Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob27abee405be99dbd72037b1913217f001cedf10d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-alpha3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-08 14:29-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2293
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2816
43 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
44 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Komentar baze podataka:  "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Komentari tablice"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazivi stupaca"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Vrsta"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Zadano"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Povezano s"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Komentari"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Ne"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Da"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Ispiši"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Odaberi sve"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Ukloni sav odabir"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Naredba"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nema baza podataka"
290 #: db_operations.php:474
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
294 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Samo strukturu"
298 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Strukturu i podatke"
302 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Samo podatke"
306 #: db_operations.php:491
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
310 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Dodaj %s"
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Dodaj prisile"
326 #: db_operations.php:515
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
330 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Uspoređivanje"
340 #: db_operations.php:548
341 #, fuzzy, php-format
342 #| msgid ""
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
350 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
352 #: db_operations.php:581
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Shema relacija"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
359 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
362 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
363 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
364 #: test/theme.php:74
365 msgid "Table"
366 msgstr "Tablica"
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Redaka"
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
377 msgid "Size"
378 msgstr "Veličina"
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
382 msgid "in use"
383 msgstr "u upotrebi"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
389 msgid "Creation"
390 msgstr "Izrada"
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
396 msgid "Last update"
397 msgstr "Posljednje ažuriranje"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
403 msgid "Last check"
404 msgstr "Posljednja provjera"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
407 #, fuzzy, php-format
408 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid "%s table"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tablica"
412 msgstr[1] "%s tablica"
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
421 #: db_qbe.php:38
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
425 #: db_qbe.php:182
426 msgid "Switch to"
427 msgstr ""
429 #: db_qbe.php:186
430 msgid "visual builder"
431 msgstr ""
433 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Presloži"
438 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
440 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:310
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "Uzlazno"
445 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
447 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:311
449 msgid "Descending"
450 msgstr "Silazno"
452 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
454 msgid "Show"
455 msgstr "Prikaži"
457 #: db_qbe.php:319
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Kriterij"
461 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Ins"
465 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
466 msgid "And"
467 msgstr "I"
469 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
470 msgid "Del"
471 msgstr "Del"
473 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
475 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
476 msgid "Or"
477 msgstr "Ili"
479 #: db_qbe.php:526
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Uredi"
483 #: db_qbe.php:603
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
489 #: db_qbe.php:615
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
495 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
496 msgid "Update Query"
497 msgstr "Ažuriraj upit"
499 #: db_qbe.php:636
500 msgid "Use Tables"
501 msgstr "Upotrijebi tablice"
503 #: db_qbe.php:659
504 #, php-format
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
509 msgid "Submit Query"
510 msgstr "Podnesi upit"
512 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Pristup odbijen"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "najmanje jedna riječ"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
524 msgid "all words"
525 msgstr "sve riječi"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "točan izraz"
531 #: db_search.php:68 db_search.php:311
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "kao regularan izraz"
535 #: db_search.php:230
536 #, php-format
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
540 #: db_search.php:248
541 #, fuzzy, php-format
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
549 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Pretraživanje"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Izbriši"
567 #: db_search.php:260
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
573 #: db_search.php:273
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
579 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 #: db_search.php:296
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Traži u bazi podataka"
585 #: db_search.php:299
586 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
587 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
589 #: db_search.php:304
590 msgid "Find:"
591 msgstr "Traži:"
593 #: db_search.php:308 db_search.php:309
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
597 #: db_search.php:322
598 msgid "Inside table(s):"
599 msgstr "Unutar tablica:"
601 #: db_search.php:352
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside field:"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Unutar polja:"
607 #: db_structure.php:59
608 #, fuzzy
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
613 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Tablica %s je očišćena"
618 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
619 #, php-format
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Index %s je ispušten"
623 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Tablica %s je odbačen"
628 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
629 msgid "Tracking is active."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
633 msgid "Tracking is not active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
637 #, php-format
638 msgid ""
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
640 "s."
641 msgstr ""
642 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
644 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
645 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
646 msgid "View"
647 msgstr "Prikaz"
649 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
650 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
651 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
652 msgid "Replication"
653 msgstr "Replikacija"
655 #: db_structure.php:441
656 msgid "Sum"
657 msgstr "Zbroj"
659 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
660 #, php-format
661 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
664 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
667 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
668 #: tbl_structure.php:554
669 msgid "With selected:"
670 msgstr "S odabirom:"
672 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
673 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
674 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
675 msgid "Check All"
676 msgstr "Označi sve"
678 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
679 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
680 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
681 msgid "Uncheck All"
682 msgstr "Ukloni sve oznake"
684 #: db_structure.php:488
685 msgid "Check tables having overhead"
686 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
688 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
689 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
691 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
692 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
693 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
694 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
695 msgid "Export"
696 msgstr "Izvoz"
698 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
700 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
701 msgid "Print view"
702 msgstr "Prikaz ispisa"
704 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
705 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
706 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
707 msgid "Empty"
708 msgstr "Isprazni"
710 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
711 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
712 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
714 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
715 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
716 msgid "Drop"
717 msgstr "Ispusti"
719 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
720 #: tbl_operations.php:583
721 msgid "Check table"
722 msgstr "Provjeri tablicu"
724 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
725 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
730 #: tbl_operations.php:613
731 msgid "Repair table"
732 msgstr "Popravi tablicu"
734 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
735 #: tbl_operations.php:603
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Analiziraj tablicu"
739 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
740 msgid "Data Dictionary"
741 msgstr "Rječnik podataka"
743 #: db_tracking.php:78
744 #, fuzzy
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr "Provjeri tablicu"
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
753 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
754 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
755 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
756 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgid "Database"
758 msgstr "Baza podataka"
760 #: db_tracking.php:85
761 #, fuzzy
762 msgid "Last version"
763 msgstr "Izradi relaciju"
765 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
766 #, fuzzy
767 msgid "Created"
768 msgstr "Izradi"
770 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
771 msgid "Updated"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
775 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
776 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
777 msgid "Status"
778 msgstr "Stanje"
780 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
781 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
782 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
783 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
784 msgid "Action"
785 msgstr "Aktivnost"
787 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
788 msgid "Delete tracking data for this table"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
792 #: tbl_tracking.php:607
793 msgid "active"
794 msgstr ""
796 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
797 #: tbl_tracking.php:604
798 msgid "not active"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:133
802 #, fuzzy
803 msgid "Versions"
804 msgstr "Perzijski"
806 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
807 msgid "Tracking report"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
811 #, fuzzy
812 msgid "Structure snapshot"
813 msgstr "Samo strukturu"
815 #: db_tracking.php:164
816 #, fuzzy
817 msgid "Untracked tables"
818 msgstr "Provjeri tablicu"
820 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
821 #: tbl_structure.php:621
822 #, fuzzy
823 msgid "Track table"
824 msgstr "Provjeri tablicu"
826 #: db_tracking.php:212
827 #, fuzzy
828 msgid "Database Log"
829 msgstr "Baza podataka"
831 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
832 #, php-format
833 msgid "Values for the column \"%s\""
834 msgstr ""
836 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
837 msgid "Enter each value in a separate field."
838 msgstr ""
840 #: export.php:73
841 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
842 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
844 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
845 #, php-format
846 msgid "Insufficient space to save the file %s."
847 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
849 #: export.php:307
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
853 msgstr ""
854 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
855 "opciju za prepisivanje."
857 #: export.php:311 export.php:315
858 #, php-format
859 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
860 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
862 #: export.php:664
863 #, php-format
864 msgid "Dump has been saved to file %s."
865 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
867 #: import.php:58
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
871 "s for ways to workaround this limit."
872 msgstr ""
873 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
874 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
876 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
877 #: libraries/File.class.php:611
878 msgid "File could not be read"
879 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
881 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
882 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
883 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
884 #, php-format
885 msgid ""
886 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
887 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
888 msgstr ""
889 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
890 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
891 "konfiguraciji."
893 #: import.php:335
894 msgid ""
895 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
896 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
897 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
898 msgstr ""
899 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
900 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
901 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
903 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
904 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
905 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
907 #: import.php:395
908 msgid "The bookmark has been deleted."
909 msgstr "Favorit je izbrisan."
911 #: import.php:399
912 msgid "Showing bookmark"
913 msgstr "Prikazivanje oznake"
915 #: import.php:401 sql.php:811
916 #, php-format
917 msgid "Bookmark %s created"
918 msgstr "Izrađen je favorit %s"
920 #: import.php:407 import.php:413
921 #, php-format
922 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
923 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
925 #: import.php:422
926 msgid ""
927 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
928 "file and import will resume."
929 msgstr ""
930 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
931 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
933 #: import.php:424
934 msgid ""
935 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
936 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
937 msgstr ""
938 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
939 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
940 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
942 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
943 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
944 msgid "Back"
945 msgstr "Nazad"
947 #: index.php:183
948 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
949 msgstr ""
950 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
951 "okvire</b>."
953 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
954 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
955 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
956 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
957 msgid "Click to select"
958 msgstr ""
960 #: js/messages.php:26
961 msgid "Click to unselect"
962 msgstr ""
964 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
965 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
966 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
968 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
969 msgid "Do you really want to "
970 msgstr "Želite li zaista  "
972 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
973 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
974 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
976 #: js/messages.php:32
977 msgid "Dropping Event"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:33
981 #, fuzzy
982 #| msgid "Procedures"
983 msgid "Dropping Procedure"
984 msgstr "Postupci"
986 #: js/messages.php:35
987 #, fuzzy
988 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
989 msgid "Deleting tracking data"
990 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
992 #: js/messages.php:36
993 msgid "Dropping Primary Key/Index"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:37
997 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
998 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1000 #: js/messages.php:40
1001 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:41
1005 #, php-format
1006 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:44
1010 msgid "Missing value in the form!"
1011 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1013 #: js/messages.php:45
1014 msgid "This is not a number!"
1015 msgstr "Ovo nije brojka!"
1017 #: js/messages.php:48
1018 msgid "The host name is empty!"
1019 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1021 #: js/messages.php:49
1022 msgid "The user name is empty!"
1023 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1025 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1026 msgid "The password is empty!"
1027 msgstr "Lozinka je prazna!"
1029 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1030 msgid "The passwords aren't the same!"
1031 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1033 #: js/messages.php:52
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid "Add a new User"
1036 msgid "Add a New User"
1037 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1039 #: js/messages.php:53
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Create User"
1042 msgstr "Izradi relaciju"
1044 #: js/messages.php:54
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Reloading the privileges"
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1050 #: js/messages.php:55
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Remove selected users"
1053 msgid "Removing Selected Users"
1054 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1056 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1057 msgid "Close"
1058 msgstr ""
1060 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1061 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1062 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1063 msgid "Cancel"
1064 msgstr "Odustani"
1066 #: js/messages.php:63
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Loading"
1069 msgstr "Lokalno"
1071 #: js/messages.php:64
1072 #, fuzzy
1073 #| msgid "Processes"
1074 msgid "Processing Request"
1075 msgstr "Procesi"
1077 #: js/messages.php:65
1078 msgid "Error in Processing Request"
1079 msgstr ""
1081 #: js/messages.php:66
1082 msgid "Dropping Column"
1083 msgstr ""
1085 #: js/messages.php:67
1086 msgid "Adding Primary Key"
1087 msgstr ""
1089 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1090 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1091 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1092 msgid "OK"
1093 msgstr "U redu  "
1095 #: js/messages.php:71
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Rename database to"
1098 msgid "Renaming Databases"
1099 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1101 #: js/messages.php:72
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Rename database to"
1104 msgid "Reload Database"
1105 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1107 #: js/messages.php:73
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Copy database to"
1110 msgid "Copying Database"
1111 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1113 #: js/messages.php:74
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Charset"
1116 msgid "Changing Charset"
1117 msgstr "Tablica znakova"
1119 #: js/messages.php:75
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "Table must have at least one field."
1122 msgid "Table must have at least one column"
1123 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1125 #: js/messages.php:76
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "Create table"
1128 msgid "Create Table"
1129 msgstr "Izradi tablicu"
1131 #: js/messages.php:81
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Search"
1134 msgid "Searching"
1135 msgstr "Traži"
1137 #: js/messages.php:84
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Hide query box"
1140 msgstr "SQL upit"
1142 #: js/messages.php:85
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Show query box"
1145 msgstr "SQL upit"
1147 #: js/messages.php:86
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Engines"
1150 msgid "Inline Edit"
1151 msgstr "Pogoni"
1153 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1154 #: tbl_indexes.php:223
1155 msgid "Ignore"
1156 msgstr "Ignoriraj"
1158 #: js/messages.php:92
1159 msgid "Select referenced key"
1160 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1162 #: js/messages.php:93
1163 msgid "Select Foreign Key"
1164 msgstr "Odaberite strani ključ"
1166 #: js/messages.php:94
1167 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1168 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1170 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Choose field to display"
1173 msgid "Choose column to display"
1174 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1176 #: js/messages.php:98
1177 msgid "Add an option for column "
1178 msgstr ""
1180 #: js/messages.php:101
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "Generate Password"
1183 msgid "Generate password"
1184 msgstr "Generiraj lozinku"
1186 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1187 msgid "Generate"
1188 msgstr "Generiraj"
1190 #: js/messages.php:103
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Change password"
1193 msgid "Change Password"
1194 msgstr "Promijeni lozinku"
1196 #: js/messages.php:106
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Mon"
1199 msgid "More"
1200 msgstr "Pon"
1202 #. l10n: Display text for calendar close link
1203 #: js/messages.php:116
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Done"
1206 msgstr "Podaci"
1208 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1209 #: js/messages.php:118
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Previous"
1212 msgid "Prev"
1213 msgstr "Prethodni"
1215 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1216 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1217 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1218 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1219 #: tbl_structure.php:893
1220 msgid "Next"
1221 msgstr "Sljedeće"
1223 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1224 #: js/messages.php:122
1225 #, fuzzy
1226 #| msgid "Total"
1227 msgid "Today"
1228 msgstr "Ukupno"
1230 #: js/messages.php:125
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Binary"
1233 msgid "January"
1234 msgstr "Binarno"
1236 #: js/messages.php:126
1237 msgid "February"
1238 msgstr ""
1240 #: js/messages.php:127
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Mar"
1243 msgid "March"
1244 msgstr "Ožu"
1246 #: js/messages.php:128
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Apr"
1249 msgid "April"
1250 msgstr "Tra"
1252 #: js/messages.php:129
1253 msgid "May"
1254 msgstr "Svi"
1256 #: js/messages.php:130
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Jun"
1259 msgid "June"
1260 msgstr "Lip"
1262 #: js/messages.php:131
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Jul"
1265 msgid "July"
1266 msgstr "Srp"
1268 #: js/messages.php:132
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Aug"
1271 msgid "August"
1272 msgstr "Kol"
1274 #: js/messages.php:133
1275 msgid "September"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:134
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Oct"
1281 msgid "October"
1282 msgstr "Lis"
1284 #: js/messages.php:135
1285 msgid "November"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:136
1289 msgid "December"
1290 msgstr ""
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1294 msgid "Jan"
1295 msgstr "Sij"
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1299 msgid "Feb"
1300 msgstr "Velj"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1304 msgid "Mar"
1305 msgstr "Ožu"
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1309 msgid "Apr"
1310 msgstr "Tra"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "May"
1316 msgctxt "Short month name"
1317 msgid "May"
1318 msgstr "Svi"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1322 msgid "Jun"
1323 msgstr "Lip"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1327 msgid "Jul"
1328 msgstr "Srp"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1332 msgid "Aug"
1333 msgstr "Kol"
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1337 msgid "Sep"
1338 msgstr "Ruj"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1342 msgid "Oct"
1343 msgstr "Lis"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1347 msgid "Nov"
1348 msgstr "Stu"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1352 msgid "Dec"
1353 msgstr "Pro"
1355 #: js/messages.php:165
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "Sun"
1358 msgid "Sunday"
1359 msgstr "Ned"
1361 #: js/messages.php:166
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Mon"
1364 msgid "Monday"
1365 msgstr "Pon"
1367 #: js/messages.php:167
1368 #, fuzzy
1369 #| msgid "Tue"
1370 msgid "Tuesday"
1371 msgstr "Uto"
1373 #: js/messages.php:168
1374 msgid "Wednesday"
1375 msgstr ""
1377 #: js/messages.php:169
1378 msgid "Thursday"
1379 msgstr ""
1381 #: js/messages.php:170
1382 #, fuzzy
1383 #| msgid "Fri"
1384 msgid "Friday"
1385 msgstr "Pet"
1387 #: js/messages.php:171
1388 msgid "Saturday"
1389 msgstr ""
1391 #. l10n: Short week day name
1392 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1393 msgid "Sun"
1394 msgstr "Ned"
1396 #. l10n: Short week day name
1397 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1398 msgid "Mon"
1399 msgstr "Pon"
1401 #. l10n: Short week day name
1402 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1403 msgid "Tue"
1404 msgstr "Uto"
1406 #. l10n: Short week day name
1407 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1408 msgid "Wed"
1409 msgstr "Sri"
1411 #. l10n: Short week day name
1412 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1413 msgid "Thu"
1414 msgstr "Čet"
1416 #. l10n: Short week day name
1417 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1418 msgid "Fri"
1419 msgstr "Pet"
1421 #. l10n: Short week day name
1422 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1423 msgid "Sat"
1424 msgstr "Sub"
1426 #. l10n: Minimal week day name
1427 #: js/messages.php:191
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Sun"
1430 msgid "Su"
1431 msgstr "Ned"
1433 #. l10n: Minimal week day name
1434 #: js/messages.php:193
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "Mon"
1437 msgid "Mo"
1438 msgstr "Pon"
1440 #. l10n: Minimal week day name
1441 #: js/messages.php:195
1442 #, fuzzy
1443 #| msgid "Tue"
1444 msgid "Tu"
1445 msgstr "Uto"
1447 #. l10n: Minimal week day name
1448 #: js/messages.php:197
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Wed"
1451 msgid "We"
1452 msgstr "Sri"
1454 #. l10n: Minimal week day name
1455 #: js/messages.php:199
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Thu"
1458 msgid "Th"
1459 msgstr "Čet"
1461 #. l10n: Minimal week day name
1462 #: js/messages.php:201
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Fri"
1465 msgid "Fr"
1466 msgstr "Pet"
1468 #. l10n: Minimal week day name
1469 #: js/messages.php:203
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Sat"
1472 msgid "Sa"
1473 msgstr "Sub"
1475 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1476 #: js/messages.php:205
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Wiki"
1479 msgid "Wk"
1480 msgstr "Wiki"
1482 #: js/messages.php:207
1483 msgid "Hour"
1484 msgstr ""
1486 #: js/messages.php:208
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "in use"
1489 msgid "Minute"
1490 msgstr "u upotrebi"
1492 #: js/messages.php:209
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "per second"
1495 msgid "Second"
1496 msgstr "po sekundi"
1498 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1499 msgid "Font size"
1500 msgstr "Veličina fonta"
1502 #: libraries/File.class.php:310
1503 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1504 msgstr ""
1505 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1506 "datoteke) u datoteci php.ini."
1508 #: libraries/File.class.php:313
1509 msgid ""
1510 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1511 "the HTML form."
1512 msgstr ""
1513 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1514 "određenu u HTML obliku."
1516 #: libraries/File.class.php:316
1517 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1518 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1520 #: libraries/File.class.php:319
1521 msgid "Missing a temporary folder."
1522 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1524 #: libraries/File.class.php:322
1525 msgid "Failed to write file to disk."
1526 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1528 #: libraries/File.class.php:325
1529 msgid "File upload stopped by extension."
1530 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1532 #: libraries/File.class.php:328
1533 msgid "Unknown error in file upload."
1534 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1536 #: libraries/File.class.php:559
1537 msgid ""
1538 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1539 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1540 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1542 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1543 msgid "No index defined!"
1544 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1546 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1547 #: tbl_tracking.php:310
1548 msgid "Indexes"
1549 msgstr "Indeksi"
1551 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1552 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1553 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1554 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1555 msgid "Unique"
1556 msgstr "Jedinstveno"
1558 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1559 msgid "Packed"
1560 msgstr "Pakirano"
1562 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1563 msgid "Cardinality"
1564 msgstr "Najvažnije"
1566 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1567 msgid "Comment"
1568 msgstr "Komentar"
1570 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1571 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1572 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1573 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1574 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1575 msgid "Edit"
1576 msgstr "Uređivanje"
1578 #: libraries/Index.class.php:471
1579 msgid "The primary key has been dropped"
1580 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1582 #: libraries/Index.class.php:475
1583 #, php-format
1584 msgid "Index %s has been dropped"
1585 msgstr "Index %s je odbačen"
1587 #: libraries/Index.class.php:576
1588 #, php-format
1589 msgid ""
1590 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1591 "removed."
1592 msgstr ""
1593 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1595 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1596 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1597 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1598 msgid "Databases"
1599 msgstr "Baze podataka"
1601 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1602 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1603 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1604 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1605 msgid "Error"
1606 msgstr "Pogreška"
1608 #: libraries/Message.class.php:281
1609 #, fuzzy, php-format
1610 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1611 msgid "%1$d row affected."
1612 msgid_plural "%1$d rows affected."
1613 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1614 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1616 #: libraries/Message.class.php:300
1617 #, fuzzy, php-format
1618 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1619 msgid "%1$d row deleted."
1620 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1621 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1622 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1624 #: libraries/Message.class.php:319
1625 #, fuzzy, php-format
1626 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1627 msgid "%1$d row inserted."
1628 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1629 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1630 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1632 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1633 msgid ""
1634 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1635 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1637 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1638 #, php-format
1639 msgid "%s is available on this MySQL server."
1640 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1642 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1643 #, php-format
1644 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1645 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1647 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1648 #, php-format
1649 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1650 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1652 #: libraries/Table.class.php:1017
1653 msgid "Invalid database"
1654 msgstr "Neispravna baza podataka"
1656 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1657 msgid "Invalid table name"
1658 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1660 #: libraries/Table.class.php:1046
1661 #, php-format
1662 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1663 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1665 #: libraries/Table.class.php:1129
1666 #, php-format
1667 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1668 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1670 #: libraries/Theme.class.php:160
1671 #, php-format
1672 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1673 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1675 #: libraries/Theme.class.php:380
1676 msgid "No preview available."
1677 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1679 #: libraries/Theme.class.php:383
1680 msgid "take it"
1681 msgstr "Dodijeli"
1683 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1684 #, php-format
1685 msgid "Default theme %s not found!"
1686 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1688 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1689 #, php-format
1690 msgid "Theme %s not found!"
1691 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1693 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1694 #, php-format
1695 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1696 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1698 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1699 #: themes.php:40
1700 msgid "Theme / Style"
1701 msgstr "Tema / Stil"
1703 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1704 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1705 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1707 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1709 #: test/theme.php:151
1710 #, php-format
1711 msgid "Welcome to %s"
1712 msgstr "Dobro došli u %s"
1714 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1715 #, php-format
1716 msgid ""
1717 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1718 "1$ssetup script%2$s to create one."
1719 msgstr ""
1720 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1721 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1723 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1724 msgid ""
1725 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1726 "connection. You should check the host, username and password in your "
1727 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1728 "the administrator of the MySQL server."
1729 msgstr ""
1730 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1731 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1732 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1733 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1736 msgid "Log in"
1737 msgstr "Prijava"
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1741 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1742 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1743 msgid "phpMyAdmin documentation"
1744 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1748 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1749 msgstr ""
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1752 msgid "Server:"
1753 msgstr "Poslužitelj"
1755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1756 msgid "Username:"
1757 msgstr "Korisničko ime:"
1759 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1760 msgid "Password:"
1761 msgstr "Lozinka:"
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1764 msgid "Server Choice"
1765 msgstr "Odabir poslužitelja"
1767 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1768 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1769 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1772 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1773 msgid ""
1774 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1775 msgstr ""
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1778 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1779 #, php-format
1780 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1781 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1785 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1786 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1787 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1789 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1790 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1791 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1793 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1794 #, php-format
1795 msgid "File %s does not contain any key id"
1796 msgstr ""
1798 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1799 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1800 msgid "Hardware authentication failed"
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1804 msgid "No valid authentication key plugged"
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1808 msgid "Authenticating..."
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1812 msgid "PBMS error"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "MySQL connection collation"
1818 msgid "PBMS connection failed:"
1819 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1821 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1822 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1823 msgstr ""
1825 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1826 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1830 msgid "View image"
1831 msgstr ""
1833 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1834 msgid "Play audio"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1838 msgid "View video"
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1842 msgid "Download file"
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1846 #, php-format
1847 msgid "Could not open file: %s"
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1851 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1852 #: server_status.php:377
1853 msgid "Tables"
1854 msgstr "Tablice"
1856 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1857 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1858 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1859 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1860 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1861 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1862 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1863 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1864 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1865 #: tbl_structure.php:757
1866 msgid "Data"
1867 msgstr "Podaci"
1869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1870 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1871 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1872 msgid "Total"
1873 msgstr "Ukupno"
1875 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1876 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1877 msgid "Overhead"
1878 msgstr "Prepunjenje"
1880 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Jump to database"
1883 msgstr "Nema baza podataka"
1885 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1886 msgid "Not replicated"
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1890 #, fuzzy
1891 #| msgid "Replication"
1892 msgid "Replicated"
1893 msgstr "Replikacija"
1895 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1896 #, php-format
1897 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1898 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1901 msgid "Check Privileges"
1902 msgstr "Provjeri privilegije"
1904 #: libraries/chart.lib.php:40
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Query statistics"
1907 msgstr "Statistike redova"
1909 #: libraries/chart.lib.php:63
1910 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1911 msgstr ""
1913 #: libraries/chart.lib.php:83
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "Query results operations"
1916 msgid "Query results"
1917 msgstr "Operacije rezultata upita"
1919 #: libraries/chart.lib.php:109
1920 msgid "No data found for the chart."
1921 msgstr ""
1923 #: libraries/chart.lib.php:249
1924 msgid "GD extension is needed for charts."
1925 msgstr ""
1927 #: libraries/chart.lib.php:252
1928 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1929 msgstr ""
1931 #: libraries/common.inc.php:575
1932 msgid ""
1933 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1934 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1935 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1936 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1937 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1938 "is fine."
1939 msgstr ""
1940 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1941 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1942 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1943 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1944 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1945 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1947 #: libraries/common.inc.php:586
1948 #, fuzzy, php-format
1949 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1950 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1951 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1953 #: libraries/common.inc.php:591
1954 msgid ""
1955 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1956 "configuration file!"
1957 msgstr ""
1958 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1959 "konfiguracijskoj datoteci!"
1961 #: libraries/common.inc.php:621
1962 #, fuzzy, php-format
1963 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1964 msgid "Invalid server index: %s"
1965 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
1967 #: libraries/common.inc.php:628
1968 #, php-format
1969 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1970 msgstr ""
1971 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
1972 "konfiguraciju."
1974 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1975 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1976 msgid "Server"
1977 msgstr "Poslužitelj"
1979 #: libraries/common.inc.php:825
1980 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1981 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
1983 #: libraries/common.inc.php:928
1984 #, php-format
1985 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1986 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
1988 #: libraries/common.lib.php:145
1989 #, php-format
1990 msgid "Max: %s%s"
1991 msgstr "Najv: %s%s"
1993 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1994 #: libraries/common.lib.php:407
1995 #, fuzzy
1996 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1997 msgid "en"
1998 msgstr "Poslano"
2000 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2001 #: libraries/common.lib.php:411
2002 #, fuzzy
2003 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2004 msgid "en"
2005 msgstr "Poslano"
2007 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2008 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2009 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2010 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2011 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2012 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2013 #: main.php:212
2014 msgid "Documentation"
2015 msgstr "Dokumentacija"
2017 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2018 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2019 msgid "SQL query"
2020 msgstr "SQL upit"
2022 #: libraries/common.lib.php:621
2023 msgid "MySQL said: "
2024 msgstr "MySQL je poručio:  "
2026 #: libraries/common.lib.php:1071
2027 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2028 msgstr ""
2030 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2031 msgid "Explain SQL"
2032 msgstr "Objasni SQL"
2034 #: libraries/common.lib.php:1115
2035 msgid "Skip Explain SQL"
2036 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2038 #: libraries/common.lib.php:1149
2039 msgid "Without PHP Code"
2040 msgstr "Bez PHP koda"
2042 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2043 msgid "Create PHP Code"
2044 msgstr "Izradi PHP kod"
2046 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2047 #: server_status.php:458
2048 msgid "Refresh"
2049 msgstr "Osvježi"
2051 #: libraries/common.lib.php:1179
2052 msgid "Skip Validate SQL"
2053 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2055 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2056 msgid "Validate SQL"
2057 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2059 #: libraries/common.lib.php:1237
2060 msgid "Inline edit of this query"
2061 msgstr ""
2063 #: libraries/common.lib.php:1239
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid "Engines"
2066 msgid "Inline"
2067 msgstr "Pogoni"
2069 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2070 msgid "Profiling"
2071 msgstr "Izrada profila"
2073 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2074 #: server_processlist.php:57
2075 msgid "Time"
2076 msgstr "Vrijeme"
2078 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2079 #: libraries/common.lib.php:1362
2080 msgid "B"
2081 msgstr "B"
2083 #: libraries/common.lib.php:1362
2084 msgid "KiB"
2085 msgstr "kB"
2087 #: libraries/common.lib.php:1362
2088 msgid "MiB"
2089 msgstr "MB"
2091 #: libraries/common.lib.php:1362
2092 msgid "GiB"
2093 msgstr "GB"
2095 #: libraries/common.lib.php:1362
2096 msgid "TiB"
2097 msgstr "TB"
2099 #: libraries/common.lib.php:1362
2100 msgid "PiB"
2101 msgstr "PB"
2103 #: libraries/common.lib.php:1362
2104 msgid "EiB"
2105 msgstr "EB"
2107 #. l10n: Thousands separator
2108 #: libraries/common.lib.php:1400
2109 msgid ","
2110 msgstr "."
2112 #. l10n: Decimal separator
2113 #: libraries/common.lib.php:1402
2114 msgid "."
2115 msgstr ","
2117 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2118 #: libraries/common.lib.php:1579
2119 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2120 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2121 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2123 #: libraries/common.lib.php:1889
2124 #, php-format
2125 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2126 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2128 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2129 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2130 msgid "Begin"
2131 msgstr "Na vrh stranice"
2133 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2134 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2135 #: server_binlog.php:156
2136 msgid "Previous"
2137 msgstr "Prethodni"
2139 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2140 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2141 msgid "End"
2142 msgstr "Završetak"
2144 #: libraries/common.lib.php:2409
2145 #, php-format
2146 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2147 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2149 #: libraries/common.lib.php:2428
2150 #, php-format
2151 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2152 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2154 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2155 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2156 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2157 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2158 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2159 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2160 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2161 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2162 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2163 #: tbl_tracking.php:263
2164 msgid "Structure"
2165 msgstr "Strukturu"
2167 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2168 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2169 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2170 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2171 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2172 msgid "SQL"
2173 msgstr "SQL"
2175 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2176 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2177 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2178 msgid "Insert"
2179 msgstr "Umetni"
2181 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2182 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2183 #: view_operations.php:87
2184 msgid "Operations"
2185 msgstr "Operacije"
2187 #: libraries/common.lib.php:2950
2188 msgid "Browse your computer:"
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/common.lib.php:2963
2192 #, fuzzy, php-format
2193 #| msgid "web server upload directory"
2194 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2195 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2197 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2198 #: tbl_change.php:925
2199 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2200 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2202 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2203 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2204 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2205 #: libraries/import.lib.php:1172
2206 #, fuzzy
2207 msgid "structure"
2208 msgstr "Strukturu"
2210 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2211 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2212 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2213 msgid "data"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2217 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2218 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2219 #, fuzzy
2220 #| msgid "Structure and data"
2221 msgid "structure and data"
2222 msgstr "Strukturu i podatke"
2224 #: libraries/config.values.php:99
2225 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/config.values.php:100
2229 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2230 msgstr ""
2232 #: libraries/config.values.php:101
2233 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/config.values.php:119
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Complete inserts"
2239 msgid "complete inserts"
2240 msgstr "Dovrši umetanja"
2242 #: libraries/config.values.php:120
2243 #, fuzzy
2244 #| msgid "Extended inserts"
2245 msgid "extended inserts"
2246 msgstr "Proširena umetanja"
2248 #: libraries/config.values.php:121
2249 msgid "both of the above"
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/config.values.php:122
2253 msgid "neither of the above"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2257 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2258 msgid "Not a positive number"
2259 msgstr ""
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2262 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2263 msgid "Not a non-negative number"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2267 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2268 msgid "Not a valid port number"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2273 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2274 msgid "Incorrect value"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2278 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2279 #, php-format
2280 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2284 #, php-format
2285 msgid "Missing data for %s"
2286 msgstr ""
2288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2290 #, fuzzy
2291 #| msgid "Variable"
2292 msgid "unavailable"
2293 msgstr "Varijabla"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2297 #, php-format
2298 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2302 #, php-format
2303 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2307 #, php-format
2308 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2312 msgid "SQL Validator is disabled"
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2316 #, fuzzy
2317 msgid "SOAP extension not found"
2318 msgstr "PHP ekstenzija"
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2321 #, php-format
2322 msgid "maximum %s"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2326 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2330 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2331 msgid "Disabled"
2332 msgstr "Onemogućeno"
2334 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2335 #, php-format
2336 msgid "Set value: %s"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2341 msgid "Restore default value"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2345 msgid "Allow users to customize this value"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2350 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2351 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2352 #: tbl_relation.php:563
2353 msgid "Save"
2354 msgstr "Spremi"
2356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2358 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2359 msgid "Reset"
2360 msgstr "Povrat"
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2363 msgid ""
2364 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Allow login to any MySQL server"
2370 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2373 msgid ""
2374 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2375 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2376 "cross-frame scripting attacks"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2380 msgid "Allow third party framing"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2384 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2388 msgid ""
2389 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2390 "authentication"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2394 msgid "Blowfish secret"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2398 msgid "Highlight selected rows"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2402 msgid "Row marker"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2406 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2410 msgid "Highlight pointer"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2414 msgid ""
2415 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2416 "import and export operations"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2420 msgid "Bzip2"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2424 msgid ""
2425 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2426 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2427 "kbd] - allows newlines in columns"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2431 msgid "CHAR columns editing"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2435 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2439 msgid "CHAR textarea columns"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2443 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2447 msgid "CHAR textarea rows"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2451 msgid "Check config file permissions"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2455 msgid ""
2456 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2457 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2461 msgid "Compress on the fly"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2465 #: setup/frames/index.inc.php:153
2466 msgid "Configuration file"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2470 msgid ""
2471 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2472 "when you're about to lose data"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2476 msgid "Confirm DROP queries"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2480 msgid "Debug SQL"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Default display direction"
2486 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2489 msgid ""
2490 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2491 "maximum number for which vertical model is used"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2495 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2499 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Default database tab"
2505 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2508 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Default server tab"
2514 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2517 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Default table tab"
2523 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2526 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2530 msgid "Show binary contents as HEX"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2534 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2538 msgid "Display databases as a list"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2542 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2546 msgid "Display servers as a list"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2550 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Edit next row"
2556 msgid "Edit in window"
2557 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2560 #, fuzzy
2561 #| msgid "Display Features"
2562 msgid "Display errors"
2563 msgstr "Osobine prikaza"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2566 msgid "Gather errors"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2570 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2574 msgid "Iconic errors"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2578 msgid ""
2579 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2580 "limit)"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2584 msgid "Maximum execution time"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2588 msgid "Save as file"
2589 msgstr "Spremi kao datoteku"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Character set of the file"
2594 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2597 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2598 msgid "Format"
2599 msgstr "Oblikovanje"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2602 msgid "Compression"
2603 msgstr "Kompresija"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2610 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2611 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2612 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2613 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Put fields names in the first row"
2616 msgid "Put columns names in the first row"
2617 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2621 #: libraries/import/ldi.php:41
2622 #, fuzzy
2623 #| msgid "Fields enclosed by"
2624 msgid "Columns enclosed by"
2625 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2629 #: libraries/import/ldi.php:42
2630 #, fuzzy
2631 #| msgid "Fields escaped by"
2632 msgid "Columns escaped by"
2633 msgstr "Polja izostavljena po"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2640 msgid "Replace NULL by"
2641 msgstr "NULL zamijeni s"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2644 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2649 #: libraries/import/ldi.php:40
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "Lines terminated by"
2652 msgid "Columns terminated by"
2653 msgstr "Redovi završeni s"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2656 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2657 msgid "Lines terminated by"
2658 msgstr "Redovi završeni s"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "Excel edition"
2663 msgid "Excel edition"
2664 msgstr "Excel izdanje"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Database name template"
2669 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Server name template"
2674 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Table name template"
2679 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2684 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2685 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2686 #, fuzzy
2687 #| msgid "%s table(s)"
2688 msgid "Dump table"
2689 msgstr "%s tablica"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2692 msgid "Include table caption"
2693 msgstr "Uključi naslov tablice"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2696 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2697 msgid "Table caption"
2698 msgstr "Naslov tablice"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2701 msgid "Continued table caption"
2702 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2705 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2706 msgid "Label key"
2707 msgstr "Ključ oznake"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2712 msgid "MIME type"
2713 msgstr "MIME vrsta"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2717 msgid "Relations"
2718 msgstr "Relacije"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2721 #, fuzzy
2722 #| msgid "Export type"
2723 msgid "Export method"
2724 msgstr "Vrsta izvoza"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2727 msgid "Save on server"
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2731 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2732 msgid "Overwrite existing file(s)"
2733 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Remember file name template"
2738 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2741 #, fuzzy
2742 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2743 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2744 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2747 #: libraries/display_export.lib.php:351
2748 msgid "SQL compatibility mode"
2749 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2752 msgid "Syntax to use when inserting data"
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2756 msgid "Creation/Update/Check dates"
2757 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2760 msgid "Use delayed inserts"
2761 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2764 msgid "Disable foreign key checks"
2765 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2768 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2769 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2772 msgid "Use ignore inserts"
2773 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2776 msgid "Maximal length of created query"
2777 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Export type"
2782 msgstr "Vrsta izvoza"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2785 msgid "Enclose export in a transaction"
2786 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Export time in UTC"
2791 msgstr "Vrsta izvoza"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2794 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2798 msgid "Force SSL connection"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2802 msgid ""
2803 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2804 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2805 msgstr ""
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2808 msgid "Foreign key dropdown order"
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2812 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2816 msgid "Foreign key limit"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2820 msgid "Browse mode"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2824 msgid "Customize browse mode"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Customize default options"
2833 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2836 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2837 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2838 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2839 #: libraries/import/csv.php:21
2840 msgid "CSV"
2841 msgstr "CSV"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2844 msgid "Developer"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2848 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2852 msgid "Edit mode"
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2856 msgid "Customize edit mode"
2857 msgstr ""
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Export defaults"
2862 msgstr "Uvezi datoteke"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Customize default export options"
2867 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2870 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2871 msgid "Features"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2875 #, fuzzy
2876 #| msgid "Generate"
2877 msgid "General"
2878 msgstr "Generiraj"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2881 msgid "Set some commonly used options"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2885 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2886 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2887 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2888 msgid "Import"
2889 msgstr "Uvoz"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Import defaults"
2894 msgstr "Uvezi datoteke"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2897 msgid "Customize default common import options"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2901 msgid "Import / export"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2905 msgid "Set import and export directories and compression options"
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2909 msgid "LaTeX"
2910 msgstr "LaTeX"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Databases display options"
2915 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2918 msgid "Navigation frame"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2922 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2926 #: setup/frames/index.inc.php:98
2927 msgid "Servers"
2928 msgstr "Poslužitelji"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2931 #, fuzzy
2932 msgid "Servers display options"
2933 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Tables display options"
2938 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2941 msgid "Main frame"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2945 msgid "Microsoft Office"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2949 #, fuzzy
2950 #| msgid "Open Document Text"
2951 msgid "Open Document"
2952 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2955 msgid "Other core settings"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2959 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "Page number:"
2965 msgid "Page titles"
2966 msgstr "Broj stranice:"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2969 msgid ""
2970 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2971 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2972 "get special values."
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2976 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2977 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2978 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2979 msgid "Query window"
2980 msgstr "Prozor za upite"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Customize query window options"
2985 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2988 msgid "Security"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2992 msgid ""
2993 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2994 "limit MySQL"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2998 msgid "Basic settings"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Documentation"
3004 msgid "Authentication"
3005 msgstr "Dokumentacija"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Authentication settings"
3010 msgstr "Replikacija"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3013 msgid "Server configuration"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3017 msgid ""
3018 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3019 "what they are for"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3023 msgid "Enter server connection parameters"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3027 msgid "Configuration storage"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3031 msgid ""
3032 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3033 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3034 "storage[/a] in documentation"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3038 msgid "Changes tracking"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3042 msgid ""
3043 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3044 "storage."
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Customize export options"
3050 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Customize import defaults"
3055 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3058 msgid "Customize navigation frame"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3062 msgid "Customize main frame"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3066 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3067 #, fuzzy
3068 msgid "SQL queries"
3069 msgstr "SQL upit"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3072 #, fuzzy
3073 msgid "SQL Query box"
3074 msgstr "SQL upit"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3077 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3081 #, fuzzy
3082 msgid "SQL queries settings"
3083 msgstr "SQL upit"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3086 #, fuzzy
3087 #| msgid "SQL history"
3088 msgid "SQL Validator"
3089 msgstr "SQL povijest"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3092 msgid ""
3093 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3094 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3095 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3096 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Startup"
3102 msgstr "Stanje"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3105 msgid "Customize startup page"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Tabs"
3111 msgstr "Tablica"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3114 msgid "Choose how you want tabs to work"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3118 #, fuzzy
3119 #| msgid "Use text field"
3120 msgid "Text fields"
3121 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Customize text input fields"
3126 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3129 msgid "Texy! text"
3130 msgstr "Texy! tekst"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3133 msgid "Warnings"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3137 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3141 msgid ""
3142 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3143 "and export operations"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3147 msgid "GZip"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3151 msgid "Extra parameters for iconv"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3155 msgid ""
3156 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3157 "if one of the queries failed"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3161 msgid "Ignore multiple statement errors"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3165 #, fuzzy
3166 msgid ""
3167 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3168 "This might be good way to import large files, however it can break "
3169 "transactions."
3170 msgstr ""
3171 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3172 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3173 "prekinuti transakcije."
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3176 msgid "Partial import: allow interrupt"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3180 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3181 msgid "Do not abort on INSERT error"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3185 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3186 msgid "Replace table data with file"
3187 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3190 msgid ""
3191 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3192 "table) and only SQL is always available"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3196 msgid "Format of imported file"
3197 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3200 msgid "Use LOCAL keyword"
3201 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Put fields names in the first row"
3207 msgid "Column names in first row"
3208 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3211 msgid "Do not import empty rows"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3215 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3219 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3225 msgid "Number of queries to skip from start"
3226 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3229 msgid "Partial import: skip queries"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3233 #, fuzzy
3234 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3235 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3236 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3239 msgid "Initial state for sliders"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3243 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Number of inserted rows"
3249 msgstr "Broj presloženih redaka."
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3252 msgid "Target for quick access icon"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3256 msgid "Show logo in left frame"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3260 msgid "Display logo"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3264 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3268 msgid "Display servers selection"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "The number of tables that are open."
3274 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3275 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3278 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Database tree separator"
3284 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3287 msgid ""
3288 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3289 "defined below)"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3293 msgid "Display databases in a tree"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3297 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Use light version"
3303 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3306 msgid "Maximum table tree depth"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3310 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3314 msgid "Table tree separator"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3318 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3322 msgid "Logo link URL"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3326 msgid ""
3327 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3328 "([kbd]new[/kbd])"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3332 msgid "Logo link target"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3336 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3340 msgid "Enable highlighting"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3344 msgid "Use less graphically intense tabs"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3348 msgid "Light tabs"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3352 msgid ""
3353 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3357 msgid "Limit column characters"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3361 msgid ""
3362 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3363 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3364 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3368 msgid "Delete all cookies on logout"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3372 msgid ""
3373 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3374 "authentication mode"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3378 msgid "Recall user name"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3382 msgid ""
3383 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3384 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3385 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3386 "recommended for non-trusted environments."
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3390 msgid "Login cookie store"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3394 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3398 msgid "Login cookie validity"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3402 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3406 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3410 msgid "Use icons on main page"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3414 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3418 msgid "Maximum displayed SQL length"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3423 msgid "Users cannot set a higher value"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3427 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Maximum databases"
3433 msgstr "Nema baza podataka"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3436 msgid ""
3437 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3438 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3439 "shown."
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3443 msgid "Maximum number of rows to display"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3447 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3451 msgid "Maximum tables"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3455 msgid ""
3456 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3457 "cookie authentication"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3461 msgid "mcrypt warning"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3465 msgid ""
3466 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3467 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Memory limit"
3473 msgstr "Ograničenja resursa"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3476 #, fuzzy
3477 #| msgid "Show/Hide left menu"
3478 msgid "Show left delete link"
3479 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3482 msgid "Show right delete link"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3486 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3490 #, fuzzy
3491 #| msgid "Alter table order by"
3492 msgid "Natural order"
3493 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3496 msgid "Use only icons, only text or both"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3500 msgid "Iconic navigation bar"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3504 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3508 msgid "GZip output buffering"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3512 msgid ""
3513 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3514 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3518 msgid "Default sorting order"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3522 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3526 msgid "Persistent connections"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3530 msgid ""
3531 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3532 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3533 "configuration storage could not be found"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3537 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3541 msgid "Iconic table operations"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3545 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3549 msgid "Protect binary columns"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3553 msgid ""
3554 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3555 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3556 "(lost by window close)."
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3560 msgid "Permanent query history"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3564 msgid "How many queries are kept in history"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3568 msgid "Query history length"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3572 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3576 msgid "Default query window tab"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3580 msgid "Query window height (in pixels)"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3584 #, fuzzy
3585 #| msgid "Query window"
3586 msgid "Query window height"
3587 msgstr "Prozor za upite"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3590 #, fuzzy
3591 #| msgid "Query window"
3592 msgid "Query window width (in pixels)"
3593 msgstr "Prozor za upite"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3596 #, fuzzy
3597 #| msgid "Query window"
3598 msgid "Query window width"
3599 msgstr "Prozor za upite"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3602 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3606 msgid "Recoding engine"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3610 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3614 #, fuzzy
3615 #| msgid "Repair threads"
3616 msgid "Repeat headers"
3617 msgstr "Popravi grane"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3620 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3624 msgid "Show help button"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3628 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Save directory"
3634 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3637 msgid "Leave blank if not used"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3641 msgid "Host authorization order"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3645 msgid "Leave blank for defaults"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3649 msgid "Host authorization rules"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3653 msgid "Allow logins without a password"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3657 msgid "Allow root login"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3661 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3665 msgid "HTTP Realm"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3669 msgid ""
3670 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3671 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3672 "swekey.conf)"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3676 msgid "SweKey config file"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3680 msgid "Authentication method to use"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3684 msgid "Authentication type"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3688 msgid ""
3689 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3690 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3694 msgid "Bookmark table"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3698 msgid ""
3699 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3700 "pma_column_info[/kbd]"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3704 msgid "Column information table"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3708 msgid "Compress connection to MySQL server"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3712 msgid "Compress connection"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3716 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Connection type"
3722 msgstr "Veze"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3725 msgid "Control user password"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3729 msgid ""
3730 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3731 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3735 msgid "Control user"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3739 msgid "Count tables when showing database list"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Count tables"
3745 msgstr "Nema tablica"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3748 msgid ""
3749 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3750 "kbd]"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Designer table"
3756 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3759 msgid ""
3760 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3761 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3765 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3769 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3773 #, fuzzy
3774 msgid "PHP extension to use"
3775 msgstr "PHP ekstenzija"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3778 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Hide databases"
3784 msgstr "Nema baza podataka"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3787 msgid ""
3788 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3789 "kbd]"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3793 msgid "SQL query history table"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3797 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Server hostname"
3803 msgstr "naziv poslužitelja"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3806 msgid "Logout URL"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3810 msgid "Try to connect without password"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3814 msgid "Connect without password"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3818 msgid ""
3819 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3820 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3821 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3822 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3823 "alphabetical order."
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3827 msgid "Show only listed databases"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3831 msgid "Leave empty if not using config auth"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3835 msgid "Password for config auth"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3839 msgid ""
3840 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3844 msgid "PDF schema: pages table"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3848 msgid ""
3849 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3850 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3851 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3855 #, fuzzy
3856 #| msgid "database name"
3857 msgid "Database name"
3858 msgstr "naziv baze podataka"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3861 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Server port"
3867 msgstr "ID poslužitelja"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3870 msgid ""
3871 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3872 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Relation table"
3878 msgstr "Popravi tablicu"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3881 msgid "SQL command to fetch available databases"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3885 msgid "SHOW DATABASES command"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3889 msgid ""
3890 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3891 "[/a] for an example"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3895 msgid "Signon session name"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3899 msgid "Signon URL"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3903 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Server socket"
3909 msgstr "Odabir poslužitelja"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3912 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3916 msgid "Use SSL"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3920 msgid ""
3921 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3925 msgid "PDF schema: table coordinates"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3929 msgid ""
3930 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3931 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3935 #, fuzzy
3936 #| msgid "Displaying Column Comments"
3937 msgid "Display columns table"
3938 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3941 msgid ""
3942 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3943 "the log when creating a database."
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3947 msgid "Add DROP DATABASE"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3951 msgid ""
3952 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3953 "log when creating a table."
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3957 msgid "Add DROP TABLE"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3961 msgid ""
3962 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3963 "log when creating a view."
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3967 msgid "Add DROP VIEW"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3971 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3975 #, fuzzy
3976 #| msgid "Statements"
3977 msgid "Statements to track"
3978 msgstr "Izjave"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3981 msgid ""
3982 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3983 "kbd]"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3987 msgid "SQL query tracking table"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3991 msgid ""
3992 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3993 "automatically."
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "Automatic recovery mode"
3999 msgid "Automatically create versions"
4000 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4003 msgid ""
4004 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4005 "pma_config[/kbd]"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4009 msgid "User preferences storage table"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4013 msgid "User for config auth"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4017 msgid ""
4018 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4019 "compatibility checks and thereby increases performance"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4023 msgid "Verbose check"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4027 msgid ""
4028 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4029 "hostname instead."
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4033 msgid "Verbose name of this server"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4037 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4041 msgid "Allow to display all the rows"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4045 msgid ""
4046 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4047 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4048 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4052 msgid "Show password change form"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4056 msgid "Show create database form"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4060 msgid ""
4061 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4062 "insert mode"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4066 #, fuzzy
4067 #| msgid "Show open tables"
4068 msgid "Show field types"
4069 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4072 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4076 msgid "Show function fields"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4080 msgid ""
4081 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4082 "output"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4086 msgid "Show phpinfo() link"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4090 msgid "Show detailed MySQL server information"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4094 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Show SQL queries"
4100 msgstr "Prikaži pune upite"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4103 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Show statistics"
4109 msgstr "Statistike redova"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4112 msgid ""
4113 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4114 "comment and the real name"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4118 msgid "Display database comment instead of its name"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4122 msgid ""
4123 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4124 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4125 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4126 "alias, the table name itself stays unchanged"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4130 msgid "Display table comment instead of its name"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4134 msgid "Display table comments in tooltips"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4138 msgid ""
4139 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Skip locked tables"
4145 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4148 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4152 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4153 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4154 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4155 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4156 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4157 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4158 msgid "Password"
4159 msgstr "Lozinka"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4162 msgid ""
4163 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4164 "installed"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4168 msgid "Enable SQL Validator"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4172 msgid ""
4173 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4174 "kbd])"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4178 #: tbl_tracking.php:456
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Username"
4181 msgstr "Korisničko ime:"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4184 msgid ""
4185 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4186 "possible) or keep the text field empty"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4190 msgid "Suggest new database name"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4194 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4198 msgid "Suhosin warning"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4202 msgid ""
4203 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4204 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4208 #, fuzzy
4209 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4210 msgid "Textarea columns"
4211 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4214 msgid ""
4215 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4216 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4220 msgid "Textarea rows"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4224 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4228 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Default title"
4234 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4237 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4241 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4245 msgid ""
4246 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4247 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4248 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4249 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4253 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4257 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4261 #, fuzzy
4262 msgid "Upload directory"
4263 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4266 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4270 msgid "Use database search"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4274 msgid ""
4275 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4276 "checkbox on the right"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4280 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4284 msgid ""
4285 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4286 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4287 "contain."
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4291 msgid "Verbose multiple statements"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4295 msgid "Check for latest version"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4299 msgid ""
4300 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4301 "for import and export operations"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4305 msgid "ZIP"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4309 msgid "Config authentication"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4313 msgid "Cookie authentication"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4317 msgid "HTTP authentication"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4321 msgid "Signon authentication"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4325 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4326 msgid "CSV using LOAD DATA"
4327 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4329 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4332 #: libraries/import/xls.php:20
4333 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4337 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4338 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4339 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4340 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4346 #: libraries/import/ods.php:22
4347 msgid "Open Document Spreadsheet"
4348 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4352 msgid "Quick"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4357 #, fuzzy
4358 #| msgid "Custom color"
4359 msgid "Custom"
4360 msgstr "Prilagođena boja"
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4364 msgid "Database export options"
4365 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4369 #: libraries/export/excel.php:17
4370 msgid "CSV for MS Excel"
4371 msgstr "CSV za MS Excel"
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4375 #: libraries/export/htmlword.php:17
4376 msgid "Microsoft Word 2000"
4377 msgstr "Microsoft Word 2000"
4379 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4381 msgid "Open Document Text"
4382 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4384 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4385 msgid "Could not connect to MySQL server"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4389 msgid "Empty username while using config authentication method"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4393 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4397 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4401 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4405 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4409 #, php-format
4410 msgid "Incorrect IP address: %s"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/core.lib.php:262
4414 #, php-format
4415 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4419 #: libraries/export/sql.php:481
4420 msgid "Events"
4421 msgstr "Događaji"
4423 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4424 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4425 #: setup/frames/index.inc.php:113
4426 msgid "Name"
4427 msgstr "Naziv"
4429 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4430 #: libraries/db_links.inc.php:44
4431 msgid "Database seems to be empty!"
4432 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4434 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4435 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4436 msgid "Tracking"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/db_links.inc.php:71
4440 msgid "Query"
4441 msgstr "Upit"
4443 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4444 msgid "Designer"
4445 msgstr "Kreator"
4447 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4448 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4449 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4450 msgid "Privileges"
4451 msgstr "Privilegije"
4453 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4454 msgid "Routines"
4455 msgstr "Rutine"
4457 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4458 msgid "Return type"
4459 msgstr "Vrsta povratka"
4461 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4462 msgid ""
4463 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4464 "3.11[/a]"
4465 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4467 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4468 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4469 msgstr ""
4470 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4471 "konfiguraciji nije uspjelo."
4473 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4474 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4475 msgid "The server is not responding"
4476 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4478 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4479 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4480 msgstr ""
4481 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4483 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4484 msgid "Details..."
4485 msgstr "Detalji..."
4487 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4488 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4489 msgid "Change password"
4490 msgstr "Promijeni lozinku"
4492 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4493 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4494 msgid "No Password"
4495 msgstr "Bez lozinke"
4497 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4498 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4499 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4500 msgid "Re-type"
4501 msgstr "Ponovite"
4503 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4504 msgid "Password Hashing"
4505 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4507 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4508 #, fuzzy
4509 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4510 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4511 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4513 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4514 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4515 msgid "Create new database"
4516 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4518 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4519 msgid "Create"
4520 msgstr "Izradi"
4522 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4523 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4524 msgid "No Privileges"
4525 msgstr "Bez privilegija"
4527 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4528 #, php-format
4529 msgid "Create table on database %s"
4530 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4532 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4533 #, fuzzy
4534 #| msgid "Number of fields"
4535 msgid "Number of columns"
4536 msgstr "Broj polja"
4538 #: libraries/display_export.lib.php:35
4539 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4540 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:87
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4545 msgid "Exporting databases from the current server"
4546 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4548 #: libraries/display_export.lib.php:89
4549 #, fuzzy, php-format
4550 #| msgid "Create table on database %s"
4551 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4552 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:91
4555 #, fuzzy, php-format
4556 #| msgid "Create table on database %s"
4557 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4558 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:97
4561 #, fuzzy
4562 #| msgid "Export type"
4563 msgid "Export Method:"
4564 msgstr "Vrsta izvoza"
4566 #: libraries/display_export.lib.php:113
4567 msgid "Quick - display only the minimal options"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/display_export.lib.php:129
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Custom - display all possible options"
4573 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4575 #: libraries/display_export.lib.php:137
4576 #, fuzzy
4577 #| msgid "Databases"
4578 msgid "Database(s):"
4579 msgstr "Baze podataka"
4581 #: libraries/display_export.lib.php:139
4582 #, fuzzy
4583 #| msgid "Tables"
4584 msgid "Table(s):"
4585 msgstr "Tablice"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:149
4588 #, fuzzy
4589 #| msgid "Rows"
4590 msgid "Rows:"
4591 msgstr "Redaka"
4593 #: libraries/display_export.lib.php:157
4594 msgid "Dump some row(s)"
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/display_export.lib.php:159
4598 #, fuzzy
4599 #| msgid "Number of fields"
4600 msgid "Number of rows:"
4601 msgstr "Broj polja"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:162
4604 msgid "Row to begin at:"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/display_export.lib.php:173
4608 msgid "Dump all rows"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4612 msgid "Output:"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4616 #, fuzzy, php-format
4617 #| msgid "Save on server in %s directory"
4618 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4619 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:206
4622 #, fuzzy
4623 #| msgid "Save as file"
4624 msgid "Save output to a file"
4625 msgstr "Spremi kao datoteku"
4627 #: libraries/display_export.lib.php:227
4628 #, fuzzy
4629 #| msgid "File name template"
4630 msgid "File name template:"
4631 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4633 #: libraries/display_export.lib.php:229
4634 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/display_export.lib.php:231
4638 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/display_export.lib.php:233
4642 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/display_export.lib.php:237
4646 #, fuzzy, php-format
4647 #| msgid ""
4648 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4649 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4650 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4651 msgid ""
4652 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4653 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4654 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4655 msgstr ""
4656 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4657 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4658 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4660 #: libraries/display_export.lib.php:275
4661 msgid "use this for future exports"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4665 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4666 msgid "Character set of the file:"
4667 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:309
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid "Compression"
4672 msgid "Compression:"
4673 msgstr "Kompresija"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4676 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4677 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4678 msgid "None"
4679 msgstr "bez kompresije"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:313
4682 #, fuzzy
4683 #| msgid "\"zipped\""
4684 msgid "zipped"
4685 msgstr "\"zipano\""
4687 #: libraries/display_export.lib.php:315
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "\"gzipped\""
4690 msgid "gzipped"
4691 msgstr "\"gzipano\""
4693 #: libraries/display_export.lib.php:317
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "\"bzipped\""
4696 msgid "bzipped"
4697 msgstr "\"bzipano\""
4699 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4700 #: libraries/export/codegen.php:37
4701 #, fuzzy
4702 #| msgid "Format"
4703 msgid "Format:"
4704 msgstr "Oblikovanje"
4706 #: libraries/display_export.lib.php:336
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "Transformation options"
4709 msgid "Format-specific options:"
4710 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Encoding Conversion:"
4715 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4717 #: libraries/display_import.lib.php:66
4718 msgid ""
4719 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4720 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4721 "browsers."
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/display_import.lib.php:76
4725 msgid "The file is being processed, please be patient."
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/display_import.lib.php:98
4729 msgid ""
4730 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4731 "not available."
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/display_import.lib.php:129
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4737 msgid "Importing into the current server"
4738 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4740 #: libraries/display_import.lib.php:131
4741 #, fuzzy, php-format
4742 msgid "Importing into the database \"%s\""
4743 msgstr "Nema baza podataka"
4745 #: libraries/display_import.lib.php:133
4746 #, fuzzy, php-format
4747 msgid "Importing into the table \"%s\""
4748 msgstr "Nema baza podataka"
4750 #: libraries/display_import.lib.php:139
4751 #, fuzzy
4752 #| msgid "File to import"
4753 msgid "File to Import:"
4754 msgstr "Datoteka za uvoz"
4756 #: libraries/display_import.lib.php:156
4757 #, php-format
4758 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/display_import.lib.php:158
4762 msgid ""
4763 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4764 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4765 msgstr ""
4767 #: libraries/display_import.lib.php:178
4768 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4769 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4771 #: libraries/display_import.lib.php:208
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "Partial import"
4774 msgid "Partial Import:"
4775 msgstr "Djelomičan uvoz"
4777 #: libraries/display_import.lib.php:214
4778 #, php-format
4779 msgid ""
4780 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4781 msgstr ""
4782 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4783 "nastavljeno od položaja %d."
4785 #: libraries/display_import.lib.php:221
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid ""
4788 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4789 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4790 #| "files, however it can break transactions."
4791 msgid ""
4792 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4793 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4794 "however it can break transactions.)</i>"
4795 msgstr ""
4796 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4797 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4798 "prekinuti transakcije."
4800 #: libraries/display_import.lib.php:228
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4803 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4804 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4806 #: libraries/display_import.lib.php:250
4807 msgid "Format-Specific Options:"
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4811 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4812 msgid "Language"
4813 msgstr "Jezik"
4815 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4816 #, php-format
4817 msgid "%d is not valid row number."
4818 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4820 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "row(s) starting from record #"
4823 msgid "row(s) starting from row #"
4824 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4827 msgid "horizontal"
4828 msgstr "vodoravno"
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4831 msgid "horizontal (rotated headers)"
4832 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4834 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4835 msgid "vertical"
4836 msgstr "uspravno"
4838 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4839 #, php-format
4840 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4841 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4844 msgid "Sort by key"
4845 msgstr "Presloži po ključu"
4847 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4848 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4849 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4850 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4851 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4852 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4853 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4854 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4855 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4856 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4857 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4858 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4859 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4860 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4861 #: tbl_structure.php:845
4862 msgid "Options"
4863 msgstr "Opcije"
4865 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4866 #, fuzzy
4867 #| msgid "Partial Texts"
4868 msgid "Partial texts"
4869 msgstr "Djelomični tekstovi"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4872 #, fuzzy
4873 #| msgid "Full Texts"
4874 msgid "Full texts"
4875 msgstr "Potpuni tekstovi"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4878 msgid "Relational key"
4879 msgstr "Relacijski ključ"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4882 #, fuzzy
4883 #| msgid "Relational display field"
4884 msgid "Relational display column"
4885 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4888 msgid "Show binary contents"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4892 msgid "Show BLOB contents"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4896 #: tbl_change.php:312
4897 msgid "Hide"
4898 msgstr "Sakrij"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4901 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4902 msgid "Browser transformation"
4903 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4906 msgid "The row has been deleted"
4907 msgstr "Redak je izbrisan"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4910 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4911 msgid "Kill"
4912 msgstr "Eliminiraj"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4915 msgid "in query"
4916 msgstr "unutar upita"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4919 msgid "Showing rows"
4920 msgstr "Prikazivanje redaka"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4923 msgid "total"
4924 msgstr "ukupno"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4927 #, php-format
4928 msgid "Query took %01.4f sec"
4929 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4932 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4933 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4934 msgid "Change"
4935 msgstr "Promijeni"
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4938 msgid "Query results operations"
4939 msgstr "Operacije rezultata upita"
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4942 msgid "Print view (with full texts)"
4943 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4946 #, fuzzy
4947 #| msgid "Display PDF schema"
4948 msgid "Display chart"
4949 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4952 msgid "Link not found"
4953 msgstr "Veza nije pronađena"
4955 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4956 msgid "Version information"
4957 msgstr "Podaci o verziji"
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4960 msgid "Data home directory"
4961 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4964 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4965 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4968 msgid "Data files"
4969 msgstr "Podatkovne datoteke"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4972 msgid "Autoextend increment"
4973 msgstr "Korak autoproširenja"
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4976 msgid ""
4977 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4978 "when it becomes full."
4979 msgstr ""
4980 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
4981 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4984 msgid "Buffer pool size"
4985 msgstr "Veličina međuspremnika"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4988 msgid ""
4989 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4990 "tables."
4991 msgstr ""
4992 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
4993 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4996 msgid "Buffer Pool"
4997 msgstr "Međuspremnik"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5000 msgid "InnoDB Status"
5001 msgstr "InnoDB stanje"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5004 msgid "Buffer Pool Usage"
5005 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5008 msgid "pages"
5009 msgstr "stranice"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5012 msgid "Free pages"
5013 msgstr "Slobodne stranice"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5016 msgid "Dirty pages"
5017 msgstr "Prljave stranice"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5020 msgid "Pages containing data"
5021 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5024 msgid "Pages to be flushed"
5025 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5028 msgid "Busy pages"
5029 msgstr "Zaposlene stranice"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5032 msgid "Latched pages"
5033 msgstr "Vezane stranice"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5036 msgid "Buffer Pool Activity"
5037 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5040 msgid "Read requests"
5041 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5044 msgid "Write requests"
5045 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5048 msgid "Read misses"
5049 msgstr "Propuštena čitanja"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5052 msgid "Write waits"
5053 msgstr "Zapisivanje čeka"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5056 msgid "Read misses in %"
5057 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5060 msgid "Write waits in %"
5061 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5063 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5064 msgid "Data pointer size"
5065 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5067 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5068 msgid ""
5069 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5070 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5071 msgstr ""
5072 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5073 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5075 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5076 msgid "Automatic recovery mode"
5077 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5079 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5080 msgid ""
5081 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5082 "myisam-recover server startup option."
5083 msgstr ""
5084 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5085 "određen putem opcije --myisam-recover."
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5088 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5089 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5092 msgid ""
5093 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5094 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5095 "INFILE)."
5096 msgstr ""
5097 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5098 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5099 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5102 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5103 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5105 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5106 msgid ""
5107 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5108 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5109 "method."
5110 msgstr ""
5111 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5112 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5113 "ključeva."
5115 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5116 msgid "Repair threads"
5117 msgstr "Popravi grane"
5119 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5120 msgid ""
5121 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5122 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5123 msgstr ""
5124 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5125 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5126 "postupka preslagivanja."
5128 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5129 msgid "Sort buffer size"
5130 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5132 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5133 msgid ""
5134 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5135 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5136 msgstr ""
5137 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5138 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5139 "INDEX ili ALTER TABLE."
5141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5142 #, fuzzy
5143 #| msgid "Garbage threshold"
5144 msgid "Garbage Threshold"
5145 msgstr "Najveća veličina otpada"
5147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5148 #, fuzzy
5149 #| msgid ""
5150 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5151 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5152 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5153 msgstr ""
5154 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5155 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5157 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5158 #: server_synchronize.php:1161
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Port"
5161 msgstr "Presloži"
5163 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5164 msgid ""
5165 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5166 "will disable HTTP communication with the daemon."
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5170 msgid "Repository Threshold"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5174 msgid ""
5175 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5176 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5177 "specified."
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5181 msgid "Temp Blob Timeout"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5185 msgid ""
5186 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5187 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5191 #, fuzzy
5192 #| msgid "Log file threshold"
5193 msgid "Temp Log Threshold"
5194 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5196 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5197 msgid ""
5198 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5199 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5200 "specified."
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5204 msgid "Max Keep Alive"
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5208 msgid ""
5209 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5210 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5214 msgid "Metadata Headers"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5218 msgid ""
5219 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5220 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5224 msgid "Index cache size"
5225 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5228 msgid ""
5229 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5230 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5231 msgstr ""
5232 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5233 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5234 "indeksa."
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5237 msgid "Record cache size"
5238 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5241 msgid ""
5242 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5243 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5244 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5245 msgstr ""
5246 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5247 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5248 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5249 "pokazivača retka (.xtr)."
5251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5252 msgid "Log cache size"
5253 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5256 msgid ""
5257 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5258 "transaction log data. The default is 16MB."
5259 msgstr ""
5260 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5261 "vrijednost je 16 MB."
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5264 msgid "Log file threshold"
5265 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5268 msgid ""
5269 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5270 "default value is 16MB."
5271 msgstr ""
5272 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5273 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5276 msgid "Transaction buffer size"
5277 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5280 msgid ""
5281 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5282 "buffers of this size). The default is 1MB."
5283 msgstr ""
5284 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5285 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5288 msgid "Checkpoint frequency"
5289 msgstr "Učestalost točke provjere"
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5292 msgid ""
5293 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5294 "performed. The default value is 24MB."
5295 msgstr ""
5296 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5297 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5300 msgid "Data log threshold"
5301 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5304 msgid ""
5305 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5306 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5307 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5308 "that can be stored in the database."
5309 msgstr ""
5310 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5311 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5312 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5313 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5316 msgid "Garbage threshold"
5317 msgstr "Najveća veličina otpada"
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5320 msgid ""
5321 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5322 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5323 msgstr ""
5324 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5325 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5328 msgid "Log buffer size"
5329 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5332 msgid ""
5333 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5334 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5335 "required to write a data log."
5336 msgstr ""
5337 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5338 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5339 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5342 msgid "Data file grow size"
5343 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5346 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5347 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5350 msgid "Row file grow size"
5351 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5354 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5355 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5358 msgid "Log file count"
5359 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5362 msgid ""
5363 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5364 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5365 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5366 "number."
5367 msgstr ""
5368 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5369 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5370 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5371 "broj."
5373 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5374 #, fuzzy
5375 #| msgid "Lines terminated by"
5376 msgid "Columns separated with:"
5377 msgstr "Redovi završeni s"
5379 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5380 #, fuzzy
5381 #| msgid "Fields enclosed by"
5382 msgid "Columns enclosed with:"
5383 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5385 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5386 #, fuzzy
5387 #| msgid "Fields escaped by"
5388 msgid "Columns escaped with:"
5389 msgstr "Polja izostavljena po"
5391 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5392 #, fuzzy
5393 #| msgid "Lines terminated by"
5394 msgid "Lines terminated with:"
5395 msgstr "Redovi završeni s"
5397 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5398 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5399 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5400 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5401 #, fuzzy
5402 #| msgid "Replace NULL by"
5403 msgid "Replace NULL with:"
5404 msgstr "NULL zamijeni s"
5406 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5407 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/export/excel.php:32
5411 #, fuzzy
5412 #| msgid "Excel edition"
5413 msgid "Excel edition:"
5414 msgstr "Excel izdanje"
5416 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5417 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5418 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5419 #, fuzzy
5420 msgid "Data dump options"
5421 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5423 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5424 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5425 msgid "Dumping data for table"
5426 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5428 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5429 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5430 msgid "Table structure for table"
5431 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5433 #: libraries/export/latex.php:13
5434 msgid "Content of table @TABLE@"
5435 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5437 #: libraries/export/latex.php:14
5438 msgid "(continued)"
5439 msgstr "(nastavljeno)"
5441 #: libraries/export/latex.php:15
5442 msgid "Structure of table @TABLE@"
5443 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5445 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5446 #: libraries/export/sql.php:87
5447 #, fuzzy
5448 #| msgid "Transformation options"
5449 msgid "Object creation options"
5450 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5452 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "Table caption"
5455 msgid "Table caption (continued)"
5456 msgstr "Naslov tablice"
5458 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5459 #: libraries/export/sql.php:40
5460 #, fuzzy
5461 #| msgid "Disable foreign key checks"
5462 msgid "Display foreign key relationships"
5463 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5465 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "Displaying Column Comments"
5468 msgid "Display comments"
5469 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5471 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5472 #: libraries/export/sql.php:44
5473 #, fuzzy
5474 #| msgid "Available MIME types"
5475 msgid "Display MIME types"
5476 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5478 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5479 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5480 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5481 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5482 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5483 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5484 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5485 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5486 msgid "Host"
5487 msgstr "Računalo"
5489 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5490 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5491 msgid "Generation Time"
5492 msgstr "Vrijeme generiranja"
5494 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5495 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5496 msgid "Server version"
5497 msgstr "Verzija poslužitelja"
5499 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5500 #: libraries/export/xml.php:112
5501 msgid "PHP Version"
5502 msgstr "PHP verzija"
5504 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5505 msgid "MediaWiki Table"
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/export/pdf.php:17
5509 msgid "PDF"
5510 msgstr "PDF"
5512 #: libraries/export/pdf.php:23
5513 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5514 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5516 #: libraries/export/pdf.php:24
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Report title"
5519 msgid "Report title:"
5520 msgstr "Naslov izvještaja"
5522 #: libraries/export/php_array.php:16
5523 msgid "PHP array"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/export/sql.php:33
5527 msgid ""
5528 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5529 "and server version)</i>"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/export/sql.php:35
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5535 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5536 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5538 #: libraries/export/sql.php:37
5539 msgid ""
5540 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5541 "checked"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/export/sql.php:65
5545 msgid ""
5546 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5550 #: libraries/export/sql.php:107
5551 #, fuzzy, php-format
5552 #| msgid "Statements"
5553 msgid "Add %s statement"
5554 msgstr "Izjave"
5556 #: libraries/export/sql.php:91
5557 #, fuzzy
5558 #| msgid "Statements"
5559 msgid "Add statements:"
5560 msgstr "Izjave"
5562 #: libraries/export/sql.php:111
5563 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/export/sql.php:123
5567 msgid ""
5568 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5569 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/export/sql.php:136
5573 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/export/sql.php:138
5577 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/export/sql.php:140
5581 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/export/sql.php:147
5585 msgid "Function to use when dumping data:"
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/export/sql.php:151
5589 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/export/sql.php:154
5593 msgid ""
5594 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5595 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5596 "(1,2,3)</code>"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/export/sql.php:155
5600 msgid ""
5601 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5602 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5603 "(7,8,9)</code>"
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/export/sql.php:156
5607 msgid ""
5608 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5609 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/export/sql.php:157
5613 msgid ""
5614 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5615 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/export/sql.php:167
5619 msgid ""
5620 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5621 "0x616263)</i>"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/export/sql.php:171
5625 msgid ""
5626 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5627 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5631 msgid "Procedures"
5632 msgstr "Postupci"
5634 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5635 msgid "Functions"
5636 msgstr "Funkcije"
5638 #: libraries/export/sql.php:683
5639 msgid "Constraints for dumped tables"
5640 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5642 #: libraries/export/sql.php:692
5643 msgid "Constraints for table"
5644 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5646 #: libraries/export/sql.php:792
5647 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5648 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5650 #: libraries/export/sql.php:804
5651 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5652 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5654 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5655 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5656 msgid "Triggers"
5657 msgstr "Okidači"
5659 #: libraries/export/sql.php:873
5660 msgid "Structure for view"
5661 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5663 #: libraries/export/sql.php:882
5664 msgid "Stand-in structure for view"
5665 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5667 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5668 msgid "XML"
5669 msgstr "XML"
5671 #: libraries/export/xml.php:30
5672 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/export/xml.php:40
5676 #, fuzzy
5677 #| msgid "View"
5678 msgid "Views"
5679 msgstr "Prikaz"
5681 #: libraries/export/xml.php:47
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Export contents"
5684 msgstr "Vrsta izvoza"
5686 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5687 #: libraries/footer.inc.php:192
5688 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5689 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5691 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5692 msgid "SQL result"
5693 msgstr "SQL rezultat"
5695 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5696 msgid "Generated by"
5697 msgstr "Generirano s"
5699 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5700 #: tbl_get_field.php:34
5701 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5702 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5704 #: libraries/import.lib.php:1141
5705 msgid ""
5706 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/import.lib.php:1142
5710 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/import.lib.php:1143
5714 msgid ""
5715 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/import.lib.php:1144
5719 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/import.lib.php:1147
5723 #, fuzzy
5724 msgid "Go to database"
5725 msgstr "Nema baza podataka"
5727 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5728 msgid "settings"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/import.lib.php:1169
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Go to table"
5734 msgstr "Nema baza podataka"
5736 #: libraries/import.lib.php:1178
5737 msgid "Go to view"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5741 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5742 msgid ""
5743 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5744 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/import/csv.php:39
5748 msgid ""
5749 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5750 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5751 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5752 msgstr ""
5754 #: libraries/import/csv.php:41
5755 #, fuzzy
5756 #| msgid "Column names"
5757 msgid "Column names: "
5758 msgstr "Nazivi stupaca"
5760 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5761 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5762 #, php-format
5763 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5764 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5766 #: libraries/import/csv.php:121
5767 #, php-format
5768 msgid ""
5769 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5770 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5774 #, php-format
5775 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5776 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5778 #: libraries/import/csv.php:314
5779 #, fuzzy, php-format
5780 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5781 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5782 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5784 #: libraries/import/docsql.php:27
5785 msgid "DocSQL"
5786 msgstr "DocSQL"
5788 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5789 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5790 msgid "Table name"
5791 msgstr "Naziv tablice"
5793 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5794 #: view_create.php:147
5795 msgid "Column names"
5796 msgstr "Nazivi stupaca"
5798 #: libraries/import/ldi.php:56
5799 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5800 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5802 #: libraries/import/ods.php:28
5803 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/import/ods.php:29
5807 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/import/sql.php:32
5811 #, fuzzy
5812 #| msgid "SQL compatibility mode"
5813 msgid "SQL compatibility mode:"
5814 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5816 #: libraries/import/sql.php:42
5817 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5821 msgid ""
5822 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5823 "the issue and try again."
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5827 #, fuzzy
5828 #| msgid "None"
5829 msgctxt "None encoding conversion"
5830 msgid "None"
5831 msgstr "bez kompresije"
5833 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5834 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5835 msgid "Convert to Kana"
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5839 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5840 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5841 msgid "Primary"
5842 msgstr "Primarni"
5844 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5845 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5846 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5847 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5848 #: tbl_structure.php:765
5849 msgid "Index"
5850 msgstr "Indeks"
5852 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5853 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5854 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5855 msgid "Fulltext"
5856 msgstr "Puni tekst"
5858 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5859 msgid "No change"
5860 msgstr "Bez izmjena"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5863 msgid "Charset"
5864 msgstr "Tablica znakova"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5867 #: tbl_change.php:509
5868 msgid "Binary"
5869 msgstr "Binarno"
5871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5872 msgid "Bulgarian"
5873 msgstr "Bugarski"
5875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5876 msgid "Simplified Chinese"
5877 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5880 msgid "Traditional Chinese"
5881 msgstr "Kineski, tradicionalan"
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5884 msgid "case-insensitive"
5885 msgstr "nebitna veličina znakova"
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5888 msgid "case-sensitive"
5889 msgstr "veličina znakova je važna"
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5892 msgid "Croatian"
5893 msgstr "Hrvatski"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5896 msgid "Czech"
5897 msgstr "Češki"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5900 msgid "Danish"
5901 msgstr "Danski"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5904 msgid "English"
5905 msgstr "Engleski"
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5908 msgid "Esperanto"
5909 msgstr "Esperanto"
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5912 msgid "Estonian"
5913 msgstr "Estonski"
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5916 msgid "German"
5917 msgstr "Njemački"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5920 msgid "dictionary"
5921 msgstr "rječnik"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5924 msgid "phone book"
5925 msgstr "telefonski imenik"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5928 msgid "Hungarian"
5929 msgstr "Mađarski"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5932 msgid "Icelandic"
5933 msgstr "Islandski"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5936 msgid "Japanese"
5937 msgstr "Japanski"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5940 msgid "Latvian"
5941 msgstr "Latvijski"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5944 msgid "Lithuanian"
5945 msgstr "Litavski"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5948 msgid "Korean"
5949 msgstr "Korejski"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5952 msgid "Persian"
5953 msgstr "Perzijski"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5956 msgid "Polish"
5957 msgstr "Poljski"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5960 msgid "West European"
5961 msgstr "Zapadno europski"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5964 msgid "Romanian"
5965 msgstr "Rumunjski"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5968 msgid "Slovak"
5969 msgstr "Slovački"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5972 msgid "Slovenian"
5973 msgstr "Slovenski"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5976 msgid "Spanish"
5977 msgstr "Španjolski"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5980 msgid "Traditional Spanish"
5981 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5984 msgid "Swedish"
5985 msgstr "Švedski"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5988 msgid "Thai"
5989 msgstr "Thai"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5992 msgid "Turkish"
5993 msgstr "Turski"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5996 msgid "Ukrainian"
5997 msgstr "Ukrajinski"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6000 msgid "Unicode"
6001 msgstr "Unicode"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6006 msgid "multilingual"
6007 msgstr "višejezično"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6010 msgid "Central European"
6011 msgstr "Srednjoeuropski"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6014 msgid "Russian"
6015 msgstr "Ruski"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6018 msgid "Baltic"
6019 msgstr "Baltički"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6022 msgid "Armenian"
6023 msgstr "Armenski"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6026 msgid "Cyrillic"
6027 msgstr "Ćirilica"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6030 msgid "Arabic"
6031 msgstr "Arapski"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6034 msgid "Hebrew"
6035 msgstr "Hebrejski"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6038 msgid "Georgian"
6039 msgstr "Gruzijski"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6042 msgid "Greek"
6043 msgstr "Grčki"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6046 msgid "Czech-Slovak"
6047 msgstr "Češki ili Slovački"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6050 msgid "unknown"
6051 msgstr "nepoznato"
6053 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6054 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6055 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6056 msgid "Home"
6057 msgstr "Početna stranica"
6059 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6060 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6061 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6062 msgid "Log out"
6063 msgstr "Odjava"
6065 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6066 #, fuzzy
6067 #| msgid "This format has no options"
6068 msgid "This format has no options"
6069 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6071 #: libraries/relation.lib.php:77
6072 msgid "not OK"
6073 msgstr "nije OK"
6075 #: libraries/relation.lib.php:82
6076 msgid "Enabled"
6077 msgstr "Omogućeno"
6079 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6080 #: pmd_relation_new.php:68
6081 msgid "General relation features"
6082 msgstr "Opće osobine relacija"
6084 #: libraries/relation.lib.php:105
6085 msgid "Display Features"
6086 msgstr "Osobine prikaza"
6088 #: libraries/relation.lib.php:111
6089 msgid "Creation of PDFs"
6090 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6092 #: libraries/relation.lib.php:115
6093 msgid "Displaying Column Comments"
6094 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6096 #: libraries/relation.lib.php:120
6097 msgid ""
6098 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6099 msgstr ""
6100 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6102 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6103 msgid "Bookmarked SQL query"
6104 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6106 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6107 msgid "SQL history"
6108 msgstr "SQL povijest"
6110 #: libraries/relation.lib.php:141
6111 msgid "User preferences"
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/relation.lib.php:145
6115 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/relation.lib.php:147
6119 msgid ""
6120 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6121 msgstr ""
6123 #: libraries/relation.lib.php:148
6124 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/relation.lib.php:149
6128 msgid ""
6129 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6130 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/relation.lib.php:150
6134 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/relation.lib.php:1164
6138 msgid "no description"
6139 msgstr "bez opisa"
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6142 msgid "Slave configuration"
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6146 msgid "Change or reconfigure master server"
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6150 msgid ""
6151 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6152 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6158 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6159 #: server_synchronize.php:1169
6160 msgid "User name"
6161 msgstr "Korisničko ime"
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Master status"
6166 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6168 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Slave status"
6171 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6173 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6174 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6175 msgid "Variable"
6176 msgstr "Varijabla"
6178 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6179 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6180 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6181 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6182 msgid "Value"
6183 msgstr "Vrijednost"
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6186 msgid "Server ID"
6187 msgstr "ID poslužitelja"
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6190 msgid ""
6191 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6192 "this list."
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6196 msgid "Add slave replication user"
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6200 msgid "Any user"
6201 msgstr "Bilo koji korisnik"
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6204 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6205 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6206 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6207 msgid "Use text field"
6208 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6210 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6211 msgid "Any host"
6212 msgstr "Bilo koje računalo"
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6215 msgid "Local"
6216 msgstr "Lokalno"
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6219 msgid "This Host"
6220 msgstr "Ovo računalo"
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6223 msgid "Use Host Table"
6224 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6226 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6227 msgid ""
6228 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6229 "table are used instead."
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6233 msgid "Generate Password"
6234 msgstr "Generiraj lozinku"
6236 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6237 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6238 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6239 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6240 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6241 #, fuzzy, php-format
6242 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6243 msgid "The %s table doesn't exist!"
6244 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6246 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6247 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6248 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6249 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6250 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6251 #, php-format
6252 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6253 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6255 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6256 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6257 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6258 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6259 #, fuzzy, php-format
6260 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6261 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6262 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6264 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6265 msgid "This page does not contain any tables!"
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6269 msgid "SCHEMA ERROR: "
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6273 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6274 msgid "Relational schema"
6275 msgstr "Shema relacija"
6277 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6278 msgid "Table of contents"
6279 msgstr "Sadržaj tablice"
6281 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6282 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6283 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6284 #: tbl_structure.php:200
6285 msgid "Attributes"
6286 msgstr "Atributi"
6288 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6289 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6290 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6291 msgid "Extra"
6292 msgstr "Dodatno"
6294 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6295 msgid "Create a page"
6296 msgstr "Izradi novu stranicu"
6298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6299 #, fuzzy
6300 #| msgid "Page number:"
6301 msgid "Page name"
6302 msgstr "Broj stranice:"
6304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6305 #, fuzzy
6306 #| msgid "Automatic layout"
6307 msgid "Automatic layout based on"
6308 msgstr "Automatski raspored"
6310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6311 msgid "Internal relations"
6312 msgstr "Interne relacije"
6314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6315 msgid "FOREIGN KEY"
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6319 msgid "Please choose a page to edit"
6320 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6323 #, fuzzy
6324 #| msgid "Select Tables"
6325 msgid "Select page"
6326 msgstr "Odaberite tablice"
6328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6329 msgid "Select Tables"
6330 msgstr "Odaberite tablice"
6332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6333 #, fuzzy
6334 #| msgid "Relational schema"
6335 msgid "Display relational schema"
6336 msgstr "Shema relacija"
6338 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6339 msgid "Select Export Relational Type"
6340 msgstr ""
6342 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6343 msgid "Show grid"
6344 msgstr "Prikaži mrežu"
6346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6347 msgid "Show color"
6348 msgstr "Prikaži boju"
6350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6351 msgid "Show dimension of tables"
6352 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6355 msgid "Display all tables with the same width"
6356 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6359 msgid "Only show keys"
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6363 msgid "Landscape"
6364 msgstr "Položeno"
6366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6367 msgid "Portrait"
6368 msgstr "Portret"
6370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6371 #, fuzzy
6372 #| msgid "Creation"
6373 msgid "Orientation"
6374 msgstr "Izrada"
6376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6377 msgid "Paper size"
6378 msgstr "Veličina papira"
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6381 msgid ""
6382 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6383 "like to delete those references?"
6384 msgstr ""
6385 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6386 "Želite li izbrisati te reference?"
6388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6389 msgid "Toggle scratchboard"
6390 msgstr "Uključi bilješke"
6392 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6393 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6394 msgid "ltr"
6395 msgstr "ltr"
6397 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6398 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6399 #, php-format
6400 msgid "Unknown language: %1$s."
6401 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6403 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6404 #, fuzzy
6405 #| msgid "Server"
6406 msgid "Current Server"
6407 msgstr "Poslužitelj"
6409 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6410 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6411 msgid "Binary log"
6412 msgstr "Binarni zapisnik"
6414 #: libraries/server_links.inc.php:59
6415 msgid "Processes"
6416 msgstr "Procesi"
6418 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6419 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6420 msgid "Variables"
6421 msgstr "Varijable"
6423 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6424 msgid "Charsets"
6425 msgstr "Tablice znakova"
6427 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6428 msgid "Engines"
6429 msgstr "Pogoni"
6431 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6432 #: server_synchronize.php:1098
6433 msgid "Synchronize"
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/server_links.inc.php:99
6437 #, fuzzy
6438 #| msgid "General relation features"
6439 msgid "Settings"
6440 msgstr "Opće osobine relacija"
6442 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Source database"
6445 msgstr "Traži u bazi podataka"
6447 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6448 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6449 msgid "Current server"
6450 msgstr ""
6452 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6453 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Remote server"
6456 msgstr "Web poslužitelj"
6458 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6459 msgid "Difference"
6460 msgstr ""
6462 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Target database"
6465 msgstr "Traži u bazi podataka"
6467 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6468 #, php-format
6469 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6470 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6472 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6473 #, php-format
6474 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6475 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6478 #, fuzzy
6479 #| msgid "Column names"
6480 msgid "Columns"
6481 msgstr "Nazivi stupaca"
6483 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6484 msgid "Bookmark this SQL query"
6485 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6487 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6488 msgid "Let every user access this bookmark"
6489 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6491 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6492 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6493 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6495 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6496 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6497 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6499 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6500 msgid "Delimiter"
6501 msgstr "Razgraničavanje"
6503 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6504 msgid " Show this query here again "
6505 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6507 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6508 msgid "Submit"
6509 msgstr "Podnesi"
6511 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6512 msgid "View only"
6513 msgstr "Samo prikaz"
6515 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6516 msgid "Location of the text file"
6517 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6519 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6520 msgid "web server upload directory"
6521 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6523 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6524 msgid ""
6525 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6526 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6527 msgstr ""
6528 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6529 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6531 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6532 msgid ""
6533 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6534 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6535 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6536 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6537 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6538 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6539 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6540 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6541 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6542 msgstr ""
6543 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6544 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6545 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6546 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6547 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6548 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6549 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6550 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6551 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6553 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6554 msgid "BEGIN CUT"
6555 msgstr "BEGIN CUT"
6557 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6558 msgid "END CUT"
6559 msgstr "END CUT"
6561 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6562 msgid "BEGIN RAW"
6563 msgstr "BEGIN RAW"
6565 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6566 msgid "END RAW"
6567 msgstr "END RAW"
6569 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6570 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6571 msgstr ""
6573 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6574 msgid "Unclosed quote"
6575 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6577 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6578 msgid "Invalid Identifer"
6579 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6581 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6582 msgid "Unknown Punctuation String"
6583 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6585 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6586 #, php-format
6587 msgid ""
6588 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6589 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6590 msgstr ""
6591 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6592 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6594 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6595 msgid "Table seems to be empty!"
6596 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6598 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6599 #, php-format
6600 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6604 msgid "Length/Values"
6605 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6608 #, fuzzy
6609 #| msgid ""
6610 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6611 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6612 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6613 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6614 msgid ""
6615 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6616 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6617 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6618 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6619 msgstr ""
6620 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6621 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6622 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6623 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6625 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6626 msgid ""
6627 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6628 "escaping or quotes, using this format: a"
6629 msgstr ""
6630 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6631 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6634 #, php-format
6635 msgid ""
6636 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6637 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6638 msgstr ""
6639 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6640 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6642 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6643 msgid "Transformation options"
6644 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6647 msgid ""
6648 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6649 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6650 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6651 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6652 msgstr ""
6653 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6654 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6655 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6656 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6659 msgid "ENUM or SET data too long?"
6660 msgstr ""
6662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6663 msgid "Get more editing space"
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6667 #, fuzzy
6668 #| msgid "None"
6669 msgctxt "for default"
6670 msgid "None"
6671 msgstr "bez kompresije"
6673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6674 msgid "As defined:"
6675 msgstr "Kako je definirano:"
6677 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6678 #, php-format
6679 msgid ""
6680 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6681 "author what %s does."
6682 msgstr ""
6683 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6684 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6686 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6687 #: tbl_operations.php:352
6688 msgid "Storage Engine"
6689 msgstr "Pogon pohrane"
6691 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6692 msgid "PARTITION definition"
6693 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6695 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6696 #, fuzzy, php-format
6697 #| msgid "Add %s field(s)"
6698 msgid "Add %s column(s)"
6699 msgstr "Dodaj %s polja"
6701 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6702 #, fuzzy
6703 #| msgid "You have to add at least one field."
6704 msgid "You have to add at least one column."
6705 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6707 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6708 msgid "Event"
6709 msgstr "Događaj"
6711 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6712 #, fuzzy
6713 #| msgid ""
6714 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6715 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6716 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6717 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6718 msgid ""
6719 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6720 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6721 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6722 "need to set the first option to the empty string."
6723 msgstr ""
6724 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6725 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6726 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6727 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6729 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6730 msgid ""
6731 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6732 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6733 msgstr ""
6734 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6735 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6736 "2)."
6738 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6739 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6740 msgid ""
6741 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6742 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6743 msgstr ""
6744 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6745 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6747 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6748 msgid "Displays a link to download this image."
6749 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6751 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6752 #, fuzzy
6753 #| msgid ""
6754 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6755 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6756 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6757 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6758 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6759 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6760 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6761 #| "done using gmdate() function."
6762 msgid ""
6763 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6764 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6765 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6766 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6767 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6768 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6769 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6770 "gmdate() function."
6771 msgstr ""
6772 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6773 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6774 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6775 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6776 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6777 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6778 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6779 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6780 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6782 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6783 #, fuzzy
6784 #| msgid ""
6785 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6786 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6787 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6788 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6789 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6790 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6791 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6792 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6793 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6794 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6795 msgid ""
6796 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6797 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6798 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6799 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6800 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6801 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6802 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6803 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6804 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6805 "(Default 1)."
6806 msgstr ""
6807 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6808 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6809 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6810 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6811 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6812 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6813 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6814 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6815 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6816 "u jednom retku (zadano: 1)."
6818 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid ""
6821 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6822 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6823 msgid ""
6824 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6825 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6826 msgstr ""
6827 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6828 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6829 "HTML kod."
6831 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid ""
6834 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6835 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6836 #| "third options are the width and the height in pixels."
6837 msgid ""
6838 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6839 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6840 "third options are the width and the height in pixels."
6841 msgstr ""
6842 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6843 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6844 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6846 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6847 #, fuzzy
6848 #| msgid ""
6849 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6850 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6851 #| "for the link."
6852 msgid ""
6853 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6854 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6855 "the link."
6856 msgstr ""
6857 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6858 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6860 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6861 msgid ""
6862 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6863 "standard dotted format."
6864 msgstr ""
6866 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6867 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6868 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6870 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6871 msgid ""
6872 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6873 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6874 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6875 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6876 "(Default: \"...\")."
6877 msgstr ""
6878 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
6879 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
6880 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
6881 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
6883 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6884 #, fuzzy
6885 #| msgid "General relation features"
6886 msgid "Manage your settings"
6887 msgstr "Opće osobine relacija"
6889 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6890 #, fuzzy
6891 #| msgid "Modifications have been saved"
6892 msgid "Configuration has been saved"
6893 msgstr "Izmjene su spremljene"
6895 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6896 #, php-format
6897 msgid ""
6898 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6899 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6900 msgstr ""
6902 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6903 #, fuzzy
6904 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6905 msgid "Could not save configuration"
6906 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6908 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6909 msgid ""
6910 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6911 "import it for current session?"
6912 msgstr ""
6914 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6915 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6916 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
6918 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6919 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6920 msgid "Error in ZIP archive:"
6921 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
6923 #: main.php:67
6924 #, fuzzy
6925 #| msgid "General relation features"
6926 msgid "General Settings"
6927 msgstr "Opće osobine relacija"
6929 #: main.php:99
6930 msgid "MySQL connection collation"
6931 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6933 #: main.php:115
6934 msgid "Appearance Settings"
6935 msgstr ""
6937 #: main.php:135
6938 msgid "Background color"
6939 msgstr ""
6941 #: main.php:136
6942 msgid "Choose..."
6943 msgstr ""
6945 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6946 #, fuzzy
6947 #| msgid "General relation features"
6948 msgid "More settings"
6949 msgstr "Opće osobine relacija"
6951 #: main.php:170
6952 msgid "Protocol version"
6953 msgstr "Verzija protokola"
6955 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6956 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6957 #: server_processlist.php:53
6958 msgid "User"
6959 msgstr "Korisnik"
6961 #: main.php:176
6962 msgid "MySQL charset"
6963 msgstr "MySQL tablica znakova"
6965 #: main.php:188
6966 msgid "Web server"
6967 msgstr "Web poslužitelj"
6969 #: main.php:194
6970 msgid "MySQL client version"
6971 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6973 #: main.php:196
6974 msgid "PHP extension"
6975 msgstr "PHP ekstenzija"
6977 #: main.php:202
6978 msgid "Show PHP information"
6979 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6981 #: main.php:213
6982 msgid "Wiki"
6983 msgstr "Wiki"
6985 #: main.php:216
6986 msgid "Official Homepage"
6987 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
6989 #: main.php:223
6990 msgid "Mailing lists"
6991 msgstr ""
6993 #: main.php:248
6994 msgid ""
6995 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6996 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6997 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6998 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6999 msgstr ""
7000 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7001 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7002 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7003 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7005 #: main.php:256
7006 msgid ""
7007 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7008 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7009 "corrupted!"
7010 msgstr ""
7011 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7012 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7013 "oštećivanje nekih podataka!"
7015 #: main.php:264
7016 msgid ""
7017 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7018 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7019 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7020 msgstr ""
7021 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7022 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7023 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7025 #: main.php:272
7026 msgid ""
7027 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7028 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7029 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7030 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7031 msgstr ""
7033 #: main.php:279
7034 msgid ""
7035 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7036 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7037 msgstr ""
7039 #: main.php:287
7040 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7041 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7043 #: main.php:295
7044 msgid ""
7045 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7046 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7047 "has been configured."
7048 msgstr ""
7050 #: main.php:304
7051 #, fuzzy, php-format
7052 #| msgid ""
7053 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7054 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7055 msgid ""
7056 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7057 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7058 msgstr ""
7059 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7060 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7062 #: main.php:319
7063 msgid ""
7064 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7065 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7066 "automatically."
7067 msgstr ""
7069 #: main.php:334
7070 #, php-format
7071 msgid ""
7072 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7073 "This may cause unpredictable behavior."
7074 msgstr ""
7075 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7076 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7078 #: main.php:346
7079 #, php-format
7080 msgid ""
7081 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7082 "issues."
7083 msgstr ""
7084 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7085 "problema."
7087 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7088 msgid "Reload navigation frame"
7089 msgstr ""
7091 #: navigation.php:203 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7092 msgid "No databases"
7093 msgstr "Nema baza podataka"
7095 #: navigation.php:292
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Filter"
7098 msgstr "Datoteke"
7100 #: navigation.php:292
7101 #, fuzzy
7102 #| msgid "table name"
7103 msgid "filter tables by name"
7104 msgstr "naziv tablice"
7106 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Clear"
7109 msgstr "Kalendar"
7111 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7112 #, fuzzy
7113 #| msgid "Create table"
7114 msgctxt "short form"
7115 msgid "Create table"
7116 msgstr "Izradi tablicu"
7118 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7119 msgid "Please select a database"
7120 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7122 #: pmd_general.php:76
7123 msgid "Show/Hide left menu"
7124 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7126 #: pmd_general.php:80
7127 msgid "Save position"
7128 msgstr "Spremi položaj"
7130 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7131 msgid "Create table"
7132 msgstr "Izradi tablicu"
7134 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7135 msgid "Create relation"
7136 msgstr "Izradi relaciju"
7138 #: pmd_general.php:92
7139 msgid "Reload"
7140 msgstr "Osvježi"
7142 #: pmd_general.php:95
7143 msgid "Help"
7144 msgstr "Pomoć"
7146 #: pmd_general.php:99
7147 msgid "Angular links"
7148 msgstr "Kutne veze"
7150 #: pmd_general.php:99
7151 msgid "Direct links"
7152 msgstr "Izravne veze"
7154 #: pmd_general.php:103
7155 msgid "Snap to grid"
7156 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7158 #: pmd_general.php:107
7159 msgid "Small/Big All"
7160 msgstr "Malo / Sve veliko"
7162 #: pmd_general.php:111
7163 msgid "Toggle small/big"
7164 msgstr "Malo / Veliko"
7166 #: pmd_general.php:116
7167 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7168 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7170 #: pmd_general.php:122
7171 #, fuzzy
7172 #| msgid "Submit Query"
7173 msgid "Build Query"
7174 msgstr "Podnesi upit"
7176 #: pmd_general.php:127
7177 msgid "Move Menu"
7178 msgstr "Premjesti izbornik"
7180 #: pmd_general.php:139
7181 msgid "Hide/Show all"
7182 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7184 #: pmd_general.php:143
7185 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7186 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7188 #: pmd_general.php:183
7189 msgid "Number of tables"
7190 msgstr "Broj tablica"
7192 #: pmd_general.php:420
7193 msgid "Delete relation"
7194 msgstr "Izbriši relaciju"
7196 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7197 #, fuzzy
7198 #| msgid "Relation deleted"
7199 msgid "Relation operator"
7200 msgstr "Relacija je izbrisana"
7202 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7203 #: pmd_general.php:771
7204 #, fuzzy
7205 #| msgid "Export"
7206 msgid "Except"
7207 msgstr "Izvoz"
7209 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7210 #: pmd_general.php:777
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "in query"
7213 msgid "subquery"
7214 msgstr "unutar upita"
7216 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Rename to"
7219 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7221 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "User name"
7224 msgid "New name"
7225 msgstr "Korisničko ime"
7227 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Create"
7230 msgid "Aggregate"
7231 msgstr "Izradi"
7233 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7234 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7235 #: tbl_select.php:135
7236 msgid "Operator"
7237 msgstr "Operator"
7239 #: pmd_general.php:812
7240 #, fuzzy
7241 #| msgid "Table options"
7242 msgid "Active options"
7243 msgstr "Opcije tablice"
7245 #: pmd_help.php:26
7246 msgid "To select relation, click :"
7247 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7249 #: pmd_help.php:28
7250 #, fuzzy
7251 #| msgid ""
7252 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7253 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7254 #| "appropriate field name."
7255 msgid ""
7256 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7257 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7258 "appropriate column name."
7259 msgstr ""
7260 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7261 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7262 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7264 #: pmd_pdf.php:60
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Page has been created"
7267 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7269 #: pmd_pdf.php:62
7270 msgid "Page creation failed"
7271 msgstr ""
7273 #: pmd_pdf.php:82
7274 msgid "Export/Import to scale"
7275 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7277 #: pmd_pdf.php:86
7278 msgid "recommended"
7279 msgstr "preporučeno"
7281 #: pmd_pdf.php:91
7282 msgid "to/from page"
7283 msgstr "stranica od / prema"
7285 #: pmd_relation_new.php:29
7286 msgid "Error: relation already exists."
7287 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7289 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7290 msgid "Error: Relation not added."
7291 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7293 #: pmd_relation_new.php:62
7294 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7295 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7297 #: pmd_relation_new.php:84
7298 msgid "Internal relation added"
7299 msgstr "Dodane interne relacije"
7301 #: pmd_relation_upd.php:55
7302 msgid "Relation deleted"
7303 msgstr "Relacija je izbrisana"
7305 #: pmd_save_pos.php:44
7306 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7307 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7309 #: pmd_save_pos.php:52
7310 msgid "Modifications have been saved"
7311 msgstr "Izmjene su spremljene"
7313 #: prefs_forms.php:78
7314 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7315 msgstr ""
7317 #: prefs_manage.php:80
7318 #, fuzzy
7319 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7320 msgid "Could not import configuration"
7321 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7323 #: prefs_manage.php:112
7324 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7325 msgstr ""
7327 #: prefs_manage.php:128
7328 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7329 msgstr ""
7331 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7332 msgid "Saved on: @DATE@"
7333 msgstr ""
7335 #: prefs_manage.php:239
7336 #, fuzzy
7337 #| msgid "Import files"
7338 msgid "Import from file"
7339 msgstr "Uvezi datoteke"
7341 #: prefs_manage.php:245
7342 msgid "Import from browser's storage"
7343 msgstr ""
7345 #: prefs_manage.php:248
7346 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7347 msgstr ""
7349 #: prefs_manage.php:254
7350 msgid "You have no saved settings!"
7351 msgstr ""
7353 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7354 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7355 msgstr ""
7357 #: prefs_manage.php:263
7358 msgid "Merge with current configuration"
7359 msgstr ""
7361 #: prefs_manage.php:277
7362 #, php-format
7363 msgid ""
7364 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7365 "script%s."
7366 msgstr ""
7368 #: prefs_manage.php:302
7369 msgid "Save to browser's storage"
7370 msgstr ""
7372 #: prefs_manage.php:306
7373 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7374 msgstr ""
7376 #: prefs_manage.php:308
7377 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7378 msgstr ""
7380 #: prefs_manage.php:323
7381 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7382 msgstr ""
7384 #: querywindow.php:93
7385 msgid "Import files"
7386 msgstr "Uvezi datoteke"
7388 #: querywindow.php:104
7389 msgid "All"
7390 msgstr "Sve"
7392 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7393 #, php-format
7394 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7395 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7397 #: schema_export.php:45
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7400 msgid "File doesn't exist"
7401 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7403 #: server_binlog.php:106
7404 msgid "Select binary log to view"
7405 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7407 #: server_binlog.php:122
7408 msgid "Files"
7409 msgstr "Datoteke"
7411 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7412 #: server_processlist.php:50
7413 msgid "Truncate Shown Queries"
7414 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7416 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7417 #: server_processlist.php:50
7418 msgid "Show Full Queries"
7419 msgstr "Prikaži pune upite"
7421 #: server_binlog.php:201
7422 msgid "Log name"
7423 msgstr "Naziv zapisnika"
7425 #: server_binlog.php:202
7426 msgid "Position"
7427 msgstr "Položaj"
7429 #: server_binlog.php:203
7430 msgid "Event type"
7431 msgstr "Vrsta događaja"
7433 #: server_binlog.php:205
7434 msgid "Original position"
7435 msgstr "Izvorni položaj"
7437 #: server_binlog.php:206
7438 msgid "Information"
7439 msgstr "Podaci"
7441 #: server_collations.php:39
7442 msgid "Character Sets and Collations"
7443 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7445 #: server_databases.php:64
7446 msgid "No databases selected."
7447 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7449 #: server_databases.php:75
7450 #, php-format
7451 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7452 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7454 #: server_databases.php:100
7455 msgid "Databases statistics"
7456 msgstr "Statistike baza podataka"
7458 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7459 #: server_replication.php:207
7460 msgid "Master replication"
7461 msgstr ""
7463 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7464 msgid "Slave replication"
7465 msgstr ""
7467 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7468 msgid "Enable Statistics"
7469 msgstr "Omogući statistike"
7471 #: server_databases.php:260
7472 msgid ""
7473 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7474 "between the web server and the MySQL server."
7475 msgstr ""
7476 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7477 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7479 #: server_engines.php:47
7480 msgid "Storage Engines"
7481 msgstr "Pogoni pohrane"
7483 #: server_export.php:20
7484 msgid "View dump (schema) of databases"
7485 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7487 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7488 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7489 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7491 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7492 #: server_privileges.php:516
7493 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7494 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7496 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7497 #: server_privileges.php:522
7498 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7499 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7501 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7502 #: server_privileges.php:515
7503 msgid "Allows creating new databases and tables."
7504 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7506 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7507 #: server_privileges.php:521
7508 msgid "Allows creating stored routines."
7509 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7511 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7512 msgid "Allows creating new tables."
7513 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7515 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7516 #: server_privileges.php:519
7517 msgid "Allows creating temporary tables."
7518 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7520 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7521 #: server_privileges.php:555
7522 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7523 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7525 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7526 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7527 #: server_privileges.php:531
7528 msgid "Allows creating new views."
7529 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7531 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7532 #: server_privileges.php:507
7533 msgid "Allows deleting data."
7534 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7536 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7537 #: server_privileges.php:518
7538 msgid "Allows dropping databases and tables."
7539 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7541 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7542 msgid "Allows dropping tables."
7543 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7545 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7546 #: server_privileges.php:535
7547 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7548 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7550 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7551 #: server_privileges.php:523
7552 msgid "Allows executing stored routines."
7553 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7555 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7556 #: server_privileges.php:510
7557 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7558 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7560 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7561 msgid ""
7562 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7563 msgstr ""
7564 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7566 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7567 #: server_privileges.php:517
7568 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7569 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7571 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7572 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7573 msgid "Allows inserting and replacing data."
7574 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7576 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7577 #: server_privileges.php:550
7578 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7579 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7581 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7582 #: server_privileges.php:649
7583 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7584 msgstr ""
7585 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7587 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7588 #: server_privileges.php:637
7589 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7590 msgstr ""
7591 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7593 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7594 #: server_privileges.php:643
7595 msgid ""
7596 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7597 "execute per hour."
7598 msgstr ""
7599 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7600 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7602 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7603 #: server_privileges.php:655
7604 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7605 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7607 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7608 #: server_privileges.php:545
7609 msgid "Allows viewing processes of all users"
7610 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7612 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7613 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7614 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7615 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7617 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7618 #: server_privileges.php:546
7619 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7620 msgstr ""
7621 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7622 "pohrane poslužitelja."
7624 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7625 #: server_privileges.php:553
7626 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7627 msgstr ""
7628 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7630 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7631 #: server_privileges.php:554
7632 msgid "Needed for the replication slaves."
7633 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7635 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7636 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7637 msgid "Allows reading data."
7638 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7640 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7641 #: server_privileges.php:548
7642 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7643 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7645 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7646 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7647 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7648 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7650 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7651 #: server_privileges.php:547
7652 msgid "Allows shutting down the server."
7653 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7655 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7656 #: server_privileges.php:544
7657 msgid ""
7658 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7659 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7660 "killing threads of other users."
7661 msgstr ""
7662 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7663 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7664 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7666 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7667 #: server_privileges.php:536
7668 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7669 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7671 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7672 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7673 msgid "Allows changing data."
7674 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7676 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7677 msgid "No privileges."
7678 msgstr "Bez privilegija."
7680 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7681 #, fuzzy
7682 #| msgid "None"
7683 msgctxt "None privileges"
7684 msgid "None"
7685 msgstr "bez kompresije"
7687 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7688 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7689 msgid "Table-specific privileges"
7690 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7692 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7693 #: server_privileges.php:1621
7694 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7695 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7697 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7698 msgid "Global privileges"
7699 msgstr "Opće privilegije"
7701 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7702 msgid "Database-specific privileges"
7703 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7705 #: server_privileges.php:611
7706 msgid "Administration"
7707 msgstr "Administracija"
7709 #: server_privileges.php:631
7710 msgid "Resource limits"
7711 msgstr "Ograničenja resursa"
7713 #: server_privileges.php:632
7714 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7715 msgstr ""
7716 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7717 "ograničenje."
7719 #: server_privileges.php:709
7720 msgid "Login Information"
7721 msgstr "_Podaci prijave"
7723 #: server_privileges.php:803
7724 msgid "Do not change the password"
7725 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7727 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7728 #, fuzzy
7729 #| msgid "No user(s) found."
7730 msgid "No user found."
7731 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7733 #: server_privileges.php:880
7734 #, php-format
7735 msgid "The user %s already exists!"
7736 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7738 #: server_privileges.php:963
7739 msgid "You have added a new user."
7740 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7742 #: server_privileges.php:1193
7743 #, php-format
7744 msgid "You have updated the privileges for %s."
7745 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7747 #: server_privileges.php:1217
7748 #, php-format
7749 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7750 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7752 #: server_privileges.php:1253
7753 #, php-format
7754 msgid "The password for %s was changed successfully."
7755 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7757 #: server_privileges.php:1273
7758 #, php-format
7759 msgid "Deleting %s"
7760 msgstr "Brisanje %s"
7762 #: server_privileges.php:1287
7763 msgid "No users selected for deleting!"
7764 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7766 #: server_privileges.php:1290
7767 msgid "Reloading the privileges"
7768 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7770 #: server_privileges.php:1308
7771 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7772 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7774 #: server_privileges.php:1343
7775 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7776 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7778 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7779 msgid "Edit Privileges"
7780 msgstr "Uredi privilegije"
7782 #: server_privileges.php:1363
7783 msgid "Revoke"
7784 msgstr "Opozovi"
7786 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7787 #: server_privileges.php:2254
7788 msgid "Any"
7789 msgstr "Bilo koji"
7791 #: server_privileges.php:1481
7792 msgid "User overview"
7793 msgstr "Pregled korisnika"
7795 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7796 #: server_privileges.php:2164
7797 msgid "Grant"
7798 msgstr "Podarivanje"
7800 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7801 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7802 msgid "Add a new User"
7803 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7805 #: server_privileges.php:1695
7806 msgid "Remove selected users"
7807 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7809 #: server_privileges.php:1698
7810 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7811 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7813 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7814 #: server_privileges.php:1701
7815 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7816 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7818 #: server_privileges.php:1722
7819 #, php-format
7820 msgid ""
7821 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7822 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7823 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7824 "sreload the privileges%s before you continue."
7825 msgstr ""
7826 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
7827 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
7828 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
7829 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
7831 #: server_privileges.php:1775
7832 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7833 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7835 #: server_privileges.php:1815
7836 msgid "Column-specific privileges"
7837 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
7839 #: server_privileges.php:2016
7840 msgid "Add privileges on the following database"
7841 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
7843 #: server_privileges.php:2034
7844 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7845 msgstr ""
7846 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
7847 "prethoditi znak \\"
7849 #: server_privileges.php:2037
7850 msgid "Add privileges on the following table"
7851 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
7853 #: server_privileges.php:2094
7854 msgid "Change Login Information / Copy User"
7855 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
7857 #: server_privileges.php:2097
7858 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7859 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
7861 #: server_privileges.php:2099
7862 msgid "... keep the old one."
7863 msgstr "... zadržati staru."
7865 #: server_privileges.php:2100
7866 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7867 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
7869 #: server_privileges.php:2101
7870 msgid ""
7871 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7872 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
7874 #: server_privileges.php:2102
7875 msgid ""
7876 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7877 "afterwards."
7878 msgstr ""
7879 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
7881 #: server_privileges.php:2125
7882 msgid "Database for user"
7883 msgstr "Baza podataka za korisnika"
7885 #: server_privileges.php:2129
7886 #, fuzzy
7887 #| msgid "None"
7888 msgctxt "Create none database for user"
7889 msgid "None"
7890 msgstr "bez kompresije"
7892 #: server_privileges.php:2130
7893 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7894 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
7896 #: server_privileges.php:2131
7897 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7898 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
7900 #: server_privileges.php:2134
7901 #, fuzzy, php-format
7902 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7903 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7905 #: server_privileges.php:2157
7906 #, php-format
7907 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7908 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
7910 #: server_privileges.php:2265
7911 msgid "global"
7912 msgstr "opće"
7914 #: server_privileges.php:2267
7915 msgid "database-specific"
7916 msgstr "specifično za bazu podataka"
7918 #: server_privileges.php:2269
7919 msgid "wildcard"
7920 msgstr "džoker"
7922 #: server_processlist.php:21
7923 #, php-format
7924 msgid "Thread %s was successfully killed."
7925 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7927 #: server_processlist.php:23
7928 #, php-format
7929 msgid ""
7930 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7931 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
7933 #: server_processlist.php:52
7934 msgid "ID"
7935 msgstr "ID"
7937 #: server_replication.php:49
7938 msgid "Unknown error"
7939 msgstr ""
7941 #: server_replication.php:56
7942 #, php-format
7943 msgid "Unable to connect to master %s."
7944 msgstr ""
7946 #: server_replication.php:63
7947 msgid ""
7948 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7949 msgstr ""
7951 #: server_replication.php:69
7952 msgid "Unable to change master"
7953 msgstr ""
7955 #: server_replication.php:72
7956 #, php-format
7957 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7958 msgstr ""
7960 #: server_replication.php:180
7961 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7962 msgstr ""
7964 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Show master status"
7967 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7969 #: server_replication.php:185
7970 msgid "Show connected slaves"
7971 msgstr ""
7973 #: server_replication.php:208
7974 #, php-format
7975 msgid ""
7976 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7977 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7978 msgstr ""
7980 #: server_replication.php:215
7981 msgid "Master configuration"
7982 msgstr ""
7984 #: server_replication.php:216
7985 msgid ""
7986 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7987 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7988 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7989 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7990 "replicated. Please select the mode:"
7991 msgstr ""
7993 #: server_replication.php:219
7994 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7995 msgstr ""
7997 #: server_replication.php:220
7998 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7999 msgstr ""
8001 #: server_replication.php:223
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Please select databases:"
8004 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8006 #: server_replication.php:226
8007 msgid ""
8008 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8009 "and please restart the MySQL server afterwards."
8010 msgstr ""
8012 #: server_replication.php:228
8013 msgid ""
8014 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8015 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8016 "master"
8017 msgstr ""
8019 #: server_replication.php:291
8020 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8021 msgstr ""
8023 #: server_replication.php:294
8024 msgid "Slave IO Thread not running!"
8025 msgstr ""
8027 #: server_replication.php:303
8028 msgid ""
8029 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8030 msgstr ""
8032 #: server_replication.php:306
8033 msgid "See slave status table"
8034 msgstr ""
8036 #: server_replication.php:309
8037 msgid "Synchronize databases with master"
8038 msgstr ""
8040 #: server_replication.php:320
8041 msgid "Control slave:"
8042 msgstr ""
8044 #: server_replication.php:323
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Full start"
8047 msgstr "Puni tekst"
8049 #: server_replication.php:323
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Full stop"
8052 msgstr "Puni tekst"
8054 #: server_replication.php:324
8055 msgid "Reset slave"
8056 msgstr ""
8058 #: server_replication.php:326
8059 #, fuzzy
8060 #| msgid "Structure only"
8061 msgid "Start SQL Thread only"
8062 msgstr "Samo strukturu"
8064 #: server_replication.php:328
8065 msgid "Stop SQL Thread only"
8066 msgstr ""
8068 #: server_replication.php:331
8069 #, fuzzy
8070 #| msgid "Structure only"
8071 msgid "Start IO Thread only"
8072 msgstr "Samo strukturu"
8074 #: server_replication.php:333
8075 msgid "Stop IO Thread only"
8076 msgstr ""
8078 #: server_replication.php:338
8079 msgid "Error management:"
8080 msgstr ""
8082 #: server_replication.php:340
8083 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8084 msgstr ""
8086 #: server_replication.php:342
8087 msgid "Skip current error"
8088 msgstr ""
8090 #: server_replication.php:343
8091 msgid "Skip next"
8092 msgstr ""
8094 #: server_replication.php:346
8095 msgid "errors."
8096 msgstr ""
8098 #: server_replication.php:361
8099 #, php-format
8100 msgid ""
8101 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8102 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8103 msgstr ""
8105 #: server_status.php:46
8106 msgid ""
8107 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8108 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8109 "statements from the transaction."
8110 msgstr ""
8111 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8112 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8113 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8115 #: server_status.php:47
8116 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8117 msgstr ""
8118 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8120 #: server_status.php:48
8121 msgid ""
8122 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8123 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8124 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8125 "based instead of disk-based."
8126 msgstr ""
8127 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8128 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8129 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8130 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8132 #: server_status.php:49
8133 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8134 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8136 #: server_status.php:50
8137 msgid ""
8138 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8139 "while executing statements."
8140 msgstr ""
8141 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8142 "tijekom izvršavanja izjava."
8144 #: server_status.php:51
8145 msgid ""
8146 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8147 "(probably duplicate key)."
8148 msgstr ""
8149 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8150 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8152 #: server_status.php:52
8153 msgid ""
8154 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8155 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8156 msgstr ""
8157 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8158 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8160 #: server_status.php:53
8161 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8162 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8164 #: server_status.php:54
8165 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8166 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8168 #: server_status.php:55
8169 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8170 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8172 #: server_status.php:56
8173 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8174 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8176 #: server_status.php:57
8177 msgid ""
8178 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8179 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8180 "indicates the number of time tables have been discovered."
8181 msgstr ""
8182 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8183 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8184 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8186 #: server_status.php:58
8187 msgid ""
8188 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8189 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8190 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8191 msgstr ""
8192 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8193 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8194 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8196 #: server_status.php:59
8197 msgid ""
8198 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8199 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8200 msgstr ""
8201 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8202 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8204 #: server_status.php:60
8205 msgid ""
8206 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8207 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8208 "if you are doing an index scan."
8209 msgstr ""
8210 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8211 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8212 "izvodite pretraživanje indeksa."
8214 #: server_status.php:61
8215 msgid ""
8216 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8217 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8218 msgstr ""
8219 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8220 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8222 #: server_status.php:62
8223 msgid ""
8224 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8225 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8226 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8227 "you have joins that don't use keys properly."
8228 msgstr ""
8229 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8230 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8231 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8232 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8234 #: server_status.php:63
8235 msgid ""
8236 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8237 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8238 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8239 "advantage of the indexes you have."
8240 msgstr ""
8241 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8242 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8243 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8244 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8246 #: server_status.php:64
8247 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8248 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8250 #: server_status.php:65
8251 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8252 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8254 #: server_status.php:66
8255 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8256 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8258 #: server_status.php:67
8259 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8260 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8262 #: server_status.php:68
8263 msgid "The number of pages currently dirty."
8264 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8266 #: server_status.php:69
8267 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8268 msgstr ""
8269 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8271 #: server_status.php:70
8272 msgid "The number of free pages."
8273 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8275 #: server_status.php:71
8276 msgid ""
8277 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8278 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8279 "reason."
8280 msgstr ""
8281 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8282 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8283 "drugog razloga."
8285 #: server_status.php:72
8286 msgid ""
8287 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8288 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8289 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8290 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8291 msgstr ""
8292 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8293 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8294 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8295 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8297 #: server_status.php:73
8298 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8299 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8301 #: server_status.php:74
8302 msgid ""
8303 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8304 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8305 msgstr ""
8306 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8307 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8309 #: server_status.php:75
8310 msgid ""
8311 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8312 "InnoDB does a sequential full table scan."
8313 msgstr ""
8314 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8315 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8317 #: server_status.php:76
8318 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8319 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8321 #: server_status.php:77
8322 msgid ""
8323 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8324 "and had to do a single-page read."
8325 msgstr ""
8326 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8327 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8329 #: server_status.php:78
8330 msgid ""
8331 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8332 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8333 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8334 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8335 "properly, this value should be small."
8336 msgstr ""
8337 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8338 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8339 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8340 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8341 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8343 #: server_status.php:79
8344 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8345 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8347 #: server_status.php:80
8348 msgid "The number of fsync() operations so far."
8349 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8351 #: server_status.php:81
8352 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8353 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8355 #: server_status.php:82
8356 msgid "The current number of pending reads."
8357 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8359 #: server_status.php:83
8360 msgid "The current number of pending writes."
8361 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8363 #: server_status.php:84
8364 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8365 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8367 #: server_status.php:85
8368 msgid "The total number of data reads."
8369 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8371 #: server_status.php:86
8372 msgid "The total number of data writes."
8373 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8375 #: server_status.php:87
8376 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8377 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8379 #: server_status.php:88
8380 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8381 msgstr ""
8382 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8383 "ovu potrebu."
8385 #: server_status.php:89
8386 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8387 msgstr ""
8388 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8389 "ovu potrebu."
8391 #: server_status.php:90
8392 msgid ""
8393 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8394 "wait for it to be flushed before continuing."
8395 msgstr ""
8396 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8397 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8398 "rada."
8400 #: server_status.php:91
8401 msgid "The number of log write requests."
8402 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8404 #: server_status.php:92
8405 msgid "The number of physical writes to the log file."
8406 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8408 #: server_status.php:93
8409 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8410 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8412 #: server_status.php:94
8413 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8414 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8416 #: server_status.php:95
8417 msgid "Pending log file writes."
8418 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8420 #: server_status.php:96
8421 msgid "The number of bytes written to the log file."
8422 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8424 #: server_status.php:97
8425 msgid "The number of pages created."
8426 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8428 #: server_status.php:98
8429 msgid ""
8430 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8431 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8432 msgstr ""
8433 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8434 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8435 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8437 #: server_status.php:99
8438 msgid "The number of pages read."
8439 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8441 #: server_status.php:100
8442 msgid "The number of pages written."
8443 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8445 #: server_status.php:101
8446 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8447 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8449 #: server_status.php:102
8450 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8451 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8453 #: server_status.php:103
8454 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8455 msgstr ""
8456 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8458 #: server_status.php:104
8459 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8460 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8462 #: server_status.php:105
8463 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8464 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8466 #: server_status.php:106
8467 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8468 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8470 #: server_status.php:107
8471 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8472 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8474 #: server_status.php:108
8475 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8476 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8478 #: server_status.php:109
8479 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8480 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8482 #: server_status.php:110
8483 msgid ""
8484 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8485 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8486 msgstr ""
8487 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8488 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8490 #: server_status.php:111
8491 msgid ""
8492 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8493 "determine how much of the key cache is in use."
8494 msgstr ""
8495 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8496 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8498 #: server_status.php:112
8499 msgid ""
8500 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8501 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8502 "one time."
8503 msgstr ""
8504 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8505 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8506 "istovremenoj upotrebi."
8508 #: server_status.php:113
8509 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8510 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8512 #: server_status.php:114
8513 msgid ""
8514 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8515 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8516 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8517 msgstr ""
8518 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8519 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8520 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8521 "Key_read_requests."
8523 #: server_status.php:115
8524 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8525 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8527 #: server_status.php:116
8528 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8529 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8531 #: server_status.php:117
8532 msgid ""
8533 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8534 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8535 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8536 msgstr ""
8537 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8538 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8539 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8541 #: server_status.php:118
8542 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8543 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8545 #: server_status.php:119
8546 msgid ""
8547 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8548 "table cache value is probably too small."
8549 msgstr ""
8550 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8551 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8553 #: server_status.php:120
8554 msgid "The number of files that are open."
8555 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8557 #: server_status.php:121
8558 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8559 msgstr ""
8560 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8562 #: server_status.php:122
8563 msgid "The number of tables that are open."
8564 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8566 #: server_status.php:123
8567 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8568 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8570 #: server_status.php:124
8571 msgid "The amount of free memory for query cache."
8572 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8574 #: server_status.php:125
8575 msgid "The number of cache hits."
8576 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8578 #: server_status.php:126
8579 msgid "The number of queries added to the cache."
8580 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8582 #: server_status.php:127
8583 msgid ""
8584 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8585 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8586 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8587 "decide which queries to remove from the cache."
8588 msgstr ""
8589 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8590 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8591 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8592 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8593 "upite ukloniti iz pohrane."
8595 #: server_status.php:128
8596 msgid ""
8597 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8598 "query_cache_type setting)."
8599 msgstr ""
8600 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8601 "postavke query_cache_type)."
8603 #: server_status.php:129
8604 msgid "The number of queries registered in the cache."
8605 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8607 #: server_status.php:130
8608 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8609 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8611 #: server_status.php:131
8612 msgctxt "$strShowStatusReset"
8613 msgid "Reset"
8614 msgstr "Povrat"
8616 #: server_status.php:132
8617 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8618 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8620 #: server_status.php:133
8621 msgid ""
8622 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8623 "should carefully check the indexes of your tables."
8624 msgstr ""
8625 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8626 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8628 #: server_status.php:134
8629 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8630 msgstr ""
8631 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8633 #: server_status.php:135
8634 msgid ""
8635 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8636 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8637 msgstr ""
8638 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8639 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8640 "indekse vaših tablica."
8642 #: server_status.php:136
8643 msgid ""
8644 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8645 "critical even if this is big.)"
8646 msgstr ""
8647 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8648 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8650 #: server_status.php:137
8651 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8652 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8654 #: server_status.php:138
8655 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8656 msgstr ""
8657 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8658 "grane."
8660 #: server_status.php:139
8661 msgid ""
8662 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8663 "retried transactions."
8664 msgstr ""
8665 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8666 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8668 #: server_status.php:140
8669 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8670 msgstr ""
8671 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8673 #: server_status.php:141
8674 msgid ""
8675 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8676 "create."
8677 msgstr ""
8678 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8679 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8681 #: server_status.php:142
8682 msgid ""
8683 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8684 msgstr ""
8685 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8686 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8688 #: server_status.php:143
8689 msgid ""
8690 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8691 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8692 "system variable."
8693 msgstr ""
8694 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8695 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8696 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8698 #: server_status.php:144
8699 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8700 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8702 #: server_status.php:145
8703 msgid "The number of sorted rows."
8704 msgstr "Broj presloženih redaka."
8706 #: server_status.php:146
8707 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8708 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8710 #: server_status.php:147
8711 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8712 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8714 #: server_status.php:148
8715 msgid ""
8716 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8717 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8718 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8719 "tables or use replication."
8720 msgstr ""
8721 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8722 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8723 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8724 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8726 #: server_status.php:149
8727 msgid ""
8728 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8729 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8730 "raise your thread_cache_size."
8731 msgstr ""
8732 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8733 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8734 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8736 #: server_status.php:150
8737 msgid "The number of currently open connections."
8738 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8740 #: server_status.php:151
8741 msgid ""
8742 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8743 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8744 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8745 "implementation.)"
8746 msgstr ""
8747 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8748 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8749 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8750 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8752 #: server_status.php:152
8753 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8754 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8756 #: server_status.php:163
8757 msgid "Runtime Information"
8758 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8760 #: server_status.php:367
8761 msgid "Handler"
8762 msgstr "Hvatišta"
8764 #: server_status.php:368
8765 msgid "Query cache"
8766 msgstr "Pohrana upita"
8768 #: server_status.php:369
8769 msgid "Threads"
8770 msgstr "Grane"
8772 #: server_status.php:371
8773 msgid "Temporary data"
8774 msgstr "Privremeni podaci"
8776 #: server_status.php:372
8777 msgid "Delayed inserts"
8778 msgstr "Odgođena umetanja"
8780 #: server_status.php:373
8781 msgid "Key cache"
8782 msgstr "Pohrana ključeva"
8784 #: server_status.php:374
8785 msgid "Joins"
8786 msgstr "Spojevi"
8788 #: server_status.php:376
8789 msgid "Sorting"
8790 msgstr "Preslagivanje"
8792 #: server_status.php:378
8793 msgid "Transaction coordinator"
8794 msgstr "Koordinator transakcije"
8796 #: server_status.php:388
8797 msgid "Flush (close) all tables"
8798 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8800 #: server_status.php:390
8801 msgid "Show open tables"
8802 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8804 #: server_status.php:395
8805 msgid "Show slave hosts"
8806 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8808 #: server_status.php:401
8809 msgid "Show slave status"
8810 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8812 #: server_status.php:406
8813 msgid "Flush query cache"
8814 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8816 #: server_status.php:411
8817 msgid "Show processes"
8818 msgstr "Prikaži procese"
8820 #: server_status.php:461
8821 #, fuzzy
8822 #| msgid "Reset"
8823 msgctxt "for Show status"
8824 msgid "Reset"
8825 msgstr "Povrat"
8827 #: server_status.php:467
8828 #, php-format
8829 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8830 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8832 #: server_status.php:477
8833 msgid ""
8834 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8835 "b> process."
8836 msgstr ""
8838 #: server_status.php:479
8839 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8840 msgstr ""
8842 #: server_status.php:481
8843 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8844 msgstr ""
8846 #: server_status.php:483
8847 msgid ""
8848 "For further information about replication status on the server, please visit "
8849 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8850 msgstr ""
8852 #: server_status.php:500
8853 msgid ""
8854 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8855 "this MySQL server since its startup."
8856 msgstr ""
8857 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
8858 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
8860 #: server_status.php:505
8861 msgid "Traffic"
8862 msgstr "Promet"
8864 #: server_status.php:505
8865 msgid ""
8866 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8867 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8868 msgstr ""
8869 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
8870 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
8871 "netočne."
8873 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8874 #: server_status.php:672
8875 msgid "per hour"
8876 msgstr "po satu"
8878 #: server_status.php:511
8879 msgid "Received"
8880 msgstr "Primljeno"
8882 #: server_status.php:521
8883 msgid "Sent"
8884 msgstr "Poslano"
8886 #: server_status.php:550
8887 msgid "Connections"
8888 msgstr "Veze"
8890 #: server_status.php:557
8891 msgid "max. concurrent connections"
8892 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8894 #: server_status.php:564
8895 msgid "Failed attempts"
8896 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8898 #: server_status.php:578
8899 msgid "Aborted"
8900 msgstr "Prekinuto"
8902 #: server_status.php:607
8903 #, php-format
8904 msgid ""
8905 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8906 "server."
8907 msgstr ""
8908 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
8910 #: server_status.php:615
8911 msgid "per minute"
8912 msgstr "po minuti"
8914 #: server_status.php:616
8915 msgid "per second"
8916 msgstr "po sekundi"
8918 #: server_status.php:671
8919 msgid "Query type"
8920 msgstr "Vrsta upita"
8922 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Show query chart"
8925 msgstr "SQL upit"
8927 #: server_status.php:712
8928 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8929 msgstr ""
8931 #: server_status.php:853
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Replication status"
8934 msgstr "Replikacija"
8936 #: server_synchronize.php:92
8937 msgid "Could not connect to the source"
8938 msgstr ""
8940 #: server_synchronize.php:95
8941 msgid "Could not connect to the target"
8942 msgstr ""
8944 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8945 #: tbl_get_field.php:19
8946 #, php-format
8947 msgid "'%s' database does not exist."
8948 msgstr ""
8950 #: server_synchronize.php:263
8951 msgid "Structure Synchronization"
8952 msgstr ""
8954 #: server_synchronize.php:270
8955 msgid "Data Synchronization"
8956 msgstr ""
8958 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8959 msgid "not present"
8960 msgstr ""
8962 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Structure Difference"
8965 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8967 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Data Difference"
8970 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8972 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8973 msgid "Add column(s)"
8974 msgstr ""
8976 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8977 msgid "Remove column(s)"
8978 msgstr ""
8980 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8981 msgid "Alter column(s)"
8982 msgstr ""
8984 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8985 msgid "Remove index(s)"
8986 msgstr ""
8988 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8989 msgid "Apply index(s)"
8990 msgstr ""
8992 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8993 msgid "Update row(s)"
8994 msgstr ""
8996 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8997 msgid "Insert row(s)"
8998 msgstr ""
9000 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9001 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9002 msgstr ""
9004 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9005 msgid "Apply Selected Changes"
9006 msgstr ""
9008 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9009 msgid "Synchronize Databases"
9010 msgstr ""
9012 #: server_synchronize.php:462
9013 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9014 msgstr ""
9016 #: server_synchronize.php:940
9017 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9018 msgstr ""
9020 #: server_synchronize.php:1001
9021 msgid "The following queries have been executed:"
9022 msgstr ""
9024 #: server_synchronize.php:1120
9025 msgid "Enter manually"
9026 msgstr ""
9028 #: server_synchronize.php:1121
9029 #, fuzzy
9030 #| msgid "max. concurrent connections"
9031 msgid "Current connection"
9032 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9034 #: server_synchronize.php:1150
9035 #, php-format
9036 msgid "Configuration: %s"
9037 msgstr ""
9039 #: server_synchronize.php:1165
9040 msgid "Socket"
9041 msgstr ""
9043 #: server_synchronize.php:1211
9044 msgid ""
9045 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9046 "database will remain unchanged."
9047 msgstr ""
9049 #: server_variables.php:34
9050 msgid "Server variables and settings"
9051 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9053 #: server_variables.php:54
9054 msgid "Session value"
9055 msgstr "Vrijednost sesije"
9057 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9058 msgid "Global value"
9059 msgstr "Opća vrijednost"
9061 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9062 msgid "Download"
9063 msgstr ""
9065 #: setup/frames/index.inc.php:49
9066 msgid "Cannot load or save configuration"
9067 msgstr ""
9069 #: setup/frames/index.inc.php:50
9070 msgid ""
9071 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9072 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9073 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9074 msgstr ""
9076 #: setup/frames/index.inc.php:57
9077 msgid ""
9078 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9079 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9080 msgstr ""
9082 #: setup/frames/index.inc.php:60
9083 #, php-format
9084 msgid ""
9085 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9086 "link[/a] to use a secure connection."
9087 msgstr ""
9089 #: setup/frames/index.inc.php:64
9090 msgid "Insecure connection"
9091 msgstr ""
9093 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9094 msgid "Overview"
9095 msgstr ""
9097 #: setup/frames/index.inc.php:96
9098 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9099 msgstr ""
9101 #: setup/frames/index.inc.php:136
9102 msgid "There are no configured servers"
9103 msgstr ""
9105 #: setup/frames/index.inc.php:144
9106 #, fuzzy
9107 msgid "New server"
9108 msgstr "Web poslužitelj"
9110 #: setup/frames/index.inc.php:173
9111 msgid "Default language"
9112 msgstr ""
9114 #: setup/frames/index.inc.php:183
9115 msgid "let the user choose"
9116 msgstr ""
9118 #: setup/frames/index.inc.php:194
9119 msgid "- none -"
9120 msgstr ""
9122 #: setup/frames/index.inc.php:197
9123 msgid "Default server"
9124 msgstr ""
9126 #: setup/frames/index.inc.php:207
9127 msgid "End of line"
9128 msgstr ""
9130 #: setup/frames/index.inc.php:212
9131 msgid "Display"
9132 msgstr ""
9134 #: setup/frames/index.inc.php:216
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Load"
9137 msgstr "Lokalno"
9139 #: setup/frames/index.inc.php:227
9140 #, fuzzy
9141 msgid "phpMyAdmin homepage"
9142 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9144 #: setup/frames/index.inc.php:228
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Donate"
9147 msgstr "Podaci"
9149 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9150 #, fuzzy
9151 msgid "Edit server"
9152 msgstr "Web poslužitelj"
9154 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Add a new server"
9157 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9159 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9160 msgid "Warning"
9161 msgstr ""
9163 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9164 msgid "Submitted form contains errors"
9165 msgstr ""
9167 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9168 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9169 msgstr ""
9171 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9172 msgid "Ignore errors"
9173 msgstr ""
9175 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Show form"
9178 msgstr "Prikaži boju"
9180 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9181 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9182 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9183 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9184 msgid "Version check"
9185 msgstr ""
9187 #: setup/lib/index.lib.php:119
9188 msgid ""
9189 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9190 msgstr ""
9192 #: setup/lib/index.lib.php:126
9193 msgid ""
9194 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9195 "not respond."
9196 msgstr ""
9198 #: setup/lib/index.lib.php:143
9199 msgid "Got invalid version string from server"
9200 msgstr ""
9202 #: setup/lib/index.lib.php:150
9203 msgid "Unparsable version string"
9204 msgstr ""
9206 #: setup/lib/index.lib.php:158
9207 #, php-format
9208 msgid ""
9209 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9210 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9211 msgstr ""
9213 #: setup/lib/index.lib.php:162
9214 #, php-format
9215 msgid ""
9216 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9217 "version is %s, released on %s."
9218 msgstr ""
9220 #: setup/lib/index.lib.php:165
9221 msgid "No newer stable version is available"
9222 msgstr ""
9224 #: setup/lib/index.lib.php:250
9225 #, php-format
9226 msgid ""
9227 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9228 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9229 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9230 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9231 msgstr ""
9233 #: setup/lib/index.lib.php:252
9234 msgid ""
9235 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9236 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9237 "you don't need to remember it."
9238 msgstr ""
9240 #: setup/lib/index.lib.php:253
9241 #, php-format
9242 msgid ""
9243 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9244 "unavailable on this system."
9245 msgstr ""
9247 #: setup/lib/index.lib.php:255
9248 msgid ""
9249 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9250 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9251 msgstr ""
9253 #: setup/lib/index.lib.php:256
9254 #, php-format
9255 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9256 msgstr ""
9258 #: setup/lib/index.lib.php:258
9259 #, php-format
9260 msgid ""
9261 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9262 "unavailable on this system."
9263 msgstr ""
9265 #: setup/lib/index.lib.php:260
9266 #, php-format
9267 msgid ""
9268 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9269 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9270 "(currently %d)."
9271 msgstr ""
9273 #: setup/lib/index.lib.php:262
9274 #, php-format
9275 msgid ""
9276 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9277 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9278 msgstr ""
9280 #: setup/lib/index.lib.php:264
9281 #, php-format
9282 msgid ""
9283 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9284 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9285 msgstr ""
9287 #: setup/lib/index.lib.php:266
9288 #, php-format
9289 msgid ""
9290 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9291 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9292 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9293 "of users, including you, are connected to."
9294 msgstr ""
9296 #: setup/lib/index.lib.php:268
9297 #, php-format
9298 msgid ""
9299 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9300 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9301 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9302 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9303 "http[/kbd]."
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/index.lib.php:270
9307 #, php-format
9308 msgid ""
9309 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9310 "system."
9311 msgstr ""
9313 #: setup/lib/index.lib.php:272
9314 #, php-format
9315 msgid ""
9316 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9317 "system."
9318 msgstr ""
9320 #: setup/lib/index.lib.php:296
9321 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9322 msgstr ""
9324 #: setup/lib/index.lib.php:306
9325 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9326 msgstr ""
9328 #: setup/lib/index.lib.php:331
9329 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9330 msgstr ""
9332 #: setup/lib/index.lib.php:351
9333 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9334 msgstr ""
9336 #: setup/lib/index.lib.php:358
9337 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9338 msgstr ""
9340 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9341 #, php-format
9342 msgid "Inserted row id: %1$d"
9343 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9345 #: sql.php:586
9346 msgid "Showing as PHP code"
9347 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9349 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9350 msgid "Showing SQL query"
9351 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9353 #: sql.php:591
9354 #, fuzzy
9355 #| msgid "Validate SQL"
9356 msgid "Validated SQL"
9357 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9359 #: sql.php:824
9360 #, php-format
9361 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9362 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9364 #: sql.php:856
9365 msgid "Label"
9366 msgstr "Oznaka"
9368 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9369 #, php-format
9370 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9371 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9373 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9374 #: tbl_select.php:32
9375 msgid "Browse foreign values"
9376 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9378 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9379 msgid "Function"
9380 msgstr "Funkcija"
9382 #: tbl_change.php:723
9383 #, fuzzy
9384 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9385 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9386 msgstr ""
9387 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9389 #: tbl_change.php:838
9390 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9391 msgstr ""
9393 #: tbl_change.php:844
9394 msgid "Binary - do not edit"
9395 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9397 #: tbl_change.php:892
9398 msgid "Upload to BLOB repository"
9399 msgstr ""
9401 #: tbl_change.php:1033
9402 msgid "Insert as new row"
9403 msgstr "Umetni kao novi redak"
9405 #: tbl_change.php:1034
9406 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9407 msgstr ""
9409 #: tbl_change.php:1035
9410 #, fuzzy
9411 msgid "Show insert query"
9412 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9414 #: tbl_change.php:1046
9415 msgid "and then"
9416 msgstr "i potom"
9418 #: tbl_change.php:1050
9419 msgid "Go back to previous page"
9420 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9422 #: tbl_change.php:1051
9423 msgid "Insert another new row"
9424 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9426 #: tbl_change.php:1055
9427 msgid "Go back to this page"
9428 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9430 #: tbl_change.php:1063
9431 msgid "Edit next row"
9432 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9434 #: tbl_change.php:1074
9435 msgid ""
9436 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9437 msgstr ""
9438 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9439 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9441 #: tbl_change.php:1112
9442 #, fuzzy, php-format
9443 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9444 msgid "Continue insertion with %s rows"
9445 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9447 #: tbl_chart.php:56
9448 #, fuzzy
9449 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9450 msgid "Chart generated successfully."
9451 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9453 #: tbl_chart.php:59
9454 #, fuzzy
9455 #| msgid ""
9456 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9457 #| "3.11[/a]"
9458 msgid ""
9459 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9460 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9461 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9463 #: tbl_chart.php:90
9464 msgid "Width"
9465 msgstr ""
9467 #: tbl_chart.php:94
9468 msgid "Height"
9469 msgstr ""
9471 #: tbl_chart.php:98
9472 msgid "Title"
9473 msgstr ""
9475 #: tbl_chart.php:103
9476 msgid "X Axis label"
9477 msgstr ""
9479 #: tbl_chart.php:107
9480 msgid "Y Axis label"
9481 msgstr ""
9483 #: tbl_chart.php:112
9484 msgid "Area margins"
9485 msgstr ""
9487 #: tbl_chart.php:122
9488 msgid "Legend margins"
9489 msgstr ""
9491 #: tbl_chart.php:134
9492 #, fuzzy
9493 #| msgid "Mar"
9494 msgid "Bar"
9495 msgstr "Ožu"
9497 #: tbl_chart.php:135
9498 msgid "Line"
9499 msgstr ""
9501 #: tbl_chart.php:136
9502 msgid "Radar"
9503 msgstr ""
9505 #: tbl_chart.php:138
9506 #, fuzzy
9507 #| msgid "PiB"
9508 msgid "Pie"
9509 msgstr "PB"
9511 #: tbl_chart.php:144
9512 #, fuzzy
9513 #| msgid "Query type"
9514 msgid "Bar type"
9515 msgstr "Vrsta upita"
9517 #: tbl_chart.php:146
9518 #, fuzzy
9519 #| msgid "Packed"
9520 msgid "Stacked"
9521 msgstr "Pakirano"
9523 #: tbl_chart.php:147
9524 msgid "Multi"
9525 msgstr ""
9527 #: tbl_chart.php:152
9528 msgid "Continuous image"
9529 msgstr ""
9531 #: tbl_chart.php:155
9532 msgid ""
9533 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9534 "this to draw the whole chart in one image."
9535 msgstr ""
9537 #: tbl_chart.php:166
9538 msgid ""
9539 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9540 msgstr ""
9542 #: tbl_chart.php:173
9543 msgid ""
9544 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9545 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9546 msgstr ""
9548 #: tbl_chart.php:181
9549 msgid "Redraw"
9550 msgstr ""
9552 #: tbl_create.php:56
9553 #, php-format
9554 msgid "Table %s already exists!"
9555 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9557 #: tbl_create.php:242
9558 #, php-format
9559 msgid "Table %1$s has been created."
9560 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9562 #: tbl_export.php:24
9563 msgid "View dump (schema) of table"
9564 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9566 #: tbl_indexes.php:66
9567 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9568 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9570 #: tbl_indexes.php:74
9571 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9572 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9574 #: tbl_indexes.php:90
9575 msgid "No index parts defined!"
9576 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9578 #: tbl_indexes.php:158
9579 msgid "Create a new index"
9580 msgstr "Izradi novi indeks"
9582 #: tbl_indexes.php:160
9583 msgid "Modify an index"
9584 msgstr "Uredi indeks"
9586 #: tbl_indexes.php:166
9587 msgid "Index name:"
9588 msgstr "Naziv indeksa:"
9590 #: tbl_indexes.php:172
9591 msgid "Index type:"
9592 msgstr "Vrsta indeksa:"
9594 #: tbl_indexes.php:182
9595 msgid ""
9596 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9597 msgstr ""
9598 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9600 #: tbl_indexes.php:249
9601 #, php-format
9602 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9603 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9605 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9606 msgid "Column count has to be larger than zero."
9607 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9609 #: tbl_move_copy.php:44
9610 msgid "Can't move table to same one!"
9611 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9613 #: tbl_move_copy.php:46
9614 msgid "Can't copy table to same one!"
9615 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9617 #: tbl_move_copy.php:54
9618 #, php-format
9619 msgid "Table %s has been moved to %s."
9620 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9622 #: tbl_move_copy.php:56
9623 #, php-format
9624 msgid "Table %s has been copied to %s."
9625 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9627 #: tbl_move_copy.php:80
9628 msgid "The table name is empty!"
9629 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9631 #: tbl_operations.php:246
9632 msgid "Alter table order by"
9633 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9635 #: tbl_operations.php:255
9636 msgid "(singly)"
9637 msgstr "(pojedinačno)"
9639 #: tbl_operations.php:275
9640 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9641 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9643 #: tbl_operations.php:333
9644 msgid "Table options"
9645 msgstr "Opcije tablice"
9647 #: tbl_operations.php:337
9648 msgid "Rename table to"
9649 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9651 #: tbl_operations.php:513
9652 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9653 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9655 #: tbl_operations.php:560
9656 msgid "Switch to copied table"
9657 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9659 #: tbl_operations.php:572
9660 msgid "Table maintenance"
9661 msgstr "Održavanje tablice"
9663 #: tbl_operations.php:593
9664 msgid "Defragment table"
9665 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9667 #: tbl_operations.php:632
9668 #, php-format
9669 msgid "Table %s has been flushed"
9670 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9672 #: tbl_operations.php:638
9673 #, fuzzy
9674 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9675 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9676 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9678 #: tbl_operations.php:647
9679 #, fuzzy
9680 #| msgid "Dumping data for table"
9681 msgid "Delete data or table"
9682 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9684 #: tbl_operations.php:662
9685 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9686 msgstr ""
9688 #: tbl_operations.php:682
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Delete the table (DROP)"
9691 msgstr "Nema baza podataka"
9693 #: tbl_operations.php:703
9694 msgid "Partition maintenance"
9695 msgstr "Održavanje particije"
9697 #: tbl_operations.php:711
9698 #, php-format
9699 msgid "Partition %s"
9700 msgstr "Particija %s"
9702 #: tbl_operations.php:714
9703 msgid "Analyze"
9704 msgstr "Analiziraj"
9706 #: tbl_operations.php:715
9707 msgid "Check"
9708 msgstr "Provjeri"
9710 #: tbl_operations.php:716
9711 msgid "Optimize"
9712 msgstr "Optimiziraj"
9714 #: tbl_operations.php:717
9715 msgid "Rebuild"
9716 msgstr "Ponovno izgradi"
9718 #: tbl_operations.php:718
9719 msgid "Repair"
9720 msgstr "Popravi"
9722 #: tbl_operations.php:730
9723 msgid "Remove partitioning"
9724 msgstr "Ukloni particioniranje"
9726 #: tbl_operations.php:756
9727 msgid "Check referential integrity:"
9728 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9730 #: tbl_printview.php:72
9731 msgid "Show tables"
9732 msgstr "Prikaži tablice"
9734 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9735 msgid "Space usage"
9736 msgstr "Iskorištenost prostora"
9738 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9739 msgid "Usage"
9740 msgstr "Upotreba"
9742 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9743 msgid "Effective"
9744 msgstr "Na snazi"
9746 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9747 msgid "Row Statistics"
9748 msgstr "Statistike redova"
9750 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9751 msgid "Statements"
9752 msgstr "Izjave"
9754 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9755 msgid "static"
9756 msgstr ""
9758 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9759 msgid "dynamic"
9760 msgstr "dinamički"
9762 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9763 msgid "Row length"
9764 msgstr "Duljina retka"
9766 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9767 msgid " Row size "
9768 msgstr " Veličina retka "
9770 #: tbl_relation.php:276
9771 #, php-format
9772 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9773 msgstr ""
9774 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9776 #: tbl_relation.php:402
9777 #, fuzzy
9778 #| msgid "Internal relations"
9779 msgid "Internal relation"
9780 msgstr "Interne relacije"
9782 #: tbl_relation.php:404
9783 msgid ""
9784 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9785 "relation exists."
9786 msgstr ""
9787 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9789 #: tbl_relation.php:410
9790 msgid "Foreign key constraint"
9791 msgstr ""
9793 #: tbl_row_action.php:28
9794 msgid "No rows selected"
9795 msgstr "Nema odabranih redova"
9797 #: tbl_select.php:129
9798 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9799 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9801 #: tbl_select.php:266
9802 #, fuzzy
9803 #| msgid "Select fields (at least one):"
9804 msgid "Select columns (at least one):"
9805 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9807 #: tbl_select.php:284
9808 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9809 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9811 #: tbl_select.php:291
9812 msgid "Number of rows per page"
9813 msgstr "Broj redaka po stranici"
9815 #: tbl_select.php:297
9816 msgid "Display order:"
9817 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9819 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9820 msgid "Browse distinct values"
9821 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9823 #: tbl_structure.php:384
9824 #, fuzzy
9825 #| msgid "None"
9826 msgctxt "None for default"
9827 msgid "None"
9828 msgstr "bez kompresije"
9830 #: tbl_structure.php:397
9831 #, fuzzy, php-format
9832 #| msgid "Table %s has been dropped"
9833 msgid "Column %s has been dropped"
9834 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9836 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9837 #, php-format
9838 msgid "A primary key has been added on %s"
9839 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
9841 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9842 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9843 #, php-format
9844 msgid "An index has been added on %s"
9845 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
9847 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9848 msgid "Relation view"
9849 msgstr "Prikaz relacija"
9851 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9852 msgid "Propose table structure"
9853 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9855 #: tbl_structure.php:631
9856 #, fuzzy
9857 #| msgid "Add %s field(s)"
9858 msgid "Add column"
9859 msgstr "Dodaj %s polja"
9861 #: tbl_structure.php:645
9862 msgid "At End of Table"
9863 msgstr "Pri završetku tablice"
9865 #: tbl_structure.php:646
9866 msgid "At Beginning of Table"
9867 msgstr "Pri početku tablice"
9869 #: tbl_structure.php:647
9870 #, php-format
9871 msgid "After %s"
9872 msgstr "Poslije %s"
9874 #: tbl_structure.php:686
9875 #, fuzzy, php-format
9876 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9877 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9878 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9880 #: tbl_structure.php:848
9881 msgid "partitioned"
9882 msgstr "particionirano"
9884 #: tbl_tracking.php:109
9885 #, php-format
9886 msgid "Tracking report for table `%s`"
9887 msgstr ""
9889 #: tbl_tracking.php:182
9890 #, php-format
9891 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9892 msgstr ""
9894 #: tbl_tracking.php:190
9895 #, php-format
9896 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9897 msgstr ""
9899 #: tbl_tracking.php:198
9900 #, php-format
9901 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9902 msgstr ""
9904 #: tbl_tracking.php:208
9905 msgid "SQL statements executed."
9906 msgstr ""
9908 #: tbl_tracking.php:215
9909 msgid ""
9910 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9911 "ensure that you have the privileges to do so."
9912 msgstr ""
9914 #: tbl_tracking.php:216
9915 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9916 msgstr ""
9918 #: tbl_tracking.php:225
9919 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9920 msgstr ""
9922 #: tbl_tracking.php:256
9923 #, php-format
9924 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9925 msgstr ""
9927 #: tbl_tracking.php:375
9928 msgid "Tracking statements"
9929 msgstr ""
9931 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9932 #, php-format
9933 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9934 msgstr ""
9936 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Date"
9939 msgstr "Podaci"
9941 #: tbl_tracking.php:406
9942 msgid "Data definition statement"
9943 msgstr ""
9945 #: tbl_tracking.php:457
9946 msgid "Data manipulation statement"
9947 msgstr ""
9949 #: tbl_tracking.php:501
9950 msgid "SQL dump (file download)"
9951 msgstr ""
9953 #: tbl_tracking.php:502
9954 msgid "SQL dump"
9955 msgstr ""
9957 #: tbl_tracking.php:503
9958 msgid "This option will replace your table and contained data."
9959 msgstr ""
9961 #: tbl_tracking.php:503
9962 msgid "SQL execution"
9963 msgstr ""
9965 #: tbl_tracking.php:515
9966 #, fuzzy, php-format
9967 msgid "Export as %s"
9968 msgstr "Vrsta izvoza"
9970 #: tbl_tracking.php:555
9971 msgid "Show versions"
9972 msgstr ""
9974 #: tbl_tracking.php:587
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Version"
9977 msgstr "Perzijski"
9979 #: tbl_tracking.php:634
9980 #, php-format
9981 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9982 msgstr ""
9984 #: tbl_tracking.php:636
9985 msgid "Deactivate now"
9986 msgstr ""
9988 #: tbl_tracking.php:647
9989 #, php-format
9990 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9991 msgstr ""
9993 #: tbl_tracking.php:649
9994 msgid "Activate now"
9995 msgstr ""
9997 #: tbl_tracking.php:662
9998 #, php-format
9999 msgid "Create version %s of %s.%s"
10000 msgstr ""
10002 #: tbl_tracking.php:666
10003 msgid "Track these data definition statements:"
10004 msgstr ""
10006 #: tbl_tracking.php:674
10007 msgid "Track these data manipulation statements:"
10008 msgstr ""
10010 #: tbl_tracking.php:682
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Create version"
10013 msgstr "Izradi relaciju"
10015 #: themes.php:31
10016 #, php-format
10017 msgid ""
10018 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10019 "directory %s."
10020 msgstr ""
10021 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10022 "mapi %s."
10024 #: themes.php:41
10025 msgid "Get more themes!"
10026 msgstr ""
10028 #: transformation_overview.php:24
10029 msgid "Available MIME types"
10030 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10032 #: transformation_overview.php:37
10033 msgid ""
10034 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10035 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10037 #: transformation_overview.php:42
10038 msgid "Available transformations"
10039 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10041 #: transformation_overview.php:47
10042 #, fuzzy
10043 #| msgid "Description"
10044 msgctxt "for MIME transformation"
10045 msgid "Description"
10046 msgstr "Opis"
10048 #: user_password.php:48
10049 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10050 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10052 #: user_password.php:110
10053 msgid "The profile has been updated."
10054 msgstr "Profil je ažuriran."
10056 #: view_create.php:141
10057 msgid "VIEW name"
10058 msgstr "Naziv prikaza"
10060 #: view_operations.php:91
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Rename view to"
10063 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10065 #~ msgid "Disable Statistics"
10066 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10068 #, fuzzy
10069 #~ msgid "Hide query chart"
10070 #~ msgstr "SQL upit"
10072 #, fuzzy
10073 #~ msgid "Start"
10074 #~ msgstr "Sub"
10076 #, fuzzy
10077 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10078 #~ msgid "Display table filter"
10079 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10081 #~ msgid ""
10082 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10083 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10084 #~ msgstr ""
10085 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10086 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10088 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10089 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10091 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10092 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10094 #~ msgid "No tables"
10095 #~ msgstr "Nema tablica"
10097 #, fuzzy
10098 #~| msgid "CSV"
10099 #~ msgid "SVG"
10100 #~ msgstr "CSV"
10102 #, fuzzy
10103 #~| msgid ""
10104 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10105 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10106 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10107 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10108 #~ msgid ""
10109 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10110 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10111 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10112 #~ "\\'b')."
10113 #~ msgstr ""
10114 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10115 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10116 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10117 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10119 #, fuzzy
10120 #~| msgid ""
10121 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10122 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10123 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10124 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10125 #~ msgid ""
10126 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10127 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10128 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10129 #~ msgstr ""
10130 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10131 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10132 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10133 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10135 #, fuzzy
10136 #~ msgid "New table"
10137 #~ msgstr "Nema tablica"
10139 #~ msgid "server name"
10140 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10142 #~ msgid "database name"
10143 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10145 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10146 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10148 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10149 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10151 #, fuzzy
10152 #~ msgid "PMA database"
10153 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10155 #, fuzzy
10156 #~ msgid "yes"
10157 #~ msgstr "Da"
10159 #, fuzzy
10160 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10161 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10162 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10164 #, fuzzy
10165 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10166 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10167 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10169 #~ msgid "remember template"
10170 #~ msgstr "zapamti predložak"
10172 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10173 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10175 #~ msgid "Add into comments"
10176 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10178 #, fuzzy
10179 #~ msgid "Export triggers"
10180 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10182 #, fuzzy
10183 #~ msgid "Export views"
10184 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10186 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10187 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10189 #~ msgid "Actions"
10190 #~ msgstr "Aktivnosti"
10192 #~ msgid "Interface"
10193 #~ msgstr "Sučelje"
10195 #, fuzzy
10196 #~| msgid "Table name"
10197 #~ msgid "Table removal"
10198 #~ msgstr "Naziv tablice"
10200 #, fuzzy
10201 #~| msgid "Enabled"
10202 #~ msgctxt "BLOB repository"
10203 #~ msgid "Enabled"
10204 #~ msgstr "Omogućeno"
10206 #, fuzzy
10207 #~ msgid "Disable"
10208 #~ msgstr "Onemogućeno"
10210 #, fuzzy
10211 #~| msgid "Repair"
10212 #~ msgctxt "BLOB repository"
10213 #~ msgid "Repair"
10214 #~ msgstr "Popravi"
10216 #, fuzzy
10217 #~| msgid "Disabled"
10218 #~ msgctxt "BLOB repository"
10219 #~ msgid "Disabled"
10220 #~ msgstr "Onemogućeno"
10222 #, fuzzy
10223 #~ msgid "Enable"
10224 #~ msgstr "Omogućeno"
10226 #~ msgid ""
10227 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10228 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10229 #~ msgstr ""
10230 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10231 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10233 #~ msgid ""
10234 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10235 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10236 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10237 #~ msgstr ""
10238 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10239 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10240 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10242 #~ msgid ""
10243 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10244 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10245 #~ "configuration."
10246 #~ msgstr ""
10247 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10248 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10249 #~ "konfiguraciju."