:"
15124 msgstr "%d բազմանկյունը՝"
15126 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15127 msgid "Add a polygon"
15128 msgstr "Ավելացնել նոր բազմանկյուն"
15130 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15131 msgid "Add geometry"
15132 msgstr "Ավելացնել երկրաչափություն"
15134 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15135 msgid "Output"
15136 msgstr "Արտածում"
15138 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15139 msgid ""
15140 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15141 "below into the \"Value\" field."
15142 msgstr ""
15143 "\"Գործառույթ\" սյունակից ընտրեք \"GeomFromText\" և տեղադրեք տողը ներքևում՝ "
15144 "\"Արժեքը\" դաշտի մեջ։"
15146 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
15147 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15148 msgstr "Javascript-ը պետք է միացրած լինի այս պահից սկսած։"
15150 #: templates/header.twig:52
15151 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15152 msgstr "Կտտացրեք փեղկի վրա՝ դեպի էջի վերևը ոլորելու համար"
15154 #: templates/home/git_info.twig:2
15155 msgid "Git revision:"
15156 msgstr ""
15158 #: templates/home/git_info.twig:13
15159 msgid "no branch"
15160 msgstr "ճյուղ չկա"
15162 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
15163 #, fuzzy, php-format
15164 #| msgid "%1$s from %2$s branch"
15165 msgid "from %s branch"
15166 msgstr "%1$s-ը %2$s ճյուղից"
15168 #: templates/home/git_info.twig:25
15169 #, fuzzy, php-format
15170 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
15171 msgid "committed on %s by %s"
15172 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
15174 #: templates/home/git_info.twig:32
15175 #, fuzzy, php-format
15176 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
15177 msgid "authored on %s by %s"
15178 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
15180 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
15181 #, php-format
15182 msgid ""
15183 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15184 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15185 "at %s."
15186 msgstr ""
15187 "Դուք օգտագործում եք ցուցադրական սպասարկիչը։ Դուք կարող եք անել այստեղ ինչ "
15188 "ցանկանաք, սակայն խնդրում ենք չփոխել՝ root, debian-sys-maint և pma "
15189 "օգտվողներին։ Հավելյալ տեղեկությունների համար դիմեք %s։"
15191 #: templates/home/index.twig:32
15192 msgid "General settings"
15193 msgstr "Ընդհանուր կայանքներ"
15195 #: templates/home/index.twig:56
15196 #, fuzzy
15197 #| msgid "Server connection collation"
15198 msgid "Server connection collation:"
15199 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
15201 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
15202 msgid "More settings"
15203 msgstr "Լրացուցիչ կայանքներ"
15205 #: templates/home/index.twig:89
15206 msgid "Appearance settings"
15207 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
15209 #: templates/home/index.twig:113
15210 msgid "Database server"
15211 msgstr "Տվյալների բազայի սպասարկիչը"
15213 #: templates/home/index.twig:117 templates/login/form.twig:37
15214 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15215 msgid "Server:"
15216 msgstr "Սպասարկիչը՝"
15218 #: templates/home/index.twig:121
15219 msgid "Server type:"
15220 msgstr "Սպասարկչի տեսակը՝"
15222 #: templates/home/index.twig:125
15223 #, fuzzy
15224 #| msgid "Master connection:"
15225 msgid "Server connection:"
15226 msgstr "Հիմնական միացում՝"
15228 #: templates/home/index.twig:133
15229 msgid "Protocol version:"
15230 msgstr "Արձանագրության տարբերակը՝"
15232 #: templates/home/index.twig:137
15233 msgid "User:"
15234 msgstr "Օգտվող՝"
15236 #: templates/home/index.twig:141
15237 msgid "Server charset:"
15238 msgstr "Սպասարկչի կոդավորումը՝"
15240 #: templates/home/index.twig:153
15241 msgid "Web server"
15242 msgstr "Վեբ սպասարկիչ"
15244 #: templates/home/index.twig:163
15245 msgid "Database client version:"
15246 msgstr "Տվյալների բազայի սպասառուի տարբերակը՝"
15248 #: templates/home/index.twig:167
15249 msgid "PHP extension:"
15250 msgstr "PHP ընդլայնումը՝"
15252 #: templates/home/index.twig:174
15253 msgid "PHP version:"
15254 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
15256 #: templates/home/index.twig:181
15257 msgid "Show PHP information"
15258 msgstr "Ցուցադրել PHP-ի տվյալները"
15260 #: templates/home/index.twig:195
15261 msgid "Version information:"
15262 msgstr "Տարբերակի վերաբերյալ տեղեկությունները՝"
15264 #: templates/home/index.twig:205
15265 msgid "Official Homepage"
15266 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական կայքէջ"
15268 #: templates/home/index.twig:210
15269 msgid "Contribute"
15270 msgstr "Աջակցել"
15272 #: templates/home/index.twig:215
15273 msgid "Get support"
15274 msgstr "Դիմել օգնությանը"
15276 #: templates/home/index.twig:220
15277 msgid "List of changes"
15278 msgstr "Փոփոխացանկ"
15280 #: templates/home/index.twig:225 templates/server/plugins/index.twig:30
15281 msgid "License"
15282 msgstr "Արտոնագիր"
15284 #: templates/import/javascript.twig:12
15285 msgid ""
15286 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15287 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15288 "browsers."
15289 msgstr ""
15291 #: templates/import/javascript.twig:13
15292 #, php-format
15293 msgid "%s of %s"
15294 msgstr "%s %s-ից"
15296 #: templates/import/javascript.twig:14
15297 #, php-format
15298 msgid "%s/sec."
15299 msgstr "%s/վրկ."
15301 #: templates/import/javascript.twig:15
15302 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15303 msgstr "Մնացել է մոտ %MIN րոպե %SEC վայրկյան։"
15305 #: templates/import/javascript.twig:16
15306 msgid "About %SEC sec. remaining."
15307 msgstr "Մնացել է մոտ %SEC վայրկյան։"
15309 #: templates/import/javascript.twig:17
15310 msgid "The file is being processed, please be patient."
15311 msgstr ""
15313 #: templates/import/javascript.twig:29
15314 msgid "Uploading your import file…"
15315 msgstr "Ներմուծման ֆայլի վերբեռնում …"
15317 #: templates/import/javascript.twig:153
15318 msgid ""
15319 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15320 "not available."
15321 msgstr ""
15323 #: templates/import.twig:39
15324 msgid "File to import:"
15325 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
15327 #: templates/import.twig:45
15328 #, php-format
15329 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15330 msgstr "Ֆայլը կարող է լինել սեղմած պահոցի տեսքով (%s), կամ առանց սեղմելու։"
15332 #: templates/import.twig:47
15333 #, fuzzy
15334 #| msgid ""
15335 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15336 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15337 msgid ""
15338 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15339 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15340 msgstr ""
15341 "Սեղմած ֆայլի անունը պետք է վերջանա <b>.[ձևաչափ].[սեղմում]</b> տեսքով։ "
15342 "Օրինակ՝ <b>.sql.zip</b>"
15344 #: templates/import.twig:57 templates/import.twig:90
15345 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15346 msgid "Browse your computer:"
15347 msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
15349 #: templates/import.twig:62
15350 #, fuzzy
15351 #| msgid "Browse your computer:"
15352 msgid "Browse your computer"
15353 msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
15355 #: templates/import.twig:68 templates/import.twig:101
15356 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15357 msgstr "Դուք կարող եք նաև քաշել և գցել ֆայլը՝ ցանկացած էջում։"
15359 #: templates/import.twig:74 templates/import.twig:104
15360 #, fuzzy, php-format
15361 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15362 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15363 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15364 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
15366 #: templates/import.twig:80
15367 #, fuzzy
15368 #| msgid "File to import:"
15369 msgid "Select file to import"
15370 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
15372 #: templates/import.twig:85 templates/import.twig:115
15373 msgid "There are no files to upload!"
15374 msgstr "Վերբեռնելու ֆայլեր չկան։"
15376 #: templates/import.twig:118
15377 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15378 msgstr ""
15380 #: templates/import.twig:152
15381 msgid "Partial import:"
15382 msgstr "Մասնակի ներմուծումը՝"
15384 #: templates/import.twig:157
15385 #, php-format
15386 msgid ""
15387 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15388 msgstr ""
15390 #: templates/import.twig:165
15391 msgid ""
15392 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15393 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15394 "files, however it can break transactions.)</em>"
15395 msgstr ""
15397 #: templates/import.twig:172
15398 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15399 msgstr "Զանցել հարցումների (SQL-ի դեպքում) նշված քանակը, սկսած հետևյալից՝"
15401 #: templates/import.twig:189
15402 msgid "Other options:"
15403 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
15405 #: templates/indexes.twig:38
15406 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
15407 #, fuzzy
15408 #| msgid "Rename to"
15409 msgid "Rename"
15410 msgstr "Վերանվանել"
15412 #: templates/indexes.twig:44
15413 #: templates/table/structure/display_structure.twig:451
15414 msgid "The primary key has been dropped."
15415 msgstr "Առաջնային բանալին ջնջվեց։"
15417 #: templates/indexes.twig:49
15418 #: templates/table/structure/display_structure.twig:456
15419 #, php-format
15420 msgid "Index %s has been dropped."
15421 msgstr "%s ցուցակագիրը ջնջվեց։"
15423 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15424 #: templates/javascript/variables.twig:8
15425 msgid "calendar-month-year"
15426 msgstr "calendar-year-month"
15428 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15429 #: templates/javascript/variables.twig:11
15430 #, fuzzy
15431 #| msgctxt "Year suffix"
15432 #| msgid "none"
15433 msgid "none"
15434 msgstr "թ."
15436 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15437 #: templates/javascript/variables.twig:16
15438 #, fuzzy
15439 #| msgctxt "Previous month"
15440 #| msgid "Prev"
15441 msgid "Prev"
15442 msgstr "Նախորդ"
15444 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15445 #: templates/javascript/variables.twig:17
15446 #, fuzzy
15447 #| msgctxt "Next month"
15448 #| msgid "Next"
15449 msgid "Next"
15450 msgstr "Հաջորդ"
15452 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15453 #: templates/javascript/variables.twig:18
15454 msgid "Today"
15455 msgstr "Այսօր"
15457 #: templates/javascript/variables.twig:20
15458 msgid "January"
15459 msgstr "Հունվարի"
15461 #: templates/javascript/variables.twig:21
15462 msgid "February"
15463 msgstr "Փետրվարի"
15465 #: templates/javascript/variables.twig:22
15466 msgid "March"
15467 msgstr "Մարտի"
15469 #: templates/javascript/variables.twig:23
15470 msgid "April"
15471 msgstr "Ապրիլի"
15473 #. l10n: Short month name for May
15474 #: templates/javascript/variables.twig:24
15475 #: templates/javascript/variables.twig:38
15476 msgid "May"
15477 msgstr "Մայիսի"
15479 #: templates/javascript/variables.twig:25
15480 msgid "June"
15481 msgstr "Հունիսի"
15483 #: templates/javascript/variables.twig:26
15484 msgid "July"
15485 msgstr "Հուլիսի"
15487 #: templates/javascript/variables.twig:27
15488 msgid "August"
15489 msgstr "Օգոստոսի"
15491 #: templates/javascript/variables.twig:28
15492 msgid "September"
15493 msgstr "Սեպտեմբերի"
15495 #: templates/javascript/variables.twig:29
15496 msgid "October"
15497 msgstr "Հոկտեմբերի"
15499 #: templates/javascript/variables.twig:30
15500 msgid "November"
15501 msgstr "Նոյեմբերի"
15503 #: templates/javascript/variables.twig:31
15504 msgid "December"
15505 msgstr "Դեկտեմբերի"
15507 #. l10n: Short week day name for Sunday
15508 #: templates/javascript/variables.twig:57
15509 msgid "Sun"
15510 msgstr "Կիր"
15512 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
15513 #: templates/javascript/variables.twig:66
15514 msgid "Su"
15515 msgstr "Կի"
15517 #. l10n: Minimal week day name for Monday
15518 #: templates/javascript/variables.twig:67
15519 msgid "Mo"
15520 msgstr "Եկ"
15522 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
15523 #: templates/javascript/variables.twig:68
15524 msgid "Tu"
15525 msgstr "Եք"
15527 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
15528 #: templates/javascript/variables.twig:69
15529 msgid "We"
15530 msgstr "Չք"
15532 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
15533 #: templates/javascript/variables.twig:70
15534 msgid "Th"
15535 msgstr "Հն"
15537 #. l10n: Minimal week day name for Friday
15538 #: templates/javascript/variables.twig:71
15539 msgid "Fr"
15540 msgstr "Ու"
15542 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
15543 #: templates/javascript/variables.twig:72
15544 msgid "Sa"
15545 msgstr "Շբ"
15547 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
15548 #: templates/javascript/variables.twig:74
15549 msgid "Wk"
15550 msgstr "Շաբ"
15552 #: templates/javascript/variables.twig:82
15553 msgid "Hour"
15554 msgstr "Ժամ"
15556 #: templates/javascript/variables.twig:83
15557 msgid "Minute"
15558 msgstr "Րոպե"
15560 #: templates/javascript/variables.twig:84
15561 msgid "Second"
15562 msgstr "Վայրկյան"
15564 #: templates/javascript/variables.twig:90
15565 msgid "This field is required"
15566 msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է"
15568 #: templates/javascript/variables.twig:91
15569 msgid "Please fix this field"
15570 msgstr "Ուղղեք այս դաշտը"
15572 #: templates/javascript/variables.twig:92
15573 msgid "Please enter a valid email address"
15574 msgstr "Տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"
15576 #: templates/javascript/variables.twig:93
15577 msgid "Please enter a valid URL"
15578 msgstr "Տրանադրեք վավերական URL-ը"
15580 #: templates/javascript/variables.twig:94
15581 msgid "Please enter a valid date"
15582 msgstr "Տրամադրեք վավերական ամսաթիվը"
15584 #: templates/javascript/variables.twig:95
15585 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15586 msgstr "Տրանադրեք վավերական ամսաթիվը ( ISO )"
15588 #: templates/javascript/variables.twig:96
15589 msgid "Please enter a valid number"
15590 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվը"
15592 #: templates/javascript/variables.twig:97
15593 msgid "Please enter a valid credit card number"
15594 msgstr "Տրամադրեք վավերական վարկային քարտի համարը"
15596 #: templates/javascript/variables.twig:98
15597 msgid "Please enter only digits"
15598 msgstr "Մուտքագրեք միայն թվանշանները"
15600 #: templates/javascript/variables.twig:99
15601 msgid "Please enter the same value again"
15602 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
15604 #: templates/javascript/variables.twig:100
15605 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15606 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
15608 #: templates/javascript/variables.twig:101
15609 msgid "Please enter at least {0} characters"
15610 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ պակաս"
15612 #: templates/javascript/variables.twig:102
15613 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15614 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը՝ {0}-ի և {1}-ի միջև երկարությամբ"
15616 #: templates/javascript/variables.twig:103
15617 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15618 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ի և {1}-ի միջև"
15620 #: templates/javascript/variables.twig:104
15621 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15622 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից պակաս կամ հավասար"
15624 #: templates/javascript/variables.twig:105
15625 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15626 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից ավել կամ հավասար"
15628 #: templates/javascript/variables.twig:106
15629 msgid "Please enter a valid date or time"
15630 msgstr "Խնդրում ենք վավերական ամսաթիվը և ժամանակը"
15632 #: templates/javascript/variables.twig:107
15633 msgid "Please enter a valid HEX input"
15634 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել վավերական տասնվեցերորդական արժեքը"
15636 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
15637 #: templates/javascript/variables.twig:108
15638 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
15639 msgstr ""
15641 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
15642 #: templates/javascript/variables.twig:109
15643 msgid ""
15644 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
15645 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
15646 msgstr ""
15648 #: templates/login/form.twig:30
15649 msgid "Log in"
15650 msgstr "Մուտք"
15652 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
15653 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
15654 msgstr ""
15656 #: templates/login/form.twig:48
15657 msgid "Username:"
15658 msgstr "Օգտանուն՝"
15660 #: templates/login/form.twig:57
15661 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
15662 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
15663 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
15664 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
15665 msgid "Password:"
15666 msgstr "Գաղտնաբառ՝"
15668 #: templates/login/form.twig:67
15669 #, fuzzy
15670 #| msgid "Server Choice:"
15671 msgid "Server choice:"
15672 msgstr "Սպասարկչի ընտրությունը՝"
15674 #: templates/login/header.twig:17
15675 msgid ""
15676 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15677 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15678 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15679 msgstr ""
15681 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15682 msgid ""
15683 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15684 "device and enter authentication code it generates."
15685 msgstr ""
15687 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15688 msgid "Secret/key:"
15689 msgstr ""
15691 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15692 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15693 #, fuzzy
15694 #| msgid "Authentication"
15695 msgid "Authentication code:"
15696 msgstr "Վավերացում"
15698 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15699 msgid ""
15700 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15701 "authentication code and verify your identity."
15702 msgstr ""
15704 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15705 msgid ""
15706 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15707 "missing dependencies."
15708 msgstr ""
15710 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15711 msgid ""
15712 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15713 "confirm registration on the device."
15714 msgstr ""
15716 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15717 msgid ""
15718 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15719 "most likely refuse to authenticate you."
15720 msgstr ""
15722 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15723 msgid ""
15724 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15725 "confirm login on the device."
15726 msgstr ""
15728 #: templates/login/twofactor.twig:5
15729 msgid "Verify"
15730 msgstr ""
15732 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
15733 #, fuzzy
15734 #| msgid "Views:"
15735 msgid "View:"
15736 msgstr "Ներկայացումներ՝"
15738 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15739 msgid "Unhide"
15740 msgstr ""
15742 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
15743 msgid "Home"
15744 msgstr "Դեպի սկիզբ"
15746 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
15747 msgid "Empty session data"
15748 msgstr ""
15750 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
15751 msgid "Log out"
15752 msgstr "Ելք"
15754 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
15755 msgid "phpMyAdmin documentation"
15756 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
15758 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
15759 #, fuzzy
15760 #| msgid "Documentation"
15761 msgid "MariaDB Documentation"
15762 msgstr "Ուղեցույցներ"
15764 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
15765 #, fuzzy
15766 #| msgid "Documentation"
15767 msgid "MySQL Documentation"
15768 msgstr "Ուղեցույցներ"
15770 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
15771 msgid "Navigation panel settings"
15772 msgstr "Նավարկման գոտու կայանքներ"
15774 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
15775 msgid "Reload navigation panel"
15776 msgstr "Թարմացնել նավարկման գոտին"
15778 #: templates/navigation/main.twig:67
15779 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15780 msgstr "Նավարկման փեղկի բեռման ժամանակ առաջացել է սխալ"
15782 #: templates/navigation/main.twig:88
15783 msgid "SQL upload"
15784 msgstr ""
15786 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15787 msgid ""
15788 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15789 "import it for current session?"
15790 msgstr ""
15792 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15793 #, fuzzy
15794 #| msgid "Delete tracking"
15795 msgid "Delete settings"
15796 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
15798 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15799 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15800 msgstr ""
15802 #: templates/preferences/header.twig:6
15803 msgid "Manage your settings"
15804 msgstr "Անձնական կայանքներ"
15806 #: templates/preferences/header.twig:12
15807 #, fuzzy
15808 #| msgid "Config authentication"
15809 msgid "Two-factor authentication"
15810 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15812 #: templates/preferences/header.twig:55
15813 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
15814 msgid "Configuration has been saved."
15815 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
15817 #: templates/preferences/header.twig:60
15818 #, php-format
15819 msgid ""
15820 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15821 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15822 msgstr ""
15823 "Ձեր կայանքները պահպանվելու են միայն ընթացիկ ժամանակաշրջանի համար։ Դրանց "
15824 "մշտական պահպանման համար անհրաժեշտ է %sphpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանման "
15825 "ընդլայնումը%s։"
15827 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
15828 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15829 msgstr ""
15831 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
15832 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15833 msgstr ""
15835 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15836 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
15837 msgid "Saved on: @DATE@"
15838 msgstr "Պահպանված է՝ @DATE@-ում"
15840 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
15841 msgid "Import from file"
15842 msgstr "Ներմուծում ֆայլից"
15844 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
15845 msgid "Import from browser's storage"
15846 msgstr "Ներմուծում դիտարկչի պահեստից"
15848 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
15849 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15850 msgstr "Կայանքները ներմուծվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանից։"
15852 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
15853 msgid "You have no saved settings!"
15854 msgstr "Դուք չունեք որևէ պահպանված կայանքներ։"
15856 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
15857 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
15858 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15859 msgstr ""
15861 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
15862 msgid "Merge with current configuration"
15863 msgstr "Ձուլել ընթացիկ կազմաձևի հետ"
15865 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
15866 #, php-format
15867 msgid ""
15868 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15869 "script%s."
15870 msgstr ""
15871 "Դուք կարող եք կարգավորել հավելյալ կայանքներ՝ config.inc.php ֆայլի խմբագրման "
15872 "միջոցով, օրինակ, օգտագործելով %sՏեղակայման սցենարը%s։"
15874 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
15875 #, fuzzy
15876 #| msgid "Save as file"
15877 msgid "Save as JSON file"
15878 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
15880 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15881 #, fuzzy
15882 #| msgid "Save as file"
15883 msgid "Save as PHP file"
15884 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
15886 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
15887 msgid "Save to browser's storage"
15888 msgstr "Պահպանել դիտարկչի տեղային շտեմարանում"
15890 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
15891 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15892 msgstr "Կայանքները պահպանվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանում։"
15894 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
15895 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15896 msgstr ""
15898 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
15899 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15900 msgstr ""
15901 "Դուք կարող եք վերակայել ձեր կայանքները՝ վերադարձնելով դրանց սկզբնական "
15902 "դրույթները։"
15904 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
15905 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
15906 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
15907 #, fuzzy
15908 #| msgid "Config authentication"
15909 msgid "Configure two-factor authentication"
15910 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15912 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
15913 #, fuzzy
15914 #| msgid "Config authentication"
15915 msgid "Enable two-factor authentication"
15916 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15918 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
15919 #, fuzzy
15920 #| msgid "Config authentication"
15921 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15922 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15924 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
15925 msgid ""
15926 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15927 "password only."
15928 msgstr ""
15930 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
15931 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
15932 #, fuzzy
15933 #| msgid "Config authentication"
15934 msgid "Disable two-factor authentication"
15935 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15937 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
15938 #, fuzzy
15939 #| msgid "Authentication settings."
15940 msgid "Two-factor authentication status"
15941 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
15943 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
15944 msgid ""
15945 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15946 "dependencies to enable authentication backends."
15947 msgstr ""
15949 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
15950 msgid "Following composer packages are missing:"
15951 msgstr ""
15953 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
15954 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15955 msgstr ""
15957 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
15958 msgid ""
15959 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15960 msgstr ""
15962 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
15963 msgid ""
15964 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15965 "storage to use it."
15966 msgstr ""
15968 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
15969 msgid "You have enabled two factor authentication."
15970 msgstr ""
15972 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
15973 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
15974 msgstr ""
15976 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
15977 #, php-format
15978 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
15979 msgstr ""
15981 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
15982 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
15983 msgstr ""
15985 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
15986 msgid ""
15987 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
15988 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
15989 msgstr ""
15991 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
15992 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
15993 msgstr ""
15995 #: templates/server/binlog/index.twig:10
15996 msgid "Select binary log to view"
15997 msgstr ""
15999 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16000 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16001 #, fuzzy
16002 #| msgid "Percentage of slow queries"
16003 msgid "Truncate shown queries"
16004 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
16006 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16007 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16008 #, fuzzy
16009 #| msgid "Show Full Queries"
16010 msgid "Show full queries"
16011 msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
16013 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16014 msgid "Log name"
16015 msgstr "Մատյանի անունը"
16017 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16018 msgid "Position"
16019 msgstr "Դիրք"
16021 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16022 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
16023 msgid "Server ID"
16024 msgstr "Սպասարկչի ID"
16026 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16027 msgid "Original position"
16028 msgstr "Սկզբնական դիրքը"
16030 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16031 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16032 msgid "Information"
16033 msgstr "Տեղեկություններ"
16035 #: templates/server/collations/index.twig:5
16036 #, fuzzy
16037 #| msgid "Character Sets and Collations"
16038 msgid "Character sets and collations"
16039 msgstr "Կոդավորումները և համադրումները"
16041 #: templates/server/collations/index.twig:32
16042 #, fuzzy
16043 #| msgid "Default"
16044 msgid "(default)"
16045 msgstr "Լռելյան"
16047 #: templates/server/databases/index.twig:6
16048 msgid "Databases statistics"
16049 msgstr "Տվյալների բազաների վիճակագրությունը"
16051 #: templates/server/databases/index.twig:23
16052 #: templates/server/databases/index.twig:61
16053 msgid "Create database"
16054 msgstr "Ստեղծել տվյալների բազա"
16056 #: templates/server/databases/index.twig:72
16057 #, fuzzy
16058 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16059 msgid "No privileges to create databases"
16060 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
16062 #: templates/server/databases/index.twig:159
16063 #: templates/server/replication/index.twig:18
16064 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16065 msgid "Master replication"
16066 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կրկնապատկում"
16068 #: templates/server/databases/index.twig:163
16069 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
16070 msgid "Slave replication"
16071 msgstr "Ենթարկվող սպասարկչի կրկնապատկում"
16073 #: templates/server/databases/index.twig:184
16074 #, fuzzy, php-format
16075 #| msgid "Jump to database"
16076 msgid "Jump to database '%s'"
16077 msgstr "Զանցել տվյալների բազային"
16079 #: templates/server/databases/index.twig:245
16080 #, php-format
16081 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16082 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
16084 #: templates/server/databases/index.twig:246
16085 msgid "Check privileges"
16086 msgstr "Ստուգել արտոնությունները"
16088 #: templates/server/databases/index.twig:312
16089 msgid ""
16090 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16091 "between the web server and the MySQL server."
16092 msgstr ""
16093 "Նշում՝ տվյալների բազաների վիճակագրության գործունացումը կարող է պատճառել "
16094 "մեծածավալ փոխանակում՝ վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
16096 #: templates/server/databases/index.twig:318
16097 #: templates/server/databases/index.twig:319
16098 msgid "Enable statistics"
16099 msgstr "Միացնել վիճակագրումը"
16101 #: templates/server/databases/index.twig:330
16102 msgid "No databases"
16103 msgstr "Տվյալների բազաներ չկան"
16105 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16106 #, fuzzy
16107 #| msgid "Storage Engines"
16108 msgid "Storage engines"
16109 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
16111 #: templates/server/engines/index.twig:13
16112 msgid "Storage Engine"
16113 msgstr "Պահպանման տեսակը"
16115 #: templates/server/engines/show.twig:45
16116 #, fuzzy
16117 #| msgid "Storage Engines"
16118 msgid "Unknown storage engine."
16119 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
16121 #: templates/server/export/index.twig:32
16122 #, fuzzy
16123 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
16124 msgid "@SERVER@ will become the server name."
16125 msgstr "@SERVER@ կփոխարինվի սպասարկչի անունով"
16127 #: templates/server/export/index.twig:3
16128 msgid "Exporting databases from the current server"
16129 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչից տվյալների բազաների արտահանումը"
16131 #: templates/server/export/index.twig:7
16132 msgid "Databases:"
16133 msgstr "Տվյալների բազաներ՝"
16135 #: templates/server/import/index.twig:3
16136 msgid "Importing into the current server"
16137 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչին ներմուծումը"
16139 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16140 msgid "Plugin"
16141 msgstr "Խրվակ"
16143 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16144 msgid "Version"
16145 msgstr "Տարբերակ"
16147 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16148 msgid "Author"
16149 msgstr "Հեղինակ"
16151 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16152 #, fuzzy
16153 #| msgid "active"
16154 msgid "inactive"
16155 msgstr "գործուն"
16157 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16158 msgid "disabled"
16159 msgstr "կասեցված"
16161 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16162 #, fuzzy
16163 #| msgid "Deleting"
16164 msgid "deleting"
16165 msgstr "Ջնջում"
16167 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16168 #, fuzzy
16169 #| msgid "Delete"
16170 msgid "deleted"
16171 msgstr "Հեռացնել"
16173 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16174 msgid "Database for user account"
16175 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
16177 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16178 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16179 msgstr ""
16180 "Ստեղծել տվյալների բազան նույն անունով և շնորհել բոլոր արտոնությունները։"
16182 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16183 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16184 msgstr ""
16185 "Շնորհել բոլոր արտոնությունները դերանշանին համապատասխանող օգտանուններին "
16186 "(օգտանուն\\_%)։"
16188 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16189 #, fuzzy, php-format
16190 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16191 msgid "Grant all privileges on database %s."
16192 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
16194 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
16195 msgid "No Password"
16196 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
16198 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
16199 msgid "Enter:"
16200 msgstr ""
16202 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
16203 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16204 #, fuzzy
16205 #| msgid "Data length"
16206 msgctxt "Password strength"
16207 msgid "Strength:"
16208 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
16210 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
16211 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
16212 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
16213 msgid "Re-type:"
16214 msgstr "Հաստատել՝"
16216 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
16217 msgid "Password Hashing:"
16218 msgstr ""
16220 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
16221 msgid ""
16222 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
16223 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
16224 "the server."
16225 msgstr ""
16227 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
16228 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16229 msgid "User group"
16230 msgstr "Օգտվողների խումբ"
16232 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
16233 #, fuzzy
16234 #| msgid "User group"
16235 msgid "User group:"
16236 msgstr "Օգտվողների խումբ"
16238 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16239 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16240 msgid "Edit privileges:"
16241 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները՝"
16243 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16244 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16245 msgid "User account"
16246 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
16248 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16249 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16250 msgid ""
16251 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16252 "currently logged in."
16253 msgstr ""
16255 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16257 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
16258 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16259 msgstr ""
16260 "Նշում՝ MySQL-ի արտոնությունների անվանումները ցուցադրվում են Անգլերենով։"
16262 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16263 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16264 msgid ""
16265 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16266 "that user possess on this routine."
16267 msgstr ""
16269 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16270 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16271 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16272 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի փոփոխումը և ջնջումը։"
16274 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16275 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16276 msgid "Allows executing this routine."
16277 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի կատարումը։"
16279 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16280 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16281 msgid "Login Information"
16282 msgstr "Հաշվի հավատարմագրերը"
16284 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16285 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
16286 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
16287 msgid "User name:"
16288 msgstr "Օգտանուն՝"
16290 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16291 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
16292 msgid "Any user"
16293 msgstr "Ցանկացած օգտվող"
16295 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16296 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16297 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16298 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16299 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16300 msgid "Use text field"
16301 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը"
16303 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16304 msgid ""
16305 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16306 "hostname."
16307 msgstr ""
16309 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16310 msgid "Host name:"
16311 msgstr "Խնամորդի անունը՝"
16313 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16314 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
16315 msgid "Any host"
16316 msgstr "Ցանկացած խնամորդ"
16318 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16319 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
16320 msgid "Local"
16321 msgstr "Տեղային"
16323 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16324 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16325 #, fuzzy
16326 #| msgid "This Host"
16327 msgid "This host"
16328 msgstr "Յաս խնամորդը"
16330 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16331 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16332 #, fuzzy
16333 #| msgid "Use Host Table"
16334 msgid "Use host table"
16335 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
16337 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16338 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
16339 msgid ""
16340 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16341 "table are used instead."
16342 msgstr ""
16344 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16345 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16346 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16347 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
16348 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
16349 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
16350 msgid "Password"
16351 msgstr "Գաղտնաբառ"
16353 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16354 msgid "Do not change the password"
16355 msgstr ""
16357 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16358 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16359 #, fuzzy
16360 #| msgid "No Password"
16361 msgid "No password"
16362 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
16364 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16365 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
16366 msgid "Re-type"
16367 msgstr "Հաստատել"
16369 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16370 #, fuzzy
16371 #| msgid "Authentication Plugin"
16372 msgid "Authentication plugin"
16373 msgstr "Վավերացման խրվակ"
16375 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16376 msgid "Password hashing method"
16377 msgstr ""
16379 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16380 msgid ""
16381 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16382 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16383 "while connecting to the server."
16384 msgstr ""
16386 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16387 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
16388 msgid "Edit user group"
16389 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
16391 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16392 msgid "Column-specific privileges"
16393 msgstr ""
16395 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16396 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16397 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ տվյալների բազա(ներ)ի համար՝"
16399 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16400 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16401 msgstr ""
16403 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16404 msgid "Add privileges on the following table:"
16405 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ աղյուսակի համար՝"
16407 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16408 msgid "Add privileges on the following routine:"
16409 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ գործընթացի համար՝"
16411 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
16412 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
16413 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
16414 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
16415 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
16416 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
16417 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
16418 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
16419 msgctxt "None privileges"
16420 msgid "None"
16421 msgstr "Չկա"
16423 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
16424 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
16425 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
16426 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
16427 msgid ""
16428 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
16429 "that user possess yourself."
16430 msgstr ""
16432 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
16433 msgid "Global"
16434 msgstr "Ընդհանրական"
16436 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
16437 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16438 msgid "Global privileges"
16439 msgstr "Ընդհանրական արտոնություններ"
16441 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
16442 msgid "Administration"
16443 msgstr "Կառավարում"
16445 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
16446 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
16447 msgid ""
16448 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
16449 msgstr ""
16451 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "Allows creating stored routines."
16454 msgid "Allows creating foreign key relations."
16455 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
16457 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
16458 msgid "Not used on MariaDB."
16459 msgstr ""
16461 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
16462 #, fuzzy
16463 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
16464 msgid "Not used for this MySQL version."
16465 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
16467 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
16468 msgid "Resource limits"
16469 msgstr "Պաշարների օգտագործման սահմանափակումները"
16471 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
16472 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16473 msgstr ""
16474 "Նշում՝ այս կայանքների համար 0 (զրոյի) նշանակումը հանում է բոլոր "
16475 "սահմանափակումները։"
16477 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
16478 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
16479 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
16480 msgstr ""
16481 "Սահմանափակում է օգտվողից սպասարկչին մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող "
16482 "հարցումների առավելագույն քանակը։"
16484 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
16485 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
16486 msgid ""
16487 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
16488 "execute per hour."
16489 msgstr ""
16490 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող աղյուսակների կամ "
16491 "տվյալների բազաների փոփոխման հարցումների առավելագույն քանակը։"
16493 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
16494 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
16495 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
16496 msgstr ""
16497 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում նոր միացումների բացման "
16498 "առավելագույն քանակը։"
16500 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
16501 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
16502 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
16503 msgstr ""
16504 "Սահմանափակում է մեկ օգտվողի մասով միաժամանակ միացումների առավելագույն քանակը։"
16506 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
16507 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
16508 msgstr "Չի պահանջում SSL ծածկագրմամբ միացում։"
16510 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
16511 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
16512 msgstr "Պահանջում է SSL ծածկագրմամբ միացումը։"
16514 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
16515 msgid "Requires a valid X509 certificate."
16516 msgstr ""
16518 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
16519 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
16520 msgstr ""
16522 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
16523 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
16524 msgstr ""
16526 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
16527 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
16528 msgstr ""
16530 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
16531 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
16532 msgid "User accounts overview"
16533 msgstr "Օգտվողների հաշիվների ակնարկում"
16535 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
16536 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
16537 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
16538 msgid "User groups"
16539 msgstr "Օգտվողների խմբեր"
16541 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
16542 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
16543 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
16544 msgstr ""
16546 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
16547 msgid "Change login information / Copy user account"
16548 msgstr ""
16550 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
16551 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
16552 msgstr ""
16554 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
16555 msgid "… keep the old one."
16556 msgstr "… պահել ավելի հինը։"
16558 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
16559 msgid "… delete the old one from the user tables."
16560 msgstr "… ջնջել օգտվողների աղյուսակներից ավելի հինը։"
16562 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
16563 msgid ""
16564 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
16565 msgstr ""
16567 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
16568 msgid ""
16569 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
16570 "afterwards."
16571 msgstr ""
16573 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
16574 msgid "Remove selected user accounts"
16575 msgstr "Ջնջել նշված օգտվողների հաշիվները"
16577 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
16578 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16579 msgstr ""
16581 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
16582 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16583 msgstr ""
16584 "Ջնջել տվյալների բազաները, որոնց անունները համընկնում են օգտվողների անունների "
16585 "հետ։"
16587 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16588 msgid "Slave configuration"
16589 msgstr ""
16591 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16592 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
16593 msgid "Change or reconfigure master server"
16594 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
16596 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16597 msgid ""
16598 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16599 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16600 msgstr ""
16602 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16603 msgid "Port:"
16604 msgstr "Միացք՝"
16606 #: templates/server/replication/index.twig:21
16607 #, fuzzy, php-format
16608 #| msgid ""
16609 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
16610 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
16611 msgid ""
16612 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16613 "like to %sconfigure%s it?"
16614 msgstr ""
16615 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
16616 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
16618 #: templates/server/replication/index.twig:43
16619 #, fuzzy
16620 #| msgid "No privileges."
16621 msgid "No privileges"
16622 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
16624 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16625 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
16626 msgid "Add slave replication user"
16627 msgstr "Ավելացնել կրկնապատկման ենթարկվող օգտվողին"
16629 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
16630 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
16631 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
16632 msgid "Use text field:"
16633 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը՝"
16635 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16636 msgid "Generate password:"
16637 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը՝"
16639 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16640 msgid "Master configuration"
16641 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կազմաձևում"
16643 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16644 msgid ""
16645 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16646 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16647 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16648 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16649 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16650 msgstr ""
16651 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
16652 "Դուք կարող եք ընտել բոլոր տվյալների բազաների կրկնապատկումը՝ անտեսելով "
16653 "դրանցից մի քանիսը (օգտակար է տվյալների բազաների մեծ մասը կրկնապատկելու "
16654 "անհրաժեշտության դեպքում), կամ լռելիությամբ անտեսել բոլոր տվյալների բազաները՝ "
16655 "ընտրելով կրկնապատկման համար մի քանիսը։ Խնդրում ենք նշել ձեր նախընտրելի "
16656 "եղանակը՝"
16658 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16659 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16660 msgstr ""
16662 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16663 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16664 msgstr ""
16666 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16667 msgid "Please select databases:"
16668 msgstr ""
16670 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16671 msgid ""
16672 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16673 "and please restart the MySQL server afterwards."
16674 msgstr ""
16676 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16677 #, fuzzy
16678 #| msgid ""
16679 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
16680 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
16681 #| "configured as master."
16682 msgid ""
16683 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16684 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16685 "configured as master."
16686 msgstr ""
16687 "MySQL սպասարկչի վերամեկնարկումից անմիջապես հետո խնդրում ենք կտտացնել 'Առաջ' "
16688 "կոճակը, ինչից հետո դուք պետք է տեսնեք տեղեկություն՝ որ տվյալ սպասարկիչը "
16689 "<b>կազմաձևած է</b> որպես հիմնական։"
16691 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
16692 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16693 msgstr ""
16694 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած է որպես հիմնական կրկնապատկման գործընթացի համար։"
16696 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
16697 msgid "Show connected slaves"
16698 msgstr "Ցուցադրել միացրալ ենթարկվող սպասարկիչները"
16700 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
16701 msgid ""
16702 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16703 "this list."
16704 msgstr ""
16706 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
16707 msgid "Master connection:"
16708 msgstr "Հիմնական միացում՝"
16710 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
16711 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16712 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
16714 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
16715 msgid "Slave IO Thread not running!"
16716 msgstr ""
16718 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
16719 msgid ""
16720 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16721 msgstr ""
16722 "Սպասարկիչը կազմաձևած է որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ Նշեք "
16723 "գործողությունը՝"
16725 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
16726 msgid "See slave status table"
16727 msgstr ""
16729 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
16730 msgid "Control slave:"
16731 msgstr ""
16733 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
16734 msgid "Reset slave"
16735 msgstr "Վերակայել ենթարկվող սպասարկիչը"
16737 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
16738 msgid "Start SQL Thread only"
16739 msgstr ""
16741 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
16742 msgid "Stop SQL Thread only"
16743 msgstr "Կանգնեցնել միայն SQL հոսքը"
16745 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
16746 msgid "Start IO Thread only"
16747 msgstr ""
16749 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
16750 msgid "Stop IO Thread only"
16751 msgstr "Կանգնեցնել միայն ներածման/արտածման հոսքը"
16753 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
16754 msgid "Error management:"
16755 msgstr "Սխալների կառավարում՝"
16757 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
16758 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16759 msgstr ""
16761 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
16762 msgid "Skip current error"
16763 msgstr "Անտեսել ընթացիկ սխալը"
16765 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
16766 #, php-format
16767 msgid "Skip next %s errors."
16768 msgstr "Անտեսել հաջորդ %s սխալները։"
16770 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
16771 #, fuzzy, php-format
16772 #| msgid ""
16773 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
16774 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
16775 msgid ""
16776 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16777 "like to %sconfigure%s it?"
16778 msgstr ""
16779 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
16780 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
16782 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
16783 msgid "Master status"
16784 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
16786 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
16787 msgid "Slave status"
16788 msgstr "Slave կարգավիճակ"
16790 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
16791 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
16792 #: templates/server/variables/index.twig:31
16793 msgid "Variable"
16794 msgstr "Փոփոխական"
16796 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
16797 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
16798 msgid "Advisor system"
16799 msgstr "Համակարգային խորհրդատու"
16801 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
16802 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16803 msgstr "Խորհրդատուին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
16805 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
16806 msgid "Instructions"
16807 msgstr "Հրահանգներ"
16809 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
16810 msgid ""
16811 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
16812 "analyzing the server status variables."
16813 msgstr ""
16815 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
16816 msgid ""
16817 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
16818 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
16819 "system."
16820 msgstr ""
16822 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
16823 msgid ""
16824 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
16825 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
16826 "tuning can have a very negative effect on performance."
16827 msgstr ""
16829 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
16830 msgid ""
16831 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
16832 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
16833 "no clearly measurable improvement."
16834 msgstr ""
16836 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
16837 #, fuzzy
16838 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
16839 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
16840 msgstr ""
16841 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
16843 #: templates/server/status/advisor/index.twig:65
16844 msgid "Possible performance issues"
16845 msgstr "Հնարավոր արդյունավետության խնդիրներ"
16847 #: templates/server/status/advisor/index.twig:78
16848 #, fuzzy
16849 #| msgid "Issue"
16850 msgid "Issue:"
16851 msgstr "Խնդիր"
16853 #: templates/server/status/advisor/index.twig:81
16854 #, fuzzy
16855 #| msgid "Recommendation"
16856 msgid "Recommendation:"
16857 msgstr "Խորհուրդ"
16859 #: templates/server/status/advisor/index.twig:84
16860 #, fuzzy
16861 #| msgid "Justification"
16862 msgid "Justification:"
16863 msgstr "Հիմնավորում"
16865 #: templates/server/status/advisor/index.twig:87
16866 #, fuzzy
16867 #| msgid "Used variable / formula"
16868 msgid "Used variable / formula:"
16869 msgstr "Օգտագործված փոփոխական / բանաձև"
16871 #: templates/server/status/advisor/index.twig:90
16872 #, fuzzy
16873 #| msgid "Test"
16874 msgid "Test:"
16875 msgstr "Փորձարկում"
16877 #: templates/server/status/base.twig:16
16878 msgid "Query statistics"
16879 msgstr "Հարցումների վիճակագրություն"
16881 #: templates/server/status/base.twig:21
16882 msgid "All status variables"
16883 msgstr "Կարգավիճակի բոլոր փոփոխականները"
16885 #: templates/server/status/base.twig:26
16886 msgid "Monitor"
16887 msgstr "Ցուցարկիչ"
16889 #: templates/server/status/base.twig:31
16890 msgid "Advisor"
16891 msgstr "Խորհրդատու"
16893 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16894 msgid "Start Monitor"
16895 msgstr "Մեկնարկել ցուցարկիչը"
16897 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16898 msgid "Instructions/Setup"
16899 msgstr ""
16901 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
16902 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
16903 msgstr ""
16905 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
16906 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
16907 msgid "Add chart"
16908 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր"
16910 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
16911 msgid "Enable charts dragging"
16912 msgstr ""
16914 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
16915 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
16916 msgid "Refresh rate"
16917 msgstr ""
16919 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
16920 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
16921 #, fuzzy, php-format
16922 #| msgid "%d second"
16923 #| msgid_plural "%d seconds"
16924 msgid "%d second"
16925 msgstr "%d վայրկյան"
16927 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
16928 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
16929 #, fuzzy, php-format
16930 #| msgid "%d second"
16931 #| msgid_plural "%d seconds"
16932 msgid "%d seconds"
16933 msgstr "%d վայրկյան"
16935 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
16936 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
16937 #, fuzzy, php-format
16938 #| msgid "per minute"
16939 msgid "%d minute"
16940 msgstr "րոպեում"
16942 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
16943 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
16944 #, fuzzy, php-format
16945 #| msgid "per minute"
16946 msgid "%d minutes"
16947 msgstr "րոպեում"
16949 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
16950 msgid "Chart columns"
16951 msgstr "Գծապատկերի սյունակները"
16953 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
16954 msgid "Chart arrangement"
16955 msgstr "Գծապատկերի դասավորությունը"
16957 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
16958 msgid ""
16959 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
16960 "may want to export it if you have a complicated set up."
16961 msgstr ""
16962 "Գծապատկերի դասավորությունը պահպանվում է դիտարկչի տեղային շտեմարանում։ Բարդ "
16963 "կազմաձևի դեպքում դուք կարող եք արտահանել այն։"
16965 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
16966 msgid "Reset to default"
16967 msgstr "Վերակայել լռելյայն արժեքներին"
16969 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
16970 msgid "Monitor Instructions"
16971 msgstr "Ցուցարկման հրահանգներ"
16973 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
16974 msgid ""
16975 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
16976 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
16977 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
16978 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
16979 "increases server load by up to 15%."
16980 msgstr ""
16982 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
16983 msgid "Using the monitor:"
16984 msgstr ""
16986 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
16987 msgid ""
16988 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
16989 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
16990 "chart using the cog icon on each respective chart."
16991 msgstr ""
16993 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
16994 msgid ""
16995 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
16996 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
16997 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
16998 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
16999 msgstr ""
17001 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17002 msgid "Please note:"
17003 msgstr "Ուշադրություն՝"
17005 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17006 msgid ""
17007 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17008 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17009 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17010 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17011 msgstr ""
17013 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
17014 msgid "Chart Title"
17015 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
17017 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
17018 msgid "Preset chart"
17019 msgstr ""
17021 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
17022 msgid "Status variable(s)"
17023 msgstr "Կարգավիճակի փոփոխական(ներ)ը"
17025 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
17026 msgid "Select series:"
17027 msgstr "Ընտրեք շարքերը՝"
17029 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
17030 msgid "Commonly monitored"
17031 msgstr "Հաճախակի վերահսկվող"
17033 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
17034 msgid "or type variable name:"
17035 msgstr ""
17037 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17038 msgid "Display as differential value"
17039 msgstr ""
17041 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
17042 msgid "Apply a divisor"
17043 msgstr "Կիրառել բաժանիչը"
17045 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
17046 msgid "Append unit to data values"
17047 msgstr ""
17049 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
17050 msgid "Add this series"
17051 msgstr "Ավելացնել այս շարքերը"
17053 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
17054 msgid "Clear series"
17055 msgstr ""
17057 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17058 msgid "Series in chart:"
17059 msgstr "Գծապատկերում շարքերը՝"
17061 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
17062 msgid "Log statistics"
17063 msgstr "Վիճակագրություն"
17065 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
17066 msgid "Selected time range:"
17067 msgstr "Ընտրեք ժամանակահատվածը՝"
17069 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
17070 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17071 msgstr "Կատարել միայն SELECT,INSERT,UPDATE և DELETE արտահայտությունները"
17073 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17074 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17075 msgstr ""
17077 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
17078 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17079 msgstr ""
17081 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
17082 msgid "Results are grouped by query text."
17083 msgstr "Արդյունքները խմբավորվում են ըստ հարցումների գրվածքի։"
17085 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
17086 msgid "Query analyzer"
17087 msgstr "Հարցման վերլուծումը"
17089 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17090 msgid "Show only active"
17091 msgstr "Ցուցադրել միայն գործունը"
17093 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
17094 msgid ""
17095 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17096 "web server and the MySQL server."
17097 msgstr ""
17098 "Նշում՝ ինքնաթարմացման գործունացումը կարող է պատճառել մեծածավալ փոխանակում՝ "
17099 "վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
17101 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17102 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17103 #, fuzzy
17104 #| msgid "Questions since startup: %s"
17105 msgid "Questions since startup:"
17106 msgstr "Հարցերի քանակը մեկնարկումից հետո՝ %s"
17108 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17109 msgid "per hour:"
17110 msgstr "ժամում՝"
17112 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17113 msgid "per minute:"
17114 msgstr "րոպեում՝"
17116 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17117 msgid "per second:"
17118 msgstr "վայրկյանում՝"
17120 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17121 msgid "Statements"
17122 msgstr "Արտահայտություններ"
17124 #. l10n: # = Amount of queries
17125 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17126 msgid "#"
17127 msgstr ""
17129 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
17130 #: templates/server/status/status/index.twig:18
17131 #: templates/server/status/status/index.twig:38
17132 #, fuzzy
17133 #| msgid "per hour"
17134 msgid "ø per hour"
17135 msgstr "ժամում"
17137 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17138 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17139 msgstr ""
17140 "Հարցումների վիճակագրությունը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17142 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17143 #, php-format
17144 msgid "Network traffic since startup: %s"
17145 msgstr "Ցանցի փոխանակումը մեկնարկման պահից՝ %s"
17147 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17148 #, php-format
17149 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17150 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը աշխատում է %1$s։ Այն մեկնարկվել է %2$s։"
17152 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17153 msgid ""
17154 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17155 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17156 msgstr ""
17158 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17159 msgid ""
17160 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17161 "b> process."
17162 msgstr ""
17163 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
17164 "<b>հիմնական</b> և <b>ենթարկվող</b>։"
17166 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17167 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17168 msgstr ""
17169 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
17170 "<b>հիմնական</b>։"
17172 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17173 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17174 msgstr ""
17175 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
17176 "<b>ենթարկվող</b>։"
17178 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17179 msgid "Replication status"
17180 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
17182 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17183 msgid "Not enough privilege to view server status."
17184 msgstr "Սպասարկչի կարգավիճակը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17186 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
17187 msgid "Show only alert values"
17188 msgstr "Ցուցադրել միայն զգուշացնող արժեքները"
17190 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
17191 msgid "Filter by category…"
17192 msgstr ""
17194 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
17195 msgid "Show unformatted values"
17196 msgstr "Ցուցադրել չկազմաձևած արժեքները"
17198 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
17199 msgid "Related links:"
17200 msgstr ""
17202 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
17203 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17204 msgstr ""
17205 "Վիճակագրության փոփոխականները դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17207 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17208 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
17209 msgid "Add user group"
17210 msgstr "Ավելացնել օգտվողների խումբ"
17212 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17213 #, php-format
17214 msgid "Edit user group: '%s'"
17215 msgstr "Խմբագրել '%s' օգտվողների խումբը"
17217 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17218 msgid "User group menu assignments"
17219 msgstr "Օգտվողների խմբի ընտրացանկի վերագրումները"
17221 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17222 msgid "Group name:"
17223 msgstr "Խմբակի անունը՝"
17225 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17226 msgid "Server level tabs"
17227 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
17229 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17230 msgid "Database level tabs"
17231 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
17233 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17234 msgid "Table level tabs"
17235 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
17237 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17238 #, php-format
17239 msgid "Users of '%s' user group"
17240 msgstr "'%s' օգտվողների խմբի օգտվողները"
17242 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17243 msgid "No users were found belonging to this user group."
17244 msgstr ""
17246 #: templates/server/variables/index.twig:5
17247 msgid "Server variables and settings"
17248 msgstr "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները"
17250 #: templates/server/variables/index.twig:43
17251 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17252 msgstr ""
17254 #: templates/server/variables/index.twig:69
17255 msgid "Session value"
17256 msgstr "Աշխատաշրջանի արժեքը"
17258 #: templates/server/variables/index.twig:80
17259 #, php-format
17260 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17261 msgstr ""
17262 "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները դիտելու համար արտոնությունները բավարար "
17263 "չեն։ %s"
17265 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
17266 msgid "Overview"
17267 msgstr "Ակնարկ"
17269 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
17270 msgid "Configuration file"
17271 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
17273 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17274 msgid "Download"
17275 msgstr "Ներբեռնել"
17277 #: templates/setup/error.twig:2
17278 msgid "Warning"
17279 msgstr "Զգուշացում"
17281 #: templates/setup/error.twig:3
17282 msgid "Submitted form contains errors"
17283 msgstr "Ուղարկված ձևը պարունակում է սխալներ"
17285 #: templates/setup/error.twig:6
17286 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17287 msgstr ""
17289 #: templates/setup/error.twig:14
17290 msgid "Ignore errors"
17291 msgstr "Անտեսել սխալները"
17293 #: templates/setup/error.twig:18
17294 msgid "Show form"
17295 msgstr "Ցուցադրել ձևը"
17297 #: templates/setup/home/index.twig:23
17298 #, fuzzy
17299 #| msgid "Show hidden items"
17300 msgid "Show hidden messages"
17301 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
17303 #: templates/setup/home/index.twig:73
17304 msgid "There are no configured servers"
17305 msgstr ""
17307 #: templates/setup/home/index.twig:82
17308 msgid "New server"
17309 msgstr "Նոր սպասարկիչ"
17311 #: templates/setup/home/index.twig:104
17312 msgid "Display"
17313 msgstr "Ցուցադրել"
17315 #: templates/setup/home/index.twig:116
17316 msgid "phpMyAdmin homepage"
17317 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
17319 #: templates/setup/home/index.twig:117
17320 msgid "Donate"
17321 msgstr "Աջակցել"
17323 #: templates/setup/home/index.twig:118
17324 msgid "Check for latest version"
17325 msgstr "Ստուգել արդիացման առկայությունը"
17327 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17328 msgid "Edit server"
17329 msgstr "Խմբագրել սպասարկիչը"
17331 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17332 msgid "Add a new server"
17333 msgstr "Ավելացնել նոր սպասարկիչ"
17335 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17336 msgid "Bookmark this SQL query"
17337 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը"
17339 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17340 msgid "Label:"
17341 msgstr "Պիտակ՝"
17343 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
17344 msgid "Let every user access this bookmark"
17345 msgstr ""
17347 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17348 msgid "Detailed profile"
17349 msgstr "Մանրակրկիտ հատկագիր"
17351 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
17352 msgid "State"
17353 msgstr "Կարգավիճակ"
17355 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17356 msgid "Summary by state"
17357 msgstr "Ամփոփ ըստ կարգավիճակի"
17359 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
17360 msgid "Total Time"
17361 msgstr "Ընդհանուր տևողություն"
17363 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
17364 msgid "% Time"
17365 msgstr "% ժամանակի"
17367 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
17368 msgid "Calls"
17369 msgstr "Կանչեր"
17371 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
17372 msgid "ø Time"
17373 msgstr "ø Ժամանակ"
17375 #: templates/sql/query.twig:45
17376 msgid "Get auto-saved query"
17377 msgstr "Ստանալ ինքնապահպանված հարցումը"
17379 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17380 #: templates/sql/query.twig:52
17381 msgid "Bind parameters"
17382 msgstr "Կապել հարաչափերը"
17384 #: templates/sql/query.twig:85
17385 msgid "Bookmark this SQL query:"
17386 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը՝"
17388 #: templates/sql/query.twig:96
17389 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17390 msgstr ""
17392 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
17393 msgid "Delimiter"
17394 msgstr "Բաժանիչ"
17396 #: templates/sql/query.twig:114
17397 msgid "Show this query here again"
17398 msgstr "Կրկին ցուցադրել տվյալ հարցումը"
17400 #: templates/sql/query.twig:125
17401 msgid "Rollback when finished"
17402 msgstr "Հետարկել վերջացնելուց հետո"
17404 #: templates/sql/query.twig:149
17405 #, fuzzy
17406 #| msgid "Bookmark"
17407 msgid "Bookmark:"
17408 msgstr "Էջանշել"
17410 #: templates/sql/query.twig:156
17411 msgid "shared"
17412 msgstr "բաց"
17414 #: templates/sql/query.twig:169
17415 msgid "View only"
17416 msgstr "Միայն դիտում"
17418 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17419 msgid "Start row:"
17420 msgstr "Սկզբնական տողը՝"
17422 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17423 msgid "Use this value"
17424 msgstr "Օգտագործել այս արժեքը"
17426 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:12
17427 msgctxt "Chart type"
17428 msgid "Bar"
17429 msgstr "Շարք"
17431 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:16
17432 msgctxt "Chart type"
17433 msgid "Column"
17434 msgstr "Սյունակ"
17436 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:20
17437 msgctxt "Chart type"
17438 msgid "Line"
17439 msgstr ""
17441 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:24
17442 msgctxt "Chart type"
17443 msgid "Spline"
17444 msgstr ""
17446 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:28
17447 msgctxt "Chart type"
17448 msgid "Area"
17449 msgstr ""
17451 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:32
17452 msgctxt "Chart type"
17453 msgid "Pie"
17454 msgstr ""
17456 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:36
17457 msgctxt "Chart type"
17458 msgid "Timeline"
17459 msgstr "Ժամագիծ"
17461 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:40
17462 msgctxt "Chart type"
17463 msgid "Scatter"
17464 msgstr ""
17466 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:45
17467 msgid "Stacked"
17468 msgstr ""
17470 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17471 msgid "Chart title:"
17472 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր՝"
17474 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:53
17475 msgid "X-Axis:"
17476 msgstr "X առանցք`"
17478 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:68
17479 msgid "Series:"
17480 msgstr "Շարքեր՝"
17482 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:97
17483 msgid "X-Axis label:"
17484 msgstr "X առանցքի պիտակը՝"
17486 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:99
17487 msgid "X Values"
17488 msgstr "X արժեքները"
17490 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17491 msgid "Y-Axis label:"
17492 msgstr "Y առանցքի պիտակը՝"
17494 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
17495 msgid "Y Values"
17496 msgstr "Y արժեքը"
17498 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:110
17499 msgid "Series names are in a column"
17500 msgstr ""
17502 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17503 msgid "Series column:"
17504 msgstr "Շարքի սյունակ՝"
17506 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:127
17507 msgid "Value Column:"
17508 msgstr "Արժեքի սյունակը՝"
17510 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:148
17511 msgid "Save chart as image"
17512 msgstr ""
17514 #: templates/table/export/index.twig:12
17515 #, fuzzy
17516 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
17517 msgid ""
17518 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
17519 "name and @TABLE@ will become the table name."
17520 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
17522 #: templates/table/export/index.twig:7
17523 #, php-format
17524 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
17525 msgstr "\"%s\" աղյուսակից տողերի արտահանում"
17527 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
17528 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
17529 msgid "Table search"
17530 msgstr "Աղյուսակում որոնում"
17532 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
17533 #: templates/table/search/index.twig:10
17534 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
17535 msgid "Zoom search"
17536 msgstr "Մոտեցնելով որոնում"
17538 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
17539 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
17540 #: templates/table/search/index.twig:16
17541 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
17542 msgid "Find and replace"
17543 msgstr "Գտնել և փոխարինել"
17545 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
17546 msgid "Replace with:"
17547 msgstr "Փոխարինել՝"
17549 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
17550 msgid "Use regular expression"
17551 msgstr "Օգտագործել կանոնավոր արտահայտությունը"
17553 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
17554 msgid "Find and replace - preview"
17555 msgstr "Գտնել և փոխարինել՝ նախադիտում"
17557 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
17558 msgid "Original string"
17559 msgstr "Սկզբնական տողը"
17561 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
17562 msgid "Replaced string"
17563 msgstr "Փոխարինված տողը"
17565 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
17566 msgid "Replace"
17567 msgstr "Փոխարինում"
17569 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
17570 msgid "Display GIS Visualization"
17571 msgstr ""
17573 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
17574 msgid "Label column"
17575 msgstr "Սյունակի պիտակը"
17577 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
17578 msgid "-- None --"
17579 msgstr "-- Չկա --"
17581 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
17582 msgid "Spatial column"
17583 msgstr ""
17585 #: templates/table/import/index.twig:3
17586 #, php-format
17587 msgid "Importing into the table \"%s\""
17588 msgstr "Ներմուծում \"%s\" աղյուսակի մեջ"
17590 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
17591 msgid "Index name:"
17592 msgstr "Ցուցակագրի անունը՝"
17594 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
17595 msgid ""
17596 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17597 msgstr ""
17599 #: templates/table/index_form.twig:34
17600 msgid "Index choice:"
17601 msgstr "Ցուցակագրի ընտրում՝"
17603 #: templates/table/index_form.twig:52
17604 #, fuzzy
17605 #| msgid "Active options"
17606 msgid "Advanced options"
17607 msgstr "Գործուն կայանքներ"
17609 #: templates/table/index_form.twig:59
17610 msgid "Key block size:"
17611 msgstr ""
17613 #: templates/table/index_form.twig:76
17614 msgid "Index type:"
17615 msgstr "Ցուցակագրի տեսակը՝"
17617 #: templates/table/index_form.twig:93
17618 msgid "Parser:"
17619 msgstr "Վերլուծիչ՝"
17621 #: templates/table/index_form.twig:109
17622 msgid "Comment:"
17623 msgstr "Մեկնաբանություն՝"
17625 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
17626 msgid "Drag to reorder"
17627 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար"
17629 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17630 #, php-format
17631 msgid "Continue insertion with %s rows"
17632 msgstr ""
17634 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
17635 #, fuzzy
17636 #| msgid "Check"
17637 msgid "Checksum"
17638 msgstr "Ստուգում"
17640 #: templates/table/operations/index.twig:9
17641 msgid "Alter table order by"
17642 msgstr "Փոխել աղյուսակի դասակարգումը"
17644 #: templates/table/operations/index.twig:20
17645 #, fuzzy
17646 #| msgid "(singly)"
17647 msgctxt "Alter table order by a single field."
17648 msgid "(singly)"
17649 msgstr "(եզակի)"
17651 #: templates/table/operations/index.twig:50
17652 #, fuzzy
17653 #| msgid "No tables found in database."
17654 msgid "Move table to (database.table)"
17655 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
17657 #: templates/table/operations/index.twig:103
17658 msgid "Table options"
17659 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
17661 #: templates/table/operations/index.twig:107
17662 msgid "Rename table to"
17663 msgstr "Վերանվանել աղյուսակը"
17665 #: templates/table/operations/index.twig:122
17666 msgid "Table comments"
17667 msgstr "Աղյուսակի մեկնաբանությունը"
17669 #: templates/table/operations/index.twig:158
17670 msgid "Change all column collations"
17671 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
17673 #: templates/table/operations/index.twig:227
17674 #, fuzzy
17675 #| msgid "No tables found in database."
17676 msgid "Copy table to (database.table)"
17677 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
17679 #: templates/table/operations/index.twig:300
17680 msgid "Switch to copied table"
17681 msgstr "Փոխարկվել կրկնապատկված աղյուսակին"
17683 #: templates/table/operations/index.twig:342
17684 msgid "Defragment table"
17685 msgstr "Ապամասնատել աղյուսակը"
17687 #: templates/table/operations/index.twig:350
17688 #, php-format
17689 msgid "Table %s has been flushed."
17690 msgstr ""
17692 #: templates/table/operations/index.twig:354
17693 msgid "Flush the table (FLUSH)"
17694 msgstr ""
17696 #: templates/table/operations/index.twig:390
17697 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
17698 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
17700 #: templates/table/operations/index.twig:409
17701 msgid "Delete the table (DROP)"
17702 msgstr "Ջնջել աղյուսակը (DROP)"
17704 #: templates/table/operations/index.twig:430
17705 msgid "Partition maintenance"
17706 msgstr "Մասնաբաժինների սպասարկում"
17708 #: templates/table/operations/index.twig:456
17709 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
17710 msgid "Remove partitioning"
17711 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
17713 #: templates/table/operations/index.twig:469
17714 msgid "Check referential integrity"
17715 msgstr ""
17717 #: templates/table/operations/view.twig:11
17718 msgid "Rename view to"
17719 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
17721 #: templates/table/operations/view.twig:32
17722 msgid "Delete the view (DROP)"
17723 msgstr "Ջնջել ներկայացումը (DROP)"
17725 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
17726 msgid "Relation view"
17727 msgstr "Կապակցման դիտում"
17729 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
17730 #, fuzzy
17731 #| msgid "partitioned"
17732 msgid "Analyze partition"
17733 msgstr "մասնահատված"
17735 #: templates/table/partition/check.twig:2
17736 #, fuzzy
17737 #| msgid "partitioned"
17738 msgid "Check partition"
17739 msgstr "մասնահատված"
17741 #: templates/table/partition/drop.twig:2
17742 #, fuzzy
17743 #| msgid "partitioned"
17744 msgid "Drop partition"
17745 msgstr "մասնահատված"
17747 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
17748 #, fuzzy
17749 #| msgid "Remove partitioning"
17750 msgid "Optimize partition"
17751 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
17753 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
17754 #, fuzzy
17755 #| msgid "Subpartition"
17756 msgid "Rebuild partition"
17757 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
17759 #: templates/table/partition/repair.twig:2
17760 #, fuzzy
17761 #| msgid "Remove partitioning"
17762 msgid "Repair partition"
17763 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
17765 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
17766 #, fuzzy
17767 #| msgid "Subpartition"
17768 msgid "Truncate partition"
17769 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
17771 #: templates/table/privileges/index.twig:57
17772 msgid "table-specific"
17773 msgstr ""
17775 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
17776 msgid "Foreign key constraints"
17777 msgstr "Արտաքին բանալիի սահմանափակումները"
17779 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
17780 msgid "Actions"
17781 msgstr "Գործողություններ"
17783 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
17784 msgid "Constraint properties"
17785 msgstr "Սահմանափակման հատկություններ"
17787 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
17788 msgid ""
17789 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17790 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17791 "creating the foreign key."
17792 msgstr ""
17794 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
17795 msgid ""
17796 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17797 msgstr ""
17799 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
17800 msgid "Foreign key constraint"
17801 msgstr ""
17803 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
17804 msgid "+ Add constraint"
17805 msgstr "+ Ավելացնել սահմանափակում"
17807 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
17808 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
17809 #, fuzzy
17810 #| msgid "Internal relations"
17811 msgid "Internal relationships"
17812 msgstr "Ներքին կապակցումներ"
17814 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
17815 msgid "Internal relation"
17816 msgstr "Ներքին կապակցում"
17818 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
17819 msgid ""
17820 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17821 "relation exists."
17822 msgstr ""
17824 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
17825 msgid "Choose column to display:"
17826 msgstr ""
17828 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
17829 #, php-format
17830 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17831 msgstr "Արտաքին բանալիի %s սահմանափակումը ջնջվեց"
17833 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
17834 msgid "Constraint name"
17835 msgstr "Սահմանափակման անվանում"
17837 #: templates/table/search/index.twig:29
17838 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17839 msgstr ""
17841 #: templates/table/search/index.twig:106
17842 msgid "Select columns (at least one):"
17843 msgstr "Ընտրեք սյունակները (առնվազն մեկը)՝"
17845 #: templates/table/search/index.twig:123
17846 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17847 msgstr "Ավելացնել որոնման պայմանները (\"WHERE\" պայմանի պարունակությունը)՝"
17849 #: templates/table/search/index.twig:131
17850 msgid "Number of rows per page"
17851 msgstr "Տողերի քանակը մեկ էջում"
17853 #: templates/table/search/index.twig:137
17854 msgid "Display order:"
17855 msgstr "Ցուցադրման դասակարգումը՝"
17857 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17858 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
17859 msgid "Partitions"
17860 msgstr "Մասնաբաժիններ"
17862 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17863 msgid "No partitioning defined!"
17864 msgstr "Մասնաբաժանումը սահմանված չէ։"
17866 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17867 msgid "Partitioned by:"
17868 msgstr "Մասնահատված ըստ՝"
17870 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17871 msgid "Sub partitioned by:"
17872 msgstr "Ենթամասնահատված ըստ՝"
17874 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17875 msgid "Data length"
17876 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
17878 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17879 msgid "Index length"
17880 msgstr "Ցուցակագրի երկարությունը"
17882 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
17883 msgid "Partition table"
17884 msgstr "Մասնաբաժինների աղյուսակ"
17886 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
17887 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
17888 msgid "Edit partitioning"
17889 msgstr "Խմբագրել մասնաբաժանումը"
17891 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
17892 #, fuzzy
17893 #| msgid "MIME type"
17894 msgid "Media type:"
17895 msgstr "MIME տեսակ"
17897 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
17898 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
17899 msgctxt "None for default"
17900 msgid "None"
17901 msgstr "Չկա"
17903 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
17904 #: templates/table/structure/display_structure.twig:280
17905 msgid "Change"
17906 msgstr "Փոխել"
17908 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
17909 #, php-format
17910 msgid "Column %s has been dropped."
17911 msgstr "%s սյունակը ջնջվեց։"
17913 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
17914 #, php-format
17915 msgid "A primary key has been added on %s."
17916 msgstr ""
17918 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
17919 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
17920 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
17921 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
17922 #, php-format
17923 msgid "An index has been added on %s."
17924 msgstr "%s-ի համար ավելացվել է ցուցակագիր։"
17926 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
17927 msgid "Distinct values"
17928 msgstr "Հատուկ արժեքները"
17930 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
17931 #: templates/table/structure/display_structure.twig:308
17932 msgid "Remove from central columns"
17933 msgstr ""
17935 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
17936 #: templates/table/structure/display_structure.twig:305
17937 msgid "Add to central columns"
17938 msgstr "Ավելացնել կենտրոնական սյունակներին"
17940 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
17941 #: templates/table/structure/display_structure.twig:357
17942 msgid "Move columns"
17943 msgstr "Տեղափոխել սյունակները"
17945 #: templates/table/structure/display_structure.twig:317
17946 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17947 msgstr ""
17949 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
17950 #: templates/view_create.twig:13
17951 msgid "Edit view"
17952 msgstr "Խմբագրել ներկայացումը"
17954 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
17955 msgid "Propose table structure"
17956 msgstr ""
17958 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
17959 msgid "Normalize"
17960 msgstr ""
17962 #: templates/table/structure/display_structure.twig:366
17963 msgid "Track view"
17964 msgstr "Հետագծել ներկայացումը"
17966 #: templates/table/structure/display_structure.twig:380
17967 #, php-format
17968 msgid "Add %s column(s)"
17969 msgstr "Ավելացնել %s սյունակ"
17971 #: templates/table/structure/display_structure.twig:385
17972 msgid "at beginning of table"
17973 msgstr "աղյուսակի սկզբում"
17975 #: templates/table/structure/display_structure.twig:507
17976 #, fuzzy, php-format
17977 #| msgid "Error: Missing index on column(s)."
17978 msgid "Create an index on %s columns"
17979 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
17981 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17982 msgid "Space usage"
17983 msgstr "Տարածության օգտագործում"
17985 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17986 msgid "Effective"
17987 msgstr "Արդյունավետություն"
17989 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
17990 msgid "Row statistics"
17991 msgstr "Տողի վիճակագրությունը"
17993 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
17994 msgid "static"
17995 msgstr "կայուն"
17997 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
17998 msgid "dynamic"
17999 msgstr ""
18001 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
18002 msgid "partitioned"
18003 msgstr "մասնահատված"
18005 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
18006 msgid "Row length"
18007 msgstr "Տողի երկարությունը"
18009 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
18010 msgid "Row size"
18011 msgstr "Տողի չափ"
18013 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
18014 msgid "Next autoindex"
18015 msgstr ""
18017 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
18018 #: templates/table/tracking/main.twig:93
18019 msgid "Delete version"
18020 msgstr "Ջնջել տարբերակը"
18022 #: templates/table/tracking/main.twig:103
18023 #, php-format
18024 msgid "Activate tracking for %s"
18025 msgstr "Գործունացնել հետագումը %s-ի համար"
18027 #: templates/table/tracking/main.twig:105
18028 msgid "Activate now"
18029 msgstr "Գործունացնել"
18031 #: templates/table/tracking/main.twig:107
18032 #, php-format
18033 msgid "Deactivate tracking for %s"
18034 msgstr "Անջատել հետագծումը %s-ի համար"
18036 #: templates/table/tracking/main.twig:109
18037 msgid "Deactivate now"
18038 msgstr "Կասեցնել"
18040 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
18041 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
18042 msgctxt "Number"
18043 msgid "#"
18044 msgstr ""
18046 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18047 msgid "Date"
18048 msgstr "Ամսաթիվ"
18050 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18051 msgid "Username"
18052 msgstr "Օգտանուն"
18054 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
18055 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18056 msgstr ""
18058 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
18059 msgid "Additional search criteria"
18060 msgstr "Հավելյալ որոնման եղրեր"
18062 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
18063 msgid "Use this column to label each point"
18064 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
18066 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
18067 msgid "Maximum rows to plot"
18068 msgstr "Կառուցման ենթակա տողերի առավելագույն քանակը"
18070 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18071 msgid "Browse/Edit the points"
18072 msgstr ""
18074 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18075 msgid "How to use"
18076 msgstr "Ինչպե՞ս օգտագործել"
18078 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
18079 msgid "Reset zoom"
18080 msgstr "Վերակայել խոշորացումը"
18082 #: templates/theme_preview.twig:11
18083 msgid "No preview available."
18084 msgstr "Նախադիտումը հասանելի չէ։"
18086 #: templates/theme_preview.twig:13
18087 #, fuzzy
18088 #| msgid "take it"
18089 msgid "Take it"
18090 msgstr "կիրառել"
18092 #: templates/themes.twig:4
18093 msgid "Get more themes!"
18094 msgstr "Այլ ոճեր"
18096 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18097 #: templates/top_menu.twig:4
18098 #, fuzzy
18099 #| msgid "Table navigation bar"
18100 msgid "Toggle navigation"
18101 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
18103 #. l10n: Current page
18104 #: templates/top_menu.twig:14
18105 msgid "(current)"
18106 msgstr ""
18108 #: templates/transformation_overview.twig:1
18109 #, fuzzy
18110 #| msgid "Available MIME types"
18111 msgid "Available media types"
18112 msgstr "Առկա MIME-տեսակներ"
18114 #: templates/transformation_overview.twig:13
18115 msgid "Available browser display transformations"
18116 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման առկա ձևափոխումները"
18118 #: templates/transformation_overview.twig:19
18119 #: templates/transformation_overview.twig:38
18120 #, fuzzy
18121 #| msgid "Description"
18122 msgctxt "for media type transformation"
18123 msgid "Description"
18124 msgstr "Նկարագրություն"
18126 #: templates/transformation_overview.twig:32
18127 msgid "Available input transformations"
18128 msgstr "Ներածման առկա ձևափոխումները"
18130 #: templates/view_create.twig:65
18131 msgid "VIEW name"
18132 msgstr "VIEW անունը"
18134 #: templates/view_create.twig:79
18135 msgid "Column names"
18136 msgstr "Սյունակների անուններ"
18138 #: url.php:52
18139 msgid "Taking you to the target site."
18140 msgstr "Անցում դեպի նպատակային կայք։"
18142 #~ msgid ""
18143 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
18144 #~ "rule."
18145 #~ msgstr ""
18146 #~ "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %1$s տողում, սպասվում էր նախորդ կանոնի "
18147 #~ "%2$s տողը։"
18149 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
18150 #~ msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
18152 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
18153 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
18155 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
18156 #~ msgstr ""
18157 #~ "Անսպասելի նշան %1$s տողում։ Սպասվում էր աղյուսակավորման նշանը, սակայն "
18158 #~ "գտնվել է \"%2$s\"։"
18160 #~ msgid "View dump (schema) of database"
18161 #~ msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի դամփը (ուրվակազմը)"
18163 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
18164 #~ msgstr ", @TABLE@ կփորախինվի աղյուսակի անունով"
18166 #, fuzzy
18167 #~| msgid "Create"
18168 #~ msgid "Create %s"
18169 #~ msgstr "Ստեղծել"
18171 #, fuzzy
18172 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
18173 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
18174 #~ msgstr ""
18175 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
18177 #~ msgid "trigger"
18178 #~ msgstr "ձգան"
18180 #, fuzzy
18181 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
18182 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
18183 #~ msgstr ""
18184 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
18186 #~ msgid "event"
18187 #~ msgstr "իրադարձություն"
18189 #, fuzzy
18190 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
18191 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
18192 #~ msgstr ""
18193 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
18195 #~ msgid "Update Query"
18196 #~ msgstr "Արդիացնել հարցումը"
18198 #~ msgid "Submit Query"
18199 #~ msgstr "Կատարել հարցումը"
18201 #~ msgid "Rule details"
18202 #~ msgstr "Կանոնի մանրամասները"
18204 #~ msgid "Partition %s"
18205 #~ msgstr "Մասնաբաժին %s"
18207 #~ msgctxt "Short week day name"
18208 #~ msgid "Sun"
18209 #~ msgstr "Կիր"
18211 #~ msgid "This Host"
18212 #~ msgstr "Յաս խնամորդը"
18214 #~ msgid "Use Host Table"
18215 #~ msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
18217 #, fuzzy
18218 #~| msgid "Description"
18219 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
18220 #~ msgid "Description"
18221 #~ msgstr "Նկարագրություն"
18223 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18224 #~ msgid "Description"
18225 #~ msgstr "Նկարագրություն"
18227 #~ msgid "Full start"
18228 #~ msgstr "Ամբողջական մեկնարկում"
18230 #~ msgid "Full stop"
18231 #~ msgstr "Ամբողջական կանգ"
18233 #, fuzzy
18234 #~| msgid "%d second"
18235 #~| msgid_plural "%d seconds"
18236 #~ msgid "%count% second"
18237 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18238 #~ msgstr[0] "%d վայրկյան"
18239 #~ msgstr[1] "%d վայրկյան"
18241 #, fuzzy
18242 #~| msgid "%d minute"
18243 #~| msgid_plural "%d minutes"
18244 #~ msgid "%count% minute"
18245 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18246 #~ msgstr[0] "%d րոպե"
18247 #~ msgstr[1] "%d րոպե"
18249 #~ msgid "Show Full Queries"
18250 #~ msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
18252 #, fuzzy
18253 #~| msgid "No databases"
18254 #~ msgid "%count% database"
18255 #~ msgid_plural "%count% databases"
18256 #~ msgstr[0] "Տվյալների բազաներ չկան"
18257 #~ msgstr[1] "Տվյալների բազաներ չկան"
18259 #, fuzzy
18260 #~| msgid ""
18261 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
18262 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
18263 #~| "corrupted!"
18264 #~ msgid ""
18265 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
18266 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
18267 #~ msgstr ""
18268 #~ "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
18269 #~ "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ "
18270 #~ "տվյալների վնասմանը։"
18272 #~ msgid "No auto-saved query"
18273 #~ msgstr "Ինքնապահպանված հարցումներ չկան"
18275 #~ msgid "Font size"
18276 #~ msgstr "Տառաչափ"
18278 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18279 #~ msgstr "«<i>%s</i>» %s որոնման արդյունքները՝"
18281 #, fuzzy
18282 #~| msgid "Text"
18283 #~ msgctxt "Text context"
18284 #~ msgid "Text"
18285 #~ msgstr "Գրվածք"
18287 #~ msgid "Customize export options"
18288 #~ msgstr "Կարգավորել արհատանկան կայանքները"
18290 #~ msgid "Customize import defaults"
18291 #~ msgstr "Կարգավորել ներմուծման լռելյայն կայանքները"
18293 #~ msgid "Customize navigation panel"
18294 #~ msgstr "Կարգավորել նավարկման փեղկը"
18296 #~ msgid "Customize main panel"
18297 #~ msgstr "Կարգավորել հիմնական փեղկը"
18299 #, fuzzy
18300 #~| msgid "unknown"
18301 #~ msgid "Unknonwn"
18302 #~ msgstr "անհայտ"
18304 #, fuzzy
18305 #~| msgid "Right"
18306 #~ msgctxt "Collation variant"
18307 #~ msgid "weight=2"
18308 #~ msgstr "Աջ"
18310 #~ msgid "Old column name"
18311 #~ msgstr "Սյունակի նախորդ անունը"
18313 #~ msgid "You have to add at least one column."
18314 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է ավելացնել առնվազն մեկ սյունակ։"
18316 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18317 #~ msgstr "PHP-ն վերադարցրեց հետևյալ սխալը՝ %s"
18319 #~ msgid "German"
18320 #~ msgstr "Գերմաներեն"
18322 #~ msgid "dictionary"
18323 #~ msgstr "բառարան"
18325 #~ msgid "Traditional Spanish"
18326 #~ msgstr "Իսպաներեն (ավանդական)"
18328 #, fuzzy
18329 #~| msgid "Collation"
18330 #~ msgid "binary collation"
18331 #~ msgstr "Համադրում"
18333 #, fuzzy
18334 #~| msgid "case-insensitive"
18335 #~ msgid "case-insensitive collation"
18336 #~ msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
18338 #, fuzzy
18339 #~| msgid "case-sensitive"
18340 #~ msgid "case-sensitive collation"
18341 #~ msgstr "դուրճազգայուն"
18343 #~ msgid "all words"
18344 #~ msgstr "բոլոր բառերը"
18346 #~ msgid "Improve table structure"
18347 #~ msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը"
18349 #~ msgid ""
18350 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18351 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18352 #~ msgstr ""
18353 #~ "Ձեր PHP-ի MySQL դարանի %s տարբերակը տարբերվում է ձեր սպասարկչում "
18354 #~ "տեղակայված MySQL-ի %s տարբերակից։ Այն կարող է հանգեցնել անկանխատեսելի "
18355 #~ "վարքագծին։"
18357 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18358 #~ msgstr ""
18359 #~ "%1$s սպասարկչի համար նշված խնամորդի անունը անվավեր է։ Խնդրում ենք կատարել "
18360 #~ "ուղղումներ ձեր կազմաձևի ֆայլում։"
18362 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
18363 #~ msgstr "Սպասարկչի հետ միանալու տեսակը։ Թողեք [kbd]tcp[/kbd], եթե վստահ չեք։"
18365 #~ msgid "Connection type"
18366 #~ msgstr "Միացման տեսակ"
18368 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
18369 #~ msgstr "Հնարավոր չե բեռնել կամ պահպանել կազմաձևը"
18371 #~ msgid "Load"
18372 #~ msgstr "Բեռնել"
18374 #, fuzzy
18375 #~| msgid "Column names"
18376 #~ msgid "Column parser"
18377 #~ msgstr "Սյունակների անուններ"
18379 #, fuzzy
18380 #~| msgid "Unexpected character."
18381 #~ msgid "Unexpected keyword."
18382 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
18384 #, fuzzy
18385 #~| msgid "Variable name was expected."
18386 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18387 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
18389 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18390 #~ msgstr "Սպասվում էր ստորակետը կամ փակող փակագիծը։"
18392 #~ msgid "An alias was expected."
18393 #~ msgstr "Սպասվում էր այլանունը։"
18395 #~ msgid "An expression was expected."
18396 #~ msgstr "Սպասվում էր արտահայտությունը։"
18398 #, fuzzy
18399 #~| msgid "Ending quote %1$s was expected."
18400 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18401 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
18403 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18404 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի հին անունը։"
18406 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18407 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի նոր անունը։"
18409 #~ msgid "A rename operation was expected."
18410 #~ msgstr "Սպասվում էր վերանվանման գործողությունը։"
18412 #~ msgid "Unexpected character."
18413 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
18415 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18416 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
18418 #~ msgid "Variable name was expected."
18419 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
18421 #, fuzzy
18422 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18423 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18424 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
18426 #, fuzzy
18427 #~| msgid "Variable name was expected."
18428 #~ msgid "A table name was expected."
18429 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
18431 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18432 #~ msgstr "Սպասվում էր առնվազն մեկ սյունակի սահմանումը։"
18434 #, fuzzy
18435 #~| msgid "Error"
18436 #~ msgid "error #1"
18437 #~ msgstr "Սխալ"
18439 #, fuzzy
18440 #~| msgid "Query error"
18441 #~ msgid "strict error"
18442 #~ msgstr "Հարցման սխալ"
18444 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18445 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
18447 #~ msgid "Try to connect without password."
18448 #~ msgstr "Փորձել կապ հաստատել առանց գաղտնաբառի։"
18450 #~ msgid "Connect without password"
18451 #~ msgstr "Միանալ առանց գաղտնաբառի"
18453 #~ msgid "Table comments: "
18454 #~ msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝ "
18456 #~ msgid "Wiki"
18457 #~ msgstr "Վիքի"
18459 #~ msgid ""
18460 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
18461 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
18462 #~ msgstr ""
18463 #~ "Հնարավոր չէ տեղափոխել վերբեռնված ֆայլը, քանի որ սպասարկչում open_basedir "
18464 #~ "հարաչափը միացրած է առանց %s ժամանակավոր պանակի մատչման արտոնությանը։"
18466 #~ msgid "Count:"
18467 #~ msgstr "Քանակ՝"
18469 #~ msgid "numeric key detected"
18470 #~ msgstr "բացահայտվել է թվային ստեղն"
18472 #~ msgid "SweKey config file"
18473 #~ msgstr "SweKey կազմաձևի ֆայլ"
18475 #~ msgid "Cookie authentication"
18476 #~ msgstr "Թխուկներով վավերացում"
18478 #~ msgid "Authenticating…"
18479 #~ msgstr "Վավերացում …"
18481 #~ msgid "Total %d bookmark"
18482 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18483 #~ msgstr[0] "Ընդամենը %d էջանիշ"
18484 #~ msgstr[1] "Ընդամենը %d էջանիշ"
18486 #~ msgid "private"
18487 #~ msgstr "մասնավոր"
18489 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18490 #~ msgstr "%1$s, %2$s և %3$s էջանիշերը ներառված են"
18492 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
18493 #~ msgstr ""
18494 #~ "Այս %sկայանքը%s պետք է միացրած լինի՝ այն ձեր սպասարկչի կողմից աջակցվելու "
18495 #~ "դեպքում։"
18497 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18498 #~ msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով՝"
18500 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
18501 #~ msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ընթացակարգեր;"
18503 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
18504 #~ msgstr ""
18505 #~ "4-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ -2,147,483,648-ից 2,147,483,647"
18507 #~ msgid ""
18508 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
18509 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
18510 #~ msgstr ""
18511 #~ "8-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ 9,223,372,036,854,775,808-ից "
18512 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
18514 #~ msgid "True or false"
18515 #~ msgstr "Ճիշտ/Սխալ"
18517 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
18518 #~ msgstr "Այլանուն՝ BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
18520 #~ msgid ""
18521 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
18522 #~ "comparisons"
18523 #~ msgstr ""
18524 #~ "Փոփոխական երկարության գրվածք (0-65,535), որն օգտագործում է երկուական "
18525 #~ "համարդումը բոլոր համեմատումների համար"
18527 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
18528 #~ msgstr "Թվարկում, ընտրությունը կատարվում է սահմանված արժեքների մեջից"
18530 #~ msgid ""
18531 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18532 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18533 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18534 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18535 #~ msgstr ""
18536 #~ "Դուք միացել եք որպես 'root' առանց գաղտնաբառի, ինչը համապատասխանում է "
18537 #~ "MySQL-ի հաշվի լռելյայն արտոնությունների կայանքներին։ Տվյալ կայանքներով "
18538 #~ "մենկնարկված MySQL սպասարկիչը պաշտպանված չէ ներխուժումներից, ուստի դուք "
18539 #~ "պետք է շտկեք անվտանգության այս խոցելիությունը՝ 'root' օգտվողի համար "
18540 #~ "գաղտնաբառ նշանակելով։"
18542 #~ msgid "Create database:"
18543 #~ msgstr "Ստեղծել տվյալների բազան՝"
18545 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
18546 #~ msgstr ""
18547 #~ "Բոլոր տվյալների բազաներով զտման համար սեղմեք Enter՝ որոնման հարցումը "
18548 #~ "մուտքագրելուց հետո"
18550 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
18551 #~ msgstr ""
18552 #~ "Տվյալների բազայում բոլոր %s-ներով զտելու համար սեղմեք Enter՝ որոնման "
18553 #~ "հարցումը մուտքագրելուց հետո"
18555 #~ msgid "tables"
18556 #~ msgstr "աղյուսակների"
18558 #~ msgid "views"
18559 #~ msgstr "ներկայացումների"
18561 #~ msgid "procedures"
18562 #~ msgstr "ընթացակարգերի"
18564 #~ msgid "events"
18565 #~ msgstr "իրադարձությունների"
18567 #~ msgid "functions"
18568 #~ msgstr "գործառույթների"
18570 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18571 #~ msgstr "Զտել տվյալների բազաները ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
18573 #~ msgid "Filter by name or regex"
18574 #~ msgstr "Զտել ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
18576 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
18577 #~ msgstr "Օգտանունը և խնամորդի անունը չեն փոխվել։"
18579 #~ msgid "Taking you to %s."
18580 #~ msgstr "Վերահասցեագրում %s-ին։"
18582 #~| msgid "Authentication"
18583 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18584 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
18586 #~ msgid "MySQL native password"
18587 #~ msgstr "MySQL-ի սկզբնական գաղտնաբառը"
18589 #~ msgid "SHA256 password"
18590 #~ msgstr "SHA256 գաղտնաբառը"
18592 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18593 #~ msgstr "Համատեղելի է MySQL 4.0-ի հետ"
18595 #~ msgid ""
18596 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18597 #~ "library!"
18598 #~ msgstr ""
18599 #~ "Հնարավոր չէ կատարել ֆայլի կոդավորման էջի փոխարկումը առանց կոդավորման "
18600 #~ "էջերի փոխարկման դարանի։"
18602 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
18603 #~ msgstr "Չհաջողվեց սկզբնավորել Drizzle միացման գրադարանը։"
18605 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
18606 #~ msgstr "Հնարավար չէ որոնել՝ չպահնակված արդյունքների մեջ"
18608 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
18609 #~ msgstr "Հնարավոր չէ հաշվել տողերը՝ չպահնակված արդյունքների համար"
18611 #~ msgid "Modules"
18612 #~ msgstr "Հանգույցներ"
18614 #~ msgid "Module"
18615 #~ msgstr "Հանգույց"
18617 #~ msgid "Library"
18618 #~ msgstr "Դարան"
18620 #~ msgid "Require SSL"
18621 #~ msgstr "Պահանջել SSL"
18623 #~ msgid "Add Index"
18624 #~ msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
18626 #~ msgid "Error in Processing Request"
18627 #~ msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
18629 #~ msgid "Adding Primary Key"
18630 #~ msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
18632 #~ msgid "Outer Ring"
18633 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
18635 #~ msgid "Change Password"
18636 #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
18638 #~ msgid "Send Error Report"
18639 #~ msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
18641 #~ msgid "Select All"
18642 #~ msgstr "Ընտրել բոլորը"
18644 #~ msgid "Database export options"
18645 #~ msgstr "Տվյալների բազաների արտահանման կայանքներ"
18647 #~ msgid "Database(s):"
18648 #~ msgstr "Տվյալների բազան(երը)՝"
18650 #~ msgid "Table(s):"
18651 #~ msgstr "Աղյուսակ(ներ)ը՝"
18653 #~ msgid "Edit Privileges"
18654 #~ msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
18656 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
18657 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code>-ի հարաչափերը՝"
18659 #~ msgid "Add unique index"
18660 #~ msgstr "Ավելացնել յուրահատուկ ցուցակագիր"
18662 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
18663 #~ msgstr "Ավելացնել ամբողջ գրվածքով ցուցակագիր"
18665 #~ msgid "Uncheck All"
18666 #~ msgstr "Հանել նշումը"
18668 #~| msgid "Inside tables:"
18669 #~ msgid "Showing tables:"
18670 #~ msgstr "Աղյուսակների ցուցադրումը՝"
18672 #, fuzzy
18673 #~| msgid "Database comment"
18674 #~ msgid "Disable database expansion"
18675 #~ msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը՝ "
18677 #, fuzzy
18678 #~| msgid "Status"
18679 #~ msgid "after"
18680 #~ msgstr "Վիճակը"
18682 #, fuzzy
18683 #~| msgid "Delete"
18684 #~ msgid "EPS export page"
18685 #~ msgstr "Հեռացնել"
18687 #, fuzzy
18688 #~| msgid "Delete"
18689 #~ msgid "SVG export page"
18690 #~ msgstr "Հեռացնել"
18692 #, fuzzy
18693 #~| msgid "Delete"
18694 #~ msgid "eps export page"
18695 #~ msgstr "Հեռացնել"
18697 #, fuzzy
18698 #~| msgid "Delete"
18699 #~ msgid " bookmarks, "
18700 #~ msgstr "Հեռացնել"
18702 #, fuzzy
18703 #~| msgid "Select All"
18704 #~ msgid "Select one ..."
18705 #~ msgstr "Նշել բոլորը"
18707 #, fuzzy
18708 #~| msgid "Inside column:"
18709 #~ msgid "Have unique columns"
18710 #~ msgstr "Սյուներ՝"
18712 #, fuzzy
18713 #~| msgid "Find:"
18714 #~ msgid "Find"
18715 #~ msgstr "Գտնել՝"
18717 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18718 #~ msgid "en"
18719 #~ msgstr "en"
18721 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18722 #~ msgid "en"
18723 #~ msgstr "en"
18725 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18726 #~ msgid "en"
18727 #~ msgstr "en"
18729 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18730 #~ msgid "en"
18731 #~ msgstr "en"