Translated using Weblate (Bengali)
[phpmyadmin.git] / po / az.po
blobfd1195f0bea963839db36e2c24e9d90f4c07fe81
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.5-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-12-12 17:45+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 03:17+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "5-0/az/>\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
18 #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
19 msgid "Bad type!"
20 msgstr "Pis tip!"
22 #: changelog.php:48 license.php:40
23 #, php-format
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
26 "information."
27 msgstr ""
28 "%s faylı sistemdə yoxdur. Bütün lazımi informasiyanı %s ünvanından tapa "
29 "bilərsiniz."
31 #: db_central_columns.php:134
32 #, php-format
33 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
34 msgstr "%1$s - %2$s sətirləri göstərilir."
36 #: db_export.php:62
37 msgid "View dump (schema) of database"
38 msgstr "Verilənlər bazasının sxemini göster"
40 #: db_export.php:67 db_tracking.php:105 export.php:423
41 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
42 #: templates/database/structure/index.twig:19
43 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
44 msgid "No tables found in database."
45 msgstr "Verilənlər bazasında cədvəl yoxdur."
47 #: db_export.php:82 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
48 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:393
49 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
50 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
51 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
52 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
53 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
54 msgid "Tables"
55 msgstr "Cədvəllər"
57 #: db_export.php:83 js/messages.php:769
58 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
59 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
60 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
61 #: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Menu.php:348
62 #: libraries/classes/Menu.php:462
63 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
64 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
65 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
66 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1238 libraries/classes/Util.php:3164
67 #: libraries/classes/Util.php:3174 libraries/classes/Util.php:3180
68 #: libraries/classes/Util.php:3464 libraries/classes/Util.php:4226
69 #: libraries/classes/Util.php:4243 libraries/config.values.php:62
70 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
71 #: libraries/config.values.php:177
72 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
73 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
74 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
75 msgid "Structure"
76 msgstr "Quruluş"
78 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
79 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
80 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
81 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
82 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:403
83 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237
84 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
85 msgid "Data"
86 msgstr "Məlumat"
88 #: db_export.php:87 templates/database/designer/database_tables.twig:31
89 #: templates/database/search/main.twig:32
90 #: templates/display/export/select_options.twig:4
91 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
92 msgid "Select all"
93 msgstr "Hamısını seç"
95 #: db_operations.php:69 tbl_create.php:50
96 msgid "The database name is empty!"
97 msgstr "Cədvəlin adı göstərilməyib!"
99 #: db_operations.php:80
100 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
101 msgstr ""
102 "Eyniadlı məlumat bazasını kopyalamaq mümkün deyil. Adı dəyişin və yenidən "
103 "cəhd edin."
105 #: db_operations.php:171
106 #, php-format
107 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
108 msgstr "%1$s verilənlər bazasının adı %2$s adına dəyişdirildi."
110 #: db_operations.php:183
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
113 msgstr "%1$s verilənlər bazası %2$s verilənlər bazasına köçürüldü."
115 #: db_operations.php:310
116 #, php-format
117 msgid ""
118 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
119 msgstr ""
120 "phpMyAdmin konfiqurasiya bazası deaktivləşdirilmişdir. Səbəbini "
121 "aydınlaşdırmaq üçün %sbax%s."
123 #: db_qbe.php:147
124 msgid "You have to choose at least one column to display!"
125 msgstr "Göstərmək üçün ən az bir sütun seçməlisiniz!"
127 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Simulate query"
130 msgid "Multi-table query"
131 msgstr "Sorğunu simulyasiya et"
133 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
134 #, fuzzy
135 #| msgid "Query failed"
136 msgid "Query by example"
137 msgstr "Sorğu uğursuz oldu"
139 #: db_qbe.php:182
140 #, php-format
141 msgid "Switch to %svisual builder%s"
142 msgstr "%sVizual redaktə%s rejiminə keç"
144 #: db_search.php:47 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
145 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
146 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
147 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
148 msgid "Access denied!"
149 msgstr "Giriş Təsdiq Edilmədi!"
151 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
152 msgid "Tracking data deleted successfully."
153 msgstr "İzlənilən dəyər uğurla silindi."
155 #: db_tracking.php:69
156 #, php-format
157 msgid ""
158 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
159 msgstr ""
160 "Seçilən cədvəllər üçün versiya %1$s yaradıldı, bunlar üçün izləmə aktivdir."
162 #: db_tracking.php:95
163 msgid "No tables selected."
164 msgstr "Heç bir cədvəl seçilməmişdir."
166 #: db_tracking.php:128
167 msgid "Database Log"
168 msgstr "Verilənlər Bazası Logları"
170 #: error_report.php:80
171 msgid ""
172 "An error has been detected and an error report has been automatically "
173 "submitted based on your settings."
174 msgstr "Xəta aşkarlandı və seçimləriniz əsasında xəta hesabatı göndərildi."
176 #: error_report.php:84
177 msgid "Thank you for submitting this report."
178 msgstr "Bu hesabatı göndərdiyiniz üçün təşəkkür edirik."
180 #: error_report.php:88
181 msgid ""
182 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
183 "to be sent."
184 msgstr ""
185 "Xəta aşkarlandı və xəta hesabatı yaradıldı, ancaq göndərilməsi uğursuz oldu."
187 #: error_report.php:93
188 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
189 msgstr ""
190 "Əgər hər hansı problemlə qarşılaşsanız, zəhmət olmasa hesabatı əl ilə "
191 "göndərin."
193 #: error_report.php:97
194 msgid "You may want to refresh the page."
195 msgstr "Səhifəni yeniləmək istəyə bilərsiniz."
197 #: export.php:319
198 msgid "Bad parameters!"
199 msgstr "Pis parametrlər!"
201 #: import.php:86
202 msgid "Succeeded"
203 msgstr "Uğurlu"
205 #: import.php:90 js/messages.php:628
206 msgid "Failed"
207 msgstr "Uğursuz oldu"
209 #: import.php:94
210 msgid "Incomplete params"
211 msgstr "Natamam parametrlər"
213 #: import.php:218
214 #, php-format
215 msgid ""
216 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
217 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
218 msgstr ""
219 "Güman ki, böyük bir fayl göndərməyə çalışırsınız. Zəhmət olmasa bu sərhəddi "
220 "aşmaq üçün %sdokumentasiya%s istifadə edin."
222 #: import.php:396 import.php:602
223 msgid "Showing bookmark"
224 msgstr "Göstərilən əlfəcin"
226 #: import.php:417 import.php:598
227 msgid "The bookmark has been deleted."
228 msgstr "Əlfəcin silindi."
230 #: import.php:510
231 msgid ""
232 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
233 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
234 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
235 msgstr ""
236 "İmport etmək üçün verilən alınmadı. Ya fayl adı yoxdur, ya da fayl ölçüsü "
237 "PHP konfiqurasiyanızda icazə verilən limitdən çoxdur. Baxın [doc@faq1-16]FAQ "
238 "1.16[/doc]."
240 #: import.php:565 libraries/classes/Display/Import.php:63
241 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
242 msgstr "İmport pluqini yüklənmədi, zəhmət olmasa quraşdırmanı yoxlayın!"
244 #: import.php:605 libraries/classes/Sql.php:709 libraries/classes/Sql.php:1537
245 #, php-format
246 msgid "Bookmark %s has been created."
247 msgstr "Əlfəcin %s yaradıldı."
249 #: import.php:615
250 #, php-format
251 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
252 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
253 msgstr[0] "İmport uğurla başa çatdı, %d sorğu yerinə yetirlidi."
254 msgstr[1] "İmport uğurla başa çatdı, %d sorğu yerinə yetirlidi."
256 #: import.php:646
257 #, php-format
258 msgid ""
259 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
260 "same file%s and import will resume."
261 msgstr ""
262 "Skript zaman limitini keçdi, importu tamamlamaq üçün zəhmət olmasa, %shəmin "
263 "faylı yenidən göndərin%s və import davam edəcəkdir."
265 #: import.php:656
266 msgid ""
267 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
268 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
269 msgstr ""
270 "Sonuncu start zamanı məlumatlar emal edilmədi. Bir qayda olaraq bu o "
271 "deməkdir ki, php skriptin icrası üçün məhdudiyyət yüksəldilməyənədək "
272 "phpMyAdmin idxal prosesini bitirə bilməyəcək."
274 #: import.php:728 sql.php:186
275 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
276 msgstr "\"DROP DATABASE\" ifadeleri söndürülmüşdür (disabled)."
278 #: import_status.php:112
279 msgid "Could not load the progress of the import."
280 msgstr "İmport prosesinin iləriləmə vəziyyəti yüklənə bilmədi."
282 #: import_status.php:124 js/messages.php:470 js/messages.php:636
283 #: libraries/classes/Export.php:531
284 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:306
285 #: libraries/classes/UserPassword.php:285 libraries/classes/Util.php:724
286 msgid "Back"
287 msgstr "Geri"
289 #: js/messages.php:46
290 msgid "Confirm"
291 msgstr "Təsdiqlə"
293 #: js/messages.php:47
294 #, php-format
295 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
296 msgstr "\"%s\" sorğusunu icra etmək istəyirsiniz?"
298 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
299 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
300 msgstr "Bütün bazanı YOX ETMEK üzeresiniz!"
302 #: js/messages.php:51
303 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
304 msgstr ""
306 #: js/messages.php:53
307 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
308 msgstr "Cədvəli bütünlükdə YOX ETMƏK üzrəsiniz!"
310 #: js/messages.php:55
311 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
312 msgstr "Bütün bazanı YOX ETMƏK üzrəsiniz!"
314 #: js/messages.php:56
315 msgid "Delete tracking data for this table?"
316 msgstr "Cədvəl üçün izləmə verilənlərini silinsinmi?"
318 #: js/messages.php:58
319 msgid "Delete tracking data for these tables?"
320 msgstr "Bu cədvəllər üçün izləmə verilənləri silinsin?"
322 #: js/messages.php:60
323 msgid "Delete tracking data for this version?"
324 msgstr "Bu versiya üçün izləmə verilənləri silinsin?"
326 #: js/messages.php:62
327 msgid "Delete tracking data for these versions?"
328 msgstr "Bu versiyalar üçün izləmə verilənləri silinsin?"
330 #: js/messages.php:63
331 msgid "Delete entry from tracking report?"
332 msgstr "İzləmə Hesabatından giriş silinsinmi?"
334 #: js/messages.php:64
335 msgid "Deleting tracking data"
336 msgstr "İzləmə verilənləri silinir"
338 #: js/messages.php:65
339 msgid "Dropping Primary Key/Index"
340 msgstr ""
342 #: js/messages.php:66
343 msgid "Dropping Foreign key."
344 msgstr "İkinci dərəcəli açarı at."
346 #: js/messages.php:68
347 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
348 msgstr "Bu əməliyyat çox vaxt apara bilər. Davam edilsinmi?"
350 #: js/messages.php:70
351 #, php-format
352 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
353 msgstr "\"%s\" istifadəçi qrupunu silmək istədiyinzdən əminsinizmi?"
355 #: js/messages.php:72
356 #, php-format
357 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
358 msgstr "\"%s\" axtarışını silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
360 #: js/messages.php:74
361 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
362 msgstr ""
363 "Yadda saxlamadığınız dəyişikliklər vardır; bu səhifədən ayrılmaq "
364 "istədiyinizdən əminsinizmi?"
366 #: js/messages.php:76
367 msgid ""
368 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
369 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
370 msgstr ""
372 #: js/messages.php:78
373 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
374 msgstr "Seçilən istifadəçiləri ləğv etmək istədiyinizə əminsinizmi?"
376 #: js/messages.php:80
377 msgid "Do you really want to delete this central column?"
378 msgstr "Bu mərkəzi sütunu silmək istədiyinizə əminsinizmi?"
380 #: js/messages.php:82
381 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
382 msgstr "Seçilmiş olanları silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
384 #: js/messages.php:84
385 msgid ""
386 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
387 "the data related to the selected partition(s)!"
388 msgstr ""
390 #: js/messages.php:88
391 #, fuzzy
392 #| msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
393 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
394 msgstr "\"%s\" axtarışını silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
396 #: js/messages.php:90
397 #, fuzzy
398 #| msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
399 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
400 msgstr "\"%s\" axtarışını silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"
402 #: js/messages.php:91
403 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
404 msgstr "SLAVE-i SIFIRLAMAQ istəyirsinizmi?"
406 #: js/messages.php:93
407 msgid ""
408 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
409 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
410 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
411 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
412 "refer to the tips at "
413 msgstr ""
415 #: js/messages.php:99
416 msgid "Garbled Data"
417 msgstr "Qarışıq Verilən"
419 #: js/messages.php:101
420 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
421 msgstr ""
423 #: js/messages.php:103
424 msgid ""
425 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
426 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
427 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
428 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
429 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
430 "</b>"
431 msgstr ""
433 #: js/messages.php:112
434 msgid ""
435 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
436 "data?"
437 msgstr ""
439 #: js/messages.php:116
440 msgid "Save & close"
441 msgstr "Yaddaşa ver və bağla"
443 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1929
444 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
445 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
446 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
447 msgid "Reset"
448 msgstr "Sıfırla"
450 #: js/messages.php:118
451 msgid "Reset all"
452 msgstr "Hamısını sıfırla"
454 #: js/messages.php:121
455 msgid "Missing value in the form!"
456 msgstr "Formda tam doldurulmayıb!"
458 #: js/messages.php:122
459 msgid "Select at least one of the options!"
460 msgstr "Seçimlərdən ən az birin seçin!"
462 #: js/messages.php:123
463 msgid "Please enter a valid number!"
464 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
466 #: js/messages.php:124
467 msgid "Please enter a valid length!"
468 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli uzunluq daxil edin!"
470 #: js/messages.php:125
471 msgid "Add index"
472 msgstr "İndeks əlavə et"
474 #: js/messages.php:126
475 msgid "Edit index"
476 msgstr "İndeksi redaktə et"
478 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
479 #, php-format
480 msgid "Add %s column(s) to index"
481 msgstr "İndeksə %s sütun əlavə et"
483 #: js/messages.php:128
484 msgid "Create single-column index"
485 msgstr "Tək-sütun indeksi yarat"
487 #: js/messages.php:129
488 msgid "Create composite index"
489 msgstr "Kompleks indeks yarat"
491 #: js/messages.php:130
492 msgid "Composite with:"
493 msgstr "Bununla birləşmiş:"
495 #: js/messages.php:131
496 msgid "Please select column(s) for the index."
497 msgstr "İndeksə əlavə olunması üçün sütunları seçin."
499 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1927
500 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
501 #: templates/table/index_form.twig:220
502 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
503 msgid "Preview SQL"
504 msgstr "SQL önizləmə"
506 #: js/messages.php:137
507 msgid "Simulate query"
508 msgstr "Sorğunu simulyasiya et"
510 #: js/messages.php:138
511 msgid "Matched rows:"
512 msgstr "Uyğun gələn sətirlər:"
514 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:619
515 msgid "SQL query:"
516 msgstr "SQL sorğusu:"
518 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
519 #: js/messages.php:143
520 msgid "Y values"
521 msgstr "Y qiymətləri"
523 #: js/messages.php:146
524 #, fuzzy
525 #| msgid "Please enter a valid page name"
526 msgid "Please enter the SQL query first."
527 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
529 #: js/messages.php:149
530 msgid "The host name is empty!"
531 msgstr "Host adı boşdur!"
533 #: js/messages.php:150
534 msgid "The user name is empty!"
535 msgstr "İstifadəçi adı boş qaldı!"
537 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2019
538 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
539 msgid "The password is empty!"
540 msgstr "Parol boşdur!"
542 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2017
543 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
544 msgid "The passwords aren't the same!"
545 msgstr "Girdiyiniz parollar eyni deyil!"
547 #: js/messages.php:153
548 msgid "Removing Selected Users"
549 msgstr "Seçilən İstifadəçilər Silinir"
551 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:276
552 #: libraries/classes/Tracking.php:682
553 msgid "Close"
554 msgstr "Bağla"
556 #: js/messages.php:157
557 msgid "Template was created."
558 msgstr "Şablon yaradıldı."
560 #: js/messages.php:158
561 msgid "Template was loaded."
562 msgstr "Şablon yükləndi."
564 #: js/messages.php:159
565 msgid "Template was updated."
566 msgstr "Şablon yeniləndi."
568 #: js/messages.php:160
569 msgid "Template was deleted."
570 msgstr "Şablon silindi."
572 #. l10n: Other, small valued, queries
573 #: js/messages.php:163
574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
575 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
576 msgid "Other"
577 msgstr "Digər"
579 #. l10n: Thousands separator
580 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1417
581 #: libraries/classes/Util.php:1448
582 msgid ","
583 msgstr ","
585 #. l10n: Decimal separator
586 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1415
587 #: libraries/classes/Util.php:1446
588 msgid "."
589 msgstr "."
591 #: js/messages.php:169
592 msgid "Connections / Processes"
593 msgstr "Əlaqələr / Proseslər"
595 #: js/messages.php:173
596 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
597 msgstr "Lokal izləmə konfiqurasiyası uyğun deyil!"
599 #: js/messages.php:175
600 msgid ""
601 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
602 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
603 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
604 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
605 msgstr ""
607 #: js/messages.php:181
608 msgid "Query cache efficiency"
609 msgstr "Sorğu keş effektivliyi"
611 #: js/messages.php:182
612 msgid "Query cache usage"
613 msgstr "Sorğu keş istifadəsi"
615 #: js/messages.php:183
616 msgid "Query cache used"
617 msgstr "İstifadə edilən sorğu keşi"
619 #: js/messages.php:185
620 msgid "System CPU usage"
621 msgstr "Sistem prosessoru istifadəsi"
623 #: js/messages.php:186
624 msgid "System memory"
625 msgstr "Sistem yaddaşı"
627 #: js/messages.php:187
628 msgid "System swap"
629 msgstr "Sistem mübadiləsi"
631 #: js/messages.php:189
632 msgid "Average load"
633 msgstr "Ortalama yükləmə"
635 #: js/messages.php:190
636 msgid "Total memory"
637 msgstr "Toplam Yaddaş"
639 #: js/messages.php:191
640 msgid "Cached memory"
641 msgstr "Keş edilmiş yaddaş"
643 #: js/messages.php:192
644 msgid "Buffered memory"
645 msgstr "Bufer yaddaşı"
647 #: js/messages.php:193
648 msgid "Free memory"
649 msgstr "Boş yaddaş"
651 #: js/messages.php:194
652 msgid "Used memory"
653 msgstr "İstifadə olunan yaddaş"
655 #: js/messages.php:196
656 msgid "Total swap"
657 msgstr "Toplam mübadilə"
659 #: js/messages.php:197
660 msgid "Cached swap"
661 msgstr "Keş olunmuş mübadilə"
663 #: js/messages.php:198
664 msgid "Used swap"
665 msgstr "İstifadə olunan mübadilə"
667 #: js/messages.php:199
668 msgid "Free swap"
669 msgstr "Boş mübadilə"
671 #: js/messages.php:201
672 msgid "Bytes sent"
673 msgstr "Göndərilmiş bayt"
675 #: js/messages.php:202
676 msgid "Bytes received"
677 msgstr "Alınan bayt"
679 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
680 msgid "Connections"
681 msgstr "Əlaqələr"
683 #: js/messages.php:204 templates/server/status/base.twig:10
684 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
685 msgid "Processes"
686 msgstr "Prosesler"
688 #. l10n: shortcuts for Byte
689 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1321
690 msgid "B"
691 msgstr "Bayt"
693 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
694 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1323
695 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
696 msgid "KiB"
697 msgstr "KB"
699 #. l10n: shortcuts for Megabyte
700 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1325
701 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
702 msgid "MiB"
703 msgstr "MB"
705 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
706 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1327
707 msgid "GiB"
708 msgstr "QB"
710 #. l10n: shortcuts for Terabyte
711 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1329
712 msgid "TiB"
713 msgstr "TB"
715 #. l10n: shortcuts for Petabyte
716 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1331
717 msgid "PiB"
718 msgstr "PB"
720 #. l10n: shortcuts for Exabyte
721 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1333
722 msgid "EiB"
723 msgstr "EB"
725 #: js/messages.php:214
726 #, php-format
727 msgid "%d table(s)"
728 msgstr "%d cədvəl"
730 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
731 #: js/messages.php:217
732 msgid "Questions"
733 msgstr "Suallar"
735 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
736 msgid "Traffic"
737 msgstr "Trafik"
739 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:627
740 #: libraries/classes/Util.php:4217
741 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
742 msgid "Settings"
743 msgstr "Tənzimləmələr"
745 #: js/messages.php:220
746 msgid "Add chart to grid"
747 msgstr ""
749 #: js/messages.php:223
750 msgid "Please add at least one variable to the series!"
751 msgstr "Zəhmət olmasa massivə ən azı bir dəyişən əlavə edin!"
753 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1367
754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
755 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
756 #: libraries/config.values.php:113
757 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
758 #: templates/database/designer/main.twig:590
759 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
760 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
761 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
762 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
763 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
764 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
765 msgid "None"
766 msgstr "Heç biri"
768 #: js/messages.php:225
769 msgid "Resume monitor"
770 msgstr "İzləməyə davam et"
772 #: js/messages.php:226
773 msgid "Pause monitor"
774 msgstr "İzləməni dayandır"
776 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
777 msgid "Start auto refresh"
778 msgstr "Avto yenilənməni başlat"
780 #: js/messages.php:228
781 msgid "Stop auto refresh"
782 msgstr "Avto yenilənməni dayandır"
784 #: js/messages.php:230
785 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
786 msgstr "general_log və slow_query_log aktivləşdirilib."
788 #: js/messages.php:231
789 msgid "general_log is enabled."
790 msgstr "general_log aktivləşdirildi."
792 #: js/messages.php:232
793 msgid "slow_query_log is enabled."
794 msgstr "slow_query_log aktivləşdirildi."
796 #: js/messages.php:233
797 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
798 msgstr "slow_query_log və general_log deaktiv edildi."
800 #: js/messages.php:234
801 msgid "log_output is not set to TABLE."
802 msgstr "log_output TABLE olaraq ayarlı deyil."
804 #: js/messages.php:235
805 msgid "log_output is set to TABLE."
806 msgstr "log_output TABLE olaraq ayarlı."
808 #: js/messages.php:237
809 #, php-format
810 msgid ""
811 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
812 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
813 "depending on your system."
814 msgstr ""
815 "slow_query_log deaktiv edildi, ancaq server sadəcə %d saniyədən daha çox "
816 "çəkən sorğuları loglayır. Bu long_query_time-ın, sisteminizə bağlı olaraq "
817 "0-2 saniyəyə ayarlanmasını tövsiyyə edirik."
819 #: js/messages.php:241
820 #, php-format
821 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
822 msgstr "long_query_time %d saniyəyə qurulub."
824 #: js/messages.php:243
825 msgid ""
826 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
827 "restart:"
828 msgstr ""
829 "Aşağıdakı ayarlar qlobal olaraq tətbiq ediləcək və server yenidən başlayanda "
830 "ilkin vəziyyətinə sıfırlanacaq:"
832 #. l10n: %s is FILE or TABLE
833 #: js/messages.php:247
834 #, php-format
835 msgid "Set log_output to %s"
836 msgstr "log_output-u %s-ə ayarla"
838 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
839 #: js/messages.php:249
840 #, php-format
841 msgid "Enable %s"
842 msgstr "%s aktiv"
844 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
845 #: js/messages.php:251
846 #, php-format
847 msgid "Disable %s"
848 msgstr "Söndürmək %s"
850 #. l10n: %d seconds
851 #: js/messages.php:253
852 #, php-format
853 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
854 msgstr "long_query_time-ı %d saniyəyə ayarlayın."
856 #: js/messages.php:255
857 msgid ""
858 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
859 "database administrator."
860 msgstr ""
861 "Bu dəyişənləri dəyişdirə bilməzsiniz. Zəhmət olmasa root olaraq daxil olun "
862 "vəya Baza adminstartoru ilə əlaqə saxlayın."
864 #: js/messages.php:258
865 msgid "Change settings"
866 msgstr "Dəyişdirmə tənzimləmələri"
868 #: js/messages.php:259
869 msgid "Current settings"
870 msgstr "Cari Seçimlər"
872 #: js/messages.php:261
873 msgid "Chart title"
874 msgstr "Diaqram başlığı"
876 #. l10n: As in differential values
877 #: js/messages.php:263
878 msgid "Differential"
879 msgstr "Ayırıcı"
881 #: js/messages.php:264
882 #, php-format
883 msgid "Divided by %s"
884 msgstr "%s tərəfindən bölən"
886 #: js/messages.php:265
887 msgid "Unit"
888 msgstr "Vahid"
890 #: js/messages.php:267
891 msgid "From slow log"
892 msgstr "Yavaş logdan"
894 #: js/messages.php:268
895 msgid "From general log"
896 msgstr "Ümumi logdan"
898 #: js/messages.php:270
899 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
900 msgstr "Serverin logunda bu sorğu üçün baza adı bilinmir."
902 #: js/messages.php:272
903 msgid "Analysing logs"
904 msgstr "Loglar analiz edilir"
906 #: js/messages.php:274
907 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
908 msgstr "Loglar analiz olunur və yüklənir. Bu bir az çəkə bilər."
910 #: js/messages.php:275
911 msgid "Cancel request"
912 msgstr "İstəyi ləğv et"
914 #: js/messages.php:277
915 msgid ""
916 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
917 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
918 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
919 msgstr ""
921 #: js/messages.php:282
922 msgid ""
923 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
924 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
925 "data."
926 msgstr ""
928 #: js/messages.php:287
929 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
930 msgstr ""
932 #: js/messages.php:289
933 msgid "Jump to Log table"
934 msgstr "Log cədvəlinə keç"
936 #: js/messages.php:290
937 msgid "No data found"
938 msgstr "Heç bir məlumat tapılmadı"
940 #: js/messages.php:292
941 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
942 msgstr ""
944 #: js/messages.php:294
945 msgid "Analyzing…"
946 msgstr "Analiz edilir…"
948 #: js/messages.php:295
949 msgid "Explain output"
950 msgstr "Eksportu açıqla"
952 #: js/messages.php:296
953 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:134
954 #: libraries/classes/Menu.php:590 libraries/classes/Rte/Events.php:465
955 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4213
956 #: libraries/config.values.php:159 templates/database/tracking/tables.twig:17
957 #: templates/table/tracking/main.twig:31
958 msgid "Status"
959 msgstr "Status"
961 #: js/messages.php:297 js/messages.php:921
962 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:130
963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:616
965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
966 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
967 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:17
968 msgid "Time"
969 msgstr "Müddət"
971 #: js/messages.php:298
972 msgid "Total time:"
973 msgstr "Toplam vaxt:"
975 #: js/messages.php:299
976 msgid "Profiling results"
977 msgstr "Nəticələrin profili çıxardılır"
979 #: js/messages.php:300
980 msgctxt "Display format"
981 msgid "Table"
982 msgstr "Cədvəl"
984 #: js/messages.php:301
985 msgid "Chart"
986 msgstr "Diaqram"
988 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:591
989 #, fuzzy
990 #| msgid "Database"
991 msgctxt "Alias"
992 msgid "Database"
993 msgstr "Verilənlər Bazası"
995 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:603
996 #, fuzzy
997 #| msgid "Table"
998 msgctxt "Alias"
999 msgid "Table"
1000 msgstr "Cədvəl"
1002 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:614
1003 #, fuzzy
1004 #| msgid "Column"
1005 msgctxt "Alias"
1006 msgid "Column"
1007 msgstr "Sütun"
1009 #. l10n: A collection of available filters
1010 #: js/messages.php:308
1011 msgid "Log table filter options"
1012 msgstr "Log Cədvəl Filtr seçənəkləri"
1014 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1015 #: js/messages.php:310
1016 msgid "Filter"
1017 msgstr "Filtr"
1019 #: js/messages.php:311
1020 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1021 msgstr "Söz/düzənli ifadəyə görə sorğuları filtrlə:"
1023 #: js/messages.php:313
1024 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1025 msgstr "Qrup sorğuları, WHERE içərisindəki dəyişkən dəyərləri göz ardı edildi"
1027 #: js/messages.php:314
1028 msgid "Sum of grouped rows:"
1029 msgstr "Qruplanmış sətirlərin cəmi:"
1031 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:252
1032 msgid "Total:"
1033 msgstr "Cəm:"
1035 #: js/messages.php:317
1036 msgid "Loading logs"
1037 msgstr "Loglar yüklənir"
1039 #: js/messages.php:318
1040 msgid "Monitor refresh failed"
1041 msgstr "Monitor yeniləmə uğursuz oldu"
1043 #: js/messages.php:320
1044 msgid ""
1045 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1046 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1047 "reentering your credentials should help."
1048 msgstr ""
1050 #: js/messages.php:324
1051 msgid "Reload page"
1052 msgstr "Səhifəi yenidən yüklə"
1054 #: js/messages.php:326
1055 msgid "Affected rows:"
1056 msgstr "Təsirlənən sətirlər:"
1058 #: js/messages.php:329
1059 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1060 msgstr ""
1062 #: js/messages.php:332
1063 msgid ""
1064 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1065 msgstr ""
1067 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1068 #: libraries/classes/Menu.php:390 libraries/classes/Menu.php:499
1069 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:4216
1070 #: libraries/classes/Util.php:4231 libraries/classes/Util.php:4248
1071 #: templates/display/import/import.twig:38
1072 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1073 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1074 msgid "Import"
1075 msgstr "İmport"
1077 #: js/messages.php:335
1078 msgid "Import monitor configuration"
1079 msgstr ""
1081 #: js/messages.php:337
1082 msgid "Please select the file you want to import."
1083 msgstr "Zəhmət olmasa import etmək istədiyiniz faylı seçin."
1085 #: js/messages.php:339
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Please enter a valid page name"
1088 msgid "Please enter a valid table name."
1089 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
1091 #: js/messages.php:341
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Please enter a valid page name"
1094 msgid "Please enter a valid database name."
1095 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
1097 #: js/messages.php:342
1098 msgid "No files available on server for import!"
1099 msgstr "İmport üçün serverdə fayllar yoxdur!"
1101 #: js/messages.php:344
1102 msgid "Analyse query"
1103 msgstr "Sorğunu analiz et"
1105 #: js/messages.php:348
1106 msgid "Advisor system"
1107 msgstr "Müşavir sistemi"
1109 #: js/messages.php:349
1110 msgid "Possible performance issues"
1111 msgstr "Ola biləcək performans problemləri"
1113 #: js/messages.php:350
1114 msgid "Issue"
1115 msgstr "Problem"
1117 #: js/messages.php:351
1118 msgid "Recommendation"
1119 msgstr "Tövsiyə"
1121 #: js/messages.php:352
1122 msgid "Rule details"
1123 msgstr "Qayda təfsilatları"
1125 #: js/messages.php:353
1126 msgid "Justification"
1127 msgstr "Əsaslandırma"
1129 #: js/messages.php:354
1130 msgid "Used variable / formula"
1131 msgstr "İstifadə olunan dəyişən / formula(düstur)"
1133 #: js/messages.php:355
1134 msgid "Test"
1135 msgstr "Sınaq"
1137 #: js/messages.php:358
1138 msgid "Formatting SQL…"
1139 msgstr ""
1141 #: js/messages.php:359
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Bad parameters!"
1144 msgid "No parameters found!"
1145 msgstr "Pis parametrlər!"
1147 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:209
1148 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1149 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
1150 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1965
1151 #: libraries/classes/Normalization.php:248
1152 #: libraries/classes/Normalization.php:935 libraries/classes/Operations.php:70
1153 #: libraries/classes/Operations.php:136 libraries/classes/Operations.php:281
1154 #: libraries/classes/Operations.php:348 libraries/classes/Operations.php:860
1155 #: libraries/classes/Operations.php:930 libraries/classes/Operations.php:990
1156 #: libraries/classes/Operations.php:1425 libraries/classes/Operations.php:1748
1157 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:249
1158 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:256
1159 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:260
1160 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1107
1161 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1732
1162 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:772
1164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2359
1165 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3296
1166 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1167 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:390
1168 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:454 libraries/classes/Tracking.php:372
1169 #: libraries/classes/Tracking.php:523 server_privileges.php:342
1170 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1171 #: templates/database/create_table.twig:21
1172 #: templates/database/search/main.twig:63
1173 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1174 #: templates/display/import/import.twig:192
1175 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1176 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1177 #: templates/preferences/manage/main.twig:41
1178 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1179 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1180 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1181 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1182 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1183 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1184 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1185 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1186 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1187 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1188 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1189 #: templates/table/index_form.twig:221 templates/table/operations/view.twig:21
1190 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1191 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
1192 #: templates/view_create.twig:116
1193 msgid "Go"
1194 msgstr "Davam"
1196 #: js/messages.php:363 templates/database/designer/main.twig:341
1197 #: templates/database/designer/main.twig:392
1198 #: templates/database/designer/main.twig:670
1199 #: templates/database/designer/main.twig:736
1200 #: templates/database/designer/main.twig:875
1201 #: templates/database/designer/main.twig:960
1202 #: templates/database/designer/main.twig:1066
1203 #: templates/server/variables/index.twig:12
1204 msgid "Cancel"
1205 msgstr "Ləğv et"
1207 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Change settings"
1210 msgid "Page-related settings"
1211 msgstr "Dəyişdirmə tənzimləmələri"
1213 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1214 msgid "Apply"
1215 msgstr "Təsdiqlə"
1217 #: js/messages.php:370 templates/navigation/main.twig:59
1218 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1219 msgid "Loading…"
1220 msgstr "Yüklənir…"
1222 #: js/messages.php:371
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Request Aborted!!"
1225 msgid "Request aborted!!"
1226 msgstr "İstək ləğv edildi!"
1228 #: js/messages.php:372
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Processing Request"
1231 msgid "Processing request"
1232 msgstr "istək emal olunur"
1234 #: js/messages.php:373
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "Request Aborted!!"
1237 msgid "Request failed!!"
1238 msgstr "İstək ləğv edildi!"
1240 #: js/messages.php:374
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Processes"
1243 msgid "Error in processing request"
1244 msgstr "Prosesler"
1246 #: js/messages.php:375
1247 #, php-format
1248 msgid "Error code: %s"
1249 msgstr "Xəta Kodu: %s"
1251 #: js/messages.php:376
1252 #, php-format
1253 msgid "Error text: %s"
1254 msgstr "Xəta mətni: %s"
1256 #: js/messages.php:378
1257 msgid ""
1258 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1259 "network connectivity and server status."
1260 msgstr ""
1262 #: js/messages.php:381
1263 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:232
1264 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:37
1265 msgid "No databases selected."
1266 msgstr "Heç bir baza seçilmemişdir."
1268 #: js/messages.php:382
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "No column selected."
1271 msgid "No accounts selected."
1272 msgstr "Sütun seçilməmişdir."
1274 #: js/messages.php:383
1275 #, fuzzy
1276 #| msgid "Series column:"
1277 msgid "Dropping column"
1278 msgstr "Ardıcıllıq sütunu:"
1280 #: js/messages.php:384
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Add primary key"
1283 msgid "Adding primary key"
1284 msgstr "Birinci dərəcəli açar əlavə et"
1286 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1287 #: templates/database/designer/main.twig:339
1288 #: templates/database/designer/main.twig:668
1289 #: templates/database/designer/main.twig:732
1290 #: templates/database/designer/main.twig:871
1291 #: templates/database/designer/main.twig:956
1292 #: templates/database/designer/main.twig:1064
1293 msgid "OK"
1294 msgstr "Tamam"
1296 #: js/messages.php:386
1297 msgid "Click to dismiss this notification"
1298 msgstr "Bu bildirişi rədd etmək üçün klikləyin"
1300 #: js/messages.php:389
1301 #, fuzzy
1302 #| msgid "Renaming Databases"
1303 msgid "Renaming databases"
1304 msgstr "Verilənlər Bazası yenidən adlandırılır"
1306 #: js/messages.php:390
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "Copying Database"
1309 msgid "Copying database"
1310 msgstr "Verilənlər Bazası kopyalanır"
1312 #: js/messages.php:391
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "Changing Charset"
1315 msgid "Changing charset"
1316 msgstr "Kodlaşdırma dəyişdirilir"
1318 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1319 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/Index.php:564
1320 #: libraries/classes/Index.php:592 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:803
1324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1325 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1327 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3143
1328 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3163
1329 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3831
1330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1331 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1332 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1333 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1334 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1335 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1336 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1337 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1338 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1339 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1340 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1341 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1342 msgid "No"
1343 msgstr "Xeyr"
1345 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1346 msgid "Enable foreign key checks"
1347 msgstr ""
1349 #: js/messages.php:398
1350 msgid "Failed to get real row count."
1351 msgstr "Gerçək sətir sayını almaq mümkün olmadı."
1353 #: js/messages.php:401
1354 msgid "Searching"
1355 msgstr "Axtarır"
1357 #: js/messages.php:402
1358 msgid "Hide search results"
1359 msgstr "Axtarış nəticələrini gizlət"
1361 #: js/messages.php:403
1362 msgid "Show search results"
1363 msgstr "Axtarış nəticələrini göstər"
1365 #: js/messages.php:404
1366 msgid "Browsing"
1367 msgstr "Gözdən keçirilir"
1369 #: js/messages.php:405
1370 msgid "Deleting"
1371 msgstr "Silinir"
1373 #: js/messages.php:406
1374 #, php-format
1375 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1376 msgstr "%s cədvəli üçün uyğunlaşmalar silinsinmi?"
1378 #: js/messages.php:410
1379 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1383 #: libraries/classes/Display/Results.php:4730
1384 #: libraries/classes/Display/Results.php:4982 libraries/classes/Menu.php:382
1385 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Menu.php:619
1386 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:193
1387 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2547
1388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2634
1389 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
1390 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3741 libraries/classes/Util.php:3471
1391 #: libraries/classes/Util.php:3472 libraries/classes/Util.php:4215
1392 #: libraries/classes/Util.php:4230 libraries/classes/Util.php:4247
1393 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1394 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1395 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1396 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1397 msgid "Export"
1398 msgstr "Eksport"
1400 #: js/messages.php:413
1401 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1402 msgstr ""
1404 #: js/messages.php:416 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1405 msgid "ENUM/SET editor"
1406 msgstr "ENUM/SET redaktoru"
1408 #: js/messages.php:417
1409 #, php-format
1410 msgid "Values for column %s"
1411 msgstr "%s sütunu üçün qiymətlər"
1413 #: js/messages.php:418
1414 msgid "Values for a new column"
1415 msgstr "Yeni sütun üçün qiymətlər"
1417 #: js/messages.php:419
1418 msgid "Enter each value in a separate field."
1419 msgstr "Hər bir qiyməti ayrı sahəyə daxil edin."
1421 #: js/messages.php:420
1422 #, php-format
1423 msgid "Add %d value(s)"
1424 msgstr "%d qiymət əlavə et"
1426 #: js/messages.php:424
1427 msgid ""
1428 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1429 msgstr ""
1430 "Qeyd: Əgər faylda çoxlu cədvəl vardırsa, bunlar birinin içərisində "
1431 "birləşdiriləcək."
1433 #: js/messages.php:428
1434 msgid "Hide query box"
1435 msgstr "Sorğu qutusunu gizlət"
1437 #: js/messages.php:429
1438 msgid "Show query box"
1439 msgstr "Sorğu qutusunu göstər"
1441 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:955
1442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1443 #: libraries/classes/Display/Results.php:3262
1444 #: libraries/classes/Display/Results.php:4705 libraries/classes/Index.php:742
1445 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:648
1446 #: libraries/classes/Util.php:1136 libraries/classes/Util.php:3469
1447 #: libraries/classes/Util.php:3470 templates/console/bookmark_content.twig:7
1448 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1449 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1450 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1451 #: templates/server/variables/index.twig:38
1452 #: templates/server/variables/index.twig:41 templates/setup/home/index.twig:57
1453 msgid "Edit"
1454 msgstr "Redaktə et"
1456 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:962
1457 #: libraries/classes/Display/Results.php:3339
1458 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
1459 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1460 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:441 libraries/classes/Tracking.php:298
1461 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1462 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1463 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1464 #: templates/database/designer/main.twig:390
1465 #: templates/database/search/results.twig:43
1466 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1467 #: templates/setup/home/index.twig:62
1468 msgid "Delete"
1469 msgstr "Sil"
1471 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1472 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1473 #, php-format
1474 msgid "%d is not valid row number."
1475 msgstr "%d keçərli sətir sayı deyil."
1477 #: js/messages.php:433
1478 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:395
1479 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:951
1480 #: tbl_change.php:166 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1481 msgid "Browse foreign values"
1482 msgstr ""
1484 #: js/messages.php:434
1485 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1486 msgstr ""
1488 #: js/messages.php:435
1489 msgid ""
1490 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1491 "query."
1492 msgstr ""
1494 #: js/messages.php:436
1495 #, php-format
1496 msgid "Variable %d:"
1497 msgstr "Dəyişən %d:"
1499 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:1004
1500 msgid "Pick"
1501 msgstr "Seç"
1503 #: js/messages.php:440
1504 msgid "Column selector"
1505 msgstr "Sütun seçici"
1507 #: js/messages.php:441
1508 msgid "Search this list"
1509 msgstr "Bu siyahıda axtar"
1511 #: js/messages.php:443
1512 #, php-format
1513 msgid ""
1514 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1515 "database %s has columns that are not present in the current table."
1516 msgstr ""
1517 "Mərkəzi siyahıda sütun yoxdur. %s Verilənlər Bazası üçün Mərkəzi sütunlar "
1518 "siyahısının, cari cədvəldə olmayan sütunlara sahib olduğundan əmin olun."
1520 #: js/messages.php:446
1521 msgid "See more"
1522 msgstr "Daha çoxuna bax"
1524 #: js/messages.php:447
1525 msgid "Are you sure?"
1526 msgstr "Əminsiniz?"
1528 #: js/messages.php:449
1529 msgid ""
1530 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1531 "want to continue?"
1532 msgstr ""
1533 "Bu addım bəzi sütunların tərifini dəyişdirə bilər. <br>Davam etmək "
1534 "istəyirsinizmi?"
1536 #: js/messages.php:452
1537 msgid "Continue"
1538 msgstr "Davam"
1540 #: js/messages.php:455
1541 msgid "Add primary key"
1542 msgstr "Birinci dərəcəli açar əlavə et"
1544 #: js/messages.php:456
1545 msgid "Primary key added."
1546 msgstr "Birinci Dərəcəli Açar əlavə edildi."
1548 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:274
1549 msgid "Taking you to next step…"
1550 msgstr "Sizi növbəti addıma aparır…"
1552 #: js/messages.php:459
1553 #, php-format
1554 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1555 msgstr "Normallaşdırmanın ilk addımı '%s' cədvəli üçün tamamlandı."
1557 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:536
1558 #: libraries/classes/Normalization.php:584
1559 #: libraries/classes/Normalization.php:675
1560 #: libraries/classes/Normalization.php:740
1561 msgid "End of step"
1562 msgstr "Addım sonu"
1564 #: js/messages.php:461
1565 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1566 msgstr "Normallaşdırmanın ikinci addımı(2NF)"
1568 #. l10n: Display text for calendar close link
1569 #: js/messages.php:462 js/messages.php:790
1570 #: libraries/classes/Normalization.php:369
1571 msgid "Done"
1572 msgstr "Hazırdır"
1574 #: js/messages.php:463
1575 msgid "Confirm partial dependencies"
1576 msgstr ""
1578 #: js/messages.php:464
1579 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1580 msgstr ""
1582 #: js/messages.php:466
1583 msgid ""
1584 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1585 "determine values of column d and column f."
1586 msgstr ""
1588 #: js/messages.php:469
1589 #, fuzzy
1590 #| msgid "No databases selected."
1591 msgid "No partial dependencies selected!"
1592 msgstr "Heç bir baza seçilmemişdir."
1594 #: js/messages.php:472
1595 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1596 msgstr ""
1598 #: js/messages.php:473
1599 msgid "Hide partial dependencies list"
1600 msgstr ""
1602 #: js/messages.php:475
1603 msgid ""
1604 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1605 "of the table."
1606 msgstr ""
1608 #: js/messages.php:478
1609 msgid "Step"
1610 msgstr ""
1612 #: js/messages.php:480
1613 msgid "The following actions will be performed:"
1614 msgstr ""
1616 #: js/messages.php:481
1617 #, php-format
1618 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1619 msgstr ""
1621 #: js/messages.php:482
1622 msgid "Create the following table"
1623 msgstr "Göstərilən cədvəli yarat"
1625 #: js/messages.php:485
1626 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1627 msgstr ""
1629 #: js/messages.php:486
1630 msgid "Confirm transitive dependencies"
1631 msgstr ""
1633 #: js/messages.php:487
1634 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1635 msgstr ""
1637 #: js/messages.php:488
1638 #, fuzzy
1639 #| msgid "No databases selected."
1640 msgid "No dependencies selected!"
1641 msgstr "Heç bir baza seçilmemişdir."
1643 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:979
1644 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
1645 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:152
1646 #: templates/server/variables/index.twig:9
1647 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1648 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1649 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1650 msgid "Save"
1651 msgstr "Yaddaşa ver"
1653 #: js/messages.php:494
1654 msgid "Hide search criteria"
1655 msgstr "Axtarış kriteriyalarını gizlət"
1657 #: js/messages.php:495
1658 msgid "Show search criteria"
1659 msgstr "Axtarış kriteriyalarını göstər"
1661 #: js/messages.php:496
1662 msgid "Range search"
1663 msgstr "Aralıq Axtarma"
1665 #: js/messages.php:497
1666 msgid "Column maximum:"
1667 msgstr "Maksimum Sütun:"
1669 #: js/messages.php:498
1670 msgid "Column minimum:"
1671 msgstr "Minimum Sütun:"
1673 #: js/messages.php:499
1674 msgid "Minimum value:"
1675 msgstr "Minimum dəyər:"
1677 #: js/messages.php:500
1678 msgid "Maximum value:"
1679 msgstr "Maksimum dəyər:"
1681 #: js/messages.php:503
1682 msgid "Hide find and replace criteria"
1683 msgstr "Axtar və Dəyişdir kriteriyalarını gizlət"
1685 #: js/messages.php:504
1686 msgid "Show find and replace criteria"
1687 msgstr "Axtar və Dəyişdir kriteriyalarını göstər"
1689 #: js/messages.php:508
1690 msgid "Each point represents a data row."
1691 msgstr "Hər nöqtə bir verilən sətrini təmsil edir."
1693 #: js/messages.php:510
1694 msgid "Hovering over a point will show its label."
1695 msgstr "Nöqtənin üzərində durmaq etiketini göstərəcəkdir."
1697 #: js/messages.php:512
1698 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1699 msgstr ""
1701 #: js/messages.php:514
1702 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1703 msgstr ""
1704 "Orjinal vəziyyətə qayıtmaq üçün yaxınlaşdırmağı sıfırla düyməsinə klikləyin."
1706 #: js/messages.php:516
1707 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1708 msgstr ""
1710 #: js/messages.php:518
1711 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1712 msgstr ""
1714 #: js/messages.php:521
1715 msgid "Select two columns"
1716 msgstr "İki sütun seçin"
1718 #: js/messages.php:523
1719 msgid "Select two different columns"
1720 msgstr "İki fərqli sütun seçin"
1722 #: js/messages.php:525
1723 msgid "Data point content"
1724 msgstr "Verilən nöqtə məzmunu"
1726 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1727 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:393 libraries/classes/InsertEdit.php:3037
1728 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1729 msgid "Ignore"
1730 msgstr "Diqqətə Alma"
1732 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3266
1733 #: libraries/classes/Display/Results.php:4713 libraries/classes/Util.php:306
1734 msgid "Copy"
1735 msgstr ""
1737 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1738 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1739 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1740 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1741 msgid "X"
1742 msgstr "X"
1744 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1745 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1746 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1747 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1748 msgid "Y"
1749 msgstr "Y"
1751 #: js/messages.php:532
1752 msgid "Point"
1753 msgstr ""
1755 #: js/messages.php:533
1756 #, php-format
1757 msgid "Point %d"
1758 msgstr "Nöqtə %d"
1760 #: js/messages.php:534
1761 msgid "Linestring"
1762 msgstr "Xətt"
1764 #: js/messages.php:535
1765 msgid "Polygon"
1766 msgstr "Poliqon"
1768 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1769 msgid "Geometry"
1770 msgstr ""
1772 #: js/messages.php:537
1773 #, fuzzy
1774 #| msgid "Inner ring %d:"
1775 msgid "Inner ring"
1776 msgstr "Daxili halqa %d:"
1778 #: js/messages.php:538
1779 #, fuzzy
1780 #| msgid "Outer ring:"
1781 msgid "Outer ring"
1782 msgstr "Xarici halqa:"
1784 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1785 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1786 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1787 msgid "Add a point"
1788 msgstr "Nöqtə əlavə et"
1790 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1791 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1792 msgid "Add an inner ring"
1793 msgstr "Daxili halqa əlavə et"
1795 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1796 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:238
1797 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:817
1798 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1595
1799 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1604
1800 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1609
1801 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1614
1802 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1619
1803 #: libraries/classes/IndexColumn.php:146 libraries/classes/Index.php:591
1804 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
1805 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
1806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
1807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:804
1809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1810 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1811 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1812 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
1813 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3161
1814 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3828
1815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1816 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
1817 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1818 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1819 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1820 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1821 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1822 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1823 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1824 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1825 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1826 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1827 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1828 msgid "Yes"
1829 msgstr "Bəli"
1831 #: js/messages.php:542
1832 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1833 msgstr "Şifrələmə açarını kopyalamaq istəyirsinizmi?"
1835 #: js/messages.php:543
1836 msgid "Encryption key"
1837 msgstr "Şifrələmə açarı"
1839 #: js/messages.php:547
1840 msgid ""
1841 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1842 "values directly if desired"
1843 msgstr ""
1845 #: js/messages.php:553
1846 msgid ""
1847 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1848 "those values directly if desired"
1849 msgstr ""
1851 #: js/messages.php:559
1852 msgid ""
1853 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1854 "confirmation before abandoning changes"
1855 msgstr ""
1857 #: js/messages.php:564
1858 msgid "Select referenced key"
1859 msgstr ""
1861 #: js/messages.php:565
1862 msgid "Select Foreign Key"
1863 msgstr ""
1865 #: js/messages.php:567
1866 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1867 msgstr "Zəhmət olmasa birinci dərəcəli və ya unikal açar seçin!"
1869 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:98
1870 #: templates/database/designer/main.twig:101
1871 msgid "Choose column to display"
1872 msgstr "Göstərmək üçün sütun seçin"
1874 #: js/messages.php:570
1875 msgid ""
1876 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1877 "save them. Do you want to continue?"
1878 msgstr ""
1880 #: js/messages.php:573
1881 msgid "value/subQuery is empty"
1882 msgstr ""
1884 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:40
1885 #: templates/database/designer/main.twig:43
1886 #, fuzzy
1887 #| msgid "No tables found in database."
1888 msgid "Add tables from other databases"
1889 msgstr "Verilənlər bazasında cədvəl yoxdur."
1891 #: js/messages.php:575
1892 msgid "Page name"
1893 msgstr "Səhifə adı"
1895 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:63
1896 #: templates/database/designer/main.twig:66
1897 msgid "Save page"
1898 msgstr "Səhifəni yaddaşa ver"
1900 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:70
1901 #: templates/database/designer/main.twig:73
1902 #, fuzzy
1903 #| msgid "Save page"
1904 msgid "Save page as"
1905 msgstr "Səhifəni yaddaşa ver"
1907 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:56
1908 #: templates/database/designer/main.twig:59
1909 msgid "Open page"
1910 msgstr "Səhifəni aç"
1912 #: js/messages.php:579
1913 msgid "Delete page"
1914 msgstr "Səhifəni sil"
1916 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:10
1917 msgid "Untitled"
1918 msgstr "Başlıqsız"
1920 #: js/messages.php:581
1921 msgid "Please select a page to continue"
1922 msgstr "Zəhmət olmasa davam etmək üçün bir səhifə seçin"
1924 #: js/messages.php:582
1925 msgid "Please enter a valid page name"
1926 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
1928 #: js/messages.php:584
1929 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1930 msgstr "Bu səhifədə dəyişiklikləri yaddaşa vermək istəyirsiniz?"
1932 #: js/messages.php:585
1933 msgid "Successfully deleted the page"
1934 msgstr "Səhifə uğurla silindi"
1936 #: js/messages.php:586
1937 msgid "Export relational schema"
1938 msgstr "Əlaqəli sxemləri eksport et"
1940 #: js/messages.php:587
1941 msgid "Modifications have been saved"
1942 msgstr "Modifikasiyalar yaddaşa verildi"
1944 #: js/messages.php:590
1945 #, php-format
1946 msgid "%d object(s) created."
1947 msgstr "%d obyekt yaradıldı."
1949 #: js/messages.php:591
1950 #, fuzzy
1951 #| msgid "Column names"
1952 msgid "Column name"
1953 msgstr "Sütun adları"
1955 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:433
1956 msgid "Submit"
1957 msgstr "Submit"
1959 #: js/messages.php:595
1960 msgid "Press escape to cancel editing."
1961 msgstr "Redaktəni ləğv etmək üçün Esc düyməsinə basın."
1963 #: js/messages.php:597
1964 msgid ""
1965 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1966 "want to leave this page before saving the data?"
1967 msgstr ""
1968 "Bəzi verilənləri redaktə etdiniz və yaddaşa vermədiniz. Verilənləri yadda "
1969 "saxlamadan çıxmaq istəyirsinizmi?"
1971 #: js/messages.php:600
1972 msgid "Drag to reorder."
1973 msgstr "Yenidən düzənləmək üçün sürükləyin."
1975 #: js/messages.php:601
1976 msgid "Click to sort results by this column."
1977 msgstr "Nəticələri bu sütuna görə sıralamaq üçün klikləyin."
1979 #: js/messages.php:603
1980 msgid ""
1981 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1982 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1983 "from ORDER BY clause"
1984 msgstr ""
1986 #: js/messages.php:607
1987 msgid "Click to mark/unmark."
1988 msgstr ""
1990 #: js/messages.php:608
1991 msgid "Double-click to copy column name."
1992 msgstr "Sütun adını kopyalamaq üçün iki dəfə klikləyin."
1994 #: js/messages.php:610
1995 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1996 msgstr ""
1998 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
1999 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
2000 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:22
2001 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2002 msgid "Show all"
2003 msgstr "Hamısını göstər"
2005 #: js/messages.php:614
2006 msgid ""
2007 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2008 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2009 msgstr ""
2011 #: js/messages.php:618
2012 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2013 msgstr ""
2014 "Zəhmət olamasa keçərli onaltılıq sətir daxil edin. Keçərli simvollar 0-9, A-"
2015 "F."
2017 #: js/messages.php:620
2018 msgid ""
2019 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2020 "the browser."
2021 msgstr ""
2023 #: js/messages.php:623
2024 #, fuzzy
2025 #| msgid "Original string"
2026 msgid "Original length"
2027 msgstr "Orjinal sətir"
2029 #: js/messages.php:626
2030 msgid "cancel"
2031 msgstr "ləğv et"
2033 #: js/messages.php:627
2034 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:205
2035 msgid "Aborted"
2036 msgstr "Dayandırılmış Əlaqələr"
2038 #: js/messages.php:629
2039 msgid "Success"
2040 msgstr ""
2042 #: js/messages.php:630
2043 msgid "Import status"
2044 msgstr "İmport statusu"
2046 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2047 msgid "Drop files here"
2048 msgstr ""
2050 #: js/messages.php:632
2051 msgid "Select database first"
2052 msgstr "Əvvəlcə Verilənlər Bazasını seçin"
2054 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4871
2055 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2056 #: templates/database/structure/index.twig:12
2057 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2058 msgid "Print"
2059 msgstr "Çap et"
2061 #: js/messages.php:642
2062 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2063 msgstr ""
2065 #: js/messages.php:647
2066 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2067 msgstr ""
2069 #: js/messages.php:653
2070 msgid "Go to link:"
2071 msgstr "Bağlantıya get:"
2073 #: js/messages.php:654
2074 msgid "Copy column name."
2075 msgstr "Sütun adını kopyala."
2077 #: js/messages.php:656
2078 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2079 msgstr "Sütun adını buferə kopyalamaq üçün sağ klikləyin."
2081 #: js/messages.php:659
2082 msgid "Generate password"
2083 msgstr "Parol yarat"
2085 #: js/messages.php:660
2086 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2087 msgid "Generate"
2088 msgstr "Yarat"
2090 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:105
2091 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2092 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2093 #: libraries/classes/UserPassword.php:277
2094 msgid "Change password"
2095 msgstr "Parolu Dəyişdir"
2097 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2098 msgid "More"
2099 msgstr "Daha çox"
2101 #: js/messages.php:667
2102 #, fuzzy
2103 #| msgid "Show Panel"
2104 msgid "Show panel"
2105 msgstr "Paneli Göstər"
2107 #: js/messages.php:668
2108 #, fuzzy
2109 #| msgid "Hide Panel"
2110 msgid "Hide panel"
2111 msgstr "Paneli Gizlət"
2113 #: js/messages.php:669
2114 msgid "Show hidden navigation tree items."
2115 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
2117 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2118 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1448
2119 msgid "Link with main panel"
2120 msgstr "Əsas panel ilə əlaqələndir"
2122 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1451
2123 msgid "Unlink from main panel"
2124 msgstr "Əsas panel ilə əlaqəni kəs"
2126 #: js/messages.php:675
2127 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2128 msgstr "İstənilən səhifə tarixdə tapılmadı, ola bilsin vaxtı keçib."
2130 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2131 #, php-format
2132 msgid ""
2133 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2134 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2135 msgstr ""
2136 "phpMyAdmin-in yeni versiyası vardır və yeniləməyi düşünmlisiniz, Yeni "
2137 "versiya %s, %s tarixində yayımlanıb."
2139 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2140 #: js/messages.php:683
2141 msgid ", latest stable version:"
2142 msgstr ", son stabil versiya:"
2144 #: js/messages.php:684
2145 msgid "up to date"
2146 msgstr "aktual"
2148 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4802
2149 #: templates/view_create.twig:11
2150 msgid "Create view"
2151 msgstr "Görünüş yarat"
2153 #: js/messages.php:689
2154 #, fuzzy
2155 #| msgid "Send error reports"
2156 msgid "Send error report"
2157 msgstr "Xəta hesabatları göndər"
2159 #: js/messages.php:690
2160 #, fuzzy
2161 #| msgid "Submit Error Report"
2162 msgid "Submit error report"
2163 msgstr "Xəta Hesabatı Göndər"
2165 #: js/messages.php:692
2166 msgid ""
2167 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2168 "report?"
2169 msgstr "Önəmli JavaScript xətası yarandı. Xəta hesabatı yollamaq istəyirsiniz?"
2171 #: js/messages.php:694
2172 #, fuzzy
2173 #| msgid "Change Report Settings"
2174 msgid "Change report settings"
2175 msgstr "Hesabat tənzimləmələrini dəyişdir"
2177 #: js/messages.php:695
2178 #, fuzzy
2179 #| msgid "Show Report Details"
2180 msgid "Show report details"
2181 msgstr "Hesabat Təfsilatlarını Göstər"
2183 #: js/messages.php:698
2184 msgid ""
2185 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2186 "level!"
2187 msgstr ""
2188 "Eksport PHP səviyyəsindəki aşağı icra(execution) vaxtına görə tamamlanmadı!"
2190 #: js/messages.php:702
2191 #, php-format
2192 msgid ""
2193 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2194 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2195 msgstr ""
2196 "Xəbərdarlıq: Bu səhifədəki form %d sahələrdən çoxuna sahibdir. Təqdim "
2197 "edilmədə, bəzi sahələr, PHP-nin max_input_vars konfiqurasiyasından dolayı "
2198 "göz ardı edilə bilər."
2200 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2201 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2202 msgstr "Serverdə bəzi xətalar aşkar edildi!"
2204 #: js/messages.php:710
2205 msgid "Please look at the bottom of this window."
2206 msgstr "Zəhmət olmasa bu pəncərənin altına baxın."
2208 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:397
2209 msgid "Ignore All"
2210 msgstr "Heç birin diqqətə alma"
2212 #: js/messages.php:724
2213 msgid ""
2214 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2215 msgstr ""
2216 "Hər tənzimləmələriniz kimi bunlar da hal-hazırda göndərilir, zəhmət olmasa "
2217 "səbirli olun."
2219 #: js/messages.php:732
2220 #, fuzzy
2221 #| msgid "Successfully deleted the page"
2222 msgid "Successfully copied!"
2223 msgstr "Səhifə uğurla silindi"
2225 #: js/messages.php:733
2226 #, fuzzy
2227 #| msgid "Copying Database"
2228 msgid "Copying failed!"
2229 msgstr "Verilənlər Bazası kopyalanır"
2231 #: js/messages.php:736
2232 msgid "Execute this query again?"
2233 msgstr "Bu sorğu təkrar icra olunsunmu?"
2235 #: js/messages.php:738
2236 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2237 msgstr "Bu əlfəcini silmək istədiyinizə əminsinizmi?"
2239 #: js/messages.php:740
2240 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2241 msgstr ""
2243 #: js/messages.php:742
2244 #, php-format
2245 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2246 msgstr ""
2248 #: js/messages.php:743
2249 #, php-format
2250 msgid "%s argument(s) passed"
2251 msgstr ""
2253 #: js/messages.php:744
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Table comments"
2256 msgid "Show arguments"
2257 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
2259 #: js/messages.php:745
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "Hide search results"
2262 msgid "Hide arguments"
2263 msgstr "Axtarış nəticələrini gizlət"
2265 #: js/messages.php:746
2266 msgid "Time taken:"
2267 msgstr ""
2269 #: js/messages.php:747
2270 msgid ""
2271 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2272 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2273 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2274 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2275 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2276 msgstr ""
2278 #: js/messages.php:749
2279 #, fuzzy
2280 #| msgid "Copy database to"
2281 msgid "Copy tables to"
2282 msgstr "Verilənlər Bazasını buraya kopyala"
2284 #: js/messages.php:750
2285 #, fuzzy
2286 #| msgid "Add table prefix:"
2287 msgid "Add table prefix"
2288 msgstr "Cədvəl prefiksi əlavə et:"
2290 #: js/messages.php:751
2291 #, fuzzy
2292 #| msgid "Replace table prefix"
2293 msgid "Replace table with prefix"
2294 msgstr "Cədvəl prefiksini dəyiş"
2296 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2297 msgid "Copy table with prefix"
2298 msgstr "Cədvəli prefiks ilə birgə kopyala"
2300 #: js/messages.php:755
2301 msgid "Extremely weak"
2302 msgstr ""
2304 #: js/messages.php:756
2305 msgid "Very weak"
2306 msgstr ""
2308 #: js/messages.php:757
2309 msgid "Weak"
2310 msgstr ""
2312 #: js/messages.php:758
2313 msgid "Good"
2314 msgstr ""
2316 #: js/messages.php:759
2317 msgid "Strong"
2318 msgstr ""
2320 #: js/messages.php:762
2321 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2322 msgstr ""
2324 #: js/messages.php:763
2325 #, php-format
2326 msgid "Failed security key activation (%s)."
2327 msgstr ""
2329 #: js/messages.php:766
2330 #, fuzzy, php-format
2331 #| msgid "Table %s already exists!"
2332 msgctxt ""
2333 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2334 msgid "Table %s already exists!"
2335 msgstr "%s cədvəli artıq mövcuddur!"
2337 #: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:304
2338 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
2339 msgid "Hide"
2340 msgstr ""
2342 #: js/messages.php:768 tbl_change.php:171
2343 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2344 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2345 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2346 msgid "Show"
2347 msgstr "Göstər"
2349 #: js/messages.php:794
2350 msgctxt "Previous month"
2351 msgid "Prev"
2352 msgstr "Əvvəlki"
2354 #: js/messages.php:799
2355 msgctxt "Next month"
2356 msgid "Next"
2357 msgstr "Sonrakı"
2359 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2360 #: js/messages.php:802
2361 msgid "Today"
2362 msgstr "Bugün"
2364 #: js/messages.php:806
2365 msgid "January"
2366 msgstr "Yanvar"
2368 #: js/messages.php:807
2369 msgid "February"
2370 msgstr "Fevral"
2372 #: js/messages.php:808
2373 msgid "March"
2374 msgstr "Mart"
2376 #: js/messages.php:809
2377 msgid "April"
2378 msgstr "Aprel"
2380 #: js/messages.php:810
2381 msgid "May"
2382 msgstr "May"
2384 #: js/messages.php:811
2385 msgid "June"
2386 msgstr "İyun"
2388 #: js/messages.php:812
2389 msgid "July"
2390 msgstr "İyul"
2392 #: js/messages.php:813
2393 msgid "August"
2394 msgstr "Avqust"
2396 #: js/messages.php:814
2397 msgid "September"
2398 msgstr "Sentyabr"
2400 #: js/messages.php:815
2401 msgid "October"
2402 msgstr "Oktyabr"
2404 #: js/messages.php:816
2405 msgid "November"
2406 msgstr "Noyabr"
2408 #: js/messages.php:817
2409 msgid "December"
2410 msgstr "Dekabr"
2412 #. l10n: Short month name
2413 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1556
2414 msgid "Jan"
2415 msgstr "Yan"
2417 #. l10n: Short month name
2418 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1558
2419 msgid "Feb"
2420 msgstr "Fev"
2422 #. l10n: Short month name
2423 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1560
2424 msgid "Mar"
2425 msgstr "Mar"
2427 #. l10n: Short month name
2428 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1562
2429 msgid "Apr"
2430 msgstr "Apr"
2432 #. l10n: Short month name
2433 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1564
2434 msgctxt "Short month name"
2435 msgid "May"
2436 msgstr "May"
2438 #. l10n: Short month name
2439 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1566
2440 msgid "Jun"
2441 msgstr "İyun"
2443 #. l10n: Short month name
2444 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1568
2445 msgid "Jul"
2446 msgstr "İyul"
2448 #. l10n: Short month name
2449 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1570
2450 msgid "Aug"
2451 msgstr "Avq"
2453 #. l10n: Short month name
2454 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1572
2455 msgid "Sep"
2456 msgstr "Sent"
2458 #. l10n: Short month name
2459 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1574
2460 msgid "Oct"
2461 msgstr "Okt"
2463 #. l10n: Short month name
2464 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1576
2465 msgid "Nov"
2466 msgstr "Noy"
2468 #. l10n: Short month name
2469 #: js/messages.php:846 libraries/classes/Util.php:1578
2470 msgid "Dec"
2471 msgstr "Dek"
2473 #: js/messages.php:852
2474 msgid "Sunday"
2475 msgstr "Bazar"
2477 #: js/messages.php:853
2478 msgid "Monday"
2479 msgstr "Bazar Ertəsi"
2481 #: js/messages.php:854
2482 msgid "Tuesday"
2483 msgstr "Çərşənbə axşamı"
2485 #: js/messages.php:855
2486 msgid "Wednesday"
2487 msgstr "Çərşənbə"
2489 #: js/messages.php:856
2490 msgid "Thursday"
2491 msgstr "Cümə axşamı"
2493 #: js/messages.php:857
2494 msgid "Friday"
2495 msgstr "Cümə"
2497 #: js/messages.php:858
2498 msgid "Saturday"
2499 msgstr "Şənbə"
2501 #. l10n: Short week day name for Sunday
2502 #: js/messages.php:865
2503 msgid "Sun"
2504 msgstr "Baz"
2506 #. l10n: Short week day name for Monday
2507 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1584
2508 msgid "Mon"
2509 msgstr "Baz Ert"
2511 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2512 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1586
2513 msgid "Tue"
2514 msgstr "Çerş Axş"
2516 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2517 #: js/messages.php:871 libraries/classes/Util.php:1588
2518 msgid "Wed"
2519 msgstr "Çerş"
2521 #. l10n: Short week day name for Thursday
2522 #: js/messages.php:873 libraries/classes/Util.php:1590
2523 msgid "Thu"
2524 msgstr "Cüme Axş"
2526 #. l10n: Short week day name for Friday
2527 #: js/messages.php:875 libraries/classes/Util.php:1592
2528 msgid "Fri"
2529 msgstr "Cüme"
2531 #. l10n: Short week day name for Saturday
2532 #: js/messages.php:877 libraries/classes/Util.php:1594
2533 msgid "Sat"
2534 msgstr "Şen"
2536 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2537 #: js/messages.php:884
2538 msgid "Su"
2539 msgstr "B"
2541 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2542 #: js/messages.php:886
2543 msgid "Mo"
2544 msgstr "Baz Ert"
2546 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2547 #: js/messages.php:888
2548 msgid "Tu"
2549 msgstr "Çərş Axş"
2551 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2552 #: js/messages.php:890
2553 msgid "We"
2554 msgstr "Ç"
2556 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2557 #: js/messages.php:892
2558 msgid "Th"
2559 msgstr "CA"
2561 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2562 #: js/messages.php:894
2563 msgid "Fr"
2564 msgstr "C"
2566 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2567 #: js/messages.php:896
2568 msgid "Sa"
2569 msgstr "Ş"
2571 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2572 #: js/messages.php:900
2573 msgid "Wk"
2574 msgstr ""
2576 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2577 #. * or "calendar-year-month".
2579 #: js/messages.php:907
2580 msgid "calendar-month-year"
2581 msgstr "təqvim-ay-il"
2583 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2584 #: js/messages.php:910
2585 msgctxt "Year suffix"
2586 msgid "none"
2587 msgstr "Heç biri"
2589 #: js/messages.php:922
2590 msgid "Hour"
2591 msgstr "Saat"
2593 #: js/messages.php:923
2594 msgid "Minute"
2595 msgstr "Dəqiqə"
2597 #: js/messages.php:924
2598 msgid "Second"
2599 msgstr "Saniyə"
2601 #: js/messages.php:935
2602 msgid "This field is required"
2603 msgstr ""
2605 #: js/messages.php:936
2606 #, fuzzy
2607 #| msgid "Use text field"
2608 msgid "Please fix this field"
2609 msgstr "Mətn sahəsi istifadə et"
2611 #: js/messages.php:937
2612 #, fuzzy
2613 #| msgid "Please enter a valid page name"
2614 msgid "Please enter a valid email address"
2615 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
2617 #: js/messages.php:938
2618 #, fuzzy
2619 #| msgid "Please enter a valid number!"
2620 msgid "Please enter a valid URL"
2621 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
2623 #: js/messages.php:939
2624 #, fuzzy
2625 #| msgid "Please enter a valid page name"
2626 msgid "Please enter a valid date"
2627 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
2629 #: js/messages.php:942
2630 #, fuzzy
2631 #| msgid "Please enter a valid page name"
2632 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2633 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
2635 #: js/messages.php:944
2636 #, fuzzy
2637 #| msgid "Please enter a valid number!"
2638 msgid "Please enter a valid number"
2639 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
2641 #: js/messages.php:947
2642 #, fuzzy
2643 #| msgid "Please enter a valid number!"
2644 msgid "Please enter a valid credit card number"
2645 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
2647 #: js/messages.php:949
2648 #, fuzzy
2649 #| msgid "Please enter a valid length!"
2650 msgid "Please enter only digits"
2651 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli uzunluq daxil edin!"
2653 #: js/messages.php:952
2654 #, fuzzy
2655 #| msgid "Please enter a valid page name"
2656 msgid "Please enter the same value again"
2657 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
2659 #: js/messages.php:956
2660 #, fuzzy
2661 #| msgid "Please enter correct captcha!"
2662 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2663 msgstr "Lütfən düzgün captcha daxil edin!"
2665 #: js/messages.php:961
2666 #, fuzzy
2667 #| msgid "Please enter correct captcha!"
2668 msgid "Please enter at least {0} characters"
2669 msgstr "Lütfən düzgün captcha daxil edin!"
2671 #: js/messages.php:966
2672 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2673 msgstr ""
2675 #: js/messages.php:971
2676 #, fuzzy
2677 #| msgid "Please enter a valid page name"
2678 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2679 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
2681 #: js/messages.php:976
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "Please enter a valid length!"
2684 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2685 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli uzunluq daxil edin!"
2687 #: js/messages.php:981
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Please enter a valid page name"
2690 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2691 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
2693 #: js/messages.php:987
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "Please enter a valid page name"
2696 msgid "Please enter a valid date or time"
2697 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir səhifə adı daxil edin"
2699 #: js/messages.php:992
2700 #, fuzzy
2701 #| msgid "Please enter a valid number!"
2702 msgid "Please enter a valid HEX input"
2703 msgstr "Zəhmət olmasa keçərli bir nömrə daxil edin!"
2705 #: js/messages.php:997 libraries/classes/Core.php:295
2706 #: libraries/classes/Import.php:118 libraries/classes/InsertEdit.php:1537
2707 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:595
2708 #: view_operations.php:85
2709 msgid "Error"
2710 msgstr "Xəta"
2712 #: libraries/classes/Advisor.php:269
2713 #, fuzzy, php-format
2714 #| msgid "Error while creating PDF:"
2715 msgid "Error when evaluating: %s"
2716 msgstr "PDF yaradılarkən xəta baş verdi:"
2718 #: libraries/classes/Advisor.php:300
2719 #, php-format
2720 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/classes/Advisor.php:317
2724 #, php-format
2725 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/classes/Advisor.php:336
2729 #, php-format
2730 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/classes/Advisor.php:421
2734 #, php-format
2735 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2736 msgstr ""
2738 #: libraries/classes/Advisor.php:544
2739 #, php-format
2740 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/classes/Advisor.php:578
2744 #, php-format
2745 msgid ""
2746 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/classes/Advisor.php:597
2750 #, php-format
2751 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/classes/Advisor.php:604
2755 #, php-format
2756 msgid "Unexpected characters on line %s."
2757 msgstr "%s. sətirində gözlənilməyən simvollar."
2759 #: libraries/classes/Advisor.php:618
2760 #, php-format
2761 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2762 msgstr ""
2763 "%1$s. sətirində gözlənilməyən simvollar. Gözlənən pəncərə, amma tapılan "
2764 "\"%2$s\"."
2766 #: libraries/classes/Advisor.php:657
2767 msgid "per second"
2768 msgstr "saniyədə"
2770 #: libraries/classes/Advisor.php:660
2771 msgid "per minute"
2772 msgstr "dəqiqədə"
2774 #: libraries/classes/Advisor.php:663
2775 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
2776 #: templates/server/status/status/index.twig:17
2777 #: templates/server/status/status/index.twig:37
2778 msgid "per hour"
2779 msgstr "saatda"
2781 #: libraries/classes/Advisor.php:666
2782 msgid "per day"
2783 msgstr "Günə"
2785 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
2786 msgid "Search:"
2787 msgstr "Axtarış:"
2789 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:226
2790 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:230 libraries/classes/Index.php:716
2791 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2792 msgid "Keyname"
2793 msgstr "Açar söz"
2795 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
2796 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:229
2797 #: templates/server/collations/index.twig:11
2798 #: templates/server/engines/index.twig:10
2799 #: templates/server/plugins/index.twig:23
2800 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
2801 msgid "Description"
2802 msgstr "Haqqında"
2804 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
2805 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:90
2806 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
2807 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
2808 #: libraries/classes/Util.php:2410
2809 msgid "Page number:"
2810 msgstr "Sehife Nömresi:"
2812 #: libraries/classes/CentralColumns.php:243
2813 msgid ""
2814 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2815 "feature."
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/classes/CentralColumns.php:388
2819 #, php-format
2820 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2821 msgstr "Mərkəzi siyahıda olduğu üçün %1$s əlavə edilə bilmədi!"
2823 #: libraries/classes/CentralColumns.php:404
2824 msgid "Could not add columns!"
2825 msgstr "Sütunlar əlavə oluna bilmədi!"
2827 #: libraries/classes/CentralColumns.php:482
2828 #, php-format
2829 msgid ""
2830 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/classes/CentralColumns.php:495
2834 msgid "Could not remove columns!"
2835 msgstr "Stünlar silinə bilmədi!"
2837 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2838 msgid "YES"
2839 msgstr "BƏLİ"
2841 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2842 msgid "NO"
2843 msgstr "XEYR"
2845 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
2846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
2847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:613
2848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
2849 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
2850 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:959
2851 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1644
2852 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
2853 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
2854 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2855 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2856 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2857 #: templates/database/create_table.twig:11 templates/setup/home/index.twig:43
2858 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
2859 msgid "Name"
2860 msgstr "Adı"
2862 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1029 libraries/classes/Index.php:717
2863 #: libraries/classes/InsertEdit.php:322
2864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
2865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
2867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:392
2868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:494
2869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
2870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
2871 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2872 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
2873 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
2874 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:930
2875 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:960
2876 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1645
2877 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
2878 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2715
2879 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2880 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2881 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2882 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2883 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
2884 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
2885 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2886 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2887 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2888 msgid "Type"
2889 msgstr "Tip"
2891 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
2892 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:961
2893 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2894 msgid "Length/Values"
2895 msgstr "Uzunluq/Dəyərlər"
2897 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
2898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
2899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
2900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
2901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
2902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
2903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
2904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
2905 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2906 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2907 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2908 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2909 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2910 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2911 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2912 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
2913 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
2914 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2915 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2916 msgid "Default"
2917 msgstr "İlkin vəziyyət"
2919 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1032 libraries/classes/Index.php:722
2920 #: libraries/classes/Operations.php:311 libraries/classes/Operations.php:1139
2921 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2922 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2923 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2924 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2925 #: templates/home/index.twig:50 templates/server/collations/index.twig:10
2926 #: templates/server/databases/index.twig:37
2927 #: templates/server/databases/index.twig:120
2928 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
2929 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2930 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2931 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2932 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2933 msgid "Collation"
2934 msgstr "Qarşılaşdırma"
2936 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1033
2937 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2938 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2939 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2940 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2941 msgid "Attributes"
2942 msgstr "Xüsusiyyətlər"
2944 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1034 libraries/classes/Index.php:723
2945 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1958
2946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
2947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
2948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
2949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
2950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
2951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
2952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
2953 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2954 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2955 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2956 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2957 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2958 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2959 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2960 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
2961 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2962 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2963 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2964 msgid "Null"
2965 msgstr "Null"
2967 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1035
2968 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2969 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2970 msgid "A_I"
2971 msgstr "A_I"
2973 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:184
2974 #, fuzzy
2975 #| msgid "unknown"
2976 msgid "Unknown"
2977 msgstr "bilinmir"
2979 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:198
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid "Binary log"
2982 msgctxt "Collation"
2983 msgid "Binary"
2984 msgstr "Binar logu"
2986 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
2987 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:449
2988 #, fuzzy
2989 #| msgid "Unicode"
2990 msgctxt "Collation"
2991 msgid "Unicode"
2992 msgstr "Unicode"
2994 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
2995 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:396
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "West European"
2998 msgctxt "Collation"
2999 msgid "West European"
3000 msgstr "Qərbi Avropa"
3002 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
3003 #, fuzzy
3004 #| msgid "Central European"
3005 msgctxt "Collation"
3006 msgid "Central European"
3007 msgstr "Mərkəzi Avropa"
3009 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:232
3010 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "Russian"
3013 msgctxt "Collation"
3014 msgid "Russian"
3015 msgstr "Rusca"
3017 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:237
3018 msgctxt "Collation"
3019 msgid "Simplified Chinese"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:240
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "Traditional Chinese"
3025 msgctxt "Collation"
3026 msgid "Traditional Chinese"
3027 msgstr "Enenevi Çin Dili"
3029 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:243
3030 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
3031 msgctxt "Collation"
3032 msgid "Chinese"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:251
3036 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:367
3037 msgctxt "Collation"
3038 msgid "Japanese"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
3042 #, fuzzy
3043 #| msgid "Baltic"
3044 msgctxt "Collation"
3045 msgid "Baltic"
3046 msgstr "Baltik"
3048 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:261
3049 #, fuzzy
3050 #| msgid "Armenian"
3051 msgctxt "Collation"
3052 msgid "Armenian"
3053 msgstr "Erməni"
3055 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:264
3056 #, fuzzy
3057 #| msgid "Cyrillic"
3058 msgctxt "Collation"
3059 msgid "Cyrillic"
3060 msgstr "Kiril"
3062 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:267
3063 #, fuzzy
3064 #| msgid "Arabic"
3065 msgctxt "Collation"
3066 msgid "Arabic"
3067 msgstr "Ərəbcə"
3069 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:270
3070 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
3071 msgctxt "Collation"
3072 msgid "Korean"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:273
3076 #, fuzzy
3077 #| msgid "Hebrew"
3078 msgctxt "Collation"
3079 msgid "Hebrew"
3080 msgstr "İbrani Dili"
3082 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:276
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "Georgian"
3085 msgctxt "Collation"
3086 msgid "Georgian"
3087 msgstr "Gürcü"
3089 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:279
3090 #, fuzzy
3091 #| msgid "Greek"
3092 msgctxt "Collation"
3093 msgid "Greek"
3094 msgstr "Yunanca"
3096 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:282
3097 #, fuzzy
3098 #| msgid "Czech-Slovak"
3099 msgctxt "Collation"
3100 msgid "Czech-Slovak"
3101 msgstr "Çex-Slovak"
3103 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:285
3104 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:441
3105 #, fuzzy
3106 #| msgid "Ukrainian"
3107 msgctxt "Collation"
3108 msgid "Ukrainian"
3109 msgstr "Ukrayna Dili"
3111 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
3112 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
3113 #, fuzzy
3114 #| msgid "Turkish"
3115 msgctxt "Collation"
3116 msgid "Turkish"
3117 msgstr "Türkçə"
3119 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
3120 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
3121 #, fuzzy
3122 #| msgid "Swedish"
3123 msgctxt "Collation"
3124 msgid "Swedish"
3125 msgstr "İsveçcə"
3127 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
3128 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
3129 #, fuzzy
3130 #| msgid "Thai"
3131 msgctxt "Collation"
3132 msgid "Thai"
3133 msgstr "Tayca"
3135 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
3136 #, fuzzy
3137 #| msgid "unknown"
3138 msgctxt "Collation"
3139 msgid "Unknown"
3140 msgstr "bilinmir"
3142 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
3143 #, fuzzy
3144 #| msgid "Bulgarian"
3145 msgctxt "Collation"
3146 msgid "Bulgarian"
3147 msgstr "Bolqar Dili"
3149 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:324
3150 #, fuzzy
3151 #| msgid "Croatian"
3152 msgctxt "Collation"
3153 msgid "Croatian"
3154 msgstr "Xorvat Dili"
3156 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:328
3157 msgctxt "Collation"
3158 msgid "Czech"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:332
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "Spanish"
3164 msgctxt "Collation"
3165 msgid "Danish"
3166 msgstr "İspanca"
3168 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:336
3169 #, fuzzy
3170 #| msgid "English"
3171 msgctxt "Collation"
3172 msgid "English"
3173 msgstr "İngilis Dili"
3175 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:340
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "Operator"
3178 msgctxt "Collation"
3179 msgid "Esperanto"
3180 msgstr "Operator"
3182 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:344
3183 #, fuzzy
3184 #| msgid "Estonian"
3185 msgctxt "Collation"
3186 msgid "Estonian"
3187 msgstr "Eston Dili"
3189 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:347
3190 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:468
3191 #, fuzzy
3192 #| msgid "Data Dictionary"
3193 msgctxt "Collation"
3194 msgid "German (dictionary order)"
3195 msgstr "Verilənlər lüğəti"
3197 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
3198 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
3199 msgctxt "Collation"
3200 msgid "German (phone book order)"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:359
3204 #, fuzzy
3205 #| msgid "Hungarian"
3206 msgctxt "Collation"
3207 msgid "Hungarian"
3208 msgstr "Macar Dili"
3210 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
3211 msgctxt "Collation"
3212 msgid "Icelandic"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
3216 msgctxt "Collation"
3217 msgid "Classical Latin"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
3221 msgctxt "Collation"
3222 msgid "Latvian"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
3226 #, fuzzy
3227 #| msgid "Lithuanian"
3228 msgctxt "Collation"
3229 msgid "Lithuanian"
3230 msgstr "Litva Dili"
3232 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
3233 msgctxt "Collation"
3234 msgid "Burmese"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
3238 #, fuzzy
3239 #| msgid "Persian"
3240 msgctxt "Collation"
3241 msgid "Persian"
3242 msgstr "Farsca"
3244 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
3245 #, fuzzy
3246 #| msgid "Polish"
3247 msgctxt "Collation"
3248 msgid "Polish"
3249 msgstr "Polyak dili"
3251 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
3252 #, fuzzy
3253 #| msgid "Romanian"
3254 msgctxt "Collation"
3255 msgid "Romanian"
3256 msgstr "Rumin"
3258 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
3259 msgctxt "Collation"
3260 msgid "Sinhalese"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "Slovak"
3266 msgctxt "Collation"
3267 msgid "Slovak"
3268 msgstr "Slovak"
3270 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Slovenian"
3273 msgctxt "Collation"
3274 msgid "Slovenian"
3275 msgstr "Slovencə"
3277 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
3278 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
3279 #, fuzzy
3280 #| msgid "Spanish"
3281 msgctxt "Collation"
3282 msgid "Spanish (modern)"
3283 msgstr "İspanca"
3285 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
3286 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
3287 msgctxt "Collation"
3288 msgid "Spanish (traditional)"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:445
3292 #, fuzzy
3293 #| msgid "File name"
3294 msgctxt "Collation"
3295 msgid "Vietnamese"
3296 msgstr "Fayl adı"
3298 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
3299 msgctxt "Collation variant"
3300 msgid "case-insensitive"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
3304 msgctxt "Collation variant"
3305 msgid "case-sensitive"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
3309 msgctxt "Collation variant"
3310 msgid "accent-insensitive"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
3314 msgctxt "Collation variant"
3315 msgid "accent-sensitive"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3319 msgctxt "Collation variant"
3320 msgid "kana-sensitive"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:528
3324 #, fuzzy
3325 #| msgid "multilingual"
3326 msgctxt "Collation variant"
3327 msgid "multi-level"
3328 msgstr "çoxdilli"
3330 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3331 #, fuzzy
3332 #| msgid "Binary log"
3333 msgctxt "Collation variant"
3334 msgid "binary"
3335 msgstr "Binar logu"
3337 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
3338 msgctxt "Collation variant"
3339 msgid "no-pad"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3343 msgid ""
3344 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3348 msgid "Allow login to any MySQL server"
3349 msgstr "Hər hansı bir MySQL serverinə qoşulmağa icazə ver"
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3352 msgid ""
3353 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3354 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3355 "to the given regular expression."
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3359 #, fuzzy
3360 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3361 msgid "Restrict login to MySQL server"
3362 msgstr "MySQL serverinə giriş etmək olmur"
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3365 msgid ""
3366 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3367 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3368 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3372 msgid "Allow third party framing"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3376 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3380 msgid ""
3381 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3382 "authentication."
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3386 msgid "Blowfish secret"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3390 msgid "Highlight selected rows."
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3394 msgid "Row marker"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3398 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3402 msgid "Highlight pointer"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3406 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3410 msgid "Bzip2"
3411 msgstr "Bzip2"
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3414 msgid ""
3415 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3416 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3417 "kbd] - allows newlines in columns."
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3421 msgid "CHAR columns editing"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3425 msgid ""
3426 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3427 "highlighting and line numbers."
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3431 msgid "Enable CodeMirror"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3435 msgid ""
3436 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3437 "enabled."
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "Enable %s"
3443 msgid "Enable linter"
3444 msgstr "%s aktiv"
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3447 msgid ""
3448 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3449 "columns."
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3453 msgid "Minimum size for input field"
3454 msgstr "Daxil etmə sahəsi üçün minimal ölçü"
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3457 msgid ""
3458 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3459 "columns."
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3463 msgid "Maximum size for input field"
3464 msgstr "Daxil etmə sahəsi üçün maksimal ölçü"
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3467 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3471 msgid "CHAR textarea columns"
3472 msgstr "CHAR mətn sahələri sütunları"
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3475 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3476 msgstr "CHAR/VARCHAR mətn sahələri üçün sətir sayıdır."
3478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3479 msgid "CHAR textarea rows"
3480 msgstr "CHAR mətn sahələri sətirləri"
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3483 msgid "Check config file permissions"
3484 msgstr "Config faylları üçün icazələri yoxla"
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3487 msgid ""
3488 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3489 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3490 msgstr ""
3491 "Daha çox yaddaşa ehtiyac qalmadan gzip eksportları anında sıxışdırır; əgər "
3492 "gzip faylları yaratmaqda problemlərlə qarşılaşarsanız bu özəlliyi deaktiv "
3493 "edin."
3495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3496 msgid "Compress on the fly"
3497 msgstr "Anında sıxışdır"
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3500 msgid ""
3501 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3502 "you're about to lose data."
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3506 msgid "Confirm DROP queries"
3507 msgstr "DROP sorğularını təsdiqlə"
3509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3510 msgid ""
3511 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3515 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3516 msgid "Debug SQL"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3520 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3521 msgstr "Bir Verilənlər Bazası daxil edildiyində görsənəcək pəncərə(Tab)."
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3524 msgid "Default database tab"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3528 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3532 msgid "Default server tab"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3536 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3540 msgid "Default table tab"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3546 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3547 msgstr "Cədvəl ve sütun adlarını tək dırnaq arasına al"
3549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3550 #, fuzzy
3551 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3552 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3553 msgstr "Cədvəl ve sütun adlarını tək dırnaq arasına al"
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3556 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3557 msgstr "Cədvəl strukturunun gizlənib gizlənəməyəcəyi."
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "Table comments"
3562 msgid "Show column comments"
3563 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
3565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3566 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3570 msgid "Hide table structure actions"
3571 msgstr "Cədvəl strukturu əməliyyatlarını gizlət"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3574 #, fuzzy
3575 #| msgid "Information"
3576 msgid "Default transformations for Hex"
3577 msgstr "Daxil edilən transformasiyaları"
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3588 msgid ""
3589 "Values for options list for default transformations. These will be "
3590 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Transformation options"
3596 msgid "Default transformations for Substring"
3597 msgstr "Transformasiya variantları"
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Transformation options"
3602 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3603 msgstr "Transformasiya variantları"
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Transformation options"
3608 msgid "Default transformations for External"
3609 msgstr "Transformasiya variantları"
3611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "Transformation options"
3614 msgid "Default transformations for PreApPend"
3615 msgstr "Transformasiya variantları"
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3618 #, fuzzy
3619 #| msgid "Transformation options"
3620 msgid "Default transformations for DateFormat"
3621 msgstr "Transformasiya variantları"
3623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3624 #, fuzzy
3625 #| msgid "Transformation options"
3626 msgid "Default transformations for Inline"
3627 msgstr "Transformasiya variantları"
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3630 #, fuzzy
3631 #| msgid "Transformation options"
3632 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3633 msgstr "Transformasiya variantları"
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3636 #, fuzzy
3637 #| msgid "Transformation options"
3638 msgid "Default transformations for TextLink"
3639 msgstr "Transformasiya variantları"
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3642 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3646 msgid "Display servers as a list"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3650 msgid ""
3651 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3652 "the selected tables of a database."
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3656 msgid "Disable multi table maintenance"
3657 msgstr "MultiCədvəl baxımı(təmir) deaktiv"
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3660 msgid ""
3661 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3662 "limit)."
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3666 msgid "Maximum execution time"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
3670 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3671 #, fuzzy, php-format
3672 #| msgid "Add %s statement"
3673 msgid "Use %s statement"
3674 msgstr "%s ifadəsi əlavə et"
3676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3677 msgid "Save as file"
3678 msgstr "Fayl olaraq yaddaşa ver"
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3682 msgid "Character set of the file"
3683 msgstr "Faylın kodlaşdırması(charset)"
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3687 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
3688 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3689 msgid "Format"
3690 msgstr "Format"
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3693 msgid "Compression"
3694 msgstr "Sıxışdırma"
3696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
3700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
3704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
3705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
3706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
3707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
3708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
3709 msgid "Put columns names in the first row"
3710 msgstr "Sütun adlarını ilk sətrə qoy"
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
3715 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
3716 msgid "Columns enclosed with"
3717 msgstr "Sütunların əhatə edildiyi işarə"
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
3721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
3722 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
3723 msgid "Columns escaped with"
3724 msgstr "Sahələrin escape edildiyi işarə"
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3733 msgid "Replace NULL with"
3734 msgstr "NULL-u bununla dəyişdir"
3736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3738 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
3744 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
3745 msgid "Columns terminated with"
3746 msgstr "Sütunlar bununla sonlandırılıb(Columns terminated by)"
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
3750 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
3751 msgid "Lines terminated with"
3752 msgstr "Sətirlər bununla ləğv edilib(Lines terminated by)"
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3755 msgid "Excel edition"
3756 msgstr "Excel versiyası"
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3759 msgid "Database name template"
3760 msgstr "Verilənlər Bazası adı Şablonu"
3762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3763 msgid "Server name template"
3764 msgstr "Server adı şablonu"
3766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3767 msgid "Table name template"
3768 msgstr "Cədvəl adı şablonu"
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
3776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
3777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
3779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
3780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
3781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
3782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
3783 #, fuzzy
3784 #| msgid "%s table(s)"
3785 msgid "Dump table"
3786 msgstr "%s cedvel"
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
3790 msgid "Include table caption"
3791 msgstr "Cedvel başlığını daxil et"
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
3798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
3799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3800 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3801 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
3802 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
3803 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3804 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3805 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3806 msgid "Comments"
3807 msgstr "Şərhlər"
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3811 msgid "Table caption"
3812 msgstr "Cədvəl başlığı"
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3816 msgid "Continued table caption"
3817 msgstr "Davam edən cədvəl başlığı"
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3821 msgid "Label key"
3822 msgstr "Etiket açarı"
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:415
3828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
3829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
3830 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3831 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3832 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3833 #, fuzzy
3834 #| msgid "MIME type"
3835 msgid "Media (MIME) type"
3836 msgstr "MIME-tipi"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3841 #, fuzzy
3842 #| msgid "Relations"
3843 msgid "Relationships"
3844 msgstr "Əlaqələr"
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3847 msgid "Export method"
3848 msgstr "Eksport metodu"
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3852 msgid "Save on server"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3857 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3858 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3859 msgid "Overwrite existing file(s)"
3860 msgstr "Mövcud fayl(lar)ın üzərinə yaz"
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3863 #, fuzzy
3864 #| msgid "Export table headers"
3865 msgid "Export as separate files"
3866 msgstr "Cədvəl başlıqlarını eksport et"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3869 msgid "Remember file name template"
3870 msgstr "Fayl adı şablonunu xatırla"
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3873 #: libraries/classes/Operations.php:249 libraries/classes/Operations.php:908
3874 #: libraries/classes/Operations.php:1385
3875 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3876 msgstr "AUTO_INCREMENT dəyəri əlavə et"
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3879 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3880 msgstr "Cədvəl və sütun adlarını tək dırnaq arasına al"
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
3884 msgid "SQL compatibility mode"
3885 msgstr "SQL uyğunluq rejimi"
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3888 msgid "Creation/Update/Check dates"
3889 msgstr "Quruluş/Deyişdirilme/Yoxlama tarixleri"
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3892 msgid "Use delayed inserts"
3893 msgstr "Gecikmiş əlavələri istifadə et"
3895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
3897 msgid "Disable foreign key checks"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3902 msgid "Export views as tables"
3903 msgstr "Görünüşləri cədvəl halında eksport et"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3906 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3916 #: libraries/classes/Operations.php:244 libraries/classes/Operations.php:1381
3917 #, php-format
3918 msgid "Add %s"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3922 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3926 msgid ""
3927 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3928 "creation)"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
3933 msgid "Exclude definition of current user"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
3938 #, fuzzy, php-format
3939 msgid "%s view"
3940 msgstr "Session dəyəri"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3943 msgid "Use ignore inserts"
3944 msgstr "Göz ardı edilmiş əlavəetmələri istifadə et"
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3947 msgid "Syntax to use when inserting data"
3948 msgstr "Verilənləri daxil edərkən istifadə olunacaq sintaksis"
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
3952 msgid "Maximal length of created query"
3953 msgstr "Yaradılan sorğunun maksimal uzunluğu"
3955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3956 msgid "Export type"
3957 msgstr "Eksport tipi"
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
3961 msgid "Enclose export in a transaction"
3962 msgstr "Tranzaksiya içində eksportu daxil et"
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3965 msgid "Export time in UTC"
3966 msgstr "UTC olaraq eksport etmə vaxtı"
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3969 msgid ""
3970 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3971 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
3975 msgid "Foreign key dropdown order"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
3979 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3980 msgstr "Az olarsa açılan menu istifadə olunacaq."
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3983 msgid "Foreign key limit"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3987 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3991 msgid "Foreign key checks"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3995 msgid "Browse mode"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
3999 msgid "Customize browse mode."
4000 msgstr "Browse rejimini özəlləşdir."
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
4004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
4008 msgid "Customize default options."
4009 msgstr "Susmaya görə olan seçimləri özəlləşdir."
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4012 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
4013 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
4014 msgid "CSV"
4015 msgstr "CSV verilenleri"
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4018 msgid "Developer"
4019 msgstr "Developer"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
4022 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4026 msgid "Edit mode"
4027 msgstr "Redaktə rejimi"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
4030 msgid "Customize edit mode."
4031 msgstr "Redaktə modunu özəlləşdir."
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4034 msgid "Export defaults"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
4038 msgid "Customize default export options."
4039 msgstr "Susmaya görə olan eksport seçimlərini özəlləşdirin."
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4042 msgid "General"
4043 msgstr "Ümumi"
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
4046 msgid "Set some commonly used options."
4047 msgstr "Geniş istifadə olunan seçimləri quraşdır."
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4050 msgid "Import defaults"
4051 msgstr "Susmaya görə İmport"
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
4054 msgid "Customize default common import options."
4055 msgstr "Susmaya görə ümumi import seçimlərini özəlləşdir."
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
4058 msgid "Import / export"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
4062 msgid "Set import and export directories and compression options."
4063 msgstr "İmport və Eksport qovluqlarını və sıxışdırma seçimlərini tənzimləyin."
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4066 msgid "LaTeX"
4067 msgstr "LaTeX"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:582
4071 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779 libraries/classes/Util.php:4211
4072 #: libraries/config.values.php:157
4073 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
4074 #: templates/server/databases/index.twig:6
4075 msgid "Databases"
4076 msgstr "Verilənlər Bazaları"
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
4079 msgid "Databases display options."
4080 msgstr "Verilənlər Bazasını görüntülənməsi seçimləri."
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4083 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
4084 msgid "Navigation panel"
4085 msgstr "Naviqasiya paneli"
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
4088 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4089 msgstr "Naviqasiya panelinin mövzusun(tema) dəyiş."
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4092 #, fuzzy
4093 #| msgid "Navigation panel"
4094 msgid "Navigation tree"
4095 msgstr "Naviqasiya paneli"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
4098 #, fuzzy
4099 #| msgid "Customize navigation panel"
4100 msgid "Customize the navigation tree."
4101 msgstr "Naviqasiya panelini özəlləşdir"
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4104 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
4105 msgid "Servers"
4106 msgstr "Serverlər"
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
4109 msgid "Servers display options."
4110 msgstr "Serverlərin görüntülənmə seçimləri."
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
4113 msgid "Tables display options."
4114 msgstr "Cədvəllərin görüntülənmə seçimləri."
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4117 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
4118 msgid "Main panel"
4119 msgstr "Əsas Panel"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
4122 msgid "Microsoft Office"
4123 msgstr "Microsoft Office"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
4126 msgid "Other core settings"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4130 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
4134 msgid "Page titles"
4135 msgstr "Səhifə başlığı"
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
4138 msgid ""
4139 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4140 "for magic strings that can be used to get special values."
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
4144 msgid "Security"
4145 msgstr "Təhlükəsizlik"
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
4148 msgid ""
4149 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4150 "limit MySQL."
4151 msgstr ""
4152 "Zəhmət olmasa unutmayın ki, phpMyAdmin sadəcə istifadəçi interfeysidir və "
4153 "özəllikləri MySQL-i limitləməz."
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4156 msgid "Basic settings"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
4160 msgid "Authentication"
4161 msgstr "İdentifikasiya"
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4164 msgid "Authentication settings."
4165 msgstr "İdentifikasiya tənzimləmələri."
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4168 msgid "Server configuration"
4169 msgstr "Server Konfiqurasiyası"
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4172 msgid ""
4173 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4174 "what they are for."
4175 msgstr ""
4176 "İləri səviyyə server konfiqurasiyası, nə olduqlarını bilmirsinizsə bunları "
4177 "dəyişdirməyin."
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4180 msgid "Enter server connection parameters."
4181 msgstr "Server əlaqə parametrlərini daxil edin."
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4184 msgid "Configuration storage"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4188 msgid ""
4189 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4190 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4191 "documentation."
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4195 msgid "Changes tracking"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4199 msgid ""
4200 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4201 "storage."
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:359
4205 #: libraries/classes/Menu.php:466 libraries/classes/Menu.php:586
4206 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
4207 #: libraries/classes/Util.php:3165 libraries/classes/Util.php:3175
4208 #: libraries/classes/Util.php:3181 libraries/classes/Util.php:4212
4209 #: libraries/classes/Util.php:4227 libraries/classes/Util.php:4244
4210 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4211 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4212 msgid "SQL"
4213 msgstr "SQL"
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4216 msgid "SQL Query box"
4217 msgstr "SQL sorğu qutusu"
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4220 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4224 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4225 msgid "SQL queries"
4226 msgstr "SQL sorğuları"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4229 msgid "SQL queries settings."
4230 msgstr "SQL sorğu tənzimləmələri."
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4233 msgid "Startup"
4234 msgstr "Başlanğıc"
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4237 msgid "Customize startup page."
4238 msgstr "Başlanğıc səhifəsini fərdiləşdir."
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4241 msgid "Database structure"
4242 msgstr "Verilənlər Bazasının strukturu"
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4245 msgid ""
4246 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4247 msgstr ""
4248 "Hansı detalların baza strukturunda(cədvəllərin siyahısında) göstəriləcəyini "
4249 "seçin."
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4253 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4254 msgid "Table structure"
4255 msgstr "Cədvəl strukturu"
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4258 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4259 msgstr "Cədvəl strukturu(sütünların siyahısı) üçün tənzimləmələr."
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4262 msgid "Tabs"
4263 msgstr "Tablar(Pəncərələr)"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4266 msgid "Choose how you want tabs to work."
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4270 msgid "Display relational schema"
4271 msgstr "Əlaqəli sxemi göstər"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4274 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4275 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4276 msgid "Paper size"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4280 msgid "Text fields"
4281 msgstr "Mətn sahəsi"
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4284 msgid "Customize text input fields."
4285 msgstr "Mətn daxiletmə sahəsini fərdiləşdir."
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4288 msgid "Texy! text"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4292 msgid "Customize default options"
4293 msgstr "Susmaya görə olan seçimləri fərdiləşdir"
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4296 msgid "Warnings"
4297 msgstr "Xəbərdarlıqlar"
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4300 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4301 msgstr "phpMyAdmin tərəfindən göstərilən bəzi xəbərdarlıqları deaktiv et."
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4304 #: templates/console/display.twig:4
4305 msgid "Console"
4306 msgstr "Konsol"
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4309 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4313 msgid "GZip"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4317 msgid "Extra parameters for iconv"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4321 msgid ""
4322 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4323 "if one of the queries failed."
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4327 msgid "Ignore multiple statement errors"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4331 msgid ""
4332 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4333 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4334 "transactions."
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4338 msgid "Enable drag and drop import"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4342 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4346 msgid "Partial import: allow interrupt"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4351 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4352 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4353 msgid "Do not abort on INSERT error"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4358 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4363 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4367 msgid ""
4368 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4369 "table) and only SQL is always available."
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4373 msgid "Format of imported file"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4377 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4378 msgid "Use LOCAL keyword"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4382 msgid "Column names in first row"
4383 msgstr "İlk sətirdəki sütun adları"
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4386 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4387 msgid "Do not import empty rows"
4388 msgstr "Boş sətirləri import etmə"
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4391 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4395 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4399 msgid "Number of queries to skip from start."
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4403 msgid "Partial import: skip queries"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4407 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4408 msgstr "Sıfır qiymətləri üçün AUTO_INCREMENT qiyməti istifadə etmə"
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4411 msgid "Read as multibytes"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4415 msgid "Initial state for sliders"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4419 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4423 msgid "Number of inserted rows"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4427 msgid ""
4428 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4432 msgid "Limit column characters"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4436 msgid ""
4437 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4438 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4439 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4443 msgid "Delete all cookies on logout"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4447 msgid ""
4448 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4449 "kbd] authentication mode."
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4453 msgid "Recall user name"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4457 msgid ""
4458 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4459 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4460 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4461 "recommended for non-trusted environments."
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4465 msgid "Login cookie store"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4469 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4473 msgid "Login cookie validity"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4477 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4481 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4485 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4489 msgid "Maximum displayed SQL length"
4490 msgstr ""
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4495 msgid "Users cannot set a higher value"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4499 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4503 msgid "Maximum databases"
4504 msgstr "Maksimum Bazalar"
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4507 msgid ""
4508 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4509 "the navigation tree."
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4513 msgid "Maximum items on first level"
4514 msgstr "İlk səviyyədəki maksimum maddə"
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4517 msgid ""
4518 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4519 "tree."
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4523 msgid "Maximum items in branch"
4524 msgstr ""
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4527 msgid ""
4528 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4529 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4533 msgid "Maximum number of rows to display"
4534 msgstr "Göstəriləcək maksimum sətir sayı"
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4537 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4538 msgstr "Cədvəl siyahısında göstəriləcək maksimum cədvəl sayıdır."
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4541 msgid "Maximum tables"
4542 msgstr "Maksimum cədvəllər"
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4545 msgid ""
4546 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4547 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4548 msgstr ""
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4551 msgid "Memory limit"
4552 msgstr "Yaddaş limiti"
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4555 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
4561 msgid "Show databases navigation as tree"
4562 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
4564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "Navigation panel"
4567 msgid "Navigation panel width"
4568 msgstr "Naviqasiya paneli"
4570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4571 #, fuzzy
4572 #| msgid "Show logo in navigation panel."
4573 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4574 msgstr "Naviqasiya panelində logonu göstər."
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4577 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4581 msgid "Show logo in navigation panel."
4582 msgstr "Naviqasiya panelində logonu göstər."
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4585 msgid "Display logo"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4589 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4593 msgid "Logo link URL"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4597 msgid ""
4598 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4599 "([kbd]new[/kbd])."
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
4603 msgid "Logo link target"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4607 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4608 msgstr "Naviqasiya panelinin yuxarısında server seçimini göstər."
4610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4611 msgid "Display servers selection"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4615 msgid "Target for quick access icon"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4619 msgid "Target for second quick access icon"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4623 msgid ""
4624 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4625 "display a filter box."
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4629 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
4633 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4637 msgid ""
4638 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4639 "the Databases and Tables tabs above)."
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4643 msgid "Group items in the tree"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4647 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4651 msgid "Database tree separator"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
4655 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
4659 msgid "Table tree separator"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4663 msgid "Maximum table tree depth"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4667 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4671 msgid "Enable highlighting"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
4675 msgid ""
4676 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Table navigation bar"
4682 msgid "Enable navigation tree expansion"
4683 msgstr "Cədvəl naviqasiya çubuğu"
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4686 #, fuzzy
4687 #| msgid "Show/Hide tables list"
4688 msgid "Show tables in tree"
4689 msgstr "Cədvəl siyahısını göstər/gizlə"
4691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4692 #, fuzzy
4693 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
4694 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4695 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
4698 #, fuzzy
4699 #| msgid "Show versions"
4700 msgid "Show views in tree"
4701 msgstr "Versiyaları göstər"
4703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4704 #, fuzzy
4705 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
4706 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4707 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
4709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
4710 #, fuzzy
4711 #| msgid "Show function fields"
4712 msgid "Show functions in tree"
4713 msgstr "Funksiya sahələrini göstər"
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4716 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "Show processes"
4722 msgid "Show procedures in tree"
4723 msgstr "Prosesleri göster"
4725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4726 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4730 #, fuzzy
4731 #| msgid "Show versions"
4732 msgid "Show events in tree"
4733 msgstr "Versiyaları göstər"
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4736 #, fuzzy
4737 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
4738 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4739 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
4741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid "Copying Database"
4744 msgid "Expand single database"
4745 msgstr "Verilənlər Bazası kopyalanır"
4747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
4750 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4751 msgstr "Gizli naviqasiya ağac bəndlərini göstər."
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4754 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4755 msgstr "Ən çox son istifadə olunan cədvəl sayıdır; deaktiv etmək üçün 0 edin."
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
4758 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4762 msgid "Recently used tables"
4763 msgstr "Son istifadə olunan cədvəllər"
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4766 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
4767 msgid "Favorite tables"
4768 msgstr "Favorit cədvəllər"
4770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4771 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4775 msgid "Where to show the table row links"
4776 msgstr ""
4778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4779 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
4783 msgid "Show row links anyway"
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4788 #, fuzzy
4789 #| msgid "Disable Statistics"
4790 msgid "Disable shortcut keys"
4791 msgstr "Statistikaları Söndür"
4793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
4794 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4798 msgid "Natural order"
4799 msgstr "Təbii Sıra"
4801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4804 msgid "Use only icons, only text or both."
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4808 msgid "Table navigation bar"
4809 msgstr "Cədvəl naviqasiya çubuğu"
4811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4812 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
4816 msgid "GZip output buffering"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4820 msgid ""
4821 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4822 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4826 msgid "Default sorting order"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4830 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4834 msgid "Persistent connections"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4838 msgid ""
4839 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4840 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4841 "configuration storage could not be found."
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4845 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4849 msgid ""
4850 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4851 "column names in a table are reserved MySQL words."
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4855 msgid "MySQL reserved word warning"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4859 msgid "How to display the menu tabs"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4863 msgid "How to display various action links"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
4867 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4871 msgid "Protect binary columns"
4872 msgstr "Binar sütunları qoru"
4874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4875 msgid ""
4876 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4877 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4878 "(lost by window close)."
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4882 msgid "Permanent query history"
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4886 msgid "How many queries are kept in history."
4887 msgstr "Tarixdə nə qədər sorğu saxlanılacağıdır."
4889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4890 msgid "Query history length"
4891 msgstr "Sorğu tarixi uzunluğu"
4893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4894 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4898 msgid "Recoding engine"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4902 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4906 msgid "Remember table's sorting"
4907 msgstr "Cədvəlin sıralamasını xatırla"
4909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4910 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "Primary key added."
4916 msgid "Primary key default sort order"
4917 msgstr "Birinci Dərəcəli Açar əlavə edildi."
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4920 msgid ""
4921 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4925 msgid "Repeat headers"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4929 msgid "Grid editing: trigger action"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4933 #, fuzzy
4934 #| msgid "Relational display column"
4935 msgid "Relational display"
4936 msgstr "Əlaqə görüntü sütunu"
4938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4939 #, fuzzy
4940 #| msgid "Servers display options."
4941 msgid "For display Options"
4942 msgstr "Serverlərin görüntülənmə seçimləri."
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4945 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4949 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4953 msgid "Save directory"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4957 msgid "Leave blank if not used."
4958 msgstr "İstifadə olunmayacaqsa boş buraxın."
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4961 msgid "Host authorization order"
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4965 msgid "Leave blank for defaults."
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
4969 msgid "Host authorization rules"
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4973 msgid "Allow logins without a password"
4974 msgstr "Parolsuz girişlərə icazə verin"
4976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4977 msgid "Allow root login"
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4981 #, fuzzy
4982 #| msgid "Session value"
4983 msgid "Session timezone"
4984 msgstr "Session vaxt qurşağı"
4986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4987 msgid ""
4988 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4989 "database server"
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4993 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4997 msgid "HTTP Realm"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
5001 msgid "Authentication method to use."
5002 msgstr "İstifadə üçün identifikasiya metodu."
5004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
5005 #: templates/setup/home/index.twig:44
5006 msgid "Authentication type"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
5010 #, fuzzy
5011 #| msgid ""
5012 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5013 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5014 msgid ""
5015 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5016 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5017 msgstr ""
5018 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
5019 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
5022 msgid "Bookmark table"
5023 msgstr "Əlfəcin cədvəli"
5025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
5026 #, fuzzy
5027 #| msgid ""
5028 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5029 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5030 msgid ""
5031 "Leave blank for no column comments/media (MIME) types, suggested: "
5032 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5033 msgstr ""
5034 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
5035 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5038 msgid "Column information table"
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
5042 msgid "Compress connection to MySQL server."
5043 msgstr "MySQL server bağlantısını sıxışdır(kompress)."
5045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
5046 msgid "Compress connection"
5047 msgstr ""
5049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5050 msgid "Control user password"
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
5054 msgid ""
5055 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5056 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5060 msgid "Control user"
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
5064 msgid ""
5065 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5066 "already defined host."
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
5070 msgid "Control host"
5071 msgstr "Nəzarət serveri"
5073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
5074 msgid ""
5075 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5076 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5077 "if the controlhost equals host."
5078 msgstr ""
5080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
5081 msgid "Control port"
5082 msgstr "Nəzarət portu"
5084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5085 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5089 msgid ""
5090 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5091 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5092 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
5096 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
5100 msgid "Hide databases"
5101 msgstr "Verilənlər Bazalarını gizlət"
5103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
5104 msgid ""
5105 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5106 "kbd]."
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5110 msgid "SQL query history table"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
5114 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
5118 msgid "Server hostname"
5119 msgstr "Server host adı"
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
5122 msgid "Logout URL"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
5126 msgid ""
5127 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5128 "records are automatically removed."
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5132 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
5136 msgid "QBE saved searches table"
5137 msgstr ""
5139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
5140 msgid ""
5141 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5142 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
5146 #, fuzzy
5147 #| msgid "Export views as tables"
5148 msgid "Export templates table"
5149 msgstr "Görünüşləri cədvəl halında eksport et"
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5152 #, fuzzy
5153 #| msgid ""
5154 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5155 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5156 msgid ""
5157 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5158 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5159 msgstr ""
5160 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
5161 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5164 #, fuzzy
5165 #| msgid "Central columns"
5166 msgid "Central columns table"
5167 msgstr "Orta sütunlar"
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5170 #, fuzzy
5171 #| msgid ""
5172 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5173 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5174 msgid ""
5175 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5176 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5177 msgstr ""
5178 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
5179 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5182 msgid ""
5183 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5184 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5185 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5189 msgid "Show only listed databases"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5194 msgid "Leave empty if not using config auth."
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5198 msgid "Password for config auth"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5202 msgid ""
5203 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5207 msgid "PDF schema: pages table"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5211 #, fuzzy
5212 #| msgid ""
5213 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
5214 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
5215 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5216 msgid ""
5217 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5218 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5219 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5220 msgstr ""
5221 "Əlaqələr, əlfəcinlər və PDF özəllikləri üçün istifadə olunan Verilənlər "
5222 "Bazası. Tam İnformasiya üçün  [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5223 "pmadb]pmadb[/a]-a baxın. Dəstək istəmirsinizsə boş buraxın. Təklif olunan: "
5224 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5227 #: templates/server/databases/index.twig:33
5228 msgid "Database name"
5229 msgstr "Verilənlər Bazasının adı"
5231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5232 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5233 msgstr "MySQL serverinin dinlədiyi portu, susmaya görə boş buraxın."
5235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5236 msgid "Server port"
5237 msgstr "Server portu"
5239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5240 msgid ""
5241 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5242 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5246 msgid "Recently used table"
5247 msgstr "Son istifadə edilən Cədvəl"
5249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5250 #, fuzzy
5251 #| msgid ""
5252 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5253 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5254 msgid ""
5255 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5256 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5257 msgstr ""
5258 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
5259 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5262 #, fuzzy
5263 #| msgid "Favorite tables"
5264 msgid "Favorites table"
5265 msgstr "Favorit cədvəllər"
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5268 #, fuzzy
5269 #| msgid ""
5270 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5271 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5272 msgid ""
5273 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5274 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5275 msgstr ""
5276 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
5277 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5280 msgid "Relation table"
5281 msgstr "Əlaqə cədvəli"
5283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5284 msgid ""
5285 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5289 msgid "Signon session name"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5293 msgid "Signon URL"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5297 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5301 msgid "Server socket"
5302 msgstr "Server yuvası(socket)"
5304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5305 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5306 msgstr "MySQL server əlaqəsi üçün SSL aktivləşdirir."
5308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5309 msgid "Use SSL"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5313 msgid ""
5314 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5315 "kbd]."
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5319 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5323 msgid ""
5324 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5325 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5329 msgid "Display columns table"
5330 msgstr "Görünüş sütunları cədvəli"
5332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5333 msgid ""
5334 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5335 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5339 msgid "UI preferences table"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5343 msgid ""
5344 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5345 "the log when creating a database."
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5349 msgid "Add DROP DATABASE"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5353 msgid ""
5354 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5355 "log when creating a table."
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5359 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5360 msgid "Add DROP TABLE"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5364 msgid ""
5365 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5366 "log when creating a view."
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5370 msgid "Add DROP VIEW"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5374 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5378 msgid "Statements to track"
5379 msgstr "İfadələrdən izlərə"
5381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5382 msgid ""
5383 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5384 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5388 msgid "SQL query tracking table"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5392 msgid ""
5393 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5394 "automatically."
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5398 msgid "Automatically create versions"
5399 msgstr "Avtomatik olaraq verisyaları yarat"
5401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5402 msgid ""
5403 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5404 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5405 msgstr ""
5406 "Bazada istifadəçi seçimlərinin saxlanmaması üçün boş buraxın, təklif edilən: "
5407 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5410 msgid "User preferences storage table"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5414 msgid ""
5415 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5416 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5417 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5418 msgstr ""
5420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5421 msgid "Users table"
5422 msgstr "İstifadəçi cədvəlləri"
5424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5425 msgid ""
5426 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5427 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5428 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5432 msgid "User groups table"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5436 msgid ""
5437 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5438 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5442 msgid "Hidden navigation items table"
5443 msgstr ""
5445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5446 msgid "User for config auth"
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5450 msgid ""
5451 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5452 "hostname instead."
5453 msgstr ""
5454 "Serverin rahat başa düşülən açıqlaması. Hostadını göstərmək üçün boş buraxın."
5456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5457 msgid "Verbose name of this server"
5458 msgstr "Bu serverin ətraflı adı"
5460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5461 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5462 msgstr ""
5464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5465 msgid "Allow to display all the rows"
5466 msgstr "Bütün sətirləri göstərməyə icazə ver"
5468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5469 msgid ""
5470 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5471 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5472 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5476 msgid "Show password change form"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5480 msgid "Show create database form"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5484 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Table comments"
5490 msgid "Show table comments"
5491 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
5493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5494 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5498 #, fuzzy
5499 #| msgid "Show Creation timestamp"
5500 msgid "Show creation timestamp"
5501 msgstr "Yaradılma zaman nişanını göstər"
5503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5504 msgid ""
5505 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5509 #, fuzzy
5510 #| msgid "Show Creation timestamp"
5511 msgid "Show last update timestamp"
5512 msgstr "Yaradılma zaman nişanını göstər"
5514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5515 msgid ""
5516 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Show Creation timestamp"
5522 msgid "Show last check timestamp"
5523 msgstr "Yaradılma zaman nişanını göstər"
5525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5526 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5530 #, fuzzy
5531 #| msgid "Table comments"
5532 msgid "Show table charset"
5533 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
5535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5536 msgid ""
5537 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5538 "insert mode."
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5542 msgid "Show field types"
5543 msgstr "Sahə tiplərini göstər"
5545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5546 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5550 msgid "Show function fields"
5551 msgstr "Funksiya sahələrini göstər"
5553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5554 msgid "Whether to show hint or not."
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5558 msgid "Show hint"
5559 msgstr "İpucu göstər"
5561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
5562 msgid ""
5563 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5564 "output."
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
5568 msgid "Show phpinfo() link"
5569 msgstr "phpinfo() linkini göstər"
5571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5572 msgid "Show detailed MySQL server information"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5576 msgid ""
5577 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5581 msgid "Show SQL queries"
5582 msgstr "SQL sorğularını göstər"
5584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5585 msgid ""
5586 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5590 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:372
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Retain query box"
5593 msgstr "SQL sorğusu"
5595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
5596 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5597 msgstr ""
5598 "Verilənlər Bazası və cədvəl statistikalarını göstərmək üçün icazə ver(məs: "
5599 "istifadə olunan yaddaş)."
5601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5602 msgid "Show statistics"
5603 msgstr "Statistikaları göstər"
5605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5606 msgid ""
5607 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5608 msgstr ""
5609 "İstifadə olunan cədvəlləri işarələyin və Verilənlər Bazalarını kilidli "
5610 "cədvəllərlə birlikdə göstərilməsini mümkun edin."
5612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5613 msgid "Skip locked tables"
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5617 #: libraries/classes/Util.php:1100
5618 msgid "Explain SQL"
5619 msgstr "SQL-i İzah Et"
5621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
5622 #: libraries/classes/Export.php:535 libraries/classes/Util.php:1180
5623 #: templates/console/display.twig:99
5624 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
5625 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
5626 msgid "Refresh"
5627 msgstr "Yenilə"
5629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5630 #: libraries/classes/Util.php:1165
5631 #, fuzzy
5632 #| msgid "Create PHP Code"
5633 msgid "Create PHP code"
5634 msgstr "PHP Kodunu Hazırla"
5636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5637 #, fuzzy
5638 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
5639 msgid ""
5640 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5641 "detected."
5642 msgstr "Əgər Suhosin aşkarlanarsa, ana səhifədə xəbərdarlıq göstərilir."
5644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
5645 msgid "Suhosin warning"
5646 msgstr "Suhosin xəbərdarlığı"
5648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5649 msgid ""
5650 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5651 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5652 "`LoginCookieValidity`."
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5656 msgid "Login cookie validity warning"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid ""
5662 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
5663 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
5664 msgid ""
5665 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5666 "query textareas (*2)."
5667 msgstr ""
5668 "Redaktə rejimində mətin sahəsinin ölçüsü(sütunlar), SQL sorğu mətni "
5669 "sahələri(*2) və sorğu pəncərəsi (*1.25) üçün bu qiymətin önəmi "
5670 "bildiriləcəkdir."
5672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5673 msgid "Textarea columns"
5674 msgstr "Mətn sahəsi sütunları"
5676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5677 #, fuzzy
5678 #| msgid ""
5679 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
5680 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
5681 msgid ""
5682 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5683 "query textareas (*2)."
5684 msgstr ""
5685 "Redaktə rejimində mətin sahəsinin ölçüsü(sütunlar), SQL sorğu mətni "
5686 "sahələri(*2) və sorğu pəncərəsi (*1.25) üçün bu qiymətin önəmi "
5687 "bildiriləcəkdir."
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
5690 msgid "Textarea rows"
5691 msgstr "Mətin Sahəsi sətirləri"
5693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5694 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5695 msgstr "Verilənlər Bazası seçildikdə brovser pəncərə başlığı."
5697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
5698 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:122
5699 #: libraries/classes/Menu.php:228 libraries/classes/MultSubmits.php:411
5700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
5701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
5702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
5703 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258
5704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3314
5705 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3515
5706 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3517
5707 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779
5708 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5709 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:103
5710 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5711 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
5712 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5713 msgid "Database"
5714 msgstr "Verilənlər Bazası"
5716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5717 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
5721 msgid "Default title"
5722 msgstr "Susmaya görə başlıq"
5724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5725 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:208
5729 #: templates/server/status/base.twig:5
5730 msgid "Server"
5731 msgstr "Server"
5733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5734 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:268
5738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
5739 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
5740 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
5741 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1261
5742 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3333
5743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
5744 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3523
5745 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4793
5746 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5747 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5748 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5749 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5750 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
5751 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5752 msgid "Table"
5753 msgstr "Cədvəl"
5755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5756 msgid ""
5757 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5758 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5759 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5760 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5764 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5768 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5772 msgid "Upload directory"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5776 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5780 msgid "Use database search"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5784 msgid ""
5785 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5786 "checkbox on the right."
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
5790 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5794 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5795 msgstr "Əsas phpMyAdmin səhifəsində son versiya yoxlamağı aktiv et."
5797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5798 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
5799 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
5800 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
5801 msgid "Version check"
5802 msgstr "Versiya yoxlaması"
5804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5805 msgid ""
5806 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5807 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5808 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5809 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5813 msgid "Proxy url"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5817 msgid ""
5818 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5819 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5820 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5824 msgid "Proxy username"
5825 msgstr "Proksi istifadəçi adı"
5827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
5828 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5832 msgid "Proxy password"
5833 msgstr "Proksi parolu"
5835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5836 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5840 msgid "ZIP"
5841 msgstr "ZIP"
5843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5844 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5848 msgid "Public key for reCaptcha"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
5852 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5856 msgid "Private key for reCaptcha"
5857 msgstr ""
5859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5860 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
5864 msgid "Send error reports"
5865 msgstr "Xəta hesabatları göndər"
5867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
5868 msgid ""
5869 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5870 "will be inserted with Shift+Enter."
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5874 msgid "Enter executes queries in console"
5875 msgstr ""
5877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5878 msgid ""
5879 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5880 "storage tables automatically."
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "Configuration file"
5886 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5887 msgstr "Konfiqurasiya faylı"
5889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5890 #: templates/console/display.twig:153
5891 msgid "Show query history at start"
5892 msgstr "Başlanğıcda sorğu keçmişini göstər"
5894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5895 #: templates/console/display.twig:149
5896 msgid "Always expand query messages"
5897 msgstr "Sorğu mesajlarını həmişə genişlət"
5899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5900 #: templates/console/display.twig:157
5901 #, fuzzy
5902 #| msgid "Show current browsing query"
5903 msgid "Show current browsing query"
5904 msgstr "Hal-hazırda baxılan sorğunu göstər"
5906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5907 #, fuzzy
5908 #| msgid ""
5909 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
5910 #| "this permanent, view settings."
5911 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5912 msgstr ""
5913 "Enterə basaraq sorğuları icra edin və Shift+Enter ilə yeni sətir əlavə edin. "
5914 "Bunu həmişəlik etmək üçün  tənzimləmələrə baxın."
5916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5917 #: templates/console/display.twig:168
5918 msgid "Switch to dark theme"
5919 msgstr "Qaranlıq temaya keç"
5921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
5922 #, fuzzy
5923 #| msgid "Console"
5924 msgid "Console height"
5925 msgstr "Konsol"
5927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5928 #, fuzzy
5929 #| msgid "Console"
5930 msgid "Console mode"
5931 msgstr "Konsol"
5933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
5934 #: templates/console/display.twig:64
5935 #, fuzzy
5936 #| msgid "SQL queries"
5937 msgid "Group queries"
5938 msgstr "SQL sorğuları"
5940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5941 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5942 msgid "Order"
5943 msgstr "Sıra"
5945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
5946 #, fuzzy
5947 #| msgid "Order"
5948 msgid "Order by"
5949 msgstr "Sıra"
5951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
5952 msgid "Server connection collation"
5953 msgstr "Server qoşulma qarşılaşdırması"
5955 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
5956 #: libraries/classes/Config/Validator.php:529
5957 msgid "Not a positive number!"
5958 msgstr "Müsbət ədəd deyil!"
5960 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
5961 #: libraries/classes/Config/Validator.php:551
5962 msgid "Not a non-negative number!"
5963 msgstr "Mənfi olmayan ədəd deyil!"
5965 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
5966 #: libraries/classes/Config/Validator.php:507
5967 msgid "Not a valid port number!"
5968 msgstr "Uyğun port nömrəsi deyil!"
5970 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
5971 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
5972 #: libraries/classes/Config/Validator.php:572
5973 msgid "Incorrect value!"
5974 msgstr "Yanlış dəyər!"
5976 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
5977 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
5978 #, php-format
5979 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5980 msgstr "Dəyər %s dəyərindən az və ya bərabər olmalıdır!"
5982 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
5983 #, php-format
5984 msgid "Missing data for %s"
5985 msgstr ""
5987 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:838
5988 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:846
5989 msgid "unavailable"
5990 msgstr "istifadə oluna bilməz"
5992 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:840
5993 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
5994 #, php-format
5995 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5996 msgstr "\"%s\" üçün %s genişlənməsi lazımdır"
5998 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:880
5999 #, php-format
6000 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6001 msgstr ""
6003 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:888
6004 #, php-format
6005 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6006 msgstr ""
6008 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:901
6009 #, php-format
6010 msgid "maximum %s"
6011 msgstr "maksimum %s"
6013 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
6014 #: libraries/classes/Display/Export.php:358
6015 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:205
6016 #: libraries/classes/Util.php:328 libraries/classes/Util.php:432
6017 #: templates/home/index.twig:170 templates/navigation/main.twig:40
6018 #: templates/navigation/main.twig:41 templates/server/variables/index.twig:14
6019 msgid "Documentation"
6020 msgstr "Dokumentasiya"
6022 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
6023 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6024 msgstr "Bu seçim deaktiv edilib, konfiqurasiyanıza tətbiq edilməyəcək."
6026 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
6027 #: libraries/classes/Relation.php:130 libraries/classes/Relation.php:138
6028 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
6029 msgid "Disabled"
6030 msgstr "Söndürülüb"
6032 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:377
6033 #, php-format
6034 msgid "Set value: %s"
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:382
6038 msgid "Restore default value"
6039 msgstr "Susmaya görə olan dəyəri geri qaytar"
6041 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:395
6042 msgid "Allow users to customize this value"
6043 msgstr "Bu dəyəri fərdiləşdirmək üçün istifadəçilərə icazə ver"
6045 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
6046 msgid "Config authentication"
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
6050 msgid "HTTP authentication"
6051 msgstr ""
6053 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
6054 msgid "Signon authentication"
6055 msgstr ""
6057 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
6058 msgid "Quick"
6059 msgstr ""
6061 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
6062 msgid "Custom"
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
6066 msgid "CSV for MS Excel"
6067 msgstr "MS Excel verilenleri üçün CSV"
6069 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
6070 msgid "Microsoft Word 2000"
6071 msgstr "Microsoft Word 2000"
6073 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
6074 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
6075 #, fuzzy
6076 #| msgid "Documentation"
6077 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6078 msgstr "Dokumentasiya"
6080 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
6081 msgid "OpenDocument Text"
6082 msgstr "OpenDocument Mətni"
6084 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
6085 msgid "Features"
6086 msgstr "Özəllikləri"
6088 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
6089 msgid "CSV using LOAD DATA"
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
6093 #, fuzzy
6094 #| msgid "Information"
6095 msgid "Default transformations"
6096 msgstr "Daxil edilən transformasiyaları"
6098 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
6099 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6100 msgstr ""
6102 #: libraries/classes/Config.php:1156
6103 #, php-format
6104 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
6105 msgstr "Mövcud konfiqurasiya faylı(%s) oxuna bilən deyil."
6107 #: libraries/classes/Config.php:1186
6108 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
6109 msgstr ""
6110 "Konfiqurasiya faylında yanlış icazələr, hərkəsə yazılabilən olmamalıdır!"
6112 #: libraries/classes/Config.php:1206
6113 #, php-format
6114 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
6115 msgstr "İlkin konfiqurasiya burdan yüklənə bilmədi: %1$s"
6117 #: libraries/classes/Config.php:1213
6118 msgid "Failed to read configuration file!"
6119 msgstr "Konfiqurasiya faylını oxuma uğursuz oldu!"
6121 #: libraries/classes/Config.php:1216
6122 msgid ""
6123 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
6124 "shown below."
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/classes/Config.php:1791
6128 #, php-format
6129 msgid "Invalid server index: %s"
6130 msgstr "Uyğun olmayan server indeksi: %s"
6132 #: libraries/classes/Config.php:1804
6133 #, php-format
6134 msgid "Server %d"
6135 msgstr "Server %d"
6137 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
6138 #, php-format
6139 msgid ""
6140 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6141 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6142 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6143 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6144 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
6148 msgid ""
6149 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6150 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
6154 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6155 msgstr ""
6156 "Əgər baza serveriniz dəstəkləyirsə SSL qoşulmasını istifadə etməlisiniz."
6158 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
6159 msgid ""
6160 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6161 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6162 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6163 "thousands of users, including you, are connected to."
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
6167 #, php-format
6168 msgid ""
6169 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6170 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6171 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6172 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6173 "[kbd]http[/kbd]."
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
6177 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6178 msgstr "Serverə parolsuz qoşulmağa icazə verdiniz."
6180 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6181 #, php-format
6182 msgid ""
6183 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6184 "system."
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
6188 #, php-format
6189 msgid ""
6190 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6191 "system."
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6195 msgid ""
6196 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6197 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6198 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6199 msgstr ""
6201 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6202 #, fuzzy
6203 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
6204 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6205 msgstr "Açar çox qısadır, ən az 8 simvol uzunluğunda olmalıdır."
6207 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6208 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6209 msgstr "Açarın tərkibində hərf, rəqəm [em]və[/em] xüsusi simvollar olmalıdır."
6211 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6212 #, php-format
6213 msgid ""
6214 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6215 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6216 "%5$d)."
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6220 #, php-format
6221 msgid ""
6222 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6223 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6227 #, php-format
6228 msgid ""
6229 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6230 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6231 msgstr ""
6233 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6234 #, php-format
6235 msgid ""
6236 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6237 "are unavailable on this system."
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6241 #, php-format
6242 msgid ""
6243 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6244 "are unavailable on this system."
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6248 #: libraries/classes/Config/Validator.php:228
6249 msgid "Could not connect to the database server!"
6250 msgstr "Verilənlər Bazası serverinə bağlana bilmədi!"
6252 #: libraries/classes/Config/Validator.php:263
6253 #, fuzzy
6254 #| msgid "Hardware authentication failed!"
6255 msgid "Invalid authentication type!"
6256 msgstr "Hardware autentifikasiyası uğursuz oldu!"
6258 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6259 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/classes/Config/Validator.php:278
6263 msgid ""
6264 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6265 "method!"
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/classes/Config/Validator.php:287
6269 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/classes/Config/Validator.php:340
6273 msgid ""
6274 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6278 msgid ""
6279 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6280 "storage!"
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/classes/Config/Validator.php:436
6284 msgid "Incorrect value:"
6285 msgstr "Yanlış qiymət:"
6287 #: libraries/classes/Config/Validator.php:445
6288 #, php-format
6289 msgid "Incorrect IP address: %s"
6290 msgstr "Yanlış İp adresi: %s"
6292 #: libraries/classes/Console.php:102
6293 #, php-format
6294 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6295 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6296 msgstr[0] ""
6297 msgstr[1] ""
6299 #: libraries/classes/Console.php:109
6300 msgid "No bookmarks"
6301 msgstr "Əlfəcinlər yoxdur"
6303 #: libraries/classes/Console.php:143
6304 msgid "SQL Query Console"
6305 msgstr "SQL sorğu konsolu"
6307 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:247
6308 msgid "Favorite List is full!"
6309 msgstr "Seçilmiş siyahı doludur!"
6311 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:493
6312 #: tbl_operations.php:477 view_operations.php:114
6313 #, php-format
6314 msgid "View %s has been dropped."
6315 msgstr "%s görünüşünü yığışdır."
6317 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:494
6318 #: tbl_operations.php:478
6319 #, php-format
6320 msgid "Table %s has been dropped."
6321 msgstr "%s cədvəli ləğv edildi."
6323 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:552
6324 #: tbl_operations.php:459
6325 #, php-format
6326 msgid "Table %s has been emptied."
6327 msgstr "%s cədvəli boşaldıldı."
6329 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:727
6330 #: libraries/classes/Display/Results.php:4555
6331 #, php-format
6332 msgid ""
6333 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6334 "%s."
6335 msgstr ""
6336 "Bu görünüş ən az bu sətirin sayı qədər olur. Zəhmət olmasa %sdokumentasiyaya"
6337 "%s baxın."
6339 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:957
6340 msgid "unknown"
6341 msgstr "bilinmir"
6343 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:79
6344 msgid ""
6345 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6346 "you need to logout from all servers."
6347 msgstr ""
6348 "Siz bir serverdən çıxdınız. PhpMyAdmin-dən tam çıxmaq üçün bütün "
6349 "serverlərdən çıxış etməniz gərəkir."
6351 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:142
6352 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6353 msgid "More settings"
6354 msgstr "Daha çox tənzimləmələr"
6356 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:212
6357 msgid "Show PHP information"
6358 msgstr "PHPInfo() me'lumatını göster"
6360 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:232
6361 #, php-format
6362 msgid ""
6363 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6364 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6365 msgstr ""
6366 "phpMyAdmin konfiqurasiya bazası bütövlükdə konfiqurasiya edilə bilmədi, bəzi "
6367 "genişləndirilimiş xüsusiyyətlər deaktiv edildi. Səbəbini öyrənmək üçün "
6368 "%sburaya%s klikləyin. "
6370 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:239
6371 msgid ""
6372 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6373 msgstr ""
6374 "Və yaxud alternativ olaraq ayarlamaq üçün isə hər hansı bazada "
6375 "'Əməliyyatlar' bölməsinə gedin."
6377 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:345
6378 msgid ""
6379 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6380 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6381 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6382 msgstr ""
6383 "mbstring PHP əlavəsi tapılmadı və belə görünür ki, siz çoxbaytlı simvol "
6384 "dəstindən istifadə edirsiniz. mbstring əlavəsi olmadan phpMyAdmin stringləri "
6385 "düzgün şəkildə parçalaya bilməz və bu gözlənilməz nəticələr verə bilər."
6387 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:360
6388 msgid ""
6389 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6390 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6391 msgstr ""
6392 "Curl genişlənməsi tapılmadı və ya allow_url_fopen deaktiv edildi. Buna görə "
6393 "xəta göndərmə(error reporting) və ya versiya yoxlama kimi bəzi özəlliklər "
6394 "deaktiv edildi."
6396 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
6397 #, fuzzy
6398 msgid ""
6399 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6400 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6401 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6402 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6403 msgstr ""
6404 "Sizin PHP parametriniz [a@https://secure.php.net/manual/en/session."
6405 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank] phpMyAdmində qurulmuş "
6406 "çərəz (Cookie) etibarlılıq müddətindən daha azdır. Buna görə də sizin "
6407 "girişin phpMyAdmində tənzimlənmiş vaxtdan tez bitə bilər."
6409 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:394
6410 msgid ""
6411 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6412 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6413 msgstr ""
6414 "Giriş çərəz anbarı phpMyAdmində quraşdırılmış çərəz etibarlılıq müddətindən "
6415 "azdır, buna görə də, sizin girişiniz phpMyAdmində quraşdırılmış müddətdən "
6416 "tez bağlanacaq."
6418 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
6419 msgid ""
6420 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6421 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6422 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
6426 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6427 msgstr ""
6428 "Konfiqurasiya faylı üçün gizli parol ifadəsinə ehtiyac "
6429 "vardır(blowfish_secret)."
6431 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6432 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6433 msgstr "Konfiqurasiya içindəki (blowfish_secret) gizli parol çox qısadır."
6435 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:448
6436 msgid ""
6437 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6438 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6439 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6440 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:468
6444 #, php-format
6445 msgid ""
6446 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6447 "issues."
6448 msgstr ""
6449 "Server Suhosin ilə işləyir. Zəhmət olmasa ola biləcək problemlərlə bağlı "
6450 "%sdokumentasiyadan%s yararlanın."
6452 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:483
6453 #, php-format
6454 msgid ""
6455 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6456 "templates and will be slow because of this."
6457 msgstr ""
6459 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:204
6460 #, php-format
6461 msgid "Database %1$s has been created."
6462 msgstr "%1$s verilənlər bazası yaradıldı."
6464 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:246
6465 #, php-format
6466 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6467 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6468 msgstr[0] "%1$d bazası müvəffəqiyyətlə ləğv edildi."
6469 msgstr[1] "%1$d bazası müvəffəqiyyətlə ləğv edildi."
6471 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:398
6472 #: libraries/classes/Import.php:128
6473 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6474 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6475 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6476 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6477 msgid "Rows"
6478 msgstr "Sıra sayı"
6480 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:408
6481 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6482 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6483 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6484 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6485 msgid "Indexes"
6486 msgstr "Indeksler"
6488 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:413
6489 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132
6490 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:221
6491 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6492 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6493 msgid "Total"
6494 msgstr "Cəmi"
6496 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:418
6497 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6498 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6499 msgid "Overhead"
6500 msgstr "Aşma dəyəri"
6502 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6503 #, php-format
6504 msgid "Thread %s was successfully killed."
6505 msgstr "Thread %s uğurla söndürüldü (killed)."
6507 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6508 #, php-format
6509 msgid ""
6510 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6511 msgstr ""
6512 "phpMyAdmin %s emeliyyat thread-ini söndüre (kill) bilmedi. Böyük ehtimal "
6513 "artıq söndürülmüşdür."
6515 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:110
6516 msgid "ID"
6517 msgstr "ID"
6519 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
6520 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4685
6521 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6522 msgid "User"
6523 msgstr "İstifadəçi"
6525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
6526 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6527 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6528 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6529 msgid "Host"
6530 msgstr "Host"
6532 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:126
6533 msgid "Command"
6534 msgstr "Komanda Tipi"
6536 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:138
6537 msgid "Progress"
6538 msgstr ""
6540 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:142
6541 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6542 msgid "SQL query"
6543 msgstr "SQL sorğusu"
6545 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:94
6546 msgid "Received"
6547 msgstr "Alındı"
6549 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:113
6550 msgid "Sent"
6551 msgstr "Göndərildi"
6553 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:180
6554 #, fuzzy
6555 #| msgid "Connections"
6556 msgid "Max. concurrent connections"
6557 msgstr "Elaqeler"
6559 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:189
6560 msgid "Failed attempts"
6561 msgstr "Uğursuz Cəhdlər"
6563 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
6564 msgid ""
6565 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6566 "closing the connection properly."
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
6570 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6571 msgstr "MySQL serverinə bağlanmaq üçün uğursuz cəhdlərin sayıdır."
6573 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
6574 msgid ""
6575 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6576 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6577 "statements from the transaction."
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
6581 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
6585 msgid ""
6586 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
6590 msgid ""
6591 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6592 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6593 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
6594 "based instead of disk-based."
6595 msgstr ""
6597 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
6598 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6599 msgstr ""
6601 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
6602 msgid ""
6603 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6604 "while executing statements."
6605 msgstr ""
6607 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
6608 msgid ""
6609 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6610 "(probably duplicate key)."
6611 msgstr ""
6613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
6614 msgid ""
6615 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6616 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6617 msgstr ""
6619 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
6620 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6621 msgstr ""
6623 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
6624 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6625 msgstr ""
6627 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
6628 msgid "The number of internal COMMIT statements."
6629 msgstr ""
6631 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
6632 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
6633 msgstr ""
6635 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
6636 msgid ""
6637 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
6638 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
6639 "indicates the number of time tables have been discovered."
6640 msgstr ""
6642 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
6643 msgid ""
6644 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
6645 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
6646 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
6650 msgid ""
6651 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
6652 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
6653 msgstr ""
6655 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
6656 msgid ""
6657 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
6658 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
6659 "if you are doing an index scan."
6660 msgstr ""
6662 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
6663 msgid ""
6664 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
6665 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
6666 msgstr ""
6668 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
6669 msgid ""
6670 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
6671 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
6672 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
6673 "you have joins that don't use keys properly."
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
6677 msgid ""
6678 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
6679 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
6680 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
6681 "advantage of the indexes you have."
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
6685 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
6686 msgstr ""
6688 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
6689 msgid "The number of requests to update a row in a table."
6690 msgstr ""
6692 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
6693 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
6694 msgstr ""
6696 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
6697 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
6698 msgstr ""
6700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
6701 msgid "The number of pages currently dirty."
6702 msgstr ""
6704 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
6705 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
6706 msgstr ""
6708 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
6709 msgid "The number of free pages."
6710 msgstr "Boş səhifə sayıdır."
6712 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
6713 msgid ""
6714 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
6715 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
6716 "reason."
6717 msgstr ""
6719 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
6720 msgid ""
6721 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
6722 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
6723 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
6724 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
6725 msgstr ""
6727 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
6728 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
6729 msgstr ""
6731 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
6732 msgid ""
6733 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
6734 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
6735 msgstr ""
6737 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
6738 msgid ""
6739 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
6740 "InnoDB does a sequential full table scan."
6741 msgstr ""
6743 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
6744 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
6745 msgstr ""
6747 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
6748 msgid ""
6749 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
6750 "and had to do a single-page read."
6751 msgstr ""
6753 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
6754 msgid ""
6755 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
6756 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
6757 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
6758 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
6759 "properly, this value should be small."
6760 msgstr ""
6762 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
6763 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
6767 msgid "The number of fsync() operations so far."
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
6771 msgid "The current number of pending fsync() operations."
6772 msgstr ""
6774 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
6775 msgid "The current number of pending reads."
6776 msgstr ""
6778 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
6779 msgid "The current number of pending writes."
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
6783 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
6787 msgid "The total number of data reads."
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
6791 msgid "The total number of data writes."
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
6795 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
6799 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
6803 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
6804 msgstr ""
6806 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
6807 msgid ""
6808 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
6809 "wait for it to be flushed before continuing."
6810 msgstr ""
6812 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
6813 msgid "The number of log write requests."
6814 msgstr ""
6816 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
6817 msgid "The number of physical writes to the log file."
6818 msgstr ""
6820 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
6821 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
6822 msgstr ""
6824 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
6825 msgid "The number of pending log file fsyncs."
6826 msgstr ""
6828 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
6829 msgid "Pending log file writes."
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
6833 msgid "The number of bytes written to the log file."
6834 msgstr "Log faylına yazılan bayt sayı."
6836 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
6837 msgid "The number of pages created."
6838 msgstr "Yaradılmış səhifələrin sayı."
6840 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
6841 msgid ""
6842 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
6843 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
6844 msgstr ""
6845 "Kompiliyasiya edilmiş InnoDB səhifə ölçüsü(susmaya görə 16KB). Səhifələrdə "
6846 "çoxlu sayda dəyərlər sayılıb; səhifə ölçüsü bunları asanlıqla bayta "
6847 "çevirməyə icazə verir."
6849 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
6850 msgid "The number of pages read."
6851 msgstr "Oxunmuş səhifələrin sayı."
6853 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
6854 msgid "The number of pages written."
6855 msgstr "Yazılmış səhifələrin sayı."
6857 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
6858 msgid "The number of row locks currently being waited for."
6859 msgstr "Hal-hazırda gözlənən kilidli sətirlərin  sayı."
6861 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
6862 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
6863 msgstr "Kilidli sətirləri əldə etmək üçün orta zaman(millisaniyə)."
6865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
6866 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
6867 msgstr "Kilidli sətirləri əldə etmək üçün ümumi zaman(millisaniyə)."
6869 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
6870 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
6871 msgstr "Kilidli sətirləri əldə etmək üçün maksimum zaman(millisaniyə)."
6873 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
6874 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
6875 msgstr "Kilidli sətirlərin ümumi gözləmə miqdarı."
6877 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
6878 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
6879 msgstr "InnoDB cədvəlindən silinmiş sətirlərin sayı."
6881 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
6882 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
6883 msgstr "InnoDB cədvəlinə əlavə olunmuş sətirlərin sayı."
6885 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
6886 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
6887 msgstr "InnoDB cədvəlindən oxunmuş sətirlərin sayı."
6889 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
6890 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
6891 msgstr "InnoDB cədvəlində yenilənmiş sətirlərin sayı."
6893 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
6894 msgid ""
6895 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
6896 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
6897 msgstr ""
6899 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
6900 msgid ""
6901 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
6902 "determine how much of the key cache is in use."
6903 msgstr ""
6904 "Açar keşində istifadə olunmayan blok sayı. Bu dəyər ilə açar keşindəki "
6905 "istifadənin miqdarını təyin edə bilərsiniz."
6907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
6908 msgid ""
6909 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
6910 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
6911 "one time."
6912 msgstr ""
6914 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
6915 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
6916 msgstr "İstifadə olunan açar keşinin faizi(hesablanmış dəyər)"
6918 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
6919 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
6920 msgstr "Keşdən açar blokunun oxunması üçün sorğu sayı."
6922 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
6923 msgid ""
6924 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
6925 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
6926 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
6927 msgstr ""
6928 "Diskdən açar blokunun fiziki oxunma sayı. Əgər Key_reads böyükdürsə, onda "
6929 "sizin key_buffer_size dəyəriniz çox kişikdir. Əksik keş nisbəti Key_reads/"
6930 "Key_read_requests kimi hesablanmalıdır."
6932 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
6933 msgid ""
6934 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
6935 "requests (calculated value)"
6936 msgstr ""
6938 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
6939 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
6940 msgstr "Keşə açar bloku yazmaq üçün sorğuların sayı."
6942 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
6943 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
6944 msgstr "Diskə açar bloklarının fiziki yazma sayı."
6946 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
6947 msgid ""
6948 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
6949 msgstr ""
6950 "Fiziki yazmaların faizi yazma sorğuları ilə  müqayisə edilir(hesablanmış "
6951 "dəyər)"
6953 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
6954 msgid ""
6955 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
6956 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
6957 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
6958 msgstr ""
6960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
6961 msgid ""
6962 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
6963 "the server started."
6964 msgstr ""
6965 "Serverin başladılmasından bu yana istifadədə olan eyni zamanlı ən çox əlaqə "
6966 "sayı."
6968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
6969 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
6970 msgstr "INSERT DELAYED sıralarında yazılmaq üçün gözləyən sətir sayı."
6972 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
6973 msgid ""
6974 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
6975 "table cache value is probably too small."
6976 msgstr ""
6977 "Açıq olan cədvəl sayı. Əgər açıq cədvəllər böyükdürsə, cədvəl keş dəyəriniz "
6978 "ehtimal ki çox kişikdir."
6980 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
6981 msgid "The number of files that are open."
6982 msgstr "Açıq olan fayl sayı."
6984 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
6985 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
6986 msgstr ""
6988 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
6989 msgid "The number of tables that are open."
6990 msgstr "Açıq olan cədvəl sayı."
6992 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
6993 msgid ""
6994 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
6995 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
6996 "statement."
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
7000 msgid "The amount of free memory for query cache."
7001 msgstr "Sorğu keşi üçün boş yaddaş miqdarıdır."
7003 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7004 msgid "The number of cache hits."
7005 msgstr ""
7007 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7008 msgid "The number of queries added to the cache."
7009 msgstr ""
7011 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7012 msgid ""
7013 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7014 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7015 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7016 "decide which queries to remove from the cache."
7017 msgstr ""
7019 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
7020 msgid ""
7021 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7022 "query_cache_type setting)."
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7026 msgid "The number of queries registered in the cache."
7027 msgstr "Keşdə qeydiyyatlı sorğuların sayı."
7029 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7030 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7031 msgstr "Sorğu keşi içindəki toplam blok sayı."
7033 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7034 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7035 msgstr ""
7037 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
7038 msgid ""
7039 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7040 "should carefully check the indexes of your tables."
7041 msgstr ""
7043 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7044 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7045 msgstr ""
7047 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
7048 msgid ""
7049 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7050 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7051 msgstr ""
7052 "Hər bir sətirdən sonra açar istifadəsini yoxlayan açarsız birləşdirmə "
7053 "sayıdır.(Əgər bu dəyər 0 deyildirsə, cədvəllərinizin açarlarını diqqətli "
7054 "olaraq yoxlamalısınız.)"
7056 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
7057 msgid ""
7058 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7059 "critical even if this is big.)"
7060 msgstr ""
7062 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
7063 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7064 msgstr ""
7066 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
7067 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
7071 msgid ""
7072 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7073 "retried transactions."
7074 msgstr ""
7076 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7077 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
7081 msgid ""
7082 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7083 "create."
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7087 msgid ""
7088 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7092 msgid ""
7093 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7094 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7095 "system variable."
7096 msgstr ""
7098 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
7099 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7100 msgstr ""
7102 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7103 msgid "The number of sorted rows."
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
7107 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7108 msgstr ""
7110 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7111 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7112 msgstr ""
7114 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7115 msgid ""
7116 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7117 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7118 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7119 "tables or use replication."
7120 msgstr ""
7122 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
7123 msgid ""
7124 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7125 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7126 "raise your thread_cache_size."
7127 msgstr ""
7129 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7130 msgid "The number of currently open connections."
7131 msgstr "Cari açıq bağlantıların sayı."
7133 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7134 msgid ""
7135 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7136 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7137 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7138 "implementation.)"
7139 msgstr ""
7141 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7144 msgstr "Sorğu tipi"
7146 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
7147 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7148 msgstr ""
7150 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
7151 msgid "Setting variable failed"
7152 msgstr ""
7154 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:43
7155 msgid "Incorrect form specified!"
7156 msgstr ""
7158 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7159 msgid ""
7160 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7161 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7162 msgstr ""
7163 "Güvənli qoşulma istifadə etmirsiniz; bütün verilənlər(parollar kimi həssas, "
7164 "informasiyalar da daxil) şifrələnmədən transfer edilir!"
7166 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7167 #, fuzzy
7168 #| msgid ""
7169 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
7170 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
7171 msgid ""
7172 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7173 "to use a secure connection."
7174 msgstr ""
7175 "Əgər serveriniz eyni zamanda HTTPS istəklərini(request) qəbul etmək üçün "
7176 "konfiqurasiya edilibsə, güvənli bağlantı istifadə etmək üçün [a@%s]bu linki[/"
7177 "a] izləyin."
7179 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
7180 msgid "Insecure connection"
7181 msgstr "Güvənli olmayan qoşulma"
7183 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7184 msgid "Configuration saved."
7185 msgstr "Konfiqurasiya yaddaşa verildi."
7187 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
7188 msgid ""
7189 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7190 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7191 msgstr ""
7193 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "Configuration saved."
7196 msgid "Configuration not saved!"
7197 msgstr "Konfiqurasiya yaddaşa verildi."
7199 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
7200 msgid ""
7201 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7202 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7203 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7204 msgstr ""
7206 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7207 msgid "let the user choose"
7208 msgstr ""
7210 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:160
7211 msgid "- none -"
7212 msgstr ""
7214 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:178
7215 msgid "Default language"
7216 msgstr "Susmaya görə dil"
7218 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:187
7219 msgid "Default server"
7220 msgstr "Susmaya görə server"
7222 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:205
7223 msgid "End of line"
7224 msgstr "Sətir sonu"
7226 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:92
7227 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:109
7228 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7229 msgstr ""
7231 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:174
7232 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7233 msgstr ""
7235 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:244
7236 msgid "No data to display"
7237 msgstr "Göstərmək üçün məlumat yoxdur"
7239 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:157
7240 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:773
7241 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1042
7242 #: tbl_addfield.php:120
7243 #, php-format
7244 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7245 msgstr "%1$s cədvəli uğurlu bir şəkildə dəyişdirildi."
7247 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:232
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7250 msgid "Display column was successfully updated."
7251 msgstr "Thread %s uğurla söndürüldü (killed)."
7253 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:281
7254 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:649
7255 #: libraries/classes/Display/Results.php:4228 libraries/classes/Message.php:177
7256 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485
7257 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:100 tbl_row_action.php:145
7258 #: view_operations.php:82
7259 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7260 msgstr "SQL sorğunuz müvəffəqiyyətlə icra edilmişdir."
7262 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:311
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
7265 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7266 msgstr "Daxili əlaqələr uğurla yeniləndi."
7268 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:874
7269 msgid "Table search"
7270 msgstr "Cədvəl axtarışı"
7272 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:881
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "Search"
7275 msgid "Zoom search"
7276 msgstr "Axtarış"
7278 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:886
7279 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7280 msgid "Find and replace"
7281 msgstr "Tap və Əvəz et"
7283 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:202
7284 #, fuzzy, php-format
7285 #| msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7286 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7287 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7288 msgstr[0] "Sütün adı  '%s' MySQL'ə ayrılmış açar kəlimədir."
7289 msgstr[1] "Sütün adı  '%s' MySQL'ə ayrılmış açar kəlimədir."
7291 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:294
7292 msgid "No column selected."
7293 msgstr "Sütun seçilməmişdir."
7295 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:511
7296 msgid "The columns have been moved successfully."
7297 msgstr "Sütunlar uğurlu şəkildə daşındı."
7299 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:551
7300 #, fuzzy, php-format
7301 #| msgid "Failed to get real row count."
7302 msgid "Failed to get description of column %s!"
7303 msgstr "Gerçək sətir sayını almaq mümkün olmadı."
7305 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:784
7306 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1091
7307 #: libraries/classes/Tracking.php:816
7308 msgid "Query error"
7309 msgstr "Sorğu xətası"
7311 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1036
7312 #, fuzzy, php-format
7313 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7314 msgid ""
7315 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7316 msgstr "%1$s cədvəli uğurlu bir şəkildə dəyişdirildi."
7318 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1267
7319 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7320 msgid "Change"
7321 msgstr "Dəyişdir"
7323 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1268
7324 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1269
7325 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1692
7326 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:200 libraries/classes/Util.php:3465
7327 #: libraries/classes/Util.php:3466
7328 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7329 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7330 #: templates/server/databases/index.twig:300
7331 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7332 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7333 #: templates/table/structure/display_structure.twig:473
7334 msgid "Drop"
7335 msgstr "Ləğv et"
7337 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1270
7338 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1275
7339 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1339
7340 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7341 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7342 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7343 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7344 msgid "Primary"
7345 msgstr "Birinci dərəcəli"
7347 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
7348 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1276
7349 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1344
7350 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7351 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7352 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7353 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7354 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7355 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7356 msgid "Index"
7357 msgstr "İndeks"
7359 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1272
7360 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1277
7361 #: libraries/classes/Index.php:718
7362 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7363 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7364 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7365 msgid "Unique"
7366 msgstr "Unikal"
7368 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1273
7369 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1278
7370 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7371 msgid "Spatial"
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1274
7375 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1279
7376 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7377 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7378 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7379 msgid "Fulltext"
7380 msgstr "Tam metn (Fulltext)"
7382 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1280
7383 msgid "Distinct values"
7384 msgstr "Fərdi qiymətlər"
7386 #: libraries/classes/Core.php:361
7387 #, php-format
7388 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7389 msgstr ""
7391 #: libraries/classes/Core.php:863 libraries/mult_submits.inc.php:353
7392 #: tbl_operations.php:291 tbl_replace.php:375 templates/preview_sql.twig:3
7393 msgid "No change"
7394 msgstr "Deyişiklik Yoxdur"
7396 #: libraries/classes/Core.php:1238
7397 msgid ""
7398 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7399 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7400 "corrupted!"
7401 msgstr ""
7402 "mbstring.func_overload PHP konfiqurasiyanızda aktivləşdirilib. Bu seçim "
7403 "phpMyAdmin ilə uyğunlaşmır və bəzi verilənlərin korlanmasına səbəb ola bilər!"
7405 #: libraries/classes/Core.php:1252
7406 msgid ""
7407 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7408 "requires these functions!"
7409 msgstr ""
7411 #: libraries/classes/Core.php:1267
7412 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7413 msgstr ""
7415 #: libraries/classes/Core.php:1274
7416 msgid "possible exploit"
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:566
7420 #, fuzzy
7421 #| msgid ""
7422 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
7423 #| "%s."
7424 msgctxt ""
7425 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7426 "on designer when user tries to set a display field."
7427 msgid ""
7428 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7429 msgstr ""
7430 "phpMyAdmin konfiqurasiya bazası deaktivləşdirilmişdir. Səbəbini "
7431 "aydınlaşdırmaq üçün %sbax%s."
7433 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:615
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid "Primary key already exists."
7436 msgid "Error: relationship already exists."
7437 msgstr "Birinci dərəcəli açar onsuzda vardır."
7439 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:664
7440 #, fuzzy
7441 #| msgid "Modifications have been saved"
7442 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7443 msgstr "Modifications have been saved"
7445 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:671
7446 #, fuzzy
7447 #| msgid "File could not be read"
7448 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7449 msgstr "Fayl oxuna bilmir"
7451 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
7452 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7453 msgstr ""
7455 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
7456 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:711
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Internal relation has been added."
7462 msgid "Internal relationship has been added."
7463 msgstr "Daxili əlaqə əlavə edildi."
7465 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
7468 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7469 msgstr "Xəta: Daxili əlaqə əlavə edilmədi!"
7471 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:758
7472 #, fuzzy
7473 #| msgid "Modifications have been saved"
7474 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7475 msgstr "Modifications have been saved"
7477 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
7478 #, fuzzy
7479 #| msgid "File could not be read"
7480 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7481 msgstr "Fayl oxuna bilmir"
7483 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:792
7484 #, fuzzy
7485 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
7486 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7487 msgstr "Xəta: Daxili əlaqə ləğv edilə bilmədi!"
7489 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
7490 #, fuzzy
7491 #| msgid "Internal relation has been removed."
7492 msgid "Internal relationship has been removed."
7493 msgstr "Daxili əlaqə ləğv edildi."
7495 #: libraries/classes/Database/Designer.php:147
7496 #, fuzzy
7497 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7498 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7499 msgstr "İmport pluqini yüklənmədi, zəhmət olmasa quraşdırmanı yoxlayın!"
7501 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1568
7502 #, php-format
7503 msgid ""
7504 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7505 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7506 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7507 msgstr ""
7509 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1617
7510 #, fuzzy
7511 #| msgid "Failed to read configuration file!"
7512 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7513 msgstr "Konfiqurasiya faylını oxuma uğursuz oldu!"
7515 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2269
7516 msgid ""
7517 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7518 "configured)."
7519 msgstr ""
7520 "Server cavab vermir(yada ki lokal MYSQL serverinin soketi duzgün "
7521 "konfiqurasiya edilməyib)."
7523 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2274
7524 msgid "The server is not responding."
7525 msgstr "Server cavab vermir."
7527 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2278
7528 msgid "Logout and try as another user."
7529 msgstr ""
7531 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2284
7532 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7533 msgstr "Zəhmət olmasa Bazanın olduğu qovluğun səlahiyyətlərini gözdən keçirin."
7535 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
7536 msgid "Details…"
7537 msgstr "Detallar…"
7539 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2622
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "Missing parameter:"
7542 msgid "Missing connection parameters!"
7543 msgstr "Əskik parametrlər:"
7545 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2649
7546 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7547 msgstr ""
7548 "Konfiqurasiya faylınızda göstərilmiş idarəetmə istifadəçiləri üçün qoşulma "
7549 "uğursuz oldu."
7551 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3166
7552 #, php-format
7553 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:478
7557 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
7558 msgid "Column:"
7559 msgstr "Sütun:"
7561 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:520
7562 msgid "Alias:"
7563 msgstr ""
7565 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:568
7566 msgid "Sort:"
7567 msgstr "Sırala:"
7569 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:627
7570 #, fuzzy
7571 #| msgid "Sort:"
7572 msgid "Sort order:"
7573 msgstr "Sırala:"
7575 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:674
7576 msgid "Show:"
7577 msgstr "Göstər:"
7579 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:719
7580 msgid "Criteria:"
7581 msgstr "Kriteriya:"
7583 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
7584 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:831
7585 msgid "Update Query"
7586 msgstr "Sorğunu Yenilə"
7588 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:814
7589 msgid "Use Tables"
7590 msgstr "Cədvəlləri istifadə et"
7592 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7593 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7594 msgid "Or:"
7595 msgstr "vəya:"
7597 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
7598 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7599 msgid "And:"
7600 msgstr "Və:"
7602 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:863
7603 msgid "Ins"
7604 msgstr "Ins"
7606 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:866
7607 msgid "Del"
7608 msgstr "Del"
7610 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:882
7611 msgid "Modify:"
7612 msgstr "Dəyişdir:"
7614 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7615 msgid "Ins:"
7616 msgstr "Ins:"
7618 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7619 msgid "Del:"
7620 msgstr "Del:"
7622 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1810
7623 #, php-format
7624 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7625 msgstr "<b>%s</b> Bazasında SQL sorğusu:"
7627 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
7628 msgid "Submit Query"
7629 msgstr "Sorğunu göndər"
7631 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1843
7632 msgid "Saved bookmarked search:"
7633 msgstr "Yaddaşa verilmiş əlfəcin axtarma:"
7635 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1845
7636 msgid "New bookmark"
7637 msgstr "Yeni əlfəcin"
7639 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
7640 msgid "Create bookmark"
7641 msgstr "əlfəcin yarat"
7643 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1874
7644 msgid "Update bookmark"
7645 msgstr "Əlfəcini yenilə"
7647 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1876
7648 msgid "Delete bookmark"
7649 msgstr "Əlfəcini sil"
7651 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
7652 msgid "at least one of the words"
7653 msgstr "sözlərin ən azından birini"
7655 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
7656 #, fuzzy
7657 #| msgid "at least one of the words"
7658 msgid "all of the words"
7659 msgstr "sözlərin ən azından birini"
7661 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
7662 #, fuzzy
7663 #| msgid "the exact phrase"
7664 msgid "the exact phrase as substring"
7665 msgstr "tamamilə eyni sözü"
7667 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
7668 #, fuzzy
7669 #| msgid "the exact phrase"
7670 msgid "the exact phrase as whole field"
7671 msgstr "tamamilə eyni sözü"
7673 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
7674 msgid "as regular expression"
7675 msgstr "requlyar ifadə (regular expression) olaraq"
7677 #: libraries/classes/Database/Search.php:326
7678 #: libraries/classes/Database/Search.php:330
7679 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7680 msgstr "Sözlər boşluq ifadəsi (\" \") ilə ayrılmışdır."
7682 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:149
7683 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7684 msgstr ""
7686 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
7687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1804
7688 msgid "No Password"
7689 msgstr "Parol Yoxdur"
7691 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
7692 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:223
7693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1791
7694 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
7695 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
7696 msgid "Password:"
7697 msgstr "Parol:"
7699 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
7700 msgid "Enter:"
7701 msgstr ""
7703 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
7704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1823
7705 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
7706 msgid "Re-type:"
7707 msgstr "Parolun Təkrarı:"
7709 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
7710 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
7711 #, fuzzy
7712 #| msgid "Password:"
7713 msgid "Password Hashing:"
7714 msgstr "Parol:"
7716 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
7717 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1871
7718 msgid ""
7719 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7720 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7721 "the server."
7722 msgstr ""
7724 #: libraries/classes/Display/Export.php:340
7725 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7726 msgstr ""
7728 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7729 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7730 msgstr ""
7732 #: libraries/classes/Display/Export.php:344
7733 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7734 msgstr ""
7736 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
7737 #, php-format
7738 msgid ""
7739 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7740 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7741 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7742 msgstr ""
7744 #: libraries/classes/Display/Export.php:583
7745 msgid "Defined aliases"
7746 msgstr ""
7748 #: libraries/classes/Display/Export.php:642
7749 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7750 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7751 msgstr ""
7753 #: libraries/classes/Display/Export.php:699
7754 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7755 msgstr ""
7757 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
7758 #, php-format
7759 msgid "%1$s from %2$s branch"
7760 msgstr ""
7762 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:103
7763 msgid "no branch"
7764 msgstr ""
7766 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:109
7767 msgid "Git revision:"
7768 msgstr ""
7770 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:112
7771 #, php-format
7772 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7773 msgstr "%1$s tarixində %2$s tərəfindən işləndi"
7775 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:122
7776 #, php-format
7777 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7778 msgstr "%1$s tarixində %2$s tərəfindən hazırlandı"
7780 #: libraries/classes/Display/Results.php:948 libraries/classes/Util.php:2422
7781 #: libraries/classes/Util.php:2425
7782 msgctxt "First page"
7783 msgid "Begin"
7784 msgstr "Başlanğıc"
7786 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 libraries/classes/Util.php:2423
7787 #: libraries/classes/Util.php:2426 templates/server/binlog/index.twig:47
7788 #: templates/server/binlog/index.twig:52
7789 msgctxt "Previous page"
7790 msgid "Previous"
7791 msgstr "Əvvəlki"
7793 #: libraries/classes/Display/Results.php:983 libraries/classes/Util.php:2455
7794 #: libraries/classes/Util.php:2462 templates/server/binlog/index.twig:72
7795 #: templates/server/binlog/index.twig:77
7796 msgctxt "Next page"
7797 msgid "Next"
7798 msgstr "Sonrakı"
7800 #: libraries/classes/Display/Results.php:1013 libraries/classes/Util.php:2456
7801 #: libraries/classes/Util.php:2463
7802 msgctxt "Last page"
7803 msgid "End"
7804 msgstr "Son"
7806 #: libraries/classes/Display/Results.php:1603
7807 #: templates/display/results/options_block.twig:18
7808 msgid "Partial texts"
7809 msgstr "Qismi Mətnlər"
7811 #: libraries/classes/Display/Results.php:1607
7812 #: templates/display/results/options_block.twig:18
7813 msgid "Full texts"
7814 msgstr "Tam Mətnlər"
7816 #: libraries/classes/Display/Results.php:2002
7817 #: libraries/classes/Display/Results.php:2028
7818 #: libraries/classes/Operations.php:856 libraries/classes/Util.php:4923
7819 #: libraries/classes/Util.php:4946 libraries/config.values.php:115
7820 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
7821 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7822 #: templates/server/databases/index.twig:108
7823 #: templates/server/databases/index.twig:125
7824 #: templates/server/databases/index.twig:144
7825 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
7826 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
7827 msgid "Descending"
7828 msgstr "Azalan sırada"
7830 #: libraries/classes/Display/Results.php:2010
7831 #: libraries/classes/Display/Results.php:2020
7832 #: libraries/classes/Operations.php:853 libraries/classes/Util.php:4915
7833 #: libraries/classes/Util.php:4938 libraries/config.values.php:114
7834 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
7835 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7836 #: templates/server/databases/index.twig:106
7837 #: templates/server/databases/index.twig:123
7838 #: templates/server/databases/index.twig:142
7839 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
7840 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
7841 msgid "Ascending"
7842 msgstr "Artan sırada"
7844 #: libraries/classes/Display/Results.php:3315
7845 #: libraries/classes/Display/Results.php:3330
7846 msgid "The row has been deleted."
7847 msgstr "Sətir silindi."
7849 #: libraries/classes/Display/Results.php:3362
7850 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
7851 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
7852 msgid "Kill"
7853 msgstr "Söndür"
7855 #: libraries/classes/Display/Results.php:4154
7856 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/classes/Display/Results.php:4567
7860 #, php-format
7861 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7862 msgstr "Göstərilən sətir %1s - %2s"
7864 #: libraries/classes/Display/Results.php:4581
7865 #, php-format
7866 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7867 msgstr "%1$d toplam, %2$d sorğuda"
7869 #: libraries/classes/Display/Results.php:4586
7870 #, php-format
7871 msgid "%d total"
7872 msgstr "cəmi %d"
7874 #: libraries/classes/Display/Results.php:4598 libraries/classes/Sql.php:1352
7875 #, php-format
7876 msgid "Query took %01.4f seconds."
7877 msgstr "sorğu %01.4f saniyədə icra edildi."
7879 #: libraries/classes/Display/Results.php:4848
7880 msgid "Copy to clipboard"
7881 msgstr ""
7883 #: libraries/classes/Display/Results.php:4906
7884 msgid "Query results operations"
7885 msgstr ""
7887 #: libraries/classes/Display/Results.php:4993
7888 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7889 msgid "Display chart"
7890 msgstr "Diaqram göstər"
7892 #: libraries/classes/Display/Results.php:5016
7893 msgid "Visualize GIS data"
7894 msgstr "GIS verilənini vizuallaşdır"
7896 #: libraries/classes/Display/Results.php:5201
7897 msgid "Link not found!"
7898 msgstr "Link tapılmadı!"
7900 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
7901 msgid "Version information"
7902 msgstr "Versiya informasiyası"
7904 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7905 msgid "Data home directory"
7906 msgstr ""
7908 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
7909 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7910 msgstr ""
7912 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
7913 msgid "Data files"
7914 msgstr "Məlumat(Data) faylları"
7916 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7917 msgid "Autoextend increment"
7918 msgstr ""
7920 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
7921 msgid ""
7922 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7923 "when it becomes full."
7924 msgstr ""
7926 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7927 msgid "Buffer pool size"
7928 msgstr ""
7930 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
7931 msgid ""
7932 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7933 "tables."
7934 msgstr ""
7936 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
7937 msgid "Buffer Pool"
7938 msgstr ""
7940 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
7941 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
7942 msgid "InnoDB Status"
7943 msgstr "InnoDB Status"
7945 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7946 msgid "Buffer Pool Usage"
7947 msgstr ""
7949 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7950 msgid "pages"
7951 msgstr ""
7953 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7954 msgid "Free pages"
7955 msgstr ""
7957 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7958 msgid "Dirty pages"
7959 msgstr ""
7961 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7962 msgid "Pages containing data"
7963 msgstr ""
7965 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7966 msgid "Pages to be flushed"
7967 msgstr "Təmizlənən Səhifələr"
7969 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7970 msgid "Busy pages"
7971 msgstr ""
7973 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7974 msgid "Latched pages"
7975 msgstr ""
7977 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7978 msgid "Buffer Pool Activity"
7979 msgstr ""
7981 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7982 msgid "Read requests"
7983 msgstr ""
7985 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7986 msgid "Write requests"
7987 msgstr ""
7989 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7990 msgid "Read misses"
7991 msgstr ""
7993 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7994 msgid "Write waits"
7995 msgstr ""
7997 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7998 msgid "Read misses in %"
7999 msgstr ""
8001 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8002 msgid "Write waits in %"
8003 msgstr ""
8005 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8006 msgid "Data pointer size"
8007 msgstr ""
8009 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
8010 msgid ""
8011 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8012 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8013 msgstr ""
8015 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8016 msgid "Automatic recovery mode"
8017 msgstr "Avtomatik qurtarma rejimi"
8019 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
8020 msgid ""
8021 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8022 "myisam-recover server startup option."
8023 msgstr ""
8025 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8026 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8027 msgstr "Keçici sıralama fayllarının maksimum boyu"
8029 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
8030 msgid ""
8031 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8032 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8033 "INFILE)."
8034 msgstr ""
8036 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8037 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8038 msgstr "İndeks yaradılarken istifade olunan keçici faylların maksimum boyu"
8040 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
8041 msgid ""
8042 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8043 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8044 "method."
8045 msgstr ""
8047 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8048 msgid "Repair threads"
8049 msgstr ""
8051 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
8052 msgid ""
8053 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8054 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8055 msgstr ""
8057 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8058 msgid "Sort buffer size"
8059 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
8061 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
8062 msgid ""
8063 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8064 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8065 msgstr ""
8067 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8068 msgid "Index cache size"
8069 msgstr "Indeks keş ölçüsü"
8071 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
8072 msgid ""
8073 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8074 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8075 msgstr ""
8077 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8078 msgid "Record cache size"
8079 msgstr ""
8081 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
8082 msgid ""
8083 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8084 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8085 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8086 msgstr ""
8088 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8089 msgid "Log cache size"
8090 msgstr "Log keş ölçüsü"
8092 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
8093 msgid ""
8094 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8095 "transaction log data. The default is 16MB."
8096 msgstr ""
8098 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8099 msgid "Log file threshold"
8100 msgstr ""
8102 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
8103 msgid ""
8104 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8105 "default value is 16MB."
8106 msgstr ""
8108 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8109 msgid "Transaction buffer size"
8110 msgstr ""
8112 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
8113 msgid ""
8114 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8115 "buffers of this size). The default is 1MB."
8116 msgstr ""
8118 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8119 msgid "Checkpoint frequency"
8120 msgstr ""
8122 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
8123 msgid ""
8124 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8125 "performed. The default value is 24MB."
8126 msgstr ""
8128 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8129 msgid "Data log threshold"
8130 msgstr ""
8132 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
8133 msgid ""
8134 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8135 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8136 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8137 "that can be stored in the database."
8138 msgstr ""
8140 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8141 msgid "Garbage threshold"
8142 msgstr ""
8144 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
8145 msgid ""
8146 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8147 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8148 msgstr ""
8150 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8151 msgid "Log buffer size"
8152 msgstr "Log bufer ölçüsü"
8154 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
8155 msgid ""
8156 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8157 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8158 "required to write a data log."
8159 msgstr ""
8161 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
8162 msgid "Data file grow size"
8163 msgstr ""
8165 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
8166 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8167 msgstr ""
8169 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
8170 msgid "Row file grow size"
8171 msgstr "Sətir faylı böyümə ölçüsü"
8173 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
8174 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8175 msgstr ""
8177 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8178 msgid "Log file count"
8179 msgstr "Log fayl sayı"
8181 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
8182 msgid ""
8183 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8184 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8185 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8186 "number."
8187 msgstr ""
8189 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8190 #, php-format
8191 msgid ""
8192 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8193 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8194 msgstr ""
8196 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:82
8197 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8198 msgstr "Çoxlu sayda xəta mesajı, bəziləri göstərilə bilmədi."
8200 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:382
8201 msgid "Report"
8202 msgstr "Hesabat"
8204 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:387 templates/error/report_form.twig:25
8205 msgid "Automatically send report next time"
8206 msgstr "Hesabatı növbəti dəfə avtomatik olaraq birbaşa göndər"
8208 #: libraries/classes/Export.php:133 libraries/classes/Export.php:171
8209 #: libraries/classes/Export.php:418
8210 #, php-format
8211 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8212 msgstr "%s faylını saxlamaq üçün lazım olan yer çatışmır."
8214 #: libraries/classes/Export.php:367
8215 #, php-format
8216 msgid ""
8217 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8218 msgstr ""
8219 "%s faylı serverdə onsuz da mövcuddur, ya faylın adını dəyişdir ya da üzərinə "
8220 "yazma variantlarını."
8222 #: libraries/classes/Export.php:375 libraries/classes/Export.php:383
8223 #, php-format
8224 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8225 msgstr "Webserver-in %s faylını saxlama izni yoxdur."
8227 #: libraries/classes/Export.php:424
8228 #, php-format
8229 msgid "Dump has been saved to file %s."
8230 msgstr "Sxem %s faylına qeyd edildi."
8232 #: libraries/classes/File.php:263
8233 msgid "File was not an uploaded file."
8234 msgstr "Fayl yüklənilmiş bir fayl deyil."
8236 #: libraries/classes/File.php:305
8237 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8238 msgstr "Yüklənən fayl, php.ini içindəki upload_max_filesize uyğun gəlmir."
8240 #: libraries/classes/File.php:311
8241 msgid ""
8242 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8243 "the HTML form."
8244 msgstr ""
8246 #: libraries/classes/File.php:317
8247 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8248 msgstr "Yüklənən fayl sadəcə qismən yükləndi."
8250 #: libraries/classes/File.php:321
8251 msgid "Missing a temporary folder."
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/classes/File.php:324
8255 msgid "Failed to write file to disk."
8256 msgstr "Faylı diskə yazma uğursuz oldu."
8258 #: libraries/classes/File.php:327
8259 msgid "File upload stopped by extension."
8260 msgstr "Fayl yükləmə genişlənməsinə görə dayandırrıldı."
8262 #: libraries/classes/File.php:330
8263 msgid "Unknown error in file upload."
8264 msgstr "Faylın yüklənməsi zamanı naməlum xəta baş verdi."
8266 #: libraries/classes/File.php:470
8267 msgid "File is a symbolic link"
8268 msgstr ""
8270 #: libraries/classes/File.php:475 libraries/classes/File.php:567
8271 msgid "File could not be read!"
8272 msgstr "Fayl oxuna bilmir!"
8274 #: libraries/classes/File.php:515
8275 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8276 msgstr ""
8278 #: libraries/classes/File.php:534
8279 msgid "Error while moving uploaded file."
8280 msgstr "Yüklənən fayl daşınarkən xəta oldu."
8282 #: libraries/classes/File.php:542
8283 #, fuzzy
8284 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
8285 msgid "Cannot read uploaded file."
8286 msgstr "Yüklənən fayl oxuna bilmədi(daşınan)."
8288 #: libraries/classes/File.php:622
8289 #, php-format
8290 msgid ""
8291 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8292 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8293 msgstr ""
8294 "Dəstəklənməyən sıxışdırmayla (%s) fayl yükləməyi sınadınız. Ya bunun üçün "
8295 "hələki dəstək tamamlanmadı ya da konfiqurasiyanız tərəfindən deaktiv edildi."
8297 #: libraries/classes/Footer.php:80
8298 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:150
8299 #: templates/home/index.twig:16
8300 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8301 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
8303 #: libraries/classes/Footer.php:84
8304 #, php-format
8305 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8306 msgstr ""
8308 #: libraries/classes/Footer.php:91
8309 msgid "Git information missing!"
8310 msgstr "Git informasiyası yoxdur!"
8312 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
8313 #: libraries/classes/Footer.php:213
8314 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8315 msgstr "Yeni phpMyAdmin pəncərəsi aç"
8317 #: libraries/classes/Header.php:384
8318 msgid "Print view"
8319 msgstr "Çap görüntüsü"
8321 #: libraries/classes/Import.php:136 libraries/classes/InsertEdit.php:193
8322 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1506 libraries/classes/Sql.php:1346
8323 #: tbl_get_field.php:75
8324 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8325 msgstr "MySQL boş nəticə çoxluğu göndərdi(yəni sıfır sətir)."
8327 #: libraries/classes/Import.php:296 libraries/classes/Sql.php:1360
8328 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8329 msgstr ""
8331 #: libraries/classes/Import.php:1261
8332 msgid ""
8333 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8334 msgstr ""
8336 #: libraries/classes/Import.php:1264
8337 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8338 msgstr ""
8340 #: libraries/classes/Import.php:1267
8341 msgid ""
8342 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8343 msgstr ""
8345 #: libraries/classes/Import.php:1269
8346 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/classes/Import.php:1273 libraries/classes/Import.php:1307
8350 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
8351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
8352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
8353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
8354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
8355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
8356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
8357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
8358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
8359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
8360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
8361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
8362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
8364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
8366 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
8367 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8368 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8369 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
8370 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:51
8371 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8372 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:962 templates/console/display.twig:7
8373 #: templates/console/display.twig:140
8374 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8375 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8376 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
8377 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8378 msgid "Options"
8379 msgstr "Seçimlər"
8381 #: libraries/classes/Import.php:1276
8382 #, php-format
8383 msgid "Go to database: %s"
8384 msgstr "%s Verilənlər Bazasına get"
8386 #: libraries/classes/Import.php:1282 libraries/classes/Import.php:1325
8387 #, php-format
8388 msgid "Edit settings for %s"
8389 msgstr ""
8391 #: libraries/classes/Import.php:1310
8392 #, php-format
8393 msgid "Go to table: %s"
8394 msgstr "%s Cədvəlinə get"
8396 #: libraries/classes/Import.php:1318
8397 #, php-format
8398 msgid "Structure of %s"
8399 msgstr "%s Strukturu"
8401 #: libraries/classes/Import.php:1336
8402 #, php-format
8403 msgid "Go to view: %s"
8404 msgstr ""
8406 #: libraries/classes/Import.php:1395
8407 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8408 msgstr ""
8410 #: libraries/classes/Import.php:1622
8411 msgid ""
8412 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8413 "engine tables can be rolled back."
8414 msgstr ""
8416 #: libraries/classes/Index.php:655
8417 #, php-format
8418 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8419 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;sütunda indeks yarat"
8421 #: libraries/classes/Index.php:687
8422 msgid "No index defined!"
8423 msgstr "İndeks təyin edilməyib!"
8425 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
8426 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
8427 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2718
8428 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
8429 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
8430 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
8431 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
8432 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
8433 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
8434 #: templates/server/databases/index.twig:160
8435 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
8436 #: templates/server/variables/index.twig:27
8437 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
8438 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
8439 #: templates/table/tracking/main.twig:32
8440 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
8441 msgid "Action"
8442 msgstr "Fəaliyyətlər"
8444 #: libraries/classes/Index.php:719
8445 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8446 msgid "Packed"
8447 msgstr "Paketləndi"
8449 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1949
8450 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:34
8451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
8452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
8453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
8454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
8455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
8456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
8457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
8458 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
8459 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
8460 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
8461 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
8462 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
8463 #: templates/table/index_form.twig:119
8464 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
8465 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
8466 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
8467 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
8468 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
8469 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
8470 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
8471 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
8472 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
8473 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
8474 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
8475 msgid "Column"
8476 msgstr "Sütun"
8478 #: libraries/classes/Index.php:721
8479 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8480 msgid "Cardinality"
8481 msgstr "Cardinality"
8483 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
8484 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1094
8485 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8486 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
8487 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8488 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8489 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8490 msgid "Comment"
8491 msgstr "Şərh"
8493 #: libraries/classes/Index.php:750
8494 msgid "The primary key has been dropped."
8495 msgstr "Birinci dərəcəli açar ləğv edildi."
8497 #: libraries/classes/Index.php:757
8498 #, php-format
8499 msgid "Index %s has been dropped."
8500 msgstr "%s indeksi ləğv edildi."
8502 #: libraries/classes/Index.php:886
8503 #, php-format
8504 msgid ""
8505 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8506 "removed."
8507 msgstr ""
8509 #: libraries/classes/InsertEdit.php:320
8510 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
8511 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
8512 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
8513 msgid "Function"
8514 msgstr "Funksiya"
8516 #: libraries/classes/InsertEdit.php:499
8517 msgid "Binary"
8518 msgstr ""
8520 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760
8521 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
8522 msgstr "Uzun olduğuna görə,<br> bu sütun redaktə edilməyə bilər."
8524 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1378
8525 msgid "Binary - do not edit"
8526 msgstr "Binary - deyişiklik etme"
8528 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1538 libraries/classes/Util.php:3432
8529 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8530 msgstr "Upload işleri üçün te'yin etdiyiniz direktoriya tapılmadı."
8532 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1541
8533 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
8534 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
8535 msgid "Or"
8536 msgstr "ya da"
8538 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542
8539 msgid "web server upload directory:"
8540 msgstr "web-server upload direktoriyası:"
8542 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1739
8543 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8544 msgid "Edit/Insert"
8545 msgstr "Redaktə et/Əlavə et"
8547 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
8548 msgid "and then"
8549 msgstr ""
8551 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1844
8552 msgid "Insert as new row"
8553 msgstr "Yeni sətir olaraq əlavə et"
8555 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1847
8556 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8557 msgstr ""
8559 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1850
8560 msgid "Show insert query"
8561 msgstr ""
8563 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1870
8564 msgid "Go back to previous page"
8565 msgstr "Evvelki sehifeye qayıt"
8567 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1873
8568 msgid "Insert another new row"
8569 msgstr "Teze bir setir daha gir"
8571 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1878
8572 msgid "Go back to this page"
8573 msgstr "Bu sehifeye geri dön"
8575 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1901
8576 msgid "Edit next row"
8577 msgstr "Bir sonrakı setre keç"
8579 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
8580 msgid ""
8581 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8582 msgstr ""
8584 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1959
8585 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1649
8586 #: templates/database/designer/main.twig:486
8587 #: templates/database/designer/main.twig:651
8588 #: templates/database/designer/main.twig:857
8589 #: templates/database/designer/main.twig:1050
8590 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8591 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
8592 #: templates/server/variables/index.twig:29
8593 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
8594 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8595 msgid "Value"
8596 msgstr "Dəyər"
8598 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2343 libraries/classes/Sql.php:1343
8599 msgid "Showing SQL query"
8600 msgstr ""
8602 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2368 libraries/classes/Sql.php:1321
8603 #, php-format
8604 msgid "Inserted row id: %1$d"
8605 msgstr ""
8607 #: libraries/classes/LanguageManager.php:960
8608 msgid "Ignoring unsupported language code."
8609 msgstr ""
8611 #: libraries/classes/LanguageManager.php:988
8612 #: libraries/classes/LanguageManager.php:989 templates/setup/home/index.twig:8
8613 #: templates/setup/home/index.twig:9
8614 msgid "Language"
8615 msgstr "Dil"
8617 #: libraries/classes/Linter.php:104
8618 msgid ""
8619 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8620 msgstr ""
8622 #: libraries/classes/Linter.php:171
8623 #, php-format
8624 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8625 msgstr ""
8627 #: libraries/classes/Menu.php:268
8628 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:90
8629 #: tbl_operations.php:273 tbl_structure.php:39
8630 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
8631 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:183
8632 msgid "View"
8633 msgstr "Görünüş"
8635 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:307
8636 #, php-format
8637 msgid "“%s”"
8638 msgstr ""
8640 #: libraries/classes/Menu.php:342
8641 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
8642 #: libraries/classes/Util.php:3168 libraries/classes/Util.php:3178
8643 #: libraries/classes/Util.php:3458 libraries/classes/Util.php:3459
8644 #: libraries/classes/Util.php:4242 libraries/config.values.php:70
8645 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
8646 #: templates/database/search/results.twig:34
8647 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
8648 msgid "Browse"
8649 msgstr "Göz at"
8651 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:469
8652 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
8653 #: libraries/classes/Util.php:3166 libraries/classes/Util.php:3176
8654 #: libraries/classes/Util.php:3182 libraries/classes/Util.php:3460
8655 #: libraries/classes/Util.php:3461 libraries/classes/Util.php:4228
8656 #: libraries/classes/Util.php:4245 libraries/config.values.php:66
8657 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
8658 #: libraries/config.values.php:181
8659 msgid "Search"
8660 msgstr "Axtarış"
8662 #: libraries/classes/Menu.php:376
8663 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
8664 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306
8665 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:309 libraries/classes/Util.php:3167
8666 #: libraries/classes/Util.php:3177 libraries/classes/Util.php:3462
8667 #: libraries/classes/Util.php:3463 libraries/classes/Util.php:4246
8668 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
8669 #: libraries/config.values.php:183
8670 msgid "Insert"
8671 msgstr "Əlavə et"
8673 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:511
8674 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2716
8675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4659 libraries/classes/Util.php:4233
8676 #: libraries/classes/Util.php:4249 libraries/config.values.php:163
8677 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
8678 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8679 msgid "Privileges"
8680 msgstr "Səlahiyyətlər"
8682 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
8683 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:3169
8684 #: libraries/classes/Util.php:3183 libraries/classes/Util.php:4232
8685 #: libraries/classes/Util.php:4250 libraries/config.values.php:173
8686 #: templates/table/operations/view.twig:7
8687 msgid "Operations"
8688 msgstr "Əməliyyatlar"
8690 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Menu.php:533
8691 #: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:4237
8692 #: libraries/classes/Util.php:4251
8693 msgid "Tracking"
8694 msgstr "İzləmə"
8696 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Menu.php:527
8697 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
8698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
8699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:724
8700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
8701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2088
8702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
8703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8704 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4236
8705 #: libraries/classes/Util.php:4252
8706 msgid "Triggers"
8707 msgstr ""
8709 #: libraries/classes/Menu.php:473 libraries/classes/Menu.php:487
8710 #: libraries/classes/Menu.php:494
8711 msgid "Database seems to be empty!"
8712 msgstr "Verilənlər Bazası boş olaraq görsənir!"
8714 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:4229
8715 msgid "Query"
8716 msgstr "Sorğu"
8718 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Rte/Words.php:51
8719 #: libraries/classes/Util.php:4234
8720 msgid "Routines"
8721 msgstr "Rutinlər"
8723 #: libraries/classes/Menu.php:521
8724 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
8725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:987
8726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8727 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4235
8728 msgid "Events"
8729 msgstr "Hadisələr"
8731 #: libraries/classes/Menu.php:539 libraries/classes/Util.php:4238
8732 msgid "Designer"
8733 msgstr "Dizayner"
8735 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4239
8736 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8737 msgid "Central columns"
8738 msgstr "Orta sütunlar"
8740 #: libraries/classes/Menu.php:606
8741 #, fuzzy
8742 #| msgid "User groups"
8743 msgid "User accounts"
8744 msgstr "İstifadəçi qrupları"
8746 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
8747 #: libraries/classes/Util.php:4218 templates/server/binlog/index.twig:3
8748 msgid "Binary log"
8749 msgstr "Binar logu"
8751 #: libraries/classes/Menu.php:646 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
8752 #: libraries/classes/Util.php:4219
8753 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8754 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8755 #: templates/server/replication/index.twig:3
8756 msgid "Replication"
8757 msgstr "Təkrarlanma(replikasiya)"
8759 #: libraries/classes/Menu.php:651 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
8760 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:446 libraries/classes/Util.php:4220
8761 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
8762 #: templates/server/engines/show.twig:22
8763 msgid "Variables"
8764 msgstr "Dəyişənlər"
8766 #: libraries/classes/Menu.php:655 libraries/classes/Util.php:4221
8767 msgid "Charsets"
8768 msgstr "kodlaşdırma"
8770 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Util.php:4223
8771 msgid "Engines"
8772 msgstr "Motorlar"
8774 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4222
8775 #: templates/server/plugins/index.twig:3
8776 msgid "Plugins"
8777 msgstr "Qoşmalar"
8779 #: libraries/classes/Message.php:252
8780 #, php-format
8781 msgid "%1$d row affected."
8782 msgid_plural "%1$d rows affected."
8783 msgstr[0] "%1$d sətir təsirləndi."
8784 msgstr[1] "%1$d sətir təsirləndi."
8786 #: libraries/classes/Message.php:271
8787 #, php-format
8788 msgid "%1$d row deleted."
8789 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8790 msgstr[0] "%1$d sətir silindi."
8791 msgstr[1] "%1$d sətir silindi."
8793 #: libraries/classes/Message.php:290
8794 #, php-format
8795 msgid "%1$d row inserted."
8796 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8797 msgstr[0] "%1$d sətir əlavə edildi."
8798 msgstr[1] "%1$d sətir əlavə edildi."
8800 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:200
8801 #: libraries/classes/Operations.php:1365 libraries/classes/Tracking.php:357
8802 msgid "Structure only"
8803 msgstr "Sadəcə struktur"
8805 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:201
8806 #: libraries/classes/Operations.php:1366 libraries/classes/Tracking.php:363
8807 msgid "Structure and data"
8808 msgstr "Struktur və məlumat"
8810 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:202
8811 #: libraries/classes/Operations.php:1367 libraries/classes/Tracking.php:360
8812 msgid "Data only"
8813 msgstr "Sadəcə məlumat"
8815 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
8816 #, fuzzy
8817 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8818 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8819 msgstr "AUTO_INCREMENT dəyəri əlavə et"
8821 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:253
8822 #: libraries/classes/Operations.php:1393
8823 msgid "Add constraints"
8824 msgstr ""
8826 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:130
8827 #: libraries/classes/Operations.php:271 libraries/classes/Operations.php:926
8828 #: libraries/classes/Operations.php:1028 libraries/classes/Operations.php:1412
8829 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1047
8830 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8831 #, fuzzy
8832 #| msgid "Edit Privileges"
8833 msgid "Adjust privileges"
8834 msgstr "Səlahiyyətləri Dəyişdir"
8836 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
8837 msgid "From"
8838 msgstr "Burdan"
8840 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
8841 msgid "To"
8842 msgstr ""
8844 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
8845 msgid "Add prefix"
8846 msgstr "Prefiks əlavə et"
8848 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
8849 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8850 msgstr "Aşağıdakı sorğunu icra etmək istədiyinizə əminsinizmi?"
8852 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
8853 #, fuzzy
8854 #| msgid "Group name:"
8855 msgid "Groups:"
8856 msgstr "Qrup adı:"
8858 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
8859 msgid "Events:"
8860 msgstr "Hadisələr:"
8862 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
8863 msgid "Functions:"
8864 msgstr "Funksiyalar:"
8866 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
8867 msgid "Procedures:"
8868 msgstr "Proseduralar:"
8870 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
8871 #: templates/display/export/selection.twig:5
8872 msgid "Tables:"
8873 msgstr "Cədvəllər:"
8875 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
8876 msgid "Views:"
8877 msgstr ""
8879 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:771
8880 msgid ""
8881 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8882 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8883 msgstr ""
8885 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:789
8886 #, fuzzy
8887 #| msgid "Group name:"
8888 msgid "Groups"
8889 msgstr "Qrup adı:"
8891 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:955
8892 #, php-format
8893 msgid "%s result found"
8894 msgid_plural "%s results found"
8895 msgstr[0] ""
8896 msgstr[1] ""
8898 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1383
8899 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1415
8900 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8901 msgstr ""
8903 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1385
8904 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1416
8905 msgid "Clear fast filter"
8906 msgstr "Sürətli filtri təmizlə"
8908 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1442
8909 msgid "Collapse all"
8910 msgstr ""
8912 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8913 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
8914 #, php-format
8915 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8916 msgstr ""
8917 "Uyğun olmayan sinif adı \"%1$s\", susmaya görə \"Node\" istifadə olunur"
8919 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
8920 #, fuzzy, php-format
8921 #| msgid "Could not add columns!"
8922 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8923 msgstr "Sütunlar əlavə oluna bilmədi!"
8925 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
8926 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
8927 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:285
8928 msgid "Columns"
8929 msgstr "Sütunlar"
8931 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
8932 msgctxt "Create new column"
8933 msgid "New"
8934 msgstr "Yeni"
8936 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
8937 msgctxt "Create new database"
8938 msgid "New"
8939 msgstr "Yeni"
8941 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
8942 msgid "Database operations"
8943 msgstr "Verilənlər Bazası əməliyyatları"
8945 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:688
8946 msgid "Show hidden items"
8947 msgstr "Gizli maddələri göstər"
8949 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8950 msgctxt "Create new event"
8951 msgid "New"
8952 msgstr "Yeni"
8954 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
8955 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
8956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
8957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8958 msgid "Functions"
8959 msgstr "Funksiyalar"
8961 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
8962 msgctxt "Create new function"
8963 msgid "New"
8964 msgstr "Yeni"
8966 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
8967 msgctxt "Create new index"
8968 msgid "New"
8969 msgstr "Yeni"
8971 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:808
8972 msgid "Expand/Collapse"
8973 msgstr "Genişlət/Daralt"
8975 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
8976 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
8977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
8978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
8979 msgid "Procedures"
8980 msgstr "Proseduralar"
8982 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
8983 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
8984 msgctxt "Create new procedure"
8985 msgid "New"
8986 msgstr "Yeni"
8988 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
8989 msgid "Procedure"
8990 msgstr "Prosedura"
8992 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
8993 msgctxt "Create new table"
8994 msgid "New"
8995 msgstr "Yeni"
8997 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
8998 msgctxt "Create new trigger"
8999 msgid "New"
9000 msgstr "Yeni"
9002 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
9003 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
9004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
9005 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9006 msgid "Views"
9007 msgstr ""
9009 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
9010 msgctxt "Create new view"
9011 msgid "New"
9012 msgstr "Yeni"
9014 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9015 msgid "Make all columns atomic"
9016 msgstr ""
9018 #: libraries/classes/Normalization.php:216
9019 #: libraries/classes/Normalization.php:919
9020 msgid "First step of normalization (1NF)"
9021 msgstr "Normallaşdırmanın ilk addımı (1NF)"
9023 #: libraries/classes/Normalization.php:219
9024 #: libraries/classes/Normalization.php:270
9025 #: libraries/classes/Normalization.php:318
9026 #: libraries/classes/Normalization.php:354
9027 msgid "Step 1."
9028 msgstr "Addım 1."
9030 #: libraries/classes/Normalization.php:221
9031 msgid ""
9032 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9033 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9034 msgstr ""
9035 "Birdən çox sütuna bölünə bilən hər hansı bir sütunununuz varmı? Məsələn: "
9036 "ünvanlar küçə, şəhər, ölkə və poçt koduna ayrıla bilər."
9038 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9039 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9040 msgstr "Mənə, artıq bu cədvəldə olmayan sütunların orta siyahısını göstər"
9042 #: libraries/classes/Normalization.php:231
9043 msgid ""
9044 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9045 "column', it'll move to next step)."
9046 msgstr ""
9048 #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34
9049 msgid "Select one…"
9050 msgstr "Birini seçin…"
9052 #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35
9053 msgid "No such column"
9054 msgstr "Belə sütun yoxdur"
9056 #: libraries/classes/Normalization.php:243 libraries/classes/Types.php:753
9057 #: normalization.php:40
9058 msgctxt "string types"
9059 msgid "String"
9060 msgstr "Sətir"
9062 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9063 msgid "split into "
9064 msgstr "böl "
9066 #: libraries/classes/Normalization.php:267
9067 msgid "Have a primary key"
9068 msgstr ""
9070 #: libraries/classes/Normalization.php:273
9071 msgid "Primary key already exists."
9072 msgstr "Birinci dərəcəli açar onsuzda vardır."
9074 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9075 msgid ""
9076 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9077 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9078 msgstr ""
9080 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9081 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9082 msgstr ""
9084 #: libraries/classes/Normalization.php:291
9085 msgid ""
9086 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9087 msgstr ""
9089 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9090 msgid "+ Add a new primary key column"
9091 msgstr "+ Yeni birinci dərəcəli açar sütunu əlavə et"
9093 #: libraries/classes/Normalization.php:317
9094 msgid "Remove redundant columns"
9095 msgstr "Lazımsız sütunları yığışdır"
9097 #: libraries/classes/Normalization.php:320
9098 msgid ""
9099 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9100 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9101 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9102 msgstr ""
9104 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9105 msgid ""
9106 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9107 "column, click on 'No redundant column'"
9108 msgstr ""
9110 #: libraries/classes/Normalization.php:331
9111 msgid "Remove selected"
9112 msgstr "Seçilənləri sil"
9114 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9115 msgid "No redundant column"
9116 msgstr "Lazımsız sütun yoxdur"
9118 #: libraries/classes/Normalization.php:353
9119 msgid "Move repeating groups"
9120 msgstr "Təkrarlanan qrupları daşı"
9122 #: libraries/classes/Normalization.php:356
9123 msgid ""
9124 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9125 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9126 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9127 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9128 "should be created."
9129 msgstr ""
9131 #: libraries/classes/Normalization.php:364
9132 msgid ""
9133 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9134 "'No repeating group'"
9135 msgstr ""
9137 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9138 msgid "No repeating group"
9139 msgstr "Təkrarlanan qrup yoxdur"
9141 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9142 msgid "Step 2."
9143 msgstr "Addım 2."
9145 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9146 msgid "Find partial dependencies"
9147 msgstr ""
9149 #: libraries/classes/Normalization.php:420
9150 #, php-format
9151 msgid ""
9152 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9153 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9154 msgstr ""
9156 #: libraries/classes/Normalization.php:426
9157 #: libraries/classes/Normalization.php:471
9158 msgid "Table is already in second normal form."
9159 msgstr ""
9161 #: libraries/classes/Normalization.php:431
9162 #, php-format
9163 msgid ""
9164 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9165 "the partial dependencies."
9166 msgstr ""
9168 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9169 #: libraries/classes/Normalization.php:833
9170 msgid ""
9171 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9172 "normalization."
9173 msgstr ""
9174 "Zəhmət olmasa aşağıdakı sual(lar)ı düzgün normallaşdırma üçün diqqətlə "
9175 "cavablayın."
9177 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9178 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9179 msgstr ""
9181 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9182 msgid ""
9183 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9184 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9185 "value of the column."
9186 msgstr ""
9188 #: libraries/classes/Normalization.php:454
9189 #: libraries/classes/Normalization.php:872
9190 #, php-format
9191 msgid "'%1$s' depends on:"
9192 msgstr ""
9194 #: libraries/classes/Normalization.php:466
9195 #, php-format
9196 msgid ""
9197 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9198 "column."
9199 msgstr ""
9201 #: libraries/classes/Normalization.php:494
9202 #, php-format
9203 msgid ""
9204 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9205 "create the following tables:"
9206 msgstr ""
9208 #: libraries/classes/Normalization.php:531
9209 #, php-format
9210 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9211 msgstr ""
9213 #: libraries/classes/Normalization.php:572
9214 #: libraries/classes/Normalization.php:728
9215 #: libraries/classes/Normalization.php:803
9216 #, fuzzy
9217 #| msgid "Processes"
9218 msgid "Error in processing!"
9219 msgstr "Prosesler"
9221 #: libraries/classes/Normalization.php:618
9222 #, php-format
9223 msgid ""
9224 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9225 "create the following tables:"
9226 msgstr ""
9228 #: libraries/classes/Normalization.php:671
9229 msgid "The third step of normalization is complete."
9230 msgstr ""
9232 #: libraries/classes/Normalization.php:779
9233 #, php-format
9234 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9235 msgstr ""
9237 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9238 #, fuzzy
9239 #| msgid "Sep"
9240 msgid "Step 3."
9241 msgstr "Sent"
9243 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9244 msgid "Find transitive dependencies"
9245 msgstr ""
9247 #: libraries/classes/Normalization.php:837
9248 msgid ""
9249 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9250 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9251 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9252 "that case you don't have to select any."
9253 msgstr ""
9255 #: libraries/classes/Normalization.php:886
9256 msgid ""
9257 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9258 "primary key columns"
9259 msgstr ""
9261 #: libraries/classes/Normalization.php:890
9262 msgid "Table is already in Third normal form!"
9263 msgstr ""
9265 #: libraries/classes/Normalization.php:915
9266 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9267 msgstr "Cədvəl strukturu yaxşılaşdır(Normallaşdırma):"
9269 #: libraries/classes/Normalization.php:916
9270 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9271 msgstr ""
9273 #: libraries/classes/Normalization.php:920
9274 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9275 msgstr ""
9277 #: libraries/classes/Normalization.php:921
9278 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9279 msgstr ""
9281 #: libraries/classes/Normalization.php:932
9282 msgid ""
9283 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9284 "normalization"
9285 msgstr ""
9287 #: libraries/classes/Normalization.php:998
9288 msgid ""
9289 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9290 "accurate. "
9291 msgstr ""
9293 #: libraries/classes/Normalization.php:1014
9294 msgid "No partial dependencies found!"
9295 msgstr ""
9297 #: libraries/classes/Operations.php:63
9298 msgid "Database comment"
9299 msgstr "Verilənlər bazası şərhi"
9301 #: libraries/classes/Operations.php:107
9302 msgid "Rename database to"
9303 msgstr "Verilənlər Bazasını yenidən adlandır"
9305 #: libraries/classes/Operations.php:123 libraries/classes/Operations.php:265
9306 #: libraries/classes/Operations.php:920 libraries/classes/Operations.php:1022
9307 #: libraries/classes/Operations.php:1406
9308 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9309 #, fuzzy
9310 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9311 msgid ""
9312 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9313 "to the documentation for more details"
9314 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
9316 #: libraries/classes/Operations.php:161
9317 #, php-format
9318 msgid "Database %s has been dropped."
9319 msgstr "%s bazası ləğv edildi."
9321 #: libraries/classes/Operations.php:173
9322 msgid "Remove database"
9323 msgstr "Verilənlər Bazasını sil"
9325 #: libraries/classes/Operations.php:179
9326 msgid "Drop the database (DROP)"
9327 msgstr "Verilənlər Bazasını sil(DROP)"
9329 #: libraries/classes/Operations.php:225
9330 msgid "Copy database to"
9331 msgstr "Verilənlər Bazasını buraya kopyala"
9333 #: libraries/classes/Operations.php:240
9334 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9335 msgstr "Koçürmədən əvvəl VERİLƏNLƏR BAZASI yarat(CREATE DATABASE)"
9337 #: libraries/classes/Operations.php:278
9338 msgid "Switch to copied database"
9339 msgstr "Kopyalanmış Verilənlər Bazasına keç"
9341 #: libraries/classes/Operations.php:337
9342 #, fuzzy
9343 #| msgid "Continued table caption"
9344 msgid "Change all tables collations"
9345 msgstr "Davam edən cədvəl başlığı"
9347 #: libraries/classes/Operations.php:343
9348 msgid "Change all tables columns collations"
9349 msgstr ""
9351 #: libraries/classes/Operations.php:841
9352 msgid "Alter table order by"
9353 msgstr "Cedvel sırasına buna göre yeniden qur"
9355 #: libraries/classes/Operations.php:849
9356 msgid "(singly)"
9357 msgstr "(tek-tek)"
9359 #: libraries/classes/Operations.php:885
9360 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9361 msgstr "Cədvəli daşı (verilənlər bazası<b>.</b>cədvəl)"
9363 #: libraries/classes/Operations.php:1005
9364 msgid "Rename table to"
9365 msgstr "Cədvəli yenidən adlandır"
9367 #: libraries/classes/Operations.php:1045
9368 msgid "Table comments"
9369 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
9371 #: libraries/classes/Operations.php:1119
9372 msgid "Table options"
9373 msgstr "Cədvəl seçimləri"
9375 #: libraries/classes/Operations.php:1126 templates/server/engines/index.twig:9
9376 msgid "Storage Engine"
9377 msgstr "Depolama Motorları"
9379 #: libraries/classes/Operations.php:1168
9380 msgid "Change all column collations"
9381 msgstr ""
9383 #: libraries/classes/Operations.php:1348
9384 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9385 msgstr "Cədvəli kopyala (verilənlər bazası<b>.</b>cədvəl)"
9387 #: libraries/classes/Operations.php:1421
9388 msgid "Switch to copied table"
9389 msgstr "Kopyalanmış cedvele keç"
9391 #: libraries/classes/Operations.php:1445
9392 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9393 msgid "Table maintenance"
9394 msgstr "Cədvəl təmizliyi"
9396 #: libraries/classes/Operations.php:1478
9397 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9398 msgid "Analyze table"
9399 msgstr "Cədvəli analiz et"
9401 #: libraries/classes/Operations.php:1493
9402 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9403 msgid "Check table"
9404 msgstr "Cədvəli yoxla"
9406 #: libraries/classes/Operations.php:1507
9407 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9408 #, fuzzy
9409 #| msgid "Check table"
9410 msgid "Checksum table"
9411 msgstr "Cədvəli yoxla"
9413 #: libraries/classes/Operations.php:1521
9414 msgid "Defragment table"
9415 msgstr "Cədvəli birləşdir(defragment)"
9417 #: libraries/classes/Operations.php:1533
9418 #, php-format
9419 msgid "Table %s has been flushed."
9420 msgstr "%s cədvəli təmizləndi."
9422 #: libraries/classes/Operations.php:1539
9423 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9424 msgstr "Cədvəli təmizlə(FLUSH)"
9426 #: libraries/classes/Operations.php:1553
9427 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9428 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
9429 msgid "Optimize table"
9430 msgstr "Cədvəli optimallaşdır"
9432 #: libraries/classes/Operations.php:1568
9433 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9434 msgid "Repair table"
9435 msgstr "Cedveli te'mir et"
9437 #: libraries/classes/Operations.php:1614
9438 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9439 #: templates/table/operations/view.twig:28
9440 msgid "Delete data or table"
9441 msgstr "Cədvəl və ya veriləni sil"
9443 #: libraries/classes/Operations.php:1622
9444 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9445 msgstr "Cədvəli boşalt(TRUNCATE)"
9447 #: libraries/classes/Operations.php:1630
9448 msgid "Delete the table (DROP)"
9449 msgstr "Cədvəli sil(DROP)"
9451 #: libraries/classes/Operations.php:1674
9452 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9453 msgid "Analyze"
9454 msgstr "Analiz et"
9456 #: libraries/classes/Operations.php:1675
9457 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9458 msgid "Check"
9459 msgstr "Yoxlama"
9461 #: libraries/classes/Operations.php:1676
9462 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9463 msgid "Optimize"
9464 msgstr "Optimallaşdır"
9466 #: libraries/classes/Operations.php:1677
9467 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9468 msgid "Rebuild"
9469 msgstr "Yenidən Qur"
9471 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9472 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9473 msgid "Repair"
9474 msgstr "Təmir et"
9476 #: libraries/classes/Operations.php:1679
9477 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9478 msgid "Truncate"
9479 msgstr ""
9481 #: libraries/classes/Operations.php:1694
9482 #, fuzzy
9483 #| msgid "Close"
9484 msgid "Coalesce"
9485 msgstr "Bağla"
9487 #: libraries/classes/Operations.php:1703
9488 msgid "Partition maintenance"
9489 msgstr "Bölüm sazlaması"
9491 #: libraries/classes/Operations.php:1720
9492 #, php-format
9493 msgid "Partition %s"
9494 msgstr "Bölmə %s"
9496 #: libraries/classes/Operations.php:1743
9497 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9498 msgid "Remove partitioning"
9499 msgstr ""
9501 #: libraries/classes/Operations.php:1769
9502 msgid "Check referential integrity:"
9503 msgstr ""
9505 #: libraries/classes/Operations.php:2172
9506 msgid "Can't move table to same one!"
9507 msgstr ""
9509 #: libraries/classes/Operations.php:2174
9510 msgid "Can't copy table to same one!"
9511 msgstr "Cedveli eynisinin üzerine kopyalaya bilmerem!"
9513 #: libraries/classes/Operations.php:2209
9514 #, fuzzy, php-format
9515 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9516 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9517 msgstr "%s cədvəli %s - ə daşınmışdır."
9519 #: libraries/classes/Operations.php:2216
9520 #, fuzzy, php-format
9521 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9522 msgstr "%s cədvəli %s - ə kopyalandı."
9524 #: libraries/classes/Operations.php:2224
9525 #, php-format
9526 msgid "Table %s has been moved to %s."
9527 msgstr "%s cədvəli %s - ə daşınmışdır."
9529 #: libraries/classes/Operations.php:2228
9530 #, fuzzy, php-format
9531 msgid "Table %s has been copied to %s."
9532 msgstr "%s cədvəli %s - ə kopyalandı."
9534 #: libraries/classes/Operations.php:2252
9535 msgid "The table name is empty!"
9536 msgstr "Cedveli adı boşdur!"
9538 #: libraries/classes/Pdf.php:155
9539 msgid "Error while creating PDF:"
9540 msgstr "PDF yaradılarkən xəta baş verdi:"
9542 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
9543 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9544 msgstr "Əlaqə qurula bilmir: yalnış tənzimləmə."
9546 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
9547 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9548 #: templates/login/header.twig:8
9549 #, php-format
9550 msgid "Welcome to %s"
9551 msgstr "%s - ə Xoş Gəlmisiniz"
9553 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
9554 #, php-format
9555 msgid ""
9556 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9557 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9558 msgstr ""
9559 "Çox güman ki bunun səbəbi konfiurasiya faylını yaratmadığınızdandır. Bir "
9560 "dənəsin yaratmaq üçün %1$ssetup script%2$s istifadə edə bilərsiniz."
9562 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
9563 msgid ""
9564 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9565 "connection. You should check the host, username and password in your "
9566 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9567 "the administrator of the MySQL server."
9568 msgstr ""
9569 "phpMyAdmin MySQL serverinə qoşulmaq istədi, amma server qoşulmanı rədd etdi. "
9570 "Konfiqurasiya faylındakı host, istifadəçi adı və şifrəni yoxlayın və MySQL "
9571 "server adminstratoru tərəfindən verilən məlumatlarla eyni olduğundan əmin "
9572 "olun."
9574 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
9575 msgid "Retry to connect"
9576 msgstr "Təkara qoşul"
9578 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:153
9579 #: templates/home/index.twig:19
9580 #, php-format
9581 msgid ""
9582 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
9583 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
9584 "at %s."
9585 msgstr ""
9586 "Demo Server istifadə edirsiniz. Burda istədiyiniz hər şeyi edə bilərsiniz, "
9587 "ancaq zəhmət olmasa root, debian-sys-maint və pma users istifadəçilərini "
9588 "dəyişdirməyin. Daha ətraflı məlumat üçün: %s."
9590 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:169
9591 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9592 msgstr ""
9594 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:194
9595 msgid "Log in"
9596 msgstr "Giriş et"
9598 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
9599 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:212
9600 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9601 msgstr ""
9603 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:205
9604 #: templates/home/index.twig:97
9605 msgid "Server:"
9606 msgstr "Server:"
9608 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:217
9609 msgid "Username:"
9610 msgstr "İstifadəçi Adı:"
9612 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:229
9613 msgid "Server Choice:"
9614 msgstr "Server seçimi:"
9616 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:365
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "Could not connect to the database server!"
9619 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9620 msgstr "Verilənlər Bazası serverinə bağlana bilmədi!"
9622 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:367
9623 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9624 msgstr "Daxil edilən captcha yanlışdır, təkrar sınayın!"
9626 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
9627 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9628 msgstr ""
9630 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:397
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9633 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9634 msgstr "MySQL serverinə giriş etmək olmur"
9636 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9637 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9638 msgstr "Yanlış istifadəçi adı və ya parol. Giriş təsdiq edilmədi."
9640 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:137
9641 msgid "Can not find signon authentication script:"
9642 msgstr ""
9644 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
9645 msgid ""
9646 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9647 msgstr ""
9649 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
9650 #, php-format
9651 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9652 msgstr ""
9653 "%s saniyə içərisində heç bir aktivlik olmadı; zəhmət olmasa yenidən giriş "
9654 "edin."
9656 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
9657 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:211
9658 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9659 msgstr "MySQL serverinə giriş etmək olmur"
9661 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:359
9662 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9663 msgstr ""
9665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
9666 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9667 #: templates/display/import/import.twig:169
9668 msgid "Format:"
9669 msgstr "Format:"
9671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
9672 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
9673 msgid "Columns separated with:"
9674 msgstr "Sütunlar bununla ayrılıb:"
9676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
9677 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
9678 #, fuzzy
9679 #| msgid "Fields enclosed by"
9680 msgid "Columns enclosed with:"
9681 msgstr "Saheler ehate edildiyi işare"
9683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
9684 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
9685 #, fuzzy
9686 #| msgid "Fields escaped by"
9687 msgid "Columns escaped with:"
9688 msgstr "Sahelerin escape edildiyi işare"
9690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
9691 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
9692 msgid "Lines terminated with:"
9693 msgstr "Sətir ləğvedicisi (Lines terminated by):"
9695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
9696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
9697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
9698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
9699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
9700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
9701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
9702 msgid "Replace NULL with:"
9703 msgstr "NULL-u bununla dəyişdir:"
9705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
9706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
9707 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9708 msgstr ""
9710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
9711 msgid "Excel edition:"
9712 msgstr "Excel versiyası:"
9714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
9715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
9716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
9717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
9719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
9721 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
9722 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
9723 #: libraries/config.values.php:342
9724 msgid "structure"
9725 msgstr "struktur"
9727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
9728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
9729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
9730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
9731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
9732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
9734 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
9735 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
9736 #: libraries/config.values.php:343
9737 msgid "data"
9738 msgstr ""
9740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
9741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
9742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
9743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
9744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
9745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
9746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
9747 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
9748 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
9749 #: libraries/config.values.php:344
9750 msgid "structure and data"
9751 msgstr "Struktur və verilən"
9753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
9754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
9755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
9756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
9757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
9758 msgid "Data dump options"
9759 msgstr "Data Dump seçimləri"
9761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
9762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
9763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2397
9764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
9765 msgid "Dumping data for table"
9766 msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
9768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
9769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
9770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
9771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
9772 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
9773 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
9774 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
9775 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
9776 msgid "Links to"
9777 msgstr "Əlaqələr"
9779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
9780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:619
9781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
9782 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:374
9783 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
9784 msgid "Event"
9785 msgstr "Hadisə"
9787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
9788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
9789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
9790 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:376
9791 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1033
9792 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
9793 msgid "Definition"
9794 msgstr "Tərif"
9796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
9797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
9798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2057
9799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
9800 msgid "Table structure for table"
9801 msgstr "Cədvəl üçün cədvəl strukturu"
9803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
9804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:734
9805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
9807 msgid "Structure for view"
9808 msgstr "Görünüş strukturu"
9810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
9811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:755
9812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2172
9813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
9814 msgid "Stand-in structure for view"
9815 msgstr ""
9817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
9818 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9819 msgstr ""
9821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
9822 msgid "Output unicode characters unescaped"
9823 msgstr ""
9825 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9826 msgid "Content of table @TABLE@"
9827 msgstr "@TABLE@ cədvəlinin məzmunu"
9829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
9830 msgid "(continued)"
9831 msgstr "(davamı)"
9833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
9834 msgid "Structure of table @TABLE@"
9835 msgstr "@TABLE@ cədvəlinin strukturu"
9837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
9838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
9839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
9840 msgid "Object creation options"
9841 msgstr "Obyekt yaratma seçimləri"
9843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
9844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
9845 msgid "Table caption:"
9846 msgstr "Cədvəl başlığı:"
9848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
9849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
9850 msgid "Table caption (continued):"
9851 msgstr "Cədvəl başlığı(davamı):"
9853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
9854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
9855 msgid "Label key:"
9856 msgstr "Etiket açarı:"
9858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
9859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
9860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9861 msgid "Display foreign key relationships"
9862 msgstr ""
9864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
9865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
9866 msgid "Display comments"
9867 msgstr "Şərhləri göstər"
9869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
9870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
9871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9872 #, fuzzy
9873 #| msgid "Display MIME types"
9874 msgid "Display media (MIME) types"
9875 msgstr "MIME tiplərini göstər"
9877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9878 msgid "Put columns names in the first row:"
9879 msgstr "İlk sətirə sütun adlarını əlavə et:"
9881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
9883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
9884 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
9885 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
9886 msgid "Host:"
9887 msgstr "Host:"
9889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
9890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
9891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
9892 msgid "Generation Time:"
9893 msgstr "Hazırlanma Vaxtı:"
9895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
9896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
9897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
9898 #: templates/home/index.twig:109
9899 msgid "Server version:"
9900 msgstr "Server versiyası:"
9902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
9903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
9904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
9905 msgid "PHP Version:"
9906 msgstr "PHP Versiyası:"
9908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
9909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:918
9910 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
9911 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:181
9912 msgid "Database:"
9913 msgstr "Verilənlər Bazası:"
9915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
9916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
9917 msgid "Data:"
9918 msgstr "Verilən:"
9920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
9921 msgid "Structure:"
9922 msgstr "Struktur:"
9924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
9925 msgid "Export table names"
9926 msgstr "Cədvəl adlarını Eksport et"
9928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
9929 msgid "Export table headers"
9930 msgstr "Cədvəl başlıqlarını eksport et"
9932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
9933 msgid "Report title:"
9934 msgstr "Hesabat başlığı:"
9936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
9937 #, fuzzy
9938 #| msgid "Dumping data for table"
9939 msgid "Dumping data"
9940 msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
9942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
9943 #, fuzzy
9944 #| msgid "structure"
9945 msgid "View structure"
9946 msgstr "struktur"
9948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
9949 msgid "Stand in"
9950 msgstr ""
9952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9953 msgid ""
9954 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9955 "and server version)</i>"
9956 msgstr ""
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9959 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9960 msgstr "Əlavə özəl başlıq şərhi (\\n sətirləri bölür):"
9962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9963 msgid ""
9964 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9965 "checked"
9966 msgstr ""
9968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9969 #, fuzzy
9970 #| msgid "Export method"
9971 msgid "Export metadata"
9972 msgstr "Eksport metodu"
9974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9975 msgid ""
9976 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9977 msgstr ""
9979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
9980 msgid "Add statements:"
9981 msgstr "İfadələri əlavə et:"
9983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
9984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
9985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
9986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
9987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
9988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
9989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
9990 #, php-format
9991 msgid "Add %s statement"
9992 msgstr "%s ifadəsi əlavə et"
9994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
9995 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9996 msgstr ""
9998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
9999 #, fuzzy, php-format
10000 msgid "%s value"
10001 msgstr "Session dəyəri"
10003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
10004 msgid ""
10005 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10006 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10007 msgstr ""
10009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10010 msgid "Data creation options"
10011 msgstr "Verilən yaratma seçimləri"
10013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2345
10015 msgid "Truncate table before insert"
10016 msgstr ""
10018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10019 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10020 msgstr ""
10022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
10023 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10024 msgstr ""
10026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
10027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
10028 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10029 msgstr ""
10031 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10032 msgid "Function to use when dumping data:"
10033 msgstr ""
10035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10036 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10037 msgstr "Verilənləri əlavə edərkən istifadə olunacaq sintaksis:"
10039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
10040 msgid ""
10041 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10042 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10043 "(1,2,3)</code>"
10044 msgstr ""
10046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
10047 msgid ""
10048 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10049 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10050 "(7,8,9)</code>"
10051 msgstr ""
10053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
10054 msgid ""
10055 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10056 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10057 msgstr ""
10059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
10060 msgid ""
10061 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10062 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10063 msgstr ""
10065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10066 msgid ""
10067 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10068 "0x616263)</i>"
10069 msgstr ""
10071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10072 msgid ""
10073 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10074 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10075 msgstr ""
10077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
10078 msgid "It appears your database uses routines;"
10079 msgstr ""
10081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
10082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1596
10083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2117
10084 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10085 msgstr ""
10087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1032
10088 #, fuzzy
10089 #| msgid "Export method"
10090 msgid "Metadata"
10091 msgstr "Eksport metodu"
10093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1102
10094 #, fuzzy, php-format
10095 #| msgid "Delete data or table"
10096 msgid "Metadata for table %s"
10097 msgstr "Cədvəl və ya veriləni sil"
10099 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1109
10100 #, fuzzy, php-format
10101 #| msgid "Create table on database %s"
10102 msgid "Metadata for database %s"
10103 msgstr "%s bazasında yeni cedvel qur"
10105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1439
10106 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
10107 msgid "Creation:"
10108 msgstr "Yaradılma:"
10110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
10111 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
10112 msgid "Last update:"
10113 msgstr "Ən son yenilənmə:"
10115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1465
10116 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10117 msgid "Last check:"
10118 msgstr "Ən son yoxlama:"
10120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1521
10121 #, fuzzy, php-format
10122 #| msgid "Table structure for table"
10123 msgid "Error reading structure for table %s:"
10124 msgstr "Cədvəl üçün cədvəl strukturu"
10126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1593
10127 msgid "It appears your database uses views;"
10128 msgstr ""
10130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1769
10131 msgid "Constraints for dumped tables"
10132 msgstr ""
10134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10135 msgid "Constraints for table"
10136 msgstr ""
10138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1800
10139 #, fuzzy
10140 #| msgid "Inside table(s):"
10141 msgid "Indexes for dumped tables"
10142 msgstr "Inside table(s):"
10144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10145 msgid "Indexes for table"
10146 msgstr "Cədvəl üçün indekslər"
10148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1834
10149 #, fuzzy
10150 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10151 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10152 msgstr "AUTO_INCREMENT deyeri elave et"
10154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10155 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10156 msgstr "Cədvəl üçün AUTO_INCREMENT"
10158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1910
10159 msgid "MEDIA (MIME) TYPES FOR TABLE"
10160 msgstr ""
10162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1933
10163 #, fuzzy
10164 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10165 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10166 msgstr "Cədvəl Əlaqələri"
10168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2114
10169 msgid "It appears your table uses triggers;"
10170 msgstr ""
10172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2151
10173 #, php-format
10174 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10175 msgstr "Görünüş strukturu %s cədvəl olaraq eksport edildi"
10177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2175
10178 msgid "(See below for the actual view)"
10179 msgstr ""
10181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2255
10182 #, fuzzy, php-format
10183 #| msgid "Error reading data:"
10184 msgid "Error reading data for table %s:"
10185 msgstr "Verilənlərin oxunması xətası:"
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10188 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10189 msgstr ""
10191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10192 msgid "Export contents"
10193 msgstr ""
10195 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:182
10196 msgid "Table:"
10197 msgstr "Cədvəl:"
10199 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:183
10200 msgid "Purpose:"
10201 msgstr ""
10203 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
10204 msgid ""
10205 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10206 msgstr ""
10208 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
10209 msgid "Name of the new table (optional):"
10210 msgstr ""
10212 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
10213 msgid "Name of the new database (optional):"
10214 msgstr ""
10216 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
10217 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
10218 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10219 msgstr ""
10221 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
10222 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
10223 msgid ""
10224 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10225 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10226 msgstr ""
10228 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
10229 msgid ""
10230 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10231 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10232 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10233 msgstr ""
10235 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
10236 #, fuzzy
10237 #| msgid "Column names: "
10238 msgid "Column names:"
10239 msgstr "Sütun adları: "
10241 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
10242 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
10243 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
10244 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
10245 #, php-format
10246 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10247 msgstr ""
10249 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
10250 #, php-format
10251 msgid ""
10252 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10253 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10254 msgstr ""
10256 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
10257 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
10258 #, php-format
10259 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10260 msgstr ""
10262 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
10263 #, php-format
10264 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10265 msgstr ""
10267 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
10268 msgid "Column names: "
10269 msgstr "Sütun adları: "
10271 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
10272 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10273 msgstr ""
10275 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
10276 msgid "MediaWiki Table"
10277 msgstr ""
10279 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
10280 #, php-format
10281 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
10282 msgstr ""
10284 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
10285 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10286 msgstr ""
10288 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
10289 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10290 msgstr ""
10292 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:155
10293 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:114
10294 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:179
10295 msgid ""
10296 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10297 "the issue and try again."
10298 msgstr ""
10300 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:166
10301 #, fuzzy
10302 #| msgid "Documentation"
10303 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10304 msgstr "Dokumentasiya"
10306 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:60
10307 msgid "ESRI Shape File"
10308 msgstr ""
10310 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:92
10311 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:171
10312 #, php-format
10313 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10314 msgstr ""
10316 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:201
10317 #, php-format
10318 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10319 msgstr ""
10321 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
10322 msgid "The imported file does not contain any data!"
10323 msgstr ""
10325 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:72
10326 msgid "SQL compatibility mode:"
10327 msgstr "SQL compatibility rejimi:"
10329 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:84
10330 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10331 msgstr "Sıfır qiymətləri üçün <code>AUTO_INCREMENT</code> istifadə etmə"
10333 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
10334 msgid "XML"
10335 msgstr "XML"
10337 #: libraries/classes/Plugins.php:627
10338 msgid "This format has no options"
10339 msgstr "Bu formatın variantları yoxdur"
10341 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
10342 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
10343 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
10344 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
10345 #, php-format
10346 msgid "The %s table doesn't exist!"
10347 msgstr "%s cədvəli mövcud deyil!"
10349 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
10350 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
10351 #, php-format
10352 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10353 msgstr "%s Bazasının sxemi - Səhifə %s"
10355 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:297
10356 msgid "SCHEMA ERROR: "
10357 msgstr ""
10359 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
10360 #, fuzzy
10361 #| msgid "Invalid export type"
10362 msgid "PDF export page"
10363 msgstr "Etibarsız eksport tipi"
10365 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
10366 #, fuzzy, php-format
10367 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10368 msgid "Schema of the %s database"
10369 msgstr "%s Bazasının sxemi - Səhifə %s"
10371 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
10372 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
10373 msgid "Relational schema"
10374 msgstr ""
10376 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
10377 msgid "Table of contents"
10378 msgstr "İçindəkilər Cədvəli"
10380 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
10381 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
10382 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
10383 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
10384 msgid "Table comments:"
10385 msgstr "Cədvəl şərhləri:"
10387 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
10388 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10389 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
10390 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10391 msgid "Extra"
10392 msgstr "Əlavə"
10394 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
10395 msgid "Show color"
10396 msgstr "Rəngi göstər"
10398 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
10399 msgid "Only show keys"
10400 msgstr ""
10402 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
10403 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
10404 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
10405 msgid "Orientation"
10406 msgstr "Oriyentasiya"
10408 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
10409 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
10410 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10411 msgid "Landscape"
10412 msgstr "Landşaft"
10414 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
10415 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
10416 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
10417 msgid "Portrait"
10418 msgstr "Portret"
10420 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
10421 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
10422 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
10423 msgid "Same width for all tables"
10424 msgstr ""
10426 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
10427 msgid "Show grid"
10428 msgstr ""
10430 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
10431 #: templates/database/structure/index.twig:15
10432 #, fuzzy
10433 #| msgid "Data Dictionary"
10434 msgid "Data dictionary"
10435 msgstr "Verilənlər lüğəti"
10437 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
10438 #, fuzzy
10439 #| msgid "Number of tables:"
10440 msgid "Order of the tables"
10441 msgstr "Cədvəl sayı:"
10443 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
10444 #, fuzzy
10445 #| msgid "Ascending"
10446 msgid "Name (Ascending)"
10447 msgstr "Artan sırada"
10449 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
10450 #, fuzzy
10451 #| msgid "Descending"
10452 msgid "Name (Descending)"
10453 msgstr "Azalan sırada"
10455 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
10456 msgid ""
10457 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10458 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10459 msgstr ""
10461 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
10462 msgid ""
10463 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10464 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10465 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10466 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10467 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10468 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10469 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10470 "gmdate() function."
10471 msgstr ""
10473 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10474 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
10475 #: libraries/classes/Util.php:1599
10476 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10477 msgstr "%d %B, %Y saat %H:%M"
10479 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
10480 msgid ""
10481 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10482 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10483 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10484 "need to set the first option to the empty string."
10485 msgstr ""
10487 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
10488 #, fuzzy
10489 #| msgid ""
10490 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
10491 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
10492 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
10493 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
10494 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
10495 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
10496 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
10497 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
10498 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
10499 #| "(Default 1)."
10500 msgid ""
10501 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10502 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10503 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10504 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
10505 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
10506 "available. The first option is then the number of the program you want to "
10507 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
10508 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
10509 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
10510 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
10511 msgstr ""
10512 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
10513 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
10514 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
10515 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
10516 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
10517 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
10518 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
10519 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
10520 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
10521 "reformatting (Default 1)"
10523 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117
10524 #, php-format
10525 msgid ""
10526 "You are using the external transformation command line options field, which "
10527 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
10528 "directly to the definition in %s."
10529 msgstr ""
10531 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
10532 #, fuzzy
10533 #| msgid ""
10534 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
10535 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
10536 msgid ""
10537 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10538 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10539 msgstr "Preserves original formatting of the field. No Escaping is done."
10541 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
10542 msgid ""
10543 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10544 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10545 msgstr ""
10547 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
10548 msgid "Displays a link to download this image."
10549 msgstr "Bu rəsmi endirmək üçün linki göstərir."
10551 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
10552 msgid ""
10553 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10554 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10555 msgstr ""
10557 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
10558 msgid "Image preview here"
10559 msgstr ""
10561 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
10562 msgid ""
10563 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10564 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10565 msgstr ""
10566 "Displays a clickable thumbnail; options: width,height in pixels (keeps the "
10567 "original ratio)."
10569 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:32
10570 msgid ""
10571 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10572 "in Internet standard dotted format."
10573 msgstr ""
10575 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
10576 msgid ""
10577 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10578 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10579 "string)."
10580 msgstr ""
10582 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
10583 msgid ""
10584 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10585 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10586 msgstr ""
10588 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
10589 #, php-format
10590 msgid "Validation failed for the input string %s."
10591 msgstr ""
10593 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
10594 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10595 msgstr ""
10597 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
10598 msgid ""
10599 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10600 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10601 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10602 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10603 "(Default: \"…\")."
10604 msgstr ""
10605 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
10606 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
10607 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
10608 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
10609 "returned (Default: …) ."
10611 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
10612 msgid ""
10613 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10614 "input."
10615 msgstr ""
10617 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10618 msgid ""
10619 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10620 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10621 "third options are the width and the height in pixels."
10622 msgstr ""
10623 "Bir rəsm və link göstərir, sütun fayl adını özündə ehtiva edir; ilk seçim "
10624 "\"https://domain.com/\" kimi URL prefiksidir, ikinci və üçüncü seçim isə "
10625 "piksel olaraq eni və hündürlüyü göstərir."
10627 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
10628 msgid ""
10629 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10630 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10631 "the link."
10632 msgstr ""
10633 "Linki göstərir; sütun fayl adını ehtiva edir. Birinci seçim \"https://www."
10634 "example.com/\" kimi URL prefiksidir. İkinci seçim isə link başlığıdır."
10636 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
10637 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10638 msgstr ""
10640 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
10641 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10642 msgstr ""
10644 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
10645 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10646 msgstr ""
10648 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
10649 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10650 msgstr ""
10652 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
10653 msgid ""
10654 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10655 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10656 msgstr ""
10658 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
10659 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10660 msgstr ""
10662 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
10663 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10664 msgstr ""
10666 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
10667 #, fuzzy
10668 #| msgid "Authentication"
10669 msgid "Authentication Application (2FA)"
10670 msgstr "İdentifikasiya"
10672 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:160
10673 msgid ""
10674 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10675 "Google Authenticator or Authy."
10676 msgstr ""
10678 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:198
10679 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10680 msgstr ""
10682 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:208
10683 msgid ""
10684 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10685 msgstr ""
10687 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:82
10688 #, php-format
10689 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10690 msgstr ""
10692 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:86
10693 msgid "Two-factor authentication failed."
10694 msgstr ""
10696 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:139
10697 #, fuzzy
10698 #| msgid "Authentication"
10699 msgid "No Two-Factor Authentication"
10700 msgstr "İdentifikasiya"
10702 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:149
10703 msgid "Login using password only."
10704 msgstr ""
10706 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
10707 #, fuzzy
10708 #| msgid "Change password"
10709 msgid "Simple two-factor authentication"
10710 msgstr "Parolu Dəyişdir"
10712 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
10713 msgid "For testing purposes only!"
10714 msgstr ""
10716 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
10717 msgid "Could not save recent table!"
10718 msgstr "Sonuncu cədvəl yaddaşa verilə bilmədi!"
10720 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10721 msgid "Could not save favorite table!"
10722 msgstr "Favorit cədvəli yaddaşa verilə bilmədi!"
10724 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
10725 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10726 msgid "Remove from Favorites"
10727 msgstr "Favoritlərdən çıxart"
10729 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
10730 msgid "There are no recent tables."
10731 msgstr "Sonuncu Cədvəllər yoxdur."
10733 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
10734 msgid "There are no favorite tables."
10735 msgstr "Favorit cədvəllər yoxdur."
10737 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
10738 msgid "Recent tables"
10739 msgstr "Son cədvəllər"
10741 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
10742 msgid "Recent"
10743 msgstr "Son"
10745 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
10746 msgid "Favorites"
10747 msgstr "Favoritlər"
10749 #: libraries/classes/Relation.php:122
10750 msgid "not OK"
10751 msgstr "Müveffeqiyyetsiz"
10753 #: libraries/classes/Relation.php:126
10754 msgctxt "Correctly working"
10755 msgid "OK"
10756 msgstr "OK"
10758 #: libraries/classes/Relation.php:129
10759 msgid "Enabled"
10760 msgstr ""
10762 #: libraries/classes/Relation.php:133
10763 #, fuzzy
10764 #| msgid "Configuration saved."
10765 msgid "Configuration of pmadb…"
10766 msgstr "Konfiqurasiya yaddaşa verildi."
10768 #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173
10769 msgid "General relation features"
10770 msgstr "Ümumi elaqe variantları"
10772 #: libraries/classes/Relation.php:184
10773 msgid "Display Features"
10774 msgstr "Xüsusiyyətləri göstər"
10776 #: libraries/classes/Relation.php:201
10777 msgid "Designer and creation of PDFs"
10778 msgstr "PDF-lərin dizayneri və yaradılması"
10780 #: libraries/classes/Relation.php:212
10781 msgid "Displaying Column Comments"
10782 msgstr "Sütun Qısa İzahatını Dəyişdir"
10784 #: libraries/classes/Relation.php:218
10785 msgid "Browser transformation"
10786 msgstr ""
10788 #: libraries/classes/Relation.php:225
10789 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10790 msgstr ""
10791 "Lütfən, column_info cədvəlinizi necə yeniləyəcəyiniz barədə öyrənmək üçün "
10792 "dokumentasiyaya baxın."
10794 #: libraries/classes/Relation.php:241 libraries/classes/SqlQueryForm.php:415
10795 msgid "Bookmarked SQL query"
10796 msgstr "Bookmark-lanmış SQL sorğusu"
10798 #: libraries/classes/Relation.php:252
10799 msgid "SQL history"
10800 msgstr "SQL tarixçəsi"
10802 #: libraries/classes/Relation.php:263
10803 msgid "Persistent recently used tables"
10804 msgstr "Davamlı son istifadə olunan cədvəllər"
10806 #: libraries/classes/Relation.php:274
10807 #, fuzzy
10808 #| msgid "Persistent recently used tables"
10809 msgid "Persistent favorite tables"
10810 msgstr "Davamlı son istifadə olunan cədvəllər"
10812 #: libraries/classes/Relation.php:285
10813 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10814 msgstr ""
10816 #: libraries/classes/Relation.php:307
10817 msgid "User preferences"
10818 msgstr "İstifadəçi seçimləri"
10820 #: libraries/classes/Relation.php:324
10821 msgid "Configurable menus"
10822 msgstr "Konfiqurasiyası dəyişdirilə bilən menyular"
10824 #: libraries/classes/Relation.php:335
10825 msgid "Hide/show navigation items"
10826 msgstr ""
10828 #: libraries/classes/Relation.php:346
10829 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10830 msgstr ""
10832 #: libraries/classes/Relation.php:357
10833 msgid "Managing Central list of columns"
10834 msgstr ""
10836 #: libraries/classes/Relation.php:368
10837 #, fuzzy
10838 #| msgid "Remember table's sorting"
10839 msgid "Remembering Designer Settings"
10840 msgstr "Cədvəlin sıralamasını xatırla"
10842 #: libraries/classes/Relation.php:379
10843 #, fuzzy
10844 #| msgid "Invalid export type"
10845 msgid "Saving export templates"
10846 msgstr "Etibarsız eksport tipi"
10848 #: libraries/classes/Relation.php:386
10849 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10850 msgstr ""
10852 #: libraries/classes/Relation.php:392
10853 #, php-format
10854 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10855 msgstr ""
10857 #: libraries/classes/Relation.php:397
10858 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10859 msgstr ""
10861 #: libraries/classes/Relation.php:400
10862 msgid ""
10863 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10864 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10865 msgstr ""
10867 #: libraries/classes/Relation.php:405
10868 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10869 msgstr ""
10871 #: libraries/classes/Relation.php:1857
10872 msgid "no description"
10873 msgstr "Haqqında məlumat (description) mövcud deyildir"
10875 #: libraries/classes/Relation.php:2053
10876 msgid ""
10877 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10878 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10879 "phpMyAdmin configuration storage there."
10880 msgstr ""
10882 #: libraries/classes/Relation.php:2168
10883 #, php-format
10884 msgid ""
10885 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10886 "configuration storage there."
10887 msgstr ""
10889 #: libraries/classes/Relation.php:2176
10890 #, php-format
10891 msgid ""
10892 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10893 msgstr ""
10895 #: libraries/classes/Relation.php:2184
10896 #, php-format
10897 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10898 msgstr ""
10900 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:423
10901 msgid ""
10902 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10903 "in phpMyAdmin configuration."
10904 msgstr ""
10906 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
10907 msgid "Replication started successfully."
10908 msgstr "Replikasiya uğurla başladıldı."
10910 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:433
10911 msgid "Error starting replication."
10912 msgstr "Replikasiya başlatma xətası."
10914 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
10915 msgid "Replication stopped successfully."
10916 msgstr "Replikasiya uğurla dayandırıldı."
10918 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
10919 msgid "Error stopping replication."
10920 msgstr "Replikasiyanı dayandırma xətası."
10922 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
10923 msgid "Replication resetting successfully."
10924 msgstr "Replikasiya uğurla sıfırlandı."
10926 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
10927 msgid "Error resetting replication."
10928 msgstr "Replikasiyanı sıfırlama xətası."
10930 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
10931 msgid "Success."
10932 msgstr "Uğurlu."
10934 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:445
10935 msgid "Error."
10936 msgstr "Xəta."
10938 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:491
10939 msgid "Unknown error"
10940 msgstr "Naməlum xəta"
10942 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:504
10943 #, php-format
10944 msgid "Unable to connect to master %s."
10945 msgstr "Əsas %s serverə bağlanmaq mümkün deyil."
10947 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:515
10948 msgid ""
10949 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10950 msgstr ""
10951 "Əsas server log mövqeyi oxuna bilmir. Əsas serverdə imtiyaz tənzimləmə "
10952 "problemləri ola bilər."
10954 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:533
10955 msgid "Unable to change master!"
10956 msgstr "Əsas(master) dəyişdirilə bilmir!"
10958 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
10959 #, php-format
10960 msgid "Master server changed successfully to %s."
10961 msgstr "Master server %s olaraq uğurla dəyişdirildi."
10963 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
10964 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:294
10965 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:321
10966 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:435
10967 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1514
10968 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
10969 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
10970 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
10971 #, php-format
10972 msgid "The following query has failed: \"%s\""
10973 msgstr "Aşağıdakı sorğu yerinə yetirilə bilmədi: \"%s\""
10975 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
10976 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
10977 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:298
10978 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:325
10979 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:439
10980 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1518
10981 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
10982 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
10983 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:668
10984 msgid "MySQL said: "
10985 msgstr "MySQL deyir: "
10987 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
10988 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
10989 msgstr "Bağışlayın, yığışdırılmış(dropped) hadisəni bərpa eləmək mümkün deyil."
10991 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
10992 #, php-format
10993 msgid "Event %1$s has been modified."
10994 msgstr "%1$s hadisəsi dəyişdirildi."
10996 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
10997 #, php-format
10998 msgid "Event %1$s has been created."
10999 msgstr "%1$s hadisəsi yaradıldı."
11001 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:341
11002 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
11003 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11004 msgstr "İstəyiniz yerinə yetirilərkən bir və ya daha çox xəta yarandı:"
11006 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
11007 msgid "Edit event"
11008 msgstr "Hadisəni redaktə et"
11010 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:922
11011 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
11012 msgid "Details"
11013 msgstr "Təfsilatları"
11015 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
11016 msgid "Event name"
11017 msgstr "Hadisə adı"
11019 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
11020 msgid "Event type"
11021 msgstr "Hadisə tipi"
11023 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:944
11024 #, php-format
11025 msgid "Change to %s"
11026 msgstr "%s buna dəyiş"
11028 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
11029 msgid "Execute at"
11030 msgstr "Yerinə yetir"
11032 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
11033 msgid "Execute every"
11034 msgstr "Yerinə yetir; hər biri"
11036 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
11037 msgctxt "Start of recurring event"
11038 msgid "Start"
11039 msgstr "Başla"
11041 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
11042 msgctxt "End of recurring event"
11043 msgid "End"
11044 msgstr "Son"
11046 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
11047 msgid "On completion preserve"
11048 msgstr "Tamamlamada qoruma"
11050 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
11051 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
11052 msgid "Definer"
11053 msgstr "Təyinedici"
11055 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149
11056 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
11057 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11058 msgstr "Təyinedici\"username@hostname\" formatında olmalıdır!"
11060 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
11061 msgid "You must provide an event name!"
11062 msgstr "Bir hadisə adı vermək məcburiyyətindəsiniz!"
11064 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
11065 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11066 msgstr "Hər hadisə üçün düzgün interval verməlisiniz."
11068 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
11069 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11070 msgstr "Hadisə üçün düzgün icra zamanı verməlisiniz."
11072 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
11073 msgid "You must provide a valid type for the event."
11074 msgstr "Hadisə üçün düzgün bir tip verməlisiniz."
11076 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
11077 msgid "You must provide an event definition."
11078 msgstr "Bir hadisə tərifi verməlisiniz."
11080 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
11081 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:223
11082 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1358
11083 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1563
11084 #, fuzzy
11085 #| msgid "Processes"
11086 msgid "Error in processing request:"
11087 msgstr "Prosesler"
11089 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
11090 msgid "OFF"
11091 msgstr "Bağlı"
11093 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
11094 msgid "ON"
11095 msgstr "Açmaq"
11097 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
11098 msgid "Event scheduler status"
11099 msgstr "Hadisə planlaşdırıcısının statusu"
11101 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
11102 msgid "The backed up query was:"
11103 msgstr "Saxlanılmış sorğu:"
11105 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:142
11106 msgid ""
11107 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11108 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11109 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11110 "problems."
11111 msgstr ""
11112 "Çoxlu sayda sorğu yerinə yetirə bilməyən PHP-nin dəstəkləmədiyi 'mysql' "
11113 "genişləmsi istifadə edirsiniz.[strong] Yadda saxlanılmış bəzi proseduraların "
11114 "icrasında xəta ola bilər![/strong]. Zəhmət olmasa, problemlərin qarşısın "
11115 "almaq üçün təkmilləşdirilmiş 'mysqli' genişlənməsi istifadə edin."
11117 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:193
11118 msgid "Edit routine"
11119 msgstr "Proseduranı redaktə et"
11121 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:275
11122 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1158
11123 #, php-format
11124 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11125 msgstr "Səhv tip prosedurları: \"%s\""
11127 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:328
11128 #, php-format
11129 msgid "Routine %1$s has been created."
11130 msgstr "Prosedura %1$s yaradıldı."
11132 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:447
11133 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11134 msgstr ""
11135 "Bağışlayın, silinmiş(dropped) proseduraların bərpa edilməsi uğursuz oldu."
11137 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:509
11138 #, fuzzy, php-format
11139 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11140 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11141 msgstr "Prosedura %1$s dəyişdirildi."
11143 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
11144 #, php-format
11145 msgid "Routine %1$s has been modified."
11146 msgstr "Prosedura %1$s dəyişdirildi."
11148 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:925
11149 msgid "Routine name"
11150 msgstr "Prosedura adı"
11152 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:950
11153 msgid "Parameters"
11154 msgstr "Parametrlər"
11156 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:958
11157 msgid "Direction"
11158 msgstr "İstiqamət"
11160 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11161 msgid "Add parameter"
11162 msgstr "Parametr əlavə et"
11164 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:983
11165 msgid "Remove last parameter"
11166 msgstr "Son parametri sil"
11168 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:988
11169 msgid "Return type"
11170 msgstr "Geri dönüş tipi"
11172 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
11173 msgid "Return length/values"
11174 msgstr "Geri dönüş uzunluğu/qiymətləri"
11176 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
11177 msgid "Return options"
11178 msgstr "Geri dönüş seçənəkləri"
11180 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
11181 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
11182 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
11183 msgid "Charset"
11184 msgstr ""
11186 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
11187 msgid "Is deterministic"
11188 msgstr ""
11190 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1058
11191 msgid ""
11192 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11193 "refer to the documentation for more details"
11194 msgstr ""
11196 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1073
11197 msgid "Security type"
11198 msgstr "Təhlükəsizlik tipi"
11200 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
11201 msgid "SQL data access"
11202 msgstr ""
11204 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1165
11205 msgid "You must provide a routine name!"
11206 msgstr ""
11208 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11209 #, php-format
11210 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11211 msgstr ""
11213 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1221
11214 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1287
11215 msgid ""
11216 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11217 "VARCHAR and VARBINARY."
11218 msgstr ""
11220 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1249
11221 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11222 msgstr ""
11224 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1269
11225 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11226 msgstr ""
11228 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1330
11229 msgid "You must provide a routine definition."
11230 msgstr ""
11232 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1443
11233 #, php-format
11234 msgid "Execution results of routine %s"
11235 msgstr ""
11237 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1493
11238 #, php-format
11239 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11240 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11241 msgstr[0] ""
11242 msgstr[1] ""
11244 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1551
11245 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1558
11246 msgid "Execute routine"
11247 msgstr ""
11249 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1637
11250 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
11251 msgid "Routine parameters"
11252 msgstr ""
11254 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
11255 msgid "Returns"
11256 msgstr "Geri dönüşlər"
11258 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
11259 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11260 msgstr ""
11262 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
11263 #, php-format
11264 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11265 msgstr "Trigger %1$s dəyişdirildi."
11267 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
11268 #, php-format
11269 msgid "Trigger %1$s has been created."
11270 msgstr "Trigger %1$s yaradıldı."
11272 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
11273 msgid "Edit trigger"
11274 msgstr "Triggeri redaktə et"
11276 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
11277 msgid "Trigger name"
11278 msgstr "Trigger adı"
11280 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
11281 msgctxt "Trigger action time"
11282 msgid "Time"
11283 msgstr "Müddət"
11285 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
11286 msgid "You must provide a trigger name!"
11287 msgstr ""
11289 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
11290 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11291 msgstr ""
11293 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
11294 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11295 msgstr ""
11297 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
11298 msgid "You must provide a valid table name!"
11299 msgstr ""
11301 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
11302 msgid "You must provide a trigger definition."
11303 msgstr ""
11305 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11306 msgid "Add routine"
11307 msgstr "Rutin əlavə et"
11309 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
11310 #, php-format
11311 msgid "Export of routine %s"
11312 msgstr ""
11314 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11315 msgid "routine"
11316 msgstr "rutin"
11318 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
11319 #, fuzzy
11320 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11321 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11322 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
11324 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
11325 #, php-format
11326 msgid ""
11327 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11328 "necessary privileges to edit this routine."
11329 msgstr ""
11331 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
11332 #, php-format
11333 msgid ""
11334 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11335 "necessary privileges to view/export this routine."
11336 msgstr ""
11338 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
11339 #, fuzzy, php-format
11340 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11341 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11342 msgstr "%1$s bazasında %2$s adında rutin tapılmadı"
11344 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
11345 msgid "There are no routines to display."
11346 msgstr "Göstəriləcək rutin yoxdur."
11348 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11349 msgid "Add trigger"
11350 msgstr "Trigger əlavə et"
11352 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
11353 #, php-format
11354 msgid "Export of trigger %s"
11355 msgstr ""
11357 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11358 msgid "trigger"
11359 msgstr "trigger"
11361 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11362 #, fuzzy
11363 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11364 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11365 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
11367 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
11368 #, fuzzy, php-format
11369 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11370 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11371 msgstr "%1$s adlnda trigger %2$s Bazasında tapılmadı"
11373 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
11374 msgid "There are no triggers to display."
11375 msgstr ""
11377 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11378 msgid "Add event"
11379 msgstr "Hadisə əlavə et"
11381 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
11382 #, php-format
11383 msgid "Export of event %s"
11384 msgstr ""
11386 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11387 msgid "event"
11388 msgstr "hadisə"
11390 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11391 #, fuzzy
11392 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11393 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11394 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
11396 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
11397 #, fuzzy, php-format
11398 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11399 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11400 msgstr "%1$s bu adda %2$s bazasında heç bir hadisə tapılmadı"
11402 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
11403 msgid "There are no events to display."
11404 msgstr ""
11406 #: libraries/classes/SavedSearches.php:265
11407 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11408 msgstr ""
11410 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
11411 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11412 msgstr ""
11414 #: libraries/classes/SavedSearches.php:302
11415 #: libraries/classes/SavedSearches.php:339
11416 msgid "An entry with this name already exists."
11417 msgstr "Bu adda onsuzda giriş var."
11419 #: libraries/classes/SavedSearches.php:366
11420 msgid "Missing information to delete the search."
11421 msgstr "Axtarışı silmək üçün yetərli məlumat yoxdur."
11423 #: libraries/classes/SavedSearches.php:394
11424 msgid "Missing information to load the search."
11425 msgstr "Axtarışı yükləmək üçün yetərli məlumat yoxdur."
11427 #: libraries/classes/SavedSearches.php:413
11428 msgid "Error while loading the search."
11429 msgstr "Axtarış yüklənərkən xəta baş verdi."
11431 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:135
11432 msgid "No privileges."
11433 msgstr "Selahiyyet te'yin edilmedi."
11435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:274 server_privileges.php:79
11436 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11437 msgstr "GRANT-dan başqa bütün səlahiyyətlər daxildir."
11439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:347
11440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1110
11441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1304 server_privileges.php:124
11442 msgid "Allows reading data."
11443 msgstr ""
11445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:352
11446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120
11447 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1309 server_privileges.php:100
11448 msgid "Allows inserting and replacing data."
11449 msgstr ""
11451 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:357
11452 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1130
11453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1314 server_privileges.php:134
11454 msgid "Allows changing data."
11455 msgstr ""
11457 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:362
11458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1319 server_privileges.php:88
11459 msgid "Allows deleting data."
11460 msgstr "Məlumat silməyə icazə verir."
11462 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:367
11463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:82
11464 msgid "Allows creating new databases and tables."
11465 msgstr "Yeni bazalar ve cədvəllər qurmağa icazə verir."
11467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:372
11468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:90
11469 msgid "Allows dropping databases and tables."
11470 msgstr "Bazaları və cədvəlləri ləğv etməyə icazə verir."
11472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:377
11473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1464 server_privileges.php:118
11474 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11475 msgstr ""
11477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:382
11478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1469 server_privileges.php:127
11479 msgid "Allows shutting down the server."
11480 msgstr ""
11482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:387
11483 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1459 server_privileges.php:115
11484 msgid "Allows viewing processes of all users."
11485 msgstr ""
11487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:392
11488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1327 server_privileges.php:94
11489 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11490 msgstr ""
11492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:397
11493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1140
11494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1496 server_privileges.php:116
11495 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11496 msgstr ""
11498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:402
11499 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1359 server_privileges.php:99
11500 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11501 msgstr ""
11503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
11504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:80
11505 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11506 msgstr "Mövcud olan cedvellerin strukturunu deyişdirmeye icaze verir."
11508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
11509 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1474 server_privileges.php:125
11510 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11511 msgstr ""
11513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
11514 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1450 server_privileges.php:129
11515 msgid ""
11516 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11517 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11518 "killing threads of other users."
11519 msgstr ""
11520 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11521 "Required for most administrative operations like setting global variables or "
11522 "killing threads of other users."
11524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:426
11525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1371 server_privileges.php:85
11526 msgid "Allows creating temporary tables."
11527 msgstr "Keçici cədvəllər qurmağa icazə verir."
11529 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:431
11530 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1491 server_privileges.php:101
11531 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11532 msgstr ""
11534 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:436
11535 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507 server_privileges.php:123
11536 msgid "Needed for the replication slaves."
11537 msgstr ""
11539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:441
11540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502 server_privileges.php:121
11541 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11542 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
11544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:446
11545 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
11546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1399
11547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1407 server_privileges.php:87
11548 msgid "Allows creating new views."
11549 msgstr "Yeni görünüşlər qurmağa icazə verir."
11551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:451
11552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1415 server_privileges.php:92
11553 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11554 msgstr ""
11556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
11557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1420 server_privileges.php:133
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11560 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
11562 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
11563 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
11564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1376 server_privileges.php:126
11565 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11566 msgstr ""
11568 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
11569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1381 server_privileges.php:83
11570 msgid "Allows creating stored routines."
11571 msgstr "Saxlanan rutinlər yaratmağa icazə verir."
11573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
11574 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1386 server_privileges.php:81
11575 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11576 msgstr ""
11577 "Saxlanan rutinlərinlərin dəyişdirilməsinə və ləğv edilməsinə icazə verir."
11579 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
11580 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1512 server_privileges.php:86
11581 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11582 msgstr ""
11584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
11585 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:93
11586 msgid "Allows executing stored routines."
11587 msgstr "Saxlanan rutinlərin icra edilməsinə icazə verir."
11589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11590 #, fuzzy
11591 #| msgid "Rate of aborted connections"
11592 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11593 msgstr "Dayandırılmış əlaqələrin nisbəti"
11595 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:808
11596 #, fuzzy
11597 #| msgid "Rate of aborted connections"
11598 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11599 msgstr "Dayandırılmış əlaqələrin nisbəti"
11601 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
11602 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11603 msgstr ""
11605 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:844
11606 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11607 msgstr ""
11609 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:856
11610 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11611 msgstr ""
11613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:868
11614 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11615 msgstr ""
11617 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:897 server_privileges.php:106
11618 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11619 msgstr ""
11620 "İstifadəçinin saat başına serverə göndərə biləcəyi sorğu sayını limitləyir."
11622 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:905 server_privileges.php:109
11623 msgid ""
11624 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11625 "execute per hour."
11626 msgstr ""
11627 "İstifadəçinin saat başına icra edə biləcəyi cədvəli və bazanı dəyişə biləcək "
11628 "əmrlərin sayını limitləyir."
11630 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:914 server_privileges.php:103
11631 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11632 msgstr "İstifadəçinin saat başına aça biləcəyi qoşulmaların sayını limitləyir."
11634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:923 server_privileges.php:113
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11637 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
11640 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
11641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3529
11642 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4808
11643 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11644 #, fuzzy
11645 #| msgid "Routines"
11646 msgid "Routine"
11647 msgstr "Rutinlər"
11649 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1004
11650 msgid ""
11651 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11652 "that user possess on this routine."
11653 msgstr ""
11655 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1011
11656 #, fuzzy
11657 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11658 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11659 msgstr ""
11660 "Saxlanan rutinlərinlərin dəyişdirilməsinə və ləğv edilməsinə icazə verir."
11662 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1016
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid "Allows executing stored routines."
11665 msgid "Allows executing this routine."
11666 msgstr "Saxlanan rutinlərin icra edilməsinə icazə verir."
11668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
11669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
11670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3522
11671 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
11672 msgid "Table-specific privileges"
11673 msgstr "Cədvələ xas səlahiyyətlər"
11675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1074
11676 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1270
11677 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3715
11678 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11679 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11680 msgstr "Qeyd: MySQL səlahiyyət adları ingilis dilində ifadə edilmişdir."
11682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1239
11683 msgid "Administration"
11684 msgstr "Administrasiya"
11686 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254
11687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3713
11688 msgid "Global privileges"
11689 msgstr "Qlobal səlahiyyətlər"
11691 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255
11692 msgid "Global"
11693 msgstr "Qlobal"
11695 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
11696 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
11697 msgid "Database-specific privileges"
11698 msgstr "Verilənlər Bazasına Məxsus Səlahiyyətlər"
11700 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266
11701 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267
11702 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253
11703 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
11704 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
11705 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
11706 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
11707 #, fuzzy
11708 #| msgid "Check All"
11709 msgid "Check all"
11710 msgstr "Hamısını Seç"
11712 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1349 server_privileges.php:84
11713 msgid "Allows creating new tables."
11714 msgstr "Yeni cədvəllər qurmağa icazə verir."
11716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:91
11717 msgid "Allows dropping tables."
11718 msgstr "Cədvəlləri ləğv etməyə icazə verir."
11720 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1441
11721 msgid ""
11722 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11723 msgstr ""
11724 "Səlahiyyət cədvəllərini yenidən yükləmədən yeni istifadəçilərin və "
11725 "səlahiyyətlərin əlavə edilməsinə icazə verir."
11727 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1482 server_privileges.php:96
11728 msgid ""
11729 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11730 "that user possess yourself."
11731 msgstr ""
11733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1567
11734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1598
11735 #, fuzzy
11736 #| msgid "Authentication"
11737 msgid "Native MySQL authentication"
11738 msgstr "İdentifikasiya"
11740 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1600
11741 #, fuzzy
11742 #| msgid "Change password"
11743 msgid "SHA256 password authentication"
11744 msgstr "Parolu Dəyişdir"
11746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1634
11747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3275
11748 msgid "Login Information"
11749 msgstr "Sistemə Giriş Məlumatı"
11751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1637
11752 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
11753 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
11754 msgid "User name:"
11755 msgstr "İstifadəçi adı:"
11757 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
11758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1663
11759 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2713
11760 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3710
11761 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
11762 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
11763 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
11764 msgid "User name"
11765 msgstr "İstifadəçi adı"
11767 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1648
11768 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
11769 msgid "Any user"
11770 msgstr "Hər hansı istifadəçi"
11772 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1656
11773 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1807
11774 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
11775 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
11776 msgid "Use text field"
11777 msgstr "Mətn sahəsi istifadə et"
11779 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1681
11780 msgid ""
11781 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11782 "hostname."
11783 msgstr ""
11784 "Hesab eyni istifadəçi adıyla mövcuddur, ancaq fərqli host adıyla ola bilər."
11786 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1690
11787 #, fuzzy
11788 #| msgid "User name:"
11789 msgid "Host name:"
11790 msgstr "İstifadəçi adı:"
11792 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1695
11793 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1775
11794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2714
11795 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3711
11796 #, fuzzy
11797 #| msgid "Column names"
11798 msgid "Host name"
11799 msgstr "Sütun adları"
11801 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
11802 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
11803 msgid "Any host"
11804 msgstr "Hər hansı host"
11806 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1742
11807 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
11808 msgid "Local"
11809 msgstr "Yerli"
11811 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1750
11812 msgid "This Host"
11813 msgstr "Bu Host"
11815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1759
11816 msgid "Use Host Table"
11817 msgstr "Host cədvəlini istifadə et"
11819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1767
11820 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
11821 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
11822 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
11823 msgid "Use text field:"
11824 msgstr "Mətn sahəsini istifadə et:"
11826 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1783
11827 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
11828 msgid ""
11829 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11830 "table are used instead."
11831 msgstr ""
11833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1795
11834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
11835 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
11836 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
11837 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
11838 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
11839 msgid "Password"
11840 msgstr "Parol"
11842 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1797
11843 msgid "Do not change the password"
11844 msgstr "Parolu dəyişdirmə"
11846 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1827
11847 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
11848 msgid "Re-type"
11849 msgstr "Yenidən yazın"
11851 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1847
11852 #, fuzzy
11853 #| msgid "Authentication"
11854 msgid "Authentication Plugin"
11855 msgstr "İdentifikasiya"
11857 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1856
11858 #, fuzzy
11859 #| msgid "Password:"
11860 msgid "Password Hashing Method"
11861 msgstr "Parol:"
11863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2160
11864 #, php-format
11865 msgid "The password for %s was changed successfully."
11866 msgstr "%s üçün parol müvəffəqiyyətlə dəyişdirilmişdir."
11868 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
11869 #, php-format
11870 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11871 msgstr "%s üçün səlahiyyətləri geri aldınız."
11873 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
11874 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
11875 #, fuzzy
11876 #| msgid "Add user group"
11877 msgid "Add user account"
11878 msgstr "İstifadəçi qrupları əlavə et"
11880 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2320
11881 #, fuzzy
11882 #| msgid "Database for user"
11883 msgid "Database for user account"
11884 msgstr "İstifadəçi üçün Verilənlər Bazası"
11886 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2324
11887 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11888 msgstr "Eyni adda baza yarat və bütün səlahiyyətləri ver."
11890 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
11891 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11892 msgstr ""
11894 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2342
11895 #, fuzzy, php-format
11896 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
11897 msgid "Grant all privileges on database %s."
11898 msgstr "\"%s\" bazasındakı bütün səlahiyyətləri ver."
11900 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2518
11901 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
11902 #, php-format
11903 msgid "Users having access to \"%s\""
11904 msgstr "\"%s\" Bazasına girişi olan istifadəçilər"
11906 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2563
11907 msgid "User has been added."
11908 msgstr "İstifadəçi əlavə olundu."
11910 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2717
11911 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3721
11912 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
11913 msgid "Grant"
11914 msgstr "İcazə ver"
11916 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2732
11917 msgid "Not enough privilege to view users."
11918 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
11920 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2751
11921 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4177
11922 msgid "No user found."
11923 msgstr "İstifadəçi tapılmadı."
11925 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2782
11926 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
11927 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3803
11928 msgid "Any"
11929 msgstr "Hər hansı"
11931 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2837
11932 msgid "global"
11933 msgstr "qlobal"
11935 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2840
11936 msgid "database-specific"
11937 msgstr "bazaya xas"
11939 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842
11940 msgid "wildcard"
11941 msgstr "xüsusi işarə"
11943 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848
11944 msgid "table-specific"
11945 msgstr "cədvələ xas"
11947 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
11948 #, fuzzy
11949 #| msgid "Edit Privileges:"
11950 msgid "Edit privileges"
11951 msgstr "Səlahiyyətləri redaktə et:"
11953 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2999
11954 msgid "Revoke"
11955 msgstr "Geri al"
11957 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3023
11958 msgid "Edit user group"
11959 msgstr "İstifadəçi qruplarını redaktə et"
11961 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
11962 msgid "… keep the old one."
11963 msgstr "… köhnəsini saxla."
11965 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3248
11966 msgid "… delete the old one from the user tables."
11967 msgstr "… istifadəçi cədvəllərindən köhnəsini sil."
11969 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3250
11970 msgid ""
11971 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
11972 msgstr "… köhnə istifadəçinin səlahiyyətlərini əlindən alaraq onu sil."
11974 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3254
11975 msgid ""
11976 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
11977 "afterwards."
11978 msgstr ""
11979 "… Köhnə olanı istifadəçi cədvəllərindən sil və ardından səlahiyyətləri "
11980 "yenidən yüklə."
11982 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3276
11983 #, fuzzy
11984 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
11985 msgid "Change login information / Copy user account"
11986 msgstr "Sistem Giriş Məlumatını Dəyişdir / İstifadəçini Kopyala"
11988 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3282
11989 #, fuzzy
11990 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
11991 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
11992 msgstr "Eyni səlahiyyətlərə sahib yeni istifadəçi yarat və …"
11994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3528
11995 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
11996 #, fuzzy
11997 #| msgid "Column-specific privileges"
11998 msgid "Routine-specific privileges"
11999 msgstr "Sütuna xas Səlahiyyətlər"
12001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
12002 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12003 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
12004 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
12005 msgid "User group"
12006 msgstr "İstifadəçi qrupu"
12008 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3842
12009 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5051
12010 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12011 msgstr ""
12013 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4018
12014 msgid "No users selected for deleting!"
12015 msgstr ""
12017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4021
12018 msgid "Reloading the privileges"
12019 msgstr ""
12021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4040
12022 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12023 msgstr ""
12025 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4147
12026 #, php-format
12027 msgid "You have updated the privileges for %s."
12028 msgstr ""
12030 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4257
12031 #, php-format
12032 msgid "Deleting %s"
12033 msgstr "%s silinir"
12035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4287
12036 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12037 msgstr ""
12039 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4385
12040 #, php-format
12041 msgid "The user %s already exists!"
12042 msgstr "%s istifadeçisi mövcuddur!"
12044 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4676
12045 #, php-format
12046 msgid "Privileges for %s"
12047 msgstr "%s üçün səlahiyyətlər"
12049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4758
12050 #, fuzzy
12051 #| msgid "Edit Privileges:"
12052 msgid "Edit privileges:"
12053 msgstr "Səlahiyyətləri redaktə et:"
12055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4759
12056 #, fuzzy
12057 #| msgid "User group"
12058 msgid "User account"
12059 msgstr "İstifadəçi qrupu"
12061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4831
12062 msgid ""
12063 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12064 "currently logged in."
12065 msgstr ""
12067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4851
12068 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
12069 #, fuzzy
12070 #| msgid "Users overview"
12071 msgid "User accounts overview"
12072 msgstr "İstifadəçilərə ümumi baxış"
12074 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4926
12075 msgid ""
12076 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12077 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12078 "allows a connection from any (%) host."
12079 msgstr ""
12081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4971
12082 #, fuzzy, php-format
12083 #| msgid ""
12084 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12085 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12086 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12087 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12088 msgid ""
12089 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12090 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12091 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12092 "%sreload the privileges%s before you continue."
12093 msgstr ""
12094 "Qeyd: phpMyAdmin istifadəçi səlahiyyətlərini birbaşa MySQL-in səlahiyyətlər "
12095 "cədvəllərindən almaqdadır. Əgər əllə nizamlamalar edilmişsə, bu cədvəllərin "
12096 "içərisindəkilər webserver-in istifadə etdiklərindən fərqli ola bilər. Bu "
12097 "halda, davam etmədən əvvəl, səlahiyyətləri %syenidən yükləməlisiniz%s."
12099 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4988
12100 #, fuzzy
12101 #| msgid ""
12102 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12103 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12104 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12105 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12106 msgid ""
12107 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12108 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12109 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12110 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12111 "privilege."
12112 msgstr ""
12113 "Qeyd: phpMyAdmin istifadəçi səlahiyyətlərini birbaşa MySQL-in səlahiyyətlər "
12114 "cədvəllərindən almaqdadır. Əgər əllə nizamlamalar edilmişsə, bu cədvəllərin "
12115 "içərisindəkilər webserver-in istifadə etdiklərindən fərqli ola bilər. Bu "
12116 "halda, davam etmədən əvvəl, səlahiyyətləri %syenidən yükləməlisiniz%s."
12118 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5299
12119 msgid "You have added a new user."
12120 msgstr "Yeni istifadəçi əlavə etdiniz."
12122 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
12123 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
12124 #, fuzzy
12125 #| msgid "Current Server:"
12126 msgid "Current server:"
12127 msgstr "Cari Server:"
12129 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12130 msgid "Handler"
12131 msgstr ""
12133 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12134 msgid "Query cache"
12135 msgstr "Sorğu keşi"
12137 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12138 msgid "Threads"
12139 msgstr ""
12141 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12142 msgid "Temporary data"
12143 msgstr "Müvəqqəti verilən"
12145 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12146 msgid "Delayed inserts"
12147 msgstr "gecikmiş əlavələr"
12149 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12150 msgid "Key cache"
12151 msgstr "Açar keşi"
12153 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12154 msgid "Joins"
12155 msgstr "Birləşmələr"
12157 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12158 msgid "Sorting"
12159 msgstr "Sıralama"
12161 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12162 msgid "Transaction coordinator"
12163 msgstr "Tranzaksiya kordinatoru"
12165 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12166 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12167 msgid "Files"
12168 msgstr "Fayllar"
12170 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Flush (close) all tables"
12173 msgstr "Bütün cədvəlləri təmizlə(bağla)"
12175 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12176 msgid "Show open tables"
12177 msgstr "Açıq cədvəlləri göstər"
12179 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12180 msgid "Show slave hosts"
12181 msgstr "Slave hostları göstər"
12183 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12184 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12185 msgid "Show master status"
12186 msgstr "Master statusunu göstər"
12188 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12189 msgid "Show slave status"
12190 msgstr "Slave statusunu göstər"
12192 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12193 msgid "Flush query cache"
12194 msgstr ""
12196 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
12197 #, php-format
12198 msgid "Users of '%s' user group"
12199 msgstr "'%s' istifadəçi qrupunun istifadəçiləri"
12201 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
12202 msgid "No users were found belonging to this user group."
12203 msgstr "Bu istifadəçi qrupuna aid heç bir istifadəçi tapılmadı."
12205 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
12206 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
12207 msgid "User groups"
12208 msgstr "İstifadəçi qrupları"
12210 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12211 msgid "Server level tabs"
12212 msgstr "Server səviyyə pəncərələri"
12214 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
12215 msgid "Database level tabs"
12216 msgstr "Verilənlər Bazaları səviyyə pəncərələri"
12218 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
12219 msgid "Table level tabs"
12220 msgstr "Cədvəl səviyyə pəncərələri"
12222 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
12223 msgid "View users"
12224 msgstr "İstifadəçiləri göstər"
12226 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
12227 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
12228 msgid "Add user group"
12229 msgstr "İstifadəçi qrupları əlavə et"
12231 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
12232 #, php-format
12233 msgid "Edit user group: '%s'"
12234 msgstr "İstifadəçi qrupunu redaktə et: '%s'"
12236 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
12237 msgid "User group menu assignments"
12238 msgstr "İstifadəçi qrupu menu təyinetmələri"
12240 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
12241 msgid "Group name:"
12242 msgstr "Qrup adı:"
12244 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
12245 #, fuzzy
12246 #| msgid "Server version"
12247 msgid "Server-level tabs"
12248 msgstr "Server versiyası"
12250 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
12251 msgid "Database-level tabs"
12252 msgstr ""
12254 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
12255 #, fuzzy
12256 #| msgid "Table comments"
12257 msgid "Table-level tabs"
12258 msgstr "Cədvəl haqqında izahat"
12260 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
12261 msgid ""
12262 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12263 "not respond."
12264 msgstr ""
12266 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
12267 msgid "Got invalid version string from server"
12268 msgstr ""
12270 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
12271 msgid "Unparsable version string"
12272 msgstr ""
12274 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12275 #, php-format
12276 msgid ""
12277 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12278 "version is %s, released on %s."
12279 msgstr ""
12280 "Git versiyasını istifadə edirsiniz, [kbd]git pull[/kbd] icra edin :-)"
12281 "[br]TSon stabil versiya %s, %s tarixində yayınlandı."
12283 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12284 msgid "No newer stable version is available"
12285 msgstr ""
12287 #: libraries/classes/Sql.php:713
12288 msgid "Bookmark not created!"
12289 msgstr "Əlfəcin yaradıla bilmədi!"
12291 #: libraries/classes/Sql.php:832
12292 #, php-format
12293 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12294 msgstr ""
12296 #: libraries/classes/Sql.php:1340
12297 msgid "Showing as PHP code"
12298 msgstr "PHP kodu olaraq göstərilir"
12300 #: libraries/classes/Sql.php:1727
12301 #, php-format
12302 msgid ""
12303 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12304 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12305 msgstr ""
12307 #: libraries/classes/Sql.php:1741
12308 #, php-format
12309 msgid ""
12310 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12311 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12312 msgstr ""
12314 #: libraries/classes/Sql.php:1781
12315 #, php-format
12316 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12317 msgstr "`%s` cədvəlinin indeksləri ilə əlaqəli problemlər"
12319 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:146
12320 #, fuzzy, php-format
12321 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12322 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12323 msgstr "%s serverində SQL sorğusunu/sorğularını icra et"
12325 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:164
12326 #, php-format
12327 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12328 msgstr "%s verilənlər bazasına SQL sorğusu(ları) göndər"
12330 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:190
12331 #, fuzzy, php-format
12332 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12333 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12334 msgstr "%s verilənlər bazasına SQL sorğusu(ları) göndər"
12336 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264 templates/console/display.twig:7
12337 #: templates/setup/home/index.twig:106
12338 msgid "Clear"
12339 msgstr "Təmizlə"
12341 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:270
12342 msgid "Get auto-saved query"
12343 msgstr "Avto yaddaşa verilmiş sorğunu al"
12345 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:276
12346 #, fuzzy
12347 #| msgid "Bad parameters!"
12348 msgid "Bind parameters"
12349 msgstr "Pis parametrlər!"
12351 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:324
12352 msgid "Bookmark this SQL query:"
12353 msgstr "Bu SQL sorğusunu bookmark-la:"
12355 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:332 templates/sql/bookmark.twig:22
12356 msgid "Let every user access this bookmark"
12357 msgstr "Hər istifadəçinin bu əlfəcinə çatmasına icazə ver"
12359 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:338
12360 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12361 msgstr "Eyni adın mövcud əlfəcini dəyişdir"
12363 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:352
12364 msgid "Delimiter"
12365 msgstr ""
12367 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:362
12368 msgid "Show this query here again"
12369 msgstr "Bu sorğunu burada yenə göstər"
12371 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:379
12372 msgid "Rollback when finished"
12373 msgstr ""
12375 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:424
12376 msgid "shared"
12377 msgstr "paylaşılan"
12379 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:437
12380 msgid "View only"
12381 msgstr "Sadəcə göstər"
12383 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
12384 msgid ""
12385 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12386 msgstr "Bu depolama motoru haqqında etrafli status me'lumatı mövcud deyildir."
12388 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
12389 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
12390 #, php-format
12391 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12392 msgstr "%s bu MySQL serverinde esas depolama motoru olaraq qurulmuşdur."
12394 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
12395 #, php-format
12396 msgid "%s is available on this MySQL server."
12397 msgstr "%s bu MySQL serverində vardır."
12399 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
12400 #, php-format
12401 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12402 msgstr "%s motoru bu serverde söndürülmüşdür."
12404 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
12405 #, php-format
12406 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12407 msgstr "Bu MySQL server %s depolama motorunu desteklememektedir."
12409 #: libraries/classes/Table.php:343
12410 msgid "Unknown table status:"
12411 msgstr "Bilinməyən cədvəl statusu:"
12413 #: libraries/classes/Table.php:1004
12414 #, php-format
12415 msgid "Source database `%s` was not found!"
12416 msgstr "Qaynaq Verilənlər Bazası `%s` tapılmadı!"
12418 #: libraries/classes/Table.php:1012
12419 #, php-format
12420 msgid "Target database `%s` was not found!"
12421 msgstr "Hədəf Verilənlər Bazası `%s` tapılmadı!"
12423 #: libraries/classes/Table.php:1559
12424 msgid "Invalid database:"
12425 msgstr "Etibarsız Verilənlər Bazası:"
12427 #: libraries/classes/Table.php:1576
12428 msgid "Invalid table name:"
12429 msgstr "Etibarsız cədvəl adı:"
12431 #: libraries/classes/Table.php:1613
12432 #, php-format
12433 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12434 msgstr ""
12435 "%1$s Cədvəl adını %2$s cədvəl adına dəyişdirmə yerinə yetirilə bilmədi!"
12437 #: libraries/classes/Table.php:1634
12438 #, php-format
12439 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12440 msgstr "%1$s cədvəli %2$s olaraq yenidən adlandırılmışdır."
12442 #: libraries/classes/Table.php:1871
12443 msgid "Could not save table UI preferences!"
12444 msgstr ""
12446 #: libraries/classes/Table.php:1902
12447 #, php-format
12448 msgid ""
12449 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12450 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12451 msgstr ""
12453 #: libraries/classes/Table.php:2053
12454 #, php-format
12455 msgid ""
12456 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12457 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12458 "changed."
12459 msgstr ""
12461 #: libraries/classes/Table.php:2191
12462 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12463 msgstr "Birinci dərəcəli açarın adı \"PRIMARY\" olmalıdır!"
12465 #: libraries/classes/Table.php:2202
12466 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12467 msgstr ""
12468 "İndeksi Birinci dərəcəli (PRIMARY) olaraq yenidən adlandıra bilməzsiniz!"
12470 #: libraries/classes/Table.php:2224
12471 msgid "No index parts defined!"
12472 msgstr "İndeks qisimleri te'yin edilmedi!"
12474 #: libraries/classes/Table.php:2548
12475 #, php-format
12476 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12477 msgstr ""
12479 #: libraries/classes/Template.php:112
12480 #, fuzzy, php-format
12481 #| msgid "Error while loading the search."
12482 msgid "Error while working with template cache: %s"
12483 msgstr "Axtarış yüklənərkən xəta baş verdi."
12485 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
12486 #, php-format
12487 msgid "Default theme %s not found!"
12488 msgstr "İlkin tema %s tapılmadı!"
12490 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
12491 #, php-format
12492 msgid "Theme %s not found!"
12493 msgstr "%s teması tapılmadı!"
12495 #: libraries/classes/ThemeManager.php:262
12496 #, php-format
12497 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12498 msgstr "%s teması üçün tema adresi tapılmadı!"
12500 #: libraries/classes/ThemeManager.php:353
12501 msgid "Theme:"
12502 msgstr "Tema:"
12504 #: libraries/classes/Theme.php:212
12505 #, php-format
12506 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12507 msgstr "%s teması üçün keçərli şəkil adresi tapılmadı!"
12509 #: libraries/classes/Tracking.php:275
12510 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12511 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12512 msgid "Tracking report"
12513 msgstr "İzləmə hesabatı"
12515 #: libraries/classes/Tracking.php:279
12516 msgid "Tracking statements"
12517 msgstr "İzləmə ifadələri"
12519 #: libraries/classes/Tracking.php:294
12520 msgid "Delete tracking data row from report"
12521 msgstr "Hesabatdan izlənən verilən sətirini sil"
12523 #: libraries/classes/Tracking.php:305
12524 msgid "No data"
12525 msgstr "Verilən yoxdur"
12527 #: libraries/classes/Tracking.php:427 libraries/classes/Tracking.php:493
12528 #, php-format
12529 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12530 msgstr ""
12532 #: libraries/classes/Tracking.php:514
12533 msgid "SQL dump (file download)"
12534 msgstr ""
12536 #: libraries/classes/Tracking.php:516
12537 msgid "SQL dump"
12538 msgstr ""
12540 #: libraries/classes/Tracking.php:519
12541 msgid "This option will replace your table and contained data."
12542 msgstr ""
12544 #: libraries/classes/Tracking.php:521
12545 msgid "SQL execution"
12546 msgstr ""
12548 #: libraries/classes/Tracking.php:525
12549 #, php-format
12550 msgid "Export as %s"
12551 msgstr ""
12553 #: libraries/classes/Tracking.php:562
12554 msgid "Data manipulation statement"
12555 msgstr ""
12557 #: libraries/classes/Tracking.php:598
12558 msgid "Data definition statement"
12559 msgstr ""
12561 #: libraries/classes/Tracking.php:681
12562 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12563 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12564 msgid "Structure snapshot"
12565 msgstr "Struktur görüntüs qeyd etmə"
12567 #: libraries/classes/Tracking.php:701
12568 #, php-format
12569 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12570 msgstr ""
12572 #: libraries/classes/Tracking.php:771
12573 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12574 msgstr ""
12576 #: libraries/classes/Tracking.php:781
12577 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12578 msgstr ""
12580 #: libraries/classes/Tracking.php:835
12581 msgid ""
12582 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12583 "ensure that you have the privileges to do so."
12584 msgstr ""
12586 #: libraries/classes/Tracking.php:839
12587 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12588 msgstr ""
12590 #: libraries/classes/Tracking.php:849
12591 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12592 msgstr ""
12594 #: libraries/classes/Tracking.php:897
12595 #, php-format
12596 msgid "Tracking report for table `%s`"
12597 msgstr ""
12599 #: libraries/classes/Tracking.php:928
12600 #, php-format
12601 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12602 msgstr ""
12604 #: libraries/classes/Tracking.php:931
12605 #, php-format
12606 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12607 msgstr ""
12609 #: libraries/classes/Tracking.php:1025
12610 #, fuzzy, php-format
12611 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12612 msgstr "Server versiyası"
12614 #: libraries/classes/Tracking.php:1056
12615 #, php-format
12616 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12617 msgstr ""
12619 #: libraries/classes/Tracking.php:1166 libraries/classes/Tracking.php:1304
12620 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12621 msgid "active"
12622 msgstr "aktiv"
12624 #: libraries/classes/Tracking.php:1169 libraries/classes/Tracking.php:1299
12625 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12626 msgid "not active"
12627 msgstr "aktiv deyil"
12629 #: libraries/classes/Types.php:207
12630 msgid ""
12631 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12632 msgstr ""
12634 #: libraries/classes/Types.php:212
12635 msgid ""
12636 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12637 "65,535"
12638 msgstr ""
12640 #: libraries/classes/Types.php:217
12641 msgid ""
12642 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12643 "0 to 16,777,215"
12644 msgstr ""
12646 #: libraries/classes/Types.php:222
12647 msgid ""
12648 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12649 "range is 0 to 4,294,967,295"
12650 msgstr ""
12652 #: libraries/classes/Types.php:228
12653 msgid ""
12654 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12655 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12656 msgstr ""
12658 #: libraries/classes/Types.php:234
12659 msgid ""
12660 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12661 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12662 msgstr ""
12664 #: libraries/classes/Types.php:240
12665 msgid ""
12666 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12667 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12668 msgstr ""
12670 #: libraries/classes/Types.php:246
12671 msgid ""
12672 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12673 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12674 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12675 msgstr ""
12677 #: libraries/classes/Types.php:252
12678 msgid ""
12679 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12680 "FLOAT)"
12681 msgstr ""
12682 "DOUBLE üçün sinonim(istisna: REAL_AS_FLOAT SQL rejimdə  FLOAT ilə "
12683 "sinonimdir )"
12685 #: libraries/classes/Types.php:257
12686 msgid ""
12687 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12688 "64)"
12689 msgstr ""
12691 #: libraries/classes/Types.php:262
12692 msgid ""
12693 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12694 "values are considered true"
12695 msgstr ""
12697 #: libraries/classes/Types.php:266
12698 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12699 msgstr ""
12701 #: libraries/classes/Types.php:269
12702 #, php-format
12703 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12704 msgstr "Bir tarix, dəstəklənən aralıq %1$s ilə %2$s arası"
12706 #: libraries/classes/Types.php:275
12707 #, php-format
12708 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12709 msgstr "Tarix və saat kombinasiyası, dəstəklənən aralıq %1$s ilə %2$s arası"
12711 #: libraries/classes/Types.php:281
12712 msgid ""
12713 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12714 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12715 msgstr ""
12717 #: libraries/classes/Types.php:287
12718 #, php-format
12719 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12720 msgstr "Bir saat, aralığı %1$s ilə %2$s arası"
12722 #: libraries/classes/Types.php:293
12723 msgid ""
12724 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12725 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12726 msgstr ""
12727 "Dörd rəqəmli il(susmaya görə, 4) bir il və ya iki rəqəmli(2) formatında, "
12728 "icazə verilən qiymətlər 70(1970) ilə 69(2069) arası ya da 1901 ilə 2155 "
12729 "arası və 0000"
12731 #: libraries/classes/Types.php:299
12732 msgid ""
12733 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12734 "spaces to the specified length when stored"
12735 msgstr ""
12737 #: libraries/classes/Types.php:305
12738 #, php-format
12739 msgid ""
12740 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12741 "the maximum row size"
12742 msgstr ""
12743 "Dəyişən uzunluq (%s) sətri, ən çox sətir ölçüsü effektiv maksimum uzunluq "
12744 "mövzusudur"
12746 #: libraries/classes/Types.php:312
12747 msgid ""
12748 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12749 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12750 msgstr ""
12751 "Ən çox 255(2^8 - 1) simvol uzunluğunda TEXT sütunu, saxlanılan bir-baytlıq "
12752 "prefiks baytlarda qiymətin uzunluğunu göstərir"
12754 #: libraries/classes/Types.php:318
12755 msgid ""
12756 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12757 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12758 msgstr ""
12759 "Ən çox 65,535 (2^16 - 1) simvol uzunluğunda TEXT sütunu, baytlarda dəyərin "
12760 "uzunluğunu göstərən iki-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
12762 #: libraries/classes/Types.php:324
12763 msgid ""
12764 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12765 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12766 msgstr ""
12767 "Ən çox 16,777,215 (2^24 - 1) simvol uzunluğunda TEXT sütunu, baytlarda "
12768 "dəyərin uzunluğunu göstərən üç-baytlıq prefiksdə saxlanır"
12770 #: libraries/classes/Types.php:330
12771 msgid ""
12772 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12773 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12774 "value in bytes"
12775 msgstr ""
12776 "Ən çox 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) simvol uzunluğunda TEXT sütunu, "
12777 "baytlarda dəyərin uzunluğunu göstərən dörd-baytlıq prefiks ilə saxlanır"
12779 #: libraries/classes/Types.php:336
12780 msgid ""
12781 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12782 "binary character strings"
12783 msgstr ""
12784 "CHAR tipinə bənzəyir, amma ikili olmayan simvol sətirləri əvəzinə ikili bayt "
12785 "sətirləri saxlayır"
12787 #: libraries/classes/Types.php:341
12788 msgid ""
12789 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12790 "binary character strings"
12791 msgstr ""
12792 "VARCHAR tipinə bənzəyir, amma ikili olmayan simvol sətirləri əvəzinə ikili "
12793 "bayt sətirləri saxlayır"
12795 #: libraries/classes/Types.php:346
12796 msgid ""
12797 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12798 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12799 msgstr ""
12800 "Ən çox 255 (2^8 - 1) bayt uzunluğunda BLOB sütünü, dəyərin uzunluğunu "
12801 "göstərən bir-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
12803 #: libraries/classes/Types.php:351
12804 msgid ""
12805 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12806 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12807 msgstr ""
12808 "Ən çox 16,777,215 (2^24 - 1) bayt uzunluğunda BLOB sütünü, dəyərin "
12809 "uzunluğunu göstərən üç-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
12811 #: libraries/classes/Types.php:357
12812 msgid ""
12813 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12814 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12815 msgstr ""
12816 "Ən çox 65,535 (2^16 - 1) bayt uzunluğunda BLOB sütünü, dəyərin uzunluğunu "
12817 "göstərən iki-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
12819 #: libraries/classes/Types.php:362
12820 msgid ""
12821 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12822 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12823 msgstr ""
12824 "Ən çox 4,294,967,295 və ya 4GiB (2^32 - 1) bayt uzunluğunda BLOB sütünü, "
12825 "dəyərin uzunluğunu göstərən dörd-baytlıq prefiks ilə saxlanılır"
12827 #: libraries/classes/Types.php:368
12828 msgid ""
12829 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12830 "'' error value"
12831 msgstr ""
12833 #: libraries/classes/Types.php:372
12834 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12835 msgstr "64 üzvə qədər olan bir qrupdan seçilən tək bir dəyərdir"
12837 #: libraries/classes/Types.php:374
12838 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12839 msgstr ""
12841 #: libraries/classes/Types.php:376
12842 msgid "A point in 2-dimensional space"
12843 msgstr "2 ölçülü fəzada bir nöqtə"
12845 #: libraries/classes/Types.php:378
12846 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12847 msgstr ""
12849 #: libraries/classes/Types.php:380
12850 msgid "A polygon"
12851 msgstr "Poliqon"
12853 #: libraries/classes/Types.php:382
12854 msgid "A collection of points"
12855 msgstr "Nöqtələr çoxluğu"
12857 #: libraries/classes/Types.php:385
12858 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12859 msgstr ""
12861 #: libraries/classes/Types.php:388
12862 msgid "A collection of polygons"
12863 msgstr ""
12865 #: libraries/classes/Types.php:390
12866 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12867 msgstr ""
12869 #: libraries/classes/Types.php:393
12870 msgid ""
12871 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12872 "Notation) documents"
12873 msgstr ""
12875 #: libraries/classes/Types.php:726
12876 msgctxt "numeric types"
12877 msgid "Numeric"
12878 msgstr "Ədədi"
12880 #: libraries/classes/Types.php:744
12881 msgctxt "date and time types"
12882 msgid "Date and time"
12883 msgstr "Tarix və saat"
12885 #: libraries/classes/Types.php:774
12886 msgctxt "spatial types"
12887 msgid "Spatial"
12888 msgstr "Fəza"
12890 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
12891 msgid "The profile has been updated."
12892 msgstr "Profil yenilendi."
12894 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
12895 #, fuzzy
12896 #| msgid "Password:"
12897 msgid "Password is too long!"
12898 msgstr "Parol:"
12900 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:56
12901 msgid "Manage your settings"
12902 msgstr "Tənzimləmələrinizi idarə edin"
12904 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:63
12905 #, fuzzy
12906 #| msgid "Authentication"
12907 msgid "Two-factor authentication"
12908 msgstr "İdentifikasiya"
12910 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:115
12911 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
12912 #, fuzzy
12913 #| msgid "Modifications have been saved"
12914 msgid "Configuration has been saved."
12915 msgstr "Modifications have been saved"
12917 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:133
12918 #, php-format
12919 msgid ""
12920 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
12921 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
12922 msgstr ""
12924 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
12925 msgid "Could not save configuration"
12926 msgstr ""
12928 #: libraries/classes/Util.php:173
12929 #, php-format
12930 msgid "Max: %s%s"
12931 msgstr "Ən çox: %s%s"
12933 #: libraries/classes/Util.php:602
12934 msgid "Static analysis:"
12935 msgstr ""
12937 #: libraries/classes/Util.php:605
12938 #, php-format
12939 msgid "%d errors were found during analysis."
12940 msgstr ""
12942 #: libraries/classes/Util.php:1111
12943 msgid "Skip Explain SQL"
12944 msgstr "SQL İzah Et-i Keç"
12946 #: libraries/classes/Util.php:1119
12947 #, php-format
12948 msgid "Analyze Explain at %s"
12949 msgstr ""
12951 #: libraries/classes/Util.php:1149
12952 #, fuzzy
12953 #| msgid "Without PHP Code"
12954 msgid "Without PHP code"
12955 msgstr "PHP Kodunu Göstərmə"
12957 #: libraries/classes/Util.php:1156
12958 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:178
12959 #, fuzzy
12960 #| msgid "Submit Query"
12961 msgid "Submit query"
12962 msgstr "Sorğunu göndər"
12964 #: libraries/classes/Util.php:1201 templates/console/display.twig:31
12965 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
12966 msgid "Profiling"
12967 msgstr "Profilləmə"
12969 #: libraries/classes/Util.php:1219
12970 msgctxt "Inline edit query"
12971 msgid "Edit inline"
12972 msgstr "Sətir içi redaktə"
12974 #. l10n: Short week day name for Sunday
12975 #: libraries/classes/Util.php:1582
12976 msgctxt "Short week day name"
12977 msgid "Sun"
12978 msgstr "Baz"
12980 #: libraries/classes/Util.php:1620
12981 msgctxt "AM/PM indication in time"
12982 msgid "PM"
12983 msgstr ""
12985 #: libraries/classes/Util.php:1622
12986 msgctxt "AM/PM indication in time"
12987 msgid "AM"
12988 msgstr ""
12990 #: libraries/classes/Util.php:1926
12991 #, php-format
12992 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
12993 msgstr "%s gün, %s saat, %s dəqiqə və %s saniyə"
12995 #: libraries/classes/Util.php:1961
12996 msgid "Missing parameter:"
12997 msgstr "Əskik parametrlər:"
12999 #: libraries/classes/Util.php:2534
13000 #, fuzzy, php-format
13001 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13002 msgid "Jump to database “%s”."
13003 msgstr "\"%s\" verilənlər bazasına keç."
13005 #: libraries/classes/Util.php:2562
13006 #, php-format
13007 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13008 msgstr "%s Funksionallıq bilinən bir xəta tərəfindən zədələnib, baxın %s"
13010 #: libraries/classes/Util.php:3376 templates/preferences/manage/main.twig:17
13011 msgid "Browse your computer:"
13012 msgstr "Kompüterindən seç:"
13014 #: libraries/classes/Util.php:3403
13015 #, php-format
13016 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13017 msgstr "Web server upload direktoriyasından<b>%s</b> seçin:"
13019 #: libraries/classes/Util.php:3443
13020 msgid "There are no files to upload!"
13021 msgstr "Yüklənəcək fayl yoxdur!"
13023 #: libraries/classes/Util.php:3467 libraries/classes/Util.php:3468
13024 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13025 msgid "Empty"
13026 msgstr "Boşalt"
13028 #: libraries/classes/Util.php:3473 libraries/classes/Util.php:3474
13029 msgid "Execute"
13030 msgstr "İcra et"
13032 #: libraries/classes/Util.php:4101
13033 msgid "SSL is not being used"
13034 msgstr ""
13036 #: libraries/classes/Util.php:4106
13037 msgid "SSL is used with disabled verification"
13038 msgstr ""
13040 #: libraries/classes/Util.php:4108
13041 msgid "SSL is used without certification authority"
13042 msgstr ""
13044 #: libraries/classes/Util.php:4111
13045 msgid "SSL is used"
13046 msgstr ""
13048 #: libraries/classes/Util.php:4214
13049 msgid "Users"
13050 msgstr "İstifadəçilər"
13052 #: libraries/classes/Util.php:4907
13053 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
13054 msgid "Sort"
13055 msgstr "Sırala"
13057 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
13058 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13059 msgstr ""
13061 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
13062 msgid "Error in ZIP archive:"
13063 msgstr ""
13065 #: libraries/common.inc.php:205
13066 msgid ""
13067 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13068 "access phpMyAdmin."
13069 msgstr ""
13071 #: libraries/common.inc.php:356
13072 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13073 msgstr ""
13075 #: libraries/common.inc.php:409
13076 #, php-format
13077 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13078 msgstr "%s %s vəya yenisinə yüksəltməlisiniz."
13080 #: libraries/common.inc.php:464
13081 msgid "Error: Token mismatch"
13082 msgstr ""
13084 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
13085 #: libraries/config.values.php:140
13086 msgid "Icons"
13087 msgstr "İkonlar"
13089 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
13090 #: libraries/config.values.php:141
13091 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
13092 msgid "Text"
13093 msgstr "Mətn"
13095 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
13096 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
13097 msgid "Both"
13098 msgstr "Hər ikisi"
13100 #: libraries/config.values.php:107
13101 msgid "Nowhere"
13102 msgstr "Heç bir yeri"
13104 #: libraries/config.values.php:108
13105 msgid "Left"
13106 msgstr "Sol"
13108 #: libraries/config.values.php:109
13109 msgid "Right"
13110 msgstr "Sağ"
13112 #: libraries/config.values.php:145
13113 msgid "Click"
13114 msgstr "Kliklə"
13116 #: libraries/config.values.php:146
13117 msgid "Double click"
13118 msgstr "İki dəfə tıklayın"
13120 #: libraries/config.values.php:150
13121 msgid "key"
13122 msgstr "düymə"
13124 #: libraries/config.values.php:151
13125 msgid "display column"
13126 msgstr "sütunu göstər"
13128 #: libraries/config.values.php:155
13129 #, fuzzy
13130 #| msgid "Welcome to %s"
13131 msgid "Welcome"
13132 msgstr "%s - ə Xoş Gəlmisiniz"
13134 #: libraries/config.values.php:188
13135 msgid "Open"
13136 msgstr "Açıq"
13138 #: libraries/config.values.php:189
13139 msgid "Closed"
13140 msgstr "Bağlı"
13142 #: libraries/config.values.php:193
13143 msgid "Ask before sending error reports"
13144 msgstr "Xəta hesabatı göndərməzdən əvvəl soruş"
13146 #: libraries/config.values.php:194
13147 msgid "Always send error reports"
13148 msgstr "Hər zaman xəta hesabatları göndər"
13150 #: libraries/config.values.php:195
13151 msgid "Never send error reports"
13152 msgstr "Xəta hesabatlarını heç bir zaman göndərmə"
13154 #: libraries/config.values.php:198
13155 #, fuzzy
13156 #| msgid "Set default"
13157 msgid "Server default"
13158 msgstr "Susmaya görəni tənzimlə"
13160 #: libraries/config.values.php:199
13161 #, fuzzy
13162 #| msgctxt "BLOB repository"
13163 #| msgid "Enabled"
13164 msgid "Enable"
13165 msgstr "Enabled"
13167 #: libraries/config.values.php:200
13168 #, fuzzy
13169 #| msgid "Disabled"
13170 msgid "Disable"
13171 msgstr "Söndürülüb"
13173 #: libraries/config.values.php:252
13174 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13175 msgstr "Cəld - konfiqurasiya üçün minimal seçimləri göstər"
13177 #: libraries/config.values.php:253
13178 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13179 msgstr "Fərdi - Konfiqurasiya üçün mümkün bütün seçimləri göstər"
13181 #: libraries/config.values.php:255
13182 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13183 msgstr ""
13185 #: libraries/config.values.php:323
13186 msgid "complete inserts"
13187 msgstr "tam əlavələr"
13189 #: libraries/config.values.php:324
13190 msgid "extended inserts"
13191 msgstr "Genişlədilmiş əlavələr"
13193 #: libraries/config.values.php:325
13194 msgid "both of the above"
13195 msgstr "yuxarıdakının ikisidə"
13197 #: libraries/config.values.php:326
13198 msgid "neither of the above"
13199 msgstr "yuxarıdakından heç biri"
13201 #: libraries/db_common.inc.php:153 tbl_operations.php:243
13202 msgid "No collation provided."
13203 msgstr ""
13205 #: libraries/mult_submits.inc.php:59
13206 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
13207 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
13208 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
13209 msgid "With selected:"
13210 msgstr "Seçilənləri:"
13212 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
13213 msgid "Success!"
13214 msgstr ""
13216 #: navigation.php:35
13217 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13218 msgstr ""
13220 #: prefs_manage.php:63
13221 #, fuzzy
13222 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
13223 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
13224 msgstr "phpMyAdmin dokumentasiyası"
13226 #: prefs_manage.php:64
13227 msgid "Paste it to your config.inc.php"
13228 msgstr ""
13230 #: prefs_manage.php:104
13231 msgid "Could not import configuration"
13232 msgstr ""
13234 #: prefs_twofactor.php:41
13235 #, fuzzy
13236 #| msgid "Internal relation has been removed."
13237 msgid "Two-factor authentication has been removed."
13238 msgstr "Daxili əlaqə ləğv edildi."
13240 #: prefs_twofactor.php:51
13241 msgid "Two-factor authentication has been configured."
13242 msgstr ""
13244 #: server_export.php:30
13245 msgid "View dump (schema) of databases"
13246 msgstr "Verilənlər bazalarının sxemini göstər"
13248 #: server_privileges.php:89
13249 #, fuzzy
13250 #| msgid "Allows deleting data."
13251 msgid "Allows deleting historical rows."
13252 msgstr "Məlumat silməyə icazə verir."
13254 #: server_privileges.php:160 server_user_groups.php:44
13255 msgid "No Privileges"
13256 msgstr "Selahiyyet çatışmazlığı"
13258 #: server_privileges.php:167
13259 #, fuzzy
13260 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13261 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
13262 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
13264 #: server_privileges.php:181
13265 msgid ""
13266 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
13267 "password, 'Change password' tab should be used."
13268 msgstr ""
13270 #: setup/index.php:28
13271 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13272 msgstr ""
13274 #: setup/validate.php:31
13275 msgid "Wrong data"
13276 msgstr "Səhv məlumatlar"
13278 #: setup/validate.php:37
13279 #, php-format
13280 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13281 msgstr ""
13283 #: tbl_create.php:62 tbl_get_field.php:46
13284 #, php-format
13285 msgid "'%s' database does not exist."
13286 msgstr ""
13288 #: tbl_create.php:72
13289 #, php-format
13290 msgid "Table %s already exists!"
13291 msgstr "%s cədvəli artıq mövcuddur!"
13293 #: tbl_export.php:58
13294 msgid "View dump (schema) of table"
13295 msgstr "Cedvelin sxemini göster"
13297 #: tbl_get_field.php:54
13298 msgid "Invalid table name"
13299 msgstr ""
13301 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
13302 #: tbl_get_field.php:62 transformation_wrapper.php:79
13303 msgid "There is an issue with your request."
13304 msgstr ""
13306 #: tbl_replace.php:267
13307 #, php-format
13308 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
13309 msgstr ""
13311 #: tbl_row_action.php:76
13312 #, fuzzy
13313 #| msgid "No column selected."
13314 msgid "No row selected."
13315 msgstr "Sütun seçilməmişdir."
13317 #: tbl_tracking.php:45
13318 #, php-format
13319 msgid "Tracking of %s is activated."
13320 msgstr "%s izləmə aktiv edildi."
13322 #: tbl_tracking.php:121
13323 #, fuzzy
13324 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
13325 msgid "Tracking versions deleted successfully."
13326 msgstr "%1$s cədvəli uğurlu bir şəkildə dəyişdirildi."
13328 #: tbl_tracking.php:126
13329 #, fuzzy
13330 #| msgid "No column selected."
13331 msgid "No versions selected."
13332 msgstr "Sütun seçilməmişdir."
13334 #: tbl_tracking.php:157
13335 msgid "SQL statements executed."
13336 msgstr ""
13338 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13339 msgctxt "for default"
13340 msgid "None"
13341 msgstr "Heç biri"
13343 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13344 msgid "As defined:"
13345 msgstr ""
13347 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13348 msgid "Table name"
13349 msgstr "Cədvəl adı"
13351 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13352 #: templates/console/display.twig:99
13353 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13354 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13355 #: templates/export/alias_add.twig:46
13356 msgid "Add"
13357 msgstr "Əlavə et"
13359 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13360 #, fuzzy
13361 #| msgid "Columns"
13362 msgid "column(s)"
13363 msgstr "Sütunlar"
13365 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
13366 msgid "Collation:"
13367 msgstr "Qarşılaşdırma:"
13369 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
13370 msgid "Storage Engine:"
13371 msgstr "Depolama Motorları:"
13373 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
13374 #, fuzzy
13375 #| msgid "Connections"
13376 msgid "Connection:"
13377 msgstr "Əlaqələr"
13379 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
13380 msgid "PARTITION definition:"
13381 msgstr ""
13383 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
13384 msgid "Edit ENUM/SET values"
13385 msgstr "ENUM/SET dəyərlərini redaktə et"
13387 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13388 #, php-format
13389 msgid "Referenced by %s."
13390 msgstr ""
13392 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13393 msgid "Is a foreign key."
13394 msgstr ""
13396 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Pick from Central Columns"
13399 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
13401 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:28
13402 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13403 #, fuzzy
13404 #| msgid "Compression"
13405 msgid "Expression"
13406 msgstr "Sıxışdırma"
13408 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
13409 msgid "first"
13410 msgstr "İlk"
13412 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
13413 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
13414 #, php-format
13415 msgid "after %s"
13416 msgstr "%s sonrasına"
13418 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13419 #, fuzzy
13420 #| msgid "partitioned"
13421 msgid "Partition by:"
13422 msgstr "bölündü"
13424 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13425 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13426 #, fuzzy
13427 #| msgid "Values for column %s"
13428 msgid "Expression or column list"
13429 msgstr "%s sütunu üçün qiymətlər"
13431 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13432 #, fuzzy
13433 #| msgid "Partition %s"
13434 msgid "Partitions:"
13435 msgstr "Bölmə %s"
13437 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13438 #, fuzzy
13439 #| msgid "partitioned"
13440 msgid "Subpartition by:"
13441 msgstr "bölündü"
13443 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13444 #, fuzzy
13445 #| msgid "partitioned"
13446 msgid "Subpartitions:"
13447 msgstr "bölündü"
13449 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13450 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13451 #, fuzzy
13452 #| msgid "Partition %s"
13453 msgid "Partition"
13454 msgstr "Bölmə %s"
13456 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13457 #, fuzzy
13458 #| msgid "Value"
13459 msgid "Values"
13460 msgstr "Dəyər"
13462 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13463 #, fuzzy
13464 #| msgid "partitioned"
13465 msgid "Subpartition"
13466 msgstr "bölündü"
13468 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13469 #, fuzzy
13470 #| msgid "Engines"
13471 msgid "Engine"
13472 msgstr "Motorlar"
13474 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13475 #, fuzzy
13476 #| msgid "Data Dictionary"
13477 msgid "Data directory"
13478 msgstr "Verilənlər lüğəti"
13480 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13481 #, fuzzy
13482 #| msgid "Index type:"
13483 msgid "Index directory"
13484 msgstr "İndex tipi&nbsp;:"
13486 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13487 #, fuzzy
13488 #| msgid "Matched rows:"
13489 msgid "Max rows"
13490 msgstr "Uyğun gələn sətirlər:"
13492 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13493 #, fuzzy
13494 #| msgid "rows"
13495 msgid "Min rows"
13496 msgstr "İçindekiler"
13498 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13499 #, fuzzy
13500 #| msgid "Table search"
13501 msgid "Table space"
13502 msgstr "Cədvəl axtarışı"
13504 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13505 #, fuzzy
13506 #| msgid "User group"
13507 msgid "Node group"
13508 msgstr "İstifadəçi qrupu"
13510 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13511 #, fuzzy
13512 #| msgid ""
13513 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13514 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
13515 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
13516 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13517 msgid ""
13518 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13519 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
13520 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13521 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13522 msgstr ""
13523 "Sahe tipi \"enum\" ve ya \"set\" ise, deyerleri bu formatda girin: "
13524 "'a','b','c'…<br />Eger bu deyerlerde ters-kesr (\"\\\") ve ya tek dırnaq "
13525 "(\"'\") istifade etmek isteyirsinizse, onları ters-kesrle escape-leyin "
13526 "(meselen '\\\\xyz' ve ya 'a\\'b')."
13528 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13529 msgid ""
13530 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13531 "escaping or quotes, using this format: a"
13532 msgstr ""
13533 "Başlanğıc deyer girerken, sadece deyeri girin, ters kesr escape-leme ya da "
13534 "dırnaqdan istifade etmeyin, bu formatı te'qib edin: a"
13536 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13537 msgid "Virtuality"
13538 msgstr ""
13540 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13541 msgid "Move column"
13542 msgstr "Sütunları daşı"
13544 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
13545 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
13546 msgid "List of available transformations and their options"
13547 msgstr "Mövcud transformasiyalar və seçimlərinin siyahısı"
13549 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
13550 #: templates/transformation_overview.twig:18
13551 #, fuzzy
13552 #| msgid "Hide browser transformation"
13553 msgid "Browser display transformation"
13554 msgstr "Browser transformasiyasını gizlət"
13556 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13557 #, fuzzy
13558 #| msgid "Transformation options"
13559 msgid "Browser display transformation options"
13560 msgstr "Transformasiya variantları"
13562 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
13563 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
13564 #, fuzzy
13565 #| msgid ""
13566 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13567 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13568 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13569 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13570 msgid ""
13571 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13572 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13573 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13574 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13575 msgstr ""
13576 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13577 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13578 "quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\\\xyz' or "
13579 "'a\\'b')."
13581 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
13582 #: templates/transformation_overview.twig:37
13583 #, fuzzy
13584 #| msgid "Information"
13585 msgid "Input transformation"
13586 msgstr "Daxil edilən transformasiyaları"
13588 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13589 #, fuzzy
13590 #| msgid "Transformation options"
13591 msgid "Input transformation options"
13592 msgstr "Transformasiya variantları"
13594 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13595 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13596 msgid "Collapse"
13597 msgstr ""
13599 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13600 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13601 msgid "Expand"
13602 msgstr "Genişlət"
13604 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13605 #: templates/console/display.twig:175
13606 msgid "Requery"
13607 msgstr "Sorğunu təkrarla"
13609 #: templates/console/display.twig:7
13610 msgid "History"
13611 msgstr "Tarixçə"
13613 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13614 msgid "Bookmarks"
13615 msgstr "Əlfəcinlər"
13617 #: templates/console/display.twig:20
13618 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13619 msgstr "Sorğunu icra etmək üçün Ctrl+Enter düymələrinə basın"
13621 #: templates/console/display.twig:23
13622 msgid "Press Enter to execute query"
13623 msgstr "Sorğunu icra etmək üçün Enter-ə basın"
13625 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13626 msgid "Explain"
13627 msgstr "İzah Et"
13629 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13630 msgid "Bookmark"
13631 msgstr "Əlfəcin"
13633 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13634 msgid "Query failed"
13635 msgstr "Sorğu uğursuz oldu"
13637 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13638 msgid "Queried time"
13639 msgstr ""
13641 #: templates/console/display.twig:47
13642 msgid "During current session"
13643 msgstr "Cari sessiya ərzində"
13645 #: templates/console/display.twig:64
13646 #, fuzzy
13647 #| msgid "Ascending"
13648 msgid "ascending"
13649 msgstr "Artan sırada"
13651 #: templates/console/display.twig:64
13652 #, fuzzy
13653 #| msgid "Descending"
13654 msgid "descending"
13655 msgstr "Azalan sırada"
13657 #: templates/console/display.twig:64
13658 #, fuzzy
13659 #| msgid "Order"
13660 msgid "Order:"
13661 msgstr "Sıra"
13663 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13664 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
13665 msgid "Count"
13666 msgstr "Sayı"
13668 #: templates/console/display.twig:64
13669 #, fuzzy
13670 #| msgid "Execute every"
13671 msgid "Execution order"
13672 msgstr "Yerinə yetir; hər biri"
13674 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13675 msgid "Time taken"
13676 msgstr ""
13678 #: templates/console/display.twig:64
13679 #, fuzzy
13680 #| msgid "Order"
13681 msgid "Order by:"
13682 msgstr "Sıra"
13684 #: templates/console/display.twig:64
13685 #, fuzzy
13686 #| msgid "SQL queries"
13687 msgid "Ungroup queries"
13688 msgstr "SQL sorğuları"
13690 #: templates/console/display.twig:84
13691 #, fuzzy
13692 #| msgid "Show create"
13693 msgid "Show trace"
13694 msgstr "Yaradılmanı göstər"
13696 #: templates/console/display.twig:84
13697 #, fuzzy
13698 #| msgid "Hide Panel"
13699 msgid "Hide trace"
13700 msgstr "Paneli Gizlət"
13702 #: templates/console/display.twig:112
13703 msgid "Add bookmark"
13704 msgstr "Əlfəcin əlavə et"
13706 #: templates/console/display.twig:121
13707 msgid "Label"
13708 msgstr "Etiket"
13710 #: templates/console/display.twig:124
13711 msgid "Target database"
13712 msgstr "Hədəf verilənlər bazası"
13714 #: templates/console/display.twig:127
13715 msgid "Share this bookmark"
13716 msgstr "Bu əlfəcini paylaş"
13718 #: templates/console/display.twig:140
13719 msgid "Set default"
13720 msgstr "Susmaya görəni tənzimlə"
13722 #: templates/console/display.twig:162
13723 msgid ""
13724 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13725 "this permanent, view settings."
13726 msgstr ""
13727 "Enterə basaraq sorğuları icra edin və Shift+Enter ilə yeni sətir əlavə edin. "
13728 "Bunu həmişəlik etmək üçün  tənzimləmələrə baxın."
13730 #: templates/create_tracking_version.twig:11
13731 #, fuzzy, php-format
13732 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13733 msgstr "Server versiyası"
13735 #: templates/create_tracking_version.twig:16
13736 #, fuzzy, php-format
13737 #| msgid "Create version"
13738 msgid "Create version %1$s"
13739 msgstr "Versiya yarat"
13741 #: templates/create_tracking_version.twig:20
13742 msgid "Track these data definition statements:"
13743 msgstr ""
13745 #: templates/create_tracking_version.twig:59
13746 msgid "Track these data manipulation statements:"
13747 msgstr ""
13749 #: templates/create_tracking_version.twig:76
13750 msgid "Create version"
13751 msgstr "Versiya yarat"
13753 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13754 msgid "Add new column"
13755 msgstr "Yeni sütun əlavə et"
13757 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
13758 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
13759 #, fuzzy
13760 #| msgid "Length/Values"
13761 msgid "Length/Value"
13762 msgstr "Uzunluq/Dəyərlər"
13764 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
13765 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
13766 #, fuzzy
13767 #| msgid "Attributes"
13768 msgid "Attribute"
13769 msgstr "Xüsusiyyətlər"
13771 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
13772 #, fuzzy
13773 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13774 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13775 msgstr "Cari Verilənlər Bazası üçün sütunların orta siyahısı boşdur."
13777 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
13778 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
13779 msgid "Filter rows"
13780 msgstr "Sətirləri filtrlə"
13782 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
13783 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
13784 msgid "Search this table"
13785 msgstr "Bu cədvəldə axtar"
13787 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13788 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
13789 msgid "Add column"
13790 msgstr "Sütun əlavə et"
13792 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
13793 msgid "Select a table"
13794 msgstr "Bir Cədvəl Seç"
13796 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
13797 msgid "Select a column."
13798 msgstr "Sütun seçin."
13800 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
13801 msgid "Click to sort."
13802 msgstr "Sıralamaq üçün klikləyin."
13804 #: templates/database/create_table.twig:7
13805 #: templates/database/designer/main.twig:84
13806 #: templates/database/designer/main.twig:87
13807 msgid "Create table"
13808 msgstr "Cədvəl yarat"
13810 #: templates/database/create_table.twig:15
13811 msgid "Number of columns"
13812 msgstr "Sütun sayı"
13814 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
13815 #, fuzzy
13816 #| msgid "Database comment"
13817 msgid "Database comment:"
13818 msgstr "Verilənlər bazası şərhi"
13820 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13821 #, fuzzy
13822 #| msgid "Move columns"
13823 msgid "Show/hide columns"
13824 msgstr "Sütunları köçür(move)"
13826 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13827 #, fuzzy
13828 #| msgid "Table structure"
13829 msgid "See table structure"
13830 msgstr "Cədvəl strukturu"
13832 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13833 #, fuzzy, php-format
13834 #| msgctxt "Create SELECT … query"
13835 #| msgid "Select"
13836 msgid "Select \"%s\""
13837 msgstr "Hamısını Seç"
13839 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13840 #, php-format
13841 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13842 msgstr "\"%s\" sütunu üçün seçim əlavə edin."
13844 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13845 msgid "Page to open"
13846 msgstr "Açmaq üçün Səhifə"
13848 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13849 msgid "Page to delete"
13850 msgstr "Silmək üçün səhifə"
13852 #: templates/database/designer/main.twig:19
13853 #: templates/database/designer/main.twig:25
13854 msgid "Show/Hide tables list"
13855 msgstr "Cədvəl siyahısını göstər/gizlə"
13857 #: templates/database/designer/main.twig:29
13858 #: templates/database/designer/main.twig:35
13859 #: templates/database/designer/main.twig:36
13860 msgid "View in fullscreen"
13861 msgstr ""
13863 #: templates/database/designer/main.twig:34
13864 msgid "Exit fullscreen"
13865 msgstr ""
13867 #: templates/database/designer/main.twig:48
13868 #: templates/database/designer/main.twig:52
13869 msgid "New page"
13870 msgstr "Yeni Səhifə"
13872 #: templates/database/designer/main.twig:77
13873 #: templates/database/designer/main.twig:80
13874 #, fuzzy
13875 #| msgid "Select All"
13876 msgid "Delete pages"
13877 msgstr "Hamısını Seç"
13879 #: templates/database/designer/main.twig:91
13880 #: templates/database/designer/main.twig:94
13881 #: templates/database/designer/main.twig:273
13882 #, fuzzy
13883 #| msgid "Create version"
13884 msgid "Create relationship"
13885 msgstr "Versiya yarat"
13887 #: templates/database/designer/main.twig:105
13888 #: templates/database/designer/main.twig:108
13889 msgid "Reload"
13890 msgstr ""
13892 #: templates/database/designer/main.twig:114
13893 #: templates/database/designer/main.twig:117
13894 msgid "Help"
13895 msgstr ""
13897 #: templates/database/designer/main.twig:122
13898 #: templates/database/designer/main.twig:125
13899 msgid "Angular links"
13900 msgstr ""
13902 #: templates/database/designer/main.twig:122
13903 #: templates/database/designer/main.twig:125
13904 msgid "Direct links"
13905 msgstr ""
13907 #: templates/database/designer/main.twig:129
13908 #: templates/database/designer/main.twig:131
13909 msgid "Snap to grid"
13910 msgstr ""
13912 #: templates/database/designer/main.twig:135
13913 #: templates/database/designer/main.twig:141
13914 msgid "Small/Big All"
13915 msgstr ""
13917 #: templates/database/designer/main.twig:145
13918 #: templates/database/designer/main.twig:148
13919 msgid "Toggle small/big"
13920 msgstr ""
13922 #: templates/database/designer/main.twig:152
13923 #: templates/database/designer/main.twig:155
13924 #, fuzzy
13925 #| msgid "Traditional Chinese"
13926 msgid "Toggle relationship lines"
13927 msgstr "Enenevi Çin Dili"
13929 #: templates/database/designer/main.twig:160
13930 #: templates/database/designer/main.twig:163
13931 #, fuzzy
13932 #| msgid "Export"
13933 msgid "Export schema"
13934 msgstr "Eksport"
13936 #: templates/database/designer/main.twig:171
13937 #: templates/database/designer/main.twig:174
13938 msgid "Build Query"
13939 msgstr "Sorğu yarat"
13941 #: templates/database/designer/main.twig:179
13942 #: templates/database/designer/main.twig:183
13943 msgid "Move Menu"
13944 msgstr ""
13946 #: templates/database/designer/main.twig:187
13947 #: templates/database/designer/main.twig:192
13948 #, fuzzy
13949 #| msgid "Partial texts"
13950 msgid "Pin text"
13951 msgstr "Qismi Mətnlər"
13953 #: templates/database/designer/main.twig:204
13954 msgid "Hide/Show all"
13955 msgstr "Hamısını Göstər/Gizlət"
13957 #: templates/database/designer/main.twig:214
13958 #, fuzzy
13959 #| msgid "Hide table structure actions"
13960 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
13961 msgstr "Cədvəl strukturu əməliyyatlarını gizlət"
13963 #: templates/database/designer/main.twig:225
13964 msgid "Number of tables:"
13965 msgstr "Cədvəl sayı:"
13967 #: templates/database/designer/main.twig:383
13968 #, fuzzy
13969 #| msgid "Delete tracking"
13970 msgid "Delete relationship"
13971 msgstr "İzləməni sil"
13973 #: templates/database/designer/main.twig:447
13974 #: templates/database/designer/main.twig:612
13975 #, fuzzy
13976 msgid "Relationship operator"
13977 msgstr "Relation view"
13979 #: templates/database/designer/main.twig:476
13980 #: templates/database/designer/main.twig:641
13981 #: templates/database/designer/main.twig:847
13982 #: templates/database/designer/main.twig:1040
13983 msgid "Except"
13984 msgstr "Xaric"
13986 #: templates/database/designer/main.twig:488
13987 #: templates/database/designer/main.twig:653
13988 #: templates/database/designer/main.twig:859
13989 #: templates/database/designer/main.twig:1052
13990 msgid "subquery"
13991 msgstr "alt sorğu"
13993 #: templates/database/designer/main.twig:497
13994 #: templates/database/designer/main.twig:713
13995 #, fuzzy
13996 msgid "Rename to"
13997 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
13999 #: templates/database/designer/main.twig:503
14000 #: templates/database/designer/main.twig:721
14001 msgid "New name"
14002 msgstr "Yeni ad"
14004 #: templates/database/designer/main.twig:512
14005 #: templates/database/designer/main.twig:918
14006 #, fuzzy
14007 #| msgid "Create"
14008 msgid "Aggregate"
14009 msgstr "Qur"
14011 #: templates/database/designer/main.twig:518
14012 #: templates/database/designer/main.twig:582
14013 #: templates/database/designer/main.twig:787
14014 #: templates/database/designer/main.twig:818
14015 #: templates/database/designer/main.twig:926
14016 #: templates/database/designer/main.twig:1011
14017 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
14018 msgid "Operator"
14019 msgstr "Operator"
14021 #: templates/database/designer/main.twig:1093
14022 msgid "Active options"
14023 msgstr "Aktiv seçimlər"
14025 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14026 msgid "Save to selected page"
14027 msgstr "Seçilən səhifəni yaddaşa ver"
14029 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14030 msgid "Create a page and save to it"
14031 msgstr "Səhifə yarat və ona yaddaşa ver"
14033 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
14034 msgid "New page name"
14035 msgstr "Yeni səhifə adı"
14037 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14038 msgid "Select page"
14039 msgstr "Səhifə Seç"
14041 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14042 msgid "Select Export Relational Type"
14043 msgstr ""
14045 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
14046 msgid "Query window"
14047 msgstr "Sorğu pəncərəsi"
14049 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
14050 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
14051 #, fuzzy
14052 #| msgid "Select table"
14053 msgid "select table"
14054 msgstr "Cədvəl Seç"
14056 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
14057 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
14058 #, fuzzy
14059 #| msgid "Select a column."
14060 msgid "select column"
14061 msgstr "Sütun seçin."
14063 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14064 #, fuzzy
14065 #| msgid "Tables"
14066 msgid "Table alias"
14067 msgstr "Cədvəllər"
14069 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14070 #, fuzzy
14071 #| msgid "Column names"
14072 msgid "Column alias"
14073 msgstr "Sütun adları"
14075 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
14076 msgid "Use this column in criteria"
14077 msgstr ""
14079 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
14080 #, fuzzy
14081 #| msgid "Criteria:"
14082 msgid "criteria"
14083 msgstr "Kriteriya:"
14085 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
14086 #, fuzzy
14087 #| msgid "Add user"
14088 msgid "Add as"
14089 msgstr "İstifadəçi əlavə et"
14091 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
14092 #, fuzzy
14093 #| msgid "Move column"
14094 msgid "Another column"
14095 msgstr "Sütunları daşı"
14097 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
14098 msgid "Enter criteria as free text"
14099 msgstr ""
14101 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
14102 #, fuzzy
14103 #| msgid "Remove redundant columns"
14104 msgid "Remove this column"
14105 msgstr "Lazımsız sütunları yığışdır"
14107 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
14108 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14109 #, fuzzy
14110 #| msgid "Add column"
14111 msgid "+ Add column"
14112 msgstr "Sütun əlavə et"
14114 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:177
14115 #, fuzzy
14116 #| msgid "Update Query"
14117 msgid "Update query"
14118 msgstr "Sorğunu Yenilə"
14120 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
14121 msgid "Add/Delete criteria rows"
14122 msgstr "Kriteria Sətirləri Əlavə Et/Sil"
14124 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
14125 msgid "Add/Delete columns"
14126 msgstr "Əlave Et/Sil Sütunları"
14128 #: templates/database/search/main.twig:5
14129 msgid "Search in database"
14130 msgstr "Verilənlər Bazasında axtar"
14132 #: templates/database/search/main.twig:8
14133 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14134 msgstr "Axtarmaq üçün söz(lər) və ya verilən(lər) (wildcard: \"%\"):"
14136 #: templates/database/search/main.twig:15
14137 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
14138 msgid "Find:"
14139 msgstr "Tap:"
14141 #: templates/database/search/main.twig:29
14142 msgid "Inside tables:"
14143 msgstr "Cədvəldəkilər:"
14145 #: templates/database/search/main.twig:35
14146 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14147 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14148 #, fuzzy
14149 #| msgid "Unselect All"
14150 msgid "Unselect all"
14151 msgstr "Heç birini seçmə"
14153 #: templates/database/search/main.twig:56
14154 msgid "Inside column:"
14155 msgstr "Daxili sütun:"
14157 #: templates/database/search/results.twig:12
14158 #, php-format
14159 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14160 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14161 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> cədvəlində %1$s uyğunluq"
14162 msgstr[1] "<strong>%2$s</strong> cədvəlində %1$s uyğunluq"
14164 #: templates/database/search/results.twig:56
14165 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14166 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14167 msgstr[0] "<strong>Cəmi:</strong> <em>%count%</em> uyğunluq"
14168 msgstr[1] "<strong>Cəmi:</strong> <em>%count%</em> uyğunluq"
14170 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14171 #, php-format
14172 msgid "%s table"
14173 msgid_plural "%s tables"
14174 msgstr[0] "%s cədvəl"
14175 msgstr[1] "%s cədvəl"
14177 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14178 msgid "Sum"
14179 msgstr "Cəmi"
14181 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14182 msgid "Check tables having overhead"
14183 msgstr ""
14185 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14186 #, fuzzy
14187 #| msgid "No tables"
14188 msgid "Copy table"
14189 msgstr "Cedvel yoxdur"
14191 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14192 msgid "Show create"
14193 msgstr "Yaradılmanı göstər"
14195 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14196 #, fuzzy
14197 #| msgid "Add prefix"
14198 msgid "Prefix"
14199 msgstr "Prefiks əlavə et"
14201 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14202 msgid "Add prefix to table"
14203 msgstr "Cədvələ prefiks əlavə et"
14205 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14206 msgid "Replace table prefix"
14207 msgstr "Cədvəl prefiksini dəyiş"
14209 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14210 msgid "Add columns to central list"
14211 msgstr "Sütunları orta siyahıya əlavə et"
14213 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14214 msgid "Remove columns from central list"
14215 msgstr ""
14217 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Make consistent with central list"
14220 msgstr "Orta siyahı ilə uyğun elə"
14222 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14223 msgid "Add to Favorites"
14224 msgstr "Favoritlərə əlavə et"
14226 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
14227 #, fuzzy, php-format
14228 #| msgid "Create User"
14229 msgid "Create %s"
14230 msgstr "Server versiyası"
14232 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14233 msgid "Showing create queries"
14234 msgstr "Yaradılmış sorğular göstərilir"
14236 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14237 #: templates/server/databases/index.twig:217
14238 #: templates/server/databases/index.twig:229
14239 msgid "Not replicated"
14240 msgstr ""
14242 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14243 #: templates/server/databases/index.twig:213
14244 #: templates/server/databases/index.twig:225
14245 msgid "Replicated"
14246 msgstr "Təkrarlandı(kopyalandı)"
14248 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:220
14249 msgid "in use"
14250 msgstr "istifadede"
14252 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14253 msgid ""
14254 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14255 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14256 msgstr ""
14258 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14259 #: templates/table/index_form.twig:122
14260 msgid "Size"
14261 msgstr "Boy"
14263 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14264 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
14265 msgid "Creation"
14266 msgstr "Quruluş"
14268 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14269 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
14270 msgid "Last update"
14271 msgstr "En son yenilenme"
14273 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14274 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
14275 msgid "Last check"
14276 msgstr "En son yoxlama"
14278 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14279 msgid "Tracking is active."
14280 msgstr ""
14282 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14283 msgid "Tracking is not active."
14284 msgstr "İzləmə aktiv deyil."
14286 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14287 msgid "Tracked tables"
14288 msgstr "İzlənən cədvəllər"
14290 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14291 msgid "Last version"
14292 msgstr "Son versiya"
14294 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14295 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14296 msgid "Created"
14297 msgstr "Yaradıldı"
14299 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14300 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14301 msgid "Updated"
14302 msgstr "Yeniləndi"
14304 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
14305 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
14306 msgid "Delete tracking"
14307 msgstr "İzləməni sil"
14309 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
14310 msgid "Versions"
14311 msgstr "Versiyalar"
14313 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
14314 msgid "Untracked tables"
14315 msgstr "İzlənilməyən cədvəllər"
14317 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
14318 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
14319 #: templates/table/structure/display_structure.twig:398
14320 msgid "Track table"
14321 msgstr "Cedvəli İzlə"
14323 #: templates/display/export/method.twig:3
14324 #, fuzzy
14325 #| msgid "Export method"
14326 msgid "Export method:"
14327 msgstr "Eksport metodu"
14329 #: templates/display/export/method.twig:9
14330 msgid "Quick - display only the minimal options"
14331 msgstr "Cəld - minimal seçimləri göstər"
14333 #: templates/display/export/method.twig:17
14334 msgid "Custom - display all possible options"
14335 msgstr "Fərdi - Mümkün bütün seçimləri göstər"
14337 #: templates/display/export/option_header.twig:5
14338 msgid "Exporting databases from the current server"
14339 msgstr "Cari serverdən Verilənlər Bazaları eksport edilir"
14341 #: templates/display/export/option_header.twig:7
14342 #, php-format
14343 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14344 msgstr "\"%s\" Verilənlər Bazasından cədvəllər eksport edilir"
14346 #: templates/display/export/option_header.twig:9
14347 #, php-format
14348 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
14349 msgstr "%s cədvəlindən sətirlər eksport edilir"
14351 #: templates/display/export/options_format.twig:2
14352 #: templates/display/import/import.twig:175
14353 #, fuzzy
14354 #| msgid "Transformation options"
14355 msgid "Format-specific options:"
14356 msgstr "Transformasiya variantları"
14358 #: templates/display/export/options_format.twig:4
14359 #: templates/display/import/import.twig:177
14360 msgid ""
14361 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
14362 "options for other formats."
14363 msgstr ""
14365 #: templates/display/export/options_format.twig:12
14366 #: templates/display/import/import.twig:186
14367 msgid "Encoding Conversion:"
14368 msgstr ""
14370 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
14371 #: templates/display/import/import.twig:97
14372 msgid "Character set of the file:"
14373 msgstr "Faylın Charset-i:"
14375 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
14376 msgid "Compression:"
14377 msgstr "Sıxışdırma:"
14379 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
14380 msgid "zipped"
14381 msgstr "zip olaraq"
14383 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
14384 msgid "gzipped"
14385 msgstr "gzip olaraq"
14387 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
14388 msgid "File name template:"
14389 msgstr "Fayl adı şablonu:"
14391 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
14392 msgid "use this for future exports"
14393 msgstr "Bunu gələcək eksportlar üçün də istifadə et"
14395 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
14396 msgid "View output as text"
14397 msgstr "Çıxış verilənlərini mətn olaraq göstər"
14399 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
14400 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
14401 #, php-format
14402 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14403 msgstr "Serverdə <strong>%s</strong> direktoriyasında yaddaşa ver"
14405 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
14406 #, fuzzy
14407 #| msgid "Export views as tables"
14408 msgid "Export databases as separate files"
14409 msgstr "Görünüşləri cədvəl halında eksport et"
14411 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
14412 #, fuzzy
14413 #| msgid "Export table headers"
14414 msgid "Export tables as separate files"
14415 msgstr "Cədvəl başlıqlarını eksport et"
14417 #: templates/display/export/options_output.twig:2
14418 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
14419 msgid "Output:"
14420 msgstr "Çıxış:"
14422 #: templates/display/export/options_output.twig:26
14423 msgid "Save output to a file"
14424 msgstr "Çıxış verilənlərini fayla yaddaşa ver"
14426 #: templates/display/export/options_output.twig:51
14427 #, fuzzy, php-format
14428 #| msgid "Skip tables larger than"
14429 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14430 msgstr "Ölçüsü bundan çox olan cədvəlləri keç"
14432 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
14433 msgid "Rows:"
14434 msgstr "Sətirlər:"
14436 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
14437 msgid "Dump some row(s)"
14438 msgstr ""
14440 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14441 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
14442 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14443 msgid "Number of rows:"
14444 msgstr "Sətir sayı:"
14446 #: templates/display/export/options_rows.twig:22
14447 msgid "Row to begin at:"
14448 msgstr ""
14450 #: templates/display/export/options_rows.twig:31
14451 msgid "Dump all rows"
14452 msgstr ""
14454 #: templates/display/export/selection.twig:3
14455 #, fuzzy
14456 #| msgid "Databases"
14457 msgid "Databases:"
14458 msgstr "Verilənlər Bazaları"
14460 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14461 #, fuzzy
14462 #| msgid "Export type"
14463 msgid "Export templates:"
14464 msgstr "Eksport tipi"
14466 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14467 #, fuzzy
14468 #| msgid "File name template:"
14469 msgid "New template:"
14470 msgstr "Fayl adı şablonu:"
14472 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14473 #, fuzzy
14474 #| msgid "Table name"
14475 msgid "Template name"
14476 msgstr "Cədvəl adı"
14478 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14479 #: templates/server/databases/index.twig:51
14480 msgid "Create"
14481 msgstr "Yarat"
14483 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
14484 #, fuzzy
14485 #| msgid "File name template:"
14486 msgid "Existing templates:"
14487 msgstr "Fayl adı şablonu:"
14489 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
14490 #, fuzzy
14491 #| msgid "Temp disk rate"
14492 msgid "Template:"
14493 msgstr "Keçici disk nisbəti"
14495 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
14496 #, fuzzy
14497 #| msgctxt "Create UPDATE query"
14498 #| msgid "Update"
14499 msgid "Update"
14500 msgstr "Sorğunu Yenile"
14502 #: templates/display/export/template_options.twig:1
14503 #, fuzzy
14504 #| msgid "Select a table"
14505 msgid "Select a template"
14506 msgstr "Bir Cədvəl Seç"
14508 #: templates/display/import/import.twig:40
14509 msgid "Importing into the current server"
14510 msgstr "Cari serverə import edilir"
14512 #: templates/display/import/import.twig:42
14513 #, php-format
14514 msgid "Importing into the database \"%s\""
14515 msgstr "\"%s\" Verilənlər Bazasına import edilir"
14517 #: templates/display/import/import.twig:44
14518 #, php-format
14519 msgid "Importing into the table \"%s\""
14520 msgstr "\"%s\" cədvəlinə import edilir"
14522 #: templates/display/import/import.twig:50
14523 #, fuzzy
14524 #| msgid "File to Import:"
14525 msgid "File to import:"
14526 msgstr "İmport ediləcək fayl:"
14528 #: templates/display/import/import.twig:56
14529 #, php-format
14530 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
14531 msgstr ""
14533 #: templates/display/import/import.twig:58
14534 msgid ""
14535 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
14536 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
14537 msgstr ""
14539 #: templates/display/import/import.twig:69
14540 #: templates/display/import/import.twig:84
14541 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
14542 msgstr ""
14544 #: templates/display/import/import.twig:91
14545 msgid "File uploads are not allowed on this server."
14546 msgstr ""
14548 #: templates/display/import/import.twig:125
14549 #, fuzzy
14550 #| msgid "Partial Import:"
14551 msgid "Partial import:"
14552 msgstr "Qismən import:"
14554 #: templates/display/import/import.twig:130
14555 #, php-format
14556 msgid ""
14557 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
14558 msgstr ""
14560 #: templates/display/import/import.twig:138
14561 msgid ""
14562 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
14563 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
14564 "files, however it can break transactions.)</em>"
14565 msgstr ""
14567 #: templates/display/import/import.twig:145
14568 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
14569 msgstr ""
14571 #: templates/display/import/import.twig:162
14572 #, fuzzy
14573 #| msgid "Options"
14574 msgid "Other options:"
14575 msgstr "Seçimlər"
14577 #: templates/display/import/javascript.twig:12
14578 msgid ""
14579 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
14580 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
14581 "browsers."
14582 msgstr ""
14584 #: templates/display/import/javascript.twig:13
14585 #, php-format
14586 msgid "%s of %s"
14587 msgstr ""
14589 #: templates/display/import/javascript.twig:14
14590 #, php-format
14591 msgid "%s/sec."
14592 msgstr ""
14594 #: templates/display/import/javascript.twig:15
14595 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14596 msgstr ""
14598 #: templates/display/import/javascript.twig:16
14599 msgid "About %SEC sec. remaining."
14600 msgstr ""
14602 #: templates/display/import/javascript.twig:17
14603 msgid "The file is being processed, please be patient."
14604 msgstr ""
14606 #: templates/display/import/javascript.twig:29
14607 msgid "Uploading your import file…"
14608 msgstr ""
14610 #: templates/display/import/javascript.twig:153
14611 msgid ""
14612 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
14613 "not available."
14614 msgstr ""
14616 #: templates/display/results/options_block.twig:34
14617 msgid "Relational key"
14618 msgstr "Əlaqəli açar"
14620 #: templates/display/results/options_block.twig:34
14621 #, fuzzy
14622 #| msgid "Displaying Column Comments"
14623 msgid "Display column for relationships"
14624 msgstr "Sütun Qısa İzahatını Dəyişdir"
14626 #: templates/display/results/options_block.twig:50
14627 msgid "Show binary contents"
14628 msgstr "Binar məzmunu göstər"
14630 #: templates/display/results/options_block.twig:57
14631 msgid "Show BLOB contents"
14632 msgstr "BLOB məzmunlarını göstər"
14634 #: templates/display/results/options_block.twig:71
14635 msgid "Hide browser transformation"
14636 msgstr "Browser transformasiyasını gizlət"
14638 #: templates/display/results/options_block.twig:83
14639 #: templates/display/results/options_block.twig:100
14640 msgid "Well Known Text"
14641 msgstr "Mətn(WKT)"
14643 #: templates/display/results/options_block.twig:83
14644 #: templates/display/results/options_block.twig:100
14645 msgid "Well Known Binary"
14646 msgstr "Binar(WKB)"
14648 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
14649 #, fuzzy
14650 #| msgid "Sort by key"
14651 msgid "Sort by key:"
14652 msgstr "Açara görə sırala"
14654 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
14655 msgid "Save edited data"
14656 msgstr "Redaktə edilən verilənləri yaddaşa ver"
14658 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
14659 msgid "Restore column order"
14660 msgstr "Sütun sırasını geri yüklə"
14662 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
14663 msgid "All"
14664 msgstr "Hamısı"
14666 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
14667 msgctxt "None encoding conversion"
14668 msgid "None"
14669 msgstr "Heç biri"
14671 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
14672 msgid "Convert to Kana"
14673 msgstr ""
14675 #: templates/error/report_form.twig:6
14676 msgid ""
14677 "This report automatically includes data about the error and information "
14678 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14679 "team for debugging the error."
14680 msgstr ""
14682 #: templates/error/report_form.twig:12
14683 msgid ""
14684 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14685 "debugging:"
14686 msgstr ""
14688 #: templates/error/report_form.twig:19
14689 msgid "You may examine the data in the error report:"
14690 msgstr ""
14692 #: templates/export/alias_add.twig:4
14693 msgid "Define new aliases"
14694 msgstr ""
14696 #: templates/export/alias_add.twig:9
14697 #, fuzzy
14698 #| msgid "Select database"
14699 msgid "Select database:"
14700 msgstr "Verilənlər Bazası Seç"
14702 #: templates/export/alias_add.twig:15
14703 msgid "New database name"
14704 msgstr "Yeni Verilənlər Bazasının adı"
14706 #: templates/export/alias_add.twig:23
14707 #, fuzzy
14708 #| msgid "Select table"
14709 msgid "Select table:"
14710 msgstr "Cədvəl Seç"
14712 #: templates/export/alias_add.twig:29
14713 msgid "New table name"
14714 msgstr "Yeni cədvəl adı"
14716 #: templates/export/alias_add.twig:37
14717 #, fuzzy
14718 #| msgid "Select a column."
14719 msgid "Select column:"
14720 msgstr "Sütun seçin."
14722 #: templates/export/alias_add.twig:43
14723 msgid "New column name"
14724 msgstr "Yeni sütun adı"
14726 #: templates/export/alias_item.twig:8
14727 msgid "Remove"
14728 msgstr ""
14730 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
14731 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
14732 msgid "Filters"
14733 msgstr "Filtrlər"
14735 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
14736 msgid "Containing the word:"
14737 msgstr "İçərisində bu söz var:"
14739 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
14740 #, php-format
14741 msgid "Value for the column \"%s\""
14742 msgstr "\"%s\" sütunu üçün verilən"
14744 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
14745 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
14746 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
14747 msgstr "Əsas qat olaraq OpenStreetMaps istifadə et"
14749 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
14750 #, fuzzy
14751 #| msgid "SRID:"
14752 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
14753 msgid "SRID:"
14754 msgstr "SRİD:"
14756 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
14757 #, php-format
14758 msgid "Geometry %d:"
14759 msgstr "Həndəsə %d:"
14761 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
14762 msgid "Point:"
14763 msgstr "Nöqtə:"
14765 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
14766 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
14767 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
14768 #, fuzzy, php-format
14769 #| msgid "Point %d"
14770 msgid "Point %d:"
14771 msgstr "Nöqtə %d"
14773 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
14774 #, php-format
14775 msgid "Linestring %d:"
14776 msgstr "Sətir sırası %d:"
14778 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
14779 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
14780 msgid "Outer ring:"
14781 msgstr "Xarici halqa:"
14783 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
14784 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
14785 #, php-format
14786 msgid "Inner ring %d:"
14787 msgstr "Daxili halqa %d:"
14789 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
14790 msgid "Add a linestring"
14791 msgstr "Sətir sırası əlavə et"
14793 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
14794 #, php-format
14795 msgid "Polygon %d:"
14796 msgstr "Poliqon %d:"
14798 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
14799 msgid "Add a polygon"
14800 msgstr "Poliqon əlavə et"
14802 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
14803 msgid "Add geometry"
14804 msgstr "Həndəsə əlavə et"
14806 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
14807 msgid "Output"
14808 msgstr "Çıxış"
14810 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
14811 msgid ""
14812 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
14813 "below into the \"Value\" field."
14814 msgstr ""
14815 "\"Function\" sütunundan \"GeomFrromText\"-i seçin və \"Value\" sahəsinə alta "
14816 "sətri yapışdırın."
14818 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
14819 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
14820 msgstr "Bu hissəni keçmək üçün Javascript aktiv olmalıdır!"
14822 #: templates/header.twig:54
14823 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
14824 msgstr ""
14826 #: templates/home/index.twig:28
14827 msgid "General settings"
14828 msgstr "Ümumi ayarlar"
14830 #: templates/home/index.twig:45
14831 #, fuzzy
14832 #| msgid "Server connection collation"
14833 msgid "Server connection collation:"
14834 msgstr "Server qoşulma qarşılaşdırması"
14836 #: templates/home/index.twig:72
14837 msgid "Appearance settings"
14838 msgstr "Mövzu ayarları"
14840 #: templates/home/index.twig:94
14841 msgid "Database server"
14842 msgstr "Verilənlər Bazası Serveri"
14844 #: templates/home/index.twig:101
14845 msgid "Server type:"
14846 msgstr "Server tipi:"
14848 #: templates/home/index.twig:105
14849 msgid "Server connection:"
14850 msgstr "Server bağlantısı:"
14852 #: templates/home/index.twig:113
14853 msgid "Protocol version:"
14854 msgstr "Protokol versiyası:"
14856 #: templates/home/index.twig:117
14857 msgid "User:"
14858 msgstr "İstifadəçi:"
14860 #: templates/home/index.twig:121
14861 msgid "Server charset:"
14862 msgstr "Server kodlaşdırılması:"
14864 #: templates/home/index.twig:132
14865 msgid "Web server"
14866 msgstr "Web server"
14868 #: templates/home/index.twig:139
14869 msgid "Database client version:"
14870 msgstr "Verilənlər Bazası kliyent versiyası:"
14872 #: templates/home/index.twig:143
14873 msgid "PHP extension:"
14874 msgstr "PHP genişlənməsi:"
14876 #: templates/home/index.twig:150
14877 msgid "PHP version:"
14878 msgstr "PHP versiyası:"
14880 #: templates/home/index.twig:165
14881 msgid "Version information:"
14882 msgstr "Versiya informasiyası:"
14884 #: templates/home/index.twig:175
14885 msgid "Official Homepage"
14886 msgstr "phpMyAdmin Rəsmi İnternet Səhifəsi"
14888 #: templates/home/index.twig:180
14889 msgid "Contribute"
14890 msgstr "Kömək etmək"
14892 #: templates/home/index.twig:185
14893 msgid "Get support"
14894 msgstr "Dəstək almaq"
14896 #: templates/home/index.twig:190
14897 msgid "List of changes"
14898 msgstr "Dəyişikliklərin siyahısı"
14900 #: templates/home/index.twig:195 templates/server/plugins/index.twig:26
14901 msgid "License"
14902 msgstr "Lisenziya"
14904 #: templates/login/header.twig:15
14905 msgid ""
14906 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
14907 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
14908 "server configuration to indicate HTTPS properly."
14909 msgstr ""
14911 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
14912 msgid ""
14913 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
14914 "device and enter authentication code it generates."
14915 msgstr ""
14917 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
14918 msgid "Secret/key:"
14919 msgstr ""
14921 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
14922 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
14923 #, fuzzy
14924 #| msgid "Authentication"
14925 msgid "Authentication code:"
14926 msgstr "İdentifikasiya"
14928 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
14929 msgid ""
14930 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
14931 "authentication code and verify your identity."
14932 msgstr ""
14934 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
14935 msgid ""
14936 "The configured two factor authentication is not available, please install "
14937 "missing dependencies."
14938 msgstr ""
14940 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
14941 msgid ""
14942 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
14943 "confirm registration on the device."
14944 msgstr ""
14946 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
14947 msgid ""
14948 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
14949 "most likely refuse to authenticate you."
14950 msgstr ""
14952 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
14953 msgid ""
14954 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
14955 "confirm login on the device."
14956 msgstr ""
14958 #: templates/login/twofactor.twig:5
14959 msgid "Verify"
14960 msgstr ""
14962 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
14963 msgid "Unhide"
14964 msgstr ""
14966 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
14967 msgid "Home"
14968 msgstr "Başlanğıc"
14970 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
14971 #, fuzzy
14972 #| msgid "Dumping data for table"
14973 msgid "Empty session data"
14974 msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
14976 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
14977 msgid "Log out"
14978 msgstr "Sistemden Çıxış"
14980 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
14981 msgid "phpMyAdmin documentation"
14982 msgstr "phpMyAdmin dokumentasiyası"
14984 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
14985 #, fuzzy
14986 #| msgid "Navigation panel"
14987 msgid "Navigation panel settings"
14988 msgstr "Naviqasiya paneli"
14990 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
14991 msgid "Reload navigation panel"
14992 msgstr "Naviqasiya panelini yenidən yüklə"
14994 #: templates/navigation/main.twig:68
14995 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
14996 msgstr "Naviqasiya görüntüsü yüklənərkən xəta baş verdi"
14998 #: templates/navigation/main.twig:89
14999 #, fuzzy
15000 #| msgid "SQL result"
15001 msgid "SQL upload"
15002 msgstr "SQL nəticəsi"
15004 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15005 msgid ""
15006 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15007 "import it for current session?"
15008 msgstr ""
15010 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15011 #, fuzzy
15012 #| msgid "Delete tracking"
15013 msgid "Delete settings"
15014 msgstr "İzləməni sil"
15016 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15017 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15018 msgstr ""
15020 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
15021 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15022 msgstr ""
15024 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
15025 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15026 msgstr ""
15028 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15029 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
15030 msgid "Saved on: @DATE@"
15031 msgstr ""
15033 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
15034 msgid "Import from file"
15035 msgstr "Fayldan import et"
15037 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15038 msgid "Import from browser's storage"
15039 msgstr ""
15041 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
15042 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15043 msgstr ""
15045 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
15046 msgid "You have no saved settings!"
15047 msgstr "Yaddaşa verilmiş tənzimləmələriniz yoxdur!"
15049 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
15050 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
15051 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15052 msgstr ""
15054 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
15055 msgid "Merge with current configuration"
15056 msgstr "Cari konfiqurasiya ilə birləşdir"
15058 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
15059 #, php-format
15060 msgid ""
15061 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15062 "script%s."
15063 msgstr ""
15064 "Config.inc.php faylını dəyişdirərək daha çox tənzimləmələr edə bilərsiniz, "
15065 "məs. %squrulum skripti%s istifadə edərək."
15067 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
15068 #, fuzzy
15069 #| msgid "Save as file"
15070 msgid "Save as JSON file"
15071 msgstr "Fayl olaraq yaddaşa ver"
15073 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
15074 #, fuzzy
15075 #| msgid "Save as file"
15076 msgid "Save as PHP file"
15077 msgstr "Fayl olaraq yaddaşa ver"
15079 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
15080 msgid "Save to browser's storage"
15081 msgstr ""
15083 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15084 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15085 msgstr ""
15087 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
15088 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15089 msgstr ""
15091 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
15092 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15093 msgstr ""
15094 "Bütün tənzimləmələrinizi sıfırlaya bilər və ilkin dəyərlərə geri yükləyə "
15095 "bilərsiniz."
15097 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
15098 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
15099 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
15100 msgid "Configure two-factor authentication"
15101 msgstr ""
15103 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
15104 #, fuzzy
15105 #| msgid "Change password"
15106 msgid "Enable two-factor authentication"
15107 msgstr "Parolu Dəyişdir"
15109 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
15110 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15111 msgstr ""
15113 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
15114 msgid ""
15115 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15116 "password only."
15117 msgstr ""
15119 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
15120 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
15121 #, fuzzy
15122 #| msgid "Change password"
15123 msgid "Disable two-factor authentication"
15124 msgstr "Parolu Dəyişdir"
15126 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
15127 #, fuzzy
15128 #| msgid "Authentication settings."
15129 msgid "Two-factor authentication status"
15130 msgstr "İdentifikasiya tənzimləmələri."
15132 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
15133 msgid ""
15134 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15135 "dependencies to enable authentication backends."
15136 msgstr ""
15138 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
15139 msgid "Following composer packages are missing:"
15140 msgstr ""
15142 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
15143 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15144 msgstr ""
15146 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
15147 msgid ""
15148 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15149 msgstr ""
15151 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
15152 msgid ""
15153 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15154 "storage to use it."
15155 msgstr ""
15157 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
15158 msgid "You have enabled two factor authentication."
15159 msgstr ""
15161 #: templates/server/binlog/index.twig:10
15162 msgid "Select binary log to view"
15163 msgstr ""
15165 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
15166 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
15167 #, fuzzy
15168 #| msgid "Percentage of slow queries"
15169 msgid "Truncate shown queries"
15170 msgstr "Yavaş sorğuların faizi"
15172 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
15173 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
15174 #, fuzzy
15175 #| msgid "Show Full Queries"
15176 msgid "Show full queries"
15177 msgstr "Emrleri Tam Olaraq Göster"
15179 #: templates/server/binlog/index.twig:84
15180 msgid "Log name"
15181 msgstr ""
15183 #: templates/server/binlog/index.twig:85
15184 msgid "Position"
15185 msgstr ""
15187 #: templates/server/binlog/index.twig:87
15188 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
15189 msgid "Server ID"
15190 msgstr "Server ID"
15192 #: templates/server/binlog/index.twig:88
15193 msgid "Original position"
15194 msgstr ""
15196 #: templates/server/binlog/index.twig:89
15197 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
15198 msgid "Information"
15199 msgstr "İnformasiya"
15201 #: templates/server/collations/index.twig:3
15202 #, fuzzy
15203 #| msgid "Continued table caption"
15204 msgid "Character sets and collations"
15205 msgstr "Davam edən cədvəl başlığı"
15207 #: templates/server/databases/index.twig:4
15208 msgid "Databases statistics"
15209 msgstr "Verilənlər Bazası Statistikaları"
15211 #: templates/server/databases/index.twig:19
15212 #: templates/server/databases/index.twig:57
15213 msgid "Create database"
15214 msgstr "Verilənlər Bazası yarat"
15216 #: templates/server/databases/index.twig:68
15217 #, fuzzy
15218 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15219 msgid "No privileges to create databases"
15220 msgstr "\"%s\" bazası üçün səlahiyyətləri gözdən keçir."
15222 #: templates/server/databases/index.twig:153
15223 #: templates/server/replication/index.twig:14
15224 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
15225 msgid "Master replication"
15226 msgstr ""
15228 #: templates/server/databases/index.twig:157
15229 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
15230 msgid "Slave replication"
15231 msgstr ""
15233 #: templates/server/databases/index.twig:179
15234 #, fuzzy, php-format
15235 #| msgid "Jump to database"
15236 msgid "Jump to database '%s'"
15237 msgstr "Verilənlər Bazasına get"
15239 #: templates/server/databases/index.twig:241
15240 #, php-format
15241 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15242 msgstr "\"%s\" bazası üçün səlahiyyətləri gözdən keçir."
15244 #: templates/server/databases/index.twig:242
15245 #, fuzzy
15246 #| msgid "Check Privileges"
15247 msgid "Check privileges"
15248 msgstr "Səlahiyyətləri Gözdən Keçir"
15250 #: templates/server/databases/index.twig:310
15251 msgid ""
15252 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15253 "between the web server and the MySQL server."
15254 msgstr ""
15255 "Qeyd: Verilənlər Bazası statistikalarını burada aktivləşdirməklə webserver-"
15256 "lə MySQL server arasında ağır trafikə səbəb ola bilərsiniz."
15258 #: templates/server/databases/index.twig:313
15259 #: templates/server/databases/index.twig:314
15260 #, fuzzy
15261 #| msgid "Enable Statistics"
15262 msgid "Enable statistics"
15263 msgstr "Statistikaları Aktivləşdir"
15265 #: templates/server/databases/index.twig:322
15266 msgid "No databases"
15267 msgstr "Verilənlər Bazası yoxdur"
15269 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
15270 #, fuzzy
15271 #| msgid "Storage Engines"
15272 msgid "Storage engines"
15273 msgstr "MySQL Depolama Motorları"
15275 #: templates/server/engines/show.twig:47
15276 #, fuzzy
15277 #| msgid "Storage Engines"
15278 msgid "Unknown storage engine."
15279 msgstr "MySQL Depolama Motorları"
15281 #: templates/server/plugins/index.twig:22
15282 msgid "Plugin"
15283 msgstr ""
15285 #: templates/server/plugins/index.twig:24 templates/table/tracking/main.twig:28
15286 msgid "Version"
15287 msgstr "Versiya"
15289 #: templates/server/plugins/index.twig:25
15290 msgid "Author"
15291 msgstr ""
15293 #: templates/server/plugins/index.twig:37
15294 #, fuzzy
15295 #| msgid "active"
15296 msgid "inactive"
15297 msgstr "aktiv"
15299 #: templates/server/plugins/index.twig:39
15300 msgid "disabled"
15301 msgstr "Söndürülüb"
15303 #: templates/server/plugins/index.twig:41
15304 #, fuzzy
15305 #| msgid "Deleting"
15306 msgid "deleting"
15307 msgstr "Silinir"
15309 #: templates/server/plugins/index.twig:43
15310 #, fuzzy
15311 #| msgid "Delete"
15312 msgid "deleted"
15313 msgstr "Sil"
15315 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
15316 msgctxt "Create new user"
15317 msgid "New"
15318 msgstr "Yeni"
15320 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
15321 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
15322 msgctxt "None privileges"
15323 msgid "None"
15324 msgstr "Yox"
15326 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
15327 #, fuzzy
15328 #| msgid "Remove selected users"
15329 msgid "Remove selected user accounts"
15330 msgstr "Seçilən istifadəçiləri ləğv et"
15332 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
15333 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15334 msgstr "İstifadəçilərdən bütün aktiv səlahiyyətləri geri al və sonra da sil."
15336 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
15337 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
15338 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
15339 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15340 msgstr "İstifadəçilərlə eyni adlı verilənlər bazalarını ləğv et."
15342 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
15343 msgid "Column-specific privileges"
15344 msgstr "Sütuna xas Səlahiyyətlər"
15346 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
15347 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15348 msgstr "Aşağıdakı verilənlər baza(ları)sı üçün səlahiyyət müəyyən et:"
15350 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
15351 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15352 msgstr ""
15354 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
15355 msgid "Add privileges on the following table:"
15356 msgstr "Aşağıdakı cədvəl üçün səlahiyyətləri müəyyən et:"
15358 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
15359 #, fuzzy
15360 #| msgid "Add privileges on the following table:"
15361 msgid "Add privileges on the following routine:"
15362 msgstr "Aşağıdakı cədvəl üçün səlahiyyətləri müəyyən et:"
15364 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
15365 msgid "Resource limits"
15366 msgstr "Qayanq limitləri"
15368 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
15369 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15370 msgstr "Qeyd: Bu variantları 0 (sıfır)-a çevirmək hüdudu (limiti) qaldıracaq."
15372 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
15373 msgid "Slave configuration"
15374 msgstr "Slave konfiqurasiyası"
15376 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
15377 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
15378 msgid "Change or reconfigure master server"
15379 msgstr "Master Serveri dəyişdir və ya yenidən konfiqurasiya et"
15381 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
15382 msgid ""
15383 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
15384 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
15385 msgstr ""
15387 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
15388 msgid "Port:"
15389 msgstr "Port:"
15391 #: templates/server/replication/index.twig:16
15392 #, fuzzy, php-format
15393 #| msgid ""
15394 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
15395 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
15396 msgid ""
15397 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
15398 "like to %sconfigure%s it?"
15399 msgstr ""
15400 "Bu server, köçürmə əməliyyatı anında slave server olaraq konfiqurasiya edilə "
15401 "bilməz. Bunu <a href=\"%s\">konfiqurasiya</a> etmək istəyirsiniz?"
15403 #: templates/server/replication/index.twig:35
15404 #, fuzzy
15405 #| msgid "No privileges."
15406 msgid "No privileges"
15407 msgstr "Selahiyyet te'yin edilmedi."
15409 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
15410 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
15411 msgid "Add slave replication user"
15412 msgstr ""
15414 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
15415 #, fuzzy
15416 #| msgid "This Host"
15417 msgid "This host"
15418 msgstr "Bu Host"
15420 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
15421 #, fuzzy
15422 #| msgid "Use Host Table"
15423 msgid "Use host table"
15424 msgstr "Host cədvəlini istifadə et"
15426 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "No Password"
15429 msgid "No password"
15430 msgstr "Parol Yoxdur"
15432 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
15433 #, fuzzy
15434 #| msgid "Generate password"
15435 msgid "Generate password:"
15436 msgstr "Parol yarat"
15438 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
15439 msgid "Master configuration"
15440 msgstr ""
15442 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
15443 msgid ""
15444 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
15445 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
15446 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
15447 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
15448 "databases to be replicated. Please select the mode:"
15449 msgstr ""
15451 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
15452 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
15453 msgstr ""
15455 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
15456 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
15457 msgstr ""
15459 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
15460 msgid "Please select databases:"
15461 msgstr "Zəhmət olmasa Verilənlər Bazalarını seçin:"
15463 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
15464 msgid ""
15465 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
15466 "and please restart the MySQL server afterwards."
15467 msgstr ""
15469 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
15470 msgid ""
15471 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
15472 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
15473 "configured as master."
15474 msgstr ""
15476 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
15477 msgid "This server is configured as master in a replication process."
15478 msgstr ""
15479 "Bu server replikasiya prosesində master server olaraq konfiqurasiya edildi."
15481 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
15482 msgid "Show connected slaves"
15483 msgstr ""
15485 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
15486 msgid ""
15487 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
15488 "this list."
15489 msgstr ""
15490 "Sadəcə slave-lər, bu siyahıda --report-host=host_name seçimi ilə görünən bu "
15491 "şəkildə başlar."
15493 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
15494 msgid "Master connection:"
15495 msgstr "Master əlaqə:"
15497 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
15498 msgid "Slave SQL Thread not running!"
15499 msgstr ""
15501 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
15502 msgid "Slave IO Thread not running!"
15503 msgstr ""
15505 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
15506 msgid ""
15507 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
15508 msgstr ""
15510 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
15511 msgid "See slave status table"
15512 msgstr ""
15514 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
15515 msgid "Control slave:"
15516 msgstr ""
15518 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
15519 msgid "Reset slave"
15520 msgstr "Slave-i sıfırla"
15522 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
15523 msgid "Start SQL Thread only"
15524 msgstr "Sadəcə SQL əməliyyatını başlat"
15526 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
15527 msgid "Stop SQL Thread only"
15528 msgstr ""
15530 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
15531 msgid "Start IO Thread only"
15532 msgstr "Sadəcə G/Ç əməliyyatını başlat"
15534 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
15535 msgid "Stop IO Thread only"
15536 msgstr ""
15538 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
15539 msgid "Error management:"
15540 msgstr "Xəta idarəetməsi:"
15542 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
15543 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
15544 msgstr ""
15546 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
15547 msgid "Skip current error"
15548 msgstr "Cari xətanı keç"
15550 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
15551 #, php-format
15552 msgid "Skip next %s errors."
15553 msgstr "Sonrakı %s xətanı keç."
15555 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
15556 #, fuzzy, php-format
15557 #| msgid ""
15558 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
15559 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
15560 msgid ""
15561 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
15562 "like to %sconfigure%s it?"
15563 msgstr ""
15564 "Bu server, köçürmə əməliyyatı anında slave server olaraq konfiqurasiya edilə "
15565 "bilməz. Bunu <a href=\"%s\">konfiqurasiya</a> etmək istəyirsiniz?"
15567 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
15568 msgid "Master status"
15569 msgstr "Master statusu"
15571 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
15572 msgid "Slave status"
15573 msgstr "Slave statusu"
15575 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
15576 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
15577 #: templates/server/variables/index.twig:28
15578 msgid "Variable"
15579 msgstr "Dəyişən"
15581 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
15582 msgid "Instructions"
15583 msgstr "Təlimatlar"
15585 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
15586 msgid ""
15587 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
15588 "analyzing the server status variables."
15589 msgstr ""
15591 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
15592 msgid ""
15593 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
15594 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
15595 "system."
15596 msgstr ""
15598 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
15599 msgid ""
15600 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
15601 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
15602 "tuning can have a very negative effect on performance."
15603 msgstr ""
15605 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
15606 msgid ""
15607 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
15608 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
15609 "no clearly measurable improvement."
15610 msgstr ""
15612 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
15613 #, fuzzy
15614 #| msgid "Not enough privilege to view users."
15615 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15616 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
15618 #: templates/server/status/base.twig:15
15619 msgid "Query statistics"
15620 msgstr "Sorğu Statistikası"
15622 #: templates/server/status/base.twig:20
15623 msgid "All status variables"
15624 msgstr "Bütün status dəyişənləri"
15626 #: templates/server/status/base.twig:25
15627 msgid "Monitor"
15628 msgstr "Monitorinq"
15630 #: templates/server/status/base.twig:30
15631 msgid "Advisor"
15632 msgstr "Müşavir"
15634 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
15635 msgid "Start Monitor"
15636 msgstr "Monitorinqi başlat"
15638 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
15639 msgid "Instructions/Setup"
15640 msgstr "Təlimatlar/Tənzimləmələr"
15642 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
15643 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
15644 msgstr ""
15646 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
15647 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
15648 msgid "Add chart"
15649 msgstr "Diaqram əlave et"
15651 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
15652 msgid "Enable charts dragging"
15653 msgstr ""
15655 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
15656 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
15657 msgid "Refresh rate"
15658 msgstr "Yenilənmə tezliyi"
15660 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
15661 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
15662 #, fuzzy, php-format
15663 #| msgid "%d second"
15664 #| msgid_plural "%d seconds"
15665 msgid "%d second"
15666 msgstr "%d saniyə"
15668 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
15669 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
15670 #, fuzzy, php-format
15671 #| msgid "%d second"
15672 #| msgid_plural "%d seconds"
15673 msgid "%d seconds"
15674 msgstr "%d saniyə"
15676 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
15677 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
15678 #, fuzzy, php-format
15679 #| msgid "per minute"
15680 msgid "%d minute"
15681 msgstr "dəqiqədə"
15683 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
15684 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
15685 #, fuzzy, php-format
15686 #| msgid "per minute"
15687 msgid "%d minutes"
15688 msgstr "dəqiqədə"
15690 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
15691 msgid "Chart columns"
15692 msgstr "Diaqram sütunları"
15694 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
15695 msgid "Chart arrangement"
15696 msgstr ""
15698 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
15699 msgid ""
15700 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
15701 "may want to export it if you have a complicated set up."
15702 msgstr ""
15704 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
15705 msgid "Reset to default"
15706 msgstr "İlkin formaya sıfırla"
15708 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
15709 msgid "Monitor Instructions"
15710 msgstr ""
15712 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
15713 msgid ""
15714 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
15715 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
15716 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
15717 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
15718 "increases server load by up to 15%."
15719 msgstr ""
15721 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
15722 msgid "Using the monitor:"
15723 msgstr ""
15725 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
15726 msgid ""
15727 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
15728 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
15729 "chart using the cog icon on each respective chart."
15730 msgstr ""
15732 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
15733 msgid ""
15734 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
15735 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
15736 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
15737 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
15738 msgstr ""
15740 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
15741 msgid "Please note:"
15742 msgstr ""
15744 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
15745 msgid ""
15746 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
15747 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
15748 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
15749 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
15750 msgstr ""
15752 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
15753 msgid "Chart Title"
15754 msgstr "Diaqram başlığı"
15756 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
15757 msgid "Preset chart"
15758 msgstr "Hazır diaqram"
15760 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
15761 msgid "Status variable(s)"
15762 msgstr ""
15764 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
15765 msgid "Select series:"
15766 msgstr "Ardıcıllıq seçin:"
15768 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
15769 msgid "Commonly monitored"
15770 msgstr ""
15772 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
15773 msgid "or type variable name:"
15774 msgstr ""
15776 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
15777 msgid "Display as differential value"
15778 msgstr ""
15780 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
15781 msgid "Apply a divisor"
15782 msgstr ""
15784 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
15785 msgid "Append unit to data values"
15786 msgstr ""
15788 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
15789 msgid "Add this series"
15790 msgstr "Bu ardıcıllığı əlavə et"
15792 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
15793 msgid "Clear series"
15794 msgstr ""
15796 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
15797 #, fuzzy
15798 #| msgid "Series in Chart:"
15799 msgid "Series in chart:"
15800 msgstr "Diaqramdakı ardıcıllıqlar:"
15802 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
15803 msgid "Log statistics"
15804 msgstr "Log Statistikası"
15806 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
15807 msgid "Selected time range:"
15808 msgstr "Seçili zaman aralığı:"
15810 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
15811 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
15812 msgstr ""
15814 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
15815 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
15816 msgstr ""
15818 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
15819 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
15820 msgstr ""
15822 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
15823 msgid "Results are grouped by query text."
15824 msgstr ""
15826 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
15827 msgid "Query analyzer"
15828 msgstr "Sorğu analizatoru"
15830 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
15831 msgid "Show only active"
15832 msgstr "Sadəcə aktiv olanı göstər"
15834 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
15835 msgid ""
15836 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
15837 "web server and the MySQL server."
15838 msgstr ""
15839 "Qeyd: Burada avtomatik yenilənməni aktivləşdirməklə webserver-lə MySQL "
15840 "server arasında ağır nəqliyyata səbəb ola bilərsiniz."
15842 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
15843 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
15844 #, fuzzy
15845 #| msgid "Questions since startup: %s"
15846 msgid "Questions since startup:"
15847 msgstr "Başlanğıcdan bəri suallar: %s"
15849 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
15850 msgid "per hour:"
15851 msgstr "saat başına:"
15853 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
15854 msgid "per minute:"
15855 msgstr "dəqiqədə:"
15857 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
15858 msgid "per second:"
15859 msgstr "saniyədə:"
15861 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
15862 msgid "Statements"
15863 msgstr "Variantlar"
15865 #. l10n: # = Amount of queries
15866 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
15867 msgid "#"
15868 msgstr ""
15870 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
15871 #, fuzzy
15872 #| msgid "Not enough privilege to view users."
15873 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15874 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
15876 #: templates/server/status/status/index.twig:6
15877 #, php-format
15878 msgid "Network traffic since startup: %s"
15879 msgstr "Başlanğıcdan bəri Şəbəkə trafiki: %s"
15881 #: templates/server/status/status/index.twig:7
15882 #, php-format
15883 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
15884 msgstr "Bu MySQL serverin işləmə müddəti: %1$s. Başladığı zaman: %2$s."
15886 #: templates/server/status/status/index.twig:14
15887 msgid ""
15888 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
15889 "reported by the MySQL server may be incorrect."
15890 msgstr ""
15892 #: templates/server/status/status/index.twig:57
15893 msgid ""
15894 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
15895 "b> process."
15896 msgstr ""
15898 #: templates/server/status/status/index.twig:59
15899 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
15900 msgstr ""
15902 #: templates/server/status/status/index.twig:61
15903 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
15904 msgstr ""
15906 #: templates/server/status/status/index.twig:67
15907 msgid "Replication status"
15908 msgstr ""
15910 #: templates/server/status/status/index.twig:73
15911 #, fuzzy
15912 #| msgid "Not enough privilege to view users."
15913 msgid "Not enough privilege to view server status."
15914 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
15916 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
15917 msgid "Show only alert values"
15918 msgstr "Sadəcə bildiriş(alert) dəyərlərini göstər"
15920 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
15921 msgid "Filter by category…"
15922 msgstr "Kateqoriyaya görə filtrlə…"
15924 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
15925 msgid "Show unformatted values"
15926 msgstr "Formatlaşdırılmamış dəyərləri göstər"
15928 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
15929 msgid "Related links:"
15930 msgstr "Əlaqəli linklər:"
15932 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
15933 #, fuzzy
15934 #| msgid "Not enough privilege to view users."
15935 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15936 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
15938 #: templates/server/variables/index.twig:3
15939 msgid "Server variables and settings"
15940 msgstr "Server dəyişənləri və tənzimləmələri"
15942 #: templates/server/variables/index.twig:40
15943 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15944 msgstr ""
15946 #: templates/server/variables/index.twig:66
15947 #, fuzzy
15948 msgid "Session value"
15949 msgstr "Session dəyəri"
15951 #: templates/server/variables/index.twig:75
15952 #, fuzzy, php-format
15953 #| msgid "Not enough privilege to view users."
15954 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
15955 msgstr "İstifadəçiləri göstərmək üçün yetərsiz səlahiyyət."
15957 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
15958 msgid "Overview"
15959 msgstr "Qısa Xülasə"
15961 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
15962 msgid "Configuration file"
15963 msgstr "Konfiqurasiya faylı"
15965 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
15966 msgid "Download"
15967 msgstr "Endir"
15969 #: templates/setup/error.twig:2
15970 msgid "Warning"
15971 msgstr ""
15973 #: templates/setup/error.twig:3
15974 msgid "Submitted form contains errors"
15975 msgstr ""
15977 #: templates/setup/error.twig:6
15978 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15979 msgstr ""
15981 #: templates/setup/error.twig:14
15982 msgid "Ignore errors"
15983 msgstr ""
15985 #: templates/setup/error.twig:18
15986 msgid "Show form"
15987 msgstr "Formu göstər"
15989 #: templates/setup/home/index.twig:23
15990 #, fuzzy
15991 #| msgid "Show hidden items"
15992 msgid "Show hidden messages"
15993 msgstr "Gizli maddələri göstər"
15995 #: templates/setup/home/index.twig:73
15996 msgid "There are no configured servers"
15997 msgstr "Konfiqurasiya edilmiş server yoxdur"
15999 #: templates/setup/home/index.twig:82
16000 msgid "New server"
16001 msgstr "Yeni Server"
16003 #: templates/setup/home/index.twig:104
16004 msgid "Display"
16005 msgstr "Göstər"
16007 #: templates/setup/home/index.twig:116
16008 msgid "phpMyAdmin homepage"
16009 msgstr "phpMyAdmin əsas səhifəsi"
16011 #: templates/setup/home/index.twig:117
16012 msgid "Donate"
16013 msgstr ""
16015 #: templates/setup/home/index.twig:118
16016 msgid "Check for latest version"
16017 msgstr "Son versiyanı yoxla"
16019 #: templates/setup/servers/index.twig:6
16020 msgid "Edit server"
16021 msgstr ""
16023 #: templates/setup/servers/index.twig:11
16024 msgid "Add a new server"
16025 msgstr "Yeni server əlavə et"
16027 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
16028 msgid "Bookmark this SQL query"
16029 msgstr "Bu SQL sorğusunu işarələ"
16031 #: templates/sql/bookmark.twig:15
16032 msgid "Label:"
16033 msgstr "Etiket:"
16035 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
16036 msgid "Detailed profile"
16037 msgstr "Detallı profil"
16039 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
16040 msgid "State"
16041 msgstr "Status"
16043 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
16044 msgid "Summary by state"
16045 msgstr ""
16047 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
16048 msgid "Total Time"
16049 msgstr "Cəmi vaxt"
16051 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
16052 msgid "% Time"
16053 msgstr "% müddət"
16055 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
16056 msgid "Calls"
16057 msgstr "Zənglər"
16059 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
16060 msgid "ø Time"
16061 msgstr "ø müddət"
16063 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16064 msgid "Start row:"
16065 msgstr "Başlanğıc sətri:"
16067 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16068 msgid "Use this value"
16069 msgstr "Bu qiymətdən istifadə et"
16071 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
16072 msgctxt "Chart type"
16073 msgid "Bar"
16074 msgstr "Çubuq"
16076 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
16077 msgctxt "Chart type"
16078 msgid "Column"
16079 msgstr "Sütun"
16081 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
16082 msgctxt "Chart type"
16083 msgid "Line"
16084 msgstr "Xətt"
16086 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
16087 msgctxt "Chart type"
16088 msgid "Spline"
16089 msgstr "Əyri"
16091 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
16092 msgctxt "Chart type"
16093 msgid "Area"
16094 msgstr "Sahə"
16096 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
16097 msgctxt "Chart type"
16098 msgid "Pie"
16099 msgstr "Dairəvi diaqram"
16101 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
16102 msgctxt "Chart type"
16103 msgid "Timeline"
16104 msgstr "Vaxt qrafiki"
16106 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
16107 msgctxt "Chart type"
16108 msgid "Scatter"
16109 msgstr ""
16111 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
16112 msgid "Stacked"
16113 msgstr ""
16115 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
16116 #, fuzzy
16117 #| msgid "Chart title"
16118 msgid "Chart title:"
16119 msgstr "Diaqram başlığı"
16121 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
16122 msgid "X-Axis:"
16123 msgstr "X-Oxu:"
16125 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
16126 msgid "Series:"
16127 msgstr "Ardıcıllıq:"
16129 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
16130 msgid "X-Axis label:"
16131 msgstr "X-Oxu nişanı:"
16133 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
16134 msgid "X Values"
16135 msgstr "X Dəyəri"
16137 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
16138 msgid "Y-Axis label:"
16139 msgstr "Y-Oxu nişanı:"
16141 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
16142 msgid "Y Values"
16143 msgstr "Y Qiyməti"
16145 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
16146 msgid "Series names are in a column"
16147 msgstr ""
16149 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
16150 msgid "Series column:"
16151 msgstr "Ardıcıllıq sütunu:"
16153 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
16154 #, fuzzy
16155 #| msgid "Value column:"
16156 msgid "Value Column:"
16157 msgstr "Qiymət sütunu:"
16159 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
16160 msgid "Save chart as image"
16161 msgstr "Diaqramı şəkil olaraq yaddaşa ver"
16163 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16164 msgid "Display GIS Visualization"
16165 msgstr ""
16167 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16168 #, fuzzy
16169 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16170 msgid "Label column"
16171 msgstr "Sahe Sütunlarını Elave Et/Sil"
16173 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16174 msgid "-- None --"
16175 msgstr ""
16177 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16178 msgid "Spatial column"
16179 msgstr "Fəza sütunu"
16181 #: templates/table/index_form.twig:15
16182 msgid "Index name:"
16183 msgstr "İndex adı&nbsp;:"
16185 #: templates/table/index_form.twig:16
16186 msgid ""
16187 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16188 msgstr ""
16189 "\"PRIMARY\" <b>sadəcə</b> birinci dərəcəli açarın adı <b>olmalıdır</b>!"
16191 #: templates/table/index_form.twig:34
16192 #, fuzzy
16193 #| msgid "Index cache size"
16194 msgid "Index choice:"
16195 msgstr "Indeks keş ölçüsü"
16197 #: templates/table/index_form.twig:42
16198 #, fuzzy
16199 #| msgid "Active options"
16200 msgid "Advanced Options"
16201 msgstr "Aktiv seçimlər"
16203 #: templates/table/index_form.twig:52
16204 msgid "Key block size:"
16205 msgstr ""
16207 #: templates/table/index_form.twig:69
16208 msgid "Index type:"
16209 msgstr "İndex tipi&nbsp;:"
16211 #: templates/table/index_form.twig:81
16212 #, fuzzy
16213 #| msgid "User:"
16214 msgid "Parser:"
16215 msgstr "İstifadəçi:"
16217 #: templates/table/index_form.twig:97
16218 msgid "Comment:"
16219 msgstr "Şərh:"
16221 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
16222 #, fuzzy
16223 #| msgid "Drag to reorder."
16224 msgid "Drag to reorder"
16225 msgstr "Yenidən düzənləmək üçün sürükləyin."
16227 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16228 #, php-format
16229 msgid "Continue insertion with %s rows"
16230 msgstr ""
16232 #: templates/table/operations/view.twig:11
16233 #, fuzzy
16234 msgid "Rename view to"
16235 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
16237 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
16238 #, fuzzy
16239 #| msgid "Relational key"
16240 msgid "Relation view"
16241 msgstr "Əlaqəli açar"
16243 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
16244 msgid "Foreign key constraints"
16245 msgstr ""
16247 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
16248 msgid "Actions"
16249 msgstr "Fəaliyyətlər"
16251 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
16252 #, fuzzy
16253 #| msgid "Column names"
16254 msgid "Constraint properties"
16255 msgstr "Sütun adları"
16257 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
16258 msgid ""
16259 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16260 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16261 "creating the foreign key."
16262 msgstr ""
16264 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
16265 msgid ""
16266 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16267 msgstr ""
16269 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
16270 msgid "Foreign key constraint"
16271 msgstr ""
16273 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
16274 #, fuzzy
16275 #| msgid "Add a linestring"
16276 msgid "+ Add constraint"
16277 msgstr "Sətir sırası əlavə et"
16279 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
16280 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
16281 #, fuzzy
16282 #| msgid "Internal relations"
16283 msgid "Internal relationships"
16284 msgstr "Daxili əlaqələr"
16286 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
16287 msgid "Internal relation"
16288 msgstr "Daxili əlaqə"
16290 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
16291 msgid ""
16292 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16293 "relation exists."
16294 msgstr ""
16295 "FOREIGN KEY bağlantısının yerini tutan bir bağlantı varkən daxili bağlantı "
16296 "yaratmaq mümkün deyildir."
16298 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
16299 msgid "Choose column to display:"
16300 msgstr "Göstərmək üçün sütun seçin:"
16302 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16303 #, fuzzy, php-format
16304 #| msgid "Field %s has been dropped."
16305 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16306 msgstr "%s sahesi leğv edildi"
16308 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
16309 #, fuzzy
16310 #| msgid "Column names"
16311 msgid "Constraint name"
16312 msgstr "Sütun adları"
16314 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16315 msgid "Find and replace - preview"
16316 msgstr "Tap və dəyişdir - önizləməsi"
16318 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16319 msgid "Original string"
16320 msgstr "Orjinal sətir"
16322 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16323 msgid "Replaced string"
16324 msgstr "Dəyişdirilmiş sətir"
16326 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16327 msgid "Replace"
16328 msgstr "Dəyişdir"
16330 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
16331 msgid "Additional search criteria"
16332 msgstr "Əlavə axtarış kriteriyası"
16334 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
16335 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16336 msgstr "İki fərqli sütun üçün \"nümunə ilə sorğu\" (wildcard: \"%\")"
16338 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
16339 msgid "Use this column to label each point"
16340 msgstr ""
16342 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
16343 msgid "Maximum rows to plot"
16344 msgstr ""
16346 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
16347 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16348 msgstr "\"Nümunəyə görə sorğu\" göndərin (xüsusi işarə: \"%\")"
16350 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
16351 msgid "Select columns (at least one):"
16352 msgstr "Sütunları seçin (ən az birini):"
16354 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
16355 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16356 msgstr "Axtarış şərtlərini əlavə edin (\"where\" ifadəsinin əsas mətni):"
16358 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
16359 msgid "Number of rows per page"
16360 msgstr "Hər səhifədəki sətir sayı"
16362 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
16363 msgid "Display order:"
16364 msgstr "Görünüş sırası:"
16366 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
16367 msgid "Replace with:"
16368 msgstr "Bununla dəyişdir:"
16370 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
16371 msgid "Use regular expression"
16372 msgstr "Requlyar ifadə (regular expression) istifadə et"
16374 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
16375 msgid "Browse/Edit the points"
16376 msgstr ""
16378 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
16379 msgid "How to use"
16380 msgstr "Necə istifadə etmək lazımdır"
16382 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
16383 #, fuzzy
16384 #| msgid "Reset"
16385 msgid "Reset zoom"
16386 msgstr "Fokuslanmanı sıfırla"
16388 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
16389 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
16390 #, fuzzy
16391 #| msgid "Partition %s"
16392 msgid "Partitions"
16393 msgstr "Bölmə %s"
16395 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
16396 #, fuzzy
16397 #| msgid "No index defined!"
16398 msgid "No partitioning defined!"
16399 msgstr "İndeks təyin edilməyib!"
16401 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
16402 #, fuzzy
16403 #| msgid "partitioned"
16404 msgid "Partitioned by:"
16405 msgstr "bölündü"
16407 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
16408 #, fuzzy
16409 #| msgid "partitioned"
16410 msgid "Sub partitioned by:"
16411 msgstr "bölündü"
16413 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
16414 #, fuzzy
16415 #| msgid "Row length"
16416 msgid "Data length"
16417 msgstr "Sıra uzunluğu"
16419 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
16420 #, fuzzy
16421 #| msgid "Row length"
16422 msgid "Index length"
16423 msgstr "Sıra uzunluğu"
16425 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
16426 #, fuzzy
16427 #| msgid "partitioned"
16428 msgid "Partition table"
16429 msgstr "bölündü"
16431 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16432 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16433 #, fuzzy
16434 #| msgid "partitioned"
16435 msgid "Edit partitioning"
16436 msgstr "bölündü"
16438 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
16439 #, fuzzy
16440 #| msgid "MIME type"
16441 msgid "Media (MIME) type:"
16442 msgstr "MIME-tipi"
16444 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
16445 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16446 msgctxt "None for default"
16447 msgid "None"
16448 msgstr "Heç biri"
16450 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
16451 #, php-format
16452 msgid "Column %s has been dropped."
16453 msgstr "%s sütunu ləğv edildi."
16455 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
16456 #, php-format
16457 msgid "A primary key has been added on %s."
16458 msgstr "%s üzərinə Birinci Dərəcəli Açar əlavə edildi."
16460 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
16461 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
16462 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
16463 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
16464 #, php-format
16465 msgid "An index has been added on %s."
16466 msgstr "%s üzərinə indeks əlavə edildi."
16468 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
16469 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
16470 #, fuzzy
16471 msgid "Remove from central columns"
16472 msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
16474 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
16475 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
16476 msgid "Add to central columns"
16477 msgstr "Orta siyahılara əlavə et"
16479 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
16480 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
16481 msgid "Move columns"
16482 msgstr "Sütunları köçür(move)"
16484 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
16485 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16486 msgstr ""
16488 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
16489 #: templates/view_create.twig:13
16490 msgid "Edit view"
16491 msgstr "Redaktə görünuşü"
16493 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
16494 msgid "Propose table structure"
16495 msgstr "Cədvəl strukturu təklif et"
16497 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
16498 msgid "Normalize"
16499 msgstr ""
16501 #: templates/table/structure/display_structure.twig:411
16502 msgid "Track view"
16503 msgstr "İzləmə görünüşü"
16505 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
16506 #, php-format
16507 msgid "Add %s column(s)"
16508 msgstr "%s sütunu əlavə et"
16510 #: templates/table/structure/display_structure.twig:430
16511 #, fuzzy
16512 #| msgid "At Beginning of Table"
16513 msgid "at beginning of table"
16514 msgstr "Cədvəlin başına"
16516 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
16517 msgid "Space usage"
16518 msgstr "Yer istifadəsi"
16520 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
16521 msgid "Effective"
16522 msgstr "Effektiv"
16524 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
16525 msgid "Row statistics"
16526 msgstr "Sətir Statistikası"
16528 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
16529 msgid "static"
16530 msgstr "statik"
16532 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
16533 msgid "dynamic"
16534 msgstr "dinamik"
16536 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
16537 msgid "partitioned"
16538 msgstr "bölündü"
16540 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
16541 msgid "Row length"
16542 msgstr "Sıra uzunluğu"
16544 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
16545 msgid "Row size"
16546 msgstr "Sıra boyu"
16548 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
16549 msgid "Next autoindex"
16550 msgstr "Növbəti avtoindeks"
16552 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
16553 #, fuzzy
16554 #| msgid "Create version"
16555 msgid "Delete version"
16556 msgstr "Versiya yarat"
16558 #: templates/table/tracking/main.twig:107
16559 #, php-format
16560 msgid "Activate tracking for %s"
16561 msgstr "%s üçün izləməni aktiv et"
16563 #: templates/table/tracking/main.twig:109
16564 msgid "Activate now"
16565 msgstr "İndi aktivləşdir"
16567 #: templates/table/tracking/main.twig:111
16568 #, php-format
16569 msgid "Deactivate tracking for %s"
16570 msgstr "%s üçün izləməni deaktiv et"
16572 #: templates/table/tracking/main.twig:113
16573 msgid "Deactivate now"
16574 msgstr "İndi deaktivləşdir"
16576 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16577 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16578 msgctxt "Number"
16579 msgid "#"
16580 msgstr ""
16582 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16583 msgid "Date"
16584 msgstr "Tarix"
16586 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16587 msgid "Username"
16588 msgstr "İstifadəçi Adı"
16590 #: templates/theme_preview.twig:11
16591 msgid "No preview available."
16592 msgstr "Önizləmə mövcud deyil."
16594 #: templates/theme_preview.twig:13
16595 #, fuzzy
16596 #| msgid "take it"
16597 msgid "Take it"
16598 msgstr "Götür"
16600 #: templates/themes.twig:1 themes.php:27
16601 msgid "Theme"
16602 msgstr ""
16604 #: templates/themes.twig:4
16605 msgid "Get more themes!"
16606 msgstr ""
16608 #: templates/toggle_button.twig:3
16609 msgid "Click to toggle"
16610 msgstr "Dəyişmək üçün tıklayın"
16612 #: templates/transformation_overview.twig:1
16613 #, fuzzy
16614 #| msgid "Available MIME types"
16615 msgid "Available media (MIME) types"
16616 msgstr "Mövcud olan MIME-tipleri"
16618 #: templates/transformation_overview.twig:13
16619 #, fuzzy
16620 #| msgid "Available transformations"
16621 msgid "Available browser display transformations"
16622 msgstr "Mövcud transformasiyalar"
16624 #: templates/transformation_overview.twig:19
16625 #: templates/transformation_overview.twig:38
16626 #, fuzzy
16627 #| msgid "Description"
16628 msgctxt "for media (MIME) type transformation"
16629 msgid "Description"
16630 msgstr "Haqqında"
16632 #: templates/transformation_overview.twig:32
16633 #, fuzzy
16634 #| msgid "Available transformations"
16635 msgid "Available input transformations"
16636 msgstr "Mövcud transformasiyalar"
16638 #: templates/view_create.twig:65
16639 msgid "VIEW name"
16640 msgstr ""
16642 #: templates/view_create.twig:79
16643 msgid "Column names"
16644 msgstr "Sütun adları"
16646 #: url.php:50
16647 #, fuzzy
16648 #| msgid "Taking you to next step…"
16649 msgid "Taking you to the target site."
16650 msgstr "Sizi növbəti addıma aparır…"
16652 #: user_password.php:48
16653 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16654 msgstr "Burada olma haqqınız yoxdur!"
16656 #: view_create.php:63
16657 msgid "View name can not be empty!"
16658 msgstr ""
16660 #: view_operations.php:127
16661 #, fuzzy
16662 msgid "Delete the view (DROP)"
16663 msgstr "Baza seçilmemişdir ve ya mövcud deyildir."
16665 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
16666 msgid "Uptime below one day"
16667 msgstr ""
16669 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
16670 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16671 msgstr ""
16673 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
16674 msgid ""
16675 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16676 "longer than a day before running this analyzer"
16677 msgstr ""
16679 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
16680 #, php-format
16681 msgid "The uptime is only %s"
16682 msgstr ""
16684 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
16685 msgid "Questions below 1,000"
16686 msgstr "1000-dən az suallar"
16688 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
16689 msgid ""
16690 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16691 "recommendations may not be accurate."
16692 msgstr ""
16694 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
16695 msgid ""
16696 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16697 "of queries."
16698 msgstr ""
16700 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
16701 #, php-format
16702 msgid "Current amount of Questions: %s"
16703 msgstr "Cari sualların sayı: %s"
16705 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
16706 msgid "Percentage of slow queries"
16707 msgstr "Yavaş sorğuların faizi"
16709 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
16710 msgid ""
16711 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16712 msgstr ""
16714 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
16715 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
16716 msgid ""
16717 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16718 "in the slow query log"
16719 msgstr ""
16721 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
16722 #, php-format
16723 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16724 msgstr ""
16726 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
16727 msgid "Slow query rate"
16728 msgstr "Yavaş sorğu nisbəti"
16730 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
16731 msgid ""
16732 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16733 msgstr ""
16735 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
16736 #, php-format
16737 msgid ""
16738 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16739 "hour."
16740 msgstr ""
16742 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
16743 msgid "Long query time"
16744 msgstr "Uzun sorğu zamanı"
16746 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
16747 msgid ""
16748 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16749 "take above 10 seconds are logged."
16750 msgstr ""
16752 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
16753 msgid ""
16754 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16755 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16756 msgstr ""
16758 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
16759 #, php-format
16760 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16761 msgstr ""
16763 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
16764 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
16765 #, fuzzy
16766 msgid "Slow query logging"
16767 msgstr "SQL sorğusu"
16769 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
16770 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
16771 #, fuzzy
16772 msgid "The slow query log is disabled."
16773 msgstr "Sorğu tipi"
16775 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
16776 msgid ""
16777 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16778 "help troubleshooting badly performing queries."
16779 msgstr ""
16781 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
16782 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16783 msgstr ""
16785 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
16786 msgid ""
16787 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16788 "help troubleshooting badly performing queries."
16789 msgstr ""
16791 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
16792 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16793 msgstr ""
16795 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
16796 msgid "Release Series"
16797 msgstr "Seriyaları yayınla"
16799 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
16800 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16801 msgstr ""
16803 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
16804 msgid ""
16805 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16806 "even more so."
16807 msgstr ""
16808 "İnkişaf etmiş performansa sahib MySQL 5.1 və ya daha çox MySQL 5.5-ə "
16809 "yüksəltməlisiniz."
16811 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
16812 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
16813 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
16814 #, php-format
16815 msgid "Current version: %s"
16816 msgstr "Cari versiya: %s"
16818 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
16819 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
16820 msgid "Minor Version"
16821 msgstr "İkinci Versiya"
16823 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
16824 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16825 msgstr "Versiya, 5.1.30-dan az(5.1-in ilk GA buraxılışı)."
16827 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
16828 msgid ""
16829 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16830 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16831 msgstr ""
16833 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
16834 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16835 msgstr "Versiya, 5.5.8-dən az(5.5-in ilk GA buraxılışı)."
16837 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
16838 #, fuzzy
16839 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
16840 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16841 msgstr "MySQL 5.5-in stabil versiyasına yüksəltməlisiniz"
16843 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
16844 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
16845 #, fuzzy
16846 #| msgid "Description"
16847 msgid "Distribution"
16848 msgstr "Haqqında"
16850 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
16851 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16852 msgstr ""
16854 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
16855 msgid ""
16856 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16857 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16858 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16859 msgstr ""
16861 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
16862 msgid "'source' found in version_comment"
16863 msgstr "'source', version_comment içində tapıldı"
16865 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
16866 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16867 msgstr ""
16869 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
16870 msgid ""
16871 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16872 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16873 msgstr ""
16875 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
16876 msgid "'percona' found in version_comment"
16877 msgstr "'percona' version_comment içində tapıldı"
16879 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
16880 msgid "MySQL Architecture"
16881 msgstr "MySQL arxitekturası"
16883 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
16884 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16885 msgstr ""
16887 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
16888 msgid ""
16889 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16890 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16891 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16892 msgstr ""
16894 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
16895 #, php-format
16896 msgid "Available memory on this host: %s"
16897 msgstr "Hostdakı istifadə oluna bilən yaddaş: %s"
16899 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
16900 msgid "Query caching method"
16901 msgstr "Sorğu keş metodu"
16903 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
16904 #, fuzzy
16905 msgid "Suboptimal caching method."
16906 msgstr "Sorğu tipi"
16908 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
16909 msgid ""
16910 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16911 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16912 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16913 "cache, especially if you have multiple slaves."
16914 msgstr ""
16916 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
16917 #, php-format
16918 msgid ""
16919 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16920 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16921 msgstr ""
16923 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
16924 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16925 msgstr "Keçici cədvəllərə səbəb olan sıralama faizi"
16927 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
16928 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
16929 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16930 msgstr "Həddən artıq çox sıralama keçici cədvəllərə səbəb olur."
16932 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
16933 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
16934 msgid ""
16935 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16936 "depending on your system memory limits."
16937 msgstr ""
16939 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
16940 #, php-format
16941 msgid ""
16942 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
16943 "10%%."
16944 msgstr ""
16946 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
16947 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
16948 msgstr "Keçici cədvəllərə səbəb olan sıralamaların faizi"
16950 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
16951 #, php-format
16952 msgid ""
16953 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
16954 msgstr "Keçici cədvəllərin ortalamsı: %s, bu qiymət saatda 1-dən az olmalıdır."
16956 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
16957 msgid "Sort rows"
16958 msgstr "Sətirləri sırala"
16960 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
16961 msgid "There are lots of rows being sorted."
16962 msgstr ""
16964 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
16965 msgid ""
16966 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
16967 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
16968 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
16969 "sorting."
16970 msgstr ""
16972 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
16973 #, php-format
16974 msgid "Sorted rows average: %s"
16975 msgstr ""
16977 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
16978 msgid "Rate of joins without indexes"
16979 msgstr ""
16981 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
16982 msgid "There are too many joins without indexes."
16983 msgstr ""
16985 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
16986 msgid ""
16987 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
16988 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
16989 msgstr ""
16991 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
16992 #, php-format
16993 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16994 msgstr "Cədvəl birləşdirmə ortalaması: %s, bu qiymət saatda 1-dən az olmalıdır"
16996 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Rate of reading first index entry"
16999 msgstr "Faylın Charset-i:"
17001 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17002 #, fuzzy
17003 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17004 msgstr "Faylın Charset-i:"
17006 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17007 msgid ""
17008 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17009 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17010 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17011 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17012 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17013 "queries."
17014 msgstr ""
17016 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17017 #, fuzzy, php-format
17018 #| msgid "Sort buffer size"
17019 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17020 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17022 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17023 #, fuzzy
17024 msgid "Rate of reading fixed position"
17025 msgstr "Faylın Charset-i:"
17027 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17028 #, fuzzy
17029 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17030 msgstr "Faylın Charset-i:"
17032 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17033 msgid ""
17034 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17035 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17036 "applicable."
17037 msgstr ""
17039 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17040 #, php-format
17041 msgid ""
17042 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17043 "per hour"
17044 msgstr ""
17046 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17047 #, fuzzy
17048 msgid "Rate of reading next table row"
17049 msgstr "Yeni Sehife qur"
17051 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17052 #, fuzzy
17053 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17054 msgstr "Yeni Sehife qur"
17056 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17057 msgid ""
17058 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17059 "where applicable."
17060 msgstr ""
17062 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
17063 #, fuzzy, php-format
17064 #| msgid "Sort buffer size"
17065 msgid ""
17066 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17067 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17069 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
17070 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17071 msgstr ""
17073 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
17074 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17075 msgstr ""
17077 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
17078 msgid ""
17079 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17080 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17081 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17082 "other value as well."
17083 msgstr ""
17085 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
17086 #, php-format
17087 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17088 msgstr ""
17090 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
17091 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17092 msgstr "Diskdəki keçici cədvəllərin faizi"
17094 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
17095 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
17096 msgid ""
17097 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17098 "memory."
17099 msgstr ""
17101 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
17102 msgid ""
17103 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17104 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17105 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17106 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17107 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17108 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17109 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17110 msgstr ""
17112 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
17113 #, php-format
17114 msgid ""
17115 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17116 "below 25%%"
17117 msgstr ""
17119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
17120 msgid "Temp disk rate"
17121 msgstr "Keçici disk nisbəti"
17123 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
17124 msgid ""
17125 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17126 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17127 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17128 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17129 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17130 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17131 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17132 msgstr ""
17134 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
17135 #, php-format
17136 msgid ""
17137 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17138 "less than 1 per hour"
17139 msgstr ""
17141 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
17142 #, fuzzy
17143 #| msgid "Sort buffer size"
17144 msgid "MyISAM key buffer size"
17145 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17147 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
17148 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17149 msgstr ""
17151 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
17152 msgid ""
17153 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17154 "good start."
17155 msgstr ""
17157 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
17158 #, fuzzy
17159 #| msgid "Sort buffer size"
17160 msgid "key_buffer_size is 0"
17161 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17163 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
17164 #, fuzzy, php-format
17165 #| msgid "Sort buffer size"
17166 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17167 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17169 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
17170 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
17171 #, fuzzy, php-format
17172 #| msgid "Sort buffer size"
17173 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17174 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17176 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
17177 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
17178 msgid ""
17179 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17180 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17181 "expectations about what indexes are being used."
17182 msgstr ""
17184 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
17185 #, fuzzy, php-format
17186 #| msgid "Sort buffer size"
17187 msgid ""
17188 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17189 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17191 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
17192 #, fuzzy
17193 #| msgid "Sort buffer size"
17194 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17195 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17197 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
17198 #, fuzzy, php-format
17199 #| msgid "Sort buffer size"
17200 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17201 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17203 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
17204 #, fuzzy
17205 msgid "Percentage of index reads from memory"
17206 msgstr "Emrleri Tam Olaraq Göster"
17208 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
17209 #, php-format
17210 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17211 msgstr ""
17213 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
17214 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17215 msgstr ""
17217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
17218 #, fuzzy, php-format
17219 #| msgid "Sort buffer size"
17220 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17221 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
17224 #, fuzzy
17225 msgid "Rate of table open"
17226 msgstr "Yeni Sehife qur"
17228 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
17229 #, fuzzy
17230 msgid "The rate of opening tables is high."
17231 msgstr "Faylın Charset-i:"
17233 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
17234 msgid ""
17235 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17236 "{table_open_cache} might avoid this."
17237 msgstr ""
17239 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
17240 #, fuzzy, php-format
17241 #| msgid "Sort buffer size"
17242 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17243 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17245 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
17246 #, fuzzy
17247 msgid "Percentage of used open files limit"
17248 msgstr "Faylın Charset-i:"
17250 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
17251 msgid ""
17252 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17253 "may get a \"Too many open files\" error."
17254 msgstr ""
17256 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
17257 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
17258 msgid ""
17259 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17260 "restarting after changing {open_files_limit}."
17261 msgstr ""
17263 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
17264 #, php-format
17265 msgid ""
17266 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17267 msgstr ""
17269 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
17270 #, fuzzy
17271 msgid "Rate of open files"
17272 msgstr "Faylın Charset-i:"
17274 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
17275 #, fuzzy
17276 msgid "The rate of opening files is high."
17277 msgstr "Faylın Charset-i:"
17279 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
17280 #, fuzzy, php-format
17281 #| msgid "Sort buffer size"
17282 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17283 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17285 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
17286 #, php-format
17287 msgid "Immediate table locks %%"
17288 msgstr "Təcili cədvəl kilidləri %%"
17290 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
17291 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
17292 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17293 msgstr ""
17295 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
17296 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
17297 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17298 msgstr ""
17300 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
17301 #, fuzzy, php-format
17302 #| msgid "Sort buffer size"
17303 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17304 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17306 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
17307 msgid "Table lock wait rate"
17308 msgstr ""
17310 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
17311 #, fuzzy, php-format
17312 #| msgid "Sort buffer size"
17313 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17314 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
17317 #, fuzzy
17318 msgid "Thread cache"
17319 msgstr "Sorğu tipi"
17321 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
17322 msgid ""
17323 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17324 "MySQL."
17325 msgstr ""
17327 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
17328 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17329 msgstr ""
17331 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
17332 #, fuzzy
17333 msgid "The thread cache is set to 0"
17334 msgstr "Sorğu tipi"
17336 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
17337 #, fuzzy, php-format
17338 msgid "Thread cache hit rate %%"
17339 msgstr "Sorğu tipi"
17341 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
17342 #, fuzzy
17343 msgid "Thread cache is not efficient."
17344 msgstr "Sorğu tipi"
17346 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
17347 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17348 msgstr ""
17350 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
17351 #, fuzzy, php-format
17352 #| msgid "Sort buffer size"
17353 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17354 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17356 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
17357 msgid "Threads that are slow to launch"
17358 msgstr ""
17360 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
17361 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17362 msgstr ""
17364 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
17365 msgid ""
17366 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17367 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17368 msgstr ""
17370 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
17371 #, php-format
17372 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17373 msgstr ""
17375 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
17376 msgid "Slow launch time"
17377 msgstr ""
17379 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
17380 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17381 msgstr ""
17383 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
17384 msgid ""
17385 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17386 "to launch."
17387 msgstr ""
17389 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
17390 #, php-format
17391 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17392 msgstr ""
17394 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
17395 msgid "Percentage of used connections"
17396 msgstr "İstifadə olunan əlaqələrin faizi"
17398 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
17399 msgid ""
17400 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17401 "{max_connections}."
17402 msgstr ""
17404 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
17405 msgid ""
17406 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17407 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17408 "the code closes database handlers properly."
17409 msgstr ""
17411 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
17412 #, php-format
17413 msgid ""
17414 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17415 msgstr ""
17417 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
17418 msgid "Percentage of aborted connections"
17419 msgstr "Dayandırılmış əlaqələrin faizi"
17421 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
17422 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
17423 msgid "Too many connections are aborted."
17424 msgstr "Çox sayda əlaqələr dayandırılıdı."
17426 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
17427 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
17428 msgid ""
17429 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17430 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17431 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17432 msgstr ""
17434 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
17435 #, php-format
17436 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17437 msgstr ""
17439 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
17440 msgid "Rate of aborted connections"
17441 msgstr "Dayandırılmış əlaqələrin nisbəti"
17443 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
17444 #, php-format
17445 msgid ""
17446 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17447 msgstr ""
17449 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
17450 msgid "Percentage of aborted clients"
17451 msgstr "Dayandırılan kliyentlərin faizi"
17453 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
17454 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
17455 msgid "Too many clients are aborted."
17456 msgstr "Çoxlu kliyent dayandırıldı."
17458 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
17459 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
17460 msgid ""
17461 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17462 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17463 "database handler properly. Check your network and code."
17464 msgstr ""
17466 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
17467 #, php-format
17468 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17469 msgstr ""
17471 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
17472 msgid "Rate of aborted clients"
17473 msgstr "Dayandırılan kliyentlərin nisbəti"
17475 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
17476 #, php-format
17477 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17478 msgstr ""
17479 "Dayandırılan kliyentlərin nisbəti %s, bu dəyər saat başına birdən az "
17480 "olmamalıdır"
17482 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
17483 msgid "Is InnoDB disabled?"
17484 msgstr "InnoDB deaktivləşsinmi?"
17486 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
17487 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17488 msgstr "Aktiv edilmiş InnoDB yoxdur."
17490 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
17491 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17492 msgstr "Cədvəl mühərrikləri üçün InnoDb adətən ən yaxşı seçimdir."
17494 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
17495 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17496 msgstr ""
17498 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
17499 #, fuzzy
17500 msgid "InnoDB log size"
17501 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17503 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
17504 msgid ""
17505 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17506 "InnoDB buffer pool."
17507 msgstr ""
17509 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
17510 #, php-format
17511 msgid ""
17512 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17513 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17514 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17515 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17516 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17517 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17518 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17519 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17520 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17521 msgstr ""
17523 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
17524 #, php-format
17525 msgid ""
17526 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17527 "it should not be below 20%%"
17528 msgstr ""
17530 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
17531 #, fuzzy
17532 msgid "Max InnoDB log size"
17533 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17535 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
17536 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17537 msgstr ""
17539 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
17540 #, php-format
17541 msgid ""
17542 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17543 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17544 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17545 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17546 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17547 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17548 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17549 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17550 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17551 msgstr ""
17553 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
17554 #, php-format
17555 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17556 msgstr ""
17558 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
17559 #, fuzzy
17560 msgid "InnoDB buffer pool size"
17561 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17563 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
17564 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17565 msgstr "InnoDB-nin bufer sahəsi olduqca kiçikdir."
17567 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
17568 #, php-format
17569 msgid ""
17570 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17571 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17572 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17573 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17574 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17575 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17576 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17577 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17578 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17579 "\">this article</a>"
17580 msgstr ""
17582 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
17583 #, php-format
17584 msgid ""
17585 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17586 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17587 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17588 "other services running on the same machine."
17589 msgstr ""
17591 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
17592 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17593 msgstr ""
17595 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
17596 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17597 msgstr "{concurrent_insert} dəyərini 1 edərək bunu aktivləşdirin"
17599 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
17600 msgid ""
17601 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17602 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17603 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17604 msgstr ""
17606 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
17607 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17608 msgstr "concurrent_insert 0-a konfiqurasiya edilib"
17610 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
17611 msgid "Query cache disabled"
17612 msgstr "Sorğu keşi deaktiv edildi"
17614 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
17615 msgid "The query cache is not enabled."
17616 msgstr "Sorğu keşi aktiv edilə bilmədi."
17618 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
17619 msgid ""
17620 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17621 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17622 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17623 "memcached, ignore this recommendation."
17624 msgstr ""
17626 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
17627 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17628 msgstr ""
17629 "query_cache_size 0-a tənzimlənib və ya query_cache_type 'OFF'-a tənzimlənib"
17631 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
17632 #, php-format
17633 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17634 msgstr "Sorğu keşinin effektivliyi(%%)"
17636 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
17637 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17638 msgstr ""
17640 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
17641 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17642 msgstr ""
17644 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
17645 #, fuzzy, php-format
17646 #| msgid "Sort buffer size"
17647 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17648 msgstr "Sıralama buferinin (keçici yaddaşının) boyu"
17650 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
17651 msgid "Query Cache usage"
17652 msgstr "Sorğu keşinin istifadəsi"
17654 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
17655 #, php-format
17656 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17657 msgstr ""
17659 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
17660 msgid ""
17661 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17662 "query cache might help as well."
17663 msgstr ""
17665 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
17666 #, php-format
17667 msgid ""
17668 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17669 "%%. It should be above 80%%"
17670 msgstr ""
17672 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
17673 #, fuzzy
17674 msgid "Query cache fragmentation"
17675 msgstr "Sorğu tipi"
17677 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
17678 #, fuzzy
17679 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17680 msgstr "Sorğu tipi"
17682 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
17683 msgid ""
17684 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17685 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17686 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17687 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17688 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17689 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17690 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17691 "qcache_queries_in_cache"
17692 msgstr ""
17694 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
17695 #, php-format
17696 msgid ""
17697 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17698 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17699 "value should be below 20%%."
17700 msgstr ""
17702 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
17703 msgid "Query cache low memory prunes"
17704 msgstr "Aşağı  sorğu keş yaddaşının azalması"
17706 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
17707 msgid ""
17708 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17709 "cache."
17710 msgstr ""
17712 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
17713 msgid ""
17714 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17715 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17716 "this in small increments and monitor the results."
17717 msgstr ""
17719 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
17720 #, php-format
17721 msgid ""
17722 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17723 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17724 msgstr ""
17726 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
17727 msgid "Query cache max size"
17728 msgstr "Sorğu keşinin maksimal ölçüsü"
17730 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
17731 msgid ""
17732 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17733 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17734 msgstr ""
17736 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
17737 msgid ""
17738 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17739 "this value."
17740 msgstr ""
17742 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
17743 #, php-format
17744 msgid "Current query cache size: %s"
17745 msgstr "Cari sorğu keşinin ölçüsü: %s"
17747 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
17748 msgid "Query cache min result size"
17749 msgstr "Sorğu keşinin minimal nəticə ölçüsü"
17751 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
17752 msgid ""
17753 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17754 msgstr ""
17756 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
17757 msgid ""
17758 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17759 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17760 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17761 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17762 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17763 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17764 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17765 "might reduce efficiency."
17766 msgstr ""
17768 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
17769 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17770 msgstr ""
17772 #, fuzzy
17773 #~| msgid "MIME type"
17774 #~ msgid "MIME"
17775 #~ msgstr "MIME-tipi"
17777 #~ msgctxt "for MIME transformation"
17778 #~ msgid "Description"
17779 #~ msgstr "Açıqlama"
17781 #~ msgid "Full start"
17782 #~ msgstr "Tam Başlat"
17784 #~ msgid "Full stop"
17785 #~ msgstr "Bütünlükdə durdur"
17787 #, fuzzy
17788 #~| msgid "%d second"
17789 #~| msgid_plural "%d seconds"
17790 #~ msgid "%count% second"
17791 #~ msgid_plural "%count% seconds"
17792 #~ msgstr[0] "%d saniyə"
17793 #~ msgstr[1] "%d saniyə"
17795 #, fuzzy
17796 #~| msgid "%d minute"
17797 #~| msgid_plural "%d minutes"
17798 #~ msgid "%count% minute"
17799 #~ msgid_plural "%count% minutes"
17800 #~ msgstr[0] "%d dəqiqə"
17801 #~ msgstr[1] "%d dəqiqə"
17803 #~ msgid "Show Full Queries"
17804 #~ msgstr "Emrleri Tam Olaraq Göster"
17806 #, fuzzy
17807 #~| msgid "No databases"
17808 #~ msgid "%count% database"
17809 #~ msgid_plural "%count% databases"
17810 #~ msgstr[0] "Verilənlər Bazası yoxdur"
17811 #~ msgstr[1] "Verilənlər Bazası yoxdur"
17813 #, fuzzy
17814 #~| msgid ""
17815 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
17816 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
17817 #~| "corrupted!"
17818 #~ msgid ""
17819 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
17820 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
17821 #~ msgstr ""
17822 #~ "mbstring.func_overload PHP konfiqurasiyanızda aktivləşdirilib. Bu seçim "
17823 #~ "phpMyAdmin ilə uyğunlaşmır və bəzi verilənlərin korlanmasına səbəb ola "
17824 #~ "bilər!"
17826 #~ msgid "Font size"
17827 #~ msgstr "Şrift ölçüsü"
17829 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
17830 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\" üçün axtarış nəticələri %s:"
17832 #, fuzzy
17833 #~| msgid "Text"
17834 #~ msgctxt "Text context"
17835 #~ msgid "Text"
17836 #~ msgstr "Mətn"
17838 #~ msgid "Customize export options"
17839 #~ msgstr "Eksport seçimlərini özəlləşdir"
17841 #~ msgid "Customize navigation panel"
17842 #~ msgstr "Naviqasiya panelini özəlləşdir"
17844 #~ msgid "Customize main panel"
17845 #~ msgstr "Əsas Paneli özəlləşdir"
17847 #, fuzzy
17848 #~| msgid "unknown"
17849 #~ msgid "Unknonwn"
17850 #~ msgstr "bilinmir"
17852 #~ msgid "Please enter correct captcha!"
17853 #~ msgstr "Lütfən düzgün captcha daxil edin!"
17855 #~ msgid "Global value"
17856 #~ msgstr "Qlobal deyer"
17858 #, fuzzy
17859 #~| msgid "Right"
17860 #~ msgctxt "Collation variant"
17861 #~ msgid "weight=2"
17862 #~ msgstr "Sağ"
17864 #~ msgid "Old column name"
17865 #~ msgstr "Köhnə sütun adı"
17867 #~ msgid "You have to add at least one column."
17868 #~ msgstr "Ən az bir sütun əlavə etməlisiniz."
17870 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
17871 #~ msgstr "PHP aşağıdakı xətanı verdi: %s"
17873 #~ msgid "German"
17874 #~ msgstr "Almanca"
17876 #~ msgid "dictionary"
17877 #~ msgstr "lüğət"
17879 #~ msgid "Traditional Spanish"
17880 #~ msgstr "Ənənəvi İspanca"
17882 #, fuzzy
17883 #~| msgid "Collation"
17884 #~ msgid "binary collation"
17885 #~ msgstr "Qarşılaşdırma"
17887 #~ msgid "all words"
17888 #~ msgstr "bütün sözlər"
17890 #~ msgid "Improve table structure"
17891 #~ msgstr "Cədvəl strukturunu yaxşılaşdır"
17893 #~ msgid ""
17894 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
17895 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
17896 #~ msgstr ""
17897 #~ "PHP MySQL kitabxananızın %s versiyası,MySQL serverinizin %s versiyasından "
17898 #~ "fərqlidir. Bu gözlənilməz davranışa səbəb ola bilər."
17900 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
17901 #~ msgstr ""
17902 #~ "%1$s. serveri üçün uyğun olmayan hostname. Zəhmət olmasa server "
17903 #~ "konfiqurasiyalarını gözdən keçirin."
17905 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
17906 #~ msgstr ""
17907 #~ "Serverə necə bağlansın, əmin deyilsinizə [kbd]tcp[/kbd] olaraq buraxın."
17909 #~ msgid "Connection type"
17910 #~ msgstr "Əlaqə tipi"
17912 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
17913 #~ msgstr "Konfiqurasiya yüklənə bilmir və ya yaddaşa verilə bilmir"
17915 #~ msgid "Load"
17916 #~ msgstr "Yüklə"
17918 #, fuzzy
17919 #~| msgid "Column names"
17920 #~ msgid "Column parser"
17921 #~ msgstr "Sütun adları"
17923 #, fuzzy
17924 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17925 #~ msgid "Unexpected keyword."
17926 #~ msgstr "%s. sətirində gözlənilməyən simvollar."
17928 #, fuzzy
17929 #~| msgid "Table name template"
17930 #~ msgid "A symbol name was expected!"
17931 #~ msgstr "Cədvəl adı şablonu"
17933 #, fuzzy
17934 #~| msgid "No tables selected."
17935 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
17936 #~ msgstr "Heç bir cədvəl seçilməmişdir."
17938 #, fuzzy
17939 #~| msgid "No tables selected."
17940 #~ msgid "An alias was expected."
17941 #~ msgstr "Heç bir cədvəl seçilməmişdir."
17943 #, fuzzy
17944 #~| msgid "No column selected."
17945 #~ msgid "An expression was expected."
17946 #~ msgstr "Sütun seçilməmişdir."
17948 #, fuzzy
17949 #~| msgid "Event %1$s has been created."
17950 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
17951 #~ msgstr "%1$s hadisəsi yaradıldı."
17953 #, fuzzy
17954 #~| msgid "The number of tables that are open."
17955 #~ msgid "The old name of the table was expected."
17956 #~ msgstr "Açıq olan cədvəl sayı."
17958 #, fuzzy
17959 #~| msgid "The number of tables that are open."
17960 #~ msgid "The new name of the table was expected."
17961 #~ msgstr "Açıq olan cədvəl sayı."
17963 #, fuzzy
17964 #~| msgid "The row has been deleted."
17965 #~ msgid "A rename operation was expected."
17966 #~ msgstr "Sətir silindi."
17968 #, fuzzy
17969 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17970 #~ msgid "Unexpected character."
17971 #~ msgstr "%s. sətirində gözlənilməyən simvollar."
17973 #, fuzzy
17974 #~| msgid "Event %1$s has been created."
17975 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
17976 #~ msgstr "%1$s hadisəsi yaradıldı."
17978 #, fuzzy
17979 #~| msgid "Table name template"
17980 #~ msgid "Variable name was expected."
17981 #~ msgstr "Cədvəl adı şablonu"
17983 #, fuzzy
17984 #~| msgid "At Beginning of Table"
17985 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
17986 #~ msgstr "Cədvəlin başına"
17988 #, fuzzy
17989 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17990 #~ msgid "Unexpected token."
17991 #~ msgstr "%s. sətirində gözlənilməyən simvollar."
17993 #, fuzzy
17994 #~| msgid "At Beginning of Table"
17995 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
17996 #~ msgstr "Cədvəlin başına"
17998 #, fuzzy
17999 #~| msgid "The number of tables that are open."
18000 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18001 #~ msgstr "Açıq olan cədvəl sayı."
18003 #, fuzzy
18004 #~| msgid "Table name template"
18005 #~ msgid "A table name was expected."
18006 #~ msgstr "Cədvəl adı şablonu"
18008 #, fuzzy
18009 #~| msgid "The row has been deleted."
18010 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18011 #~ msgstr "Sətir silindi."
18013 #, fuzzy
18014 #~| msgid "Error"
18015 #~ msgid "error #1"
18016 #~ msgstr "Xəta"
18018 #, fuzzy
18019 #~| msgid "Query error"
18020 #~ msgid "strict error"
18021 #~ msgstr "Sorğu xətası"
18023 #, fuzzy
18024 #~| msgid "Authentication"
18025 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18026 #~ msgstr "İdentifikasiya"
18028 #~ msgid "Try to connect without password."
18029 #~ msgstr "Parolsuz qoşulmağı sınayın."
18031 #~ msgid "Connect without password"
18032 #~ msgstr "Parolsuz qoşul"
18034 #~ msgid "Wiki"
18035 #~ msgstr "Wiki"
18037 #~ msgid "Related Links"
18038 #~ msgstr "Əlaqəli linklər"
18040 #~ msgid "Invalid export type"
18041 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
18043 #, fuzzy
18044 #~| msgid "Count"
18045 #~ msgid "Count:"
18046 #~ msgstr "Sayı"
18048 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18049 #~ msgstr "%s faylında hər hansı key id yoxdur"
18051 #~ msgid "Authenticating…"
18052 #~ msgstr "İdentifikasiya olunur…"
18054 #~ msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
18055 #~ msgstr "Zəhmət olmasa xətaya səbəb olan addımları açıqlayın:"
18057 #~ msgid "Total %d bookmark"
18058 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18059 #~ msgstr[0] "Toplam %d əlfəcin"
18060 #~ msgstr[1] "Toplam %d əlfəcin"
18062 #~ msgid "private"
18063 #~ msgstr "özəl"
18065 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18066 #~ msgstr "%1$s, %2$s and %3$s əlfəcin daxil edildi"
18068 #~ msgid ""
18069 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18070 #~ "configuration file!"
18071 #~ msgstr ""
18072 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] təlimatı konfiqurasiya faylınızda "
18073 #~ "QURULMALIDIR!"
18075 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
18076 #~ msgstr ""
18077 #~ "Əgər web serveriniz dəstəkləyirsə bu %sseçimi%s aktivləşdirməlisiniz."
18079 #~ msgid "Force SSL connection"
18080 #~ msgstr "SSL qoşulmaya məcbur et"
18082 #~ msgid "Replace table prefix:"
18083 #~ msgstr "Cədvəl prefiksini dəyiş:"
18085 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18086 #~ msgstr "Cədvəli prefiks ilə birlikdə kopyala:"
18088 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
18089 #~ msgstr ""
18090 #~ "4-baytlıq tam ədəd, aralıq -2,147,483,648-dən  2,147,483,647-ə qədərdir"
18092 #~ msgid ""
18093 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
18094 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
18095 #~ msgstr ""
18096 #~ "8-baytlıq tam ədəd, aralıq  -9,223,372,036,854,775,808-dan "
18097 #~ "9,223,372,036,854,775,807 kimi"
18099 #~ msgid "True or false"
18100 #~ msgstr "True vəya false"
18102 #, fuzzy
18103 #~| msgid ""
18104 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18105 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18106 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18107 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18108 #~ msgid ""
18109 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18110 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18111 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18112 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18113 #~ msgstr ""
18114 #~ "Konfiqurasiya faylınızda MySQL başlanğıc dəyərləri (parolsuz root "
18115 #~ "istifadəçisi) mövcuddur ki, bu da təhlükəsizlik nöqteyi nəzərindən "
18116 #~ "etibarlı deyildir."
18118 #~ msgid "Create database:"
18119 #~ msgstr "Verilənlər Bazası yarat:"
18121 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
18122 #~ msgstr ""
18123 #~ "Bazadakı bütün %s filtrləmək üçün axtarış mətnindən sonra Enterə basın"
18125 #~ msgid "tables"
18126 #~ msgstr "cədvəllər"
18128 #~ msgid "views"
18129 #~ msgstr "görünüşlər"
18131 #~ msgid "procedures"
18132 #~ msgstr "proseduralar"
18134 #~ msgid "events"
18135 #~ msgstr "hadisələr"
18137 #~ msgid "functions"
18138 #~ msgstr "funksiyalar"
18140 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18141 #~ msgstr "Verilənlər Bazasını adına ya da düzgün ifadəsinə görə filtrlə"
18143 #~ msgid "Filter by name or regex"
18144 #~ msgstr "Adına ya da düzgün ifadəsinə görə filtrlə"
18146 #~ msgid "Taking you to %s."
18147 #~ msgstr "Sizi apardığı yer %s."
18149 #, fuzzy
18150 #~| msgid "Authentication"
18151 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18152 #~ msgstr "İdentifikasiya"
18154 #, fuzzy
18155 #~| msgid "Generate password"
18156 #~ msgid "MySQL native password"
18157 #~ msgstr "Parol yarat"
18159 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
18160 #~ msgstr "\"%1$s\" sinfi daxil edilmədi, \"%2$s\" fayl tapılmadı"
18162 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
18163 #~ msgstr "Drizzle əlaqə kitabxanası başladıla bilmədi!"
18165 #~ msgid "Add Index"
18166 #~ msgstr "İndeks əlavə et"
18168 #~ msgid "Adding Primary Key"
18169 #~ msgstr "İlkin açar əlavə olunur"
18171 #~ msgid "Change Password"
18172 #~ msgstr "Parolu Dəyişdir"
18174 #~ msgid "Send Error Report"
18175 #~ msgstr "Xəta Hesabatı Göndər"
18177 #~ msgid "Select All"
18178 #~ msgstr "Hamısını Seç"
18180 #~ msgid "Database export options"
18181 #~ msgstr "Verilənlər bazası eksport variantları"
18183 #~ msgid "Database(s):"
18184 #~ msgstr "Verilənlər Bazası(ları):"
18186 #~ msgid "Table(s):"
18187 #~ msgstr "Cədvəl(lər):"
18189 #~ msgid "Generate Password:"
18190 #~ msgstr "Parol yarat:"
18192 #~ msgid "Edit Privileges"
18193 #~ msgstr "Səlahiyyətləri Dəyişdir"
18195 #~ msgid "Relational display column"
18196 #~ msgstr "Əlaqə görüntü sütunu"
18198 #~ msgid "Add unique index"
18199 #~ msgstr "Unikal indeks əlavə et"
18201 #, fuzzy
18202 #~| msgid "Add new field"
18203 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18204 #~ msgstr "Yeni sahe elave et"
18206 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
18207 #~ msgstr "FULLTEXT indeksi əlavə et"
18209 #~ msgid "Begin"
18210 #~ msgstr "Başla"
18212 #~ msgid ""
18213 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18214 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18215 #~ "problem."
18216 #~ msgstr ""
18217 #~ "SQL sorğunuzda problem var. MySQL serverinin xəta çıxış verilənləri "
18218 #~ "aşağıdadır, əgər varsa,  problemi müəyyənləşdirməkdə sizə köməkci ola "
18219 #~ "bilər."
18221 #~ msgid "BEGIN CUT"
18222 #~ msgstr "BEGIN CUT"
18224 #~ msgid "END CUT"
18225 #~ msgstr "END CUT"
18227 #~ msgid "BEGIN RAW"
18228 #~ msgstr "BEGIN RAW"
18230 #~ msgid "END RAW"
18231 #~ msgstr "END RAW"
18233 #~ msgid "Export Method:"
18234 #~ msgstr "Eksport metodu:"
18236 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
18237 #~ msgstr ""
18238 #~ "Bütün sətirlərə tətbiq etmək üçün funkasiya adının üzərinə Shift + "
18239 #~ "klikləyin."
18241 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18242 #~ msgstr "Çap görüntüsü(Tam mətn)"
18244 #~ msgid "Uncheck All"
18245 #~ msgstr "Heç Birini Seçmə"
18247 #~ msgid "Generated by:"
18248 #~ msgstr "Yaradan:"
18250 #, fuzzy
18251 #~| msgid "Row Statistics"
18252 #~ msgid "Row Statistics:"
18253 #~ msgstr "Sıra Statistikası"
18255 #, fuzzy
18256 #~| msgid "Space usage"
18257 #~ msgid "Space usage:"
18258 #~ msgstr "Yer istifadesi"
18260 #, fuzzy
18261 #~| msgid "Show tables"
18262 #~ msgid "Showing tables:"
18263 #~ msgstr "Cedvelleri göster"
18265 #~ msgid "(Enabled)"
18266 #~ msgstr "(Aktivləşdirildi)"
18268 #~ msgid "(Disabled)"
18269 #~ msgstr "(Söndürüldü)"
18271 #, fuzzy
18272 #~ msgid "Realign Privileges"
18273 #~ msgstr "Qlobal selahiyyetler"
18275 #~ msgid "Replace table data with file"
18276 #~ msgstr "Cədvəl verilənlərini fayl ilə dəyişdir"
18278 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
18279 #~ msgstr "Percona təlimatları https://www.percona.com/docs/wiki/ adresində"
18281 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
18282 #~ msgstr "Drizzle təlimatı https://docs.drizzle.org/ adresində"
18284 #, fuzzy
18285 #~| msgid "Please select a database"
18286 #~ msgid "Please select a database."
18287 #~ msgstr "Me'lumat bazası seç"
18289 #, fuzzy
18290 #~| msgid "Table options"
18291 #~ msgid "Save positions as"
18292 #~ msgstr "Cədvəl seçimləri"
18294 #~ msgid "Disable database expansion"
18295 #~ msgstr "Verilənlər Bazası genişlənməsini deaktiv et"
18297 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18298 #~ msgstr "Cədvəl üçün izləmə verilənlərini sil"
18300 #, fuzzy
18301 #~| msgid "Table structure"
18302 #~ msgid "Table Structure"
18303 #~ msgstr "Cədvəl strukturu"
18305 #~ msgid "Show data row(s)."
18306 #~ msgstr "Verilənlər Sətir(lər)ini göstər."
18308 #~ msgctxt "Inline edit query"
18309 #~ msgid "Inline"
18310 #~ msgstr "Sıralı"
18312 #, fuzzy
18313 #~| msgid "after %s"
18314 #~ msgid "after"
18315 #~ msgstr "%s sonrasına"
18317 #~ msgid "Mode:"
18318 #~ msgstr "Rejim:"
18320 #~ msgid "horizontal"
18321 #~ msgstr "üfüqi"
18323 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18324 #~ msgstr "üfüqi (tekrarlanan başlıqlar)"
18326 #~ msgid "vertical"
18327 #~ msgstr "şaquli"
18329 #~ msgid "Default display direction"
18330 #~ msgstr "Susmaya görə görüntü təlimatı"
18332 #~ msgid "Show display direction"
18333 #~ msgstr "Görünüş təlimatlarını göstər"
18335 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18336 #~ msgstr "Xahiş edirem, %s cedveli üçün koordinatları yeniden müeyyen et"
18338 #~ msgid "At End of Table"
18339 #~ msgstr "Cədvəlin sonuna"
18341 #~ msgid "After %s"
18342 #~ msgstr "Sonra: %s"
18344 #~ msgid "Display errors"
18345 #~ msgstr "Xətaları göstər"
18347 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
18348 #~ msgstr "Bu səhifədə hər hansı cədvəl yoxdur!"
18350 #, fuzzy
18351 #~| msgid "Invalid export type"
18352 #~ msgid "Dia export page"
18353 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
18355 #, fuzzy
18356 #~| msgid "Invalid export type"
18357 #~ msgid "EPS export page"
18358 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
18360 #, fuzzy
18361 #~| msgid "Invalid export type"
18362 #~ msgid "SVG export page"
18363 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
18365 #~ msgid "Relation deleted"
18366 #~ msgstr "Əlaqə silindi"
18368 #~ msgid "Edit in window"
18369 #~ msgstr "Pəncərədə redaktə et"
18371 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18372 #~ msgstr "Sorğu pəncərəsinin yüksəkliyi(piksellərlə)."
18374 #~ msgid "Query window height"
18375 #~ msgstr "Sorğu pəncərəsinin yüksəkliyi"
18377 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18378 #~ msgstr "Sorğu pəncərəsinin eni(piksellərlə)."
18380 #~ msgid "Query window width"
18381 #~ msgstr "Sorğu pəncərəsinin eni"
18383 #~ msgid "Show dimension of tables"
18384 #~ msgstr "Cedvellerin ölçülerini göster"
18386 #~ msgid "Import files"
18387 #~ msgstr "Faylları import et"
18389 #~ msgid "SQL history:"
18390 #~ msgstr "SQL tarixi:"
18392 #~ msgid "File doesn't exist"
18393 #~ msgstr "Fayl mövcud deyil"
18395 #~ msgid "Plugin is disabled"
18396 #~ msgstr "Plaqin Söndürülüb"
18398 #, fuzzy
18399 #~| msgid "Customize main panel"
18400 #~ msgid "Unlink with main panel"
18401 #~ msgstr "Əsas Paneli özəlləşdir"
18403 #, fuzzy
18404 #~| msgid "No index defined!"
18405 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18406 #~ msgstr "İndeks te'yin edilmedi!"
18408 #, fuzzy
18409 #~| msgid "Export type"
18410 #~ msgid "eps export page"
18411 #~ msgstr "Eksport tipi"
18413 #, fuzzy
18414 #~| msgid "Invalid export type"
18415 #~ msgid "pdf export page"
18416 #~ msgstr "Etibarsız eksport tipi"
18418 #~ msgid "Click to sort"
18419 #~ msgstr "Sıralamaq üçün klikləyin"
18421 #, fuzzy
18422 #~| msgid "Total"
18423 #~ msgid "Total "
18424 #~ msgstr "Cemi"
18426 #, fuzzy
18427 #~| msgid "New bookmark"
18428 #~ msgid " bookmarks, "
18429 #~ msgstr "Yeni bookmark"
18431 #, fuzzy
18432 #~| msgid "Select a column."
18433 #~ msgid "Select one ..."
18434 #~ msgstr "Sütun seçin."
18436 #, fuzzy
18437 #~| msgid "Move columns"
18438 #~ msgid "Have unique columns"
18439 #~ msgstr "Sütunları köçür(move)"
18441 #, fuzzy
18442 #~| msgid "The user %s already exists!"
18443 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18444 #~ msgstr "%s istifadeçisi mövcuddur!"
18446 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18447 #~ msgstr "Əlaqəli sxemləri redaktə və ya eksport et"
18449 #~ msgid "Create a page"
18450 #~ msgstr "Yeni Sehife qur"
18452 #, fuzzy
18453 #~| msgid "Automatic layout"
18454 #~ msgid "Automatic layout based on"
18455 #~ msgstr "Automatik şablon"
18457 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18458 #~ msgstr "Xahiş edirem, deyişdirilecek Sehifeni seç"
18460 #~ msgid ""
18461 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18462 #~ "like to delete those references?"
18463 #~ msgstr ""
18464 #~ "Hal-hazırki sehifen artıq mövcud olmayan Cedvellere bağlıdır. Bu "
18465 #~ "elaqelerin silinmesini istermisiniz?"
18467 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18468 #~ msgstr "<b>%s</b> cedveli %s içerisinde ya tapılmadı ya da qurulmamışdır"
18470 #, fuzzy
18471 #~| msgid "Relational schema"
18472 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18473 #~ msgstr "Relational schema"
18475 #, fuzzy
18476 #~ msgid "Page has been created."
18477 #~ msgstr "%s cedveli leğv edildi"
18479 #, fuzzy
18480 #~| msgid "Usage"
18481 #~ msgid "Page:"
18482 #~ msgstr "Miqdar"
18484 #, fuzzy
18485 #~| msgid "Import files"
18486 #~ msgid "Import from selected page."
18487 #~ msgstr "Faylları import et"
18489 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18490 #~ msgstr "SQL İfadesini Yoxlama"
18492 #~ msgid "Validate SQL"
18493 #~ msgstr "SQL Tesdiqle"
18495 #, fuzzy
18496 #~| msgid "Link not found"
18497 #~ msgid "SOAP extension not found"
18498 #~ msgstr "Link tapılmadı"
18500 #, fuzzy
18501 #~| msgid "SQL history"
18502 #~ msgid "SQL Validator"
18503 #~ msgstr "SQL-tarixçesi"
18505 #, fuzzy
18506 #~| msgid "Validate SQL"
18507 #~ msgid "Validated SQL"
18508 #~ msgstr "SQL Tesdiqle"
18510 #~ msgid ""
18511 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18512 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18513 #~ "%s."
18514 #~ msgstr ""
18515 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18516 #~ "installed the necessary php extensions as described in the %sdocumentation"
18517 #~ "%s."
18519 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18520 #~ msgstr "sorğu %01.4f saniyede icra edildi"
18522 #, fuzzy
18523 #~| msgid "Add new field"
18524 #~ msgid "Edit chart"
18525 #~ msgstr "Yeni sahe elave et"
18527 #, fuzzy
18528 #~ msgid "Series"
18529 #~ msgstr "SQL sorğusu"
18531 #, fuzzy
18532 #~ msgid "Reload Database"
18533 #~ msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
18535 #, fuzzy
18536 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
18537 #~ msgid "Table must have at least one column"
18538 #~ msgstr "Gösterilmesi üçün en az bir sütun seçmelisiniz"
18540 #, fuzzy
18541 #~| msgid "Use Tables"
18542 #~ msgid "Insert Table"
18543 #~ msgstr "Use Tables"
18545 #, fuzzy
18546 #~| msgid "Add new field"
18547 #~ msgid "Hide indexes"
18548 #~ msgstr "Yeni sahe elave et"
18550 #, fuzzy
18551 #~| msgid "Show grid"
18552 #~ msgid "Show indexes"
18553 #~ msgstr "Show grid"
18555 #, fuzzy
18556 #~| msgid "SQL result"
18557 #~ msgid "Query results"
18558 #~ msgstr "SQL result"
18560 #, fuzzy
18561 #~| msgid "\"bzipped\""
18562 #~ msgid "bzipped"
18563 #~ msgstr "\"bzip\"lenmiş"
18565 #~ msgid ""
18566 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18567 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18568 #~ msgstr ""
18569 #~ "For a list of available transformation options and their MIME-type "
18570 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18572 #~ msgid "This is not a number!"
18573 #~ msgstr "Bu reqem deyildir!"
18575 #, fuzzy
18576 #~| msgid "Find:"
18577 #~ msgid "Find"
18578 #~ msgstr "Tap:"
18580 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18581 #~ msgstr "eyni enli bütün cedveller gösterilsinmi?"
18583 #, fuzzy
18584 #~| msgid "Search"
18585 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18586 #~ msgstr "Axtarış"
18588 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18589 #~ msgstr ""
18590 #~ "Sisteme girebilmeniz üçün çerez faylları (cookie-ler) aktiv olmalıdır."
18592 #, fuzzy
18593 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18594 #~ msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
18596 #, fuzzy
18597 #~ msgid "Count tables"
18598 #~ msgstr "Cedvel yoxdur"
18600 #, fuzzy
18601 #~| msgid "General relation features"
18602 #~ msgid "General relation features:"
18603 #~ msgstr "Ümumi elaqe variantları"
18605 #, fuzzy
18606 #~| msgid "Server Choice"
18607 #~ msgid "Live traffic chart"
18608 #~ msgstr "Quraşdırılmış Serverler"
18610 #, fuzzy
18611 #~ msgid "Live query chart"
18612 #~ msgstr "SQL sorğusu"
18614 #, fuzzy
18615 #~| msgid "Number of rows per page"
18616 #~ msgid "Number of rows"
18617 #~ msgstr "Sehife başına düşen setir sayı"
18619 #, fuzzy
18620 #~| msgid "Fields enclosed by"
18621 #~ msgid "Columns enclosed by"
18622 #~ msgstr "Saheler ehate edildiyi işare"
18624 #, fuzzy
18625 #~| msgid "Fields escaped by"
18626 #~ msgid "Columns escaped by"
18627 #~ msgstr "Sahelerin escape edildiyi işare"
18629 #~ msgid "Replace NULL by"
18630 #~ msgstr "NULL-u bununla deyişdir"
18632 #~ msgid "Lines terminated by"
18633 #~ msgstr "Setir leğvedicisi (Lines terminated by)"
18635 #~ msgid "ltr"
18636 #~ msgstr "ltr"
18638 #, fuzzy
18639 #~| msgid "Server version"
18640 #~ msgid "Software version"
18641 #~ msgstr "Server versiyası"
18643 #, fuzzy
18644 #~| msgid "Save as file"
18645 #~ msgid "Save to file"
18646 #~ msgstr "Fayl olaraq qeyd et"
18648 #, fuzzy
18649 #~| msgid "Total"
18650 #~ msgid "Total count"
18651 #~ msgstr "Cemi"
18653 #, fuzzy
18654 #~ msgid "Enable Ajax"
18655 #~ msgstr "Enabled"
18657 #, fuzzy
18658 #~| msgid "Server Choice"
18659 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18660 #~ msgstr "Quraşdırılmış Serverler"
18662 #~ msgid "Runtime Information"
18663 #~ msgstr "Runtime Me'lumatı"
18665 #, fuzzy
18666 #~| msgid "Number of rows per page"
18667 #~ msgid "Number of data points: "
18668 #~ msgstr "Sehife başına düşen setir sayı"
18670 #, fuzzy
18671 #~ msgid "Refresh rate: "
18672 #~ msgstr "Qurucu"
18674 #, fuzzy
18675 #~| msgid "Query type"
18676 #~ msgid "Run analyzer"
18677 #~ msgstr "Sorğu tipi"
18679 #, fuzzy
18680 #~| msgid "Show PHP information"
18681 #~ msgid "Show more actions"
18682 #~ msgstr "PHPInfo() me'lumatını göster"
18684 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
18685 #~ msgstr "İndekse &nbsp;%s&nbsp;sütun elave et"
18687 #, fuzzy
18688 #~ msgid "Source database"
18689 #~ msgstr "Search in database"
18691 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18692 #~ msgstr ""
18693 #~ "phpMyAdmin <b>frame-destekli</b> görüntüleyicilerle (browser) daha yaxşı "
18694 #~ "işleyir."
18696 #, fuzzy
18697 #~ msgctxt "short form"
18698 #~ msgid "Create table"
18699 #~ msgstr "Yeni Sehife qur"
18701 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18702 #~ msgid "en"
18703 #~ msgstr "en"
18705 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18706 #~ msgid "en"
18707 #~ msgstr "en"
18709 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18710 #~ msgid "en"
18711 #~ msgstr "en"
18713 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18714 #~ msgid "en"
18715 #~ msgstr "en"
18717 #, fuzzy
18718 #~| msgid "Do you really want to "
18719 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18720 #~ msgstr "Aşağıdakı sorğunu icra etdirmekten eminsiniz "
18722 #, fuzzy
18723 #~| msgid "Privileges"
18724 #~ msgid "Privileges for all users"
18725 #~ msgstr "Selahiyyetler"
18727 #~ msgid ""
18728 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18729 #~ "author what %s does."
18730 #~ msgstr ""
18731 #~ "No Description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18732 #~ "author, what %s does."
18734 #~ msgid ""
18735 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18736 #~ "function"
18737 #~ msgstr ""
18738 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
18739 #~ "function"
18741 #~ msgid "Usage"
18742 #~ msgstr "Miqdar"
18744 #, fuzzy
18745 #~| msgid "Lines terminated by"
18746 #~ msgid "String"
18747 #~ msgstr "Setir leğvedicisi (Lines terminated by)"
18749 #, fuzzy
18750 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18751 #~ msgid "The remaining columns"
18752 #~ msgstr "Sahe Sütunlarını Elave Et/Sil"
18754 #, fuzzy
18755 #~| msgid "Data only"
18756 #~ msgid "Dates only."
18757 #~ msgstr "Sadece me'lumat"
18759 #, fuzzy
18760 #~ msgid "Add a value"
18761 #~ msgstr "Yeni İstifadeçi elave Et"
18763 #, fuzzy
18764 #~ msgctxt "Correctly setup"
18765 #~ msgid "OK"
18766 #~ msgstr "Müveffeqiyyetle"
18768 #, fuzzy
18769 #~ msgid "All hosts"
18770 #~ msgstr "Her hansı host"
18772 #~ msgid "Failed to open remote URL"
18773 #~ msgstr "Uzaqdaki linke qosula bilmedim "
18775 #, fuzzy
18776 #~ msgctxt "Create none database for user"
18777 #~ msgid "None"
18778 #~ msgstr "Heç biri"
18780 #~ msgid "Modify an index"
18781 #~ msgstr "Modify an index"
18783 #~ msgid "Create Table"
18784 #~ msgstr "Yeni Sehife qur"
18786 #~ msgid "Data Label"
18787 #~ msgstr "Etiket"
18789 #~ msgid "Location of the text file"
18790 #~ msgstr "tekst faylından yükleyerek"
18792 #~ msgid "MySQL charset"
18793 #~ msgstr "MySQL charset"
18795 #~ msgid "memcached usage"
18796 #~ msgstr "Yer istifadesi"
18798 #~ msgid "% open files"
18799 #~ msgstr "Cedvelleri göster"
18801 #~ msgid "% connections used"
18802 #~ msgstr "Elaqeler"
18804 #~ msgid "CPU Usage"
18805 #~ msgstr "Miqdar"
18807 #~ msgid "Swap Usage"
18808 #~ msgstr "Miqdar"
18810 #~ msgid "Inline Edit"
18811 #~ msgstr "Motorlar"
18813 #~ msgid "Previous"
18814 #~ msgstr "Evvelki"
18816 #~ msgid "Create event"
18817 #~ msgstr "Server versiyası"
18819 #~ msgid "Create trigger"
18820 #~ msgstr "Server versiyası"
18822 #~ msgid "Refresh rate:"
18823 #~ msgstr "Qurucu"
18825 #~ msgid "Server traffic"
18826 #~ msgstr "Quraşdırılmış Serverler"
18828 #~ msgid "Value too long in the form!"
18829 #~ msgstr "Formda eksik girilmiş deyer var!"
18831 #~ msgid "row(s) starting from row #"
18832 #~ msgstr "setri göster; başlangıç qeydiyyat nömresi"
18834 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
18835 #~ msgstr "%s rejimde, başlıqlar %s blokdan bir tekrar ederek"
18837 #~ msgid ""
18838 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
18839 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
18840 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
18841 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
18842 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
18843 #~ "everything is fine."
18844 #~ msgstr ""
18845 #~ "phpMyAdmin konfiqurasiya faylınızı oxuya bilmedi!<br />Bunun sebebi "
18846 #~ "fayldakı parse error ya da faylın mövcud olmaması ola biler.<br />Xahiş "
18847 #~ "edirem aşağıdakı link-i istifade ederek konfiqurasiya faylını çağırın ve "
18848 #~ "aldığınız php xeta mesaj(lar)ını oxuyun. Bir çox halda ya tek dırnaq ya "
18849 #~ "da nöqteli vergül eksikliyi vardır.<br />Eger boş sehife ile "
18850 #~ "qarşılaşsanız, demek ki, her şey qaydasındadır."
18852 #~ msgid "seconds"
18853 #~ msgstr "saniyede"
18855 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
18856 #~ msgid "Reset"
18857 #~ msgstr "Yenile"
18859 #~ msgctxt "for Show status"
18860 #~ msgid "Reset"
18861 #~ msgstr "Yenile"
18863 #~ msgid ""
18864 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
18865 #~ "of this MySQL server since its startup."
18866 #~ msgstr ""
18867 #~ "<b>Server Neqliyyatı</b>: Bu cedveller serverin açılışından beri elde "
18868 #~ "edilen me'lumat axışı miqdarını göstermektedir."
18870 #~ msgid ""
18871 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
18872 #~ "the server."
18873 #~ msgstr ""
18874 #~ "<b>Sorğu Statistikası</b>: Açıldıqdan bu yana, bu servere %s sorğu "
18875 #~ "gönderilmişdir."
18877 #~ msgid "Add a New User"
18878 #~ msgstr "Yeni İstifadeçi elave Et"
18880 #~ msgid "Delete the matches for the "
18881 #~ msgstr "Sxemi çıxarılan cedvel"
18883 #~ msgid "yes"
18884 #~ msgstr "Beli"
18886 #~ msgid "Display table filter"
18887 #~ msgstr "Sütun Qısa İzahatını Deyişdir"
18889 #~ msgid ""
18890 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
18891 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
18892 #~ msgstr ""
18893 #~ "Elaqelendirilmiş cedveller üçün nezerde tutulmuş be'zi xüsusiyyetler "
18894 #~ "passivleşdirilmişdir. Sebebini aydınlaşdırmaq üçün %sbax%s."
18896 #~ msgid "SVG"
18897 #~ msgstr "CSV verilenleri"
18899 #~ msgid ""
18900 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
18901 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
18902 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
18903 #~ "\\'b')."
18904 #~ msgstr ""
18905 #~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
18906 #~ "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
18907 #~ "single quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\"
18908 #~ "\\xyz' or 'a\\'b')."
18910 #~ msgid ""
18911 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
18912 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
18913 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18914 #~ msgstr ""
18915 #~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
18916 #~ "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
18917 #~ "single quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\"
18918 #~ "\\xyz' or 'a\\'b')."
18920 #~ msgid "Edit PDF Pages"
18921 #~ msgstr "PDF Sehifelerini Deyişdir"
18923 #~ msgid "Data Dictionary Format"
18924 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
18926 #~ msgid "PMA database"
18927 #~ msgstr "Baza seçilmemişdir ve ya mövcud deyildir."
18929 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
18930 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT deyeri elave et"
18932 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
18933 #~ msgstr "%s setri %s nömreli qeydden başlayaraq göster."
18935 #~ msgid "remember template"
18936 #~ msgstr "nomenklaturanı unutma"
18938 #~ msgid "\"zipped\""
18939 #~ msgstr "\"zip\"lenmiş"
18941 #~ msgid "\"gzipped\""
18942 #~ msgstr "\"gzip\"lenmiş"
18944 #~ msgid "\"bzipped\""
18945 #~ msgstr "\"bzip\"lenmiş"
18947 #~ msgid "Add into comments"
18948 #~ msgstr "Xülaseye elave et"
18950 #~ msgctxt "BLOB repository"
18951 #~ msgid "Repair"
18952 #~ msgstr "Cedveli te'mir et"
18954 #~ msgctxt "BLOB repository"
18955 #~ msgid "Disabled"
18956 #~ msgstr "Söndürülüb"
18958 #~ msgid ""
18959 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
18960 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
18961 #~ msgstr ""
18962 #~ "%s uzantısını (extension) yükleye bilmirem,<br />xahiş edirem PHP "
18963 #~ "Konfiqurasiyanı gözden keçir."
18965 #~ msgid ""
18966 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
18967 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
18968 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
18969 #~ msgstr ""
18970 #~ "Charset çevirmeleri üçün lazım olan iconv ve ya recode uzantılarını "
18971 #~ "yükleye bilmirem; ya php-ni bu uzantıları istifade ede bilmesi üçün "
18972 #~ "yeniden quraşdırın ya da phpMyAdmin-de charset çevirme xüsusiyyetini "
18973 #~ "söndürün."
18975 #~ msgid ""
18976 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
18977 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
18978 #~ "configuration."
18979 #~ msgstr ""
18980 #~ "Can not use iconv nor libiconv nor recode_string function while extension "
18981 #~ "reports to be loaded. Check your php configuration."
18983 #~ msgid "Field"
18984 #~ msgstr "Sahe"
18986 #~ msgid "Records"
18987 #~ msgstr "Setr sayı"
18989 #~ msgid "Fields terminated by"
18990 #~ msgstr "Sahelerin yox edildiyi (terminate) işare"
18992 #~ msgid "Fields"
18993 #~ msgstr "Sahe sayı"
18995 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
18996 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
18998 #~ msgid ""
18999 #~ "Add custom comment into header (\n"
19000 #~ " splits lines)"
19001 #~ msgstr "Başlığa xülase me'lumatı elave et (\\n yeni setire keçir)"
19003 #~ msgid "and"
19004 #~ msgstr "Ve"
19006 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
19007 #~ msgid "Disabled"
19008 #~ msgstr "Söndürülüb"
19010 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
19011 #~ msgid "Enabled"
19012 #~ msgstr "Enabled"
19014 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
19015 #~ msgid "Repair"
19016 #~ msgstr "Cedveli te'mir et"
19018 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
19019 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;sütunda indeks yarat"
19021 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
19022 #~ msgid "Create table"
19023 #~ msgstr "Yeni Sehife qur"
19025 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
19026 #~ msgid "None"
19027 #~ msgstr "Heç biri"
19029 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19030 #~ msgstr "Cedveli flush-la (\"FLUSH\")"
19032 #~ msgctxt "$strMIME_description"
19033 #~ msgid "Description"
19034 #~ msgstr "Haqqında"
19036 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
19037 #~ msgid "None"
19038 #~ msgstr "Heç biri"
19040 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
19041 #~ msgstr "\"%s\" bazanın sxemi - Sehife %s"
19043 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19044 #~ msgstr "\"%s\" cedveli mövcud deyil!"
19046 #~ msgid "running on %s"
19047 #~ msgstr "%s üzerinde işlemektedir"
19049 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
19050 #~ msgstr "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
19052 #~ msgctxt "None action"
19053 #~ msgid "None"
19054 #~ msgstr "Heç biri"
19056 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
19057 #~ msgstr "\"%s\" bazası üçün selahiyyetleri gözden keçir."
19059 #~ msgid "The %s table doesn"
19060 #~ msgstr "\"%s\" cedveli mövcud deyil!"
19062 #~ msgid ""
19063 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
19064 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
19065 #~ msgstr ""
19066 #~ "%s uzantısını (extension) yükleye bilmirem,<br />xahiş edirem PHP "
19067 #~ "Konfiqurasiyanı gözden keçir."
19069 #~ msgid "(or the local MySQL server"
19070 #~ msgstr "MySQL server-e gire bilmirem"
19072 #~ msgid ""
19073 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19074 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19075 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19076 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19077 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19078 #~ "be . "
19079 #~ msgstr ""
19080 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19081 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19082 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19083 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19084 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19085 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19086 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19087 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19088 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19089 #~ "in the CUT section below:"
19091 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
19092 #~ msgid "CSV"
19093 #~ msgstr "CSV verilenleri"
19095 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
19096 #~ msgstr "Bütün istifadeçileri sil ve ardından selahiyyetleri yeniden yükle."
19098 #~ msgid ""
19099 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
19100 #~ msgstr ""
19101 #~ "Bu en temiz yoldur, amma selahiyyetlerin yeniden yüklenmesi zaman teleb "
19102 #~ "ede biler."
19104 #~ msgid "has been altered."
19105 #~ msgstr "deyişdirildi."
19107 #~ msgid ""
19108 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
19109 #~ "until the privileges are reloaded."
19110 #~ msgstr ""
19111 #~ "\"Silinmiş\" istifadeçiler selahiyyetler yeniden yüklenene qeder server-e "
19112 #~ "gire bilecekler."
19114 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
19115 #~ msgstr "Sadece olaraq selahiyyet cedvellerindeki istifadeçileri sil."
19117 #~ msgid ""
19118 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
19119 #~ msgstr ""
19120 #~ "Allows running stored procedures; Has no effect in this MySQL version."
19122 #~ msgid "Process list"
19123 #~ msgstr "Proses Siyahısı"
19125 #~ msgid ""
19126 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
19127 #~ "reloaded."
19128 #~ msgstr ""
19129 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
19130 #~ "reloaded."
19132 #~ msgctxt "Create INSERT query"
19133 #~ msgid "Insert"
19134 #~ msgstr "Elave et"
19136 #~ msgctxt "Create DELETE query"
19137 #~ msgid "Delete"
19138 #~ msgstr "Sil"
19140 #~ msgid "utf-8"
19141 #~ msgstr "utf-8"
19143 #~ msgid "Jan0"
19144 #~ msgstr "Yan0"
19146 #~ msgid "Jan1"
19147 #~ msgstr "Yan1"
19149 #~ msgid "Jan2"
19150 #~ msgstr "Yan2"