Use early exit for db structure multiSubmitAction method
[phpmyadmin.git] / po / id.po
blob017ce7b751478f046dc13caa9e122dc5036b02b0
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.0-dev\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-06-15 13:18+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-05-19 17:38+0000\n"
7 "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
8 "<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/id/>\n"
11 "Language: id\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
17 "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
19 #: js/messages.php:52
20 msgid "Confirm"
21 msgstr "Konfirmasi"
23 #: js/messages.php:53
24 #, php-format
25 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
26 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
28 #: js/messages.php:54
29 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
30 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah database lengkap!"
32 #: js/messages.php:55
33 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
34 msgstr ""
35 "Tidak bisa mengubah nama database ke nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
36 "coba lagi"
38 #: js/messages.php:56
39 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
40 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah tabel lengkap!"
42 #: js/messages.php:57
43 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
44 msgstr "Anda akan MENGOSONGKAN sebuah tabel lengkap!"
46 #: js/messages.php:58
47 msgid "Delete tracking data for this table?"
48 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
50 #: js/messages.php:59
51 msgid "Delete tracking data for these tables?"
52 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
54 #: js/messages.php:60
55 msgid "Delete tracking data for this version?"
56 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
58 #: js/messages.php:61
59 msgid "Delete tracking data for these versions?"
60 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
62 #: js/messages.php:62
63 msgid "Delete entry from tracking report?"
64 msgstr "Hapus entri dari laporan pelacakan?"
66 #: js/messages.php:63
67 msgid "Deleting tracking data"
68 msgstr "Menghapus data pelacakan"
70 #: js/messages.php:64
71 msgid "Dropping Primary Key/Index"
72 msgstr "Menghapus Kunci Primer/Indeks"
74 #: js/messages.php:65
75 #, fuzzy
76 msgid "Dropping Foreign key."
77 msgstr "Penghapusan Foreign Key."
79 #: js/messages.php:66
80 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
81 msgstr "Operasi ini bisa makan waktu lama. Tetap lanjutkan?"
83 #: js/messages.php:67
84 #, php-format
85 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
86 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
88 #: js/messages.php:68
89 #, php-format
90 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
91 msgstr "Anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
93 #: js/messages.php:69
94 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
95 msgstr ""
96 "Anda punya perubahan yang belum disimpan; Anda yakin hendak meninggalkan "
97 "halaman ini?"
99 #: js/messages.php:71
100 msgid ""
101 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
102 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
103 msgstr ""
104 "Anda mencoba mengurangi jumlah baris, tetapi sudah memasukkan data di baris "
105 "tersebut yang akan hilang. Anda yakin ingin melanjutkan?"
107 #: js/messages.php:74
108 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
109 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
111 #: js/messages.php:75
112 msgid "Do you really want to delete this central column?"
113 msgstr "Anda yakin hendak menghapus kolom utama ini?"
115 #: js/messages.php:76
116 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
117 msgstr "Anda yakin ingin menghapus item terpilih?"
119 #: js/messages.php:78
120 msgid ""
121 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
122 "the data related to the selected partition(s)!"
123 msgstr ""
124 "Anda yakin akan melakukan DROP partisi terpilih? Ini juga akan melakukan "
125 "fungsi DELETE data yang berelasi pada partisi terpilih!"
127 #: js/messages.php:81
128 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
129 msgstr "Apakah anda yakin melakukan TRUNCATE pada partisi terpilih?"
131 #: js/messages.php:82
132 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
133 msgstr "Anda yakin ingin menghapus partisi?"
135 #: js/messages.php:83
136 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
137 msgstr "Apakah Anda yakin akan melakukan RESET SLAVE?"
139 #: js/messages.php:85
140 msgid ""
141 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
142 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
143 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
144 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
145 "refer to the tips at "
146 msgstr ""
147 "Operasi ini akan mencoba untuk mengkonversi data Anda pada collation baru. "
148 "Dalam kasus yang jarang terjadi, terutama di mana karakter tidak ada dalam "
149 "collation baru, proses ini bisa memunculkan data yang salah di collation "
150 "yang baru; dalam hal ini kami sarankan anda untuk mengembalikannya ke "
151 "collation yang baru dan mengikuti petunjuk pada "
153 #: js/messages.php:91
154 msgid "Garbled Data"
155 msgstr "Data yang kacau"
157 #: js/messages.php:93
158 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
159 msgstr ""
160 "Apakah Anda yakin Anda ingin mengubah pemeriksaan dan mengkonversi data?"
162 #: js/messages.php:96
163 msgid ""
164 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
165 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
166 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
167 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
168 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
169 "</b>"
170 msgstr ""
171 "Melalui operasi ini, MySQL mencoba memetakan nilai data dengan teliti. Jika "
172 "set karakter tidak kompatibel, mungkin ada kehilangan data dan kehilangan "
173 "data ini mungkin <b>TIDAK</b> dapat dipulihkan hanya dengan mengubah kembali "
174 "kolom pemeriksaan. <b>Untuk mengkonversi data yang ada, disarankan untuk "
175 "menggunakan kolom fitur editing (\"Ubah\" Link) di halaman struktur tabel. </"
176 "b>"
178 #: js/messages.php:105
179 msgid ""
180 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
181 "data?"
182 msgstr ""
183 "Apakah Anda yakin ingin mengubah semua kolom pengumpulan dan mengkonversi "
184 "data?"
186 #: js/messages.php:109
187 msgid "Save & close"
188 msgstr "Simpan & Tutup"
190 #: js/messages.php:110 libraries/classes/InsertEdit.php:1983
191 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
192 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
193 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
194 msgid "Reset"
195 msgstr "Reset"
197 #: js/messages.php:111
198 msgid "Reset all"
199 msgstr "Ulangi Semua"
201 #: js/messages.php:114
202 msgid "Missing value in the form!"
203 msgstr "Data dalam form kurang !"
205 #: js/messages.php:115
206 msgid "Select at least one of the options!"
207 msgstr "Pilih salah satu dari opsi!"
209 #: js/messages.php:116
210 msgid "Please enter a valid number!"
211 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
213 #: js/messages.php:117
214 msgid "Please enter a valid length!"
215 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
217 #: js/messages.php:118
218 msgid "Add index"
219 msgstr "Tambahkan indeks"
221 #: js/messages.php:119
222 msgid "Edit index"
223 msgstr "ubah Indeks"
225 #: js/messages.php:120 templates/table/index_form.twig:227
226 #, php-format
227 msgid "Add %s column(s) to index"
228 msgstr "Tambahkan %s kolom ke index"
230 #: js/messages.php:121
231 msgid "Create single-column index"
232 msgstr "Buat index kolom-tunggal"
234 #: js/messages.php:122
235 msgid "Create composite index"
236 msgstr "Buat index gabungan"
238 #: js/messages.php:123
239 msgid "Composite with:"
240 msgstr "Gabung dengan:"
242 #: js/messages.php:124
243 msgid "Please select column(s) for the index."
244 msgstr "Pilih kolom untuk di index."
246 #: js/messages.php:127 libraries/classes/InsertEdit.php:1981
247 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
248 #: templates/table/index_form.twig:233
249 #: templates/table/relation/common_form.twig:214
250 msgid "Preview SQL"
251 msgstr "Pratinjau SQL"
253 #: js/messages.php:130
254 msgid "Simulate query"
255 msgstr "Simulasikan query"
257 #: js/messages.php:131
258 msgid "Matched rows:"
259 msgstr "Baris yang cocok:"
261 #: js/messages.php:132 libraries/classes/Html/Generator.php:1013
262 msgid "SQL query:"
263 msgstr "Query SQL:"
265 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
266 #: js/messages.php:136
267 msgid "Y values"
268 msgstr "Nilai Y"
270 #: js/messages.php:139
271 #, fuzzy
272 #| msgid "Please enter the same value again"
273 msgid "Please enter the SQL query first."
274 msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
276 #: js/messages.php:142
277 msgid "The host name is empty!"
278 msgstr "Nama inang kosong!"
280 #: js/messages.php:143
281 msgid "The user name is empty!"
282 msgstr "Nama pengguna kosong!"
284 #: js/messages.php:144 libraries/classes/Server/Privileges.php:1038
285 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
286 msgid "The password is empty!"
287 msgstr "Kata sandi kosong!"
289 #: js/messages.php:145 libraries/classes/Server/Privileges.php:1036
290 #: libraries/classes/UserPassword.php:78
291 msgid "The passwords aren't the same!"
292 msgstr "Kata sandi tidak sama!"
294 #: js/messages.php:146
295 msgid "Removing Selected Users"
296 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
298 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Tracking.php:253
299 #: libraries/classes/Tracking.php:660
300 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
301 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
302 msgid "Close"
303 msgstr "Tutup"
305 #: js/messages.php:150
306 msgid "Template was created."
307 msgstr "Template telah dibuat."
309 #: js/messages.php:151
310 msgid "Template was loaded."
311 msgstr "Template telah dimuat."
313 #: js/messages.php:152
314 msgid "Template was updated."
315 msgstr "Template telah diperbarui."
317 #: js/messages.php:153
318 msgid "Template was deleted."
319 msgstr "Template telah dihapus."
321 #. l10n: Other, small valued, queries
322 #: js/messages.php:156
323 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:74
324 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
325 msgid "Other"
326 msgstr "Lainnya"
328 #. l10n: Thousands separator
329 #: js/messages.php:158 libraries/classes/Util.php:627
330 #: libraries/classes/Util.php:659
331 msgid ","
332 msgstr ","
334 #. l10n: Decimal separator
335 #: js/messages.php:160 libraries/classes/Util.php:625
336 #: libraries/classes/Util.php:657
337 msgid "."
338 msgstr "."
340 #: js/messages.php:162
341 msgid "Connections / Processes"
342 msgstr "Koneksi / Proses"
344 #: js/messages.php:165
345 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
346 msgstr "Konfigurasi monitor lokal tidak kompatibel!"
348 #: js/messages.php:167
349 msgid ""
350 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
351 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
352 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
353 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
354 msgstr ""
355 "Konfigurasi pengaturan bagan dalam penyimpanan lokal peramban Anda tidak "
356 "lagi kompatibel dengan versi baru dialog monitor. Sangat mungkin konfigurasi "
357 "Anda saat ini tidak lagi bekerja. Harap reset konfigurasi menjadi bawaan "
358 "pada menu <i>Pengaturan</i>."
360 #: js/messages.php:173
361 msgid "Query cache efficiency"
362 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
364 #: js/messages.php:174
365 msgid "Query cache usage"
366 msgstr "Pemakaian singgahan kueri"
368 #: js/messages.php:175
369 msgid "Query cache used"
370 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
372 #: js/messages.php:177
373 msgid "System CPU usage"
374 msgstr "Penggunaan CPU sistem"
376 #: js/messages.php:178
377 msgid "System memory"
378 msgstr "Memori sistem"
380 #: js/messages.php:179
381 msgid "System swap"
382 msgstr "Menukar sistem"
384 #: js/messages.php:181
385 msgid "Average load"
386 msgstr "Beban rata-rata"
388 #: js/messages.php:182
389 msgid "Total memory"
390 msgstr "Memori total"
392 #: js/messages.php:183
393 msgid "Cached memory"
394 msgstr "Memori singgahan"
396 #: js/messages.php:184
397 msgid "Buffered memory"
398 msgstr "Memori tersangga"
400 #: js/messages.php:185
401 msgid "Free memory"
402 msgstr "Memori bebas"
404 #: js/messages.php:186
405 msgid "Used memory"
406 msgstr "Memori terpakai"
408 #: js/messages.php:188
409 msgid "Total swap"
410 msgstr "Total swap"
412 #: js/messages.php:189
413 msgid "Cached swap"
414 msgstr "Singgahan swap"
416 #: js/messages.php:190
417 msgid "Used swap"
418 msgstr "Swap terpakai"
420 #: js/messages.php:191
421 msgid "Free swap"
422 msgstr "Swap bebas"
424 #: js/messages.php:193
425 msgid "Bytes sent"
426 msgstr "Bita dikirim"
428 #: js/messages.php:194
429 msgid "Bytes received"
430 msgstr "Bita diterima"
432 #: js/messages.php:195 templates/server/status/status/index.twig:36
433 msgid "Connections"
434 msgstr "Koneksi"
436 #: js/messages.php:196 templates/server/status/base.twig:11
437 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
438 msgid "Processes"
439 msgstr "Proses Aktif"
441 #. l10n: shortcuts for Byte
442 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:537
443 msgid "B"
444 msgstr "B"
446 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
447 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Util.php:539
448 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
449 msgid "KiB"
450 msgstr "KB"
452 #. l10n: shortcuts for Megabyte
453 #: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:541
454 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
455 msgid "MiB"
456 msgstr "MB"
458 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
459 #: js/messages.php:202 libraries/classes/Util.php:543
460 msgid "GiB"
461 msgstr "GB"
463 #. l10n: shortcuts for Terabyte
464 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:545
465 msgid "TiB"
466 msgstr "TB"
468 #. l10n: shortcuts for Petabyte
469 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Util.php:547
470 msgid "PiB"
471 msgstr "PB"
473 #. l10n: shortcuts for Exabyte
474 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Util.php:549
475 msgid "EiB"
476 msgstr "EB"
478 #: js/messages.php:206
479 #, php-format
480 msgid "%d table(s)"
481 msgstr "%d tabel"
483 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
484 #: js/messages.php:209
485 msgid "Questions"
486 msgstr "Perintah"
488 #: js/messages.php:210 templates/server/status/status/index.twig:14
489 msgid "Traffic"
490 msgstr "Lalu Lintas"
492 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Menu.php:580
493 #: libraries/classes/Util.php:2494
494 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
495 msgid "Settings"
496 msgstr "Pengaturan"
498 #: js/messages.php:212
499 msgid "Add chart to grid"
500 msgstr "Tambahkan bagan pada grid"
502 #: js/messages.php:213
503 msgid "Please add at least one variable to the series!"
504 msgstr "Harap tambahkan paling tidak satu variabel ke dalam seri!"
506 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Display/Results.php:1349
507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
508 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
509 #: libraries/config.values.php:111
510 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
511 #: templates/database/designer/main.twig:590
512 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
513 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
514 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
515 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
516 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
517 #: templates/table/zoom_search/index.twig:123
518 msgid "None"
519 msgstr "Tidak ada"
521 #: js/messages.php:215
522 msgid "Resume monitor"
523 msgstr "Lanjutkan pemantauan"
525 #: js/messages.php:216
526 msgid "Pause monitor"
527 msgstr "Jeda pemantauan"
529 #: js/messages.php:217 templates/server/status/processes/index.twig:53
530 msgid "Start auto refresh"
531 msgstr "Mulai penyegaran otomatis"
533 #: js/messages.php:218
534 msgid "Stop auto refresh"
535 msgstr "Hentikan Penyegaran Otomatis"
537 #: js/messages.php:220
538 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
539 msgstr "general_log dan slow_query_log diaktifkan."
541 #: js/messages.php:221
542 msgid "general_log is enabled."
543 msgstr "general_log diaktifkan."
545 #: js/messages.php:222
546 msgid "slow_query_log is enabled."
547 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
549 #: js/messages.php:223
550 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
551 msgstr "slow_query_log dan general_log dinonaktifkan."
553 #: js/messages.php:224
554 msgid "log_output is not set to TABLE."
555 msgstr "log_output tidak disetel menjadi TABLE."
557 #: js/messages.php:225
558 msgid "log_output is set to TABLE."
559 msgstr "log_output disetel menjadi TABLE."
561 #: js/messages.php:227
562 #, php-format
563 msgid ""
564 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
565 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
566 "depending on your system."
567 msgstr ""
568 "slow_query_log diaktifkan, tetapi server hanya mencatat kueri yang lebih "
569 "lama dari %d detil. Disarankan untuk menyetel long_query_time 0-2 detik, "
570 "tergantung sistem Anda."
572 #: js/messages.php:231
573 #, php-format
574 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
575 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
577 #: js/messages.php:233
578 msgid ""
579 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
580 "restart:"
581 msgstr ""
582 "Pengaturan berikut akan diterapkan secara global dan direset menjadi bawaan "
583 "sewaktu server dijalankan ulang:"
585 #. l10n: %s is FILE or TABLE
586 #: js/messages.php:237
587 #, php-format
588 msgid "Set log_output to %s"
589 msgstr "Tetapkan log_output ke %s"
591 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
592 #: js/messages.php:239
593 #, php-format
594 msgid "Enable %s"
595 msgstr "Aktifkan %s"
597 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
598 #: js/messages.php:241
599 #, php-format
600 msgid "Disable %s"
601 msgstr "Nonaktifkan %s"
603 #. l10n: %d seconds
604 #: js/messages.php:243
605 #, php-format
606 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
607 msgstr "Setel long_query_time menjadi %d detik."
609 #: js/messages.php:245
610 msgid ""
611 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
612 "database administrator."
613 msgstr ""
614 "Anda tidak dapat mengubah variabel tersebut. Harap masuk sebagai root atau "
615 "hubungi administrator basis data Anda."
617 #: js/messages.php:248
618 msgid "Change settings"
619 msgstr "Ubah pengaturan"
621 #: js/messages.php:249
622 msgid "Current settings"
623 msgstr "Pengaturan saat ini"
625 #: js/messages.php:251
626 msgid "Chart title"
627 msgstr "Judul bagan"
629 #. l10n: As in differential values
630 #: js/messages.php:253
631 msgid "Differential"
632 msgstr "Diferensial"
634 #: js/messages.php:254
635 #, php-format
636 msgid "Divided by %s"
637 msgstr "Dibagi oleh %s"
639 #: js/messages.php:255
640 msgid "Unit"
641 msgstr "Unit"
643 #: js/messages.php:257
644 msgid "From slow log"
645 msgstr "Dari log lambat"
647 #: js/messages.php:258
648 msgid "From general log"
649 msgstr "Dari log umum"
651 #: js/messages.php:260
652 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
653 msgstr "Nama database tidak diketahui untuk query ini dalam log server."
655 #: js/messages.php:262
656 msgid "Analysing logs"
657 msgstr "Menganalisis log"
659 #: js/messages.php:263
660 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
661 msgstr "Menganalisis & memuat log. Mungkin perlu waktu."
663 #: js/messages.php:264
664 msgid "Cancel request"
665 msgstr "Permintaan pembatalan"
667 #: js/messages.php:266
668 msgid ""
669 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
670 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
671 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
672 msgstr ""
673 "Kolom ini menunjukkan jumlah kueri identik yang dikelompokkan bersama. "
674 "Namun, hanya kueri SQL yang digunakan sebagai kriteria pengelompokan. "
675 "Atribut kueri lain, seperti waktu mulai, dapat berbeda."
677 #: js/messages.php:271
678 msgid ""
679 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
680 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
681 "data."
682 msgstr ""
683 "Sejak pengelompokan query INSERT telah dipilih, INSERT query ke dalam tabel "
684 "yang sama juga sedang dikelompokkan bersama, mengabaikan data dimasukkan."
686 #: js/messages.php:275
687 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
688 msgstr "Data log dimuat. Query dieksekusi dalam rentang waktu ini:"
690 #: js/messages.php:277
691 msgid "Jump to Log table"
692 msgstr "Langsung ke tabel Log"
694 #: js/messages.php:278
695 msgid "No data found"
696 msgstr "Data tidak ditemukan"
698 #: js/messages.php:279
699 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
700 msgstr ""
701 "Log dianalisis, tetapi tidak ada data ditemukan dalam rentang waktu ini."
703 #: js/messages.php:281
704 msgid "Analyzing…"
705 msgstr "Menganalisis…"
707 #: js/messages.php:282
708 msgid "Explain output"
709 msgstr "Jelaskan hasil"
711 #: js/messages.php:283
712 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:153
713 #: libraries/classes/Menu.php:547 libraries/classes/Util.php:2490
714 #: libraries/config.values.php:157
715 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
716 #: templates/database/events/index.twig:18
717 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
718 #: templates/table/tracking/main.twig:31
719 msgid "Status"
720 msgstr "Status"
722 #: js/messages.php:284
723 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:149
724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:621
726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:467
727 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:368
728 #: templates/database/triggers/list.twig:22
729 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
730 msgid "Time"
731 msgstr "Waktu"
733 #: js/messages.php:285
734 msgid "Total time:"
735 msgstr "Total waktu:"
737 #: js/messages.php:286
738 msgid "Profiling results"
739 msgstr "Profil Hasil"
741 #: js/messages.php:287
742 msgctxt "Display format"
743 msgid "Table"
744 msgstr "Tabel"
746 #: js/messages.php:288
747 msgid "Chart"
748 msgstr "Bagan"
750 #: js/messages.php:290 libraries/classes/Display/Export.php:585
751 msgctxt "Alias"
752 msgid "Database"
753 msgstr "Basis data"
755 #: js/messages.php:291 libraries/classes/Display/Export.php:597
756 msgctxt "Alias"
757 msgid "Table"
758 msgstr "Tabel"
760 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Display/Export.php:608
761 msgctxt "Alias"
762 msgid "Column"
763 msgstr "Kolom"
765 #. l10n: A collection of available filters
766 #: js/messages.php:295
767 msgid "Log table filter options"
768 msgstr "Opsi filter tabel log"
770 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
771 #: js/messages.php:297
772 msgid "Filter"
773 msgstr "Filter"
775 #: js/messages.php:298
776 msgid "Filter queries by word/regexp:"
777 msgstr "Saring query berdasarkan kata/regexp:"
779 #: js/messages.php:299
780 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
781 msgstr "Pengelompokan queri, abakan variabel data dalan klausa WHERE"
783 #: js/messages.php:300
784 msgid "Sum of grouped rows:"
785 msgstr "Jumlah baris kelompok:"
787 #: js/messages.php:301 templates/server/databases/index.twig:256
788 msgid "Total:"
789 msgstr "Total:"
791 #: js/messages.php:303
792 msgid "Loading logs"
793 msgstr "Memuat log"
795 #: js/messages.php:304
796 msgid "Monitor refresh failed"
797 msgstr "Penyegaran layar gagal"
799 #: js/messages.php:306
800 msgid ""
801 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
802 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
803 "reentering your credentials should help."
804 msgstr ""
805 "Ketika meminta data grafik baru server melaporkan respon tidak sah. Hal ini "
806 "kemungkinan besar karena sesi Anda berakhir. Muat ulang halaman dan masukkan "
807 "ulang kredensial Anda akan membantu."
809 #: js/messages.php:310
810 msgid "Reload page"
811 msgstr "Muat ulang halaman"
813 #: js/messages.php:312
814 msgid "Affected rows:"
815 msgstr "Baris yang terpengaruh:"
817 #: js/messages.php:315
818 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
819 msgstr "Gagal mengurai berkas config.Ini mungkin kesalahan kode JSON."
821 #: js/messages.php:318
822 msgid ""
823 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
824 msgstr ""
825 "Gagal membangun Grafik kisi dengan mengimport config. Mengembalikan ke "
826 "Setelan baku…"
828 #: js/messages.php:320 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
829 #: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:442
830 #: libraries/classes/Menu.php:575 libraries/classes/Util.php:2493
831 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/classes/Util.php:2525
832 #: templates/display/import/import.twig:38 templates/preferences/header.twig:48
833 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
834 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
835 msgid "Import"
836 msgstr "Impor"
838 #: js/messages.php:321
839 msgid "Import monitor configuration"
840 msgstr "Impor konfigurasi monitor"
842 #: js/messages.php:322
843 msgid "Please select the file you want to import."
844 msgstr "Silahkan pilih berkas yang ingin anda impor."
846 #: js/messages.php:323
847 #, fuzzy
848 #| msgid "Please enter a valid page name"
849 msgid "Please enter a valid table name."
850 msgstr "Masukan halaman yang benar"
852 #: js/messages.php:324
853 #, fuzzy
854 #| msgid "Please enter a valid page name"
855 msgid "Please enter a valid database name."
856 msgstr "Masukan halaman yang benar"
858 #: js/messages.php:325
859 msgid "No files available on server for import!"
860 msgstr "Tidak ada berkas tersedia untuk diimport!"
862 #: js/messages.php:327
863 msgid "Analyse query"
864 msgstr "Analisis Kueri"
866 #: js/messages.php:330
867 msgid "Formatting SQL…"
868 msgstr "Memformat SQL…"
870 #: js/messages.php:331
871 msgid "No parameters found!"
872 msgstr "Tidak ada parameter ditemukan!"
874 #: js/messages.php:334 libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
875 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:395
876 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1079
877 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1797
878 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
879 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1985 libraries/classes/InsertEdit.php:2019
880 #: libraries/classes/Normalization.php:260
881 #: libraries/classes/Normalization.php:972 libraries/classes/Tracking.php:349
882 #: libraries/classes/Tracking.php:502
883 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
884 #: templates/database/create_table.twig:21
885 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
886 #: templates/database/operations/index.twig:19
887 #: templates/database/operations/index.twig:44
888 #: templates/database/operations/index.twig:81
889 #: templates/database/operations/index.twig:190
890 #: templates/database/operations/index.twig:230
891 #: templates/database/search/main.twig:74
892 #: templates/display/change_password/file_e.twig:4
893 #: templates/display/export/options_format.twig:18
894 #: templates/display/import/import.twig:232
895 #: templates/display/results/table.twig:175
896 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
897 #: templates/login/form.twig:83 templates/login/form.twig:85
898 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
899 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
900 #: templates/server/binlog/index.twig:34
901 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
902 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
903 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
904 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:833
905 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
906 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:139
907 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
908 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
909 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
910 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
911 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
912 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
913 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
914 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
915 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
916 #: templates/table/operations/index.twig:38
917 #: templates/table/operations/index.twig:88
918 #: templates/table/operations/index.twig:217
919 #: templates/table/operations/index.twig:306
920 #: templates/table/operations/index.twig:409
921 #: templates/table/operations/view.twig:16
922 #: templates/table/relation/common_form.twig:318
923 #: templates/table/search/index.twig:160
924 #: templates/table/structure/display_structure.twig:397
925 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
926 #: templates/table/zoom_search/index.twig:154 templates/view_create.twig:116
927 msgid "Go"
928 msgstr "Kirim"
930 #: js/messages.php:335 templates/database/designer/main.twig:341
931 #: templates/database/designer/main.twig:392
932 #: templates/database/designer/main.twig:670
933 #: templates/database/designer/main.twig:736
934 #: templates/database/designer/main.twig:875
935 #: templates/database/designer/main.twig:960
936 #: templates/database/designer/main.twig:1065
937 #: templates/server/variables/index.twig:15
938 msgid "Cancel"
939 msgstr "Batal"
941 #: js/messages.php:338 templates/header.twig:50
942 msgid "Page-related settings"
943 msgstr "Pengaturan Terkait dengan Halaman"
945 #: js/messages.php:339 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
946 msgid "Apply"
947 msgstr "Terapkan"
949 #: js/messages.php:342 templates/navigation/main.twig:59
950 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
951 msgid "Loading…"
952 msgstr "Memproses…"
954 #: js/messages.php:343
955 msgid "Request aborted!!"
956 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
958 #: js/messages.php:344
959 msgid "Processing request"
960 msgstr "Memproses Permintaan"
962 #: js/messages.php:345
963 msgid "Request failed!!"
964 msgstr "Permintaan gagal!!"
966 #: js/messages.php:346
967 msgid "Error in processing request"
968 msgstr "Kesalahan dalam memproses permintaan"
970 #: js/messages.php:347
971 #, php-format
972 msgid "Error code: %s"
973 msgstr "Code Kesalahan: %s"
975 #: js/messages.php:348
976 #, php-format
977 msgid "Error text: %s"
978 msgstr "Pesan Kesalahan: %s"
980 #: js/messages.php:350
981 msgid ""
982 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
983 "network connectivity and server status."
984 msgstr ""
985 "Tampaknya koneksi ke server telah terputus. Harap periksa koneksi jaringan "
986 "dan status server Anda."
988 #: js/messages.php:353 libraries/classes/Common.php:110
989 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:290
990 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
991 msgid "No databases selected."
992 msgstr "Basis data belum dipilih."
994 #: js/messages.php:354
995 msgid "No accounts selected."
996 msgstr "Tidak ada akun yang dipilih."
998 #: js/messages.php:355
999 msgid "Dropping column"
1000 msgstr "Membuang Kolom"
1002 #: js/messages.php:356
1003 msgid "Adding primary key"
1004 msgstr "Menambahkan kunci primer"
1006 #: js/messages.php:357 templates/console/display.twig:129
1007 #: templates/database/designer/main.twig:339
1008 #: templates/database/designer/main.twig:668
1009 #: templates/database/designer/main.twig:732
1010 #: templates/database/designer/main.twig:871
1011 #: templates/database/designer/main.twig:956
1012 #: templates/database/designer/main.twig:1063
1013 msgid "OK"
1014 msgstr "Oke"
1016 #: js/messages.php:358
1017 msgid "Click to dismiss this notification"
1018 msgstr "Klik untuk menyingkirkan pemberitahuan"
1020 #: js/messages.php:361
1021 msgid "Renaming databases"
1022 msgstr "Mengubah nama database"
1024 #: js/messages.php:362
1025 msgid "Copying database"
1026 msgstr "Menyalin database"
1028 #: js/messages.php:363
1029 msgid "Changing charset"
1030 msgstr "Mengganti Set Karakter"
1032 #: js/messages.php:364 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1033 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:498
1034 #: libraries/classes/Index.php:526
1035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
1036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:808
1038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1039 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1040 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1041 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1042 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1043 #: templates/database/privileges/index.twig:69 templates/indexes.twig:58
1044 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:22
1045 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1046 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1047 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
1048 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1049 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1050 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1051 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1052 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
1053 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1054 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
1055 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1056 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1057 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1058 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1059 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
1060 #: templates/table/structure/primary.twig:23
1061 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1062 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1063 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1064 msgid "No"
1065 msgstr "Tidak"
1067 #: js/messages.php:367 templates/display/import/import.twig:204
1068 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:17 templates/sql/query.twig:131
1069 #: templates/table/delete/confirm.twig:25
1070 msgid "Enable foreign key checks"
1071 msgstr "Perbolehkan cek forign key"
1073 #: js/messages.php:370
1074 msgid "Failed to get real row count."
1075 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
1077 #: js/messages.php:373
1078 msgid "Searching"
1079 msgstr "Pencarian"
1081 #: js/messages.php:374
1082 msgid "Hide search results"
1083 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
1085 #: js/messages.php:375
1086 msgid "Show search results"
1087 msgstr "Tampilkan hasil pencarian"
1089 #: js/messages.php:376
1090 msgid "Browsing"
1091 msgstr "Menjelajahi"
1093 #: js/messages.php:377
1094 msgid "Deleting"
1095 msgstr "Menghapus"
1097 #: js/messages.php:378
1098 #, php-format
1099 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1100 msgstr "Hapus yang cocok untuk %s tabel?"
1102 #: js/messages.php:381
1103 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1104 msgstr "Definisi fungsi disimpan harus mengandung pernyataan RETURN!"
1106 #: js/messages.php:382 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
1107 #: libraries/classes/Menu.php:317 libraries/classes/Menu.php:432
1108 #: libraries/classes/Menu.php:570 libraries/classes/Server/Privileges.php:1636
1109 #: libraries/classes/Util.php:2492 libraries/classes/Util.php:2507
1110 #: libraries/classes/Util.php:2524 libraries/classes/Util.php:3210
1111 #: libraries/classes/Util.php:3211 templates/database/events/index.twig:55
1112 #: templates/database/events/index.twig:87
1113 #: templates/database/events/row.twig:33
1114 #: templates/database/privileges/index.twig:91
1115 #: templates/database/privileges/index.twig:116
1116 #: templates/database/routines/list.twig:34
1117 #: templates/database/routines/row.twig:58
1118 #: templates/database/routines/row.twig:61
1119 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1120 #: templates/database/triggers/list.twig:37
1121 #: templates/database/triggers/row.twig:35
1122 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1123 #: templates/display/results/table.twig:217
1124 #: templates/display/results/table.twig:254
1125 #: templates/preferences/header.twig:42
1126 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
1127 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1128 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
1129 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:108
1130 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1131 #: templates/table/privileges/index.twig:95
1132 #: templates/table/privileges/index.twig:120
1133 msgid "Export"
1134 msgstr "Ekspor"
1136 #: js/messages.php:383
1137 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1138 msgstr ""
1139 "Tidak ada rutin yang dapat diekspor. Hak akses yang diperlukan mungkin "
1140 "kurang."
1142 #: js/messages.php:386 templates/database/routines/parameter_row.twig:24
1143 msgid "ENUM/SET editor"
1144 msgstr "Editor ENUM/SET"
1146 #: js/messages.php:387
1147 #, php-format
1148 msgid "Values for column %s"
1149 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
1151 #: js/messages.php:388
1152 msgid "Values for a new column"
1153 msgstr "Nilai untuk kolom baru"
1155 #: js/messages.php:389
1156 msgid "Enter each value in a separate field."
1157 msgstr "Masukkan setiap nilai dalam kolom terpisah."
1159 #: js/messages.php:390
1160 #, php-format
1161 msgid "Add %d value(s)"
1162 msgstr "Tambahkan nilai %d"
1164 #: js/messages.php:394
1165 msgid ""
1166 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1167 msgstr ""
1168 "Catatan: Jika berkas mengandung banyak tabel, mereka akan di gabungkan "
1169 "menjadi satu."
1171 #: js/messages.php:398
1172 msgid "Hide query box"
1173 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
1175 #: js/messages.php:399
1176 msgid "Show query box"
1177 msgstr "Tampilkan kotak kueri"
1179 #: js/messages.php:400 libraries/classes/CentralColumns.php:953
1180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
1181 #: libraries/classes/Display/Results.php:3240
1182 #: libraries/classes/Html/Generator.php:779
1183 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1041
1184 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125 libraries/classes/Util.php:3208
1185 #: libraries/classes/Util.php:3209 templates/console/bookmark_content.twig:7
1186 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1187 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1188 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1189 #: templates/database/events/index.twig:43
1190 #: templates/database/events/index.twig:46
1191 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
1192 #: templates/database/routines/row.twig:18
1193 #: templates/database/routines/row.twig:21
1194 #: templates/database/triggers/row.twig:22
1195 #: templates/database/triggers/row.twig:25
1196 #: templates/display/results/table.twig:210 templates/indexes.twig:33
1197 #: templates/server/variables/index.twig:42
1198 #: templates/server/variables/index.twig:45 templates/setup/home/index.twig:57
1199 #: templates/table/relation/common_form.twig:253
1200 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
1201 msgid "Edit"
1202 msgstr "Ubah"
1204 #: js/messages.php:401 libraries/classes/CentralColumns.php:960
1205 #: libraries/classes/Display/Results.php:3309
1206 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
1207 #: libraries/classes/Tracking.php:275 templates/console/bookmark_content.twig:7
1208 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1209 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1210 #: templates/database/designer/main.twig:390
1211 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
1212 #: templates/database/search/results.twig:43
1213 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1214 #: templates/display/results/table.twig:214 templates/setup/home/index.twig:62
1215 #: templates/sql/query.twig:173
1216 msgid "Delete"
1217 msgstr "Hapus"
1219 #: js/messages.php:402
1220 #, php-format
1221 msgid "%d is not valid row number."
1222 msgstr "%d bukanlah nomor baris yang berlaku."
1224 #: js/messages.php:403
1225 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
1226 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:359
1227 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:384
1228 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:426
1229 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1230 msgid "Browse foreign values"
1231 msgstr "Menjelajahi nilai luar"
1233 #: js/messages.php:404
1234 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1235 msgstr ""
1237 #: js/messages.php:405
1238 msgid ""
1239 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1240 "query."
1241 msgstr ""
1243 #: js/messages.php:406
1244 #, php-format
1245 msgid "Variable %d:"
1246 msgstr "Variabel %d:"
1248 #: js/messages.php:409 libraries/classes/Normalization.php:1045
1249 msgid "Pick"
1250 msgstr "Pilih"
1252 #: js/messages.php:410
1253 msgid "Column selector"
1254 msgstr "Pilih Kolom"
1256 #: js/messages.php:411
1257 msgid "Search this list"
1258 msgstr "Cari daftar ini"
1260 #: js/messages.php:413
1261 #, php-format
1262 msgid ""
1263 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1264 "database %s has columns that are not present in the current table."
1265 msgstr ""
1266 "Tidak ditemukan kolom pada daftar. Pastikan daftar kolom untuk database %s "
1267 "memiliki beberapa kolom yang tidak tertampilkan pada tabel saat ini."
1269 #: js/messages.php:416
1270 msgid "See more"
1271 msgstr "Lebih banyak"
1273 #: js/messages.php:417
1274 msgid "Are you sure?"
1275 msgstr "Anda yakin?"
1277 #: js/messages.php:419
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid ""
1280 #| "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure "
1281 #| "you want to continue?"
1282 msgid ""
1283 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1284 "want to continue?"
1285 msgstr ""
1286 "Tindakan ini mungkin mengubah beberapa definisi kolom. <br/> Anda yakin "
1287 "ingin melanjutkan?"
1289 #: js/messages.php:422
1290 msgid "Continue"
1291 msgstr "Lanjutkan"
1293 #: js/messages.php:425
1294 msgid "Add primary key"
1295 msgstr "Tambahkan kunci primer"
1297 #: js/messages.php:426
1298 msgid "Primary key added."
1299 msgstr "Kunci primer telah ditambahkan."
1301 #: js/messages.php:427 libraries/classes/Normalization.php:287
1302 msgid "Taking you to next step…"
1303 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
1305 #: js/messages.php:428
1306 #, php-format
1307 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1308 msgstr "Langkah pertama normalisasi selesai untuk tabel '%s'."
1310 #: js/messages.php:429 libraries/classes/Normalization.php:556
1311 #: libraries/classes/Normalization.php:605
1312 #: libraries/classes/Normalization.php:699
1313 #: libraries/classes/Normalization.php:767
1314 msgid "End of step"
1315 msgstr "Langkah terakhir"
1317 #: js/messages.php:430
1318 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1319 msgstr "Langkah kedua normalisasi (2NF)"
1321 #. l10n: Display text for calendar close link
1322 #: js/messages.php:431 libraries/classes/Normalization.php:384
1323 #: templates/javascript/variables.twig:15
1324 msgid "Done"
1325 msgstr "Selesai"
1327 #: js/messages.php:432
1328 msgid "Confirm partial dependencies"
1329 msgstr "Konfirmasi dependensi parsial"
1331 #: js/messages.php:433
1332 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1333 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah:"
1335 #: js/messages.php:435
1336 msgid ""
1337 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1338 "determine values of column d and column f."
1339 msgstr ""
1340 "Catatan: a, b -> d, f menyiratkan bahwa nilai gabungan antara kolom a dan b "
1341 "dapat menentukan nilai dari kolom d dan kolom f."
1343 #: js/messages.php:438
1344 msgid "No partial dependencies selected!"
1345 msgstr "Tidak ada dependensi parsial yang dipilih!"
1347 #: js/messages.php:439 js/messages.php:604 libraries/classes/Export.php:598
1348 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1117
1349 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
1350 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
1351 msgid "Back"
1352 msgstr "Kembali"
1354 #: js/messages.php:440
1355 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1356 msgstr "Tunjukkan dependensi parsial yang ada pada data di dalam tabel"
1358 #: js/messages.php:441
1359 msgid "Hide partial dependencies list"
1360 msgstr "Sembunykan daftar dependensi parsial"
1362 #: js/messages.php:443
1363 msgid ""
1364 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1365 "of the table."
1366 msgstr ""
1367 "Santai! Mungkin diperlukan beberapa detik tergantung pada ukuran data dan "
1368 "jumlah kolom tabel."
1370 #: js/messages.php:446
1371 msgid "Step"
1372 msgstr "Langkah"
1374 #: js/messages.php:447
1375 msgid "The following actions will be performed:"
1376 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
1378 #: js/messages.php:448
1379 #, php-format
1380 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1381 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
1383 #: js/messages.php:449
1384 msgid "Create the following table"
1385 msgstr "Buat tabel"
1387 #: js/messages.php:452
1388 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1389 msgstr "Tahap ketiga normalisasi (3NF)"
1391 #: js/messages.php:453
1392 msgid "Confirm transitive dependencies"
1393 msgstr "Konfirmasi dependensi transitif"
1395 #: js/messages.php:454
1396 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1397 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah sebagai berikut:"
1399 #: js/messages.php:455
1400 msgid "No dependencies selected!"
1401 msgstr "Dependensi belum dipilih!"
1403 #: js/messages.php:458 libraries/classes/CentralColumns.php:978
1404 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1405 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
1406 #: templates/server/variables/index.twig:12
1407 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1408 #: templates/table/relation/common_form.twig:215
1409 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1410 msgid "Save"
1411 msgstr "Simpan"
1413 #: js/messages.php:461
1414 msgid "Hide search criteria"
1415 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian"
1417 #: js/messages.php:462
1418 msgid "Show search criteria"
1419 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian"
1421 #: js/messages.php:463
1422 msgid "Range search"
1423 msgstr "Jarak pencarian"
1425 #: js/messages.php:464
1426 msgid "Column maximum:"
1427 msgstr "Jumlah kolom maksimal:"
1429 #: js/messages.php:465
1430 msgid "Column minimum:"
1431 msgstr "Jumlah kolom minimal:"
1433 #: js/messages.php:466
1434 msgid "Minimum value:"
1435 msgstr "Nilai minimal:"
1437 #: js/messages.php:467
1438 msgid "Maximum value:"
1439 msgstr "Nilai maksimum:"
1441 #: js/messages.php:470
1442 msgid "Hide find and replace criteria"
1443 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian dan penggantian"
1445 #: js/messages.php:471
1446 msgid "Show find and replace criteria"
1447 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian dan penggantian"
1449 #: js/messages.php:475
1450 msgid "Each point represents a data row."
1451 msgstr "Setiap titik mewakili sebaris data."
1453 #: js/messages.php:477
1454 msgid "Hovering over a point will show its label."
1455 msgstr "Melayang di atas titik akan menunjukkan labelnya."
1457 #: js/messages.php:479
1458 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1459 msgstr "Untuk memperbesar, pilih bagian dari plot dengan mouse."
1461 #: js/messages.php:481
1462 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1463 msgstr "Klik link reset Zoom untuk kembali ke keadaan semula."
1465 #: js/messages.php:483
1466 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1467 msgstr "Klik titik data untuk melihat dan mungkin mengedit baris data."
1469 #: js/messages.php:485
1470 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1471 msgstr ""
1472 "Plot dapat diubah ukurannya dengan menyeretnya di sepanjang sudut kanan "
1473 "bawah."
1475 #: js/messages.php:488
1476 msgid "Select two columns"
1477 msgstr "Pilih dua kolom"
1479 #: js/messages.php:490
1480 msgid "Select two different columns"
1481 msgstr "Pilih dua kolom yang berbeda"
1483 #: js/messages.php:492
1484 msgid "Data point content"
1485 msgstr "Isi titk data"
1487 #: js/messages.php:495 js/messages.php:670
1488 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:400 libraries/classes/InsertEdit.php:3128
1489 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
1490 msgid "Ignore"
1491 msgstr "Abaikan"
1493 #: js/messages.php:496 libraries/classes/Display/Results.php:3244
1494 #: libraries/classes/Html/Generator.php:68
1495 #: templates/display/results/table.twig:212
1496 msgid "Copy"
1497 msgstr "Salin"
1499 #: js/messages.php:497 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1500 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1501 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1502 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1503 msgid "X"
1504 msgstr "X"
1506 #: js/messages.php:498 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1507 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1508 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1509 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1510 msgid "Y"
1511 msgstr "Y"
1513 #: js/messages.php:499
1514 msgid "Point"
1515 msgstr "Titik"
1517 #: js/messages.php:500
1518 #, php-format
1519 msgid "Point %d"
1520 msgstr "Poin %d"
1522 #: js/messages.php:501
1523 msgid "Linestring"
1524 msgstr "Segmen garis"
1526 #: js/messages.php:502
1527 msgid "Polygon"
1528 msgstr "Poligon"
1530 #: js/messages.php:503 templates/display/results/table.twig:159
1531 msgid "Geometry"
1532 msgstr "Geometri"
1534 #: js/messages.php:504
1535 msgid "Inner ring"
1536 msgstr "Lingkar dalam"
1538 #: js/messages.php:505
1539 msgid "Outer ring"
1540 msgstr "Lingkar luar"
1542 #: js/messages.php:506 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1543 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1544 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1545 msgid "Add a point"
1546 msgstr "Tambahkan poin"
1548 #: js/messages.php:507 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1549 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1550 msgid "Add an inner ring"
1551 msgstr "Tambahkan lingkar dalam"
1553 #: js/messages.php:508 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1554 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:419
1555 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:532
1556 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:27
1557 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:483
1558 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:501
1559 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:548
1560 #: libraries/classes/IndexColumn.php:138 libraries/classes/Index.php:525
1561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
1562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:809
1564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1565 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:774
1566 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1567 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1568 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1569 #: templates/database/privileges/index.twig:69
1570 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:15
1571 #: templates/database/structure/copy_form.twig:55 templates/indexes.twig:58
1572 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:21
1573 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:20
1574 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1575 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1576 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
1577 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1578 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1579 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1580 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1581 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
1582 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1583 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
1584 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1585 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1586 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1587 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1588 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
1589 #: templates/table/structure/primary.twig:22
1590 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1591 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1592 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1593 msgid "Yes"
1594 msgstr "Ya"
1596 #: js/messages.php:509
1597 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1598 msgstr "Apakah anda yakin untuk menyalin kunci enskripsi?"
1600 #: js/messages.php:510
1601 msgid "Encryption key"
1602 msgstr "Kunci Enskripsi"
1604 #: js/messages.php:513
1605 msgid ""
1606 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
1607 "hexadecimal value"
1608 msgstr ""
1610 #: js/messages.php:518
1611 msgid ""
1612 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1613 "values directly if desired"
1614 msgstr ""
1615 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh slider; "
1616 "masukkan nilai-nilai tersebut secara langsung jika diinginkan"
1618 #: js/messages.php:524
1619 msgid ""
1620 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1621 "those values directly if desired"
1622 msgstr ""
1623 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh pemilih "
1624 "tanggal; masukkan nilai-nilai ini secara langsung jika diinginkan"
1626 #: js/messages.php:530
1627 msgid ""
1628 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1629 "confirmation before abandoning changes"
1630 msgstr ""
1631 "Sebagai indikasi telah ada perubaha di halaman ini; konfirmasi akan "
1632 "ditampilkan untuk mengabaikan perubahan"
1634 #: js/messages.php:535
1635 msgid "Select referenced key"
1636 msgstr "Pilih kunci rujukan"
1638 #: js/messages.php:536
1639 msgid "Select Foreign Key"
1640 msgstr "Pilih Foreign Key"
1642 #: js/messages.php:537
1643 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1644 msgstr "Harap pilih kunci primer(primary key) atau kunci unik(unique key)!"
1646 #: js/messages.php:538 templates/database/designer/main.twig:98
1647 #: templates/database/designer/main.twig:101
1648 msgid "Choose column to display"
1649 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
1651 #: js/messages.php:540
1652 msgid ""
1653 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1654 "save them. Do you want to continue?"
1655 msgstr ""
1656 "Anda belum menyimpan perubahan pada susunan. Mereka akan hilang jika Anda "
1657 "tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
1659 #: js/messages.php:543
1660 msgid "value/subQuery is empty"
1661 msgstr "nilai/subKueri kosong"
1663 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/main.twig:40
1664 #: templates/database/designer/main.twig:43
1665 msgid "Add tables from other databases"
1666 msgstr "Tambahkan tabel dari database lainya"
1668 #: js/messages.php:545
1669 msgid "Page name"
1670 msgstr "Nama halaman"
1672 #: js/messages.php:546 templates/database/designer/main.twig:63
1673 #: templates/database/designer/main.twig:66
1674 msgid "Save page"
1675 msgstr "Simpan halaman"
1677 #: js/messages.php:547 templates/database/designer/main.twig:70
1678 #: templates/database/designer/main.twig:73
1679 msgid "Save page as"
1680 msgstr "Simpan halaman sebagai"
1682 #: js/messages.php:548 templates/database/designer/main.twig:56
1683 #: templates/database/designer/main.twig:59
1684 msgid "Open page"
1685 msgstr "Buka halaman"
1687 #: js/messages.php:549
1688 msgid "Delete page"
1689 msgstr "Hapus halaman"
1691 #: js/messages.php:550 templates/database/designer/main.twig:10
1692 msgid "Untitled"
1693 msgstr "Belum ada nama"
1695 #: js/messages.php:551
1696 msgid "Please select a page to continue"
1697 msgstr "Pilih halaman untuk lanjut"
1699 #: js/messages.php:552
1700 msgid "Please enter a valid page name"
1701 msgstr "Masukan halaman yang benar"
1703 #: js/messages.php:553
1704 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1705 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke halaman ini?"
1707 #: js/messages.php:554
1708 msgid "Successfully deleted the page"
1709 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
1711 #: js/messages.php:555
1712 msgid "Export relational schema"
1713 msgstr "Ekspor skema relasi"
1715 #: js/messages.php:556
1716 msgid "Modifications have been saved"
1717 msgstr "Modifikasi telah disimpan"
1719 #: js/messages.php:559
1720 #, php-format
1721 msgid "%d object(s) created."
1722 msgstr "%d objek dibuat."
1724 #: js/messages.php:560
1725 #, fuzzy
1726 #| msgid "Column names"
1727 msgid "Column name"
1728 msgstr "Nama kolom"
1730 #: js/messages.php:561 templates/sql/query.twig:165
1731 msgid "Submit"
1732 msgstr "Kirim"
1734 #: js/messages.php:564
1735 msgid "Press escape to cancel editing."
1736 msgstr "Tekan escape untuk membatalkan perubahan."
1738 #: js/messages.php:566
1739 msgid ""
1740 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1741 "want to leave this page before saving the data?"
1742 msgstr ""
1743 "Anda telah mengedit beberapa data dan belum di simpan. Apakah anda yakin "
1744 "akan meninggalkan halaman ini sebelum menyimpan data?"
1746 #: js/messages.php:569
1747 msgid "Drag to reorder."
1748 msgstr "Seret untuk menyusun ulang."
1750 #: js/messages.php:570
1751 msgid "Click to sort results by this column."
1752 msgstr "KIik untuk menyortir hasil dari kolom ini."
1754 #: js/messages.php:572
1755 #, fuzzy
1756 #| msgid ""
1757 #| "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1758 #| "<br />- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove "
1759 #| "column from ORDER BY clause"
1760 msgid ""
1761 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1762 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1763 "from ORDER BY clause"
1764 msgstr ""
1765 "Shift+Klik untuk menambahkan kolom ini ke ORDER BY clause atau pindah ke ASC/"
1766 "DESC.<br />- Kontrol+Klik atau Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) untuk "
1767 "menghapus kolom dari ORDER BY clause"
1769 #: js/messages.php:576
1770 msgid "Click to mark/unmark."
1771 msgstr "Klik untuk menambahkan/menghapus tanda."
1773 #: js/messages.php:577
1774 msgid "Double-click to copy column name."
1775 msgstr "Klik dua kali untuk menyalin nama kolom."
1777 #: js/messages.php:579
1778 #, fuzzy
1779 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
1780 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1781 msgstr "Klik tanda panah ke bawah<br />untuk beralih visibilitas kolom."
1783 #: js/messages.php:581 libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1784 #: templates/display/results/table.twig:24
1785 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1786 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1787 msgid "Show all"
1788 msgstr "Tampilkan semua"
1790 #: js/messages.php:583
1791 msgid ""
1792 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1793 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1794 msgstr ""
1795 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
1796 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
1797 "setelah disimpan."
1799 #: js/messages.php:586
1800 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
1801 msgstr "Masukkan string yang benar. Karakter yang benar adalah 0-9, A-F."
1803 #: js/messages.php:588
1804 msgid ""
1805 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
1806 "the browser."
1807 msgstr ""
1808 "Apakah anda ingin melihat semua baris? Tabel ukuran besar bisa membuat "
1809 "peramban lambat."
1811 #: js/messages.php:591
1812 msgid "Original length"
1813 msgstr "Panjang asli"
1815 #: js/messages.php:594
1816 msgid "cancel"
1817 msgstr "Batal"
1819 #: js/messages.php:595
1820 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
1821 msgid "Aborted"
1822 msgstr "Batalkan"
1824 #: js/messages.php:596 libraries/classes/Controllers/ImportController.php:138
1825 msgid "Failed"
1826 msgstr "Gagal"
1828 #: js/messages.php:597
1829 msgid "Success"
1830 msgstr "Sukses"
1832 #: js/messages.php:598
1833 msgid "Import status"
1834 msgstr "Impor status"
1836 #: js/messages.php:599 templates/navigation/main.twig:85
1837 msgid "Drop files here"
1838 msgstr "Letakkan berkas disini"
1840 #: js/messages.php:600
1841 msgid "Select database first"
1842 msgstr "Pilih database dulu"
1844 #: js/messages.php:603 templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1845 #: templates/database/structure/index.twig:12
1846 #: templates/display/results/table.twig:237
1847 #: templates/table/structure/display_structure.twig:339
1848 msgid "Print"
1849 msgstr "Cetak"
1851 #: js/messages.php:608
1852 #, fuzzy
1853 #| msgid ""
1854 #| "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
1855 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
1856 msgstr ""
1857 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
1858 "konten."
1860 #: js/messages.php:610
1861 #, fuzzy
1862 #| msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
1863 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
1864 msgstr ""
1865 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
1866 "konten."
1868 #: js/messages.php:613
1869 msgid "Go to link:"
1870 msgstr "Pergi ke tautan:"
1872 #: js/messages.php:614
1873 msgid "Copy column name."
1874 msgstr "Salin nama kolom."
1876 #: js/messages.php:615
1877 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
1878 msgstr "Klik-kanan nama kolom untuk menyalinnya ke clipboard."
1880 #: js/messages.php:618
1881 msgid "Generate password"
1882 msgstr "Buatkan kata sandi"
1884 #: js/messages.php:619
1885 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
1886 msgid "Generate"
1887 msgstr "Buatkan"
1889 #: js/messages.php:620 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:115
1890 #: libraries/classes/UserPassword.php:270
1891 #: templates/display/change_password/file_a.twig:9
1892 msgid "Change password"
1893 msgstr "Ubah kata sandi"
1895 #: js/messages.php:623 templates/table/structure/display_structure.twig:129
1896 msgid "More"
1897 msgstr "Lainnya"
1899 #: js/messages.php:626
1900 msgid "Show panel"
1901 msgstr "Tampilkan panel"
1903 #: js/messages.php:627
1904 msgid "Hide panel"
1905 msgstr "Sembunyikan panel"
1907 #: js/messages.php:628
1908 msgid "Show hidden navigation tree items."
1909 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
1911 #: js/messages.php:629 libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
1912 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1490
1913 msgid "Link with main panel"
1914 msgstr "Link ke panel utama"
1916 #: js/messages.php:630 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1493
1917 msgid "Unlink from main panel"
1918 msgstr "Unlink dari panel utama"
1920 #: js/messages.php:633
1921 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
1922 msgstr ""
1923 "Halaman yang diminta tidak ditemukan di riwayat, mungkin sudah kadaluarsa."
1925 #: js/messages.php:637 libraries/classes/Setup/Index.php:184
1926 #, php-format
1927 msgid ""
1928 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1929 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1930 msgstr ""
1931 "phpMyAdmin dengan versi yang lebih baru telah tersedia dan Anda disarankan "
1932 "untuk meng-upgrade. Versi terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
1934 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1935 #: js/messages.php:641
1936 msgid ", latest stable version:"
1937 msgstr ", versi stabil terakhir:"
1939 #: js/messages.php:642
1940 msgid "up to date"
1941 msgstr "Mutakhir"
1943 #: js/messages.php:644 libraries/classes/Display/Results.php:4650
1944 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
1945 #: templates/display/results/table.twig:276 templates/view_create.twig:11
1946 msgid "Create view"
1947 msgstr "Buat tampilan"
1949 #: js/messages.php:647
1950 msgid "Send error report"
1951 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
1953 #: js/messages.php:648
1954 msgid "Submit error report"
1955 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
1957 #: js/messages.php:650
1958 msgid ""
1959 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
1960 "report?"
1961 msgstr ""
1962 "Kesalhaan fatal JavaScript telah terdeteksi. Anda ingin mengirimkan laporan "
1963 "kesalahan?"
1965 #: js/messages.php:652
1966 msgid "Change report settings"
1967 msgstr "Ubah pengaturan pelaporan"
1969 #: js/messages.php:653
1970 msgid "Show report details"
1971 msgstr "Tampilkan detail laporan"
1973 #: js/messages.php:655
1974 msgid ""
1975 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
1976 "level!"
1977 msgstr ""
1978 "Ekspor anda tidak lengkap, karena batas waktu yang rendah di tingkat PHP!"
1980 #: js/messages.php:659
1981 #, php-format
1982 msgid ""
1983 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
1984 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
1985 msgstr ""
1986 "Peringatan: formulir pada halaman ini memiliki %d bidang. Sesuai arahan, "
1987 "beberapa bidang mungkin dibatalkan, karena konfigurasi max_input_vars dari "
1988 "PHP."
1990 #: js/messages.php:665 js/messages.php:678
1991 msgid "Some errors have been detected on the server!"
1992 msgstr "Kesalahan terdeteksi di server!"
1994 #: js/messages.php:667
1995 msgid "Please look at the bottom of this window."
1996 msgstr "Silahkan lihat di bagian bawah jendela ini."
1998 #: js/messages.php:673 libraries/classes/ErrorHandler.php:404
1999 msgid "Ignore All"
2000 msgstr "Abaikan"
2002 #: js/messages.php:681
2003 msgid ""
2004 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2005 msgstr ""
2006 "Sesuai pengaturan Anda, mereka sedang diajukan saat ini, harap bersabar."
2008 #: js/messages.php:689
2009 #, fuzzy
2010 #| msgid "Successfully deleted the page"
2011 msgid "Successfully copied!"
2012 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
2014 #: js/messages.php:690
2015 #, fuzzy
2016 #| msgid "Copying database"
2017 msgid "Copying failed!"
2018 msgstr "Menyalin database"
2020 #: js/messages.php:693
2021 msgid "Execute this query again?"
2022 msgstr "Jalankan kueri ini lagi?"
2024 #: js/messages.php:694
2025 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2026 msgstr "Anda yakin akan menghapus penanda ini?"
2028 #: js/messages.php:695
2029 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2030 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan info debug SQL."
2032 #: js/messages.php:696
2033 #, php-format
2034 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2035 msgstr "%s kueri tereksekusi %s kali dalam waktu %s detik."
2037 #: js/messages.php:697
2038 #, php-format
2039 msgid "%s argument(s) passed"
2040 msgstr "%s argumen diberikan"
2042 #: js/messages.php:698
2043 msgid "Show arguments"
2044 msgstr "Perlihatkan argumen"
2046 #: js/messages.php:699
2047 msgid "Hide arguments"
2048 msgstr "Sembunyikan argumen"
2050 #: js/messages.php:700
2051 msgid "Time taken:"
2052 msgstr "Waktu yang dipakai:"
2054 #: js/messages.php:702
2055 msgid ""
2056 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2057 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2058 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2059 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2060 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2061 msgstr ""
2062 "Ada masalah saat mengakses penyimpanan browser Anda, beberapa fitur mungkin "
2063 "tidak bekerja dengan baik. Kemungkinan besar browser Anda tidak mendukung "
2064 "penyimpanan, atau batas kuota telah tercapai. Pada Firefox, penyimpanan "
2065 "rusak juga dapat menyebabkan masalah seperti ini, membersihkan \"Data Situs "
2066 "Offline\" Anda mungkin bisa membantu. Dalam Safari, masalah tersebut umumnya "
2067 "disebabkan oleh \"Mode Browsing Privat\"."
2069 #: js/messages.php:709
2070 msgid "Copy tables to"
2071 msgstr "Salin tabel ke"
2073 #: js/messages.php:710
2074 msgid "Add table prefix"
2075 msgstr "Tambahkan prefiks tabel"
2077 #: js/messages.php:711
2078 msgid "Replace table with prefix"
2079 msgstr "Ganti tabel dengan prefiks"
2081 #: js/messages.php:712 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2082 msgid "Copy table with prefix"
2083 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
2085 #: js/messages.php:715
2086 msgid "Extremely weak"
2087 msgstr "Sangat sangat lemah"
2089 #: js/messages.php:716
2090 msgid "Very weak"
2091 msgstr "Sangat lemah"
2093 #: js/messages.php:717
2094 msgid "Weak"
2095 msgstr "Lemah"
2097 #: js/messages.php:718
2098 msgid "Good"
2099 msgstr "Bagus"
2101 #: js/messages.php:719
2102 msgid "Strong"
2103 msgstr "Kuat"
2105 #: js/messages.php:722
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2108 msgstr "Waktu tunggu untuk aktivasi kunci keamanan."
2110 #: js/messages.php:723
2111 #, php-format
2112 msgid "Failed security key activation (%s)."
2113 msgstr "Gagal mengaktivasi kunci keamanan (%s)."
2115 #: js/messages.php:728
2116 #, fuzzy, php-format
2117 #| msgid "Table %s already exists!"
2118 msgctxt ""
2119 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2120 msgid "Table %s already exists!"
2121 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
2123 #: js/messages.php:730 libraries/classes/InsertEdit.php:337
2124 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
2125 msgid "Hide"
2126 msgstr "Sembunyikan"
2128 #: js/messages.php:731
2129 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:203
2130 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2131 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2132 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2133 msgid "Show"
2134 msgstr "Tampilkan"
2136 #: js/messages.php:732 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
2137 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
2138 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
2139 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:97
2140 #: libraries/classes/Import.php:1385 libraries/classes/Menu.php:287
2141 #: libraries/classes/Menu.php:407
2142 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
2143 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
2144 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
2145 #: libraries/classes/Util.php:1778 libraries/classes/Util.php:2503
2146 #: libraries/classes/Util.php:2520 libraries/classes/Util.php:3203
2147 #: libraries/config.values.php:60 libraries/config.values.php:74
2148 #: libraries/config.values.php:165 libraries/config.values.php:175
2149 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
2150 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
2151 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
2152 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
2153 msgid "Structure"
2154 msgstr "Struktur"
2156 #: libraries/classes/Advisor.php:319
2157 #, php-format
2158 msgid "Error when evaluating: %s"
2159 msgstr "Terjadi error saat mengevaluasi: %s"
2161 #: libraries/classes/Advisor.php:348
2162 #, php-format
2163 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2164 msgstr "Gagal mengevaluasi prasyarat untuk aturan '%s'."
2166 #: libraries/classes/Advisor.php:365
2167 #, php-format
2168 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2169 msgstr "Gagal menghitung nilai aturan '%s'."
2171 #: libraries/classes/Advisor.php:384
2172 #, php-format
2173 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2174 msgstr "Gagal menjalankan tes untuk aturan '%s'."
2176 #: libraries/classes/Advisor.php:467
2177 #, php-format
2178 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2179 msgstr "Gagal memformat string untuk aturan '%s'."
2181 #: libraries/classes/Advisor.php:588
2182 #, php-format
2183 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2184 msgstr ""
2185 "Kesalahan dalam membaca Arsip: Arsip '%s' tidak ada atau tidak dapat terbaca!"
2187 #: libraries/classes/Advisor.php:623
2188 #, php-format
2189 msgid ""
2190 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2191 msgstr ""
2192 "Deklarasi aturan tidak sah pada baris %1$s, diharapkan baris %2$s dari "
2193 "aturan sebelumnya."
2195 #: libraries/classes/Advisor.php:642
2196 #, php-format
2197 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2198 msgstr "Deklarasi aturan tidak valid pada baris %s."
2200 #: libraries/classes/Advisor.php:651
2201 #, php-format
2202 msgid "Unexpected characters on line %s."
2203 msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
2205 #: libraries/classes/Advisor.php:665
2206 #, php-format
2207 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2208 msgstr ""
2209 "Karakter tidak diduga pada baris %1$s. Diharapkan Tab, tapi ditemukan \"%2$s"
2210 "\"."
2212 #: libraries/classes/Advisor.php:706
2213 msgid "per second"
2214 msgstr "per detik"
2216 #: libraries/classes/Advisor.php:709
2217 msgid "per minute"
2218 msgstr "per menit"
2220 #: libraries/classes/Advisor.php:712
2221 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
2222 #: templates/server/status/status/index.twig:18
2223 #: templates/server/status/status/index.twig:38
2224 msgid "per hour"
2225 msgstr "dalam sejam"
2227 #: libraries/classes/Advisor.php:715
2228 msgid "per day"
2229 msgstr "per hari"
2231 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
2232 msgid "Search:"
2233 msgstr "Cari:"
2235 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
2236 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
2237 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
2238 #: templates/table/relation/common_form.twig:235
2239 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
2240 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2241 msgid "Keyname"
2242 msgstr "Nama kunci"
2244 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
2245 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
2246 #: templates/server/collations/index.twig:14
2247 #: templates/server/engines/index.twig:14
2248 #: templates/server/plugins/index.twig:27
2249 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
2250 msgid "Description"
2251 msgstr "Deskripsi"
2253 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
2254 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1305 libraries/classes/Language.php:203
2255 #: libraries/classes/Pdf.php:89
2256 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:508
2257 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:545
2258 msgid "Page number:"
2259 msgstr "Nomor halaman:"
2261 #: libraries/classes/CentralColumns.php:244
2262 msgid ""
2263 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2264 "feature."
2265 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
2267 #: libraries/classes/CentralColumns.php:390
2268 #, php-format
2269 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2270 msgstr "Tidak dapat menambahkan %1$s karena sudah ada dalam daftar pusat!"
2272 #: libraries/classes/CentralColumns.php:406
2273 msgid "Could not add columns!"
2274 msgstr "Tidak dapat menambah kolom!"
2276 #: libraries/classes/CentralColumns.php:489
2277 #, php-format
2278 msgid ""
2279 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2280 msgstr ""
2281 "Tidak dapat menghapus Kolom %1$s karena tidak ada dalam daftar kolom pusat!"
2283 #: libraries/classes/CentralColumns.php:502
2284 msgid "Could not remove columns!"
2285 msgstr "Tidak dapat menghapus kolom!"
2287 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2288 msgid "YES"
2289 msgstr "YA"
2291 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2292 msgid "NO"
2293 msgstr "TIDAK"
2295 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1025
2296 #: libraries/classes/Database/Routines.php:931
2297 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1709
2298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
2299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
2300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:466
2301 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:366
2302 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2303 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2304 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2305 #: templates/database/create_table.twig:11
2306 #: templates/database/events/index.twig:17
2307 #: templates/database/operations/index.twig:33
2308 #: templates/database/routines/list.twig:17
2309 #: templates/database/triggers/list.twig:17 templates/setup/home/index.twig:43
2310 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2311 msgid "Name"
2312 msgstr "Nama"
2314 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1026
2315 #: libraries/classes/Database/Routines.php:902
2316 #: libraries/classes/Database/Routines.php:932
2317 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1710
2318 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
2319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:290
2320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:388
2321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
2322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:397
2323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
2324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:303
2325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
2326 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2327 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2328 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2329 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2330 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2331 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2332 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2333 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
2334 #: templates/database/events/index.twig:20
2335 #: templates/database/privileges/index.twig:19
2336 #: templates/database/routines/list.twig:19
2337 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
2338 #: templates/table/privileges/index.twig:21
2339 #: templates/table/relation/common_form.twig:236
2340 #: templates/table/search/index.twig:39
2341 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2342 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
2343 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2344 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2345 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
2346 msgid "Type"
2347 msgstr "Jenis"
2349 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1027
2350 #: libraries/classes/Database/Routines.php:933
2351 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2352 msgid "Length/Values"
2353 msgstr "Panjang/Nilai"
2355 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
2356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:296
2357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
2359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:403
2360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
2361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
2362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
2363 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2364 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
2365 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
2366 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2367 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2368 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2369 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2370 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
2371 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
2372 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
2373 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2374 msgid "Default"
2375 msgstr "Bawaan"
2377 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1029
2378 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2379 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2380 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2381 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
2382 #: templates/database/operations/index.twig:199
2383 #: templates/database/operations/index.twig:203
2384 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2385 #: templates/home/index.twig:55 templates/indexes.twig:21
2386 #: templates/server/collations/index.twig:13
2387 #: templates/server/databases/index.twig:41
2388 #: templates/server/databases/index.twig:126
2389 #: templates/table/operations/index.twig:142
2390 #: templates/table/relation/common_form.twig:241
2391 #: templates/table/search/index.twig:40
2392 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2393 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
2394 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2395 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2396 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2397 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
2398 msgid "Collation"
2399 msgstr "Penyortiran"
2401 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
2402 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2403 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2404 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2405 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2406 msgid "Attributes"
2407 msgstr "Atribut"
2409 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
2410 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2012
2411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:293
2412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
2413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:552
2414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:400
2415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
2416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
2417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
2418 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2419 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2420 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2421 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2422 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2423 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2424 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2425 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
2426 #: templates/table/relation/common_form.twig:242
2427 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2428 #: templates/table/structure/display_structure.twig:424
2429 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2430 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2431 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
2432 msgid "Null"
2433 msgstr "Tak Ternilai"
2435 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1032
2436 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2437 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2438 msgid "A_I"
2439 msgstr "A_I"
2441 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
2442 msgid "Unknown"
2443 msgstr "Tidak diketahui"
2445 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
2446 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
2447 msgctxt "Collation"
2448 msgid "German (phone book order)"
2449 msgstr "Jerman (urutan buku telepon)"
2451 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
2452 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
2453 msgctxt "Collation"
2454 msgid "German (dictionary order)"
2455 msgstr "Jerman (Urutan Kamus)"
2457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
2458 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
2459 msgctxt "Collation"
2460 msgid "Spanish (traditional)"
2461 msgstr "Spanyol (tradisional)"
2463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
2464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
2465 msgctxt "Collation"
2466 msgid "Spanish (modern)"
2467 msgstr "Spanyol (modern)"
2469 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
2470 msgctxt "Collation variant"
2471 msgid "case-insensitive"
2472 msgstr "tidak peka huruf kapital"
2474 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
2475 msgctxt "Collation variant"
2476 msgid "case-sensitive"
2477 msgstr "peka kapitalisasi"
2479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
2480 msgctxt "Collation variant"
2481 msgid "accent-insensitive"
2482 msgstr "tidak peka logat"
2484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
2485 msgctxt "Collation variant"
2486 msgid "accent-sensitive"
2487 msgstr "tidak peka aksen"
2489 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
2490 #, fuzzy
2491 #| msgctxt "Collation variant"
2492 #| msgid "accent-sensitive"
2493 msgctxt "Collation variant"
2494 msgid "kana-sensitive"
2495 msgstr "tidak peka aksen"
2497 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
2498 msgctxt "Collation variant"
2499 msgid "multi-level"
2500 msgstr "banyak level"
2502 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
2503 msgctxt "Collation variant"
2504 msgid "binary"
2505 msgstr "biner"
2507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
2508 msgctxt "Collation variant"
2509 msgid "no-pad"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
2513 msgctxt "Collation"
2514 msgid "Binary"
2515 msgstr "Biner"
2517 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
2518 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
2519 msgctxt "Collation"
2520 msgid "Unicode"
2521 msgstr "Unikode"
2523 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
2524 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
2525 msgctxt "Collation"
2526 msgid "West European"
2527 msgstr "Eropa Barat"
2529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
2530 msgctxt "Collation"
2531 msgid "Central European"
2532 msgstr "Eropa Tengah"
2534 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
2535 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
2536 msgctxt "Collation"
2537 msgid "Russian"
2538 msgstr "Rusia"
2540 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
2541 msgctxt "Collation"
2542 msgid "Simplified Chinese"
2543 msgstr "Cina Sederhana"
2545 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
2546 msgctxt "Collation"
2547 msgid "Traditional Chinese"
2548 msgstr "Cina Tradisional"
2550 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
2551 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
2552 msgctxt "Collation"
2553 msgid "Chinese"
2554 msgstr "Cina"
2556 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
2557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
2558 msgctxt "Collation"
2559 msgid "Japanese"
2560 msgstr "Jepang"
2562 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
2563 msgctxt "Collation"
2564 msgid "Baltic"
2565 msgstr "Baltik"
2567 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
2568 msgctxt "Collation"
2569 msgid "Armenian"
2570 msgstr "Armenia"
2572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
2573 msgctxt "Collation"
2574 msgid "Cyrillic"
2575 msgstr "Sirilik"
2577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
2578 msgctxt "Collation"
2579 msgid "Arabic"
2580 msgstr "Arab"
2582 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
2583 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
2584 msgctxt "Collation"
2585 msgid "Korean"
2586 msgstr "Korea"
2588 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
2589 msgctxt "Collation"
2590 msgid "Hebrew"
2591 msgstr "Ibrani"
2593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
2594 msgctxt "Collation"
2595 msgid "Georgian"
2596 msgstr "Georgia"
2598 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
2599 msgctxt "Collation"
2600 msgid "Greek"
2601 msgstr "Yunani"
2603 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
2604 msgctxt "Collation"
2605 msgid "Czech-Slovak"
2606 msgstr "Cecko-Slovakia"
2608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
2609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
2610 msgctxt "Collation"
2611 msgid "Ukrainian"
2612 msgstr "Ukrainia"
2614 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
2615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
2616 msgctxt "Collation"
2617 msgid "Turkish"
2618 msgstr "Turki"
2620 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
2621 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
2622 msgctxt "Collation"
2623 msgid "Swedish"
2624 msgstr "Swedia"
2626 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
2627 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
2628 msgctxt "Collation"
2629 msgid "Thai"
2630 msgstr "Thailand"
2632 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
2633 msgctxt "Collation"
2634 msgid "Unknown"
2635 msgstr "Tidak diketahui"
2637 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
2638 msgctxt "Collation"
2639 msgid "Bulgarian"
2640 msgstr "Bulgaria"
2642 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
2643 msgctxt "Collation"
2644 msgid "Croatian"
2645 msgstr "Kroasia"
2647 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
2648 msgctxt "Collation"
2649 msgid "Czech"
2650 msgstr "Ceko"
2652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
2653 msgctxt "Collation"
2654 msgid "Danish"
2655 msgstr "Denmark"
2657 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
2658 msgctxt "Collation"
2659 msgid "English"
2660 msgstr "Inggris"
2662 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
2663 msgctxt "Collation"
2664 msgid "Esperanto"
2665 msgstr "Esperanto"
2667 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
2668 msgctxt "Collation"
2669 msgid "Estonian"
2670 msgstr "Estonia"
2672 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
2673 msgctxt "Collation"
2674 msgid "Hungarian"
2675 msgstr "Hungaria"
2677 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
2678 msgctxt "Collation"
2679 msgid "Icelandic"
2680 msgstr "Islandia"
2682 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
2683 msgctxt "Collation"
2684 msgid "Classical Latin"
2685 msgstr "Latin Klasik"
2687 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
2688 msgctxt "Collation"
2689 msgid "Latvian"
2690 msgstr "Latvia"
2692 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
2693 msgctxt "Collation"
2694 msgid "Lithuanian"
2695 msgstr "Lithuania"
2697 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
2698 msgctxt "Collation"
2699 msgid "Burmese"
2700 msgstr "Myanmar"
2702 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
2703 msgctxt "Collation"
2704 msgid "Persian"
2705 msgstr "Persia"
2707 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
2708 msgctxt "Collation"
2709 msgid "Polish"
2710 msgstr "Polandia"
2712 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
2713 msgctxt "Collation"
2714 msgid "Romanian"
2715 msgstr "Romania"
2717 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
2718 msgctxt "Collation"
2719 msgid "Sinhalese"
2720 msgstr "Sinhala"
2722 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
2723 msgctxt "Collation"
2724 msgid "Slovak"
2725 msgstr "Slovakia"
2727 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
2728 msgctxt "Collation"
2729 msgid "Slovenian"
2730 msgstr "Slovenia"
2732 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
2733 msgctxt "Collation"
2734 msgid "Vietnamese"
2735 msgstr "Vietnam"
2737 #: libraries/classes/Common.php:179
2738 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:265
2739 msgid "No collation provided."
2740 msgstr ""
2742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
2743 msgid ""
2744 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
2745 msgstr ""
2746 "Jika diaktifkan, pengguna bisa memasuki server MySQL manapun pada formulir "
2747 "masuk untuk autentikasi cookie."
2749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
2750 msgid "Allow login to any MySQL server"
2751 msgstr "Izinkan masuk ke server MySQL mana pun"
2753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
2754 msgid ""
2755 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
2756 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
2757 "to the given regular expression."
2758 msgstr ""
2759 "Membatasi server MySQL pengguna dapat memasukkan ketika login ke server "
2760 "MySQL sewenang-wenang diaktifkan dengan mencocokkan IP atau nama host dari "
2761 "server MySQL untuk ekspresi reguler yang diberikan."
2763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
2764 msgid "Restrict login to MySQL server"
2765 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
2767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:79
2768 msgid ""
2769 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2770 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2771 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
2772 msgstr ""
2773 "Mengaktifkan ini memungkinkan halaman yang terletak pada domain yang berbeda "
2774 "untuk memanggil phpMyAdmin di dalam frame, dan merupakan potensi "
2775 "[strong]lubang keamanan[/strong] yang memungkinkan serangan scripting lintas-"
2776 "frame."
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
2779 msgid "Allow third party framing"
2780 msgstr "Izinkan pembingkaian pihak ketiga"
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:84
2783 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2784 msgstr "Tampilkan tautan \"Hapus basis data\" kepada pengguna biasa"
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
2787 msgid ""
2788 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2789 "authentication."
2790 msgstr ""
2791 "Kunci rahasia passphrase digunakan untuk enkripsi cookie dalam otentikasi "
2792 "[kbd]cookie[/kbd]."
2794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
2795 msgid "Blowfish secret"
2796 msgstr "rahasia Blow fish"
2798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
2799 msgid "Highlight selected rows."
2800 msgstr "Sorot baris terpilih."
2802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
2803 msgid "Row marker"
2804 msgstr "Penanda baris"
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
2807 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2808 msgstr "Sorot baris yang ditunjuk dengan kursor mouse."
2810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
2811 msgid "Highlight pointer"
2812 msgstr "Sorot penunjuk"
2814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
2815 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
2816 msgstr "Aktifkan kompresi bzip2 untuk operasi impor."
2818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
2819 msgid "Bzip2"
2820 msgstr "Bzip2"
2822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
2823 msgid ""
2824 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2825 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2826 "kbd] - allows newlines in columns."
2827 msgstr ""
2828 "Definisikan jenis kontrol yang harus digunakan untuk kolom CHAR dan VARCHAR; "
2829 "[kbd]input[/kbd] - mengizinkan pembatasan panjang masukan, [kbd]textarea[/"
2830 "kbd] - mengizinkan baris baru dalam kolom."
2832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
2833 msgid "CHAR columns editing"
2834 msgstr "Pengeditan kolom CHAR"
2836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
2837 msgid ""
2838 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
2839 "highlighting and line numbers."
2840 msgstr ""
2841 "Gunakan editor user-friendly (CodeMirror) untuk mengedit kueri SQL "
2842 "dilengkapi dengan penyorotan sintak dan nomor baris."
2844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
2845 msgid "Enable CodeMirror"
2846 msgstr "Aktifkan CodeMirror"
2848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
2849 msgid ""
2850 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
2851 "enabled."
2852 msgstr ""
2853 "Mencari kesalahan dalam query sebelum menjalankannya. Membutuhkan CodeMirror "
2854 "harus diaktifkan."
2856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
2857 msgid "Enable linter"
2858 msgstr "Aktifkan linter SQL"
2860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
2861 msgid ""
2862 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
2863 "columns."
2864 msgstr "Tentukan besar minimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
2867 msgid "Minimum size for input field"
2868 msgstr "Besar minimum isian masukan"
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
2871 msgid ""
2872 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
2873 "columns."
2874 msgstr "Tentukan besaran maksimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
2876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
2877 msgid "Maximum size for input field"
2878 msgstr "Besar maksimum isian masukan"
2880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
2881 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2882 msgstr "Jumlah kolom textarea CHAR/VARCHAR."
2884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
2885 msgid "CHAR textarea columns"
2886 msgstr "Kolom textarea CHAR"
2888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
2889 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2890 msgstr "Jumlah baris textarea CHAR/VARCHAR."
2892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
2893 msgid "CHAR textarea rows"
2894 msgstr "Baris textarea CHAR"
2896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
2897 msgid "Check config file permissions"
2898 msgstr "Periksa izin berkas config"
2900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
2901 msgid ""
2902 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
2903 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
2904 msgstr ""
2905 "Kompres ekspor gzip dengan cepat tanpa perlu banyak memori, jika Anda "
2906 "mengalami masalah dengan berkas hasil gzip, nonaktifkan fitur ini."
2908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
2909 msgid "Compress on the fly"
2910 msgstr "Pampatkan sambil jalan"
2912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
2913 msgid ""
2914 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
2915 "you're about to lose data."
2916 msgstr ""
2917 "Sebuah peringatan (\"Apakah Anda benar-benar yakin …\") akan ditampilkan "
2918 "ketika Anda akan kehilangan data."
2920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
2921 msgid "Confirm DROP queries"
2922 msgstr "Konfirmasi kueri DROP"
2924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
2925 msgid ""
2926 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2927 msgstr ""
2928 "Log SQL query dan waktu eksekusi mereka, yang akan ditampilkan di konsol"
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
2931 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2932 msgid "Debug SQL"
2933 msgstr "Men-Debug SQL"
2935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
2936 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2937 msgstr "Tab tersebut ditampilkan sewaktu memasuki suatu basis data."
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
2940 msgid "Default database tab"
2941 msgstr "Tab basis data bawaan"
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
2944 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2945 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu server."
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
2948 msgid "Default server tab"
2949 msgstr "Tab server bawaan"
2951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
2952 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2953 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu tabel."
2955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
2956 msgid "Default table tab"
2957 msgstr "Tab tabel bawaan"
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
2960 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
2961 msgstr "Pelengkapan otomatis pada tabel dan nama kolom didalam SQL query."
2963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
2964 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2965 msgstr "Aktifkan pelengkapan otomatis untuk nama tabel dan kolom"
2967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
2968 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2969 msgstr "Sebaiknya stuktur aksi tabel disembunyikan."
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
2972 msgid "Show column comments"
2973 msgstr "Menampilkan komentar tabel"
2975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
2976 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2977 msgstr "Kolom komentar seharusnya ditampilkan dalam tabel tampilan struktur"
2979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
2980 msgid "Hide table structure actions"
2981 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
2984 msgid "Default transformations for Hex"
2985 msgstr "Urutan bawaan untuk Hex"
2987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
2988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
2993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
2994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
2995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
2996 msgid ""
2997 "Values for options list for default transformations. These will be "
2998 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
2999 msgstr ""
3000 "Nilai untuk daftar pilihan untuk transformasi default. Ini akan ditimpa jika "
3001 "transformasi terisi pada halaman struktur tabel."
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3004 msgid "Default transformations for Substring"
3005 msgstr "Pilihan transformasi untuk cabang inputan"
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3008 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3009 msgstr "Urutan bawaan untuk Bool2Text"
3011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
3012 msgid "Default transformations for External"
3013 msgstr "Urutan bawaan untuk Eksternal"
3015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3016 msgid "Default transformations for PreApPend"
3017 msgstr "Pilihan transformasi untuk PreApPend"
3019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
3020 msgid "Default transformations for DateFormat"
3021 msgstr "Urutan bawaan untuk DateFormat"
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3024 msgid "Default transformations for Inline"
3025 msgstr "Transformasi default untuk Inline"
3027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3028 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3029 msgstr "Pilihan transformasi untuk TextImageLink"
3031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3032 msgid "Default transformations for TextLink"
3033 msgstr "Transformasi standar untuk TextLink"
3035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3036 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3037 msgstr "Tampilkan daftar server dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun."
3039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3040 msgid "Display servers as a list"
3041 msgstr "Tampilkan server dalam bentuk daftar"
3043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3044 msgid ""
3045 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3046 "the selected tables of a database."
3047 msgstr ""
3048 "Nonaktifkan operasi pemeliharaan tabel massa, seperti mengoptimalkan atau "
3049 "memperbaiki tabel yang dipilih dari database."
3051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3052 msgid "Disable multi table maintenance"
3053 msgstr "Nonaktifkan pemeliharaan banyak tabel"
3055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3056 msgid ""
3057 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3058 "limit)."
3059 msgstr ""
3060 "Atur jumlah detik yang diperbolehkan untuk menjalankan script ([kbd]0[/kbd] "
3061 "untuk tak terbatas)."
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3064 msgid "Maximum execution time"
3065 msgstr "Waktu eksekusi maksimum"
3067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3068 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3069 #, php-format
3070 msgid "Use %s statement"
3071 msgstr "Gunakan pernyataan %s"
3073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3074 msgid "Save as file"
3075 msgstr "Simpan sebagai berkas"
3077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
3079 msgid "Character set of the file"
3080 msgstr "Set karakter berkas"
3082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 templates/sql/query.twig:41
3084 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3085 msgid "Format"
3086 msgstr "Format"
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3089 msgid "Compression"
3090 msgstr "Kompresi"
3092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
3098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3099 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3105 msgid "Put columns names in the first row"
3106 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
3110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
3111 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
3112 msgid "Columns enclosed with"
3113 msgstr "Kolom diapit oleh"
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
3117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
3118 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:680
3119 msgid "Columns escaped with"
3120 msgstr "Kolom diloloskan oleh"
3122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3129 msgid "Replace NULL with"
3130 msgstr "Ganti NULL dengan"
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3134 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3135 msgstr "Hapus karakter CRLF dalam kolom"
3137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
3140 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:654
3141 msgid "Columns terminated with"
3142 msgstr "Kolom diakhiri oleh"
3144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
3146 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689
3147 msgid "Lines terminated with"
3148 msgstr "Baris diakhir dengan"
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3151 msgid "Excel edition"
3152 msgstr "Versi Excel"
3154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3155 msgid "Database name template"
3156 msgstr "Templat nama basis data"
3158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3159 msgid "Server name template"
3160 msgstr "Templat nama server"
3162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3163 msgid "Table name template"
3164 msgstr "Templat nama tabel"
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3179 msgid "Dump table"
3180 msgstr "Tabel dump"
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3184 msgid "Include table caption"
3185 msgstr "Masukkan judul halaman tabel"
3187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403
3191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
3192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
3193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:403
3194 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3195 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
3196 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
3197 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3198 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3199 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3200 msgid "Comments"
3201 msgstr "Komentar"
3203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3205 msgid "Table caption"
3206 msgstr "Judul halaman"
3208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3210 msgid "Continued table caption"
3211 msgstr "Lanjutan dari judul halaman tabel"
3213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
3215 msgid "Label key"
3216 msgstr "Kunci nama"
3218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
3223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
3224 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3225 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3226 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3227 #, fuzzy
3228 #| msgid "MIME type"
3229 msgid "Media type"
3230 msgstr "Jenis MIME"
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3235 msgid "Relationships"
3236 msgstr "Relasi"
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3239 msgid "Export method"
3240 msgstr "Metode ekspor"
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3244 msgid "Save on server"
3245 msgstr "Simpan di server"
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3249 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3250 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3251 msgid "Overwrite existing file(s)"
3252 msgstr "Timpa berkas yang ada"
3254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3255 msgid "Export as separate files"
3256 msgstr "Ekspor sebagai file terpisah"
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3259 msgid "Remember file name template"
3260 msgstr "Ingat templat nama berkas"
3262 # Imperative verb
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3264 #: templates/database/operations/index.twig:165
3265 #: templates/table/operations/index.twig:74
3266 #: templates/table/operations/index.twig:278
3267 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3268 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3271 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3272 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
3274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
3276 msgid "SQL compatibility mode"
3277 msgstr "Modus kompatibilitas SQL"
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3280 msgid "Creation/Update/Check dates"
3281 msgstr "Tanggal Pembuatan/Pembaruan/Pemeriksaan"
3283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3284 msgid "Use delayed inserts"
3285 msgstr "Gunakan perintah INSERT memperlambat"
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3289 msgid "Disable foreign key checks"
3290 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
3292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3294 msgid "Export views as tables"
3295 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
3297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3298 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3299 msgstr "Ekspor metadata terkait dari penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin"
3301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3308 #: templates/database/operations/index.twig:160
3309 #: templates/table/operations/index.twig:273
3310 #, php-format
3311 msgid "Add %s"
3312 msgstr "Tambahkan %s"
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3315 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3316 msgstr "Gunakan heksadesimal untuk BINARY & BLOB"
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
3319 msgid ""
3320 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3321 "creation)"
3322 msgstr ""
3323 "Tambahkan IF NOT EXIST(kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama "
3324 "pembuatan tabel)"
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
3328 msgid "Exclude definition of current user"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3333 #, fuzzy, php-format
3334 #| msgid "%s value"
3335 msgid "%s view"
3336 msgstr "Nilai %s"
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3339 msgid "Use ignore inserts"
3340 msgstr "Gunakan INSERT dengan IGNORE"
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3343 msgid "Syntax to use when inserting data"
3344 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambahkan data"
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3348 msgid "Maximal length of created query"
3349 msgstr "Panjang maksimum kueri yang dibuat"
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3352 msgid "Export type"
3353 msgstr "Jenis ekspor"
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3357 msgid "Enclose export in a transaction"
3358 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3361 msgid "Export time in UTC"
3362 msgstr "Ekspor waktu dalam UTC"
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3365 msgid ""
3366 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3367 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3368 msgstr ""
3369 "Urutkan agar item dalam kotak dropdown foreign-key, [kbd]konten[/kbd] adalah "
3370 "data direferensikan, [kbd]id[/kbd] adalah nilai kunci."
3372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
3373 msgid "Foreign key dropdown order"
3374 msgstr "Urutan tarik turun foreign key"
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3377 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3378 msgstr "Sebuah dropdown akan digunakan jika sedikit item yang ditampilkan."
3380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
3381 msgid "Foreign key limit"
3382 msgstr "Batas kunci luar"
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
3385 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3386 msgstr ""
3387 "Nilai default untuk kunci luar untuk mencentang kotak centang pada suatu "
3388 "pertanyaan."
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
3391 msgid "Foreign key checks"
3392 msgstr "Pemeriksaan kunci asing"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
3395 msgid "First day of calendar"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
3399 msgid "Browse mode"
3400 msgstr "Modus jelajah"
3402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
3403 msgid "Customize browse mode."
3404 msgstr "Atur mode jelajah."
3406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
3410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
3412 msgid "Customize default options."
3413 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan."
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
3416 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3417 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3418 msgid "CSV"
3419 msgstr "Data CSV"
3421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
3422 msgid "Developer"
3423 msgstr "Pengembang"
3425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
3426 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3427 msgstr "Pengaturan untuk para pengembang phpMyAdmin."
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
3430 msgid "Edit mode"
3431 msgstr "Modus edit"
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
3434 msgid "Customize edit mode."
3435 msgstr "Atur mode edit."
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
3438 msgid "Export defaults"
3439 msgstr "Bawaan ekspor"
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
3442 msgid "Customize default export options."
3443 msgstr "Atur opsi bawaan ekspor."
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
3446 msgid "General"
3447 msgstr "Umum"
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3450 msgid "Set some commonly used options."
3451 msgstr "Atur beberapa opsi yang umum dipakai."
3453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
3454 msgid "Import defaults"
3455 msgstr "Bawaan impor"
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
3458 msgid "Customize default common import options."
3459 msgstr "Atur opsi impor umum bawaan."
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
3462 msgid "Import / export"
3463 msgstr "Impor / ekspor"
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
3466 msgid "Set import and export directories and compression options."
3467 msgstr "Tetapkan opsi kompresi dan direktori impor dan ekspor."
3469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
3470 msgid "LaTeX"
3471 msgstr "LaTeX"
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 libraries/classes/Menu.php:537
3475 #: libraries/classes/Util.php:2488 libraries/config.values.php:155
3476 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3477 #: templates/server/databases/index.twig:8
3478 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3479 msgid "Databases"
3480 msgstr "Basis data"
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
3483 msgid "Databases display options."
3484 msgstr "Opsi tampilan basis data."
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
3487 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3488 #: templates/preferences/header.twig:30
3489 msgid "Navigation panel"
3490 msgstr "Panel navigasi"
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
3493 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3494 msgstr "Atur tampilan panel navigasi."
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
3497 msgid "Navigation tree"
3498 msgstr "Panel navigasi"
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
3501 msgid "Customize the navigation tree."
3502 msgstr "Atur panel navigasi."
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
3505 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3506 msgid "Servers"
3507 msgstr "Server"
3509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
3510 msgid "Servers display options."
3511 msgstr "Opsi tampilan server."
3513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
3514 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:96
3515 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:479
3516 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3517 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3519 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
3520 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3521 msgid "Tables"
3522 msgstr "Tabel"
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
3525 msgid "Tables display options."
3526 msgstr "Opsi tampilan tabel."
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
3529 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3530 #: templates/preferences/header.twig:36
3531 msgid "Main panel"
3532 msgstr "Panel utama"
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
3535 msgid "Microsoft Office"
3536 msgstr "Microsoft Office"
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
3539 msgid "Other core settings"
3540 msgstr "Pengaturan utama lain"
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:353
3543 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
3544 msgstr "Pengaturan yang tidak masuk di mana pun."
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
3547 msgid "Page titles"
3548 msgstr "Judul halaman"
3550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
3551 msgid ""
3552 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
3553 "for magic strings that can be used to get special values."
3554 msgstr ""
3555 "Tentukan judul teks pada browser. Mengacu pada[doc@faq6-27] dokumentasinya[/"
3556 "doc] untuk String ajaib yang bisa digunakan untuk mendapatkan nilai spesial."
3558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
3559 msgid "Security"
3560 msgstr "Keamanan"
3562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
3563 msgid ""
3564 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3565 "limit MySQL."
3566 msgstr ""
3567 "Sebagai catatan bahwa phpMyAdmin hanyalah antarmuka pengguna dan fitur-"
3568 "fiturnya tidak membatasi MySQL."
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
3571 msgid "Basic settings"
3572 msgstr "Pengaturan dasar"
3574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
3575 msgid "Authentication"
3576 msgstr "Autentikasi"
3578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
3579 msgid "Authentication settings."
3580 msgstr "Pengaturan otentikasi."
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
3583 msgid "Server configuration"
3584 msgstr "Konfigurasi server"
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
3587 msgid ""
3588 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3589 "what they are for."
3590 msgstr ""
3591 "Konfigurasi mahir server, jangan mengubah pilihan-pilihan berikut kecuali "
3592 "Anda tahu untuk apa penggunaannya."
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
3595 msgid "Enter server connection parameters."
3596 msgstr "Masukkan parameter untuk koneksi server."
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
3599 msgid "Configuration storage"
3600 msgstr "Penyimpanan konfigurasi"
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
3603 msgid ""
3604 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3605 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
3606 "documentation."
3607 msgstr ""
3608 "Konfigurasi phpMyAdmin dengan mengkonfigurasi penyimpanan untuk mendapatkan "
3609 "akses ke berbagai fitur tambahan, lihat dokumentasi [doc@linked-"
3610 "tables]konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin[/doc]."
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
3613 msgid "Changes tracking"
3614 msgstr "Pelacakan perubahan"
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
3617 msgid ""
3618 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3619 "storage."
3620 msgstr ""
3621 "Pelacakan perubahan yang dilakukan dalam database. Membutuhkan penyimpanan "
3622 "konfigurasi phpMyAdmin."
3624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385 libraries/classes/Menu.php:295
3625 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Menu.php:542
3626 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:315
3627 #: libraries/classes/Util.php:1779 libraries/classes/Util.php:2489
3628 #: libraries/classes/Util.php:2504 libraries/classes/Util.php:2521
3629 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3630 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3631 msgid "SQL"
3632 msgstr "SQL"
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
3635 msgid "SQL Query box"
3636 msgstr "Kotak Kueri SQL"
3638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
3639 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
3640 msgstr "Atur tautan yang ditampilkan di kotak Kueri SQL."
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
3643 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3644 #: templates/preferences/header.twig:24
3645 msgid "SQL queries"
3646 msgstr "Kueri SQL"
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
3649 msgid "SQL queries settings."
3650 msgstr "Pengaturan kueri SQL."
3652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
3653 msgid "Startup"
3654 msgstr "Awal"
3656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
3657 msgid "Customize startup page."
3658 msgstr "Atur halaman awal."
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
3661 msgid "Database structure"
3662 msgstr "Stuktur basis data"
3664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
3665 msgid ""
3666 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
3667 msgstr "Pilih detail mana untuk menampilkan struktur database (daftar tabel)."
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
3670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
3671 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3672 msgid "Table structure"
3673 msgstr "Struktur tabel"
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
3676 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
3677 msgstr "Pengaturan untuk struktur tabel (daftar kolom)."
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
3680 msgid "Tabs"
3681 msgstr "Tab"
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
3684 msgid "Choose how you want tabs to work."
3685 msgstr "Pilih cara kerja tab yang Anda inginkan."
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3688 msgid "Display relational schema"
3689 msgstr "Tampilkan skema relasi"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
3692 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
3693 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
3694 msgid "Paper size"
3695 msgstr "Ukuran kertas"
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
3698 msgid "Text fields"
3699 msgstr "Isian teks"
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
3702 msgid "Customize text input fields."
3703 msgstr "Sesuaikan isian masukan teks."
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
3706 msgid "Texy! text"
3707 msgstr "Teks Texy!"
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
3710 msgid "Customize default options"
3711 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan"
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
3714 msgid "Warnings"
3715 msgstr "Peringatan"
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
3718 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
3719 msgstr "Nonaktifkan beberapa peringatan dari phpMyAdmin."
3721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
3722 #: templates/console/display.twig:4
3723 msgid "Console"
3724 msgstr "Konsol"
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
3727 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
3728 msgstr "Aktifkan kompresi gzip untuk operasi import dan export."
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
3731 msgid "GZip"
3732 msgstr "GZip"
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
3735 msgid "Extra parameters for iconv"
3736 msgstr "Parameter tambahan untuk iconv"
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
3739 msgid ""
3740 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3741 "if one of the queries failed."
3742 msgstr ""
3743 "Jika diaktifkan, phpMyAdmin terus menjalankan multi-statmen kueri bahkan "
3744 "jika salah satu query gagal."
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
3747 msgid "Ignore multiple statement errors"
3748 msgstr "Abaikan galat perintah jamak"
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
3751 msgid ""
3752 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3753 "This might be a good way to import large files, however it can break "
3754 "transactions."
3755 msgstr ""
3756 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
3757 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
3758 "dapat dibatalkan."
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
3761 msgid "Enable drag and drop import"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
3765 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
3769 msgid "Partial import: allow interrupt"
3770 msgstr "Impor parsial: izinkan interupsi"
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
3774 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:132
3775 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:76
3776 msgid "Do not abort on INSERT error"
3777 msgstr "Jangan gugurkan sewaktu galat INSERT"
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
3781 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3782 msgstr "Tambahkan ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
3786 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
3787 msgstr "Memperbarui data saat duplikat kunci ditemukan pada impor"
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
3790 msgid ""
3791 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3792 "table) and only SQL is always available."
3793 msgstr ""
3794 "Format standar, sadari bahwa daftar ini tergantung pada lokasi (database, "
3795 "tabel) dan hanya ketika SQL tersedia."
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
3798 msgid "Format of imported file"
3799 msgstr "Format berkas impor"
3801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
3802 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:82
3803 msgid "Use LOCAL keyword"
3804 msgstr "Gunakan kata kunci LOCAL"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
3807 msgid "Column names in first row"
3808 msgstr "Nama kolom pada baris pertama"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
3811 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
3812 msgid "Do not import empty rows"
3813 msgstr "Jangan impor baris kosong"
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
3816 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3817 msgstr "Impor mata uang ($5.00 menjadi 5.00)"
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
3820 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3821 msgstr "Impor persentase menjadi nilai desimal (12.00% menjadi .12)"
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
3824 msgid "Number of queries to skip from start."
3825 msgstr "Jumlah kueri yang dilewati dari awal."
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
3828 msgid "Partial import: skip queries"
3829 msgstr "Impor parsial: lewati kueri"
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
3832 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3833 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
3835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
3836 msgid "Read as multibytes"
3837 msgstr "Baca sebagai multibytes"
3839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
3840 msgid "Initial state for sliders"
3841 msgstr "Kondisi awal slider"
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
3844 msgid "How many rows can be inserted at one time."
3845 msgstr "Jumlah baris yang dapat ditambahkan dalam satu waktu."
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
3848 msgid "Number of inserted rows"
3849 msgstr "Jumlah baris tambahan"
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
3852 msgid ""
3853 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
3854 msgstr ""
3855 "Jumlah maksimum karakter yang ditunjukkan pada kolom non-angka pada mode "
3856 "jelajah."
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:463
3859 msgid "Limit column characters"
3860 msgstr "Batas karakter kolom"
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
3863 msgid ""
3864 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3865 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3866 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3867 msgstr ""
3868 "Jika TRUE, logout akan menghapus cookie untuk semua server, ketika diatur ke "
3869 "FALSE, logout hanya terjadi untuk server saat ini. Atur ini ke FALSE "
3870 "membuatnya mudah untuk melupakan log out dari server lain ketika terhubung "
3871 "ke beberapa server."
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
3874 msgid "Delete all cookies on logout"
3875 msgstr "Hapus semua kuki sewaktu keluar"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
3878 msgid ""
3879 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
3880 "kbd] authentication mode."
3881 msgstr ""
3882 "Tentukan apakah login sebelumnya harus dipanggil kembali atau tidak dalam "
3883 "mode otentikasi [kbd]cookie[/kbd]."
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
3886 msgid "Recall user name"
3887 msgstr "Ingat nama pengguna"
3889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
3890 msgid ""
3891 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3892 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3893 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3894 "recommended for non-trusted environments."
3895 msgstr ""
3896 "Definisikan berapa lama (dalam detik) cookie login harus disimpan dalam "
3897 "browser. Default 0 berarti bahwa itu akan disimpan untuk sesi yang ada saja, "
3898 "dan akan dihapus segera setelah Anda menutup jendela browser. Hal ini "
3899 "direkomendasikan untuk lingkungan tak terpercaya."
3901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
3902 msgid "Login cookie store"
3903 msgstr "Penyimpanan kuki masuk"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
3906 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
3907 msgstr "Tentukan berapa lama (dalam detik) cookie login valid."
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
3910 msgid "Login cookie validity"
3911 msgstr "Validitas kuki masuk"
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
3914 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
3915 msgstr "Ukuran Double textarea untuk kolom LONGTEXT."
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
3918 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3919 msgstr "Textarea lebih besar untuk LONGTEXT"
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
3922 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
3923 msgstr "Jumlah maksimum karakter yang dipakai sewaktu menampilkan kueri SQL."
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
3926 msgid "Maximum displayed SQL length"
3927 msgstr "Panjang SQL maksimum yang ditayangkan"
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3932 msgid "Users cannot set a higher value"
3933 msgstr "Pengguna tidak dapat menetapkan nilai yang lebih tinggi"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
3936 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
3937 msgstr "Jumlah maksimum database yang ditampilkan dalam daftar database."
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
3940 msgid "Maximum databases"
3941 msgstr "Basis data maksimum"
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
3944 msgid ""
3945 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
3946 "the navigation tree."
3947 msgstr ""
3948 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari cabang navigasi."
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
3951 msgid "Maximum items on first level"
3952 msgstr "Item maksimum di tingkat pertama"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
3955 msgid ""
3956 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
3957 "tree."
3958 msgstr ""
3959 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
3962 msgid "Maximum items in branch"
3963 msgstr "Item maksimal di cabang"
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
3966 msgid ""
3967 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3968 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
3969 msgstr ""
3970 "Jumlah baris yang ditampilkan saat browsing hasil set. Jika hasil set berisi "
3971 "lebih dari satu baris, tautan \"Previous\" and \"Next\" akan ditampilkan."
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
3974 msgid "Maximum number of rows to display"
3975 msgstr "Jumlah maksimum baris yang ditampilkan"
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
3978 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
3979 msgstr "Jumlah maksimum tabel yang ditampilkan pada daftar tabel."
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
3982 msgid "Maximum tables"
3983 msgstr "Tabel maksimum"
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
3986 #, fuzzy
3987 #| msgid ""
3988 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3989 #| "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
3990 msgid ""
3991 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
3992 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
3993 msgstr ""
3994 "Jumlah bytes yang diperbolehkan pada sebuah script untuk dialokasikan, "
3995 "misalnya. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]-1[/kbd] untuk tak terbatas dan [kbd]0[/kbd] "
3996 "jika tak ada perubahan)."
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
3999 msgid "Memory limit"
4000 msgstr "Limit memori"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4003 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4004 msgstr "di panel navigasi, timpa cabang database serta selectornya"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4007 msgid "Show databases navigation as tree"
4008 msgstr "Tampilkan cabang navigasi databases"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4011 msgid "Navigation panel width"
4012 msgstr "Lebar panel navigasi"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4015 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4016 msgstr "Setel ke 0 untuk menutup panel navigasi."
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4019 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4020 msgstr ""
4021 "Menghubungkan dengan panel utama untuk menyoroti database atau tabel yang "
4022 "saat ini."
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4025 msgid "Show logo in navigation panel."
4026 msgstr "Tampilkan logo di panel navigasi."
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4029 msgid "Display logo"
4030 msgstr "Tampilkan logo"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4033 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4034 msgstr "Arahkan URL untuk logo pada panel navigasi."
4036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4037 msgid "Logo link URL"
4038 msgstr "URL tautan logo"
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4041 #, fuzzy
4042 #| msgid ""
4043 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4044 #| "([kbd]new[/kbd])."
4045 msgid ""
4046 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
4047 "([code]new[/code])."
4048 msgstr ""
4049 "Buka halaman tertaut di jendela utama ([kbd]main[/kbd]) atau jendela baru "
4050 "([kbd]new[/kbd])."
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4053 msgid "Logo link target"
4054 msgstr "Sasaran tautan logo"
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4057 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4058 msgstr "Tampilkan pilihan server di bagian atas panel navigasi."
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4061 msgid "Display servers selection"
4062 msgstr "Tampilkan pilihan server"
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4065 msgid "Target for quick access icon"
4066 msgstr "Target ikon akses cepat"
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4069 msgid "Target for second quick access icon"
4070 msgstr "Target buat ikon akses cepat kedua"
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4073 msgid ""
4074 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4075 "display a filter box."
4076 msgstr ""
4077 "Tentukan jumlah minimum item (tabel, view, routines dan event) untuk "
4078 "menampilkan kotak filter."
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4081 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4082 msgstr "Jumlah minimum item yang ditampilkan di kotak tabel filter"
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4085 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4086 msgstr "Jumlah minimum database yang ditampilkan di kotak tabel filter"
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
4089 msgid ""
4090 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4091 "the Databases and Tables tabs above)."
4092 msgstr ""
4093 "Mengelompokkan barang di cabang navigasi (ditentukan oleh pemisah yang "
4094 "didefinisikan di tab Database dan Tabel di atas)."
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
4097 msgid "Group items in the tree"
4098 msgstr "Item Group di pohon"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4101 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4102 msgstr ""
4103 "String yang memisahkan basis data ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4106 msgid "Database tree separator"
4107 msgstr "Pemisah hierarki basis data"
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4110 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4111 msgstr "String yang memisahkan tabel ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4114 msgid "Table tree separator"
4115 msgstr "Pemisah hierarki tabel"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4118 msgid "Maximum table tree depth"
4119 msgstr "Kedalaman hierarki tabel maksimum"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4122 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4123 msgstr "Sorot server yang dikenai kursor."
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
4126 msgid "Enable highlighting"
4127 msgstr "Aktifkan penyorotan"
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4130 msgid ""
4131 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4132 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4135 msgid "Enable navigation tree expansion"
4136 msgstr "Bolehkan perluasan pohon navigasi"
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4139 msgid "Show tables in tree"
4140 msgstr "Tampilkan tabel pada cabang"
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
4143 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4144 msgstr "Apakah akan menampilkan tabel di bawah database di pohon navigasi"
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4147 msgid "Show views in tree"
4148 msgstr "Tampilkan Views dalam bentuk bercabang"
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4151 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4152 msgstr "Apakah menampilkan views di bawah database di navigation tree"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4155 msgid "Show functions in tree"
4156 msgstr "Tampilkan Fungsi dalam bentuk bercabang"
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4159 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4160 msgstr "Apakah akan menampilkan fungsi di bawah database di navigation tree"
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4163 msgid "Show procedures in tree"
4164 msgstr "Tampilkan prosedur di percabangan"
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4167 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4168 msgstr "Apakah akan menampilkan prosedur di bawah database di pohon navigasi"
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4171 msgid "Show events in tree"
4172 msgstr "Tunjukkan events dalam pohon"
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
4175 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4176 msgstr "Entah untuk menampilkan events di bawah database di navigation tree"
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4179 #, fuzzy
4180 #| msgid "Copying database"
4181 msgid "Expand single database"
4182 msgstr "Menyalin database"
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4185 #, fuzzy
4186 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4187 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4188 msgstr "Entah untuk menampilkan events di bawah database di navigation tree"
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4191 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4192 msgstr ""
4193 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4196 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4197 msgstr "Jumlah maksimum tabel favorit; atur 0 untuk menonaktifkannya."
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4200 msgid "Recently used tables"
4201 msgstr "Tabel yang terakhir digunakan"
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4204 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:267
4205 msgid "Favorite tables"
4206 msgstr "Tabel favorit"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4209 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4210 msgstr "Berikut ini adalah tautan Edit, Salin, dan Hapus."
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4213 msgid "Where to show the table row links"
4214 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4217 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4218 msgstr "Apakah untuk menampilkan link baris bahkan tanpa adanya unique key."
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4221 msgid "Show row links anyway"
4222 msgstr "Tampilkan link baris bagaimanapun"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4226 msgid "Disable shortcut keys"
4227 msgstr "Nonaktifkan tombol shortcut"
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4230 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4231 msgstr "Gunakan urutan alami untuk pengurutan nama tabel dan basis data."
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4234 msgid "Natural order"
4235 msgstr "Urutan alami"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4240 msgid "Use only icons, only text or both."
4241 msgstr "Gunakan hanya ikon, hanya teks, atau keduanya."
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4244 msgid "Table navigation bar"
4245 msgstr "Bar tabel navigasi"
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4248 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4249 msgstr ""
4250 "Gunakan gzip output buffering untuk meningkatkan kecepatan dalam transfer "
4251 "HTTP."
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4254 msgid "GZip output buffering"
4255 msgstr "Penyanggaan keluaran GZip"
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4258 msgid ""
4259 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4260 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4261 msgstr ""
4262 "[kbd]SMART[/kbd] - yaitu urutan untuk kolom jenis TIME, DATE, DATETIME dan "
4263 "TIMESTAMP, urutan ascending dan sebaliknya."
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4266 msgid "Default sorting order"
4267 msgstr "Urutan bawaan"
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4270 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4271 msgstr "Gunakan koneksi persisten ke basis data MySQL."
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4274 msgid "Persistent connections"
4275 msgstr "Koneksi persisten"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4278 msgid ""
4279 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4280 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4281 "configuration storage could not be found."
4282 msgstr ""
4283 "Nonaktifkan tampilan peringatan bawaan pada struktur halaman detail database "
4284 "jika kebutuhan tabel untuk penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak "
4285 "ditemukan."
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4288 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4289 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
4292 msgid ""
4293 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4294 "column names in a table are reserved MySQL words."
4295 msgstr ""
4296 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
4297 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4300 msgid "MySQL reserved word warning"
4301 msgstr "Peringatan! kata telah digunakan MySQL"
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
4304 msgid "How to display the menu tabs"
4305 msgstr "Atur tampilan tab menu"
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
4308 msgid "How to display various action links"
4309 msgstr "Bagaimana menampilkan berbagai link tindakan"
4311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
4312 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4313 msgstr "Nonaktifkan pengeditan kolom BLOB dan BINARY."
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
4316 msgid "Protect binary columns"
4317 msgstr "Lindungi kolom biner"
4319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4320 msgid ""
4321 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4322 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4323 "(lost by window close)."
4324 msgstr ""
4325 "Aktifkan jika Anda ingin DB-berbasis riwayat query(membutuhkan penyimpanan "
4326 "konfigurasi phpMyAdmin). Jika dinonaktifkan, ini menggunakan JS-routines "
4327 "untuk menampilkan riwayat query(hilang ketika jendela ditutup)."
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
4330 msgid "Permanent query history"
4331 msgstr "Riwayat kueri permanen"
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
4334 msgid "How many queries are kept in history."
4335 msgstr "Jumlah query yang disimpan dalam riwayat."
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4338 msgid "Query history length"
4339 msgstr "Panjang riwayat kueri"
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
4342 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4343 msgstr "Pilih fungsi yang akan digunakan untuk konversi set karakter."
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4346 msgid "Recoding engine"
4347 msgstr "Mesin pengode ulang"
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
4350 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4351 msgstr "Saat browsing tabel, penyortiran setiap tabel akan diingat."
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4354 msgid "Remember table's sorting"
4355 msgstr "Ingat urutan tabel"
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4360 msgstr "Urutan default untuk tabel dengan primary key."
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4363 msgid "Primary key default sort order"
4364 msgstr "Urutan bawaan Primary Key"
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
4367 msgid ""
4368 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4369 msgstr "Ulangi header setiap X sel, [kbd]0[/kbd] menonaktifkan fitur ini."
4371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4372 msgid "Repeat headers"
4373 msgstr "Ulangi judul"
4375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
4376 msgid "Grid editing: trigger action"
4377 msgstr "Pengeditan Grid: trigger action"
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4380 msgid "Relational display"
4381 msgstr "Tampilan berelasi"
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
4384 msgid "For display Options"
4385 msgstr "Untuk pengaturan tampilan"
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4388 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4389 msgstr "Pengeditan Grid: Simpan semua sel yang diedit sekaligus"
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
4392 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4393 msgstr "Direktori penyimpanan hasil ekspor di server."
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4396 msgid "Save directory"
4397 msgstr "Direktori penyimpanan"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
4400 msgid "Leave blank if not used."
4401 msgstr "Biarkan kosong jika tidak digunakan."
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4404 msgid "Host authorization order"
4405 msgstr "Urutan otorisasi inang"
4407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
4408 msgid "Leave blank for defaults."
4409 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunakan bawaan."
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
4412 msgid "Host authorization rules"
4413 msgstr "Aturan otorisasi inang"
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4416 msgid "Allow logins without a password"
4417 msgstr "Izinkan masuk tanpa sandi"
4419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
4420 msgid "Allow root login"
4421 msgstr "Izinkan masuk root"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
4424 msgid "Session timezone"
4425 msgstr "Sesi zona waktu"
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4428 msgid ""
4429 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4430 "database server"
4431 msgstr ""
4432 "Menetapkan zona waktu yang efektif; mungkin berbeda dengan yang dari server "
4433 "database Anda"
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
4436 #, fuzzy
4437 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4438 msgstr ""
4439 "nama HTTP Basic Auth Realm untuk ditampilkan ketika melakukan HTTP Auth."
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4442 msgid "HTTP Realm"
4443 msgstr "HTTP Realm"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
4446 msgid "Authentication method to use."
4447 msgstr "Metode autentikasi yang dipakai."
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4450 #: templates/setup/home/index.twig:44
4451 msgid "Authentication type"
4452 msgstr "Jenis autentikasi"
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4455 msgid ""
4456 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4457 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4458 msgstr ""
4459 "Biarkan kosong untuk no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc], disarankan: "
4460 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
4463 msgid "Bookmark table"
4464 msgstr "Tabel markah"
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
4467 #, fuzzy
4468 #| msgid ""
4469 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
4470 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4471 msgid ""
4472 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
4473 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4474 msgstr ""
4475 "Biarkan kosong untuk tanpa kolom komentar/mime type, saran: "
4476 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4479 msgid "Column information table"
4480 msgstr "Tabel informasi kolom"
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
4483 msgid "Compress connection to MySQL server."
4484 msgstr "Kompres koneksi ke server MySQL."
4486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4487 msgid "Compress connection"
4488 msgstr "Pampatkan koneksi"
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
4491 msgid "Control user password"
4492 msgstr "Sandi pengguna pengendali"
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
4495 msgid ""
4496 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4497 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4498 msgstr ""
4499 "Seorang pengguna khusus MySQL dikonfigurasi dengan hak akses terbatas, "
4500 "informasi lebih lanjut tersedia di [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4503 msgid "Control user"
4504 msgstr "Pengguna pengendali"
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4507 msgid ""
4508 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4509 "already defined host."
4510 msgstr ""
4511 "Sebuah host alternatif untuk memegang penyimpanan konfigurasi; biarkan "
4512 "kosong untuk menggunakan host yang telah ditetapkan."
4514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
4515 msgid "Control host"
4516 msgstr "Inang pengendali"
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
4519 msgid ""
4520 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
4521 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
4522 "if the controlhost equals host."
4523 msgstr ""
4524 "Port alternatif untuk koneksi ke host yang memegang penyimpanan konfigurasi; "
4525 "biarkan kosong untuk menggunakan port bawaan, atau port yang telah "
4526 "ditentukan, jika controlhost adalah host yang sama."
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
4529 msgid "Control port"
4530 msgstr "Port kontrol"
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4533 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
4534 msgstr "Sembunyikan pencocokan ekspresi reguler database(PCRE)."
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4537 #, fuzzy
4538 #| msgid ""
4539 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
4540 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
4541 #| "Bugs[/a]"
4542 msgid ""
4543 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
4544 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
4545 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4546 msgstr ""
4547 "Informasi lebih lanjut kunjungi [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
4548 "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] dan [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
4549 "Bugs[/a]"
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
4552 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4553 msgstr "Noaktifkan penggunaan INFORMATION_SCHEMA"
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4556 msgid "Hide databases"
4557 msgstr "Sembunyikan basis data"
4559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
4560 msgid ""
4561 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
4562 "kbd]."
4563 msgstr ""
4564 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan riwayat kueri SQL, saran: "
4565 "[kbd]pma__history[/kbd]."
4567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
4568 msgid "SQL query history table"
4569 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
4572 msgid "Hostname where MySQL server is running."
4573 msgstr "Nama host yang menjalankan server MySQL."
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
4576 msgid "Server hostname"
4577 msgstr "Nama inang server"
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4580 msgid "Logout URL"
4581 msgstr "URL keluar"
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
4584 msgid ""
4585 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4586 "records are automatically removed."
4587 msgstr ""
4588 "Batas jumlah preferensi tabel yang disimpan dalam database, catatan terlama "
4589 "akan dihapus secara otomatis."
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
4592 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4593 msgstr "Jumlah maksimal preferensi tabel untuk menyimpan"
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
4596 msgid "QBE saved searches table"
4597 msgstr "QBE menyimpan tabel pencarian"
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
4600 msgid ""
4601 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
4602 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
4603 msgstr ""
4604 "Biarkan kosong agar QBE tidak menyimpan search support, saran: "
4605 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
4608 msgid "Export templates table"
4609 msgstr "Mengekspor templates sebagai tabel"
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
4612 #, fuzzy
4613 #| msgid ""
4614 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
4615 #| "kbd]."
4616 msgid ""
4617 "Leave blank for no export template support, suggested: "
4618 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
4619 msgstr ""
4620 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
4621 "kbd]."
4623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4624 msgid "Central columns table"
4625 msgstr "Kolom tengah tabel"
4627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4628 msgid ""
4629 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
4630 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
4631 msgstr ""
4632 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan kolom utama, saran: "
4633 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4636 msgid ""
4637 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4638 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4639 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
4640 msgstr ""
4641 "Anda dapat menggunakan karakter wildcard MySQL  (% dan _), lewati jika Anda "
4642 "ingin menggunakan contoh literal, sebagai contohnya gunakan [kbd]'my\\_db'[/"
4643 "kbd] dan bukan [kbd]'my_db'[/kbd]."
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
4646 msgid "Show only listed databases"
4647 msgstr "Tampilkan hanya basis data terdaftar"
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
4650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
4651 msgid "Leave empty if not using config auth."
4652 msgstr "Biarkan kosong jika tidak menggunakan config auth."
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4655 msgid "Password for config auth"
4656 msgstr "Sandi untuk autentikasi config"
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4659 msgid ""
4660 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
4661 msgstr ""
4662 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
4663 "kbd]."
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
4666 msgid "PDF schema: pages table"
4667 msgstr "Skema PDF: tabel halaman"
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid ""
4672 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
4673 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
4674 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
4675 msgid ""
4676 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
4677 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
4678 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
4679 msgstr ""
4680 "Database digunakan untuk relasi, bookmark, dan fitur PDF. Lihat [a@https://"
4681 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]  untuk informasi lengkap. Biarkan "
4682 "kosong agar tanpa dukungan tersebut. Disarankan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
4684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
4685 #: templates/database/operations/index.twig:127
4686 #: templates/server/databases/index.twig:37
4687 msgid "Database name"
4688 msgstr "Nama basis data"
4690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
4691 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
4692 msgstr ""
4693 "Port di server MySQL sedang mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
4695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
4696 msgid "Server port"
4697 msgstr "Porta server"
4699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid ""
4702 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4703 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4704 msgid ""
4705 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4706 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
4707 msgstr ""
4708 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
4709 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
4712 msgid "Recently used table"
4713 msgstr "Tabel yang baru digunakan"
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid ""
4718 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4719 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4720 msgid ""
4721 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
4722 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
4723 msgstr ""
4724 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
4725 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
4728 msgid "Favorites table"
4729 msgstr "Tabel favorit"
4731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
4732 #, fuzzy
4733 #| msgid ""
4734 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4735 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4736 msgid ""
4737 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
4738 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
4739 msgstr ""
4740 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
4741 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
4744 msgid "Relation table"
4745 msgstr "Tabel relasi"
4747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid ""
4750 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
4751 #| "types[/a] for an example."
4752 msgid ""
4753 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
4754 msgstr ""
4755 "Untuk contoh lihat [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
4756 "auth_types#signon]authentication types[/a]."
4758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
4759 msgid "Signon session name"
4760 msgstr "Nama sesi Signon"
4762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
4763 msgid "Signon URL"
4764 msgstr "URL Signon"
4766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
4769 msgstr ""
4770 "Soket di mana server MySQL adalah mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
4772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
4773 msgid "Server socket"
4774 msgstr "Socket server"
4776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
4777 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
4778 msgstr "Aktifkan SSL untuk koneksi ke server MySQL."
4780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
4781 msgid "Use SSL"
4782 msgstr "Gunakan SSL"
4784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid ""
4787 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4788 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4789 msgid ""
4790 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
4791 "kbd]."
4792 msgstr ""
4793 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
4794 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
4799 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4800 msgstr "Skema PDF: koordinat tabel"
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
4803 #, fuzzy
4804 #| msgid ""
4805 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4806 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4807 msgid ""
4808 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4809 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
4810 msgstr ""
4811 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
4812 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
4815 msgid "Display columns table"
4816 msgstr "Tabel kolom tampilan"
4818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid ""
4821 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4822 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4823 msgid ""
4824 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
4825 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
4826 msgstr ""
4827 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
4828 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
4831 msgid "UI preferences table"
4832 msgstr "Tabel preferensi UI"
4834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
4835 #, fuzzy
4836 msgid ""
4837 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4838 "the log when creating a database."
4839 msgstr ""
4840 "Apakah DATABASE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
4841 "pertama untuk log saat membuat database."
4843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
4844 msgid "Add DROP DATABASE"
4845 msgstr "Tambahkan DROP DATABASE"
4847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
4848 #, fuzzy
4849 msgid ""
4850 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4851 "log when creating a table."
4852 msgstr ""
4853 "Apakah TABLE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris pertama "
4854 "untuk log saat membuat tabel."
4856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
4857 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4858 msgid "Add DROP TABLE"
4859 msgstr "Tambahkan DROP TABLE"
4861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
4862 #, fuzzy
4863 msgid ""
4864 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4865 "log when creating a view."
4866 msgstr ""
4867 "Apakah DROP sebuah VIEW JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
4868 "pertama untuk log saat membuat tampilan."
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
4871 msgid "Add DROP VIEW"
4872 msgstr "Tambahkan DROP VIEW"
4874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
4875 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4876 msgstr ""
4877 "Mendefinisikan daftar pernyataan yang dipakai penciptaan otomatis untuk "
4878 "versi baru."
4880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
4881 msgid "Statements to track"
4882 msgstr "Statement untuk dilacak"
4884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
4885 #, fuzzy
4886 #| msgid ""
4887 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4888 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4889 msgid ""
4890 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
4891 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
4892 msgstr ""
4893 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
4894 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
4897 msgid "SQL query tracking table"
4898 msgstr "Tabel pelacakan kueri SQL"
4900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
4901 #, fuzzy
4902 msgid ""
4903 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4904 "automatically."
4905 msgstr ""
4906 "Apakah mekanisme pelacakan menciptakan versi untuk tabel dan tampilan secara "
4907 "otomatis."
4909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
4910 msgid "Automatically create versions"
4911 msgstr "Buat versi secara otomatis"
4913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid ""
4916 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4917 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4918 msgid ""
4919 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4920 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4921 msgstr ""
4922 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
4923 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
4926 msgid "User preferences storage table"
4927 msgstr "Tabel penyimpanan preferensi pengguna"
4929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
4930 #, fuzzy
4931 msgid ""
4932 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
4933 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
4934 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
4935 msgstr ""
4936 "Kedua tabel ini dan tabel kelompok pengguna diharuskan untuk mengaktifkan "
4937 "fitur menu dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan "
4938 "menonaktifkan fitur ini, disarankan: [kbd] pma__users [/ kbd]."
4940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
4941 msgid "Users table"
4942 msgstr "Tabel pengguna"
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
4945 #, fuzzy
4946 msgid ""
4947 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
4948 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
4949 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
4950 msgstr ""
4951 "Kedua tabel ini dan tabel pengguna diharuskan untuk mengaktifkan fitur menu "
4952 "dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan menonaktifkan "
4953 "fitur ini, disarankan: [kbd] pma__usergroups [/ kbd]."
4955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
4956 msgid "User groups table"
4957 msgstr "Tabel grup pengguna"
4959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
4960 #, fuzzy
4961 #| msgid ""
4962 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4963 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4964 msgid ""
4965 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
4966 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
4967 msgstr ""
4968 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
4969 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
4971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
4972 msgid "Hidden navigation items table"
4973 msgstr "Tabel item navigasi tersembunyi"
4975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4976 msgid "User for config auth"
4977 msgstr "Pengguna autentikasi config"
4979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4980 msgid ""
4981 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4982 "hostname instead."
4983 msgstr ""
4984 "Deskripsi server yang lebih jelas. Biarkan kosong untuk menampilkan nama "
4985 "inang saja."
4987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
4988 msgid "Verbose name of this server"
4989 msgstr "Nama deskriptif server"
4991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4992 #, fuzzy
4993 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
4994 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
4995 msgstr "Tampilkan tombol \"tampilkan semua (baris)\" kepada pengguna"
4997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
4998 msgid "Allow to display all the rows"
4999 msgstr "Izinkan tampilan semua baris"
5001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5002 #, fuzzy
5003 msgid ""
5004 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5005 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5006 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5007 msgstr ""
5008 "Harap dicatat bahwa pemberdayaan ini tidak berpengaruh dengan [kbd] config "
5009 "[/ kbd] modus otentikasi karena password sulit dikodekan dalam file "
5010 "konfigurasi; ini tidak membatasi kemampuan untuk menjalankan perintah yang "
5011 "sama secara langsung."
5013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
5014 msgid "Show password change form"
5015 msgstr "Tampilkan formulir penggantian sandi"
5017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5018 msgid "Show create database form"
5019 msgstr "Tampilkan formulir pembuatan basis data"
5021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
5022 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5023 msgstr ""
5024 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan komentar untuk "
5025 "semua tabel."
5027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5028 msgid "Show table comments"
5029 msgstr "Tampilkan komentar tabel"
5031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5032 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5033 msgstr ""
5034 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan timestamp "
5035 "pembuatan untuk semua tabel."
5037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5038 msgid "Show creation timestamp"
5039 msgstr "Tampilkan timestamp pembuatan"
5041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5042 msgid ""
5043 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5044 msgstr ""
5045 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan timestamp Terakhir "
5046 "diperbaharui untuk semua tabel."
5048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Show last update timestamp"
5051 msgstr "Tampilkan pembaruan timestamp terakhir"
5053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5054 msgid ""
5055 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5056 msgstr ""
5057 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan cek timestamp "
5058 "terakhir untuk semua tabel."
5060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5061 msgid "Show last check timestamp"
5062 msgstr "Tampilkan cek timestamp terakhir"
5064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5067 msgstr ""
5068 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
5069 "semua tabel."
5071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5072 msgid "Show table charset"
5073 msgstr "Tampilkan tabel set karakter"
5075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5076 #, fuzzy
5077 msgid ""
5078 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5079 "insert mode."
5080 msgstr ""
5081 "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik ladang harus awalnya ditampilkan "
5082 "dalam mode edit / insert."
5084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5085 msgid "Show field types"
5086 msgstr "Tampilkan jenis isian"
5088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5089 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5090 msgstr "Menampilkan fungsi fields pada mode edit/tambah."
5092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5093 msgid "Show function fields"
5094 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5097 msgid "Whether to show hint or not."
5098 msgstr "Apakah menampilkan petunjuk atau tidak."
5100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
5101 msgid "Show hint"
5102 msgstr "Tampilkan petunjuk"
5104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
5105 msgid ""
5106 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5107 "output."
5108 msgstr ""
5109 "Tampilkan tautan sebagai keluaran [a@https://secure.php.net/manual/function."
5110 "phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
5112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5113 msgid "Show phpinfo() link"
5114 msgstr "Tampilkan tautan phpinfo()"
5116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5117 msgid "Show detailed MySQL server information"
5118 msgstr "Tampilkan informasi detail server MySQL"
5120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5121 #, fuzzy
5122 msgid ""
5123 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5124 msgstr ""
5125 "Mendefinisikan apakah query SQL yang dihasilkan oleh phpMyAdmin harus "
5126 "ditampilkan."
5128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5129 msgid "Show SQL queries"
5130 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
5132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5133 #, fuzzy
5134 msgid ""
5135 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5136 msgstr ""
5137 "Mendefinisikan apakah kotak pertanyaan harus tinggal di layar setelah "
5138 "penyerahan."
5140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 templates/sql/query.twig:120
5141 msgid "Retain query box"
5142 msgstr "Menahan kotak kueri"
5144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5145 #, fuzzy
5146 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5147 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
5148 msgstr ""
5149 "Izinkan untuk menampilkan basis data dan tabel statistik  (misalnya, "
5150 "penggunaan ruang memori)."
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
5153 msgid "Show statistics"
5154 msgstr "Tampilkan statistik"
5156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
5157 #, fuzzy
5158 msgid ""
5159 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5160 msgstr ""
5161 "Mark menggunakan tabel dan memungkinkan untuk menampilkan database dengan "
5162 "tabel terkunci."
5164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
5165 msgid "Skip locked tables"
5166 msgstr "Lewati tabel terkunci"
5168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5169 #: libraries/classes/Html/Generator.php:743
5170 msgid "Explain SQL"
5171 msgstr "Jelaskan SQL"
5173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
5174 #: libraries/classes/Export.php:603 libraries/classes/Html/Generator.php:823
5175 #: templates/console/display.twig:99
5176 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
5177 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
5178 msgid "Refresh"
5179 msgstr "Segarkan"
5181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5182 #: libraries/classes/Html/Generator.php:808
5183 msgid "Create PHP code"
5184 msgstr "Buat kode PHP"
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5187 #, fuzzy
5188 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5189 msgid ""
5190 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5191 "detected."
5192 msgstr "Menampilkan peringatan pada halaman utama jika Suhosin terdeteksi"
5194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5195 msgid "Suhosin warning"
5196 msgstr "Peringatan Suhosin"
5198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5199 #, fuzzy
5200 #| msgid ""
5201 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5202 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
5203 msgid ""
5204 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5205 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5206 "`LoginCookieValidity`."
5207 msgstr ""
5208 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
5209 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
5211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5212 #, fuzzy
5213 #| msgid "Login cookie validity"
5214 msgid "Login cookie validity warning"
5215 msgstr "Validitas kuki masuk"
5217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
5218 #, fuzzy
5219 msgid ""
5220 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5221 "query textareas (*2)."
5222 msgstr ""
5223 "Ukuran textarea (kolom) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
5224 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
5226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
5227 msgid "Textarea columns"
5228 msgstr "Kolom textarea"
5230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5231 #, fuzzy
5232 msgid ""
5233 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5234 "query textareas (*2)."
5235 msgstr ""
5236 "Ukuran textarea (baris) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
5237 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
5239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5240 msgid "Textarea rows"
5241 msgstr "Baris textarea"
5243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
5244 #, fuzzy
5245 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
5246 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5247 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu basis data dipilih"
5249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5250 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:141
5251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
5252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
5253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
5254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1962
5255 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1964
5256 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5257 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
5258 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
5259 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
5260 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
5261 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
5262 #: templates/table/operations/index.twig:56
5263 #: templates/table/operations/index.twig:62
5264 #: templates/table/operations/index.twig:233
5265 #: templates/table/operations/index.twig:239
5266 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5267 #: templates/table/relation/common_form.twig:166
5268 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5269 msgid "Database"
5270 msgstr "Basis data"
5272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5273 #, fuzzy
5274 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5275 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5276 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu tidak ada yang dipilih"
5278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5279 msgid "Default title"
5280 msgstr "Judul bawaan"
5282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5283 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5284 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu server dipilih."
5286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5287 #: templates/server/status/base.twig:6
5288 msgid "Server"
5289 msgstr "Server"
5291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5292 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5293 msgstr "Judul jendela peramban ketika tabel dipilih."
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5296 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:397
5297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:517
5298 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1968
5299 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1970
5300 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
5301 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5302 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5303 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5304 #: templates/database/triggers/list.twig:19
5305 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
5306 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5307 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
5308 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
5309 #: templates/table/operations/index.twig:67
5310 #: templates/table/operations/index.twig:244
5311 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5312 #: templates/table/relation/common_form.twig:173
5313 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5314 msgid "Table"
5315 msgstr "Tabel"
5317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5318 #, fuzzy
5319 msgid ""
5320 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5321 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5322 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5323 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5324 msgstr ""
5325 "Proxy termasuk sebagai [kbd]IP: HTTP header terpercaya[/kbd]. Contoh berikut "
5326 "menetapkan bahwa phpMyAdmin harus berasal HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5327 "For) terpercaya, header datang dari proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5328 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5331 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5332 msgstr "Daftar proksi tepercaya untuk allow/deny IP"
5334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
5335 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5336 msgstr "Direktori server tempat mengunggah berkas ekspor."
5338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
5339 msgid "Upload directory"
5340 msgstr "Direktori unggahan"
5342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
5343 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5344 msgstr "Mengizinkan pencarian terhadap seluruh basis data."
5346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
5347 msgid "Use database search"
5348 msgstr "Gunakan pencarian basis data"
5350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
5351 msgid ""
5352 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5353 "checkbox on the right."
5354 msgstr ""
5355 "Ketika dinonaktifkan, pengguna tidak dapat mengatur pilihan apapun di bawah "
5356 "ini, lepas centang kotak di sebelah kanan."
5358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5359 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5360 msgstr "Aktifkan tab pengembang dalam pengaturan"
5362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
5363 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5364 msgstr "Aktifkan pemeriksaan versi terbaru pada halaman utama phpMyAdmin."
5366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5367 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
5368 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
5369 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
5370 msgid "Version check"
5371 msgstr "Pemeriksaan versi"
5373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5374 msgid ""
5375 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5376 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5377 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5378 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5379 msgstr ""
5380 "Url proxy untuk digunakan saat mengambil informasi mengenai versi terbaru "
5381 "dari phpMyAdmin atau ketika mengirimkan laporan kesalahan. Anda perlu ini "
5382 "jika server yang terinstal phpMyAdmin tidak memiliki akses langsung ke "
5383 "internet. Formatnya adalah: \"hostname:portnumber\"."
5385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
5386 msgid "Proxy url"
5387 msgstr "Alamat proxy"
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
5390 msgid ""
5391 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5392 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5393 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5394 msgstr ""
5395 "Nama pengguna untuk otentikasi dengan proxy. Secara default, tidak ada "
5396 "otentikasi yang dilakukan. Jika nama pengguna diberikan, otentikasi dasar "
5397 "akan dilakukan. Tidak ada jenis otentikasi lain yang didukung saat ini."
5399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5400 msgid "Proxy username"
5401 msgstr "Nama Pengguna Proxy"
5403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
5404 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5405 msgstr "Password untuk otentikasi proxy."
5407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5408 msgid "Proxy password"
5409 msgstr "Password proxy"
5411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5412 #, fuzzy
5413 #| msgid ""
5414 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
5415 #| "import and export operations."
5416 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5417 msgstr ""
5418 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
5419 "operasi impor dan ekspor."
5421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
5422 msgid "ZIP"
5423 msgstr "ZIP"
5425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5426 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5427 msgstr "Masukkan kunci publik Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
5429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
5430 msgid "Public key for reCaptcha"
5431 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
5433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5434 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5435 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
5438 msgid "Private key for reCaptcha"
5439 msgstr "Kunci privat untuk reCaptcha"
5441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5442 #, fuzzy
5443 #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5444 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
5445 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
5447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
5448 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
5452 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5453 msgstr "Pilih aksi default saat mengirim laporan kesalahan."
5455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5456 msgid "Send error reports"
5457 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
5459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
5460 msgid ""
5461 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5462 "will be inserted with Shift+Enter."
5463 msgstr ""
5464 "Query dijalankan dengan menekan Enter (bukan Ctrl + Enter). Baris baru akan "
5465 "disisipkan dengan Shift + Enter."
5467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5468 #, fuzzy
5469 #| msgid "Executed queries"
5470 msgid "Enter executes queries in console"
5471 msgstr "Kueri tereksekusi"
5473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
5474 #, fuzzy
5475 msgid ""
5476 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5477 "storage tables automatically."
5478 msgstr ""
5479 "Aktifkan mode Zero Configuration yang memungkinkan anda mengatur phpMyAdmin "
5480 "tabel penyimpanan konfigurasi otomatis."
5482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5483 #, fuzzy
5484 #| msgid "Server configuration"
5485 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5486 msgstr "Konfigurasi server"
5488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
5489 #: templates/console/display.twig:153
5490 msgid "Show query history at start"
5491 msgstr "Tampilkan riwayat kueri di awal"
5493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5494 #: templates/console/display.twig:149
5495 msgid "Always expand query messages"
5496 msgstr "Selalu tampilkan pesan kueri"
5498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
5499 #: templates/console/display.twig:157
5500 #, fuzzy
5501 #| msgid "Show current browsing query"
5502 msgid "Show current browsing query"
5503 msgstr "Tampilkan kueri saat ini"
5505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5508 msgstr ""
5509 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
5510 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
5512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5513 #: templates/console/display.twig:168
5514 msgid "Switch to dark theme"
5515 msgstr "Beralih ke tema gelap"
5517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
5518 #, fuzzy
5519 #| msgid "Console"
5520 msgid "Console height"
5521 msgstr "Konsol"
5523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
5524 #, fuzzy
5525 #| msgid "Console"
5526 msgid "Console mode"
5527 msgstr "Konsol"
5529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
5530 #: templates/console/display.twig:64
5531 #, fuzzy
5532 #| msgid "SQL queries"
5533 msgid "Group queries"
5534 msgstr "Kueri SQL"
5536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5537 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5538 #, fuzzy
5539 #| msgid "Other"
5540 msgid "Order"
5541 msgstr "Lainnya"
5543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
5544 #, fuzzy
5545 #| msgid "Other"
5546 msgid "Order by"
5547 msgstr "Lainnya"
5549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5550 msgid "Server connection collation"
5551 msgstr "Penyortiran koneksi server"
5553 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
5554 #: libraries/classes/Config/Validator.php:537
5555 msgid "Not a positive number!"
5556 msgstr "Bukan angka positif!"
5558 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
5559 #: libraries/classes/Config/Validator.php:559
5560 msgid "Not a non-negative number!"
5561 msgstr "Bukan angka non-negatif!"
5563 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
5564 #: libraries/classes/Config/Validator.php:515
5565 msgid "Not a valid port number!"
5566 msgstr "Bukan angka port yang sah!"
5568 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
5569 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:720
5570 #: libraries/classes/Config/Validator.php:581
5571 msgid "Incorrect value!"
5572 msgstr "Nilai yang salah!"
5574 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
5575 #: libraries/classes/Config/Validator.php:599
5576 #, php-format
5577 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5578 msgstr "Nilai harus sama dengan atau lebih kecil dari %s!"
5580 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:677
5581 #, php-format
5582 msgid "Missing data for %s"
5583 msgstr "Data hilang untuk %s"
5585 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
5586 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
5587 msgid "unavailable"
5588 msgstr "tidak tersedia"
5590 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:878
5591 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:886
5592 #, php-format
5593 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5594 msgstr "\"%s\" memerlukan ekstensi %s"
5596 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:918
5597 #, php-format
5598 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5599 msgstr "proses impor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
5601 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:926
5602 #, php-format
5603 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5604 msgstr "proses ekspor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi  %s hilang."
5606 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:945
5607 #, php-format
5608 msgid "maximum %s"
5609 msgstr "maksimum %s"
5611 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:194
5612 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
5613 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:168
5614 #: libraries/classes/Html/Generator.php:907
5615 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
5616 #: libraries/classes/Sanitize.php:204 templates/home/index.twig:183
5617 #: templates/server/variables/index.twig:17
5618 msgid "Documentation"
5619 msgstr "Dokumentasi"
5621 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:271
5622 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5623 msgstr ""
5624 "Pengaturan ini tidak diaktifkan, pengaturan tidak akan diterapkan pada "
5625 "konfigurasi anda."
5627 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:273
5628 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
5629 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
5630 msgid "Disabled"
5631 msgstr "Tidak aktif"
5633 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:366
5634 #, php-format
5635 msgid "Set value: %s"
5636 msgstr "Tetapkan nilai: %s"
5638 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:371
5639 msgid "Restore default value"
5640 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
5642 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:384
5643 msgid "Allow users to customize this value"
5644 msgstr "Izinkan pengguna untuk mengubah nilai ini"
5646 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
5647 msgid "Config authentication"
5648 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
5650 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
5651 msgid "HTTP authentication"
5652 msgstr "Autentikasi HTTP"
5654 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
5655 msgid "Signon authentication"
5656 msgstr "Autentikasi signon"
5658 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
5659 msgid "Quick"
5660 msgstr "Cepat"
5662 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
5663 msgid "Custom"
5664 msgstr "Kustom"
5666 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
5667 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
5668 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
5669 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
5670 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:98
5671 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:489
5672 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
5673 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
5674 msgid "Data"
5675 msgstr "Data"
5677 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
5678 msgid "CSV for MS Excel"
5679 msgstr "CSV untuk data MS Excel"
5681 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
5682 msgid "Microsoft Word 2000"
5683 msgstr "Microsoft Word 2000"
5685 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
5686 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
5687 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5688 msgstr "Lembar sebar OpenDocument"
5690 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
5691 msgid "OpenDocument Text"
5692 msgstr "Teks OpenDocument"
5694 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:87
5695 #: templates/preferences/header.twig:18
5696 msgid "Features"
5697 msgstr "Fitur"
5699 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
5700 msgid "CSV using LOAD DATA"
5701 msgstr "CSV menggunakan LOAD DATA"
5703 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
5704 msgid "Default transformations"
5705 msgstr "Transformasi semula"
5707 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
5708 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5709 msgstr ""
5710 "Pengaturan tidak dapat disimpan, konfigurasi yang diserahkan mengandung "
5711 "kesalahan!"
5713 #: libraries/classes/Config.php:735
5714 #, php-format
5715 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5716 msgstr "File configuration yang ada (%s) tidak dapat di baca."
5718 #: libraries/classes/Config.php:773
5719 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5720 msgstr ""
5721 "Perizinan yang salah pada file konfigurasi, sehingga tidak dapat ditulis!"
5723 #: libraries/classes/Config.php:788
5724 #, php-format
5725 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5726 msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi default dari: %1$s"
5728 #: libraries/classes/Config.php:798
5729 msgid "Failed to read configuration file!"
5730 msgstr "Gagal membaca file konfigurasi!"
5732 #: libraries/classes/Config.php:801
5733 msgid ""
5734 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5735 "shown below."
5736 msgstr ""
5737 "Hal ini biasanya berarti ada kesalahan sintaks di dalamnya, silahkan cek "
5738 "kesalahan di bawah ini."
5740 #: libraries/classes/Config.php:1362
5741 #, php-format
5742 msgid "Invalid server index: %s"
5743 msgstr "Indeks server tidak sah: %s"
5745 #: libraries/classes/Config.php:1375
5746 #, php-format
5747 msgid "Server %d"
5748 msgstr "Server %d"
5750 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
5751 #, php-format
5752 msgid ""
5753 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5754 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5755 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5756 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5757 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5758 msgstr ""
5759 "%s(1)option%s(2) ini sebaiknya di nonaktifkan karena memungkinkan penyerang "
5760 "untuk masuk secara bruteforce ke server MySQL. Jika Anda merasa hal ini "
5761 "diperlukan, gunakan %s(3)restrict login to MySQL server%s(4) atau "
5762 "%s(5)trusted proxies list%s(6). Bagaimanapun, perlindungan berbasis IP "
5763 "dengan daftar proxy terpercaya mungkin tidak dapat diandalkan jika IP mu "
5764 "milik ISP dimana ribuan pengguna, termasuk Anda, saling terhubung."
5766 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
5767 msgid ""
5768 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5769 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5770 msgstr ""
5771 "Nilai ini harus diperiksa dua kali untuk memastikan bahwa direktori ini "
5772 "tidak terakses secara global atau dapat dibaca atau ditulis oleh pengguna "
5773 "lain pada server Anda."
5775 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
5776 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5777 msgstr ""
5778 "Anda sebaiknya menggunakan sambungan SSL apabila server database Anda "
5779 "mendukungnya."
5781 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
5782 #, fuzzy
5783 #| msgid ""
5784 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
5785 #| "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, "
5786 #| "IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP "
5787 #| "where thousands of users, including you, are connected to."
5788 msgid ""
5789 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5790 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
5791 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5792 "thousands of users, including you, are connected to."
5793 msgstr ""
5794 "Jika kamu merasa ini perlu, gunakan pengaturan perlindungan tambahan - "
5795 "pengaturan %shost authentication%s dan %strusted proxies list%s. Namun, "
5796 "perlindungan berbasis IP tidak dapat diandalkan jika IP mu merupakan milik "
5797 "ISP dimana ribuan pengguna, termasuk anda, saling terhubung."
5799 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
5800 #, fuzzy, php-format
5801 #| msgid ""
5802 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
5803 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
5804 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
5805 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
5806 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
5807 msgid ""
5808 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5809 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5810 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5811 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5812 "[kbd]http[/kbd]."
5813 msgstr ""
5814 "Anda mengatur [kbd]config[/kbd] tipe otentikasi dan termasuk username dan "
5815 "password untuk login otomatis, yang mana bukan pilihan yang tepat untuk host "
5816 "selalu aktif. Siapapun yang mengetahui atau menebak URL phpMyAdmin anda "
5817 "dapat langsung  mengakses panel phpMyAdmin anda. Set type%s "
5818 "%sauthentication  ke [kbd]cookie[/kbd] atau [kbd]http[/kbd]."
5820 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
5821 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5822 msgstr "Anda mengizinkan sambungan ke server tanpa sandi."
5824 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
5825 #, php-format
5826 msgid ""
5827 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5828 "system."
5829 msgstr ""
5830 "%sZip decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada "
5831 "sistem ini."
5833 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
5834 #, php-format
5835 msgid ""
5836 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5837 "system."
5838 msgstr ""
5839 "%sZip compression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada sistem "
5840 "ini."
5842 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
5843 msgid ""
5844 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5845 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5846 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5847 msgstr ""
5848 "Kamu tidak memiliki kumpulan blowfish secret dan telah mengaktifkan "
5849 "autentikasi [kbd]cookie[/kbd], sehingga sebuah kunci secara otomatis "
5850 "dihasilkan untuk Anda. Hal ini digunakan untuk mengenkripsi cookies; Anda "
5851 "tidak perlu mengingatnya."
5853 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5854 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5855 msgstr ""
5856 "Kunci terlalu pendek dan sebaiknya terdiri dari paling sedikit 32 karakter."
5858 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
5859 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5860 msgstr "Kunci harus terdiri dari huruf, angka, [em]dan[/em] karakter khusus."
5862 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
5863 #, fuzzy, php-format
5864 #| msgid ""
5865 #| "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may "
5866 #| "cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5867 #| "%d)."
5868 msgid ""
5869 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5870 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5871 "%5$d)."
5872 msgstr ""
5873 "%sLogin cookie validity%s sudah lebih dari %ssession.gc_maxlifetime%s dapat "
5874 "menyebabkan pembatalan session secara acak (saat ini session.gc_maxlifetime "
5875 "adalah %d)."
5877 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
5878 #, php-format
5879 msgid ""
5880 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5881 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5882 msgstr ""
5883 "%sLogin cookie validity%s harus di set ke 1800 detik (30 menit) maksimal. "
5884 "NIlai lebih besar dari 1800 dapat menimbulkan risiko keamanan seperti "
5885 "peniruan."
5887 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
5888 #, php-format
5889 msgid ""
5890 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5891 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5892 msgstr ""
5893 "JIka menggunakan otentikasi [kbd]cookie[/kbd] dan %sLogin cookie store%s "
5894 "bukan 0, %sLogin cookie validity%s harus diatur ke nilai kurang atau sama "
5895 "dengan itu."
5897 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
5898 #, fuzzy, php-format
5899 #| msgid ""
5900 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5901 #| "unavailable on this system."
5902 msgid ""
5903 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5904 "are unavailable on this system."
5905 msgstr ""
5906 "%sBzip2 compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
5907 "tersedia pada sistem ini."
5909 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
5910 #, php-format
5911 msgid ""
5912 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5913 "are unavailable on this system."
5914 msgstr ""
5915 "%1$sGZip compression and decompression%2$s membutuhkan fungsi (%3$s) yang "
5916 "tidak tersedia pada sistem ini."
5918 #: libraries/classes/Config/Validator.php:234
5919 msgid "Could not connect to the database server!"
5920 msgstr "Tidak dapat terhubung ke server sumber data!"
5922 #: libraries/classes/Config/Validator.php:269
5923 msgid "Invalid authentication type!"
5924 msgstr "Jenis autentikasi yang tidak benar!"
5926 #: libraries/classes/Config/Validator.php:276
5927 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5928 msgstr ""
5929 "Kosongkan nama pengguna sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]config[/"
5930 "kbd]!"
5932 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5933 msgid ""
5934 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5935 "method!"
5936 msgstr ""
5937 "Kosongkan nama sesi signon sewaktu menggunakan metode autentikasi "
5938 "[kbd]signon[/kbd] !"
5940 #: libraries/classes/Config/Validator.php:293
5941 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5942 msgstr ""
5943 "Kosongkan URL signon sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]signon[/"
5944 "kbd]!"
5946 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
5947 msgid ""
5948 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5949 msgstr ""
5950 "Kosongkan pengendali pengguna phpMyAdmin sewaktu menggunakan gudang "
5951 "konfigurasi phpMyAdmin!"
5953 #: libraries/classes/Config/Validator.php:354
5954 msgid ""
5955 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5956 "storage!"
5957 msgstr ""
5958 "Kosongkan kata sandi pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan "
5959 "phpMyAdmin configuration storage!"
5961 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
5962 msgid "Incorrect value:"
5963 msgstr "Nilai yang salah:"
5965 #: libraries/classes/Config/Validator.php:453
5966 #, php-format
5967 msgid "Incorrect IP address: %s"
5968 msgstr "Alamat IP tidak tepat: %s"
5970 #: libraries/classes/Console.php:87
5971 #, php-format
5972 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5973 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5974 msgstr[0] "Menampilkan bookmark %1$d (baik privat maupun publik)"
5976 #: libraries/classes/Console.php:94
5977 msgid "No bookmarks"
5978 msgstr "Tidak ada penanda"
5980 #: libraries/classes/Console.php:128
5981 msgid "SQL Query Console"
5982 msgstr "Konsol Kueri SQL"
5984 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
5985 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
5986 #, php-format
5987 msgid ""
5988 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5989 "information."
5990 msgstr ""
5991 "Berkas %s tidak tersedia di sistem ini, kunjungi %s untuk informasi lebih "
5992 "lanjut."
5994 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:148
5995 #, php-format
5996 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5997 msgstr "Tampilkan baris %1$s s/d %2$s."
5999 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:75
6000 msgid "View dump (schema) of database"
6001 msgstr "Tampilkan dump (skema) dari database"
6003 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80
6004 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:129
6005 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:457
6006 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
6007 #: templates/database/structure/index.twig:19
6008 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
6009 msgid "No tables found in database."
6010 msgstr "Tidak ada tabel yang ditemukan di database."
6012 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:101
6013 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
6014 #: templates/database/search/main.twig:43
6015 #: templates/display/export/select_options.twig:4
6016 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
6017 msgid "Select all"
6018 msgstr "Pilih semua"
6020 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
6021 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
6022 msgid "The database name is empty!"
6023 msgstr "Nama database kosong!"
6025 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:110
6026 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
6027 msgstr ""
6028 "Tidak dapat menyalin database dengan nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
6029 "coba lagi."
6031 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:201
6032 #, php-format
6033 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
6034 msgstr "Nama database %1$s telah diubah menjadi %2$s."
6036 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:213
6037 #, php-format
6038 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
6039 msgstr "Database %1$s telah disalin ke %2$s."
6041 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:323
6042 #, php-format
6043 msgid ""
6044 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
6045 msgstr ""
6046 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin telah dinonaktifkan. %sCari tahu mengapa"
6047 "%s."
6049 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:31
6050 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
6051 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:102
6052 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
6053 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
6054 msgid "Access denied!"
6055 msgstr "Akses ditolak!"
6057 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:288
6058 msgid "Favorite List is full!"
6059 msgstr "Daftar favorit sudah penuh!"
6061 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:394
6062 #: templates/database/events/index.twig:82
6063 #: templates/database/events/index.twig:85
6064 #: templates/database/privileges/index.twig:112
6065 #: templates/database/privileges/index.twig:115
6066 #: templates/database/routines/list.twig:29
6067 #: templates/database/routines/list.twig:32
6068 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
6069 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
6070 #: templates/database/triggers/list.twig:32
6071 #: templates/database/triggers/list.twig:35
6072 #: templates/display/results/table.twig:205
6073 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
6074 #: templates/select_all.twig:6
6075 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:103
6076 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
6077 #: templates/table/privileges/index.twig:116
6078 #: templates/table/privileges/index.twig:119
6079 msgid "With selected:"
6080 msgstr "Dengan pilihan:"
6082 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:768
6083 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:314
6084 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
6085 #: libraries/classes/Core.php:843 templates/preview_sql.twig:3
6086 msgid "No change"
6087 msgstr "Tidak ada perubahan"
6089 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:940
6090 #: templates/table/operations/index.twig:356
6091 #: templates/table/operations/view.twig:27
6092 #, php-format
6093 msgid "View %s has been dropped."
6094 msgstr "Tampilan %s telah dihapus."
6096 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:941
6097 #: templates/table/operations/index.twig:356
6098 #, php-format
6099 msgid "Table %s has been dropped."
6100 msgstr "Tabel %s telah terhapus."
6102 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:997
6103 #: templates/table/operations/index.twig:335
6104 #, php-format
6105 msgid "Table %s has been emptied."
6106 msgstr "Tabel %s telah dikosongkan."
6108 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1169
6109 #: libraries/classes/Display/Results.php:4446
6110 #, php-format
6111 msgid ""
6112 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6113 "%s."
6114 msgstr ""
6115 "Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Harap lihat "
6116 "%sdokumentasi%s."
6118 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1406
6119 msgid "unknown"
6120 msgstr "tidak diketahui"
6122 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1547
6123 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1563
6124 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1604
6125 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1640
6126 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1663
6127 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1686
6128 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1709
6129 #, fuzzy
6130 #| msgid "No tables selected."
6131 msgid "No table selected."
6132 msgstr "Tidak ada tabel yang dipilih."
6134 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1648
6135 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1671
6136 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1694
6137 msgid "Success!"
6138 msgstr "Sukses!"
6140 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
6141 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:102
6142 msgid "Tracking data deleted successfully."
6143 msgstr "Melacak data berhasil dihapus."
6145 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
6146 #, php-format
6147 msgid ""
6148 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
6149 msgstr ""
6150 "Versi %1$s telah dibuat untuk tabel terpilih, pelacakan telah aktif untuk "
6151 "mereka."
6153 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:119
6154 msgid "No tables selected."
6155 msgstr "Tidak ada tabel yang dipilih."
6157 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
6158 msgid "Database Log"
6159 msgstr "Log Basis Data"
6161 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
6162 msgid ""
6163 "An error has been detected and an error report has been automatically "
6164 "submitted based on your settings."
6165 msgstr ""
6166 "Kesalahan terdeteksi dan laporan kesalahan telah otomatis terkirim "
6167 "berdasarkan pengaturan Anda."
6169 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
6170 msgid "Thank you for submitting this report."
6171 msgstr "Terimakasih telah mengirimkan laporan ini."
6173 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
6174 msgid ""
6175 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
6176 "to be sent."
6177 msgstr ""
6178 "Kesalahan telah terdeteksi dan laporan kesalahan telah dihasilkan tetapi "
6179 "gagal dikirim."
6181 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
6182 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
6183 msgstr ""
6184 "Jika Anda mengalami masalah silakan mengirimkan laporan bug secara manual."
6186 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:124
6187 msgid "You may want to refresh the page."
6188 msgstr "Anda mungkin perlu menyegarkan halaman."
6190 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:242
6191 #: libraries/classes/Export.php:1348
6192 msgid "Bad type!"
6193 msgstr "Tipe yang buruk!"
6195 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:344
6196 msgid "Bad parameters!"
6197 msgstr "Parameter yang buruk!"
6199 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:89
6200 msgid ""
6201 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6202 "you need to logout from all servers."
6203 msgstr ""
6204 "Anda keluar dari satu server, untuk keluar sepenuhnya dari phpMyAdmin, Anda "
6205 "perlu keluar dari semua server."
6207 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:152
6208 #: templates/preferences/manage/main.twig:56
6209 msgid "More settings"
6210 msgstr "Pengaturan lain"
6212 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:222
6213 msgid "Show PHP information"
6214 msgstr "Tampilkan informasi PHP"
6216 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:242
6217 #, php-format
6218 msgid ""
6219 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6220 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6221 msgstr ""
6222 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin belum ditata secara lengkap, beberapa "
6223 "fitur untuk sementara dimatikan. %sCari tahu mengapa%s. "
6225 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:249
6226 msgid ""
6227 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6228 msgstr ""
6229 "Sebagai alternatif pergilah ke tab 'Operations' dari database lain untuk "
6230 "mengaturnya."
6232 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
6233 msgid ""
6234 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6235 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6236 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6237 msgstr ""
6238 "Ekstensi PHP mbstring tidak ditemukan dan sepertinya Anda menggunakan "
6239 "multibyte charset. Tanpa ekstensi mbstring, phpMyAdmin tidak bisa membagikan "
6240 "baris-baris dengan benar. Hal ini mampu mengakibatkan hasil yang tidak "
6241 "diinginkan."
6243 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
6244 msgid ""
6245 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6246 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6247 msgstr ""
6248 "Ekstensi curl tidak ditemukan dan pengaturan allow_url_fopen tidak aktif. "
6249 "Sehingga menyebabkan beberapa fitur seperti laporan kesalahan atau "
6250 "pengecekan versi tidak aktif."
6252 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:393
6253 msgid ""
6254 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6255 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6256 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6257 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6258 msgstr ""
6259 "Parameter PHP [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6260 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] Anda lebih "
6261 "kecil daripada validitas cookie di phpMyAdmin, oleh karena itu login Anda "
6262 "mungkin kedaluwarsa lebih cepat daripada yang dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
6264 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:412
6265 msgid ""
6266 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6267 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6268 msgstr ""
6269 "Penyimpanan cookie login lebih kecil daripada validitas cookie di "
6270 "phpMyAdmin, karenanya, login Anda lebih cepat kedaluwarsa daripada yang "
6271 "dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
6273 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:430
6274 msgid ""
6275 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6276 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6277 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
6281 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6282 msgstr "File konfigurasi membutuhkan susunan kata rahasia (blowfish_secret)."
6284 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:453
6285 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6286 msgstr "Pengaturan Passphrase rahasia (blowfish_secret) terlalu pendek."
6288 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:467
6289 msgid ""
6290 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6291 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6292 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6293 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6294 msgstr ""
6295 "Direktori [code]config[/code] yang digunakan oleh skrip penyiapan, masih ada "
6296 "di direktori phpMyAdmin Anda. Anda disarankan menghapusnya setelah "
6297 "phpMyAdmin dikonfigurasi. Jika tidak, keamanan server Anda bisa dirusak oleh "
6298 "orang yang tidak berhak yang mengunduh konfigurasi Anda."
6300 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:487
6301 #, php-format
6302 msgid ""
6303 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6304 "issues."
6305 msgstr ""
6306 "Server berjalan dengan Suhosin. Harap baca %sdokumentasi%s untuk kemungkinan "
6307 "masalah."
6309 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:502
6310 #, php-format
6311 msgid ""
6312 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6313 "templates and will be slow because of this."
6314 msgstr ""
6315 "$cfg['TempDir'] (%s) tidak dapat diakses. phpMyAdmin tidak bisa meng-cache "
6316 "templat-templat dan akan lambat karena ini."
6318 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
6319 msgid "Incomplete params"
6320 msgstr "Parameter kurang lengkap"
6322 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
6323 msgid "Succeeded"
6324 msgstr "Berhasil"
6326 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:240
6327 #, php-format
6328 msgid ""
6329 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
6330 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
6331 msgstr ""
6332 "Anda mungkin mencoba mengunggah berkas yang terlalu besar. Silakan lihat "
6333 "%sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
6335 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:420
6336 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:630
6337 msgid "Showing bookmark"
6338 msgstr "Menampilkan markah"
6340 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:444
6341 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:626
6342 msgid "The bookmark has been deleted."
6343 msgstr "Markah telah dihapus."
6345 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:537
6346 msgid ""
6347 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
6348 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
6349 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6350 msgstr ""
6351 "Tidak ada data yang diterima untuk diimpor. Kemungkinan karena tidak ada "
6352 "nama berkas yang diberikan, atau ukuran berkas melebihi ukuran maksimum yang "
6353 "diizinkan oleh konfigurasi PHP Anda. Lihat [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6355 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:592
6356 #: libraries/classes/Display/Import.php:62
6357 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
6358 msgstr "Tidak dapat memuat plugin impor, harap periksa instalasi Anda!"
6360 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:633
6361 #: libraries/classes/Sql.php:654 libraries/classes/Sql.php:1426
6362 #, php-format
6363 msgid "Bookmark %s has been created."
6364 msgstr "Markah %s telah dibuat."
6366 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:643
6367 #, php-format
6368 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
6369 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6370 msgstr[0] "Impor telah selesai, %d kueri dilakukan."
6372 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
6373 #, php-format
6374 msgid ""
6375 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
6376 "same file%s and import will resume."
6377 msgstr ""
6378 "Masa waktu skrip telah habis, jika Anda ingin menyelesaikan mengimpor, "
6379 "%skirim kembali berkas yang sama%s dan impor akan berlanjut."
6381 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
6382 msgid ""
6383 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6384 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6385 msgstr ""
6386 "Tidak ada data yang diurai pada eksekusi terakhir, biasanya ini berarti "
6387 "phpMyAdmin tidak bisa menyelesaikan proses impor kecuali Anda menambah batas "
6388 "waktu eksekusi php."
6390 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:758
6391 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:162
6392 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
6393 msgstr "Perintah \"DROP DATABASE\" dinonaktifkan."
6395 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
6396 msgid "Could not load the progress of the import."
6397 msgstr "Tidak dapat memuat kemajuan impor."
6399 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:53
6400 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
6401 msgstr "Kesalahan fatal: navigasi hanya dapat diakses melalui AJAX"
6403 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
6404 #: libraries/classes/Normalization.php:250
6405 msgid "Select one…"
6406 msgstr "Pilih satu…"
6408 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
6409 #: libraries/classes/Normalization.php:251
6410 msgid "No such column"
6411 msgstr "Tidak ada kolom seperti itu"
6413 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:49
6414 #: libraries/classes/Normalization.php:255 libraries/classes/Types.php:744
6415 msgctxt "string types"
6416 msgid "String"
6417 msgstr "String"
6419 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
6420 #, fuzzy
6421 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6422 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
6423 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
6425 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
6426 msgid "Paste it to your config.inc.php"
6427 msgstr "Pastel di config.inc.php anda"
6429 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:139
6430 msgid "Could not import configuration"
6431 msgstr "Tidak dapat mengimpor konfigurasi"
6433 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:57
6434 #, fuzzy
6435 #| msgid "Internal relation has been removed."
6436 msgid "Two-factor authentication has been removed."
6437 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
6439 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:68
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
6442 msgid "Two-factor authentication has been configured."
6443 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
6445 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:242
6446 #, php-format
6447 msgid "Database %1$s has been created."
6448 msgstr "Database %1$s telah dibuat."
6450 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
6451 #, php-format
6452 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6453 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6454 msgstr[0] "Basis data %1$d berhasil dihapus."
6456 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:484
6457 #: libraries/classes/Import.php:151
6458 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6459 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6460 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
6461 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6462 msgid "Rows"
6463 msgstr "Baris"
6465 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:494
6466 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
6467 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6468 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
6469 #: templates/table/relation/common_form.twig:223
6470 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
6471 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6472 msgid "Indexes"
6473 msgstr "Indeks"
6475 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:499
6476 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
6477 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
6478 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
6479 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6480 msgid "Total"
6481 msgstr "Jumlah"
6483 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:504
6484 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6485 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6486 msgid "Overhead"
6487 msgstr "Beban"
6489 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:45
6490 msgid "View dump (schema) of databases"
6491 msgstr "Tampilkan dump (skema) basis data"
6493 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:128
6494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:279
6495 msgid "Includes all privileges except GRANT."
6496 msgstr "Mencakup semua hak akses selain GRANT."
6498 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:129
6499 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
6500 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
6501 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
6502 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
6503 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
6504 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
6505 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
6507 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130
6508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:499
6509 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
6510 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
6511 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
6512 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
6514 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:131
6515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
6516 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
6517 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
6518 msgid "Allows creating new databases and tables."
6519 msgstr "Mengizinkan untuk membuat basis data dan tabel baru."
6521 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:132
6522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:494
6523 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
6524 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
6525 msgid "Allows creating stored routines."
6526 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
6528 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:133
6529 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
6530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
6531 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
6532 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
6533 msgid "Allows creating new tables."
6534 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel baru."
6536 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:134
6537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
6538 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
6539 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
6540 msgid "Allows creating temporary tables."
6541 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel temporer."
6543 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:135
6544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:504
6545 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:682
6546 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:685
6547 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
6548 msgstr "Mengizinkan untuk membuat, menghapus, dan mengubah nama akun pengguna."
6550 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
6551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:452
6552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
6553 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
6554 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
6555 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
6556 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
6557 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
6558 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
6559 msgid "Allows creating new views."
6560 msgstr "Mengizinkan untuk membuat view baru."
6562 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:137
6563 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
6564 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
6565 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
6566 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
6567 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
6568 msgid "Allows deleting data."
6569 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
6571 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:138
6572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:484
6573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:489
6574 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
6575 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
6576 #, fuzzy
6577 #| msgid "Allows deleting data."
6578 msgid "Allows deleting historical rows."
6579 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
6581 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:139
6582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
6583 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
6584 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
6585 msgid "Allows dropping databases and tables."
6586 msgstr "Mengizinkan penghapusan basis data dan tabel."
6588 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:140
6589 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
6590 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
6591 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
6592 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
6593 msgid "Allows dropping tables."
6594 msgstr "Mengizinkan untuk hapus tabel."
6596 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
6597 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:457
6598 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
6599 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
6600 #, fuzzy
6601 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
6602 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
6603 msgstr "Mengizinkan penyiapan event untuk penjadwal event"
6605 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
6606 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:509
6607 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
6608 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
6609 msgid "Allows executing stored routines."
6610 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
6612 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:143
6613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
6614 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
6615 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
6616 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
6617 msgstr "Mengizinkan mengimpor data dari dan mengekspor data ke berkas."
6619 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:145
6620 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
6621 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
6622 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
6623 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
6624 #, fuzzy
6625 msgid ""
6626 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
6627 "that user possess yourself."
6628 msgstr ""
6629 "Memperbolehkan pengguna untuk memberikan atau menghapus otoritas pengguna "
6630 "lain yang mengakses diri anda."
6632 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:148
6633 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
6634 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
6635 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
6636 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
6637 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
6638 msgid "Allows creating and dropping indexes."
6639 msgstr "Mengizinkan untuk menciptakan dan hapus Indeks."
6641 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
6642 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
6643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
6644 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
6645 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
6646 msgid "Allows inserting and replacing data."
6647 msgstr "Mengizinkan untuk tambah dan ganti data."
6649 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
6650 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
6651 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
6652 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
6653 msgid "Allows locking tables for the current thread."
6654 msgstr "Mengizinkan untuk mengunci tabel dalam Thread yang lagi berjalan."
6656 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
6657 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:730
6658 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:737
6659 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
6660 msgstr ""
6661 "Membatasi jumlah koneksi baru yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam "
6662 "batas waktu satu jam."
6664 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:155
6665 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
6666 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:711
6667 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
6668 msgstr ""
6669 "Membatasi jumlah kueri yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam batas "
6670 "waktu satu jam."
6672 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:158
6673 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
6674 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:724
6675 msgid ""
6676 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
6677 "execute per hour."
6678 msgstr ""
6679 "Membatasi jumlah perintah untuk merubah sebuah tabel atau basis data untuk "
6680 "setiap pengguna dalam batas waktu satu jam."
6682 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
6683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:743
6684 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
6685 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
6686 msgstr "Membatasi jumlah koneksi simultan yang dapat dibuat pengguna."
6688 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
6689 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
6690 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
6691 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
6692 msgid "Allows viewing processes of all users."
6693 msgstr "Mengizinkan untuk melihat proses oleh semua pengguna."
6695 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
6696 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
6697 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
6698 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
6699 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:645
6700 msgid "Has no effect in this MySQL version."
6701 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
6703 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:167
6704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
6705 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
6706 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
6707 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
6708 msgstr ""
6709 "Mengizinkan untuk memuat ulang pengaturan server dan membersihkan singgahan "
6710 "server."
6712 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:170
6713 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:447
6714 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
6715 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:659
6716 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
6717 msgstr ""
6718 "Memberi hak kepada pengguna untuk menanyakan lokasi dari slaves / masters."
6720 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:172
6721 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:442
6722 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:669
6723 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:672
6724 msgid "Needed for the replication slaves."
6725 msgstr "Digunakan untuk replikasi dari slaves."
6727 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:173
6728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
6729 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
6730 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
6731 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
6732 msgid "Allows reading data."
6733 msgstr "Mengizinkan untuk baca data."
6735 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
6736 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
6737 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
6738 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
6739 msgid "Gives access to the complete list of databases."
6740 msgstr "Memberi akses ke seluruh daftar basis data."
6742 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
6743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
6744 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:479
6745 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
6746 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
6747 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
6748 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
6749 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
6750 msgstr "Mengizinkan pencarian dengan cara SHOW CREATE VIEW."
6752 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
6753 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
6754 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
6755 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
6756 msgid "Allows shutting down the server."
6757 msgstr "Mengizinkan untuk shut-down server."
6759 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:178
6760 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
6761 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
6762 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
6763 msgid ""
6764 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
6765 "required for most administrative operations like setting global variables or "
6766 "killing threads of other users."
6767 msgstr ""
6768 "Mengizinkan untuk tetap konek meskipun jumlah batas koneksi telah tercapai; "
6769 "diperlukan untuk hampir semua operasi administratif seperti stelan variabel "
6770 "global atau untuk menonaktifkan sebuah Thread yang dimiliki oleh pengguna "
6771 "lain."
6773 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:182
6774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
6775 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
6776 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
6777 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
6778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
6779 msgid "Allows creating and dropping triggers."
6780 msgstr "Mengizinkan untuk membuat dan menghapus trigger."
6782 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:183
6783 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
6784 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
6785 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
6786 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
6787 msgid "Allows changing data."
6788 msgstr "Mengizinkan untuk ubah data."
6790 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:184
6791 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:269
6792 msgid "No privileges."
6793 msgstr "Tanpa hak akses."
6795 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:212
6796 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
6797 msgid "No Privileges"
6798 msgstr "Tidak Ada Hak Akses"
6800 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:220
6801 #, fuzzy
6802 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
6803 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
6804 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
6806 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:234
6807 #, fuzzy
6808 msgid ""
6809 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
6810 "password, 'Change password' tab should be used."
6811 msgstr ""
6812 "Username dan hostname tidak berubah. Jika Anda hanya ingin mengubah "
6813 "password, tab 'Ganti password' harus digunakan."
6815 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:491
6816 msgid "User has been added."
6817 msgstr "Pengguna %s telah ditambahkan."
6819 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:94
6820 #, php-format
6821 msgid "Thread %s was successfully killed."
6822 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
6824 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:100
6825 #, php-format
6826 msgid ""
6827 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6828 msgstr ""
6829 "phpMyAdmin gagal menutup Thread %s. Kemungkinan Thread tersebut sudah "
6830 "ditutup terlebih dahulu."
6832 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:129
6833 msgid "ID"
6834 msgstr "ID"
6836 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:133
6837 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
6838 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
6839 msgid "User"
6840 msgstr "Pengguna"
6842 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:137
6843 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6844 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6845 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6846 msgid "Host"
6847 msgstr "Inang"
6849 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:145
6850 msgid "Command"
6851 msgstr "Perintah"
6853 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:157
6854 msgid "Progress"
6855 msgstr "Proses"
6857 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:161
6858 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6859 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
6860 msgid "SQL query"
6861 msgstr "Queri SQL"
6863 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:102
6864 msgid "Received"
6865 msgstr "Penerimaan"
6867 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:121
6868 msgid "Sent"
6869 msgstr "Pengiriman"
6871 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:188
6872 msgid "Max. concurrent connections"
6873 msgstr "Koneksi bersamaan maksimum"
6875 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
6876 msgid "Failed attempts"
6877 msgstr "Gagal"
6879 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:221
6880 #, fuzzy
6881 msgid ""
6882 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6883 "closing the connection properly."
6884 msgstr ""
6885 "Jumlah koneksi yang dibatalkan karena klien terputus tanpa menutup koneksi "
6886 "dengan baik."
6888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
6889 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6890 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL yang gagal."
6892 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:228
6893 msgid ""
6894 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6895 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6896 "statements from the transaction."
6897 msgstr ""
6898 "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer, namun "
6899 "melebihi nilai binlog_cache_size dan menggunakan berkas temporer untuk "
6900 "menyimpan perintah dari transaksi."
6902 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
6903 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6904 msgstr "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer."
6906 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:236
6907 msgid ""
6908 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6909 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL (baik berhasil maupun tidak)."
6911 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
6912 msgid ""
6913 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6914 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6915 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
6916 "based instead of disk-based."
6917 msgstr ""
6918 "Jumlah tabel temporer pada diska yang dibuat otomatis oleh server saat "
6919 "mengeksekusi perintah. Bila Created_tmp_disk_tables ukurannya besar, anda "
6920 "mungkin perlu meningkatkan nilai tmp_table_size agar tabel temporer disimpan "
6921 "di yang berbasis memori daripada yang berbasis diska."
6923 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
6924 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6925 msgstr "Jumlah berkas temporer yang telah dibuat mysqld."
6927 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
6928 msgid ""
6929 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6930 "while executing statements."
6931 msgstr ""
6932 "Jumlah tabel temporer dalam-memori yang dibuat otomatis oleh server sewaktu "
6933 "mengeksekusi perintah."
6935 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
6936 msgid ""
6937 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6938 "(probably duplicate key)."
6939 msgstr ""
6940 "Jumlah baris yang ditulis oleh INSERT DELAYED yang menyebabkan beberapa "
6941 "galat (kemungkinan karena kunci duplikat)."
6943 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
6944 msgid ""
6945 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6946 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6947 msgstr ""
6948 "Jumlah thread handler INSERT DELAYED yang dipakai. Setiap tabel berbeda yang "
6949 "menggunakan INSERT DELAYED mendapat satu thread sendiri."
6951 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
6952 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6953 msgstr "Jumlah baris INSERT DELAYED yang ditulis."
6955 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
6956 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6957 msgstr "Jumlah perintah FLUSH yang dieksekusi."
6959 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:269
6960 msgid "The number of internal COMMIT statements."
6961 msgstr "Jumlah perintah COMMIT internal."
6963 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
6964 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
6965 msgstr "Berapa kali suatu baris dihapus dari suatu tabel."
6967 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
6968 #, fuzzy
6969 msgid ""
6970 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
6971 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
6972 "indicates the number of time tables have been discovered."
6973 msgstr ""
6974 "The MySQL server dapat meminta mesin penyimpanan Cluster NDB jika tahu "
6975 "tentang meja dengan nama yang diberikan. Ini disebut penemuan. "
6976 "Handler_discover menunjukkan jumlah waktu tabel telah ditemukan."
6978 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
6979 msgid ""
6980 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
6981 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
6982 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
6983 msgstr ""
6984 "Berapa kali entri pertama dibaca dari suatu indeks. Nilai tinggi menunjukkan "
6985 "bahwa server melakukan banyak pemindaian indeks lengkap; sebagai contoh, "
6986 "SELECT col1 FROM foo, dengan asumsi bahwa col1 diindeks."
6988 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
6989 msgid ""
6990 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
6991 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
6992 msgstr ""
6993 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan suatu kunci. Nilai yang "
6994 "tinggi merupakan indikasi bagus bahwa kueri dan tabel Anda diindeks dengan "
6995 "baik."
6997 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
6998 msgid ""
6999 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7000 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7001 "if you are doing an index scan."
7002 msgstr ""
7003 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam urutan kunci. Nilai ini "
7004 "bertambah jika Anda melakukan kueri terhadap kolom indeks dengan suatu "
7005 "rentang batasan atau jika Anda melakukan pemindaian indeks."
7007 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7008 msgid ""
7009 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7010 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7011 msgstr ""
7012 "Jumlah permintaan membaca baris sebelumnya dalam urutan kunci. Metode baca "
7013 "ini terutama digunakan untuk mengoptimalkan ORDER BY … DESC."
7015 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7016 msgid ""
7017 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7018 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7019 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7020 "you have joins that don't use keys properly."
7021 msgstr ""
7022 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan posisi tetap. Nilai ini "
7023 "tinggi jika Anda melakukan banyak kueri yang membutuhkan pengurutan hasil. "
7024 "Anda mungkin memiliki banyak kueri yang mengharuskan MySQL memindai seluruh "
7025 "tabel atau Anda memiliki join yang tidak menggunakan kunci dengan baik."
7027 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7028 msgid ""
7029 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7030 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7031 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7032 "advantage of the indexes you have."
7033 msgstr ""
7034 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam berkas data. Nilai ini tinggi "
7035 "jika Anda melakukan banyak pemindaian tabel. Hal ini secara umum menunjukkan "
7036 "bahwa tabel Anda tidak diindeks dengan baik atau bahwa kueri Anda tidak "
7037 "ditulis dengan memanfaatkan indeks yang Anda miliki."
7039 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7040 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7041 msgstr "Jumlah perintah ROLLBACK internal."
7043 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7044 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7045 msgstr "Jumlah permintaan untuk memperbarui baris dalam tabel."
7047 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
7048 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7049 msgstr "Jumlah permintaan untuk menambah baris dalam tabel."
7051 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7052 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7053 msgstr "Jumlah halaman yang mengandung data (kotor atau bersih)."
7055 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
7056 msgid "The number of pages currently dirty."
7057 msgstr "Jumlah halaman kotor saat ini."
7059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330
7060 #, fuzzy
7061 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7062 msgstr "Jumlah halaman kolam penyangga yang telah diminta untuk memerah."
7064 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:334
7065 msgid "The number of free pages."
7066 msgstr "Jumlah halaman bebas."
7068 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
7069 #, fuzzy
7070 msgid ""
7071 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7072 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7073 "reason."
7074 msgstr ""
7075 "Jumlah halaman terkunci di InnoDB kolam buffer. Ini adalah halaman saat ini "
7076 "sedang dibaca atau ditulis atau yang tidak dapat memerah atau dihapus karena "
7077 "beberapa alasan lainnya."
7079 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7080 #, fuzzy
7081 msgid ""
7082 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7083 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7084 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7085 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7086 msgstr ""
7087 "Jumlah halaman sibuk karena mereka telah dialokasikan untuk biaya overhead "
7088 "administratif seperti baris kunci atau indeks hash adaptif. Nilai ini juga "
7089 "dapat dihitung sebagai Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7090 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7092 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7095 msgstr "Total ukuran buffer pool, di halaman."
7097 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
7098 #, fuzzy
7099 msgid ""
7100 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7101 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7102 msgstr ""
7103 "Jumlah \"random\" read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika "
7104 "permintaan adalah untuk memindai sebagian besar meja tapi secara acak."
7106 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
7107 #, fuzzy
7108 msgid ""
7109 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7110 "InnoDB does a sequential full table scan."
7111 msgstr ""
7112 "Jumlah sequential read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika InnoDB "
7113 "melakukan sekuensial penuh scan meja."
7115 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7116 #, fuzzy
7117 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7118 msgstr "Jumlah permintaan membaca logis InnoDB telah dilakukan."
7120 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
7121 #, fuzzy
7122 msgid ""
7123 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7124 "and had to do a single-page read."
7125 msgstr ""
7126 "Jumlah logis membaca bahwa InnoDB tidak bisa memuaskan dari kolam buffer dan "
7127 "harus melakukan satu halaman dibaca."
7129 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7130 #, fuzzy
7131 msgid ""
7132 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7133 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7134 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7135 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7136 "properly, this value should be small."
7137 msgstr ""
7138 "Biasanya, menulis ke InnoDB kolam buffer terjadi di latar belakang. Namun, "
7139 "jika itu perlu untuk membaca atau membuat halaman dan tidak ada halaman "
7140 "bersih yang tersedia, itu perlu untuk menunggu halaman yang akan memerah "
7141 "pertama. Counter ini menghitung contoh menunggu ini. Jika ukuran kolam "
7142 "penyangga ditetapkan dengan benar, nilai ini harus kecil."
7144 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7145 #, fuzzy
7146 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7147 msgstr "Jumlah menulis dilakukan untuk buffer pool InnoDB."
7149 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7150 #, fuzzy
7151 msgid "The number of fsync() operations so far."
7152 msgstr "Jumlah fsync() operasi sejauh ini."
7154 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
7155 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7156 msgstr "Jumlah operasi fsync() tunda saat ini."
7158 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
7159 msgid "The current number of pending reads."
7160 msgstr "Jumlah baca tunda saat ini."
7162 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7163 msgid "The current number of pending writes."
7164 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
7166 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7167 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7168 msgstr "Jumlah data yang dibaca sampai saat ini, dalam bita."
7170 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7171 msgid "The total number of data reads."
7172 msgstr "Jumlah total baca data."
7174 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7175 msgid "The total number of data writes."
7176 msgstr "Jumlah total tulis data."
7178 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7179 #, fuzzy
7180 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7181 msgstr "Jumlah data yang ditulis sejauh ini, dalam byte."
7183 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7184 #, fuzzy
7185 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7186 msgstr "Jumlah halaman yang telah ditulis untuk operasi Doublewrite."
7188 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
7189 #, fuzzy
7190 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7191 msgstr "Jumlah operasi Doublewrite yang telah dilakukan."
7193 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:410
7194 #, fuzzy
7195 msgid ""
7196 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7197 "wait for it to be flushed before continuing."
7198 msgstr ""
7199 "Jumlah menunggu kami punya karena log buffer terlalu kecil dan kami harus "
7200 "menunggu untuk itu harus memerah sebelum melanjutkan."
7202 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
7203 #, fuzzy
7204 msgid "The number of log write requests."
7205 msgstr "Jumlah permintaan log menulis."
7207 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
7208 #, fuzzy
7209 msgid "The number of physical writes to the log file."
7210 msgstr "Jumlah fisik menulis ke file log."
7212 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
7213 #, fuzzy
7214 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7215 msgstr "Jumlah fsync() menulis dilakukan ke file log."
7217 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7218 #, fuzzy
7219 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7220 msgstr "Jumlah tertunda fsyncs file log."
7222 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Pending log file writes."
7225 msgstr "Tertunda file log menulis."
7227 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7228 #, fuzzy
7229 msgid "The number of bytes written to the log file."
7230 msgstr "Jumlah byte yang ditulis ke file log."
7232 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7233 #, fuzzy
7234 msgid "The number of pages created."
7235 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
7237 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7238 #, fuzzy
7239 msgid ""
7240 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7241 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7242 msgstr ""
7243 "Ukuran halaman InnoDB dikompilasi-in (16KB default). Banyak nilai-nilai yang "
7244 "dihitung dalam halaman; ukuran halaman memungkinkan mereka untuk dapat "
7245 "dengan mudah dikonversi ke byte."
7247 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7248 msgid "The number of pages read."
7249 msgstr "Jumlah halaman yang dibaca."
7251 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
7252 msgid "The number of pages written."
7253 msgstr "Jumlah halaman yang ditulis."
7255 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
7256 #, fuzzy
7257 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7258 msgstr "Jumlah baris kunci saat ini sedang menunggu."
7260 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7261 #, fuzzy
7262 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7263 msgstr "Rata-rata waktu untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
7265 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7266 #, fuzzy
7267 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7268 msgstr ""
7269 "Total waktu yang dihabiskan untuk memperoleh baris kunci, dalam milidetik."
7271 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
7272 #, fuzzy
7273 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7274 msgstr "Waktu maksimum untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
7276 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
7277 #, fuzzy
7278 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7279 msgstr "Frekuensi kunci berturut-turut harus menunggu."
7281 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7282 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7283 msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel InnoDB."
7285 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
7286 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7287 msgstr "Jumlah baris yang ditambahkan pada tabel InnoDB."
7289 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
7290 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7291 msgstr "Jumlah baris yang dibaca dari tabel InnoDB."
7293 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7294 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7295 msgstr "Jumlah baris yang diperbarui pada tabel InnoDB."
7297 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7298 #, fuzzy
7299 msgid ""
7300 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7301 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7302 msgstr ""
7303 "Jumlah blok kunci dalam cache kunci yang telah berubah tetapi belum memerah "
7304 "ke disk. Dulu dikenal sebagai Not_flushed_key_blocks."
7306 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7307 #, fuzzy
7308 msgid ""
7309 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7310 "determine how much of the key cache is in use."
7311 msgstr ""
7312 "Jumlah blok yang tidak digunakan dalam cache kunci. Anda dapat menggunakan "
7313 "nilai ini untuk menentukan berapa banyak dari cache kunci sedang digunakan."
7315 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7316 #, fuzzy
7317 msgid ""
7318 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7319 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7320 "one time."
7321 msgstr ""
7322 "Jumlah blok yang digunakan dalam cache kunci. Nilai ini adalah tanda tinggi "
7323 "air yang menunjukkan jumlah maksimum blok yang pernah digunakan pada satu "
7324 "waktu."
7326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "Percentage of used open files limit"
7329 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7330 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
7332 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
7333 #, fuzzy
7334 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7335 msgstr "Jumlah permintaan untuk membaca blok kunci dari cache."
7337 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7338 #, fuzzy
7339 msgid ""
7340 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7341 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7342 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7343 msgstr ""
7344 "Jumlah fisik membaca dari blok kunci dari disk. Jika Key_reads besar, maka "
7345 "nilai key_buffer_size Anda mungkin terlalu kecil. Tingkat cache miss dapat "
7346 "dihitung sebagai Key_reads / Key_read_requests."
7348 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
7349 #, fuzzy
7350 msgid ""
7351 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7352 "requests (calculated value)"
7353 msgstr ""
7354 "Key Cache rindu dihitung sebagai tingkat fisik berbunyi dibandingkan dengan "
7355 "membaca permintaan (nilai yang dihitung)"
7357 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:503
7358 #, fuzzy
7359 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7360 msgstr "Jumlah permintaan untuk menulis blok kunci untuk cache."
7362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7363 #, fuzzy
7364 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7365 msgstr "Jumlah menulis fisik blok kunci disk."
7367 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7368 #, fuzzy
7369 msgid ""
7370 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7371 msgstr ""
7372 "Persentase menulis fisik dibandingkan dengan menulis permintaan (nilai yang "
7373 "dihitung)"
7375 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7376 #, fuzzy
7377 msgid ""
7378 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7379 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7380 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7381 msgstr ""
7382 "Total biaya query terakhir dikompilasi sebagai dihitung dengan query "
7383 "optimizer. Berguna untuk membandingkan biaya rencana permintaan yang berbeda "
7384 "untuk pertanyaan yang sama. Nilai default 0 berarti bahwa tidak ada "
7385 "permintaan telah disusun belum."
7387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7388 msgid ""
7389 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7390 "the server started."
7391 msgstr ""
7392 "Jumlah maksimum koneksi yang telah digunakan secara bersamaan sejak server "
7393 "dimulai."
7395 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
7396 #, fuzzy
7397 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7398 msgstr "Jumlah baris yang menunggu untuk ditulis dalam INSERT DELAYED antrian."
7400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
7401 #, fuzzy
7402 msgid ""
7403 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7404 "table cache value is probably too small."
7405 msgstr ""
7406 "Jumlah meja yang sudah dibuka. Jika tabel dibuka besar, nilai tembolok meja "
7407 "Anda mungkin terlalu kecil."
7409 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7410 msgid "The number of files that are open."
7411 msgstr "Jumlah file yang terbuka."
7413 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7414 #, fuzzy
7415 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7416 msgstr "Jumlah aliran yang terbuka (digunakan terutama untuk logging)."
7418 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7419 msgid "The number of tables that are open."
7420 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
7422 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:539
7423 #, fuzzy
7424 msgid ""
7425 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7426 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7427 "statement."
7428 msgstr ""
7429 "Jumlah blok memori bebas di cache query. Angka tinggi dapat menunjukkan "
7430 "masalah fragmentasi, yang dapat dipecahkan dengan mengeluarkan pernyataan "
7431 "FLUSH QUERY CACHE."
7433 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
7434 msgid "The amount of free memory for query cache."
7435 msgstr "Jumlah memori kosong untuk cache query."
7437 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7438 #, fuzzy
7439 msgid "The number of cache hits."
7440 msgstr "Jumlah cache hits."
7442 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7443 #, fuzzy
7444 msgid "The number of queries added to the cache."
7445 msgstr "Jumlah query ditambahkan ke cache."
7447 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7448 #, fuzzy
7449 msgid ""
7450 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7451 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7452 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7453 "decide which queries to remove from the cache."
7454 msgstr ""
7455 "Jumlah pertanyaan yang telah dihapus dari cache untuk membebaskan memori "
7456 "untuk caching query baru. Informasi ini dapat membantu Anda menyetel ukuran "
7457 "cache query. The cache query menggunakan setidaknya baru-baru digunakan "
7458 "(LRU) strategi untuk memutuskan mana query untuk menghapus dari cache."
7460 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7461 #, fuzzy
7462 msgid ""
7463 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7464 "query_cache_type setting)."
7465 msgstr ""
7466 "Jumlah permintaan non-cache (tidak cachable, atau tidak di-cache karena "
7467 "pengaturan query_cache_type)."
7469 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
7470 #, fuzzy
7471 msgid "The number of queries registered in the cache."
7472 msgstr "Jumlah query terdaftar dalam cache."
7474 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
7475 #, fuzzy
7476 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7477 msgstr "Total jumlah blok dalam cache query."
7479 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
7480 #, fuzzy
7481 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7482 msgstr "Status replikasi failsafe (belum diimplementasikan)."
7484 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
7485 #, fuzzy
7486 msgid ""
7487 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7488 "should carefully check the indexes of your tables."
7489 msgstr ""
7490 "Jumlah bergabung yang tidak menggunakan indeks. Jika nilai ini tidak 0, Anda "
7491 "harus hati-hati memeriksa indeks dari tabel Anda."
7493 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
7494 #, fuzzy
7495 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7496 msgstr "Jumlah bergabung yang digunakan pencarian range di tabel referensi."
7498 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:580
7499 #, fuzzy
7500 msgid ""
7501 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7502 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7503 msgstr ""
7504 "Jumlah bergabung tanpa kunci yang memeriksa penggunaan kunci setelah setiap "
7505 "baris. (Jika hal ini tidak 0, Anda harus hati-hati memeriksa indeks dari "
7506 "tabel Anda.)"
7508 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:585
7509 #, fuzzy
7510 msgid ""
7511 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7512 "critical even if this is big.)"
7513 msgstr ""
7514 "Jumlah bergabung yang digunakan berkisar pada tabel pertama. (Ini biasanya "
7515 "tidak kritis bahkan jika ini adalah besar.)"
7517 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:589
7518 #, fuzzy
7519 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7520 msgstr "Jumlah bergabung yang melakukan scan penuh meja pertama."
7522 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:592
7523 #, fuzzy
7524 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7525 msgstr "Jumlah tabel sementara yang sedang terbuka oleh thread budak SQL."
7527 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
7528 #, fuzzy
7529 msgid ""
7530 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7531 "retried transactions."
7532 msgstr ""
7533 "Jumlah (sejak startup) beberapa kali replikasi budak SQL benang telah dicoba "
7534 "transaksi."
7536 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
7537 #, fuzzy
7538 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7539 msgstr "Ini adalah ON jika server ini adalah budak yang terhubung ke master."
7541 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
7542 #, fuzzy
7543 msgid ""
7544 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7545 "create."
7546 msgstr ""
7547 "Jumlah thread yang telah mengambil lebih dari slow_launch_time detik untuk "
7548 "membuat."
7550 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:607
7551 #, fuzzy
7552 msgid ""
7553 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7554 msgstr ""
7555 "Jumlah pertanyaan yang telah mengambil lebih dari long_query_time detik."
7557 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7558 #, fuzzy
7559 msgid ""
7560 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7561 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7562 "system variable."
7563 msgstr ""
7564 "Jumlah gabungan melewati algoritma semacam telah dapat dilakukan. Jika nilai "
7565 "ini besar, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan nilai variabel "
7566 "sistem sort_buffer_size."
7568 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
7569 #, fuzzy
7570 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7571 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan rentang."
7573 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
7574 msgid "The number of sorted rows."
7575 msgstr "Jumlah baris diurutkan."
7577 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7578 #, fuzzy
7579 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7580 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan memindai meja."
7582 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7583 #, fuzzy
7584 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7585 msgstr "Frekuensi yang kunci meja diakuisisi segera."
7587 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:628
7588 #, fuzzy
7589 msgid ""
7590 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7591 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7592 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7593 "tables or use replication."
7594 msgstr ""
7595 "Frekuensi yang kunci tabel tidak dapat diperoleh segera dan menunggu "
7596 "diperlukan. Jika ini tinggi, dan Anda memiliki masalah kinerja, Anda harus "
7597 "terlebih dahulu mengoptimalkan pertanyaan Anda, dan kemudian membagi meja "
7598 "Anda atau meja atau penggunaan replikasi."
7600 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
7601 #, fuzzy
7602 msgid ""
7603 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7604 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7605 "raise your thread_cache_size."
7606 msgstr ""
7607 "Jumlah thread di cache benang. Hit rate Cache dapat dihitung sebagai "
7608 "threads_created / Koneksi. Jika nilai ini merah Anda harus meningkatkan "
7609 "thread_cache_size Anda."
7611 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
7612 msgid "The number of currently open connections."
7613 msgstr "Jumlah koneksi yang sedang terbuka."
7615 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
7616 #, fuzzy
7617 msgid ""
7618 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7619 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7620 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7621 "implementation.)"
7622 msgstr ""
7623 "Jumlah benang yang dibuat untuk menangani koneksi. Jika threads_created "
7624 "besar, Anda mungkin ingin meningkatkan nilai thread_cache_size. (Biasanya "
7625 "ini tidak memberikan peningkatan kinerja penting jika Anda memiliki "
7626 "implementasi benang yang baik.)"
7628 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
7629 #, fuzzy
7630 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
7631 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7632 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
7634 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
7635 #, fuzzy
7636 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7637 msgstr "Jumlah thread yang tidak tidur."
7639 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:208
7640 msgid "Setting variable failed"
7641 msgstr "Pengaturan variabel gagal"
7643 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:33
7644 msgid "Incorrect form specified!"
7645 msgstr "Formulir salah yang ditentukan!"
7647 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:48
7648 #, fuzzy
7649 msgid ""
7650 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7651 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7652 msgstr ""
7653 "Anda tidak menggunakan koneksi yang aman; semua data (termasuk informasi "
7654 "yang berpotensi sensitif, seperti password) yang ditransfer tidak "
7655 "terenkripsi!"
7657 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
7658 #, fuzzy
7659 msgid ""
7660 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7661 "to use a secure connection."
7662 msgstr ""
7663 "Jika server Anda juga dikonfigurasi untuk menerima permintaan HTTPS "
7664 "mengikuti [a@%s] link ini [/a] untuk menggunakan sambungan aman."
7666 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:57
7667 msgid "Insecure connection"
7668 msgstr "Koneksi tidak aman"
7670 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
7671 msgid "Configuration saved."
7672 msgstr "Konfigurasi disimpan."
7674 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7675 #, fuzzy
7676 msgid ""
7677 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7678 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7679 msgstr ""
7680 "Konfigurasi disimpan ke dalam berkas config/config.inc.php di phpMyAdmin "
7681 "direktori tingkat atas, salin ke atas tingkat satu dan menghapus direktori "
7682 "config untuk menggunakannya."
7684 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
7685 msgid "Configuration not saved!"
7686 msgstr "Pengaturan tidak disimpan!"
7688 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7689 #, fuzzy
7690 msgid ""
7691 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7692 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7693 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7694 msgstr ""
7695 "Silakan membuat server web folder dapat ditulis [em]config [/em] di "
7696 "phpMyAdmin direktori tingkat atas seperti yang dijelaskan dalam "
7697 "[doc@setup_script]dokumentasi [/doc]. Jika tidak, Anda hanya akan dapat men-"
7698 "download atau menampilkannya."
7700 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:127
7701 msgid "let the user choose"
7702 msgstr "biarkan pengguna memilih"
7704 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:157
7705 msgid "- none -"
7706 msgstr "- tidak ada -"
7708 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:175
7709 msgid "Default language"
7710 msgstr "Bahasa bawaan"
7712 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:184
7713 msgid "Default server"
7714 msgstr "Server bawaan"
7716 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:202
7717 msgid "End of line"
7718 msgstr "Akhir baris"
7720 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:156
7721 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:134
7722 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1023
7723 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1243
7724 #, php-format
7725 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7726 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
7728 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:308
7729 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:96
7730 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:151
7731 #, fuzzy
7732 #| msgid "No rows selected"
7733 msgid "No row selected."
7734 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
7736 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:44
7737 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:43
7738 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7739 msgstr "Tidak ada query SQL ditetapkan untuk mengambil data."
7741 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:123
7742 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7743 msgstr "Tidak ada kolom numerik pada tabel yang dapat dibuat grafik."
7745 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:185
7746 msgid "No data to display"
7747 msgstr "Tidak ada data untuk ditampilkan"
7749 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
7750 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:36
7751 #, php-format
7752 msgid "'%s' database does not exist."
7753 msgstr "Basis data '%s' tidak ditemukan."
7755 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
7756 #, php-format
7757 msgid "Table %s already exists!"
7758 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
7760 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:52
7761 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:182
7762 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:278
7763 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:77
7764 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
7765 #: libraries/classes/Display/Results.php:4113 libraries/classes/Message.php:177
7766 #: templates/sql/query.twig:7
7767 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7768 msgstr "Kueri SQL Anda berhasil dieksekusi."
7770 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:85
7771 msgid "View dump (schema) of table"
7772 msgstr "Tampilkan Dump (Skema) dari tabel"
7774 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:44
7775 msgid "Invalid table name"
7776 msgstr "Nama tabel tidak valid"
7778 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
7779 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:52
7780 #, fuzzy
7781 #| msgid "There are too many joins without indexes."
7782 msgid "There is an issue with your request."
7783 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
7785 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
7786 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1555
7787 #: libraries/classes/Import.php:159 libraries/classes/InsertEdit.php:225
7788 #: libraries/classes/Sql.php:1238
7789 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7790 msgstr "MySQL memberikan hasil kosong (atau nol baris)."
7792 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:112
7793 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:296
7794 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:126
7795 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
7796 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
7797 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:124
7798 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:188
7799 msgid "View"
7800 msgstr "Gambarkan"
7802 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:223
7803 msgid "Display column was successfully updated."
7804 msgstr "Kolom display sukses diperbarui."
7806 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:309
7807 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7808 msgstr "Hubungan internal sukses diperbarui."
7810 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
7811 #, php-format
7812 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
7813 msgstr "Baris: %1$s, Kolom: %2$s, Kesalahan: %3$s"
7815 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:212
7816 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:235
7817 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:251
7818 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:284
7819 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:318
7820 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:357
7821 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:396
7822 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:435
7823 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:475
7824 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:541
7825 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:585
7826 msgid "No column selected."
7827 msgstr "Tidak ada kolom yang dipilih."
7829 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:723
7830 msgid "The columns have been moved successfully."
7831 msgstr "Kolom sukses dipindah."
7833 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:762
7834 #, fuzzy, php-format
7835 #| msgid "Failed to get real row count."
7836 msgid "Failed to get description of column %s!"
7837 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
7839 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1015
7840 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1294
7841 #: libraries/classes/Tracking.php:791
7842 msgid "Query error"
7843 msgstr "Galat kueri"
7845 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1237
7846 #, php-format
7847 msgid ""
7848 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7849 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah. Hak telah disesuaikan."
7851 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1476
7852 #: templates/table/structure/display_structure.twig:286
7853 msgid "Change"
7854 msgstr "Ubah"
7856 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1477
7857 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1478
7858 #: libraries/classes/Operations.php:712 libraries/classes/Util.php:3204
7859 #: libraries/classes/Util.php:3205 templates/database/events/index.twig:64
7860 #: templates/database/events/index.twig:70
7861 #: templates/database/events/index.twig:88
7862 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
7863 #: templates/database/routines/list.twig:35
7864 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
7865 #: templates/database/routines/row.twig:70
7866 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7867 #: templates/database/triggers/list.twig:38
7868 #: templates/database/triggers/row.twig:45
7869 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:51
7870 #: templates/server/databases/index.twig:304
7871 #: templates/table/relation/common_form.twig:271
7872 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7873 #: templates/table/structure/display_structure.twig:289
7874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:453
7875 #: templates/table/structure/display_structure.twig:530
7876 msgid "Drop"
7877 msgstr "Hapus"
7879 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1479
7880 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1484
7881 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1540
7882 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7883 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7884 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
7885 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7886 msgid "Primary"
7887 msgstr "Utama"
7889 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1480
7890 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1485
7891 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1545
7892 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
7893 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7894 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7895 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7896 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7897 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7898 msgid "Index"
7899 msgstr "Indeks"
7901 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1481
7902 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1486
7903 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7904 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
7905 #: templates/table/relation/common_form.twig:237
7906 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
7907 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
7908 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7909 msgid "Unique"
7910 msgstr "Unik"
7912 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1482
7913 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1487
7914 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7915 #: templates/table/structure/display_structure.twig:303
7916 msgid "Spatial"
7917 msgstr "Spasial"
7919 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1483
7920 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1488
7921 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:306
7923 msgid "Fulltext"
7924 msgstr "Teks penuh"
7926 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1489
7927 msgid "Distinct values"
7928 msgstr "Nilai yang berbeda"
7930 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1807
7931 #, php-format
7932 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7933 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7934 msgstr[0] "Nama '%s' adalah kata kunci pesanan MySQL."
7936 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
7937 #, fuzzy, php-format
7938 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7939 msgid "Tracking of %s is activated."
7940 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
7942 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
7943 #, fuzzy
7944 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7945 msgid "Tracking versions deleted successfully."
7946 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
7948 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:157
7949 #, fuzzy
7950 #| msgid "No rows selected"
7951 msgid "No versions selected."
7952 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
7954 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:188
7955 msgid "SQL statements executed."
7956 msgstr "Perintah SQL dieksekusi."
7958 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
7959 #: templates/themes.twig:1
7960 msgid "Theme"
7961 msgstr "Tema"
7963 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
7964 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7965 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
7967 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:58
7968 #, fuzzy
7969 #| msgid "View name can not be empty"
7970 msgid "View name can not be empty!"
7971 msgstr "Lihat nama tidak boleh kosong"
7973 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:80
7974 #: libraries/classes/Core.php:292 libraries/classes/Html/Generator.php:989
7975 #: libraries/classes/Import.php:140 libraries/classes/InsertEdit.php:1581
7976 #: libraries/classes/Message.php:197 templates/javascript/variables.twig:108
7977 msgid "Error"
7978 msgstr "Galat"
7980 #: libraries/classes/Core.php:356
7981 #, php-format
7982 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7983 msgstr "Ekstensi %s tidak ditemukan. Harap periksa konfigurasi PHP Anda."
7985 #: libraries/classes/Core.php:1212
7986 msgid ""
7987 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7988 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7989 "corrupted!"
7990 msgstr ""
7991 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
7992 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
7994 #: libraries/classes/Core.php:1229
7995 msgid ""
7996 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7997 "requires these functions!"
7998 msgstr ""
8000 #: libraries/classes/Core.php:1241
8001 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8002 msgstr "upaya penimpaan GLOBALS"
8004 #: libraries/classes/Core.php:1251
8005 msgid "possible exploit"
8006 msgstr "memungkinkan mengeksploitasi"
8008 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:571
8009 #, fuzzy
8010 #| msgid ""
8011 #| "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8012 #| "feature."
8013 msgctxt ""
8014 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8015 "on designer when user tries to set a display field."
8016 msgid ""
8017 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8018 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
8020 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:620
8021 #, fuzzy
8022 #| msgid "Error: relation already exists."
8023 msgid "Error: relationship already exists."
8024 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
8026 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:669
8027 #, fuzzy
8028 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
8029 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8030 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah ditambahkan."
8032 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:677
8033 #, fuzzy
8034 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
8035 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8036 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat ditambahkan.!"
8038 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:684
8039 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8040 msgstr "Galat: index hilang pada kolom."
8042 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:692
8043 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8044 msgstr "Galat: Fitur Relasi tidak diaktifkan!"
8046 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:717
8047 #, fuzzy
8048 #| msgid "Internal relation has been added."
8049 msgid "Internal relationship has been added."
8050 msgstr "Relasi internal telah ditambahkan."
8052 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:725
8053 #, fuzzy
8054 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
8055 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8056 msgstr "Galat: Relasi internal tidak dapat ditambahkan!"
8058 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
8059 #, fuzzy
8060 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
8061 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8062 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah dihapus."
8064 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:773
8065 #, fuzzy
8066 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
8067 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8068 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat dihapus!"
8070 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:801
8071 #, fuzzy
8072 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
8073 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8074 msgstr "Galat: Relasi Internal tidak dapat dihapus!"
8076 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:807
8077 #, fuzzy
8078 #| msgid "Internal relation has been removed."
8079 msgid "Internal relationship has been removed."
8080 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
8082 #: libraries/classes/Database/Designer.php:144
8083 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8084 msgstr "Tidak dapat memuat skema plugin, harap periksa instalasi Anda!"
8086 #: libraries/classes/Database/Events.php:111
8087 #: libraries/classes/Database/Events.php:120
8088 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
8089 #: libraries/classes/Database/Routines.php:280
8090 #: libraries/classes/Database/Routines.php:304
8091 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
8092 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1563
8093 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:131
8094 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8095 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
8096 #, fuzzy, php-format
8097 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8098 msgstr "Query berikut telah gagal: \"%s\""
8100 #: libraries/classes/Database/Events.php:115
8101 #: libraries/classes/Database/Events.php:124
8102 #: libraries/classes/Database/Events.php:148
8103 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
8104 #: libraries/classes/Database/Routines.php:284
8105 #: libraries/classes/Database/Routines.php:308
8106 #: libraries/classes/Database/Routines.php:420
8107 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
8108 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1923
8109 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:135
8110 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
8111 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
8112 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
8113 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1061
8114 msgid "MySQL said: "
8115 msgstr "MySQL menyatakan: "
8117 #: libraries/classes/Database/Events.php:131
8118 #, php-format
8119 msgid "Event %1$s has been modified."
8120 msgstr "Event %1$s telah diubah."
8122 #: libraries/classes/Database/Events.php:151
8123 #, php-format
8124 msgid "Event %1$s has been created."
8125 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
8127 #: libraries/classes/Database/Events.php:165
8128 #: libraries/classes/Database/Routines.php:324
8129 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:186
8130 #, fuzzy
8131 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8132 msgstr ""
8133 "Satu atau lebih kesalahan telah terjadi saat memproses permintaan Anda:"
8135 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
8136 #: templates/database/events/index.twig:101
8137 #: templates/database/events/index.twig:105
8138 msgid "Add event"
8139 msgstr "Tambahkan event"
8141 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
8142 msgid "Edit event"
8143 msgstr "Edit kejadian"
8145 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
8146 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1288
8147 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:488
8148 #, fuzzy
8149 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8150 msgstr "Pembuat definisi harus dengan format \"username@hostname\"!"
8152 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
8153 #, fuzzy
8154 #| msgid "You must provide an event name"
8155 msgid "You must provide an event name!"
8156 msgstr "Anda harus memasukkan nama event"
8158 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
8159 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8160 msgstr "Anda harus memasukkan nilai interval yang valid untuk event."
8162 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
8163 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8164 msgstr "Anda harus memasukkan waktu eksekusi yang valid untuk event."
8166 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
8167 msgid "You must provide a valid type for the event."
8168 msgstr "Anda harus memasukkan jenis yang valid untuk event."
8170 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
8171 msgid "You must provide an event definition."
8172 msgstr "Anda harus memasukkan definisi event."
8174 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
8175 msgid "OFF"
8176 msgstr "NONAKTIF"
8178 #: libraries/classes/Database/Events.php:494
8179 msgid "ON"
8180 msgstr "AKTIF"
8182 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
8183 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8184 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan event yang dihapus."
8186 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8187 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1921
8188 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
8189 #, fuzzy
8190 msgid "The backed up query was:"
8191 msgstr "Didukung query adalah:"
8193 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
8194 #: libraries/classes/Database/Routines.php:204
8195 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1451
8196 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1629
8197 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:579
8198 #, fuzzy
8199 #| msgid "Error in processing request"
8200 msgid "Error in processing request:"
8201 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
8203 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
8204 #, php-format
8205 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8206 msgstr "Tidak ada event dengan nama %1$s ditemukan dalam basis data %2$s."
8208 #: libraries/classes/Database/Events.php:600
8209 #, php-format
8210 msgid "Export of event %s"
8211 msgstr "Ekspor event %s"
8213 #: libraries/classes/Database/Events.php:618
8214 #, fuzzy, php-format
8215 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8216 msgid ""
8217 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8218 msgstr "Tidak ada event dengan nama %1$s ditemukan dalam basis data %2$s."
8220 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1099
8221 #, fuzzy, php-format
8222 #| msgid ""
8223 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
8224 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
8225 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
8226 #| "server."
8227 msgid ""
8228 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8229 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8230 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8231 msgstr ""
8232 "Tidak dapat menggunakan zona waktu %1$s untuk server %2$d. Silakan periksa "
8233 "pengaturan konfigurasi anda untuk [em]$cfg['Servers'][%3$d]"
8234 "['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin saat ini menggunakan zona waktu semula "
8235 "dari server database."
8237 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1146
8238 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8239 msgstr "Gagal untuk menyetel pemeriksaan koneksi yang telah terkonfigurasi!"
8241 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1899
8242 msgid "Missing connection parameters!"
8243 msgstr "Parameter koneksi hilang!"
8245 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1928
8246 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8247 msgstr ""
8248 "Koneksi untuk controluser yang di definisikan di konfigurasi Anda gagal."
8250 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2431
8251 #, php-format
8252 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8253 msgstr "Lihat %sdokumentasi kami%s untuk informasi lebih lanjut."
8255 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:788
8256 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8257 msgid "Or:"
8258 msgstr "Atau:"
8260 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:792
8261 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8262 msgid "And:"
8263 msgstr "Dan:"
8265 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
8266 msgid "Ins"
8267 msgstr "Tambahkan"
8269 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:800
8270 msgid "Del"
8271 msgstr "Hapus"
8273 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1723
8274 msgid "Saved bookmarked search:"
8275 msgstr "Tersimpan pencarian bookmark:"
8277 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1725
8278 msgid "New bookmark"
8279 msgstr "Bookmark Baru"
8281 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1751
8282 msgid "Create bookmark"
8283 msgstr "Buat bookmark"
8285 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1754
8286 msgid "Update bookmark"
8287 msgstr "Perbarui bookmark"
8289 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1756
8290 msgid "Delete bookmark"
8291 msgstr "Hapus bookmark"
8293 #: libraries/classes/Database/Routines.php:169
8294 #: templates/database/routines/footer.twig:7
8295 #: templates/database/routines/footer.twig:11
8296 msgid "Add routine"
8297 msgstr "Tambahkan routine"
8299 #: libraries/classes/Database/Routines.php:173
8300 msgid "Edit routine"
8301 msgstr "Edit rutinitas"
8303 #: libraries/classes/Database/Routines.php:207
8304 #, fuzzy, php-format
8305 #| msgid ""
8306 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
8307 #| "the necessary privileges to edit this routine"
8308 msgid ""
8309 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8310 "necessary privileges to edit this routine."
8311 msgstr ""
8312 "Tidak ada rutinitas ditemukan dengan nama %1$s  dalam database %2$s. Anda "
8313 "mungkin tidak memiliki otoritas untuk menyunting rutinitas ini"
8315 #: libraries/classes/Database/Routines.php:261
8316 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
8317 #, php-format
8318 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8319 msgstr "Jenis routine invalid: \"%s\""
8321 #: libraries/classes/Database/Routines.php:311
8322 #, php-format
8323 msgid "Routine %1$s has been created."
8324 msgstr "Routine %1$s telah dibuat."
8326 #: libraries/classes/Database/Routines.php:482
8327 #, fuzzy, php-format
8328 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
8329 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8330 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
8332 #: libraries/classes/Database/Routines.php:487
8333 #, php-format
8334 msgid "Routine %1$s has been modified."
8335 msgstr "Routine %1$s telah dimodifikasi."
8337 #: libraries/classes/Database/Routines.php:894
8338 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
8339 #: templates/database/events/editor_form.twig:9
8340 #: templates/database/events/editor_form.twig:12 templates/view_create.twig:8
8341 msgid "Details"
8342 msgstr "Detail"
8344 #: libraries/classes/Database/Routines.php:897
8345 msgid "Routine name"
8346 msgstr "Nama routine"
8348 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
8349 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
8350 #, php-format
8351 msgid "Change to %s"
8352 msgstr "Ubah menjadi %s"
8354 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
8355 msgid "Parameters"
8356 msgstr "Parameter"
8358 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
8359 msgid "Direction"
8360 msgstr "Arah"
8362 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
8363 #: libraries/classes/Import.php:1352 libraries/classes/Import.php:1386
8364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
8365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
8366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
8367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
8368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
8370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
8371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
8372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
8373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
8374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
8375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
8376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
8377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
8378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
8379 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
8380 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8381 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8382 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:66
8383 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:45
8384 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8385 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8386 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8387 #: templates/display/results/table.twig:107
8388 #: templates/table/search/index.twig:99
8389 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8390 msgid "Options"
8391 msgstr "Opsi"
8393 #: libraries/classes/Database/Routines.php:951
8394 msgid "Add parameter"
8395 msgstr "Tambahkan parameter"
8397 #: libraries/classes/Database/Routines.php:955
8398 msgid "Remove last parameter"
8399 msgstr "Hapus parameter terakhir"
8401 #: libraries/classes/Database/Routines.php:960
8402 msgid "Return type"
8403 msgstr "Jenis hasil"
8405 #: libraries/classes/Database/Routines.php:966
8406 msgid "Return length/values"
8407 msgstr "Panjang/nilai hasil"
8409 #: libraries/classes/Database/Routines.php:972
8410 msgid "Return options"
8411 msgstr "Opsi hasil"
8413 #: libraries/classes/Database/Routines.php:975
8414 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
8415 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
8416 msgid "Charset"
8417 msgstr "Perangkat karakter (Charset)"
8419 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1005
8420 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:443
8421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
8422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:627
8423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:469
8424 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
8425 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
8426 msgid "Definition"
8427 msgstr "Definisi"
8429 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1011
8430 msgid "Is deterministic"
8431 msgstr "Deterministik"
8433 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1019
8434 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8435 #: templates/database/operations/index.twig:74
8436 #: templates/database/operations/index.twig:178
8437 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
8438 #: templates/table/operations/index.twig:81
8439 #: templates/table/operations/index.twig:115
8440 #: templates/table/operations/index.twig:293
8441 #, fuzzy
8442 #| msgid "Edit Privileges"
8443 msgid "Adjust privileges"
8444 msgstr "Edit Hak Akses"
8446 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1030
8447 msgid ""
8448 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
8449 "refer to the documentation for more details"
8450 msgstr ""
8451 "Anda tidak memiliki cukup hak untuk melakukan operasi ini; Silakan lihat "
8452 "dokumentasi untuk lebih jelasnya"
8454 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1040
8455 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:449
8456 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Definer"
8459 msgstr "Definer"
8461 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1045
8462 msgid "Security type"
8463 msgstr "Jenis keamanan"
8465 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1054
8466 msgid "SQL data access"
8467 msgstr "Akses data SQL"
8469 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1066
8470 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8471 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
8472 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
8473 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
8474 #: templates/table/relation/common_form.twig:243
8475 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8476 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
8477 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8478 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8479 msgid "Comment"
8480 msgstr "Komentar"
8482 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1120
8483 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8484 msgstr "Anda harus memasukkan nama dan jenis setiap parameter rutin."
8486 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1138
8487 #, fuzzy, php-format
8488 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8489 msgstr "Arah tidak valid \"%s\" diberikan untuk parameter."
8491 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1160
8492 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
8493 msgid ""
8494 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8495 "VARCHAR and VARBINARY."
8496 msgstr ""
8497 "Anda harus memasukkan panjang/nilai untuk parameter routine bagi jenis ENUM, "
8498 "SET, VARCHAR, dan VARBINARY."
8500 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1215
8501 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8502 msgstr "Anda harus memasukkan jenis hasil yang valid untuk routine."
8504 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8505 #, fuzzy
8506 #| msgid "You must provide a routine name"
8507 msgid "You must provide a routine name!"
8508 msgstr "Anda harus memasukkan nama routine"
8510 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1369
8511 msgid "You must provide a routine definition."
8512 msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."
8514 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1453
8515 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1631
8516 #, fuzzy, php-format
8517 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8518 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8519 msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
8521 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1492
8522 #, php-format
8523 msgid "Execution results of routine %s"
8524 msgstr "Hasil eksekusi routine %s"
8526 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1542
8527 #, php-format
8528 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8529 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8530 msgstr[0] "%d baris dipengaruh oleh pernyataan terakhir dalam prosedur."
8532 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1615
8533 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1622
8534 msgid "Execute routine"
8535 msgstr "Jalankan routine"
8537 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1702
8538 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1705
8539 msgid "Routine parameters"
8540 msgstr "Parameter routine"
8542 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1712
8543 #: libraries/classes/InsertEdit.php:353
8544 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
8545 #: templates/table/search/index.twig:36
8546 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
8547 msgid "Function"
8548 msgstr "Fungsi"
8550 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1714
8551 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2013
8552 #: templates/database/designer/main.twig:486
8553 #: templates/database/designer/main.twig:651
8554 #: templates/database/designer/main.twig:857
8555 #: templates/database/designer/main.twig:1050
8556 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8557 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
8558 #: templates/server/variables/index.twig:33
8559 #: templates/table/search/index.twig:42
8560 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
8561 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
8562 msgid "Value"
8563 msgstr "Nilai"
8565 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1920
8566 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8567 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan routine yang dihapus."
8569 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1950
8570 #, php-format
8571 msgid "Export of routine %s"
8572 msgstr "Ekspor routine %s"
8574 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1969
8575 #, fuzzy, php-format
8576 #| msgid ""
8577 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
8578 #| "the necessary privileges to view/export this routine"
8579 msgid ""
8580 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8581 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8582 "routine."
8583 msgstr ""
8584 "Tidak ada rutinitas bernama %1$s ditemukan di database %2$s. Anda mungkin "
8585 "tidak memiliki otoritas untuk melihat/mengkespor rutinitas ini"
8587 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8588 #: templates/database/search/main.twig:19
8589 msgid "at least one of the words"
8590 msgstr "paling tidak satu kata"
8592 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8593 #: templates/database/search/main.twig:23
8594 msgid "all of the words"
8595 msgstr "semua kata"
8597 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8598 #: templates/database/search/main.twig:27
8599 msgid "the exact phrase as substring"
8600 msgstr "frasa tepat sebagai substring"
8602 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8603 #: templates/database/search/main.twig:31
8604 msgid "the exact phrase as whole field"
8605 msgstr "frasa yang tepat sebagaimana seluruh kolom"
8607 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8608 #: templates/database/search/main.twig:35
8609 msgid "as regular expression"
8610 msgstr "persamaan reguler"
8612 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
8613 #, php-format
8614 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8615 msgstr "Trigger %1$s telah diubah."
8617 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
8618 #, php-format
8619 msgid "Trigger %1$s has been created."
8620 msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
8622 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
8623 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
8624 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
8625 msgid "Add trigger"
8626 msgstr "Tambahkan trigger"
8628 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:266
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Edit trigger"
8631 msgstr "Edit trigger"
8633 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:392
8634 msgid "Trigger name"
8635 msgstr "Nama trigger"
8637 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8638 msgctxt "Trigger action time"
8639 msgid "Time"
8640 msgstr "Waktu"
8642 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:429
8643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
8644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:624
8645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:468
8646 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
8647 #: templates/database/triggers/list.twig:23
8648 msgid "Event"
8649 msgstr "Kejadian"
8651 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:495
8652 #, fuzzy
8653 #| msgid "You must provide a trigger name"
8654 msgid "You must provide a trigger name!"
8655 msgstr "Anda harus memasukkan nama trigger"
8657 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8658 #, fuzzy
8659 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
8660 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8661 msgstr "Anda harus memasukkan waktu yang valid untuk trigger"
8663 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:509
8664 #, fuzzy
8665 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
8666 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8667 msgstr "Anda harus memasukkan event yang valid untuk trigger"
8669 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:517
8670 #, fuzzy
8671 #| msgid "You must provide a valid table name"
8672 msgid "You must provide a valid table name!"
8673 msgstr "Anda harus memberikan nama tabel yang valid"
8675 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:523
8676 msgid "You must provide a trigger definition."
8677 msgstr "Anda harus memasukkan definisi trigger."
8679 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:547
8680 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8681 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan trigger yang dihapus."
8683 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
8684 #, fuzzy, php-format
8685 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8686 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8687 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
8689 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:617
8690 #, php-format
8691 msgid "Export of trigger %s"
8692 msgstr "Ekspor trigger %s"
8694 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:635
8695 #, fuzzy, php-format
8696 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8697 msgid ""
8698 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8699 "%2$s."
8700 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
8702 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:187
8703 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8704 msgstr "Koneksi SSL ditegakkan oleh server, secara otomatis memungkinkannya."
8706 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:88
8707 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:811
8708 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:885
8709 msgid "Native MySQL authentication"
8710 msgstr "Autentikasi asli MySQL"
8712 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
8713 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8714 msgstr "@SERVER@ akan menjadi nama server"
8716 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
8717 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8718 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
8720 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
8721 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8722 msgstr ", @TABLE@ akan menjadi nama tabel"
8724 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
8725 #, fuzzy, php-format
8726 msgid ""
8727 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8728 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8729 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8730 msgstr ""
8731 "Nilai ini ditafsir menggunakan %1$sstrftime%2$s, sehingga Anda dapat "
8732 "menggunakan  format string waktu. Tambahan ditransformasi  sehingga menjadi: "
8733 "%3$s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat %4$sFAQ%5$s untuk rincian."
8735 #: libraries/classes/Display/Export.php:577
8736 msgid "Defined aliases"
8737 msgstr "Nama-nama lain yang ditetapkan"
8739 #: libraries/classes/Display/Export.php:636
8740 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8741 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8742 msgstr "Ubah nama database / tabel / kolom yang diekspor"
8744 #: libraries/classes/Display/Export.php:694
8745 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8746 msgstr "Tidak dapat memuat plugin export, harap periksa instalasi Anda!"
8748 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:94
8749 #, php-format
8750 msgid "%1$s from %2$s branch"
8751 msgstr "cabang %1$s dari %2$s"
8753 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:99
8754 msgid "no branch"
8755 msgstr "Tidak bercabang"
8757 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:105
8758 msgid "Git revision:"
8759 msgstr "Revisi Git:"
8761 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:108
8762 #, php-format
8763 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8764 msgstr "committ pada %1$s oleh %2$s"
8766 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:118
8767 #, php-format
8768 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8769 msgstr "Ditulis pada %1$s oleh %2$s"
8771 #: libraries/classes/Display/Results.php:940
8772 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1317
8773 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1320
8774 msgctxt "First page"
8775 msgid "Begin"
8776 msgstr "Awal"
8778 #: libraries/classes/Display/Results.php:947
8779 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1318
8780 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1321
8781 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
8782 msgctxt "Previous page"
8783 msgid "Previous"
8784 msgstr "Sebelumnya"
8786 #: libraries/classes/Display/Results.php:975
8787 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1350
8788 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1357
8789 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
8790 msgctxt "Next page"
8791 msgid "Next"
8792 msgstr "Berikutnya"
8794 #: libraries/classes/Display/Results.php:1005
8795 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1351
8796 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1358
8797 msgctxt "Last page"
8798 msgid "End"
8799 msgstr "Akhir"
8801 #: libraries/classes/Display/Results.php:1574
8802 #: templates/display/results/table.twig:114
8803 msgid "Partial texts"
8804 msgstr "Teks parsial"
8806 #: libraries/classes/Display/Results.php:1578
8807 #: templates/display/results/table.twig:118
8808 msgid "Full texts"
8809 msgstr "Teks penuh"
8811 #: libraries/classes/Display/Results.php:1971
8812 #: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:3124
8813 #: libraries/classes/Util.php:3147 libraries/config.values.php:113
8814 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
8815 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8816 #: templates/server/databases/index.twig:114
8817 #: templates/server/databases/index.twig:131
8818 #: templates/server/databases/index.twig:150
8819 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8820 #: templates/table/operations/index.twig:31
8821 #: templates/table/search/index.twig:151
8822 msgid "Descending"
8823 msgstr "Menurun"
8825 #: libraries/classes/Display/Results.php:1979
8826 #: libraries/classes/Display/Results.php:1989 libraries/classes/Util.php:3116
8827 #: libraries/classes/Util.php:3139 libraries/config.values.php:112
8828 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
8829 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8830 #: templates/server/databases/index.twig:112
8831 #: templates/server/databases/index.twig:129
8832 #: templates/server/databases/index.twig:148
8833 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8834 #: templates/table/operations/index.twig:27
8835 #: templates/table/search/index.twig:147
8836 msgid "Ascending"
8837 msgstr "Menaik"
8839 #: libraries/classes/Display/Results.php:3285
8840 #: libraries/classes/Display/Results.php:3300
8841 msgid "The row has been deleted."
8842 msgstr "Baris telah dihapus."
8844 #: libraries/classes/Display/Results.php:3332
8845 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8846 msgid "Kill"
8847 msgstr "Tutup"
8849 #: libraries/classes/Display/Results.php:4037
8850 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8851 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8853 #: libraries/classes/Display/Results.php:4458
8854 #, php-format
8855 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8856 msgstr "Menampilkan baris %1s - %2s"
8858 #: libraries/classes/Display/Results.php:4472
8859 #, php-format
8860 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8861 msgstr "total %1$d, %2$d dalam kueri"
8863 #: libraries/classes/Display/Results.php:4477
8864 #, php-format
8865 msgid "%d total"
8866 msgstr "total %d"
8868 #: libraries/classes/Display/Results.php:4489 libraries/classes/Sql.php:1244
8869 #, php-format
8870 msgid "Query took %01.4f seconds."
8871 msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik."
8873 #: libraries/classes/Display/Results.php:4639
8874 #: templates/display/results/table.twig:234
8875 msgid "Query results operations"
8876 msgstr "Operasi hasil kueri"
8878 #: libraries/classes/Display/Results.php:4892
8879 msgid "Link not found!"
8880 msgstr "Tautan tidak ditemukan!"
8882 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
8883 msgid "Version information"
8884 msgstr "Informasi versi"
8886 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
8887 msgid "Data home directory"
8888 msgstr "Direktori awal data"
8890 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8891 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8892 msgstr ""
8893 "Bagian lazim dari Directory Path untuk seluruh berkas data milik InnoDB."
8895 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
8896 msgid "Data files"
8897 msgstr "Berkas data"
8899 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
8900 msgid "Autoextend increment"
8901 msgstr "Pembesaran otomatis"
8903 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8904 msgid ""
8905 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8906 "when it becomes full."
8907 msgstr ""
8908 "Besar peningkatan ukuran ruang tabel yang otomatis ditambahkan sewaktu penuh."
8910 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
8911 msgid "Buffer pool size"
8912 msgstr "Besar penampungan penyangga"
8914 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8915 msgid ""
8916 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8917 "tables."
8918 msgstr ""
8919 "Besar penyangga memori yang digunakan oleh InnoDB untuk menyinggahkan data "
8920 "dan indeks dari tabelnya."
8922 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
8923 msgid "Buffer Pool"
8924 msgstr "Penampungan Penyangga"
8926 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
8927 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
8928 msgid "InnoDB Status"
8929 msgstr "Status InnoDB"
8931 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:134
8932 msgid "Buffer Pool Usage"
8933 msgstr "Penggunaan Penampungan Penyangga"
8935 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:145
8936 msgid "pages"
8937 msgstr "halaman"
8939 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:159
8940 msgid "Free pages"
8941 msgstr "Halaman yang bebas"
8943 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
8944 msgid "Dirty pages"
8945 msgstr "Halaman yang kotor"
8947 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:177
8948 msgid "Pages containing data"
8949 msgstr "Halaman yang berisi data"
8951 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:186
8952 msgid "Pages to be flushed"
8953 msgstr "Halaman yang akan dibersihkan"
8955 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:195
8956 msgid "Busy pages"
8957 msgstr "Halaman yang sibuk"
8959 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8960 msgid "Latched pages"
8961 msgstr "Halaman yang dipalang"
8963 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:221
8964 msgid "Buffer Pool Activity"
8965 msgstr "Aktivitas Penampungan Penyangga"
8967 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8968 msgid "Read requests"
8969 msgstr "Permintaan pembacaan"
8971 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:234
8972 msgid "Write requests"
8973 msgstr "Permintaan penulisan"
8975 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:243
8976 msgid "Read misses"
8977 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
8979 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:252
8980 msgid "Write waits"
8981 msgstr "Penundaan penulisan"
8983 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:261
8984 msgid "Read misses in %"
8985 msgstr "Pembacaan yang kelewat dalam %"
8987 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:276
8988 msgid "Write waits in %"
8989 msgstr "Penundaan penulisan dalam %"
8991 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
8992 msgid "Data pointer size"
8993 msgstr "Ukuran petunjuk data (Data Pointer)"
8995 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8996 msgid ""
8997 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8998 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8999 msgstr ""
9000 "Ukuran standar dari petunjuk (Pointer) dalam Byte untuk digunakan oleh "
9001 "CREATE TABLE untuk tabel jenis MyISAM bila pilihan MAX_ROWS tidak ditentukan."
9003 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9004 msgid "Automatic recovery mode"
9005 msgstr "Modus restorasi otomatis"
9007 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9008 msgid ""
9009 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9010 "myisam-recover server startup option."
9011 msgstr ""
9012 "Modus untuk restorasi secara otomatis sebuah tabel MyISAM yang telah runtuh "
9013 "sesuai dengan pengaturan melalui pilihan --myisam-recover pada startup "
9014 "server."
9016 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9017 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9018 msgstr "Ukuran maksimal untuk penyortiran berkas sementara"
9020 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9021 msgid ""
9022 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9023 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9024 "INFILE)."
9025 msgstr ""
9026 "Ukuran maksimal untuk berkas sementara yang diperbolehkan untuk digunakan "
9027 "oleh MySQL pada sewaktu pembuatan ulang sebuah indeks MyISAM (sewaktu "
9028 "menjalankan REPAIR TABLE, ALTER TABLE, atau LOAD DATA INFILE)."
9030 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9031 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9032 msgstr "Ukuran maksimal untuk berkas sementara pada pembuatan indeks"
9034 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9035 msgid ""
9036 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9037 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9038 "method."
9039 msgstr ""
9040 "Jika ukuran berkas sementara untuk pembuatan Indeks MyISAM Cepat lebih besar "
9041 "dibandingkan dengan ukuran Key Cache yang disebut di sini, disarankan untuk "
9042 "menggunakan metode Key Cache."
9044 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9045 msgid "Repair threads"
9046 msgstr "Perbaiki proses"
9048 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9049 msgid ""
9050 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9051 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9052 msgstr ""
9053 "Jika nilai ini lebih besar dari 1, pembuatan indeks MyISAM akan dijalankan "
9054 "dalam modus paralel (setiap indeks memiliki proses tersendiri) selama "
9055 "perbaikan dijalankan oleh proses penyortiran."
9057 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9058 msgid "Sort buffer size"
9059 msgstr "Urutkan ukuran Buffer"
9061 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9062 msgid ""
9063 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9064 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9065 msgstr ""
9066 "Buffer yang dialokasikan bila menyortir indeks MyISAM pada saat REPAIR TABLE "
9067 "atau pada sewaktu membuat indeks dengan cara CREATE INDEX atau cara ALTER "
9068 "TABLE."
9070 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
9071 msgid "Index cache size"
9072 msgstr "Besar singgahan indeks"
9074 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
9075 msgid ""
9076 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9077 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9078 msgstr ""
9079 "Ini adalah jumlah memori yang dijatah untuk tembolok indeks. Nilai bawaan "
9080 "adalah 32MB. Memori yang dijatah di sini hanya digunakan untuk pembuatan "
9081 "tembolok halaman indeks."
9083 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
9084 msgid "Record cache size"
9085 msgstr "Besar singgahan data"
9087 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
9088 msgid ""
9089 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9090 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9091 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9092 msgstr ""
9093 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache record yang digunakan "
9094 "untuk menyimpan data tabel. Nilai default adalah 32MB. Memori ini digunakan "
9095 "untuk perubahan cache kepada file data handle (.xtd) dan baris pointer (."
9096 "xtr)."
9098 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
9099 msgid "Log cache size"
9100 msgstr "Besar singgahan log"
9102 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
9103 msgid ""
9104 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9105 "transaction log data. The default is 16MB."
9106 msgstr ""
9107 "Jumlah memori yang dialokasikan untuk log transaksi cache digunakan untuk "
9108 "cache data log transaksi. Standarnya adalah 16MB."
9110 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
9111 msgid "Log file threshold"
9112 msgstr "Ambang berkas log"
9114 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
9115 msgid ""
9116 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9117 "default value is 16MB."
9118 msgstr ""
9119 "Ukuran log transaksi sebelum rollover, dan log baru dibuat. Nilai default "
9120 "adalah 16MB."
9122 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
9123 msgid "Transaction buffer size"
9124 msgstr "Besar penyangga transaksi"
9126 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
9127 msgid ""
9128 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9129 "buffers of this size). The default is 1MB."
9130 msgstr ""
9131 "Ukuran global log transaksi penyangga (mesin mengalokasikan 2 buffer dari "
9132 "ukuran ini). Standarnya adalah 1MB."
9134 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
9135 msgid "Checkpoint frequency"
9136 msgstr "Frekuensi checkpoint"
9138 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
9139 msgid ""
9140 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9141 "performed. The default value is 24MB."
9142 msgstr ""
9143 "Jumlah data ditulis kepada log transaksi sebelum pemeriksaan dilakukan. "
9144 "Nilai default adalah 24MB."
9146 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
9147 msgid "Data log threshold"
9148 msgstr "Ambang log data"
9150 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
9151 msgid ""
9152 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9153 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9154 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9155 "that can be stored in the database."
9156 msgstr ""
9157 "Ukuran maksimum file log data. Nilai default adalah 64MB. PBXT dapat membuat "
9158 "maksimal 32000 log data, yang digunakan oleh semua tabel. Sehingga nilai "
9159 "variabel ini dapat ditingkatkan untuk meningkatkan jumlah data yang dapat "
9160 "disimpan dalam database."
9162 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
9163 msgid "Garbage threshold"
9164 msgstr "Ambang sampah"
9166 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
9167 msgid ""
9168 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9169 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9170 msgstr ""
9171 "Persentase sampah dalam file log data sebelum dipadatkan. Ini adalah nilai "
9172 "yang berkisar antara 1 dan 99. Standarnya adalah 50."
9174 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
9175 msgid "Log buffer size"
9176 msgstr "Besar penyangga log"
9178 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
9179 msgid ""
9180 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9181 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9182 "required to write a data log."
9183 msgstr ""
9184 "Ukuran buffer yang digunakan saat menulis log data. Standarnya adalah 256MB. "
9185 "Mesin mengalokasikan satu buffer per thread, tetapi hanya jika thread "
9186 "diperlukan untuk menulis log data."
9188 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
9189 msgid "Data file grow size"
9190 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
9192 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
9193 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9194 msgstr "Ukuran perkembangan dari file handle data (.xtd)."
9196 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
9197 msgid "Row file grow size"
9198 msgstr "Besar pertumbuhan berkas baris"
9200 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
9201 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9202 msgstr "Ukuran perkembangan dari file row pointer (.xtr)."
9204 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
9205 msgid "Log file count"
9206 msgstr "Jumlah berkas log"
9208 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
9209 msgid ""
9210 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9211 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9212 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9213 "number."
9214 msgstr ""
9215 "Ini adalah nilai dari file log transaksi (pbxt / sistem / xlog * .xt) yang "
9216 "akan sistem pelihara. Jika nilai log melebihi nilai ini maka log lama akan "
9217 "dihapus, jika tidak mereka berganti nama dan diberikan nilai yang tertinggi "
9218 "berikutnya."
9220 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
9221 #, php-format
9222 msgid ""
9223 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9224 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9225 msgstr ""
9226 "Dokumentasi dan informasi lebih lanjut mengenai PBXT dapat ditemukan pada %s "
9227 "Halaman PrimeBase XT  %s."
9229 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:99
9230 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9231 msgstr "Terlalu banyak pesan kesalahan, sebagian tidak bisa ditampilkan."
9233 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:389
9234 msgid "Report"
9235 msgstr "Laporan"
9237 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:394 templates/error/report_form.twig:25
9238 msgid "Automatically send report next time"
9239 msgstr "Selanjutnya kirim laporan otomatis"
9241 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:198
9242 #: libraries/classes/Export.php:483
9243 #, php-format
9244 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9245 msgstr "Tidak cukup ruang untuk menyimpan %s."
9247 #: libraries/classes/Export.php:427
9248 #, php-format
9249 msgid ""
9250 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9251 msgstr ""
9252 "Berkas %s sudah ada pada server. Ganti nama berkas atau centang opsi "
9253 "overwrite."
9255 #: libraries/classes/Export.php:435 libraries/classes/Export.php:446
9256 #, php-format
9257 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9258 msgstr "Server web tidak memiliki hak akses untuk menyimpan berkas %s."
9260 #: libraries/classes/Export.php:489
9261 #, php-format
9262 msgid "Dump has been saved to file %s."
9263 msgstr "Dump (Skema) disimpan pada berkas %s."
9265 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9266 #: libraries/classes/Export.php:991
9267 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9268 msgstr ""
9270 #: libraries/classes/File.php:285
9271 msgid "File was not an uploaded file."
9272 msgstr "File bukan file unggah."
9274 #: libraries/classes/File.php:325
9275 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9276 msgstr ""
9277 "Berkas yang diunggah melewati ketentuan upload_max_filesize dalam php.ini."
9279 #: libraries/classes/File.php:331
9280 msgid ""
9281 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9282 "the HTML form."
9283 msgstr ""
9284 "Berkas yang diunggah melewati MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam form HTML."
9286 #: libraries/classes/File.php:337
9287 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9288 msgstr "Berkas yang diunggah hanya terunggah sebagian."
9290 #: libraries/classes/File.php:341
9291 msgid "Missing a temporary folder."
9292 msgstr "Folder sementara tidak ditemukan."
9294 #: libraries/classes/File.php:344
9295 msgid "Failed to write file to disk."
9296 msgstr "Gagal menulis berkas ke diska."
9298 #: libraries/classes/File.php:347
9299 msgid "File upload stopped by extension."
9300 msgstr "Pengunggahan berkas dihentikan oleh ekstensi."
9302 #: libraries/classes/File.php:350
9303 msgid "Unknown error in file upload."
9304 msgstr "Galat tidak dikenal sewaktu mengunggah berkas."
9306 #: libraries/classes/File.php:498
9307 msgid "File is a symbolic link"
9308 msgstr "File adalah tautan simbolik"
9310 #: libraries/classes/File.php:504 libraries/classes/File.php:603
9311 msgid "File could not be read!"
9312 msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
9314 #: libraries/classes/File.php:547
9315 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9316 msgstr ""
9317 "Tidak dapat memindahkan berkas upload, lihat [doc@faq1-11]FAQ 3.11[/doc]."
9319 #: libraries/classes/File.php:567
9320 msgid "Error while moving uploaded file."
9321 msgstr "Terjadi galat sewaktu memindahkan berkas unggahan."
9323 #: libraries/classes/File.php:576
9324 msgid "Cannot read uploaded file."
9325 msgstr "Tidak dapat membaca file yang telah diunggah."
9327 #: libraries/classes/File.php:654
9328 #, php-format
9329 msgid ""
9330 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9331 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9332 msgstr ""
9333 "Anda mencoba untuk memuat berkas dengan kompresi yang tidak didukung (%s). "
9334 "Dukungan belum diimplementasi atau tidak aktif di dalam konfigurasi Anda."
9336 #: libraries/classes/Footer.php:80 templates/home/index.twig:18
9337 #: templates/login/form.twig:5
9338 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
9339 msgstr "Server Demo phpMyAdmin"
9341 #: libraries/classes/Footer.php:89
9342 #, php-format
9343 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
9344 msgstr "Saat ini menjalankan revisi Git %1$s dari %2$s cabang."
9346 #: libraries/classes/Footer.php:98
9347 msgid "Git information missing!"
9348 msgstr "Informasi Git hilang!"
9350 #: libraries/classes/Footer.php:216 libraries/classes/Footer.php:220
9351 #: libraries/classes/Footer.php:223
9352 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9353 msgstr "Buka jendela phpMyAdmin baru"
9355 #: libraries/classes/Header.php:368
9356 msgid "Print view"
9357 msgstr "Tampilan cetak"
9359 #: libraries/classes/Html/Generator.php:179
9360 #, fuzzy, php-format
9361 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9362 msgid "Jump to database “%s”."
9363 msgstr "Langsung ke basis data \"%s\"."
9365 #: libraries/classes/Html/Generator.php:205
9366 #, php-format
9367 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9368 msgstr "Fungsionalitas %s dipengaruhi oleh suatu bug, lihat %s"
9370 #: libraries/classes/Html/Generator.php:318
9371 msgid "SSL is not being used"
9372 msgstr "SSL sedang tidak digunakan"
9374 #: libraries/classes/Html/Generator.php:323
9375 msgid "SSL is used with disabled verification"
9376 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa vertifikasi"
9378 #: libraries/classes/Html/Generator.php:325
9379 msgid "SSL is used without certification authority"
9380 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa ijin sertifikat"
9382 #: libraries/classes/Html/Generator.php:328
9383 msgid "SSL is used"
9384 msgstr "SSL sedang digunakan"
9386 #: libraries/classes/Html/Generator.php:451
9387 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9388 msgstr ""
9390 #: libraries/classes/Html/Generator.php:452
9391 msgid "password_hash() PHP function"
9392 msgstr ""
9394 #: libraries/classes/Html/Generator.php:754
9395 msgid "Skip Explain SQL"
9396 msgstr "Lewati Penjelasan SQL"
9398 #: libraries/classes/Html/Generator.php:762
9399 #, php-format
9400 msgid "Analyze Explain at %s"
9401 msgstr "Menganalisis penjelasan di %s"
9403 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9404 msgid "Without PHP code"
9405 msgstr "Tanpa kode PHP"
9407 #: libraries/classes/Html/Generator.php:799
9408 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
9409 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9410 msgid "Submit query"
9411 msgstr "Kirim Kueri"
9413 #: libraries/classes/Html/Generator.php:844 templates/console/display.twig:31
9414 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9415 msgid "Profiling"
9416 msgstr "Profil"
9418 #: libraries/classes/Html/Generator.php:858
9419 msgctxt "Inline edit query"
9420 msgid "Edit inline"
9421 msgstr "Edit dikotak"
9423 #: libraries/classes/Html/Generator.php:996
9424 msgid "Static analysis:"
9425 msgstr "Data statis:"
9427 #: libraries/classes/Html/Generator.php:999
9428 #, php-format
9429 msgid "%d errors were found during analysis."
9430 msgstr "%d kesalahan ditemukan dalam analisis."
9432 #: libraries/classes/Import.php:325 libraries/classes/Sql.php:1252
9433 #, fuzzy
9434 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9435 msgstr "[ROLLBACK occurred.]"
9437 #: libraries/classes/Import.php:1340
9438 #, fuzzy
9439 msgid ""
9440 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9441 msgstr ""
9442 "Struktur berikut telah baik telah dibuat atau diubah. Di sini Anda dapat:"
9444 #: libraries/classes/Import.php:1343
9445 #, fuzzy
9446 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9447 msgstr "Lihat isi struktur ini dengan mengklik namanya."
9449 #: libraries/classes/Import.php:1346
9450 #, fuzzy
9451 msgid ""
9452 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9453 msgstr "Mengubah pengaturan yang dengan mengklik sesuai \"Options\" link."
9455 #: libraries/classes/Import.php:1348
9456 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9457 msgstr "Edit struktur dengan mengikuti link \"Struktur\"."
9459 #: libraries/classes/Import.php:1355
9460 #, php-format
9461 msgid "Go to database: %s"
9462 msgstr "Menuju ke database : %s"
9464 #: libraries/classes/Import.php:1361 libraries/classes/Import.php:1404
9465 #, php-format
9466 msgid "Edit settings for %s"
9467 msgstr "Edit pengaturan %s"
9469 #: libraries/classes/Import.php:1389
9470 #, php-format
9471 msgid "Go to table: %s"
9472 msgstr "Menuju ke tabel: %s"
9474 #: libraries/classes/Import.php:1397
9475 #, php-format
9476 msgid "Structure of %s"
9477 msgstr "Struktur %s"
9479 #: libraries/classes/Import.php:1415
9480 #, php-format
9481 msgid "Go to view: %s"
9482 msgstr "Menuju ke view: %s"
9484 #: libraries/classes/Import.php:1467
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9487 msgstr "Hanya satu meja UPDATE dan DELETE query dapat disimulasikan."
9489 #: libraries/classes/Import.php:1694
9490 #, fuzzy
9491 msgid ""
9492 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9493 "engine tables can be rolled back."
9494 msgstr ""
9495 "Hanya INSERT, UPDATE, DELETE dan REPLACE query SQL yang berisi tabel mesin "
9496 "transaksional dapat digulung kembali."
9498 #: libraries/classes/Index.php:626
9499 #, php-format
9500 msgid ""
9501 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9502 "removed."
9503 msgstr ""
9504 "Indeks %1$s dan %2$s sepertinya sama dan salah satu dari mereka memungkinkan "
9505 "untuk dibuang."
9507 #: libraries/classes/InsertEdit.php:534
9508 msgid "Binary"
9509 msgstr "Biner"
9511 #: libraries/classes/InsertEdit.php:795
9512 #, fuzzy
9513 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9514 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9515 msgstr "Karena panjangnya,<br /> kolom ini mungkin tidak dapat diedit."
9517 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1421
9518 msgid "Binary - do not edit"
9519 msgstr "Biner - jangan diedit"
9521 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
9522 #: templates/display/import/import.twig:89
9523 #: templates/display/import/import.twig:119
9524 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9525 msgstr ""
9526 "Direktori yang telah ditetapkan untuk mengunggah tidak dapat dihubungi."
9528 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1587
9529 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
9531 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
9532 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
9533 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
9534 #: templates/table/search/index.twig:121
9535 msgid "Or"
9536 msgstr "Atau"
9538 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1588
9539 msgid "web server upload directory:"
9540 msgstr "direktori unggahan server web:"
9542 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1790
9543 #: templates/table/search/input_box.twig:37
9544 msgid "Edit/Insert"
9545 msgstr "Edit/Tambah"
9547 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1858
9548 msgid "and then"
9549 msgstr "selanjutnya"
9551 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
9552 msgid "Insert as new row"
9553 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru"
9555 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1900
9556 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9557 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru dan abaikan galat"
9559 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1903
9560 msgid "Show insert query"
9561 msgstr "Tampilkan kueri penambahan"
9563 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
9564 msgid "Go back to previous page"
9565 msgstr "kembali"
9567 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1927
9568 msgid "Insert another new row"
9569 msgstr "tambahkan baris baru berikutnya"
9571 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1932
9572 msgid "Go back to this page"
9573 msgstr "Kembali ke halaman ini"
9575 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1955
9576 msgid "Edit next row"
9577 msgstr "Edit baris berikut"
9579 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1975
9580 msgid ""
9581 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9582 msgstr ""
9583 "Gunakan tombol TAB untuk berpindah dari angka ke angka atau gunakan CTRL"
9584 "+panah untuk pindah kemana saja."
9586 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2003
9587 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
9588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:287
9589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385
9590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
9591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
9592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
9593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:302
9594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
9595 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
9596 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
9597 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
9598 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9599 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9600 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
9601 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
9602 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9603 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9604 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9605 #: templates/table/relation/common_form.twig:115
9606 #: templates/table/relation/common_form.twig:180
9607 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
9608 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9609 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9610 #: templates/table/search/index.twig:38
9611 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
9612 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9613 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9614 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
9615 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
9616 msgid "Column"
9617 msgstr "Kolom"
9619 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2408 libraries/classes/Sql.php:1235
9620 msgid "Showing SQL query"
9621 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
9623 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2434 libraries/classes/Sql.php:1213
9624 #, php-format
9625 msgid "Inserted row id: %1$d"
9626 msgstr "Nomor baris baru: %1$d"
9628 #: libraries/classes/LanguageManager.php:945
9629 msgid "Ignoring unsupported language code."
9630 msgstr "Mengabaikan kode bahasa yang tidak didukung."
9632 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
9633 #: libraries/classes/LanguageManager.php:972 templates/setup/home/index.twig:8
9634 #: templates/setup/home/index.twig:9
9635 msgid "Language"
9636 msgstr "Bahasa"
9638 #: libraries/classes/Linter.php:109
9639 msgid ""
9640 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9641 msgstr ""
9642 "Linting dinonaktifkan untuk query ini karena melebihi panjang maksimum."
9644 #: libraries/classes/Linter.php:176
9645 #, php-format
9646 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9647 msgstr "%1$s (dekat <code>%2$s</code>)"
9649 #: libraries/classes/Menu.php:280
9650 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:318
9651 #: libraries/classes/Util.php:1782 libraries/classes/Util.php:2519
9652 #: libraries/classes/Util.php:3197 libraries/classes/Util.php:3198
9653 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9654 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9655 #: templates/table/structure/display_structure.twig:281
9656 msgid "Browse"
9657 msgstr "Jelajahi"
9659 #: libraries/classes/Menu.php:299 libraries/classes/Menu.php:416
9660 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
9661 #: libraries/classes/Util.php:1780 libraries/classes/Util.php:2505
9662 #: libraries/classes/Util.php:2522 libraries/classes/Util.php:3199
9663 #: libraries/classes/Util.php:3200 libraries/config.values.php:64
9664 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9665 #: libraries/config.values.php:179
9666 msgid "Search"
9667 msgstr "Cari"
9669 #: libraries/classes/Menu.php:310
9670 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
9671 #: libraries/classes/Util.php:1781 libraries/classes/Util.php:2523
9672 #: libraries/classes/Util.php:3201 libraries/classes/Util.php:3202
9673 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9674 #: libraries/config.values.php:181
9675 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9676 #: templates/sql/query.twig:76
9677 msgid "Insert"
9678 msgstr "Tambahkan"
9680 #: libraries/classes/Menu.php:337 libraries/classes/Menu.php:456
9681 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2986 libraries/classes/Util.php:2510
9682 #: libraries/classes/Util.php:2526 libraries/config.values.php:161
9683 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9684 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9685 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9686 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9687 msgid "Privileges"
9688 msgstr "Hak Akses"
9690 #: libraries/classes/Menu.php:347 libraries/classes/Menu.php:356
9691 #: libraries/classes/Menu.php:447 libraries/classes/Util.php:1783
9692 #: libraries/classes/Util.php:2509 libraries/classes/Util.php:2527
9693 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9694 msgid "Operations"
9695 msgstr "Operasi"
9697 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:482
9698 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2514
9699 #: libraries/classes/Util.php:2528
9700 msgid "Tracking"
9701 msgstr "Pelacakan"
9703 #: libraries/classes/Menu.php:375 libraries/classes/Menu.php:475
9704 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
9705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
9706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:729
9707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
9708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2157
9709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
9710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
9711 #: libraries/classes/Util.php:2513 libraries/classes/Util.php:2529
9712 #: templates/database/triggers/list.twig:6
9713 msgid "Triggers"
9714 msgstr "Trigger"
9716 #: libraries/classes/Menu.php:421 libraries/classes/Menu.php:429
9717 #: libraries/classes/Menu.php:437
9718 msgid "Database seems to be empty!"
9719 msgstr "Basis data kelihatannya kosong!"
9721 #: libraries/classes/Menu.php:424 libraries/classes/Util.php:2506
9722 msgid "Query"
9723 msgstr "Kueri"
9725 #: libraries/classes/Menu.php:462 libraries/classes/Util.php:2511
9726 #: templates/database/routines/list.twig:6
9727 msgid "Routines"
9728 msgstr "Routine"
9730 #: libraries/classes/Menu.php:468
9731 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
9732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
9733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
9734 #: libraries/classes/Util.php:2512 templates/database/events/index.twig:6
9735 msgid "Events"
9736 msgstr "Event"
9738 #: libraries/classes/Menu.php:489 libraries/classes/Util.php:2515
9739 msgid "Designer"
9740 msgstr "Desainer"
9742 #: libraries/classes/Menu.php:498 libraries/classes/Util.php:2516
9743 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9744 msgid "Central columns"
9745 msgstr "Tengah kolom"
9747 #: libraries/classes/Menu.php:560
9748 msgid "User accounts"
9749 msgstr "Akun pengguna"
9751 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9752 #: libraries/classes/Util.php:2495 templates/server/binlog/index.twig:3
9753 msgid "Binary log"
9754 msgstr "Log biner"
9756 #: libraries/classes/Menu.php:602 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9757 #: libraries/classes/Util.php:2496
9758 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9759 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9760 #: templates/server/replication/index.twig:5
9761 msgid "Replication"
9762 msgstr "Replikasi"
9764 #: libraries/classes/Menu.php:608 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9765 #: libraries/classes/Util.php:2497 libraries/config.values.php:159
9766 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9767 #: templates/sql/query.twig:178
9768 msgid "Variables"
9769 msgstr "Variabel"
9771 #: libraries/classes/Menu.php:613 libraries/classes/Util.php:2498
9772 msgid "Charsets"
9773 msgstr "Set Karakter"
9775 #: libraries/classes/Menu.php:618 libraries/classes/Util.php:2500
9776 msgid "Engines"
9777 msgstr "Mesin"
9779 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:2499
9780 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9781 msgid "Plugins"
9782 msgstr "Plugin"
9784 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
9785 # language.
9786 #: libraries/classes/Message.php:257
9787 #, php-format
9788 msgid "%1$d row affected."
9789 msgid_plural "%1$d rows affected."
9790 msgstr[0] "%1$d baris terpengaruh."
9792 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
9793 # language.
9794 #: libraries/classes/Message.php:278
9795 #, php-format
9796 msgid "%1$d row deleted."
9797 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9798 msgstr[0] "%1$d baris telah dihapus."
9800 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
9801 # language.
9802 #: libraries/classes/Message.php:299
9803 #, php-format
9804 msgid "%1$d row inserted."
9805 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9806 msgstr[0] "%1$d baris ditambahkan."
9808 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
9809 msgid "Groups:"
9810 msgstr "Kelompok:"
9812 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
9813 msgid "Events:"
9814 msgstr "Acara:"
9816 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
9817 msgid "Functions:"
9818 msgstr "Fungsi:"
9820 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
9821 msgid "Procedures:"
9822 msgstr "Prosedur:"
9824 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
9825 #: templates/display/export/selection.twig:5
9826 msgid "Tables:"
9827 msgstr "Tabel:"
9829 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
9830 msgid "Views:"
9831 msgstr "Penonton:"
9833 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:809
9834 msgid ""
9835 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9836 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9837 msgstr ""
9838 "Terdapat grup item besar di panel navigasi yang dapat mempengaruhi kinerja. "
9839 "Pertimbangkan untuk menonaktifkan pengelompokan barang di panel navigasi."
9841 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:827
9842 #, fuzzy
9843 #| msgid "Groups:"
9844 msgid "Groups"
9845 msgstr "Kelompok:"
9847 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:993
9848 #, php-format
9849 msgid "%s result found"
9850 msgid_plural "%s results found"
9851 msgstr[0] "ditemukan %s hasil"
9853 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
9854 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
9855 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9856 msgstr "Ketik untuk menyaring ini, tekan Enter untuk mencari semua"
9858 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1424
9859 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1458
9860 msgid "Clear fast filter"
9861 msgstr "Bersihkan filter cepat"
9863 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1484
9864 msgid "Collapse all"
9865 msgstr "Tutup semua"
9867 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9868 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:38
9869 #, php-format
9870 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9871 msgstr "Nama kelas tidak valid \"%1$s\", menggunakan standar \"Node\""
9873 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:65
9874 #, php-format
9875 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9876 msgstr "Tidak dapat memuat kelas %1$s"
9878 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
9879 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9880 #: templates/sql/query.twig:63
9881 msgid "Columns"
9882 msgstr "Kolom"
9884 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
9885 msgctxt "Create new column"
9886 msgid "New"
9887 msgstr "Baru"
9889 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9890 msgctxt "Create new database"
9891 msgid "New"
9892 msgstr "Baru"
9894 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
9895 msgid "Database operations"
9896 msgstr "Operasi database"
9898 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:691
9899 msgid "Show hidden items"
9900 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
9902 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
9903 #: templates/database/events/index.twig:96
9904 msgctxt "Create new event"
9905 msgid "New"
9906 msgstr "Baru"
9908 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
9909 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9910 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
9911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
9912 msgid "Functions"
9913 msgstr "Fungsi"
9915 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
9916 msgctxt "Create new function"
9917 msgid "New"
9918 msgstr "Baru"
9920 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
9921 msgctxt "Create new index"
9922 msgid "New"
9923 msgstr "Baru"
9925 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:800
9926 msgid "Expand/Collapse"
9927 msgstr "Bentangkan/Tutup"
9929 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
9930 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
9932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
9933 msgid "Procedures"
9934 msgstr "Prosedur"
9936 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
9937 msgctxt "Create new procedure"
9938 msgid "New"
9939 msgstr "Baru"
9941 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
9942 msgid "Procedure"
9943 msgstr "Prosedur"
9945 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
9946 msgctxt "Create new table"
9947 msgid "New"
9948 msgstr "Baru"
9950 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
9951 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
9952 msgctxt "Create new trigger"
9953 msgid "New"
9954 msgstr "Baru"
9956 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
9957 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
9959 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
9960 msgid "Views"
9961 msgstr "View"
9963 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
9964 msgctxt "Create new view"
9965 msgid "New"
9966 msgstr "Baru"
9968 #: libraries/classes/Normalization.php:226
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Make all columns atomic"
9971 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9973 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9974 #: libraries/classes/Normalization.php:954
9975 msgid "First step of normalization (1NF)"
9976 msgstr "Tahap pertama normalisasi (1NF)"
9978 #: libraries/classes/Normalization.php:231
9979 #: libraries/classes/Normalization.php:283
9980 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9981 #: libraries/classes/Normalization.php:369
9982 msgid "Step 1."
9983 msgstr "Tahap 1."
9985 #: libraries/classes/Normalization.php:233
9986 msgid ""
9987 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9988 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9989 msgstr ""
9990 "Apakah Anda memiliki kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu kolom? "
9991 "Sebagai contoh: alamat dapat dipecah menjadi jalan, kota, negara dan kode "
9992 "pos."
9994 #: libraries/classes/Normalization.php:240
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9997 msgstr "Tunjukkan daftar pusat kolom yang belum diatur di tabel ini"
9999 #: libraries/classes/Normalization.php:243
10000 #, fuzzy
10001 msgid ""
10002 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10003 "column', it'll move to next step)."
10004 msgstr ""
10005 "Pilih kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu. (di pilih dari 'ada "
10006 "kolom seperti', itu akan pindah ke langkah berikutnya)"
10008 #: libraries/classes/Normalization.php:258
10009 #, fuzzy
10010 msgid "split into "
10011 msgstr "dibagi menjadi "
10013 #: libraries/classes/Normalization.php:280
10014 #, fuzzy
10015 #| msgid "Add primary key"
10016 msgid "Have a primary key"
10017 msgstr "Tambahkan kunci primer"
10019 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10020 msgid "Primary key already exists."
10021 msgstr "Kunci utama telah ada."
10023 #: libraries/classes/Normalization.php:291
10024 #, fuzzy
10025 #| msgid ""
10026 #| "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a "
10027 #| "column (or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10028 msgid ""
10029 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10030 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10031 msgstr ""
10032 "Tidak ada kunci utama; silakan tambahkan satu Petunjuk <br/>:. Kunci utama "
10033 "adalah kolom (atau kombinasi kolom) yang secara unik mengidentifikasi semua "
10034 "baris."
10036 #: libraries/classes/Normalization.php:299
10037 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10038 msgstr "Menambahkan kunci utama pada kolom yang ada"
10040 #: libraries/classes/Normalization.php:304
10041 #, fuzzy
10042 msgid ""
10043 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10044 msgstr ""
10045 "Jika tidak mungkin untuk membuat kombinasi kolom yang ada sebagai kunci utama"
10047 #: libraries/classes/Normalization.php:308
10048 #, fuzzy
10049 #| msgid "Add primary key"
10050 msgid "+ Add a new primary key column"
10051 msgstr "Tambahkan kunci primer"
10053 #: libraries/classes/Normalization.php:331
10054 #, fuzzy
10055 #| msgid "Remove column(s)"
10056 msgid "Remove redundant columns"
10057 msgstr "Hapus kolom"
10059 #: libraries/classes/Normalization.php:334
10060 #, fuzzy
10061 msgid ""
10062 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10063 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10064 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10065 msgstr ""
10066 "Apakah Anda memiliki sekelompok kolom yang pada penggabungan memberikan "
10067 "kolom yang ada? Sebagai contoh, jika Anda memiliki first_name, last_name dan "
10068 "FULL_NAME kemudian menggabungkan first_name dan last_name memberikan "
10069 "FULL_NAME yang berlebihan."
10071 #: libraries/classes/Normalization.php:340
10072 msgid ""
10073 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10074 "column, click on 'No redundant column'"
10075 msgstr ""
10076 "Periksa kolom mana yang berlebihan dan klik hapus. Jika tidak ada kolom yang "
10077 "berlebihan, klik 'Tidak ada kolom berlebihan'"
10079 #: libraries/classes/Normalization.php:345
10080 #, fuzzy
10081 #| msgid "Remove selected users"
10082 msgid "Remove selected"
10083 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
10085 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10086 #, fuzzy
10087 #| msgid "Add column"
10088 msgid "No redundant column"
10089 msgstr "Tambah kolom"
10091 #: libraries/classes/Normalization.php:368
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Move repeating groups"
10094 msgstr "Pindahkan kelompok mengulangi"
10096 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10097 #, fuzzy
10098 msgid ""
10099 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10100 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10101 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10102 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10103 "should be created."
10104 msgstr ""
10105 "Apakah Anda memiliki sekelompok dua atau lebih kolom yang terkait erat dan "
10106 "semua mengulangi atribut yang sama? Sebagai contoh, sebuah tabel yang "
10107 "menyimpan data pada buku mungkin memiliki kolom seperti book_id, author1, "
10108 "Penulis2, Penulis3 dan sebagainya yang membentuk kelompok berulang. Dalam "
10109 "hal ini tabel baru (book_id, penulis) harus dibuat."
10111 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10112 #, fuzzy
10113 msgid ""
10114 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10115 "'No repeating group'"
10116 msgstr ""
10117 "Periksa kolom yang membentuk kelompok berulang. Jika tidak ada kelompok "
10118 "tersebut, klik 'Tidak ada grup yang berulang'"
10120 #: libraries/classes/Normalization.php:385
10121 #, fuzzy
10122 msgid "No repeating group"
10123 msgstr "Tidak ada kelompok yang mengulangi"
10125 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10126 msgid "Step 2."
10127 msgstr "Tahap 2."
10129 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Find partial dependencies"
10132 msgstr "Cari dependensi parsial"
10134 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10135 #, fuzzy, php-format
10136 msgid ""
10137 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10138 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10139 msgstr ""
10140 "Tidak ada dependensi parsial mungkin karena tidak ada kolom non-primary ada "
10141 "sejak primary key (%1$s) terdiri dari semua kolom dalam tabel."
10143 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10144 #: libraries/classes/Normalization.php:489
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Table is already in second normal form."
10147 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal kedua."
10149 #: libraries/classes/Normalization.php:447
10150 #, fuzzy, php-format
10151 msgid ""
10152 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10153 "the partial dependencies."
10154 msgstr ""
10155 "Kunci primer (%1$s) terdiri dari lebih dari satu kolom sehingga kita perlu "
10156 "menemukan dependensi parsial."
10158 #: libraries/classes/Normalization.php:452
10159 #: libraries/classes/Normalization.php:861
10160 #, fuzzy
10161 msgid ""
10162 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10163 "normalization."
10164 msgstr ""
10165 "Jawablah pertanyaan berikut dengan hati-hati untuk mendapatkan normalisasi "
10166 "yang benar."
10168 #: libraries/classes/Normalization.php:456
10169 #, fuzzy
10170 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10171 msgstr "+ Tunjukkan dependensi parsial mungkin berdasarkan data dalam tabel"
10173 #: libraries/classes/Normalization.php:460
10174 #, fuzzy
10175 msgid ""
10176 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10177 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10178 "value of the column."
10179 msgstr ""
10180 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> minimal set </ b> kolom "
10181 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
10182 "menentukan nilai kolom."
10184 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10185 #: libraries/classes/Normalization.php:905
10186 #, fuzzy, php-format
10187 msgid "'%1$s' depends on:"
10188 msgstr "'%1$s' bergantung pada:"
10190 #: libraries/classes/Normalization.php:484
10191 #, fuzzy, php-format
10192 msgid ""
10193 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10194 "column."
10195 msgstr ""
10196 "Tidak ada dependensi parsial mungkin sebagai primary key (%1$s) hanya "
10197 "memiliki satu kolom."
10199 #: libraries/classes/Normalization.php:513
10200 #, fuzzy, php-format
10201 msgid ""
10202 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10203 "create the following tables:"
10204 msgstr ""
10205 "Seperti per di atas dependensi parsial, dalam rangka untuk menempatkan tabel "
10206 "asli '%1$s' ke bentuk normal kedua kita perlu membuat tabel berikut:"
10208 #: libraries/classes/Normalization.php:551
10209 #, fuzzy, php-format
10210 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10211 msgstr "Langkah kedua normalisasi selesai untuk tabel '%1$s'."
10213 #: libraries/classes/Normalization.php:592
10214 #: libraries/classes/Normalization.php:754
10215 #: libraries/classes/Normalization.php:830
10216 #, fuzzy
10217 #| msgid "Error in processing request"
10218 msgid "Error in processing!"
10219 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
10221 #: libraries/classes/Normalization.php:639
10222 #, fuzzy, php-format
10223 msgid ""
10224 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10225 "create the following tables:"
10226 msgstr ""
10227 "Sesuai dependensi di atas, dalam rangka untuk menempatkan tabel asli '%1$s' "
10228 "ke dalam bentuk normal ketiga kita perlu membuat tabel berikut:"
10230 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10231 msgid "The third step of normalization is complete."
10232 msgstr "Langkah ketiga dari normalisasi selesai."
10234 #: libraries/classes/Normalization.php:806
10235 #, fuzzy, php-format
10236 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10237 msgstr "Dipilih kelompok mengulangi telah dipindahkan ke meja '%s'"
10239 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10240 msgid "Step 3."
10241 msgstr "Tahap 3."
10243 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10244 msgid "Find transitive dependencies"
10245 msgstr "Cari dependensi transitif"
10247 #: libraries/classes/Normalization.php:865
10248 #, fuzzy
10249 msgid ""
10250 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10251 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10252 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10253 "that case you don't have to select any."
10254 msgstr ""
10255 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> set minimal </ b> kolom "
10256 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
10257 "menentukan nilai dari kolom <br /> Catatan:. Kolom A mungkin tidak memiliki "
10258 "ketergantungan transitif, dalam hal ini Anda tidak perlu memilih."
10260 #: libraries/classes/Normalization.php:918
10261 msgid ""
10262 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10263 "primary key columns"
10264 msgstr ""
10265 "Tidak ada dependensi transitif yang mungkin karena tabel tidak memiliki "
10266 "kolom yang bukan merupakan kunci primer"
10268 #: libraries/classes/Normalization.php:922
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Table is already in Third normal form!"
10271 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal ketiga!"
10273 #: libraries/classes/Normalization.php:948
10274 #, fuzzy
10275 #| msgid "Hide table structure actions"
10276 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10277 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
10279 #: libraries/classes/Normalization.php:949
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10282 msgstr "Pilih hingga langkah apa yang ingin Anda menormalkan"
10284 #: libraries/classes/Normalization.php:959
10285 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10286 msgstr "Normalisasi tahap kedua (1NF+2NF)"
10288 #: libraries/classes/Normalization.php:964
10289 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10290 msgstr "Normalisasi tahap ketiga (1NF+2NF+3NF)"
10292 #: libraries/classes/Normalization.php:969
10293 msgid ""
10294 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10295 "normalization"
10296 msgstr ""
10297 "Petunjuk: Silahkan ikuti prosedur dengan benar untuk mendapatkan normalisasi "
10298 "yang benar"
10300 #: libraries/classes/Normalization.php:1039
10301 #, fuzzy
10302 msgid ""
10303 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10304 "accurate. "
10305 msgstr "Daftar ini didasarkan pada subset data tabel dan belum tentu akurat. "
10307 #: libraries/classes/Normalization.php:1055
10308 #, fuzzy
10309 msgid "No partial dependencies found!"
10310 msgstr "Tidak ada dependensi parsial ditemukan!"
10312 #: libraries/classes/Operations.php:615
10313 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
10314 msgid "Analyze table"
10315 msgstr "Analisis tabel"
10317 #: libraries/classes/Operations.php:626
10318 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
10319 msgid "Check table"
10320 msgstr "Periksa tabel"
10322 #: libraries/classes/Operations.php:636
10323 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
10324 #, fuzzy
10325 #| msgid "Check table"
10326 msgid "Checksum table"
10327 msgstr "Periksa tabel"
10329 #: libraries/classes/Operations.php:645
10330 msgid "Defragment table"
10331 msgstr "Defragmentasikan tabel"
10333 #: libraries/classes/Operations.php:654
10334 #, fuzzy, php-format
10335 msgid "Table %s has been flushed."
10336 msgstr "Tabel %s telah dibersihkan."
10338 #: libraries/classes/Operations.php:659
10339 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10340 msgstr "Bersihkan tabel (\"FLUSH\")"
10342 #: libraries/classes/Operations.php:669
10343 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
10344 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
10345 msgid "Optimize table"
10346 msgstr "Optimalkan tabel"
10348 #: libraries/classes/Operations.php:680
10349 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
10350 msgid "Repair table"
10351 msgstr "Perbaiki tabel"
10353 #: libraries/classes/Operations.php:696
10354 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10355 msgid "Analyze"
10356 msgstr "Analisis"
10358 #: libraries/classes/Operations.php:697
10359 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10360 msgid "Check"
10361 msgstr "Periksa"
10363 #: libraries/classes/Operations.php:698
10364 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10365 msgid "Optimize"
10366 msgstr "Optimalkan"
10368 #: libraries/classes/Operations.php:699
10369 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10370 msgid "Rebuild"
10371 msgstr "Bangun ulang"
10373 #: libraries/classes/Operations.php:700
10374 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10375 msgid "Repair"
10376 msgstr "Perbaiki"
10378 #: libraries/classes/Operations.php:701
10379 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Truncate"
10382 msgstr "Mengosongkan"
10384 #: libraries/classes/Operations.php:714
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Coalesce"
10387 msgstr "Tutup"
10389 #: libraries/classes/Operations.php:1151
10390 msgid "Can't move table to same one!"
10391 msgstr "Memindahkan tabel ke diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
10393 #: libraries/classes/Operations.php:1153
10394 msgid "Can't copy table to same one!"
10395 msgstr "Penyalinan tabel pada diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
10397 #: libraries/classes/Operations.php:1188
10398 #, fuzzy, php-format
10399 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10400 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10401 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
10403 #: libraries/classes/Operations.php:1195
10404 #, fuzzy, php-format
10405 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10406 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10407 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
10409 #: libraries/classes/Operations.php:1203
10410 #, php-format
10411 msgid "Table %s has been moved to %s."
10412 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
10414 #: libraries/classes/Operations.php:1207
10415 #, php-format
10416 msgid "Table %s has been copied to %s."
10417 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
10419 #: libraries/classes/Operations.php:1231
10420 msgid "The table name is empty!"
10421 msgstr "Nama tabel kosong!"
10423 #: libraries/classes/Pdf.php:156
10424 msgid "Error while creating PDF:"
10425 msgstr "Terjadi galat sewaktu membuat PDF:"
10427 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:78
10428 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10429 msgstr "Koneksi gagal: pengaturan invalid."
10431 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
10432 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
10433 #: templates/login/header.twig:10
10434 #, php-format
10435 msgid "Welcome to %s"
10436 msgstr "Selamat Datang di %s"
10438 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:108
10439 #, php-format
10440 msgid ""
10441 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10442 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10443 msgstr ""
10444 "Anda mungkin belum membuat berkas konfigurasi. Anda bisa menggunakan "
10445 "%1$ssetup script%2$s untuk membuatnya."
10447 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:128
10448 msgid ""
10449 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10450 "connection. You should check the host, username and password in your "
10451 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10452 "the administrator of the MySQL server."
10453 msgstr ""
10454 "phpMyAdmin telah berusaha untuk membuka koneksi ke server MySQL tetapi "
10455 "koneksi ditolak oleh server. Harap periksa kembali nama host, nama pengguna "
10456 "dan kata sandi pada berkas config.inc.php untuk memastikan kecocokannya "
10457 "dengan informasi yang telah diberikan oleh administrator server MySQL."
10459 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:156
10460 msgid "Retry to connect"
10461 msgstr "Coba untuk menghubungkan kembali"
10463 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:174
10464 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10465 msgstr "Sesi anda telah berakhir. Silakan log in kembali."
10467 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
10468 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10469 msgstr "Verifikasi reCAPTCHA hilang, mungkin telah diblokir oleh adblock?"
10471 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:319
10472 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10473 msgstr "Tidak dapat terhubung ke layanan reCAPTCHA!"
10475 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
10476 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10477 msgstr "Captcha yang dimasukan salah, coba lagi!"
10479 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
10480 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10481 msgstr "Kamu tidak diizinkan masuk ke server MySQL!"
10483 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
10484 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10485 msgstr "Nama pengguna/kata sandi salah. Akses ditolak."
10487 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:146
10488 msgid "Can not find signon authentication script:"
10489 msgstr "Tidak dapat menemukan script otentikasi signon:"
10491 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
10492 msgid ""
10493 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10494 msgstr ""
10495 "Masuk tanpa kata sandi tidak diperbolehkan dalam konfigurasi (lihat "
10496 "AllowNoPassword)"
10498 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
10499 #, php-format
10500 msgid ""
10501 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10502 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10503 msgstr ""
10505 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:213
10506 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:216
10507 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10508 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
10510 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
10511 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10512 msgstr ""
10513 "Anda mengaktifkan otentikasi 2 langkah, silahkan konfirmasi login anda."
10515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
10516 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10517 #: templates/display/import/import.twig:209
10518 msgid "Format:"
10519 msgstr "Format:"
10521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
10522 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
10523 msgid "Columns separated with:"
10524 msgstr "Kolom dipisahkan oleh:"
10526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10527 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10528 msgid "Columns enclosed with:"
10529 msgstr "Kolom diapit oleh:"
10531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10532 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
10533 msgid "Columns escaped with:"
10534 msgstr "Kolom dikembalikan oleh:"
10536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10537 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
10538 msgid "Lines terminated with:"
10539 msgstr "Baris diakhir dengan:"
10541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
10543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
10544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
10545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
10546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
10548 msgid "Replace NULL with:"
10549 msgstr "Ganti NULL dengan:"
10551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
10553 #, fuzzy
10554 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10555 msgstr "Hapus carriage return / line karakter pakan dalam kolom"
10557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
10558 msgid "Excel edition:"
10559 msgstr "Versi Excel:"
10561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
10562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
10563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
10564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
10565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
10566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
10567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
10568 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
10569 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10570 #: libraries/config.values.php:349
10571 msgid "structure"
10572 msgstr "struktur"
10574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
10575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
10576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
10577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
10578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
10579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
10580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
10581 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
10582 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
10583 #: libraries/config.values.php:350
10584 msgid "data"
10585 msgstr "data"
10587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
10588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
10589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
10590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
10594 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
10595 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
10596 #: libraries/config.values.php:351
10597 msgid "structure and data"
10598 msgstr "struktur dan data"
10600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
10601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
10602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
10605 msgid "Data dump options"
10606 msgstr "Opsi dump data"
10608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
10609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
10610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2464
10611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
10612 msgid "Dumping data for table"
10613 msgstr "Dumping data untuk tabel"
10615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
10616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
10618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
10619 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10620 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:692
10621 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
10622 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10623 msgid "Links to"
10624 msgstr "Tautan ke"
10626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:706
10628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2126
10629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:533
10630 msgid "Table structure for table"
10631 msgstr "Struktur dari tabel"
10633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
10634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:739
10635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2196
10636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
10637 msgid "Structure for view"
10638 msgstr "Struktur untuk view"
10640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
10641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:760
10642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
10643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574
10644 msgid "Stand-in structure for view"
10645 msgstr "Stand-in struktur untuk tampilan"
10647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10650 msgstr "Keluaran JSON cukup-print (Gunakan format terbaca-manusia)"
10652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
10653 msgid "Output unicode characters unescaped"
10654 msgstr "Karakter unicode output tidak terpengaruh"
10656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
10657 msgid "Content of table @TABLE@"
10658 msgstr "Isi tabel @TABLE@"
10660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
10661 msgid "(continued)"
10662 msgstr "(dilanjutkan)"
10664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10665 msgid "Structure of table @TABLE@"
10666 msgstr "Struktur tabel @TABLE@"
10668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
10669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10671 msgid "Object creation options"
10672 msgstr "Opsi pembuatan objek"
10674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
10675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10676 msgid "Table caption:"
10677 msgstr "Tabel keterangan:"
10679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
10680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10681 msgid "Table caption (continued):"
10682 msgstr "Tabel keterangan (lanjutan):"
10684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
10685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10686 msgid "Label key:"
10687 msgstr "Label kunci:"
10689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
10690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
10691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
10692 msgid "Display foreign key relationships"
10693 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
10695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
10696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10697 msgid "Display comments"
10698 msgstr "Tampilkan komentar"
10700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
10701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
10703 #, fuzzy
10704 #| msgid "Display MIME types"
10705 msgid "Display media types"
10706 msgstr "Tampilkan jenis MIME"
10708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10709 msgid "Put columns names in the first row:"
10710 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama:"
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
10714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10715 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10716 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10717 #, fuzzy
10718 #| msgid "Host"
10719 msgid "Host:"
10720 msgstr "Host:"
10722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
10724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:254
10725 msgid "Generation Time:"
10726 msgstr "Waktu pembuatan:"
10728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
10729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
10730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
10731 #: templates/home/index.twig:118
10732 msgid "Server version:"
10733 msgstr "Versi server:"
10735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
10737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:257
10738 msgid "PHP Version:"
10739 msgstr "Versi PHP:"
10741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
10743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:428
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:175
10745 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10746 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10747 #, fuzzy
10748 #| msgid "Database"
10749 msgid "Database:"
10750 msgstr "Basis data"
10752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
10754 msgid "Data:"
10755 msgstr "Data:"
10757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
10758 msgid "Structure:"
10759 msgstr "Struktur:"
10761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
10762 #, fuzzy
10763 #| msgid "Export contents"
10764 msgid "Export table names"
10765 msgstr "Ekspor nama tabel"
10767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
10768 #, fuzzy
10769 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10770 msgid "Export table headers"
10771 msgstr "horisontal (judul diputar)"
10773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
10774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
10775 #, fuzzy
10776 #| msgid "Dumping data for table"
10777 msgid "Dumping data for query result"
10778 msgstr "Dumping data untuk tabel"
10780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
10781 msgid "Report title:"
10782 msgstr "Judul laporan:"
10784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Dumping data"
10787 msgstr "Dumping data"
10789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
10790 #, fuzzy
10791 #| msgid "Query results"
10792 msgid "Query result data"
10793 msgstr "Operasi hasil pertanyaan"
10795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
10796 msgid "View structure"
10797 msgstr "Lihat struktur"
10799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
10800 #, fuzzy
10801 #| msgid "and then"
10802 msgid "Stand in"
10803 msgstr "selanjutnya"
10805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
10806 #, fuzzy
10807 msgid ""
10808 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10809 "and server version)</i>"
10810 msgstr ""
10811 "Komentar tampilan <i>(termasuk informasi seperti timestamp ekspor, versi "
10812 "PHP, dan versi server) </i>"
10814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
10815 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10816 msgstr "Menambahkan komentar judul kustom (\\n memotong baris):"
10818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
10819 msgid ""
10820 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10821 "checked"
10822 msgstr ""
10823 "Sertakan timestamp kapan database diciptakan, diperbarui terakhir, dan "
10824 "terakhir diperiksa"
10826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
10827 msgid "Export metadata"
10828 msgstr "Ekspor metadata"
10830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10831 msgid ""
10832 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10833 msgstr ""
10834 "Sistem database atau server MySQL yang lebih tua untuk memaksimalkan output "
10835 "kompatibilitas dengan:"
10837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
10838 msgid "Add statements:"
10839 msgstr "Tambahkan statement:"
10841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
10842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
10843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
10844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
10845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
10846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
10847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
10848 #, php-format
10849 msgid "Add %s statement"
10850 msgstr "Tambahkan statement %s"
10852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
10853 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10854 msgstr "(Kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama pembuatan tabel)"
10856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
10857 #, php-format
10858 msgid "%s value"
10859 msgstr "Nilai %s"
10861 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
10862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
10863 msgid "Use simple view export"
10864 msgstr ""
10866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
10867 #, fuzzy
10868 msgid ""
10869 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10870 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10871 msgstr ""
10872 "Lampirkan tabel dan nama kolom dengan backquotes <i>(Melindungi kolom dan "
10873 "nama tabel dibentuk dengan karakter khusus atau kata kunci)</i>"
10875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
10876 msgid "Data creation options"
10877 msgstr "Opsi pembuatan data"
10879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
10880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2412
10881 msgid "Truncate table before insert"
10882 msgstr "Potong tabel sebelum dimasukkan"
10884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10885 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10886 msgstr "Alih-alih perintah <code>INSERT</code>, gunakan:"
10888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
10889 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10890 msgstr "perintah <code>INSERT DELAYED</code>"
10892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
10893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
10894 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10895 msgstr "perintah <code>INSERT IGNORE</code>"
10897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
10898 msgid "Function to use when dumping data:"
10899 msgstr "Fungsi yang digunakan sewaktu dump data:"
10901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
10902 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10903 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambah data:"
10905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
10906 #, fuzzy
10907 msgid ""
10908 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10909 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10910 "(1,2,3)</code>"
10911 msgstr ""
10912 "termasuk nama kolom dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan <br /> "
10913 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO tbl_name (col_A, col_B, "
10914 "col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
10916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
10917 #, fuzzy
10918 msgid ""
10919 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10920 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10921 "(7,8,9)</code>"
10922 msgstr ""
10923 "menyisipkan beberapa baris dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan "
10924 "<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO NILAI tbl_name "
10925 "(1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
10928 #, fuzzy
10929 msgid ""
10930 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10931 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10932 msgstr ""
10933 "kedua hal di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
10934 "tbl_name (col_A, col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
10937 #, fuzzy
10938 msgid ""
10939 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10940 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10941 msgstr ""
10942 "hal tersebut di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
10943 "NILAI tbl_name (1,2,3)</code>"
10945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
10946 #, fuzzy
10947 msgid ""
10948 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10949 "0x616263)</i>"
10950 msgstr ""
10951 "Dump kolom biner dalam notasi heksadesimal <i>(misalnya, \"abc\" menjadi "
10952 "0x616263)</i>"
10954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
10955 #, fuzzy
10956 msgid ""
10957 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10958 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10959 msgstr ""
10960 "Dump kolom TIMESTAMP di UTC <i>(memungkinkan kolom TIMESTAMP akan dibuang "
10961 "dan mengisi antara server di zona waktu yang berbeda)</i>"
10963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
10964 #, fuzzy
10965 msgid "It appears your database uses routines;"
10966 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan fungsi;"
10968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
10969 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1646
10970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2186
10971 #, fuzzy
10972 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10973 msgstr "ekspor alias mungkin tidak bekerja andal dalam semua kasus."
10975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
10976 msgid "Metadata"
10977 msgstr "Metadata"
10979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1132
10980 #, php-format
10981 msgid "Metadata for table %s"
10982 msgstr "Metadata untuk tabel %s"
10984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1139
10985 #, php-format
10986 msgid "Metadata for database %s"
10987 msgstr "Metadata untuk database %s"
10989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1470
10990 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
10991 msgid "Creation:"
10992 msgstr "Pembuatan:"
10994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1483
10995 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:661
10996 msgid "Last update:"
10997 msgstr "Pembaruan terakhir:"
10999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1496
11000 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11001 msgid "Last check:"
11002 msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
11004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1552
11005 #, php-format
11006 msgid "Error reading structure for table %s:"
11007 msgstr "Kesalahan membaca struktur untuk tabel %s:"
11009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1643
11010 #, fuzzy
11011 msgid "It appears your database uses views;"
11012 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan pandangan;"
11014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1823
11015 msgid "Constraints for dumped tables"
11016 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
11018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
11019 msgid "Constraints for table"
11020 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
11022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1854
11023 #, fuzzy
11024 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11025 msgid "Indexes for dumped tables"
11026 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
11028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1855
11029 msgid "Indexes for table"
11030 msgstr "Indeks untuk tabel"
11032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
11033 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11034 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel yang dibuang"
11036 # Imperative verb
11037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
11038 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11039 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel"
11041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1965
11042 #, fuzzy
11043 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11044 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11045 msgstr "JENIS MIME UNTUK TABEL"
11047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1988
11048 #, fuzzy
11049 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11050 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11051 msgstr "HUBUNGAN RELASI UNTUK TABEL"
11053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2183
11054 msgid "It appears your table uses triggers;"
11055 msgstr "Tampaknya tabel Anda menggunakan pemicu;"
11057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2220
11058 #, php-format
11059 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11060 msgstr "Struktur untuk view %s diekspor sebagai tabel"
11062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2244
11063 msgid "(See below for the actual view)"
11064 msgstr "(Lihat di bawah untuk tampilan aktual)"
11066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2324
11067 #, php-format
11068 msgid "Error reading data for table %s:"
11069 msgstr "Kesalahan membaca data untuk tabel %s:"
11071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
11072 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11073 msgstr "Pilihan pembuatan obyek (semua direkomendasikan)"
11075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
11076 msgid "Export contents"
11077 msgstr "Ekspor isi"
11079 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
11080 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11081 msgid "Table:"
11082 msgstr "Tabel:"
11084 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
11085 msgid "Purpose:"
11086 msgstr "Tujuan:"
11088 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11089 msgid ""
11090 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11091 msgstr ""
11092 "Memperbarui data ketika duplikat kunci ditemukan saat impor (add ON "
11093 "DUPLICATE KEY UPDATE)"
11095 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:74
11096 msgid "Name of the new table (optional):"
11097 msgstr ""
11099 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11100 msgid "Name of the new database (optional):"
11101 msgstr ""
11103 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11104 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
11105 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11106 msgstr ""
11108 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:100
11109 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
11110 #, fuzzy
11111 msgid ""
11112 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11113 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11114 msgstr ""
11115 "Baris pertama dari file berisi nama kolom tabel <i>(jika ini tidak "
11116 "dicentang, baris pertama akan menjadi bagian dari data)</i>"
11118 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:117
11119 #, fuzzy
11120 msgid ""
11121 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11122 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11123 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11124 msgstr ""
11125 "Jika data di setiap baris file tersebut tidak dalam urutan yang sama seperti "
11126 "dalam database, daftar nama kolom yang sesuai di sini. Nama kolom harus "
11127 "dipisahkan oleh koma dan tidak tertutup dalam kutipan."
11129 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
11130 #, fuzzy
11131 #| msgid "Column names: "
11132 msgid "Column names:"
11133 msgstr "Nama kolom: "
11135 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:264
11136 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:634
11137 #, php-format
11138 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11139 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
11141 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:497
11142 #, php-format
11143 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11144 msgstr "Perhitungan CSV tidak valid pada baris %d."
11146 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:652
11147 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:667
11148 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
11149 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687
11150 #, php-format
11151 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11152 msgstr "Parameter yang tidak valid untuk impor CSV: %s"
11154 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:807
11155 #, fuzzy, php-format
11156 msgid ""
11157 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11158 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11159 msgstr ""
11160 "Kolom tidak valid (%s) yang ditentukan! Pastikan bahwa nama kolom dieja "
11161 "dengan benar, dipisahkan dengan koma, dan tidak tertutup dalam tanda kutip."
11163 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:70
11164 msgid "Column names: "
11165 msgstr "Nama kolom: "
11167 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:108
11168 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11169 msgstr "Plugin ini tidak mendukung file impor yang di kompress!"
11171 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11172 msgid "MediaWiki Table"
11173 msgstr "Tabel MediaWiki"
11175 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:290
11176 #, fuzzy, php-format
11177 #| msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11178 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11179 msgstr "Format tidak valid pada input mediawiki pada baris: <br /> %s."
11181 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
11182 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11183 msgstr ""
11184 "Persentase impor sebagai desimal yang tepat <i>(misalnya 12.00% menjadi "
11185 "0,12)</i>"
11187 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
11188 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11189 msgstr "Mata uang impor <i>(misalnya $5.00 menjadi 5.00)</i>"
11191 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:154
11192 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:113
11193 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:178
11194 msgid ""
11195 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11196 "the issue and try again."
11197 msgstr ""
11198 "Berkas XML yang ditentukan cacat atau tidak lengkap. Harap perbaiki dan coba "
11199 "lagi."
11201 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:165
11202 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11203 msgstr "Tidak dapat mengurai OpenDocument Spreadsheet!"
11205 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
11206 #, fuzzy
11207 msgid "ESRI Shape File"
11208 msgstr "ESRI Shape file"
11210 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:95
11211 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:174
11212 #, fuzzy, php-format
11213 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11214 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
11216 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:204
11217 #, fuzzy, php-format
11218 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11219 msgstr "MySQL Spatial Ekstensi tidak mendukung ESRI Jenis \"%s\"."
11221 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:252
11222 msgid "The imported file does not contain any data!"
11223 msgstr "Berkas yang diimpor tidak mengandung data!"
11225 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:66
11226 msgid "SQL compatibility mode:"
11227 msgstr "Modus kompatibilitas SQL:"
11229 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:78
11230 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11231 msgstr "Jangan gunakan <code>AUTO_INCREMENT</code> untuk nilai nol"
11233 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
11234 msgid "XML"
11235 msgstr "XML"
11237 #: libraries/classes/Plugins.php:668
11238 msgid "This format has no options"
11239 msgstr "Format ini tidak memiliki opsi"
11241 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:75
11242 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
11243 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
11244 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11245 #, php-format
11246 msgid "The %s table doesn't exist!"
11247 msgstr "Tabel %s tidak ditemukan!"
11249 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:61
11250 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:64
11251 #, php-format
11252 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11253 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
11255 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:291
11256 msgid "SCHEMA ERROR: "
11257 msgstr "GALAT SKEMA: "
11259 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:275
11260 msgid "PDF export page"
11261 msgstr "Ekspor halaman PDF"
11263 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
11264 #, fuzzy, php-format
11265 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11266 msgid "Schema of the %s database"
11267 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
11269 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
11270 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:556
11271 msgid "Relational schema"
11272 msgstr "Skema Relational"
11274 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:497
11275 msgid "Table of contents"
11276 msgstr "Daftar Isi"
11278 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:639
11279 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11280 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11281 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11282 msgid "Table comments:"
11283 msgstr "Komentar tabel:"
11285 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
11286 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
11287 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11288 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11289 msgid "Extra"
11290 msgstr "Ekstra"
11292 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
11293 msgid "Show color"
11294 msgstr "Tampilkan warna"
11296 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
11297 msgid "Only show keys"
11298 msgstr "Hanya tampilkan kunci"
11300 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
11301 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
11302 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
11303 msgid "Orientation"
11304 msgstr "Orientasi"
11306 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
11307 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
11308 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Landscape"
11311 msgstr "Datar"
11313 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11314 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11315 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
11316 msgid "Portrait"
11317 msgstr "Gambaran"
11319 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
11320 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
11321 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
11322 msgid "Same width for all tables"
11323 msgstr "Lebar sama untuk semua tabel"
11325 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
11326 msgid "Show grid"
11327 msgstr "Tampilkan garis"
11329 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
11330 #: templates/database/structure/index.twig:15
11331 msgid "Data dictionary"
11332 msgstr "Kamus data"
11334 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
11335 #, fuzzy
11336 #| msgid "neither of the above"
11337 msgid "Order of the tables"
11338 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
11340 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
11341 msgid "Name (Ascending)"
11342 msgstr "Nama (Menaik)"
11344 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
11345 msgid "Name (Descending)"
11346 msgstr "Nama (Menurun)"
11348 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
11349 #, fuzzy
11350 msgid ""
11351 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11352 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11353 msgstr ""
11354 "Mengkonversi nilai Boolean teks (default 'T' dan 'F'). Opsi pertama adalah "
11355 "untuk TRUE, kedua untuk SALAH. Nol = true."
11357 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
11358 #, fuzzy
11359 msgid ""
11360 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11361 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11362 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11363 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11364 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11365 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11366 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11367 "gmdate() function."
11368 msgstr ""
11369 "Menampilkan WAKTU, TIMESTAMP, DATETIME atau angka unix timestamp kolom "
11370 "sebagai tanggal diformat. Opsi pertama adalah offset (dalam jam) yang akan "
11371 "ditambahkan ke timestamp (Default: 0). Gunakan opsi kedua untuk menentukan "
11372 "format tanggal / waktu tali yang berbeda. Pilihan ketiga menentukan apakah "
11373 "Anda ingin melihat tanggal lokal atau UTC satu (gunakan \"lokal\" atau \"utc"
11374 "\" string) untuk itu. Menurut itu, format tanggal memiliki nilai yang "
11375 "berbeda - untuk \"lokal\" lihat dokumentasi untuk  PHP strftime() fungsi dan "
11376 "untuk \"utc\" itu dilakukan dengan menggunakan fungsi gmdate()."
11378 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11379 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
11380 #: libraries/classes/Util.php:811
11381 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11382 msgstr "%d %B %Y pada %H.%M"
11384 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
11385 msgid ""
11386 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11387 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11388 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11389 "need to set the first option to the empty string."
11390 msgstr ""
11391 "Tampilkan tautan untuk mengunduh data biner kolom. Anda dapat menggunakan "
11392 "opsi pertama untuk menentukan nama berkas, atau opsi kedua sebagai nama "
11393 "kolom yang menyimpan nama berkas. Jika Anda menggunakan opsi kedua, Anda "
11394 "harus memasukkan string kosong ke dalam pilihan pertama."
11396 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
11397 #, fuzzy
11398 #| msgid ""
11399 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11400 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11401 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
11402 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
11403 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
11404 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
11405 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
11406 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11407 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11408 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11409 msgid ""
11410 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11411 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11412 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11413 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11414 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11415 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11416 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11417 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11418 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11419 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11420 msgstr ""
11421 "HANYA UNTUK LINUX: Jalankan aplikasi eksternal dan berikan data kolom "
11422 "melalui masukan standar. Mengembalikan keluaran standar kepada aplikasi. "
11423 "Bawaan adalah Tidy, untuk mempercantik cetakan kode HTML. Untuk keamanan, "
11424 "Anda harus mengedit berkas libraries/transformations/text_plain__external."
11425 "inc.php secara manual dan mendaftarkan alat yang ingin Anda sediakan. Opsi "
11426 "pertama adalah jumlah aplikasi yang ingin dipakai dan opsi kedua adalah "
11427 "parameter untuk program. Opsi ketiga, jika disetel menjadi 1, akan mengubah "
11428 "keluaran dengan menggunakan htmlspecialchars() (Bawaan 1). Opsi keempat, "
11429 "jika disetel menjadi 1, akan mencegah pemenggalan dan memastikan bahwa semua "
11430 "keluaran tampil dalam satu baris (Bawaan 1)."
11432 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
11433 #, php-format
11434 msgid ""
11435 "You are using the external transformation command line options field, which "
11436 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11437 "directly to the definition in %s."
11438 msgstr ""
11440 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
11441 msgid ""
11442 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11443 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11444 msgstr ""
11445 "Tampilkan konten kolom apa adanya, tanpa melalui htmlspecialchars(). Kolom "
11446 "diasumsikan mengandung HTML yang valid."
11448 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
11449 msgid ""
11450 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11451 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11452 msgstr ""
11453 "Tampilkan representasi hexadecimal dari data. Parameter opsional pertama "
11454 "menentukan seberapa sering space akan ditambahkan (bawaan 2 nibble)."
11456 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
11457 msgid "Displays a link to download this image."
11458 msgstr "Tampilkan tautan untuk mengunduh gambar ini."
11460 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
11461 #, fuzzy
11462 msgid ""
11463 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11464 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11465 msgstr ""
11466 "Gambar fungsi meng-upload yang juga menampilkan thumbnail. Pilihannya adalah "
11467 "lebar dan tinggi dari thumbnail dalam piksel. Standarnya 100 X 100."
11469 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
11470 msgid "Image preview here"
11471 msgstr "Pratinjau gambar disini"
11473 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
11474 msgid ""
11475 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11476 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11477 msgstr ""
11478 "Tampilkan cuplikan yang bisa diklik. pilihan adalah maksimum lebar dan "
11479 "tinggi dalam piksel. aspek rasio asli dipertahankan."
11481 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11482 #, fuzzy
11483 msgid ""
11484 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11485 "in Internet standard dotted format."
11486 msgstr ""
11487 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11488 "standar Internet Format bertitik."
11490 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
11491 #, fuzzy
11492 msgid ""
11493 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11494 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11495 "string)."
11496 msgstr ""
11497 "Menambahkan header dan / atau menambahkan teks ke string. Opsi pertama "
11498 "adalah teks yang akan didahului, kedua ditambahkan (tertutup dalam tanda "
11499 "kutip tunggal, bawaan string kosong)."
11501 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11502 msgid ""
11503 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11504 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11505 msgstr ""
11506 "Memvalidasi string menggunakan ekspresi biasa dan melakukan masukan hanya "
11507 "jika string cocok itu. Opsi pertama adalah Regular Expression."
11509 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11510 #, php-format
11511 msgid "Validation failed for the input string %s."
11512 msgstr "Validasi gagal untuk string masukan %s."
11514 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
11515 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11516 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11518 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
11519 msgid ""
11520 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11521 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11522 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11523 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11524 "(Default: \"…\")."
11525 msgstr ""
11526 "Hanya menampilkan sebagian dari sebuah String. Pilihan pertama adalah sebuah "
11527 "Offset untuk menentukan tempat dari permulaan teks Anda (Default 0). Pilihan "
11528 "kedua adalah sebuah Offset untuk menentukan jumlah teks yang akan "
11529 "dikembalikan. Bila ditinggal kosong, seluruh teks yang tersisa akan "
11530 "dibalikkan. Pilihan ketiga mendefinisikan Chars yang akan ditambahkan pada "
11531 "Output bila sebuah Substring dibalikkan (Default: …) ."
11533 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
11534 msgid ""
11535 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11536 "input."
11537 msgstr ""
11538 "Berkas fungsi upload untuk kolom TEXT. Tidak memiliki textarea untuk input."
11540 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11541 msgid ""
11542 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11543 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11544 "third options are the width and the height in pixels."
11545 msgstr ""
11546 "Tampilkan gambar dan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama "
11547 "adalah prefiks URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua dan "
11548 "ketiga adalah lebar dan tinggi dalam piksel."
11550 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
11551 msgid ""
11552 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11553 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11554 "the link."
11555 msgstr ""
11556 "Tampilkan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama adalah prefiks "
11557 "URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua adalah judul tautan."
11559 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11560 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11561 msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
11563 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11564 #, fuzzy
11565 #| msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11566 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to long."
11567 msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
11569 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11572 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk JSON."
11574 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11577 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk SQL."
11579 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11580 #, fuzzy
11581 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11582 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk XML (dan HTML)."
11584 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
11585 #, fuzzy
11586 msgid ""
11587 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11588 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11589 msgstr ""
11590 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11591 "standar Internet Format bertitik."
11593 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11594 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11595 msgstr "Format teks sebagai JSON dengan penyorotan sintaks."
11597 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11598 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11599 msgstr "Format teks sebagai XML dengan penyorotan sintaks."
11601 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:142
11602 #, fuzzy
11603 #| msgid "Authentication"
11604 msgid "Authentication Application (2FA)"
11605 msgstr "Autentikasi"
11607 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:153
11608 msgid ""
11609 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11610 "Google Authenticator or Authy."
11611 msgstr ""
11612 "Gunakan aplikasi HOTP dan TOTP seperti FreeOTP, Google Authenticator atau "
11613 "layanan penyedia otentikasi  lainnya (tambahkan keamanan akun melalui kode)."
11615 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
11616 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11617 msgstr "Kunci Keamanan Perangkat Keras (FIDO U2F)"
11619 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
11620 msgid ""
11621 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11622 msgstr ""
11623 "Menyediakan otentikasi menggunakan token keamanan perangkat keras yang "
11624 "mendukung FIDO U2F."
11626 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:69
11627 #, fuzzy, php-format
11628 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11629 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11630 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
11632 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
11633 #, fuzzy
11634 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11635 msgid "Two-factor authentication failed."
11636 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
11638 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11639 #, fuzzy
11640 #| msgid "Config authentication"
11641 msgid "No Two-Factor Authentication"
11642 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
11644 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11645 msgid "Login using password only."
11646 msgstr "Masuk hanya dengan password."
11648 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11649 #, fuzzy
11650 #| msgid "Signon authentication"
11651 msgid "Simple two-factor authentication"
11652 msgstr "Autentikasi signon"
11654 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11655 msgid "For testing purposes only!"
11656 msgstr "Hanya untuk keperluan pengujian!"
11658 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
11659 msgid ""
11660 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11661 "configured)."
11662 msgstr ""
11663 "Server tidak merespon (atau soket server lokal tidak dikonfigurasi dengan "
11664 "benar)."
11666 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
11667 msgid "The server is not responding."
11668 msgstr "Server tidak merespon."
11670 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
11671 msgid "Logout and try as another user."
11672 msgstr "Keluar dan coba sebagai pengguna lain."
11674 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
11675 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11676 msgstr "Harap periksa hak akses direktori basis data."
11678 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
11679 msgid "Details…"
11680 msgstr "Rincian…"
11682 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:152
11683 msgid "Could not save recent table!"
11684 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel ini!"
11686 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
11687 msgid "Could not save favorite table!"
11688 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel favorit!"
11690 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:226
11691 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11692 msgid "Remove from Favorites"
11693 msgstr "Hapus dari favorit"
11695 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
11696 msgid "There are no recent tables."
11697 msgstr "Tidak ada tabel terbaru."
11699 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
11700 msgid "There are no favorite tables."
11701 msgstr "Tidak ada tabel favorit terbaru."
11703 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
11704 msgid "Recent tables"
11705 msgstr "Tabel terakhir"
11707 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:265
11708 msgid "Recent"
11709 msgstr "Terbaru"
11711 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
11712 msgid "Favorites"
11713 msgstr "Favorit"
11715 #: libraries/classes/Relation.php:142
11716 msgid "not OK"
11717 msgstr "Tidak OK"
11719 #: libraries/classes/Relation.php:146
11720 msgctxt "Correctly working"
11721 msgid "OK"
11722 msgstr "OK"
11724 #: libraries/classes/Relation.php:149
11725 msgid "Enabled"
11726 msgstr "Aktif"
11728 #: libraries/classes/Relation.php:153
11729 msgid "Configuration of pmadb…"
11730 msgstr "Konfigurasi pmadb…"
11732 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
11733 msgid "General relation features"
11734 msgstr "Fitur umum relasi"
11736 #: libraries/classes/Relation.php:204
11737 msgid "Display Features"
11738 msgstr "Tampilkan ciri-ciri"
11740 #: libraries/classes/Relation.php:221
11741 msgid "Designer and creation of PDFs"
11742 msgstr "Desain dan pembuatan PDF"
11744 #: libraries/classes/Relation.php:232
11745 msgid "Displaying Column Comments"
11746 msgstr "Tampilkan komentar kolom"
11748 #: libraries/classes/Relation.php:238
11749 msgid "Browser transformation"
11750 msgstr "Transformasi Browser"
11752 #: libraries/classes/Relation.php:245
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11755 msgstr ""
11756 "Silakan lihat dokumentasi mengenai bagaimana memperbarui tabel column_info "
11757 "anda."
11759 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
11760 msgid "Bookmarked SQL query"
11761 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
11763 #: libraries/classes/Relation.php:272
11764 msgid "SQL history"
11765 msgstr "Riwayat SQL"
11767 #: libraries/classes/Relation.php:283
11768 msgid "Persistent recently used tables"
11769 msgstr "Tabel baru digunakan persisten"
11771 #: libraries/classes/Relation.php:294
11772 msgid "Persistent favorite tables"
11773 msgstr "Tabel favorit persisten"
11775 #: libraries/classes/Relation.php:305
11776 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11777 msgstr "Tabel preferensi UI persisten"
11779 #: libraries/classes/Relation.php:327
11780 msgid "User preferences"
11781 msgstr "Preferensi pengguna"
11783 #: libraries/classes/Relation.php:344
11784 msgid "Configurable menus"
11785 msgstr "Menu konfigurasi"
11787 #: libraries/classes/Relation.php:355
11788 #, fuzzy
11789 #| msgid "Reload navigation frame"
11790 msgid "Hide/show navigation items"
11791 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
11793 #: libraries/classes/Relation.php:366
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11796 msgstr "Menyimpan Query-By-Contoh pencarian"
11798 #: libraries/classes/Relation.php:377
11799 #, fuzzy
11800 msgid "Managing Central list of columns"
11801 msgstr "Mengelola daftar Central kolom"
11803 #: libraries/classes/Relation.php:388
11804 #, fuzzy
11805 #| msgid "Remember table's sorting"
11806 msgid "Remembering Designer Settings"
11807 msgstr "Ingat urutan tabel"
11809 #: libraries/classes/Relation.php:399
11810 #, fuzzy
11811 #| msgid "Invalid export type"
11812 msgid "Saving export templates"
11813 msgstr "Jenis ekspor invalid"
11815 #: libraries/classes/Relation.php:406
11816 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11817 msgstr "Langkah cepat untuk menyiapkan fitur lanjut:"
11819 #: libraries/classes/Relation.php:412
11820 #, fuzzy, php-format
11821 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11822 msgstr ""
11823 "Membuat tabel yang dibutuhkan dengan <code>contoh/create_tables.sql</code>."
11825 #: libraries/classes/Relation.php:417
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11828 msgstr "Membuat user pma dan memberikan akses ke tabel ini."
11830 #: libraries/classes/Relation.php:420
11831 #, fuzzy
11832 msgid ""
11833 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11834 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11835 msgstr ""
11836 "Aktifkan fitur-fitur canggih dalam file konfigurasi (<code> config.inc.php</"
11837 "code>), misalnya dengan memulai dari <code> config.sample.inc.php</code>."
11839 #: libraries/classes/Relation.php:425
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11842 msgstr "Login ulang ke phpMyAdmin untuk memuat file konfigurasi yang baru."
11844 #: libraries/classes/Relation.php:1869
11845 msgid "no description"
11846 msgstr "tidak ada deskripsi"
11848 #: libraries/classes/Relation.php:2069
11849 msgid ""
11850 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11851 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11852 "phpMyAdmin configuration storage there."
11853 msgstr ""
11854 "Anda tidak memiliki hak istimewa yang diperlukan untuk membuat sebuah "
11855 "database bernama 'phpmyadmin'. Anda bisa ke tab 'Operasi' database untuk "
11856 "mengatur penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin disana."
11858 #: libraries/classes/Relation.php:2191
11859 #, fuzzy, php-format
11860 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11861 msgid ""
11862 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11863 "configuration storage there."
11864 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11866 #: libraries/classes/Relation.php:2199
11867 #, fuzzy, php-format
11868 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11869 msgid ""
11870 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11871 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11873 #: libraries/classes/Relation.php:2207
11874 #, fuzzy, php-format
11875 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11876 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11877 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11879 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:435
11880 msgid ""
11881 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11882 "in phpMyAdmin configuration."
11883 msgstr ""
11884 "Koneksi ke server di non-aktifkan, silahkan aktifkan "
11885 "$cfg['AllowArbitraryServer'] pada konfigurasi phpMyAdmin."
11887 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:446
11888 msgid "Replication started successfully."
11889 msgstr "Replikasi berhasil dilakukan."
11891 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
11892 msgid "Error starting replication."
11893 msgstr "Kesalahan melakukan replikasi."
11895 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
11896 msgid "Replication stopped successfully."
11897 msgstr "Replikasi berhasil dihentikan."
11899 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
11900 msgid "Error stopping replication."
11901 msgstr "Kesalahan menghentikan replikasi."
11903 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
11904 msgid "Replication resetting successfully."
11905 msgstr "Replikasi berhasil diatur ulang."
11907 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11908 msgid "Error resetting replication."
11909 msgstr "Kesalahan mensetting ulang replikasi."
11911 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
11912 msgid "Success."
11913 msgstr "Berhasil."
11915 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
11916 msgid "Error."
11917 msgstr "Galat."
11919 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
11920 msgid "Unknown error"
11921 msgstr "Galat tidak dikenal"
11923 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
11924 #, php-format
11925 msgid "Unable to connect to master %s."
11926 msgstr "Tidak dapat tersambung ke master %s."
11928 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:531
11929 msgid ""
11930 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11931 msgstr ""
11932 "Tidak dapat membaca posisi log master. Mungkin ada masalah hak akses pada "
11933 "master."
11935 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:549
11936 #, fuzzy
11937 #| msgid "Unable to change master"
11938 msgid "Unable to change master!"
11939 msgstr "Tidak dapat mengubah master"
11941 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
11942 #, fuzzy, php-format
11943 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11944 msgid "Master server changed successfully to %s."
11945 msgstr "Server master berhasil diubah menjadi %s"
11947 #: libraries/classes/Routing.php:69
11948 #, fuzzy, php-format
11949 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
11950 msgid "Error 404! The page %s was not found."
11951 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
11953 #: libraries/classes/Routing.php:76
11954 msgid "Error 405! Request method not allowed."
11955 msgstr ""
11957 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
11958 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11959 msgstr "Harap berikan nama untuk pencarian bookmark ini."
11961 #: libraries/classes/SavedSearches.php:295
11962 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11963 msgstr "Informasi hilang untuk menyimpan pencarian bookmark ini."
11965 #: libraries/classes/SavedSearches.php:317
11966 #: libraries/classes/SavedSearches.php:354
11967 msgid "An entry with this name already exists."
11968 msgstr "Entri dengan nama ini sudah ada."
11970 #: libraries/classes/SavedSearches.php:382
11971 msgid "Missing information to delete the search."
11972 msgstr "Hilangnya informasi untuk menghapus pencarian ini."
11974 #: libraries/classes/SavedSearches.php:410
11975 msgid "Missing information to load the search."
11976 msgstr "Hilangnya informasi untuk memuat pencarian."
11978 #: libraries/classes/SavedSearches.php:430
11979 msgid "Error while loading the search."
11980 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
11982 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:813
11983 msgid "SHA256 password authentication"
11984 msgstr "Autentikasi kata sandi SHA256"
11986 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
11987 #, php-format
11988 msgid "The password for %s was changed successfully."
11989 msgstr "Sukses mengubah Kata Sandi untuk %s ."
11991 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226
11992 #, php-format
11993 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11994 msgstr "Anda telah mencabut hak akses untuk %s."
11996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1563
11997 #: templates/database/privileges/index.twig:122
11998 #: templates/table/privileges/index.twig:125
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Not enough privilege to view users."
12001 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
12003 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1630
12004 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12005 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12006 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
12007 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12008 #, fuzzy
12009 #| msgid "Edit Privileges"
12010 msgid "Edit privileges"
12011 msgstr "Edit Hak Akses"
12013 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1633
12014 msgid "Revoke"
12015 msgstr "Cabut"
12017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1963
12018 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
12019 msgid "Database-specific privileges"
12020 msgstr "Hak akses khusus basis data"
12022 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1969
12023 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12024 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12025 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
12026 msgid "Table-specific privileges"
12027 msgstr "Hak akses khusus tabel"
12029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1974
12030 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1976
12031 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12032 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12033 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12034 msgid "Routine"
12035 msgstr "Rutinitas"
12037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1975
12038 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12039 #, fuzzy
12040 #| msgid "Column-specific privileges"
12041 msgid "Routine-specific privileges"
12042 msgstr "Hak akses khusus kolom"
12044 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2323
12045 msgid "No users selected for deleting!"
12046 msgstr "Tidak ada pengguna yang dipilih untuk dihapus!"
12048 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2326
12049 msgid "Reloading the privileges"
12050 msgstr "Memuat hak akses"
12052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2349
12053 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12054 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
12056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12057 #, php-format
12058 msgid "You have updated the privileges for %s."
12059 msgstr "Anda telah memperbarui hak akses untuk %s."
12061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2513
12062 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12063 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12064 msgid "No user found."
12065 msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
12067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
12068 #, php-format
12069 msgid "Deleting %s"
12070 msgstr "Menghapus %s"
12072 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2624
12073 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12074 msgstr "Hak akses berhasil dimuat ulang."
12076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2722
12077 #, php-format
12078 msgid "The user %s already exists!"
12079 msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
12081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3003
12082 #, php-format
12083 msgid "Privileges for %s"
12084 msgstr "Hak akses untuk %s"
12086 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
12087 #, fuzzy
12088 msgid ""
12089 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12090 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12091 "allows a connection from any (%) host."
12092 msgstr ""
12093 "Sebuah akun pengguna yang memungkinkan pengguna dari localhost untuk "
12094 "menghubungkan hadir. Hal ini akan mencegah pengguna lain dari menghubungkan "
12095 "jika bagian host dari account mereka memungkinkan koneksi dari setiap (%) "
12096 "host."
12098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3187
12099 #, fuzzy, php-format
12100 #| msgid ""
12101 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12102 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12103 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12104 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12105 msgid ""
12106 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12107 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12108 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12109 "%sreload the privileges%s before you continue."
12110 msgstr ""
12111 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
12112 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
12113 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
12114 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
12115 "melanjut."
12117 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3203
12118 #, fuzzy
12119 #| msgid ""
12120 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12121 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12122 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12123 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12124 msgid ""
12125 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12126 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12127 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12128 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12129 "privilege."
12130 msgstr ""
12131 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
12132 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
12133 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
12134 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
12135 "melanjut."
12137 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3543
12138 msgid "You have added a new user."
12139 msgstr "Pengguna baru telah ditambahkan."
12141 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
12142 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
12143 msgid "Current server:"
12144 msgstr "Server saat ini:"
12146 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12147 msgid "Handler"
12148 msgstr "Penangan"
12150 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12151 msgid "Query cache"
12152 msgstr "Kueri cache"
12154 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12155 msgid "Threads"
12156 msgstr "Thread"
12158 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12159 msgid "Temporary data"
12160 msgstr "Data sementara"
12162 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12163 msgid "Delayed inserts"
12164 msgstr "Sisipan tertunda"
12166 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12167 msgid "Key cache"
12168 msgstr "Kunci cache"
12170 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12171 msgid "Joins"
12172 msgstr "Gabung"
12174 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12175 msgid "Sorting"
12176 msgstr "Pengurutan"
12178 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12179 msgid "Transaction coordinator"
12180 msgstr "Koordinator transaksi"
12182 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12183 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12184 msgid "Files"
12185 msgstr "Berkas"
12187 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12188 msgid "Flush (close) all tables"
12189 msgstr "Bersihkan (tutup) semua tabel"
12191 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12192 msgid "Show open tables"
12193 msgstr "Tampilkan tabel terbuka"
12195 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12196 msgid "Show slave hosts"
12197 msgstr "Tampilkan host slave"
12199 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12200 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12201 msgid "Show master status"
12202 msgstr "Tampilkan status master"
12204 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12205 msgid "Show slave status"
12206 msgstr "Tampilka status slave"
12208 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12209 msgid "Flush query cache"
12210 msgstr "Bersihkan singgahan kueri"
12212 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
12213 msgid "View users"
12214 msgstr "tampilan pengguna"
12216 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
12217 #, fuzzy
12218 #| msgid "Server version"
12219 msgid "Server-level tabs"
12220 msgstr "Versi Server"
12222 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
12223 #, fuzzy
12224 #| msgid "Database server"
12225 msgid "Database-level tabs"
12226 msgstr "Server basis data"
12228 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
12229 #, fuzzy
12230 #| msgid "Table comments"
12231 msgid "Table-level tabs"
12232 msgstr "Komentar tabel"
12234 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
12235 msgid ""
12236 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12237 "not respond."
12238 msgstr ""
12239 "Pembacaan versi gagal. Mungkin Anda sedang offline atau server upgrade tidak "
12240 "merespon."
12242 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
12243 #, fuzzy
12244 msgid "Got invalid version string from server"
12245 msgstr "Mendapatkan string versi tidak valid dari server"
12247 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
12248 #, fuzzy
12249 msgid "Unparsable version string"
12250 msgstr "Unparsable string versi"
12252 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12253 #, php-format
12254 msgid ""
12255 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12256 "version is %s, released on %s."
12257 msgstr ""
12258 "Anda menggunakan versi Git, jalankan [kbd]git pull[/kbd] :-)[br] Versi "
12259 "stabil terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
12261 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
12262 msgid "No newer stable version is available"
12263 msgstr "Tidak ada versi stabil baru yang tersedia"
12265 #: libraries/classes/Sql.php:658
12266 msgid "Bookmark not created!"
12267 msgstr "Bookmark tidak dibuat!"
12269 #: libraries/classes/Sql.php:713
12270 #, php-format
12271 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12272 msgstr "Menggunakan markah \"%s\" sebagai kueri penjelajahan bawaan."
12274 #: libraries/classes/Sql.php:1232
12275 msgid "Showing as PHP code"
12276 msgstr "Tampilkan sebagai kode PHP"
12278 #: libraries/classes/Sql.php:1614
12279 #, fuzzy, php-format
12280 #| msgid ""
12281 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
12282 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
12283 msgid ""
12284 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12285 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12286 msgstr ""
12287 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
12288 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
12289 "setelah disimpan."
12291 #: libraries/classes/Sql.php:1628
12292 #, fuzzy, php-format
12293 #| msgid ""
12294 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
12295 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
12296 msgid ""
12297 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12298 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12299 msgstr ""
12300 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
12301 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
12302 "setelah disimpan."
12304 #: libraries/classes/Sql.php:1665
12305 #, php-format
12306 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12307 msgstr "Ditemukan masalah dengan indeks dalam tabel `%s`"
12309 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:148
12310 #, fuzzy, php-format
12311 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12312 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12313 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
12315 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:167
12316 #, php-format
12317 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12318 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
12320 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:193
12321 #, fuzzy, php-format
12322 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12323 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12324 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
12326 #: libraries/classes/StorageEngine.php:257
12327 msgid ""
12328 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12329 msgstr "Informasi status detail mesin penyimpanan ini tidak tersedia."
12331 #: libraries/classes/StorageEngine.php:362
12332 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12333 #, php-format
12334 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12335 msgstr "%s adalah mesin penyimpanan utama pada server MySQL ini."
12337 #: libraries/classes/StorageEngine.php:365
12338 #, php-format
12339 msgid "%s is available on this MySQL server."
12340 msgstr "%s siap untuk digunakan pada server MySQL ini."
12342 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12343 #, php-format
12344 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12345 msgstr "%s didinonaktifkan untuk server MySQL ini."
12347 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
12348 #, php-format
12349 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12350 msgstr "Server MySQL ini tidak mendukung mesin penyimpanan %s."
12352 #: libraries/classes/Table.php:354
12353 msgid "Unknown table status:"
12354 msgstr "status tabel tidak diketahui:"
12356 #: libraries/classes/Table.php:1021
12357 #, php-format
12358 msgid "Source database `%s` was not found!"
12359 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
12361 #: libraries/classes/Table.php:1029
12362 #, php-format
12363 msgid "Target database `%s` was not found!"
12364 msgstr "Target Basis data `%s` tidak ditemukan!"
12366 #: libraries/classes/Table.php:1590
12367 msgid "Invalid database:"
12368 msgstr "Basis data tidak valid:"
12370 #: libraries/classes/Table.php:1608
12371 msgid "Invalid table name:"
12372 msgstr "Nama tabel tidak valid:"
12374 #: libraries/classes/Table.php:1646
12375 #, php-format
12376 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12377 msgstr "Gagal mengganti nama table %1$s menjadi %2$s!"
12379 #: libraries/classes/Table.php:1668
12380 #, php-format
12381 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12382 msgstr "Tabel %1$s telah berubah nama menjadi %2$s."
12384 #: libraries/classes/Table.php:1910
12385 msgid "Could not save table UI preferences!"
12386 msgstr "Tidak dapat menyimpan preferensi UI tabel!"
12388 #: libraries/classes/Table.php:1942
12389 #, php-format
12390 msgid ""
12391 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12392 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12393 msgstr ""
12394 "Gagal membersihkan tabel UI preferences (lihat $cfg['Servers'][$i]"
12395 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12397 #: libraries/classes/Table.php:2093
12398 #, php-format
12399 msgid ""
12400 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12401 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12402 "changed."
12403 msgstr ""
12404 "Tidak bisa menyimpan UI properti \"%s\". Perubahan yang dibuat tidak akan "
12405 "terus-menerus setelah Anda me-refresh halaman ini. Silakan periksa jika "
12406 "struktur tabel telah berubah."
12408 #: libraries/classes/Table.php:2240
12409 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12410 msgstr "Nama kunci primer harus \"PRIMARY\"!"
12412 #: libraries/classes/Table.php:2251
12413 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12414 msgstr "Gagal ubah nama Indeks ke PRIMARY!"
12416 #: libraries/classes/Table.php:2275
12417 msgid "No index parts defined!"
12418 msgstr "Bagian indeks belum diberi definisin!"
12420 #: libraries/classes/Table.php:2605
12421 #, php-format
12422 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12423 msgstr "Kesalahan membuat kunci asing pada %1$s (periksa tipe data)"
12425 #: libraries/classes/Template.php:111
12426 #, fuzzy, php-format
12427 #| msgid "Error while loading the search."
12428 msgid "Error while working with template cache: %s"
12429 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
12431 #: libraries/classes/ThemeManager.php:87
12432 #, php-format
12433 msgid "Default theme %s not found!"
12434 msgstr "Tema %s bawaan tidak ditemukan!"
12436 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
12437 #, php-format
12438 msgid "Theme %s not found!"
12439 msgstr "Tema %s tidak ditemukan!"
12441 #: libraries/classes/ThemeManager.php:263
12442 #, php-format
12443 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12444 msgstr "\"Path\" untuk tema tidak ditemukan untuk tema %s!"
12446 #: libraries/classes/ThemeManager.php:361
12447 msgid "Theme:"
12448 msgstr "Tema:"
12450 #: libraries/classes/Theme.php:213
12451 #, php-format
12452 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12453 msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
12455 #: libraries/classes/Tracking.php:252
12456 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12457 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12458 msgid "Tracking report"
12459 msgstr "Laporan pelacakan"
12461 #: libraries/classes/Tracking.php:256
12462 msgid "Tracking statements"
12463 msgstr "Laporan pelacakan"
12465 #: libraries/classes/Tracking.php:271
12466 msgid "Delete tracking data row from report"
12467 msgstr "Hapus baris pelacakan data dari laporan"
12469 #: libraries/classes/Tracking.php:282
12470 msgid "No data"
12471 msgstr "Tidak ada data"
12473 #: libraries/classes/Tracking.php:334
12474 #: templates/database/operations/index.twig:136
12475 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12476 #: templates/table/operations/index.twig:253
12477 msgid "Structure only"
12478 msgstr "Struktur saja"
12480 #: libraries/classes/Tracking.php:337
12481 #: templates/database/operations/index.twig:148
12482 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12483 #: templates/table/operations/index.twig:265
12484 msgid "Data only"
12485 msgstr "Data saja"
12487 #: libraries/classes/Tracking.php:340
12488 #: templates/database/operations/index.twig:142
12489 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12490 #: templates/table/operations/index.twig:259
12491 msgid "Structure and data"
12492 msgstr "Struktur dan data"
12494 #: libraries/classes/Tracking.php:405 libraries/classes/Tracking.php:472
12495 #, php-format
12496 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12497 msgstr ""
12498 "Tampilkan %1$s berdasarkan tanggal dari %2$s sampai %3$s oleh pengguna %4$s "
12499 "%5$s"
12501 #: libraries/classes/Tracking.php:493
12502 msgid "SQL dump (file download)"
12503 msgstr "Dump SQL (unduhan berkas)"
12505 #: libraries/classes/Tracking.php:495
12506 msgid "SQL dump"
12507 msgstr "Dump SQL"
12509 #: libraries/classes/Tracking.php:498
12510 msgid "This option will replace your table and contained data."
12511 msgstr "Pilihan ini akan mengganti table dan data isi table."
12513 #: libraries/classes/Tracking.php:500
12514 msgid "SQL execution"
12515 msgstr "Eksekusi SQL"
12517 #: libraries/classes/Tracking.php:504
12518 #, php-format
12519 msgid "Export as %s"
12520 msgstr "Ekspor sebagai %s"
12522 #: libraries/classes/Tracking.php:542
12523 msgid "Data manipulation statement"
12524 msgstr "Penyataan manipulasi data"
12526 #: libraries/classes/Tracking.php:578
12527 msgid "Data definition statement"
12528 msgstr "Pernyataan definisi data"
12530 #: libraries/classes/Tracking.php:659
12531 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12532 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12533 msgid "Structure snapshot"
12534 msgstr "Snapshot struktur"
12536 #: libraries/classes/Tracking.php:679
12537 #, php-format
12538 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12539 msgstr "Versi snapshot %s (kode SQL)"
12541 #: libraries/classes/Tracking.php:745
12542 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12543 msgstr "Pelacakan definisi data berhasil dihapus"
12545 #: libraries/classes/Tracking.php:755
12546 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12547 msgstr "Pelacakan manipulasi data berhasil dihapus"
12549 #: libraries/classes/Tracking.php:811
12550 msgid ""
12551 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12552 "ensure that you have the privileges to do so."
12553 msgstr ""
12554 "Anda dapat mengeksekusi dump dengan membuat dan menggunakan basis data "
12555 "sementara. Harap pastikan Anda mempunyai hak untuk melakukannya."
12557 #: libraries/classes/Tracking.php:815
12558 #, fuzzy
12559 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12560 msgstr "Komentar dari dua baris ini jika Anda tidak membutuhkan mereka."
12562 #: libraries/classes/Tracking.php:825
12563 #, fuzzy
12564 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12565 msgstr "Pernyataan SQL diekspor. Silahkan salin dump atau melaksanakannya."
12567 #: libraries/classes/Tracking.php:873
12568 #, php-format
12569 msgid "Tracking report for table `%s`"
12570 msgstr "Laporan pelacakan untuk table '%s'"
12572 #: libraries/classes/Tracking.php:904
12573 #, fuzzy, php-format
12574 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
12575 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12576 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
12578 #: libraries/classes/Tracking.php:907
12579 #, fuzzy, php-format
12580 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
12581 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12582 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
12584 #: libraries/classes/Tracking.php:1001
12585 #, fuzzy, php-format
12586 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
12587 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12588 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
12590 #: libraries/classes/Tracking.php:1032
12591 #, fuzzy, php-format
12592 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12593 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12594 msgstr "Versi %s telah dibuat, pelacakan untuk %s.%s diaktifkan."
12596 #: libraries/classes/Tracking.php:1142 libraries/classes/Tracking.php:1280
12597 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12598 msgid "active"
12599 msgstr "aktif"
12601 #: libraries/classes/Tracking.php:1145 libraries/classes/Tracking.php:1275
12602 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12603 msgid "not active"
12604 msgstr "tidak aktif"
12606 #: libraries/classes/Types.php:205
12607 msgid ""
12608 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12609 msgstr ""
12610 "1-byte integer, berkisar antara -128 sampai 127, unsigned berkisar antara 0 "
12611 "sampai 255"
12613 #: libraries/classes/Types.php:210
12614 msgid ""
12615 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12616 "65,535"
12617 msgstr ""
12618 "2-byte integer, berkisar antara -32,768 sampai 32,767, unsigned berkisar "
12619 "antara 0 sampai 65,535"
12621 #: libraries/classes/Types.php:215
12622 msgid ""
12623 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12624 "0 to 16,777,215"
12625 msgstr ""
12626 "3-byte integer, signed berkisar antara -8,388,608 sampai 8,388,607, unsigned "
12627 "berkisar antara 0 sampai 16,777,215"
12629 #: libraries/classes/Types.php:220
12630 msgid ""
12631 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12632 "range is 0 to 4,294,967,295"
12633 msgstr ""
12634 "4-byte integer, signed berkisar antara -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647, "
12635 "unsigned berkisar antara 0 sampai 4,294,967,295"
12637 #: libraries/classes/Types.php:226
12638 msgid ""
12639 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12640 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12641 msgstr ""
12642 "8-byte integer, signed berkisar antara -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
12643 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned berkisar antara 0 sampai "
12644 "18,446,744,073,709,551,615"
12646 #: libraries/classes/Types.php:232
12647 msgid ""
12648 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12649 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12650 msgstr ""
12651 "Sebuah Nomor fixed-point (M, D) - Jumlah maksimum digit (M) adalah 65 "
12652 "(standar 10), nomor maksimal desimal (D) adalah 30 (standar 0)"
12654 #: libraries/classes/Types.php:238
12655 msgid ""
12656 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12657 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12658 msgstr ""
12659 "small floating-point number, mengizinkan nilai dari -3.402823466E+38 sampai "
12660 "-1.175494351E-38, 0, dan 1.175494351E-38 sampai 3.402823466E+38"
12662 #: libraries/classes/Types.php:244
12663 msgid ""
12664 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12665 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12666 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12667 msgstr ""
12668 "double-precision floating-point number, mengizinkan nilai antara "
12669 "-1.7976931348623157E+308 sampai -2.2250738585072014E-308, 0, dan "
12670 "2.2250738585072014E-308 sampai 1.7976931348623157E+308"
12672 #: libraries/classes/Types.php:250
12673 msgid ""
12674 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12675 "FLOAT)"
12676 msgstr ""
12677 "Sinonim untuk DOUBLE (kecuali: dalam mode REAL_AS_FLOAT SQL adalah sinonim "
12678 "untuk FLOAT)"
12680 #: libraries/classes/Types.php:255
12681 msgid ""
12682 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12683 "64)"
12684 msgstr ""
12685 "Sebuah tipe bit-field (M), menyimpan M dari bit tiap nilai (standar adalah "
12686 "1, maksimum adalah  64)"
12688 #: libraries/classes/Types.php:260
12689 msgid ""
12690 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12691 "values are considered true"
12692 msgstr ""
12693 "Sinonim untuk TINYINT(1), nilai nol dianggal false, nilai selain nol "
12694 "dianggap true"
12696 #: libraries/classes/Types.php:264
12697 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12698 msgstr "Sebuah alias untuk BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12700 #: libraries/classes/Types.php:267
12701 #, php-format
12702 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12703 msgstr "Sebuah Tanggal, Didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
12705 #: libraries/classes/Types.php:273
12706 #, php-format
12707 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12708 msgstr "Kombinasi tanggal dan waktu, didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
12710 #: libraries/classes/Types.php:279
12711 msgid ""
12712 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12713 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12714 msgstr ""
12715 "timestamp, berkisar antara 1970-01-01 00:00:01 UTC sampai 2038-01-09 "
12716 "03:14:07 UTC, disimpan sebagai jumlah detik sejak awal waktu (1970-01-01 "
12717 "00:00:00 UTC)"
12719 #: libraries/classes/Types.php:285
12720 #, php-format
12721 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12722 msgstr "Waktu, berkisar %1$s sampai %2$s"
12724 #: libraries/classes/Types.php:291
12725 msgid ""
12726 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12727 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12728 msgstr ""
12729 "Format tahun dalam 4-digit (4, standar) atau 2 digit (2), mengizinkan nilai "
12730 "dari 70 (1970) sampai 69 (2069) atau 1901 sampai 2155 dan 0000"
12732 #: libraries/classes/Types.php:297
12733 msgid ""
12734 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12735 "spaces to the specified length when stored"
12736 msgstr ""
12737 "Sebuah panjang tetap (0-255, standar 1) string yang selalu benar-diisi "
12738 "dengan spasi dengan panjang tertentu bila disimpan"
12740 #: libraries/classes/Types.php:303
12741 #, php-format
12742 msgid ""
12743 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12744 "the maximum row size"
12745 msgstr ""
12746 "Sebuah pangjang-variabel(%s) string, panjang maksimum efektif tunduk pada "
12747 "ukuran baris"
12749 #: libraries/classes/Types.php:310
12750 msgid ""
12751 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12752 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12753 msgstr ""
12754 "kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 255 (2^8 - 1), disimpan dengan "
12755 "awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai dalam byte"
12757 #: libraries/classes/Types.php:316
12758 msgid ""
12759 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12760 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12761 msgstr ""
12762 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 65,535 (2^16 - 1), disimpan "
12763 "dengan awalan dua-byte menunjukan panjang nilai dalam byte"
12765 #: libraries/classes/Types.php:322
12766 msgid ""
12767 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12768 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12769 msgstr ""
12770 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 16,777,215 (2^24 - 1), disimpan "
12771 "awalan tiga-byte menunjukan pajang nilai dalam byte"
12773 #: libraries/classes/Types.php:328
12774 msgid ""
12775 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12776 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12777 "value in bytes"
12778 msgstr ""
12779 "Sebuah kolom TEXT dengan panjang maksimum  4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - "
12780 "1) karakter, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai "
12781 "dalam byte"
12783 #: libraries/classes/Types.php:334
12784 msgid ""
12785 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12786 "binary character strings"
12787 msgstr ""
12788 "Serupa dengan tipe CHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner byte "
12789 "daripada non-biner"
12791 #: libraries/classes/Types.php:339
12792 msgid ""
12793 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12794 "binary character strings"
12795 msgstr ""
12796 "Serupa dengan tipe VARCHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner "
12797 "byte daripada non-biner"
12799 #: libraries/classes/Types.php:344
12800 msgid ""
12801 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12802 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12803 msgstr ""
12804 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 255 (2^8 - 1) byte, disimpan "
12805 "dengan awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai"
12807 #: libraries/classes/Types.php:349
12808 msgid ""
12809 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12810 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12811 msgstr ""
12812 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 16,777,215 (2^24 - 1) byte, "
12813 "disimpan dengan awalan tiga byte yang menunjukkan panjang nilai"
12815 #: libraries/classes/Types.php:355
12816 msgid ""
12817 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12818 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12819 msgstr ""
12820 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 65,535 (2^16 - 1) byte, disimpan "
12821 "dengan awalan dua-byte menunjukkan panjang nilai"
12823 #: libraries/classes/Types.php:360
12824 msgid ""
12825 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12826 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12827 msgstr ""
12828 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
12829 "byte, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai"
12831 #: libraries/classes/Types.php:366
12832 msgid ""
12833 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12834 "'' error value"
12835 msgstr ""
12836 "Sebuah pencacahan, nilai dipilih dari daftar hingga 65,535 atau nilai khusus "
12837 "'' error"
12839 #: libraries/classes/Types.php:370
12840 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12841 msgstr "Sebuah nilai tunggal dipilih dari satu set hingga 64 anggota"
12843 #: libraries/classes/Types.php:372
12844 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12845 msgstr "Suatu jenis yang dapat menyimpan geometri dari jenis apa pun"
12847 #: libraries/classes/Types.php:374
12848 msgid "A point in 2-dimensional space"
12849 msgstr "Sebuah titik dalam ruang 2-dimensi"
12851 #: libraries/classes/Types.php:376
12852 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12853 msgstr "Kurva dengan interpolasi linier antara titik"
12855 #: libraries/classes/Types.php:378
12856 msgid "A polygon"
12857 msgstr "Sebuah poligon"
12859 #: libraries/classes/Types.php:380
12860 msgid "A collection of points"
12861 msgstr "Sebuah koleksi poin"
12863 #: libraries/classes/Types.php:383
12864 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12865 msgstr "Sebuah koleksi kurva dengan interpolasi linier antara titik"
12867 #: libraries/classes/Types.php:386
12868 msgid "A collection of polygons"
12869 msgstr "Sebuah koleksi poligon"
12871 #: libraries/classes/Types.php:388
12872 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12873 msgstr "Sebuah koleksi objek geometri dari jenis apa pun"
12875 #: libraries/classes/Types.php:391
12876 msgid ""
12877 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12878 "Notation) documents"
12879 msgstr ""
12880 "Menyimpan dan memungkinkan akses efisien untuk data dalam dokumen JSON "
12881 "(JavaScript Object Notation)"
12883 #: libraries/classes/Types.php:717
12884 msgctxt "numeric types"
12885 msgid "Numeric"
12886 msgstr "Numerik"
12888 #: libraries/classes/Types.php:735
12889 msgctxt "date and time types"
12890 msgid "Date and time"
12891 msgstr "Tanggal dan waktu"
12893 #: libraries/classes/Types.php:765
12894 msgctxt "spatial types"
12895 msgid "Spatial"
12896 msgstr "Spasial"
12898 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
12899 msgid "The profile has been updated."
12900 msgstr "Profil telah diperbarui."
12902 #: libraries/classes/UserPassword.php:82
12903 msgid "Password is too long!"
12904 msgstr "Kata sandi terlalu panjang !"
12906 #: libraries/classes/UserPreferences.php:165
12907 msgid "Could not save configuration"
12908 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
12910 #: libraries/classes/Util.php:138
12911 #, php-format
12912 msgid "Max: %s%s"
12913 msgstr "Batas ukuran: %s%s"
12915 #. l10n: Short month name
12916 #. l10n: Short month name for January
12917 #: libraries/classes/Util.php:768 templates/javascript/variables.twig:34
12918 msgid "Jan"
12919 msgstr "Jan"
12921 #. l10n: Short month name
12922 #. l10n: Short month name for February
12923 #: libraries/classes/Util.php:770 templates/javascript/variables.twig:35
12924 msgid "Feb"
12925 msgstr "Feb"
12927 #. l10n: Short month name
12928 #. l10n: Short month name for March
12929 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:36
12930 msgid "Mar"
12931 msgstr "Mar"
12933 #. l10n: Short month name
12934 #. l10n: Short month name for April
12935 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:37
12936 msgid "Apr"
12937 msgstr "Apr"
12939 #. l10n: Short month name
12940 #: libraries/classes/Util.php:776
12941 msgctxt "Short month name"
12942 msgid "May"
12943 msgstr "Bulan Mei"
12945 #. l10n: Short month name
12946 #. l10n: Short month name for June
12947 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:39
12948 msgid "Jun"
12949 msgstr "Jun"
12951 #. l10n: Short month name
12952 #. l10n: Short month name for July
12953 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:40
12954 msgid "Jul"
12955 msgstr "Jul"
12957 #. l10n: Short month name
12958 #. l10n: Short month name for August
12959 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:41
12960 msgid "Aug"
12961 msgstr "Agu"
12963 #. l10n: Short month name
12964 #. l10n: Short month name for September
12965 #: libraries/classes/Util.php:784 templates/javascript/variables.twig:42
12966 msgid "Sep"
12967 msgstr "Sep"
12969 #. l10n: Short month name
12970 #. l10n: Short month name for October
12971 #: libraries/classes/Util.php:786 templates/javascript/variables.twig:43
12972 msgid "Oct"
12973 msgstr "Okt"
12975 #. l10n: Short month name
12976 #. l10n: Short month name for November
12977 #: libraries/classes/Util.php:788 templates/javascript/variables.twig:44
12978 msgid "Nov"
12979 msgstr "Nov"
12981 #. l10n: Short month name
12982 #. l10n: Short month name for December
12983 #: libraries/classes/Util.php:790 templates/javascript/variables.twig:45
12984 msgid "Dec"
12985 msgstr "Des"
12987 #. l10n: Short week day name for Sunday
12988 #: libraries/classes/Util.php:794
12989 #, fuzzy
12990 #| msgid "Sun"
12991 msgctxt "Short week day name for Sunday"
12992 msgid "Sun"
12993 msgstr "Min"
12995 #. l10n: Short week day name for Monday
12996 #: libraries/classes/Util.php:796 templates/javascript/variables.twig:58
12997 msgid "Mon"
12998 msgstr "Sen"
13000 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13001 #: libraries/classes/Util.php:798 templates/javascript/variables.twig:59
13002 msgid "Tue"
13003 msgstr "Sel"
13005 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13006 #: libraries/classes/Util.php:800 templates/javascript/variables.twig:60
13007 msgid "Wed"
13008 msgstr "Rab"
13010 #. l10n: Short week day name for Thursday
13011 #: libraries/classes/Util.php:802 templates/javascript/variables.twig:61
13012 msgid "Thu"
13013 msgstr "Kam"
13015 #. l10n: Short week day name for Friday
13016 #: libraries/classes/Util.php:804 templates/javascript/variables.twig:62
13017 msgid "Fri"
13018 msgstr "Jum"
13020 #. l10n: Short week day name for Saturday
13021 #: libraries/classes/Util.php:806 templates/javascript/variables.twig:63
13022 msgid "Sat"
13023 msgstr "Sab"
13025 #: libraries/classes/Util.php:832
13026 msgctxt "AM/PM indication in time"
13027 msgid "PM"
13028 msgstr "PM"
13030 #: libraries/classes/Util.php:834
13031 msgctxt "AM/PM indication in time"
13032 msgid "AM"
13033 msgstr "AM"
13035 #: libraries/classes/Util.php:904
13036 #, php-format
13037 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13038 msgstr "%s hari, %s jam, %s menit dan %s detik"
13040 #: libraries/classes/Util.php:940
13041 msgid "Missing parameter:"
13042 msgstr "Parameter yang hilang:"
13044 #: libraries/classes/Util.php:2491
13045 msgid "Users"
13046 msgstr "Pengguna"
13048 #: libraries/classes/Util.php:3108
13049 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
13050 msgid "Sort"
13051 msgstr "Urutan"
13053 # Imperative menu
13054 #: libraries/classes/Util.php:3206 libraries/classes/Util.php:3207
13055 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13056 msgid "Empty"
13057 msgstr "Kosongkan"
13059 #: libraries/classes/Util.php:3212 libraries/classes/Util.php:3213
13060 #: templates/database/routines/row.twig:32
13061 #: templates/database/routines/row.twig:42
13062 #: templates/database/routines/row.twig:46
13063 msgid "Execute"
13064 msgstr "Eksekusi"
13066 #: libraries/classes/ZipExtension.php:63 libraries/classes/ZipExtension.php:109
13067 msgid "Error in ZIP archive:"
13068 msgstr "Galat pada arsip ZIP:"
13070 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73
13071 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13072 msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dalam arsip ZIP!"
13074 #: libraries/common.inc.php:227
13075 msgid ""
13076 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13077 "access phpMyAdmin."
13078 msgstr ""
13079 "Gagal mengatur cookie sesi. Mungkin Anda menggunakan HTTP, bukan HTTPS untuk "
13080 "mengakses phpMyAdmin."
13082 #: libraries/common.inc.php:385
13083 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13084 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
13086 #: libraries/common.inc.php:439
13087 #, php-format
13088 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13089 msgstr "Anda harus memperbarui ke %s %s atau lebih baru."
13091 #: libraries/common.inc.php:494
13092 msgid "Error: Token mismatch"
13093 msgstr "Error: Token tidak cocok"
13095 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13096 #: libraries/config.values.php:138
13097 msgid "Icons"
13098 msgstr "Ikon"
13100 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13101 #: libraries/config.values.php:139
13102 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
13103 msgid "Text"
13104 msgstr "Teks"
13106 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13107 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13108 msgid "Both"
13109 msgstr "Keduanya"
13111 #: libraries/config.values.php:105
13112 msgid "Nowhere"
13113 msgstr "Tempat"
13115 #: libraries/config.values.php:106
13116 msgid "Left"
13117 msgstr "Kiri"
13119 #: libraries/config.values.php:107
13120 msgid "Right"
13121 msgstr "Kanan"
13123 #: libraries/config.values.php:143
13124 msgid "Click"
13125 msgstr "Klik"
13127 #: libraries/config.values.php:144
13128 msgid "Double click"
13129 msgstr "Klik ganda"
13131 #: libraries/config.values.php:148
13132 msgid "key"
13133 msgstr "kunci"
13135 #: libraries/config.values.php:149
13136 msgid "display column"
13137 msgstr "Tabel kolom tampilan"
13139 #: libraries/config.values.php:153
13140 msgid "Welcome"
13141 msgstr "Selamat Datang"
13143 #: libraries/config.values.php:186
13144 msgid "Open"
13145 msgstr "Buka"
13147 #: libraries/config.values.php:187
13148 msgid "Closed"
13149 msgstr "Tutup"
13151 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13152 msgid "Monday"
13153 msgstr "Senin"
13155 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13156 msgid "Tuesday"
13157 msgstr "Selasa"
13159 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13160 msgid "Wednesday"
13161 msgstr "Rabu"
13163 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13164 msgid "Thursday"
13165 msgstr "Kamis"
13167 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13168 msgid "Friday"
13169 msgstr "Jumat"
13171 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13172 msgid "Saturday"
13173 msgstr "Sabtu"
13175 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13176 msgid "Sunday"
13177 msgstr "Minggu"
13179 #: libraries/config.values.php:200
13180 msgid "Ask before sending error reports"
13181 msgstr "Tanyakan sebelum mengirim laporan kesalahan"
13183 #: libraries/config.values.php:201
13184 msgid "Always send error reports"
13185 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
13187 #: libraries/config.values.php:202
13188 msgid "Never send error reports"
13189 msgstr "Jangan pernah mengirimkan laporan kesalahan"
13191 #: libraries/config.values.php:205
13192 msgid "Server default"
13193 msgstr "Bawaan server"
13195 #: libraries/config.values.php:206
13196 msgid "Enable"
13197 msgstr "Aktif"
13199 #: libraries/config.values.php:207
13200 msgid "Disable"
13201 msgstr "Tidak aktif"
13203 #: libraries/config.values.php:259
13204 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13205 msgstr "Cepat - hanya menampilkan opsi untuk konfigurasi"
13207 #: libraries/config.values.php:260
13208 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13209 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi yang mungkin untuk konfigurasi"
13211 #: libraries/config.values.php:262
13212 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13213 msgstr "Kustom - seperti di atas, namun tanpa pilihan cepat/kustom"
13215 #: libraries/config.values.php:330
13216 msgid "complete inserts"
13217 msgstr "INSERT lengkap"
13219 #: libraries/config.values.php:331
13220 msgid "extended inserts"
13221 msgstr "INSERT yang diperluas"
13223 #: libraries/config.values.php:332
13224 msgid "both of the above"
13225 msgstr "keduanya dari yang di atas"
13227 #: libraries/config.values.php:333
13228 msgid "neither of the above"
13229 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
13231 #: setup/index.php:27
13232 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13233 msgstr "Konfigurasi sudah ada, persiapan di non-aktifkan!"
13235 #: setup/validate.php:31
13236 msgid "Wrong data"
13237 msgstr "Data salah"
13239 #: setup/validate.php:37
13240 #, fuzzy, php-format
13241 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13242 msgstr "Salah data atau tidak ada validasi untuk %s"
13244 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
13245 #, fuzzy
13246 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13247 msgid ""
13248 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13249 "to the documentation for more details"
13250 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
13252 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13253 msgctxt "for default"
13254 msgid "None"
13255 msgstr "Tidak ada"
13257 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13258 msgid "As defined:"
13259 msgstr "Seperti yang didefinisikan:"
13261 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13262 msgid "Table name"
13263 msgstr "Nama tabel"
13265 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13266 #: templates/console/display.twig:99
13267 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13268 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13269 #: templates/export/alias_add.twig:46
13270 msgid "Add"
13271 msgstr "Tambah"
13273 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13274 #, fuzzy
13275 #| msgid "Add column(s)"
13276 msgid "column(s)"
13277 msgstr "Tambahkan kolom"
13279 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13280 #, fuzzy
13281 #| msgid "Collation"
13282 msgid "Collation:"
13283 msgstr "Penyortiran"
13285 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13286 #, fuzzy
13287 #| msgid "Storage Engine"
13288 msgid "Storage Engine:"
13289 msgstr "Mesin Penyimpanan"
13291 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13292 msgid "Connection:"
13293 msgstr "Koneksi:"
13295 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13296 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13297 #: templates/table/operations/index.twig:128
13298 #, fuzzy
13299 #| msgid "Storage Engines"
13300 msgid "Storage engine"
13301 msgstr "Mesin Penyimpanan"
13303 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13304 #, fuzzy
13305 #| msgid "PARTITION definition"
13306 msgid "PARTITION definition:"
13307 msgstr "Definisi PARTITION"
13309 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13310 #, fuzzy
13311 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13312 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13313 msgid "Online transaction"
13314 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
13316 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Edit ENUM/SET values"
13319 msgstr "Edit nilai ENUM/SET"
13321 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13322 #, fuzzy, php-format
13323 #| msgid "Select referenced key"
13324 msgid "Referenced by %s."
13325 msgstr "Pilih kunci rujukan"
13327 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13328 #, fuzzy
13329 #| msgid "Select Foreign Key"
13330 msgid "Is a foreign key."
13331 msgstr "Pilih Foreign Key"
13333 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13334 #, fuzzy
13335 #| msgid "Remove column(s)"
13336 msgid "Pick from Central Columns"
13337 msgstr "Hapus kolom"
13339 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:28
13340 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13341 msgid "Expression"
13342 msgstr "Ekspresi"
13344 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
13345 msgid "first"
13346 msgstr "pertama"
13348 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
13349 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
13350 #, php-format
13351 msgid "after %s"
13352 msgstr "setelah %s"
13354 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13355 #, fuzzy
13356 #| msgid "partitioned"
13357 msgid "Partition by:"
13358 msgstr "dipartisi"
13360 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13361 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13362 #, fuzzy
13363 #| msgid "Values for column %s"
13364 msgid "Expression or column list"
13365 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
13367 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13368 #, fuzzy
13369 #| msgid "Partition %s"
13370 msgid "Partitions:"
13371 msgstr "Partisi %s"
13373 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13374 #, fuzzy
13375 #| msgid "partitioned"
13376 msgid "Subpartition by:"
13377 msgstr "dipartisi"
13379 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13380 #, fuzzy
13381 #| msgid "partitioned"
13382 msgid "Subpartitions:"
13383 msgstr "dipartisi"
13385 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13386 #: templates/table/operations/index.twig:384
13387 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13388 msgid "Partition"
13389 msgstr "Partisi"
13391 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13392 msgid "Values"
13393 msgstr "Nilai"
13395 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13396 #, fuzzy
13397 #| msgid "partitioned"
13398 msgid "Subpartition"
13399 msgstr "dipartisi"
13401 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13402 msgid "Engine"
13403 msgstr "Mesin"
13405 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13406 #, fuzzy
13407 #| msgid "Data home directory"
13408 msgid "Data directory"
13409 msgstr "Direktori awal data"
13411 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13412 #, fuzzy
13413 #| msgid "Save directory"
13414 msgid "Index directory"
13415 msgstr "Direktori penyimpanan"
13417 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13418 #, fuzzy
13419 #| msgid "Matched rows:"
13420 msgid "Max rows"
13421 msgstr "Baris yang cocok:"
13423 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13424 #, fuzzy
13425 #| msgid "rows"
13426 msgid "Min rows"
13427 msgstr "Browse"
13429 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13430 #, fuzzy
13431 #| msgid "Table search"
13432 msgid "Table space"
13433 msgstr "Pencarian Tabel"
13435 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13436 #, fuzzy
13437 #| msgid "User group"
13438 msgid "Node group"
13439 msgstr "Grup pengguna"
13441 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13442 #, fuzzy
13443 #| msgid ""
13444 #| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13445 #| "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
13446 #| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13447 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13448 msgid ""
13449 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13450 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
13451 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13452 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13453 msgstr ""
13454 "Jika jenis kolom adalah \"enum\" atau \"set\", harap masukkan nilai dengan "
13455 "format: 'a','b','c'…<br />Jika perlu memasukkan petik balik (\"\\\") atau "
13456 "petik tunggal (\"'\"), awali dengan petik balik (mis. '\\\\xyz' atau 'a"
13457 "\\'b')."
13459 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13460 msgid ""
13461 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13462 "escaping or quotes, using this format: a"
13463 msgstr ""
13464 "Untuk nilai (value) default cukup diisi single value saja tanpa menggunakan "
13465 "backslash, escaping atau quotes dan dengan menggunakan format sbb.: a"
13467 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13468 #, fuzzy
13469 msgid "Virtuality"
13470 msgstr "Virtualisasi"
13472 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13473 #, fuzzy
13474 #| msgid "Remove column(s)"
13475 msgid "Move column"
13476 msgstr "Hapus kolom"
13478 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13479 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13480 #, fuzzy
13481 #| msgid "Available transformations"
13482 msgid "List of available transformations and their options"
13483 msgstr "Transformasi yang tersedia"
13485 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13486 #: templates/transformation_overview.twig:18
13487 #, fuzzy
13488 #| msgid "Browser transformation"
13489 msgid "Browser display transformation"
13490 msgstr "Transformasi Browser"
13492 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13493 #, fuzzy
13494 #| msgid "Browser transformation"
13495 msgid "Browser display transformation options"
13496 msgstr "Transformasi Browser"
13498 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13499 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13500 #, fuzzy
13501 #| msgid ""
13502 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13503 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13504 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13505 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13506 msgid ""
13507 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13508 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13509 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13510 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13511 msgstr ""
13512 "Harap masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
13513 "sbb.: 'a', 100, b,'c'…<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single Quote "
13514 "(\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, harap gunakan tanda Backslash "
13515 "(contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
13517 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13518 #: templates/transformation_overview.twig:37
13519 #, fuzzy
13520 #| msgid "Browser transformation"
13521 msgid "Input transformation"
13522 msgstr "Transformasi Browser"
13524 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13525 #, fuzzy
13526 #| msgid "Transformation options"
13527 msgid "Input transformation options"
13528 msgstr "Pilihan transformasi"
13530 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13531 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13532 msgid "Collapse"
13533 msgstr "Tampilkan"
13535 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13536 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13537 msgid "Expand"
13538 msgstr "Buka"
13540 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13541 #: templates/console/display.twig:175
13542 msgid "Requery"
13543 msgstr "Kueri ulang"
13545 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
13546 #: templates/sql/query.twig:39
13547 msgid "Clear"
13548 msgstr "Bersihkan"
13550 #: templates/console/display.twig:7
13551 msgid "History"
13552 msgstr "Riwayat"
13554 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13555 msgid "Bookmarks"
13556 msgstr "Bookmark"
13558 #: templates/console/display.twig:20
13559 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13560 msgstr "Tekan Ctrl+Enter untuk menjalankan kueri"
13562 #: templates/console/display.twig:23
13563 #, fuzzy
13564 #| msgid "Execute every"
13565 msgid "Press Enter to execute query"
13566 msgstr "Dieksekusi setiap"
13568 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13569 msgid "Explain"
13570 msgstr "Jelaskan"
13572 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13573 msgid "Bookmark"
13574 msgstr "Bookmarks"
13576 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13577 msgid "Query failed"
13578 msgstr "Kueri gagal"
13580 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13581 msgid "Queried time"
13582 msgstr "Waktu eksekusi kueri"
13584 #: templates/console/display.twig:47
13585 msgid "During current session"
13586 msgstr "Sesi saat ini"
13588 #: templates/console/display.twig:64
13589 #, fuzzy
13590 #| msgid "Ascending"
13591 msgid "ascending"
13592 msgstr "Menaik"
13594 #: templates/console/display.twig:64
13595 #, fuzzy
13596 #| msgid "Descending"
13597 msgid "descending"
13598 msgstr "Menurun"
13600 #: templates/console/display.twig:64
13601 #, fuzzy
13602 #| msgid "Other"
13603 msgid "Order:"
13604 msgstr "Lainnya"
13606 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13607 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
13608 msgid "Count"
13609 msgstr "Jumlah"
13611 #: templates/console/display.twig:64
13612 #, fuzzy
13613 #| msgid "Execute every"
13614 msgid "Execution order"
13615 msgstr "Dieksekusi setiap"
13617 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13618 #, fuzzy
13619 msgid "Time taken"
13620 msgstr "Waktu tempuh"
13622 #: templates/console/display.twig:64
13623 #, fuzzy
13624 #| msgid "Other"
13625 msgid "Order by:"
13626 msgstr "Lainnya"
13628 #: templates/console/display.twig:64
13629 #, fuzzy
13630 #| msgid "SQL queries"
13631 msgid "Ungroup queries"
13632 msgstr "Kueri SQL"
13634 #: templates/console/display.twig:84
13635 #, fuzzy
13636 #| msgid "Show color"
13637 msgid "Show trace"
13638 msgstr "Tampilkan warna"
13640 #: templates/console/display.twig:84
13641 #, fuzzy
13642 #| msgid "Hide Panel"
13643 msgid "Hide trace"
13644 msgstr "Sembunyikan Panel"
13646 #: templates/console/display.twig:112
13647 msgid "Add bookmark"
13648 msgstr "Tambah bookmark"
13650 #: templates/console/display.twig:121
13651 msgid "Label"
13652 msgstr "Label"
13654 #: templates/console/display.twig:124
13655 msgid "Target database"
13656 msgstr "Basis data target"
13658 #: templates/console/display.twig:127
13659 msgid "Share this bookmark"
13660 msgstr "Bagikan bookmark"
13662 #: templates/console/display.twig:140
13663 msgid "Set default"
13664 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
13666 #: templates/console/display.twig:162
13667 #, fuzzy
13668 msgid ""
13669 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13670 "this permanent, view settings."
13671 msgstr ""
13672 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
13673 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
13675 #: templates/create_tracking_version.twig:11
13676 #, fuzzy, php-format
13677 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13678 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13679 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
13681 #: templates/create_tracking_version.twig:16
13682 #, fuzzy, php-format
13683 #| msgid "Create version"
13684 msgid "Create version %1$s"
13685 msgstr "Buat versi"
13687 #: templates/create_tracking_version.twig:20
13688 msgid "Track these data definition statements:"
13689 msgstr "Lacak definisi data dari pernyataan berikut:"
13691 #: templates/create_tracking_version.twig:59
13692 msgid "Track these data manipulation statements:"
13693 msgstr "Lacak manipulasi data dari pernyataan berikut:"
13695 #: templates/create_tracking_version.twig:76
13696 msgid "Create version"
13697 msgstr "Buat versi"
13699 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13700 msgid "Add new column"
13701 msgstr "Tambah kolom baru"
13703 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
13704 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
13705 #, fuzzy
13706 #| msgid "Length/Values"
13707 msgid "Length/Value"
13708 msgstr "Panjang/Nilai"
13710 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
13711 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
13712 msgid "Attribute"
13713 msgstr "Atribut"
13715 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
13716 #, fuzzy
13717 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13718 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13719 msgstr "Daftar utama kolom untuk database saat ini kosong."
13721 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
13722 #: templates/display/results/table.twig:62
13723 msgid "Filter rows"
13724 msgstr "Saring baris"
13726 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
13727 #: templates/display/results/table.twig:64
13728 msgid "Search this table"
13729 msgstr "Cari di tabel ini"
13731 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13732 #: templates/table/structure/display_structure.twig:378
13733 msgid "Add column"
13734 msgstr "Tambah kolom"
13736 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
13737 msgid "Select a table"
13738 msgstr "Pilih suatu tabel"
13740 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
13741 msgid "Select a column."
13742 msgstr "Pilih sebuah kolom."
13744 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
13745 msgid "Click to sort."
13746 msgstr "Klik untuk mengurutkan."
13748 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
13749 #: templates/database/events/index.twig:19
13750 #: templates/database/privileges/index.twig:22
13751 #: templates/database/routines/list.twig:18
13752 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
13753 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
13754 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
13755 #: templates/database/triggers/list.twig:21 templates/indexes.twig:14
13756 #: templates/server/databases/index.twig:166
13757 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
13758 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
13759 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
13760 #: templates/server/variables/index.twig:31
13761 #: templates/table/privileges/index.twig:24
13762 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
13763 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
13764 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
13765 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
13766 #: templates/table/tracking/main.twig:32
13767 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
13768 msgid "Action"
13769 msgstr "Tindakan"
13771 #: templates/database/create_table.twig:7
13772 #: templates/database/designer/main.twig:84
13773 #: templates/database/designer/main.twig:87
13774 #: templates/database/operations/index.twig:29
13775 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
13776 msgid "Create table"
13777 msgstr "Buat tabel"
13779 #: templates/database/create_table.twig:15
13780 #: templates/database/operations/index.twig:37
13781 msgid "Number of columns"
13782 msgstr "Jumlah kolom"
13784 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
13785 #, fuzzy
13786 #| msgid "Database comment"
13787 msgid "Database comment:"
13788 msgstr "Komentar database"
13790 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
13791 #: templates/table/relation/common_form.twig:238
13792 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
13793 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
13794 msgid "Packed"
13795 msgstr "Dipadatkan"
13797 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
13798 #: templates/table/relation/common_form.twig:240
13799 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
13800 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
13801 msgid "Cardinality"
13802 msgstr "Kardinalitas"
13804 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:85
13805 #: templates/table/relation/common_form.twig:305
13806 #: templates/table/structure/display_structure.twig:487
13807 msgid "No index defined!"
13808 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
13810 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13811 #, fuzzy
13812 #| msgid "Remove column(s)"
13813 msgid "Show/hide columns"
13814 msgstr "Hapus kolom"
13816 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13817 #, fuzzy
13818 #| msgid "Table structure"
13819 msgid "See table structure"
13820 msgstr "Struktur tabel"
13822 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13823 #, fuzzy, php-format
13824 #| msgid "Select all"
13825 msgid "Select \"%s\""
13826 msgstr "Pilih semua"
13828 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13829 #, php-format
13830 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13831 msgstr "Tambahkan opsi untuk kolom \"%s\"."
13833 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13834 #, fuzzy
13835 #| msgid "Page titles"
13836 msgid "Page to open"
13837 msgstr "Judul halaman"
13839 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13840 #, fuzzy
13841 #| msgid "Relation deleted"
13842 msgid "Page to delete"
13843 msgstr "Relasi dihapus"
13845 #: templates/database/designer/main.twig:19
13846 #: templates/database/designer/main.twig:25
13847 #, fuzzy
13848 #| msgid "Showing tables"
13849 msgid "Show/Hide tables list"
13850 msgstr "Menampilkan tabel"
13852 #: templates/database/designer/main.twig:29
13853 #: templates/database/designer/main.twig:35
13854 #: templates/database/designer/main.twig:36
13855 #, fuzzy
13856 msgid "View in fullscreen"
13857 msgstr "Lihat pada layarpenuh"
13859 #: templates/database/designer/main.twig:34
13860 #, fuzzy
13861 msgid "Exit fullscreen"
13862 msgstr "keluar dari layarpenuh"
13864 #: templates/database/designer/main.twig:48
13865 #: templates/database/designer/main.twig:52
13866 #, fuzzy
13867 #| msgid "New name"
13868 msgid "New page"
13869 msgstr "Nama baru"
13871 #: templates/database/designer/main.twig:77
13872 #: templates/database/designer/main.twig:80
13873 #, fuzzy
13874 #| msgid "Select page"
13875 msgid "Delete pages"
13876 msgstr "Pilih halaman"
13878 #: templates/database/designer/main.twig:91
13879 #: templates/database/designer/main.twig:94
13880 #: templates/database/designer/main.twig:273
13881 #, fuzzy
13882 #| msgid "Create relation"
13883 msgid "Create relationship"
13884 msgstr "Buat relasi"
13886 #: templates/database/designer/main.twig:105
13887 #: templates/database/designer/main.twig:108
13888 msgid "Reload"
13889 msgstr "Muat ulang"
13891 #: templates/database/designer/main.twig:114
13892 #: templates/database/designer/main.twig:117
13893 msgid "Help"
13894 msgstr "Bantuan"
13896 #: templates/database/designer/main.twig:122
13897 #: templates/database/designer/main.twig:125
13898 msgid "Angular links"
13899 msgstr "Tautan angular"
13901 #: templates/database/designer/main.twig:122
13902 #: templates/database/designer/main.twig:125
13903 msgid "Direct links"
13904 msgstr "Tautan langsung"
13906 #: templates/database/designer/main.twig:129
13907 #: templates/database/designer/main.twig:131
13908 msgid "Snap to grid"
13909 msgstr "Lekatkan kepada kisi"
13911 #: templates/database/designer/main.twig:135
13912 #: templates/database/designer/main.twig:141
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Small/Big All"
13915 msgstr "Kecilkan/Besarkan semua"
13917 #: templates/database/designer/main.twig:145
13918 #: templates/database/designer/main.twig:148
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Toggle small/big"
13921 msgstr "Beralih kecil / besar"
13923 #: templates/database/designer/main.twig:152
13924 #: templates/database/designer/main.twig:155
13925 #, fuzzy
13926 #| msgid "Page creation failed"
13927 msgid "Toggle relationship lines"
13928 msgstr "Pembuatan halaman gagal"
13930 #: templates/database/designer/main.twig:160
13931 #: templates/database/designer/main.twig:163
13932 #, fuzzy
13933 #| msgid "Export"
13934 msgid "Export schema"
13935 msgstr "Ekspor"
13937 #: templates/database/designer/main.twig:171
13938 #: templates/database/designer/main.twig:174
13939 msgid "Build Query"
13940 msgstr "Bangun Kueri"
13942 #: templates/database/designer/main.twig:179
13943 #: templates/database/designer/main.twig:183
13944 msgid "Move Menu"
13945 msgstr "Pindahkan Menu"
13947 #: templates/database/designer/main.twig:187
13948 #: templates/database/designer/main.twig:192
13949 msgid "Pin text"
13950 msgstr "Sematkan teks"
13952 #: templates/database/designer/main.twig:204
13953 msgid "Hide/Show all"
13954 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan semua"
13956 #: templates/database/designer/main.twig:214
13957 #, fuzzy
13958 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
13959 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
13960 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Tabel tanpa relasi"
13962 #: templates/database/designer/main.twig:225
13963 #, fuzzy
13964 #| msgid "Number of tables"
13965 msgid "Number of tables:"
13966 msgstr "Jumlah tabel"
13968 #: templates/database/designer/main.twig:383
13969 #, fuzzy
13970 #| msgid "Delete relation"
13971 msgid "Delete relationship"
13972 msgstr "Hapus relasi"
13974 #: templates/database/designer/main.twig:447
13975 #: templates/database/designer/main.twig:612
13976 #, fuzzy
13977 #| msgid "Relation operator"
13978 msgid "Relationship operator"
13979 msgstr "Operator relasi"
13981 #: templates/database/designer/main.twig:476
13982 #: templates/database/designer/main.twig:641
13983 #: templates/database/designer/main.twig:847
13984 #: templates/database/designer/main.twig:1040
13985 msgid "Except"
13986 msgstr "Kecuali"
13988 #: templates/database/designer/main.twig:488
13989 #: templates/database/designer/main.twig:653
13990 #: templates/database/designer/main.twig:859
13991 #: templates/database/designer/main.twig:1052
13992 msgid "subquery"
13993 msgstr "subkueri"
13995 #: templates/database/designer/main.twig:497
13996 #: templates/database/designer/main.twig:713
13997 msgid "Rename to"
13998 msgstr "Ubah nama menjadi"
14000 #: templates/database/designer/main.twig:503
14001 #: templates/database/designer/main.twig:721
14002 msgid "New name"
14003 msgstr "Nama baru"
14005 #: templates/database/designer/main.twig:512
14006 #: templates/database/designer/main.twig:918
14007 msgid "Aggregate"
14008 msgstr "Agregasi"
14010 #: templates/database/designer/main.twig:518
14011 #: templates/database/designer/main.twig:582
14012 #: templates/database/designer/main.twig:787
14013 #: templates/database/designer/main.twig:818
14014 #: templates/database/designer/main.twig:926
14015 #: templates/database/designer/main.twig:1011
14016 #: templates/table/search/index.twig:41
14017 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
14018 msgid "Operator"
14019 msgstr "Operator"
14021 #: templates/database/designer/main.twig:1092
14022 msgid "Active options"
14023 msgstr "Opsi aktif"
14025 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14026 #, fuzzy
14027 #| msgid "Export to selected page"
14028 msgid "Save to selected page"
14029 msgstr "Ekspor ke halaman terpilih"
14031 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14032 #, fuzzy
14033 #| msgid "Create a page and export to it"
14034 msgid "Create a page and save to it"
14035 msgstr "Buat halaman dan ekspor ke dalamnya"
14037 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14038 #, fuzzy
14039 #| msgid "New page name: "
14040 msgid "New page name"
14041 msgstr "Nama halaman baru: "
14043 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14044 msgid "Select page"
14045 msgstr "Pilih halaman"
14047 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14048 #, fuzzy
14049 msgid "Select Export Relational Type"
14050 msgstr "Pilih Ekspor Relational Jenis"
14052 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
14053 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14054 msgid "Event type"
14055 msgstr "Jenis event"
14057 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
14058 msgid "Execute at"
14059 msgstr "Dieksekusi pada"
14061 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
14062 msgid "Execute every"
14063 msgstr "Dieksekusi setiap"
14065 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
14066 msgctxt "Start of recurring event"
14067 msgid "Start"
14068 msgstr "Mulai"
14070 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
14071 msgctxt "End of recurring event"
14072 msgid "End"
14073 msgstr "Selesai"
14075 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
14076 msgid "On completion preserve"
14077 msgstr "Sewaktu selesai pertahankan"
14079 #: templates/database/events/index.twig:11
14080 msgid "There are no events to display."
14081 msgstr "Tidak ada event untuk ditampilkan."
14083 #: templates/database/events/index.twig:83
14084 #: templates/database/events/index.twig:84
14085 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14086 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14087 #: templates/database/routines/list.twig:30
14088 #: templates/database/routines/list.twig:31
14089 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14090 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14091 #: templates/database/triggers/list.twig:33
14092 #: templates/database/triggers/list.twig:34
14093 #: templates/display/results/table.twig:206
14094 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
14095 #: templates/select_all.twig:5
14096 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14097 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
14098 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
14099 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
14100 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
14101 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
14102 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
14103 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
14104 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14105 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14106 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14107 msgid "Check all"
14108 msgstr "Pilih Semua"
14110 #: templates/database/events/index.twig:112
14111 msgid "Event scheduler status"
14112 msgstr "Status penjadwal event"
14114 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14115 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14116 #, fuzzy
14117 #| msgid "Simulate query"
14118 msgid "Multi-table query"
14119 msgstr "Simulasikan query"
14121 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14122 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14123 #, fuzzy
14124 #| msgid "Query failed"
14125 msgid "Query by example"
14126 msgstr "Kueri gagal"
14128 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
14129 msgid "Query window"
14130 msgstr "Jendela Pencarian"
14132 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14133 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14134 #, fuzzy
14135 #| msgid "Select table:"
14136 msgid "select table"
14137 msgstr "Pilih tabel:"
14139 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
14140 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
14141 #, fuzzy
14142 #| msgid "Select column:"
14143 msgid "select column"
14144 msgstr "Pilih kolom:"
14146 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
14147 #, fuzzy
14148 #| msgid "Tables"
14149 msgid "Table alias"
14150 msgstr "Tabel"
14152 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
14153 #, fuzzy
14154 #| msgid "Column names"
14155 msgid "Column alias"
14156 msgstr "Nama kolom"
14158 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14159 #, fuzzy
14160 #| msgid "Use this column to label each point"
14161 msgid "Use this column in criteria"
14162 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
14164 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
14165 #, fuzzy
14166 #| msgid "Criteria:"
14167 msgid "criteria"
14168 msgstr "Kriteria:"
14170 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
14171 #, fuzzy
14172 #| msgid "Add %s"
14173 msgid "Add as"
14174 msgstr "Tambahkan %s"
14176 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
14177 #, fuzzy
14178 #| msgid "Alter column(s)"
14179 msgid "Another column"
14180 msgstr "Ubah kolom"
14182 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
14183 msgid "Enter criteria as free text"
14184 msgstr "Masukan kriteria sebagai teks bebas"
14186 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
14187 #, fuzzy
14188 #| msgid "Remove column(s)"
14189 msgid "Remove this column"
14190 msgstr "Hapus kolom"
14192 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
14193 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14194 msgid "+ Add column"
14195 msgstr "+ Tambah kolom"
14197 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
14198 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14199 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14200 #, fuzzy
14201 #| msgid "Update Query"
14202 msgid "Update query"
14203 msgstr "Perbarui Kueri"
14205 #: templates/database/operations/index.twig:9
14206 #: templates/database/operations/index.twig:13
14207 msgid "Database comment"
14208 msgstr "Komentar database"
14210 #: templates/database/operations/index.twig:60
14211 msgid "Rename database to"
14212 msgstr "Ubah nama basis data menjadi"
14214 #: templates/database/operations/index.twig:64
14215 #: templates/export/alias_add.twig:15
14216 msgid "New database name"
14217 msgstr "Nama database baru"
14219 #: templates/database/operations/index.twig:72
14220 #: templates/database/operations/index.twig:176
14221 #: templates/table/operations/index.twig:79
14222 #: templates/table/operations/index.twig:113
14223 #: templates/table/operations/index.twig:291
14224 #, fuzzy
14225 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14226 msgid ""
14227 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14228 "to the documentation for more details."
14229 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
14231 #: templates/database/operations/index.twig:89
14232 msgid "Remove database"
14233 msgstr "Hapus basis data"
14235 #: templates/database/operations/index.twig:94
14236 #, php-format
14237 msgid "Database %s has been dropped."
14238 msgstr "Basis data %s telah dihapus."
14240 #: templates/database/operations/index.twig:99
14241 msgid "Drop the database (DROP)"
14242 msgstr "Hapus basis data (DROP)"
14244 #: templates/database/operations/index.twig:123
14245 #, fuzzy
14246 #| msgid "Copy database to"
14247 msgid "Copy database to"
14248 msgstr "Salin basis data ke"
14250 #: templates/database/operations/index.twig:155
14251 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14252 msgstr "CREATE DATABASE sebelum menyalin"
14254 #: templates/database/operations/index.twig:170
14255 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14256 #: templates/table/operations/index.twig:284
14257 msgid "Add constraints"
14258 msgstr "Tambahkan batasan"
14260 #: templates/database/operations/index.twig:185
14261 msgid "Switch to copied database"
14262 msgstr "Pindah ke basis data hasil penyalinan"
14264 #: templates/database/operations/index.twig:221
14265 #, fuzzy
14266 msgid "Change all tables collations"
14267 msgstr "Membuat semua kolom atom"
14269 #: templates/database/operations/index.twig:225
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Change all tables columns collations"
14272 msgstr "Membuat semua kolom atom"
14274 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14275 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14276 #, php-format
14277 msgid "Users having access to \"%s\""
14278 msgstr "Pengguna memiliki akses ke \"%s\""
14280 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14281 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14282 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14283 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14284 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
14285 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
14286 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
14287 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14288 msgid "User name"
14289 msgstr "Nama pengguna"
14291 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14292 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14293 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14294 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14295 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14296 msgid "Host name"
14297 msgstr "Nama pemilik"
14299 # Table column to indicate if the user able to grant a privilege
14300 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14301 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14302 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14303 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14304 msgid "Grant"
14305 msgstr "Pemberi Izin"
14307 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14308 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14309 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
14310 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14311 msgid "Any"
14312 msgstr "Semua"
14314 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14315 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14316 msgid "global"
14317 msgstr "global"
14319 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14320 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14321 msgid "database-specific"
14322 msgstr "khusus basis data"
14324 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14325 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14326 #, fuzzy
14327 msgid "wildcard"
14328 msgstr "wildcard"
14330 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14331 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14332 msgid "routine"
14333 msgstr "routine"
14335 #: templates/database/privileges/index.twig:129
14336 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14337 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:20
14338 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:117
14339 #: templates/table/privileges/index.twig:132
14340 #, fuzzy
14341 #| msgid "New"
14342 msgctxt "Create new user"
14343 msgid "New"
14344 msgstr "Baru"
14346 #: templates/database/privileges/index.twig:134
14347 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14348 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14349 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14350 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14351 #: templates/table/privileges/index.twig:138
14352 #, fuzzy
14353 #| msgid "Add user group"
14354 msgid "Add user account"
14355 msgstr "Tambah grup pengguna"
14357 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14358 #, php-format
14359 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14360 msgstr "Alihkan ke %spembangun visual%s"
14362 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14363 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14364 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu kolom untuk ditampilkan!"
14366 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14367 msgid "Ins:"
14368 msgstr "Untuk:"
14370 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14371 #, fuzzy
14372 #| msgid "And:"
14373 msgid "And"
14374 msgstr "Dan:"
14376 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14377 msgid "Del:"
14378 msgstr "Hapus:"
14380 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14381 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
14382 msgid "Column:"
14383 msgstr "Kolom:"
14385 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14386 msgid "Alias:"
14387 msgstr "Alias:"
14389 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14390 msgid "Show:"
14391 msgstr "Tampilkan:"
14393 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14394 msgid "Sort:"
14395 msgstr "Urutan:"
14397 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14398 msgid "Sort order:"
14399 msgstr "Pengurutan:"
14401 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14402 msgid "Criteria:"
14403 msgstr "Kriteria:"
14405 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14406 msgid "Modify:"
14407 msgstr "Ubah:"
14409 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14410 #, fuzzy
14411 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14412 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14413 msgstr "Tambahkan/Hapus baris kriteria"
14415 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14416 #, fuzzy
14417 #| msgid "Add/Delete columns"
14418 msgid "Add/Delete columns:"
14419 msgstr "Tambahkan/Hapus kolom"
14421 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14422 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14423 #, fuzzy
14424 #| msgid "Use Tables"
14425 msgid "Use tables"
14426 msgstr "Gunakan Tabel"
14428 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14429 #, php-format
14430 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14431 msgstr "Kueri SQL pada basis data <b>%s</b>:"
14433 #: templates/database/routines/footer.twig:2
14434 #, fuzzy
14435 #| msgid "New"
14436 msgctxt "Create new routine"
14437 msgid "New"
14438 msgstr "Baru"
14440 #: templates/database/routines/list.twig:11
14441 msgid "There are no routines to display."
14442 msgstr "Tidak ada routine yang dapat ditampilkan."
14444 #: templates/database/routines/list.twig:20
14445 msgid "Returns"
14446 msgstr "Hasil"
14448 #: templates/database/search/main.twig:5
14449 msgid "Search in database"
14450 msgstr "Cari dalam basis data"
14452 #: templates/database/search/main.twig:8
14453 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14454 msgstr "Kata atau hasil untuk dicari (wildcard: \"%\"):"
14456 #: templates/database/search/main.twig:15
14457 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
14458 msgid "Find:"
14459 msgstr "Cari:"
14461 #: templates/database/search/main.twig:19
14462 #: templates/database/search/main.twig:23
14463 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14464 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
14466 #: templates/database/search/main.twig:40
14467 msgid "Inside tables:"
14468 msgstr "Dalam tabel:"
14470 #: templates/database/search/main.twig:46
14471 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14472 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14473 msgid "Unselect all"
14474 msgstr "Lepas semua"
14476 #: templates/database/search/main.twig:67
14477 msgid "Inside column:"
14478 msgstr "Dalam kolom:"
14480 #: templates/database/search/results.twig:12
14481 #, php-format
14482 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14483 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14484 msgstr[0] "%1$s cocok dengan <strong>%2$s</strong>"
14486 #: templates/database/search/results.twig:56
14487 #, fuzzy
14488 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14489 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14490 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14491 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14492 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> cocok"
14494 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14495 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14496 msgid "Add prefix"
14497 msgstr "Tambahkan prefiks"
14499 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14500 #, php-format
14501 msgid "%s table"
14502 msgid_plural "%s tables"
14503 msgstr[0] "%s tabel"
14505 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14506 msgid "Sum"
14507 msgstr "Jumlah"
14509 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14510 msgid "Check tables having overhead"
14511 msgstr "Pilih tabel berbeban tambahan"
14513 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14514 #, fuzzy
14515 #| msgid "Copy"
14516 msgid "Copy table"
14517 msgstr "Salin"
14519 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14520 #, fuzzy
14521 #| msgid "Show color"
14522 msgid "Show create"
14523 msgstr "Tampilkan warna"
14525 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14526 #: templates/table/operations/index.twig:329
14527 #: templates/table/operations/view.twig:22
14528 msgid "Delete data or table"
14529 msgstr "Hapus data atau tabel"
14531 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14532 #: templates/table/operations/index.twig:312
14533 msgid "Table maintenance"
14534 msgstr "Pemeliharaan tabel"
14536 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14537 #, fuzzy
14538 #| msgid "Add prefix"
14539 msgid "Prefix"
14540 msgstr "Tambahkan prefiks"
14542 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14543 msgid "Add prefix to table"
14544 msgstr "Tambahkan prefiks untuk tabel"
14546 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14547 msgid "Replace table prefix"
14548 msgstr "Ganti prefiks tabel"
14550 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14551 #, fuzzy
14552 #| msgid "CHAR textarea columns"
14553 msgid "Add columns to central list"
14554 msgstr "Kolom textarea CHAR"
14556 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14557 #, fuzzy
14558 msgid "Remove columns from central list"
14559 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
14561 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14562 #, fuzzy
14563 #| msgid "CHAR textarea columns"
14564 msgid "Make consistent with central list"
14565 msgstr "Kolom textarea CHAR"
14567 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
14568 #, fuzzy
14569 #| msgid "Options"
14570 msgid "Options:"
14571 msgstr "Opsi"
14573 # Imperative verb
14574 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
14575 #, fuzzy
14576 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
14577 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
14578 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
14580 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14581 msgid "Add to Favorites"
14582 msgstr "Tambahkan ke favorit"
14584 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14585 #, fuzzy
14586 #| msgid "Show SQL queries"
14587 msgid "Showing create queries"
14588 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
14590 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14591 #: templates/server/databases/index.twig:222
14592 #: templates/server/databases/index.twig:234
14593 msgid "Not replicated"
14594 msgstr "Tidak direplikasi"
14596 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14597 #: templates/server/databases/index.twig:218
14598 #: templates/server/databases/index.twig:230
14599 msgid "Replicated"
14600 msgstr "Direplikasi"
14602 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:225
14603 msgid "in use"
14604 msgstr "sedang digunakan"
14606 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14607 #, fuzzy
14608 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14609 msgid ""
14610 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14611 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14612 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14614 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14615 #: templates/table/index_form.twig:134
14616 msgid "Size"
14617 msgstr "Ukuran"
14619 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14620 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
14621 msgid "Creation"
14622 msgstr "Pembuatan"
14624 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14625 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
14626 msgid "Last update"
14627 msgstr "Pembaruan terakhir"
14629 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14630 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
14631 msgid "Last check"
14632 msgstr "Pemeriksaan terakhir"
14634 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14635 msgid "Tracking is active."
14636 msgstr "Pelacakan aktif."
14638 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14639 msgid "Tracking is not active."
14640 msgstr "Pelacakan tidak aktif."
14642 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14643 msgid "Tracked tables"
14644 msgstr "Tabel yang dilacak"
14646 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14647 msgid "Last version"
14648 msgstr "Versi terakhir"
14650 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14651 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14652 msgid "Created"
14653 msgstr "Dibuat"
14655 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14656 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14657 msgid "Updated"
14658 msgstr "Diperbarui"
14660 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
14661 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
14662 msgid "Delete tracking"
14663 msgstr "Hapus pelacak"
14665 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
14666 msgid "Versions"
14667 msgstr "Versi"
14669 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
14670 msgid "Untracked tables"
14671 msgstr "Tabel yang tidak dilacak"
14673 #: templates/database/tracking/tables.twig:143
14674 #: templates/database/tracking/tables.twig:156
14675 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
14676 msgid "Track table"
14677 msgstr "Lacak tabel"
14679 #: templates/database/triggers/list.twig:11
14680 msgid "There are no triggers to display."
14681 msgstr "Tidak ada trigger untuk ditampilkan."
14683 #: templates/display/change_password/file_a.twig:14
14684 msgid "No Password"
14685 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
14687 #: templates/display/change_password/file_a.twig:20
14688 #: templates/login/form.twig:57
14689 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
14690 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
14691 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
14692 msgid "Password:"
14693 msgstr "Kata Sandi:"
14695 #: templates/display/change_password/file_a.twig:23
14696 msgid "Enter:"
14697 msgstr "Masuk:"
14699 #: templates/display/change_password/file_a.twig:32
14700 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
14701 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
14702 msgid "Re-type:"
14703 msgstr "Ketik ulang:"
14705 #: templates/display/change_password/file_b.twig:3
14706 #: templates/display/change_password/file_d.twig:3
14707 msgid "Password Hashing:"
14708 msgstr "Pengernaian Kata Sandi:"
14710 #: templates/display/change_password/file_b.twig:17
14711 msgid ""
14712 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
14713 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
14714 "the server."
14715 msgstr ""
14716 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
14717 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
14718 "ke server."
14720 #: templates/display/export/method.twig:3
14721 msgid "Export method:"
14722 msgstr "Metode ekspor:"
14724 #: templates/display/export/method.twig:9
14725 msgid "Quick - display only the minimal options"
14726 msgstr "Cepat - menampilkan opsi minimum"
14728 #: templates/display/export/method.twig:17
14729 msgid "Custom - display all possible options"
14730 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi"
14732 #: templates/display/export/option_header.twig:5
14733 msgid "Exporting databases from the current server"
14734 msgstr "Mengekspor basis data dari server saat ini"
14736 #: templates/display/export/option_header.twig:7
14737 #, php-format
14738 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14739 msgstr "Mengekspor tabel dari basis data \"%s\""
14741 #. l10n: A query that the user has written freely
14742 #: templates/display/export/option_header.twig:9
14743 #, fuzzy
14744 #| msgid "Showing SQL query"
14745 msgid "Exporting a raw query"
14746 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
14748 #: templates/display/export/option_header.twig:11
14749 #, php-format
14750 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
14751 msgstr "Mengekspor baris dari tabel \"%s\""
14753 #: templates/display/export/options_format.twig:2
14754 #: templates/display/import/import.twig:215
14755 msgid "Format-specific options:"
14756 msgstr "Opsi format-spesifik:"
14758 #: templates/display/export/options_format.twig:4
14759 #: templates/display/import/import.twig:217
14760 msgid ""
14761 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
14762 "options for other formats."
14763 msgstr ""
14764 "Tarik ke bawah untuk mengisi pilihan untuk format yang dipilih dan "
14765 "mengabaikan pilihan untuk format lain."
14767 #: templates/display/export/options_format.twig:12
14768 #: templates/display/import/import.twig:226
14769 msgid "Encoding Conversion:"
14770 msgstr "Konversi Pengodean:"
14772 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
14773 #: templates/display/import/import.twig:135
14774 msgid "Character set of the file:"
14775 msgstr "Set karakter berkas:"
14777 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
14778 msgid "Compression:"
14779 msgstr "Kompresi:"
14781 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
14782 msgid "zipped"
14783 msgstr "di-zip"
14785 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
14786 msgid "gzipped"
14787 msgstr "di-gzip"
14789 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
14790 msgid "File name template:"
14791 msgstr "Templat nama berkas:"
14793 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
14794 msgid "use this for future exports"
14795 msgstr "gunakan ini untuk ekspor kedepannya"
14797 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
14798 msgid "View output as text"
14799 msgstr "Tampilkan hasil sebagai teks"
14801 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
14802 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
14803 #, fuzzy, php-format
14804 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
14805 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14806 msgstr "Simpan ke server didalam direktori <b>%s</b>"
14808 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
14809 msgid "Export databases as separate files"
14810 msgstr "Mengekspor database sebagai file terpisah"
14812 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
14813 msgid "Export tables as separate files"
14814 msgstr "Mengekspor tabel sebagai file terpisah"
14816 #: templates/display/export/options_output.twig:2
14817 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
14818 msgid "Output:"
14819 msgstr "Hasil:"
14821 #: templates/display/export/options_output.twig:26
14822 msgid "Save output to a file"
14823 msgstr "Simpan hasil ke suatu berkas"
14825 #: templates/display/export/options_output.twig:51
14826 #, fuzzy, php-format
14827 #| msgid "Skip tables larger than"
14828 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14829 msgstr "Lewati tabel yang lebih besar dari"
14831 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
14832 msgid "Rows:"
14833 msgstr "Baris:"
14835 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
14836 msgid "Dump some row(s)"
14837 msgstr "Dump beberapa baris"
14839 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14840 #: templates/display/results/table.twig:49
14841 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14842 msgid "Number of rows:"
14843 msgstr "Jumlah baris:"
14845 #: templates/display/export/options_rows.twig:22
14846 msgid "Row to begin at:"
14847 msgstr "Baris untuk memulai:"
14849 #: templates/display/export/options_rows.twig:31
14850 msgid "Dump all rows"
14851 msgstr "Dump semua row"
14853 #: templates/display/export/selection.twig:3
14854 msgid "Databases:"
14855 msgstr "Basis data:"
14857 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14858 msgid "Export templates:"
14859 msgstr "Template ekspor:"
14861 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14862 msgid "New template:"
14863 msgstr "Template Baru:"
14865 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14866 msgid "Template name"
14867 msgstr "Nama template"
14869 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14870 #: templates/server/databases/index.twig:55
14871 msgid "Create"
14872 msgstr "Buat"
14874 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
14875 msgid "Existing templates:"
14876 msgstr "Template yang tersedia:"
14878 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
14879 msgid "Template:"
14880 msgstr "Template:"
14882 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
14883 msgid "Update"
14884 msgstr "Perbaharui"
14886 #: templates/display/export/template_options.twig:1
14887 msgid "Select a template"
14888 msgstr "Pilih template"
14890 #: templates/display/import/import.twig:40
14891 msgid "Importing into the current server"
14892 msgstr "Mengimpor ke dalam server saat ini"
14894 #: templates/display/import/import.twig:42
14895 #, php-format
14896 msgid "Importing into the database \"%s\""
14897 msgstr "Mengimpor ke dalam basis data \"%s\""
14899 #: templates/display/import/import.twig:44
14900 #, php-format
14901 msgid "Importing into the table \"%s\""
14902 msgstr "Mengimpor ke dalam tabel \"%s\""
14904 #: templates/display/import/import.twig:50
14905 msgid "File to import:"
14906 msgstr "Berkas untuk impor:"
14908 #: templates/display/import/import.twig:56
14909 #, php-format
14910 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
14911 msgstr "Dapat berupa berkas terkompresi (%s) atau tidak."
14913 #: templates/display/import/import.twig:58
14914 #, fuzzy
14915 #| msgid ""
14916 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
14917 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
14918 msgid ""
14919 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
14920 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
14921 msgstr ""
14922 "Nama berkas terkompresi harus diakhir dengan <b>.[format].[kompresi]</b>. "
14923 "Contoh: <b>.sql.zip</b>"
14925 #: templates/display/import/import.twig:68
14926 #: templates/display/import/import.twig:101
14927 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
14928 msgid "Browse your computer:"
14929 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
14931 #: templates/display/import/import.twig:73
14932 #, fuzzy
14933 #| msgid "Browse your computer:"
14934 msgid "Browse your computer"
14935 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
14937 #: templates/display/import/import.twig:79
14938 #: templates/display/import/import.twig:112
14939 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
14940 msgstr "Anda juga dapat drag dan drop sebuah file pada halaman manapun."
14942 #: templates/display/import/import.twig:85
14943 #: templates/display/import/import.twig:115
14944 #, fuzzy, php-format
14945 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14946 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
14947 msgstr "Pilih dari direktori unggah <b>%s</b> pada web server:"
14949 #: templates/display/import/import.twig:91
14950 #, fuzzy
14951 #| msgid "File to import:"
14952 msgid "Select file to import"
14953 msgstr "Berkas untuk impor:"
14955 #: templates/display/import/import.twig:96
14956 #: templates/display/import/import.twig:126
14957 msgid "There are no files to upload!"
14958 msgstr "Tidak ada arsip untuk diunggah!"
14960 #: templates/display/import/import.twig:129
14961 msgid "File uploads are not allowed on this server."
14962 msgstr "Pengunggahan berkas tidak diizinkan di server ini."
14964 #: templates/display/import/import.twig:163
14965 msgid "Partial import:"
14966 msgstr "Impor sebagian:"
14968 #: templates/display/import/import.twig:168
14969 #, php-format
14970 msgid ""
14971 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
14972 msgstr ""
14973 "Proses impor sebelumnya kehabisan waktu, setelah mengirimkan kembali akan "
14974 "dilanjutkan dari posisi %d."
14976 #: templates/display/import/import.twig:176
14977 #, fuzzy
14978 #| msgid ""
14979 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
14980 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
14981 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
14982 msgid ""
14983 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
14984 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
14985 "files, however it can break transactions.)</em>"
14986 msgstr ""
14987 "Izinkan interupsi proses impor jika skrip hampir mencapai batas waktu habis "
14988 "PHP. <i>(Ini mungkin cara terbaik untuk mengimpor berkas besar, meskipun "
14989 "dapat memotong transaksi.)</i>"
14991 #: templates/display/import/import.twig:183
14992 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
14993 msgstr "Lewati beberapa kueri (untuk SQL) mulai dari yang pertama:"
14995 #: templates/display/import/import.twig:200
14996 msgid "Other options:"
14997 msgstr "Opsi lain:"
14999 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15000 #, fuzzy
15001 msgid ""
15002 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15003 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15004 "browsers."
15005 msgstr ""
15006 "File yang diupload mungkin lebih besar dari ukuran maksimum diperbolehkan "
15007 "atau ini adalah bug yang dikenal dalam webkit berbasis (Safari, Google "
15008 "Chrome, Arora dll) browser."
15010 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15011 #, php-format
15012 msgid "%s of %s"
15013 msgstr "%s dari %s"
15015 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15016 #, php-format
15017 msgid "%s/sec."
15018 msgstr "%s/detik."
15020 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15021 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15022 msgstr "Sekitar %MIN menit. %SEC detik. lagi."
15024 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15025 msgid "About %SEC sec. remaining."
15026 msgstr "Sekitar %SEC detik. lagi."
15028 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15029 msgid "The file is being processed, please be patient."
15030 msgstr "Berkas sedang diproses, harap bersabar."
15032 #: templates/display/import/javascript.twig:29
15033 msgid "Uploading your import file…"
15034 msgstr "Sedang memuat file impor anda…"
15036 #: templates/display/import/javascript.twig:153
15037 msgid ""
15038 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15039 "not available."
15040 msgstr ""
15041 "Harap bersabar, file sedang diunggah. Rincian tentang pengunggahan tidak "
15042 "tersedia."
15044 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15045 #, fuzzy
15046 #| msgid "Sort by key"
15047 msgid "Sort by key:"
15048 msgstr "Urut berdasarkan kunci"
15050 #: templates/display/results/table.twig:32
15051 msgid "Save edited data"
15052 msgstr "Simpan data yang diedit"
15054 #: templates/display/results/table.twig:38
15055 msgid "Restore column order"
15056 msgstr "Pulihkan urutan kolom"
15058 #: templates/display/results/table.twig:52
15059 msgid "All"
15060 msgstr "Semua"
15062 #: templates/display/results/table.twig:126
15063 msgid "Relational key"
15064 msgstr "Kunci relasi"
15066 #: templates/display/results/table.twig:130
15067 msgid "Display column for relationships"
15068 msgstr "Tampilkan kolom untuk hubungan"
15070 #: templates/display/results/table.twig:138
15071 msgid "Show binary contents"
15072 msgstr "Tampilkan konten biner"
15074 #: templates/display/results/table.twig:142
15075 msgid "Show BLOB contents"
15076 msgstr "Tampilkan konten BLOB"
15078 #: templates/display/results/table.twig:152
15079 msgid "Hide browser transformation"
15080 msgstr "Sembunyikan Transformasi Browser"
15082 #: templates/display/results/table.twig:164
15083 msgid "Well Known Text"
15084 msgstr "Teks Dikenali"
15086 #: templates/display/results/table.twig:168
15087 msgid "Well Known Binary"
15088 msgstr "Biner Diketahui"
15090 #: templates/display/results/table.twig:244
15091 msgid "Copy to clipboard"
15092 msgstr "Salin ke clipboard"
15094 #: templates/display/results/table.twig:260
15095 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
15096 msgid "Display chart"
15097 msgstr "Tampilkan bagan"
15099 #: templates/display/results/table.twig:267
15100 msgid "Visualize GIS data"
15101 msgstr "Visualisasi data GIS"
15103 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15104 msgctxt "None encoding conversion"
15105 msgid "None"
15106 msgstr "Tidak ada"
15108 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15109 msgid "Convert to Kana"
15110 msgstr "Mengonversi ke Kana"
15112 #: templates/error/report_form.twig:6
15113 #, fuzzy
15114 msgid ""
15115 "This report automatically includes data about the error and information "
15116 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15117 "team for debugging the error."
15118 msgstr ""
15119 "phpMyAdmin telah mengalami kesalahan. Kami telah mengumpulkan data tentang "
15120 "kesalahan ini serta informasi tentang pengaturan konfigurasi yang relevan "
15121 "untuk mengirim ke tim phpMyAdmin untuk membantu kami dalam debugging masalah."
15123 #: templates/error/report_form.twig:12
15124 #, fuzzy
15125 msgid ""
15126 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15127 "debugging:"
15128 msgstr ""
15129 "Bisakah Anda ceritakan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan ini? Hal "
15130 "tegas membantu dalam debugging:"
15132 #: templates/error/report_form.twig:19
15133 #, fuzzy
15134 msgid "You may examine the data in the error report:"
15135 msgstr "Anda dapat memeriksa data dalam laporan galat:"
15137 #: templates/export/alias_add.twig:4
15138 msgid "Define new aliases"
15139 msgstr "Tetapkan alias baru"
15141 #: templates/export/alias_add.twig:9
15142 msgid "Select database:"
15143 msgstr "Pilih database:"
15145 #: templates/export/alias_add.twig:23
15146 msgid "Select table:"
15147 msgstr "Pilih tabel:"
15149 #: templates/export/alias_add.twig:29
15150 msgid "New table name"
15151 msgstr "Nama tabel baru"
15153 #: templates/export/alias_add.twig:37
15154 msgid "Select column:"
15155 msgstr "Pilih kolom:"
15157 #: templates/export/alias_add.twig:43
15158 msgid "New column name"
15159 msgstr "Nama kolom baru"
15161 #: templates/export/alias_item.twig:8
15162 msgid "Remove"
15163 msgstr "Lepas"
15165 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
15166 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
15167 #, fuzzy
15168 #| msgid "Filter"
15169 msgid "Filters"
15170 msgstr "Filter"
15172 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
15173 msgid "Containing the word:"
15174 msgstr "Mengandung kata:"
15176 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15177 #, php-format
15178 msgid "Value for the column \"%s\""
15179 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
15181 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15182 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15183 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15184 msgstr "Gunakan OpenStreetMaps sebagai Lapisan Dasar"
15186 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15187 #, fuzzy
15188 #| msgid "SRID:"
15189 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15190 msgid "SRID:"
15191 msgstr "SRID:"
15193 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15194 #, php-format
15195 msgid "Geometry %d:"
15196 msgstr "Geometri %d:"
15198 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15199 msgid "Point:"
15200 msgstr "Titik:"
15202 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15203 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15204 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15205 #, fuzzy, php-format
15206 #| msgid "Point %d"
15207 msgid "Point %d:"
15208 msgstr "Poin %d"
15210 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15211 #, php-format
15212 msgid "Linestring %d:"
15213 msgstr "Deretan baris %d:"
15215 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15216 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15217 msgid "Outer ring:"
15218 msgstr "Lingkar luar:"
15220 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15221 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15222 #, php-format
15223 msgid "Inner ring %d:"
15224 msgstr "Lingkar dalam %d:"
15226 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15227 msgid "Add a linestring"
15228 msgstr "Tambahkan segmen garis"
15230 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15231 #, php-format
15232 msgid "Polygon %d:"
15233 msgstr "Poligon %d:"
15235 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15236 msgid "Add a polygon"
15237 msgstr "Tambahkan poligon"
15239 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15240 msgid "Add geometry"
15241 msgstr "Tambahkan geometri"
15243 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15244 msgid "Output"
15245 msgstr "Keluaran"
15247 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15248 msgid ""
15249 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15250 "below into the \"Value\" field."
15251 msgstr ""
15252 "Pilih \"GeomFromText\" dari kolom \"Fungsi\" dan rekatkan string dibawahnya "
15253 "ke dalam isian \"Nilai\"."
15255 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
15256 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15257 msgstr "Javascript harus diaktifkan lewat point ini!"
15259 #: templates/header.twig:52
15260 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15261 msgstr "Klik pada bar untuk menggulir ke atas halaman"
15263 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
15264 #, php-format
15265 msgid ""
15266 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15267 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15268 "at %s."
15269 msgstr ""
15270 "Anda menggunakan server demonstrasi. Anda dapat melakukan apapun disini, "
15271 "tetapi harap jangan mengubah pengguna root, debian-sys-maint, dan pma. "
15272 "Informasi lebih lanjut tersedia di %s."
15274 #: templates/home/index.twig:32
15275 msgid "General settings"
15276 msgstr "Pengaturan umum"
15278 #: templates/home/index.twig:50
15279 #, fuzzy
15280 #| msgid "Server connection collation"
15281 msgid "Server connection collation:"
15282 msgstr "Penyortiran koneksi server"
15284 #: templates/home/index.twig:78
15285 msgid "Appearance settings"
15286 msgstr "Pengaturan tampilan"
15288 #: templates/home/index.twig:102
15289 msgid "Database server"
15290 msgstr "Server basis data"
15292 #: templates/home/index.twig:106 templates/login/form.twig:37
15293 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15294 msgid "Server:"
15295 msgstr "Server:"
15297 #: templates/home/index.twig:110
15298 msgid "Server type:"
15299 msgstr "Jenis server:"
15301 #: templates/home/index.twig:114
15302 msgid "Server connection:"
15303 msgstr "Koneksi server:"
15305 #: templates/home/index.twig:122
15306 msgid "Protocol version:"
15307 msgstr "Versi protokol:"
15309 #: templates/home/index.twig:126
15310 msgid "User:"
15311 msgstr "Pengguna:"
15313 #: templates/home/index.twig:130
15314 msgid "Server charset:"
15315 msgstr "Kumpulan karakter server:"
15317 #: templates/home/index.twig:142
15318 msgid "Web server"
15319 msgstr "Server web"
15321 #: templates/home/index.twig:150
15322 msgid "Database client version:"
15323 msgstr "Versi klien basis data:"
15325 #: templates/home/index.twig:154
15326 msgid "PHP extension:"
15327 msgstr "Ekstensi PHP:"
15329 #: templates/home/index.twig:161
15330 msgid "PHP version:"
15331 msgstr "Versi PHP:"
15333 #: templates/home/index.twig:178
15334 msgid "Version information:"
15335 msgstr "Informasi versi:"
15337 #: templates/home/index.twig:188
15338 msgid "Official Homepage"
15339 msgstr "Situs Resmi"
15341 #: templates/home/index.twig:193
15342 msgid "Contribute"
15343 msgstr "Berkontribusi"
15345 #: templates/home/index.twig:198
15346 msgid "Get support"
15347 msgstr "Dapatkan dukungan"
15349 #: templates/home/index.twig:203
15350 msgid "List of changes"
15351 msgstr "Daftar perubahan"
15353 #: templates/home/index.twig:208 templates/server/plugins/index.twig:30
15354 msgid "License"
15355 msgstr "Lisensi"
15357 #: templates/indexes.twig:39 templates/table/relation/common_form.twig:259
15358 #: templates/table/structure/display_structure.twig:441
15359 msgid "The primary key has been dropped."
15360 msgstr "Kunci primer telah dihapus."
15362 #: templates/indexes.twig:44 templates/table/relation/common_form.twig:264
15363 #: templates/table/structure/display_structure.twig:446
15364 #, php-format
15365 msgid "Index %s has been dropped."
15366 msgstr "Indeks %s telah dihapus."
15368 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15369 #: templates/javascript/variables.twig:8
15370 msgid "calendar-month-year"
15371 msgstr "Kalender-bulan-tahun"
15373 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15374 #: templates/javascript/variables.twig:11
15375 #, fuzzy
15376 #| msgctxt "Year suffix"
15377 #| msgid "none"
15378 msgid "none"
15379 msgstr "Kosong"
15381 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15382 #: templates/javascript/variables.twig:16
15383 #, fuzzy
15384 #| msgctxt "Previous month"
15385 #| msgid "Prev"
15386 msgid "Prev"
15387 msgstr "Sebelum"
15389 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15390 #: templates/javascript/variables.twig:17
15391 msgid "Next"
15392 msgstr "Berikutnya"
15394 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15395 #: templates/javascript/variables.twig:18
15396 msgid "Today"
15397 msgstr "Hari ini"
15399 #: templates/javascript/variables.twig:20
15400 msgid "January"
15401 msgstr "Januari"
15403 #: templates/javascript/variables.twig:21
15404 msgid "February"
15405 msgstr "Februari"
15407 #: templates/javascript/variables.twig:22
15408 msgid "March"
15409 msgstr "Maret"
15411 #: templates/javascript/variables.twig:23
15412 msgid "April"
15413 msgstr "April"
15415 #. l10n: Short month name for May
15416 #: templates/javascript/variables.twig:24
15417 #: templates/javascript/variables.twig:38
15418 msgid "May"
15419 msgstr "Mei"
15421 #: templates/javascript/variables.twig:25
15422 msgid "June"
15423 msgstr "Juni"
15425 #: templates/javascript/variables.twig:26
15426 msgid "July"
15427 msgstr "Juli"
15429 #: templates/javascript/variables.twig:27
15430 msgid "August"
15431 msgstr "Agustus"
15433 #: templates/javascript/variables.twig:28
15434 msgid "September"
15435 msgstr "September"
15437 #: templates/javascript/variables.twig:29
15438 msgid "October"
15439 msgstr "Oktober"
15441 #: templates/javascript/variables.twig:30
15442 msgid "November"
15443 msgstr "November"
15445 #: templates/javascript/variables.twig:31
15446 msgid "December"
15447 msgstr "Desember"
15449 #. l10n: Short week day name for Sunday
15450 #: templates/javascript/variables.twig:57
15451 msgid "Sun"
15452 msgstr "Min"
15454 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
15455 #: templates/javascript/variables.twig:66
15456 msgid "Su"
15457 msgstr "Min"
15459 #. l10n: Minimal week day name for Monday
15460 #: templates/javascript/variables.twig:67
15461 msgid "Mo"
15462 msgstr "Sn"
15464 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
15465 #: templates/javascript/variables.twig:68
15466 msgid "Tu"
15467 msgstr "Sl"
15469 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
15470 #: templates/javascript/variables.twig:69
15471 msgid "We"
15472 msgstr "Rb"
15474 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
15475 #: templates/javascript/variables.twig:70
15476 msgid "Th"
15477 msgstr "Km"
15479 #. l10n: Minimal week day name for Friday
15480 #: templates/javascript/variables.twig:71
15481 msgid "Fr"
15482 msgstr "Jm"
15484 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
15485 #: templates/javascript/variables.twig:72
15486 msgid "Sa"
15487 msgstr "Sb"
15489 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
15490 #: templates/javascript/variables.twig:74
15491 msgid "Wk"
15492 msgstr "Mingguan"
15494 #: templates/javascript/variables.twig:82
15495 msgid "Hour"
15496 msgstr "Jam"
15498 #: templates/javascript/variables.twig:83
15499 msgid "Minute"
15500 msgstr "Menit"
15502 #: templates/javascript/variables.twig:84
15503 msgid "Second"
15504 msgstr "Detik"
15506 #: templates/javascript/variables.twig:90
15507 msgid "This field is required"
15508 msgstr "Wajib diisi"
15510 #: templates/javascript/variables.twig:91
15511 msgid "Please fix this field"
15512 msgstr "Silakan perbaiki kolom ini"
15514 #: templates/javascript/variables.twig:92
15515 msgid "Please enter a valid email address"
15516 msgstr "Silakan masukkan alamat email yang valid"
15518 #: templates/javascript/variables.twig:93
15519 msgid "Please enter a valid URL"
15520 msgstr "Silakan masukkan URL yang valid"
15522 #: templates/javascript/variables.twig:94
15523 msgid "Please enter a valid date"
15524 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid"
15526 #: templates/javascript/variables.twig:95
15527 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15528 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid (ISO)"
15530 #: templates/javascript/variables.twig:96
15531 msgid "Please enter a valid number"
15532 msgstr "Silakan masukkan angka yang valid"
15534 #: templates/javascript/variables.twig:97
15535 msgid "Please enter a valid credit card number"
15536 msgstr "Silakan masukkan nomor kartu kredit yang valid"
15538 #: templates/javascript/variables.twig:98
15539 msgid "Please enter only digits"
15540 msgstr "Silakan masukkan angka saja"
15542 #: templates/javascript/variables.twig:99
15543 msgid "Please enter the same value again"
15544 msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
15546 #: templates/javascript/variables.twig:100
15547 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15548 msgstr "Silakan masukkan tidak lebih dari {0} karakter"
15550 #: templates/javascript/variables.twig:101
15551 msgid "Please enter at least {0} characters"
15552 msgstr "Silakan masukkan setidaknya {0} karakter"
15554 #: templates/javascript/variables.twig:102
15555 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15556 msgstr "Silakan masukkan nilai panjang karakter antara {0} dan {1}"
15558 #: templates/javascript/variables.twig:103
15559 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15560 msgstr "Silakan masukkan"
15562 #: templates/javascript/variables.twig:104
15563 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15564 msgstr "Silakan masukkan nilai kurang dari atau sama dengan {0}"
15566 #: templates/javascript/variables.twig:105
15567 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15568 msgstr "Silakan masukkan nilai lebih dari atau sama dengan {0}"
15570 #: templates/javascript/variables.twig:106
15571 msgid "Please enter a valid date or time"
15572 msgstr "Silakan masukkan tanggal dan jam yang valid"
15574 #: templates/javascript/variables.twig:107
15575 msgid "Please enter a valid HEX input"
15576 msgstr "Silakan masukkan input HEX yang valid"
15578 #: templates/login/form.twig:30
15579 msgid "Log in"
15580 msgstr "Masuk"
15582 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
15583 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
15584 msgstr ""
15585 "Anda bisa memasukkan hostname/alamat IP dan port dipisahkan dengan spasi."
15587 #: templates/login/form.twig:48
15588 msgid "Username:"
15589 msgstr "Nama Pengguna:"
15591 #: templates/login/form.twig:67
15592 #, fuzzy
15593 #| msgid "Server Choice:"
15594 msgid "Server choice:"
15595 msgstr "Pilihan Server:"
15597 #: templates/login/header.twig:17
15598 #, fuzzy
15599 #| msgid ""
15600 #| "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15601 #| "can lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15602 #| "server configuration to indicate HTTPS properly."
15603 msgid ""
15604 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15605 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15606 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15607 msgstr ""
15608 "Ada ketidakcocokan antara HTTPS yang ditunjukkan server dan client. Hal ini "
15609 "dapat menyebabkan phpMyAdmin tidak bekerja atau risiko keamanan. Mohon "
15610 "perbaiki konfigurasi server Anda untuk menunjukkan HTTPS dengan benar."
15612 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15613 msgid ""
15614 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15615 "device and enter authentication code it generates."
15616 msgstr ""
15617 "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
15618 "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
15620 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15621 msgid "Secret/key:"
15622 msgstr ""
15624 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15625 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15626 #, fuzzy
15627 #| msgid "Authentication"
15628 msgid "Authentication code:"
15629 msgstr "Autentikasi"
15631 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15632 msgid ""
15633 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15634 "authentication code and verify your identity."
15635 msgstr ""
15636 "Buka aplikasi autentikasi dua langkah di perangkat Anda untuk melihat kode "
15637 "autentikasi dan verifikasi identitas Anda."
15639 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15640 #, fuzzy
15641 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
15642 msgid ""
15643 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15644 "missing dependencies."
15645 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
15647 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15648 msgid ""
15649 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15650 "confirm registration on the device."
15651 msgstr ""
15652 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
15653 "konfirmasikan pendaftaran di perangkat."
15655 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15656 msgid ""
15657 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15658 "most likely refuse to authenticate you."
15659 msgstr ""
15660 "Anda tidak menggunakan https untuk mengakses phpMyAdmin, oleh karena itu "
15661 "perangkat FIDO U2F kemungkinan besar akan menolak untuk mengotentikasi Anda."
15663 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15664 msgid ""
15665 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15666 "confirm login on the device."
15667 msgstr ""
15668 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
15669 "konfirmasikan login di perangkat."
15671 #: templates/login/twofactor.twig:5
15672 msgid "Verify"
15673 msgstr "Verifikasi"
15675 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
15676 #, fuzzy
15677 #| msgid "Views:"
15678 msgid "View:"
15679 msgstr "Penonton:"
15681 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:6
15682 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15683 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15684 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15685 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15686 msgstr "Apakah anda benar-benar ingin untuk mengesekusi queri di ikuti?"
15688 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:7
15689 msgid "From"
15690 msgstr "Dari"
15692 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:13
15693 msgid "To"
15694 msgstr "Menjadi"
15696 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15697 msgid "Unhide"
15698 msgstr ""
15700 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
15701 msgid "Home"
15702 msgstr "Beranda"
15704 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15705 msgid "Empty session data"
15706 msgstr "Sesi data kosong"
15708 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15709 msgid "Log out"
15710 msgstr "Keluar"
15712 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
15713 msgid "phpMyAdmin documentation"
15714 msgstr "Dokumentasi phpMyAdmin"
15716 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
15717 #, fuzzy
15718 #| msgid "Documentation"
15719 msgid "MariaDB Documentation"
15720 msgstr "Dokumentasi"
15722 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
15723 #, fuzzy
15724 #| msgid "Documentation"
15725 msgid "MySQL Documentation"
15726 msgstr "Dokumentasi"
15728 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
15729 msgid "Navigation panel settings"
15730 msgstr "Pengaturan panel navigasi"
15732 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
15733 msgid "Reload navigation panel"
15734 msgstr "Muat ulang panel navigasi"
15736 #: templates/navigation/main.twig:68
15737 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15738 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat memuat tampilan navigasi"
15740 #: templates/navigation/main.twig:89
15741 #, fuzzy
15742 #| msgid "SQL dump"
15743 msgid "SQL upload"
15744 msgstr "Dump SQL"
15746 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15747 #, fuzzy
15748 msgid ""
15749 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15750 "import it for current session?"
15751 msgstr ""
15752 "Browser Anda memiliki konfigurasi phpMyAdmin untuk domain ini. Apakah Anda "
15753 "ingin mengimpor untuk sesi saat ini?"
15755 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15756 #, fuzzy
15757 #| msgid "Delete tracking"
15758 msgid "Delete settings"
15759 msgstr "Hapus pelacak"
15761 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15762 #, fuzzy
15763 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
15764 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15765 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
15767 #: templates/preferences/header.twig:6
15768 msgid "Manage your settings"
15769 msgstr "Kelola pengaturan Anda"
15771 #: templates/preferences/header.twig:12
15772 #, fuzzy
15773 #| msgid "Config authentication"
15774 msgid "Two-factor authentication"
15775 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15777 #: templates/preferences/header.twig:55
15778 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
15779 msgid "Configuration has been saved."
15780 msgstr "Konfigurasi telah disimpan."
15782 #: templates/preferences/header.twig:60
15783 #, fuzzy, php-format
15784 msgid ""
15785 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15786 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15787 msgstr ""
15788 "Preferensi Anda akan disimpan untuk sesi saat ini saja. Menyimpannya secara "
15789 "permanen membutuhkan %sphpMyAdmin penyimpanan konfigurasi%s."
15791 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
15792 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15793 msgstr "Konfigurasi mengandung data yang tidak tepat pada beberapa isian."
15795 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
15796 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15797 msgstr "Apakah Anda ingin mengimpor pengaturan yang lain?"
15799 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15800 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
15801 msgid "Saved on: @DATE@"
15802 msgstr "Disimpan pada: @DATE@"
15804 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
15805 msgid "Import from file"
15806 msgstr "Impor dari berkas"
15808 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
15809 msgid "Import from browser's storage"
15810 msgstr "Impor dari penyimpanan peramban"
15812 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
15813 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15814 msgstr "Pengaturan akan diimpor dari penyimpanan lokal peramban Anda."
15816 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
15817 msgid "You have no saved settings!"
15818 msgstr "Anda tidak punya pengaturan tersimpan!"
15820 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
15821 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
15822 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15823 msgstr "Fitur ini tidak didukung oleh peramban web Anda"
15825 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
15826 msgid "Merge with current configuration"
15827 msgstr "Gabungkan dengan konfigurasi saat ini"
15829 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
15830 #, php-format
15831 msgid ""
15832 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15833 "script%s."
15834 msgstr ""
15835 "Anda dapat mengatur pengaturan lain dengan mengubah config.inc.php, mis. "
15836 "dengan menggunakan %sskrip pengaturan%s."
15838 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
15839 #, fuzzy
15840 #| msgid "Save as file"
15841 msgid "Save as JSON file"
15842 msgstr "Simpan sebagai berkas"
15844 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15845 msgid "Save as PHP file"
15846 msgstr "Simpan sebagai berkas PHP"
15848 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
15849 msgid "Save to browser's storage"
15850 msgstr "Simpan di penyimpanan peramban"
15852 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
15853 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15854 msgstr "Pengaturan akan disimpan di penyimpanan lokal peramban Anda."
15856 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
15857 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15858 msgstr "Pengaturan yang ada akan ditimpa!"
15860 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
15861 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15862 msgstr ""
15863 "Anda dapat mengatur ulang semua pengaturan Anda dan memulihkan nilai bawaan."
15865 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
15866 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
15867 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
15868 #, fuzzy
15869 #| msgid "Config authentication"
15870 msgid "Configure two-factor authentication"
15871 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15873 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
15874 #, fuzzy
15875 #| msgid "Config authentication"
15876 msgid "Enable two-factor authentication"
15877 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15879 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
15880 #, fuzzy
15881 #| msgid "Config authentication"
15882 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15883 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15885 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
15886 msgid ""
15887 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15888 "password only."
15889 msgstr ""
15890 "Dengan menonaktifkan otentikasi dua langkah, Anda akan kembali dapat login "
15891 "menggunakan password saja."
15893 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
15894 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
15895 #, fuzzy
15896 #| msgid "Config authentication"
15897 msgid "Disable two-factor authentication"
15898 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15900 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
15901 #, fuzzy
15902 #| msgid "Authentication settings."
15903 msgid "Two-factor authentication status"
15904 msgstr "Pengaturan otentikasi."
15906 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
15907 msgid ""
15908 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15909 "dependencies to enable authentication backends."
15910 msgstr ""
15911 "Otentikasi dua langkah tidak tersedia, silakan pasang dependensi opsional "
15912 "untuk mengaktifkan backend otentikasi."
15914 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
15915 msgid "Following composer packages are missing:"
15916 msgstr "Paket composer berikut tidak ada:"
15918 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
15919 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15920 msgstr "Otentikasi dua langkah tersedia dan dikonfigurasi untuk akun ini."
15922 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
15923 msgid ""
15924 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15925 msgstr ""
15926 "Otentikasi dua langkah tersedia, tetapi tidak dikonfigurasikan pada akun ini."
15928 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
15929 #, fuzzy
15930 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
15931 msgid ""
15932 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15933 "storage to use it."
15934 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
15936 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
15937 msgid "You have enabled two factor authentication."
15938 msgstr "Anda mengaktifkan otentikasi dua langkah."
15940 #: templates/server/binlog/index.twig:10
15941 msgid "Select binary log to view"
15942 msgstr "Pilih log biner untuk ditampilkan"
15944 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
15945 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
15946 #, fuzzy
15947 #| msgid "Truncate Shown Queries"
15948 msgid "Truncate shown queries"
15949 msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
15951 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
15952 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
15953 #, fuzzy
15954 #| msgid "Show Full Queries"
15955 msgid "Show full queries"
15956 msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
15958 #: templates/server/binlog/index.twig:84
15959 msgid "Log name"
15960 msgstr "Catat nama"
15962 #: templates/server/binlog/index.twig:85
15963 msgid "Position"
15964 msgstr "Posisi"
15966 #: templates/server/binlog/index.twig:87
15967 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
15968 msgid "Server ID"
15969 msgstr "ID Server"
15971 #: templates/server/binlog/index.twig:88
15972 msgid "Original position"
15973 msgstr "Posisi aslinya"
15975 #: templates/server/binlog/index.twig:89
15976 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
15977 msgid "Information"
15978 msgstr "Informasi"
15980 #: templates/server/collations/index.twig:5
15981 #, fuzzy
15982 #| msgid "Character Sets and Collations"
15983 msgid "Character sets and collations"
15984 msgstr "Set dan Penyortiran Karakter"
15986 #: templates/server/databases/index.twig:6
15987 msgid "Databases statistics"
15988 msgstr "Statistik basis data"
15990 #: templates/server/databases/index.twig:23
15991 #: templates/server/databases/index.twig:61
15992 msgid "Create database"
15993 msgstr "Buat basis data"
15995 #: templates/server/databases/index.twig:72
15996 #, fuzzy
15997 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15998 msgid "No privileges to create databases"
15999 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
16001 #: templates/server/databases/index.twig:159
16002 #: templates/server/replication/index.twig:19
16003 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16004 msgid "Master replication"
16005 msgstr "Replikasi master"
16007 #: templates/server/databases/index.twig:163
16008 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:3
16009 msgid "Slave replication"
16010 msgstr "Replikasi slave"
16012 #: templates/server/databases/index.twig:184
16013 #, fuzzy, php-format
16014 #| msgid "Jump to database"
16015 msgid "Jump to database '%s'"
16016 msgstr "Langsung ke basis data"
16018 #: templates/server/databases/index.twig:245
16019 #, php-format
16020 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16021 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
16023 #: templates/server/databases/index.twig:246
16024 #, fuzzy
16025 #| msgid "Check Privileges"
16026 msgid "Check privileges"
16027 msgstr "Periksa Hak Akses"
16029 #: templates/server/databases/index.twig:315
16030 msgid ""
16031 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16032 "between the web server and the MySQL server."
16033 msgstr ""
16034 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
16035 "besar antara webserver dan server MySQL."
16037 #: templates/server/databases/index.twig:321
16038 #: templates/server/databases/index.twig:322
16039 msgid "Enable statistics"
16040 msgstr "Aktifkan Statistik"
16042 #: templates/server/databases/index.twig:333
16043 msgid "No databases"
16044 msgstr "Basis data tidak ditemukan"
16046 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16047 #, fuzzy
16048 #| msgid "Storage Engines"
16049 msgid "Storage engines"
16050 msgstr "Mesin Penyimpanan"
16052 #: templates/server/engines/index.twig:13
16053 msgid "Storage Engine"
16054 msgstr "Mesin Penyimpanan"
16056 #: templates/server/engines/show.twig:45
16057 #, fuzzy
16058 #| msgid "Storage Engines"
16059 msgid "Unknown storage engine."
16060 msgstr "Mesin Penyimpanan"
16062 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16063 msgid "Plugin"
16064 msgstr "Plugin"
16066 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16067 msgid "Version"
16068 msgstr "Versi"
16070 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16071 msgid "Author"
16072 msgstr "Pembuat"
16074 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16075 #, fuzzy
16076 #| msgid "active"
16077 msgid "inactive"
16078 msgstr "aktif"
16080 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16081 msgid "disabled"
16082 msgstr "tidak aktif"
16084 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16085 #, fuzzy
16086 #| msgid "Deleting"
16087 msgid "deleting"
16088 msgstr "Menghapus"
16090 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16091 #, fuzzy
16092 #| msgid "Delete"
16093 msgid "deleted"
16094 msgstr "Hapus"
16096 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16097 #, fuzzy
16098 #| msgid "Database for user"
16099 msgid "Database for user account"
16100 msgstr "Basis data untuk pengguna"
16102 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16103 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16104 msgstr "Buat basis data dengan nama yang sama dan beri semua hak."
16106 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16107 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16108 msgstr "Berikan semua hak untuk nama wildcard (pengguna\\_%)."
16110 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16111 #, fuzzy, php-format
16112 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
16113 msgid "Grant all privileges on database %s."
16114 msgstr "Berikan semua hak untuk basis data \"%s\"."
16116 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
16117 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16118 msgid "User group"
16119 msgstr "Grup pengguna"
16121 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
16122 #, fuzzy
16123 #| msgid "User group"
16124 msgid "User group:"
16125 msgstr "Grup pengguna"
16127 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16128 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16129 msgid "Edit privileges:"
16130 msgstr "Edit hak akses:"
16132 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16133 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16134 msgid "User account"
16135 msgstr "Akun pengguna"
16137 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16138 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16139 #, fuzzy
16140 msgid ""
16141 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16142 "currently logged in."
16143 msgstr ""
16144 "Catatan: Anda mencoba untuk mengedit hak-hak user yang Anda sedang login."
16146 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16147 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16148 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
16149 #, fuzzy
16150 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
16151 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16152 msgstr "Catatan: Nama hak akses MySQL dalam bahasa Inggris"
16154 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16155 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16156 msgid ""
16157 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16158 "that user possess on this routine."
16159 msgstr ""
16160 "Memperbolehkan pengguna untuk memberi ke pengguna lain atau menghapus "
16161 "otoritas pengguna lain yang mengakses rutinitas ini."
16163 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16164 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16165 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16166 msgstr "Mengizinkan mengubah dan membuang rutinitas ini."
16168 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16169 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16170 msgid "Allows executing this routine."
16171 msgstr "Mengizinkan eksekusi rutinitas ini."
16173 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16174 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16175 msgid "Login Information"
16176 msgstr "Informasi Masuk"
16178 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16179 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
16180 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
16181 msgid "User name:"
16182 msgstr "Nama pengguna:"
16184 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16185 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
16186 msgid "Any user"
16187 msgstr "Setiap pengguna"
16189 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16190 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16191 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16192 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16193 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16194 msgid "Use text field"
16195 msgstr "Gunakan text field"
16197 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16198 #, fuzzy
16199 msgid ""
16200 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16201 "hostname."
16202 msgstr ""
16203 "Account yang sudah ada dengan nama pengguna yang sama tapi mungkin nama host "
16204 "yang berbeda."
16206 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16207 msgid "Host name:"
16208 msgstr "Nama pemilik:"
16210 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16211 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
16212 msgid "Any host"
16213 msgstr "Semua inang"
16215 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16216 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
16217 msgid "Local"
16218 msgstr "Lokal"
16220 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16221 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16222 #, fuzzy
16223 #| msgid "This Host"
16224 msgid "This host"
16225 msgstr "Inang Ini"
16227 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16228 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16229 #, fuzzy
16230 #| msgid "Use Host Table"
16231 msgid "Use host table"
16232 msgstr "Gunakan Host Table"
16234 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16235 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
16236 #, fuzzy
16237 msgid ""
16238 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16239 "table are used instead."
16240 msgstr ""
16241 "Ketika tabel Host digunakan, bidang ini diabaikan dan nilai-nilai yang "
16242 "tersimpan dalam tabel host yang digunakan sebagai gantinya."
16244 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16245 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16246 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16247 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
16248 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
16249 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
16250 msgid "Password"
16251 msgstr "Kata Sandi"
16253 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16254 msgid "Do not change the password"
16255 msgstr "Jangan ubah Kata Sandi"
16257 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16258 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16259 #, fuzzy
16260 #| msgid "No Password"
16261 msgid "No password"
16262 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
16264 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16265 #, fuzzy
16266 #| msgid "Row length"
16267 msgctxt "Password strength"
16268 msgid "Strength:"
16269 msgstr "Panjang baris"
16271 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16272 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
16273 msgid "Re-type"
16274 msgstr "Ketik ulang"
16276 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16277 #, fuzzy
16278 #| msgid "Authentication"
16279 msgid "Authentication plugin"
16280 msgstr "Autentikasi"
16282 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16283 #, fuzzy
16284 #| msgid "Password Hashing"
16285 msgid "Password hashing method"
16286 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
16288 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16289 #, fuzzy
16290 #| msgid ""
16291 #| "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an "
16292 #| "'<i>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</i>'; "
16293 #| "while connecting to the server."
16294 msgid ""
16295 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16296 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16297 "while connecting to the server."
16298 msgstr ""
16299 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
16300 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
16301 "ke server."
16303 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16304 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
16305 msgid "Edit user group"
16306 msgstr "Edit pengguna grup"
16308 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16309 msgid "Column-specific privileges"
16310 msgstr "Hak akses khusus kolom"
16312 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16313 #, fuzzy
16314 #| msgid "Add privileges on the following database"
16315 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16316 msgstr "Tambahkan hak akses pada basis data berikut"
16318 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16319 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16320 msgstr ""
16321 "Wildcard _ dan % sebaiknya diakhiri dengan tanda \\ untuk mengunakannya "
16322 "secara harfiah."
16324 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16325 #, fuzzy
16326 #| msgid "Add privileges on the following table"
16327 msgid "Add privileges on the following table:"
16328 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
16330 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16331 #, fuzzy
16332 #| msgid "Add privileges on the following table"
16333 msgid "Add privileges on the following routine:"
16334 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
16336 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
16337 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
16338 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
16339 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
16340 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
16341 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
16342 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
16343 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
16344 msgctxt "None privileges"
16345 msgid "None"
16346 msgstr "Tidak ada"
16348 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
16349 msgid "Global"
16350 msgstr "Dunia"
16352 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
16353 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16354 msgid "Global privileges"
16355 msgstr "Hak akses global"
16357 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
16358 msgid "Administration"
16359 msgstr "Administrasi"
16361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
16362 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
16363 msgid ""
16364 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
16365 msgstr ""
16366 "Mengizinkan untuk menambah pengguna dan hak akses tanpa harus memuat ulang "
16367 "tabel hak akses."
16369 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:696
16370 msgid "Resource limits"
16371 msgstr "Batas dari sumber"
16373 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:698
16374 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16375 msgstr ""
16376 "Perhatian: Perubahan pilihan ini ke posisi 0 (zero) akan menghapus batas "
16377 "yang telah ditentukan."
16379 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:759
16380 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
16381 msgstr "Tidak diperlukan koneksi SLL-encrypted."
16383 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
16384 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
16385 msgstr "Diperlukan koneksi SLL-encrypted."
16387 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
16388 msgid "Requires a valid X509 certificate."
16389 msgstr "Dibutuhkan sertifikat X509 yang valid."
16391 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:798
16392 #, fuzzy
16393 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
16394 msgstr "Mensyaratkan bahwa metode cipher spesifik digunakan untuk sambungan."
16396 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:807
16397 #, fuzzy
16398 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
16399 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
16401 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:816
16402 #, fuzzy
16403 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
16404 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
16406 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
16407 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:4
16408 msgid "User accounts overview"
16409 msgstr "Ikhtisar akun pengguna"
16411 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
16412 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
16413 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
16414 msgid "User groups"
16415 msgstr "Grup pengguna"
16417 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
16418 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
16419 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
16420 msgstr "Pengguna yang dipilih tidak ditemukan pada tabel hak akses."
16422 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
16423 msgid "Change login information / Copy user account"
16424 msgstr "Ubah informasi masuk / Salin akun pengguna"
16426 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
16427 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
16428 msgstr "Buat akun pengguna baru dengan hak akses yang sama dan …"
16430 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
16431 msgid "… keep the old one."
16432 msgstr "… mempertahankan yang lama."
16434 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
16435 msgid "… delete the old one from the user tables."
16436 msgstr "… hapus yang lama dari User Table."
16438 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
16439 msgid ""
16440 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
16441 msgstr "… cabut seluruh hak yang aktif, kemudian hapuskan yang lama."
16443 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
16444 msgid ""
16445 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
16446 "afterwards."
16447 msgstr ""
16448 "… hapuskan yang lama dari tabel pengguna, kemudian muat ulang hak akses."
16450 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:127
16451 #, fuzzy
16452 #| msgid "Remove selected users"
16453 msgid "Remove selected user accounts"
16454 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
16456 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:129
16457 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16458 msgstr "Cabut semua hak akses dari pengguna dan hapus setelahnya."
16460 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
16461 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16462 msgstr "Hapus basis data yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
16464 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16465 msgid "Slave configuration"
16466 msgstr "Konfigurasi slave"
16468 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16469 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
16470 msgid "Change or reconfigure master server"
16471 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
16473 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16474 msgid ""
16475 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16476 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16477 msgstr ""
16478 "Pastikan anda memiliki server-id unik di file konfigurasi anda (my.cnf). "
16479 "Jika tidak, silakan tambahkan baris berikut ke dalam bagian [mysqld]:"
16481 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16482 #, fuzzy
16483 #| msgid "Port"
16484 msgid "Port:"
16485 msgstr "Porta"
16487 #: templates/server/replication/index.twig:21
16488 #, fuzzy, php-format
16489 #| msgid ""
16490 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
16491 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
16492 msgid ""
16493 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16494 "like to %sconfigure%s it?"
16495 msgstr ""
16496 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi. "
16497 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
16499 #: templates/server/replication/index.twig:43
16500 #, fuzzy
16501 #| msgid "No privileges."
16502 msgid "No privileges"
16503 msgstr "Tanpa hak akses."
16505 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16506 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16507 msgid "Add slave replication user"
16508 msgstr "Tambahkan pengguna replikasi slave"
16510 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
16511 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
16512 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
16513 msgid "Use text field:"
16514 msgstr "Gunakan text field:"
16516 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16517 msgid "Generate password:"
16518 msgstr "Menghasilkan kata sandi:"
16520 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16521 msgid "Master configuration"
16522 msgstr "Konfigurasi master"
16524 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16525 #, fuzzy
16526 msgid ""
16527 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16528 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16529 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16530 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16531 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16532 msgstr ""
16533 "Server ini tidak dikonfigurasi sebagai master server dalam proses replikasi. "
16534 "Anda dapat memilih dari salah mereplikasi semua database dan mengabaikan "
16535 "tertentu (berguna jika Anda ingin meniru sebagian dari database) atau Anda "
16536 "dapat memilih untuk mengabaikan semua database secara default dan "
16537 "memungkinkan hanya database tertentu untuk direplikasi. Silakan pilih mode:"
16539 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16540 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16541 msgstr "Replikasikan semua basis data; Abaikan:"
16543 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16544 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16545 msgstr "Abaikan semua basis data; Replikasikan:"
16547 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16548 msgid "Please select databases:"
16549 msgstr "Harap pilih basis data:"
16551 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16552 #, fuzzy
16553 msgid ""
16554 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16555 "and please restart the MySQL server afterwards."
16556 msgstr ""
16557 "Sekarang, tambahkan baris berikut pada akhir seksi [mysqld] di my.cnf Anda "
16558 "dan silakan restart server MySQL sesudahnya."
16560 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16561 #, fuzzy
16562 msgid ""
16563 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16564 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16565 "configured as master."
16566 msgstr ""
16567 "Setelah Anda restart server MySQL, silakan klik pada tombol Go. Setelah itu, "
16568 "Anda akan melihat pesan yang memberitahukan, bahwa server ini <b>adalah</b> "
16569 "dikonfigurasi sebagai master."
16571 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
16572 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16573 msgstr "Server ini dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi."
16575 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
16576 msgid "Show connected slaves"
16577 msgstr "Tampilkan slave yang tersambung"
16579 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
16580 #, fuzzy
16581 msgid ""
16582 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16583 "this list."
16584 msgstr ""
16585 "Hanya anak dimulai dengan pilihan --report-host=host_name yang terlihat "
16586 "dalam daftar ini."
16588 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
16589 #, fuzzy
16590 #| msgid "Insecure connection"
16591 msgid "Master connection:"
16592 msgstr "Koneksi tidak aman"
16594 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
16595 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16596 msgstr "Thread SQL slave tidak berjalan!"
16598 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
16599 msgid "Slave IO Thread not running!"
16600 msgstr "Thread IO slave tidak berjalan!"
16602 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
16603 msgid ""
16604 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16605 msgstr ""
16606 "Server ini dikonfiguraskan sebagai slave dalam proses replikasi. Apakah Anda "
16607 "ingin:"
16609 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
16610 msgid "See slave status table"
16611 msgstr "Lihat tabel status slave"
16613 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
16614 msgid "Control slave:"
16615 msgstr "Kendalikan slave:"
16617 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
16618 #, fuzzy
16619 msgid "Reset slave"
16620 msgstr "Reset slave"
16622 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
16623 msgid "Start SQL Thread only"
16624 msgstr "Jalankan hanya Thread SQL"
16626 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
16627 msgid "Stop SQL Thread only"
16628 msgstr "Hanya hentikan Thread SQL"
16630 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
16631 msgid "Start IO Thread only"
16632 msgstr "Jalankan hanya Thread IO"
16634 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
16635 msgid "Stop IO Thread only"
16636 msgstr "Hanya hentikan Thread IO"
16638 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
16639 msgid "Error management:"
16640 msgstr "Kelola galat:"
16642 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
16643 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16644 msgstr ""
16645 "Pengabaian galat dapat menyebabkan master dan slave tidak tersinkronisasi!"
16647 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
16648 msgid "Skip current error"
16649 msgstr "Lewati galat saat ini"
16651 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
16652 #, fuzzy, php-format
16653 #| msgid "Skip current error"
16654 msgid "Skip next %s errors."
16655 msgstr "Lewati galat saat ini"
16657 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
16658 #, fuzzy, php-format
16659 #| msgid ""
16660 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
16661 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
16662 msgid ""
16663 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16664 "like to %sconfigure%s it?"
16665 msgstr ""
16666 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai slave dalam proses replikasi. "
16667 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
16669 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
16670 msgid "Master status"
16671 msgstr "Status master"
16673 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
16674 msgid "Slave status"
16675 msgstr "Status slave"
16677 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
16678 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
16679 #: templates/server/variables/index.twig:32
16680 msgid "Variable"
16681 msgstr "Variabel"
16683 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
16684 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
16685 msgid "Advisor system"
16686 msgstr "Sistem penasihat"
16688 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
16689 #, fuzzy
16690 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16691 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
16693 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
16694 msgid "Instructions"
16695 msgstr "Instruksi"
16697 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
16698 #, fuzzy
16699 msgid ""
16700 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
16701 "analyzing the server status variables."
16702 msgstr ""
16703 "Sistem Advisor dapat memberikan rekomendasi tentang variabel server dengan "
16704 "menganalisis variabel status server."
16706 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
16707 #, fuzzy
16708 msgid ""
16709 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
16710 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
16711 "system."
16712 msgstr ""
16713 "Namun catatan agenda bahwa sistem ini memberikan rekomendasi berdasarkan "
16714 "perhitungan sederhana dan dengan aturan praktis yang mungkin tidak selalu "
16715 "berlaku untuk sistem anda."
16717 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
16718 #, fuzzy
16719 msgid ""
16720 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
16721 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
16722 "tuning can have a very negative effect on performance."
16723 msgstr ""
16724 "Sebelum mengubah salah satu dari konfigurasi, pastikan untuk mengetahui apa "
16725 "yang Anda berubah (dengan membaca dokumentasi) dan bagaimana untuk "
16726 "membatalkan perubahan. Tuning yang salah dapat memiliki efek yang sangat "
16727 "negatif pada kinerja."
16729 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
16730 #, fuzzy
16731 msgid ""
16732 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
16733 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
16734 "no clearly measurable improvement."
16735 msgstr ""
16736 "Cara terbaik untuk menyempurnakan sistem anda akan berubah hanya satu "
16737 "pengaturan pada suatu waktu, mengamati atau patokan database Anda, dan "
16738 "membatalkan perubahan jika tidak ada perbaikan jelas terukur."
16740 #. l10n: Advisor rules file
16741 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
16742 msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
16743 msgstr ""
16745 #: templates/server/status/advisor/index.twig:66
16746 #, fuzzy
16747 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
16748 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
16749 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan info debug SQL."
16751 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
16752 msgid "Possible performance issues"
16753 msgstr "Isu kinerja yang mungkin"
16755 #: templates/server/status/advisor/index.twig:89
16756 #, fuzzy
16757 #| msgid "Issue"
16758 msgid "Issue:"
16759 msgstr "Isu"
16761 #: templates/server/status/advisor/index.twig:92
16762 #, fuzzy
16763 #| msgid "Recommendation"
16764 msgid "Recommendation:"
16765 msgstr "Rekomendasi"
16767 #: templates/server/status/advisor/index.twig:95
16768 #, fuzzy
16769 #| msgid "Justification"
16770 msgid "Justification:"
16771 msgstr "Justifikasi"
16773 #: templates/server/status/advisor/index.twig:98
16774 #, fuzzy
16775 #| msgid "Used variable / formula"
16776 msgid "Used variable / formula:"
16777 msgstr "Variabel / formula terpakai"
16779 #: templates/server/status/advisor/index.twig:101
16780 #, fuzzy
16781 #| msgid "Test"
16782 msgid "Test:"
16783 msgstr "Uji"
16785 #: templates/server/status/base.twig:16
16786 msgid "Query statistics"
16787 msgstr "Statistik kueri"
16789 #: templates/server/status/base.twig:21
16790 msgid "All status variables"
16791 msgstr "Semua variabel status"
16793 #: templates/server/status/base.twig:26
16794 msgid "Monitor"
16795 msgstr "Pemantauan"
16797 #: templates/server/status/base.twig:31
16798 msgid "Advisor"
16799 msgstr "Penasihat"
16801 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16802 msgid "Start Monitor"
16803 msgstr "Jalankan Pemantauan"
16805 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16806 msgid "Instructions/Setup"
16807 msgstr "Petunjuk/Penyiapan"
16809 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
16810 #, fuzzy
16811 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
16812 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
16813 msgstr "Selesai mengatur ulang/mengedit bagan"
16815 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
16816 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
16817 msgid "Add chart"
16818 msgstr "Tambahkan bagan"
16820 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
16821 #, fuzzy
16822 #| msgid "Enable highlighting"
16823 msgid "Enable charts dragging"
16824 msgstr "Aktifkan penyorotan"
16826 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
16827 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
16828 msgid "Refresh rate"
16829 msgstr "Laju penyegaran"
16831 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
16832 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
16833 #, fuzzy, php-format
16834 #| msgid "%d second"
16835 #| msgid_plural "%d seconds"
16836 msgid "%d second"
16837 msgstr "%d detik"
16839 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
16840 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
16841 #, fuzzy, php-format
16842 #| msgid "%d second"
16843 #| msgid_plural "%d seconds"
16844 msgid "%d seconds"
16845 msgstr "%d detik"
16847 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
16848 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
16849 #, fuzzy, php-format
16850 #| msgid "per minute"
16851 msgid "%d minute"
16852 msgstr "per menit"
16854 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
16855 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
16856 #, fuzzy, php-format
16857 #| msgid "per minute"
16858 msgid "%d minutes"
16859 msgstr "per menit"
16861 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
16862 msgid "Chart columns"
16863 msgstr "Kolom bagan"
16865 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
16866 msgid "Chart arrangement"
16867 msgstr "Pengaturan bagan"
16869 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
16870 #, fuzzy
16871 msgid ""
16872 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
16873 "may want to export it if you have a complicated set up."
16874 msgstr ""
16875 "Susunan tangga lagu disimpan untuk browser penyimpanan lokal. Anda mungkin "
16876 "ingin mengekspornya jika Anda memiliki satu set yang rumit up."
16878 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
16879 msgid "Reset to default"
16880 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
16882 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
16883 msgid "Monitor Instructions"
16884 msgstr "Instruksi Pemantauan"
16886 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
16887 #, fuzzy
16888 msgid ""
16889 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
16890 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
16891 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
16892 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
16893 "increases server load by up to 15%."
16894 msgstr ""
16895 "The phpMyAdmin Monitor dapat membantu Anda dalam mengoptimalkan konfigurasi "
16896 "server dan melacak waktu intensif query. Untuk yang terakhir, Anda akan "
16897 "perlu untuk mengatur log_output untuk 'TABLE' dan memiliki baik "
16898 "slow_query_log atau general_log diaktifkan. Namun perlu dicatat, bahwa "
16899 "general_log menghasilkan banyak data dan meningkatkan beban server hingga "
16900 "15%."
16902 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
16903 msgid "Using the monitor:"
16904 msgstr "Menggunakan monitor:"
16906 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
16907 #, fuzzy
16908 msgid ""
16909 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
16910 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
16911 "chart using the cog icon on each respective chart."
16912 msgstr ""
16913 "Browser Anda akan me-refresh semua grafik ditampilkan dalam interval "
16914 "reguler. Anda dapat menambahkan grafik dan mengubah refresh rate di bawah "
16915 "'Settings', atau menghapus setiap tabel menggunakan ikon gigi pada setiap "
16916 "grafik masing."
16918 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
16919 #, fuzzy
16920 msgid ""
16921 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
16922 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
16923 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
16924 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
16925 msgstr ""
16926 "Untuk menampilkan query dari log, pilih rentang waktu yang relevan pada "
16927 "tabel apapun dengan menekan tombol kiri mouse dan panning atas bagan. "
16928 "Setelah dikonfirmasi, ini akan memuat tabel query dikelompokkan, di sana "
16929 "Anda bisa mengklik pada pernyataan SELECT yang terjadi untuk lebih "
16930 "menganalisis mereka."
16932 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
16933 msgid "Please note:"
16934 msgstr "Harap catat:"
16936 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
16937 #, fuzzy
16938 msgid ""
16939 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
16940 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
16941 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
16942 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
16943 msgstr ""
16944 "Mengaktifkan general_log dapat meningkatkan beban server oleh 5-15%. Juga "
16945 "perlu diketahui bahwa menghasilkan statistik dari log adalah tugas beban "
16946 "intensif, sehingga disarankan untuk memilih hanya rentang waktu kecil dan "
16947 "untuk menonaktifkan general_log dan mengosongkan meja nya setelah pemantauan "
16948 "tidak diperlukan lagi."
16950 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
16951 msgid "Chart Title"
16952 msgstr "Judul Bagan"
16954 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
16955 msgid "Preset chart"
16956 msgstr "Bagan bawaan"
16958 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
16959 msgid "Status variable(s)"
16960 msgstr "Variabel status"
16962 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
16963 msgid "Select series:"
16964 msgstr "Pilih seri:"
16966 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
16967 msgid "Commonly monitored"
16968 msgstr "Biasa dipantau"
16970 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
16971 msgid "or type variable name:"
16972 msgstr "atau masukkan nama variabel:"
16974 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
16975 msgid "Display as differential value"
16976 msgstr "Tampilkan sebagai nilai diferensial"
16978 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
16979 msgid "Apply a divisor"
16980 msgstr "Terapkan pemisah"
16982 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
16983 msgid "Append unit to data values"
16984 msgstr "Sertakan satuan kepada nilai data"
16986 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
16987 msgid "Add this series"
16988 msgstr "Tambahkan seri ini"
16990 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
16991 msgid "Clear series"
16992 msgstr "Bersihkan seri"
16994 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
16995 msgid "Series in chart:"
16996 msgstr "Seri pada grafik:"
16998 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
16999 msgid "Log statistics"
17000 msgstr "Statistik log"
17002 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
17003 msgid "Selected time range:"
17004 msgstr "Rentang waktu pilihan:"
17006 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
17007 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17008 msgstr "Hanya sertakan perintah SELECT, INSERT, UPDATE, dan DELETE"
17010 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17011 #, fuzzy
17012 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17013 msgstr ""
17014 "Hapus data variabel dalam laporan INSERT untuk pengelompokan yang lebih baik"
17016 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
17017 #, fuzzy
17018 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17019 msgstr ""
17020 "Memilih dari yang login Anda ingin statistik yang akan dihasilkan dari."
17022 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
17023 #, fuzzy
17024 msgid "Results are grouped by query text."
17025 msgstr "Hasil dikelompokkan oleh query teks."
17027 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
17028 msgid "Query analyzer"
17029 msgstr "Penganalisis kueri"
17031 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17032 #, fuzzy
17033 #| msgid "Show only alert values"
17034 msgid "Show only active"
17035 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
17037 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
17038 #, fuzzy
17039 #| msgid ""
17040 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17041 #| "between the web server and the MySQL server."
17042 msgid ""
17043 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17044 "web server and the MySQL server."
17045 msgstr ""
17046 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
17047 "besar antara webserver dan server MySQL."
17049 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17050 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17051 #, fuzzy
17052 #| msgid "Questions since startup: %s"
17053 msgid "Questions since startup:"
17054 msgstr "Perintah sejak awal: %s"
17056 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17057 #, fuzzy
17058 #| msgid "per hour"
17059 msgid "per hour:"
17060 msgstr "dalam sejam"
17062 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17063 #, fuzzy
17064 #| msgid "per minute"
17065 msgid "per minute:"
17066 msgstr "per menit"
17068 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17069 #, fuzzy
17070 #| msgid "per second"
17071 msgid "per second:"
17072 msgstr "per detik"
17074 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17075 msgid "Statements"
17076 msgstr "Keterangan"
17078 #. l10n: # = Amount of queries
17079 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17080 msgid "#"
17081 msgstr "#"
17083 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17084 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17085 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat statistik kueri."
17087 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17088 #, php-format
17089 msgid "Network traffic since startup: %s"
17090 msgstr "Lalu lintas jaringan sejak awal: %sw"
17092 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17093 #, php-format
17094 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17095 msgstr ""
17096 "Server MySQL ini telah berjalan selama %1$s. Server ini dijalankan pada %2$s."
17098 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17099 #, fuzzy
17100 msgid ""
17101 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17102 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17103 msgstr ""
17104 "Pada server sibuk, counter byte dapat dikuasai, sehingga statistik tersebut "
17105 "seperti dilansir server MySQL mungkin salah."
17107 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17108 msgid ""
17109 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17110 "b> process."
17111 msgstr ""
17112 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dan <b>slave</b> dalam "
17113 "proses <b>replication</b>."
17115 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17116 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17117 msgstr ""
17118 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dalam proses "
17119 "<b>replication</b>."
17121 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17122 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17123 msgstr ""
17124 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>slave</b> dalam proses <b>replication</"
17125 "b>."
17127 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17128 msgid "Replication status"
17129 msgstr "Status replikasi"
17131 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17132 msgid "Not enough privilege to view server status."
17133 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status peladen."
17135 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
17136 msgid "Show only alert values"
17137 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
17139 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
17140 msgid "Filter by category…"
17141 msgstr "Filter menurut kategori…"
17143 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
17144 msgid "Show unformatted values"
17145 msgstr "Tampilkan nilai tanpa format"
17147 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
17148 msgid "Related links:"
17149 msgstr "Tautan terkait:"
17151 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
17152 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17153 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status variabel."
17155 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17156 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
17157 msgid "Add user group"
17158 msgstr "Tambah grup pengguna"
17160 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17161 #, php-format
17162 msgid "Edit user group: '%s'"
17163 msgstr "Edit grup pengguna: '%s'"
17165 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17166 #, fuzzy
17167 #| msgid "No privileges."
17168 msgid "User group menu assignments"
17169 msgstr "Tanpa hak akses."
17171 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17172 #, fuzzy
17173 #| msgid "Column names: "
17174 msgid "Group name:"
17175 msgstr "Nama kolom: "
17177 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17178 #, fuzzy
17179 #| msgid "Server version"
17180 msgid "Server level tabs"
17181 msgstr "Versi Server"
17183 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17184 #, fuzzy
17185 #| msgid "Database server"
17186 msgid "Database level tabs"
17187 msgstr "Server basis data"
17189 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17190 #, fuzzy
17191 #| msgid "Table comments"
17192 msgid "Table level tabs"
17193 msgstr "Komentar tabel"
17195 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17196 #, php-format
17197 msgid "Users of '%s' user group"
17198 msgstr "Anggota dari grup pengguna '%s'"
17200 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17201 #, fuzzy
17202 msgid "No users were found belonging to this user group."
17203 msgstr "Tidak ada pengguna ditemukan milik kelompok pengguna ini."
17205 #: templates/server/variables/index.twig:5
17206 msgid "Server variables and settings"
17207 msgstr "Variabel dan pengaturan server"
17209 #: templates/server/variables/index.twig:44
17210 #, fuzzy
17211 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17212 msgstr "Ini adalah read-only variabel dan tidak dapat diedit"
17214 #: templates/server/variables/index.twig:70
17215 msgid "Session value"
17216 msgstr "Nilai sesi"
17218 #: templates/server/variables/index.twig:82
17219 #, php-format
17220 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17221 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat variabel dan pengaturan server. %s"
17223 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
17224 msgid "Overview"
17225 msgstr "Ikhtisar"
17227 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
17228 msgid "Configuration file"
17229 msgstr "Berkas konfigurasi"
17231 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17232 msgid "Download"
17233 msgstr "Unduh"
17235 #: templates/setup/error.twig:2
17236 msgid "Warning"
17237 msgstr "Peringatan"
17239 #: templates/setup/error.twig:3
17240 #, fuzzy
17241 msgid "Submitted form contains errors"
17242 msgstr "Formulir yang diajukan mengandung kesalahan"
17244 #: templates/setup/error.twig:6
17245 #, fuzzy
17246 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17247 msgstr "Cobalah untuk kembali bidang yang salah ke nilai standar"
17249 #: templates/setup/error.twig:14
17250 msgid "Ignore errors"
17251 msgstr "Abaikan galat"
17253 #: templates/setup/error.twig:18
17254 msgid "Show form"
17255 msgstr "Tampilkan formulir"
17257 #: templates/setup/home/index.twig:23
17258 #, fuzzy
17259 #| msgid "Show hidden items"
17260 msgid "Show hidden messages"
17261 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
17263 #: templates/setup/home/index.twig:73
17264 msgid "There are no configured servers"
17265 msgstr "Tidak ada server yang terkonfigurasi"
17267 #: templates/setup/home/index.twig:82
17268 msgid "New server"
17269 msgstr "Server baru"
17271 #: templates/setup/home/index.twig:104
17272 msgid "Display"
17273 msgstr "Tampilkan"
17275 #: templates/setup/home/index.twig:116
17276 msgid "phpMyAdmin homepage"
17277 msgstr "Situs phpMyAdmin"
17279 #: templates/setup/home/index.twig:117
17280 msgid "Donate"
17281 msgstr "Donasi"
17283 #: templates/setup/home/index.twig:118
17284 msgid "Check for latest version"
17285 msgstr "Periksa versi terbaru"
17287 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17288 #, fuzzy
17289 msgid "Edit server"
17290 msgstr "Edit server"
17292 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17293 msgid "Add a new server"
17294 msgstr "Tambahkan server baru"
17296 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17297 msgid "Bookmark this SQL query"
17298 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
17300 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17301 msgid "Label:"
17302 msgstr "Judul:"
17304 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
17305 msgid "Let every user access this bookmark"
17306 msgstr "Izinkan semua pengguna untuk mengakses markah ini"
17308 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17309 #, fuzzy
17310 #| msgid "Data file grow size"
17311 msgid "Detailed profile"
17312 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
17314 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
17315 msgid "State"
17316 msgstr "Negara"
17318 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
17319 msgid "Summary by state"
17320 msgstr "Rangkuman berdasarkan negara"
17322 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17323 msgid "Total Time"
17324 msgstr "Total waktu"
17326 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
17327 msgid "% Time"
17328 msgstr "% Waktu"
17330 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
17331 msgid "Calls"
17332 msgstr "Panggil"
17334 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
17335 msgid "ø Time"
17336 msgstr "ø Waktu"
17338 #: templates/sql/query.twig:45
17339 #, fuzzy
17340 msgid "Get auto-saved query"
17341 msgstr "Dapatkan auto-saved"
17343 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17344 #: templates/sql/query.twig:52
17345 #, fuzzy
17346 #| msgid "Bad parameters!"
17347 msgid "Bind parameters"
17348 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
17350 #: templates/sql/query.twig:85
17351 msgid "Bookmark this SQL query:"
17352 msgstr "Markahi kueri SQL ini:"
17354 #: templates/sql/query.twig:96
17355 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17356 msgstr "Ganti markah bernama sama yang ada"
17358 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
17359 msgid "Delimiter"
17360 msgstr "Pembatas"
17362 #: templates/sql/query.twig:114
17363 msgid "Show this query here again"
17364 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
17366 #: templates/sql/query.twig:125
17367 #, fuzzy
17368 msgid "Rollback when finished"
17369 msgstr "Kembalikan ketika selesai"
17371 #: templates/sql/query.twig:149
17372 #, fuzzy
17373 #| msgid "Bookmark"
17374 msgid "Bookmark:"
17375 msgstr "Bookmarks"
17377 #: templates/sql/query.twig:156
17378 msgid "shared"
17379 msgstr "dibagi"
17381 #: templates/sql/query.twig:169
17382 msgid "View only"
17383 msgstr "Hanya melihat"
17385 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17386 msgid "Start row:"
17387 msgstr "Awal baris:"
17389 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17390 msgid "Use this value"
17391 msgstr "Gunakan nilai ini"
17393 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17394 msgctxt "Chart type"
17395 msgid "Bar"
17396 msgstr "Diagram Batang"
17398 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17399 msgctxt "Chart type"
17400 msgid "Column"
17401 msgstr "Kolom"
17403 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17404 msgctxt "Chart type"
17405 msgid "Line"
17406 msgstr "Garis"
17408 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17409 #, fuzzy
17410 #| msgid "Spline"
17411 msgctxt "Chart type"
17412 msgid "Spline"
17413 msgstr "Spline"
17415 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17416 msgctxt "Chart type"
17417 msgid "Area"
17418 msgstr "daerah"
17420 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17421 msgctxt "Chart type"
17422 msgid "Pie"
17423 msgstr "Diagram Lingkaran/Pie"
17425 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17426 msgctxt "Chart type"
17427 msgid "Timeline"
17428 msgstr "Garis waktu"
17430 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17431 msgctxt "Chart type"
17432 msgid "Scatter"
17433 msgstr "menyebarkan"
17435 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17436 msgid "Stacked"
17437 msgstr "Bertumpuk"
17439 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17440 msgid "Chart title:"
17441 msgstr "Judul grafik:"
17443 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17444 msgid "X-Axis:"
17445 msgstr "Sumbu-X:"
17447 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17448 msgid "Series:"
17449 msgstr "Seri:"
17451 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
17452 msgid "X-Axis label:"
17453 msgstr "Label Sumbu-X:"
17455 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17456 msgid "X Values"
17457 msgstr "Nilai X"
17459 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
17460 msgid "Y-Axis label:"
17461 msgstr "Label Sumbu-Y:"
17463 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17464 msgid "Y Values"
17465 msgstr "Nilai Y"
17467 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17468 #, fuzzy
17469 msgid "Series names are in a column"
17470 msgstr "Nama seri dalam kolom"
17472 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17473 #, fuzzy
17474 #| msgid "Inside column:"
17475 msgid "Series column:"
17476 msgstr "Dalam kolom:"
17478 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
17479 msgid "Value Column:"
17480 msgstr "Nilai Kolom:"
17482 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
17483 msgid "Save chart as image"
17484 msgstr "Simpan grafik sebagai gambar"
17486 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
17487 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
17488 msgid "Table search"
17489 msgstr "Pencarian Tabel"
17491 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
17492 #: templates/table/search/index.twig:10
17493 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
17494 msgid "Zoom search"
17495 msgstr "Perbesar pencarian"
17497 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
17498 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
17499 #: templates/table/search/index.twig:16
17500 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
17501 msgid "Find and replace"
17502 msgstr "Cari dan Gantikan"
17504 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
17505 msgid "Replace with:"
17506 msgstr "Ganti dengan:"
17508 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
17509 msgid "Use regular expression"
17510 msgstr "Gunakan regular expression"
17512 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
17513 msgid "Find and replace - preview"
17514 msgstr "Cari dan gantikan - Pratinjau"
17516 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
17517 msgid "Original string"
17518 msgstr "String asli"
17520 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
17521 msgid "Replaced string"
17522 msgstr "Gantikan string"
17524 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
17525 msgid "Replace"
17526 msgstr "Gantikan"
17528 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
17529 msgid "Display GIS Visualization"
17530 msgstr "Tampilkan Visualisasi GIS"
17532 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
17533 msgid "Label column"
17534 msgstr "Kolom label"
17536 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
17537 msgid "-- None --"
17538 msgstr "-- Tidak ada --"
17540 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
17541 msgid "Spatial column"
17542 msgstr "Kolom spasial"
17544 #: templates/table/index_form.twig:15
17545 msgid "Index name:"
17546 msgstr "Nama indeks:"
17548 #: templates/table/index_form.twig:16
17549 msgid ""
17550 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17551 msgstr ""
17552 "\"PRIMARY\" <b>harus</b> menjadi nama dan <b>hanya</b> dipakai sebagai nama "
17553 "kunci primer!"
17555 #: templates/table/index_form.twig:34
17556 #, fuzzy
17557 #| msgid "Index cache size"
17558 msgid "Index choice:"
17559 msgstr "Besar singgahan indeks"
17561 #: templates/table/index_form.twig:52
17562 #, fuzzy
17563 #| msgid "Active options"
17564 msgid "Advanced options"
17565 msgstr "Opsi aktif"
17567 #: templates/table/index_form.twig:59
17568 #, fuzzy
17569 msgid "Key block size:"
17570 msgstr "Ukuran blok kunci:"
17572 #: templates/table/index_form.twig:76
17573 msgid "Index type:"
17574 msgstr "Jenis indeks:"
17576 #: templates/table/index_form.twig:93
17577 #, fuzzy
17578 #| msgid "User:"
17579 msgid "Parser:"
17580 msgstr "Pengguna:"
17582 #: templates/table/index_form.twig:109
17583 msgid "Comment:"
17584 msgstr "Komentar:"
17586 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
17587 #, fuzzy
17588 #| msgid "Drag to reorder"
17589 msgid "Drag to reorder"
17590 msgstr "Seret untuk mengubah urutan"
17592 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17593 #, php-format
17594 msgid "Continue insertion with %s rows"
17595 msgstr "Lanjutkan penambahan untuk %s baris"
17597 #: templates/table/operations/index.twig:9
17598 msgid "Alter table order by"
17599 msgstr "Urutkan tabel berdasarkan"
17601 #: templates/table/operations/index.twig:20
17602 #, fuzzy
17603 #| msgid "(singly)"
17604 msgctxt "Alter table order by a single field."
17605 msgid "(singly)"
17606 msgstr "(unik)"
17608 #: templates/table/operations/index.twig:50
17609 #, fuzzy
17610 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
17611 msgid "Move table to (database.table)"
17612 msgstr "Pindahkan tabel ke (basis data<b>.</b>tabel)"
17614 #: templates/table/operations/index.twig:103
17615 msgid "Table options"
17616 msgstr "Pilihan untuk tabel"
17618 #: templates/table/operations/index.twig:107
17619 msgid "Rename table to"
17620 msgstr "Ubah nama tabel menjadi"
17622 #: templates/table/operations/index.twig:122
17623 msgid "Table comments"
17624 msgstr "Komentar tabel"
17626 #: templates/table/operations/index.twig:158
17627 #, fuzzy
17628 msgid "Change all column collations"
17629 msgstr "Membuat semua kolom atom"
17631 #: templates/table/operations/index.twig:227
17632 #, fuzzy
17633 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
17634 msgid "Copy table to (database.table)"
17635 msgstr "Salin tabel ke (basis data<b>.</b>nama tabel)"
17637 #: templates/table/operations/index.twig:300
17638 msgid "Switch to copied table"
17639 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
17641 #: templates/table/operations/index.twig:338
17642 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
17643 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
17645 #: templates/table/operations/index.twig:357
17646 msgid "Delete the table (DROP)"
17647 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
17649 #: templates/table/operations/index.twig:378
17650 msgid "Partition maintenance"
17651 msgstr "Pemeliharaan partisi"
17653 #: templates/table/operations/index.twig:404
17654 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
17655 msgid "Remove partitioning"
17656 msgstr "Hapus partisi"
17658 #: templates/table/operations/index.twig:417
17659 #, fuzzy
17660 #| msgid "Check referential integrity:"
17661 msgid "Check referential integrity"
17662 msgstr "Cek integriti referensial:"
17664 #: templates/table/operations/view.twig:11
17665 msgid "Rename view to"
17666 msgstr "Ubah nama tampilan menjadi"
17668 #: templates/table/operations/view.twig:32
17669 #, fuzzy
17670 #| msgid "Delete the table (DROP)"
17671 msgid "Delete the view (DROP)"
17672 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
17674 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
17675 msgid "Relation view"
17676 msgstr "Tampilan hubungan"
17678 #: templates/table/privileges/index.twig:57
17679 #, fuzzy
17680 #| msgid "database-specific"
17681 msgid "table-specific"
17682 msgstr "khusus basis data"
17684 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
17685 #, fuzzy
17686 #| msgid "Foreign key limit"
17687 msgid "Foreign key constraints"
17688 msgstr "Batas foreign key"
17690 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
17691 #, fuzzy
17692 #| msgid "Action"
17693 msgid "Actions"
17694 msgstr "Tindakan"
17696 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
17697 #, fuzzy
17698 #| msgid "Constraints for table"
17699 msgid "Constraint properties"
17700 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
17702 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
17703 msgid ""
17704 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17705 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17706 "creating the foreign key."
17707 msgstr ""
17708 "Membuat foreign key pada kolom tanpa index akan secara otomatis membuat "
17709 "index padanya. Sebagai alternatif, anda dapat dapat mendefinisikan index "
17710 "dibawah ini, sebelum anda membuat foreign key."
17712 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
17713 #, fuzzy
17714 msgid ""
17715 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17716 msgstr ""
17717 "Hanya kolom dengan indeks akan ditampilkan. Anda dapat menentukan indeks di "
17718 "bawah ini."
17720 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
17721 #, fuzzy
17722 msgid "Foreign key constraint"
17723 msgstr "Batasan kunci asing"
17725 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
17726 #, fuzzy
17727 #| msgid "Add constraints"
17728 msgid "+ Add constraint"
17729 msgstr "Tambahkan batasan"
17731 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
17732 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
17733 #, fuzzy
17734 #| msgid "Internal relations"
17735 msgid "Internal relationships"
17736 msgstr "Relasi internal"
17738 #: templates/table/relation/common_form.twig:116
17739 msgid "Internal relation"
17740 msgstr "Relasi internal"
17742 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
17743 #, fuzzy
17744 msgid ""
17745 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17746 "relation exists."
17747 msgstr ""
17748 "Relasi internal tidak diperlukan bila hubungan FOREIGN KEY yang sesuai."
17750 #: templates/table/relation/common_form.twig:198
17751 msgid "Choose column to display:"
17752 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan:"
17754 #: templates/table/relation/common_form.twig:315
17755 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
17756 #, fuzzy, php-format
17757 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
17758 msgid "Create an index on %s columns"
17759 msgstr "Buat indeks pada &nbsp;%s&nbsp; kolom"
17761 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
17762 #, fuzzy, php-format
17763 #| msgid "Foreign key limit"
17764 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17765 msgstr "Batas foreign key"
17767 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
17768 #, fuzzy
17769 #| msgid "Constraints for table"
17770 msgid "Constraint name"
17771 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
17773 #: templates/table/search/index.twig:29
17774 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17775 msgstr "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\")"
17777 #: templates/table/search/index.twig:105
17778 msgid "Select columns (at least one):"
17779 msgstr "Pilih kolom (paling tidak satu):"
17781 #: templates/table/search/index.twig:122
17782 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17783 msgstr "Tambahkan kriteria pencarian (bagian klausa \"where\"):"
17785 #: templates/table/search/index.twig:130
17786 msgid "Number of rows per page"
17787 msgstr "Jumlah baris per halaman"
17789 #: templates/table/search/index.twig:136
17790 msgid "Display order:"
17791 msgstr "Urutan tampilan:"
17793 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17794 #: templates/table/structure/display_structure.twig:534
17795 #, fuzzy
17796 #| msgid "Partition %s"
17797 msgid "Partitions"
17798 msgstr "Partisi %s"
17800 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17801 #, fuzzy
17802 #| msgid "No index defined!"
17803 msgid "No partitioning defined!"
17804 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
17806 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17807 #, fuzzy
17808 #| msgid "partitioned"
17809 msgid "Partitioned by:"
17810 msgstr "dipartisi"
17812 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17813 #, fuzzy
17814 #| msgid "partitioned"
17815 msgid "Sub partitioned by:"
17816 msgstr "dipartisi"
17818 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17819 #, fuzzy
17820 #| msgid "Row length"
17821 msgid "Data length"
17822 msgstr "Panjang baris"
17824 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17825 #, fuzzy
17826 #| msgid "Row length"
17827 msgid "Index length"
17828 msgstr "Panjang baris"
17830 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17831 #, fuzzy
17832 #| msgid "partitioned"
17833 msgid "Partition table"
17834 msgstr "dipartisi"
17836 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17837 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
17838 #, fuzzy
17839 #| msgid "Remove partitioning"
17840 msgid "Edit partitioning"
17841 msgstr "Hapus partisi"
17843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
17844 #, fuzzy
17845 #| msgid "MIME type"
17846 msgid "Media type:"
17847 msgstr "Jenis MIME"
17849 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
17850 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
17851 msgctxt "None for default"
17852 msgid "None"
17853 msgstr "Tidak ada"
17855 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
17856 #, php-format
17857 msgid "Column %s has been dropped."
17858 msgstr "Kolom %s telah dihapus."
17860 #: templates/table/structure/display_structure.twig:140
17861 #, php-format
17862 msgid "A primary key has been added on %s."
17863 msgstr "Sebuah kunci primer telah ditambahkan pada %s."
17865 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
17866 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
17867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:205
17868 #: templates/table/structure/display_structure.twig:228
17869 #, php-format
17870 msgid "An index has been added on %s."
17871 msgstr "Sebuah indeks telah ditambahkan pada %s."
17873 #: templates/table/structure/display_structure.twig:252
17874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
17875 #, fuzzy
17876 #| msgid "Remove column(s)"
17877 msgid "Remove from central columns"
17878 msgstr "Hapus kolom"
17880 #: templates/table/structure/display_structure.twig:256
17881 #: templates/table/structure/display_structure.twig:311
17882 #, fuzzy
17883 #| msgid "CHAR textarea columns"
17884 msgid "Add to central columns"
17885 msgstr "Kolom textarea CHAR"
17887 #: templates/table/structure/display_structure.twig:322
17888 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
17889 #, fuzzy
17890 #| msgid "Remove column(s)"
17891 msgid "Move columns"
17892 msgstr "Hapus kolom"
17894 #: templates/table/structure/display_structure.twig:323
17895 #, fuzzy
17896 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17897 msgstr "Pindahkan kolom dengan menyeret mereka naik dan turun."
17899 #: templates/table/structure/display_structure.twig:335
17900 #: templates/view_create.twig:13
17901 msgid "Edit view"
17902 msgstr "Tampilan edit"
17904 #: templates/table/structure/display_structure.twig:346
17905 msgid "Propose table structure"
17906 msgstr "Usulkan struktur tabel"
17908 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
17909 msgid "Normalize"
17910 msgstr "Normalisasi"
17912 #: templates/table/structure/display_structure.twig:369
17913 #, fuzzy
17914 #| msgid "Track table"
17915 msgid "Track view"
17916 msgstr "Tampilan lacak"
17918 #: templates/table/structure/display_structure.twig:383
17919 #, php-format
17920 msgid "Add %s column(s)"
17921 msgstr "Tambahkan %s kolom"
17923 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
17924 #, fuzzy
17925 #| msgid "At Beginning of Table"
17926 msgid "at beginning of table"
17927 msgstr "Pada Awal Tabel"
17929 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17930 msgid "Space usage"
17931 msgstr "Penggunaan ruang"
17933 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17934 msgid "Effective"
17935 msgstr "Efektif"
17937 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
17938 #, fuzzy
17939 #| msgid "Row Statistics"
17940 msgid "Row statistics"
17941 msgstr "Statistik Baris"
17943 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
17944 msgid "static"
17945 msgstr "statis"
17947 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
17948 msgid "dynamic"
17949 msgstr "dinamis"
17951 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
17952 msgid "partitioned"
17953 msgstr "dipartisi"
17955 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
17956 msgid "Row length"
17957 msgstr "Panjang baris"
17959 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
17960 msgid "Row size"
17961 msgstr "Besar baris"
17963 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
17964 msgid "Next autoindex"
17965 msgstr "Indeks otomatis berikut"
17967 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
17968 #, fuzzy
17969 #| msgid "Create version"
17970 msgid "Delete version"
17971 msgstr "Buat versi"
17973 #: templates/table/tracking/main.twig:107
17974 #, fuzzy, php-format
17975 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
17976 msgid "Activate tracking for %s"
17977 msgstr "Aktifkan pelacakan untuk %s.%s"
17979 #: templates/table/tracking/main.twig:109
17980 msgid "Activate now"
17981 msgstr "Aktifkan sekarang"
17983 #: templates/table/tracking/main.twig:111
17984 #, fuzzy, php-format
17985 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
17986 msgid "Deactivate tracking for %s"
17987 msgstr "Nonaktifkan pelacakan untuk %s.%s"
17989 #: templates/table/tracking/main.twig:113
17990 msgid "Deactivate now"
17991 msgstr "Nonaktifkan sekarang"
17993 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
17994 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
17995 #, fuzzy
17996 #| msgid "#"
17997 msgctxt "Number"
17998 msgid "#"
17999 msgstr "#"
18001 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18002 msgid "Date"
18003 msgstr "Tanggal"
18005 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18006 msgid "Username"
18007 msgstr "Nama Pengguna"
18009 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
18010 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18011 msgstr ""
18012 "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\") untuk dua kolom yang "
18013 "berbeda"
18015 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
18016 msgid "Additional search criteria"
18017 msgstr "Kriteria pencarian tambahan"
18019 #: templates/table/zoom_search/index.twig:117
18020 msgid "Use this column to label each point"
18021 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
18023 #: templates/table/zoom_search/index.twig:142
18024 msgid "Maximum rows to plot"
18025 msgstr "Baris maksimum untuk plot"
18027 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18028 msgid "Browse/Edit the points"
18029 msgstr "Lihat/Edit titik"
18031 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18032 msgid "How to use"
18033 msgstr "Cara pakai"
18035 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
18036 msgid "Reset zoom"
18037 msgstr "Set ulang pembesaran"
18039 #: templates/theme_preview.twig:11
18040 msgid "No preview available."
18041 msgstr "Tidak ada pratayang tersedia."
18043 #: templates/theme_preview.twig:13
18044 #, fuzzy
18045 #| msgid "take it"
18046 msgid "Take it"
18047 msgstr "ambil ini"
18049 #: templates/themes.twig:4
18050 msgid "Get more themes!"
18051 msgstr "Dapatkan tema lainnya!"
18053 #: templates/toggle_button.twig:3
18054 msgid "Click to toggle"
18055 msgstr "Klik untuk beralih"
18057 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18058 #: templates/top_menu.twig:4
18059 #, fuzzy
18060 #| msgid "Table navigation bar"
18061 msgid "Toggle navigation"
18062 msgstr "Bar tabel navigasi"
18064 #. l10n: Current page
18065 #: templates/top_menu.twig:14
18066 msgid "(current)"
18067 msgstr ""
18069 #: templates/transformation_overview.twig:1
18070 #, fuzzy
18071 #| msgid "Available MIME types"
18072 msgid "Available media types"
18073 msgstr "Jenis MIME yang tersedia"
18075 #: templates/transformation_overview.twig:13
18076 #, fuzzy
18077 #| msgid "Available transformations"
18078 msgid "Available browser display transformations"
18079 msgstr "Transformasi yang tersedia"
18081 #: templates/transformation_overview.twig:19
18082 #: templates/transformation_overview.twig:38
18083 #, fuzzy
18084 #| msgid "Description"
18085 msgctxt "for media type transformation"
18086 msgid "Description"
18087 msgstr "Deskripsi"
18089 #: templates/transformation_overview.twig:32
18090 #, fuzzy
18091 #| msgid "Available transformations"
18092 msgid "Available input transformations"
18093 msgstr "Transformasi yang tersedia"
18095 #: templates/view_create.twig:65
18096 msgid "VIEW name"
18097 msgstr "Nama VIEW"
18099 #: templates/view_create.twig:79
18100 msgid "Column names"
18101 msgstr "Nama kolom"
18103 #: url.php:52
18104 #, fuzzy
18105 #| msgid "Taking you to next step…"
18106 msgid "Taking you to the target site."
18107 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
18109 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
18110 msgid "Uptime below one day"
18111 msgstr "Uptime kurang dari satu hari"
18113 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
18114 #, fuzzy
18115 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
18116 msgstr "Uptime kurang dari 1 hari, tuning kinerja mungkin tidak akurat."
18118 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
18119 #, fuzzy
18120 msgid ""
18121 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
18122 "longer than a day before running this analyzer"
18123 msgstr ""
18124 "Untuk memiliki rata-rata yang lebih akurat dianjurkan untuk membiarkan "
18125 "server berjalan selama lebih dari satu hari sebelum menjalankan analisa ini"
18127 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
18128 #, php-format
18129 msgid "The uptime is only %s"
18130 msgstr "Uptime hanya %s"
18132 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
18133 msgid "Questions below 1,000"
18134 msgstr "Perintah di bawah 1.000"
18136 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
18137 msgid ""
18138 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
18139 "recommendations may not be accurate."
18140 msgstr ""
18141 "Kurang dari 1.000 perintah telah dijalankan oleh server ini. Rekomendasi "
18142 "mungkin tidak akurat."
18144 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
18145 #, fuzzy
18146 msgid ""
18147 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
18148 "of queries."
18149 msgstr ""
18150 "Biarkan server berjalan untuk waktu yang lama sampai telah dieksekusi "
18151 "sejumlah besar pertanyaan."
18153 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
18154 #, php-format
18155 msgid "Current amount of Questions: %s"
18156 msgstr "Jumlah Perintah saat ini: %s"
18158 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
18159 msgid "Percentage of slow queries"
18160 msgstr "Persentase kueri lambat"
18162 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
18163 #, fuzzy
18164 msgid ""
18165 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
18166 msgstr ""
18167 "Ada banyak query yang lambat dibandingkan dengan jumlah keseluruhan Query."
18169 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
18170 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
18171 #, fuzzy
18172 msgid ""
18173 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
18174 "in the slow query log"
18175 msgstr ""
18176 "Anda mungkin ingin meningkatkan {long_query_time} atau mengoptimalkan query "
18177 "tercantum dalam log lambat permintaan"
18179 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
18180 #, php-format
18181 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
18182 msgstr "Tingkat lambat permintaan harus di bawah 5%%, nilai Anda adalah %s%%."
18184 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
18185 msgid "Slow query rate"
18186 msgstr "Laju kueri lambat"
18188 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
18189 #, fuzzy
18190 msgid ""
18191 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
18192 msgstr ""
18193 "Ada persentase yang tinggi dari query lambat dibandingkan dengan server "
18194 "uptime."
18196 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
18197 #, fuzzy, php-format
18198 #| msgid ""
18199 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
18200 #| "hour"
18201 msgid ""
18202 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
18203 "hour."
18204 msgstr ""
18205 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
18206 "dari 1 per jam"
18208 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
18209 msgid "Long query time"
18210 msgstr "Waktu kueri panjang"
18212 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
18213 #, fuzzy
18214 msgid ""
18215 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
18216 "take above 10 seconds are logged."
18217 msgstr ""
18218 "{long_query_time} diatur ke 10 detik atau lebih, sehingga hanya query lambat "
18219 "yang mengambil di atas 10 detik login."
18221 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
18222 #, fuzzy
18223 msgid ""
18224 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
18225 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
18226 msgstr ""
18227 "Disarankan untuk mengatur {long_query_time} ke nilai yang lebih rendah, "
18228 "tergantung pada lingkungan Anda. Biasanya nilai dari 1-5 detik disarankan."
18230 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
18231 #, fuzzy, php-format
18232 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
18233 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
18234 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
18236 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
18237 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
18238 msgid "Slow query logging"
18239 msgstr "Log kueri lambat"
18241 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
18242 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
18243 #, fuzzy
18244 #| msgid "slow_query_log is enabled."
18245 msgid "The slow query log is disabled."
18246 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
18248 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
18249 #, fuzzy
18250 msgid ""
18251 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
18252 "help troubleshooting badly performing queries."
18253 msgstr ""
18254 "Aktifkan logging query lambar dengan menetapkan {log_slow_queries} ke 'ON'. "
18255 "Ini akan membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
18257 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
18258 #, fuzzy
18259 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
18260 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
18261 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
18263 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
18264 #, fuzzy
18265 msgid ""
18266 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
18267 "help troubleshooting badly performing queries."
18268 msgstr ""
18269 "Aktifkan logging query  dengan menetapkan {slow_query_log} ke 'ON'. Ini akan "
18270 "membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
18272 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
18273 #, fuzzy
18274 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
18275 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
18276 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
18278 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
18279 msgid "Release Series"
18280 msgstr "Seri Rilis"
18282 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
18283 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
18284 msgstr "Versi Server MySQL dibawah 5.1."
18286 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
18287 #, fuzzy
18288 msgid ""
18289 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
18290 "even more so."
18291 msgstr ""
18292 "Anda harus meng-upgrade, seperti MySQL 5.1 telah meningkatkan kinerja, dan "
18293 "MySQL 5.5 bahkan lebih."
18295 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
18296 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
18297 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
18298 #, php-format
18299 msgid "Current version: %s"
18300 msgstr "Versi saat ini: %s"
18302 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
18303 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
18304 msgid "Minor Version"
18305 msgstr "Versi Minor"
18307 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
18308 #, fuzzy
18309 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18310 msgstr "Versi kurang dari 5.1.30 (GA rilis pertama dari 5.1)."
18312 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18313 #, fuzzy
18314 msgid ""
18315 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18316 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18317 msgstr ""
18318 "Anda harus meng-upgrade, karena versi terbaru MySQL 5.1 telah meningkatkan "
18319 "kinerja dan MySQL 5.5 bahkan lebih."
18321 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18322 #, fuzzy
18323 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18324 msgstr "Versi kurang dari 5.5.8 (GA rilis pertama dari 5.5)."
18326 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18327 #, fuzzy
18328 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
18329 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18330 msgstr "Anda harus memperbarui ke versi stabil MySQL 5.5"
18332 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18333 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18334 msgid "Distribution"
18335 msgstr "Distribusi"
18337 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18338 #, fuzzy
18339 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18340 msgstr "Versi dikompilasi dari sumber, bukan biner resmi MySQL."
18342 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18343 #, fuzzy
18344 msgid ""
18345 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18346 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18347 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18348 msgstr ""
18349 "Jika Anda tidak mengkompilasi dari source, Anda mungkin menggunakan paket "
18350 "dimodifikasi oleh distribusi. The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL "
18351 "binari resmi, tidak ada distribusi paket (seperti RedHat, Debian / Ubuntu "
18352 "dll)."
18354 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18355 msgid "'source' found in version_comment"
18356 msgstr "'source' ditemukan pada version_comment"
18358 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18359 #, fuzzy
18360 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18361 msgstr "The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL binari resmi."
18363 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18364 msgid ""
18365 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18366 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18367 msgstr ""
18368 "Dokumentasi percona di <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18369 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18371 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18372 msgid "'percona' found in version_comment"
18373 msgstr "'percona' ditemukan pada version_comment"
18375 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18376 msgid "MySQL Architecture"
18377 msgstr "Arsitektur MySQL"
18379 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18380 #, fuzzy
18381 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18382 msgstr "MySQL tidak dikompilasi sebagai paket 64-bit."
18384 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18385 #, fuzzy
18386 msgid ""
18387 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18388 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18389 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18390 msgstr ""
18391 "Kapasitas memori Anda di atas 3 GiB (dengan asumsi Server adalah pada "
18392 "localhost), sehingga MySQL mungkin tidak dapat mengakses semua memori Anda. "
18393 "Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk menginstal versi 64-bit dari MySQL."
18395 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18396 #, fuzzy, php-format
18397 msgid "Available memory on this host: %s"
18398 msgstr "Tersedia memori pada host ini: %s"
18400 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18401 msgid "Query caching method"
18402 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
18404 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18405 #, fuzzy
18406 #| msgid "Query caching method"
18407 msgid "Suboptimal caching method."
18408 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
18410 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18411 #, fuzzy
18412 msgid ""
18413 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18414 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18415 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18416 "cache, especially if you have multiple slaves."
18417 msgstr ""
18418 "Anda menggunakan cache MySQL Query dengan database lalu lintas yang cukup "
18419 "tinggi. Mungkin layak mempertimbangkan untuk menggunakan <a href=\"https://"
18420 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> bukan "
18421 "cache MySQL Query, terutama jika Anda memiliki beberapa budak."
18423 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18424 #, fuzzy, php-format
18425 msgid ""
18426 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18427 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18428 msgstr ""
18429 "The cache query diaktifkan dan server menerima %d query per detik. Aturan "
18430 "ini kebakaran jika ada lebih dari 100 permintaan per detik."
18432 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18433 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18434 msgstr "Persentase pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
18436 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18437 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18438 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18439 msgstr "Terlalu banyak pengurutan yang menyebabkan tabel temporer."
18441 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18442 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18443 #, fuzzy
18444 msgid ""
18445 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18446 "depending on your system memory limits."
18447 msgstr ""
18448 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {sort_buffer_size} dan / atau "
18449 "{read_rnd_buffer_size}, tergantung pada batas memori sistem Anda"
18451 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18452 #, fuzzy, php-format
18453 #| msgid ""
18454 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18455 #| "less than 1 per hour"
18456 msgid ""
18457 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18458 "10%%."
18459 msgstr ""
18460 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
18461 "per jam"
18463 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18464 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18465 msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
18467 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18468 #, fuzzy, php-format
18469 #| msgid ""
18470 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18471 #| "less than 1 per hour"
18472 msgid ""
18473 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18474 msgstr ""
18475 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
18476 "per jam"
18478 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18479 msgid "Sort rows"
18480 msgstr "Urutkan baris"
18482 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18483 #, fuzzy
18484 msgid "There are lots of rows being sorted."
18485 msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."
18487 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18488 #, fuzzy
18489 msgid ""
18490 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18491 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18492 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18493 "sorting."
18494 msgstr ""
18495 "Sementara tidak ada yang salah dengan jumlah tinggi baris menyortir, Anda "
18496 "mungkin ingin memastikan bahwa pertanyaan yang memerlukan banyak menyortir "
18497 "penggunaan diindeks kolom dalam klausa ORDER BY, karena hal ini akan "
18498 "menghasilkan lebih cepat menyortir"
18500 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18501 #, fuzzy, php-format
18502 msgid "Sorted rows average: %s"
18503 msgstr "Pengurutan baris rata-rata: %s"
18505 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18506 msgid "Rate of joins without indexes"
18507 msgstr "Laju join tanpa indeks"
18509 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18510 msgid "There are too many joins without indexes."
18511 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
18513 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18514 #, fuzzy
18515 msgid ""
18516 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18517 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18518 msgstr ""
18519 "Ini berarti bahwa bergabung melakukan scan meja penuh. Menambahkan indeks "
18520 "untuk kolom yang digunakan dalam kondisi bergabung akan sangat mempercepat "
18521 "meja bergabung"
18523 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18524 #, fuzzy, php-format
18525 #| msgid ""
18526 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
18527 #| "hour"
18528 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18529 msgstr ""
18530 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
18531 "dari 1 per jam"
18533 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18534 #, fuzzy
18535 #| msgid "Rate of joins without indexes"
18536 msgid "Rate of reading first index entry"
18537 msgstr "Laju join tanpa indeks"
18539 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18540 #, fuzzy
18541 #| msgid "Where to show the table row links"
18542 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18543 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
18545 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18546 #, fuzzy
18547 msgid ""
18548 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18549 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18550 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18551 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18552 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18553 "queries."
18554 msgstr ""
18555 "Hal ini biasanya menunjukkan sering scan indeks penuh. Scan indeks penuh "
18556 "lebih cepat daripada scan tabel tetapi memerlukan banyak siklus CPU dalam "
18557 "tabel besar, jika orang-tabel yang memiliki atau telah volume tinggi UPDATE "
18558 "dan DELETE, menjalankan 'OPTIMIZE TABLE' mungkin mengurangi jumlah dan / "
18559 "atau mempercepat scan indeks penuh . Selain itu scan indeks penuh hanya "
18560 "dapat dikurangi dengan menulis ulang query."
18562 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18563 #, fuzzy, php-format
18564 #| msgid ""
18565 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
18566 #| "hour"
18567 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18568 msgstr ""
18569 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
18570 "dari 1 per jam"
18572 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18573 #, fuzzy
18574 #| msgid "Rate of open files"
18575 msgid "Rate of reading fixed position"
18576 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
18578 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18579 #, fuzzy
18580 #| msgid "Where to show the table row links"
18581 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18582 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
18584 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18585 #, fuzzy
18586 msgid ""
18587 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18588 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18589 "applicable."
18590 msgstr ""
18591 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan harus mengurutkan hasil dan / "
18592 "atau melakukan scan meja penuh, termasuk bergabung dengan query yang tidak "
18593 "menggunakan indeks. Menambahkan indeks mana yang berlaku."
18595 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18596 #, fuzzy, php-format
18597 #| msgid ""
18598 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18599 #| "less than 1 per hour"
18600 msgid ""
18601 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18602 "per hour"
18603 msgstr ""
18604 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
18605 "per jam"
18607 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18608 #, fuzzy
18609 #| msgid "Rate of table open"
18610 msgid "Rate of reading next table row"
18611 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
18613 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18614 #, fuzzy
18615 #| msgid "Where to show the table row links"
18616 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18617 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
18619 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18620 msgid ""
18621 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18622 "where applicable."
18623 msgstr ""
18624 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak kueri yang melakukan scan tabel secara "
18625 "menyeluruh. Menambahkan indeks dimana memungkinkan."
18627 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18628 #, php-format
18629 msgid ""
18630 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18631 msgstr ""
18632 "Tingkat (kecepatan) membaca baris tabel selanjutnya: %s, nilai ini "
18633 "seharusnya kurang dari 1 per jam"
18635 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18636 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18637 msgstr "tmp_table_size max_heap_table_size berbeda"
18639 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18640 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18641 msgstr "{tmp_table_size} dan {max_heap_table_size} tidak sama."
18643 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18644 msgid ""
18645 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18646 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18647 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18648 "other value as well."
18649 msgstr ""
18650 "Jika anda telah sengaja mengubah salah satu salah satu dari: Server "
18651 "menggunakan nilai yang lebih rendah untuk menentukan ukuran maksimum di "
18652 "memori tabel. Jadi jika Anda ingin meningkatkan batas tabel di memori anda "
18653 "harus meningkatkan nilai lain juga."
18655 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18656 #, php-format
18657 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18658 msgstr "Nilai sekarang tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18660 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18661 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18662 msgstr "Persentase tabel sementara di disk"
18664 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18665 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18666 msgid ""
18667 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18668 "memory."
18669 msgstr ""
18670 "Banyak tabel sementara yang ditulis ke disk daripada disimpan di memori."
18672 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18673 #, fuzzy
18674 msgid ""
18675 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18676 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18677 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18678 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18679 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18680 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18681 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18682 msgstr ""
18683 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
18684 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu ditulis ke disk, independen "
18685 "dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini anda akan harus "
18686 "menulis ulang pertanyaan anda untuk menghindari kondisi tersebut (dalam "
18687 "tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom lebih besar "
18688 "dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam awal dari <a href=\"https://www."
18689 "facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">Artikel oleh the "
18690 "Pythian Group</a>"
18692 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18693 #, php-format
18694 msgid ""
18695 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18696 "below 25%%"
18697 msgstr ""
18698 "%s%% dari semua tabel sementara sedang ditulis ke disk, nilai ini seharusnya "
18699 "kurang dari 25%%"
18701 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18702 msgid "Temp disk rate"
18703 msgstr "Tingkat disk sementara"
18705 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18706 #, fuzzy
18707 msgid ""
18708 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18709 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18710 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18711 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18712 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18713 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
18714 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18715 msgstr ""
18716 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
18717 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
18718 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
18719 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
18720 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
18721 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam <a href=\"https://"
18722 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL "
18723 "Documentation</a>"
18725 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18726 #, php-format
18727 msgid ""
18728 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18729 "less than 1 per hour"
18730 msgstr ""
18731 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
18732 "per jam"
18734 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18735 msgid "MyISAM key buffer size"
18736 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
18738 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18739 #, fuzzy
18740 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18741 msgstr ""
18742 "Penyangga Key tidak diinisialisasi. Tidak ada indeks MyISAM akan di-cache."
18744 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18745 msgid ""
18746 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18747 "good start."
18748 msgstr ""
18749 "Set {key_buffer_size} tergantung pada ukuran indeks MyISAM Anda. 64M adalah "
18750 "awal yang baik."
18752 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18753 msgid "key_buffer_size is 0"
18754 msgstr "nilai key_buffer_size adalah 0"
18756 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18757 #, php-format
18758 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18759 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
18761 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18762 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18763 #, php-format
18764 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18765 msgstr "Penyangga kunci MyISAM (singgahan indeks) %% yang dipakai rendah."
18767 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18768 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18769 #, fuzzy
18770 msgid ""
18771 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18772 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18773 "expectations about what indexes are being used."
18774 msgstr ""
18775 "Anda mungkin perlu untuk mengurangi ukuran {key_buffer_size}, kembali "
18776 "memeriksa meja Anda untuk melihat apakah indeks telah dihapus, atau "
18777 "memeriksa pertanyaan dan harapan tentang apa indeks yang digunakan."
18779 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18780 #, fuzzy, php-format
18781 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18782 msgid ""
18783 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18784 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
18786 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18787 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18788 msgstr "Persentase penyangga kunci MyISAM yang dipakai"
18790 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18791 #, fuzzy, php-format
18792 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18793 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18794 msgstr ""
18795 "%% MyISAM kunci penyinggah terpakai: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
18797 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18798 msgid "Percentage of index reads from memory"
18799 msgstr "Persentase dari indeks yang dibaca dari memori"
18801 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18802 #, fuzzy, php-format
18803 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18804 msgstr "indeks %% yang menggunakan kunci penyangga MyISAM rendah."
18806 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18807 #, fuzzy
18808 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18809 msgstr "Anda mungkin perlu untuk meningkatkan {key_buffer_size}."
18811 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18812 #, php-format
18813 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18814 msgstr "Indeks membaca dari memori: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
18816 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18817 msgid "Rate of table open"
18818 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
18820 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18821 msgid "The rate of opening tables is high."
18822 msgstr "Tingkat pembukaan tabel tinggi."
18824 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18825 msgid ""
18826 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18827 "{table_open_cache} might avoid this."
18828 msgstr ""
18829 "Membuka tabel membutuhkan disk I/O (baca-tulis) yang mana kurang "
18830 "menguntungkan. Meningkatkan  {table_open_cache} mungkin menghindari hal ini."
18832 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18833 #, php-format
18834 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18835 msgstr ""
18836 "Tingkat koneksi yang dibatalkan adalah %s, ninlai ini seharusnya kurang dari "
18837 "10 per jam"
18839 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18840 msgid "Percentage of used open files limit"
18841 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
18843 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18844 msgid ""
18845 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18846 "may get a \"Too many open files\" error."
18847 msgstr ""
18848 "Jumlah file yang terbuka mendekati jumlah maksimum file yang terbuka. Anda "
18849 "mungkin mendapatkan \"Terlalu banyak membuka file\" error."
18851 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18852 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18853 msgid ""
18854 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18855 "restarting after changing {open_files_limit}."
18856 msgstr ""
18857 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {open_files_limit}, dan periksa log "
18858 "kesalahan ketika restart setelah mengubah {open_files_limit}."
18860 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18861 #, php-format
18862 msgid ""
18863 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18864 msgstr ""
18865 "jumlah file yang dibuka adalah %s%% dari batasan. seharusnya itu dibawah 85%%"
18867 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18868 msgid "Rate of open files"
18869 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
18871 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18872 #, fuzzy
18873 #| msgid "Rate of open files"
18874 msgid "The rate of opening files is high."
18875 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
18877 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18878 #, php-format
18879 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18880 msgstr ""
18881 "Tingkat file yang dibuka: %s, seharusnya nilai ini kurang dari 5 per jam"
18883 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18884 #, php-format
18885 msgid "Immediate table locks %%"
18886 msgstr "Kunci tabel langsung %%"
18888 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18889 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18890 #, fuzzy
18891 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18892 msgstr "Terlalu banyak kunci tabel yang tidak diberikan segera."
18894 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18895 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18896 #, fuzzy
18897 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18898 msgstr ""
18899 "Optimalkan Query dan/atau penggunaan InnoDB untuk mengurangi kunci tunggu."
18901 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18902 #, php-format
18903 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18904 msgstr "Kunci tabel terpakai: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 95%%"
18906 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18907 msgid "Table lock wait rate"
18908 msgstr "Tingkat tunggu kunci tabel"
18910 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18911 #, php-format
18912 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18913 msgstr ""
18914 "Tingkat tunggu kunci tabel: %s, hasil ini seharusnya kurang dari 1 per jam"
18916 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18917 msgid "Thread cache"
18918 msgstr "Singgahan thread"
18920 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18921 msgid ""
18922 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18923 "MySQL."
18924 msgstr ""
18925 "Cache Thread dinonaktifkan, akibat kelebihan beban dari koneksi baru ke "
18926 "MySQL."
18928 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18929 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18930 msgstr "Aktifkan cache thread dengan mengatur {thread_cache_size} > 0."
18932 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18933 msgid "The thread cache is set to 0"
18934 msgstr "Cache thread diatur ke 0"
18936 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18937 #, php-format
18938 msgid "Thread cache hit rate %%"
18939 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
18941 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18942 msgid "Thread cache is not efficient."
18943 msgstr "Singgahan thread tidak efisien."
18945 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18946 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18947 msgstr "Tingkatkan {thread_cache_size}."
18949 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18950 #, fuzzy, php-format
18951 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18952 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18953 msgstr "hit-rate cache thread:  %s%%, seharusnya nilai ini diatas 80%%"
18955 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18956 #, fuzzy
18957 #| msgid "There are too many joins without indexes."
18958 msgid "Threads that are slow to launch"
18959 msgstr "Thread lambat untuk diluncurkan"
18961 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18962 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18963 msgstr "Terlalu banyak thread sehingga lambat untuk diluncurkan."
18965 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18966 msgid ""
18967 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18968 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18969 msgstr ""
18970 "Hal ini biasanya terjadi dalam kasus overload sistem umum karena operasi "
18971 "cukup sederhana. Mungkin anda perlu memantau beban sistem anda dengan hati-"
18972 "hati."
18974 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18975 #, php-format
18976 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18977 msgstr ""
18978 "thread %s sepertinya dimulai lebih dari %s detik, seharusnya ini dimulai "
18979 "dari 0"
18981 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18982 msgid "Slow launch time"
18983 msgstr "Waktu peluncuran lambat"
18985 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18986 #, fuzzy
18987 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
18988 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18989 msgstr "Slow_launch_time diatas 2 detik"
18991 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18992 #, fuzzy
18993 #| msgid ""
18994 #| "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are "
18995 #| "slow to launch"
18996 msgid ""
18997 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18998 "to launch."
18999 msgstr ""
19000 "Atur {slow_launch_time} menjadi 1 detik atau 2 detik untuk memperbaiki "
19001 "perhitungan thread yang lambat untuk diluncurkan."
19003 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
19004 #, php-format
19005 msgid "slow_launch_time is set to %s"
19006 msgstr "slow_launch_time disetel menjadi %s detik"
19008 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
19009 msgid "Percentage of used connections"
19010 msgstr "Persentase koneksi terpakai"
19012 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
19013 msgid ""
19014 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
19015 "{max_connections}."
19016 msgstr ""
19017 "Jumlah maksimum koneksi yang digunakan semakin mendekati nilai "
19018 "{max_connections}."
19020 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
19021 msgid ""
19022 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
19023 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
19024 "the code closes database handlers properly."
19025 msgstr ""
19026 "Menaikan{max_connections}, atau mengurangi {wait_timeout} sehingga tidak "
19027 "menutupi penanganan basis data dengan baik, dapat mematikannya. Pastikan "
19028 "kode menutupi penanganan basis data dengan benar."
19030 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
19031 #, php-format
19032 msgid ""
19033 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
19034 msgstr ""
19035 "Max_used_connections saat ini mencapai %s%% dari max_connections, itu "
19036 "seharusnya dibawah 80%%"
19038 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
19039 #, fuzzy
19040 msgid "Percentage of aborted connections"
19041 msgstr "Persentasi koneksi yang dibatalkan"
19043 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
19044 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
19045 msgid "Too many connections are aborted."
19046 msgstr "Terlalu banyak koneksi yang dibatalkan."
19048 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
19049 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
19050 #, fuzzy
19051 #| msgid ""
19052 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
19053 #| "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
19054 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
19055 #| "the source."
19056 msgid ""
19057 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
19058 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
19059 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
19060 msgstr ""
19061 "Koneksi biasanya dibatalkan apabila tidak mendapatkan otoritas. <a href="
19062 "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
19063 "source-of-aborted_connects/\">Artikel ini</a> mungkin dapat membantu Anda "
19064 "melacak sumbernya."
19066 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
19067 #, php-format
19068 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
19069 msgstr "%s%% dari semua koneksi dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 1%%"
19071 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
19072 msgid "Rate of aborted connections"
19073 msgstr "Tingkat koneksi yang dibatalkan"
19075 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
19076 #, php-format
19077 msgid ""
19078 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19079 msgstr ""
19080 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
19081 "dari 1 per jam"
19083 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
19084 msgid "Percentage of aborted clients"
19085 msgstr "Persentase klien yang dibatalkan"
19087 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
19088 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
19089 msgid "Too many clients are aborted."
19090 msgstr "Terlalu banyak klien yang dibatalkan."
19092 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
19093 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
19094 msgid ""
19095 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
19096 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
19097 "database handler properly. Check your network and code."
19098 msgstr ""
19099 "Klien biasanya digagalkan apabila mereka tidak menutup koneksi ke MySQL "
19100 "secara benar. Hal ini bisa disebabkan oleh adanya masalah pada jaringan atau "
19101 "kode tidak menutup handler basis data dengan benar. Periksa jaringan dan "
19102 "kode Anda."
19104 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
19105 #, php-format
19106 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
19107 msgstr "%s%% dari semua klien dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 2%%"
19109 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
19110 #, fuzzy
19111 msgid "Rate of aborted clients"
19112 msgstr "Tingkat klien yang dibatalkan"
19114 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
19115 #, php-format
19116 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19117 msgstr ""
19118 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, nilai ini seharusnya kurang "
19119 "dari 1 per jam"
19121 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
19122 msgid "Is InnoDB disabled?"
19123 msgstr "Apakah InnoDB non-aktif?"
19125 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
19126 msgid "You do not have InnoDB enabled."
19127 msgstr "InnoDB anda tidak ada yang aktif."
19129 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
19130 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
19131 msgstr "InnoDB biasanya merupakan pilihan yang lebih baik untuk mesin tabel."
19133 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
19134 msgid "have_innodb is set to 'value'"
19135 msgstr "have_innodb diatur ke 'value'"
19137 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
19138 msgid "InnoDB log size"
19139 msgstr "Besar log InnoDB"
19141 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
19142 msgid ""
19143 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
19144 "InnoDB buffer pool."
19145 msgstr ""
19146 "ukuran file log InnoDB tidak pada ukuran yang sesuai, dalam kaitannya dengan "
19147 "buffer pool InnoDB."
19149 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
19150 #, php-format
19151 msgid ""
19152 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
19153 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
19154 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
19155 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
19156 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
19157 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
19158 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
19159 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
19160 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19161 msgstr ""
19162 "Terutama pada sistem yang banyak melakukan penulisan ke tabel InnoDB anda "
19163 "seharusnya menetapkan nilai {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
19164 "{innodb_buffer_pool_size}. Namun semakin besar nilai ini, semakin lama waktu "
19165 "pemulihan ketika terjadi kerusakan pada basis data, sehingga nilai ini tidak "
19166 "boleh diatur lebih dari 256 MiB. Perlu diingat bahwa anda tidak dapat dengan "
19167 "mudah mengganti nilai variabel ini. Anda perlu mematikan server, hapus file "
19168 "log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, hidupkan server, kemudian cek "
19169 "log error untuk memastikan semuanya berjalan baik. Lihat juga <a href="
19170 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
19171 "innodblogfilesize-proper-way.html\">entri blog ini</a>"
19173 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
19174 #, php-format
19175 msgid ""
19176 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
19177 "it should not be below 20%%"
19178 msgstr ""
19179 "Ukuran log InnoDB anda adalah %s%% terkait dengan ukuran pool InnoDB, ini "
19180 "harus diatas 20%%"
19182 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
19183 msgid "Max InnoDB log size"
19184 msgstr "Ukuran maksimum log InnoDB"
19186 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
19187 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
19188 msgstr "Ukuran file log InnoDB kurang besar."
19190 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
19191 #, php-format
19192 msgid ""
19193 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
19194 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
19195 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
19196 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
19197 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
19198 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
19199 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
19200 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
19201 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19202 msgstr ""
19203 "Hal ini biasanya cukup dengan mengatur {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
19204 "ukuran {innodb_buffer_pool_size}. {innodb_log_file_size} yang terlalu besar, "
19205 "dapat memperlambat waktu pemulihan ketika database mengalami kerusakan "
19206 "parah. Lihat <a href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-"
19207 "proper-innodb_log_file_size/\">Artikel ini </a>. Anda perlu mematikan "
19208 "server, menghapus file log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, jalankan "
19209 "server, kemudian periksa log kesalahan jika semuanya berjalan dengan baik. "
19210 "Lihat juga <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
19211 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">tulisan blog ini </"
19212 "a>"
19214 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
19215 #, php-format
19216 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
19217 msgstr "Ukuran absolut log InnoDB anda adalah %s MiB"
19219 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
19220 msgid "InnoDB buffer pool size"
19221 msgstr "Besar penampungan penyangga InnoDB"
19223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
19224 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
19225 msgstr "Ukuran buffer InnoDB anda lumayan kecil."
19227 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
19228 #, php-format
19229 msgid ""
19230 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
19231 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
19232 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
19233 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
19234 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
19235 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
19236 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
19237 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
19238 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
19239 "\">this article</a>"
19240 msgstr ""
19241 "Buffer pool InnoDB memiliki dampak besar pada kinerja tabel InnoDB. Tetapkan "
19242 "semua memori tersisa Anda ke buffer ini. Untuk server database yang "
19243 "digunakan semata-mata menggunakan InnoDB sebagai mesin penyimpanan dan tidak "
19244 "memiliki layanan lain yang berjalan(misalnya web server), Anda dapat "
19245 "mengatur ini setinggi 80%% dari memori yang tersedia. Jika tidak, Anda perlu "
19246 "hati-hati menilai pemakaian memori dari layanan lain dan non-InnoDB-Tabel "
19247 "dan menyesuaikan pengaturan  variabel ini. Jika diatur terlalu tinggi, "
19248 "sistem anda akan mulai swapping, yang menurunkan kinerja secara signifikan. "
19249 "Lihat juga <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
19250 "innodb_buffer_pool_size/\">Artikel ini</a>"
19252 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
19253 #, php-format
19254 msgid ""
19255 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
19256 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
19257 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
19258 "other services running on the same machine."
19259 msgstr ""
19260 "Anda sedang menggunakan %s%% dari memori Anda untuk buffer pool InnoDB. "
19261 "Aturan semacam ini buruk jika Anda menetapkan kurang dari 60%%, namun hal "
19262 "ini mungkin jadi memadai untuk sistem Anda jika Anda tidak cukup memiliki "
19263 "tabel InnoDB atau layanan lain yang berjalan pada mesin yang sama."
19265 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
19266 msgid "MyISAM concurrent inserts"
19267 msgstr "Sisipan konkuren MyISAM"
19269 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
19270 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
19271 msgstr "Aktifkan {concurrent_insert} dengan menetapkan ke 1"
19273 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
19274 msgid ""
19275 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
19276 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19277 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
19278 msgstr ""
19279 "Pengaturan {concurrent_insert} ke 1 mengurangi pertentangan antara pembacaan "
19280 "dan penulisan pada tabel yang ditentukan. Lihat juga <a href=\"https://dev."
19281 "mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Dokumentasi MySQL</a>"
19283 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
19284 msgid "concurrent_insert is set to 0"
19285 msgstr "concurrent_insert diatur ke 0"
19287 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
19288 msgid "Query cache disabled"
19289 msgstr "Singgahan kueri dinonaktifkan"
19291 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
19292 msgid "The query cache is not enabled."
19293 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
19295 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
19296 #, fuzzy
19297 msgid ""
19298 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
19299 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
19300 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
19301 "memcached, ignore this recommendation."
19302 msgstr ""
19303 "The cache query dikenal untuk lebih meningkatkan kinerja jika dikonfigurasi "
19304 "dengan benar. Aktifkan dengan menetapkan {query_cache_size} ke 2 digit MiB "
19305 "nilai dan pengaturan {query_cache_type} ke 'ON'. <b> Catatan: </b> Jika Anda "
19306 "menggunakan memcached, mengabaikan rekomendasi ini."
19308 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
19309 #, fuzzy
19310 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
19311 msgstr "query_cache_size diatur ke 0 atau query_cache_type diatur ke 'OFF'"
19313 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
19314 #, fuzzy, php-format
19315 #| msgid "Query cache efficiency"
19316 msgid "Query cache efficiency (%%)"
19317 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
19319 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
19320 #, fuzzy
19321 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
19322 msgstr "Cache query tidak berjalan efisien, memiliki hit rate yang rendah."
19324 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
19327 msgstr "Pertimbangkan untuk meningkatkan {query_cache_limit}."
19329 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
19330 #, fuzzy, php-format
19331 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
19332 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
19333 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
19335 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
19336 msgid "Query Cache usage"
19337 msgstr "Penggunaan singgahan kueri"
19339 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
19340 #, fuzzy, php-format
19341 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
19342 msgstr "Kurang dari 80%% dari cache query yang sedang digunakan."
19344 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
19345 #, fuzzy
19346 msgid ""
19347 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
19348 "query cache might help as well."
19349 msgstr ""
19350 "Hal ini mungkin disebabkan oleh {query_cache_limit} menjadi terlalu rendah. "
19351 "Flushing cache query mungkin membantu juga."
19353 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
19354 #, fuzzy, php-format
19355 msgid ""
19356 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
19357 "%%. It should be above 80%%"
19358 msgstr ""
19359 "Rasio lancar gratis permintaan memori cache untuk ukuran total cache query "
19360 "adalah %s%%. Ini harus di atas 80%%"
19362 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
19363 msgid "Query cache fragmentation"
19364 msgstr "Fragmentasi singgahan kueri"
19366 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
19367 #, fuzzy
19368 #| msgid "The query cache is not enabled."
19369 msgid "The query cache is considerably fragmented."
19370 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
19372 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
19373 #, fuzzy
19374 msgid ""
19375 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
19376 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
19377 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
19378 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
19379 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
19380 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
19381 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
19382 "qcache_queries_in_cache"
19383 msgstr ""
19384 "Fragmentasi parah kemungkinan akan (lebih) meningkatkan "
19385 "Qcache_lowmem_prunes. Hal ini mungkin disebabkan oleh banyak Query Cache "
19386 "plum memori rendah karena {query_cache_size} terlalu kecil. Untuk langsung "
19387 "tetapi pendek memperbaiki hidup Anda dapat flush cache query (mungkin "
19388 "mengunci cache query untuk waktu yang lama). Hati-hati menyesuaikan "
19389 "{query_cache_min_res_unit} ke nilai yang lebih rendah mungkin bisa membantu "
19390 "juga, misalnya Anda dapat mengaturnya dengan ukuran rata-rata pertanyaan "
19391 "Anda dalam cache menggunakan rumus ini: (query_cache_size - "
19392 "qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
19394 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
19395 #, fuzzy, php-format
19396 msgid ""
19397 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
19398 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
19399 "value should be below 20%%."
19400 msgstr ""
19401 "Cache saat ini terfragmentasi oleh %s%%, dengan 100%% yang berarti bahwa "
19402 "fragmentasi cache query pola bolak blok bebas dan digunakan. Nilai ini harus "
19403 "berada di bawah 20%%."
19405 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
19406 #, fuzzy
19407 #| msgid "Query cache used"
19408 msgid "Query cache low memory prunes"
19409 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
19411 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
19412 #, fuzzy
19413 msgid ""
19414 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
19415 "cache."
19416 msgstr ""
19417 "Query cache dihapus karena permintaan rendah memori cache dari cache query."
19419 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
19420 #, fuzzy
19421 msgid ""
19422 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
19423 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
19424 "this in small increments and monitor the results."
19425 msgstr ""
19426 "Anda mungkin ingin meningkatkan {query_cache_size}, namun perlu diingat "
19427 "bahwa overhead menjaga cache cenderung meningkat dengan ukurannya, sehingga "
19428 "melakukan hal ini sedikit demi sedikit dan memantau hasilnya."
19430 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
19431 #, fuzzy, php-format
19432 msgid ""
19433 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
19434 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
19435 msgstr ""
19436 "Rasio query dihapus untuk pertanyaan dimasukkan adalah  %s%%. Semakin rendah "
19437 "nilai ini, semakin baik (ini aturan menembak limit: 0.1%%)"
19439 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
19440 msgid "Query cache max size"
19441 msgstr "Besar maks. singgahan kueri"
19443 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
19444 #, fuzzy
19445 msgid ""
19446 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
19447 "significant overhead that is required to maintain the cache."
19448 msgstr ""
19449 "Ukuran cache query di atas 128 MiB. Permintaan cache besar dapat menyebabkan "
19450 "overhead yang signifikan yang diperlukan untuk menjaga cache."
19452 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
19453 #, fuzzy
19454 msgid ""
19455 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19456 "this value."
19457 msgstr ""
19458 "Tergantung pada lingkungan Anda, mungkin akan meningkatkan kinerja untuk "
19459 "mengurangi nilai ini."
19461 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19462 #, fuzzy, php-format
19463 #| msgid "Current version: %s"
19464 msgid "Current query cache size: %s"
19465 msgstr "Versi saat ini: %s"
19467 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19468 msgid "Query cache min result size"
19469 msgstr "Besar min. singgahan kueri"
19471 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19472 #, fuzzy
19473 msgid ""
19474 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19475 msgstr "Ukuran maksimal dari hasil set di cache query default dari 1 MiB."
19477 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19478 #, fuzzy
19479 msgid ""
19480 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19481 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19482 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19483 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19484 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19485 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19486 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19487 "might reduce efficiency."
19488 msgstr ""
19489 "Mengubah {query_cache_limit} (biasanya dengan meningkatkan) dapat "
19490 "meningkatkan efisiensi. Variabel ini menentukan ukuran maksimum hasil query "
19491 "mungkin harus dimasukkan ke dalam cache query. Jika ada banyak hasil query "
19492 "di atas 1 MiB yang baik disimpan di cache (banyak membaca, menulis sedikit) "
19493 "kemudian meningkat  {query_cache_limit} akan meningkatkan efisiensi. "
19494 "Sedangkan dalam kasus banyak hasil query berada di atas 1 MiB yang tidak "
19495 "sangat baik disimpan di cache (sering batal karena update tabel) meningkat  "
19496 "{query_cache_limit} mungkin mengurangi efisiensi."
19498 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19499 #, fuzzy
19500 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19501 msgstr "query_cache_limit di set pada 1 MiB"
19503 #, fuzzy
19504 #~| msgid "Create User"
19505 #~ msgid "Create %s"
19506 #~ msgstr "Membuat Pengguna"
19508 #, fuzzy
19509 #~ msgid ""
19510 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
19511 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
19512 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
19513 #~ "problems."
19514 #~ msgstr ""
19515 #~ "Anda menggunakan PHP usang 'mysql' ekstensi, yang tidak mampu menangani "
19516 #~ "multi-query. [strong] Pelaksanaan beberapa rutinitas yang tersimpan "
19517 #~ "mungkin gagal! [/strong] Silakan gunakan ditingkatkan ekstensi 'mysqli' "
19518 #~ "untuk menghindari masalah."
19520 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19521 #~ msgstr ""
19522 #~ "Tidak ada aktivitas selama %s detik atau lebih. Harap masuk kembali."
19524 #~ msgid "Event name"
19525 #~ msgstr "Nama event"
19527 #, fuzzy
19528 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
19529 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19530 #~ msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat routine"
19532 #~ msgid "trigger"
19533 #~ msgstr "trigger"
19535 #, fuzzy
19536 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
19537 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19538 #~ msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
19540 #~ msgid "event"
19541 #~ msgstr "acara"
19543 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19544 #~ msgstr "Anda tidak punya hak akses yang diperlukan untuk membuat acara."
19546 #~ msgid "Update Query"
19547 #~ msgstr "Perbarui Kueri"
19549 #~ msgid "Submit Query"
19550 #~ msgstr "Kirim Kueri"
19552 #~ msgid "Rule details"
19553 #~ msgstr "Detail aturan"
19555 #~ msgid "Partition %s"
19556 #~ msgstr "Partisi %s"
19558 #~ msgctxt "Next month"
19559 #~ msgid "Next"
19560 #~ msgstr "Berikutnya"
19562 #~ msgid "“%s”"
19563 #~ msgstr "\"%s\""
19565 #~ msgctxt "Short week day name"
19566 #~ msgid "Sun"
19567 #~ msgstr "Minggu"
19569 #~ msgid "This Host"
19570 #~ msgstr "Inang Ini"
19572 #~ msgid "Use Host Table"
19573 #~ msgstr "Gunakan Host Table"
19575 #, fuzzy
19576 #~| msgid "Description"
19577 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19578 #~ msgid "Description"
19579 #~ msgstr "Deskripsi"
19581 #, fuzzy
19582 #~| msgid "MIME type"
19583 #~ msgid "MIME"
19584 #~ msgstr "Jenis MIME"
19586 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19587 #~ msgid "Description"
19588 #~ msgstr "Deskripsi"
19590 #~ msgid "Full start"
19591 #~ msgstr "Jalankan semua"
19593 #~ msgid "Full stop"
19594 #~ msgstr "Hentikan semua"
19596 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
19597 #~ msgstr "Tampilkan pesan tersembunyi (#MSG_COUNT)"
19599 #, fuzzy
19600 #~ msgid "Wrong GET file attribute value"
19601 #~ msgstr "GET Salah nilai atribut file"
19603 #, fuzzy
19604 #~| msgid "%d second"
19605 #~| msgid_plural "%d seconds"
19606 #~ msgid "%count% second"
19607 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19608 #~ msgstr[0] "%d detik"
19610 #, fuzzy
19611 #~| msgid "%d minute"
19612 #~| msgid_plural "%d minutes"
19613 #~ msgid "%count% minute"
19614 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19615 #~ msgstr[0] "%d menit"
19617 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19618 #~ msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
19620 #~ msgid "Show Full Queries"
19621 #~ msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
19623 #, fuzzy
19624 #~| msgid "No databases"
19625 #~ msgid "%count% database"
19626 #~ msgid_plural "%count% databases"
19627 #~ msgstr[0] "Basis data tidak ditemukan"
19629 #, fuzzy
19630 #~ msgid "No Two-Factor"
19631 #~ msgstr "Tanpa Dua-Faktor"
19633 #, fuzzy
19634 #~| msgid ""
19635 #~| "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on "
19636 #~| "your device and enter authentication code it generates."
19637 #~ msgid ""
19638 #~ "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app "
19639 #~ "on your device and enter authentication code it generates."
19640 #~ msgstr ""
19641 #~ "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
19642 #~ "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
19644 #~ msgid ""
19645 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19646 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19647 #~ msgstr ""
19648 #~ "Anda telah menonaktifkan ini_get dan/atau ini_set pada php.ini. Opsi ini "
19649 #~ "tidak kompatibel dengan phpMyAdmin!"
19651 #~ msgid "No auto-saved query"
19652 #~ msgstr "jangan otomatis simpan kueri"
19654 #~ msgid "Font size"
19655 #~ msgstr "Ukuran huruf"
19657 #~ msgid ""
19658 #~ "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. "
19659 #~ "Please consider installing the mysqli extension."
19660 #~ msgstr ""
19661 #~ "Anda menggunakan ekstensi mysql yang sudah ditinggalkan di phpMyAdmin. "
19662 #~ "Silakan pertimbangkan untuk menginstal ekstensi mysqli."
19664 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19665 #~ msgstr "Hasil pencarian untuk \"<i>%s</i>\" %s:"
19667 #, fuzzy
19668 #~| msgid "Text"
19669 #~ msgctxt "Text context"
19670 #~ msgid "Text"
19671 #~ msgstr "Teks"
19673 #~ msgid "Customize export options"
19674 #~ msgstr "Sesuaikan opsi ekspor"
19676 #~ msgid "Customize import defaults"
19677 #~ msgstr "Atur bawaan impor"
19679 #~ msgid "Customize navigation panel"
19680 #~ msgstr "Atur panel navigasi"
19682 #~ msgid "Customize main panel"
19683 #~ msgstr "Atur panel utama"
19685 #, fuzzy
19686 #~ msgid ""
19687 #~ "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
19688 #~ msgstr ""
19689 #~ "Formset salah, periksa $formsets array dalam setup/frame/form.inc.php!"
19691 #~ msgid "Unknonwn"
19692 #~ msgstr "Tidak diketahui"
19694 #, fuzzy
19695 #~ msgid "Please enter correct captcha!"
19696 #~ msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
19698 #~ msgid "Global value"
19699 #~ msgstr "Nilai global"
19701 #, fuzzy
19702 #~| msgid "Height"
19703 #~ msgctxt "Collation variant"
19704 #~ msgid "weight=2"
19705 #~ msgstr "Tinggi"
19707 #, fuzzy
19708 #~| msgid "Copy column name"
19709 #~ msgid "Old column name"
19710 #~ msgstr "Salin Nama kolom"
19712 #~ msgid "You have to add at least one column."
19713 #~ msgstr "Anda perlu menambahkan paling tidak satu kolom."
19715 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19716 #~ msgstr "PHP melempar kesalahan berikut: %s"
19718 #~ msgid "German"
19719 #~ msgstr "Jerman"
19721 #~ msgid "dictionary"
19722 #~ msgstr "kamus"
19724 #~ msgid "phone book"
19725 #~ msgstr "buku telpon"
19727 #~ msgid "Traditional Spanish"
19728 #~ msgstr "Spanyol tradisional"
19730 #, fuzzy
19731 #~| msgid "Collation"
19732 #~ msgid "binary collation"
19733 #~ msgstr "Penyortiran"
19735 #, fuzzy
19736 #~| msgid "case-insensitive"
19737 #~ msgid "case-insensitive collation"
19738 #~ msgstr "peka kapitalisasi"
19740 #, fuzzy
19741 #~| msgid "case-sensitive"
19742 #~ msgid "case-sensitive collation"
19743 #~ msgstr "tidak peka kapitalisasi"
19745 #~ msgid "all words"
19746 #~ msgstr "semua kata"
19748 #, fuzzy
19749 #~| msgid "Propose table structure"
19750 #~ msgid "Improve table structure"
19751 #~ msgstr "Usulkan struktur tabel"
19753 #~ msgid ""
19754 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19755 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19756 #~ msgstr ""
19757 #~ "Versi pustaka MySQL pada PHP anda %s sedangkan versi server MySQL %s. Ini "
19758 #~ "dapat menyebabkan perilaku tak terduga."
19760 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19761 #~ msgstr ""
19762 #~ "Hostname tidak sah untuk server %1$s. Harap lihat kembali konfigurasi "
19763 #~ "Anda."
19765 #~ msgid ""
19766 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
19767 #~ "MySQL library and server is detected."
19768 #~ msgstr ""
19769 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan ketika terdeteksi "
19770 #~ "perbedaan antara pustaka MySQL dan server."
19772 #~ msgid "Server/library difference warning"
19773 #~ msgstr "Server/library perbedaan peringatan"
19775 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
19776 #~ msgstr ""
19777 #~ "Bagaimana menghubungkan ke server, tetap [kbd]tcp[/kbd] bila tidak yakin."
19779 #~ msgid "Connection type"
19780 #~ msgstr "Jenis koneksi"
19782 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
19783 #~ msgstr "Tidak dapat memuat atau menyimpan konfigurasi"
19785 #~ msgid "Load"
19786 #~ msgstr "Muat"
19788 #, fuzzy
19789 #~| msgid "Column names"
19790 #~ msgid "Column parser"
19791 #~ msgstr "Nama kolom"
19793 #~ msgid "Not implemented yet."
19794 #~ msgstr "Belum diimplementasikan."
19796 #, fuzzy
19797 #~ msgid ""
19798 #~ "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous "
19799 #~ "one."
19800 #~ msgstr ""
19801 #~ "Sebuah pernyataan baru ditemukan, tetapi tidak ada pembatas antara itu "
19802 #~ "dan sebelumnya."
19804 #, fuzzy
19805 #~| msgid "Iconic table operations"
19806 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
19807 #~ msgstr "Operasi tabel dengan ikon"
19809 #, fuzzy
19810 #~ msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
19811 #~ msgstr "%1$d nilai yang diharapkan, tapi ditemukan %2$d."
19813 #, fuzzy
19814 #~ msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
19815 #~ msgstr ""
19816 #~ "Braket pembukaan diikuti oleh seperangkat nilai-nilai yang diharapkan."
19818 #, fuzzy
19819 #~ msgid "An opening bracket was expected."
19820 #~ msgstr "Braket pembukaan diharapkan."
19822 #, fuzzy
19823 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19824 #~ msgid "Unexpected keyword."
19825 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
19827 #, fuzzy
19828 #~ msgid "Unexpected end of CASE expression"
19829 #~ msgstr "Akhir tak terduga dari ekspresi CASE"
19831 #, fuzzy
19832 #~ msgid ""
19833 #~ "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a "
19834 #~ "column name without backquotes."
19835 #~ msgstr ""
19836 #~ "Ada sebuah simbol yang menghilang! Kata kunci dasar tidak dapat digunakan "
19837 #~ "sebagai nama field tanpa tanda kutip."
19839 #, fuzzy
19840 #~| msgid "Table name template"
19841 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19842 #~ msgstr "Templat nama tabel"
19844 #, fuzzy
19845 #~| msgid "No tables selected."
19846 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19847 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
19849 #, fuzzy
19850 #~ msgid "A closing bracket was expected."
19851 #~ msgstr "Sebuah braket penutupan diharapkan."
19853 #, fuzzy
19854 #~ msgid "Unrecognized data type."
19855 #~ msgstr "tipe data yang belum diakui."
19857 #, fuzzy
19858 #~| msgid "No tables selected."
19859 #~ msgid "An alias was expected."
19860 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
19862 #~ msgid "An alias was previously found."
19863 #~ msgstr "Alias ditemukan sebelumnya."
19865 #~ msgid "Unexpected dot."
19866 #~ msgstr "dot tak terduga."
19868 #, fuzzy
19869 #~| msgid "No rows selected"
19870 #~ msgid "An expression was expected."
19871 #~ msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
19873 #, fuzzy
19874 #~ msgid "An offset was expected."
19875 #~ msgstr "Offset diharapkan."
19877 #~ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
19878 #~ msgstr "Pilihan ini konflik dengan \"%1$s\"."
19880 #, fuzzy
19881 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19882 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19883 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
19885 #, fuzzy
19886 #~| msgid "The number of tables that are open."
19887 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19888 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
19890 #, fuzzy
19891 #~ msgid "Keyword \"TO\" was expected."
19892 #~ msgstr "Kata kunci \"TO\" yang diharapkan."
19894 #, fuzzy
19895 #~| msgid "The number of tables that are open."
19896 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19897 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
19899 #, fuzzy
19900 #~| msgid "The row has been deleted."
19901 #~ msgid "A rename operation was expected."
19902 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
19904 #, fuzzy
19905 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19906 #~ msgid "Unexpected character."
19907 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
19909 #, fuzzy
19910 #~ msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
19911 #~ msgstr "Diharapkan spasi sebelum pembatas."
19913 #, fuzzy
19914 #~ msgid "Expected delimiter."
19915 #~ msgstr "Diharapkan pembatas."
19917 #, fuzzy
19918 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19919 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19920 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
19922 #, fuzzy
19923 #~| msgid "Table name template"
19924 #~ msgid "Variable name was expected."
19925 #~ msgstr "Templat nama tabel"
19927 #, fuzzy
19928 #~| msgid "At Beginning of Table"
19929 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19930 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
19932 #, fuzzy
19933 #~ msgid "Unrecognized statement type."
19934 #~ msgstr "Belum diakui jenis pernyataan."
19936 #, fuzzy
19937 #~ msgid "No transaction was previously started."
19938 #~ msgstr "Tidak ada transaksi sebelumnya dimulai."
19940 #, fuzzy
19941 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19942 #~ msgid "Unexpected token."
19943 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
19945 #, fuzzy
19946 #~ msgid "This type of clause was previously parsed."
19947 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
19949 #, fuzzy
19950 #~ msgid "Unrecognized keyword."
19951 #~ msgstr "kata kunci yang belum diakui."
19953 #, fuzzy
19954 #~| msgid "At Beginning of Table"
19955 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19956 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
19958 #, fuzzy
19959 #~| msgid "The number of tables that are open."
19960 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19961 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
19963 #, fuzzy
19964 #~| msgid "Table name template"
19965 #~ msgid "A table name was expected."
19966 #~ msgstr "Templat nama tabel"
19968 #, fuzzy
19969 #~| msgid "The row has been deleted."
19970 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19971 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
19973 #, fuzzy
19974 #~ msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
19975 #~ msgstr "kunci \"RETURN\" yang Belum Diakui."
19977 #, fuzzy
19978 #~ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
19979 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
19981 #, fuzzy
19982 #~| msgid "errors."
19983 #~ msgid "error #1"
19984 #~ msgstr "galat."
19986 #, fuzzy
19987 #~ msgid "%2$s #%1$d"
19988 #~ msgstr "%2$s #%1$d"
19990 #, fuzzy
19991 #~| msgid "Gather errors"
19992 #~ msgid "strict error"
19993 #~ msgstr "Kumpulkan galat"
19995 #, fuzzy
19996 #~| msgid "Cookie authentication"
19997 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19998 #~ msgstr "Autentikasi kuki"
20000 #~ msgid "Try to connect without password."
20001 #~ msgstr "Coba koneksi tanpa sandi."
20003 #~ msgid "Connect without password"
20004 #~ msgstr "Tersambung tanpa sandi"
20006 #, fuzzy
20007 #~ msgid ""
20008 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
20009 #~ "data!"
20010 #~ msgstr ""
20011 #~ "Anda mencoba untuk mengimpor file yang tidak valid atau file yang diimpor "
20012 #~ "mengandung data tidak valid!"
20014 #, fuzzy
20015 #~ msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
20016 #~ msgstr "Jenis geometri '%s' tidak didukung oleh MySQL."
20018 #~ msgid "Wiki"
20019 #~ msgstr "Wiki"
20021 #~ msgid ""
20022 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20023 #~ "compression for import and export operations."
20024 #~ msgstr ""
20025 #~ "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/"
20026 #~ "a] untuk operasi impor dan ekspor."
20028 #~ msgid "Related Links"
20029 #~ msgstr "Tautan Terkait"
20031 #, fuzzy
20032 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
20033 #~ msgstr "The PrimeBase XT Blog oleh Paul McCullagh"
20035 #~ msgid ""
20036 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
20037 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
20038 #~ msgstr ""
20039 #~ "Berkas upload tidak dapat dipindahkan, karena server mengaktifkan "
20040 #~ "open_basedir tanpa akses ke direktori %s (untuk berkas sementara)."
20042 #~ msgid "Invalid export type"
20043 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
20045 #, fuzzy
20046 #~| msgid "Count"
20047 #~ msgid "Count:"
20048 #~ msgstr "Jumlah"
20050 #~ msgid "numeric key detected"
20051 #~ msgstr "tombol angka terdeteksi"
20053 #~ msgid ""
20054 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
20055 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
20056 #~ "swekey.conf)."
20057 #~ msgstr ""
20058 #~ "lokasi path untuk file konfigurasi [a@https://swekey.com]otentikasi "
20059 #~ "hardware SweKey [/a](tidak terletak di document root Anda, disarankan: /"
20060 #~ "etc/swekey.conf)."
20062 #~ msgid "SweKey config file"
20063 #~ msgstr "Berkas config SweKey"
20065 #~ msgid "Cookie authentication"
20066 #~ msgstr "Autentikasi kuki"
20068 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20069 #~ msgstr "Arsip %s tidak mengandung key id"
20071 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
20072 #~ msgstr "Tidak ada kunci autentikasi yang terpasang"
20074 #~ msgid "Authenticating…"
20075 #~ msgstr "Mengautentikasi…"
20077 #, fuzzy
20078 #~ msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
20079 #~ msgstr "Tolong jelaskan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan:"
20081 #~ msgid "Total %d bookmark"
20082 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20083 #~ msgstr[0] "Total %d"
20085 #~ msgid "private"
20086 #~ msgstr "Privat"
20088 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20089 #~ msgstr "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks diikutsertakan"
20091 #~ msgid ""
20092 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20093 #~ "configuration file!"
20094 #~ msgstr ""
20095 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] direktif HARUS di atur pada file "
20096 #~ "konfigurasi anda!"
20098 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
20099 #~ msgstr ""
20100 #~ "%soption%s ini seharusnya diaktifkan apabila server web anda mendukungnya."
20102 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20103 #~ msgstr "Paksa koneksi aman sewaktu menggunakan phpMyAdmin."
20105 #~ msgid "Force SSL connection"
20106 #~ msgstr "Paksa koneksi SSL"
20108 #~ msgid ""
20109 #~ "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
20110 #~ "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
20111 #~ "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
20112 #~ msgstr ""
20113 #~ "Peramban anda tidak mendukung penyimpanan lokal atau kuota telah "
20114 #~ "tercapai, beberapa fitur mungkin tidak bekerja dengan sempurna. Di "
20115 #~ "Safari, masalah ini terjadi karena \"Private Mode Browsing\" diaktifkan."
20117 #, fuzzy
20118 #~| msgid "Replace table prefix"
20119 #~ msgid "Replace table prefix:"
20120 #~ msgstr "Ganti prefiks tabel"
20122 #, fuzzy
20123 #~| msgid "Copy table with prefix"
20124 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20125 #~ msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
20127 #, fuzzy
20128 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
20129 #~ msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan prosedur;"
20131 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
20132 #~ msgstr ""
20133 #~ "4-byte integer, berada pada kisaran -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647"
20135 #~ msgid ""
20136 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
20137 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
20138 #~ msgstr ""
20139 #~ "8-byte integer, berada pada kisaran -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
20140 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
20142 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
20143 #~ msgstr "Sebuah nomor standar presisi-ganda sistem"
20145 #~ msgid "True or false"
20146 #~ msgstr "Benar atau salah"
20148 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
20149 #~ msgstr "Alias untuk BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
20151 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
20152 #~ msgstr "Simpan Universally Unique Identifier (UUID)"
20154 #~ msgid ""
20155 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
20156 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
20157 #~ msgstr ""
20158 #~ "Timestamp, berada pada kisaran '0001-01-01 00:00:00' UTC sampai "
20159 #~ "'9999-12-31 23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) dapat disimpan dalam mikro detik"
20161 #~ msgid ""
20162 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
20163 #~ "comparisons"
20164 #~ msgstr ""
20165 #~ "Sebuah panjang-variabel string(0-65,535), menggunakan pemeriksaan biner "
20166 #~ "untuk semua perbandingan"
20168 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
20169 #~ msgstr "Sebuah pencacahan, dipilih dari daftar nilai yang ditetapkan"
20171 #~ msgid "possible deep recursion attack"
20172 #~ msgstr "Memungkinkan serangan rekursi dalam"
20174 #~ msgid ""
20175 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20176 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20177 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20178 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20179 #~ msgstr ""
20180 #~ "File konfigurasi Anda ditentukan sebagai pengguna Root dan tanpa Kata "
20181 #~ "Sandi (sama dengan Default MySQL Privileged Account). Jika MySQL-Server "
20182 #~ "dijalankan tanpa sandi, server Anda terbuka lebar untuk suatu "
20183 #~ "penyerangan. Disarankan untuk memperbaiki kelemahan keamanan (security "
20184 #~ "hole) ini."
20186 #~ msgid "Create database:"
20187 #~ msgstr "Buat basis data:"
20189 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
20190 #~ msgstr ""
20191 #~ "Untuk membatasi semua database di server, tekan Enter setelah kata kunci"
20193 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
20194 #~ msgstr "Untuk memfilter %s di database, tekan Enter setelah kata kunci"
20196 #, fuzzy
20197 #~| msgid "Tables"
20198 #~ msgid "tables"
20199 #~ msgstr "Tabel"
20201 #~ msgid "views"
20202 #~ msgstr "Tampilan"
20204 #~ msgid "procedures"
20205 #~ msgstr "Prosedur"
20207 #~ msgid "events"
20208 #~ msgstr "Kejadian"
20210 #~ msgid "functions"
20211 #~ msgstr "Fungsi"
20213 #, fuzzy
20214 #~| msgid "Filter tables by name"
20215 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20216 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
20218 #, fuzzy
20219 #~| msgid "Filter tables by name"
20220 #~ msgid "Filter by name or regex"
20221 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
20223 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
20224 #~ msgstr "Username dan hostname tidak berubah."
20226 #, fuzzy
20227 #~| msgid "Tracking report"
20228 #~ msgid "Taking you to %s."
20229 #~ msgstr "Laporan pelacakan"
20231 #, fuzzy
20232 #~| msgid "Authentication"
20233 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20234 #~ msgstr "Autentikasi"
20236 #, fuzzy
20237 #~| msgid "Generate password"
20238 #~ msgid "MySQL native password"
20239 #~ msgstr "Buatkan kata sandi"
20241 #, fuzzy
20242 #~| msgid "Change password"
20243 #~ msgid "SHA256 password"
20244 #~ msgstr "Ubah Sandi"
20246 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20247 #~ msgstr "Kompatibel MySQL 4.0"
20249 #, fuzzy
20250 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
20251 #~ msgstr "Tidak bisa mencakup kelas \"%1$s\", file \"%2$s\" tidak ditemukan"
20253 #~ msgid ""
20254 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20255 #~ "library!"
20256 #~ msgstr ""
20257 #~ "Tidak dapat mengkonfersi set karakter berkas tanpa set karakter pustaka "
20258 #~ "konfersi!"
20260 #, fuzzy
20261 #~| msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
20262 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
20263 #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi koneksi pustaka Drizzle"
20265 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
20266 #~ msgstr "Tidak dapat mencari dalam hasil set unbuffered"
20268 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
20269 #~ msgstr "Tidak bisa menghitung baris dalam hasil set unbuffered"
20271 #~ msgid "Modules"
20272 #~ msgstr "Modul"
20274 #~ msgid "Module"
20275 #~ msgstr "Modul"
20277 #~ msgid "Library"
20278 #~ msgstr "Pustaka"
20280 #, fuzzy
20281 #~ msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
20282 #~ msgstr "String Version (%s) cocok Gerimis skema versi"
20284 #~ msgid "Add Index"
20285 #~ msgstr "Tambah indek"
20287 #~ msgid "Error in Processing Request"
20288 #~ msgstr "Galat sewaktu Memproses Permintaan"
20290 #~ msgid "Adding Primary Key"
20291 #~ msgstr "Menambahkan Kunci Primer"
20293 #~ msgid "Outer Ring"
20294 #~ msgstr "Lingkar Luar"
20296 #~ msgid "Change Password"
20297 #~ msgstr "Ubah Kata sandi"
20299 #~ msgid "Send Error Report"
20300 #~ msgstr "Kirim laporan kesalahan"
20302 #~ msgid "Select All"
20303 #~ msgstr "Pilih Semua"
20305 #~ msgid "Database export options"
20306 #~ msgstr "Opsi ekspor basis data"
20308 #~ msgid "Database(s):"
20309 #~ msgstr "Basis Data:"
20311 #~ msgid "Table(s):"
20312 #~ msgstr "Tabel:"
20314 #~ msgid "Format-Specific Options:"
20315 #~ msgstr "Opsi Format Khusus:"
20317 #, fuzzy
20318 #~| msgid "Generate Password"
20319 #~ msgid "Generate Password:"
20320 #~ msgstr "Menghasilkan kata sandi"
20322 #, fuzzy
20323 #~| msgid "Current Server"
20324 #~ msgid "Current Server:"
20325 #~ msgstr "Server Saat Ini"
20327 #~ msgid "Edit Privileges"
20328 #~ msgstr "Edit Hak Akses"
20330 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20331 #~ msgstr "Opsi <code>CREATE TABLE</code>:"
20333 #~ msgid "Relational display column"
20334 #~ msgstr "Kolom tampilan relasi"
20336 #~ msgid "Add unique index"
20337 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
20339 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20340 #~ msgstr "Tambahkan indeks SPATIAL"
20342 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
20343 #~ msgstr "Tambahkan indeks FULLTEXT"
20345 #~ msgid "Begin"
20346 #~ msgstr "Awal"
20348 #~ msgid ""
20349 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20350 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20351 #~ "problem."
20352 #~ msgstr ""
20353 #~ "Tampaknya ada galat pada kueri SQL Anda. Keluaran galat server MySQL di "
20354 #~ "bawah, jika ada, mungkin dapat membantu Anda mendiagnosis masalah."
20356 #~ msgid ""
20357 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20358 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20359 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20360 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20361 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20362 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20363 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20364 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20365 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20366 #~ "in the CUT section below:"
20367 #~ msgstr ""
20368 #~ "Anda mungkin telah menemukan sebuah pada parser SQL. Harap periksa kueri "
20369 #~ "Anda dengan teliti dan periksa apakah seluruh tanda petik benar dan "
20370 #~ "seimbang. Kegagalan dapat juga terjadi sewaktu Anda mengunggah sebuah "
20371 #~ "berkas dengan biner di luar teks kutipan. Anda dapat mencob kueri Anda "
20372 #~ "dengan menggunakan CLI MySQL. Keluaran galat server MySQL di bawah, jika "
20373 #~ "ada, mungkin dapat membantu Anda untuk mendiagnosis masalah ini. Jika "
20374 #~ "masalah ini tetap muncul atau parser kami gagal meskipun CLI berhasil, "
20375 #~ "harap kurangi masukan kueri SQL Anda sampai kueri tunggal yang "
20376 #~ "menyebabkan masalah, lalu kirimkan laporan bug dengan potongan data pada "
20377 #~ "bagian CUT di bawah ini:"
20379 #~ msgid "BEGIN CUT"
20380 #~ msgstr "Mulai potong (CUT)"
20382 #~ msgid "END CUT"
20383 #~ msgstr "Akhiri potong (CUT)"
20385 #, fuzzy
20386 #~ msgid "BEGIN RAW"
20387 #~ msgstr "MULAI mentah (RAW)"
20389 #, fuzzy
20390 #~ msgid "END RAW"
20391 #~ msgstr "AKHIRI mentah (RAW)"
20393 #~ msgid "Unclosed quote"
20394 #~ msgstr "Tanda petik tidak ditutup"
20396 #, fuzzy
20397 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
20398 #~ msgstr "Secara otomatis ditambahkan backtick ke akhir query!"
20400 #~ msgid "Invalid Identifer"
20401 #~ msgstr "Identifer tidak valid"
20403 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20404 #~ msgstr "Punctation String tidak dikenali"
20406 #~ msgid "Add user"
20407 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
20409 #~ msgid "Export Method:"
20410 #~ msgstr "Metode Ekspor:"
20412 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
20413 #~ msgstr "Data untuk visualisasi GIS tidak ditemukan."
20415 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
20416 #~ msgstr "Shift + Klik pada nama fungi untuk memilih semua baris."
20418 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20419 #~ msgstr "Tampilan cetak (teks lengkap)"
20421 #~ msgid "Uncheck All"
20422 #~ msgstr "Lepas Semua"
20424 #~ msgid "SQL result"
20425 #~ msgstr "Hasil SQL"
20427 #, fuzzy
20428 #~| msgid "Generated by"
20429 #~ msgid "Generated by:"
20430 #~ msgstr "Diciptakan oleh"
20432 #, fuzzy
20433 #~| msgid "Row Statistics"
20434 #~ msgid "Row Statistics:"
20435 #~ msgstr "Statistik Baris"
20437 #, fuzzy
20438 #~| msgid "Space usage"
20439 #~ msgid "Space usage:"
20440 #~ msgstr "Penggunaan ruang"
20442 #, fuzzy
20443 #~| msgid "Showing tables"
20444 #~ msgid "Showing tables:"
20445 #~ msgstr "Menampilkan tabel"
20447 #~ msgid "(Enabled)"
20448 #~ msgstr "(Aktif)"
20450 #~ msgid "(Disabled)"
20451 #~ msgstr "(Tidak aktif)"
20453 #, fuzzy
20454 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20455 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20456 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
20458 #, fuzzy
20459 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20460 #~ msgid "Disable foreign key check"
20461 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
20463 #, fuzzy
20464 #~| msgid "Reloading Privileges"
20465 #~ msgid "Realign Privileges"
20466 #~ msgstr "Muat Ulang Hak Akses"
20468 #~ msgid "Replace table data with file"
20469 #~ msgstr "Ganti data tabel dengan berkas"
20471 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
20472 #~ msgstr "Dokumentasi Percona di https://www.percona.com/docs/wiki/"
20474 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
20475 #~ msgstr "Dokumentasi Drizzle di https://docs.drizzle.org/"
20477 #~ msgid "Customize query window options"
20478 #~ msgstr "Atur opsi jendela kueri"
20480 #, fuzzy
20481 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20482 #~ msgstr "(Hasilkan laporan yang berisi data tabel tunggal)"
20484 #, fuzzy
20485 #~| msgid "Please select a database"
20486 #~ msgid "Please select a database."
20487 #~ msgstr "Harap pilih basis data"
20489 #, fuzzy
20490 #~| msgid "Autoextend increment"
20491 #~ msgid "auto_increment"
20492 #~ msgstr "Pembesaran otomatis"
20494 #, fuzzy
20495 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
20496 #~ msgstr "ketika update CURRENT_TIMESTAMP"
20498 #~ msgid "Save position"
20499 #~ msgstr "Simpan posisi"
20501 #, fuzzy
20502 #~| msgid "Save position"
20503 #~ msgid "Save positions as"
20504 #~ msgstr "Simpan posisi"
20506 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20507 #~ msgstr "Bahasa tidak dikenal: %1$s."
20509 #, fuzzy
20510 #~| msgid "Display databases as a list"
20511 #~ msgid "Disable database expansion"
20512 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam bentuk daftar"
20514 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20515 #~ msgstr "Hapus pelacakan data untuk tabel ini"
20517 #, fuzzy
20518 #~| msgid "Table structure"
20519 #~ msgid "Table Structure"
20520 #~ msgstr "Struktur tabel"
20522 #~ msgid "Show data row(s)."
20523 #~ msgstr "Tampilkan data baris."
20525 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20526 #~ msgstr "Tampilkan/Sembunyikan menu kiri"
20528 #~ msgctxt "Inline edit query"
20529 #~ msgid "Inline"
20530 #~ msgstr "Edit di tempat"
20532 #, fuzzy
20533 #~| msgid "after %s"
20534 #~ msgid "after"
20535 #~ msgstr "setelah %s"
20537 #~ msgid "Mode:"
20538 #~ msgstr "Modus:"
20540 #~ msgid "horizontal"
20541 #~ msgstr "horisontal"
20543 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20544 #~ msgstr "horisontal (judul diputar)"
20546 #~ msgid "vertical"
20547 #~ msgstr "vertikal"
20549 #~ msgid "Default display direction"
20550 #~ msgstr "Arah tampilan bawaan"
20552 #, fuzzy
20553 #~ msgid ""
20554 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
20555 #~ "browsing a table."
20556 #~ msgstr ""
20557 #~ "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik arah layar pilihan ditampilkan "
20558 #~ "saat browsing meja."
20560 #~ msgid "Show display direction"
20561 #~ msgstr "Tampilkan arah tampilan"
20563 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20564 #~ msgstr "Harap konfigurasikan koordinasi bagi tabel %s"
20566 #~ msgid "At End of Table"
20567 #~ msgstr "Pada Akhir Tabel"
20569 #~ msgid "After %s"
20570 #~ msgstr "Setelah %s"
20572 #~ msgid "Display errors"
20573 #~ msgstr "Tampilkan galat"
20575 #~ msgid "Redraw"
20576 #~ msgstr "Gambar ulang"
20578 #, fuzzy
20579 #~| msgid "Invalid export type"
20580 #~ msgid "Dia export page"
20581 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
20583 #, fuzzy
20584 #~| msgid "Invalid export type"
20585 #~ msgid "EPS export page"
20586 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
20588 #, fuzzy
20589 #~| msgid "Invalid export type"
20590 #~ msgid "SVG export page"
20591 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
20593 #~ msgid "Relation deleted"
20594 #~ msgstr "Relasi dihapus"
20596 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20597 #~ msgstr "Galat sewaktu menyimpan koordinat untuk Desainer."
20599 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20600 #~ msgstr "Edit kueri SQL pada jendela munculan(popup)."
20602 #~ msgid "Edit in window"
20603 #~ msgstr "Edit dalam jendela"
20605 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20606 #~ msgstr "Tab ditampilkan sewaktu membuka jendela kueri baru."
20608 #~ msgid "Default query window tab"
20609 #~ msgstr "Tab jendela kueri bawaan"
20611 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20612 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri (dalam piksel)."
20614 #~ msgid "Query window height"
20615 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri"
20617 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20618 #~ msgstr "Lebar jendela kueri (dalam piksel)."
20620 #~ msgid "Query window width"
20621 #~ msgstr "Lebar jendela kueri"
20623 #~ msgid "Show dimension of tables"
20624 #~ msgstr "Tampilkan ukuran dari tabel"
20626 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20627 #~ msgstr "Jangan timpahkan pencarian ini dari jendela luar"
20629 #~ msgid "Import files"
20630 #~ msgstr "Impor berkas"
20632 #, fuzzy
20633 #~| msgid "SQL history"
20634 #~ msgid "SQL history:"
20635 #~ msgstr "Riwayat SQL"
20637 #~ msgid "File doesn't exist"
20638 #~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
20640 #, fuzzy
20641 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20642 #~ msgid "Plugin is disabled"
20643 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
20645 #, fuzzy
20646 #~| msgid "Customize main panel"
20647 #~ msgid "Unlink with main panel"
20648 #~ msgstr "Atur panel utama"
20650 #, fuzzy
20651 #~| msgid "No index defined!"
20652 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20653 #~ msgstr "Indeks belum ditentukan!"
20655 #, fuzzy
20656 #~| msgid "Export type"
20657 #~ msgid "eps export page"
20658 #~ msgstr "Jenis ekspor"
20660 #, fuzzy
20661 #~| msgid "Invalid export type"
20662 #~ msgid "pdf export page"
20663 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
20665 #, fuzzy
20666 #~| msgid "Click to sort"
20667 #~ msgid "Click to sort"
20668 #~ msgstr "Klik untuk mengurutkan"
20670 #, fuzzy
20671 #~| msgid "Total"
20672 #~ msgid "Total "
20673 #~ msgstr "Jumlah"
20675 #, fuzzy
20676 #~| msgid "Delete relation"
20677 #~ msgid " bookmarks, "
20678 #~ msgstr "Hapus relasi"
20680 #, fuzzy
20681 #~| msgid "Select two columns"
20682 #~ msgid "Select one ..."
20683 #~ msgstr "Pilih dua kolom"
20685 #, fuzzy
20686 #~| msgid "Add unique index"
20687 #~ msgid "Add unique/primary index"
20688 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
20690 #, fuzzy
20691 #~| msgid "Remove column(s)"
20692 #~ msgid "Have unique columns"
20693 #~ msgstr "Hapus kolom"
20695 #, fuzzy
20696 #~| msgid "The user %s already exists!"
20697 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20698 #~ msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
20700 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20701 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
20703 #~ msgid "Create a page"
20704 #~ msgstr "Buat halaman"
20706 #~ msgid "Automatic layout based on"
20707 #~ msgstr "Tata letak otomatis berdasarkan"
20709 #~ msgid "FOREIGN KEY"
20710 #~ msgstr "FOREIGN KEY"
20712 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20713 #~ msgstr "Harap pilih halaman untuk diubah"
20715 #~ msgid "Select Tables"
20716 #~ msgstr "Pilih tabel"
20718 #~ msgid ""
20719 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20720 #~ "like to delete those references?"
20721 #~ msgstr ""
20722 #~ "Halaman ini berisi referensi tentang tabel yang sudah tidak ada. Apakah "
20723 #~ "Anda ingin hapus referensi yang bersangkutan?"
20725 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20726 #~ msgstr "pindah buku catatan (Scratchboard)"
20728 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20729 #~ msgstr "<b>%s</b> tabel tidak ditemukan atau tidak diset di %s"
20731 #, fuzzy
20732 #~| msgid ""
20733 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20734 #~| "cookie authentication."
20735 #~ msgid ""
20736 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20737 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
20738 #~ msgstr ""
20739 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan jika mcrypt tidak "
20740 #~ "ditemukan pada autentikasi kuki."
20742 #~ msgid "mcrypt warning"
20743 #~ msgstr "Peringatan mcrypt"
20745 #~ msgid "Designer table"
20746 #~ msgstr "Tabel desainer"
20748 #, fuzzy
20749 #~| msgid "Edit or export relational schema"
20750 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20751 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
20753 #~ msgid "Page has been created."
20754 #~ msgstr "Halaman telah dibuat"
20756 #, fuzzy
20757 #~| msgid "Page creation failed"
20758 #~ msgid "Page creation has failed!"
20759 #~ msgstr "Pembuatan halaman gagal"
20761 #, fuzzy
20762 #~| msgid "Page"
20763 #~ msgid "Page:"
20764 #~ msgstr "Halaman"
20766 #, fuzzy
20767 #~| msgid "Import from selected page"
20768 #~ msgid "Import from selected page."
20769 #~ msgstr "Impor dari halaman terpilih"
20771 #, fuzzy
20772 #~| msgid "Export/Import to scale"
20773 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20774 #~ msgstr "Ekspor/Impor dengan skala"
20776 #~ msgid "recommended"
20777 #~ msgstr "direkomendasikan"
20779 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20780 #~ msgstr "Gagal menggunakan Blowfish dari mcrypt!"
20782 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
20783 #~ msgstr "Sayangnya pengajuan gagal."
20785 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20786 #~ msgstr "Tampilkan konten biner dalam HEX"
20788 #~ msgid ""
20789 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20790 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20791 #~ "block cross-window updates."
20792 #~ msgstr ""
20793 #~ "Gagal memperbarui jendela peramban target. Ada kemungkinan Anda telah "
20794 #~ "menutup jendela induk atau pilihan keamanan pada peramban Anda mencekal "
20795 #~ "pembaruan lintas-jendela."
20797 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20798 #~ msgstr "Tampilkan konten biner kedalam HEX sebagai bawaan."
20800 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
20801 #~ msgstr "Gagal melakukan koneksi ke validator SQL!"
20803 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20804 #~ msgstr "Lewati Validasi SQL"
20806 #~ msgid "Validate SQL"
20807 #~ msgstr "Validasi SQL"
20809 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20810 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
20812 #~ msgid "SOAP extension not found"
20813 #~ msgstr "Ekstensi SOAP tidak ditemukan"
20815 #~ msgid "SQL Validator"
20816 #~ msgstr "Validator SQL"
20818 #~ msgid ""
20819 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
20820 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
20821 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20822 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
20823 #~ "reserved.[/em]"
20824 #~ msgstr ""
20825 #~ "Jika Anda ingin menggunakan layanan Validator SQL,  Anda harus ingat "
20826 #~ "bahwa [strong]semua pernyataan SQL disimpan anonim untuk keperluan "
20827 #~ "statistik[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20828 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
20829 #~ "reserved.[/em]"
20831 #, fuzzy
20832 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20833 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20834 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
20836 #~ msgid "Validated SQL"
20837 #~ msgstr "SQL tervalidasi"
20839 #~ msgid ""
20840 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20841 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20842 #~ "%s."
20843 #~ msgstr ""
20844 #~ "Validator SQL tidak dapat dijalankan. Harap periksa kembali ekstension "
20845 #~ "PHP yang diperlukan seperti yang tercatat dalam %sdokumentasi%s."
20847 #, fuzzy
20848 #~| msgid "Error: Relation not added."
20849 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20850 #~ msgstr "Galat: Relasi tidak ditambahkan."
20852 #, fuzzy
20853 #~| msgid ""
20854 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20855 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
20856 #~ msgid ""
20857 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20858 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
20859 #~ msgstr ""
20860 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
20861 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
20863 #, fuzzy
20864 #~| msgid ""
20865 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20866 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
20867 #~ msgid ""
20868 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20869 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
20870 #~ msgstr ""
20871 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
20872 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
20874 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
20875 #~ msgstr "Data ENUM atau SET terlalu panjang?"
20877 #~ msgid "Get more editing space"
20878 #~ msgstr "Dapatkan ruang pengeditan lebih luas"
20880 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
20881 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke server Drizzle"
20883 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
20884 #~ msgstr "Tidak dapat menghubungi server MySQL"
20886 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20887 #~ msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik"
20889 #~ msgid "Edit title and labels"
20890 #~ msgstr "Edit judul dan label"
20892 #~ msgid "Edit chart"
20893 #~ msgstr "Edit bagan"
20895 #~ msgid "Series"
20896 #~ msgstr "Seri"
20898 #~ msgid "Reload Database"
20899 #~ msgstr "Muat ulang basis data"
20901 #~ msgid "Table must have at least one column"
20902 #~ msgstr "Tabel harus mengandung sekurangnya satu kolom"
20904 #~ msgid "Insert Table"
20905 #~ msgstr "Tambahkan Tabel"
20907 #~ msgid "Hide indexes"
20908 #~ msgstr "Sembunyikan indeks"
20910 #~ msgid "Show indexes"
20911 #~ msgstr "Tampilkan indeks"
20913 #~ msgid "Add columns"
20914 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
20916 #~ msgid "Skip next"
20917 #~ msgstr "Lewati berikutnya"
20919 #~ msgid "bzipped"
20920 #~ msgstr "di-bzip"
20922 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20923 #~ msgstr "Jenis ekspor yang diipilih harus disimpan dalam berkas!"
20925 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
20926 #~ msgstr "Jumlah baris yang dilewati, dimulai dari baris pertama:"
20928 #~ msgid "PHP extension to use"
20929 #~ msgstr "Ekstensi PHP yang dipakai"
20931 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
20932 #~ msgstr "Anda sebaiknya menggunakan mysqli demi alasan kinerja."
20934 #~ msgid ""
20935 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20936 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20937 #~ msgstr ""
20938 #~ "Untuk tampilan daftar tentang pilihan transformasi dan transformasi jenis "
20939 #~ "MIME-nya, harap klik pada %sDeskripsi Transformasi%s"
20941 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
20942 #~ msgstr "Perintah SQL untuk mengambil basis data yang tersedia"
20944 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
20945 #~ msgstr "Perintah SHOW DATABASES"
20947 #, fuzzy
20948 #~| msgid "Version check"
20949 #~ msgid "Version check proxy url"
20950 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
20952 #, fuzzy
20953 #~| msgid "Version check"
20954 #~ msgid "Version check proxy username"
20955 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
20957 #, fuzzy
20958 #~| msgid "Version check"
20959 #~ msgid "Version check proxy password"
20960 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
20962 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
20963 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel pada balon informasi"
20965 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20966 #~ msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
20968 #~ msgid "This is not a number!"
20969 #~ msgstr "Ini bukan angka!"
20971 #~ msgid "Inline edit of this query"
20972 #~ msgstr "Edit langsung kueri ini di tempat"
20974 #, fuzzy
20975 #~| msgid "Find:"
20976 #~ msgid "Find"
20977 #~ msgstr "Cari:"
20979 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20980 #~ msgstr "Tampilkan seluruh tabel dengan lebar yang sama"
20982 #, fuzzy
20983 #~| msgid "Headers every %s rows"
20984 #~ msgid "Headers every %s rows"
20985 #~ msgstr "Judul setiap %s baris"
20987 #, fuzzy
20988 #~| msgid "Table Search"
20989 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20990 #~ msgstr "Pencarian Tabel"
20992 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20993 #~ msgstr "Mulai dari sini cookies harus diaktifkan."
20995 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20996 #~ msgstr "Atur ulang/edit bagan"
20998 #~ msgid "Open Document"
20999 #~ msgstr "Open Document"
21001 #~ msgid "Count tables when showing database list"
21002 #~ msgstr "Hitung tabel sewaktu menunjukkan daftar basis data"
21004 #~ msgid "Count tables"
21005 #~ msgstr "Hitung tabel"
21007 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21008 #~ msgstr "Tampaknya tabel kosong!"
21010 #, fuzzy
21011 #~| msgid "General relation features"
21012 #~ msgid "General relation features:"
21013 #~ msgstr "Ciri-ciri dari General Relation"
21015 #~ msgid "Live traffic chart"
21016 #~ msgstr "Bagan lalu lintas langsung"
21018 #~ msgid "Live conn./process chart"
21019 #~ msgstr "Bagan koneksi/proses langsung"
21021 #~ msgid "Live query chart"
21022 #~ msgstr "Bagan kueri langsung"
21024 #~ msgid "Number of rows"
21025 #~ msgstr "Jumlah baris"
21027 #~ msgid "Columns enclosed by"
21028 #~ msgstr "Kolom diapit oleh"
21030 #~ msgid "Columns escaped by"
21031 #~ msgstr "Kolom dikembalikan oleh"
21033 #~ msgid "Replace NULL by"
21034 #~ msgstr "Ganti NULL dengan"
21036 #~ msgid "Lines terminated by"
21037 #~ msgstr "Baris diakhiri oleh"
21039 #~ msgid "ltr"
21040 #~ msgstr "ltr"
21042 #~ msgid "Software"
21043 #~ msgstr "Perangkat lunak"
21045 #~ msgid "Software version"
21046 #~ msgstr "Versi perangkat lunak"
21048 #~ msgid "Width"
21049 #~ msgstr "Lebar"
21051 #~ msgid "Save to file"
21052 #~ msgstr "Simpan dalam berkas"
21054 #~ msgid "Total count"
21055 #~ msgstr "Jumlah"
21057 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21058 #~ msgstr "Meningkatkan efisiensi refresh layar"
21060 #~ msgid "Enable Ajax"
21061 #~ msgstr "Aktifkan Ajax"
21063 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21064 #~ msgstr "KB terkirim sejak dibuka terakhir"
21066 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21067 #~ msgstr "KB diterima sejak dibuka terakhir"
21069 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21070 #~ msgstr "Lalu lintas server (dalam KB)"
21072 #~ msgid "Connections since last refresh"
21073 #~ msgstr "Koneksi sejak dibuka terakhir"
21075 #~ msgid "Questions since last refresh"
21076 #~ msgstr "Perintah sejak penyegaran terakhir"
21078 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21079 #~ msgstr "Pertanyaan (statement yang dieksekusi server)"
21081 #~ msgid "Runtime Information"
21082 #~ msgstr "Informasi Waktu Eksekusi"
21084 #, fuzzy
21085 #~| msgid "Number of rows:"
21086 #~ msgid "Number of data points: "
21087 #~ msgstr "Jumlah baris:"
21089 #~ msgid "Refresh rate: "
21090 #~ msgstr "Laju penyegaran: "
21092 #~ msgid "Run analyzer"
21093 #~ msgstr "Jalankan penganalisis"
21095 #~ msgid "Show more actions"
21096 #~ msgstr "Tampilkan tindakan lain"
21098 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21099 #~ msgstr "Tambahkan kolom &nbsp;%s&nbsp; pada indeks"
21101 #~ msgid "Synchronize"
21102 #~ msgstr "Sinkronisasi"
21104 #~ msgid "Source database"
21105 #~ msgstr "Basis data sumber"
21107 #~ msgid "Difference"
21108 #~ msgstr "Perbedaan"
21110 #~ msgid "Click to select"
21111 #~ msgstr "Klik untuk memilih"
21113 #~ msgid "Synchronize databases with master"
21114 #~ msgstr "Sinkronkan basis data dengan master"
21116 #~ msgid "Could not connect to the source"
21117 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke sumber"
21119 #~ msgid "Structure Synchronization"
21120 #~ msgstr "Sinkronisasi Struktur"
21122 #~ msgid "Data Synchronization"
21123 #~ msgstr "Sinkronisasi Data"
21125 #~ msgid "not present"
21126 #~ msgstr "tidak ada"
21128 #~ msgid "Structure Difference"
21129 #~ msgstr "Perbedaan Struktur"
21131 #~ msgid "Data Difference"
21132 #~ msgstr "Perbedaan data"
21134 #~ msgid "Remove index(s)"
21135 #~ msgstr "Hapus indeks"
21137 #~ msgid "Apply index(s)"
21138 #~ msgstr "Terapkan indeks"
21140 #~ msgid "Update row(s)"
21141 #~ msgstr "Perbarui baris"
21143 #~ msgid "Insert row(s)"
21144 #~ msgstr "Tambahkan baris"
21146 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21147 #~ msgstr "Terapkan Perubahan Terpilih"
21149 #~ msgid "Synchronize Databases"
21150 #~ msgstr "Sinkronisasi Basis Data"
21152 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
21153 #~ msgstr "Basis data target telah disinkronisasikan dengan basis data sumber"
21155 #~ msgid "Enter manually"
21156 #~ msgstr "Masukkan secara manual"
21158 #~ msgid "Current connection"
21159 #~ msgstr "Koneksi sekarang"
21161 #~ msgid "Socket"
21162 #~ msgstr "Soket"
21164 #~ msgid ""
21165 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
21166 #~ "Source database will remain unchanged."
21167 #~ msgstr ""
21168 #~ "Basis data target akan disinkronisasikan secara lengkap dengan basis data "
21169 #~ "sumber. Basis data sumber tetap tidak berubah."
21171 #, fuzzy
21172 #~| msgid "New"
21173 #~ msgctxt "Crate new trigger"
21174 #~ msgid "New"
21175 #~ msgstr "Baru"
21177 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21178 #~ msgstr ""
21179 #~ "Lebih mudah untuk menggunakan phpMyAdmin dengan browser yang <b>mendukung "
21180 #~ "frame</b>."
21182 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
21183 #~ msgstr ""
21184 #~ "Tampilkan daftar basis data dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun"
21186 #~ msgid "Display databases in a tree"
21187 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam hierarki"
21189 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
21190 #~ msgstr ""
21191 #~ "Nonaktifkan opsi ini jika Anda ingin melihat semua basis data sekaligus"
21193 #~ msgid "Use light version"
21194 #~ msgstr "Gunakan versi ringan"
21196 #~ msgid ""
21197 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
21198 #~ msgstr ""
21199 #~ "Jumlah maksimum basis data yang ditampilkan di bingkai kiri dan daftar "
21200 #~ "basis data"
21202 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
21203 #~ msgstr "Tampilkan komentar basis data dan bukan namanya"
21205 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
21206 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel dan bukan namanya"
21208 #~ msgctxt "short form"
21209 #~ msgid "Create table"
21210 #~ msgstr "Buat tabel"
21212 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21213 #~ msgid "en"
21214 #~ msgstr "en"
21216 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21217 #~ msgid "en"
21218 #~ msgstr "en"
21220 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21221 #~ msgid "en"
21222 #~ msgstr "en"
21224 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21225 #~ msgid "en"
21226 #~ msgstr "en"
21228 #, fuzzy
21229 #~| msgid "Do you really want to "
21230 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21231 #~ msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
21233 #~ msgid "DocSQL"
21234 #~ msgstr "DocSQL"
21236 #, fuzzy
21237 #~| msgid "Privileges"
21238 #~ msgid "Privileges for all users"
21239 #~ msgstr "Hak Akses"
21241 #~ msgid "PDF"
21242 #~ msgstr "PDF"
21244 #~ msgid "PHP array"
21245 #~ msgstr "Larik PHP"
21247 #~ msgid ""
21248 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21249 #~ "author what %s does."
21250 #~ msgstr ""
21251 #~ "Tidak ada deskripsi untuk transformasi ini.<br />Harap tanyakan kepada "
21252 #~ "pembuat tentang apa arti %s."
21254 #~ msgid ""
21255 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21256 #~ "function"
21257 #~ msgstr ""
21258 #~ "Jenis MIME yang dicetak dalam huruf miring tidak memiliki fungsi "
21259 #~ "transformasi"
21261 #~ msgid "Usage"
21262 #~ msgstr "Penggunaan"
21264 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
21265 #~ msgstr "Gunakan roda tetikus untuk memperbesar atau keluar dari plot."
21267 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
21268 #~ msgstr "Klik dan tarik tetikus untuk mengarah ke plot."
21270 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
21271 #~ msgstr "string dikonversi menjadi integer untuk perencanaan"
21273 #, fuzzy
21274 #~| msgid "Linestring"
21275 #~ msgid "String"
21276 #~ msgstr "Segmen garis"
21278 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
21279 #~ msgstr "Hapus folder \"./config\" sebelum menggunakan phpMyAdmin!"
21281 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
21282 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan dan bukan teks Dokumentasi"
21284 #~ msgid "Show help button"
21285 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan"
21287 #~ msgid "The remaining columns"
21288 #~ msgstr "Kolom sisa"
21290 #~ msgid "Verbose multiple statements"
21291 #~ msgstr "Uraikan perintah jamak"
21293 #, fuzzy
21294 #~| msgid "Data only"
21295 #~ msgid "Dates only."
21296 #~ msgstr "Data saja"
21298 #~ msgid ""
21299 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
21300 #~ "keep the text field empty"
21301 #~ msgstr ""
21302 #~ "Sarankan suatu nama basis data pada formulir \"Buat Basis Data\" (jika "
21303 #~ "mungkin) atau biarkan isian teks kosong"
21305 #~ msgid "Suggest new database name"
21306 #~ msgstr "Sarankan nama basis data baru"
21308 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
21309 #~ msgstr "Tampilkan ikon untuk pesan peringatan, galat, dan informasi"
21311 #~ msgid "Iconic errors"
21312 #~ msgstr "Galat dengan ikon"
21314 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
21315 #~ msgstr "Gunakan tab yang tidak terlalu berat secara grafis"
21317 #~ msgid "Light tabs"
21318 #~ msgstr "Tab ringan"
21320 #~ msgid "Use icons on main page"
21321 #~ msgstr "Gunakan ikon pada halaman utama"
21323 #~ msgid ""
21324 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
21325 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
21326 #~ msgstr ""
21327 #~ "Nonaktifkan jika yakin semua tabel pma_* Anda terbarui. Hal ini akan "
21328 #~ "mencegah pemeriksaan kompatibilitas dan meningkatkan kinerja"
21330 #~ msgid "Verbose check"
21331 #~ msgstr "Pemeriksaan terperinci"
21333 #~ msgid "Add a value"
21334 #~ msgstr "Tambahkan nilai"
21336 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
21337 #~ msgstr "Salin dan rekatkan nilai gabungan ke dalam isian \"Panjang/Nilai\""
21339 #, fuzzy
21340 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
21341 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s dinonaktifkan."
21343 #, fuzzy
21344 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
21345 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s diaktifkan."
21347 #, fuzzy
21348 #~ msgctxt "Correctly setup"
21349 #~ msgid "OK"
21350 #~ msgstr "Oke"
21352 #, fuzzy
21353 #~ msgid "All users"
21354 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
21356 #, fuzzy
21357 #~ msgid "All hosts"
21358 #~ msgstr "Semua inang"
21360 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21361 #~ msgstr "Tidak ada blob server streaming yang dikonfigurasi!"
21363 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21364 #~ msgstr "Gagal membuka URL jauh"
21366 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
21367 #~ msgstr "Anda akan MENONAKTIFKAN repositori BLOB!"
21369 #~ msgid ""
21370 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
21371 #~ msgstr ""
21372 #~ "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan semua referensi BLOB untuk basis "
21373 #~ "data %s?"
21375 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21376 #~ msgstr "Terjadi galat yang tidak dikenal sewaktu mengunggah."
21378 #~ msgid "PBMS error"
21379 #~ msgstr "Galat PBMS"
21381 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21382 #~ msgstr "Koneksi PBMS gagal:"
21384 # PBMS = PrimeBase Media Streaming
21385 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
21386 #~ msgstr "Content-Type BLOB PBMS gagal"
21388 #~ msgid "View image"
21389 #~ msgstr "Lihat gambar"
21391 #~ msgid "Play audio"
21392 #~ msgstr "Putar audio"
21394 #~ msgid "View video"
21395 #~ msgstr "Lihat video"
21397 #~ msgid "Download file"
21398 #~ msgstr "Unduh berkas"
21400 #~ msgid "Could not open file: %s"
21401 #~ msgstr "Tidak bisa membuka arsip: %s"
21403 #~ msgid "PrimeBase XT Home Page"
21404 #~ msgstr "Situs PrimeBase XT"
21406 #~ msgctxt "Create none database for user"
21407 #~ msgid "None"
21408 #~ msgstr "Tidak ada"
21410 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
21411 #~ msgstr "Hapus Referensi Repositori BLOB"
21413 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
21414 #~ msgstr "Unggah ke repositori BLOB"
21416 #~ msgid "Click to unselect"
21417 #~ msgstr "Klik untuk batal memilih"
21419 #~ msgid "Modify an index"
21420 #~ msgstr "Ubah indeks"
21422 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21423 #~ msgstr "Perhitungan kolom wajib lebih besar dari nol."
21425 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
21426 #~ msgstr "+ Ulang pemasukan dan tambahkan sebuah nilai baru"
21428 #~ msgid "Create Table"
21429 #~ msgstr "Buat tabel"
21431 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21432 #~ msgstr "(atau konfigurasi socket dari server MySQL tidak benar)"
21434 #~ msgid "Create table on database %s"
21435 #~ msgstr "Ciptakan tabel baru pada database %s"
21437 #~ msgid "Data Label"
21438 #~ msgstr "Judul"
21440 #~ msgid "Location of the text file"
21441 #~ msgstr "dari File"
21443 #~ msgid "MySQL charset"
21444 #~ msgstr "Charset MySQL"
21446 #~ msgid "memcached usage"
21447 #~ msgstr "Penggunaan tempat"
21449 #~ msgid "% open files"
21450 #~ msgstr "Tampilkan tabel"
21452 #~ msgid "% connections used"
21453 #~ msgstr "Koneksi"
21455 #~ msgid "% aborted connections"
21456 #~ msgstr "Koneksi"
21458 #~ msgid "CPU Usage"
21459 #~ msgstr "Penggunaan"
21461 #~ msgid "Swap Usage"
21462 #~ msgstr "Penggunaan"
21464 #~ msgctxt "PDF"
21465 #~ msgid "page"
21466 #~ msgstr "halaman"
21468 #~ msgid "Inline Edit"
21469 #~ msgstr "Inline Edit"
21471 #~ msgid "Previous"
21472 #~ msgstr "Sebelumnya"
21474 #~ msgid "Create event"
21475 #~ msgstr "Membuat versi"
21477 #~ msgid "Create trigger"
21478 #~ msgstr "Membuat versi"
21480 #~ msgid ""
21481 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21482 #~ "directory %s."
21483 #~ msgstr ""
21484 #~ "Tidak ada dukungan untuk desain penampilan. Mohon periksa kembali "
21485 #~ "konfigurasi dan/atau desain penampilan dalam direktori %s."
21487 #~ msgid "Switch to"
21488 #~ msgstr "Beralih ke"
21490 #~ msgid "Refresh rate:"
21491 #~ msgstr "Menyegarkan"
21493 #~ msgid "Server traffic"
21494 #~ msgstr "Pilihan Server"
21496 #~ msgid "Value too long in the form!"
21497 #~ msgstr "Data dalam form kurang !"
21499 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21500 #~ msgstr "Ekspor isi"
21502 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21503 #~ msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
21505 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21506 #~ msgstr "baris dimulai dari rekord #"
21508 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21509 #~ msgstr "diatur dengan urutan %s dan mengulang header setelah %s sel."
21511 #~ msgid ""
21512 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21513 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21514 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21515 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21516 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21517 #~ "everything is fine."
21518 #~ msgstr ""
21519 #~ "phpMyAdmin gagal membaca file konfigurasi!<br />Hal ini diakibatkan oleh "
21520 #~ "Parse Error atau file tidak ditemukan.<br />Silakan bukakan file "
21521 #~ "konfigurasi dengan cara mengunakan link dibawah ini. Mohon perhatikan PHP "
21522 #~ "Error Message(s) yang akan ditampilkan. Seringkali sebuah tanda kutip "
21523 #~ "atau titik-koma ketinggalan.<br />Jika muncul sebuah halaman kosong, "
21524 #~ "artinya tidak ada masalah."
21526 #~ msgid "Dropping Event"
21527 #~ msgstr "Menghapus Event"
21529 #~ msgid "Dropping Procedure"
21530 #~ msgstr "Menghapus Procedure"
21532 #~ msgid "Theme / Style"
21533 #~ msgstr "Tema / Tampilan"
21535 #~ msgid "seconds"
21536 #~ msgstr "Detik"
21538 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
21539 #~ msgstr "Perbandingan waktu eksekusi query (dalam mikrodetik)"
21541 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
21542 #~ msgstr "Ekstensi GD diperlukan untuk diagram."
21544 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
21545 #~ msgstr "JSON encoder diperlukan untuk tooltips pada diagram."
21547 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21548 #~ msgid "Reset"
21549 #~ msgstr "Reset"
21551 #~ msgctxt "for Show status"
21552 #~ msgid "Reset"
21553 #~ msgstr "Reset"
21555 #~ msgid ""
21556 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21557 #~ "of this MySQL server since its startup."
21558 #~ msgstr ""
21559 #~ "<b>Server traffic</b>: Tabel ini menampilkan statistik jaringan lalu-"
21560 #~ "lintas server MySQL sejak dihidupkan."
21562 #~ msgid ""
21563 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21564 #~ "the server."
21565 #~ msgstr ""
21566 #~ "<b>Informasi statistik</b>: Sejak dihidupkan, %s pencarian telah dikirim "
21567 #~ "kepada server."
21569 #~ msgid ""
21570 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21571 #~ "6.29[/doc]"
21572 #~ msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
21574 #~ msgid "Add a New User"
21575 #~ msgstr "Menambahkan pengguna baru"