Remove Nginx and PHP installation from Selenium tests
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blob1217d5c971133f4806db60c83ef1025b1d823369
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-08-27 17:07+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr ""
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr ""
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 #, php-format
35 msgid "The uptime is only %s"
36 msgstr ""
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 #, fuzzy
40 #| msgid "Relations"
41 msgid "Questions below 1,000"
42 msgstr "Suviazi"
44 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
45 msgid ""
46 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
47 "recommendations may not be accurate."
48 msgstr ""
50 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
51 msgid ""
52 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
53 "of queries."
54 msgstr ""
56 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
57 #, fuzzy, php-format
58 #| msgid "max. concurrent connections"
59 msgid "Current amount of Questions: %s"
60 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
62 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
63 #, fuzzy
64 #| msgid "Format of imported file"
65 msgid "Percentage of slow queries"
66 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
69 msgid ""
70 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
71 msgstr ""
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
74 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
75 msgid ""
76 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
77 "in the slow query log"
78 msgstr ""
80 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
81 #, php-format
82 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
83 msgstr ""
85 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
86 #, fuzzy
87 #| msgid "Flush query cache"
88 msgid "Slow query rate"
89 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
91 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
92 msgid ""
93 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
94 msgstr ""
96 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
97 #, php-format
98 msgid ""
99 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
100 "hour."
101 msgstr ""
103 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
104 #, fuzzy
105 #| msgid "in query"
106 msgid "Long query time"
107 msgstr "pa zapytu"
109 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
110 msgid ""
111 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
112 "take above 10 seconds are logged."
113 msgstr ""
115 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
116 msgid ""
117 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
118 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
119 msgstr ""
121 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
122 #, php-format
123 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
124 msgstr ""
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
127 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Showing SQL query"
130 msgid "Slow query logging"
131 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
133 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
134 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
135 #, fuzzy
136 #| msgid "The server is not responding"
137 msgid "The slow query log is disabled."
138 msgstr "Server nie adkazvaje"
140 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
141 msgid ""
142 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
143 "help troubleshooting badly performing queries."
144 msgstr ""
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
147 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
148 msgstr ""
150 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
151 msgid ""
152 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
153 "help troubleshooting badly performing queries."
154 msgstr ""
156 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
157 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
158 msgstr ""
160 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
161 #, fuzzy
162 #| msgid "Select Tables"
163 msgid "Release Series"
164 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
167 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
168 msgstr ""
170 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
171 msgid ""
172 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
173 "even more so."
174 msgstr ""
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
178 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
179 #, fuzzy, php-format
180 #| msgid "General relation features"
181 msgid "Current version: %s"
182 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
185 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
186 #, fuzzy
187 #| msgid "PHP Version"
188 msgid "Minor Version"
189 msgstr "Versija PHP"
191 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
192 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
193 msgstr ""
195 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
196 msgid ""
197 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
198 "performance and MySQL 5.5 even more so."
199 msgstr ""
201 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
202 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
203 msgstr ""
205 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
206 #, fuzzy
207 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
208 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
209 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
211 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
212 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
213 #, fuzzy
214 #| msgid "Description"
215 msgid "Distribution"
216 msgstr "Apisańnie"
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
219 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
220 msgstr ""
222 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
223 msgid ""
224 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
225 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
226 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
227 msgstr ""
229 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
230 msgid "'source' found in version_comment"
231 msgstr ""
233 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
234 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
235 msgstr ""
237 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
238 msgid ""
239 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
240 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
244 msgid "'percona' found in version_comment"
245 msgstr ""
247 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
248 #, fuzzy
249 #| msgid "MySQL charset"
250 msgid "MySQL Architecture"
251 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
253 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
254 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
255 msgstr ""
257 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
258 msgid ""
259 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
260 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
261 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
262 msgstr ""
264 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
265 #, php-format
266 msgid "Available memory on this host: %s"
267 msgstr ""
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
270 #, fuzzy
271 #| msgid "Query cache"
272 msgid "Query caching method"
273 msgstr "Keš zapytaŭ"
275 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
276 #, fuzzy
277 #| msgid "Query cache"
278 msgid "Suboptimal caching method."
279 msgstr "Keš zapytaŭ"
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
282 msgid ""
283 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
284 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
285 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
286 "cache, especially if you have multiple slaves."
287 msgstr ""
289 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
290 #, php-format
291 msgid ""
292 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
293 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
294 msgstr ""
296 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
297 #, fuzzy
298 #| msgid "Allows creating temporary tables."
299 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
300 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
302 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
303 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
304 #, fuzzy
305 #| msgid "Allows creating temporary tables."
306 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
307 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
311 msgid ""
312 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
313 "depending on your system memory limits."
314 msgstr ""
316 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
317 #, php-format
318 msgid ""
319 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
320 "10%%."
321 msgstr ""
323 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
324 #, fuzzy
325 #| msgid "Allows creating temporary tables."
326 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
327 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
329 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
330 #, fuzzy, php-format
331 #| msgid "Sort buffer size"
332 msgid ""
333 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
334 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
336 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
337 #, fuzzy
338 #| msgid "Showing rows"
339 msgid "Sort rows"
340 msgstr "Pakazanyja zapisy"
342 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
343 msgid "There are lots of rows being sorted."
344 msgstr ""
346 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
347 msgid ""
348 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
349 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
350 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
351 "sorting."
352 msgstr ""
354 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
355 #, php-format
356 msgid "Sorted rows average: %s"
357 msgstr ""
359 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
360 #, fuzzy
361 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
362 msgid "Rate of joins without indexes"
363 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
365 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
366 #, fuzzy
367 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
368 msgid "There are too many joins without indexes."
369 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
371 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
372 msgid ""
373 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
374 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
375 msgstr ""
377 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
378 #, fuzzy, php-format
379 #| msgid "Sort buffer size"
380 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
381 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
383 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
384 #, fuzzy
385 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
386 msgid "Rate of reading first index entry"
387 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
389 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
390 #, fuzzy
391 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
392 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
393 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
395 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
396 msgid ""
397 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
398 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
399 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
400 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
401 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
402 "queries."
403 msgstr ""
405 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
406 #, fuzzy, php-format
407 #| msgid "Sort buffer size"
408 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
409 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
411 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
412 #, fuzzy
413 #| msgid "Format of imported file"
414 msgid "Rate of reading fixed position"
415 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
417 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
418 #, fuzzy
419 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
420 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
421 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
423 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
424 msgid ""
425 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
426 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
427 "applicable."
428 msgstr ""
430 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
431 #, php-format
432 msgid ""
433 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
434 "per hour"
435 msgstr ""
437 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
438 #, fuzzy
439 #| msgid "Create table"
440 msgid "Rate of reading next table row"
441 msgstr "Stvaryć tablicu"
443 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
444 #, fuzzy
445 #| msgid "The current number of pending writes."
446 msgid "The rate of reading the next table row is high."
447 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
449 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
450 msgid ""
451 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
452 "where applicable."
453 msgstr ""
455 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
456 #, fuzzy, php-format
457 #| msgid "Sort buffer size"
458 msgid ""
459 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
460 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
462 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
463 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
464 msgstr ""
466 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
467 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
468 msgstr ""
470 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
471 msgid ""
472 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
473 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
474 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
475 "other value as well."
476 msgstr ""
478 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
479 #, php-format
480 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
481 msgstr ""
483 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Format of imported file"
486 msgid "Percentage of temp tables on disk"
487 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
489 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
490 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
491 msgid ""
492 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
493 "memory."
494 msgstr ""
496 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
497 msgid ""
498 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
499 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
500 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
501 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
502 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
503 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
504 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
505 msgstr ""
507 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
508 #, php-format
509 msgid ""
510 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
511 "below 25%%"
512 msgstr ""
514 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
515 #, fuzzy
516 #| msgid "%s table(s)"
517 msgid "Temp disk rate"
518 msgstr "%s tablic(y)"
520 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
521 msgid ""
522 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
523 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
524 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
525 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
526 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
527 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
528 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
529 msgstr ""
531 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
532 #, php-format
533 msgid ""
534 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
535 "less than 1 per hour"
536 msgstr ""
538 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
539 #, fuzzy
540 #| msgid "Sort buffer size"
541 msgid "MyISAM key buffer size"
542 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
544 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
545 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
546 msgstr ""
548 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
549 msgid ""
550 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
551 "good start."
552 msgstr ""
554 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
555 #, fuzzy
556 #| msgid "Sort buffer size"
557 msgid "key_buffer_size is 0"
558 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
560 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
561 #, fuzzy, no-php-format
562 #| msgid "Sort buffer size"
563 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
564 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
566 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
568 #, fuzzy, no-php-format
569 #| msgid "Sort buffer size"
570 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
571 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
573 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
575 msgid ""
576 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
577 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
578 "expectations about what indexes are being used."
579 msgstr ""
581 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
582 #, fuzzy, php-format
583 #| msgid "Sort buffer size"
584 msgid ""
585 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
586 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
588 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
589 #, fuzzy
590 #| msgid "Sort buffer size"
591 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
592 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
594 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
595 #, fuzzy, php-format
596 #| msgid "Sort buffer size"
597 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
598 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
600 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
601 #, fuzzy
602 #| msgid "max. concurrent connections"
603 msgid "Percentage of index reads from memory"
604 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
607 #, no-php-format
608 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
609 msgstr ""
611 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
612 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
613 msgstr ""
615 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
616 #, fuzzy, php-format
617 #| msgid "Sort buffer size"
618 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
619 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
621 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
622 #, fuzzy
623 #| msgid "Create table"
624 msgid "Rate of table open"
625 msgstr "Stvaryć tablicu"
627 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
628 #, fuzzy
629 #| msgid "The current number of pending writes."
630 msgid "The rate of opening tables is high."
631 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
633 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
634 msgid ""
635 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
636 "{table_open_cache} might avoid this."
637 msgstr ""
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
640 #, fuzzy, php-format
641 #| msgid "Sort buffer size"
642 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
643 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
646 #, fuzzy
647 #| msgid "Format of imported file"
648 msgid "Percentage of used open files limit"
649 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
651 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
652 msgid ""
653 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
654 "may get a \"Too many open files\" error."
655 msgstr ""
657 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
658 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
659 msgid ""
660 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
661 "restarting after changing {open_files_limit}."
662 msgstr ""
664 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
665 #, php-format
666 msgid ""
667 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
668 msgstr ""
670 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
671 #, fuzzy
672 #| msgid "Format of imported file"
673 msgid "Rate of open files"
674 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
676 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
677 #, fuzzy
678 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
679 msgid "The rate of opening files is high."
680 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
682 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
683 #, fuzzy, php-format
684 #| msgid "Sort buffer size"
685 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
686 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
688 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
689 #, fuzzy, no-php-format
690 #| msgid "Create table on database %s"
691 msgid "Immediate table locks %"
692 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
694 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
696 #, fuzzy
697 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
698 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
699 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
702 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
703 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
704 msgstr ""
706 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
707 #, fuzzy, php-format
708 #| msgid "Sort buffer size"
709 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
710 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
712 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
713 msgid "Table lock wait rate"
714 msgstr ""
716 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
717 #, fuzzy, php-format
718 #| msgid "Sort buffer size"
719 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
720 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
722 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
723 #, fuzzy
724 #| msgid "Key cache"
725 msgid "Thread cache"
726 msgstr "Keš klučoŭ"
728 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
729 msgid ""
730 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
731 "MySQL."
732 msgstr ""
734 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
735 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
736 msgstr ""
738 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
739 #, fuzzy
740 #| msgid "Key cache"
741 msgid "The thread cache is set to 0"
742 msgstr "Keš klučoŭ"
744 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
745 #, fuzzy, no-php-format
746 #| msgid "Key cache"
747 msgid "Thread cache hit rate %"
748 msgstr "Keš klučoŭ"
750 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
751 #, fuzzy
752 #| msgid "The server is not responding"
753 msgid "Thread cache is not efficient."
754 msgstr "Server nie adkazvaje"
756 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
757 msgid "Increase {thread_cache_size}."
758 msgstr ""
760 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
761 #, fuzzy, php-format
762 #| msgid "Sort buffer size"
763 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
764 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
766 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
767 #, fuzzy
768 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
769 msgid "Threads that are slow to launch"
770 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
772 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
773 #, fuzzy
774 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
775 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
776 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
778 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
779 msgid ""
780 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
781 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
782 msgstr ""
784 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
785 #, php-format
786 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
787 msgstr ""
789 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
790 msgid "Slow launch time"
791 msgstr ""
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
794 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
795 msgstr ""
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
798 #, fuzzy
799 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
800 msgid ""
801 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
802 "to launch."
803 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
805 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
806 #, php-format
807 msgid "slow_launch_time is set to %s"
808 msgstr ""
810 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
811 #, fuzzy
812 #| msgid "max. concurrent connections"
813 msgid "Percentage of used connections"
814 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
816 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
817 msgid ""
818 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
819 "{max_connections}."
820 msgstr ""
822 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
823 msgid ""
824 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
825 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
826 "the code closes database handlers properly."
827 msgstr ""
829 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
830 #, php-format
831 msgid ""
832 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
833 msgstr ""
835 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
836 #, fuzzy
837 #| msgid "max. concurrent connections"
838 msgid "Percentage of aborted connections"
839 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
841 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
842 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
843 #, fuzzy
844 #| msgid "Allows creating temporary tables."
845 msgid "Too many connections are aborted."
846 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
849 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
850 msgid ""
851 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
852 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
853 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
854 msgstr ""
856 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
857 #, php-format
858 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
859 msgstr ""
861 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
862 #, fuzzy
863 #| msgid "max. concurrent connections"
864 msgid "Rate of aborted connections"
865 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
867 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
871 msgstr ""
873 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
874 #, fuzzy
875 #| msgid "Format of imported file"
876 msgid "Percentage of aborted clients"
877 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
879 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
880 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
881 #, fuzzy
882 #| msgid "Allows creating temporary tables."
883 msgid "Too many clients are aborted."
884 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
887 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
888 msgid ""
889 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
890 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
891 "database handler properly. Check your network and code."
892 msgstr ""
894 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
895 #, php-format
896 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
897 msgstr ""
899 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
900 #, fuzzy
901 #| msgid "Format of imported file"
902 msgid "Rate of aborted clients"
903 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
905 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
906 #, fuzzy, php-format
907 #| msgid "Sort buffer size"
908 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
909 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
911 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
912 msgid "Is InnoDB disabled?"
913 msgstr ""
915 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
916 #, fuzzy
917 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
918 msgid "You do not have InnoDB enabled."
919 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
922 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
923 msgstr ""
925 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
926 msgid "have_innodb is set to 'value'"
927 msgstr ""
929 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
930 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
931 #, fuzzy
932 #| msgid "Buffer pool size"
933 msgid "InnoDB log size"
934 msgstr "Pamier pułu buferu"
936 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
937 #: libraries/advisory_rules_generic.php:648
938 #, fuzzy
939 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
940 msgid ""
941 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
942 "InnoDB buffer pool."
943 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
945 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
946 #: libraries/advisory_rules_generic.php:651
947 #, no-php-format
948 msgid ""
949 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
950 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
951 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
952 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
953 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
954 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
955 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
956 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
957 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
958 msgstr ""
960 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
961 #: libraries/advisory_rules_generic.php:662
962 #, fuzzy, php-format
963 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
964 msgid ""
965 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
966 "it should not be below 20%%"
967 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
969 #: libraries/advisory_rules_generic.php:669
970 #, fuzzy
971 #| msgid "Buffer pool size"
972 msgid "Max InnoDB log size"
973 msgstr "Pamier pułu buferu"
975 #: libraries/advisory_rules_generic.php:673
976 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
977 msgstr ""
979 #: libraries/advisory_rules_generic.php:675
980 #, no-php-format
981 msgid ""
982 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
983 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
984 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
985 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
986 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
987 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
988 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
989 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
990 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
991 msgstr ""
993 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
994 #, php-format
995 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
996 msgstr ""
998 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Buffer pool size"
1001 msgid "InnoDB buffer pool size"
1002 msgstr "Pamier pułu buferu"
1004 #: libraries/advisory_rules_generic.php:694
1005 #, fuzzy
1006 #| msgid "Buffer pool size"
1007 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1008 msgstr "Pamier pułu buferu"
1010 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
1011 #, no-php-format
1012 msgid ""
1013 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1014 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1015 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1016 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1017 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1018 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1019 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1020 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1021 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1022 "\">this article</a>"
1023 msgstr ""
1025 #: libraries/advisory_rules_generic.php:706
1026 #, php-format
1027 msgid ""
1028 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1029 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1030 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1031 "other services running on the same machine."
1032 msgstr ""
1034 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1035 #, fuzzy
1036 #| msgid "max. concurrent connections"
1037 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1038 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1040 #: libraries/advisory_rules_generic.php:719
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "max. concurrent connections"
1043 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1044 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1046 #: libraries/advisory_rules_generic.php:721
1047 msgid ""
1048 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1049 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1050 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1051 msgstr ""
1053 #: libraries/advisory_rules_generic.php:725
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "max. concurrent connections"
1056 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1057 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1059 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Query cache"
1062 msgid "Query cache disabled"
1063 msgstr "Keš zapytaŭ"
1065 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1066 #, fuzzy
1067 #| msgid "The server is not responding"
1068 msgid "The query cache is not enabled."
1069 msgstr "Server nie adkazvaje"
1071 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1072 msgid ""
1073 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1074 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1075 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1076 "memcached, ignore this recommendation."
1077 msgstr ""
1079 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1080 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1081 msgstr ""
1083 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1084 #, fuzzy, no-php-format
1085 #| msgid "Query cache"
1086 msgid "Query cache efficiency (%)"
1087 msgstr "Keš zapytaŭ"
1089 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1090 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1091 msgstr ""
1093 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1094 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1095 msgstr ""
1097 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1098 #, fuzzy, php-format
1099 #| msgid "Sort buffer size"
1100 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1101 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
1103 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1104 #, fuzzy
1105 msgid "Query Cache usage"
1106 msgstr "Keš zapytaŭ"
1108 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1109 #, no-php-format
1110 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1111 msgstr ""
1113 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1114 msgid ""
1115 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1116 "query cache might help as well."
1117 msgstr ""
1119 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1120 #, php-format
1121 msgid ""
1122 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1123 "%%. It should be above 80%%"
1124 msgstr ""
1126 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Query cache"
1129 msgid "Query cache fragmentation"
1130 msgstr "Keš zapytaŭ"
1132 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "The server is not responding"
1135 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1136 msgstr "Server nie adkazvaje"
1138 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1139 msgid ""
1140 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1141 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1142 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1143 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1144 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1145 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1146 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1147 "qcache_queries_in_cache"
1148 msgstr ""
1150 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1151 #, php-format
1152 msgid ""
1153 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1154 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1155 "value should be below 20%%."
1156 msgstr ""
1158 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Query cache"
1161 msgid "Query cache low memory prunes"
1162 msgstr "Keš zapytaŭ"
1164 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
1167 msgid ""
1168 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1169 "cache."
1170 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
1172 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1173 msgid ""
1174 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1175 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1176 "this in small increments and monitor the results."
1177 msgstr ""
1179 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1180 #, php-format
1181 msgid ""
1182 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1183 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1184 msgstr ""
1186 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1187 #, fuzzy
1188 #| msgid "Query cache"
1189 msgid "Query cache max size"
1190 msgstr "Keš zapytaŭ"
1192 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1193 msgid ""
1194 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1195 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1196 msgstr ""
1198 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1199 msgid ""
1200 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1201 "this value."
1202 msgstr ""
1204 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1205 #, fuzzy, php-format
1206 #| msgid "General relation features"
1207 msgid "Current query cache size: %s"
1208 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1210 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Query results"
1213 msgid "Query cache min result size"
1214 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1216 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1217 msgid ""
1218 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1219 msgstr ""
1221 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1222 msgid ""
1223 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1224 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1225 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1226 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1227 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1228 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1229 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1230 "might reduce efficiency."
1231 msgstr ""
1233 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1234 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1235 msgstr ""
1237 #: libraries/classes/Advisor.php:233
1238 #, fuzzy, php-format
1239 #| msgid "Allows reading data."
1240 msgid "Error when evaluating: %s"
1241 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
1243 #: libraries/classes/Advisor.php:260
1244 #, php-format
1245 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1246 msgstr ""
1248 #: libraries/classes/Advisor.php:280
1249 #, php-format
1250 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1251 msgstr ""
1253 #: libraries/classes/Advisor.php:299
1254 #, php-format
1255 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1256 msgstr ""
1258 #: libraries/classes/Advisor.php:327
1259 #, php-format
1260 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1261 msgstr ""
1263 #: libraries/classes/Advisor.php:412
1264 msgid "per second"
1265 msgstr "u sekundu"
1267 #: libraries/classes/Advisor.php:415
1268 msgid "per minute"
1269 msgstr "u chvilinu"
1271 #: libraries/classes/Advisor.php:418
1272 msgid "per hour"
1273 msgstr "u hadzinu"
1275 #: libraries/classes/Advisor.php:421
1276 msgid "per day"
1277 msgstr ""
1279 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Search"
1282 msgid "Search:"
1283 msgstr "Pošuk"
1285 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
1287 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:325
1288 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1035
1289 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1751
1290 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:463
1291 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1981 libraries/classes/InsertEdit.php:2015
1292 #: libraries/classes/Normalization.php:261
1293 #: libraries/classes/Normalization.php:973 libraries/classes/Tracking.php:332
1294 #: libraries/classes/Tracking.php:485
1295 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1296 #: templates/database/create_table.twig:21
1297 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
1298 #: templates/database/operations/index.twig:19
1299 #: templates/database/operations/index.twig:44
1300 #: templates/database/operations/index.twig:81
1301 #: templates/database/operations/index.twig:190
1302 #: templates/database/operations/index.twig:230
1303 #: templates/database/search/main.twig:74
1304 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1305 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1306 #: templates/import.twig:221 templates/login/form.twig:85
1307 #: templates/login/form.twig:87 templates/login/form.twig:90
1308 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1309 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1310 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1311 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1312 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1313 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1314 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1315 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1316 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1317 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1318 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1319 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1320 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1321 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1322 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1323 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1324 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
1325 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1326 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1327 #: templates/table/operations/index.twig:38
1328 #: templates/table/operations/index.twig:88
1329 #: templates/table/operations/index.twig:217
1330 #: templates/table/operations/index.twig:306
1331 #: templates/table/operations/index.twig:461
1332 #: templates/table/operations/view.twig:16
1333 #: templates/table/search/index.twig:161
1334 #: templates/table/structure/display_structure.twig:394
1335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:510
1336 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1337 msgid "Go"
1338 msgstr "Paniesłasia"
1340 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1341 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1342 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1343 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
1344 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1345 msgid "Keyname"
1346 msgstr "Imia kluča"
1348 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1349 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1350 #: templates/server/collations/index.twig:14
1351 #: templates/server/engines/index.twig:14
1352 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1353 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1354 msgid "Description"
1355 msgstr "Apisańnie"
1357 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
1358 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1225 libraries/classes/Language.php:209
1359 #: libraries/classes/Pdf.php:92
1360 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
1361 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:569
1362 msgid "Page number:"
1363 msgstr "Staronka:"
1365 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:338
1366 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
1367 #: templates/display/results/table.twig:24
1368 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1369 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1370 msgid "Show all"
1371 msgstr "Pakazać usie"
1373 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1374 #: libraries/classes/Charsets.php:172 libraries/classes/Charsets.php:173
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "unknown"
1377 msgid "Unknown"
1378 msgstr "nieviadoma"
1380 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1382 msgctxt "Collation"
1383 msgid "German (phone book order)"
1384 msgstr ""
1386 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "Data Dictionary"
1390 msgctxt "Collation"
1391 msgid "German (dictionary order)"
1392 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
1394 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
1395 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1396 msgctxt "Collation"
1397 msgid "Spanish (traditional)"
1398 msgstr ""
1400 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
1401 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Spanish"
1404 msgctxt "Collation"
1405 msgid "Spanish (modern)"
1406 msgstr "Hišpanskaja"
1408 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
1409 #, fuzzy
1410 #| msgid "case-insensitive"
1411 msgctxt "Collation variant"
1412 msgid "case-insensitive"
1413 msgstr "biez uliku rehistru"
1415 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "case-sensitive"
1418 msgctxt "Collation variant"
1419 msgid "case-sensitive"
1420 msgstr "z ulikam rehistru"
1422 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "case-insensitive"
1425 msgctxt "Collation variant"
1426 msgid "accent-insensitive"
1427 msgstr "biez uliku rehistru"
1429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
1430 #, fuzzy
1431 #| msgid "case-sensitive"
1432 msgctxt "Collation variant"
1433 msgid "accent-sensitive"
1434 msgstr "z ulikam rehistru"
1436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "case-sensitive"
1439 msgctxt "Collation variant"
1440 msgid "kana-sensitive"
1441 msgstr "z ulikam rehistru"
1443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "multilingual"
1446 msgctxt "Collation variant"
1447 msgid "multi-level"
1448 msgstr "šmatmoŭnaja"
1450 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Binary"
1453 msgctxt "Collation variant"
1454 msgid "binary"
1455 msgstr "Dvajkovy"
1457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1458 msgctxt "Collation variant"
1459 msgid "no-pad"
1460 msgstr ""
1462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Binary"
1465 msgctxt "Collation"
1466 msgid "Binary"
1467 msgstr "Dvajkovy"
1469 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Unicode"
1473 msgctxt "Collation"
1474 msgid "Unicode"
1475 msgstr "Junikod"
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "West European"
1481 msgctxt "Collation"
1482 msgid "West European"
1483 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
1485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Central European"
1488 msgctxt "Collation"
1489 msgid "Central European"
1490 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
1493 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Russian"
1496 msgctxt "Collation"
1497 msgid "Russian"
1498 msgstr "Rasiejskaja"
1500 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "Simplified Chinese"
1503 msgctxt "Collation"
1504 msgid "Simplified Chinese"
1505 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
1507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Traditional Chinese"
1510 msgctxt "Collation"
1511 msgid "Traditional Chinese"
1512 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
1514 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
1515 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
1516 msgctxt "Collation"
1517 msgid "Chinese"
1518 msgstr ""
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Japanese"
1524 msgctxt "Collation"
1525 msgid "Japanese"
1526 msgstr "Japonskaja"
1528 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "Baltic"
1531 msgctxt "Collation"
1532 msgid "Baltic"
1533 msgstr "Bałtyjskaja"
1535 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "Armenian"
1538 msgctxt "Collation"
1539 msgid "Armenian"
1540 msgstr "Armianskaja"
1542 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1543 #, fuzzy
1544 #| msgid "Cyrillic"
1545 msgctxt "Collation"
1546 msgid "Cyrillic"
1547 msgstr "Kiryličnaja"
1549 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
1550 #, fuzzy
1551 #| msgid "Arabic"
1552 msgctxt "Collation"
1553 msgid "Arabic"
1554 msgstr "Arabskaja"
1556 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
1558 #, fuzzy
1559 #| msgid "Korean"
1560 msgctxt "Collation"
1561 msgid "Korean"
1562 msgstr "Karejskaja"
1564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "Hebrew"
1567 msgctxt "Collation"
1568 msgid "Hebrew"
1569 msgstr "Habrejskaja"
1571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
1572 #, fuzzy
1573 #| msgid "Georgian"
1574 msgctxt "Collation"
1575 msgid "Georgian"
1576 msgstr "Hruzinskaja"
1578 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
1579 #, fuzzy
1580 #| msgid "Greek"
1581 msgctxt "Collation"
1582 msgid "Greek"
1583 msgstr "Hreckaja"
1585 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
1586 #, fuzzy
1587 #| msgid "Czech-Slovak"
1588 msgctxt "Collation"
1589 msgid "Czech-Slovak"
1590 msgstr "Čechasłavackaja"
1592 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
1593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "Ukrainian"
1596 msgctxt "Collation"
1597 msgid "Ukrainian"
1598 msgstr "Ukrainskaja"
1600 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "Turkish"
1604 msgctxt "Collation"
1605 msgid "Turkish"
1606 msgstr "Tureckaja"
1608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
1609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1610 #, fuzzy
1611 #| msgid "Swedish"
1612 msgctxt "Collation"
1613 msgid "Swedish"
1614 msgstr "Švedzkaja"
1616 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
1617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
1618 #, fuzzy
1619 #| msgid "Thai"
1620 msgctxt "Collation"
1621 msgid "Thai"
1622 msgstr "Tajlandzkaja"
1624 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
1625 #, fuzzy
1626 #| msgid "unknown"
1627 msgctxt "Collation"
1628 msgid "Unknown"
1629 msgstr "nieviadoma"
1631 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
1632 #, fuzzy
1633 #| msgid "Bulgarian"
1634 msgctxt "Collation"
1635 msgid "Bulgarian"
1636 msgstr "Baŭharskaja"
1638 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "Croatian"
1641 msgctxt "Collation"
1642 msgid "Croatian"
1643 msgstr "Charvackaja"
1645 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
1646 #, fuzzy
1647 #| msgid "Czech"
1648 msgctxt "Collation"
1649 msgid "Czech"
1650 msgstr "Českaja"
1652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1653 #, fuzzy
1654 #| msgid "Danish"
1655 msgctxt "Collation"
1656 msgid "Danish"
1657 msgstr "Dackaja"
1659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
1660 #, fuzzy
1661 #| msgid "English"
1662 msgctxt "Collation"
1663 msgid "English"
1664 msgstr "Anhielskaja"
1666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1667 #, fuzzy
1668 #| msgid "Esperanto"
1669 msgctxt "Collation"
1670 msgid "Esperanto"
1671 msgstr "Esperanta"
1673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1674 #, fuzzy
1675 #| msgid "Estonian"
1676 msgctxt "Collation"
1677 msgid "Estonian"
1678 msgstr "Estonskaja"
1680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
1681 #, fuzzy
1682 #| msgid "Hungarian"
1683 msgctxt "Collation"
1684 msgid "Hungarian"
1685 msgstr "Vuhorskaja"
1687 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "Icelandic"
1690 msgctxt "Collation"
1691 msgid "Icelandic"
1692 msgstr "Iślandzkaja"
1694 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1695 msgctxt "Collation"
1696 msgid "Classical Latin"
1697 msgstr ""
1699 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
1700 #, fuzzy
1701 #| msgid "Latvian"
1702 msgctxt "Collation"
1703 msgid "Latvian"
1704 msgstr "Łatvijskaja"
1706 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
1707 #, fuzzy
1708 #| msgid "Lithuanian"
1709 msgctxt "Collation"
1710 msgid "Lithuanian"
1711 msgstr "Litoŭskaja"
1713 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1714 msgctxt "Collation"
1715 msgid "Burmese"
1716 msgstr ""
1718 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
1719 #, fuzzy
1720 #| msgid "Persian"
1721 msgctxt "Collation"
1722 msgid "Persian"
1723 msgstr "Persydzkaja"
1725 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
1726 #, fuzzy
1727 #| msgid "Polish"
1728 msgctxt "Collation"
1729 msgid "Polish"
1730 msgstr "Polskaja"
1732 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1733 #, fuzzy
1734 #| msgid "Romanian"
1735 msgctxt "Collation"
1736 msgid "Romanian"
1737 msgstr "Rumynskaja"
1739 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1740 msgctxt "Collation"
1741 msgid "Sinhalese"
1742 msgstr ""
1744 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
1745 #, fuzzy
1746 #| msgid "Slovak"
1747 msgctxt "Collation"
1748 msgid "Slovak"
1749 msgstr "Słavackaja"
1751 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
1752 #, fuzzy
1753 #| msgid "Slovenian"
1754 msgctxt "Collation"
1755 msgid "Slovenian"
1756 msgstr "Słavienskaja"
1758 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1759 #, fuzzy
1760 #| msgid "Table name"
1761 msgctxt "Collation"
1762 msgid "Vietnamese"
1763 msgstr "Imia tablicy"
1765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:58
1766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1768 msgid "Users cannot set a higher value"
1769 msgstr ""
1771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:68
1772 msgid ""
1773 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1774 msgstr ""
1776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1777 msgid ""
1778 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1779 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1780 "to the given regular expression."
1781 msgstr ""
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
1784 msgid ""
1785 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1786 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1787 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1788 msgstr ""
1790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:81
1791 msgid ""
1792 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1793 "authentication."
1794 msgstr ""
1796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
1797 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1798 msgstr ""
1800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
1801 msgid "Enter the URL for your reCaptcha v2 compatible API."
1802 msgstr ""
1804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1805 msgid ""
1806 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCaptcha v2 compatible "
1807 "API."
1808 msgstr ""
1810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1811 msgid "Enter the request parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1812 msgstr ""
1814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1815 msgid "Enter the response parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1816 msgstr ""
1818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1819 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1823 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1827 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96
1831 msgid ""
1832 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1833 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1834 "kbd] - allows newlines in columns."
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:101
1838 msgid ""
1839 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1840 "highlighting and line numbers."
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1844 msgid ""
1845 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1846 "enabled."
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1850 msgid ""
1851 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1852 "columns."
1853 msgstr ""
1855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1856 msgid ""
1857 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1858 "columns."
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1862 msgid ""
1863 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1864 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
1868 msgid ""
1869 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1870 "you're about to lose data."
1871 msgstr ""
1873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1874 #, fuzzy
1875 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1876 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1877 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
1879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
1883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
1884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
1885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
1886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
1887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
1888 msgid ""
1889 "Values for options list for default transformations. These will be "
1890 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1891 msgstr ""
1893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
1894 msgid ""
1895 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1896 "the selected tables of a database."
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
1900 msgid ""
1901 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1902 "limit)."
1903 msgstr ""
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
1907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
1908 msgid "Exclude definition of current user"
1909 msgstr ""
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1912 msgid ""
1913 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1914 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1915 msgstr ""
1917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1918 msgid ""
1919 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1920 "for magic strings that can be used to get special values."
1921 msgstr ""
1923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1924 msgid ""
1925 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1926 "limit MySQL."
1927 msgstr ""
1929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1930 msgid ""
1931 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1932 "what they are for."
1933 msgstr ""
1935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1936 msgid ""
1937 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1938 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1939 "documentation."
1940 msgstr ""
1942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1943 msgid ""
1944 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1945 "storage."
1946 msgstr ""
1948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Automatic recovery mode"
1951 msgid "Customize browse mode."
1952 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
1954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1960 #, fuzzy
1961 #| msgid "Query results operations"
1962 msgid "Customize default options."
1963 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
1966 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1967 msgstr ""
1969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
1970 #, fuzzy
1971 #| msgid "Use text field"
1972 msgid "Customize edit mode."
1973 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
1975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
1976 #, fuzzy
1977 #| msgid "Query results operations"
1978 msgid "Customize default export options."
1979 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1982 msgid "Set some commonly used options."
1983 msgstr ""
1985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1986 #, fuzzy
1987 #| msgid "Query results operations"
1988 msgid "Customize default common import options."
1989 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
1992 msgid "Set import and export directories and compression options."
1993 msgstr ""
1995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1996 #, fuzzy
1997 #| msgid "Database export options"
1998 msgid "Databases display options."
1999 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
2001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2002 #, fuzzy
2003 #| msgid "Use text field"
2004 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2005 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2008 #, fuzzy
2009 #| msgid "Use text field"
2010 msgid "Customize the navigation tree."
2011 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2014 #, fuzzy
2015 #| msgid "Relational display field"
2016 msgid "Servers display options."
2017 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2020 #, fuzzy
2021 #| msgid "Table options"
2022 msgid "Tables display options."
2023 msgstr "Opcyi tablicy"
2025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2026 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2027 msgstr ""
2029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2030 #, fuzzy
2031 #| msgid "Authenticating…"
2032 msgid "Authentication settings."
2033 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
2035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2036 #, fuzzy
2037 #| msgid "MySQL connection collation"
2038 msgid "Enter server connection parameters."
2039 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2042 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2043 msgstr ""
2045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2046 #, fuzzy
2047 #| msgid "Server variables and settings"
2048 msgid "SQL queries settings."
2049 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
2051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "Use text field"
2054 msgid "Customize startup page."
2055 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2058 msgid ""
2059 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2060 msgstr ""
2062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2063 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2064 msgstr ""
2066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2067 msgid "Choose how you want tabs to work."
2068 msgstr ""
2070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2071 #, fuzzy
2072 #| msgid "Use text field"
2073 msgid "Customize text input fields."
2074 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2077 #, fuzzy
2078 #| msgid "Query results operations"
2079 msgid "Customize default options"
2080 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2083 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2084 msgstr ""
2086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2087 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2088 msgstr ""
2090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2091 msgid ""
2092 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2093 "if one of the queries failed."
2094 msgstr ""
2096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2097 msgid ""
2098 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2099 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2100 "transactions."
2101 msgstr ""
2103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
2104 msgid ""
2105 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2106 "table) and only SQL is always available."
2107 msgstr ""
2109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
2111 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2112 msgstr ""
2114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
2115 #, fuzzy
2116 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2117 msgid "Number of queries to skip from start."
2118 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
2120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2121 msgid ""
2122 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2123 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2124 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2125 msgstr ""
2127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2128 msgid ""
2129 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2130 "kbd] authentication mode."
2131 msgstr ""
2133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
2134 msgid ""
2135 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2136 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2137 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2138 "recommended for non-trusted environments."
2139 msgstr ""
2141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2142 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2143 msgstr ""
2145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
2146 #, fuzzy
2147 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2148 msgid ""
2149 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2150 "the navigation tree."
2151 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
2153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2154 #, fuzzy
2155 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2156 msgid ""
2157 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2158 "tree."
2159 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
2161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2162 msgid ""
2163 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2164 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2165 msgstr ""
2167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2168 msgid ""
2169 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2170 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2171 msgstr ""
2173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
2174 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2175 msgstr ""
2177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
2178 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2179 msgstr ""
2181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2182 msgid ""
2183 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2184 "([code]new[/code])."
2185 msgstr ""
2187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
2188 #, fuzzy
2189 #| msgid "The number of tables that are open."
2190 msgid ""
2191 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2192 "display a filter box."
2193 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2196 msgid ""
2197 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2198 "the Databases and Tables tabs above)."
2199 msgstr ""
2201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2202 msgid ""
2203 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2207 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2211 #, fuzzy
2212 #| msgid "Show grid"
2213 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2214 msgstr "Pakazać sietku"
2216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2217 #, fuzzy
2218 #| msgid "Use text field"
2219 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2220 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2223 #, fuzzy
2224 #| msgid "Use text field"
2225 msgid "Show logo in navigation panel."
2226 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2229 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2230 msgstr ""
2232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2233 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2237 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2241 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2245 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2246 msgstr ""
2248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "Show grid"
2251 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2252 msgstr "Pakazać sietku"
2254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2255 #, fuzzy
2256 #| msgid "Show grid"
2257 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2258 msgstr "Pakazać sietku"
2260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2261 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Show grid"
2267 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2268 msgstr "Pakazać sietku"
2270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2271 msgid ""
2272 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2273 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2277 msgid ""
2278 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2279 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2280 "configuration storage could not be found."
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
2284 msgid ""
2285 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2286 "column names in a table are reserved MySQL words."
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2290 msgid ""
2291 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2292 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2293 "(lost by window close)."
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
2297 msgid ""
2298 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2299 "database server"
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2303 msgid ""
2304 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2305 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
2309 msgid ""
2310 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2311 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2315 msgid ""
2316 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2317 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2321 msgid ""
2322 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2323 "already defined host."
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2327 msgid ""
2328 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2329 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2330 "if the controlhost equals host."
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2334 msgid ""
2335 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2336 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2337 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2341 msgid ""
2342 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2343 "kbd]."
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
2347 msgid ""
2348 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2349 "records are automatically removed."
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
2353 msgid ""
2354 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2355 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2359 msgid ""
2360 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2361 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2365 msgid ""
2366 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2367 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2371 msgid ""
2372 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2373 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2374 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
2378 msgid ""
2379 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2383 msgid ""
2384 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2385 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2386 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2390 msgid ""
2391 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2392 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2396 msgid ""
2397 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2398 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2402 msgid ""
2403 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2404 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
2408 msgid ""
2409 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
2413 msgid ""
2414 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2415 "kbd]."
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
2419 msgid ""
2420 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2421 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
2425 msgid ""
2426 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2427 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
2431 msgid ""
2432 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2433 "the log when creating a database."
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
2437 msgid ""
2438 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2439 "log when creating a table."
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
2443 msgid ""
2444 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2445 "log when creating a view."
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2449 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2453 msgid ""
2454 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2455 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2459 msgid ""
2460 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2461 "automatically."
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2465 msgid ""
2466 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2467 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
2471 msgid ""
2472 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2473 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2474 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2478 msgid ""
2479 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2480 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2481 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2485 msgid ""
2486 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2487 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2491 msgid ""
2492 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2493 "hostname instead."
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2497 msgid "Leave blank if not used."
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2501 msgid "Leave blank for defaults."
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2505 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2509 #, fuzzy
2510 #| msgid "Authenticating…"
2511 msgid "Authentication method to use."
2512 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
2514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2515 #, fuzzy
2516 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2517 msgid "Compress connection to MySQL server."
2518 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2521 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2525 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2530 msgid "Leave empty if not using config auth."
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2534 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2538 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2542 #, fuzzy
2543 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
2544 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2545 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
2548 msgid ""
2549 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2550 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2551 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2555 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2559 msgid ""
2560 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2564 msgid ""
2565 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2569 msgid ""
2570 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2571 "insert mode."
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2575 msgid ""
2576 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2577 "[/a] output."
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2581 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2585 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2589 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2593 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2597 msgid "Whether to show hint or not."
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2601 msgid ""
2602 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2606 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2610 msgid ""
2611 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2615 msgid ""
2616 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2617 "detected."
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2621 msgid ""
2622 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2623 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2624 "`LoginCookieValidity`."
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2628 msgid ""
2629 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2630 "query textareas (*2)."
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
2634 msgid ""
2635 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2636 "query textareas (*2)."
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2640 msgid ""
2641 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2642 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2643 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2644 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2648 msgid ""
2649 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2650 "checkbox on the right."
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2654 msgid ""
2655 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2656 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
2657 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
2658 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2662 msgid ""
2663 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2664 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2665 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2669 msgid ""
2670 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2671 "will be inserted with Shift+Enter."
2672 msgstr ""
2674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2675 msgid ""
2676 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
2677 "storage tables automatically."
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2681 msgid "Highlight selected rows."
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2685 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2686 msgstr ""
2688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2689 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2690 msgstr ""
2692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2693 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2694 msgstr ""
2696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2697 msgid ""
2698 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2702 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2706 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2707 msgstr ""
2709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2710 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "Propose table structure"
2716 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2717 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
2719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2720 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2724 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2728 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2732 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2736 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2737 msgstr ""
2739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2740 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2744 msgid ""
2745 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2746 msgstr ""
2748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2749 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2750 msgstr ""
2752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2753 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2754 msgstr ""
2756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2757 #, fuzzy
2758 #| msgid "The number of tables that are open."
2759 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2760 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2763 #, fuzzy
2764 #| msgid "The number of tables that are open."
2765 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2766 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2769 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2770 msgstr ""
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "The number of tables that are open."
2775 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2776 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2779 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2783 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2784 msgstr ""
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
2788 #, fuzzy
2789 #| msgid "Disable foreign key checks"
2790 msgid "Disable shortcut keys"
2791 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2794 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2800 msgid "Use only icons, only text or both."
2801 msgstr ""
2803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2804 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2805 msgstr ""
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2808 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2812 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2816 msgid "How many queries are kept in history."
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2820 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2824 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
2828 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
2832 msgid ""
2833 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
2837 #, fuzzy
2838 #| msgid "Relational display field"
2839 msgid "For display Options"
2840 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
2843 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
2847 msgid ""
2848 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
2852 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
2856 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2857 msgstr ""
2859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
2860 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2861 msgstr ""
2863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
2864 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
2868 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
2872 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
2876 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
2880 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2881 msgstr ""
2883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
2884 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
2888 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2892 msgid "Allow login to any MySQL server"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2896 #, fuzzy
2897 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2898 msgid "Restrict login to MySQL server"
2899 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2902 msgid "Allow third party framing"
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2906 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2910 msgid "Blowfish secret"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2914 msgid "Row marker"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2918 msgid "Highlight pointer"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2922 msgid "Bzip2"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2926 msgid "CHAR columns editing"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2930 msgid "Enable CodeMirror"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2934 #, fuzzy
2935 #| msgid "Enabled"
2936 msgid "Enable linter"
2937 msgstr "Uklučana"
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2940 #, fuzzy
2941 #| msgid "Use text field"
2942 msgid "Minimum size for input field"
2943 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2946 #, fuzzy
2947 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2948 msgid "Maximum size for input field"
2949 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
2951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2952 msgid "CHAR textarea columns"
2953 msgstr ""
2955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2956 msgid "CHAR textarea rows"
2957 msgstr ""
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2960 msgid "Check config file permissions"
2961 msgstr ""
2963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2964 msgid "Compress on the fly"
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2968 msgid "Confirm DROP queries"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2972 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2973 msgid "Debug SQL"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2977 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
2978 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
2979 msgid "Paper size"
2980 msgstr "Pamier papiery"
2982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2983 msgid "Default database tab"
2984 msgstr ""
2986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2987 msgid "Default server tab"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2991 msgid "Default table tab"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2995 #, fuzzy
2996 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2997 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2998 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Table comments"
3003 msgid "Show column comments"
3004 msgstr "Kamentar da tablicy"
3006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid "Propose table structure"
3009 msgid "Hide table structure actions"
3010 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3013 #, fuzzy
3014 #| msgid "Browser transformation"
3015 msgid "Default transformations for Hex"
3016 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
3018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3019 #, fuzzy
3020 #| msgid "Transformation options"
3021 msgid "Default transformations for Substring"
3022 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3025 #, fuzzy
3026 #| msgid "Transformation options"
3027 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3028 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3031 #, fuzzy
3032 #| msgid "Transformation options"
3033 msgid "Default transformations for External"
3034 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3037 #, fuzzy
3038 #| msgid "Transformation options"
3039 msgid "Default transformations for PreApPend"
3040 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3043 #, fuzzy
3044 #| msgid "Transformation options"
3045 msgid "Default transformations for DateFormat"
3046 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3049 #, fuzzy
3050 #| msgid "Transformation options"
3051 msgid "Default transformations for Inline"
3052 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3055 #, fuzzy
3056 #| msgid "Transformation options"
3057 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3058 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3061 #, fuzzy
3062 #| msgid "Transformation options"
3063 msgid "Default transformations for TextLink"
3064 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3067 msgid "Display servers as a list"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3071 #, fuzzy
3072 #| msgid "Table maintenance"
3073 msgid "Disable multi table maintenance"
3074 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3077 msgid "Maximum execution time"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 templates/export.twig:293
3081 #, fuzzy, php-format
3082 #| msgid "Statements"
3083 msgid "Use %s statement"
3084 msgstr "Vyrazy"
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3087 msgid "Save as file"
3088 msgstr "Zachavać jak fajł"
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3092 msgid "Character set of the file"
3093 msgstr ""
3095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 templates/sql/query.twig:41
3097 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3098 msgid "Format"
3099 msgstr "Farmat"
3101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3102 msgid "Compression"
3103 msgstr "Ścisk"
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3118 #, fuzzy
3119 #| msgid "Put fields names in the first row"
3120 msgid "Put columns names in the first row"
3121 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3126 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "Fields enclosed by"
3129 msgid "Columns enclosed with"
3130 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3135 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689
3136 #, fuzzy
3137 #| msgid "Fields escaped by"
3138 msgid "Columns escaped with"
3139 msgstr "Pali ekranujucca"
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3148 #, fuzzy
3149 #| msgid "Replace NULL by"
3150 msgid "Replace NULL with"
3151 msgstr "Zamianiać NULL na"
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3155 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3161 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "Lines terminated by"
3164 msgid "Columns terminated with"
3165 msgstr "Radki padzielenyja"
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3169 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:698
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "Lines terminated by"
3172 msgid "Lines terminated with"
3173 msgstr "Radki padzielenyja"
3175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "Excel edition"
3178 msgid "Excel edition"
3179 msgstr "Versija Excel"
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3182 msgid "Database name template"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3186 msgid "Server name template"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3190 msgid "Table name template"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "%s table(s)"
3208 msgid "Dump table"
3209 msgstr "%s tablic(y)"
3211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3213 msgid "Include table caption"
3214 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:407
3220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:561
3221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:516
3222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
3223 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:598
3224 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:727
3225 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750
3226 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3227 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3228 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3229 msgid "Comments"
3230 msgstr "Kamentary"
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3234 msgid "Table caption"
3235 msgstr "Zahałovak tablicy"
3237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3239 msgid "Continued table caption"
3240 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3244 msgid "Label key"
3245 msgstr "Kluč mietki"
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:413
3251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:522
3252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409
3253 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:605
3254 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3255 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "MIME type"
3258 msgid "Media type"
3259 msgstr "MIME-typ"
3261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "Relations"
3266 msgid "Relationships"
3267 msgstr "Suviazi"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Export type"
3272 msgid "Export method"
3273 msgstr "Typ ekspartu"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3277 msgid "Save on server"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 templates/export.twig:150
3282 #: templates/export.twig:316
3283 msgid "Overwrite existing file(s)"
3284 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3287 #, fuzzy
3288 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3289 msgid "Export as separate files"
3290 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
3292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3293 msgid "Remember file name template"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3297 #: templates/database/operations/index.twig:165
3298 #: templates/table/operations/index.twig:74
3299 #: templates/table/operations/index.twig:278
3300 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3301 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3304 #, fuzzy
3305 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3306 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3307 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3311 msgid "SQL compatibility mode"
3312 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3315 msgid "Creation/Update/Check dates"
3316 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3319 msgid "Use delayed inserts"
3320 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3324 msgid "Disable foreign key checks"
3325 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3329 #, fuzzy
3330 #| msgid "Create table on database %s"
3331 msgid "Export views as tables"
3332 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3335 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3345 #: templates/database/operations/index.twig:160
3346 #: templates/table/operations/index.twig:273
3347 #, php-format
3348 msgid "Add %s"
3349 msgstr "Dadać %s"
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3352 #, fuzzy
3353 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3354 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3355 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3358 msgid ""
3359 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3360 "creation)"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3365 #, fuzzy, php-format
3366 #| msgid "Session value"
3367 msgid "%s view"
3368 msgstr "Značeńnie sesii"
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3371 msgid "Use ignore inserts"
3372 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3375 msgid "Syntax to use when inserting data"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3380 msgid "Maximal length of created query"
3381 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3384 #, fuzzy
3385 #| msgid "Export"
3386 msgid "Export type"
3387 msgstr "Ekspart"
3389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3390 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3391 msgid "Enclose export in a transaction"
3392 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3395 msgid "Export time in UTC"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3399 msgid "Foreign key dropdown order"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3403 msgid "Foreign key limit"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3407 #, fuzzy
3408 #| msgid "Disable foreign key checks"
3409 msgid "Foreign key checks"
3410 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3413 msgid "First day of calendar"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 libraries/classes/Menu.php:530
3418 #: libraries/classes/Util.php:2474 libraries/config.values.php:155
3419 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3420 #: templates/server/databases/index.twig:8
3421 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3422 msgid "Databases"
3423 msgstr "Bazy dadzienych"
3425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3426 msgid "Browse mode"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3430 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3431 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3432 msgid "CSV"
3433 msgstr "CSV"
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3436 msgid "Developer"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3440 msgid "Edit mode"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3444 msgid "Export defaults"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3448 #, fuzzy
3449 #| msgid "Generate"
3450 msgid "General"
3451 msgstr "Zgieneravać"
3453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3454 msgid "Import defaults"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3458 msgid "Import / export"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3462 msgid "LaTeX"
3463 msgstr "LaTeX"
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3466 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3467 #: templates/preferences/header.twig:30
3468 msgid "Navigation panel"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3472 #, fuzzy
3473 #| msgid "Use text field"
3474 msgid "Navigation tree"
3475 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3478 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3479 msgid "Servers"
3480 msgstr "Servery"
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3483 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:478
3484 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3485 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3487 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3488 #: templates/database/export/index.twig:23
3489 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3490 msgid "Tables"
3491 msgstr "Tablic"
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3494 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3495 #: templates/preferences/header.twig:36
3496 #, fuzzy
3497 #| msgid "Add new field"
3498 msgid "Main panel"
3499 msgstr "Dadać novaje pole"
3501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3502 #, fuzzy
3503 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3504 msgid "Microsoft Office"
3505 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3508 msgid "Other core settings"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3512 #, fuzzy
3513 #| msgid "Page number:"
3514 msgid "Page titles"
3515 msgstr "Staronka:"
3517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3518 msgid "Security"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3522 msgid "Basic settings"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3526 #, fuzzy
3527 #| msgid "Authenticating…"
3528 msgid "Authentication"
3529 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3532 msgid "Server configuration"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3536 msgid "Configuration storage"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3540 msgid "Changes tracking"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 libraries/classes/Menu.php:290
3544 #: libraries/classes/Menu.php:406 libraries/classes/Menu.php:535
3545 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
3546 #: libraries/classes/Util.php:1720 libraries/classes/Util.php:2475
3547 #: libraries/classes/Util.php:2490 libraries/classes/Util.php:2507
3548 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3549 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3550 msgid "SQL"
3551 msgstr "SQL"
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3554 msgid "SQL Query box"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3558 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3559 #: templates/preferences/header.twig:24
3560 msgid "SQL queries"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3564 msgid "Startup"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3568 #, fuzzy
3569 #| msgid "Database for user"
3570 msgid "Database structure"
3571 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
3575 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3576 #, fuzzy
3577 #| msgid "Database for user"
3578 msgid "Table structure"
3579 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3582 msgid "Tabs"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3586 #, fuzzy
3587 #| msgid "Relational schema"
3588 msgid "Display relational schema"
3589 msgstr "Relacyjnaja schiema"
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3592 #, fuzzy
3593 #| msgid "Use text field"
3594 msgid "Text fields"
3595 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3598 msgid "Texy! text"
3599 msgstr "Tekst Texy!"
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3602 msgid "Warnings"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3606 #: templates/console/display.twig:4
3607 msgid "Console"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3611 msgid "GZip"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3615 msgid "Extra parameters for iconv"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3619 msgid "Ignore multiple statement errors"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3623 msgid "Enable drag and drop import"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3627 msgid "Partial import: allow interrupt"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3632 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
3633 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
3634 msgid "Do not abort on INSERT error"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3639 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3643 msgid "Format of imported file"
3644 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3647 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
3648 msgid "Use LOCAL keyword"
3649 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3652 #, fuzzy
3653 #| msgid "Put fields names in the first row"
3654 msgid "Column names in first row"
3655 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3658 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:77
3659 msgid "Do not import empty rows"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3663 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3667 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3671 msgid "Partial import: skip queries"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3675 #, fuzzy
3676 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3677 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3678 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3681 #, fuzzy
3682 #| msgid "Read misses"
3683 msgid "Read as multibytes"
3684 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
3686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3687 msgid "Initial state for sliders"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3691 msgid "Number of inserted rows"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3695 msgid "Limit column characters"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3699 msgid "Delete all cookies on logout"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3703 msgid "Recall user name"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3707 msgid "Login cookie store"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3711 msgid "Login cookie validity"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3715 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3719 msgid "Maximum displayed SQL length"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3723 msgid "Maximum databases"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3727 #, fuzzy
3728 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3729 msgid "Maximum items on first level"
3730 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3733 msgid "Maximum items in branch"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3737 msgid "Maximum number of rows to display"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3741 msgid "Maximum tables"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3745 msgid "Memory limit"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3749 #, fuzzy
3750 #| msgid "Show grid"
3751 msgid "Show databases navigation as tree"
3752 msgstr "Pakazać sietku"
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3755 #, fuzzy
3756 #| msgid "Use text field"
3757 msgid "Navigation panel width"
3758 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
3762 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1474
3763 #, fuzzy
3764 #| msgid "Use text field"
3765 msgid "Link with main panel"
3766 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3769 msgid "Display logo"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3773 msgid "Logo link URL"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3777 msgid "Logo link target"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3781 msgid "Display servers selection"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3785 msgid "Target for quick access icon"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3789 msgid "Target for second quick access icon"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "The number of tables that are open."
3795 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3796 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3799 #, fuzzy
3800 #| msgid "The number of tables that are open."
3801 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3802 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3805 msgid "Group items in the tree"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3809 msgid "Database tree separator"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3813 msgid "Table tree separator"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3817 msgid "Maximum table tree depth"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3821 msgid "Enable highlighting"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3825 #, fuzzy
3826 #| msgid "Table caption"
3827 msgid "Enable navigation tree expansion"
3828 msgstr "Zahałovak tablicy"
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3831 #, fuzzy
3832 #| msgid "Show tables"
3833 msgid "Show tables in tree"
3834 msgstr "Pakazać tablicy"
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3837 #, fuzzy
3838 #| msgid "Show grid"
3839 msgid "Show views in tree"
3840 msgstr "Pakazać sietku"
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3843 msgid "Show functions in tree"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3847 #, fuzzy
3848 #| msgid "Show processes"
3849 msgid "Show procedures in tree"
3850 msgstr "Pakazać pracesy"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3853 #, fuzzy
3854 #| msgid "Show grid"
3855 msgid "Show events in tree"
3856 msgstr "Pakazać sietku"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3859 #, fuzzy
3860 #| msgid "Copy database to"
3861 msgid "Expand single database"
3862 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3865 #, fuzzy
3866 #| msgid "Analyze table"
3867 msgid "Recently used tables"
3868 msgstr "Analizavać tablicu"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3871 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:273
3872 #, fuzzy
3873 #| msgid "Variables"
3874 msgid "Favorite tables"
3875 msgstr "Źmiennyja"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3878 msgid "Where to show the table row links"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3882 msgid "Show row links anyway"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3886 #, fuzzy
3887 #| msgid "Alter table order by"
3888 msgid "Natural order"
3889 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3892 #, fuzzy
3893 #| msgid "Table caption"
3894 msgid "Table navigation bar"
3895 msgstr "Zahałovak tablicy"
3897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3898 msgid "GZip output buffering"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3902 msgid "Default sorting order"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3906 msgid "Persistent connections"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3910 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3914 msgid "MySQL reserved word warning"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3918 msgid "How to display the menu tabs"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3922 msgid "How to display various action links"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3926 msgid "Protect binary columns"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3930 msgid "Permanent query history"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3934 msgid "Query history length"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3938 msgid "Recoding engine"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3942 #, fuzzy
3943 #| msgid "Rename table to"
3944 msgid "Remember table's sorting"
3945 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3948 #, fuzzy
3949 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3950 msgid "Primary key default sort order"
3951 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3954 #, fuzzy
3955 #| msgid "Repair threads"
3956 msgid "Repeat headers"
3957 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3960 msgid "Grid editing: trigger action"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3964 #, fuzzy
3965 #| msgid "Relational display field"
3966 msgid "Relational display"
3967 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3970 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3974 msgid "Save directory"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3978 msgid "Host authorization order"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3982 msgid "Host authorization rules"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3986 msgid "Allow logins without a password"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3990 msgid "Allow root login"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3994 #, fuzzy
3995 #| msgid "Session value"
3996 msgid "Session timezone"
3997 msgstr "Značeńnie sesii"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4000 msgid "HTTP Realm"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4004 #: templates/setup/home/index.twig:44
4005 msgid "Authentication type"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4009 msgid "Bookmark table"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4013 msgid "Column information table"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4017 msgid "Compress connection"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4021 msgid "Control user password"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4025 msgid "Control user"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4029 #, fuzzy
4030 #| msgid "Any host"
4031 msgid "Control host"
4032 msgstr "Luby chost"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4035 #, fuzzy
4036 #| msgid "Any host"
4037 msgid "Control port"
4038 msgstr "Luby chost"
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4041 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4045 msgid "Hide databases"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4049 msgid "SQL query history table"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4053 msgid "Server hostname"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4057 msgid "Logout URL"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4061 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4065 msgid "QBE saved searches table"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4069 #, fuzzy
4070 #| msgid "Create table on database %s"
4071 msgid "Export templates table"
4072 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4075 #, fuzzy
4076 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4077 msgid "Central columns table"
4078 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4081 msgid "Show only listed databases"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4085 msgid "Password for config auth"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4089 msgid "PDF schema: pages table"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4093 #: templates/database/operations/index.twig:127
4094 #: templates/server/databases/index.twig:37
4095 #, fuzzy
4096 #| msgid "database name"
4097 msgid "Database name"
4098 msgstr "imia bazy dadzienych"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4101 msgid "Server port"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4105 #, fuzzy
4106 #| msgid "Analyze table"
4107 msgid "Recently used table"
4108 msgstr "Analizavać tablicu"
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4111 #, fuzzy
4112 #| msgid "Variables"
4113 msgid "Favorites table"
4114 msgstr "Źmiennyja"
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4117 msgid "Relation table"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4121 msgid "Signon session name"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4125 msgid "Signon URL"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4129 msgid "Server socket"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4133 msgid "Use SSL"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4137 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4141 #, fuzzy
4142 #| msgid "Displaying Column Comments"
4143 msgid "Display columns table"
4144 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4147 #, fuzzy
4148 #| msgid "Defragment table"
4149 msgid "UI preferences table"
4150 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4153 msgid "Add DROP DATABASE"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4157 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4158 msgid "Add DROP TABLE"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4162 msgid "Add DROP VIEW"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4166 #, fuzzy
4167 #| msgid "Statements"
4168 msgid "Statements to track"
4169 msgstr "Vyrazy"
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4172 msgid "SQL query tracking table"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4176 #, fuzzy
4177 #| msgid "Automatic recovery mode"
4178 msgid "Automatically create versions"
4179 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4182 msgid "User preferences storage table"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4186 #, fuzzy
4187 #| msgid "Use Tables"
4188 msgid "Users table"
4189 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4192 #, fuzzy
4193 #| msgid "Use Host Table"
4194 msgid "User groups table"
4195 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4198 msgid "Hidden navigation items table"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4202 msgid "User for config auth"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4206 msgid "Verbose name of this server"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4210 msgid "Allow to display all the rows"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4214 msgid "Show password change form"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4218 msgid "Show create database form"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4222 #, fuzzy
4223 #| msgid "Table comments"
4224 msgid "Show table comments"
4225 msgstr "Kamentar da tablicy"
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4228 #, fuzzy
4229 #| msgid "Show PHP information"
4230 msgid "Show creation timestamp"
4231 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Show last update timestamp"
4236 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Show last check timestamp"
4241 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4244 #, fuzzy
4245 #| msgid "Table comments"
4246 msgid "Show table charset"
4247 msgstr "Kamentar da tablicy"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4250 #, fuzzy
4251 #| msgid "Show open tables"
4252 msgid "Show field types"
4253 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4256 msgid "Show function fields"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4260 #, fuzzy
4261 #| msgid "Show grid"
4262 msgid "Show hint"
4263 msgstr "Pakazać sietku"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4266 msgid "Show phpinfo() link"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4270 msgid "Show detailed MySQL server information"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4274 msgid "Show SQL queries"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 templates/sql/query.twig:120
4278 #, fuzzy
4279 #| msgid "in query"
4280 msgid "Retain query box"
4281 msgstr "pa zapytu"
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4284 msgid "Show statistics"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4288 msgid "Skip locked tables"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
4293 #: libraries/classes/Display/Results.php:3265
4294 #: libraries/classes/Html/Generator.php:694
4295 #: libraries/classes/Html/Generator.php:956
4296 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125
4297 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4298 #: templates/console/display.twig:175
4299 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4300 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4301 #: templates/database/central_columns/main.twig:382
4302 #: templates/database/events/index.twig:46
4303 #: templates/database/events/index.twig:49
4304 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
4305 #: templates/database/routines/row.twig:18
4306 #: templates/database/routines/row.twig:21
4307 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4308 #: templates/database/triggers/row.twig:22
4309 #: templates/database/triggers/row.twig:25
4310 #: templates/display/results/table.twig:210
4311 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4312 #: templates/server/variables/index.twig:41
4313 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:57
4314 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
4315 msgid "Edit"
4316 msgstr "Redagavać"
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4319 #: libraries/classes/Html/Generator.php:657
4320 msgid "Explain SQL"
4321 msgstr "Tłumačyć SQL"
4323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4324 #: libraries/classes/Export.php:604 libraries/classes/Html/Generator.php:738
4325 #: templates/console/display.twig:99
4326 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4327 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4328 msgid "Refresh"
4329 msgstr "Abnavić"
4331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4332 #: libraries/classes/Html/Generator.php:723
4333 #, fuzzy
4334 #| msgid "Create PHP Code"
4335 msgid "Create PHP code"
4336 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4339 msgid "Suhosin warning"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4343 msgid "Login cookie validity warning"
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4347 #, fuzzy
4348 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4349 msgid "Textarea columns"
4350 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4353 msgid "Textarea rows"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4357 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:159
4358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
4359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
4360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
4361 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1947
4362 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1949
4363 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4364 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
4365 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4367 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4368 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4369 #: templates/table/operations/index.twig:56
4370 #: templates/table/operations/index.twig:62
4371 #: templates/table/operations/index.twig:233
4372 #: templates/table/operations/index.twig:239
4373 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4374 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4375 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4376 msgid "Database"
4377 msgstr "Baza dadzienych"
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4380 #, fuzzy
4381 #| msgid "Default"
4382 msgid "Default title"
4383 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4386 #: templates/server/status/base.twig:6
4387 msgid "Server"
4388 msgstr "Server"
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4391 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:398
4392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:521
4393 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1953
4394 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1955
4395 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4396 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4397 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4398 #: templates/database/tracking/tables.twig:154
4399 #: templates/database/triggers/list.twig:20
4400 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4401 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4402 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4403 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4404 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4405 #: templates/table/operations/index.twig:67
4406 #: templates/table/operations/index.twig:244
4407 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4408 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4409 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4410 msgid "Table"
4411 msgstr "Tablica"
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4414 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4418 msgid "Upload directory"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4422 msgid "Use database search"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4426 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4430 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
4431 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
4432 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
4433 msgid "Version check"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4437 msgid "Proxy url"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4441 #, fuzzy
4442 #| msgid "Username:"
4443 msgid "Proxy username"
4444 msgstr "Imia karystalnika:"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4447 #, fuzzy
4448 #| msgid "Password"
4449 msgid "Proxy password"
4450 msgstr "Parol"
4452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4453 msgid "ZIP"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4457 msgid "URL for reCaptcha v2 API"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4461 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCaptcha v2 API"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4465 msgid "Request parameter for reCaptcha v2 API"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4469 msgid "Response parameter for reCaptcha v2 API"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4473 msgid "Public key for reCaptcha"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4477 msgid "Private key for reCaptcha"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4481 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4485 msgid "Send error reports"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4489 #, fuzzy
4490 #| msgid "Execute bookmarked query"
4491 msgid "Enter executes queries in console"
4492 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4497 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4498 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4501 #: templates/console/display.twig:153
4502 #, fuzzy
4503 #| msgid "Flush query cache"
4504 msgid "Show query history at start"
4505 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4508 #: templates/console/display.twig:149
4509 msgid "Always expand query messages"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4513 #: templates/console/display.twig:157
4514 msgid "Show current browsing query"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4518 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4522 #: templates/console/display.twig:168
4523 #, fuzzy
4524 #| msgid "Switch to copied table"
4525 msgid "Switch to dark theme"
4526 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4529 msgid "Console height"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4533 msgid "Console mode"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4537 #: templates/console/display.twig:64
4538 #, fuzzy
4539 #| msgid "Show Full Queries"
4540 msgid "Group queries"
4541 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4544 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4545 msgid "Order"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4549 msgid "Order by"
4550 msgstr ""
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4553 #, fuzzy
4554 #| msgid "MySQL connection collation"
4555 msgid "Server connection collation"
4556 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
4558 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
4559 #: libraries/classes/Config/Validator.php:541
4560 msgid "Not a positive number!"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
4564 #: libraries/classes/Config/Validator.php:563
4565 msgid "Not a non-negative number!"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
4569 #: libraries/classes/Config/Validator.php:519
4570 #, fuzzy
4571 #| msgid "%d is not valid row number."
4572 msgid "Not a valid port number!"
4573 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4575 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
4576 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:718
4577 #: libraries/classes/Config/Validator.php:585
4578 msgid "Incorrect value!"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
4582 #: libraries/classes/Config/Validator.php:603
4583 #, php-format
4584 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:675
4588 #, php-format
4589 msgid "Missing data for %s"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:874
4593 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:882
4594 #, fuzzy
4595 #| msgid "Variable"
4596 msgid "unavailable"
4597 msgstr "Źmiennaja"
4599 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
4600 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
4601 #, php-format
4602 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:916
4606 #, php-format
4607 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:924
4611 #, php-format
4612 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:943
4616 #, php-format
4617 msgid "maximum %s"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:178
4621 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
4622 #: libraries/classes/Html/Generator.php:822
4623 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
4624 #: libraries/classes/Sanitize.php:200 templates/home/index.twig:200
4625 #: templates/server/variables/index.twig:17
4626 msgid "Documentation"
4627 msgstr "Dakumentacyja"
4629 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:255
4630 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:257
4634 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
4635 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
4636 msgid "Disabled"
4637 msgstr "Adklučana"
4639 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4640 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1453
4641 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1536
4642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
4643 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:56
4644 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:463
4645 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:487
4646 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:531
4647 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:528
4648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:666
4649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:815
4651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4652 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:798
4653 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4654 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4655 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4656 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4657 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4658 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
4659 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4660 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4661 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4662 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4663 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4664 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4665 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4666 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
4667 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4668 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4669 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4670 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4671 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4672 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4673 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4674 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4675 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4676 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4677 msgid "Yes"
4678 msgstr "Tak"
4680 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
4682 #: libraries/classes/IndexColumn.php:158 libraries/classes/Index.php:501
4683 #: libraries/classes/Index.php:529
4684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:665
4685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:814
4687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4688 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:797
4689 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4690 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4691 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4692 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4693 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
4694 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
4695 #: templates/preferences/autoload.twig:12
4696 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
4697 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
4698 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4699 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4700 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4701 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4702 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
4703 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4704 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
4705 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4706 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4707 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4708 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
4709 #: templates/table/structure/primary.twig:23
4710 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4711 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4712 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4713 msgid "No"
4714 msgstr "Nie"
4716 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
4717 #, php-format
4718 msgid "Set value: %s"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:355
4722 msgid "Restore default value"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:368
4726 msgid "Allow users to customize this value"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4730 #, fuzzy
4731 #| msgid "Authenticating…"
4732 msgid "Config authentication"
4733 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4735 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4736 #, fuzzy
4737 #| msgid "Authenticating…"
4738 msgid "HTTP authentication"
4739 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4741 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid "Authenticating…"
4744 msgid "Signon authentication"
4745 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4747 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4748 msgid "Quick"
4749 msgstr ""
4751 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4752 #, fuzzy
4753 #| msgid "Custom color"
4754 msgid "Custom"
4755 msgstr "Inšy koler"
4757 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4758 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4759 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735
4761 #: libraries/classes/Import.php:1383 libraries/classes/Menu.php:282
4762 #: libraries/classes/Menu.php:401
4763 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
4764 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
4765 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
4766 #: libraries/classes/Util.php:1719 libraries/classes/Util.php:2489
4767 #: libraries/classes/Util.php:2506 libraries/config.values.php:60
4768 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4769 #: libraries/config.values.php:175
4770 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4771 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4772 #: templates/database/export/index.twig:24
4773 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4775 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4776 msgid "Structure"
4777 msgstr "Struktura"
4779 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4780 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4781 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4782 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4783 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
4784 #: templates/database/export/index.twig:25
4785 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4786 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4787 msgid "Data"
4788 msgstr "Dadzienyja"
4790 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4791 msgid "CSV for MS Excel"
4792 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4794 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4795 msgid "Microsoft Word 2000"
4796 msgstr "Microsoft Word 2000"
4798 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4799 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4802 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4803 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4805 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "Open Document Text"
4808 msgid "OpenDocument Text"
4809 msgstr "Tekst Open Document"
4811 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
4812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
4813 #: libraries/classes/Menu.php:312 libraries/classes/Menu.php:426
4814 #: libraries/classes/Menu.php:563 libraries/classes/Server/Privileges.php:1623
4815 #: libraries/classes/Util.php:2478 libraries/classes/Util.php:2493
4816 #: libraries/classes/Util.php:2510 templates/database/events/index.twig:58
4817 #: templates/database/events/index.twig:91
4818 #: templates/database/events/index.twig:92
4819 #: templates/database/events/row.twig:33
4820 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4821 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4822 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4823 #: templates/database/routines/index.twig:50
4824 #: templates/database/routines/index.twig:51
4825 #: templates/database/routines/row.twig:58
4826 #: templates/database/routines/row.twig:61
4827 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4828 #: templates/database/triggers/list.twig:41
4829 #: templates/database/triggers/list.twig:42
4830 #: templates/database/triggers/row.twig:35
4831 #: templates/display/results/table.twig:223
4832 #: templates/display/results/table.twig:224
4833 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
4834 #: templates/preferences/header.twig:42
4835 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4836 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4837 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4838 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4839 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4840 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4841 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4842 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4843 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4844 msgid "Export"
4845 msgstr "Ekspart"
4847 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
4848 #: templates/preferences/header.twig:18
4849 msgid "Features"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
4853 msgid "CSV using LOAD DATA"
4854 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4856 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
4857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
4858 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:436
4859 #: libraries/classes/Menu.php:568 libraries/classes/Util.php:2479
4860 #: libraries/classes/Util.php:2494 libraries/classes/Util.php:2511
4861 #: templates/import.twig:33 templates/preferences/header.twig:48
4862 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4863 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4864 msgid "Import"
4865 msgstr "Imrart"
4867 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
4868 #, fuzzy
4869 #| msgid "Browser transformation"
4870 msgid "Default transformations"
4871 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4873 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
4874 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/classes/Config.php:741
4878 #, php-format
4879 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/classes/Config.php:779
4883 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/classes/Config.php:794
4887 #, fuzzy, php-format
4888 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4889 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4890 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4892 #: libraries/classes/Config.php:804
4893 #, fuzzy
4894 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4895 msgid "Failed to read configuration file!"
4896 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4898 #: libraries/classes/Config.php:807
4899 msgid ""
4900 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4901 "shown below."
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/classes/Config.php:1388
4905 #, fuzzy, php-format
4906 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4907 msgid "Invalid server index: %s"
4908 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
4910 #: libraries/classes/Config.php:1401
4911 #, fuzzy, php-format
4912 #| msgid "Server"
4913 msgid "Server %d"
4914 msgstr "Server"
4916 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
4917 #, php-format
4918 msgid ""
4919 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4920 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4921 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4922 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4923 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4924 msgstr ""
4926 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
4927 msgid ""
4928 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4929 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
4933 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4934 msgstr ""
4936 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
4937 #, php-format
4938 msgid ""
4939 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4940 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4941 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4942 "thousands of users, including you, are connected to."
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
4946 #, php-format
4947 msgid ""
4948 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4949 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4950 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4951 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4952 "[kbd]http[/kbd]."
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
4956 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
4960 #, php-format
4961 msgid ""
4962 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4963 "system."
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
4967 #, php-format
4968 msgid ""
4969 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4970 "system."
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
4974 msgid ""
4975 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4976 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4977 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4981 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
4985 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
4989 #, php-format
4990 msgid ""
4991 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4992 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4993 "%5$d)."
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
4997 #, php-format
4998 msgid ""
4999 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5000 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
5004 #, php-format
5005 msgid ""
5006 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5007 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
5011 #, php-format
5012 msgid ""
5013 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5014 "are unavailable on this system."
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
5018 #, php-format
5019 msgid ""
5020 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5021 "are unavailable on this system."
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/classes/Config/Validator.php:238
5025 msgid "Could not connect to the database server!"
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/classes/Config/Validator.php:273
5029 #, fuzzy
5030 #| msgid "No valid authentication key plugged"
5031 msgid "Invalid authentication type!"
5032 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
5034 #: libraries/classes/Config/Validator.php:280
5035 #, fuzzy
5036 #| msgid "Authenticating…"
5037 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5038 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5040 #: libraries/classes/Config/Validator.php:288
5041 #, fuzzy
5042 #| msgid "Authenticating…"
5043 msgid ""
5044 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5045 "method!"
5046 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5048 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5049 #, fuzzy
5050 #| msgid "Authenticating…"
5051 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5052 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5054 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5055 msgid ""
5056 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5060 msgid ""
5061 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5062 "storage!"
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/classes/Config/Validator.php:448
5066 msgid "Incorrect value:"
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/classes/Config/Validator.php:457
5070 #, php-format
5071 msgid "Incorrect IP address: %s"
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/classes/Console.php:91
5075 #, php-format
5076 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5077 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5078 msgstr[0] ""
5079 msgstr[1] ""
5080 msgstr[2] ""
5082 #: libraries/classes/Console.php:98
5083 #, fuzzy
5084 #| msgid "Delete relation"
5085 msgid "No bookmarks"
5086 msgstr "Vydalić suviaź"
5088 #: libraries/classes/Console.php:132
5089 #, fuzzy
5090 #| msgid "SQL query"
5091 msgid "SQL Query Console"
5092 msgstr "SQL-zapyt"
5094 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:74
5095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
5096 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:293
5097 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
5098 msgid "No databases selected."
5099 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5101 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
5102 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
5103 #, php-format
5104 msgid ""
5105 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5106 "information."
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:138
5110 #, fuzzy, php-format
5111 #| msgid "Showing rows"
5112 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5113 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5115 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:78
5116 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
5117 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:445
5118 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
5119 #: templates/database/structure/index.twig:19
5120 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5121 msgid "No tables found in database."
5122 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
5124 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:149
5125 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5126 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:111
5127 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5128 msgstr ""
5129 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5130 "ŭstalavanyja fajły!"
5132 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:177
5133 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1175
5134 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1216
5135 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1249
5136 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1272
5137 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1295
5138 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1318
5139 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1341
5140 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1371
5141 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1422
5142 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:44
5143 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:79
5144 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:117
5145 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:153
5146 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:188
5147 #, fuzzy
5148 #| msgid "No databases selected."
5149 msgid "No table selected."
5150 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5152 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:75
5153 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:619
5154 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:60
5155 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:68
5156 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5157 msgstr ""
5158 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
5160 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:95
5161 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
5162 msgid "The database name is empty!"
5163 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
5165 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5166 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:197
5170 #, fuzzy, php-format
5171 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
5172 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5173 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
5175 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:209
5176 #, fuzzy, php-format
5177 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
5178 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5179 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
5181 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:324
5182 #, fuzzy, php-format
5183 #| msgid ""
5184 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5185 #| "To find out why click %shere%s."
5186 msgid ""
5187 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5188 msgstr ""
5189 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
5190 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
5192 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:363
5193 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:272
5194 msgid "No collation provided."
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5198 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
5199 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:104
5200 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5201 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:197
5202 msgid "Access denied!"
5203 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
5205 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:291
5206 msgid "Favorite List is full!"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:570
5210 #: templates/table/operations/index.twig:408
5211 #: templates/table/operations/view.twig:27
5212 #, fuzzy, php-format
5213 #| msgid "View %s has been dropped."
5214 msgid "View %s has been dropped."
5215 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
5217 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:571
5218 #: templates/table/operations/index.twig:408
5219 #, fuzzy, php-format
5220 #| msgid "Table %s has been dropped."
5221 msgid "Table %s has been dropped."
5222 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
5224 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:626
5225 #: templates/table/operations/index.twig:387
5226 #, php-format
5227 msgid "Table %s has been emptied."
5228 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
5230 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:796
5231 #: libraries/classes/Display/Results.php:4489
5232 #, php-format
5233 msgid ""
5234 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5235 "%s."
5236 msgstr ""
5237 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
5238 "%sdakumentacyi%s."
5240 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1034
5241 msgid "unknown"
5242 msgstr "nieviadoma"
5244 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1257
5245 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1280
5246 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1303
5247 msgid "Success!"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1454
5251 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1537
5252 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
5253 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:416
5254 #: libraries/classes/Core.php:859 templates/preview_sql.twig:3
5255 msgid "No change"
5256 msgstr "Niama źmienaŭ"
5258 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:81
5259 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:101
5260 #, fuzzy
5261 #| msgid "Chart generated successfully."
5262 msgid "Tracking data deleted successfully."
5263 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
5265 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:88
5266 #, php-format
5267 msgid ""
5268 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:118
5272 #, fuzzy
5273 #| msgid "No databases selected."
5274 msgid "No tables selected."
5275 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5277 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:157
5278 msgid "Database Log"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:101
5282 msgid ""
5283 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5284 "submitted based on your settings."
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:105
5288 msgid "Thank you for submitting this report."
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:109
5292 msgid ""
5293 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5294 "to be sent."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5298 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5302 msgid "You may want to refresh the page."
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:225
5306 #: libraries/classes/Export.php:1348
5307 #, fuzzy
5308 #| msgid "Bar type"
5309 msgid "Bad type!"
5310 msgstr "Typ zapytu"
5312 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:330
5313 #, fuzzy
5314 #| msgid "Add new field"
5315 msgid "Bad parameters!"
5316 msgstr "Dadać novaje pole"
5318 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:91
5319 msgid ""
5320 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5321 "you need to logout from all servers."
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:198
5325 #, fuzzy, php-format
5326 #| msgid ""
5327 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5328 #| "To find out why click %shere%s."
5329 msgid ""
5330 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5331 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5332 msgstr ""
5333 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
5334 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
5336 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
5337 msgid ""
5338 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5342 msgid ""
5343 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5344 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5345 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5346 msgstr ""
5347 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
5348 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
5349 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
5351 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:338
5352 msgid ""
5353 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5354 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:353
5358 msgid ""
5359 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5360 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5361 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5362 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:372
5366 msgid ""
5367 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5368 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:390
5372 msgid ""
5373 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5374 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5375 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:406
5379 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5380 msgstr ""
5381 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
5383 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:413
5384 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
5388 msgid ""
5389 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5390 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5391 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5392 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:447
5396 #, php-format
5397 msgid ""
5398 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5399 "issues."
5400 msgstr ""
5401 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
5402 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
5404 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:462
5405 #, php-format
5406 msgid ""
5407 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5408 "templates and will be slow because of this."
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:109
5412 #, fuzzy
5413 #| msgid "Complete inserts"
5414 msgid "Incomplete params"
5415 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
5417 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
5418 #, fuzzy
5419 #| msgid "Access denied!"
5420 msgid "Succeeded"
5421 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
5423 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:138
5424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
5425 msgid "Failed"
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:244
5429 #, fuzzy, php-format
5430 #| msgid ""
5431 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
5432 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
5433 msgid ""
5434 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5435 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5436 msgstr ""
5437 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
5438 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
5439 "abmiežavańnie."
5441 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:423
5442 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:659
5443 msgid "Showing bookmark"
5444 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
5446 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:447
5447 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:655
5448 msgid "The bookmark has been deleted."
5449 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
5451 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:561
5452 msgid ""
5453 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5454 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5455 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5456 msgstr ""
5457 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
5458 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
5459 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5461 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:662
5462 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:389
5463 #: libraries/classes/Sql.php:1240
5464 #, fuzzy, php-format
5465 #| msgid "Bookmark %s created"
5466 msgid "Bookmark %s has been created."
5467 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
5469 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:672
5470 #, fuzzy, php-format
5471 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5472 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5473 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5474 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5475 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5476 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5478 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:703
5479 #, fuzzy, php-format
5480 #| msgid ""
5481 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5482 #| "file and import will resume."
5483 msgid ""
5484 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5485 "same file%s and import will resume."
5486 msgstr ""
5487 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
5488 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
5490 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:713
5491 msgid ""
5492 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5493 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5494 msgstr ""
5495 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
5496 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
5497 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
5499 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:787
5500 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:169
5501 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5502 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
5504 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
5505 msgid "Could not load the progress of the import."
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:35
5509 msgid "Confirm"
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:36
5513 #, fuzzy, php-format
5514 #| msgid "Do you really want to "
5515 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5516 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5518 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5519 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5520 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5523 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5529 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5530 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:42
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5535 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5536 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Dumping data for table"
5541 msgid "Delete tracking data for this table?"
5542 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Dumping data for table"
5547 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5548 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5551 #, fuzzy
5552 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5553 msgid "Delete tracking data for this version?"
5554 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5557 #, fuzzy
5558 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5559 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5560 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5565 msgid "Delete entry from tracking report?"
5566 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5571 msgid "Deleting tracking data"
5572 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5575 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5579 #, fuzzy
5580 #| msgid "Select Foreign Key"
5581 msgid "Dropping Foreign key."
5582 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
5584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5585 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5586 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
5588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5589 #, fuzzy, php-format
5590 #| msgid "Do you really want to "
5591 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5592 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5595 #, fuzzy, php-format
5596 #| msgid "Do you really want to "
5597 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5598 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5601 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5605 msgid ""
5606 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5607 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5611 #, fuzzy
5612 #| msgid "Do you really want to "
5613 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5614 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Do you really want to "
5619 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5620 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5623 #, fuzzy
5624 #| msgid "Do you really want to "
5625 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5626 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5629 msgid ""
5630 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5631 "the data related to the selected partition(s)!"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5635 #, fuzzy
5636 #| msgid "Do you really want to "
5637 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5638 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
5641 #, fuzzy
5642 #| msgid "Do you really want to "
5643 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5644 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5647 #, fuzzy
5648 #| msgid "Do you really want to "
5649 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5650 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5653 msgid ""
5654 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5655 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5656 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5657 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5658 "refer to the tips at "
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5662 msgid "Garbled Data"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
5666 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5670 msgid ""
5671 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5672 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5673 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5674 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5675 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5676 "</b>"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5680 msgid ""
5681 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5682 "data?"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5686 #, fuzzy
5687 #| msgid "Save as file"
5688 msgid "Save & close"
5689 msgstr "Zachavać jak fajł"
5691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:95
5692 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1979
5693 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
5694 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5695 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5696 msgid "Reset"
5697 msgstr "Skinuć"
5699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5700 #, fuzzy
5701 #| msgid "Select All"
5702 msgid "Reset all"
5703 msgstr "Vybrać usio"
5705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5706 msgid "Missing value in the form!"
5707 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
5709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
5710 #, fuzzy
5711 #| msgid "at least one of the words"
5712 msgid "Select at least one of the options!"
5713 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
5715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5716 #, fuzzy
5717 #| msgid "%d is not valid row number."
5718 msgid "Please enter a valid number!"
5719 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5722 #, fuzzy
5723 #| msgid "%d is not valid row number."
5724 msgid "Please enter a valid length!"
5725 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5728 #, fuzzy
5729 #| msgid "Add new field"
5730 msgid "Add index"
5731 msgstr "Dadać novaje pole"
5733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5734 #, fuzzy
5735 #| msgid "Edit next row"
5736 msgid "Edit index"
5737 msgstr "Redagavać nastupny radok"
5739 #. l10n: Rename a table Index
5740 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5741 #, fuzzy
5742 #| msgid "Rename table to"
5743 msgid "Rename index"
5744 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
5746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5747 #: templates/table/index_form.twig:227
5748 #, fuzzy, php-format
5749 #| msgid "Add %s field(s)"
5750 msgid "Add %s column(s) to index"
5751 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5754 #, fuzzy
5755 #| msgid "Create routine"
5756 msgid "Create single-column index"
5757 msgstr "Stvaryć suviaź"
5759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5760 #, fuzzy
5761 #| msgid "Create routine"
5762 msgid "Create composite index"
5763 msgstr "Stvaryć suviaź"
5765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5766 #, fuzzy
5767 #| msgid "Fields enclosed by"
5768 msgid "Composite with:"
5769 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5772 #, fuzzy
5773 #| msgid "Add %s field(s)"
5774 msgid "Please select column(s) for the index."
5775 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5778 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1977
5779 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5780 #: templates/table/index_form.twig:233
5781 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5782 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
5783 msgid "Preview SQL"
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5787 #, fuzzy
5788 #| msgid "in query"
5789 msgid "Simulate query"
5790 msgstr "pa zapytu"
5792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid "Latched pages"
5795 msgid "Matched rows:"
5796 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5799 #: libraries/classes/Html/Generator.php:928 templates/export.twig:49
5800 #, fuzzy
5801 #| msgid "SQL query"
5802 msgid "SQL query:"
5803 msgstr "SQL-zapyt"
5805 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
5807 #, fuzzy
5808 #| msgid "Value"
5809 msgid "Y values"
5810 msgstr "Značeńnie"
5812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5813 #, fuzzy
5814 #| msgid "%d is not valid row number."
5815 msgid "Please enter the SQL query first."
5816 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5819 msgid "The host name is empty!"
5820 msgstr "Pustoje imia chostu!"
5822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5823 msgid "The user name is empty!"
5824 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
5826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1025
5828 #: libraries/classes/UserPassword.php:40
5829 msgid "The password is empty!"
5830 msgstr "Pusty parol!"
5832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1023
5834 #: libraries/classes/UserPassword.php:44
5835 msgid "The passwords aren't the same!"
5836 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
5838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5839 #, fuzzy
5840 #| msgid "Remove selected users"
5841 msgid "Removing Selected Users"
5842 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
5844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5845 #: libraries/classes/Tracking.php:236 libraries/classes/Tracking.php:643
5846 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5847 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
5848 msgid "Close"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5852 #, fuzzy
5853 #| msgid "The number of pages created."
5854 msgid "Template was created."
5855 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
5857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5858 msgid "Template was loaded."
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "The profile has been updated."
5864 msgid "Template was updated."
5865 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
5867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5868 #, fuzzy
5869 #| msgid "The row has been deleted."
5870 msgid "Template was deleted."
5871 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5873 #. l10n: Other, small valued, queries
5874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5875 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:98
5876 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5877 msgid "Other"
5878 msgstr ""
5880 #. l10n: Thousands separator
5881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5882 #: libraries/classes/Util.php:603 libraries/classes/Util.php:635
5883 msgid ","
5884 msgstr ","
5886 #. l10n: Decimal separator
5887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5888 #: libraries/classes/Util.php:601 libraries/classes/Util.php:633
5889 msgid "."
5890 msgstr "."
5892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5893 #, fuzzy
5894 #| msgid "Connections"
5895 msgid "Connections / Processes"
5896 msgstr "Padłučeńni"
5898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5899 #, fuzzy
5900 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5901 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5902 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5905 msgid ""
5906 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5907 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5908 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5909 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
5913 #, fuzzy
5914 #| msgid "Query cache"
5915 msgid "Query cache efficiency"
5916 msgstr "Keš zapytaŭ"
5918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5919 #, fuzzy
5920 #| msgid "Query cache"
5921 msgid "Query cache usage"
5922 msgstr "Keš zapytaŭ"
5924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
5925 #, fuzzy
5926 #| msgid "Query cache"
5927 msgid "Query cache used"
5928 msgstr "Keš zapytaŭ"
5930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
5931 #, fuzzy
5932 #| msgid "CPU Usage"
5933 msgid "System CPU usage"
5934 msgstr "Vykarystańnie"
5936 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
5937 msgid "System memory"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
5941 msgid "System swap"
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5945 msgid "Average load"
5946 msgstr ""
5948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5949 #, fuzzy
5950 #| msgid "Log file count"
5951 msgid "Total memory"
5952 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
5955 msgid "Cached memory"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5959 #, fuzzy
5960 #| msgid "Buffer Pool"
5961 msgid "Buffered memory"
5962 msgstr "Puł buferu"
5964 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5965 msgid "Free memory"
5966 msgstr ""
5968 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5969 msgid "Used memory"
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5973 #, fuzzy
5974 #| msgid "Total"
5975 msgid "Total swap"
5976 msgstr "Ahułam"
5978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5979 #, fuzzy
5980 #| msgid "memcached usage"
5981 msgid "Cached swap"
5982 msgstr "Vykarystańnie prastory"
5984 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5985 msgid "Used swap"
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5989 #, fuzzy
5990 #| msgid "Free pages"
5991 msgid "Free swap"
5992 msgstr "Volnych staronak"
5994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5995 msgid "Bytes sent"
5996 msgstr ""
5998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
5999 #, fuzzy
6000 #| msgid "Received"
6001 msgid "Bytes received"
6002 msgstr "Atrymana"
6004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6005 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6006 msgid "Connections"
6007 msgstr "Padłučeńni"
6009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6010 #: templates/server/status/base.twig:11
6011 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6012 msgid "Processes"
6013 msgstr "Pracesy"
6015 #. l10n: shortcuts for Byte
6016 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
6017 #: libraries/classes/Util.php:509
6018 msgid "B"
6019 msgstr "B"
6021 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6022 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6023 #: libraries/classes/Util.php:511
6024 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
6025 msgid "KiB"
6026 msgstr "KiB"
6028 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6030 #: libraries/classes/Util.php:513
6031 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
6032 msgid "MiB"
6033 msgstr "MiB"
6035 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6036 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6037 #: libraries/classes/Util.php:515
6038 msgid "GiB"
6039 msgstr "GiB"
6041 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6043 #: libraries/classes/Util.php:517
6044 msgid "TiB"
6045 msgstr "TiB"
6047 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6049 #: libraries/classes/Util.php:519
6050 msgid "PiB"
6051 msgstr "PiB"
6053 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6055 #: libraries/classes/Util.php:521
6056 msgid "EiB"
6057 msgstr "EiB"
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6060 #, fuzzy, php-format
6061 #| msgid "%s table(s)"
6062 msgid "%d table(s)"
6063 msgstr "%s tablic(y)"
6065 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6067 #, fuzzy
6068 #| msgid "Relations"
6069 msgid "Questions"
6070 msgstr "Suviazi"
6072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6073 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6074 msgid "Traffic"
6075 msgstr "Trafik"
6077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6078 #: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:2480
6079 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "General relation features"
6082 msgid "Settings"
6083 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6086 #, fuzzy
6087 #| msgid "Snap to grid"
6088 msgid "Add chart to grid"
6089 msgstr "Źviać ź sietkaj"
6091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6092 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6096 #: libraries/classes/Display/Results.php:1325
6097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
6098 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
6099 #: libraries/config.values.php:111
6100 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6101 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6102 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6103 #: templates/database/designer/main.twig:589 templates/export.twig:355
6104 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6105 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
6106 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6107 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
6108 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
6109 msgid "None"
6110 msgstr "Nijakaja"
6112 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6114 #, fuzzy
6115 #| msgid "SQL query"
6116 msgid "SQL Query"
6117 msgstr "SQL-zapyt"
6119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6120 msgid "Resume monitor"
6121 msgstr ""
6123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6124 msgid "Pause monitor"
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6128 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
6129 msgid "Start auto refresh"
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6133 msgid "Stop auto refresh"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6137 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6141 msgid "general_log is enabled."
6142 msgstr ""
6144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6145 msgid "slow_query_log is enabled."
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6149 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6153 msgid "log_output is not set to TABLE."
6154 msgstr ""
6156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6157 msgid "log_output is set to TABLE."
6158 msgstr ""
6160 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6161 #, php-format
6162 msgid ""
6163 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6164 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6165 "depending on your system."
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6169 #, php-format
6170 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6171 msgstr ""
6173 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6174 msgid ""
6175 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6176 "restart:"
6177 msgstr ""
6179 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
6181 #, fuzzy, php-format
6182 #| msgid "Save as file"
6183 msgid "Set log_output to %s"
6184 msgstr "Zachavać jak fajł"
6186 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
6188 #, fuzzy, php-format
6189 #| msgid "Enabled"
6190 msgid "Enable %s"
6191 msgstr "Uklučana"
6193 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
6195 #, fuzzy, php-format
6196 #| msgid "Disabled"
6197 msgid "Disable %s"
6198 msgstr "Adklučana"
6200 #. l10n: %d seconds
6201 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6202 #, fuzzy, php-format
6203 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6204 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6205 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
6207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6208 msgid ""
6209 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6210 "database administrator."
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
6214 #, fuzzy
6215 #| msgid "General relation features"
6216 msgid "Change settings"
6217 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6220 #, fuzzy
6221 #| msgid "General relation features"
6222 msgid "Current settings"
6223 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6226 #, fuzzy
6227 #| msgid "Report title"
6228 msgid "Chart title"
6229 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6231 #. l10n: As in differential values
6232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6233 msgid "Differential"
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6237 #, php-format
6238 msgid "Divided by %s"
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6242 msgid "Unit"
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6246 msgid "From slow log"
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6250 msgid "From general log"
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6254 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6258 #, fuzzy
6259 #| msgid "Reload privileges"
6260 msgid "Analysing logs"
6261 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6264 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6268 #, fuzzy
6269 #| msgid "Read requests"
6270 msgid "Cancel request"
6271 msgstr "Zapyty čytańnia"
6273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6274 msgid ""
6275 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6276 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6277 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
6281 msgid ""
6282 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6283 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6284 "data."
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
6288 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
6292 #, fuzzy
6293 #| msgid "No databases"
6294 msgid "Jump to Log table"
6295 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6297 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6298 #, fuzzy
6299 #| msgid "No databases"
6300 msgid "No data found"
6301 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
6304 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6308 #, fuzzy
6309 #| msgid "Analyze"
6310 msgid "Analyzing…"
6311 msgstr "Praanalizavać"
6313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6314 #, fuzzy
6315 #| msgid "Explain SQL"
6316 msgid "Explain output"
6317 msgstr "Tłumačyć SQL"
6319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
6320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:171
6321 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:2476
6322 #: libraries/config.values.php:157
6323 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
6324 #: templates/database/events/index.twig:19
6325 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6326 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6327 msgid "Status"
6328 msgstr "Stan"
6330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6331 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:167
6332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
6333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:625
6334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:471
6335 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
6336 #: templates/database/triggers/list.twig:23
6337 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6338 msgid "Time"
6339 msgstr "Čas"
6341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "Total"
6344 msgid "Total time:"
6345 msgstr "Ahułam"
6347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid "Profiling"
6350 msgid "Profiling results"
6351 msgstr "Prafilavańnie"
6353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6354 #, fuzzy
6355 #| msgid "Table"
6356 msgctxt "Display format"
6357 msgid "Table"
6358 msgstr "Tablica"
6360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6361 #, fuzzy
6362 #| msgid "Charset"
6363 msgid "Chart"
6364 msgstr "Kadyroŭka"
6366 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6367 #: templates/export.twig:171
6368 #, fuzzy
6369 #| msgid "Database"
6370 msgctxt "Alias"
6371 msgid "Database"
6372 msgstr "Baza dadzienych"
6374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6375 #: templates/export.twig:185
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "Table"
6378 msgctxt "Alias"
6379 msgid "Table"
6380 msgstr "Tablica"
6382 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6383 #: templates/export.twig:198
6384 #, fuzzy
6385 #| msgid "Column names"
6386 msgctxt "Alias"
6387 msgid "Column"
6388 msgstr "Nazvy kalonak"
6390 #. l10n: A collection of available filters
6391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6392 #, fuzzy
6393 #| msgid "Table options"
6394 msgid "Log table filter options"
6395 msgstr "Opcyi tablicy"
6397 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6399 msgid "Filter"
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6403 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6404 msgstr ""
6406 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6407 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6411 #, fuzzy
6412 #| msgid "Number of fields"
6413 msgid "Sum of grouped rows:"
6414 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6417 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
6418 #: templates/server/databases/index.twig:256
6419 #, fuzzy
6420 #| msgid "Total"
6421 msgid "Total:"
6422 msgstr "Ahułam"
6424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6425 #, fuzzy
6426 #| msgid "Reload privileges"
6427 msgid "Loading logs"
6428 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6431 msgid "Monitor refresh failed"
6432 msgstr ""
6434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6435 msgid ""
6436 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6437 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6438 "reentering your credentials should help."
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6442 #, fuzzy
6443 #| msgid "Reload"
6444 msgid "Reload page"
6445 msgstr "Abnavić"
6447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6448 msgid "Affected rows:"
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6452 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6453 msgstr ""
6455 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
6456 msgid ""
6457 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6458 msgstr ""
6460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6461 #, fuzzy
6462 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6463 msgid "Import monitor configuration"
6464 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6467 #, fuzzy
6468 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6469 msgid "Please select the file you want to import."
6470 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
6472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6473 #, fuzzy
6474 #| msgid "%d is not valid row number."
6475 msgid "Please enter a valid table name."
6476 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6479 #, fuzzy
6480 #| msgid "%d is not valid row number."
6481 msgid "Please enter a valid database name."
6482 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6484 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6485 msgid "No files available on server for import!"
6486 msgstr ""
6488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6489 #, fuzzy
6490 #| msgid "Update Query"
6491 msgid "Analyse query"
6492 msgstr "Abnavić zapyt"
6494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6495 msgid "Formatting SQL…"
6496 msgstr ""
6498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6499 #, fuzzy
6500 #| msgid "Add new field"
6501 msgid "No parameters found!"
6502 msgstr "Dadać novaje pole"
6504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6505 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6506 #: templates/database/designer/main.twig:340
6507 #: templates/database/designer/main.twig:391
6508 #: templates/database/designer/main.twig:669
6509 #: templates/database/designer/main.twig:735
6510 #: templates/database/designer/main.twig:874
6511 #: templates/database/designer/main.twig:959
6512 #: templates/database/designer/main.twig:1064
6513 #: templates/server/variables/index.twig:15
6514 msgid "Cancel"
6515 msgstr "Skasavać"
6517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
6518 #: templates/header.twig:50
6519 #, fuzzy
6520 #| msgid "General relation features"
6521 msgid "Page-related settings"
6522 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6525 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
6526 msgid "Apply"
6527 msgstr ""
6529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
6530 #: templates/navigation/main.twig:58
6531 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6532 #, fuzzy
6533 #| msgid "Reload privileges"
6534 msgid "Loading…"
6535 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6538 msgid "Request aborted!!"
6539 msgstr ""
6541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6542 #, fuzzy
6543 #| msgid "Processes"
6544 msgid "Processing request"
6545 msgstr "Pracesy"
6547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6548 #, fuzzy
6549 #| msgid "Query cache"
6550 msgid "Request failed!!"
6551 msgstr "Keš zapytaŭ"
6553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6554 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:266
6555 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:300
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid "Processes"
6558 msgid "Error in processing request"
6559 msgstr "Pracesy"
6561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6562 #, php-format
6563 msgid "Error code: %s"
6564 msgstr ""
6566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6567 #, php-format
6568 msgid "Error text: %s"
6569 msgstr ""
6571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6572 msgid ""
6573 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6574 "network connectivity and server status."
6575 msgstr ""
6577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
6578 #, fuzzy
6579 #| msgid "No rows selected"
6580 msgid "No accounts selected."
6581 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
6583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6584 #, fuzzy
6585 #| msgid "Dropping Procedure"
6586 msgid "Dropping column"
6587 msgstr "Pracedury"
6589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6590 #, fuzzy
6591 #| msgid "Add %s field(s)"
6592 msgid "Adding primary key"
6593 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6596 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:338
6597 #: templates/database/designer/main.twig:667
6598 #: templates/database/designer/main.twig:731
6599 #: templates/database/designer/main.twig:870
6600 #: templates/database/designer/main.twig:955
6601 #: templates/database/designer/main.twig:1062
6602 msgid "OK"
6603 msgstr "OK"
6605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6606 msgid "Click to dismiss this notification"
6607 msgstr ""
6609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6610 #, fuzzy
6611 #| msgid "Rename database to"
6612 msgid "Renaming databases"
6613 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
6615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6616 #, fuzzy
6617 #| msgid "Copy database to"
6618 msgid "Copying database"
6619 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
6621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6622 #, fuzzy
6623 #| msgid "Charset"
6624 msgid "Changing charset"
6625 msgstr "Kadyroŭka"
6627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6628 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6629 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:193
6630 #: templates/sql/query.twig:131 templates/table/delete/confirm.twig:25
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid "Disable foreign key checks"
6633 msgid "Enable foreign key checks"
6634 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Failed to get real row count."
6639 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
6641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid "Search"
6644 msgid "Searching"
6645 msgstr "Pošuk"
6647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
6648 #, fuzzy
6649 #| msgid "in query"
6650 msgid "Hide search results"
6651 msgstr "pa zapytu"
6653 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6654 #, fuzzy
6655 #| msgid "Showing SQL query"
6656 msgid "Show search results"
6657 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
6659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6660 #, fuzzy
6661 #| msgid "Browse"
6662 msgid "Browsing"
6663 msgstr "Prahlad"
6665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6666 #, fuzzy
6667 #| msgid "Deleting %s"
6668 msgid "Deleting"
6669 msgstr "Vydaleńnie %s"
6671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6672 #, fuzzy, php-format
6673 #| msgid "Dumping data for table"
6674 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6675 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6678 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6682 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6683 msgstr ""
6685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
6686 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6687 msgid "ENUM/SET editor"
6688 msgstr ""
6690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6691 #, fuzzy, php-format
6692 #| msgid "Number of fields"
6693 msgid "Values for column %s"
6694 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6697 msgid "Values for a new column"
6698 msgstr ""
6700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6701 msgid "Enter each value in a separate field."
6702 msgstr ""
6704 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6705 #, fuzzy, php-format
6706 #| msgid "Add a new User"
6707 msgid "Add %d value(s)"
6708 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6711 msgid ""
6712 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6716 #, fuzzy
6717 #| msgid "in query"
6718 msgid "Hide query box"
6719 msgstr "pa zapytu"
6721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
6722 #, fuzzy
6723 #| msgid "Showing SQL query"
6724 msgid "Show query box"
6725 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
6727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6728 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
6729 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
6730 #: libraries/classes/Tracking.php:258 templates/console/bookmark_content.twig:7
6731 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6732 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6733 #: templates/database/central_columns/main.twig:386
6734 #: templates/database/designer/main.twig:389
6735 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6736 #: templates/database/search/results.twig:43
6737 #: templates/display/results/table.twig:218
6738 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
6739 #: templates/setup/home/index.twig:62 templates/sql/query.twig:173
6740 msgid "Delete"
6741 msgstr "Vydalić"
6743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6744 #, php-format
6745 msgid "%d is not valid row number."
6746 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6749 #: libraries/classes/InsertEdit.php:925
6750 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6751 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6752 msgid "Browse foreign values"
6753 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
6755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6756 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6757 msgstr ""
6759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6760 msgid ""
6761 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6762 "query."
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
6766 #, fuzzy, php-format
6767 #| msgid "Variable"
6768 msgid "Variable %d:"
6769 msgstr "Źmiennaja"
6771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6772 #: libraries/classes/Normalization.php:1046
6773 msgid "Pick"
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6777 #, fuzzy
6778 #| msgid "No rows selected"
6779 msgid "Column selector"
6780 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
6782 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
6783 #, fuzzy
6784 #| msgid "Search in database"
6785 msgid "Search this list"
6786 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
6788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6789 #, php-format
6790 msgid ""
6791 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6792 "database %s has columns that are not present in the current table."
6793 msgstr ""
6795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6796 msgid "See more"
6797 msgstr ""
6799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
6800 msgid "Are you sure?"
6801 msgstr ""
6803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6804 msgid ""
6805 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
6806 "want to continue?"
6807 msgstr ""
6809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6810 #, fuzzy
6811 #| msgid "Attributes"
6812 msgid "Continue"
6813 msgstr "Atrybuty"
6815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6816 msgid "Add primary key"
6817 msgstr ""
6819 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6820 #, fuzzy
6821 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6822 msgid "Primary key added."
6823 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
6825 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6826 #: libraries/classes/Normalization.php:288
6827 #, fuzzy
6828 #| msgid "Change"
6829 msgid "Taking you to next step…"
6830 msgstr "Źmianić"
6832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6833 #, php-format
6834 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6835 msgstr ""
6837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6838 #: libraries/classes/Normalization.php:557
6839 #: libraries/classes/Normalization.php:606
6840 #: libraries/classes/Normalization.php:700
6841 #: libraries/classes/Normalization.php:768
6842 #, fuzzy
6843 #| msgid "At End of Table"
6844 msgid "End of step"
6845 msgstr "U kancy tablicy"
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6848 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6849 msgstr ""
6851 #. l10n: Display text for calendar close link
6852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6853 #: libraries/classes/Normalization.php:385
6854 #: templates/javascript/variables.twig:15
6855 #, fuzzy
6856 #| msgid "None"
6857 msgid "Done"
6858 msgstr "Nijakaja"
6860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6861 msgid "Confirm partial dependencies"
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6865 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6869 msgid ""
6870 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6871 "determine values of column d and column f."
6872 msgstr ""
6874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6875 #, fuzzy
6876 #| msgid "No databases selected."
6877 msgid "No partial dependencies selected!"
6878 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
6880 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
6882 #: libraries/classes/Export.php:599 libraries/classes/Html/Generator.php:1032
6883 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:311
6884 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6885 msgid "Back"
6886 msgstr "Nazad"
6888 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6889 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6890 msgstr ""
6892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6893 msgid "Hide partial dependencies list"
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6897 msgid ""
6898 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6899 "of the table."
6900 msgstr ""
6902 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6903 msgid "Step"
6904 msgstr ""
6906 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6907 msgid "The following actions will be performed:"
6908 msgstr ""
6910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
6911 #, php-format
6912 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6913 msgstr ""
6915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6916 #, fuzzy
6917 #| msgid "Add privileges on the following table"
6918 msgid "Create the following table"
6919 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
6921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
6922 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6923 msgstr ""
6925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6926 msgid "Confirm transitive dependencies"
6927 msgstr ""
6929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6930 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6931 msgstr ""
6933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6934 #, fuzzy
6935 #| msgid "No databases selected."
6936 msgid "No dependencies selected!"
6937 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
6939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
6940 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1890
6941 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6942 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
6943 #: templates/database/central_columns/main.twig:121
6944 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
6945 #: templates/server/variables/index.twig:12
6946 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
6947 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
6948 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6949 msgid "Save"
6950 msgstr "Zachavać"
6952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
6953 #, fuzzy
6954 #| msgid "in query"
6955 msgid "Hide search criteria"
6956 msgstr "pa zapytu"
6958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
6959 #, fuzzy
6960 #| msgid "Showing SQL query"
6961 msgid "Show search criteria"
6962 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
6964 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "Search"
6967 msgid "Range search"
6968 msgstr "Pošuk"
6970 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6971 #, fuzzy
6972 #| msgid "Column names"
6973 msgid "Column maximum:"
6974 msgstr "Nazvy kalonak"
6976 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
6977 #, fuzzy
6978 #| msgid "Column names"
6979 msgid "Column minimum:"
6980 msgstr "Nazvy kalonak"
6982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
6983 msgid "Minimum value:"
6984 msgstr ""
6986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
6987 msgid "Maximum value:"
6988 msgstr ""
6990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6991 #, fuzzy
6992 #| msgid "in query"
6993 msgid "Hide find and replace criteria"
6994 msgstr "pa zapytu"
6996 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
6997 #, fuzzy
6998 #| msgid "Showing SQL query"
6999 msgid "Show find and replace criteria"
7000 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
7002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466
7003 msgid "Each point represents a data row."
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7007 msgid "Hovering over a point will show its label."
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7011 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7015 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
7019 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7023 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7029 msgid "Select two columns"
7030 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7033 msgid "Select two different columns"
7034 msgstr ""
7036 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "Data pointer size"
7039 msgid "Data point content"
7040 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
7042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
7044 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:408 libraries/classes/InsertEdit.php:3139
7045 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
7046 msgid "Ignore"
7047 msgstr "Ignaravać"
7049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7050 #: libraries/classes/Display/Results.php:3269
7051 #: libraries/classes/Html/Generator.php:74
7052 #: templates/display/results/table.twig:214
7053 #: templates/display/results/table.twig:215
7054 msgid "Copy"
7055 msgstr "Skapijavać"
7057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7058 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7059 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7060 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7061 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7062 msgid "X"
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7066 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7067 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7068 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7069 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7070 msgid "Y"
7071 msgstr ""
7073 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7074 msgid "Point"
7075 msgstr ""
7077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7078 #, php-format
7079 msgid "Point %d"
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "Lines terminated by"
7085 msgid "Linestring"
7086 msgstr "Radki padzielenyja"
7088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7089 msgid "Polygon"
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7093 #: templates/display/results/table.twig:159
7094 msgid "Geometry"
7095 msgstr ""
7097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
7098 #, fuzzy
7099 #| msgid "Lines terminated by"
7100 msgid "Inner ring"
7101 msgstr "Radki padzielenyja"
7103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
7104 #, fuzzy
7105 #| msgid "Lines terminated by"
7106 msgid "Outer ring"
7107 msgstr "Radki padzielenyja"
7109 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7110 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7111 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7112 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid "Add new field"
7115 msgid "Add a point"
7116 msgstr "Dadać novaje pole"
7118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7119 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7120 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7121 msgid "Add an inner ring"
7122 msgstr ""
7124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
7125 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7126 msgstr ""
7128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
7129 msgid "Encryption key"
7130 msgstr ""
7132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7133 msgid ""
7134 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7135 "hexadecimal value"
7136 msgstr ""
7138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509
7139 msgid ""
7140 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7141 "values directly if desired"
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7145 msgid ""
7146 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7147 "those values directly if desired"
7148 msgstr ""
7150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7151 msgid ""
7152 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7153 "confirmation before abandoning changes"
7154 msgstr ""
7156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7157 msgid "Select referenced key"
7158 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
7160 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7161 msgid "Select Foreign Key"
7162 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
7164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7167 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7168 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
7170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7171 #: templates/database/designer/main.twig:98
7172 #: templates/database/designer/main.twig:101
7173 #, fuzzy
7174 #| msgid "Choose field to display"
7175 msgid "Choose column to display"
7176 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
7178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7179 msgid ""
7180 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7181 "save them. Do you want to continue?"
7182 msgstr ""
7184 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7185 msgid "value/subQuery is empty"
7186 msgstr ""
7188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7189 #: templates/database/designer/main.twig:40
7190 #: templates/database/designer/main.twig:43
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid "No tables found in database."
7193 msgid "Add tables from other databases"
7194 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7197 #, fuzzy
7198 #| msgid "Page number:"
7199 msgid "Page name"
7200 msgstr "Staronka:"
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7203 #: templates/database/designer/main.twig:63
7204 #: templates/database/designer/main.twig:66
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Select All"
7207 msgid "Save page"
7208 msgstr "Vybrać usio"
7210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7211 #: templates/database/designer/main.twig:70
7212 #: templates/database/designer/main.twig:73
7213 #, fuzzy
7214 #| msgid "Select All"
7215 msgid "Save page as"
7216 msgstr "Vybrać usio"
7218 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7219 #: templates/database/designer/main.twig:56
7220 #: templates/database/designer/main.twig:59
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "Free pages"
7223 msgid "Open page"
7224 msgstr "Volnych staronak"
7226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7227 #, fuzzy
7228 #| msgid "Select All"
7229 msgid "Delete page"
7230 msgstr "Vybrać usio"
7232 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7234 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7235 msgstr ""
7237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7238 #: templates/database/designer/main.twig:10
7239 msgid "Untitled"
7240 msgstr ""
7242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
7243 #, fuzzy
7244 #| msgid "Please choose a page to edit"
7245 msgid "Please select a page to continue"
7246 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
7248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7249 #, fuzzy
7250 #| msgid "%d is not valid row number."
7251 msgid "Please enter a valid page name"
7252 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
7254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7255 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7256 msgstr ""
7258 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7259 msgid "Successfully deleted the page"
7260 msgstr ""
7262 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Relational schema"
7265 msgid "Export relational schema"
7266 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
7269 msgid "Modifications have been saved"
7270 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7273 #, fuzzy, php-format
7274 #| msgid "%1$d row(s) affected."
7275 msgid "%d object(s) created."
7276 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
7278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid "Column names"
7281 msgid "Column name"
7282 msgstr "Nazvy kalonak"
7284 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7285 #: templates/sql/query.twig:165
7286 msgid "Submit"
7287 msgstr "Adpravić"
7289 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
7290 msgid "Press escape to cancel editing."
7291 msgstr ""
7293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7294 msgid ""
7295 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7296 "want to leave this page before saving the data?"
7297 msgstr ""
7299 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
7300 msgid "Drag to reorder."
7301 msgstr ""
7303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7304 msgid "Click to sort results by this column."
7305 msgstr ""
7307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
7308 msgid ""
7309 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7310 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7311 "from ORDER BY clause"
7312 msgstr ""
7314 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:569
7315 msgid "Click to mark/unmark."
7316 msgstr ""
7318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Column names"
7321 msgid "Double-click to copy column name."
7322 msgstr "Nazvy kalonak"
7324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
7325 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7326 msgstr ""
7328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7329 msgid ""
7330 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7331 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7332 msgstr ""
7334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7335 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7336 msgstr ""
7338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
7339 msgid ""
7340 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7341 "the browser."
7342 msgstr ""
7344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Original position"
7347 msgid "Original length"
7348 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
7351 #, fuzzy
7352 #| msgid "Cancel"
7353 msgid "cancel"
7354 msgstr "Skasavać"
7356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7357 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:225
7358 msgid "Aborted"
7359 msgstr "Spyniena"
7361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
7362 msgid "Success"
7363 msgstr ""
7365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "Import files"
7368 msgid "Import status"
7369 msgstr "Impartavać fajły"
7371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7372 #: templates/navigation/main.twig:84
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "Log file threshold"
7375 msgid "Drop files here"
7376 msgstr "Paroh fajła łogu"
7378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Select Tables"
7381 msgid "Select database first"
7382 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
7384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7385 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
7386 #: templates/database/structure/index.twig:12
7387 #: templates/display/results/table.twig:241
7388 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7389 msgid "Print"
7390 msgstr "Druk"
7392 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7393 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7394 msgstr ""
7396 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603
7397 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "No tables"
7403 msgid "Go to link:"
7404 msgstr "Niama tablic"
7406 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
7407 #, fuzzy
7408 #| msgid "Column names"
7409 msgid "Copy column name."
7410 msgstr "Nazvy kalonak"
7412 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
7413 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
7414 msgstr ""
7416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "Generate Password"
7419 msgid "Generate password"
7420 msgstr "Zgieneravać parol"
7422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
7423 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7424 msgid "Generate"
7425 msgstr "Zgieneravać"
7427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
7428 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:80
7429 #: templates/home/index.twig:46
7430 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7431 msgid "Change password"
7432 msgstr "Źmianić parol"
7434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7435 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Mon"
7438 msgid "More"
7439 msgstr "Pan"
7441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
7442 #, fuzzy
7443 #| msgid "Show all"
7444 msgid "Show panel"
7445 msgstr "Pakazać usie"
7447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7448 #, fuzzy
7449 #| msgid "Add new field"
7450 msgid "Hide panel"
7451 msgstr "Dadać novaje pole"
7453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
7454 #, fuzzy
7455 #| msgid "Show grid"
7456 msgid "Show hidden navigation tree items."
7457 msgstr "Pakazać sietku"
7459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
7460 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1477
7461 #, fuzzy
7462 #| msgid "Use text field"
7463 msgid "Unlink from main panel"
7464 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7467 #, fuzzy
7468 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7469 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
7470 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7473 #: libraries/classes/Setup/Index.php:184
7474 #, php-format
7475 msgid ""
7476 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7477 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7478 msgstr ""
7480 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7482 msgid ", latest stable version:"
7483 msgstr ""
7485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
7486 #, fuzzy
7487 #| msgid "No databases"
7488 msgid "up to date"
7489 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
7492 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
7493 #: templates/display/results/table.twig:280
7494 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "Create"
7497 msgid "Create view"
7498 msgstr "Stvaryć"
7500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
7501 msgid "Send error report"
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7505 msgid "Submit error report"
7506 msgstr ""
7508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
7509 msgid ""
7510 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7511 "report?"
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
7515 #, fuzzy
7516 #| msgid "General relation features"
7517 msgid "Change report settings"
7518 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
7521 #, fuzzy
7522 #| msgid "Show open tables"
7523 msgid "Show report details"
7524 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
7526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7527 msgid ""
7528 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7529 "level!"
7530 msgstr ""
7532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
7533 #, php-format
7534 msgid ""
7535 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7536 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7540 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7541 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7542 msgstr ""
7544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7545 msgid "Please look at the bottom of this window."
7546 msgstr ""
7548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
7549 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:412
7550 #, fuzzy
7551 #| msgid "Ignore"
7552 msgid "Ignore All"
7553 msgstr "Ignaravać"
7555 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674
7556 msgid ""
7557 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7558 msgstr ""
7560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
7561 msgid "Successfully copied!"
7562 msgstr ""
7564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7565 #, fuzzy
7566 #| msgid "Copy database to"
7567 msgid "Copying failed!"
7568 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7571 #, fuzzy
7572 #| msgid "Show this query here again"
7573 msgid "Execute this query again?"
7574 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
7576 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7577 #, fuzzy
7578 #| msgid "Do you really want to "
7579 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7580 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
7582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7583 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7584 msgstr ""
7586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7587 #, fuzzy, php-format
7588 #| msgid "Execute bookmarked query"
7589 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7590 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
7593 #, php-format
7594 msgid "%s argument(s) passed"
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7598 #, fuzzy
7599 #| msgid "Table comments"
7600 msgid "Show arguments"
7601 msgstr "Kamentar da tablicy"
7603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
7604 #, fuzzy
7605 #| msgid "in query"
7606 msgid "Hide arguments"
7607 msgstr "pa zapytu"
7609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7610 msgid "Time taken:"
7611 msgstr ""
7613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
7614 msgid ""
7615 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7616 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7617 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7618 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7619 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7623 #, fuzzy
7624 #| msgid "Copy database to"
7625 msgid "Copy tables to"
7626 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7629 #, fuzzy
7630 #| msgid "Add new field"
7631 msgid "Add table prefix"
7632 msgstr "Dadać novaje pole"
7634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7635 #, fuzzy
7636 #| msgid "Replace table data with file"
7637 msgid "Replace table with prefix"
7638 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
7641 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7642 #, fuzzy
7643 #| msgid "Replace table data with file"
7644 msgid "Copy table with prefix"
7645 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7648 msgid "Extremely weak"
7649 msgstr ""
7651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7652 msgid "Very weak"
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7656 msgid "Weak"
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711
7660 msgid "Good"
7661 msgstr ""
7663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712
7664 msgid "Strong"
7665 msgstr ""
7667 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7669 msgctxt "U2F error"
7670 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7671 msgstr ""
7673 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
7675 #, fuzzy
7676 #| msgid "Export"
7677 msgctxt "U2F error"
7678 msgid "Invalid request sent to security key."
7679 msgstr "Ekspart"
7681 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7682 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
7683 #, fuzzy
7684 #| msgid "Export"
7685 msgctxt "U2F error"
7686 msgid "Unknown security key error."
7687 msgstr "Ekspart"
7689 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7691 msgctxt "U2F error"
7692 msgid "Client does not support security key."
7693 msgstr ""
7695 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
7697 #, fuzzy
7698 #| msgid "Export"
7699 msgctxt "U2F error"
7700 msgid "Failed security key activation."
7701 msgstr "Ekspart"
7703 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7704 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
7705 #, fuzzy
7706 #| msgid "Export"
7707 msgctxt "U2F error"
7708 msgid "Invalid security key."
7709 msgstr "Ekspart"
7711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731
7712 #, fuzzy, php-format
7713 #| msgid "Table %s already exists!"
7714 msgctxt ""
7715 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7716 msgid "Table %s already exists!"
7717 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
7719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733
7720 #: libraries/classes/InsertEdit.php:339
7721 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7722 msgid "Hide"
7723 msgstr "Schavać"
7725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734
7726 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
7727 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7728 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7729 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7730 msgid "Show"
7731 msgstr "Pakazać"
7733 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7734 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7735 msgstr ""
7737 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
7738 #: libraries/classes/Normalization.php:251
7739 #, fuzzy
7740 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7741 msgid "Select one…"
7742 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7744 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7745 #: libraries/classes/Normalization.php:252
7746 #, fuzzy
7747 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7748 msgid "No such column"
7749 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7751 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:45
7752 #: libraries/classes/Normalization.php:256 libraries/classes/Types.php:750
7753 #: libraries/classes/Types.php:789
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "Lines terminated by"
7756 msgctxt "string types"
7757 msgid "String"
7758 msgstr "Radki padzielenyja"
7760 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:87
7761 #, fuzzy
7762 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7763 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7764 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
7766 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:88
7767 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7768 msgstr ""
7770 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:133
7771 #, fuzzy
7772 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7773 msgid "Could not import configuration"
7774 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7776 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
7777 #, fuzzy
7778 #| msgid "Internal relation added"
7779 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7780 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7782 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
7783 #, fuzzy
7784 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7785 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7786 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
7788 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:245
7789 #, php-format
7790 msgid "Database %1$s has been created."
7791 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
7793 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:325
7794 #, fuzzy, php-format
7795 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7796 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7797 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7798 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7799 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7800 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7802 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
7803 #: libraries/classes/Import.php:148
7804 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7805 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7806 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7807 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7808 msgid "Rows"
7809 msgstr "Radki"
7811 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
7812 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
7813 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7814 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7815 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
7816 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7817 msgid "Indexes"
7818 msgstr "Indeksy"
7820 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
7821 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:152
7822 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:241
7823 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7824 msgid "Total"
7825 msgstr "Ahułam"
7827 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
7828 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7829 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7830 msgid "Overhead"
7831 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
7833 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
7834 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
7835 msgid "No Privileges"
7836 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
7838 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
7839 #, fuzzy
7840 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7841 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7842 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7844 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
7845 msgid ""
7846 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7847 "password, 'Change password' tab should be used."
7848 msgstr ""
7850 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:418
7851 #, fuzzy
7852 #| msgid "View %s has been dropped."
7853 msgid "User has been added."
7854 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
7856 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:112
7857 #, php-format
7858 msgid "Thread %s was successfully killed."
7859 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7861 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
7862 #, php-format
7863 msgid ""
7864 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7865 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7867 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:147
7868 msgid "ID"
7869 msgstr "ID"
7871 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:151
7872 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
7873 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7874 msgid "User"
7875 msgstr "Karystalnik"
7877 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:155
7878 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7879 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7880 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7881 msgid "Host"
7882 msgstr "Chost"
7884 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:163
7885 msgid "Command"
7886 msgstr "Kamanda"
7888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:175
7889 msgid "Progress"
7890 msgstr ""
7892 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:179
7893 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
7894 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7895 msgid "SQL query"
7896 msgstr "SQL-zapyt"
7898 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:114
7899 msgid "Received"
7900 msgstr "Atrymana"
7902 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:133
7903 msgid "Sent"
7904 msgstr "Adpraŭlena"
7906 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:200
7907 #, fuzzy
7908 #| msgid "max. concurrent connections"
7909 msgid "Max. concurrent connections"
7910 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
7912 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:209
7913 msgid "Failed attempts"
7914 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
7916 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
7917 msgid ""
7918 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7919 "closing the connection properly."
7920 msgstr ""
7922 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7923 #, fuzzy
7924 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7925 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7926 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7928 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
7929 msgid ""
7930 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7931 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7932 "statements from the transaction."
7933 msgstr ""
7934 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
7935 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
7936 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
7938 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7939 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7940 msgstr ""
7941 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
7943 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
7944 msgid ""
7945 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7946 msgstr ""
7948 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7949 msgid ""
7950 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7951 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7952 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7953 "based instead of disk-based."
7954 msgstr ""
7955 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
7956 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
7957 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
7958 "pamiaci, a nie na dysku."
7960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7961 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7962 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
7964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7965 msgid ""
7966 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7967 "while executing statements."
7968 msgstr ""
7969 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
7970 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
7972 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277
7973 msgid ""
7974 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7975 "(probably duplicate key)."
7976 msgstr ""
7977 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
7978 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
7980 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7981 msgid ""
7982 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7983 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7984 msgstr ""
7985 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
7986 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
7987 "ułasny patok."
7989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:286
7990 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7991 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
7993 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:289
7994 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7995 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
7997 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7998 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7999 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8001 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:295
8002 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8003 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8005 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
8006 msgid ""
8007 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8008 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8009 "indicates the number of time tables have been discovered."
8010 msgstr ""
8011 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8012 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8013 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8015 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
8016 msgid ""
8017 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8018 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8019 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8020 msgstr ""
8021 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8022 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8023 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8024 "indeksavanaja."
8026 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
8027 msgid ""
8028 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8029 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8030 msgstr ""
8031 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8032 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8033 "indeksavanyja."
8035 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8036 msgid ""
8037 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8038 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8039 "if you are doing an index scan."
8040 msgstr ""
8041 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8042 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8043 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8045 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8046 msgid ""
8047 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8048 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8049 msgstr ""
8050 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8051 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
8053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8054 msgid ""
8055 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8056 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8057 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8058 "you have joins that don't use keys properly."
8059 msgstr ""
8060 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8061 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8062 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8063 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8064 "klučy."
8066 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
8067 msgid ""
8068 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8069 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8070 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8071 "advantage of the indexes you have."
8072 msgstr ""
8073 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8074 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8075 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8076 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8078 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338
8079 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8080 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8082 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
8083 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8084 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8086 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
8087 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8088 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8090 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8091 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8092 msgstr ""
8093 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8094 "niaźmienienych)."
8096 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
8097 msgid "The number of pages currently dirty."
8098 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8100 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:353
8101 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8102 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8104 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
8105 msgid "The number of free pages."
8106 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8108 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8109 msgid ""
8110 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8111 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8112 "reason."
8113 msgstr ""
8114 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8115 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8116 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8118 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8119 msgid ""
8120 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8121 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8122 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8123 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8124 msgstr ""
8125 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8126 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8127 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8128 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8129 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8131 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8132 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8133 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8135 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8136 msgid ""
8137 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8138 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8139 msgstr ""
8140 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8141 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8142 "paradku."
8144 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8145 msgid ""
8146 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8147 "InnoDB does a sequential full table scan."
8148 msgstr ""
8149 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8150 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8152 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
8153 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8154 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8156 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8157 msgid ""
8158 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8159 "and had to do a single-page read."
8160 msgstr ""
8161 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8162 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8164 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8165 msgid ""
8166 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8167 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8168 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8169 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8170 "properly, this value should be small."
8171 msgstr ""
8172 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8173 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8174 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8175 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8176 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8178 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8179 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8180 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8182 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:402
8183 msgid "The number of fsync() operations so far."
8184 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8186 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
8187 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8188 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8190 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8191 msgid "The current number of pending reads."
8192 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8194 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
8195 msgid "The current number of pending writes."
8196 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8198 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
8199 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8200 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8202 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
8203 msgid "The total number of data reads."
8204 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8206 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
8207 msgid "The total number of data writes."
8208 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8210 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8211 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8212 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8214 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
8215 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8216 msgstr ""
8217 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8218 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8220 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
8221 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8222 msgstr ""
8223 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8224 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8226 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8227 msgid ""
8228 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8229 "wait for it to be flushed before continuing."
8230 msgstr ""
8231 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8232 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8234 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8235 msgid "The number of log write requests."
8236 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8238 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8239 msgid "The number of physical writes to the log file."
8240 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8242 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
8243 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8244 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8246 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
8247 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8248 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8250 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8251 msgid "Pending log file writes."
8252 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8254 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8255 msgid "The number of bytes written to the log file."
8256 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8258 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
8259 msgid "The number of pages created."
8260 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8262 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
8263 msgid ""
8264 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8265 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8266 msgstr ""
8267 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8268 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8269 "ŭ bajty."
8271 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8272 msgid "The number of pages read."
8273 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8275 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:466
8276 msgid "The number of pages written."
8277 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8279 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
8280 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8281 msgstr ""
8282 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8284 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:472
8285 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8286 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8288 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8289 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8290 msgstr ""
8291 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8293 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8294 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8295 msgstr ""
8296 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8298 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8299 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8300 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8302 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
8303 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8304 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8306 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8307 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8308 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8310 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
8311 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8312 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8315 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8316 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8318 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8319 msgid ""
8320 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8321 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8322 msgstr ""
8323 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8324 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:501
8327 msgid ""
8328 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8329 "determine how much of the key cache is in use."
8330 msgstr ""
8331 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8332 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8334 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:505
8335 msgid ""
8336 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8337 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8338 "one time."
8339 msgstr ""
8340 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8341 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8342 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8344 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8345 #, fuzzy
8346 #| msgid "Format of imported file"
8347 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8348 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
8350 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
8351 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8352 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8354 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8355 msgid ""
8356 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8357 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8358 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8359 msgstr ""
8360 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8361 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8362 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8364 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
8365 msgid ""
8366 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8367 "requests (calculated value)"
8368 msgstr ""
8370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
8371 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8372 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:529
8375 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8376 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8378 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:532
8379 msgid ""
8380 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8381 msgstr ""
8383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
8384 msgid ""
8385 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8386 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8387 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8388 msgstr ""
8389 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8390 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8391 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8392 "zkampilavany."
8394 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:542
8395 msgid ""
8396 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8397 "the server started."
8398 msgstr ""
8400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:546
8401 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8402 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8404 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:549
8405 #, fuzzy
8406 #| msgid ""
8407 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8408 #| "table cache value is probably too small."
8409 msgid ""
8410 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8411 "table_open_cache value is probably too small."
8412 msgstr ""
8413 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8414 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8416 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
8417 msgid "The number of files that are open."
8418 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8420 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
8421 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8422 msgstr ""
8423 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:559
8426 msgid "The number of tables that are open."
8427 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8429 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:562
8430 msgid ""
8431 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8432 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8433 "statement."
8434 msgstr ""
8436 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
8437 msgid "The amount of free memory for query cache."
8438 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
8441 msgid "The number of cache hits."
8442 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8444 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
8445 msgid "The number of queries added to the cache."
8446 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8448 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:576
8449 msgid ""
8450 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8451 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8452 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8453 "decide which queries to remove from the cache."
8454 msgstr ""
8455 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8456 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8457 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8458 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8459 "z kešu."
8461 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
8462 msgid ""
8463 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8464 "query_cache_type setting)."
8465 msgstr ""
8466 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8467 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8469 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:587
8470 msgid "The number of queries registered in the cache."
8471 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8473 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
8474 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8475 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8477 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:593
8478 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8479 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8481 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
8482 msgid ""
8483 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8484 "should carefully check the indexes of your tables."
8485 msgstr ""
8486 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8487 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8489 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
8490 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8491 msgstr ""
8492 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8493 "tablicy."
8495 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
8496 msgid ""
8497 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8498 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8499 msgstr ""
8500 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8501 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8502 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8504 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
8505 msgid ""
8506 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8507 "critical even if this is big.)"
8508 msgstr ""
8509 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8510 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8512 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:612
8513 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8514 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8516 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:615
8517 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8518 msgstr ""
8519 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8520 "patokam."
8522 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
8523 msgid ""
8524 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8525 "retried transactions."
8526 msgstr ""
8527 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8528 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8530 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:623
8531 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8532 msgstr ""
8533 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8534 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8536 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:626
8537 msgid ""
8538 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8539 "create."
8540 msgstr ""
8541 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8542 "stvareńnia."
8544 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:630
8545 msgid ""
8546 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8547 msgstr ""
8548 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8549 "long_query_time sekundaŭ."
8551 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
8552 msgid ""
8553 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8554 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8555 "system variable."
8556 msgstr ""
8557 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8558 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8559 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8561 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
8562 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8563 msgstr ""
8564 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8565 "słupkoŭ."
8567 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
8568 msgid "The number of sorted rows."
8569 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8571 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:645
8572 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8573 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8575 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:648
8576 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8577 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8579 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:651
8580 msgid ""
8581 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8582 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8583 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8584 "tables or use replication."
8585 msgstr ""
8586 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8587 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8588 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8589 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8591 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:657
8592 msgid ""
8593 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8594 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8595 "raise your thread_cache_size."
8596 msgstr ""
8597 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8598 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8599 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8601 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:662
8602 msgid "The number of currently open connections."
8603 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8605 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:665
8606 msgid ""
8607 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8608 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8609 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8610 "implementation.)"
8611 msgstr ""
8612 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8613 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8614 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8615 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8617 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:672
8618 #, fuzzy
8619 #| msgid "Key cache"
8620 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8621 msgstr "Keš klučoŭ"
8623 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:675
8624 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8625 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8627 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:219
8628 msgid "Setting variable failed"
8629 msgstr ""
8631 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:29
8632 msgid "Incorrect form specified!"
8633 msgstr ""
8635 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:45
8636 msgid ""
8637 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8638 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8639 msgstr ""
8641 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:50
8642 msgid ""
8643 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8644 "to use a secure connection."
8645 msgstr ""
8647 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:54
8648 msgid "Insecure connection"
8649 msgstr ""
8651 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:63
8652 #, fuzzy
8653 #| msgid "Modifications have been saved"
8654 msgid "Configuration saved."
8655 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8657 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
8658 msgid ""
8659 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8660 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8661 msgstr ""
8663 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:78
8664 #, fuzzy
8665 #| msgid "Modifications have been saved"
8666 msgid "Configuration not saved!"
8667 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8669 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
8670 msgid ""
8671 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8672 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8673 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8674 msgstr ""
8676 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:124
8677 msgid "let the user choose"
8678 msgstr ""
8680 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:154
8681 msgid "- none -"
8682 msgstr ""
8684 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:172
8685 msgid "Default language"
8686 msgstr ""
8688 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:181
8689 msgid "Default server"
8690 msgstr ""
8692 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:199
8693 msgid "End of line"
8694 msgstr ""
8696 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:396
8697 #, fuzzy
8698 #| msgid "Bookmark %s created"
8699 msgid "Bookmark not created!"
8700 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
8702 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:154
8703 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:246
8704 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:995
8705 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1222
8706 #, php-format
8707 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8708 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8710 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:304
8711 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:121
8712 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:146
8713 #, fuzzy
8714 #| msgid "No rows selected"
8715 msgid "No row selected."
8716 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8718 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
8719 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:67
8720 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8721 msgstr ""
8723 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:152
8724 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8725 msgstr ""
8727 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:219
8728 #, fuzzy
8729 #| msgid "No databases"
8730 msgid "No data to display"
8731 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8733 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
8734 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:54
8735 #, php-format
8736 msgid "'%s' database does not exist."
8737 msgstr ""
8739 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
8740 #, php-format
8741 msgid "Table %s already exists!"
8742 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
8744 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:81
8745 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:193
8746 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:59
8747 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:94
8748 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:132
8749 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:168
8750 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:203
8751 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:41
8752 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:64
8753 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:88
8754 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:117
8755 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:141
8756 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:170
8757 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:194
8758 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:273
8759 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8760 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1490
8761 #: libraries/classes/Display/Results.php:4150 libraries/classes/Message.php:175
8762 #: templates/sql/query.twig:7
8763 #, fuzzy
8764 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8765 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8766 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
8768 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:62
8769 msgid "Invalid table name"
8770 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8772 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8773 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:70
8774 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:111
8775 #, fuzzy
8776 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
8777 msgid "There is an issue with your request."
8778 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8780 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:84
8781 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1511
8782 #: libraries/classes/Import.php:156 libraries/classes/InsertEdit.php:226
8783 #: libraries/classes/Sql.php:1045
8784 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8785 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
8787 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:219
8788 #: libraries/classes/Table.php:2250
8789 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8790 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
8792 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:51
8793 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:86
8794 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:124
8795 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:160
8796 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:195
8797 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8798 msgstr ""
8800 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:113
8801 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:303
8802 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:123
8803 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
8804 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8805 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8806 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8807 msgid "View"
8808 msgstr "Vyhlad"
8810 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:94
8811 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:147
8812 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:200
8813 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8814 #: libraries/classes/Html/Generator.php:904 libraries/classes/Import.php:137
8815 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1576 libraries/classes/Message.php:195
8816 #: templates/error/generic.twig:37
8817 msgid "Error"
8818 msgstr "Pamyłka"
8820 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:216
8821 #, fuzzy
8822 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8823 msgid "Display column was successfully updated."
8824 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8826 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:304
8827 #, fuzzy
8828 #| msgid "Internal relation added"
8829 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8830 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8832 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:301
8833 #, php-format
8834 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8835 msgstr ""
8837 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:210
8838 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:233
8839 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:249
8840 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:279
8841 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:310
8842 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:346
8843 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:382
8844 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:418
8845 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:455
8846 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:524
8847 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:565
8848 #, fuzzy
8849 #| msgid "No rows selected"
8850 msgid "No column selected."
8851 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8853 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:709
8854 #, fuzzy
8855 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8856 msgid "The columns have been moved successfully."
8857 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8859 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:746
8860 #, fuzzy, php-format
8861 msgid "Failed to get description of column %s!"
8862 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
8864 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:987
8865 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
8866 #: libraries/classes/Tracking.php:774
8867 #, fuzzy
8868 #| msgid "Query type"
8869 msgid "Query error"
8870 msgstr "Typ zapytu"
8872 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1216
8873 #, fuzzy, php-format
8874 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8875 msgid ""
8876 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8877 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8879 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1500
8880 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8881 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8882 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8883 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8884 #: templates/table/structure/display_structure.twig:288
8885 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8886 msgid "Primary"
8887 msgstr "Pieršasny"
8889 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1505
8890 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
8891 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8892 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8893 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8894 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8895 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
8896 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8897 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8898 msgid "Index"
8899 msgstr "Indeks"
8901 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1757
8902 #, php-format
8903 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8904 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8905 msgstr[0] ""
8906 msgstr[1] ""
8907 msgstr[2] ""
8909 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8910 #, php-format
8911 msgid "Tracking of %s is activated."
8912 msgstr ""
8914 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:147
8915 #, fuzzy
8916 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8917 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8918 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8920 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "No rows selected"
8923 msgid "No versions selected."
8924 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8926 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:185
8927 msgid "SQL statements executed."
8928 msgstr ""
8930 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
8931 #: templates/themes.twig:1
8932 msgid "Theme"
8933 msgstr ""
8935 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:51
8936 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8937 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
8939 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:84
8940 msgid "View name can not be empty!"
8941 msgstr ""
8943 #: libraries/classes/Core.php:360 libraries/classes/ZipExtension.php:60
8944 #, php-format
8945 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8946 msgstr ""
8948 #: libraries/classes/Core.php:1232
8949 msgid ""
8950 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8951 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8952 "corrupted!"
8953 msgstr ""
8954 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
8955 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
8957 #: libraries/classes/Core.php:1249
8958 msgid ""
8959 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8960 "requires these functions!"
8961 msgstr ""
8963 #: libraries/classes/Core.php:1261
8964 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8965 msgstr ""
8967 #: libraries/classes/Core.php:1271
8968 msgid "possible exploit"
8969 msgstr ""
8971 #: libraries/classes/Core.php:1340
8972 msgid ""
8973 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
8974 "access phpMyAdmin."
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:305
8978 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:429
8979 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:653
8980 msgid ""
8981 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8982 "feature."
8983 msgstr ""
8985 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:379
8986 #, php-format
8987 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8988 msgstr ""
8990 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:395
8991 #, fuzzy
8992 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8993 msgid "Could not add columns!"
8994 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8996 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:480
8997 #, php-format
8998 msgid ""
8999 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9000 msgstr ""
9002 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:493
9003 #, fuzzy
9004 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9005 msgid "Could not remove columns!"
9006 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9008 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
9009 msgid "YES"
9010 msgstr ""
9012 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
9013 msgid "NO"
9014 msgstr ""
9016 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:568
9017 #, fuzzy
9018 #| msgid ""
9019 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
9020 #| "To find out why click %shere%s."
9021 msgctxt ""
9022 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9023 "on designer when user tries to set a display field."
9024 msgid ""
9025 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9026 msgstr ""
9027 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
9028 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
9030 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
9031 #, fuzzy
9032 #| msgid "Error: relation already exists."
9033 msgid "Error: relationship already exists."
9034 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9036 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
9037 #, fuzzy
9038 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9039 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9040 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9042 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:674
9043 #, fuzzy
9044 #| msgid "Error: Relation not added."
9045 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9046 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9048 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:681
9049 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9050 msgstr ""
9052 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:689
9053 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:780
9054 #, fuzzy
9055 #| msgid "Error: Relation not added."
9056 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9057 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9059 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:714
9060 #, fuzzy
9061 #| msgid "Internal relation added"
9062 msgid "Internal relationship has been added."
9063 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9065 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:722
9066 #, fuzzy
9067 #| msgid "Error: Relation not added."
9068 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9069 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9071 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:762
9072 #, fuzzy
9073 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9074 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9075 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9077 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:770
9078 #, fuzzy
9079 #| msgid "Error: Relation not added."
9080 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
9081 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9083 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:806
9084 #, fuzzy
9085 #| msgid "Error: Relation not added."
9086 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9087 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9089 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:812
9090 #, fuzzy
9091 #| msgid "Internal relation added"
9092 msgid "Internal relationship has been removed."
9093 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9095 #: libraries/classes/Database/Designer.php:134
9096 #, fuzzy
9097 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9098 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9099 msgstr ""
9100 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
9102 #: libraries/classes/Database/Events.php:110
9103 #: libraries/classes/Database/Events.php:119
9104 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
9105 #: libraries/classes/Database/Routines.php:228
9106 #: libraries/classes/Database/Routines.php:252
9107 #: libraries/classes/Database/Routines.php:365
9108 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1519
9109 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9110 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
9111 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:164
9112 #, php-format
9113 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9114 msgstr ""
9116 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
9117 #: libraries/classes/Database/Events.php:123
9118 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
9119 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9120 #: libraries/classes/Database/Routines.php:232
9121 #: libraries/classes/Database/Routines.php:256
9122 #: libraries/classes/Database/Routines.php:369
9123 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1523
9124 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1879
9125 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:134
9126 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:143
9127 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:168
9128 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:551
9129 #: libraries/classes/Html/Generator.php:976
9130 msgid "MySQL said: "
9131 msgstr "Adkaz MySQL: "
9133 #: libraries/classes/Database/Events.php:130
9134 #, fuzzy, php-format
9135 #| msgid "Table %s has been dropped."
9136 msgid "Event %1$s has been modified."
9137 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9139 #: libraries/classes/Database/Events.php:150
9140 #, fuzzy, php-format
9141 #| msgid "Table %1$s has been created."
9142 msgid "Event %1$s has been created."
9143 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9145 #: libraries/classes/Database/Events.php:164
9146 #: libraries/classes/Database/Routines.php:272
9147 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:185
9148 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9149 msgstr ""
9151 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
9152 #: templates/database/events/index.twig:109
9153 #: templates/database/events/index.twig:113
9154 #, fuzzy
9155 #| msgid "Add a new User"
9156 msgid "Add event"
9157 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9159 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
9160 #, fuzzy
9161 #| msgid "Event"
9162 msgid "Edit event"
9163 msgstr "Padzieja"
9165 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
9166 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1244
9167 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:489
9168 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9169 msgstr ""
9171 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
9172 #, fuzzy
9173 #| msgid "Invalid table name"
9174 msgid "You must provide an event name!"
9175 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9177 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
9178 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9179 msgstr ""
9181 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
9182 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9183 msgstr ""
9185 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
9186 msgid "You must provide a valid type for the event."
9187 msgstr ""
9189 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
9190 msgid "You must provide an event definition."
9191 msgstr ""
9193 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
9194 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9195 msgstr ""
9197 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
9198 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1877
9199 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:549
9200 msgid "The backed up query was:"
9201 msgstr ""
9203 #: libraries/classes/Database/Events.php:532
9204 #: libraries/classes/Database/Routines.php:152
9205 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1407
9206 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1585
9207 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:580
9208 #, fuzzy
9209 #| msgid "Processes"
9210 msgid "Error in processing request:"
9211 msgstr "Pracesy"
9213 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9214 #, fuzzy, php-format
9215 #| msgid "No tables found in database."
9216 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9217 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9219 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
9220 #, fuzzy, php-format
9221 #| msgid "Export/Import to scale"
9222 msgid "Export of event %s"
9223 msgstr "Maštab"
9225 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
9226 #, fuzzy, php-format
9227 #| msgid "No tables found in database."
9228 msgid ""
9229 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9230 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9232 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1108
9233 #, php-format
9234 msgid ""
9235 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9236 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9237 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9238 msgstr ""
9240 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1155
9241 #, fuzzy
9242 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9243 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9244 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9246 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1938
9247 #, fuzzy
9248 #| msgid "Routines"
9249 msgid "Missing connection parameters!"
9250 msgstr "Pracedury"
9252 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1967
9253 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9254 msgstr ""
9255 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
9256 "kanfihuracyjnym fajle."
9258 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2467
9259 #, php-format
9260 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9261 msgstr ""
9263 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:790
9264 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9265 #, fuzzy
9266 #| msgid "Or"
9267 msgid "Or:"
9268 msgstr "Abo"
9270 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:794
9271 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9272 msgid "And:"
9273 msgstr ""
9275 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
9276 msgid "Ins"
9277 msgstr "Ustavić"
9279 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:802
9280 msgid "Del"
9281 msgstr "Vydalić"
9283 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1731
9284 #, fuzzy
9285 #| msgid "Search"
9286 msgid "Saved bookmarked search:"
9287 msgstr "Pošuk"
9289 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1733
9290 #, fuzzy
9291 #| msgid "Delete relation"
9292 msgid "New bookmark"
9293 msgstr "Vydalić suviaź"
9295 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1759
9296 #, fuzzy
9297 #| msgid "Delete relation"
9298 msgid "Create bookmark"
9299 msgstr "Vydalić suviaź"
9301 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1762
9302 #, fuzzy
9303 #| msgid "Showing bookmark"
9304 msgid "Update bookmark"
9305 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
9307 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1764
9308 #, fuzzy
9309 #| msgid "Delete relation"
9310 msgid "Delete bookmark"
9311 msgstr "Vydalić suviaź"
9313 #: libraries/classes/Database/Routines.php:117
9314 #: templates/database/routines/index.twig:67
9315 #: templates/database/routines/index.twig:71
9316 #, fuzzy
9317 #| msgid "Add new field"
9318 msgid "Add routine"
9319 msgstr "Dadać novaje pole"
9321 #: libraries/classes/Database/Routines.php:121
9322 #, fuzzy
9323 #| msgid "Routines"
9324 msgid "Edit routine"
9325 msgstr "Pracedury"
9327 #: libraries/classes/Database/Routines.php:155
9328 #, php-format
9329 msgid ""
9330 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9331 "necessary privileges to edit this routine."
9332 msgstr ""
9334 #: libraries/classes/Database/Routines.php:209
9335 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1253
9336 #, fuzzy, php-format
9337 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9338 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9339 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
9341 #: libraries/classes/Database/Routines.php:259
9342 #, fuzzy, php-format
9343 #| msgid "Table %1$s has been created."
9344 msgid "Routine %1$s has been created."
9345 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9347 #: libraries/classes/Database/Routines.php:431
9348 #, fuzzy, php-format
9349 #| msgid "Table %s has been dropped."
9350 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9351 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9353 #: libraries/classes/Database/Routines.php:436
9354 #, fuzzy, php-format
9355 #| msgid "Table %s has been dropped."
9356 msgid "Routine %1$s has been modified."
9357 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9359 #: libraries/classes/Database/Routines.php:850
9360 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
9361 #: templates/database/events/editor_form.twig:9 templates/view_create.twig:8
9362 #, fuzzy
9363 #| msgid "Details…"
9364 msgid "Details"
9365 msgstr "Padrabiaźniej…"
9367 #: libraries/classes/Database/Routines.php:853
9368 #, fuzzy
9369 #| msgid "Routines"
9370 msgid "Routine name"
9371 msgstr "Pracedury"
9373 #: libraries/classes/Database/Routines.php:858
9374 #: libraries/classes/Database/Routines.php:888
9375 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1664
9376 #: libraries/classes/InsertEdit.php:357
9377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:292
9378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:392
9379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:554
9380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
9381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
9382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
9383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
9384 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578
9385 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711
9386 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:744
9387 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9388 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
9389 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9390 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
9391 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
9392 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
9393 #: templates/database/events/index.twig:21
9394 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9395 #: templates/database/routines/index.twig:32
9396 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
9397 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9398 #: templates/table/search/index.twig:39
9399 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
9400 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
9401 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9402 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9403 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
9404 msgid "Type"
9405 msgstr "Typ"
9407 #: libraries/classes/Database/Routines.php:872
9408 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
9409 #, fuzzy, php-format
9410 #| msgid "Change"
9411 msgid "Change to %s"
9412 msgstr "Źmianić"
9414 #: libraries/classes/Database/Routines.php:878
9415 msgid "Parameters"
9416 msgstr ""
9418 #: libraries/classes/Database/Routines.php:886
9419 #, fuzzy
9420 #| msgid "Direct links"
9421 msgid "Direction"
9422 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
9424 #: libraries/classes/Database/Routines.php:887
9425 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1663
9426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
9427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
9428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:470
9429 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
9430 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
9431 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
9432 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
9433 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
9434 #: templates/database/create_table.twig:11
9435 #: templates/database/events/index.twig:18
9436 #: templates/database/operations/index.twig:33
9437 #: templates/database/routines/index.twig:30
9438 #: templates/database/triggers/list.twig:18 templates/setup/home/index.twig:43
9439 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
9440 msgid "Name"
9441 msgstr "Nazva"
9443 #: libraries/classes/Database/Routines.php:889
9444 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
9445 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
9446 msgid "Length/Values"
9447 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
9449 #: libraries/classes/Database/Routines.php:890
9450 #: libraries/classes/Import.php:1350 libraries/classes/Import.php:1384
9451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
9452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
9453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
9454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
9455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:73
9456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
9457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
9458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
9459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
9460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
9461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
9462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
9464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
9465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
9466 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
9467 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61
9468 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:54
9469 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
9470 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:48
9471 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:53
9472 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9473 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9474 #: templates/display/results/table.twig:107
9475 #: templates/table/search/index.twig:100
9476 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9477 msgid "Options"
9478 msgstr "Nałady"
9480 #: libraries/classes/Database/Routines.php:907
9481 #, fuzzy
9482 #| msgid "Add new field"
9483 msgid "Add parameter"
9484 msgstr "Dadać novaje pole"
9486 #: libraries/classes/Database/Routines.php:911
9487 #, fuzzy
9488 #| msgid "Rename database to"
9489 msgid "Remove last parameter"
9490 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9492 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
9493 msgid "Return type"
9494 msgstr "Typ pracedury"
9496 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
9497 #, fuzzy
9498 #| msgid "Length/Values"
9499 msgid "Return length/values"
9500 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
9502 #: libraries/classes/Database/Routines.php:928
9503 #, fuzzy
9504 #| msgid "Table options"
9505 msgid "Return options"
9506 msgstr "Opcyi tablicy"
9508 #: libraries/classes/Database/Routines.php:931
9509 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
9510 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
9511 msgid "Charset"
9512 msgstr "Kadyroŭka"
9514 #: libraries/classes/Database/Routines.php:961
9515 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:444
9516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:495
9517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:631
9518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:473
9519 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:418
9520 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Description"
9523 msgid "Definition"
9524 msgstr "Apisańnie"
9526 #: libraries/classes/Database/Routines.php:967
9527 msgid "Is deterministic"
9528 msgstr ""
9530 #: libraries/classes/Database/Routines.php:975
9531 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9532 #: templates/database/operations/index.twig:74
9533 #: templates/database/operations/index.twig:178
9534 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
9535 #: templates/table/operations/index.twig:81
9536 #: templates/table/operations/index.twig:115
9537 #: templates/table/operations/index.twig:293
9538 #, fuzzy
9539 #| msgid "Edit Privileges"
9540 msgid "Adjust privileges"
9541 msgstr "Redagavać pryvilei"
9543 #: libraries/classes/Database/Routines.php:986
9544 msgid ""
9545 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
9546 "refer to the documentation for more details"
9547 msgstr ""
9549 #: libraries/classes/Database/Routines.php:996
9550 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:450
9551 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
9552 msgid "Definer"
9553 msgstr ""
9555 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1001
9556 #, fuzzy
9557 #| msgid "Query type"
9558 msgid "Security type"
9559 msgstr "Typ zapytu"
9561 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1010
9562 msgid "SQL data access"
9563 msgstr ""
9565 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1022
9566 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
9567 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
9568 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
9569 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
9570 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
9571 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
9572 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
9573 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
9574 msgid "Comment"
9575 msgstr "Kamentar"
9577 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1076
9578 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9579 msgstr ""
9581 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1094
9582 #, php-format
9583 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9584 msgstr ""
9586 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1116
9587 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1189
9588 msgid ""
9589 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9590 "VARCHAR and VARBINARY."
9591 msgstr ""
9593 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1171
9594 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9595 msgstr ""
9597 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1260
9598 #, fuzzy
9599 #| msgid "Invalid table name"
9600 msgid "You must provide a routine name!"
9601 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9603 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1325
9604 msgid "You must provide a routine definition."
9605 msgstr ""
9607 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1409
9608 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1587
9609 #, fuzzy, php-format
9610 #| msgid "No tables found in database."
9611 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9612 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9614 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1448
9615 #, fuzzy, php-format
9616 #| msgid "Allows executing stored routines."
9617 msgid "Execution results of routine %s"
9618 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9620 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1498
9621 #, php-format
9622 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9623 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9624 msgstr[0] ""
9625 msgstr[1] ""
9626 msgstr[2] ""
9628 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1571
9629 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1578
9630 msgid "Execute routine"
9631 msgstr ""
9633 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1656
9634 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1659
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid "Routines"
9637 msgid "Routine parameters"
9638 msgstr "Pracedury"
9640 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1666
9641 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
9642 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
9643 #: templates/table/search/index.twig:36
9644 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9645 msgid "Function"
9646 msgstr "Funkcyja"
9648 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1668
9649 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2009
9650 #: templates/database/designer/main.twig:485
9651 #: templates/database/designer/main.twig:650
9652 #: templates/database/designer/main.twig:856
9653 #: templates/database/designer/main.twig:1049
9654 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9655 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
9656 #: templates/server/variables/index.twig:32
9657 #: templates/table/search/index.twig:42
9658 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
9659 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
9660 msgid "Value"
9661 msgstr "Značeńnie"
9663 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1876
9664 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9665 msgstr ""
9667 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1906
9668 #, php-format
9669 msgid "Export of routine %s"
9670 msgstr ""
9672 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1925
9673 #, php-format
9674 msgid ""
9675 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9676 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9677 "routine."
9678 msgstr ""
9680 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
9681 #: templates/database/search/main.twig:19
9682 msgid "at least one of the words"
9683 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
9685 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
9686 #: templates/database/search/main.twig:23
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid "at least one of the words"
9689 msgid "all of the words"
9690 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
9692 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9693 #: templates/database/search/main.twig:27
9694 #, fuzzy
9695 #| msgid "the exact phrase"
9696 msgid "the exact phrase as substring"
9697 msgstr "dakładnuju frazu"
9699 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9700 #: templates/database/search/main.twig:31
9701 #, fuzzy
9702 #| msgid "the exact phrase"
9703 msgid "the exact phrase as whole field"
9704 msgstr "dakładnuju frazu"
9706 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9707 #: templates/database/search/main.twig:35
9708 msgid "as regular expression"
9709 msgstr "rehularny vyraz"
9711 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
9712 #, fuzzy, php-format
9713 #| msgid "Table %s has been dropped."
9714 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9715 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9717 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:171
9718 #, fuzzy, php-format
9719 #| msgid "Table %1$s has been created."
9720 msgid "Trigger %1$s has been created."
9721 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9723 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:263
9724 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
9725 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
9726 #, fuzzy
9727 #| msgid "Add a new User"
9728 msgid "Add trigger"
9729 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9731 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
9732 #, fuzzy
9733 #| msgid "Add a new User"
9734 msgid "Edit trigger"
9735 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9737 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:393
9738 #, fuzzy
9739 #| msgid "Triggers"
9740 msgid "Trigger name"
9741 msgstr "Tryhiery"
9743 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
9744 #, fuzzy
9745 #| msgid "Time"
9746 msgctxt "Trigger action time"
9747 msgid "Time"
9748 msgstr "Čas"
9750 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:430
9751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:494
9752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:628
9753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:472
9754 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:416
9755 #: templates/database/triggers/list.twig:24
9756 msgid "Event"
9757 msgstr "Padzieja"
9759 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:496
9760 #, fuzzy
9761 #| msgid "Invalid table name"
9762 msgid "You must provide a trigger name!"
9763 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9765 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:503
9766 #, fuzzy
9767 #| msgid "Invalid table name"
9768 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9769 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9771 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:510
9772 #, fuzzy
9773 #| msgid "Invalid table name"
9774 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9775 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9777 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:518
9778 #, fuzzy
9779 #| msgid "Invalid table name"
9780 msgid "You must provide a valid table name!"
9781 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9783 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:524
9784 msgid "You must provide a trigger definition."
9785 msgstr ""
9787 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
9788 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9789 msgstr ""
9791 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:582
9792 #, fuzzy, php-format
9793 #| msgid "No tables found in database."
9794 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9795 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9797 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:618
9798 #, php-format
9799 msgid "Export of trigger %s"
9800 msgstr ""
9802 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:636
9803 #, fuzzy, php-format
9804 #| msgid "No tables found in database."
9805 msgid ""
9806 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9807 "%2$s."
9808 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9810 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:194
9811 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9812 msgstr ""
9814 #: libraries/classes/Display/Results.php:907
9815 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1237
9816 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1240
9817 #, fuzzy
9818 #| msgid "Begin"
9819 msgctxt "First page"
9820 msgid "Begin"
9821 msgstr "Pieršaja staronka"
9823 #: libraries/classes/Display/Results.php:914
9824 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1238
9825 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1241
9826 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9827 #, fuzzy
9828 #| msgid "Previous"
9829 msgctxt "Previous page"
9830 msgid "Previous"
9831 msgstr "Papiaredniaja staronka"
9833 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
9834 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1270
9835 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1277
9836 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Next"
9839 msgctxt "Next page"
9840 msgid "Next"
9841 msgstr "Nastupnaja staronka"
9843 #: libraries/classes/Display/Results.php:972
9844 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1271
9845 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1278
9846 #, fuzzy
9847 #| msgid "End"
9848 msgctxt "Last page"
9849 msgid "End"
9850 msgstr "Apošniaja staronka"
9852 #: libraries/classes/Display/Results.php:1552
9853 #: templates/display/results/table.twig:114
9854 #, fuzzy
9855 #| msgid "Partial Texts"
9856 msgid "Partial texts"
9857 msgstr "Častkovyja teksty"
9859 #: libraries/classes/Display/Results.php:1556
9860 #: templates/display/results/table.twig:118
9861 #, fuzzy
9862 #| msgid "Full Texts"
9863 msgid "Full texts"
9864 msgstr "Poŭnyja teksty"
9866 #: libraries/classes/Display/Results.php:1954
9867 #: libraries/classes/Display/Results.php:1980 libraries/classes/Util.php:3125
9868 #: libraries/classes/Util.php:3148 libraries/config.values.php:113
9869 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9870 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9871 #: templates/server/databases/index.twig:114
9872 #: templates/server/databases/index.twig:131
9873 #: templates/server/databases/index.twig:150
9874 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9875 #: templates/table/operations/index.twig:31
9876 #: templates/table/search/index.twig:152
9877 msgid "Descending"
9878 msgstr "advarotny"
9880 #: libraries/classes/Display/Results.php:1962
9881 #: libraries/classes/Display/Results.php:1972 libraries/classes/Util.php:3117
9882 #: libraries/classes/Util.php:3140 libraries/config.values.php:112
9883 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9884 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9885 #: templates/server/databases/index.twig:112
9886 #: templates/server/databases/index.twig:129
9887 #: templates/server/databases/index.twig:148
9888 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9889 #: templates/table/operations/index.twig:27
9890 #: templates/table/search/index.twig:148
9891 msgid "Ascending"
9892 msgstr "pramy"
9894 #: libraries/classes/Display/Results.php:3312
9895 #: libraries/classes/Display/Results.php:3327
9896 #, fuzzy
9897 #| msgid "The row has been deleted."
9898 msgid "The row has been deleted."
9899 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
9901 #: libraries/classes/Display/Results.php:3359
9902 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9903 msgid "Kill"
9904 msgstr "Spynić"
9906 #: libraries/classes/Display/Results.php:4074
9907 #, fuzzy
9908 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9909 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9910 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9912 #: libraries/classes/Display/Results.php:4501
9913 #, fuzzy, php-format
9914 #| msgid "Showing rows"
9915 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9916 msgstr "Pakazanyja zapisy"
9918 #: libraries/classes/Display/Results.php:4515
9919 #, php-format
9920 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9921 msgstr ""
9923 #: libraries/classes/Display/Results.php:4520
9924 #, fuzzy, php-format
9925 #| msgid "total"
9926 msgid "%d total"
9927 msgstr "usiaho"
9929 #: libraries/classes/Display/Results.php:4532 libraries/classes/Sql.php:1051
9930 #, fuzzy, php-format
9931 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9932 msgid "Query took %01.4f seconds."
9933 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
9935 #: libraries/classes/Display/Results.php:4903
9936 #, fuzzy
9937 #| msgid "Link not found"
9938 msgid "Link not found!"
9939 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
9941 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9942 msgid "Version information"
9943 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9945 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9946 msgid "Data home directory"
9947 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
9949 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9950 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9951 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
9953 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9954 msgid "Data files"
9955 msgstr "Fajły dadzienych"
9957 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9958 msgid "Autoextend increment"
9959 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
9961 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9962 msgid ""
9963 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9964 "when it becomes full."
9965 msgstr ""
9966 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
9967 "kali jana zapoŭnicca."
9969 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9970 msgid "Buffer pool size"
9971 msgstr "Pamier pułu buferu"
9973 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9974 msgid ""
9975 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9976 "tables."
9977 msgstr ""
9978 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
9979 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
9981 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9982 msgid "Buffer Pool"
9983 msgstr "Puł buferu"
9985 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9986 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:232
9987 msgid "InnoDB Status"
9988 msgstr "Stan InnoDB"
9990 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:136
9991 msgid "Buffer Pool Usage"
9992 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
9994 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:146
9995 msgid "pages"
9996 msgstr "staronak"
9998 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
9999 msgid "Free pages"
10000 msgstr "Volnych staronak"
10002 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
10003 msgid "Dirty pages"
10004 msgstr "Brudnych staronak"
10006 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:178
10007 msgid "Pages containing data"
10008 msgstr "Staronak z dadzienymi"
10010 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:187
10011 msgid "Pages to be flushed"
10012 msgstr "Skinuć keš staronak"
10014 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
10015 msgid "Busy pages"
10016 msgstr "Zaniatych staronak"
10018 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
10019 msgid "Latched pages"
10020 msgstr "Fiksavanyja staronki"
10022 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
10023 msgid "Buffer Pool Activity"
10024 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
10026 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:226
10027 msgid "Read requests"
10028 msgstr "Zapyty čytańnia"
10030 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
10031 msgid "Write requests"
10032 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
10034 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:244
10035 msgid "Read misses"
10036 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
10038 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:253
10039 msgid "Write waits"
10040 msgstr "Zatrymak zapisu"
10042 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:262
10043 msgid "Read misses in %"
10044 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
10046 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:277
10047 msgid "Write waits in %"
10048 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
10050 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
10051 msgid "Data pointer size"
10052 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
10054 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
10055 msgid ""
10056 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
10057 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
10058 msgstr ""
10059 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
10060 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
10062 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
10063 msgid "Automatic recovery mode"
10064 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
10066 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
10067 msgid ""
10068 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
10069 "myisam-recover server startup option."
10070 msgstr ""
10071 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
10072 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
10074 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
10075 msgid "Maximum size for temporary sort files"
10076 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
10078 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
10079 msgid ""
10080 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
10081 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
10082 "INFILE)."
10083 msgstr ""
10084 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
10085 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
10086 "DATA INFILE)."
10088 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
10089 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
10090 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
10092 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
10093 msgid ""
10094 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10095 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10096 "method."
10097 msgstr ""
10098 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
10099 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
10100 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
10102 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
10103 msgid "Repair threads"
10104 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
10106 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
10107 msgid ""
10108 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10109 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10110 msgstr ""
10111 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
10112 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
10113 "sartavańnia."
10115 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
10116 msgid "Sort buffer size"
10117 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
10119 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
10120 msgid ""
10121 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10122 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10123 msgstr ""
10124 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
10125 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
10126 "TABLE."
10128 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:31
10129 msgid "Index cache size"
10130 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
10132 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
10133 msgid ""
10134 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10135 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10136 msgstr ""
10137 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
10138 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
10139 "staronak indeksaŭ."
10141 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:40
10142 msgid "Record cache size"
10143 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
10145 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
10146 msgid ""
10147 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10148 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10149 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10150 msgstr ""
10151 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
10152 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
10153 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
10154 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
10156 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:50
10157 msgid "Log cache size"
10158 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
10160 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
10161 msgid ""
10162 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10163 "transaction log data. The default is 16MB."
10164 msgstr ""
10165 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
10166 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
10167 "zmoŭčańni — 16 MB."
10169 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:59
10170 msgid "Log file threshold"
10171 msgstr "Paroh fajła łogu"
10173 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
10174 msgid ""
10175 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10176 "default value is 16MB."
10177 msgstr ""
10178 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
10179 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
10181 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:67
10182 msgid "Transaction buffer size"
10183 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
10185 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
10186 msgid ""
10187 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10188 "buffers of this size). The default is 1MB."
10189 msgstr ""
10190 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
10191 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
10193 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:76
10194 msgid "Checkpoint frequency"
10195 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
10197 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
10198 msgid ""
10199 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10200 "performed. The default value is 24MB."
10201 msgstr ""
10202 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
10203 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
10205 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:85
10206 msgid "Data log threshold"
10207 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
10209 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
10210 msgid ""
10211 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10212 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10213 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10214 "that can be stored in the database."
10215 msgstr ""
10216 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
10217 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
10218 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
10219 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
10220 "dadzienych."
10222 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:96
10223 msgid "Garbage threshold"
10224 msgstr "Paroh śmiećcia"
10226 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
10227 msgid ""
10228 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10229 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10230 msgstr ""
10231 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
10232 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
10233 "pa zmoŭčańni — 50."
10235 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:105
10236 msgid "Log buffer size"
10237 msgstr "Pamier buferu łogu"
10239 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10240 msgid ""
10241 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10242 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10243 "required to write a data log."
10244 msgstr ""
10245 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
10246 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
10247 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
10248 "dadzienych."
10250 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
10251 msgid "Data file grow size"
10252 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
10254 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
10255 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10256 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
10258 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
10259 msgid "Row file grow size"
10260 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
10262 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
10263 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10264 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
10266 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:125
10267 msgid "Log file count"
10268 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
10270 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10271 msgid ""
10272 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10273 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10274 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10275 "number."
10276 msgstr ""
10277 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
10278 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
10279 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
10280 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
10282 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10283 #, php-format
10284 msgid ""
10285 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10286 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10287 msgstr ""
10289 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:96
10290 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10291 msgstr ""
10293 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:397
10294 #, fuzzy
10295 #| msgid "Import"
10296 msgid "Report"
10297 msgstr "Imrart"
10299 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:402 templates/error/report_form.twig:25
10300 #, fuzzy
10301 #| msgid "Automatic recovery mode"
10302 msgid "Automatically send report next time"
10303 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
10305 #: libraries/classes/Export.php:160 libraries/classes/Export.php:199
10306 #: libraries/classes/Export.php:484
10307 #, php-format
10308 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10309 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
10311 #: libraries/classes/Export.php:428
10312 #, php-format
10313 msgid ""
10314 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10315 msgstr ""
10316 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
10317 "pierazapisu."
10319 #: libraries/classes/Export.php:436 libraries/classes/Export.php:447
10320 #, php-format
10321 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10322 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
10324 #: libraries/classes/Export.php:490
10325 #, php-format
10326 msgid "Dump has been saved to file %s."
10327 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
10329 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10330 #: libraries/classes/Export.php:990
10331 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10332 msgstr ""
10334 #: libraries/classes/File.php:286
10335 msgid "File was not an uploaded file."
10336 msgstr ""
10338 #: libraries/classes/File.php:326
10339 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10340 msgstr ""
10341 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
10342 "ini."
10344 #: libraries/classes/File.php:332
10345 msgid ""
10346 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10347 "the HTML form."
10348 msgstr ""
10349 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
10350 "vyznačany ŭ HTML-formie."
10352 #: libraries/classes/File.php:338
10353 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10354 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
10356 #: libraries/classes/File.php:342
10357 msgid "Missing a temporary folder."
10358 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
10360 #: libraries/classes/File.php:345
10361 msgid "Failed to write file to disk."
10362 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
10364 #: libraries/classes/File.php:348
10365 msgid "File upload stopped by extension."
10366 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
10368 #: libraries/classes/File.php:351
10369 msgid "Unknown error in file upload."
10370 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
10372 #: libraries/classes/File.php:503
10373 msgid "File is a symbolic link"
10374 msgstr ""
10376 #: libraries/classes/File.php:509 libraries/classes/File.php:608
10377 #, fuzzy
10378 #| msgid "File could not be read"
10379 msgid "File could not be read!"
10380 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
10382 #: libraries/classes/File.php:552
10383 #, fuzzy
10384 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10385 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10386 msgstr ""
10387 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
10388 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
10390 #: libraries/classes/File.php:572
10391 msgid "Error while moving uploaded file."
10392 msgstr ""
10394 #: libraries/classes/File.php:581
10395 msgid "Cannot read uploaded file."
10396 msgstr ""
10398 #: libraries/classes/File.php:659
10399 #, php-format
10400 msgid ""
10401 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10402 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10403 msgstr ""
10404 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
10405 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
10406 "kanfihuracyi."
10408 #: libraries/classes/Footer.php:82 templates/home/index.twig:18
10409 #: templates/login/form.twig:5
10410 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
10411 msgstr ""
10413 #: libraries/classes/Footer.php:91
10414 #, php-format
10415 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
10416 msgstr ""
10418 #: libraries/classes/Footer.php:100
10419 #, fuzzy
10420 #| msgid "Version information"
10421 msgid "Git information missing!"
10422 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
10424 #: libraries/classes/Footer.php:218 libraries/classes/Footer.php:222
10425 #: libraries/classes/Footer.php:225
10426 msgid "Open new phpMyAdmin window"
10427 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
10429 #: libraries/classes/Header.php:367
10430 msgid "Print view"
10431 msgstr "Versija dla druku"
10433 #: libraries/classes/Html/Generator.php:153
10434 #, fuzzy, php-format
10435 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10436 msgid "Jump to database “%s”."
10437 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
10439 #: libraries/classes/Html/Generator.php:181
10440 #, php-format
10441 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10442 msgstr ""
10443 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
10444 "na %s"
10446 #: libraries/classes/Html/Generator.php:246
10447 msgid "SSL is not being used"
10448 msgstr ""
10450 #: libraries/classes/Html/Generator.php:251
10451 msgid "SSL is used with disabled verification"
10452 msgstr ""
10454 #: libraries/classes/Html/Generator.php:253
10455 msgid "SSL is used without certification authority"
10456 msgstr ""
10458 #: libraries/classes/Html/Generator.php:256
10459 msgid "SSL is used"
10460 msgstr ""
10462 #: libraries/classes/Html/Generator.php:362
10463 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10464 msgstr ""
10466 #: libraries/classes/Html/Generator.php:363
10467 msgid "password_hash() PHP function"
10468 msgstr ""
10470 #: libraries/classes/Html/Generator.php:668
10471 msgid "Skip Explain SQL"
10472 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
10474 #: libraries/classes/Html/Generator.php:676
10475 #, php-format
10476 msgid "Analyze Explain at %s"
10477 msgstr ""
10479 #: libraries/classes/Html/Generator.php:707
10480 #, fuzzy
10481 #| msgid "Without PHP Code"
10482 msgid "Without PHP code"
10483 msgstr "Biez PHP-kodu"
10485 #: libraries/classes/Html/Generator.php:714
10486 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
10487 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10488 #, fuzzy
10489 #| msgid "Submit Query"
10490 msgid "Submit query"
10491 msgstr "Vykanać zapyt"
10493 #: libraries/classes/Html/Generator.php:759 templates/console/display.twig:31
10494 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10495 msgid "Profiling"
10496 msgstr "Prafilavańnie"
10498 #: libraries/classes/Html/Generator.php:773
10499 #, fuzzy
10500 #| msgid "Add new field"
10501 msgctxt "Inline edit query"
10502 msgid "Edit inline"
10503 msgstr "Dadać novaje pole"
10505 #: libraries/classes/Html/Generator.php:911
10506 msgid "Static analysis:"
10507 msgstr ""
10509 #: libraries/classes/Html/Generator.php:914
10510 #, php-format
10511 msgid "%d errors were found during analysis."
10512 msgstr ""
10514 #: libraries/classes/Import.php:321 libraries/classes/Sql.php:1059
10515 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10516 msgstr ""
10518 #: libraries/classes/Import.php:1338
10519 msgid ""
10520 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10521 msgstr ""
10523 #: libraries/classes/Import.php:1341
10524 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10525 msgstr ""
10527 #: libraries/classes/Import.php:1344
10528 msgid ""
10529 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10530 msgstr ""
10532 #: libraries/classes/Import.php:1346
10533 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10534 msgstr ""
10536 #: libraries/classes/Import.php:1353
10537 #, fuzzy, php-format
10538 #| msgid "No databases"
10539 msgid "Go to database: %s"
10540 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10542 #: libraries/classes/Import.php:1359 libraries/classes/Import.php:1402
10543 #, php-format
10544 msgid "Edit settings for %s"
10545 msgstr ""
10547 #: libraries/classes/Import.php:1387
10548 #, fuzzy, php-format
10549 #| msgid "No tables"
10550 msgid "Go to table: %s"
10551 msgstr "Niama tablic"
10553 #: libraries/classes/Import.php:1395
10554 #, fuzzy, php-format
10555 #| msgid "Structure only"
10556 msgid "Structure of %s"
10557 msgstr "Tolki strukturu"
10559 #: libraries/classes/Import.php:1413
10560 #, php-format
10561 msgid "Go to view: %s"
10562 msgstr ""
10564 #: libraries/classes/Import.php:1437
10565 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10566 msgstr ""
10568 #: libraries/classes/Import.php:1668
10569 msgid ""
10570 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10571 "engine tables can be rolled back."
10572 msgstr ""
10574 #: libraries/classes/Index.php:628
10575 #, php-format
10576 msgid ""
10577 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10578 "removed."
10579 msgstr ""
10580 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
10581 "ich, mahčyma, možna vydalić."
10583 #: libraries/classes/InsertEdit.php:536
10584 msgid "Binary"
10585 msgstr "Dvajkovy"
10587 #: libraries/classes/InsertEdit.php:794
10588 #, fuzzy
10589 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10590 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
10591 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
10593 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1416
10594 msgid "Binary - do not edit"
10595 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
10597 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1577 templates/import.twig:78
10598 #: templates/import.twig:108
10599 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10600 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
10602 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
10603 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10604 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
10605 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
10606 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
10607 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
10608 #: templates/table/search/index.twig:122
10609 msgid "Or"
10610 msgstr "Abo"
10612 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1583
10613 #, fuzzy
10614 #| msgid "web server upload directory"
10615 msgid "web server upload directory:"
10616 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
10618 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1786
10619 #: templates/table/search/input_box.twig:37
10620 #, fuzzy
10621 #| msgid "Insert"
10622 msgid "Edit/Insert"
10623 msgstr "Ustavić"
10625 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1854
10626 msgid "and then"
10627 msgstr "i paśla"
10629 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1893
10630 msgid "Insert as new row"
10631 msgstr "Ustavić jak novy radok"
10633 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1896
10634 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10635 msgstr ""
10637 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1899
10638 msgid "Show insert query"
10639 msgstr ""
10641 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1920
10642 msgid "Go back to previous page"
10643 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
10645 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
10646 msgid "Insert another new row"
10647 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
10649 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
10650 msgid "Go back to this page"
10651 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
10653 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1951
10654 msgid "Edit next row"
10655 msgstr "Redagavać nastupny radok"
10657 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1971
10658 #, fuzzy
10659 #| msgid ""
10660 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10661 msgid ""
10662 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10663 msgstr ""
10664 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
10665 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
10667 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1999
10668 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
10669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:289
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
10671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
10672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
10673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:498
10674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
10675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
10676 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:576
10677 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:710
10678 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:743
10679 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10680 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
10681 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
10682 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
10683 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10684 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10685 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10686 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
10687 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
10688 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10689 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10690 #: templates/table/search/index.twig:38
10691 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
10692 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10693 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10694 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
10695 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
10696 #, fuzzy
10697 #| msgid "Column names"
10698 msgid "Column"
10699 msgstr "Nazvy kalonak"
10701 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2008
10702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
10703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:395
10704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:306
10708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:399
10709 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580
10710 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713
10711 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746
10712 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10713 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
10714 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10715 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
10716 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
10717 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
10718 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10719 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
10720 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10721 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10722 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
10723 msgid "Null"
10724 msgstr "Nul"
10726 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2404 libraries/classes/Sql.php:1042
10727 msgid "Showing SQL query"
10728 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
10730 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2430 libraries/classes/Sql.php:1020
10731 #, php-format
10732 msgid "Inserted row id: %1$d"
10733 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
10735 #: libraries/classes/LanguageManager.php:981
10736 msgid "Ignoring unsupported language code."
10737 msgstr ""
10739 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1007
10740 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1008 templates/setup/home/index.twig:8
10741 #: templates/setup/home/index.twig:9
10742 msgid "Language"
10743 msgstr "Mova"
10745 #: libraries/classes/Linter.php:109
10746 msgid ""
10747 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10748 msgstr ""
10750 #: libraries/classes/Linter.php:176
10751 #, php-format
10752 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10753 msgstr ""
10755 #: libraries/classes/Menu.php:275
10756 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:322
10757 #: libraries/classes/Util.php:1723 libraries/classes/Util.php:2505
10758 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10759 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10760 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10761 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
10762 msgid "Browse"
10763 msgstr "Prahlad"
10765 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:410
10766 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10767 #: libraries/classes/Util.php:1721 libraries/classes/Util.php:2491
10768 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/config.values.php:64
10769 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10770 #: libraries/config.values.php:179
10771 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10772 msgid "Search"
10773 msgstr "Pošuk"
10775 #: libraries/classes/Menu.php:305
10776 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
10777 #: libraries/classes/Util.php:1722 libraries/classes/Util.php:2509
10778 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10779 #: libraries/config.values.php:181
10780 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10781 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10782 #: templates/sql/query.twig:76
10783 msgid "Insert"
10784 msgstr "Ustavić"
10786 #: libraries/classes/Menu.php:332 libraries/classes/Menu.php:450
10787 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2976 libraries/classes/Util.php:2496
10788 #: libraries/classes/Util.php:2512 libraries/config.values.php:161
10789 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10790 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10791 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10792 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10793 msgid "Privileges"
10794 msgstr "Pryvilei"
10796 #: libraries/classes/Menu.php:342 libraries/classes/Menu.php:351
10797 #: libraries/classes/Menu.php:441 libraries/classes/Util.php:1724
10798 #: libraries/classes/Util.php:2495 libraries/classes/Util.php:2513
10799 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10800 msgid "Operations"
10801 msgstr "Aperacyi"
10803 #: libraries/classes/Menu.php:357 libraries/classes/Menu.php:476
10804 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2500
10805 #: libraries/classes/Util.php:2514
10806 msgid "Tracking"
10807 msgstr ""
10809 #: libraries/classes/Menu.php:370 libraries/classes/Menu.php:469
10810 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
10811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587
10812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:735
10813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
10814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2165
10815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:559
10816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
10817 #: libraries/classes/Util.php:2499 libraries/classes/Util.php:2515
10818 #: templates/database/triggers/list.twig:6
10819 msgid "Triggers"
10820 msgstr "Tryhiery"
10822 #: libraries/classes/Menu.php:415 libraries/classes/Menu.php:423
10823 #: libraries/classes/Menu.php:431
10824 msgid "Database seems to be empty!"
10825 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
10827 #: libraries/classes/Menu.php:418 libraries/classes/Util.php:2492
10828 msgid "Query"
10829 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
10831 #: libraries/classes/Menu.php:456 libraries/classes/Util.php:2497
10832 #: templates/database/routines/index.twig:18
10833 msgid "Routines"
10834 msgstr "Pracedury"
10836 #: libraries/classes/Menu.php:462
10837 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
10838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
10839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
10840 #: libraries/classes/Util.php:2498 templates/database/events/index.twig:6
10841 msgid "Events"
10842 msgstr "Padziei"
10844 #: libraries/classes/Menu.php:483 libraries/classes/Util.php:2501
10845 msgid "Designer"
10846 msgstr "Dyzajner"
10848 #: libraries/classes/Menu.php:492 libraries/classes/Util.php:2502
10849 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10850 #, fuzzy
10851 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10852 msgid "Central columns"
10853 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10855 #: libraries/classes/Menu.php:553
10856 #, fuzzy
10857 #| msgid "User"
10858 msgid "User accounts"
10859 msgstr "Karystalnik"
10861 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10862 #: libraries/classes/Util.php:2481 templates/server/binlog/index.twig:3
10863 msgid "Binary log"
10864 msgstr "Dvajkovy łog"
10866 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10867 #: libraries/classes/Util.php:2482
10868 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10869 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10870 #: templates/server/replication/index.twig:5
10871 msgid "Replication"
10872 msgstr "Replikacyja"
10874 #: libraries/classes/Menu.php:601 libraries/classes/Server/Status/Data.php:228
10875 #: libraries/classes/Util.php:2483 libraries/config.values.php:159
10876 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10877 #: templates/sql/query.twig:178
10878 msgid "Variables"
10879 msgstr "Źmiennyja"
10881 #: libraries/classes/Menu.php:606 libraries/classes/Util.php:2484
10882 msgid "Charsets"
10883 msgstr "Kadyroŭki"
10885 #: libraries/classes/Menu.php:611 libraries/classes/Util.php:2486
10886 msgid "Engines"
10887 msgstr "Mašyny"
10889 #: libraries/classes/Menu.php:616 libraries/classes/Util.php:2485
10890 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10891 msgid "Plugins"
10892 msgstr ""
10894 #: libraries/classes/Message.php:255
10895 #, fuzzy, php-format
10896 #| msgid "%1$d row(s) affected."
10897 msgid "%1$d row affected."
10898 msgid_plural "%1$d rows affected."
10899 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
10900 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
10902 #: libraries/classes/Message.php:276
10903 #, fuzzy, php-format
10904 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
10905 msgid "%1$d row deleted."
10906 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10907 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
10908 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
10910 #: libraries/classes/Message.php:297
10911 #, fuzzy, php-format
10912 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
10913 msgid "%1$d row inserted."
10914 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10915 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
10916 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
10918 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
10919 #, fuzzy
10920 #| msgid "Column names"
10921 msgid "Groups:"
10922 msgstr "Nazvy kalonak"
10924 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
10925 #, fuzzy
10926 #| msgid "Events"
10927 msgid "Events:"
10928 msgstr "Padziei"
10930 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:225
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid "Functions"
10933 msgid "Functions:"
10934 msgstr "Funkcyi"
10936 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:226
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Procedures"
10939 msgid "Procedures:"
10940 msgstr "Pracedury"
10942 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:227
10943 #: templates/database/export/index.twig:14
10944 #, fuzzy
10945 #| msgid "Tables"
10946 msgid "Tables:"
10947 msgstr "Tablic"
10949 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10950 #, fuzzy
10951 #| msgid "View"
10952 msgid "Views:"
10953 msgstr "Vyhlad"
10955 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:798
10956 msgid ""
10957 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10958 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10959 msgstr ""
10961 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:816
10962 #, fuzzy
10963 #| msgid "Column names"
10964 msgid "Groups"
10965 msgstr "Nazvy kalonak"
10967 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:982
10968 #, php-format
10969 msgid "%s result found"
10970 msgid_plural "%s results found"
10971 msgstr[0] ""
10972 msgstr[1] ""
10973 msgstr[2] ""
10975 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1406
10976 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1441
10977 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10978 msgstr ""
10980 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1408
10981 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1442
10982 #, fuzzy
10983 #| msgid "Save as file"
10984 msgid "Clear fast filter"
10985 msgstr "Zachavać jak fajł"
10987 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1468
10988 msgid "Collapse all"
10989 msgstr ""
10991 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10992 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:39
10993 #, php-format
10994 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10995 msgstr ""
10997 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:66
10998 #, fuzzy, php-format
10999 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11000 msgid "Could not load class \"%1$s\""
11001 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11003 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
11004 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
11005 #: templates/sql/query.twig:63
11006 #, fuzzy
11007 #| msgid "Column names"
11008 msgid "Columns"
11009 msgstr "Nazvy kalonak"
11011 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
11012 msgctxt "Create new column"
11013 msgid "New"
11014 msgstr ""
11016 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:40
11017 msgctxt "Create new database"
11018 msgid "New"
11019 msgstr ""
11021 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
11022 #, fuzzy
11023 #| msgid "Database export options"
11024 msgid "Database operations"
11025 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
11027 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:709
11028 #, fuzzy
11029 #| msgid "Show grid"
11030 msgid "Show hidden items"
11031 msgstr "Pakazać sietku"
11033 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
11034 #: templates/database/events/index.twig:104
11035 msgctxt "Create new event"
11036 msgid "New"
11037 msgstr ""
11039 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
11040 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
11041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
11042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
11043 msgid "Functions"
11044 msgstr "Funkcyi"
11046 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
11047 msgctxt "Create new function"
11048 msgid "New"
11049 msgstr ""
11051 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
11052 msgctxt "Create new index"
11053 msgid "New"
11054 msgstr ""
11056 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
11057 msgid "Expand/Collapse"
11058 msgstr ""
11060 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
11061 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
11062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
11063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
11064 msgid "Procedures"
11065 msgstr "Pracedury"
11067 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
11068 msgctxt "Create new procedure"
11069 msgid "New"
11070 msgstr ""
11072 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
11073 #, fuzzy
11074 #| msgid "Procedures"
11075 msgid "Procedure"
11076 msgstr "Pracedury"
11078 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
11079 msgctxt "Create new table"
11080 msgid "New"
11081 msgstr ""
11083 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
11084 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
11085 msgctxt "Create new trigger"
11086 msgid "New"
11087 msgstr ""
11089 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
11090 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
11091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
11092 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
11093 #, fuzzy
11094 #| msgid "View"
11095 msgid "Views"
11096 msgstr "Vyhlad"
11098 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
11099 msgctxt "Create new view"
11100 msgid "New"
11101 msgstr ""
11103 #: libraries/classes/Normalization.php:227
11104 msgid "Make all columns atomic"
11105 msgstr ""
11107 #: libraries/classes/Normalization.php:229
11108 #: libraries/classes/Normalization.php:955
11109 msgid "First step of normalization (1NF)"
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/classes/Normalization.php:232
11113 #: libraries/classes/Normalization.php:284
11114 #: libraries/classes/Normalization.php:333
11115 #: libraries/classes/Normalization.php:370
11116 msgid "Step 1."
11117 msgstr ""
11119 #: libraries/classes/Normalization.php:234
11120 msgid ""
11121 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
11122 "example: address can be split into street, city, country and zip."
11123 msgstr ""
11125 #: libraries/classes/Normalization.php:241
11126 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
11127 msgstr ""
11129 #: libraries/classes/Normalization.php:244
11130 msgid ""
11131 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
11132 "column', it'll move to next step)."
11133 msgstr ""
11135 #: libraries/classes/Normalization.php:259
11136 msgid "split into "
11137 msgstr ""
11139 #: libraries/classes/Normalization.php:281
11140 msgid "Have a primary key"
11141 msgstr ""
11143 #: libraries/classes/Normalization.php:287
11144 #, fuzzy
11145 #| msgid "Error: relation already exists."
11146 msgid "Primary key already exists."
11147 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
11149 #: libraries/classes/Normalization.php:292
11150 msgid ""
11151 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
11152 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/classes/Normalization.php:300
11156 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
11157 msgstr ""
11159 #: libraries/classes/Normalization.php:305
11160 msgid ""
11161 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
11162 msgstr ""
11164 #: libraries/classes/Normalization.php:309
11165 #, fuzzy
11166 #| msgid "Add %s field(s)"
11167 msgid "+ Add a new primary key column"
11168 msgstr "Dadać %s novyja pali"
11170 #: libraries/classes/Normalization.php:332
11171 #, fuzzy
11172 #| msgid "Rename database to"
11173 msgid "Remove redundant columns"
11174 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11176 #: libraries/classes/Normalization.php:335
11177 msgid ""
11178 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
11179 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
11180 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
11181 msgstr ""
11183 #: libraries/classes/Normalization.php:341
11184 msgid ""
11185 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
11186 "column, click on 'No redundant column'"
11187 msgstr ""
11189 #: libraries/classes/Normalization.php:346
11190 #, fuzzy
11191 #| msgid "Remove selected users"
11192 msgid "Remove selected"
11193 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
11195 #: libraries/classes/Normalization.php:347
11196 #, fuzzy
11197 #| msgid "Add %s field(s)"
11198 msgid "No redundant column"
11199 msgstr "Dadać %s novyja pali"
11201 #: libraries/classes/Normalization.php:369
11202 msgid "Move repeating groups"
11203 msgstr ""
11205 #: libraries/classes/Normalization.php:372
11206 msgid ""
11207 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11208 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11209 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11210 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11211 "should be created."
11212 msgstr ""
11214 #: libraries/classes/Normalization.php:380
11215 msgid ""
11216 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11217 "'No repeating group'"
11218 msgstr ""
11220 #: libraries/classes/Normalization.php:386
11221 msgid "No repeating group"
11222 msgstr ""
11224 #: libraries/classes/Normalization.php:414
11225 msgid "Step 2."
11226 msgstr ""
11228 #: libraries/classes/Normalization.php:414
11229 msgid "Find partial dependencies"
11230 msgstr ""
11232 #: libraries/classes/Normalization.php:437
11233 #, php-format
11234 msgid ""
11235 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11236 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11237 msgstr ""
11239 #: libraries/classes/Normalization.php:443
11240 #: libraries/classes/Normalization.php:490
11241 msgid "Table is already in second normal form."
11242 msgstr ""
11244 #: libraries/classes/Normalization.php:448
11245 #, php-format
11246 msgid ""
11247 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11248 "the partial dependencies."
11249 msgstr ""
11251 #: libraries/classes/Normalization.php:453
11252 #: libraries/classes/Normalization.php:862
11253 msgid ""
11254 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11255 "normalization."
11256 msgstr ""
11258 #: libraries/classes/Normalization.php:457
11259 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11260 msgstr ""
11262 #: libraries/classes/Normalization.php:461
11263 msgid ""
11264 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11265 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11266 "value of the column."
11267 msgstr ""
11269 #: libraries/classes/Normalization.php:474
11270 #: libraries/classes/Normalization.php:906
11271 #, php-format
11272 msgid "'%1$s' depends on:"
11273 msgstr ""
11275 #: libraries/classes/Normalization.php:485
11276 #, php-format
11277 msgid ""
11278 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11279 "column."
11280 msgstr ""
11282 #: libraries/classes/Normalization.php:514
11283 #, php-format
11284 msgid ""
11285 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11286 "create the following tables:"
11287 msgstr ""
11289 #: libraries/classes/Normalization.php:552
11290 #, php-format
11291 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11292 msgstr ""
11294 #: libraries/classes/Normalization.php:593
11295 #: libraries/classes/Normalization.php:755
11296 #: libraries/classes/Normalization.php:831
11297 #, fuzzy
11298 #| msgid "Processes"
11299 msgid "Error in processing!"
11300 msgstr "Pracesy"
11302 #: libraries/classes/Normalization.php:640
11303 #, php-format
11304 msgid ""
11305 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11306 "create the following tables:"
11307 msgstr ""
11309 #: libraries/classes/Normalization.php:696
11310 msgid "The third step of normalization is complete."
11311 msgstr ""
11313 #: libraries/classes/Normalization.php:807
11314 #, php-format
11315 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11316 msgstr ""
11318 #: libraries/classes/Normalization.php:859
11319 #, fuzzy
11320 #| msgid "Sep"
11321 msgid "Step 3."
11322 msgstr "Vier"
11324 #: libraries/classes/Normalization.php:859
11325 msgid "Find transitive dependencies"
11326 msgstr ""
11328 #: libraries/classes/Normalization.php:866
11329 msgid ""
11330 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11331 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11332 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11333 "that case you don't have to select any."
11334 msgstr ""
11336 #: libraries/classes/Normalization.php:919
11337 msgid ""
11338 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11339 "primary key columns"
11340 msgstr ""
11342 #: libraries/classes/Normalization.php:923
11343 msgid "Table is already in Third normal form!"
11344 msgstr ""
11346 #: libraries/classes/Normalization.php:949
11347 #, fuzzy
11348 #| msgid "Propose table structure"
11349 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11350 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
11352 #: libraries/classes/Normalization.php:950
11353 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11354 msgstr ""
11356 #: libraries/classes/Normalization.php:960
11357 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11358 msgstr ""
11360 #: libraries/classes/Normalization.php:965
11361 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11362 msgstr ""
11364 #: libraries/classes/Normalization.php:970
11365 msgid ""
11366 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11367 "normalization"
11368 msgstr ""
11370 #: libraries/classes/Normalization.php:1040
11371 msgid ""
11372 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11373 "accurate. "
11374 msgstr ""
11376 #: libraries/classes/Normalization.php:1056
11377 msgid "No partial dependencies found!"
11378 msgstr ""
11380 #: libraries/classes/Operations.php:600
11381 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11382 msgid "Analyze"
11383 msgstr "Praanalizavać"
11385 #: libraries/classes/Operations.php:601
11386 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11387 msgid "Check"
11388 msgstr "Pravieryć"
11390 #: libraries/classes/Operations.php:602
11391 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11392 msgid "Optimize"
11393 msgstr "Aptymizavać"
11395 #: libraries/classes/Operations.php:603
11396 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11397 msgid "Rebuild"
11398 msgstr "Pierabudavać"
11400 #: libraries/classes/Operations.php:604
11401 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11402 msgid "Repair"
11403 msgstr "Adramantavać"
11405 #: libraries/classes/Operations.php:605
11406 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11407 msgid "Truncate"
11408 msgstr ""
11410 #: libraries/classes/Operations.php:616 templates/database/events/index.twig:67
11411 #: templates/database/events/index.twig:73
11412 #: templates/database/events/index.twig:94
11413 #: templates/database/events/index.twig:95
11414 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
11415 #: templates/database/routines/index.twig:53
11416 #: templates/database/routines/index.twig:54
11417 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11418 #: templates/database/routines/row.twig:70
11419 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11420 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11421 #: templates/database/triggers/list.twig:44
11422 #: templates/database/triggers/list.twig:45
11423 #: templates/database/triggers/row.twig:45
11424 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:56
11425 #: templates/server/databases/index.twig:304
11426 #: templates/server/databases/index.twig:305
11427 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
11428 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11429 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
11430 #: templates/table/structure/display_structure.twig:283
11431 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
11432 msgid "Drop"
11433 msgstr "Vydalić"
11435 #: libraries/classes/Operations.php:618
11436 msgid "Coalesce"
11437 msgstr ""
11439 #: libraries/classes/Operations.php:1053
11440 msgid "Can't move table to same one!"
11441 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11443 #: libraries/classes/Operations.php:1055
11444 msgid "Can't copy table to same one!"
11445 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11447 #: libraries/classes/Operations.php:1090
11448 #, fuzzy, php-format
11449 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11450 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11451 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11453 #: libraries/classes/Operations.php:1097
11454 #, fuzzy, php-format
11455 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11456 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11457 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11459 #: libraries/classes/Operations.php:1105
11460 #, php-format
11461 msgid "Table %s has been moved to %s."
11462 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11464 #: libraries/classes/Operations.php:1109
11465 #, php-format
11466 msgid "Table %s has been copied to %s."
11467 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11469 #: libraries/classes/Operations.php:1133
11470 msgid "The table name is empty!"
11471 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11473 #: libraries/classes/Pdf.php:159
11474 #, fuzzy
11475 #| msgid "Allows reading data."
11476 msgid "Error while creating PDF:"
11477 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11479 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:80
11480 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11481 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
11483 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:94
11484 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
11485 #: templates/login/header.twig:10
11486 #, php-format
11487 msgid "Welcome to %s"
11488 msgstr "Zaprašajem u %s"
11490 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:110
11491 #, php-format
11492 msgid ""
11493 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11494 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11495 msgstr ""
11496 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
11497 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
11499 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11500 msgid ""
11501 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11502 "connection. You should check the host, username and password in your "
11503 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11504 "the administrator of the MySQL server."
11505 msgstr ""
11506 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
11507 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
11508 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
11509 "MySQL-servera."
11511 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:158
11512 msgid "Retry to connect"
11513 msgstr ""
11515 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
11516 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11517 msgstr ""
11519 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:299
11520 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11521 msgstr ""
11523 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:334
11524 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11525 msgstr ""
11527 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:336
11528 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11529 msgstr ""
11531 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
11532 msgid ""
11533 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11534 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11535 msgstr ""
11537 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
11538 #, fuzzy
11539 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11540 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11541 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
11543 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11544 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11545 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
11547 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11548 #, fuzzy
11549 #| msgid "Authenticating…"
11550 msgid "Can not find signon authentication script:"
11551 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11553 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
11554 msgid ""
11555 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11556 msgstr ""
11558 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
11559 #, php-format
11560 msgid ""
11561 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11562 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11563 msgstr ""
11565 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:215
11566 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:218
11567 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11568 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
11570 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
11571 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11572 msgstr ""
11574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
11575 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:198
11576 #, fuzzy
11577 #| msgid "Format"
11578 msgid "Format:"
11579 msgstr "Farmat"
11581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
11582 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
11583 #, fuzzy
11584 #| msgid "Lines terminated by"
11585 msgid "Columns separated with:"
11586 msgstr "Radki padzielenyja"
11588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
11589 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
11590 #, fuzzy
11591 #| msgid "Fields enclosed by"
11592 msgid "Columns enclosed with:"
11593 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
11595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
11596 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
11597 #, fuzzy
11598 #| msgid "Fields escaped by"
11599 msgid "Columns escaped with:"
11600 msgstr "Pali ekranujucca"
11602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
11603 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
11604 #, fuzzy
11605 #| msgid "Lines terminated by"
11606 msgid "Lines terminated with:"
11607 msgstr "Radki padzielenyja"
11609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
11610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
11611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
11612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
11613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
11614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
11616 #, fuzzy
11617 #| msgid "Replace NULL by"
11618 msgid "Replace NULL with:"
11619 msgstr "Zamianiać NULL na"
11621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
11622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
11623 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11624 msgstr ""
11626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
11627 #, fuzzy
11628 #| msgid "Excel edition"
11629 msgid "Excel edition:"
11630 msgstr "Versija Excel"
11632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
11633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
11634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
11635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
11636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
11637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
11638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
11639 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
11640 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11641 #: libraries/config.values.php:349
11642 msgid "structure"
11643 msgstr ""
11645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
11646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
11647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
11648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
11649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
11650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
11651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
11652 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
11653 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
11654 #: libraries/config.values.php:350
11655 msgid "data"
11656 msgstr ""
11658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
11659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
11660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
11661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
11662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
11663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
11665 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
11666 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
11667 #: libraries/config.values.php:351
11668 #, fuzzy
11669 #| msgid "Structure and data"
11670 msgid "structure and data"
11671 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
11673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
11674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
11675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
11677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
11678 #, fuzzy
11679 #| msgid "Database export options"
11680 msgid "Data dump options"
11681 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
11683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
11684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
11685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2472
11686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
11687 msgid "Dumping data for table"
11688 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
11691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
11692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:556
11693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:405
11694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
11695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:307
11696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
11697 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582
11698 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714
11699 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747
11700 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11701 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
11702 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11703 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11704 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
11705 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11706 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11707 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
11708 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11709 msgid "Default"
11710 msgstr "Pa zmoŭčańni"
11712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
11713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
11714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
11715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:402
11716 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:591
11717 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:716
11718 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749
11719 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
11720 msgid "Links to"
11721 msgstr "Źviazanaja z"
11723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:569
11724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:712
11725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
11726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:539
11727 msgid "Table structure for table"
11728 msgstr "Struktura tablicy"
11730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:594
11731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:745
11732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2204
11733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:564
11734 msgid "Structure for view"
11735 msgstr "Struktura dla prahladu"
11737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:608
11738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:766
11739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2249
11740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580
11741 msgid "Stand-in structure for view"
11742 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
11744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:90
11745 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11746 msgstr ""
11748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:96
11749 msgid "Output unicode characters unescaped"
11750 msgstr ""
11752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
11753 #, fuzzy
11754 #| msgid "Content of table __TABLE__"
11755 msgid "Content of table @TABLE@"
11756 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
11758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11759 msgid "(continued)"
11760 msgstr "(praciah)"
11762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11763 #, fuzzy
11764 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
11765 msgid "Structure of table @TABLE@"
11766 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
11768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
11769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
11770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
11771 #, fuzzy
11772 #| msgid "Transformation options"
11773 msgid "Object creation options"
11774 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
11777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
11778 #, fuzzy
11779 #| msgid "Table caption"
11780 msgid "Table caption:"
11781 msgstr "Zahałovak tablicy"
11783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
11784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
11785 #, fuzzy
11786 #| msgid "Table caption"
11787 msgid "Table caption (continued):"
11788 msgstr "Zahałovak tablicy"
11790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
11791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
11792 #, fuzzy
11793 #| msgid "Label key"
11794 msgid "Label key:"
11795 msgstr "Kluč mietki"
11797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
11798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
11799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
11800 #, fuzzy
11801 #| msgid "Disable foreign key checks"
11802 msgid "Display foreign key relationships"
11803 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
11805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
11806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
11807 #, fuzzy
11808 #| msgid "Displaying Column Comments"
11809 msgid "Display comments"
11810 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
11813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
11814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
11815 #, fuzzy
11816 #| msgid "Available MIME types"
11817 msgid "Display media types"
11818 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
11820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
11821 #, fuzzy
11822 #| msgid "Put fields names in the first row"
11823 msgid "Put columns names in the first row:"
11824 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
11826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
11827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
11828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
11829 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11830 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11831 #, fuzzy
11832 #| msgid "Host"
11833 msgid "Host:"
11834 msgstr "Chost"
11836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:220
11837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
11838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
11839 #, fuzzy
11840 #| msgid "Generation Time"
11841 msgid "Generation Time:"
11842 msgstr "Čas stvareńnia"
11844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
11845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
11846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:258
11847 #: templates/home/index.twig:129
11848 #, fuzzy
11849 #| msgid "Server version"
11850 msgid "Server version:"
11851 msgstr "Versija servera"
11853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
11854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
11855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:259
11856 #, fuzzy
11857 #| msgid "PHP Version"
11858 msgid "PHP Version:"
11859 msgstr "Versija PHP"
11861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:253
11862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
11863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:430
11864 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:217
11865 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11866 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11867 #, fuzzy
11868 #| msgid "Database"
11869 msgid "Database:"
11870 msgstr "Baza dadzienych"
11872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:328
11873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
11874 #, fuzzy
11875 #| msgid "Data"
11876 msgid "Data:"
11877 msgstr "Dadzienyja"
11879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
11880 #, fuzzy
11881 #| msgid "Structure"
11882 msgid "Structure:"
11883 msgstr "Struktura"
11885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
11886 #, fuzzy
11887 #| msgid "Invalid table name"
11888 msgid "Export table names"
11889 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
11892 #, fuzzy
11893 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11894 msgid "Export table headers"
11895 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
11897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
11899 #, fuzzy
11900 #| msgid "Dumping data for table"
11901 msgid "Dumping data for query result"
11902 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
11905 #, fuzzy
11906 #| msgid "Report title"
11907 msgid "Report title:"
11908 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11910 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
11911 #, fuzzy
11912 #| msgid "Dumping data for table"
11913 msgid "Dumping data"
11914 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
11917 #, fuzzy
11918 #| msgid "Query results operations"
11919 msgid "Query result data"
11920 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
11922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
11923 #, fuzzy
11924 #| msgid "Database for user"
11925 msgid "View structure"
11926 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
11928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
11929 #, fuzzy
11930 #| msgid "and then"
11931 msgid "Stand in"
11932 msgstr "i paśla"
11934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
11935 msgid ""
11936 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11937 "and server version)</i>"
11938 msgstr ""
11940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11941 #, fuzzy
11942 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11943 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11944 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
11946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11947 msgid ""
11948 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11949 "checked"
11950 msgstr ""
11952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
11953 #, fuzzy
11954 #| msgid "Export type"
11955 msgid "Export metadata"
11956 msgstr "Typ ekspartu"
11958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
11959 msgid ""
11960 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11961 msgstr ""
11963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
11964 #, fuzzy
11965 #| msgid "Statements"
11966 msgid "Add statements:"
11967 msgstr "Vyrazy"
11969 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
11970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
11971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
11972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
11973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
11974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
11975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
11976 #, fuzzy, php-format
11977 #| msgid "Statements"
11978 msgid "Add %s statement"
11979 msgstr "Vyrazy"
11981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
11982 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11983 msgstr ""
11985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
11986 #, fuzzy, php-format
11987 #| msgid "Session value"
11988 msgid "%s value"
11989 msgstr "Značeńnie sesii"
11991 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
11993 msgid "Use simple view export"
11994 msgstr ""
11996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
11997 msgid ""
11998 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11999 "names formed with special characters or keywords)</i>"
12000 msgstr ""
12002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
12003 #, fuzzy
12004 #| msgid "Transformation options"
12005 msgid "Data creation options"
12006 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
12008 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
12009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2420
12010 msgid "Truncate table before insert"
12011 msgstr ""
12013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
12014 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
12015 msgstr ""
12017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
12018 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
12019 msgstr ""
12021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
12022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
12023 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
12024 msgstr ""
12026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
12027 msgid "Function to use when dumping data:"
12028 msgstr ""
12030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
12031 msgid "Syntax to use when inserting data:"
12032 msgstr ""
12034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
12035 msgid ""
12036 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
12037 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
12038 "(1,2,3)</code>"
12039 msgstr ""
12041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
12042 msgid ""
12043 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
12044 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
12045 "(7,8,9)</code>"
12046 msgstr ""
12048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
12049 msgid ""
12050 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
12051 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
12052 msgstr ""
12054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
12055 msgid ""
12056 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
12057 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
12058 msgstr ""
12060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
12061 msgid ""
12062 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
12063 "0x616263)</i>"
12064 msgstr ""
12066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
12067 msgid ""
12068 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
12069 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
12070 msgstr ""
12072 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
12073 msgid "It appears your database uses routines;"
12074 msgstr ""
12076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
12077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1652
12078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2194
12079 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
12080 msgstr ""
12082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
12083 #, fuzzy
12084 #| msgid "Export type"
12085 msgid "Metadata"
12086 msgstr "Typ ekspartu"
12088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
12089 #, fuzzy, php-format
12090 #| msgid "Dumping data for table"
12091 msgid "Metadata for table %s"
12092 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
12094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
12095 #, fuzzy, php-format
12096 #| msgid "Create table on database %s"
12097 msgid "Metadata for database %s"
12098 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
12100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1476
12101 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:674
12102 #, fuzzy
12103 #| msgid "Creation"
12104 msgid "Creation:"
12105 msgstr "Stvoranaja"
12107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1489
12108 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
12109 #, fuzzy
12110 #| msgid "Last update"
12111 msgid "Last update:"
12112 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
12114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1502
12115 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:696
12116 #, fuzzy
12117 #| msgid "Last check"
12118 msgid "Last check:"
12119 msgstr "Apošniaja pravierka"
12121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1558
12122 #, fuzzy, php-format
12123 #| msgid "Table structure for table"
12124 msgid "Error reading structure for table %s:"
12125 msgstr "Struktura tablicy"
12127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
12128 msgid "It appears your database uses views;"
12129 msgstr ""
12131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1829
12132 msgid "Constraints for dumped tables"
12133 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
12135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1830
12136 msgid "Constraints for table"
12137 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
12139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1860
12140 #, fuzzy
12141 #| msgid "Constraints for dumped tables"
12142 msgid "Indexes for dumped tables"
12143 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
12145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1861
12146 #, fuzzy
12147 #| msgid "Inside table(s):"
12148 msgid "Indexes for table"
12149 msgstr "U tablicy(ach):"
12151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1894
12152 #, fuzzy
12153 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12154 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12155 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
12157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1895
12158 #, fuzzy
12159 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12160 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12161 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
12163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1971
12164 #, fuzzy
12165 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12166 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
12167 msgstr "MIME-typy tablicy"
12169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1994
12170 #, fuzzy
12171 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12172 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
12173 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
12175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2191
12176 msgid "It appears your table uses triggers;"
12177 msgstr ""
12179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2228
12180 #, fuzzy, php-format
12181 #| msgid "Structure for view"
12182 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12183 msgstr "Struktura dla prahladu"
12185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2252
12186 msgid "(See below for the actual view)"
12187 msgstr ""
12189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2332
12190 #, fuzzy, php-format
12191 #| msgid "Allows reading data."
12192 msgid "Error reading data for table %s:"
12193 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
12196 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12197 msgstr ""
12199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
12200 msgid "Export contents"
12201 msgstr ""
12203 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:218
12204 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
12205 #, fuzzy
12206 #| msgid "Table"
12207 msgid "Table:"
12208 msgstr "Tablica"
12210 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:219
12211 msgid "Purpose:"
12212 msgstr ""
12214 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
12215 msgid ""
12216 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12217 msgstr ""
12219 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:77
12220 msgid "Name of the new table (optional):"
12221 msgstr ""
12223 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:86
12224 msgid "Name of the new database (optional):"
12225 msgstr ""
12227 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:95
12228 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:113
12229 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12230 msgstr ""
12232 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
12233 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:69
12234 msgid ""
12235 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12236 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12237 msgstr ""
12239 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
12240 msgid ""
12241 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12242 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12243 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12244 msgstr ""
12246 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:128
12247 #, fuzzy
12248 #| msgid "Column names"
12249 msgid "Column names:"
12250 msgstr "Nazvy kalonak"
12252 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:267
12253 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:643
12254 #, php-format
12255 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12256 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
12258 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:500
12259 #, fuzzy, php-format
12260 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
12261 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12262 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
12264 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:661
12265 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:676
12266 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687
12267 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:696
12268 #, php-format
12269 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12270 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
12272 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:818
12273 #, php-format
12274 msgid ""
12275 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12276 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12277 msgstr ""
12279 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
12280 #, fuzzy
12281 #| msgid "Column names"
12282 msgid "Column names: "
12283 msgstr "Nazvy kalonak"
12285 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:115
12286 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12287 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
12289 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
12290 msgid "MediaWiki Table"
12291 msgstr ""
12293 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:291
12294 #, fuzzy, php-format
12295 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12296 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12297 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
12299 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:83
12300 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12301 msgstr ""
12303 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:89
12304 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12305 msgstr ""
12307 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:159
12308 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:118
12309 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:182
12310 msgid ""
12311 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12312 "the issue and try again."
12313 msgstr ""
12315 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:170
12316 #, fuzzy
12317 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12318 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12319 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
12321 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:65
12322 msgid "ESRI Shape File"
12323 msgstr ""
12325 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
12326 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182
12327 #, php-format
12328 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12329 msgstr ""
12331 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:212
12332 #, php-format
12333 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12334 msgstr ""
12336 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:260
12337 #, fuzzy
12338 #| msgid "File %s does not contain any key id"
12339 msgid "The imported file does not contain any data!"
12340 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
12342 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:69
12343 #, fuzzy
12344 #| msgid "SQL compatibility mode"
12345 msgid "SQL compatibility mode:"
12346 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
12348 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:81
12349 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12350 msgstr ""
12352 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
12353 msgid "XML"
12354 msgstr "XML"
12356 #: libraries/classes/Plugins.php:710
12357 #, fuzzy
12358 #| msgid "This format has no options"
12359 msgid "This format has no options"
12360 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
12362 #: libraries/classes/Plugins.php:726
12363 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12364 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
12366 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:78
12367 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:95
12368 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
12369 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:93
12370 #, fuzzy, php-format
12371 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12372 msgid "The %s table doesn't exist!"
12373 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
12375 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12376 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:75
12377 #, fuzzy, php-format
12378 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12379 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12380 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
12382 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:298
12383 msgid "SCHEMA ERROR: "
12384 msgstr ""
12386 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:300
12387 #, fuzzy
12388 #| msgid "Export"
12389 msgid "PDF export page"
12390 msgstr "Ekspart"
12392 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:142
12393 #, fuzzy, php-format
12394 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12395 msgid "Schema of the %s database"
12396 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
12398 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:170
12399 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
12400 msgid "Relational schema"
12401 msgstr "Relacyjnaja schiema"
12403 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
12404 msgid "Table of contents"
12405 msgstr "Źmiest"
12407 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:663
12408 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12409 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
12410 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12411 #, fuzzy
12412 #| msgid "Table comments"
12413 msgid "Table comments:"
12414 msgstr "Kamentar da tablicy"
12416 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712
12417 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745
12418 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12419 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
12420 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
12421 msgid "Attributes"
12422 msgstr "Atrybuty"
12424 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715
12425 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748
12426 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
12427 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12428 msgid "Extra"
12429 msgstr "Dadatkova"
12431 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
12432 msgid "Show color"
12433 msgstr "Pakazać koler"
12435 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
12436 msgid "Only show keys"
12437 msgstr ""
12439 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
12440 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
12441 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
12442 #, fuzzy
12443 #| msgid "Creation"
12444 msgid "Orientation"
12445 msgstr "Stvoranaja"
12447 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
12448 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
12449 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
12450 msgid "Landscape"
12451 msgstr "Krajavid"
12453 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12454 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12455 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
12456 msgid "Portrait"
12457 msgstr "Partret"
12459 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
12460 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
12461 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
12462 msgid "Same width for all tables"
12463 msgstr ""
12465 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
12466 msgid "Show grid"
12467 msgstr "Pakazać sietku"
12469 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
12470 #: templates/database/structure/index.twig:15
12471 #, fuzzy
12472 #| msgid "Data Dictionary"
12473 msgid "Data dictionary"
12474 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
12476 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
12477 #, fuzzy
12478 #| msgid "Number of tables"
12479 msgid "Order of the tables"
12480 msgstr "Kolkaść tablic"
12482 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
12483 #, fuzzy
12484 #| msgid "Ascending"
12485 msgid "Name (Ascending)"
12486 msgstr "pramy"
12488 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
12489 #, fuzzy
12490 #| msgid "Descending"
12491 msgid "Name (Descending)"
12492 msgstr "advarotny"
12494 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12495 msgid ""
12496 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12497 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12498 msgstr ""
12500 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
12501 #, fuzzy
12502 #| msgid ""
12503 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12504 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12505 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12506 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12507 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12508 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
12509 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12510 #| "function."
12511 msgid ""
12512 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12513 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12514 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12515 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12516 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12517 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12518 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12519 "gmdate() function."
12520 msgstr ""
12521 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
12522 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
12523 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
12524 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
12525 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
12526 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
12527 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
12528 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
12529 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
12531 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12532 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
12533 #: libraries/classes/Util.php:787
12534 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12535 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
12537 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
12538 #, fuzzy
12539 #| msgid ""
12540 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12541 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12542 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12543 #| "set the first option to the empty string."
12544 msgid ""
12545 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12546 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12547 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12548 "need to set the first option to the empty string."
12549 msgstr ""
12550 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
12551 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
12552 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
12553 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
12554 "pole pustym"
12556 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
12557 #, fuzzy
12558 #| msgid ""
12559 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
12560 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12561 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12562 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12563 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12564 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
12565 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12566 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12567 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12568 #| "(Default 1)."
12569 msgid ""
12570 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12571 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12572 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12573 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12574 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12575 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12576 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12577 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12578 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12579 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12580 msgstr ""
12581 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
12582 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
12583 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
12584 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
12585 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
12586 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
12587 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
12588 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
12589 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
12590 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
12591 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
12593 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
12594 #, php-format
12595 msgid ""
12596 "You are using the external transformation command line options field, which "
12597 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12598 "directly to the definition in %s."
12599 msgstr ""
12601 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
12602 #, fuzzy
12603 #| msgid ""
12604 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12605 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12606 msgid ""
12607 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12608 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12609 msgstr ""
12610 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
12611 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
12612 "kod."
12614 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
12615 msgid ""
12616 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12617 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12618 msgstr ""
12619 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
12620 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
12621 "8 bitaŭ)."
12623 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
12624 msgid "Displays a link to download this image."
12625 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
12627 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12628 msgid ""
12629 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12630 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12631 msgstr ""
12633 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
12634 msgid "Image preview here"
12635 msgstr ""
12637 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
12638 msgid ""
12639 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12640 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12641 msgstr ""
12642 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
12643 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
12645 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12646 msgid ""
12647 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12648 "in Internet standard dotted format."
12649 msgstr ""
12651 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12652 msgid ""
12653 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12654 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12655 "string)."
12656 msgstr ""
12658 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12659 msgid ""
12660 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12661 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12662 msgstr ""
12664 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12665 #, php-format
12666 msgid "Validation failed for the input string %s."
12667 msgstr ""
12669 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
12670 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12671 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12673 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12674 msgid ""
12675 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12676 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12677 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12678 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12679 "(Default: \"…\")."
12680 msgstr ""
12681 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
12682 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
12683 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
12684 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
12685 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
12687 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
12688 msgid ""
12689 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12690 "input."
12691 msgstr ""
12693 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12694 #, fuzzy
12695 #| msgid ""
12696 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12697 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12698 #| "options are the width and the height in pixels."
12699 msgid ""
12700 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12701 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12702 "third options are the width and the height in pixels."
12703 msgstr ""
12704 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
12705 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
12706 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
12708 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12709 #, fuzzy
12710 #| msgid ""
12711 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12712 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
12713 #| "the link."
12714 msgid ""
12715 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12716 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12717 "the link."
12718 msgstr ""
12719 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
12720 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
12722 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12723 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12724 msgstr ""
12726 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12727 msgid ""
12728 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12729 "integer."
12730 msgstr ""
12732 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12733 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12734 msgstr ""
12736 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12737 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12738 msgstr ""
12740 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12741 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12742 msgstr ""
12744 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12745 msgid ""
12746 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12747 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12748 msgstr ""
12750 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12751 #, fuzzy
12752 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12753 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12754 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12756 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12757 #, fuzzy
12758 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12759 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12760 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12762 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:143
12763 #, fuzzy
12764 #| msgid "Authenticating…"
12765 msgid "Authentication Application (2FA)"
12766 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12768 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:154
12769 msgid ""
12770 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12771 "Google Authenticator or Authy."
12772 msgstr ""
12774 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
12775 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12776 msgstr ""
12778 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:216
12779 msgid ""
12780 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
12781 msgstr ""
12783 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12784 #, fuzzy, php-format
12785 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12786 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12787 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
12789 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12790 #, fuzzy
12791 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12792 msgid "Two-factor authentication failed."
12793 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
12795 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:132
12796 #, fuzzy
12797 #| msgid "Authenticating…"
12798 msgid "No Two-Factor Authentication"
12799 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12801 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:142
12802 msgid "Login using password only."
12803 msgstr ""
12805 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12806 #, fuzzy
12807 #| msgid "Authenticating…"
12808 msgid "Simple two-factor authentication"
12809 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12811 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12812 msgid "For testing purposes only!"
12813 msgstr ""
12815 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
12816 #, fuzzy
12817 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12818 msgid ""
12819 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12820 "configured)."
12821 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
12823 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
12824 #, fuzzy
12825 #| msgid "The server is not responding"
12826 msgid "The server is not responding."
12827 msgstr "Server nie adkazvaje"
12829 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
12830 msgid "Logout and try as another user."
12831 msgstr ""
12833 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12834 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12835 msgstr ""
12837 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:118
12838 msgid "Details…"
12839 msgstr "Padrabiaźniej…"
12841 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
12842 #, fuzzy
12843 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12844 msgid "Could not save recent table!"
12845 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
12847 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162
12848 #, fuzzy
12849 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12850 msgid "Could not save favorite table!"
12851 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
12853 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:232
12854 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
12855 #, fuzzy
12856 #| msgid "Rename database to"
12857 msgid "Remove from Favorites"
12858 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
12860 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
12861 #, fuzzy
12862 #| msgid "The server is not responding"
12863 msgid "There are no recent tables."
12864 msgstr "Server nie adkazvaje"
12866 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12867 #, fuzzy
12868 #| msgid "The server is not responding"
12869 msgid "There are no favorite tables."
12870 msgstr "Server nie adkazvaje"
12872 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
12873 #, fuzzy
12874 #| msgid "Select Tables"
12875 msgid "Recent tables"
12876 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12878 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:271
12879 #, fuzzy
12880 #| msgid "Reset"
12881 msgid "Recent"
12882 msgstr "Skinuć"
12884 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:275
12885 #, fuzzy
12886 #| msgid "Variables"
12887 msgid "Favorites"
12888 msgstr "Źmiennyja"
12890 #: libraries/classes/Relation.php:142
12891 msgid "not OK"
12892 msgstr "nie OK"
12894 #: libraries/classes/Relation.php:146
12895 #, fuzzy
12896 #| msgid "OK"
12897 msgctxt "Correctly working"
12898 msgid "OK"
12899 msgstr "OK"
12901 #: libraries/classes/Relation.php:149
12902 msgid "Enabled"
12903 msgstr "Uklučana"
12905 #: libraries/classes/Relation.php:153
12906 #, fuzzy
12907 #| msgid "Modifications have been saved"
12908 msgid "Configuration of pmadb…"
12909 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12911 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
12912 msgid "General relation features"
12913 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12915 #: libraries/classes/Relation.php:204
12916 msgid "Display Features"
12917 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
12919 #: libraries/classes/Relation.php:221
12920 #, fuzzy
12921 #| msgid "Creation of PDFs"
12922 msgid "Designer and creation of PDFs"
12923 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
12925 #: libraries/classes/Relation.php:232
12926 msgid "Displaying Column Comments"
12927 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
12929 #: libraries/classes/Relation.php:238
12930 msgid "Browser transformation"
12931 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
12933 #: libraries/classes/Relation.php:245
12934 #, fuzzy
12935 #| msgid ""
12936 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12937 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12938 msgstr ""
12939 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
12940 "łaska, da dakumentacyi."
12942 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
12943 msgid "Bookmarked SQL query"
12944 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
12946 #: libraries/classes/Relation.php:272
12947 msgid "SQL history"
12948 msgstr "Historyja SQL"
12950 #: libraries/classes/Relation.php:283
12951 msgid "Persistent recently used tables"
12952 msgstr ""
12954 #: libraries/classes/Relation.php:294
12955 #, fuzzy
12956 #| msgid "The server is not responding"
12957 msgid "Persistent favorite tables"
12958 msgstr "Server nie adkazvaje"
12960 #: libraries/classes/Relation.php:305
12961 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12962 msgstr ""
12964 #: libraries/classes/Relation.php:327
12965 msgid "User preferences"
12966 msgstr ""
12968 #: libraries/classes/Relation.php:344
12969 #, fuzzy
12970 #| msgid "Modifications have been saved"
12971 msgid "Configurable menus"
12972 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12974 #: libraries/classes/Relation.php:355
12975 msgid "Hide/show navigation items"
12976 msgstr ""
12978 #: libraries/classes/Relation.php:366
12979 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12980 msgstr ""
12982 #: libraries/classes/Relation.php:377
12983 msgid "Managing Central list of columns"
12984 msgstr ""
12986 #: libraries/classes/Relation.php:388
12987 #, fuzzy
12988 #| msgid "Rename table to"
12989 msgid "Remembering Designer Settings"
12990 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
12992 #: libraries/classes/Relation.php:399
12993 #, fuzzy
12994 #| msgid "Export"
12995 msgid "Saving export templates"
12996 msgstr "Ekspart"
12998 #: libraries/classes/Relation.php:1834
12999 msgid "no description"
13000 msgstr "niama apisańnia"
13002 #: libraries/classes/Relation.php:2039
13003 #, php-format
13004 msgid ""
13005 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
13006 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
13007 "configuration storage there."
13008 msgstr ""
13010 #: libraries/classes/Relation.php:2163
13011 #, php-format
13012 msgid ""
13013 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
13014 "storage there."
13015 msgstr ""
13017 #: libraries/classes/Relation.php:2171
13018 #, php-format
13019 msgid ""
13020 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
13021 msgstr ""
13023 #: libraries/classes/Relation.php:2179
13024 #, php-format
13025 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
13026 msgstr ""
13028 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
13029 msgid ""
13030 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
13031 "in phpMyAdmin configuration."
13032 msgstr ""
13034 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
13035 #, fuzzy
13036 #| msgid "Chart generated successfully."
13037 msgid "Replication started successfully."
13038 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13040 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
13041 msgid "Error starting replication."
13042 msgstr ""
13044 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
13045 #, fuzzy
13046 #| msgid "Chart generated successfully."
13047 msgid "Replication stopped successfully."
13048 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13050 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:465
13051 msgid "Error stopping replication."
13052 msgstr ""
13054 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:468
13055 #, fuzzy
13056 #| msgid "Chart generated successfully."
13057 msgid "Replication resetting successfully."
13058 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13060 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:469
13061 msgid "Error resetting replication."
13062 msgstr ""
13064 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:472
13065 msgid "Success."
13066 msgstr ""
13068 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:473
13069 #, fuzzy
13070 #| msgid "Error"
13071 msgid "Error."
13072 msgstr "Pamyłka"
13074 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
13075 msgid "Unknown error"
13076 msgstr ""
13078 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
13079 #, php-format
13080 msgid "Unable to connect to master %s."
13081 msgstr ""
13083 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:547
13084 msgid ""
13085 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
13086 msgstr ""
13088 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:566
13089 msgid "Unable to change master!"
13090 msgstr ""
13092 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:570
13093 #, fuzzy, php-format
13094 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
13095 msgid "Master server changed successfully to %s."
13096 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13098 #: libraries/classes/Routing.php:102
13099 #, php-format
13100 msgid ""
13101 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
13102 "the folder/file \"%s\""
13103 msgstr ""
13105 #: libraries/classes/Routing.php:165
13106 #, fuzzy, php-format
13107 #| msgid "Theme %s not found!"
13108 msgid "Error 404! The page %s was not found."
13109 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13111 #: libraries/classes/Routing.php:176
13112 msgid "Error 405! Request method not allowed."
13113 msgstr ""
13115 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
13116 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
13117 msgstr ""
13119 #: libraries/classes/SavedSearches.php:297
13120 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
13121 msgstr ""
13123 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
13124 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
13125 #, fuzzy
13126 #| msgid "The user %s already exists!"
13127 msgid "An entry with this name already exists."
13128 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13130 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
13131 msgid "Missing information to delete the search."
13132 msgstr ""
13134 #: libraries/classes/SavedSearches.php:416
13135 msgid "Missing information to load the search."
13136 msgstr ""
13138 #: libraries/classes/SavedSearches.php:436
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Error while loading the search."
13141 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
13143 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:244
13144 msgid "No privileges."
13145 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
13147 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:254
13148 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13149 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
13151 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:276
13152 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:343
13153 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
13154 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
13155 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
13156 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
13157 msgid "Allows deleting data."
13158 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
13160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:281
13161 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
13162 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
13163 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
13164 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
13165 msgid "Allows creating new tables."
13166 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
13168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:286
13169 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
13170 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
13171 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
13172 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
13173 msgid "Allows dropping tables."
13174 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
13176 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:291
13177 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
13178 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
13179 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
13180 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
13181 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
13182 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13183 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
13185 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:296
13186 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
13187 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
13188 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
13189 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
13190 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
13191 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13192 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
13194 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:301
13195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:427
13196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
13197 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
13198 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
13199 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
13200 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
13201 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
13202 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
13203 msgid "Allows creating new views."
13204 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
13206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:306
13207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
13208 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
13209 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
13210 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
13211 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
13212 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
13213 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13214 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
13216 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:311
13217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
13218 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
13219 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
13220 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
13221 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
13222 #, fuzzy
13223 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13224 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13225 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
13227 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
13228 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
13229 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
13230 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
13231 msgid "Allows reading data."
13232 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
13234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:333
13235 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
13236 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
13237 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
13238 msgid "Allows inserting and replacing data."
13239 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:338
13242 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
13243 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
13244 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
13245 msgid "Allows changing data."
13246 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
13248 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:348
13249 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
13250 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
13251 msgid "Allows creating new databases and tables."
13252 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
13254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
13255 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
13256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
13257 msgid "Allows dropping databases and tables."
13258 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
13260 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
13261 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
13262 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
13263 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13264 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
13266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
13267 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
13268 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
13269 msgid "Allows shutting down the server."
13270 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
13272 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
13273 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
13274 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
13275 #, fuzzy
13276 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13277 msgid "Allows viewing processes of all users."
13278 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
13280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
13281 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13282 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
13283 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13284 msgstr ""
13285 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
13287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
13288 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
13289 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
13290 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13291 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
13293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
13294 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
13295 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
13296 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13297 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
13299 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
13300 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
13301 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
13302 msgid ""
13303 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13304 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13305 "killing threads of other users."
13306 msgstr ""
13307 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
13308 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
13309 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
13311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
13312 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
13313 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
13314 msgid "Allows creating temporary tables."
13315 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13317 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
13318 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
13319 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
13320 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13321 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
13323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
13324 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
13325 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
13326 msgid "Needed for the replication slaves."
13327 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
13329 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:422
13330 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
13331 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
13332 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13333 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
13335 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
13336 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
13337 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
13338 #, fuzzy
13339 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13340 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13341 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
13343 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
13345 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
13346 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13347 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
13348 #, fuzzy
13349 #| msgid "Allows deleting data."
13350 msgid "Allows deleting historical rows."
13351 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
13353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:475
13354 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
13355 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
13356 msgid "Allows creating stored routines."
13357 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:480
13360 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
13361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
13362 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13363 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:485
13366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
13367 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
13368 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13369 msgstr ""
13370 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
13372 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:490
13373 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
13374 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
13375 msgid "Allows executing stored routines."
13376 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:794
13379 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:868
13380 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3971
13381 #, fuzzy
13382 #| msgid "Authenticating…"
13383 msgid "Native MySQL authentication"
13384 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:796
13387 #, fuzzy
13388 #| msgid "Authenticating…"
13389 msgid "SHA256 password authentication"
13390 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13392 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1165
13393 #, php-format
13394 msgid "The password for %s was changed successfully."
13395 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
13397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1214
13398 #, php-format
13399 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13400 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
13402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1550
13403 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13404 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13405 msgid "Not enough privilege to view users."
13406 msgstr ""
13408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1617
13409 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13410 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13411 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
13412 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13413 #, fuzzy
13414 #| msgid "Edit Privileges"
13415 msgid "Edit privileges"
13416 msgstr "Redagavać pryvilei"
13418 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1620
13419 msgid "Revoke"
13420 msgstr "Anulavać"
13422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1948
13423 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
13424 msgid "Database-specific privileges"
13425 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
13427 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1954
13428 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13429 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13430 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
13431 msgid "Table-specific privileges"
13432 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
13434 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1959
13435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1961
13436 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13437 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13438 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13439 #, fuzzy
13440 #| msgid "Routines"
13441 msgid "Routine"
13442 msgstr "Pracedury"
13444 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1960
13445 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13446 #, fuzzy
13447 #| msgid "Column-specific privileges"
13448 msgid "Routine-specific privileges"
13449 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
13451 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2308
13452 msgid "No users selected for deleting!"
13453 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
13455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
13456 msgid "Reloading the privileges"
13457 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
13459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2334
13460 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13461 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
13463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2411
13464 #, php-format
13465 msgid "You have updated the privileges for %s."
13466 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
13468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
13469 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13470 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13471 #, fuzzy
13472 #| msgid "No user(s) found."
13473 msgid "No user found."
13474 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
13476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
13477 #, php-format
13478 msgid "Deleting %s"
13479 msgstr "Vydaleńnie %s"
13481 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2610
13482 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13483 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13485 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
13486 #, php-format
13487 msgid "The user %s already exists!"
13488 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13490 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2993
13491 #, fuzzy, php-format
13492 #| msgid "Privileges"
13493 msgid "Privileges for %s"
13494 msgstr "Pryvilei"
13496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3132
13497 msgid ""
13498 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13499 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13500 "allows a connection from any (%) host."
13501 msgstr ""
13503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3175
13504 #, fuzzy, php-format
13505 #| msgid ""
13506 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13507 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13508 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13509 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13510 msgid ""
13511 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13512 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13513 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13514 "%sreload the privileges%s before you continue."
13515 msgstr ""
13516 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13517 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13518 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13519 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3191
13522 #, fuzzy
13523 #| msgid ""
13524 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13525 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13526 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13527 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13528 msgid ""
13529 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13530 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13531 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13532 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13533 "privilege."
13534 msgstr ""
13535 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13536 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13537 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13538 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
13541 msgid "You have added a new user."
13542 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13544 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
13545 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
13546 #, fuzzy
13547 #| msgid "Server"
13548 msgid "Current server:"
13549 msgstr "Server"
13551 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13552 msgid "Handler"
13553 msgstr "Apracoŭnik"
13555 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13556 msgid "Query cache"
13557 msgstr "Keš zapytaŭ"
13559 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13560 msgid "Threads"
13561 msgstr "Patoki"
13563 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13564 msgid "Temporary data"
13565 msgstr "Časovyja dadzienyja"
13567 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13568 msgid "Delayed inserts"
13569 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
13571 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13572 msgid "Key cache"
13573 msgstr "Keš klučoŭ"
13575 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13576 msgid "Joins"
13577 msgstr "Ab'jadnańni"
13579 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13580 msgid "Sorting"
13581 msgstr "Sartavańnie"
13583 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13584 msgid "Transaction coordinator"
13585 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
13587 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13588 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13589 msgid "Files"
13590 msgstr "Fajły"
13592 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13593 msgid "Flush (close) all tables"
13594 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
13596 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13597 msgid "Show open tables"
13598 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13600 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13601 msgid "Show slave hosts"
13602 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
13604 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13605 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Show master status"
13608 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13610 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:206
13611 msgid "Show slave status"
13612 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13614 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:214
13615 msgid "Flush query cache"
13616 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
13618 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
13619 #, fuzzy
13620 #| msgid "View"
13621 msgid "View users"
13622 msgstr "Vyhlad"
13624 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
13625 #, fuzzy
13626 #| msgid "Server version"
13627 msgid "Server-level tabs"
13628 msgstr "Versija servera"
13630 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
13631 #, fuzzy
13632 #| msgid "Database for user"
13633 msgid "Database-level tabs"
13634 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13636 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
13637 #, fuzzy
13638 #| msgid "Table removal"
13639 msgid "Table-level tabs"
13640 msgstr "Imia tablicy"
13642 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
13643 msgid ""
13644 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13645 "not respond."
13646 msgstr ""
13648 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
13649 msgid "Got invalid version string from server"
13650 msgstr ""
13652 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
13653 msgid "Unparsable version string"
13654 msgstr ""
13656 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13657 #, php-format
13658 msgid ""
13659 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13660 "version is %s, released on %s."
13661 msgstr ""
13663 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
13664 msgid "No newer stable version is available"
13665 msgstr ""
13667 #: libraries/classes/Sql.php:528
13668 #, php-format
13669 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13670 msgstr ""
13672 #: libraries/classes/Sql.php:1039
13673 msgid "Showing as PHP code"
13674 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
13676 #: libraries/classes/Sql.php:1422
13677 #, php-format
13678 msgid ""
13679 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13680 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13681 msgstr ""
13683 #: libraries/classes/Sql.php:1436
13684 #, php-format
13685 msgid ""
13686 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13687 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13688 msgstr ""
13690 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:152
13691 #, fuzzy, php-format
13692 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13693 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13694 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
13696 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:171
13697 #, php-format
13698 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13699 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13701 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:197
13702 #, fuzzy, php-format
13703 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13704 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13705 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13707 #: libraries/classes/StorageEngine.php:259
13708 msgid ""
13709 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13710 msgstr ""
13711 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
13713 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
13714 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13715 #, php-format
13716 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13717 msgstr ""
13718 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
13719 "servery."
13721 #: libraries/classes/StorageEngine.php:370
13722 #, php-format
13723 msgid "%s is available on this MySQL server."
13724 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
13726 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
13727 #, php-format
13728 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13729 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
13731 #: libraries/classes/StorageEngine.php:378
13732 #, php-format
13733 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13734 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
13736 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:94
13737 #, php-format
13738 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13739 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
13741 #: libraries/classes/Table.php:352
13742 #, fuzzy
13743 #| msgid "Show slave status"
13744 msgid "Unknown table status:"
13745 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13747 #: libraries/classes/Table.php:1024
13748 #, php-format
13749 msgid "Source database `%s` was not found!"
13750 msgstr ""
13752 #: libraries/classes/Table.php:1032
13753 #, fuzzy, php-format
13754 #| msgid "Theme %s not found!"
13755 msgid "Target database `%s` was not found!"
13756 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13758 #: libraries/classes/Table.php:1597
13759 #, fuzzy
13760 #| msgid "Invalid database"
13761 msgid "Invalid database:"
13762 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
13764 #: libraries/classes/Table.php:1615
13765 #, fuzzy
13766 #| msgid "Invalid table name"
13767 msgid "Invalid table name:"
13768 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13770 #: libraries/classes/Table.php:1653
13771 #, fuzzy, php-format
13772 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13773 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13774 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13776 #: libraries/classes/Table.php:1675
13777 #, fuzzy, php-format
13778 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13779 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13780 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
13782 #: libraries/classes/Table.php:1919
13783 #, fuzzy
13784 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13785 msgid "Could not save table UI preferences!"
13786 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13788 #: libraries/classes/Table.php:1951
13789 #, php-format
13790 msgid ""
13791 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13792 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13793 msgstr ""
13795 #: libraries/classes/Table.php:2102
13796 #, php-format
13797 msgid ""
13798 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13799 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13800 "changed."
13801 msgstr ""
13803 #: libraries/classes/Table.php:2261
13804 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13805 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
13807 #: libraries/classes/Table.php:2285
13808 msgid "No index parts defined!"
13809 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
13811 #: libraries/classes/Table.php:2615
13812 #, php-format
13813 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13814 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
13816 #: libraries/classes/Template.php:111
13817 #, fuzzy, php-format
13818 msgid "Error while working with template cache: %s"
13819 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
13821 #: libraries/classes/ThemeManager.php:92
13822 #, php-format
13823 msgid "Default theme %s not found!"
13824 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
13826 #: libraries/classes/ThemeManager.php:157
13827 #, php-format
13828 msgid "Theme %s not found!"
13829 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13831 #: libraries/classes/ThemeManager.php:245
13832 #, php-format
13833 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13834 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
13836 #: libraries/classes/ThemeManager.php:334
13837 msgid "Theme:"
13838 msgstr ""
13840 #: libraries/classes/Theme.php:227
13841 #, php-format
13842 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13843 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13845 #: libraries/classes/Tracking.php:235
13846 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13847 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13848 msgid "Tracking report"
13849 msgstr ""
13851 #: libraries/classes/Tracking.php:239
13852 msgid "Tracking statements"
13853 msgstr ""
13855 #: libraries/classes/Tracking.php:254
13856 #, fuzzy
13857 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13858 msgid "Delete tracking data row from report"
13859 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13861 #: libraries/classes/Tracking.php:265
13862 #, fuzzy
13863 #| msgid "No databases"
13864 msgid "No data"
13865 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13867 #: libraries/classes/Tracking.php:317
13868 #: templates/database/operations/index.twig:136
13869 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13870 #: templates/table/operations/index.twig:253
13871 msgid "Structure only"
13872 msgstr "Tolki strukturu"
13874 #: libraries/classes/Tracking.php:320
13875 #: templates/database/operations/index.twig:148
13876 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13877 #: templates/table/operations/index.twig:265
13878 msgid "Data only"
13879 msgstr "Tolki dadzienyja"
13881 #: libraries/classes/Tracking.php:323
13882 #: templates/database/operations/index.twig:142
13883 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13884 #: templates/table/operations/index.twig:259
13885 msgid "Structure and data"
13886 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
13888 #: libraries/classes/Tracking.php:388 libraries/classes/Tracking.php:455
13889 #, php-format
13890 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13891 msgstr ""
13893 #: libraries/classes/Tracking.php:476
13894 msgid "SQL dump (file download)"
13895 msgstr ""
13897 #: libraries/classes/Tracking.php:478
13898 msgid "SQL dump"
13899 msgstr ""
13901 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13902 msgid "This option will replace your table and contained data."
13903 msgstr ""
13905 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13906 msgid "SQL execution"
13907 msgstr ""
13909 #: libraries/classes/Tracking.php:487
13910 #, php-format
13911 msgid "Export as %s"
13912 msgstr ""
13914 #: libraries/classes/Tracking.php:525
13915 msgid "Data manipulation statement"
13916 msgstr ""
13918 #: libraries/classes/Tracking.php:561
13919 msgid "Data definition statement"
13920 msgstr ""
13922 #: libraries/classes/Tracking.php:642
13923 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13924 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13925 msgid "Structure snapshot"
13926 msgstr ""
13928 #: libraries/classes/Tracking.php:662
13929 #, php-format
13930 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13931 msgstr ""
13933 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13934 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13935 msgstr ""
13937 #: libraries/classes/Tracking.php:738
13938 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13939 msgstr ""
13941 #: libraries/classes/Tracking.php:794
13942 msgid ""
13943 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13944 "ensure that you have the privileges to do so."
13945 msgstr ""
13947 #: libraries/classes/Tracking.php:798
13948 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13949 msgstr ""
13951 #: libraries/classes/Tracking.php:808
13952 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13953 msgstr ""
13955 #: libraries/classes/Tracking.php:858
13956 #, php-format
13957 msgid "Tracking report for table `%s`"
13958 msgstr ""
13960 #: libraries/classes/Tracking.php:889
13961 #, php-format
13962 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13963 msgstr ""
13965 #: libraries/classes/Tracking.php:892
13966 #, php-format
13967 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13968 msgstr ""
13970 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13971 #, fuzzy, php-format
13972 #| msgid "General relation features"
13973 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13974 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13976 #: libraries/classes/Tracking.php:1019
13977 #, php-format
13978 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13979 msgstr ""
13981 #: libraries/classes/Types.php:206
13982 msgid ""
13983 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13984 msgstr ""
13986 #: libraries/classes/Types.php:211
13987 msgid ""
13988 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13989 "65,535"
13990 msgstr ""
13992 #: libraries/classes/Types.php:216
13993 msgid ""
13994 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13995 "0 to 16,777,215"
13996 msgstr ""
13998 #: libraries/classes/Types.php:221
13999 msgid ""
14000 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14001 "range is 0 to 4,294,967,295"
14002 msgstr ""
14004 #: libraries/classes/Types.php:227
14005 msgid ""
14006 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14007 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14008 msgstr ""
14010 #: libraries/classes/Types.php:233
14011 msgid ""
14012 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14013 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14014 msgstr ""
14016 #: libraries/classes/Types.php:239
14017 msgid ""
14018 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14019 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14020 msgstr ""
14022 #: libraries/classes/Types.php:245
14023 msgid ""
14024 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14025 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14026 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14027 msgstr ""
14029 #: libraries/classes/Types.php:251
14030 msgid ""
14031 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14032 "FLOAT)"
14033 msgstr ""
14035 #: libraries/classes/Types.php:256
14036 msgid ""
14037 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14038 "64)"
14039 msgstr ""
14041 #: libraries/classes/Types.php:261
14042 msgid ""
14043 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14044 "values are considered true"
14045 msgstr ""
14047 #: libraries/classes/Types.php:265
14048 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14049 msgstr ""
14051 #: libraries/classes/Types.php:268
14052 #, fuzzy, php-format
14053 #| msgid "General relation features"
14054 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14055 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14057 #: libraries/classes/Types.php:274
14058 #, php-format
14059 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14060 msgstr ""
14062 #: libraries/classes/Types.php:280
14063 msgid ""
14064 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14065 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14066 msgstr ""
14068 #: libraries/classes/Types.php:286
14069 #, fuzzy, php-format
14070 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14071 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14072 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
14074 #: libraries/classes/Types.php:292
14075 msgid ""
14076 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14077 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14078 msgstr ""
14080 #: libraries/classes/Types.php:298
14081 msgid ""
14082 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14083 "spaces to the specified length when stored"
14084 msgstr ""
14086 #: libraries/classes/Types.php:304
14087 #, php-format
14088 msgid ""
14089 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14090 "the maximum row size"
14091 msgstr ""
14093 #: libraries/classes/Types.php:311
14094 msgid ""
14095 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14096 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14097 msgstr ""
14099 #: libraries/classes/Types.php:317
14100 msgid ""
14101 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14102 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14103 msgstr ""
14105 #: libraries/classes/Types.php:323
14106 msgid ""
14107 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14108 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14109 msgstr ""
14111 #: libraries/classes/Types.php:329
14112 msgid ""
14113 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14114 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14115 "value in bytes"
14116 msgstr ""
14118 #: libraries/classes/Types.php:335
14119 msgid ""
14120 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14121 "binary character strings"
14122 msgstr ""
14124 #: libraries/classes/Types.php:340
14125 msgid ""
14126 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14127 "binary character strings"
14128 msgstr ""
14130 #: libraries/classes/Types.php:345
14131 msgid ""
14132 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14133 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14134 msgstr ""
14136 #: libraries/classes/Types.php:350
14137 msgid ""
14138 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14139 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14140 msgstr ""
14142 #: libraries/classes/Types.php:356
14143 msgid ""
14144 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14145 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14146 msgstr ""
14148 #: libraries/classes/Types.php:361
14149 msgid ""
14150 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14151 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14152 msgstr ""
14154 #: libraries/classes/Types.php:367
14155 msgid ""
14156 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14157 "'' error value"
14158 msgstr ""
14160 #: libraries/classes/Types.php:371
14161 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14162 msgstr ""
14164 #: libraries/classes/Types.php:373
14165 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14166 msgstr ""
14168 #: libraries/classes/Types.php:375
14169 msgid "A point in 2-dimensional space"
14170 msgstr ""
14172 #: libraries/classes/Types.php:377
14173 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14174 msgstr ""
14176 #: libraries/classes/Types.php:379
14177 #, fuzzy
14178 #| msgid "Add %s field(s)"
14179 msgid "A polygon"
14180 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14182 #: libraries/classes/Types.php:381
14183 msgid "A collection of points"
14184 msgstr ""
14186 #: libraries/classes/Types.php:384
14187 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14188 msgstr ""
14190 #: libraries/classes/Types.php:387
14191 msgid "A collection of polygons"
14192 msgstr ""
14194 #: libraries/classes/Types.php:389
14195 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14196 msgstr ""
14198 #: libraries/classes/Types.php:392
14199 msgid ""
14200 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14201 "Notation) documents"
14202 msgstr ""
14204 #: libraries/classes/Types.php:396
14205 msgid ""
14206 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
14207 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
14208 msgstr ""
14210 #: libraries/classes/Types.php:723
14211 msgctxt "numeric types"
14212 msgid "Numeric"
14213 msgstr ""
14215 #: libraries/classes/Types.php:741
14216 #, fuzzy
14217 #| msgid "Create an index"
14218 msgctxt "date and time types"
14219 msgid "Date and time"
14220 msgstr "Stvaryć novy indeks"
14222 #: libraries/classes/Types.php:771
14223 #, fuzzy
14224 #| msgid "Log file count"
14225 msgctxt "spatial types"
14226 msgid "Spatial"
14227 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
14229 #: libraries/classes/UserPassword.php:36
14230 msgid "The profile has been updated."
14231 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
14233 #: libraries/classes/UserPassword.php:48
14234 #, fuzzy
14235 #| msgid "Password Hashing"
14236 msgid "Password is too long!"
14237 msgstr "Chešavańnie parolu"
14239 #: libraries/classes/UserPreferences.php:168
14240 #, fuzzy
14241 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14242 msgid "Could not save configuration"
14243 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14245 #: libraries/classes/Util.php:138
14246 #, php-format
14247 msgid "Max: %s%s"
14248 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
14250 #. l10n: Short month name
14251 #. l10n: Short month name for January
14252 #: libraries/classes/Util.php:744 templates/javascript/variables.twig:34
14253 msgid "Jan"
14254 msgstr "Stu"
14256 #. l10n: Short month name
14257 #. l10n: Short month name for February
14258 #: libraries/classes/Util.php:746 templates/javascript/variables.twig:35
14259 msgid "Feb"
14260 msgstr "Lut"
14262 #. l10n: Short month name
14263 #. l10n: Short month name for March
14264 #: libraries/classes/Util.php:748 templates/javascript/variables.twig:36
14265 msgid "Mar"
14266 msgstr "Sak"
14268 #. l10n: Short month name
14269 #. l10n: Short month name for April
14270 #: libraries/classes/Util.php:750 templates/javascript/variables.twig:37
14271 msgid "Apr"
14272 msgstr "Kra"
14274 #. l10n: Short month name
14275 #: libraries/classes/Util.php:752
14276 #, fuzzy
14277 #| msgid "May"
14278 msgctxt "Short month name"
14279 msgid "May"
14280 msgstr "Tra"
14282 #. l10n: Short month name
14283 #. l10n: Short month name for June
14284 #: libraries/classes/Util.php:754 templates/javascript/variables.twig:39
14285 msgid "Jun"
14286 msgstr "Čer"
14288 #. l10n: Short month name
14289 #. l10n: Short month name for July
14290 #: libraries/classes/Util.php:756 templates/javascript/variables.twig:40
14291 msgid "Jul"
14292 msgstr "Lip"
14294 #. l10n: Short month name
14295 #. l10n: Short month name for August
14296 #: libraries/classes/Util.php:758 templates/javascript/variables.twig:41
14297 msgid "Aug"
14298 msgstr "Žni"
14300 #. l10n: Short month name
14301 #. l10n: Short month name for September
14302 #: libraries/classes/Util.php:760 templates/javascript/variables.twig:42
14303 msgid "Sep"
14304 msgstr "Vier"
14306 #. l10n: Short month name
14307 #. l10n: Short month name for October
14308 #: libraries/classes/Util.php:762 templates/javascript/variables.twig:43
14309 msgid "Oct"
14310 msgstr "Kas"
14312 #. l10n: Short month name
14313 #. l10n: Short month name for November
14314 #: libraries/classes/Util.php:764 templates/javascript/variables.twig:44
14315 msgid "Nov"
14316 msgstr "Lis"
14318 #. l10n: Short month name
14319 #. l10n: Short month name for December
14320 #: libraries/classes/Util.php:766 templates/javascript/variables.twig:45
14321 msgid "Dec"
14322 msgstr "Śn"
14324 #. l10n: Short week day name for Sunday
14325 #: libraries/classes/Util.php:770
14326 #, fuzzy
14327 #| msgctxt "Short week day name"
14328 #| msgid "Sun"
14329 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14330 msgid "Sun"
14331 msgstr "Ndz"
14333 #. l10n: Short week day name for Monday
14334 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:58
14335 msgid "Mon"
14336 msgstr "Pan"
14338 #. l10n: Short week day name for Tuesday
14339 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:59
14340 msgid "Tue"
14341 msgstr "Aŭt"
14343 #. l10n: Short week day name for Wednesday
14344 #: libraries/classes/Util.php:776 templates/javascript/variables.twig:60
14345 msgid "Wed"
14346 msgstr "Sier"
14348 #. l10n: Short week day name for Thursday
14349 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:61
14350 msgid "Thu"
14351 msgstr "Cač"
14353 #. l10n: Short week day name for Friday
14354 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:62
14355 msgid "Fri"
14356 msgstr "Piat"
14358 #. l10n: Short week day name for Saturday
14359 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:63
14360 msgid "Sat"
14361 msgstr "Sub"
14363 #: libraries/classes/Util.php:808
14364 msgctxt "AM/PM indication in time"
14365 msgid "PM"
14366 msgstr ""
14368 #: libraries/classes/Util.php:810
14369 msgctxt "AM/PM indication in time"
14370 msgid "AM"
14371 msgstr ""
14373 #: libraries/classes/Util.php:884
14374 #, php-format
14375 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14376 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
14378 #: libraries/classes/Util.php:920
14379 #, fuzzy
14380 #| msgid "Routines"
14381 msgid "Missing parameter:"
14382 msgstr "Pracedury"
14384 #: libraries/classes/Util.php:2477
14385 #, fuzzy
14386 #| msgid "User"
14387 msgid "Users"
14388 msgstr "Karystalnik"
14390 #: libraries/classes/Util.php:3109
14391 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14392 msgid "Sort"
14393 msgstr "Paradak"
14395 #: libraries/classes/ZipExtension.php:71 libraries/classes/ZipExtension.php:117
14396 msgid "Error in ZIP archive:"
14397 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
14399 #: libraries/classes/ZipExtension.php:81
14400 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14401 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
14403 #: libraries/common.inc.php:284
14404 #, php-format
14405 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14406 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
14408 #: libraries/common.inc.php:316
14409 msgid "Error: Token mismatch"
14410 msgstr ""
14412 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14413 #: libraries/config.values.php:138
14414 #, fuzzy
14415 #| msgid "Ins"
14416 msgid "Icons"
14417 msgstr "Ustavić"
14419 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14420 #: libraries/config.values.php:139
14421 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
14422 #, fuzzy
14423 #| msgid "Next"
14424 msgid "Text"
14425 msgstr "Nastupnaja staronka"
14427 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14428 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14429 msgid "Both"
14430 msgstr ""
14432 #: libraries/config.values.php:105
14433 msgid "Nowhere"
14434 msgstr ""
14436 #: libraries/config.values.php:106
14437 msgid "Left"
14438 msgstr ""
14440 #: libraries/config.values.php:107
14441 msgid "Right"
14442 msgstr ""
14444 #: libraries/config.values.php:143
14445 msgid "Click"
14446 msgstr ""
14448 #: libraries/config.values.php:144
14449 msgid "Double click"
14450 msgstr ""
14452 #: libraries/config.values.php:148
14453 msgid "key"
14454 msgstr ""
14456 #: libraries/config.values.php:149
14457 #, fuzzy
14458 #| msgid "Displaying Column Comments"
14459 msgid "display column"
14460 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
14462 #: libraries/config.values.php:153
14463 #, fuzzy
14464 #| msgid "Welcome to %s"
14465 msgid "Welcome"
14466 msgstr "Zaprašajem u %s"
14468 #: libraries/config.values.php:186
14469 msgid "Open"
14470 msgstr ""
14472 #: libraries/config.values.php:187
14473 #, fuzzy
14474 #| msgid "Unclosed quote"
14475 msgid "Closed"
14476 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
14478 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14479 #, fuzzy
14480 #| msgid "Mon"
14481 msgid "Monday"
14482 msgstr "Pan"
14484 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14485 #, fuzzy
14486 #| msgid "Tue"
14487 msgid "Tuesday"
14488 msgstr "Aŭt"
14490 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14491 msgid "Wednesday"
14492 msgstr ""
14494 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14495 msgid "Thursday"
14496 msgstr ""
14498 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14499 #, fuzzy
14500 #| msgid "Fri"
14501 msgid "Friday"
14502 msgstr "Piat"
14504 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14505 msgid "Saturday"
14506 msgstr ""
14508 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14509 #, fuzzy
14510 #| msgid "Sun"
14511 msgid "Sunday"
14512 msgstr "Ndz"
14514 #: libraries/config.values.php:200
14515 msgid "Ask before sending error reports"
14516 msgstr ""
14518 #: libraries/config.values.php:201
14519 msgid "Always send error reports"
14520 msgstr ""
14522 #: libraries/config.values.php:202
14523 msgid "Never send error reports"
14524 msgstr ""
14526 #: libraries/config.values.php:205
14527 #, fuzzy
14528 #| msgid "Default"
14529 msgid "Server default"
14530 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14532 #: libraries/config.values.php:206
14533 #, fuzzy
14534 #| msgid "Enabled"
14535 msgid "Enable"
14536 msgstr "Uklučana"
14538 #: libraries/config.values.php:207
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "Disabled"
14541 msgid "Disable"
14542 msgstr "Adklučana"
14544 #: libraries/config.values.php:259
14545 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14546 msgstr ""
14548 #: libraries/config.values.php:260
14549 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14550 msgstr ""
14552 #: libraries/config.values.php:262
14553 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14554 msgstr ""
14556 #: libraries/config.values.php:330
14557 #, fuzzy
14558 #| msgid "Complete inserts"
14559 msgid "complete inserts"
14560 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
14562 #: libraries/config.values.php:331
14563 #, fuzzy
14564 #| msgid "Extended inserts"
14565 msgid "extended inserts"
14566 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
14568 #: libraries/config.values.php:332
14569 msgid "both of the above"
14570 msgstr ""
14572 #: libraries/config.values.php:333
14573 msgid "neither of the above"
14574 msgstr ""
14576 #: setup/index.php:27
14577 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14578 msgstr ""
14580 #: setup/validate.php:31
14581 #, fuzzy
14582 #| msgid "No databases"
14583 msgid "Wrong data"
14584 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
14586 #: setup/validate.php:37
14587 #, php-format
14588 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14589 msgstr ""
14591 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14592 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14593 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14594 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14595 msgid "Edit ENUM/SET values"
14596 msgstr ""
14598 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14599 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14600 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14601 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14602 #, fuzzy
14603 #| msgid "None"
14604 msgctxt "for default"
14605 msgid "None"
14606 msgstr "Nijakaja"
14608 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14609 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14610 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14611 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14612 msgid "As defined:"
14613 msgstr "Jak vyznačana:"
14615 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14616 #, fuzzy
14617 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14618 msgid ""
14619 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14620 "to the documentation for more details"
14621 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
14623 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14624 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
14625 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
14626 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
14627 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
14628 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14629 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14630 msgid "Unique"
14631 msgstr "Unikalnaje"
14633 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14634 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
14635 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
14636 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
14637 msgid "Fulltext"
14638 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
14640 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14641 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
14642 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
14643 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
14644 msgid "Spatial"
14645 msgstr ""
14647 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14648 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14649 #, fuzzy
14650 #| msgid "Compression"
14651 msgid "Expression"
14652 msgstr "Ścisk"
14654 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14655 msgid "first"
14656 msgstr ""
14658 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14659 #: templates/table/structure/display_structure.twig:390
14660 #, fuzzy, php-format
14661 #| msgid "After %s"
14662 msgid "after %s"
14663 msgstr "Paśla %s"
14665 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14666 msgid "Table name"
14667 msgstr "Imia tablicy"
14669 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14670 #: templates/console/display.twig:99
14671 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
14672 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
14673 #, fuzzy
14674 #| msgid "And"
14675 msgid "Add"
14676 msgstr "I"
14678 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14679 #, fuzzy
14680 #| msgid "Column names"
14681 msgid "column(s)"
14682 msgstr "Nazvy kalonak"
14684 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14685 #, fuzzy
14686 #| msgid "Collation"
14687 msgid "Collation:"
14688 msgstr "Supastaŭleńnie"
14690 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14691 #, fuzzy
14692 #| msgid "Storage Engine"
14693 msgid "Storage Engine:"
14694 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
14696 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14697 #, fuzzy
14698 #| msgid "Connections"
14699 msgid "Connection:"
14700 msgstr "Padłučeńni"
14702 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14703 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14704 #: templates/table/operations/index.twig:128
14705 #, fuzzy
14706 #| msgid "Storage Engines"
14707 msgid "Storage engine"
14708 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
14710 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14711 #, fuzzy
14712 #| msgid "PARTITION definition"
14713 msgid "PARTITION definition:"
14714 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
14716 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14717 #, fuzzy
14718 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14719 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14720 msgid "Online transaction"
14721 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
14723 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14724 #, fuzzy, php-format
14725 #| msgid "Select referenced key"
14726 msgid "Referenced by %s."
14727 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
14729 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14730 #, fuzzy
14731 #| msgid "Select Foreign Key"
14732 msgid "Is a foreign key."
14733 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
14735 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14736 #, fuzzy
14737 #| msgid "Rename database to"
14738 msgid "Pick from Central Columns"
14739 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14741 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14742 #, fuzzy
14743 #| msgid "partitioned"
14744 msgid "Partition by:"
14745 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14747 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14748 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14749 #, fuzzy
14750 #| msgid "Number of fields"
14751 msgid "Expression or column list"
14752 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14754 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14755 #, fuzzy
14756 #| msgid "Partition %s"
14757 msgid "Partitions:"
14758 msgstr "Padzieł %s"
14760 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14761 #, fuzzy
14762 #| msgid "partitioned"
14763 msgid "Subpartition by:"
14764 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14766 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14767 #, fuzzy
14768 #| msgid "partitioned"
14769 msgid "Subpartitions:"
14770 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14772 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14773 #: templates/table/operations/index.twig:436
14774 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14775 #, fuzzy
14776 #| msgid "Partition %s"
14777 msgid "Partition"
14778 msgstr "Padzieł %s"
14780 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14781 #, fuzzy
14782 #| msgid "Value"
14783 msgid "Values"
14784 msgstr "Značeńnie"
14786 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14787 #, fuzzy
14788 #| msgid "partitioned"
14789 msgid "Subpartition"
14790 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14792 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14793 #, fuzzy
14794 #| msgid "Engines"
14795 msgid "Engine"
14796 msgstr "Mašyny"
14798 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14799 #, fuzzy
14800 #| msgid "Data home directory"
14801 msgid "Data directory"
14802 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14804 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14805 #, fuzzy
14806 #| msgid "Data home directory"
14807 msgid "Index directory"
14808 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14810 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14811 #, fuzzy
14812 #| msgid "Latched pages"
14813 msgid "Max rows"
14814 msgstr "Fiksavanyja staronki"
14816 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14817 #, fuzzy
14818 #| msgid "rows"
14819 msgid "Min rows"
14820 msgstr "Prahlad"
14822 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14823 #, fuzzy
14824 #| msgid "Search"
14825 msgid "Table space"
14826 msgstr "Pošuk"
14828 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14829 #, fuzzy
14830 #| msgid "User"
14831 msgid "Node group"
14832 msgstr "Karystalnik"
14834 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14835 #, fuzzy
14836 #| msgid ""
14837 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14838 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14839 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14840 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14841 msgid ""
14842 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14843 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14844 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14845 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14846 msgstr ""
14847 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
14848 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
14849 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
14850 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14852 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14853 msgid ""
14854 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14855 "escaping or quotes, using this format: a"
14856 msgstr ""
14857 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
14858 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
14860 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14861 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14862 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14863 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14864 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
14865 #: templates/database/operations/index.twig:199
14866 #: templates/database/operations/index.twig:203
14867 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14868 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
14869 #: templates/server/collations/index.twig:13
14870 #: templates/server/databases/index.twig:41
14871 #: templates/server/databases/index.twig:126
14872 #: templates/table/operations/index.twig:142
14873 #: templates/table/search/index.twig:40
14874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
14875 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14876 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14877 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14878 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14879 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14880 msgid "Collation"
14881 msgstr "Supastaŭleńnie"
14883 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14884 msgid "Virtuality"
14885 msgstr ""
14887 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14888 #, fuzzy
14889 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14890 msgid "Move column"
14891 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14893 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14894 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14895 #, fuzzy
14896 #| msgid "Available transformations"
14897 msgid "List of available transformations and their options"
14898 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
14900 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14901 #: templates/transformation_overview.twig:18
14902 #, fuzzy
14903 #| msgid "Browser transformation"
14904 msgid "Browser display transformation"
14905 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14907 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14908 #, fuzzy
14909 #| msgid "Browser transformation"
14910 msgid "Browser display transformation options"
14911 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14913 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14914 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14915 #, fuzzy
14916 #| msgid ""
14917 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14918 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14919 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14920 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14921 msgid ""
14922 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14923 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14924 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14925 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14926 msgstr ""
14927 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
14928 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
14929 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
14930 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14932 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14933 #: templates/transformation_overview.twig:37
14934 #, fuzzy
14935 #| msgid "Browser transformation"
14936 msgid "Input transformation"
14937 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14939 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14940 #, fuzzy
14941 #| msgid "Transformation options"
14942 msgid "Input transformation options"
14943 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
14945 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14946 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14947 msgid "Collapse"
14948 msgstr ""
14950 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14951 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14952 msgid "Expand"
14953 msgstr ""
14955 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14956 #: templates/console/display.twig:175
14957 #, fuzzy
14958 #| msgid "in query"
14959 msgid "Requery"
14960 msgstr "pa zapytu"
14962 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
14963 #: templates/sql/query.twig:39
14964 msgid "Clear"
14965 msgstr ""
14967 #: templates/console/display.twig:7
14968 #, fuzzy
14969 #| msgid "SQL history"
14970 msgid "History"
14971 msgstr "Historyja SQL"
14973 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14974 #, fuzzy
14975 #| msgid "Delete relation"
14976 msgid "Bookmarks"
14977 msgstr "Vydalić suviaź"
14979 #: templates/console/display.twig:20
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "Execute bookmarked query"
14982 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14983 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14985 #: templates/console/display.twig:23
14986 #, fuzzy
14987 #| msgid "Execute bookmarked query"
14988 msgid "Press Enter to execute query"
14989 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14991 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14992 #, fuzzy
14993 #| msgid "Explain SQL"
14994 msgid "Explain"
14995 msgstr "Tłumačyć SQL"
14997 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14998 #, fuzzy
14999 #| msgid "Delete relation"
15000 msgid "Bookmark"
15001 msgstr "Vydalić suviaź"
15003 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15004 #, fuzzy
15005 #| msgid "Query cache"
15006 msgid "Query failed"
15007 msgstr "Keš zapytaŭ"
15009 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15010 msgid "Queried time"
15011 msgstr ""
15013 #: templates/console/display.twig:47
15014 msgid "During current session"
15015 msgstr ""
15017 #: templates/console/display.twig:64
15018 #, fuzzy
15019 #| msgid "Ascending"
15020 msgid "ascending"
15021 msgstr "pramy"
15023 #: templates/console/display.twig:64
15024 #, fuzzy
15025 #| msgid "Descending"
15026 msgid "descending"
15027 msgstr "advarotny"
15029 #: templates/console/display.twig:64
15030 msgid "Order:"
15031 msgstr ""
15033 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15034 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
15035 #, fuzzy
15036 #| msgid "Column names"
15037 msgid "Count"
15038 msgstr "Nazvy kalonak"
15040 #: templates/console/display.twig:64
15041 #, fuzzy
15042 #| msgid "Execute bookmarked query"
15043 msgid "Execution order"
15044 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
15046 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15047 msgid "Time taken"
15048 msgstr ""
15050 #: templates/console/display.twig:64
15051 msgid "Order by:"
15052 msgstr ""
15054 #: templates/console/display.twig:64
15055 #, fuzzy
15056 #| msgid "in query"
15057 msgid "Ungroup queries"
15058 msgstr "pa zapytu"
15060 #: templates/console/display.twig:84
15061 #, fuzzy
15062 #| msgid "Show color"
15063 msgid "Show trace"
15064 msgstr "Pakazać koler"
15066 #: templates/console/display.twig:84
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "Add new field"
15069 msgid "Hide trace"
15070 msgstr "Dadać novaje pole"
15072 #: templates/console/display.twig:112
15073 #, fuzzy
15074 #| msgid "Delete relation"
15075 msgid "Add bookmark"
15076 msgstr "Vydalić suviaź"
15078 #: templates/console/display.twig:121
15079 #, fuzzy
15080 #| msgid "Label"
15081 msgid "Label"
15082 msgstr "Mietka"
15084 #: templates/console/display.twig:124
15085 #, fuzzy
15086 #| msgid "Create new database"
15087 msgid "Target database"
15088 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
15090 #: templates/console/display.twig:127
15091 #, fuzzy
15092 #| msgid "Delete relation"
15093 msgid "Share this bookmark"
15094 msgstr "Vydalić suviaź"
15096 #: templates/console/display.twig:140
15097 #, fuzzy
15098 #| msgid "Default"
15099 msgid "Set default"
15100 msgstr "Pa zmoŭčańni"
15102 #: templates/console/display.twig:162
15103 msgid ""
15104 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15105 "this permanent, view settings."
15106 msgstr ""
15108 #: templates/create_tracking_version.twig:11
15109 #, fuzzy, php-format
15110 #| msgid "General relation features"
15111 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15112 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15114 #: templates/create_tracking_version.twig:16
15115 #, fuzzy, php-format
15116 #| msgid "General relation features"
15117 msgid "Create version %1$s"
15118 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15120 #: templates/create_tracking_version.twig:20
15121 msgid "Track these data definition statements:"
15122 msgstr ""
15124 #: templates/create_tracking_version.twig:59
15125 msgid "Track these data manipulation statements:"
15126 msgstr ""
15128 #: templates/create_tracking_version.twig:76
15129 msgid "Create version"
15130 msgstr ""
15132 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
15133 msgctxt "Auto Increment"
15134 msgid "A_I"
15135 msgstr ""
15137 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
15138 #, fuzzy
15139 #| msgid "Add %s field(s)"
15140 msgid "Add new column"
15141 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15143 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
15144 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
15145 #, fuzzy
15146 #| msgid "Length/Values"
15147 msgid "Length/Value"
15148 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
15150 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
15151 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
15152 #, fuzzy
15153 #| msgid "Attributes"
15154 msgid "Attribute"
15155 msgstr "Atrybuty"
15157 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
15158 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
15159 msgid "A_I"
15160 msgstr ""
15162 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
15163 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
15164 msgstr ""
15166 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
15167 #: templates/display/results/table.twig:62
15168 #, fuzzy
15169 #| msgid "Files"
15170 msgid "Filter rows"
15171 msgstr "Fajły"
15173 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
15174 #: templates/display/results/table.twig:64
15175 #, fuzzy
15176 #| msgid "Search in database"
15177 msgid "Search this table"
15178 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
15180 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
15181 #: templates/table/structure/display_structure.twig:375
15182 #, fuzzy
15183 #| msgid "Add %s field(s)"
15184 msgid "Add column"
15185 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15187 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
15188 #, fuzzy
15189 #| msgid "Select Tables"
15190 msgid "Select a table"
15191 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15193 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
15194 #, fuzzy
15195 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15196 msgid "Select a column."
15197 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15199 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
15200 msgid "Click to sort."
15201 msgstr ""
15203 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
15204 #: templates/database/events/index.twig:20
15205 #: templates/database/privileges/index.twig:22
15206 #: templates/database/routines/index.twig:31
15207 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
15208 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
15209 #: templates/database/tracking/tables.twig:155
15210 #: templates/database/triggers/list.twig:22 templates/indexes.twig:14
15211 #: templates/server/databases/index.twig:166
15212 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
15213 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
15214 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
15215 #: templates/server/variables/index.twig:30
15216 #: templates/table/privileges/index.twig:24
15217 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
15218 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
15219 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
15220 #: templates/table/tracking/main.twig:32
15221 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
15222 msgid "Action"
15223 msgstr "Dziejańnie"
15225 #: templates/database/create_table.twig:7
15226 #: templates/database/designer/main.twig:84
15227 #: templates/database/designer/main.twig:87
15228 #: templates/database/operations/index.twig:29
15229 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15230 msgid "Create table"
15231 msgstr "Stvaryć tablicu"
15233 #: templates/database/create_table.twig:15
15234 #: templates/database/operations/index.twig:37
15235 #, fuzzy
15236 #| msgid "Number of fields"
15237 msgid "Number of columns"
15238 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15240 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
15241 #, fuzzy
15242 #| msgid "Database comment"
15243 msgid "Database comment:"
15244 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
15246 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
15247 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
15248 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
15249 msgid "Packed"
15250 msgstr "Ścisnutaja"
15252 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
15253 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
15254 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15255 msgid "Cardinality"
15256 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
15258 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:90
15259 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
15260 msgid "No index defined!"
15261 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
15263 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15264 #: templates/database/export/index.twig:29
15265 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
15266 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15267 #, fuzzy
15268 #| msgid "Select All"
15269 msgid "Select all"
15270 msgstr "Vybrać usio"
15272 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15273 #, fuzzy
15274 #| msgid "Add %s field(s)"
15275 msgid "Show/hide columns"
15276 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15278 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15279 #, fuzzy
15280 #| msgid "Database for user"
15281 msgid "See table structure"
15282 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
15284 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15285 #, fuzzy, php-format
15286 #| msgctxt "Create SELECT … query"
15287 #| msgid "Select"
15288 msgid "Select \"%s\""
15289 msgstr "Vybrać usio"
15291 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15292 #, fuzzy, php-format
15293 #| msgid "Number of fields"
15294 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15295 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15297 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15298 #, fuzzy
15299 #| msgid "Page number:"
15300 msgid "Page to open"
15301 msgstr "Staronka:"
15303 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15304 #, fuzzy
15305 #| msgid "Relation deleted"
15306 msgid "Page to delete"
15307 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15309 #: templates/database/designer/main.twig:19
15310 #: templates/database/designer/main.twig:25
15311 #, fuzzy
15312 #| msgid "Show tables"
15313 msgid "Show/Hide tables list"
15314 msgstr "Pakazać tablicy"
15316 #: templates/database/designer/main.twig:29
15317 #: templates/database/designer/main.twig:35
15318 #: templates/database/designer/main.twig:36
15319 msgid "View in fullscreen"
15320 msgstr ""
15322 #: templates/database/designer/main.twig:34
15323 msgid "Exit fullscreen"
15324 msgstr ""
15326 #: templates/database/designer/main.twig:48
15327 #: templates/database/designer/main.twig:52
15328 #, fuzzy
15329 #| msgid "User name"
15330 msgid "New page"
15331 msgstr "Imia karystalnika"
15333 #: templates/database/designer/main.twig:77
15334 #: templates/database/designer/main.twig:80
15335 #, fuzzy
15336 #| msgid "Select All"
15337 msgid "Delete pages"
15338 msgstr "Vybrać usio"
15340 #: templates/database/designer/main.twig:91
15341 #: templates/database/designer/main.twig:94
15342 #: templates/database/designer/main.twig:272
15343 #, fuzzy
15344 #| msgid "Create relation"
15345 msgid "Create relationship"
15346 msgstr "Stvaryć suviaź"
15348 #: templates/database/designer/main.twig:105
15349 #: templates/database/designer/main.twig:108
15350 msgid "Reload"
15351 msgstr "Abnavić"
15353 #: templates/database/designer/main.twig:112
15354 #: templates/database/designer/main.twig:115
15355 msgid "Help"
15356 msgstr "Dapamoha"
15358 #: templates/database/designer/main.twig:120
15359 #: templates/database/designer/main.twig:123
15360 msgid "Angular links"
15361 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
15363 #: templates/database/designer/main.twig:120
15364 #: templates/database/designer/main.twig:123
15365 msgid "Direct links"
15366 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
15368 #: templates/database/designer/main.twig:127
15369 #: templates/database/designer/main.twig:129
15370 msgid "Snap to grid"
15371 msgstr "Źviać ź sietkaj"
15373 #: templates/database/designer/main.twig:133
15374 #: templates/database/designer/main.twig:139
15375 msgid "Small/Big All"
15376 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
15378 #: templates/database/designer/main.twig:143
15379 #: templates/database/designer/main.twig:146
15380 msgid "Toggle small/big"
15381 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
15383 #: templates/database/designer/main.twig:150
15384 #: templates/database/designer/main.twig:153
15385 #, fuzzy
15386 #| msgid "To select relation, click :"
15387 msgid "Toggle relationship lines"
15388 msgstr ""
15389 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
15391 #: templates/database/designer/main.twig:158
15392 #: templates/database/designer/main.twig:161
15393 #, fuzzy
15394 #| msgid "Export"
15395 msgid "Export schema"
15396 msgstr "Ekspart"
15398 #: templates/database/designer/main.twig:169
15399 #: templates/database/designer/main.twig:172
15400 #, fuzzy
15401 #| msgid "Submit Query"
15402 msgid "Build Query"
15403 msgstr "Vykanać zapyt"
15405 #: templates/database/designer/main.twig:177
15406 #: templates/database/designer/main.twig:181
15407 msgid "Move Menu"
15408 msgstr "Pierasunuć meniu"
15410 #: templates/database/designer/main.twig:185
15411 #: templates/database/designer/main.twig:190
15412 #, fuzzy
15413 #| msgid "Partial Texts"
15414 msgid "Pin text"
15415 msgstr "Častkovyja teksty"
15417 #: templates/database/designer/main.twig:202
15418 msgid "Hide/Show all"
15419 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
15421 #: templates/database/designer/main.twig:212
15422 #, fuzzy
15423 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15424 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15425 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
15427 #: templates/database/designer/main.twig:223
15428 #, fuzzy
15429 #| msgid "Number of tables"
15430 msgid "Number of tables:"
15431 msgstr "Kolkaść tablic"
15433 #: templates/database/designer/main.twig:382
15434 #, fuzzy
15435 #| msgid "Delete relation"
15436 msgid "Delete relationship"
15437 msgstr "Vydalić suviaź"
15439 #: templates/database/designer/main.twig:446
15440 #: templates/database/designer/main.twig:611
15441 #, fuzzy
15442 #| msgid "Relation deleted"
15443 msgid "Relationship operator"
15444 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15446 #: templates/database/designer/main.twig:475
15447 #: templates/database/designer/main.twig:640
15448 #: templates/database/designer/main.twig:846
15449 #: templates/database/designer/main.twig:1039
15450 #, fuzzy
15451 #| msgid "Export"
15452 msgid "Except"
15453 msgstr "Ekspart"
15455 #: templates/database/designer/main.twig:487
15456 #: templates/database/designer/main.twig:652
15457 #: templates/database/designer/main.twig:858
15458 #: templates/database/designer/main.twig:1051
15459 #, fuzzy
15460 #| msgid "in query"
15461 msgid "subquery"
15462 msgstr "pa zapytu"
15464 #: templates/database/designer/main.twig:496
15465 #: templates/database/designer/main.twig:712
15466 #, fuzzy
15467 #| msgid "Rename table to"
15468 msgid "Rename to"
15469 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
15471 #: templates/database/designer/main.twig:502
15472 #: templates/database/designer/main.twig:720
15473 #, fuzzy
15474 #| msgid "User name"
15475 msgid "New name"
15476 msgstr "Imia karystalnika"
15478 #: templates/database/designer/main.twig:511
15479 #: templates/database/designer/main.twig:917
15480 #, fuzzy
15481 #| msgid "Create"
15482 msgid "Aggregate"
15483 msgstr "Stvaryć"
15485 #: templates/database/designer/main.twig:517
15486 #: templates/database/designer/main.twig:581
15487 #: templates/database/designer/main.twig:786
15488 #: templates/database/designer/main.twig:817
15489 #: templates/database/designer/main.twig:925
15490 #: templates/database/designer/main.twig:1010
15491 #: templates/table/search/index.twig:41
15492 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
15493 msgid "Operator"
15494 msgstr "Aperatar"
15496 #: templates/database/designer/main.twig:1091
15497 #, fuzzy
15498 #| msgid "Table options"
15499 msgid "Active options"
15500 msgstr "Opcyi tablicy"
15502 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15503 #, fuzzy
15504 #| msgid "Export/Import to scale"
15505 msgid "Save to selected page"
15506 msgstr "Maštab"
15508 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15509 #, fuzzy
15510 #| msgid "Create a new index"
15511 msgid "Create a page and save to it"
15512 msgstr "Stvaryć novy indeks"
15514 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15515 #, fuzzy
15516 #| msgid "User name"
15517 msgid "New page name"
15518 msgstr "Imia karystalnika"
15520 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15521 #, fuzzy
15522 #| msgid "Select All"
15523 msgid "Select page"
15524 msgstr "Vybrać usio"
15526 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15527 msgid "Select Export Relational Type"
15528 msgstr ""
15530 #: templates/database/events/editor_form.twig:12
15531 #, fuzzy
15532 #| msgid "Event type"
15533 msgid "Event name"
15534 msgstr "Typ padziei"
15536 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
15537 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15538 msgid "Event type"
15539 msgstr "Typ padziei"
15541 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
15542 msgid "Execute at"
15543 msgstr ""
15545 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
15546 #, fuzzy
15547 #| msgid "Execute bookmarked query"
15548 msgid "Execute every"
15549 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
15551 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
15552 msgctxt "Start of recurring event"
15553 msgid "Start"
15554 msgstr ""
15556 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
15557 #, fuzzy
15558 #| msgid "End"
15559 msgctxt "End of recurring event"
15560 msgid "End"
15561 msgstr "Apošniaja staronka"
15563 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
15564 #, fuzzy
15565 #| msgid "Complete inserts"
15566 msgid "On completion preserve"
15567 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
15569 #: templates/database/events/index.twig:11
15570 msgid "There are no events to display."
15571 msgstr ""
15573 #: templates/database/events/index.twig:86
15574 #: templates/database/events/index.twig:89
15575 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15576 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15577 #: templates/database/routines/index.twig:45
15578 #: templates/database/routines/index.twig:48
15579 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15580 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15581 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15582 #: templates/database/triggers/list.twig:39
15583 #: templates/display/results/table.twig:205
15584 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
15585 #: templates/select_all.twig:6
15586 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
15587 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
15588 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15589 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15590 msgid "With selected:"
15591 msgstr "Z adznačanymi:"
15593 #: templates/database/events/index.twig:87
15594 #: templates/database/events/index.twig:88
15595 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15596 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15597 #: templates/database/routines/index.twig:46
15598 #: templates/database/routines/index.twig:47
15599 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15600 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15601 #: templates/database/triggers/list.twig:37
15602 #: templates/database/triggers/list.twig:38
15603 #: templates/display/results/table.twig:206
15604 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
15605 #: templates/select_all.twig:5
15606 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15607 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
15608 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
15609 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
15610 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
15611 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
15612 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
15613 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
15614 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15615 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15616 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15617 #, fuzzy
15618 #| msgid "Check All"
15619 msgid "Check all"
15620 msgstr "Adznačyć usio"
15622 #: templates/database/events/index.twig:120
15623 msgid "Event scheduler status"
15624 msgstr ""
15626 #: templates/database/events/index.twig:124
15627 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15628 msgid "Click to toggle"
15629 msgstr ""
15631 #: templates/database/events/index.twig:137
15632 msgid "ON"
15633 msgstr ""
15635 #: templates/database/events/index.twig:148
15636 msgid "OFF"
15637 msgstr ""
15639 #: templates/database/export/index.twig:62
15640 msgid ""
15641 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15642 "name."
15643 msgstr ""
15645 #. l10n: A query that the user has written freely
15646 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15647 #, fuzzy
15648 #| msgid "Showing SQL query"
15649 msgid "Exporting a raw query"
15650 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15652 #: templates/database/export/index.twig:7
15653 #, fuzzy, php-format
15654 #| msgid "Create table on database %s"
15655 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15656 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15658 #: templates/database/import/index.twig:3
15659 #, fuzzy, php-format
15660 #| msgid "No databases"
15661 msgid "Importing into the database \"%s\""
15662 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15664 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15665 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15666 #, fuzzy
15667 #| msgid "in query"
15668 msgid "Multi-table query"
15669 msgstr "pa zapytu"
15671 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15672 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15673 #, fuzzy
15674 #| msgid "Query cache"
15675 msgid "Query by example"
15676 msgstr "Keš zapytaŭ"
15678 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
15679 msgid "Query window"
15680 msgstr "Akno zapytu"
15682 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15683 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15684 #, fuzzy
15685 #| msgid "Select Tables"
15686 msgid "select table"
15687 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15689 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15690 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
15691 #, fuzzy
15692 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15693 msgid "select column"
15694 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15696 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15697 #, fuzzy
15698 #| msgid "Tables"
15699 msgid "Table alias"
15700 msgstr "Tablic"
15702 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15703 #, fuzzy
15704 #| msgid "Column names"
15705 msgid "Column alias"
15706 msgstr "Nazvy kalonak"
15708 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15709 msgid "Use this column in criteria"
15710 msgstr ""
15712 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15713 #, fuzzy
15714 #| msgid "Criteria"
15715 msgid "criteria"
15716 msgstr "Kryter"
15718 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
15719 #, fuzzy
15720 #| msgid "Add %s"
15721 msgid "Add as"
15722 msgstr "Dadać %s"
15724 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
15725 #, fuzzy
15726 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15727 msgid "Another column"
15728 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15730 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
15731 msgid "Enter criteria as free text"
15732 msgstr ""
15734 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
15735 #, fuzzy
15736 #| msgid "Rename database to"
15737 msgid "Remove this column"
15738 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15740 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
15741 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15742 #, fuzzy
15743 #| msgid "Add %s field(s)"
15744 msgid "+ Add column"
15745 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15747 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
15748 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15749 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15750 #, fuzzy
15751 #| msgid "Update Query"
15752 msgid "Update query"
15753 msgstr "Abnavić zapyt"
15755 #: templates/database/operations/index.twig:9
15756 #: templates/database/operations/index.twig:13
15757 msgid "Database comment"
15758 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
15760 #: templates/database/operations/index.twig:60
15761 #, fuzzy
15762 #| msgid "Rename database to"
15763 msgid "Rename database to"
15764 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15766 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
15767 #, fuzzy
15768 #| msgid "database name"
15769 msgid "New database name"
15770 msgstr "imia bazy dadzienych"
15772 #: templates/database/operations/index.twig:72
15773 #: templates/database/operations/index.twig:176
15774 #: templates/table/operations/index.twig:79
15775 #: templates/table/operations/index.twig:113
15776 #: templates/table/operations/index.twig:291
15777 #, fuzzy
15778 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15779 msgid ""
15780 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15781 "to the documentation for more details."
15782 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
15784 #: templates/database/operations/index.twig:89
15785 #, fuzzy
15786 #| msgid "Rename database to"
15787 msgid "Remove database"
15788 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15790 #: templates/database/operations/index.twig:94
15791 #, php-format
15792 msgid "Database %s has been dropped."
15793 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
15795 #: templates/database/operations/index.twig:99
15796 #, fuzzy
15797 #| msgid "Copy database to"
15798 msgid "Drop the database (DROP)"
15799 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
15801 #: templates/database/operations/index.twig:123
15802 #, fuzzy
15803 #| msgid "Copy database to"
15804 msgid "Copy database to"
15805 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
15807 #: templates/database/operations/index.twig:155
15808 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15809 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
15811 #: templates/database/operations/index.twig:170
15812 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15813 #: templates/table/operations/index.twig:284
15814 msgid "Add constraints"
15815 msgstr "Dadać abmiežavańni"
15817 #: templates/database/operations/index.twig:185
15818 msgid "Switch to copied database"
15819 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
15821 #: templates/database/operations/index.twig:221
15822 #, fuzzy
15823 #| msgid "Continued table caption"
15824 msgid "Change all tables collations"
15825 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
15827 #: templates/database/operations/index.twig:225
15828 msgid "Change all tables columns collations"
15829 msgstr ""
15831 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15832 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15833 #, php-format
15834 msgid "Users having access to \"%s\""
15835 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
15837 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15838 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15839 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15840 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15841 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15842 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15843 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15844 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15845 msgid "User name"
15846 msgstr "Imia karystalnika"
15848 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15849 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15850 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15851 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15852 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15853 #, fuzzy
15854 #| msgid "Log name"
15855 msgid "Host name"
15856 msgstr "Imia łogu"
15858 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15859 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15860 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15861 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15862 msgid "Grant"
15863 msgstr "Grant"
15865 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15866 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15867 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
15868 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15869 msgid "Any"
15870 msgstr "Luby"
15872 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15873 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15874 msgid "global"
15875 msgstr "hlabalny"
15877 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15878 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15879 msgid "database-specific"
15880 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
15882 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15883 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15884 msgid "wildcard"
15885 msgstr "šablon"
15887 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15888 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15889 #, fuzzy
15890 #| msgid "Routines"
15891 msgid "routine"
15892 msgstr "Pracedury"
15894 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15895 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15896 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15897 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15898 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15899 msgctxt "Create new user"
15900 msgid "New"
15901 msgstr ""
15903 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15904 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15905 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15906 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15907 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
15908 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15909 #, fuzzy
15910 #| msgid "Any user"
15911 msgid "Add user account"
15912 msgstr "Luby karystalnik"
15914 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15915 #, fuzzy, php-format
15916 #| msgid "Switch to copied table"
15917 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15918 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
15920 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15921 #, fuzzy
15922 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
15923 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15924 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
15926 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15927 msgid "Ins:"
15928 msgstr ""
15930 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15931 #, fuzzy
15932 #| msgid "And"
15933 msgid "And"
15934 msgstr "I"
15936 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15937 msgid "Del:"
15938 msgstr ""
15940 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15941 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
15942 #, fuzzy
15943 #| msgid "Column names"
15944 msgid "Column:"
15945 msgstr "Nazvy kalonak"
15947 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15948 msgid "Alias:"
15949 msgstr ""
15951 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15952 #, fuzzy
15953 #| msgid "Show"
15954 msgid "Show:"
15955 msgstr "Pakazać"
15957 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15958 #, fuzzy
15959 #| msgid "Sort"
15960 msgid "Sort:"
15961 msgstr "Paradak"
15963 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15964 #, fuzzy
15965 #| msgid "Sort"
15966 msgid "Sort order:"
15967 msgstr "Paradak"
15969 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15970 #, fuzzy
15971 #| msgid "Criteria"
15972 msgid "Criteria:"
15973 msgstr "Kryter"
15975 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15976 #, fuzzy
15977 #| msgid "Modify"
15978 msgid "Modify:"
15979 msgstr "Źmianić"
15981 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15982 #, fuzzy
15983 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15984 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15985 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
15987 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15988 #, fuzzy
15989 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15990 msgid "Add/Delete columns:"
15991 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15993 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15994 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15995 #, fuzzy
15996 #| msgid "Use Tables"
15997 msgid "Use tables"
15998 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
16000 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
16001 #, php-format
16002 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
16003 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
16005 #: templates/database/routines/index.twig:4 templates/filter.twig:4
16006 #: templates/server/status/processes/index.twig:7
16007 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
16008 msgid "Filters"
16009 msgstr ""
16011 #: templates/database/routines/index.twig:6 templates/filter.twig:6
16012 #: templates/server/status/variables/index.twig:15
16013 #, fuzzy
16014 #| msgid "Do not change the password"
16015 msgid "Containing the word:"
16016 msgstr "Nie źmianiać parol"
16018 #: templates/database/routines/index.twig:23
16019 msgid "There are no routines to display."
16020 msgstr ""
16022 #: templates/database/routines/index.twig:33
16023 #, fuzzy
16024 #| msgid "Return type"
16025 msgid "Returns"
16026 msgstr "Typ pracedury"
16028 #: templates/database/routines/index.twig:62
16029 msgctxt "Create new routine"
16030 msgid "New"
16031 msgstr ""
16033 #: templates/database/routines/row.twig:32
16034 #: templates/database/routines/row.twig:42
16035 #: templates/database/routines/row.twig:46
16036 msgid "Execute"
16037 msgstr ""
16039 #: templates/database/search/main.twig:5
16040 msgid "Search in database"
16041 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
16043 #: templates/database/search/main.twig:8
16044 #, fuzzy
16045 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
16046 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16047 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
16049 #: templates/database/search/main.twig:15
16050 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
16051 msgid "Find:"
16052 msgstr "Znajści:"
16054 #: templates/database/search/main.twig:19
16055 #: templates/database/search/main.twig:23
16056 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16057 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
16059 #: templates/database/search/main.twig:40
16060 #, fuzzy
16061 #| msgid "Inside table(s):"
16062 msgid "Inside tables:"
16063 msgstr "U tablicy(ach):"
16065 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
16066 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
16067 #, fuzzy
16068 #| msgid "Unselect All"
16069 msgid "Unselect all"
16070 msgstr "Źniać usie adznaki"
16072 #: templates/database/search/main.twig:67
16073 #, fuzzy
16074 #| msgid "Inside field:"
16075 msgid "Inside column:"
16076 msgstr "Unutry pola:"
16078 #: templates/database/search/results.twig:12
16079 #, fuzzy, php-format
16080 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16081 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16082 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16083 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
16084 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
16085 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
16087 #: templates/database/search/results.twig:56
16088 #, fuzzy
16089 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
16090 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16091 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16092 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
16093 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
16094 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
16096 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
16097 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
16098 #, fuzzy
16099 #| msgid "Add new field"
16100 msgid "Add prefix"
16101 msgstr "Dadać novaje pole"
16103 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16104 #, fuzzy, php-format
16105 #| msgid "%s table(s)"
16106 msgid "%s table"
16107 msgid_plural "%s tables"
16108 msgstr[0] "%s tablic(y)"
16109 msgstr[1] "%s tablic(y)"
16110 msgstr[2] "%s tablic(y)"
16112 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16113 msgid "Sum"
16114 msgstr "Usiaho"
16116 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
16117 #, fuzzy
16118 #| msgid "Fri"
16119 msgid "From"
16120 msgstr "Piat"
16122 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
16123 msgid "To"
16124 msgstr ""
16126 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16127 msgid "Check tables having overhead"
16128 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
16130 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16131 #, fuzzy
16132 #| msgid "Copy"
16133 msgid "Copy table"
16134 msgstr "Skapijavać"
16136 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16137 #, fuzzy
16138 #| msgid "Show color"
16139 msgid "Show create"
16140 msgstr "Pakazać koler"
16142 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
16143 #: templates/table/operations/index.twig:381
16144 #: templates/table/operations/view.twig:22
16145 #, fuzzy
16146 #| msgid "Dumping data for table"
16147 msgid "Delete data or table"
16148 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
16150 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
16151 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
16152 msgid "Empty"
16153 msgstr "Ačyścić"
16155 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
16156 #: templates/table/operations/index.twig:312
16157 msgid "Table maintenance"
16158 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
16160 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
16161 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
16162 #: templates/table/operations/index.twig:317
16163 msgid "Analyze table"
16164 msgstr "Analizavać tablicu"
16166 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
16167 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
16168 #: templates/table/operations/index.twig:326
16169 msgid "Check table"
16170 msgstr "Pravieryć tablicu"
16172 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16173 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16174 #: templates/table/operations/index.twig:334
16175 #, fuzzy
16176 #| msgid "Check table"
16177 msgid "Checksum table"
16178 msgstr "Pravieryć tablicu"
16180 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16181 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16182 #: templates/table/operations/index.twig:362
16183 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16184 msgid "Optimize table"
16185 msgstr "Aptymizavać tablicu"
16187 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16188 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16189 #: templates/table/operations/index.twig:371
16190 msgid "Repair table"
16191 msgstr "Ramantavać tablicu"
16193 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16194 #, fuzzy
16195 #| msgid "Add new field"
16196 msgid "Prefix"
16197 msgstr "Dadać novaje pole"
16199 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16200 msgid "Add prefix to table"
16201 msgstr ""
16203 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16204 #, fuzzy
16205 #| msgid "Replace table data with file"
16206 msgid "Replace table prefix"
16207 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
16209 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16210 #, fuzzy
16211 #| msgid "Add %s field(s)"
16212 msgid "Add columns to central list"
16213 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16215 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16216 msgid "Remove columns from central list"
16217 msgstr ""
16219 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16220 #, fuzzy
16221 #| msgid "Add %s field(s)"
16222 msgid "Make consistent with central list"
16223 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16225 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16226 #, fuzzy
16227 #| msgid "Options"
16228 msgid "Options:"
16229 msgstr "Nałady"
16231 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16232 #, fuzzy
16233 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16234 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16235 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
16237 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16238 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16239 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16240 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16241 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16242 #, fuzzy
16243 #| msgid "Do you really want to "
16244 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16245 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
16247 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16248 #, fuzzy
16249 #| msgid "Add a new User"
16250 msgid "Add to Favorites"
16251 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16253 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16254 #, fuzzy
16255 #| msgid "Showing SQL query"
16256 msgid "Showing create queries"
16257 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16259 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16260 #: templates/server/databases/index.twig:222
16261 #: templates/server/databases/index.twig:234
16262 msgid "Not replicated"
16263 msgstr ""
16265 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16266 #: templates/server/databases/index.twig:218
16267 #: templates/server/databases/index.twig:230
16268 #, fuzzy
16269 #| msgid "Replication"
16270 msgid "Replicated"
16271 msgstr "Replikacyja"
16273 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16274 msgid "in use"
16275 msgstr "vykarystoŭvajecca"
16277 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16278 #, fuzzy
16279 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16280 msgid ""
16281 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16282 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16283 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16285 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16286 #: templates/table/index_form.twig:134
16287 msgid "Size"
16288 msgstr "Pamier"
16290 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16291 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16292 msgid "Creation"
16293 msgstr "Stvoranaja"
16295 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16296 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16297 msgid "Last update"
16298 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
16300 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16301 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16302 msgid "Last check"
16303 msgstr "Apošniaja pravierka"
16305 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16306 msgid "Tracking is active."
16307 msgstr ""
16309 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16310 msgid "Tracking is not active."
16311 msgstr ""
16313 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16314 msgid "Tracked tables"
16315 msgstr ""
16317 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16318 msgid "Last version"
16319 msgstr ""
16321 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16322 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16323 msgid "Created"
16324 msgstr ""
16326 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16327 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16328 msgid "Updated"
16329 msgstr ""
16331 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16332 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16333 msgid "active"
16334 msgstr ""
16336 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16337 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16338 msgid "not active"
16339 msgstr ""
16341 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16342 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16343 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
16344 #, fuzzy
16345 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16346 msgid "Delete tracking"
16347 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
16349 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16350 msgid "Versions"
16351 msgstr ""
16353 #: templates/database/tracking/tables.twig:146
16354 msgid "Untracked tables"
16355 msgstr ""
16357 #: templates/database/tracking/tables.twig:177
16358 #: templates/database/tracking/tables.twig:190
16359 #: templates/database/tracking/tables.twig:191
16360 #: templates/table/structure/display_structure.twig:353
16361 msgid "Track table"
16362 msgstr ""
16364 #: templates/database/triggers/list.twig:11
16365 msgid "There are no triggers to display."
16366 msgstr ""
16368 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
16369 #, fuzzy
16370 #| msgid "Sort by key"
16371 msgid "Sort by key:"
16372 msgstr "Sartavać pa klučy"
16374 #: templates/display/results/table.twig:32
16375 msgid "Save edited data"
16376 msgstr ""
16378 #: templates/display/results/table.twig:38
16379 #, fuzzy
16380 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16381 msgid "Restore column order"
16382 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16384 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
16385 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
16386 #, fuzzy
16387 #| msgid "Number of fields"
16388 msgid "Number of rows:"
16389 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16391 #: templates/display/results/table.twig:52
16392 msgid "All"
16393 msgstr "Usie"
16395 #: templates/display/results/table.twig:126
16396 msgid "Relational key"
16397 msgstr "Kluč suviazi"
16399 #: templates/display/results/table.twig:130
16400 #, fuzzy
16401 #| msgid "Disable foreign key checks"
16402 msgid "Display column for relationships"
16403 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16405 #: templates/display/results/table.twig:138
16406 msgid "Show binary contents"
16407 msgstr ""
16409 #: templates/display/results/table.twig:142
16410 msgid "Show BLOB contents"
16411 msgstr ""
16413 #: templates/display/results/table.twig:152
16414 #, fuzzy
16415 #| msgid "Browser transformation"
16416 msgid "Hide browser transformation"
16417 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
16419 #: templates/display/results/table.twig:164
16420 msgid "Well Known Text"
16421 msgstr ""
16423 #: templates/display/results/table.twig:168
16424 msgid "Well Known Binary"
16425 msgstr ""
16427 #: templates/display/results/table.twig:238
16428 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16429 msgid "Query results operations"
16430 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
16432 #: templates/display/results/table.twig:248
16433 msgid "Copy to clipboard"
16434 msgstr ""
16436 #: templates/display/results/table.twig:264
16437 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:7
16438 #, fuzzy
16439 #| msgid "Display PDF schema"
16440 msgid "Display chart"
16441 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
16443 #: templates/display/results/table.twig:271
16444 msgid "Visualize GIS data"
16445 msgstr ""
16447 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16448 #, fuzzy
16449 #| msgid "None"
16450 msgctxt "None encoding conversion"
16451 msgid "None"
16452 msgstr "Nijakaja"
16454 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16455 msgid "Convert to Kana"
16456 msgstr ""
16458 #: templates/error/report_form.twig:6
16459 msgid ""
16460 "This report automatically includes data about the error and information "
16461 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16462 "team for debugging the error."
16463 msgstr ""
16465 #: templates/error/report_form.twig:12
16466 msgid ""
16467 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16468 "debugging:"
16469 msgstr ""
16471 #: templates/error/report_form.twig:19
16472 msgid "You may examine the data in the error report:"
16473 msgstr ""
16475 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
16476 #, fuzzy
16477 #| msgid "Select Tables"
16478 msgid "Select a template"
16479 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16481 #: templates/export.twig:15
16482 #, fuzzy
16483 #| msgid "Export"
16484 msgid "Export templates:"
16485 msgstr "Ekspart"
16487 #: templates/export.twig:19
16488 #, fuzzy
16489 #| msgid "File name template"
16490 msgid "New template:"
16491 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16493 #: templates/export.twig:20
16494 #, fuzzy
16495 #| msgid "Table name"
16496 msgid "Template name"
16497 msgstr "Imia tablicy"
16499 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:55
16500 msgid "Create"
16501 msgstr "Stvaryć"
16503 #: templates/export.twig:27
16504 #, fuzzy
16505 #| msgid "File name template"
16506 msgid "Existing templates:"
16507 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16509 #: templates/export.twig:28
16510 #, fuzzy
16511 #| msgid "%s table(s)"
16512 msgid "Template:"
16513 msgstr "%s tablic(y)"
16515 #: templates/export.twig:37
16516 #, fuzzy
16517 #| msgctxt "Create UPDATE query"
16518 #| msgid "Update"
16519 msgid "Update"
16520 msgstr "Abnavić zapyt"
16522 #: templates/export.twig:53
16523 #, fuzzy
16524 #| msgid "Showing SQL query"
16525 msgid "Show SQL query"
16526 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16528 #: templates/export.twig:72
16529 #, fuzzy
16530 #| msgid "Export type"
16531 msgid "Export method:"
16532 msgstr "Typ ekspartu"
16534 #: templates/export.twig:78
16535 msgid "Quick - display only the minimal options"
16536 msgstr ""
16538 #: templates/export.twig:86
16539 msgid "Custom - display all possible options"
16540 msgstr ""
16542 #: templates/export.twig:102
16543 #, fuzzy
16544 #| msgid "Rows"
16545 msgid "Rows:"
16546 msgstr "Radki"
16548 #: templates/export.twig:107
16549 msgid "Dump some row(s)"
16550 msgstr ""
16552 #: templates/export.twig:121
16553 msgid "Row to begin at:"
16554 msgstr ""
16556 #: templates/export.twig:130
16557 msgid "Dump all rows"
16558 msgstr ""
16560 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
16561 msgid "Output:"
16562 msgstr ""
16564 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
16565 #, fuzzy, php-format
16566 #| msgid "Save on server in %s directory"
16567 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16568 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
16570 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
16571 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16572 msgstr ""
16574 #: templates/export.twig:162
16575 msgid "Defined aliases"
16576 msgstr ""
16578 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
16579 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
16580 msgid "Remove"
16581 msgstr ""
16583 #: templates/export.twig:230
16584 msgid "Define new aliases"
16585 msgstr ""
16587 #: templates/export.twig:235
16588 #, fuzzy
16589 #| msgid "Select Tables"
16590 msgid "Select database:"
16591 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16593 #: templates/export.twig:249
16594 #, fuzzy
16595 #| msgid "Select Tables"
16596 msgid "Select table:"
16597 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16599 #: templates/export.twig:255
16600 #, fuzzy
16601 #| msgid "User name"
16602 msgid "New table name"
16603 msgstr "Imia karystalnika"
16605 #: templates/export.twig:263
16606 #, fuzzy
16607 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16608 msgid "Select column:"
16609 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16611 #: templates/export.twig:269
16612 #, fuzzy
16613 #| msgid "Column names"
16614 msgid "New column name"
16615 msgstr "Nazvy kalonak"
16617 #: templates/export.twig:302
16618 #, fuzzy
16619 #| msgid "Save as file"
16620 msgid "Save output to a file"
16621 msgstr "Zachavać jak fajł"
16623 #: templates/export.twig:323
16624 #, fuzzy
16625 #| msgid "File name template"
16626 msgid "File name template:"
16627 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16629 #: templates/export.twig:324
16630 #, fuzzy, php-format
16631 #| msgid ""
16632 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16633 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
16634 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
16635 msgid ""
16636 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16637 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16638 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16639 msgstr ""
16640 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
16641 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
16642 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
16644 #: templates/export.twig:329
16645 msgid "use this for future exports"
16646 msgstr ""
16648 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:124
16649 msgid "Character set of the file:"
16650 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
16652 #: templates/export.twig:352
16653 #, fuzzy
16654 #| msgid "Compression"
16655 msgid "Compression:"
16656 msgstr "Ścisk"
16658 #: templates/export.twig:359
16659 #, fuzzy
16660 #| msgid "\"zipped\""
16661 msgid "zipped"
16662 msgstr "archivavany ŭ zip"
16664 #: templates/export.twig:365
16665 #, fuzzy
16666 #| msgid "\"gzipped\""
16667 msgid "gzipped"
16668 msgstr "archivavany ŭ gzip"
16670 #: templates/export.twig:380
16671 #, fuzzy
16672 #| msgid "Create table on database %s"
16673 msgid "Export databases as separate files"
16674 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
16676 #: templates/export.twig:382
16677 #, fuzzy
16678 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16679 msgid "Export tables as separate files"
16680 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
16682 #: templates/export.twig:394
16683 #, fuzzy
16684 #| msgid "Save as file"
16685 msgid "View output as text"
16686 msgstr "Zachavać jak fajł"
16688 #: templates/export.twig:400
16689 #, php-format
16690 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16691 msgstr ""
16693 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:204
16694 #, fuzzy
16695 #| msgid "Transformation options"
16696 msgid "Format-specific options:"
16697 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
16699 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:206
16700 msgid ""
16701 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16702 "options for other formats."
16703 msgstr ""
16705 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:215
16706 msgid "Encoding Conversion:"
16707 msgstr ""
16709 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16710 #, php-format
16711 msgid "Value for the column \"%s\""
16712 msgstr ""
16714 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16715 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
16716 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16717 msgstr ""
16719 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16720 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16721 msgid "SRID:"
16722 msgstr ""
16724 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16725 #, php-format
16726 msgid "Geometry %d:"
16727 msgstr ""
16729 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16730 msgid "Point:"
16731 msgstr ""
16733 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16734 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16735 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16736 #, fuzzy, php-format
16737 #| msgid "Add %s field(s)"
16738 msgid "Point %d:"
16739 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16741 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16742 #, fuzzy, php-format
16743 #| msgid "Lines terminated by"
16744 msgid "Linestring %d:"
16745 msgstr "Radki padzielenyja"
16747 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16748 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16749 msgid "Outer ring:"
16750 msgstr ""
16752 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16753 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16754 #, php-format
16755 msgid "Inner ring %d:"
16756 msgstr ""
16758 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16759 #, fuzzy
16760 #| msgid "Add constraints"
16761 msgid "Add a linestring"
16762 msgstr "Dadać abmiežavańni"
16764 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16765 #, fuzzy, php-format
16766 #| msgid "Add %s field(s)"
16767 msgid "Polygon %d:"
16768 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16770 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16771 #, fuzzy
16772 #| msgid "Add %s field(s)"
16773 msgid "Add a polygon"
16774 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16776 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16777 #, fuzzy
16778 #| msgid "Add a new User"
16779 msgid "Add geometry"
16780 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16782 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16783 msgid "Output"
16784 msgstr ""
16786 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16787 msgid ""
16788 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16789 "below into the \"Value\" field."
16790 msgstr ""
16792 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
16793 #, fuzzy
16794 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16795 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16796 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
16798 #: templates/header.twig:52
16799 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16800 msgstr ""
16802 #: templates/home/git_info.twig:2
16803 msgid "Git revision:"
16804 msgstr ""
16806 #: templates/home/git_info.twig:13
16807 msgid "no branch"
16808 msgstr ""
16810 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16811 #, php-format
16812 msgid "from %s branch"
16813 msgstr ""
16815 #: templates/home/git_info.twig:25
16816 #, fuzzy, php-format
16817 #| msgid "General relation features"
16818 msgid "committed on %s by %s"
16819 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16821 #: templates/home/git_info.twig:32
16822 #, fuzzy, php-format
16823 #| msgid "General relation features"
16824 msgid "authored on %s by %s"
16825 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16827 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
16828 #, php-format
16829 msgid ""
16830 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16831 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16832 "at %s."
16833 msgstr ""
16835 #: templates/home/index.twig:32
16836 #, fuzzy
16837 #| msgid "General relation features"
16838 msgid "General settings"
16839 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16841 #: templates/home/index.twig:56
16842 #, fuzzy
16843 #| msgid "MySQL connection collation"
16844 msgid "Server connection collation:"
16845 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
16847 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
16848 #, fuzzy
16849 #| msgid "General relation features"
16850 msgid "More settings"
16851 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16853 #: templates/home/index.twig:89
16854 #, fuzzy
16855 #| msgid "General relation features"
16856 msgid "Appearance settings"
16857 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16859 #: templates/home/index.twig:113
16860 #, fuzzy
16861 #| msgid "Database for user"
16862 msgid "Database server"
16863 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
16865 #: templates/home/index.twig:117 templates/login/form.twig:37
16866 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16867 msgid "Server:"
16868 msgstr "Server:"
16870 #: templates/home/index.twig:121
16871 #, fuzzy
16872 #| msgid "Server"
16873 msgid "Server type:"
16874 msgstr "Server"
16876 #: templates/home/index.twig:125
16877 #, fuzzy
16878 #| msgid "% aborted connections"
16879 msgid "Server connection:"
16880 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16882 #: templates/home/index.twig:133
16883 #, fuzzy
16884 #| msgid "Protocol version"
16885 msgid "Protocol version:"
16886 msgstr "Versija pratakołu"
16888 #: templates/home/index.twig:137
16889 #, fuzzy
16890 #| msgid "User"
16891 msgid "User:"
16892 msgstr "Karystalnik"
16894 #: templates/home/index.twig:141
16895 #, fuzzy
16896 #| msgid "Rename database to"
16897 msgid "Server charset:"
16898 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16900 #: templates/home/index.twig:153
16901 msgid "Web server"
16902 msgstr "Web-server"
16904 #: templates/home/index.twig:163
16905 #, fuzzy
16906 #| msgid "MySQL client version"
16907 msgid "Database client version:"
16908 msgstr "Versija klijenta MySQL"
16910 #: templates/home/index.twig:167
16911 #, fuzzy
16912 #| msgid "PHP extension"
16913 msgid "PHP extension:"
16914 msgstr "Pašyreńnie PHP"
16916 #: templates/home/index.twig:174
16917 #, fuzzy
16918 #| msgid "PHP Version"
16919 msgid "PHP version:"
16920 msgstr "Versija PHP"
16922 #: templates/home/index.twig:181
16923 msgid "Show PHP information"
16924 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
16926 #: templates/home/index.twig:195
16927 #, fuzzy
16928 #| msgid "Version information"
16929 msgid "Version information:"
16930 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
16932 #: templates/home/index.twig:205
16933 msgid "Official Homepage"
16934 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
16936 #: templates/home/index.twig:210
16937 #, fuzzy
16938 #| msgid "Attributes"
16939 msgid "Contribute"
16940 msgstr "Atrybuty"
16942 #: templates/home/index.twig:215
16943 msgid "Get support"
16944 msgstr ""
16946 #: templates/home/index.twig:220
16947 #, fuzzy
16948 #| msgid "No change"
16949 msgid "List of changes"
16950 msgstr "Niama źmienaŭ"
16952 #: templates/home/index.twig:225 templates/server/plugins/index.twig:30
16953 msgid "License"
16954 msgstr ""
16956 #: templates/import/javascript.twig:12
16957 msgid ""
16958 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16959 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16960 "browsers."
16961 msgstr ""
16963 #: templates/import/javascript.twig:13
16964 #, php-format
16965 msgid "%s of %s"
16966 msgstr ""
16968 #: templates/import/javascript.twig:14
16969 #, php-format
16970 msgid "%s/sec."
16971 msgstr ""
16973 #: templates/import/javascript.twig:15
16974 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16975 msgstr ""
16977 #: templates/import/javascript.twig:16
16978 msgid "About %SEC sec. remaining."
16979 msgstr ""
16981 #: templates/import/javascript.twig:17
16982 msgid "The file is being processed, please be patient."
16983 msgstr ""
16985 #: templates/import/javascript.twig:29
16986 #, fuzzy
16987 #| msgid "Format of imported file"
16988 msgid "Uploading your import file…"
16989 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16991 #: templates/import/javascript.twig:153
16992 msgid ""
16993 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16994 "not available."
16995 msgstr ""
16997 #: templates/import.twig:39
16998 #, fuzzy
16999 #| msgid "File to import"
17000 msgid "File to import:"
17001 msgstr "Impartavać fajł"
17003 #: templates/import.twig:45
17004 #, php-format
17005 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17006 msgstr ""
17008 #: templates/import.twig:47
17009 msgid ""
17010 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17011 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17012 msgstr ""
17014 #: templates/import.twig:57 templates/import.twig:90
17015 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
17016 msgid "Browse your computer:"
17017 msgstr ""
17019 #: templates/import.twig:62
17020 msgid "Browse your computer"
17021 msgstr ""
17023 #: templates/import.twig:68 templates/import.twig:101
17024 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17025 msgstr ""
17027 #: templates/import.twig:74 templates/import.twig:104
17028 #, fuzzy, php-format
17029 #| msgid "web server upload directory"
17030 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
17031 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
17033 #: templates/import.twig:80
17034 #, fuzzy
17035 #| msgid "File to import"
17036 msgid "Select file to import"
17037 msgstr "Impartavać fajł"
17039 #: templates/import.twig:85 templates/import.twig:115
17040 msgid "There are no files to upload!"
17041 msgstr ""
17043 #: templates/import.twig:118
17044 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17045 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
17047 #: templates/import.twig:152
17048 #, fuzzy
17049 #| msgid "Partial import"
17050 msgid "Partial import:"
17051 msgstr "Častkovy impart"
17053 #: templates/import.twig:157
17054 #, php-format
17055 msgid ""
17056 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17057 msgstr ""
17058 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
17059 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
17061 #: templates/import.twig:165
17062 #, fuzzy
17063 #| msgid ""
17064 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
17065 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
17066 #| "it can break transactions."
17067 msgid ""
17068 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17069 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
17070 "files, however it can break transactions.)</em>"
17071 msgstr ""
17072 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
17073 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
17074 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
17076 #: templates/import.twig:172
17077 #, fuzzy
17078 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
17079 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17080 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
17082 #: templates/import.twig:189
17083 #, fuzzy
17084 #| msgid "Options"
17085 msgid "Other options:"
17086 msgstr "Nałady"
17088 #: templates/indexes.twig:38
17089 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
17090 #, fuzzy
17091 #| msgid "Rename table to"
17092 msgid "Rename"
17093 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
17095 #: templates/indexes.twig:44
17096 #: templates/table/structure/display_structure.twig:451
17097 msgid "The primary key has been dropped."
17098 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
17100 #: templates/indexes.twig:49
17101 #: templates/table/structure/display_structure.twig:456
17102 #, php-format
17103 msgid "Index %s has been dropped."
17104 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
17106 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
17107 #: templates/javascript/variables.twig:8
17108 msgid "calendar-month-year"
17109 msgstr ""
17111 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
17112 #: templates/javascript/variables.twig:11
17113 #, fuzzy
17114 #| msgid "None"
17115 msgid "none"
17116 msgstr "Nijakaja"
17118 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
17119 #: templates/javascript/variables.twig:16
17120 #, fuzzy
17121 #| msgid "Previous"
17122 msgid "Prev"
17123 msgstr "Papiaredniaja staronka"
17125 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
17126 #: templates/javascript/variables.twig:17
17127 #, fuzzy
17128 #| msgid "Next"
17129 msgid "Next"
17130 msgstr "Nastupnaja staronka"
17132 #. l10n: Display text for current month link in calendar
17133 #: templates/javascript/variables.twig:18
17134 #, fuzzy
17135 #| msgid "Total"
17136 msgid "Today"
17137 msgstr "Ahułam"
17139 #: templates/javascript/variables.twig:20
17140 #, fuzzy
17141 #| msgid "Binary"
17142 msgid "January"
17143 msgstr "Dvajkovy"
17145 #: templates/javascript/variables.twig:21
17146 msgid "February"
17147 msgstr ""
17149 #: templates/javascript/variables.twig:22
17150 #, fuzzy
17151 #| msgid "Mar"
17152 msgid "March"
17153 msgstr "Sak"
17155 #: templates/javascript/variables.twig:23
17156 #, fuzzy
17157 #| msgid "Apr"
17158 msgid "April"
17159 msgstr "Kra"
17161 #. l10n: Short month name for May
17162 #: templates/javascript/variables.twig:24
17163 #: templates/javascript/variables.twig:38
17164 msgid "May"
17165 msgstr "Tra"
17167 #: templates/javascript/variables.twig:25
17168 #, fuzzy
17169 #| msgid "Jun"
17170 msgid "June"
17171 msgstr "Čer"
17173 #: templates/javascript/variables.twig:26
17174 #, fuzzy
17175 #| msgid "Jul"
17176 msgid "July"
17177 msgstr "Lip"
17179 #: templates/javascript/variables.twig:27
17180 #, fuzzy
17181 #| msgid "Aug"
17182 msgid "August"
17183 msgstr "Žni"
17185 #: templates/javascript/variables.twig:28
17186 msgid "September"
17187 msgstr ""
17189 #: templates/javascript/variables.twig:29
17190 #, fuzzy
17191 #| msgid "Oct"
17192 msgid "October"
17193 msgstr "Kas"
17195 #: templates/javascript/variables.twig:30
17196 msgid "November"
17197 msgstr ""
17199 #: templates/javascript/variables.twig:31
17200 msgid "December"
17201 msgstr ""
17203 #. l10n: Short week day name for Sunday
17204 #: templates/javascript/variables.twig:57
17205 #, fuzzy
17206 #| msgctxt "Short week day name"
17207 #| msgid "Sun"
17208 msgid "Sun"
17209 msgstr "Ndz"
17211 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
17212 #: templates/javascript/variables.twig:66
17213 #, fuzzy
17214 #| msgid "Sun"
17215 msgid "Su"
17216 msgstr "Ndz"
17218 #. l10n: Minimal week day name for Monday
17219 #: templates/javascript/variables.twig:67
17220 #, fuzzy
17221 #| msgid "Mon"
17222 msgid "Mo"
17223 msgstr "Pan"
17225 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
17226 #: templates/javascript/variables.twig:68
17227 #, fuzzy
17228 #| msgid "Tue"
17229 msgid "Tu"
17230 msgstr "Aŭt"
17232 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
17233 #: templates/javascript/variables.twig:69
17234 #, fuzzy
17235 #| msgid "Wed"
17236 msgid "We"
17237 msgstr "Sier"
17239 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
17240 #: templates/javascript/variables.twig:70
17241 #, fuzzy
17242 #| msgid "Thu"
17243 msgid "Th"
17244 msgstr "Cač"
17246 #. l10n: Minimal week day name for Friday
17247 #: templates/javascript/variables.twig:71
17248 #, fuzzy
17249 #| msgid "Fri"
17250 msgid "Fr"
17251 msgstr "Piat"
17253 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
17254 #: templates/javascript/variables.twig:72
17255 #, fuzzy
17256 #| msgid "Sat"
17257 msgid "Sa"
17258 msgstr "Sub"
17260 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
17261 #: templates/javascript/variables.twig:74
17262 #, fuzzy
17263 #| msgid "Wiki"
17264 msgid "Wk"
17265 msgstr "Wiki"
17267 #: templates/javascript/variables.twig:82
17268 msgid "Hour"
17269 msgstr ""
17271 #: templates/javascript/variables.twig:83
17272 #, fuzzy
17273 #| msgid "in use"
17274 msgid "Minute"
17275 msgstr "vykarystoŭvajecca"
17277 #: templates/javascript/variables.twig:84
17278 #, fuzzy
17279 #| msgid "per second"
17280 msgid "Second"
17281 msgstr "u sekundu"
17283 #: templates/javascript/variables.twig:90
17284 msgid "This field is required"
17285 msgstr ""
17287 #: templates/javascript/variables.twig:91
17288 #, fuzzy
17289 #| msgid "Use text field"
17290 msgid "Please fix this field"
17291 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17293 #: templates/javascript/variables.twig:92
17294 #, fuzzy
17295 #| msgid "%d is not valid row number."
17296 msgid "Please enter a valid email address"
17297 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17299 #: templates/javascript/variables.twig:93
17300 #, fuzzy
17301 #| msgid "%d is not valid row number."
17302 msgid "Please enter a valid URL"
17303 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17305 #: templates/javascript/variables.twig:94
17306 #, fuzzy
17307 #| msgid "%d is not valid row number."
17308 msgid "Please enter a valid date"
17309 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17311 #: templates/javascript/variables.twig:95
17312 #, fuzzy
17313 #| msgid "%d is not valid row number."
17314 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17315 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17317 #: templates/javascript/variables.twig:96
17318 #, fuzzy
17319 #| msgid "%d is not valid row number."
17320 msgid "Please enter a valid number"
17321 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17323 #: templates/javascript/variables.twig:97
17324 #, fuzzy
17325 #| msgid "%d is not valid row number."
17326 msgid "Please enter a valid credit card number"
17327 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17329 #: templates/javascript/variables.twig:98
17330 #, fuzzy
17331 #| msgid "%d is not valid row number."
17332 msgid "Please enter only digits"
17333 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17335 #: templates/javascript/variables.twig:99
17336 #, fuzzy
17337 #| msgid "%d is not valid row number."
17338 msgid "Please enter the same value again"
17339 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17341 #: templates/javascript/variables.twig:100
17342 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17343 msgstr ""
17345 #: templates/javascript/variables.twig:101
17346 #, fuzzy
17347 #| msgid "%d is not valid row number."
17348 msgid "Please enter at least {0} characters"
17349 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17351 #: templates/javascript/variables.twig:102
17352 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17353 msgstr ""
17355 #: templates/javascript/variables.twig:103
17356 #, fuzzy
17357 #| msgid "%d is not valid row number."
17358 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17359 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17361 #: templates/javascript/variables.twig:104
17362 #, fuzzy
17363 #| msgid "%d is not valid row number."
17364 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17365 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17367 #: templates/javascript/variables.twig:105
17368 #, fuzzy
17369 #| msgid "%d is not valid row number."
17370 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17371 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17373 #: templates/javascript/variables.twig:106
17374 #, fuzzy
17375 #| msgid "%d is not valid row number."
17376 msgid "Please enter a valid date or time"
17377 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17379 #: templates/javascript/variables.twig:107
17380 #, fuzzy
17381 #| msgid "%d is not valid row number."
17382 msgid "Please enter a valid HEX input"
17383 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17385 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17386 #: templates/javascript/variables.twig:108
17387 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17388 msgstr ""
17390 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17391 #: templates/javascript/variables.twig:109
17392 msgid ""
17393 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17394 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17395 msgstr ""
17397 #: templates/login/form.twig:30
17398 msgid "Log in"
17399 msgstr "Uvachod u systemu"
17401 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
17402 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17403 msgstr ""
17405 #: templates/login/form.twig:48
17406 msgid "Username:"
17407 msgstr "Imia karystalnika:"
17409 #: templates/login/form.twig:57
17410 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17411 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17412 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17413 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17414 msgid "Password:"
17415 msgstr "Parol:"
17417 #: templates/login/form.twig:67
17418 #, fuzzy
17419 #| msgid "Server Choice"
17420 msgid "Server choice:"
17421 msgstr "Vybar servera"
17423 #: templates/login/header.twig:17
17424 msgid ""
17425 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17426 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17427 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17428 msgstr ""
17430 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17431 msgid ""
17432 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17433 "device and enter authentication code it generates."
17434 msgstr ""
17436 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17437 msgid "Secret/key:"
17438 msgstr ""
17440 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17441 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17442 #, fuzzy
17443 #| msgid "Authenticating…"
17444 msgid "Authentication code:"
17445 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17447 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
17448 msgid ""
17449 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17450 "authentication code and verify your identity."
17451 msgstr ""
17453 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17454 msgid ""
17455 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17456 "missing dependencies."
17457 msgstr ""
17459 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17460 msgid ""
17461 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17462 "confirm registration on the device."
17463 msgstr ""
17465 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17466 msgid ""
17467 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17468 "most likely refuse to authenticate you."
17469 msgstr ""
17471 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17472 msgid ""
17473 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17474 "confirm login on the device."
17475 msgstr ""
17477 #: templates/login/twofactor.twig:5
17478 msgid "Verify"
17479 msgstr ""
17481 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17482 #, fuzzy
17483 #| msgid "View"
17484 msgid "View:"
17485 msgstr "Vyhlad"
17487 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17488 msgid "Unhide"
17489 msgstr ""
17491 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17492 msgid "Home"
17493 msgstr "Da pačatku"
17495 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17496 #, fuzzy
17497 #| msgid "Dumping data for table"
17498 msgid "Empty session data"
17499 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
17501 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17502 msgid "Log out"
17503 msgstr "Vyjści z systemy"
17505 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17506 msgid "phpMyAdmin documentation"
17507 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
17509 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17510 #, fuzzy
17511 #| msgid "Documentation"
17512 msgid "MariaDB Documentation"
17513 msgstr "Dakumentacyja"
17515 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17516 #, fuzzy
17517 #| msgid "Documentation"
17518 msgid "MySQL Documentation"
17519 msgstr "Dakumentacyja"
17521 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17522 #, fuzzy
17523 #| msgid "Use text field"
17524 msgid "Navigation panel settings"
17525 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17527 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17528 #, fuzzy
17529 #| msgid "Use text field"
17530 msgid "Reload navigation panel"
17531 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17533 #: templates/navigation/main.twig:67
17534 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17535 msgstr ""
17537 #: templates/navigation/main.twig:88
17538 #, fuzzy
17539 #| msgid "SQL result"
17540 msgid "SQL upload"
17541 msgstr "SQL-vynik"
17543 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17544 msgid ""
17545 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17546 "import it for current session?"
17547 msgstr ""
17549 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17550 #, fuzzy
17551 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17552 msgid "Delete settings"
17553 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
17555 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17556 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17557 msgstr ""
17559 #: templates/preferences/header.twig:6
17560 #, fuzzy
17561 #| msgid "General relation features"
17562 msgid "Manage your settings"
17563 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17565 #: templates/preferences/header.twig:12
17566 #, fuzzy
17567 #| msgid "Authenticating…"
17568 msgid "Two-factor authentication"
17569 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17571 #: templates/preferences/header.twig:55
17572 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17573 #, fuzzy
17574 #| msgid "Modifications have been saved"
17575 msgid "Configuration has been saved."
17576 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
17578 #: templates/preferences/header.twig:60
17579 #, php-format
17580 msgid ""
17581 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17582 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17583 msgstr ""
17585 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17586 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17587 msgstr ""
17589 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17590 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17591 msgstr ""
17593 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17594 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17595 msgid "Saved on: @DATE@"
17596 msgstr ""
17598 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17599 #, fuzzy
17600 #| msgid "Import files"
17601 msgid "Import from file"
17602 msgstr "Impartavać fajły"
17604 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17605 msgid "Import from browser's storage"
17606 msgstr ""
17608 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17609 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17610 msgstr ""
17612 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17613 msgid "You have no saved settings!"
17614 msgstr ""
17616 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17617 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17618 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17619 msgstr ""
17621 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17622 msgid "Merge with current configuration"
17623 msgstr ""
17625 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17626 #, php-format
17627 msgid ""
17628 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17629 "script%s."
17630 msgstr ""
17632 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17633 #, fuzzy
17634 #| msgid "Save as file"
17635 msgid "Save as JSON file"
17636 msgstr "Zachavać jak fajł"
17638 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17639 #, fuzzy
17640 #| msgid "Save as file"
17641 msgid "Save as PHP file"
17642 msgstr "Zachavać jak fajł"
17644 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17645 msgid "Save to browser's storage"
17646 msgstr ""
17648 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17649 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17650 msgstr ""
17652 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17653 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17654 msgstr ""
17656 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17657 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17658 msgstr ""
17660 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17661 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17662 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17663 #, fuzzy
17664 #| msgid "Authenticating…"
17665 msgid "Configure two-factor authentication"
17666 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17668 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17669 #, fuzzy
17670 #| msgid "Authenticating…"
17671 msgid "Enable two-factor authentication"
17672 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17674 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17675 #, fuzzy
17676 #| msgid "Authenticating…"
17677 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17678 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17680 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17681 msgid ""
17682 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17683 "password only."
17684 msgstr ""
17686 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17687 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17688 #, fuzzy
17689 #| msgid "Authenticating…"
17690 msgid "Disable two-factor authentication"
17691 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17693 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17694 #, fuzzy
17695 #| msgid "Authenticating…"
17696 msgid "Two-factor authentication status"
17697 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17699 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17700 msgid ""
17701 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17702 "dependencies to enable authentication backends."
17703 msgstr ""
17705 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17706 msgid "Following composer packages are missing:"
17707 msgstr ""
17709 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17710 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17711 msgstr ""
17713 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17714 msgid ""
17715 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17716 msgstr ""
17718 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17719 msgid ""
17720 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17721 "storage to use it."
17722 msgstr ""
17724 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17725 msgid "You have enabled two factor authentication."
17726 msgstr ""
17728 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17729 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17730 msgstr ""
17732 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17733 #, php-format
17734 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17735 msgstr ""
17737 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17738 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17739 msgstr ""
17741 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17742 msgid ""
17743 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17744 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17745 msgstr ""
17747 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17748 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17749 msgstr ""
17751 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17752 msgid "Select binary log to view"
17753 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
17755 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17756 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17757 #, fuzzy
17758 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17759 msgid "Truncate shown queries"
17760 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
17762 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17763 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17764 #, fuzzy
17765 #| msgid "Show Full Queries"
17766 msgid "Show full queries"
17767 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
17769 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17770 msgid "Log name"
17771 msgstr "Imia łogu"
17773 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17774 msgid "Position"
17775 msgstr "Pazycyja"
17777 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17778 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17779 msgid "Server ID"
17780 msgstr "ID servera"
17782 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17783 msgid "Original position"
17784 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
17786 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17787 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17788 msgid "Information"
17789 msgstr "Infarmacyja"
17791 #: templates/server/collations/index.twig:5
17792 #, fuzzy
17793 #| msgid "Character Sets and Collations"
17794 msgid "Character sets and collations"
17795 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
17797 #: templates/server/collations/index.twig:32
17798 #, fuzzy
17799 #| msgid "Default"
17800 msgid "(default)"
17801 msgstr "Pa zmoŭčańni"
17803 #: templates/server/databases/index.twig:6
17804 msgid "Databases statistics"
17805 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
17807 #: templates/server/databases/index.twig:23
17808 #: templates/server/databases/index.twig:61
17809 #, fuzzy
17810 #| msgid "Create new database"
17811 msgid "Create database"
17812 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
17814 #: templates/server/databases/index.twig:72
17815 #, fuzzy
17816 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17817 msgid "No privileges to create databases"
17818 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
17820 #: templates/server/databases/index.twig:159
17821 #: templates/server/replication/index.twig:18
17822 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17823 msgid "Master replication"
17824 msgstr ""
17826 #: templates/server/databases/index.twig:163
17827 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17828 msgid "Slave replication"
17829 msgstr ""
17831 #: templates/server/databases/index.twig:184
17832 #, fuzzy, php-format
17833 #| msgid "No databases"
17834 msgid "Jump to database '%s'"
17835 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
17837 #: templates/server/databases/index.twig:245
17838 #, php-format
17839 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17840 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
17842 #: templates/server/databases/index.twig:246
17843 #, fuzzy
17844 #| msgid "Check Privileges"
17845 msgid "Check privileges"
17846 msgstr "Pravieryć pryvilei"
17848 #: templates/server/databases/index.twig:312
17849 msgid ""
17850 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17851 "between the web server and the MySQL server."
17852 msgstr ""
17853 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
17854 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
17856 #: templates/server/databases/index.twig:318
17857 #: templates/server/databases/index.twig:319
17858 #, fuzzy
17859 #| msgid "Enable Statistics"
17860 msgid "Enable statistics"
17861 msgstr "Uklučyć statystyku"
17863 #: templates/server/databases/index.twig:330
17864 msgid "No databases"
17865 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
17867 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17868 #, fuzzy
17869 #| msgid "Storage Engines"
17870 msgid "Storage engines"
17871 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
17873 #: templates/server/engines/index.twig:13
17874 msgid "Storage Engine"
17875 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
17877 #: templates/server/engines/show.twig:45
17878 #, fuzzy
17879 #| msgid "Storage Engines"
17880 msgid "Unknown storage engine."
17881 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
17883 #: templates/server/export/index.twig:32
17884 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17885 msgstr ""
17887 #: templates/server/export/index.twig:3
17888 #, fuzzy
17889 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17890 msgid "Exporting databases from the current server"
17891 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
17893 #: templates/server/export/index.twig:7
17894 #, fuzzy
17895 #| msgid "Databases"
17896 msgid "Databases:"
17897 msgstr "Bazy dadzienych"
17899 #: templates/server/import/index.twig:3
17900 #, fuzzy
17901 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17902 msgid "Importing into the current server"
17903 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
17905 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17906 msgid "Plugin"
17907 msgstr ""
17909 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17910 msgid "Version"
17911 msgstr ""
17913 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17914 msgid "Author"
17915 msgstr ""
17917 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17918 msgid "inactive"
17919 msgstr ""
17921 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17922 #, fuzzy
17923 #| msgid "Disabled"
17924 msgid "disabled"
17925 msgstr "Adklučana"
17927 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17928 #, fuzzy
17929 #| msgid "Deleting %s"
17930 msgid "deleting"
17931 msgstr "Vydaleńnie %s"
17933 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17934 #, fuzzy
17935 #| msgid "Delete"
17936 msgid "deleted"
17937 msgstr "Vydalić"
17939 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17940 #, fuzzy
17941 #| msgid "Database for user"
17942 msgid "Database for user account"
17943 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
17945 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17946 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17947 msgstr ""
17948 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
17950 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17951 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17952 msgstr ""
17953 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
17955 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17956 #, fuzzy, php-format
17957 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17958 msgid "Grant all privileges on database %s."
17959 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
17961 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17962 msgid "No Password"
17963 msgstr "Biez parola"
17965 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17966 msgid "Enter:"
17967 msgstr ""
17969 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17970 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17971 #, fuzzy
17972 #| msgid "Row length"
17973 msgctxt "Password strength"
17974 msgid "Strength:"
17975 msgstr "Daŭžynia radka"
17977 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17978 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17979 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17980 #, fuzzy
17981 #| msgid "Re-type"
17982 msgid "Re-type:"
17983 msgstr "Paćvierdžańnie"
17985 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17986 #, fuzzy
17987 #| msgid "Password Hashing"
17988 msgid "Password Hashing:"
17989 msgstr "Chešavańnie parolu"
17991 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17992 msgid ""
17993 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17994 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17995 "the server."
17996 msgstr ""
17998 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
17999 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18000 msgid "User group"
18001 msgstr ""
18003 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
18004 #, fuzzy
18005 #| msgid "User"
18006 msgid "User group:"
18007 msgstr "Karystalnik"
18009 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
18010 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
18011 #, fuzzy
18012 #| msgid "Edit Privileges"
18013 msgid "Edit privileges:"
18014 msgstr "Redagavać pryvilei"
18016 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
18017 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
18018 #, fuzzy
18019 #| msgid "User"
18020 msgid "User account"
18021 msgstr "Karystalnik"
18023 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
18024 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
18025 msgid ""
18026 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
18027 "currently logged in."
18028 msgstr ""
18030 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
18031 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
18032 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
18033 #, fuzzy
18034 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
18035 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18036 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
18038 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
18039 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
18040 msgid ""
18041 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
18042 "that user possess on this routine."
18043 msgstr ""
18045 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
18046 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
18047 #, fuzzy
18048 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
18049 msgid "Allows altering and dropping this routine."
18050 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
18052 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
18053 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
18054 #, fuzzy
18055 #| msgid "Allows executing stored routines."
18056 msgid "Allows executing this routine."
18057 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
18059 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
18060 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
18061 msgid "Login Information"
18062 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
18064 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
18065 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
18066 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
18067 #, fuzzy
18068 #| msgid "User name"
18069 msgid "User name:"
18070 msgstr "Imia karystalnika"
18072 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
18073 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
18074 msgid "Any user"
18075 msgstr "Luby karystalnik"
18077 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18078 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18079 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18080 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
18081 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
18082 msgid "Use text field"
18083 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18085 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
18086 msgid ""
18087 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18088 "hostname."
18089 msgstr ""
18091 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
18092 #, fuzzy
18093 #| msgid "User name"
18094 msgid "Host name:"
18095 msgstr "Imia karystalnika"
18097 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
18098 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
18099 msgid "Any host"
18100 msgstr "Luby chost"
18102 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18103 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
18104 msgid "Local"
18105 msgstr "Lakalny"
18107 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
18108 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
18109 #, fuzzy
18110 #| msgid "This Host"
18111 msgid "This host"
18112 msgstr "Hety chost"
18114 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
18115 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
18116 #, fuzzy
18117 #| msgid "Use Host Table"
18118 msgid "Use host table"
18119 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
18121 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18122 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
18123 msgid ""
18124 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18125 "table are used instead."
18126 msgstr ""
18128 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18129 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18130 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18131 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
18132 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
18133 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
18134 msgid "Password"
18135 msgstr "Parol"
18137 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18138 msgid "Do not change the password"
18139 msgstr "Nie źmianiać parol"
18141 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18142 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
18143 #, fuzzy
18144 #| msgid "No Password"
18145 msgid "No password"
18146 msgstr "Biez parola"
18148 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18149 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
18150 msgid "Re-type"
18151 msgstr "Paćvierdžańnie"
18153 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18154 #, fuzzy
18155 #| msgid "Authenticating…"
18156 msgid "Authentication plugin"
18157 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18159 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18160 #, fuzzy
18161 #| msgid "Password Hashing"
18162 msgid "Password hashing method"
18163 msgstr "Chešavańnie parolu"
18165 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18166 msgid ""
18167 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18168 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18169 "while connecting to the server."
18170 msgstr ""
18172 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18173 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
18174 #, fuzzy
18175 #| msgid "Edit next row"
18176 msgid "Edit user group"
18177 msgstr "Redagavać nastupny radok"
18179 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18180 msgid "Column-specific privileges"
18181 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
18183 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18184 #, fuzzy
18185 #| msgid "Add privileges on the following database"
18186 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18187 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
18189 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18190 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18191 msgstr ""
18192 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
18193 "litaralnaha vykarystańnia."
18195 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18196 #, fuzzy
18197 #| msgid "Add privileges on the following table"
18198 msgid "Add privileges on the following table:"
18199 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
18201 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18202 #, fuzzy
18203 #| msgid "Add privileges on the following table"
18204 msgid "Add privileges on the following routine:"
18205 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
18207 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
18208 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
18209 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
18210 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
18211 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
18212 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
18213 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
18214 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
18215 #, fuzzy
18216 #| msgid "None"
18217 msgctxt "None privileges"
18218 msgid "None"
18219 msgstr "Nijakaja"
18221 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
18222 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
18223 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
18224 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
18225 msgid ""
18226 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18227 "that user possess yourself."
18228 msgstr ""
18230 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
18231 #, fuzzy
18232 #| msgid "global"
18233 msgid "Global"
18234 msgstr "hlabalny"
18236 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
18237 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18238 msgid "Global privileges"
18239 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
18241 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
18242 msgid "Administration"
18243 msgstr "Administravańnie"
18245 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
18246 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
18247 msgid ""
18248 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18249 msgstr ""
18250 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
18251 "pryvilejaŭ."
18253 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
18254 #, fuzzy
18255 #| msgid "Allows creating stored routines."
18256 msgid "Allows creating foreign key relations."
18257 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
18259 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
18260 msgid "Not used on MariaDB."
18261 msgstr ""
18263 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
18264 #, fuzzy
18265 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18266 msgid "Not used for this MySQL version."
18267 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
18269 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
18270 msgid "Resource limits"
18271 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
18273 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
18274 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18275 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
18277 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
18278 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
18279 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18280 msgstr ""
18281 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
18282 "praciahu hadziny."
18284 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
18285 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
18286 msgid ""
18287 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18288 "execute per hour."
18289 msgstr ""
18290 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
18291 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
18293 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
18294 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
18295 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18296 msgstr ""
18297 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
18298 "praciahu hadziny."
18300 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
18301 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
18302 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18303 msgstr ""
18304 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
18306 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
18307 #, fuzzy
18308 #| msgid "max. concurrent connections"
18309 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18310 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18312 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
18313 #, fuzzy
18314 #| msgid "max. concurrent connections"
18315 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18316 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18318 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
18319 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18320 msgstr ""
18322 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
18323 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18324 msgstr ""
18326 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
18327 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18328 msgstr ""
18330 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
18331 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18332 msgstr ""
18334 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18335 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18336 #, fuzzy
18337 #| msgid "User overview"
18338 msgid "User accounts overview"
18339 msgstr "Karystalniki"
18341 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18342 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18343 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18344 #, fuzzy
18345 #| msgid "User"
18346 msgid "User groups"
18347 msgstr "Karystalnik"
18349 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18350 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
18351 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18352 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
18354 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18355 #, fuzzy
18356 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18357 msgid "Change login information / Copy user account"
18358 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
18360 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18361 #, fuzzy
18362 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18363 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18364 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
18366 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18367 msgid "… keep the old one."
18368 msgstr "… pakinuć staroha."
18370 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18371 msgid "… delete the old one from the user tables."
18372 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
18374 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18375 msgid ""
18376 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18377 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
18379 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18380 msgid ""
18381 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18382 "afterwards."
18383 msgstr ""
18384 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
18386 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
18387 #, fuzzy
18388 #| msgid "Remove selected users"
18389 msgid "Remove selected user accounts"
18390 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
18392 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
18393 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18394 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
18396 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
18397 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18398 msgstr ""
18399 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
18401 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
18402 msgid "Slave configuration"
18403 msgstr ""
18405 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
18406 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
18407 msgid "Change or reconfigure master server"
18408 msgstr ""
18410 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18411 msgid ""
18412 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18413 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18414 msgstr ""
18416 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18417 #, fuzzy
18418 #| msgid "Portrait"
18419 msgid "Port:"
18420 msgstr "Partret"
18422 #: templates/server/replication/index.twig:21
18423 #, php-format
18424 msgid ""
18425 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18426 "like to %sconfigure%s it?"
18427 msgstr ""
18429 #: templates/server/replication/index.twig:43
18430 #, fuzzy
18431 #| msgid "No privileges."
18432 msgid "No privileges"
18433 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
18435 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18436 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18437 msgid "Add slave replication user"
18438 msgstr ""
18440 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18441 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18442 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18443 #, fuzzy
18444 #| msgid "Use text field"
18445 msgid "Use text field:"
18446 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18448 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18449 #, fuzzy
18450 #| msgid "Generate Password"
18451 msgid "Generate password:"
18452 msgstr "Zgieneravać parol"
18454 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18455 msgid "Master configuration"
18456 msgstr ""
18458 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18459 msgid ""
18460 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18461 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18462 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18463 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18464 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18465 msgstr ""
18467 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18468 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18469 msgstr ""
18471 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18472 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18473 msgstr ""
18475 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18476 msgid "Please select databases:"
18477 msgstr ""
18479 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18480 msgid ""
18481 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18482 "and please restart the MySQL server afterwards."
18483 msgstr ""
18485 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18486 msgid ""
18487 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18488 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18489 "configured as master."
18490 msgstr ""
18492 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18493 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18494 msgstr ""
18496 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18497 msgid "Show connected slaves"
18498 msgstr ""
18500 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18501 msgid ""
18502 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18503 "this list."
18504 msgstr ""
18506 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18507 #, fuzzy
18508 #| msgid "% aborted connections"
18509 msgid "Master connection:"
18510 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18512 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18513 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18514 msgstr ""
18516 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18517 msgid "Slave IO Thread not running!"
18518 msgstr ""
18520 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18521 msgid ""
18522 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18523 msgstr ""
18525 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18526 msgid "See slave status table"
18527 msgstr ""
18529 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18530 msgid "Control slave:"
18531 msgstr ""
18533 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18534 msgid "Reset slave"
18535 msgstr ""
18537 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18538 #, fuzzy
18539 #| msgid "Structure only"
18540 msgid "Start SQL Thread only"
18541 msgstr "Tolki strukturu"
18543 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18544 msgid "Stop SQL Thread only"
18545 msgstr ""
18547 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18548 #, fuzzy
18549 #| msgid "Structure only"
18550 msgid "Start IO Thread only"
18551 msgstr "Tolki strukturu"
18553 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18554 msgid "Stop IO Thread only"
18555 msgstr ""
18557 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18558 msgid "Error management:"
18559 msgstr ""
18561 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18562 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18563 msgstr ""
18565 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18566 msgid "Skip current error"
18567 msgstr ""
18569 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18570 #, php-format
18571 msgid "Skip next %s errors."
18572 msgstr ""
18574 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18575 #, php-format
18576 msgid ""
18577 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18578 "like to %sconfigure%s it?"
18579 msgstr ""
18581 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18582 msgid "Master status"
18583 msgstr ""
18585 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18586 msgid "Slave status"
18587 msgstr ""
18589 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18590 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
18591 #: templates/server/variables/index.twig:31
18592 msgid "Variable"
18593 msgstr "Źmiennaja"
18595 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18596 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18597 msgid "Advisor system"
18598 msgstr ""
18600 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18601 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18602 msgstr ""
18604 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18605 #, fuzzy
18606 #| msgid "Functions"
18607 msgid "Instructions"
18608 msgstr "Funkcyi"
18610 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
18611 msgid ""
18612 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18613 "analyzing the server status variables."
18614 msgstr ""
18616 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
18617 msgid ""
18618 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18619 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18620 "system."
18621 msgstr ""
18623 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
18624 msgid ""
18625 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18626 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18627 "tuning can have a very negative effect on performance."
18628 msgstr ""
18630 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
18631 msgid ""
18632 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18633 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18634 "no clearly measurable improvement."
18635 msgstr ""
18637 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
18638 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18639 msgstr ""
18641 #: templates/server/status/advisor/index.twig:65
18642 msgid "Possible performance issues"
18643 msgstr ""
18645 #: templates/server/status/advisor/index.twig:78
18646 msgid "Issue:"
18647 msgstr ""
18649 #: templates/server/status/advisor/index.twig:81
18650 #, fuzzy
18651 #| msgid "Documentation"
18652 msgid "Recommendation:"
18653 msgstr "Dakumentacyja"
18655 #: templates/server/status/advisor/index.twig:84
18656 #, fuzzy
18657 #| msgid "Authenticating…"
18658 msgid "Justification:"
18659 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18661 #: templates/server/status/advisor/index.twig:87
18662 msgid "Used variable / formula:"
18663 msgstr ""
18665 #: templates/server/status/advisor/index.twig:90
18666 msgid "Test:"
18667 msgstr ""
18669 #: templates/server/status/base.twig:16
18670 #, fuzzy
18671 #| msgid "Databases statistics"
18672 msgid "Query statistics"
18673 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
18675 #: templates/server/status/base.twig:21
18676 msgid "All status variables"
18677 msgstr ""
18679 #: templates/server/status/base.twig:26
18680 msgid "Monitor"
18681 msgstr ""
18683 #: templates/server/status/base.twig:31
18684 msgid "Advisor"
18685 msgstr ""
18687 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18688 msgid "Start Monitor"
18689 msgstr ""
18691 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18692 msgid "Instructions/Setup"
18693 msgstr ""
18695 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18696 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18697 msgstr ""
18699 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18700 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
18701 #, fuzzy
18702 #| msgid "Add new field"
18703 msgid "Add chart"
18704 msgstr "Dadać novaje pole"
18706 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18707 msgid "Enable charts dragging"
18708 msgstr ""
18710 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18711 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
18712 #, fuzzy
18713 msgid "Refresh rate"
18714 msgstr "Abnavić"
18716 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18717 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
18718 #, fuzzy, php-format
18719 #| msgid "per second"
18720 msgid "%d second"
18721 msgstr "u sekundu"
18723 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18724 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
18725 #, fuzzy, php-format
18726 #| msgid "per second"
18727 msgid "%d seconds"
18728 msgstr "u sekundu"
18730 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18731 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18732 #, fuzzy, php-format
18733 #| msgid "per minute"
18734 msgid "%d minute"
18735 msgstr "u chvilinu"
18737 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18738 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
18739 #, fuzzy, php-format
18740 #| msgid "per minute"
18741 msgid "%d minutes"
18742 msgstr "u chvilinu"
18744 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18745 #, fuzzy
18746 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18747 msgid "Chart columns"
18748 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
18750 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18751 msgid "Chart arrangement"
18752 msgstr ""
18754 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18755 msgid ""
18756 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18757 "may want to export it if you have a complicated set up."
18758 msgstr ""
18760 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18761 msgid "Reset to default"
18762 msgstr ""
18764 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18765 msgid "Monitor Instructions"
18766 msgstr ""
18768 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18769 msgid ""
18770 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18771 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18772 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18773 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18774 "increases server load by up to 15%."
18775 msgstr ""
18777 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18778 msgid "Using the monitor:"
18779 msgstr ""
18781 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18782 msgid ""
18783 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18784 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18785 "chart using the cog icon on each respective chart."
18786 msgstr ""
18788 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18789 msgid ""
18790 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18791 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18792 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18793 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18794 msgstr ""
18796 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18797 msgid "Please note:"
18798 msgstr ""
18800 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18801 msgid ""
18802 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18803 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18804 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18805 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18806 msgstr ""
18808 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
18809 #, fuzzy
18810 #| msgid "Report title"
18811 msgid "Chart Title"
18812 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
18814 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
18815 #, fuzzy
18816 #| msgid "Rename database to"
18817 msgid "Preset chart"
18818 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18820 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
18821 msgid "Status variable(s)"
18822 msgstr ""
18824 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
18825 #, fuzzy
18826 #| msgid "Select Tables"
18827 msgid "Select series:"
18828 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18830 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
18831 msgid "Commonly monitored"
18832 msgstr ""
18834 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
18835 #, fuzzy
18836 #| msgid "Invalid table name"
18837 msgid "or type variable name:"
18838 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
18840 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18841 msgid "Display as differential value"
18842 msgstr ""
18844 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
18845 msgid "Apply a divisor"
18846 msgstr ""
18848 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
18849 msgid "Append unit to data values"
18850 msgstr ""
18852 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
18853 #, fuzzy
18854 #| msgid "Add a new User"
18855 msgid "Add this series"
18856 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
18858 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
18859 msgid "Clear series"
18860 msgstr ""
18862 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18863 #, fuzzy
18864 #| msgid "Rename database to"
18865 msgid "Series in chart:"
18866 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18868 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
18869 #, fuzzy
18870 #| msgid "Row Statistics"
18871 msgid "Log statistics"
18872 msgstr "Statystyka radku"
18874 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
18875 #, fuzzy
18876 #| msgid "Select All"
18877 msgid "Selected time range:"
18878 msgstr "Vybrać usio"
18880 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
18881 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18882 msgstr ""
18884 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18885 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18886 msgstr ""
18888 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
18889 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18890 msgstr ""
18892 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
18893 msgid "Results are grouped by query text."
18894 msgstr ""
18896 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
18897 #, fuzzy
18898 #| msgid "Query type"
18899 msgid "Query analyzer"
18900 msgstr "Typ zapytu"
18902 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18903 #, fuzzy
18904 #| msgid "Show open tables"
18905 msgid "Show only active"
18906 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
18908 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
18909 #, fuzzy
18910 #| msgid ""
18911 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18912 #| "between the web server and the MySQL server."
18913 msgid ""
18914 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18915 "web server and the MySQL server."
18916 msgstr ""
18917 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
18918 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
18920 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18921 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18922 msgid "Questions since startup:"
18923 msgstr ""
18925 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18926 #, fuzzy
18927 #| msgid "per hour"
18928 msgid "per hour:"
18929 msgstr "u hadzinu"
18931 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18932 #, fuzzy
18933 #| msgid "per minute"
18934 msgid "per minute:"
18935 msgstr "u chvilinu"
18937 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18938 #, fuzzy
18939 #| msgid "per second"
18940 msgid "per second:"
18941 msgstr "u sekundu"
18943 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18944 msgid "Statements"
18945 msgstr "Vyrazy"
18947 #. l10n: # = Amount of queries
18948 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18949 msgid "#"
18950 msgstr ""
18952 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18953 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18954 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18955 #, fuzzy
18956 #| msgid "per hour"
18957 msgid "ø per hour"
18958 msgstr "u hadzinu"
18960 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18961 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18962 msgstr ""
18964 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18965 #, php-format
18966 msgid "Network traffic since startup: %s"
18967 msgstr ""
18969 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18970 #, fuzzy, php-format
18971 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
18972 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18973 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
18975 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18976 msgid ""
18977 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18978 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18979 msgstr ""
18980 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
18981 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
18983 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18984 msgid ""
18985 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18986 "b> process."
18987 msgstr ""
18989 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18990 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18991 msgstr ""
18993 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18994 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18995 msgstr ""
18997 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18998 msgid "Replication status"
18999 msgstr ""
19001 #: templates/server/status/status/index.twig:75
19002 msgid "Not enough privilege to view server status."
19003 msgstr ""
19005 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
19006 #, fuzzy
19007 #| msgid "Show open tables"
19008 msgid "Show only alert values"
19009 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19011 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
19012 msgid "Filter by category…"
19013 msgstr ""
19015 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
19016 #, fuzzy
19017 #| msgid "Show open tables"
19018 msgid "Show unformatted values"
19019 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19021 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
19022 #, fuzzy
19023 #| msgid "Relations"
19024 msgid "Related links:"
19025 msgstr "Suviazi"
19027 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
19028 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19029 msgstr ""
19031 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19032 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
19033 #, fuzzy
19034 #| msgid "Any user"
19035 msgid "Add user group"
19036 msgstr "Luby karystalnik"
19038 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19039 #, php-format
19040 msgid "Edit user group: '%s'"
19041 msgstr ""
19043 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19044 #, fuzzy
19045 #| msgid "No privileges."
19046 msgid "User group menu assignments"
19047 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
19049 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19050 #, fuzzy
19051 #| msgid "Column names"
19052 msgid "Group name:"
19053 msgstr "Nazvy kalonak"
19055 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19056 #, fuzzy
19057 #| msgid "Server version"
19058 msgid "Server level tabs"
19059 msgstr "Versija servera"
19061 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19062 #, fuzzy
19063 #| msgid "Database for user"
19064 msgid "Database level tabs"
19065 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
19067 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19068 #, fuzzy
19069 #| msgid "Table removal"
19070 msgid "Table level tabs"
19071 msgstr "Imia tablicy"
19073 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19074 #, php-format
19075 msgid "Users of '%s' user group"
19076 msgstr ""
19078 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19079 msgid "No users were found belonging to this user group."
19080 msgstr ""
19082 #: templates/server/variables/index.twig:5
19083 msgid "Server variables and settings"
19084 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
19086 #: templates/server/variables/index.twig:43
19087 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19088 msgstr ""
19090 #: templates/server/variables/index.twig:69
19091 msgid "Session value"
19092 msgstr "Značeńnie sesii"
19094 #: templates/server/variables/index.twig:80
19095 #, fuzzy, php-format
19096 #| msgid "Server variables and settings"
19097 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19098 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
19100 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
19101 msgid "Overview"
19102 msgstr ""
19104 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
19105 msgid "Configuration file"
19106 msgstr ""
19108 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
19109 msgid "Download"
19110 msgstr ""
19112 #: templates/setup/error.twig:2
19113 msgid "Warning"
19114 msgstr ""
19116 #: templates/setup/error.twig:3
19117 msgid "Submitted form contains errors"
19118 msgstr ""
19120 #: templates/setup/error.twig:6
19121 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19122 msgstr ""
19124 #: templates/setup/error.twig:14
19125 msgid "Ignore errors"
19126 msgstr ""
19128 #: templates/setup/error.twig:18
19129 msgid "Show form"
19130 msgstr ""
19132 #: templates/setup/home/index.twig:23
19133 #, fuzzy
19134 #| msgid "Show grid"
19135 msgid "Show hidden messages"
19136 msgstr "Pakazać sietku"
19138 #: templates/setup/home/index.twig:73
19139 msgid "There are no configured servers"
19140 msgstr ""
19142 #: templates/setup/home/index.twig:82
19143 msgid "New server"
19144 msgstr ""
19146 #: templates/setup/home/index.twig:104
19147 msgid "Display"
19148 msgstr ""
19150 #: templates/setup/home/index.twig:116
19151 msgid "phpMyAdmin homepage"
19152 msgstr ""
19154 #: templates/setup/home/index.twig:117
19155 msgid "Donate"
19156 msgstr ""
19158 #: templates/setup/home/index.twig:118
19159 msgid "Check for latest version"
19160 msgstr ""
19162 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19163 msgid "Edit server"
19164 msgstr ""
19166 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19167 msgid "Add a new server"
19168 msgstr ""
19170 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19171 msgid "Bookmark this SQL query"
19172 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
19174 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19175 #, fuzzy
19176 #| msgid "Label"
19177 msgid "Label:"
19178 msgstr "Mietka"
19180 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
19181 msgid "Let every user access this bookmark"
19182 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
19184 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19185 #, fuzzy
19186 #| msgid "Data file grow size"
19187 msgid "Detailed profile"
19188 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
19190 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19191 #, fuzzy
19192 #| msgid "Sat"
19193 msgid "State"
19194 msgstr "Sub"
19196 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19197 msgid "Summary by state"
19198 msgstr ""
19200 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19201 #, fuzzy
19202 #| msgid "Total"
19203 msgid "Total Time"
19204 msgstr "Ahułam"
19206 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19207 #, fuzzy
19208 #| msgid "Time"
19209 msgid "% Time"
19210 msgstr "Čas"
19212 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19213 msgid "Calls"
19214 msgstr ""
19216 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19217 #, fuzzy
19218 #| msgid "Time"
19219 msgid "ø Time"
19220 msgstr "Čas"
19222 #: templates/sql/query.twig:45
19223 msgid "Get auto-saved query"
19224 msgstr ""
19226 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19227 #: templates/sql/query.twig:52
19228 #, fuzzy
19229 #| msgid "Add new field"
19230 msgid "Bind parameters"
19231 msgstr "Dadać novaje pole"
19233 #: templates/sql/query.twig:85
19234 #, fuzzy
19235 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19236 msgid "Bookmark this SQL query:"
19237 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
19239 #: templates/sql/query.twig:96
19240 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19241 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
19243 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
19244 msgid "Delimiter"
19245 msgstr "Raździalalnik"
19247 #: templates/sql/query.twig:114
19248 msgid "Show this query here again"
19249 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
19251 #: templates/sql/query.twig:125
19252 msgid "Rollback when finished"
19253 msgstr ""
19255 #: templates/sql/query.twig:149
19256 #, fuzzy
19257 #| msgid "Delete relation"
19258 msgid "Bookmark:"
19259 msgstr "Vydalić suviaź"
19261 #: templates/sql/query.twig:156
19262 msgid "shared"
19263 msgstr ""
19265 #: templates/sql/query.twig:169
19266 msgid "View only"
19267 msgstr "Tolki prahlad"
19269 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
19270 #, fuzzy
19271 #| msgid "Showing rows"
19272 msgid "Start row:"
19273 msgstr "Pakazanyja zapisy"
19275 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19276 msgid "Use this value"
19277 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
19279 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:12
19280 #, fuzzy
19281 #| msgid "Mar"
19282 msgctxt "Chart type"
19283 msgid "Bar"
19284 msgstr "Sak"
19286 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:16
19287 #, fuzzy
19288 #| msgid "Column names"
19289 msgctxt "Chart type"
19290 msgid "Column"
19291 msgstr "Nazvy kalonak"
19293 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:20
19294 msgctxt "Chart type"
19295 msgid "Line"
19296 msgstr ""
19298 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:24
19299 #, fuzzy
19300 #| msgid "Engines"
19301 msgctxt "Chart type"
19302 msgid "Spline"
19303 msgstr "Mašyny"
19305 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:28
19306 msgctxt "Chart type"
19307 msgid "Area"
19308 msgstr ""
19310 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:32
19311 #, fuzzy
19312 #| msgid "PiB"
19313 msgctxt "Chart type"
19314 msgid "Pie"
19315 msgstr "PiB"
19317 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:36
19318 #, fuzzy
19319 #| msgid "Time"
19320 msgctxt "Chart type"
19321 msgid "Timeline"
19322 msgstr "Čas"
19324 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:40
19325 msgctxt "Chart type"
19326 msgid "Scatter"
19327 msgstr ""
19329 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:45
19330 #, fuzzy
19331 #| msgid "Packed"
19332 msgid "Stacked"
19333 msgstr "Ścisnutaja"
19335 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
19336 #, fuzzy
19337 #| msgid "Report title"
19338 msgid "Chart title:"
19339 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
19341 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:53
19342 msgid "X-Axis:"
19343 msgstr ""
19345 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:68
19346 msgid "Series:"
19347 msgstr ""
19349 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:97
19350 msgid "X-Axis label:"
19351 msgstr ""
19353 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:99
19354 #, fuzzy
19355 #| msgid "Value"
19356 msgid "X Values"
19357 msgstr "Značeńnie"
19359 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19360 msgid "Y-Axis label:"
19361 msgstr ""
19363 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
19364 #, fuzzy
19365 #| msgid "Value"
19366 msgid "Y Values"
19367 msgstr "Značeńnie"
19369 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:110
19370 msgid "Series names are in a column"
19371 msgstr ""
19373 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
19374 #, fuzzy
19375 #| msgid "Inside field:"
19376 msgid "Series column:"
19377 msgstr "Unutry pola:"
19379 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:127
19380 #, fuzzy
19381 #| msgid "Number of fields"
19382 msgid "Value Column:"
19383 msgstr "Kolkaść paloŭ"
19385 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:148
19386 #, fuzzy
19387 #| msgid "Save as file"
19388 msgid "Save chart as image"
19389 msgstr "Zachavać jak fajł"
19391 #: templates/table/export/index.twig:12
19392 msgid ""
19393 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19394 "name and @TABLE@ will become the table name."
19395 msgstr ""
19397 #: templates/table/export/index.twig:7
19398 #, fuzzy, php-format
19399 #| msgid "Create table on database %s"
19400 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19401 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
19403 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19404 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19405 #, fuzzy
19406 #| msgid "Search"
19407 msgid "Table search"
19408 msgstr "Pošuk"
19410 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19411 #: templates/table/search/index.twig:10
19412 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19413 #, fuzzy
19414 #| msgid "Search"
19415 msgid "Zoom search"
19416 msgstr "Pošuk"
19418 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19419 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
19420 #: templates/table/search/index.twig:16
19421 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19422 #, fuzzy
19423 #| msgid "in query"
19424 msgid "Find and replace"
19425 msgstr "pa zapytu"
19427 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
19428 #, fuzzy
19429 #| msgid "Replace NULL by"
19430 msgid "Replace with:"
19431 msgstr "Zamianiać NULL na"
19433 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
19434 #, fuzzy
19435 #| msgid "as regular expression"
19436 msgid "Use regular expression"
19437 msgstr "rehularny vyraz"
19439 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
19440 msgid "Find and replace - preview"
19441 msgstr ""
19443 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19444 #, fuzzy
19445 #| msgid "Original position"
19446 msgid "Original string"
19447 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
19449 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
19450 #, fuzzy
19451 #| msgid "Relations"
19452 msgid "Replaced string"
19453 msgstr "Suviazi"
19455 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
19456 #, fuzzy
19457 #| msgid "Replication"
19458 msgid "Replace"
19459 msgstr "Replikacyja"
19461 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
19462 msgid "Display GIS Visualization"
19463 msgstr ""
19465 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
19466 #, fuzzy
19467 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19468 msgid "Label column"
19469 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
19471 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
19472 msgid "-- None --"
19473 msgstr ""
19475 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
19476 #, fuzzy
19477 #| msgid "Log file count"
19478 msgid "Spatial column"
19479 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
19481 #: templates/table/import/index.twig:3
19482 #, fuzzy, php-format
19483 #| msgid "No databases"
19484 msgid "Importing into the table \"%s\""
19485 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19487 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19488 msgid "Index name:"
19489 msgstr "Imia indeksa:"
19491 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19492 msgid ""
19493 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19494 msgstr ""
19495 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
19497 #: templates/table/index_form.twig:34
19498 #, fuzzy
19499 #| msgid "Index cache size"
19500 msgid "Index choice:"
19501 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
19503 #: templates/table/index_form.twig:52
19504 #, fuzzy
19505 #| msgid "Table options"
19506 msgid "Advanced options"
19507 msgstr "Opcyi tablicy"
19509 #: templates/table/index_form.twig:59
19510 msgid "Key block size:"
19511 msgstr ""
19513 #: templates/table/index_form.twig:76
19514 msgid "Index type:"
19515 msgstr "Typ indeksa:"
19517 #: templates/table/index_form.twig:93
19518 #, fuzzy
19519 #| msgid "User"
19520 msgid "Parser:"
19521 msgstr "Karystalnik"
19523 #: templates/table/index_form.twig:109
19524 #, fuzzy
19525 #| msgid "Comment"
19526 msgid "Comment:"
19527 msgstr "Kamentar"
19529 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
19530 msgid "Drag to reorder"
19531 msgstr ""
19533 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19534 #, fuzzy, php-format
19535 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
19536 msgid "Continue insertion with %s rows"
19537 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
19539 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19540 #, fuzzy
19541 #| msgid "Check"
19542 msgid "Checksum"
19543 msgstr "Pravieryć"
19545 #: templates/table/operations/index.twig:9
19546 msgid "Alter table order by"
19547 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
19549 #: templates/table/operations/index.twig:20
19550 #, fuzzy
19551 #| msgid "(singly)"
19552 msgctxt "Alter table order by a single field."
19553 msgid "(singly)"
19554 msgstr "(asobna)"
19556 #: templates/table/operations/index.twig:50
19557 #, fuzzy
19558 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19559 msgid "Move table to (database.table)"
19560 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
19562 #: templates/table/operations/index.twig:103
19563 msgid "Table options"
19564 msgstr "Opcyi tablicy"
19566 #: templates/table/operations/index.twig:107
19567 msgid "Rename table to"
19568 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
19570 #: templates/table/operations/index.twig:122
19571 msgid "Table comments"
19572 msgstr "Kamentar da tablicy"
19574 #: templates/table/operations/index.twig:158
19575 msgid "Change all column collations"
19576 msgstr ""
19578 #: templates/table/operations/index.twig:227
19579 #, fuzzy
19580 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19581 msgid "Copy table to (database.table)"
19582 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
19584 #: templates/table/operations/index.twig:300
19585 msgid "Switch to copied table"
19586 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
19588 #: templates/table/operations/index.twig:342
19589 msgid "Defragment table"
19590 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
19592 #: templates/table/operations/index.twig:350
19593 #, php-format
19594 msgid "Table %s has been flushed."
19595 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
19597 #: templates/table/operations/index.twig:354
19598 #, fuzzy
19599 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19600 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19601 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
19603 #: templates/table/operations/index.twig:390
19604 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19605 msgstr ""
19607 #: templates/table/operations/index.twig:409
19608 #, fuzzy
19609 #| msgid "Copy database to"
19610 msgid "Delete the table (DROP)"
19611 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
19613 #: templates/table/operations/index.twig:430
19614 msgid "Partition maintenance"
19615 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
19617 #: templates/table/operations/index.twig:456
19618 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19619 msgid "Remove partitioning"
19620 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
19622 #: templates/table/operations/index.twig:469
19623 #, fuzzy
19624 #| msgid "Check referential integrity:"
19625 msgid "Check referential integrity"
19626 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
19628 #: templates/table/operations/view.twig:11
19629 msgid "Rename view to"
19630 msgstr ""
19632 #: templates/table/operations/view.twig:32
19633 #, fuzzy
19634 #| msgid "Copy database to"
19635 msgid "Delete the view (DROP)"
19636 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
19638 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19639 #, fuzzy
19640 #| msgid "Relation view"
19641 msgid "Relation view"
19642 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
19644 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19645 #, fuzzy
19646 #| msgid "partitioned"
19647 msgid "Analyze partition"
19648 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19650 #: templates/table/partition/check.twig:2
19651 #, fuzzy
19652 #| msgid "partitioned"
19653 msgid "Check partition"
19654 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19656 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19657 #, fuzzy
19658 #| msgid "partitioned"
19659 msgid "Drop partition"
19660 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19662 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19663 #, fuzzy
19664 #| msgid "Remove partitioning"
19665 msgid "Optimize partition"
19666 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
19668 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19669 #, fuzzy
19670 #| msgid "partitioned"
19671 msgid "Rebuild partition"
19672 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19674 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19675 #, fuzzy
19676 #| msgid "Remove partitioning"
19677 msgid "Repair partition"
19678 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
19680 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19681 #, fuzzy
19682 #| msgid "partitioned"
19683 msgid "Truncate partition"
19684 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19686 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19687 #, fuzzy
19688 #| msgid "database-specific"
19689 msgid "table-specific"
19690 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
19692 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19693 #, fuzzy
19694 #| msgid "Disable foreign key checks"
19695 msgid "Foreign key constraints"
19696 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19698 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19699 msgid "Actions"
19700 msgstr "Dziejańni"
19702 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19703 #, fuzzy
19704 #| msgid "Constraints for table"
19705 msgid "Constraint properties"
19706 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
19708 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19709 msgid ""
19710 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19711 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19712 "creating the foreign key."
19713 msgstr ""
19715 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19716 msgid ""
19717 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19718 msgstr ""
19720 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19721 msgid "Foreign key constraint"
19722 msgstr ""
19724 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19725 #, fuzzy
19726 #| msgid "Add constraints"
19727 msgid "+ Add constraint"
19728 msgstr "Dadać abmiežavańni"
19730 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
19731 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
19732 #, fuzzy
19733 #| msgid "Internal relations"
19734 msgid "Internal relationships"
19735 msgstr "Unutranyja suviazi"
19737 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
19738 #, fuzzy
19739 #| msgid "Internal relations"
19740 msgid "Internal relation"
19741 msgstr "Unutranyja suviazi"
19743 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
19744 msgid ""
19745 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19746 "relation exists."
19747 msgstr ""
19748 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
19749 "suviaź FOREIGN KEY."
19751 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
19752 #, fuzzy
19753 #| msgid "Choose field to display"
19754 msgid "Choose column to display:"
19755 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
19757 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19758 #, fuzzy, php-format
19759 #| msgid "Disable foreign key checks"
19760 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19761 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19763 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19764 #, fuzzy
19765 #| msgid "Constraints for table"
19766 msgid "Constraint name"
19767 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
19769 #: templates/table/search/index.twig:29
19770 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19771 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
19773 #: templates/table/search/index.twig:106
19774 #, fuzzy
19775 #| msgid "Select fields (at least one):"
19776 msgid "Select columns (at least one):"
19777 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
19779 #: templates/table/search/index.twig:123
19780 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19781 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
19783 #: templates/table/search/index.twig:131
19784 msgid "Number of rows per page"
19785 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
19787 #: templates/table/search/index.twig:137
19788 msgid "Display order:"
19789 msgstr "Paradak prahladu:"
19791 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19792 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
19793 #, fuzzy
19794 #| msgid "Partition %s"
19795 msgid "Partitions"
19796 msgstr "Padzieł %s"
19798 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19799 #, fuzzy
19800 #| msgid "No index defined!"
19801 msgid "No partitioning defined!"
19802 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
19804 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19805 #, fuzzy
19806 #| msgid "partitioned"
19807 msgid "Partitioned by:"
19808 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19810 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19811 #, fuzzy
19812 #| msgid "partitioned"
19813 msgid "Sub partitioned by:"
19814 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19816 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19817 #, fuzzy
19818 #| msgid "Row length"
19819 msgid "Data length"
19820 msgstr "Daŭžynia radka"
19822 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19823 #, fuzzy
19824 #| msgid "Row length"
19825 msgid "Index length"
19826 msgstr "Daŭžynia radka"
19828 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19829 #, fuzzy
19830 #| msgid "partitioned"
19831 msgid "Partition table"
19832 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19834 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19835 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19836 #, fuzzy
19837 #| msgid "Remove partitioning"
19838 msgid "Edit partitioning"
19839 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
19841 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
19842 #, fuzzy
19843 #| msgid "MIME type"
19844 msgid "Media type:"
19845 msgstr "MIME-typ"
19847 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
19848 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19849 #, fuzzy
19850 #| msgid "None"
19851 msgctxt "None for default"
19852 msgid "None"
19853 msgstr "Nijakaja"
19855 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
19856 #: templates/table/structure/display_structure.twig:280
19857 msgid "Change"
19858 msgstr "Źmianić"
19860 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
19861 #, fuzzy, php-format
19862 #| msgid "Table %s has been dropped."
19863 msgid "Column %s has been dropped."
19864 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
19866 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
19867 #, php-format
19868 msgid "A primary key has been added on %s."
19869 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
19871 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
19872 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
19873 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
19874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
19875 #, php-format
19876 msgid "An index has been added on %s."
19877 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
19879 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
19880 #, fuzzy
19881 #| msgid "Browse distinct values"
19882 msgid "Distinct values"
19883 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
19885 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
19886 #: templates/table/structure/display_structure.twig:308
19887 #, fuzzy
19888 #| msgid "Rename database to"
19889 msgid "Remove from central columns"
19890 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
19892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
19893 #: templates/table/structure/display_structure.twig:305
19894 #, fuzzy
19895 #| msgid "Add %s field(s)"
19896 msgid "Add to central columns"
19897 msgstr "Dadać %s novyja pali"
19899 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
19900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:357
19901 #, fuzzy
19902 #| msgid "Add %s field(s)"
19903 msgid "Move columns"
19904 msgstr "Dadać %s novyja pali"
19906 #: templates/table/structure/display_structure.twig:317
19907 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19908 msgstr ""
19910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
19911 #: templates/view_create.twig:13
19912 #, fuzzy
19913 #| msgid "Print view"
19914 msgid "Edit view"
19915 msgstr "Versija dla druku"
19917 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
19918 msgid "Propose table structure"
19919 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
19921 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
19922 msgid "Normalize"
19923 msgstr ""
19925 #: templates/table/structure/display_structure.twig:366
19926 #, fuzzy
19927 #| msgid "Create"
19928 msgid "Track view"
19929 msgstr "Stvaryć"
19931 #: templates/table/structure/display_structure.twig:380
19932 #, fuzzy, php-format
19933 #| msgid "Add %s field(s)"
19934 msgid "Add %s column(s)"
19935 msgstr "Dadać %s novyja pali"
19937 #: templates/table/structure/display_structure.twig:385
19938 #, fuzzy
19939 #| msgid "At Beginning of Table"
19940 msgid "at beginning of table"
19941 msgstr "U pačatku tablicy"
19943 #: templates/table/structure/display_structure.twig:507
19944 #, fuzzy, php-format
19945 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
19946 msgid "Create an index on %s columns"
19947 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
19949 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19950 msgid "Space usage"
19951 msgstr "Vykarystańnie prastory"
19953 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19954 msgid "Effective"
19955 msgstr "Efektyŭnaść"
19957 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19958 #, fuzzy
19959 #| msgid "Row Statistics"
19960 msgid "Row statistics"
19961 msgstr "Statystyka radku"
19963 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19964 msgid "static"
19965 msgstr ""
19967 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19968 msgid "dynamic"
19969 msgstr "dynamičny"
19971 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19972 msgid "partitioned"
19973 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19975 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19976 msgid "Row length"
19977 msgstr "Daŭžynia radka"
19979 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19980 msgid "Row size"
19981 msgstr "Pamier radka"
19983 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19984 msgid "Next autoindex"
19985 msgstr ""
19987 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
19988 #: templates/table/tracking/main.twig:93
19989 #, fuzzy
19990 #| msgid "Delete relation"
19991 msgid "Delete version"
19992 msgstr "Vydalić suviaź"
19994 #: templates/table/tracking/main.twig:103
19995 #, php-format
19996 msgid "Activate tracking for %s"
19997 msgstr ""
19999 #: templates/table/tracking/main.twig:105
20000 msgid "Activate now"
20001 msgstr ""
20003 #: templates/table/tracking/main.twig:107
20004 #, php-format
20005 msgid "Deactivate tracking for %s"
20006 msgstr ""
20008 #: templates/table/tracking/main.twig:109
20009 msgid "Deactivate now"
20010 msgstr ""
20012 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20013 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20014 msgctxt "Number"
20015 msgid "#"
20016 msgstr ""
20018 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20019 msgid "Date"
20020 msgstr ""
20022 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20023 msgid "Username"
20024 msgstr ""
20026 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
20027 #, fuzzy
20028 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20029 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20030 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
20032 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
20033 #, fuzzy
20034 #| msgid "in query"
20035 msgid "Additional search criteria"
20036 msgstr "pa zapytu"
20038 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
20039 msgid "Use this column to label each point"
20040 msgstr ""
20042 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
20043 msgid "Maximum rows to plot"
20044 msgstr ""
20046 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20047 msgid "Browse/Edit the points"
20048 msgstr ""
20050 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20051 msgid "How to use"
20052 msgstr ""
20054 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
20055 #, fuzzy
20056 #| msgid "Reset"
20057 msgid "Reset zoom"
20058 msgstr "Skinuć"
20060 #: templates/theme_preview.twig:11
20061 msgid "No preview available."
20062 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
20064 #: templates/theme_preview.twig:13
20065 #, fuzzy
20066 #| msgid "take it"
20067 msgid "Take it"
20068 msgstr "hetaja"
20070 #: templates/themes.twig:4
20071 msgid "Get more themes!"
20072 msgstr ""
20074 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20075 #: templates/top_menu.twig:4
20076 #, fuzzy
20077 #| msgid "Table caption"
20078 msgid "Toggle navigation"
20079 msgstr "Zahałovak tablicy"
20081 #. l10n: Current page
20082 #: templates/top_menu.twig:14
20083 msgid "(current)"
20084 msgstr ""
20086 #: templates/transformation_overview.twig:1
20087 #, fuzzy
20088 #| msgid "Available MIME types"
20089 msgid "Available media types"
20090 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
20092 #: templates/transformation_overview.twig:13
20093 #, fuzzy
20094 #| msgid "Available transformations"
20095 msgid "Available browser display transformations"
20096 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
20098 #: templates/transformation_overview.twig:19
20099 #: templates/transformation_overview.twig:38
20100 #, fuzzy
20101 #| msgid "Description"
20102 msgctxt "for media type transformation"
20103 msgid "Description"
20104 msgstr "Apisańnie"
20106 #: templates/transformation_overview.twig:32
20107 #, fuzzy
20108 #| msgid "Available transformations"
20109 msgid "Available input transformations"
20110 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
20112 #: templates/view_create.twig:65
20113 msgid "VIEW name"
20114 msgstr "Nazva prahladu"
20116 #: templates/view_create.twig:79
20117 msgid "Column names"
20118 msgstr "Nazvy kalonak"
20120 #: url.php:52
20121 #, fuzzy
20122 #| msgid "Change"
20123 msgid "Taking you to the target site."
20124 msgstr "Źmianić"
20126 #, fuzzy
20127 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20128 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20129 #~ msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
20131 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20132 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
20134 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20135 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
20137 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20138 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
20140 #, fuzzy
20141 #~| msgid "Create User"
20142 #~ msgid "Create %s"
20143 #~ msgstr "Stvaryć"
20145 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20146 #~ msgstr ""
20147 #~ "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, "
20148 #~ "uvajdzicie znoŭ."
20150 #, fuzzy
20151 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20152 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20153 #~ msgstr ""
20154 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20156 #, fuzzy
20157 #~| msgid "Triggers"
20158 #~ msgid "trigger"
20159 #~ msgstr "Tryhiery"
20161 #, fuzzy
20162 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20163 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20164 #~ msgstr ""
20165 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20167 #, fuzzy
20168 #~| msgid "Event"
20169 #~ msgid "event"
20170 #~ msgstr "Padzieja"
20172 #, fuzzy
20173 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20174 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20175 #~ msgstr ""
20176 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20178 #~ msgid "Update Query"
20179 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
20181 #~ msgid "Submit Query"
20182 #~ msgstr "Vykanać zapyt"
20184 #, fuzzy
20185 #~| msgid "Details…"
20186 #~ msgid "Rule details"
20187 #~ msgstr "Padrabiaźniej…"
20189 #~ msgid "Partition %s"
20190 #~ msgstr "Padzieł %s"
20192 #~ msgctxt "Short week day name"
20193 #~ msgid "Sun"
20194 #~ msgstr "Ndz"
20196 #~ msgid "This Host"
20197 #~ msgstr "Hety chost"
20199 #~ msgid "Use Host Table"
20200 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
20202 #, fuzzy
20203 #~| msgid "Description"
20204 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20205 #~ msgid "Description"
20206 #~ msgstr "Apisańnie"
20208 #, fuzzy
20209 #~| msgid "MIME type"
20210 #~ msgid "MIME"
20211 #~ msgstr "MIME-typ"
20213 #, fuzzy
20214 #~| msgid "Description"
20215 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20216 #~ msgid "Description"
20217 #~ msgstr "Apisańnie"
20219 #, fuzzy
20220 #~| msgid "per second"
20221 #~ msgid "%count% second"
20222 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20223 #~ msgstr[0] "u sekundu"
20224 #~ msgstr[1] "u sekundu"
20225 #~ msgstr[2] "u sekundu"
20227 #, fuzzy
20228 #~| msgid "in use"
20229 #~ msgid "%count% minute"
20230 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20231 #~ msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
20232 #~ msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
20233 #~ msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
20235 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20236 #~ msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
20238 #~ msgid "Show Full Queries"
20239 #~ msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
20241 #, fuzzy
20242 #~| msgid "No databases"
20243 #~ msgid "%count% database"
20244 #~ msgid_plural "%count% databases"
20245 #~ msgstr[0] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20246 #~ msgstr[1] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20247 #~ msgstr[2] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20249 #, fuzzy
20250 #~| msgid ""
20251 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20252 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20253 #~| "corrupted!"
20254 #~ msgid ""
20255 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20256 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20257 #~ msgstr ""
20258 #~ "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. "
20259 #~ "Hetaja opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie "
20260 #~ "dadzienych!"
20262 #~ msgid "Font size"
20263 #~ msgstr "Pamier šryfta"
20265 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20266 #~ msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
20268 #, fuzzy
20269 #~| msgid "Next"
20270 #~ msgctxt "Text context"
20271 #~ msgid "Text"
20272 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
20274 #, fuzzy
20275 #~| msgid "Use text field"
20276 #~ msgid "Customize navigation panel"
20277 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20279 #, fuzzy
20280 #~| msgid "Use text field"
20281 #~ msgid "Customize main panel"
20282 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20284 #, fuzzy
20285 #~| msgid "unknown"
20286 #~ msgid "Unknonwn"
20287 #~ msgstr "nieviadoma"
20289 #~ msgid "Global value"
20290 #~ msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
20292 #, fuzzy
20293 #~| msgid "Column names"
20294 #~ msgid "Old column name"
20295 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20297 #, fuzzy
20298 #~| msgid "You have to add at least one field."
20299 #~ msgid "You have to add at least one column."
20300 #~ msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
20302 #~ msgid "German"
20303 #~ msgstr "Niamieckaja"
20305 #~ msgid "dictionary"
20306 #~ msgstr "słoŭnik"
20308 #~ msgid "phone book"
20309 #~ msgstr "telefonnaja kniha"
20311 #~ msgid "Traditional Spanish"
20312 #~ msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
20314 #, fuzzy
20315 #~| msgid "Collation"
20316 #~ msgid "binary collation"
20317 #~ msgstr "Supastaŭleńnie"
20319 #, fuzzy
20320 #~| msgid "case-insensitive"
20321 #~ msgid "case-insensitive collation"
20322 #~ msgstr "biez uliku rehistru"
20324 #, fuzzy
20325 #~| msgid "case-sensitive"
20326 #~ msgid "case-sensitive collation"
20327 #~ msgstr "z ulikam rehistru"
20329 #~ msgid "all words"
20330 #~ msgstr "usie słovy"
20332 #, fuzzy
20333 #~| msgid "Propose table structure"
20334 #~ msgid "Improve table structure"
20335 #~ msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
20337 #~ msgid ""
20338 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20339 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20340 #~ msgstr ""
20341 #~ "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii "
20342 #~ "vašaha servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
20344 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20345 #~ msgstr ""
20346 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
20347 #~ "kanfihurycyju."
20349 #, fuzzy
20350 #~| msgid "Column names"
20351 #~ msgid "Column parser"
20352 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20354 #, fuzzy
20355 #~| msgid "No databases selected."
20356 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20357 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20359 #, fuzzy
20360 #~| msgid "No databases selected."
20361 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20362 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20364 #, fuzzy
20365 #~| msgid "No databases selected."
20366 #~ msgid "An alias was expected."
20367 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20369 #, fuzzy
20370 #~| msgid "No rows selected"
20371 #~ msgid "An expression was expected."
20372 #~ msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
20374 #, fuzzy
20375 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20376 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20377 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20379 #, fuzzy
20380 #~| msgid "The number of tables that are open."
20381 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20382 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20384 #, fuzzy
20385 #~| msgid "The number of tables that are open."
20386 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20387 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20389 #, fuzzy
20390 #~| msgid "The row has been deleted."
20391 #~ msgid "A rename operation was expected."
20392 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
20394 #, fuzzy
20395 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20396 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20397 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20399 #, fuzzy
20400 #~| msgid "At Beginning of Table"
20401 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20402 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
20404 #, fuzzy
20405 #~| msgid "At Beginning of Table"
20406 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20407 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
20409 #, fuzzy
20410 #~| msgid "The number of tables that are open."
20411 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20412 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20414 #, fuzzy
20415 #~| msgid "No databases selected."
20416 #~ msgid "A table name was expected."
20417 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20419 #, fuzzy
20420 #~| msgid "The row has been deleted."
20421 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20422 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
20424 #, fuzzy
20425 #~| msgid "Error"
20426 #~ msgid "error #1"
20427 #~ msgstr "Pamyłka"
20429 #, fuzzy
20430 #~| msgid "Query type"
20431 #~ msgid "strict error"
20432 #~ msgstr "Typ zapytu"
20434 #, fuzzy
20435 #~| msgid "Authenticating…"
20436 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20437 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20439 #, fuzzy
20440 #~| msgid "Do not change the password"
20441 #~ msgid "Try to connect without password."
20442 #~ msgstr "Nie źmianiać parol"
20444 #, fuzzy
20445 #~| msgid "Table comments"
20446 #~ msgid "Table comments: "
20447 #~ msgstr "Kamentar da tablicy"
20449 #~ msgid "Wiki"
20450 #~ msgstr "Wiki"
20452 #, fuzzy
20453 #~| msgid "Relations"
20454 #~ msgid "Related Links"
20455 #~ msgstr "Suviazi"
20457 #, fuzzy
20458 #~| msgid "Column names"
20459 #~ msgid "Count:"
20460 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20462 #, fuzzy
20463 #~| msgid "Authenticating…"
20464 #~ msgid "Cookie authentication"
20465 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20467 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20468 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
20470 #~ msgid "Authenticating…"
20471 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20473 #, fuzzy
20474 #~| msgid "Delete relation"
20475 #~ msgid "Total %d bookmark"
20476 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20477 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
20478 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
20479 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
20481 #, fuzzy
20482 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20483 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20484 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
20486 #, fuzzy
20487 #~| msgid ""
20488 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20489 #~| "configuration file!"
20490 #~ msgid ""
20491 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20492 #~ "configuration file!"
20493 #~ msgstr ""
20494 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
20495 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
20497 #, fuzzy
20498 #~| msgid "Replace table data with file"
20499 #~ msgid "Replace table prefix:"
20500 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20502 #, fuzzy
20503 #~| msgid "Replace table data with file"
20504 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20505 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20507 #, fuzzy
20508 #~| msgid ""
20509 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20510 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20511 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20512 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20513 #~ msgid ""
20514 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20515 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20516 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20517 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20518 #~ msgstr ""
20519 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
20520 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
20521 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
20522 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
20523 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
20525 #, fuzzy
20526 #~| msgid "Create new database"
20527 #~ msgid "Create database:"
20528 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
20530 #, fuzzy
20531 #~| msgid "Tables"
20532 #~ msgid "tables"
20533 #~ msgstr "Tablic"
20535 #, fuzzy
20536 #~| msgid "View"
20537 #~ msgid "views"
20538 #~ msgstr "Vyhlad"
20540 #, fuzzy
20541 #~| msgid "Procedures"
20542 #~ msgid "procedures"
20543 #~ msgstr "Pracedury"
20545 #, fuzzy
20546 #~| msgid "Event"
20547 #~ msgid "events"
20548 #~ msgstr "Padzieja"
20550 #, fuzzy
20551 #~| msgid "Functions"
20552 #~ msgid "functions"
20553 #~ msgstr "Funkcyi"
20555 #, fuzzy
20556 #~| msgid "table name"
20557 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20558 #~ msgstr "imia tablicy"
20560 #, fuzzy
20561 #~| msgid "table name"
20562 #~ msgid "Filter by name or regex"
20563 #~ msgstr "imia tablicy"
20565 #, fuzzy
20566 #~| msgid "Change"
20567 #~ msgid "Taking you to %s."
20568 #~ msgstr "Źmianić"
20570 #, fuzzy
20571 #~| msgid "Authenticating…"
20572 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20573 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20575 #, fuzzy
20576 #~| msgid "Generate Password"
20577 #~ msgid "MySQL native password"
20578 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
20580 #, fuzzy
20581 #~| msgid "Change password"
20582 #~ msgid "SHA256 password"
20583 #~ msgstr "Źmianić parol"
20585 #, fuzzy
20586 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20587 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20588 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
20590 #, fuzzy
20591 #~| msgid "Add new field"
20592 #~ msgid "Add Index"
20593 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20595 #, fuzzy
20596 #~| msgid "Change password"
20597 #~ msgid "Change Password"
20598 #~ msgstr "Źmianić parol"
20600 #~ msgid "Select All"
20601 #~ msgstr "Vybrać usio"
20603 #, fuzzy
20604 #~| msgid "Database export options"
20605 #~ msgid "Database export options"
20606 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
20608 #, fuzzy
20609 #~| msgid "Databases"
20610 #~ msgid "Database(s):"
20611 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
20613 #, fuzzy
20614 #~| msgid "Tables"
20615 #~ msgid "Table(s):"
20616 #~ msgstr "Tablic"
20618 #, fuzzy
20619 #~| msgid "Generate Password"
20620 #~ msgid "Generate Password:"
20621 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
20623 #~ msgid "Edit Privileges"
20624 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
20626 #, fuzzy
20627 #~| msgid "Relational display field"
20628 #~ msgid "Relational display column"
20629 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
20631 #, fuzzy
20632 #~| msgid "Add new field"
20633 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20634 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20636 #~ msgid "Begin"
20637 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
20639 #~ msgid ""
20640 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20641 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20642 #~ "problem."
20643 #~ msgstr ""
20644 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
20645 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
20646 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
20648 #~ msgid ""
20649 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20650 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20651 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20652 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20653 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20654 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20655 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20656 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20657 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20658 #~ "in the CUT section below:"
20659 #~ msgstr ""
20660 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
20661 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
20662 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
20663 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
20664 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
20665 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
20666 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
20667 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
20668 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
20669 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
20670 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
20672 #~ msgid "BEGIN CUT"
20673 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20675 #~ msgid "END CUT"
20676 #~ msgstr "END CUT"
20678 #~ msgid "BEGIN RAW"
20679 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20681 #~ msgid "END RAW"
20682 #~ msgstr "END RAW"
20684 #~ msgid "Unclosed quote"
20685 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
20687 #~ msgid "Invalid Identifer"
20688 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
20690 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20691 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
20693 #, fuzzy
20694 #~| msgid "Any user"
20695 #~ msgid "Add user"
20696 #~ msgstr "Luby karystalnik"
20698 #, fuzzy
20699 #~| msgid "Export type"
20700 #~ msgid "Export Method:"
20701 #~ msgstr "Typ ekspartu"
20703 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20704 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
20706 #~ msgid "Uncheck All"
20707 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
20709 #, fuzzy
20710 #~| msgid "Generated by"
20711 #~ msgid "Generated by:"
20712 #~ msgstr "Stvorany"
20714 #, fuzzy
20715 #~| msgid "Row Statistics"
20716 #~ msgid "Row Statistics:"
20717 #~ msgstr "Statystyka radku"
20719 #, fuzzy
20720 #~| msgid "Space usage"
20721 #~ msgid "Space usage:"
20722 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
20724 #, fuzzy
20725 #~| msgid "Show tables"
20726 #~ msgid "Showing tables:"
20727 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
20729 #, fuzzy
20730 #~| msgid "Enabled"
20731 #~ msgid "(Enabled)"
20732 #~ msgstr "Uklučana"
20734 #, fuzzy
20735 #~| msgid "Disabled"
20736 #~ msgid "(Disabled)"
20737 #~ msgstr "Adklučana"
20739 #, fuzzy
20740 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20741 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20742 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20744 #, fuzzy
20745 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20746 #~ msgid "Disable foreign key check"
20747 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20749 #, fuzzy
20750 #~| msgid "Reload privileges"
20751 #~ msgid "Realign Privileges"
20752 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
20754 #~ msgid "Replace table data with file"
20755 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20757 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20758 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
20760 #, fuzzy
20761 #~| msgid "Please select a database"
20762 #~ msgid "Please select a database."
20763 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
20765 #, fuzzy
20766 #~| msgid "Autoextend increment"
20767 #~ msgid "auto_increment"
20768 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
20770 #~ msgid "Save position"
20771 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
20773 #, fuzzy
20774 #~| msgid "Save position"
20775 #~ msgid "Save positions as"
20776 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
20778 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20779 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
20781 #, fuzzy
20782 #~| msgid "Database export options"
20783 #~ msgid "Disable database expansion"
20784 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
20786 #, fuzzy
20787 #~| msgid "Database for user"
20788 #~ msgid "Table Structure"
20789 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
20791 #, fuzzy
20792 #~| msgid "Showing rows"
20793 #~ msgid "Show data row(s)."
20794 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
20796 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20797 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
20799 #, fuzzy
20800 #~| msgid "Engines"
20801 #~ msgctxt "Inline edit query"
20802 #~ msgid "Inline"
20803 #~ msgstr "Mašyny"
20805 #, fuzzy
20806 #~| msgid "After %s"
20807 #~ msgid "after"
20808 #~ msgstr "Paśla %s"
20810 #, fuzzy
20811 #~| msgid "Mon"
20812 #~ msgid "Mode:"
20813 #~ msgstr "Pan"
20815 #~ msgid "horizontal"
20816 #~ msgstr "haryzantalna"
20818 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20819 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
20821 #~ msgid "vertical"
20822 #~ msgstr "vertykalna"
20824 #, fuzzy
20825 #~| msgid "Relational display field"
20826 #~ msgid "Default display direction"
20827 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
20829 #, fuzzy
20830 #~| msgid "Relational display field"
20831 #~ msgid "Show display direction"
20832 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
20834 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20835 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
20837 #~ msgid "At End of Table"
20838 #~ msgstr "U kancy tablicy"
20840 #~ msgid "After %s"
20841 #~ msgstr "Paśla %s"
20843 #, fuzzy
20844 #~| msgid "Display Features"
20845 #~ msgid "Display errors"
20846 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
20848 #, fuzzy
20849 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
20850 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
20851 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
20853 #, fuzzy
20854 #~| msgid "Export"
20855 #~ msgid "Dia export page"
20856 #~ msgstr "Ekspart"
20858 #, fuzzy
20859 #~| msgid "Export"
20860 #~ msgid "EPS export page"
20861 #~ msgstr "Ekspart"
20863 #, fuzzy
20864 #~| msgid "Export"
20865 #~ msgid "SVG export page"
20866 #~ msgstr "Ekspart"
20868 #~ msgid "Relation deleted"
20869 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
20871 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20872 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
20874 #, fuzzy
20875 #~| msgid "Edit next row"
20876 #~ msgid "Edit in window"
20877 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
20879 #, fuzzy
20880 #~| msgid "Query window"
20881 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20882 #~ msgstr "Akno zapytu"
20884 #, fuzzy
20885 #~| msgid "Query window"
20886 #~ msgid "Query window height"
20887 #~ msgstr "Akno zapytu"
20889 #, fuzzy
20890 #~| msgid "Query window"
20891 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20892 #~ msgstr "Akno zapytu"
20894 #, fuzzy
20895 #~| msgid "Query window"
20896 #~ msgid "Query window width"
20897 #~ msgstr "Akno zapytu"
20899 #~ msgid "Show dimension of tables"
20900 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
20902 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20903 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
20905 #~ msgid "Import files"
20906 #~ msgstr "Impartavać fajły"
20908 #, fuzzy
20909 #~| msgid "SQL history"
20910 #~ msgid "SQL history:"
20911 #~ msgstr "Historyja SQL"
20913 #, fuzzy
20914 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20915 #~ msgid "File doesn't exist"
20916 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20918 #, fuzzy
20919 #~| msgid "Disabled"
20920 #~ msgid "Plugin is disabled"
20921 #~ msgstr "Adklučana"
20923 #, fuzzy
20924 #~| msgid "Use text field"
20925 #~ msgid "Unlink with main panel"
20926 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20928 #, fuzzy
20929 #~| msgid "No index defined!"
20930 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20931 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
20933 #, fuzzy
20934 #~| msgid "Export"
20935 #~ msgid "eps export page"
20936 #~ msgstr "Ekspart"
20938 #, fuzzy
20939 #~| msgid "Export"
20940 #~ msgid "pdf export page"
20941 #~ msgstr "Ekspart"
20943 #, fuzzy
20944 #~| msgid "Total"
20945 #~ msgid "Total "
20946 #~ msgstr "Ahułam"
20948 #, fuzzy
20949 #~| msgid "Delete relation"
20950 #~ msgid " bookmarks, "
20951 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
20953 #, fuzzy
20954 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20955 #~ msgid "Select one ..."
20956 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
20958 #, fuzzy
20959 #~| msgid "Add %s field(s)"
20960 #~ msgid "Have unique columns"
20961 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
20963 #, fuzzy
20964 #~| msgid "The user %s already exists!"
20965 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20966 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
20968 #, fuzzy
20969 #~| msgid "Relational schema"
20970 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20971 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
20973 #~ msgid "Create a page"
20974 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
20976 #, fuzzy
20977 #~| msgid "Automatic layout"
20978 #~ msgid "Automatic layout based on"
20979 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
20981 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20982 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
20984 #~ msgid "Select Tables"
20985 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
20987 #~ msgid ""
20988 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20989 #~ "like to delete those references?"
20990 #~ msgstr ""
20991 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
20992 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
20994 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20995 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
20997 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20998 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
21000 #, fuzzy
21001 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21002 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21003 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
21005 #, fuzzy
21006 #~ msgid "Page creation has failed!"
21007 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
21009 #, fuzzy
21010 #~| msgid "pages"
21011 #~ msgid "Page:"
21012 #~ msgstr "staronak"
21014 #, fuzzy
21015 #~| msgid "Import files"
21016 #~ msgid "Import from selected page."
21017 #~ msgstr "Impartavać fajły"
21019 #, fuzzy
21020 #~| msgid "Export/Import to scale"
21021 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21022 #~ msgstr "Maštab"
21024 #~ msgid "recommended"
21025 #~ msgstr "rekamendavany"
21027 #~ msgid ""
21028 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21029 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21030 #~ "block cross-window updates."
21031 #~ msgstr ""
21032 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
21033 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
21034 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
21036 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21037 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
21039 #~ msgid "Validate SQL"
21040 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
21042 #, fuzzy
21043 #~| msgid "Link not found"
21044 #~ msgid "SOAP extension not found"
21045 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
21047 #, fuzzy
21048 #~| msgid "SQL history"
21049 #~ msgid "SQL Validator"
21050 #~ msgstr "Historyja SQL"
21052 #, fuzzy
21053 #~| msgid "Validate SQL"
21054 #~ msgid "Validated SQL"
21055 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
21057 #~ msgid ""
21058 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21059 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21060 #~ "%s."
21061 #~ msgstr ""
21062 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
21063 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
21064 #~ "%sdakumentacyi%s."
21066 #, fuzzy
21067 #~| msgid "Error: Relation not added."
21068 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21069 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
21071 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21072 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
21074 #, fuzzy
21075 #~| msgid "Add new field"
21076 #~ msgid "Edit chart"
21077 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21079 #, fuzzy
21080 #~| msgid "Select Tables"
21081 #~ msgid "Series"
21082 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
21084 #, fuzzy
21085 #~| msgid "Rename database to"
21086 #~ msgid "Reload Database"
21087 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
21089 #, fuzzy
21090 #~| msgid "Table must have at least one field."
21091 #~ msgid "Table must have at least one column"
21092 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
21094 #, fuzzy
21095 #~| msgid "Use Tables"
21096 #~ msgid "Insert Table"
21097 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
21099 #, fuzzy
21100 #~| msgid "Add new field"
21101 #~ msgid "Hide indexes"
21102 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21104 #, fuzzy
21105 #~| msgid "Show grid"
21106 #~ msgid "Show indexes"
21107 #~ msgstr "Pakazać sietku"
21109 #, fuzzy
21110 #~| msgid "\"bzipped\""
21111 #~ msgid "bzipped"
21112 #~ msgstr "ściskać u bzip"
21114 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21115 #~ msgstr ""
21116 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
21118 #~ msgid ""
21119 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21120 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21121 #~ msgstr ""
21122 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
21123 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
21125 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21126 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
21128 #~ msgid "This is not a number!"
21129 #~ msgstr "Heta nia lik!"
21131 #, fuzzy
21132 #~| msgid "Find:"
21133 #~ msgid "Find"
21134 #~ msgstr "Znajści:"
21136 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21137 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
21139 #, fuzzy
21140 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21141 #~ msgid "Headers every %s rows"
21142 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
21144 #, fuzzy
21145 #~| msgid "Search"
21146 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21147 #~ msgstr "Pošuk"
21149 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21150 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
21152 #, fuzzy
21153 #~| msgid "Rename database to"
21154 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21155 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
21157 #, fuzzy
21158 #~| msgid "Open Document Text"
21159 #~ msgid "Open Document"
21160 #~ msgstr "Tekst Open Document"
21162 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21163 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
21165 #, fuzzy
21166 #~| msgid "General relation features"
21167 #~ msgid "General relation features:"
21168 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
21170 #, fuzzy
21171 #~| msgid "Server Choice"
21172 #~ msgid "Live traffic chart"
21173 #~ msgstr "Vybar servera"
21175 #, fuzzy
21176 #~| msgid "Showing SQL query"
21177 #~ msgid "Live query chart"
21178 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
21180 #, fuzzy
21181 #~| msgid "Number of fields"
21182 #~ msgid "Number of rows"
21183 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
21185 #, fuzzy
21186 #~| msgid "Fields enclosed by"
21187 #~ msgid "Columns enclosed by"
21188 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
21190 #, fuzzy
21191 #~| msgid "Fields escaped by"
21192 #~ msgid "Columns escaped by"
21193 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
21195 #~ msgid "Replace NULL by"
21196 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
21198 #~ msgid "Lines terminated by"
21199 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
21201 #~ msgid "ltr"
21202 #~ msgstr "ltr"
21204 #, fuzzy
21205 #~| msgid "Server version"
21206 #~ msgid "Software version"
21207 #~ msgstr "Versija servera"
21209 #, fuzzy
21210 #~| msgid "Save as file"
21211 #~ msgid "Save to file"
21212 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
21214 #, fuzzy
21215 #~| msgid "Log file count"
21216 #~ msgid "Total count"
21217 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
21219 #, fuzzy
21220 #~| msgid "Enabled"
21221 #~ msgid "Enable Ajax"
21222 #~ msgstr "Uklučana"
21224 #, fuzzy
21225 #~| msgid "Server Choice"
21226 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21227 #~ msgstr "Vybar servera"
21229 #~ msgid "Runtime Information"
21230 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
21232 #, fuzzy
21233 #~| msgid "Number of fields"
21234 #~ msgid "Number of data points: "
21235 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
21237 #, fuzzy
21238 #~| msgid "Refresh"
21239 #~ msgid "Refresh rate: "
21240 #~ msgstr "Abnavić"
21242 #, fuzzy
21243 #~| msgid "Query type"
21244 #~ msgid "Run analyzer"
21245 #~ msgstr "Typ zapytu"
21247 #, fuzzy
21248 #~| msgid "Show PHP information"
21249 #~ msgid "Show more actions"
21250 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
21252 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21253 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
21255 #, fuzzy
21256 #~| msgid "max. concurrent connections"
21257 #~ msgid "Current connection"
21258 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
21260 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21261 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
21263 #, fuzzy
21264 #~| msgid "Create table"
21265 #~ msgctxt "short form"
21266 #~ msgid "Create table"
21267 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
21269 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21270 #~ msgid "en"
21271 #~ msgstr "en"
21273 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21274 #~ msgid "en"
21275 #~ msgstr "en"
21277 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21278 #~ msgid "en"
21279 #~ msgstr "en"
21281 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21282 #~ msgid "en"
21283 #~ msgstr "en"
21285 #, fuzzy
21286 #~| msgid "Do you really want to "
21287 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21288 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
21290 #~ msgid "DocSQL"
21291 #~ msgstr "DocSQL"
21293 #, fuzzy
21294 #~| msgid "Privileges"
21295 #~ msgid "Privileges for all users"
21296 #~ msgstr "Pryvilei"
21298 #~ msgid "PDF"
21299 #~ msgstr "PDF"
21301 #~ msgid ""
21302 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21303 #~ "author what %s does."
21304 #~ msgstr ""
21305 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
21306 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
21308 #~ msgid ""
21309 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21310 #~ "function"
21311 #~ msgstr ""
21312 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
21314 #~ msgid "Usage"
21315 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21317 #, fuzzy
21318 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21319 #~ msgid "The remaining columns"
21320 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
21322 #, fuzzy
21323 #~| msgid "Data only"
21324 #~ msgid "Dates only."
21325 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
21327 #, fuzzy
21328 #~ msgid "Add a value"
21329 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
21331 #, fuzzy
21332 #~ msgctxt "Correctly setup"
21333 #~ msgid "OK"
21334 #~ msgstr "OK"
21336 #, fuzzy
21337 #~ msgid "All users"
21338 #~ msgstr "Luby karystalnik"
21340 #, fuzzy
21341 #~ msgid "All hosts"
21342 #~ msgstr "Luby chost"
21344 #, fuzzy
21345 #~ msgid "Garbage Threshold"
21346 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
21348 #, fuzzy
21349 #~ msgid ""
21350 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
21351 #~ msgstr ""
21352 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
21353 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
21354 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
21356 #, fuzzy
21357 #~ msgid "Temp Log Threshold"
21358 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
21360 #, fuzzy
21361 #~ msgctxt "Create none database for user"
21362 #~ msgid "None"
21363 #~ msgstr "Nijakaja"
21365 #~ msgid "Modify an index"
21366 #~ msgstr "Źmianić indeks"
21368 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21369 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
21371 #~ msgid "Create Table"
21372 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
21374 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21375 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
21377 #~ msgid "Data Label"
21378 #~ msgstr "Mietka"
21380 #~ msgid "Location of the text file"
21381 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
21383 #~ msgid "MySQL charset"
21384 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
21386 #~ msgid ""
21387 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21388 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21389 #~ "appropriate column name."
21390 #~ msgstr ""
21391 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
21392 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
21393 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
21395 #~ msgid "% open files"
21396 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
21398 #~ msgid "% connections used"
21399 #~ msgstr "Padłučeńni"
21401 #~ msgid "Swap Usage"
21402 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21404 #~ msgctxt "PDF"
21405 #~ msgid "page"
21406 #~ msgstr "staronak"
21408 #~ msgid "Inline Edit"
21409 #~ msgstr "Mašyny"
21411 #~ msgid "Previous"
21412 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
21414 #~ msgid "Create event"
21415 #~ msgstr "Stvaryć"
21417 #~ msgid "Create trigger"
21418 #~ msgstr "Stvaryć"
21420 #~ msgid ""
21421 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21422 #~ "directory %s."
21423 #~ msgstr ""
21424 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
21425 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
21427 #~ msgid "Refresh rate:"
21428 #~ msgstr "Abnavić"
21430 #~ msgid "Server traffic"
21431 #~ msgstr "Vybar servera"
21433 #~ msgid "Value too long in the form!"
21434 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
21436 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21437 #~ msgstr "Maštab"
21439 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21440 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
21442 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21443 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
21445 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21446 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
21448 #~ msgid ""
21449 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21450 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21451 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21452 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21453 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21454 #~ "everything is fine."
21455 #~ msgstr ""
21456 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
21457 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
21458 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
21459 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
21460 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
21461 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
21462 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
21464 #~ msgid "Theme / Style"
21465 #~ msgstr "Tema / Styl"
21467 #~ msgid "seconds"
21468 #~ msgstr "u sekundu"
21470 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21471 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
21473 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21474 #~ msgid "Reset"
21475 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
21477 #~ msgctxt "for Show status"
21478 #~ msgid "Reset"
21479 #~ msgstr "Skinuć"
21481 #~ msgid ""
21482 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21483 #~ "of this MySQL server since its startup."
21484 #~ msgstr ""
21485 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
21486 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
21488 #~ msgid ""
21489 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21490 #~ "the server."
21491 #~ msgstr ""
21492 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
21493 #~ "server."
21495 #~ msgid ""
21496 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21497 #~ "6.29[/doc]"
21498 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
21500 #~ msgid "Add a New User"
21501 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
21503 #~ msgid "Delete the matches for the "
21504 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
21506 #~ msgid "Show left delete link"
21507 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
21509 #~ msgid "yes"
21510 #~ msgstr "Tak"
21512 #~ msgid "to/from page"
21513 #~ msgstr "staronka"
21515 #~ msgid "Disable Statistics"
21516 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
21518 #~ msgid "Display table filter"
21519 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
21521 #~ msgid ""
21522 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21523 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21524 #~ msgstr ""
21525 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
21526 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
21528 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21529 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
21531 #~ msgid "SVG"
21532 #~ msgstr "CSV"
21534 #~ msgid ""
21535 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21536 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21537 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
21538 #~ "\\'b')."
21539 #~ msgstr ""
21540 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
21541 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
21542 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
21543 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
21545 #~ msgid ""
21546 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21547 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21548 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21549 #~ msgstr ""
21550 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
21551 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
21552 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
21553 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
21555 #~ msgid "server name"
21556 #~ msgstr "imia servera"
21558 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21559 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
21561 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21562 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
21564 #~ msgid "PMA database"
21565 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
21567 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21568 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
21570 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21571 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
21573 #~ msgid "remember template"
21574 #~ msgstr "zapomnić šablon"
21576 #~ msgid "\"zipped\""
21577 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
21579 #~ msgid "\"gzipped\""
21580 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
21582 #~ msgid "\"bzipped\""
21583 #~ msgstr "ściskać u bzip"
21585 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21586 #~ msgstr ""
21587 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
21589 #~ msgid "Add into comments"
21590 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
21592 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21593 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
21595 #~ msgid "Interface"
21596 #~ msgstr "Interfejs"
21598 #~ msgctxt "BLOB repository"
21599 #~ msgid "Enabled"
21600 #~ msgstr "Uklučana"
21602 #~ msgctxt "BLOB repository"
21603 #~ msgid "Repair"
21604 #~ msgstr "Adramantavać"
21606 #~ msgctxt "BLOB repository"
21607 #~ msgid "Disabled"
21608 #~ msgstr "Adklučana"
21610 #~ msgid ""
21611 #~ "Cannot load [a@https://www.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
21612 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21613 #~ msgstr ""
21614 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
21615 #~ "PHP"
21617 #~ msgid ""
21618 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21619 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21620 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21621 #~ msgstr ""
21622 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
21623 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
21624 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
21626 #~ msgid ""
21627 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21628 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21629 #~ "configuration."
21630 #~ msgstr ""
21631 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
21632 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
21633 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
21635 #~ msgid "Field"
21636 #~ msgstr "Pole"
21638 #~ msgid "Records"
21639 #~ msgstr "Zapisy"
21641 #~ msgid "Fields terminated by"
21642 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
21644 #~ msgid "Fields"
21645 #~ msgstr "Pali"
21647 #~ msgid "Field %s has been dropped."
21648 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
21650 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
21651 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
21653 #~ msgid ""
21654 #~ "Add custom comment into header (\n"
21655 #~ " splits lines)"
21656 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
21658 #~ msgid "Calendar"
21659 #~ msgstr "Kalandar"
21661 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21662 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
21664 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
21665 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
21667 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
21668 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
21670 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
21671 #~ msgid "None"
21672 #~ msgstr "Nijakaja"
21674 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
21675 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
21677 #~ msgctxt "$strMIME_description"
21678 #~ msgid "Description"
21679 #~ msgstr "Apisańnie"
21681 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
21682 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
21684 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21685 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
21687 #~ msgid "running on %s"
21688 #~ msgstr "na %s"
21690 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
21691 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
21693 #~ msgid ""
21694 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
21695 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
21696 #~ "properly."
21697 #~ msgstr ""
21698 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
21699 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
21700 #~ "PHP pravilna."
21702 #~ msgid ""
21703 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
21704 #~ "phpMyAdmin won"
21705 #~ msgstr ""
21706 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
21707 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
21708 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
21710 #~ msgctxt "None action"
21711 #~ msgid "None"
21712 #~ msgstr "Nijakaja"
21714 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
21715 #~ msgstr ""
21716 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
21718 #~ msgid "The %s table doesn"
21719 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
21721 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
21722 #~ msgstr ""
21723 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
21724 #~ "kanfihurycyju."
21726 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
21727 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
21729 #~ msgid ""
21730 #~ "Cannot load [a@https://www.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
21731 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21732 #~ msgstr ""
21733 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
21734 #~ "PHP"
21736 #~ msgid "(or the local MySQL server"
21737 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
21739 #~ msgid ""
21740 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21741 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21742 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21743 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21744 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21745 #~ "be . "
21746 #~ msgstr ""
21747 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
21748 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
21749 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
21750 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
21751 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
21752 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
21753 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
21754 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
21755 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
21756 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
21757 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
21759 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
21760 #~ msgid "CSV"
21761 #~ msgstr "CSV"
21763 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
21764 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
21766 #~ msgid ""
21767 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
21768 #~ msgstr ""
21769 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
21771 #~ msgid "has been altered."
21772 #~ msgstr "była źmienienaja."
21774 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
21775 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
21777 #~ msgid ""
21778 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
21779 #~ "until the privileges are reloaded."
21780 #~ msgstr ""
21781 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
21782 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
21784 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
21785 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
21787 #~ msgid ""
21788 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
21789 #~ msgstr ""
21790 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
21791 #~ "MySQL."
21793 #~ msgid "Process list"
21794 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
21796 #~ msgid ""
21797 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
21798 #~ "reloaded."
21799 #~ msgstr ""
21800 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
21801 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
21803 #~ msgid "Native MS Excel format"
21804 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
21806 #~ msgctxt "Create INSERT query"
21807 #~ msgid "Insert"
21808 #~ msgstr "Ustavić"
21810 #~ msgctxt "Create DELETE query"
21811 #~ msgid "Delete"
21812 #~ msgstr "Vydalić"