Merge branch 'blinky/master' into gsoc2010-blinky
[phpmyadmin.git] / po / ru.po
bloba62bb4923a720d96e686b5b44b4b55301f823f4a
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-23 13:31+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:27+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "Language: ru\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2248
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:244
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1106
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1122
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:365
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
43 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
44 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2764
45 #: libraries/common.lib.php:2771 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
47 msgid "Search"
48 msgstr "Поиск"
50 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:320 db_operations.php:364
51 #: db_operations.php:468 db_operations.php:492 db_search.php:344
52 #: db_structure.php:552 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1274
55 #: libraries/common.lib.php:2224 libraries/core.lib.php:544
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
58 #: libraries/display_export.lib.php:355 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:377
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 libraries/sql_query_form.lib.php:512
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:103 navigation.php:230
68 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
69 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:663 server_privileges.php:1620
70 #: server_privileges.php:1967 server_privileges.php:2014
71 #: server_privileges.php:2053 server_replication.php:233
72 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
73 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:323 tbl_change.php:1070
74 #: tbl_change.php:1107 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
75 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
76 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
77 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
78 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
79 msgid "Go"
80 msgstr "OK"
82 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
83 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
84 msgid "Keyname"
85 msgstr "Имя индекса"
87 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:738
90 msgid "Description"
91 msgstr "Описание"
93 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
94 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Использовать это значение"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
101 msgstr ""
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #, fuzzy
105 #| msgid "Failed to write file to disk."
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr ""
113 #: db_create.php:44
114 #, php-format
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "База данных %1$s была создана."
118 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
119 msgid "Database comment: "
120 msgstr "Комментарий к базе данных:"
122 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
123 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
124 #: tbl_printview.php:127
125 msgid "Table comments"
126 msgstr "Комментарий к таблице"
128 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
129 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
130 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
132 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
134 #: tbl_change.php:301 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
135 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:196
136 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
137 #, fuzzy
138 #| msgid "Column names"
139 msgid "Column"
140 msgstr "Названия столбцов"
142 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
143 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
144 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
145 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
146 #: libraries/export/texytext.php:227
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268
149 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2066
150 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:307 tbl_printview.php:140
151 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133 tbl_structure.php:197
152 #: tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Тип"
156 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1249
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:316
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:200 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1250
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1271
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "По умолчанию"
177 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1273 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Связи"
185 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1274
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Комментарии"
196 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1564 server_privileges.php:1575
204 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1890
205 #: server_privileges.php:2183 sql.php:130 sql.php:191 tbl_printview.php:226
206 #: tbl_structure.php:371 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
207 msgid "No"
208 msgstr "Нет"
210 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
211 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
212 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
213 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
220 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
221 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1561
222 #: server_privileges.php:1575 server_privileges.php:1885
223 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:2183 sql.php:190
224 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:38 tbl_structure.php:371
225 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
226 msgid "Yes"
227 msgstr "Да"
229 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
230 msgid "Print"
231 msgstr "Печать"
233 #: db_export.php:30
234 msgid "View dump (schema) of database"
235 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
237 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:49
238 #: db_tracking.php:30 export.php:371 navigation.php:320
239 msgid "No tables found in database."
240 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
242 #: db_export.php:44 db_search.php:326 server_export.php:26
243 msgid "Select All"
244 msgstr "Выделить все"
246 #: db_export.php:46 db_search.php:329 server_export.php:28
247 msgid "Unselect All"
248 msgstr "Снять выделение"
250 #: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
251 msgid "The database name is empty!"
252 msgstr "Не указано имя базы данных!"
254 #: db_operations.php:231
255 #, php-format
256 msgid "Database %s has been renamed to %s"
257 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
259 #: db_operations.php:235
260 #, php-format
261 msgid "Database %s has been copied to %s"
262 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
264 #: db_operations.php:347
265 msgid "Rename database to"
266 msgstr "Переименовать базу данных в"
268 #: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
269 msgid "Command"
270 msgstr "Команда"
272 #: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
273 msgid "and then"
274 msgstr "и затем"
276 #: db_operations.php:379
277 #, fuzzy
278 #| msgid "Rename database to"
279 msgid "Remove database"
280 msgstr "Переименовать базу данных в"
282 #: db_operations.php:391
283 #, php-format
284 msgid "Database %s has been dropped."
285 msgstr "База данных %s была удалена."
287 #: db_operations.php:396
288 #, fuzzy
289 #| msgid "Go to database"
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Перейти к базе данных"
293 #: db_operations.php:424
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Скопировать базу данных в"
297 #: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Только структура"
301 #: db_operations.php:432 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Структура и данные"
305 #: db_operations.php:433 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
306 msgid "Data only"
307 msgstr "Только данные"
309 #: db_operations.php:441
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
313 #: db_operations.php:444 libraries/config/messages.inc.php:122
314 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
315 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
316 #, php-format
317 msgid "Add %s"
318 msgstr "Добавить %s"
320 #: db_operations.php:448 libraries/config/messages.inc.php:115
321 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:542
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Добавить ограничения"
329 #: db_operations.php:465
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
333 #: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
336 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
337 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:198
338 #: tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
339 msgid "Collation"
340 msgstr "Сравнение"
342 #: db_operations.php:498
343 #, fuzzy, php-format
344 #| msgid ""
345 #| "The additional features for working with linked tables have been "
346 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
347 msgid ""
348 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
349 "click %shere%s."
350 msgstr ""
351 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
352 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
354 #: db_operations.php:531
355 #, fuzzy
356 #| msgid "Relational schema"
357 msgid "Edit or export relational schema"
358 msgstr "Cхема связей"
360 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:67 db_tracking.php:152
361 #: libraries/config/messages.inc.php:483 libraries/db_structure.lib.php:37
362 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:142
363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:242 server_privileges.php:1661
364 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1981
365 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
366 #: test/theme.php:74
367 msgid "Table"
368 msgstr "Таблица "
370 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
371 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
372 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
373 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:386 tbl_structure.php:475
374 #: tbl_structure.php:869
375 msgid "Rows"
376 msgstr "Строки"
378 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
379 msgid "Size"
380 msgstr "Размер"
382 #: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:607
383 #: libraries/export/sql.php:947
384 msgid "in use"
385 msgstr "используется"
387 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
388 #: libraries/export/sql.php:562
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:431
390 #: tbl_structure.php:901
391 msgid "Creation"
392 msgstr "Создание"
394 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
395 #: libraries/export/sql.php:567
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:441
397 #: tbl_structure.php:909
398 msgid "Last update"
399 msgstr "Последнее обновление"
401 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
402 #: libraries/export/sql.php:572
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235 tbl_printview.php:451
404 #: tbl_structure.php:917
405 msgid "Last check"
406 msgstr "Последняя проверка"
408 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
409 #, fuzzy, php-format
410 #| msgid "%s table(s)"
411 msgid "%s table"
412 msgid_plural "%s tables"
413 msgstr[0] "Таблиц: %s"
414 msgstr[1] "Таблиц: %s"
415 msgstr[2] "Таблиц: %s"
417 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
418 #: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
419 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
420 #: view_operations.php:60
421 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
422 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
424 #: db_qbe.php:38
425 msgid "You have to choose at least one column to display"
426 msgstr ""
427 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
429 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:864
431 msgid "Sort"
432 msgstr "Отсортировать"
434 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:826
436 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
437 #: tbl_select.php:310
438 msgid "Ascending"
439 msgstr "По возрастанию"
441 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:823
443 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
444 #: tbl_select.php:311
445 msgid "Descending"
446 msgstr "По убыванию"
448 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:73 libraries/display_tbl.lib.php:306
449 #: tbl_change.php:270 tbl_tracking.php:591
450 msgid "Show"
451 msgstr "Показать"
453 #: db_qbe.php:296
454 msgid "Criteria"
455 msgstr "Критерий"
457 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
458 msgid "Ins"
459 msgstr "Вставить"
461 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
462 msgid "And"
463 msgstr "И"
465 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
466 msgid "Del"
467 msgstr "Удалить"
469 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:296
471 #: tbl_change.php:925 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
472 msgid "Or"
473 msgstr "Или"
475 #: db_qbe.php:503
476 msgid "Modify"
477 msgstr "Изменить"
479 #: db_qbe.php:580
480 #, fuzzy
481 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
482 msgid "Add/Delete criteria rows"
483 msgstr "Добавить/удалить ряд критерия"
485 #: db_qbe.php:592
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
488 msgid "Add/Delete columns"
489 msgstr "Добавить/удалить столбец критерия"
491 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
492 msgid "Update Query"
493 msgstr "Дополнить запрос"
495 #: db_qbe.php:613
496 msgid "Use Tables"
497 msgstr "Использовать таблицы"
499 #: db_qbe.php:636
500 #, php-format
501 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
502 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
504 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1145
505 msgid "Submit Query"
506 msgstr "Выполнить запрос"
508 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
509 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
510 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
511 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
512 msgid "Access denied"
513 msgstr "В доступе отказано"
515 #: db_search.php:62 db_search.php:293
516 msgid "at least one of the words"
517 msgstr "любое из слов"
519 #: db_search.php:63 db_search.php:294
520 msgid "all words"
521 msgstr "все слова"
523 #: db_search.php:64 db_search.php:295
524 msgid "the exact phrase"
525 msgstr "точное соответствие"
527 #: db_search.php:65 db_search.php:296
528 msgid "as regular expression"
529 msgstr "регулярное выражение"
531 #: db_search.php:224
532 #, php-format
533 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
534 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
536 #: db_search.php:242
537 #, fuzzy, php-format
538 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
539 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
540 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
541 msgstr[0] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
542 msgstr[1] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
543 msgstr[2] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
545 #: db_search.php:249 db_structure.php:75 db_structure.php:76
546 #: db_structure.php:88 db_structure.php:90 db_structure.php:101
547 #: db_structure.php:103 libraries/common.lib.php:2766
548 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
549 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:47 tbl_structure.php:558
550 msgid "Browse"
551 msgstr "Обзор"
553 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1163
554 #: libraries/display_tbl.lib.php:2014
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:171
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:278
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440 pmd_general.php:376
560 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
561 #: tbl_row_action.php:62
562 msgid "Delete"
563 msgstr "Удалить"
565 #: db_search.php:267
566 #, fuzzy, php-format
567 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
568 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
569 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
570 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
571 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
572 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
574 #: db_search.php:281
575 msgid "Search in database"
576 msgstr "Поиск в базе данных"
578 #: db_search.php:284
579 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
580 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
582 #: db_search.php:289
583 msgid "Find:"
584 msgstr "Искать:"
586 #: db_search.php:293 db_search.php:294
587 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
588 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
590 #: db_search.php:307
591 msgid "Inside table(s):"
592 msgstr "В таблице/таблицах:"
594 #: db_search.php:337
595 #, fuzzy
596 #| msgid "Inside field:"
597 msgid "Inside column:"
598 msgstr "Внутри поля:"
600 #: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
601 #: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
602 #: libraries/common.lib.php:2765 libraries/sql_query_form.lib.php:311
603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/tbl_links.inc.php:67
604 msgid "Insert"
605 msgstr "Вставить"
607 #: db_structure.php:81 db_structure.php:94 db_structure.php:107
608 #: libraries/common.lib.php:2762 libraries/common.lib.php:2769
609 #: libraries/config/setup.forms.php:284 libraries/config/setup.forms.php:321
610 #: libraries/config/setup.forms.php:355
611 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
612 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
613 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
614 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
615 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
616 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:592 server_replication.php:313
617 #: tbl_tracking.php:263
618 msgid "Structure"
619 msgstr "Структура"
621 #: db_structure.php:82 db_structure.php:83 db_structure.php:95
622 #: db_structure.php:96 db_structure.php:108 db_structure.php:109
623 #: db_structure.php:530 db_structure.php:531 db_tracking.php:86
624 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1593
625 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
626 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:149
627 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:562
628 msgid "Drop"
629 msgstr "Удалить"
631 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
632 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
633 #: db_structure.php:528 db_structure.php:529 libraries/common.lib.php:1592
634 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
635 msgid "Empty"
636 msgstr "Очистить"
638 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:653
639 #, php-format
640 msgid "Table %s has been emptied"
641 msgstr "Таблица %s была очищена"
643 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
644 #, php-format
645 msgid "View %s has been dropped"
646 msgstr "Представление %s было удалено"
648 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
649 #, php-format
650 msgid "Table %s has been dropped"
651 msgstr "Таблица %s была удалена"
653 #: db_structure.php:318
654 msgid "Tracking is active."
655 msgstr "Слежение включено."
657 #: db_structure.php:320
658 msgid "Tracking is not active."
659 msgstr "Слежение выключено."
661 #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902
662 #, php-format
663 msgid ""
664 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
665 "%s."
666 msgstr ""
667 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
668 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
670 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:142
671 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:204 test/theme.php:73
672 msgid "View"
673 msgstr "Представление"
675 #: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
676 #: libraries/server_links.inc.php:88 server_replication.php:31
677 #: server_replication.php:162 server_status.php:368
678 msgid "Replication"
679 msgstr "Репликация"
681 #: db_structure.php:474
682 msgid "Sum"
683 msgstr "Всего"
685 #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
686 #, php-format
687 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
688 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
690 #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2039 libraries/display_tbl.lib.php:2044
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
693 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1592 tbl_structure.php:546
694 #: tbl_structure.php:555
695 msgid "With selected:"
696 msgstr "С отмеченными:"
698 #: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2034
699 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:568
700 #: server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:549
701 msgid "Check All"
702 msgstr "Отметить все"
704 #: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2035
705 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
706 #: server_privileges.php:571 server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:553
707 msgid "Uncheck All"
708 msgstr "Снять выделение"
710 #: db_structure.php:521
711 msgid "Check tables having overhead"
712 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
714 #: db_structure.php:532 db_structure.php:533 db_structure.php:584
715 #: libraries/display_tbl.lib.php:2138 libraries/mult_submits.inc.php:27
716 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
717 msgid "Print view"
718 msgstr "Версия для печати"
720 #: db_structure.php:534 db_structure.php:535 libraries/mult_submits.inc.php:41
721 #: tbl_operations.php:578
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Проверить таблицу"
725 #: db_structure.php:536 db_structure.php:537 libraries/mult_submits.inc.php:46
726 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Оптимизировать таблицу"
730 #: db_structure.php:538 db_structure.php:539 libraries/mult_submits.inc.php:51
731 #: tbl_operations.php:608
732 msgid "Repair table"
733 msgstr "Восстановить таблицу"
735 #: db_structure.php:540 db_structure.php:541 libraries/mult_submits.inc.php:56
736 #: tbl_operations.php:598
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Анализ таблицы"
740 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543
741 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
742 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/display_tbl.lib.php:2183
743 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:67
744 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
745 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1376
746 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
747 msgid "Export"
748 msgstr "Экспорт"
750 #: db_structure.php:591 libraries/schema/User_Schema.class.php:392
751 msgid "Data Dictionary"
752 msgstr "Словарь данных"
754 #: db_tracking.php:61
755 msgid "Tracked tables"
756 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
758 #: db_tracking.php:66 libraries/config/messages.inc.php:477
759 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
760 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
761 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
762 #: libraries/header.inc.php:119 libraries/header_printview.inc.php:57
763 #: server_databases.php:180 server_privileges.php:1656
764 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1975
765 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
766 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
767 msgid "Database"
768 msgstr "База данных"
770 #: db_tracking.php:68
771 msgid "Last version"
772 msgstr "Последняя версия"
774 #: db_tracking.php:69 tbl_tracking.php:588
775 msgid "Created"
776 msgstr "Создан"
778 #: db_tracking.php:70 tbl_tracking.php:589
779 msgid "Updated"
780 msgstr "Обновлён"
782 #: db_tracking.php:71 libraries/common.lib.php:1291
783 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
784 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
785 msgid "Status"
786 msgstr "Состояние"
788 #: db_tracking.php:72 libraries/Index.class.php:439
789 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
790 #: server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1721
791 #: server_privileges.php:2069 tbl_structure.php:206
792 msgid "Action"
793 msgstr "Действие"
795 #: db_tracking.php:83 db_tracking.php:115
796 msgid "Delete tracking data for this table"
797 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
799 #: db_tracking.php:101 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
800 #: tbl_tracking.php:607
801 msgid "active"
802 msgstr "включено"
804 #: db_tracking.php:103 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
805 #: tbl_tracking.php:604
806 msgid "not active"
807 msgstr "выключено"
809 #: db_tracking.php:116
810 msgid "Versions"
811 msgstr "Версии"
813 #: db_tracking.php:117 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
814 msgid "Tracking report"
815 msgstr "Отчёт слежения"
817 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
818 msgid "Structure snapshot"
819 msgstr "Обзор структуры"
821 #: db_tracking.php:147
822 msgid "Untracked tables"
823 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
825 #: db_tracking.php:167 db_tracking.php:169 tbl_structure.php:619
826 #: tbl_structure.php:621
827 msgid "Track table"
828 msgstr "Отслеживать таблицу"
830 #: db_tracking.php:195
831 msgid "Database Log"
832 msgstr "Журнал базы данных"
834 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
835 #, php-format
836 msgid "Values for the column \"%s\""
837 msgstr ""
839 #: enum_editor.php:22
840 #, fuzzy
841 #| msgid ""
842 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
843 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
844 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
845 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
846 msgid ""
847 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
848 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
849 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
850 msgstr ""
851 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
852 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
853 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
854 "или 'a\\'b'."
856 #: export.php:73
857 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
858 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
860 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
861 #, php-format
862 msgid "Insufficient space to save the file %s."
863 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
865 #: export.php:307
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
869 msgstr ""
870 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
871 "перезаписи."
873 #: export.php:311 export.php:315
874 #, php-format
875 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
876 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
878 #: export.php:664
879 #, php-format
880 msgid "Dump has been saved to file %s."
881 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
883 #: import.php:58
884 #, php-format
885 msgid ""
886 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
887 "%s for ways to workaround this limit."
888 msgstr ""
889 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
890 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
892 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
893 #: libraries/File.class.php:676
894 msgid "File could not be read"
895 msgstr "Ошибка при чтении файла"
897 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
898 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
899 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
900 #, php-format
901 msgid ""
902 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
903 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
904 msgstr ""
905 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
906 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
907 "отключена при конфигурировании."
909 #: import.php:335
910 msgid ""
911 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
912 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
913 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
914 msgstr ""
915 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
916 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
917 "PHP. См. FAQ 1.16"
919 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
920 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
921 msgstr ""
922 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
923 "установленной копии phpMyAdmin."
925 #: import.php:395
926 msgid "The bookmark has been deleted."
927 msgstr "Закладка удалена."
929 #: import.php:399
930 msgid "Showing bookmark"
931 msgstr "Отображение закладки"
933 #: import.php:401 sql.php:621
934 #, php-format
935 msgid "Bookmark %s created"
936 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
938 #: import.php:407 import.php:413
939 #, php-format
940 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
941 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
943 #: import.php:422
944 msgid ""
945 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
946 "file and import will resume."
947 msgstr ""
948 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
949 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
950 "остановился."
952 #: import.php:424
953 msgid ""
954 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
955 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
956 msgstr ""
957 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
958 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
959 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
961 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
962 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:217 user_password.php:110
963 msgid "Back"
964 msgstr "Назад"
966 #: index.php:183
967 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
968 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
970 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
971 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
972 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
973 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
974 msgid "Click to select"
975 msgstr "Выделение"
977 #: js/messages.php:26
978 msgid "Click to unselect"
979 msgstr "Снятие выделения"
981 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:87
982 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
983 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
985 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:185
986 msgid "Do you really want to "
987 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
989 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:170
990 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
991 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
993 #: js/messages.php:34
994 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
995 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
997 #: js/messages.php:35
998 #, php-format
999 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1000 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1002 #: js/messages.php:38
1003 msgid "Missing value in the form!"
1004 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1006 #: js/messages.php:39
1007 msgid "This is not a number!"
1008 msgstr "Введите число!"
1010 #: js/messages.php:42
1011 msgid "The host name is empty!"
1012 msgstr "Пустое имя хоста!"
1014 #: js/messages.php:43
1015 msgid "The user name is empty!"
1016 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1018 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1229 user_password.php:65
1019 msgid "The password is empty!"
1020 msgstr "Пароль не задан!"
1022 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1227 user_password.php:68
1023 msgid "The passwords aren't the same!"
1024 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1026 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1027 msgid "Cancel"
1028 msgstr "Отмена"
1030 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:52
1031 msgid "Modifications have been saved"
1032 msgstr "Изменения сохранены"
1034 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:47
1035 msgid "Relation deleted"
1036 msgstr "Связь удалена"
1038 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:62
1039 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1040 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
1042 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:84
1043 msgid "Internal relation added"
1044 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
1046 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1047 msgid "Error: Relation not added."
1048 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
1050 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:29
1051 msgid "Error: relation already exists."
1052 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
1054 #: js/messages.php:58
1055 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1056 msgstr "Ошибка сохранения координат."
1058 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:89
1059 #: libraries/relation.lib.php:101
1060 msgid "General relation features"
1061 msgstr "Основные возможности связей"
1063 #: js/messages.php:59 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
1064 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1065 msgid "Disabled"
1066 msgstr "Недоступно"
1068 #: js/messages.php:60
1069 msgid "Select referenced key"
1070 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1072 #: js/messages.php:61
1073 msgid "Select Foreign Key"
1074 msgstr "Выберите внешний ключ"
1076 #: js/messages.php:62
1077 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1078 msgstr ""
1079 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1080 "индексом!"
1082 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Choose field to display"
1085 msgid "Choose column to display"
1086 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1088 #: js/messages.php:66
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Generate Password"
1091 msgid "Generate password"
1092 msgstr "Создать пароль"
1094 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1095 msgid "Generate"
1096 msgstr "Генерировать"
1098 #: js/messages.php:70
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Mon"
1101 msgid "More"
1102 msgstr "Пн"
1104 #. l10n: Display text for calendar close link
1105 #: js/messages.php:80
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Donate"
1108 msgid "Done"
1109 msgstr "Пожертвование"
1111 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1112 #: js/messages.php:82
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Previous"
1115 msgid "Prev"
1116 msgstr "Назад"
1118 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1119 #: js/messages.php:84 libraries/common.lib.php:2288
1120 #: libraries/common.lib.php:2291 libraries/display_tbl.lib.php:336
1121 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1122 #: tbl_structure.php:893
1123 msgid "Next"
1124 msgstr "Следующий"
1126 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1127 #: js/messages.php:86
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Total"
1130 msgid "Today"
1131 msgstr "Всего"
1133 #: js/messages.php:89
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Binary"
1136 msgid "January"
1137 msgstr "Двоичный"
1139 #: js/messages.php:90
1140 msgid "February"
1141 msgstr ""
1143 #: js/messages.php:91
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "Mar"
1146 msgid "March"
1147 msgstr "Мар"
1149 #: js/messages.php:92
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "Apr"
1152 msgid "April"
1153 msgstr "Апр"
1155 #: js/messages.php:93
1156 msgid "May"
1157 msgstr "Май"
1159 #: js/messages.php:94
1160 #, fuzzy
1161 #| msgid "Jun"
1162 msgid "June"
1163 msgstr "Июн"
1165 #: js/messages.php:95
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Jul"
1168 msgid "July"
1169 msgstr "Июл"
1171 #: js/messages.php:96
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Aug"
1174 msgid "August"
1175 msgstr "Авг"
1177 #: js/messages.php:97
1178 msgid "September"
1179 msgstr ""
1181 #: js/messages.php:98
1182 #, fuzzy
1183 #| msgid "Oct"
1184 msgid "October"
1185 msgstr "Окт"
1187 #: js/messages.php:99
1188 msgid "November"
1189 msgstr ""
1191 #: js/messages.php:100
1192 msgid "December"
1193 msgstr ""
1195 #. l10n: Short month name
1196 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1496
1197 msgid "Jan"
1198 msgstr "Янв"
1200 #. l10n: Short month name
1201 #: js/messages.php:106 libraries/common.lib.php:1498
1202 msgid "Feb"
1203 msgstr "Фев"
1205 #. l10n: Short month name
1206 #: js/messages.php:108 libraries/common.lib.php:1500
1207 msgid "Mar"
1208 msgstr "Мар"
1210 #. l10n: Short month name
1211 #: js/messages.php:110 libraries/common.lib.php:1502
1212 msgid "Apr"
1213 msgstr "Апр"
1215 #. l10n: Short month name
1216 #: js/messages.php:112 libraries/common.lib.php:1504
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "May"
1219 msgctxt "Short month name"
1220 msgid "May"
1221 msgstr "Май"
1223 #. l10n: Short month name
1224 #: js/messages.php:114 libraries/common.lib.php:1506
1225 msgid "Jun"
1226 msgstr "Июн"
1228 #. l10n: Short month name
1229 #: js/messages.php:116 libraries/common.lib.php:1508
1230 msgid "Jul"
1231 msgstr "Июл"
1233 #. l10n: Short month name
1234 #: js/messages.php:118 libraries/common.lib.php:1510
1235 msgid "Aug"
1236 msgstr "Авг"
1238 #. l10n: Short month name
1239 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:1512
1240 msgid "Sep"
1241 msgstr "Сен"
1243 #. l10n: Short month name
1244 #: js/messages.php:122 libraries/common.lib.php:1514
1245 msgid "Oct"
1246 msgstr "Окт"
1248 #. l10n: Short month name
1249 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:1516
1250 msgid "Nov"
1251 msgstr "Ноя"
1253 #. l10n: Short month name
1254 #: js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1518
1255 msgid "Dec"
1256 msgstr "Дек"
1258 #: js/messages.php:129
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Sun"
1261 msgid "Sunday"
1262 msgstr "Вс"
1264 #: js/messages.php:130
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Mon"
1267 msgid "Monday"
1268 msgstr "Пн"
1270 #: js/messages.php:131
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Tue"
1273 msgid "Tuesday"
1274 msgstr "Вт"
1276 #: js/messages.php:132
1277 msgid "Wednesday"
1278 msgstr ""
1280 #: js/messages.php:133
1281 msgid "Thursday"
1282 msgstr ""
1284 #: js/messages.php:134
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Fri"
1287 msgid "Friday"
1288 msgstr "Пт"
1290 #: js/messages.php:135
1291 msgid "Saturday"
1292 msgstr ""
1294 #. l10n: Short week day name
1295 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1521
1296 msgid "Sun"
1297 msgstr "Вс"
1299 #. l10n: Short week day name
1300 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1523
1301 msgid "Mon"
1302 msgstr "Пн"
1304 #. l10n: Short week day name
1305 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1525
1306 msgid "Tue"
1307 msgstr "Вт"
1309 #. l10n: Short week day name
1310 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1527
1311 msgid "Wed"
1312 msgstr "Ср"
1314 #. l10n: Short week day name
1315 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1529
1316 msgid "Thu"
1317 msgstr "Чт"
1319 #. l10n: Short week day name
1320 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1531
1321 msgid "Fri"
1322 msgstr "Пт"
1324 #. l10n: Short week day name
1325 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1533
1326 msgid "Sat"
1327 msgstr "Сб"
1329 #. l10n: Minimal week day name
1330 #: js/messages.php:155
1331 #, fuzzy
1332 #| msgid "Sun"
1333 msgid "Su"
1334 msgstr "Вс"
1336 #. l10n: Minimal week day name
1337 #: js/messages.php:157
1338 #, fuzzy
1339 #| msgid "Mon"
1340 msgid "Mo"
1341 msgstr "Пн"
1343 #. l10n: Minimal week day name
1344 #: js/messages.php:159
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "Tue"
1347 msgid "Tu"
1348 msgstr "Вт"
1350 #. l10n: Minimal week day name
1351 #: js/messages.php:161
1352 #, fuzzy
1353 #| msgid "Wed"
1354 msgid "We"
1355 msgstr "Ср"
1357 #. l10n: Minimal week day name
1358 #: js/messages.php:163
1359 #, fuzzy
1360 #| msgid "Thu"
1361 msgid "Th"
1362 msgstr "Чт"
1364 #. l10n: Minimal week day name
1365 #: js/messages.php:165
1366 #, fuzzy
1367 #| msgid "Fri"
1368 msgid "Fr"
1369 msgstr "Пт"
1371 #. l10n: Minimal week day name
1372 #: js/messages.php:167
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Sat"
1375 msgid "Sa"
1376 msgstr "Сб"
1378 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1379 #: js/messages.php:169
1380 #, fuzzy
1381 #| msgid "Wiki"
1382 msgid "Wk"
1383 msgstr "Вики"
1385 #: js/messages.php:171
1386 msgid "Hour"
1387 msgstr ""
1389 #: js/messages.php:172
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "in use"
1392 msgid "Minute"
1393 msgstr "используется"
1395 #: js/messages.php:173
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "per second"
1398 msgid "Second"
1399 msgstr "в секунду"
1401 #: libraries/Config.class.php:1190
1402 msgid "Font size"
1403 msgstr "Размер шрифта"
1405 #: libraries/File.class.php:315
1406 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1407 msgstr ""
1408 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1409 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1411 #: libraries/File.class.php:318
1412 msgid ""
1413 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1414 "the HTML form."
1415 msgstr ""
1416 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1417 "определенной в HTML форме."
1419 #: libraries/File.class.php:321
1420 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1421 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1423 #: libraries/File.class.php:324
1424 msgid "Missing a temporary folder."
1425 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1427 #: libraries/File.class.php:327
1428 msgid "Failed to write file to disk."
1429 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1431 #: libraries/File.class.php:330
1432 msgid "File upload stopped by extension."
1433 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1435 #: libraries/File.class.php:333
1436 msgid "Unknown error in file upload."
1437 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1439 #: libraries/File.class.php:624
1440 msgid ""
1441 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1442 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1443 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1445 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1446 msgid "No index defined!"
1447 msgstr "Индекс не определен!"
1449 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1450 msgid "Indexes"
1451 msgstr "Индексы"
1453 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1454 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:31
1455 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:168
1456 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:565 tbl_tracking.php:316
1457 msgid "Unique"
1458 msgstr "Уникальный"
1460 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1461 msgid "Packed"
1462 msgstr "Упакован"
1464 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1465 msgid "Cardinality"
1466 msgstr "Уникальных элементов"
1468 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1469 msgid "Comment"
1470 msgstr "Комментарий"
1472 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1473 #: libraries/common.lib.php:1121 libraries/config/messages.inc.php:457
1474 #: libraries/display_tbl.lib.php:1115 libraries/import.lib.php:1119
1475 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:170
1476 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1477 msgid "Edit"
1478 msgstr "Изменить"
1480 #: libraries/Index.class.php:471
1481 msgid "The primary key has been dropped"
1482 msgstr "Первичный ключ был удален"
1484 #: libraries/Index.class.php:475
1485 #, php-format
1486 msgid "Index %s has been dropped"
1487 msgstr "Индекс %s был удален"
1489 #: libraries/Index.class.php:574
1490 #, php-format
1491 msgid ""
1492 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1493 "removed."
1494 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1496 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1497 #: libraries/server_links.inc.php:40 server_databases.php:99
1498 #: server_privileges.php:1656 test/theme.php:92
1499 msgid "Databases"
1500 msgstr "Базы данных"
1502 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1503 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1504 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:921
1505 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1506 msgid "Error"
1507 msgstr "Ошибка"
1509 #: libraries/Message.class.php:281
1510 #, fuzzy, php-format
1511 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1512 msgid "%1$d row affected."
1513 msgid_plural "%1$d rows affected."
1514 msgstr[0] "Затронуто строк: %1$d."
1515 msgstr[1] "Затронуто строк: %1$d."
1517 #: libraries/Message.class.php:300
1518 #, fuzzy, php-format
1519 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1520 msgid "%1$d row deleted."
1521 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1522 msgstr[0] "Удалено строк: %1$d."
1523 msgstr[1] "Удалено строк: %1$d."
1525 #: libraries/Message.class.php:319
1526 #, fuzzy, php-format
1527 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1528 msgid "%1$d row inserted."
1529 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1530 msgstr[0] "Вставлено строк: %1$d."
1531 msgstr[1] "Вставлено строк: %1$d."
1533 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1534 msgid ""
1535 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1536 msgstr ""
1537 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1539 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1540 #, php-format
1541 msgid "%s is available on this MySQL server."
1542 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1544 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1545 #, php-format
1546 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1547 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1549 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1550 #, php-format
1551 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1552 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1554 #: libraries/Table.class.php:1017
1555 msgid "Invalid database"
1556 msgstr "Некорректная база данных"
1558 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1559 msgid "Invalid table name"
1560 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1562 #: libraries/Table.class.php:1046
1563 #, php-format
1564 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1565 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1567 #: libraries/Table.class.php:1129
1568 #, php-format
1569 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1570 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1572 #: libraries/Theme.class.php:160
1573 #, php-format
1574 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1575 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1577 #: libraries/Theme.class.php:380
1578 msgid "No preview available."
1579 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1581 #: libraries/Theme.class.php:383
1582 msgid "take it"
1583 msgstr "Применить"
1585 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1586 #, php-format
1587 msgid "Default theme %s not found!"
1588 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1590 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1591 #, php-format
1592 msgid "Theme %s not found!"
1593 msgstr "Тема %s не найдена!"
1595 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1596 #, php-format
1597 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1598 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1600 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1601 #: themes.php:40
1602 msgid "Theme / Style"
1603 msgstr "Тема / Стиль"
1605 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1606 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1607 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1609 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1610 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1611 #: test/theme.php:151
1612 #, php-format
1613 msgid "Welcome to %s"
1614 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1616 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1617 #, php-format
1618 msgid ""
1619 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1620 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1621 msgstr ""
1622 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1623 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1625 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1626 msgid ""
1627 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1628 "connection. You should check the host, username and password in your "
1629 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1630 "the administrator of the MySQL server."
1631 msgstr ""
1632 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1633 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1634 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1635 "администратора сервера MySQL."
1637 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1638 msgid "Log in"
1639 msgstr "Авторизация"
1641 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1642 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1643 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1644 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1645 msgid "phpMyAdmin documentation"
1646 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1648 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1649 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1650 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1651 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1653 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1654 msgid "Server:"
1655 msgstr "Сервер"
1657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1658 msgid "Username:"
1659 msgstr "Пользователь:"
1661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1662 msgid "Password:"
1663 msgstr "Пароль:"
1665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1666 msgid "Server Choice"
1667 msgstr "Выбор сервера"
1669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:66
1670 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1671 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1674 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1675 msgid ""
1676 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1677 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1680 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1681 #, php-format
1682 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1683 msgstr ""
1684 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1688 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1689 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1690 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1692 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1693 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1694 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1696 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1697 #, php-format
1698 msgid "File %s does not contain any key id"
1699 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1701 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1702 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1703 msgid "Hardware authentication failed"
1704 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1706 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1707 msgid "No valid authentication key plugged"
1708 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1710 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1711 msgid "Authenticating..."
1712 msgstr "Идентификация..."
1714 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1715 msgid "PBMS error"
1716 msgstr ""
1718 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1719 #, fuzzy
1720 #| msgid "MySQL connection collation"
1721 msgid "PBMS connection failed:"
1722 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
1724 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1725 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1726 msgstr ""
1728 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1729 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1730 msgstr ""
1732 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1733 msgid "View image"
1734 msgstr "Просмотреть изображение"
1736 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1737 msgid "Play audio"
1738 msgstr "Воспроизвести аудио"
1740 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1741 msgid "View video"
1742 msgstr "Просмотреть видео"
1744 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1745 msgid "Download file"
1746 msgstr "Загрузить файл"
1748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1749 #, php-format
1750 msgid "Could not open file: %s"
1751 msgstr ""
1753 #: libraries/common.inc.php:567
1754 msgid ""
1755 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1756 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1757 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1758 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1759 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1760 "is fine."
1761 msgstr ""
1762 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1763 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1764 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1765 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1766 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1767 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1769 #: libraries/common.inc.php:578
1770 #, fuzzy, php-format
1771 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1772 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1773 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
1775 #: libraries/common.inc.php:583
1776 msgid ""
1777 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1778 "configuration file!"
1779 msgstr ""
1780 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1781 "конфигурационном файле!"
1783 #: libraries/common.inc.php:613
1784 #, fuzzy, php-format
1785 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1786 msgid "Invalid server index: %s"
1787 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
1789 #: libraries/common.inc.php:620
1790 #, php-format
1791 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1792 msgstr ""
1793 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1794 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1796 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/config/messages.inc.php:481
1797 #: libraries/header.inc.php:109 main.php:165 test/theme.php:56
1798 msgid "Server"
1799 msgstr "Сервер"
1801 #: libraries/common.inc.php:806
1802 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1803 msgstr ""
1804 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1806 #: libraries/common.inc.php:908
1807 #, php-format
1808 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1809 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1811 #: libraries/common.lib.php:145
1812 #, php-format
1813 msgid "Max: %s%s"
1814 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1816 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1817 #: libraries/common.lib.php:407
1818 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1819 msgid "en"
1820 msgstr "en"
1822 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1823 #: libraries/common.lib.php:411
1824 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1825 msgid "en"
1826 msgstr "en"
1828 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1829 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1830 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:169
1831 #: libraries/dbg/setup.php:24 libraries/display_export.lib.php:242
1832 #: libraries/engines/pbms.lib.php:72 libraries/engines/pbxt.lib.php:106
1833 #: libraries/relation.lib.php:79 libraries/sql_query_form.lib.php:421
1834 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 main.php:209
1835 msgid "Documentation"
1836 msgstr "Документация"
1838 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1839 #: server_processlist.php:59 server_status.php:357
1840 msgid "SQL query"
1841 msgstr "SQL-запрос"
1843 #: libraries/common.lib.php:628
1844 msgid "MySQL said: "
1845 msgstr "Ответ MySQL: "
1847 #: libraries/common.lib.php:1059
1848 #, fuzzy
1849 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1850 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1851 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
1853 #: libraries/common.lib.php:1097 libraries/config/messages.inc.php:458
1854 msgid "Explain SQL"
1855 msgstr "Анализ запроса"
1857 #: libraries/common.lib.php:1100
1858 msgid "Skip Explain SQL"
1859 msgstr "Убрать анализ"
1861 #: libraries/common.lib.php:1134
1862 msgid "Without PHP Code"
1863 msgstr "Убрать PHP-код"
1865 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:460
1866 msgid "Create PHP Code"
1867 msgstr "PHP-код"
1869 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:459
1870 #: server_status.php:451
1871 msgid "Refresh"
1872 msgstr "Обновить"
1874 #: libraries/common.lib.php:1164
1875 msgid "Skip Validate SQL"
1876 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
1878 #: libraries/common.lib.php:1167 libraries/config/messages.inc.php:462
1879 msgid "Validate SQL"
1880 msgstr "Проверка синтаксиса"
1882 #: libraries/common.lib.php:1217
1883 msgid "Inline edit of this query"
1884 msgstr ""
1886 #: libraries/common.lib.php:1219
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Engines"
1889 msgid "Inline"
1890 msgstr "Типы таблиц"
1892 #: libraries/common.lib.php:1273 libraries/common.lib.php:1288
1893 msgid "Profiling"
1894 msgstr "Профилирование"
1896 #: libraries/common.lib.php:1292 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1897 #: server_processlist.php:57
1898 msgid "Time"
1899 msgstr "Время"
1901 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1902 #: libraries/common.lib.php:1320
1903 msgid "B"
1904 msgstr "Байт"
1906 #: libraries/common.lib.php:1320
1907 msgid "KiB"
1908 msgstr "КБ"
1910 #: libraries/common.lib.php:1320
1911 msgid "MiB"
1912 msgstr "МБ"
1914 #: libraries/common.lib.php:1320
1915 msgid "GiB"
1916 msgstr "ГБ"
1918 #: libraries/common.lib.php:1320
1919 msgid "TiB"
1920 msgstr "ТБ"
1922 #: libraries/common.lib.php:1320
1923 msgid "PiB"
1924 msgstr "ПБ"
1926 #: libraries/common.lib.php:1320
1927 msgid "EiB"
1928 msgstr "ЭБ"
1930 #. l10n: Thousands separator
1931 #: libraries/common.lib.php:1358
1932 msgid ","
1933 msgstr ","
1935 #. l10n: Decimal separator
1936 #: libraries/common.lib.php:1360
1937 msgid "."
1938 msgstr "."
1940 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1941 #: libraries/common.lib.php:1537
1942 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1943 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1944 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
1946 #: libraries/common.lib.php:1843
1947 #, php-format
1948 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1949 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
1951 #: libraries/common.lib.php:2257 libraries/common.lib.php:2260
1952 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:718
1953 msgid "Begin"
1954 msgstr "Начало"
1956 #: libraries/common.lib.php:2258 libraries/common.lib.php:2261
1957 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1958 #: server_binlog.php:156
1959 msgid "Previous"
1960 msgstr "Назад"
1962 #: libraries/common.lib.php:2289 libraries/common.lib.php:2292
1963 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
1964 msgid "End"
1965 msgstr "Конец"
1967 #: libraries/common.lib.php:2364
1968 #, php-format
1969 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1970 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
1972 #: libraries/common.lib.php:2383
1973 #, php-format
1974 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1975 msgstr ""
1976 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
1978 #: libraries/common.lib.php:2763 libraries/common.lib.php:2770
1979 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
1980 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
1981 #: libraries/server_links.inc.php:44 libraries/tbl_links.inc.php:58
1982 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
1983 msgid "SQL"
1984 msgstr "SQL"
1986 #: libraries/common.lib.php:2772 libraries/db_links.inc.php:86
1987 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
1988 #: view_operations.php:87
1989 msgid "Operations"
1990 msgstr "Операции"
1992 #: libraries/common.lib.php:2851
1993 msgid "Browse your computer:"
1994 msgstr ""
1996 #: libraries/common.lib.php:2864
1997 #, fuzzy, php-format
1998 #| msgid "web server upload directory"
1999 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2000 msgstr "Из каталога загрузки"
2002 #: libraries/common.lib.php:2876 libraries/sql_query_form.lib.php:493
2003 #: tbl_change.php:922
2004 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2005 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2007 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2008 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2009 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2010 #: libraries/import.lib.php:1141
2011 msgid "structure"
2012 msgstr "структура"
2014 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2015 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2016 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2017 msgid "data"
2018 msgstr ""
2020 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2021 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2022 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2023 #, fuzzy
2024 #| msgid "Structure and data"
2025 msgid "structure and data"
2026 msgstr "Структура и данные"
2028 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2029 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2030 msgstr ""
2032 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2033 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2034 msgstr ""
2036 #: libraries/config.values.php:101
2037 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2038 msgstr ""
2040 #: libraries/config.values.php:119
2041 #, fuzzy
2042 #| msgid "Complete inserts"
2043 msgid "complete inserts"
2044 msgstr "Полная вставка"
2046 #: libraries/config.values.php:120
2047 #, fuzzy
2048 #| msgid "Extended inserts"
2049 msgid "extended inserts"
2050 msgstr "Расширенные вставки"
2052 #: libraries/config.values.php:121
2053 msgid "both of the above"
2054 msgstr ""
2056 #: libraries/config.values.php:122
2057 msgid "neither of the above"
2058 msgstr ""
2060 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2061 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2062 msgid "Not a positive number"
2063 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2065 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2066 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2067 msgid "Not a non-negative number"
2068 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2070 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2071 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2072 msgid "Not a valid port number"
2073 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2075 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2076 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:566
2077 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2078 msgid "Incorrect value"
2079 msgstr "Некорректное значение"
2081 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2082 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2083 #, php-format
2084 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2085 msgstr ""
2087 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:536
2088 #, php-format
2089 msgid "Missing data for %s"
2090 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2092 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2093 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Variable"
2096 msgid "unavailable"
2097 msgstr "Переменная"
2099 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:729
2100 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2101 #, php-format
2102 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2103 msgstr ""
2105 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:747
2106 #, php-format
2107 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2108 msgstr ""
2110 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:751
2111 #, php-format
2112 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2113 msgstr ""
2115 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:758
2116 msgid "SQL Validator is disabled"
2117 msgstr ""
2119 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
2120 #, fuzzy
2121 #| msgid "PHP extension to use"
2122 msgid "SOAP extension not found"
2123 msgstr "PHP расширение"
2125 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2126 #, fuzzy, php-format
2127 #| msgid "Maximum tables"
2128 msgid "maximum %s"
2129 msgstr "Максимальное количество таблиц"
2131 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
2132 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2133 msgstr ""
2135 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:249
2136 #, php-format
2137 msgid "Set value: %s"
2138 msgstr "Установить значение: %s"
2140 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254
2141 #: libraries/config/messages.inc.php:346
2142 msgid "Restore default value"
2143 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2145 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:270
2146 msgid "Allow users to customize this value"
2147 msgstr ""
2149 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:337
2150 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:322
2151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2152 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1022 tbl_indexes.php:246
2153 #: tbl_relation.php:563
2154 msgid "Save"
2155 msgstr "Сохранить"
2157 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
2158 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:475 main.php:137
2159 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1071
2160 msgid "Reset"
2161 msgstr "Сбросить"
2163 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2164 msgid ""
2165 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2166 msgstr ""
2167 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2168 "установленной cookie идентификации"
2170 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2171 msgid "Allow login to any MySQL server"
2172 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2174 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2175 msgid ""
2176 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2177 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2178 "cross-frame scripting attacks"
2179 msgstr ""
2181 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2182 msgid "Allow third party framing"
2183 msgstr ""
2185 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2186 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2187 msgstr ""
2188 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2190 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2191 msgid ""
2192 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2193 "authentication"
2194 msgstr ""
2195 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2196 "идентификации"
2198 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2199 msgid "Blowfish secret"
2200 msgstr "Ключ Blowfish"
2202 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2203 msgid "Highlight selected rows"
2204 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2206 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2207 msgid "Row marker"
2208 msgstr "Выделение строки"
2210 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2211 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2212 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2214 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2215 msgid "Highlight pointer"
2216 msgstr "Подсветить наведение"
2218 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2219 msgid ""
2220 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2221 "import and export operations"
2222 msgstr ""
2223 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2224 "операций импорта и экспорта"
2226 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2227 msgid "Bzip2"
2228 msgstr "Bzip2"
2230 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid ""
2233 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2234 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2235 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2236 msgid ""
2237 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2238 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2239 "kbd] - allows newlines in columns"
2240 msgstr ""
2241 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2242 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2243 "использовать в полях перенос строки."
2245 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2246 #, fuzzy
2247 #| msgid "CHAR fields editing"
2248 msgid "CHAR columns editing"
2249 msgstr "Поля редактирования CHAR"
2251 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2252 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2253 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2255 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2256 msgid "CHAR textarea columns"
2257 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2259 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2260 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2261 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2263 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2264 msgid "CHAR textarea rows"
2265 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2267 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2268 msgid "Check config file permissions"
2269 msgstr "Проверка прав файла config"
2271 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2272 msgid ""
2273 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2274 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2275 msgstr ""
2276 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2277 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2278 "архивами, отключите данную функцию."
2280 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2281 msgid "Compress on the fly"
2282 msgstr "Архивирование на лету"
2284 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2285 #: setup/frames/index.inc.php:153
2286 msgid "Configuration file"
2287 msgstr "Конфигурационный файл"
2289 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2290 msgid ""
2291 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2292 "when you're about to lose data"
2293 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2295 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2296 msgid "Confirm DROP queries"
2297 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2299 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2300 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2304 msgid "Debug PHP"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2308 msgid "Debug SQL"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2312 #, fuzzy
2313 #| msgid "Databases display options"
2314 msgid "Default display direction"
2315 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2318 msgid ""
2319 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2320 "maximum number for which vertical model is used"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2324 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2328 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2329 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2331 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2332 msgid "Default database tab"
2333 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2336 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2337 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2339 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2340 msgid "Default server tab"
2341 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2344 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2345 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2348 msgid "Default table tab"
2349 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2352 #, fuzzy
2353 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2354 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2355 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2358 msgid "Show binary contents as HEX"
2359 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2362 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2363 msgstr ""
2364 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2367 msgid "Display databases as a list"
2368 msgstr "Отображать базы данных списком"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2371 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2372 msgstr ""
2373 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2374 "выпадающего"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2377 msgid "Display servers as a list"
2378 msgstr "Выводить серверы списком"
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2381 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "Edit next row"
2387 msgid "Edit in window"
2388 msgstr "Редактировать следующую строку"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2391 #, fuzzy
2392 #| msgid "Display Features"
2393 msgid "Display errors"
2394 msgstr "Показать возможности"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2397 #, fuzzy
2398 #| msgid "Ignore errors"
2399 msgid "Gather errors"
2400 msgstr "Игнорировать ошибки"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2403 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2407 #, fuzzy
2408 #| msgid "Ignore errors"
2409 msgid "Iconic errors"
2410 msgstr "Игнорировать ошибки"
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2413 msgid ""
2414 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2415 "limit)"
2416 msgstr ""
2417 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2418 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2421 msgid "Maximum execution time"
2422 msgstr "Максимальное время выполнения"
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2425 msgid "Save as file"
2426 msgstr "Сохранить как файл"
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:234
2429 msgid "Character set of the file"
2430 msgstr "Кодировка файла"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2433 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2434 msgid "Format"
2435 msgstr "Формат"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2438 msgid "Compression"
2439 msgstr "Упаковать"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2446 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2447 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2448 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2449 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2450 #, fuzzy
2451 #| msgid "Put fields names in the first row"
2452 msgid "Put columns names in the first row"
2453 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:236
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2457 #: libraries/import/ldi.php:41
2458 #, fuzzy
2459 #| msgid "Fields enclosed by"
2460 msgid "Columns enclosed by"
2461 msgstr "Значения полей обрамлены"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:237
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2465 #: libraries/import/ldi.php:42
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Fields escaped by"
2468 msgid "Columns escaped by"
2469 msgstr "Символ экранирования"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2476 msgid "Replace NULL by"
2477 msgstr "Заменить NULL на"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2480 #, fuzzy
2481 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2482 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2483 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:240
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2487 #: libraries/import/ldi.php:40
2488 #, fuzzy
2489 #| msgid "Lines terminated by"
2490 msgid "Columns terminated by"
2491 msgstr "Разделитель строк"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:235
2494 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2495 msgid "Lines terminated by"
2496 msgstr "Разделитель строк"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2499 #, fuzzy
2500 #| msgid "Excel edition"
2501 msgid "Excel edition"
2502 msgstr "Excel-версия"
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2505 msgid "Database name template"
2506 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2509 msgid "Server name template"
2510 msgstr "Шаблон имени сервера"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2513 msgid "Table name template"
2514 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:132
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2519 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2520 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2521 #, fuzzy
2522 #| msgid "%s table(s)"
2523 msgid "Dump table"
2524 msgstr "Таблиц: %s"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2527 msgid "Include table caption"
2528 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2531 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2532 msgid "Table caption"
2533 msgstr "Заголовок таблицы"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2536 msgid "Continued table caption"
2537 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2540 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2541 msgid "Label key"
2542 msgstr "Идентификатор метки"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2546 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2547 msgid "MIME type"
2548 msgstr "MIME-тип"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2552 msgid "Relations"
2553 msgstr "Связи"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2556 #, fuzzy
2557 #| msgid "Export type"
2558 msgid "Export method"
2559 msgstr "Тип экспорта"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:112
2562 msgid "Save on server"
2563 msgstr "Сохранить на сервере"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/display_export.lib.php:195
2566 #: libraries/display_export.lib.php:221
2567 msgid "Overwrite existing file(s)"
2568 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2571 msgid "Remember file name template"
2572 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2575 #, fuzzy
2576 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2577 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2578 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2581 #: libraries/display_export.lib.php:354
2582 msgid "SQL compatibility mode"
2583 msgstr "Режим совместимости SQL"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2586 msgid "Syntax to use when inserting data"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2590 msgid "Creation/Update/Check dates"
2591 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2594 msgid "Use delayed inserts"
2595 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2598 msgid "Disable foreign key checks"
2599 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2602 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2603 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2606 msgid "Use ignore inserts"
2607 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2610 msgid "Maximal length of created query"
2611 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Export tables"
2616 msgid "Export type"
2617 msgstr "Экспортировать таблицы"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2620 msgid "Enclose export in a transaction"
2621 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2624 #, fuzzy
2625 #| msgid "Export contents"
2626 msgid "Export time in UTC"
2627 msgstr "Экспортировать содержимое"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2630 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2631 msgstr ""
2632 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2633 "соединения"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2636 msgid "Force SSL connection"
2637 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2640 msgid ""
2641 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2642 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2643 msgstr ""
2644 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2645 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2648 msgid "Foreign key dropdown order"
2649 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2652 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2653 msgstr ""
2654 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2655 "списка"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2658 msgid "Foreign key limit"
2659 msgstr "Лимит внешних ключей"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2662 msgid "Browse mode"
2663 msgstr "Обзор"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2666 msgid "Customize browse mode"
2667 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2673 #, fuzzy
2674 #| msgid "Customize default export options"
2675 msgid "Customize default options"
2676 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2679 #: libraries/config/setup.forms.php:304
2680 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2681 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204 libraries/export/csv.php:16
2682 #: libraries/import/csv.php:21
2683 msgid "CSV"
2684 msgstr "CSV"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2687 msgid "Developer"
2688 msgstr ""
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2691 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2692 msgstr ""
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2695 msgid "Edit mode"
2696 msgstr "Редакция"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2699 msgid "Customize edit mode"
2700 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2703 msgid "Export defaults"
2704 msgstr "Экспорт"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2707 msgid "Customize default export options"
2708 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2711 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2712 msgid "Features"
2713 msgstr "Настройки"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2716 #, fuzzy
2717 #| msgid "Generate"
2718 msgid "General"
2719 msgstr "Генерировать"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2722 msgid "Set some commonly used options"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2726 #: libraries/server_links.inc.php:71 libraries/tbl_links.inc.php:82
2727 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2728 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2729 msgid "Import"
2730 msgstr "Импорт"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2733 msgid "Import defaults"
2734 msgstr "Импорт"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2737 msgid "Customize default common import options"
2738 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2741 msgid "Import / export"
2742 msgstr "Импорт / экспорт"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2745 msgid "Set import and export directories and compression options"
2746 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2749 msgid "LaTeX"
2750 msgstr "LaTeX"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2753 msgid "Databases display options"
2754 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2757 msgid "Navigation frame"
2758 msgstr "Фрейм навигации"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2761 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2762 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2765 #: setup/frames/index.inc.php:98
2766 msgid "Servers"
2767 msgstr "Сервера"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2770 msgid "Servers display options"
2771 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2774 #: server_databases.php:128 server_status.php:370
2775 msgid "Tables"
2776 msgstr "Таблицы"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2779 msgid "Tables display options"
2780 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2783 msgid "Main frame"
2784 msgstr "Основной фрейм"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2787 msgid "Microsoft Office"
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2791 #, fuzzy
2792 #| msgid "Open Document Text"
2793 msgid "Open Document"
2794 msgstr "OpenDocument текст"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2797 msgid "Other core settings"
2798 msgstr "Другие настройки ядра"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2801 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2802 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2805 #, fuzzy
2806 #| msgid "Page number:"
2807 msgid "Page titles"
2808 msgstr "Номер страницы:"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2811 msgid ""
2812 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2813 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2814 "get special values."
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2818 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2819 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2820 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2821 msgid "Query window"
2822 msgstr "Окно запроса"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2825 msgid "Customize query window options"
2826 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2829 msgid "Security"
2830 msgstr "Безопасность"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2833 msgid ""
2834 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2835 "limit MySQL"
2836 msgstr ""
2837 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
2838 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2841 msgid "Basic settings"
2842 msgstr "Основные настройки"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2845 #, fuzzy
2846 #| msgid "Authentication type"
2847 msgid "Authentication"
2848 msgstr "Тип идентификации"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2851 #, fuzzy
2852 #| msgid "Authentication type"
2853 msgid "Authentication settings"
2854 msgstr "Тип идентификации"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2857 msgid "Server configuration"
2858 msgstr "Параметры сервера"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2861 msgid ""
2862 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2863 "what they are for"
2864 msgstr ""
2865 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
2866 "достаточного понимания их назначения."
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2869 msgid "Enter server connection parameters"
2870 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2873 #, fuzzy
2874 #| msgid "Configuration file"
2875 msgid "Configuration storage"
2876 msgstr "Конфигурационный файл"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2879 #, fuzzy
2880 #| msgid ""
2881 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
2882 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
2883 #| "in documentation"
2884 msgid ""
2885 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2886 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2887 "storage[/a] in documentation"
2888 msgstr ""
2889 "Настройка базы данных для установки расширенных возможностей phpMyAdmin. "
2890 "Смотрите в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
2891 "tables]инфраструктуру связанных таблиц[/a]"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2894 msgid "Changes tracking"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2898 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2902 msgid "Customize export options"
2903 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2906 msgid "Customize import defaults"
2907 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2910 msgid "Customize navigation frame"
2911 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2914 msgid "Customize main frame"
2915 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2918 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2919 msgid "SQL queries"
2920 msgstr "SQL запросы"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2923 msgid "SQL Query box"
2924 msgstr "SQL Запрос"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2927 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2928 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2931 #, fuzzy
2932 #| msgid "SQL queries"
2933 msgid "SQL queries settings"
2934 msgstr "SQL запросы"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2937 #, fuzzy
2938 #| msgid "SQL history"
2939 msgid "SQL Validator"
2940 msgstr "История SQL-запросов"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2943 msgid ""
2944 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2945 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2946 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2947 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2951 msgid "Startup"
2952 msgstr "Главная"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2955 msgid "Customize startup page"
2956 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2959 msgid "Tabs"
2960 msgstr "Вкладки"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2963 msgid "Choose how you want tabs to work"
2964 msgstr "Настройте отображение вкладок"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2967 #, fuzzy
2968 #| msgid "Use text field"
2969 msgid "Text fields"
2970 msgstr "Использовать текстовое поле"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2973 #, fuzzy
2974 #| msgid "Customize export options"
2975 msgid "Customize text input fields"
2976 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2979 msgid "Texy! text"
2980 msgstr "Texy! текст"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2983 #, fuzzy
2984 #| msgid "Warning"
2985 msgid "Warnings"
2986 msgstr "Предупреждение"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2989 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2993 msgid ""
2994 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2995 "and export operations"
2996 msgstr ""
2997 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
2998 "операций импорта и экспорта"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3001 msgid "GZip"
3002 msgstr "GZip"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3005 msgid "Extra parameters for iconv"
3006 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3009 msgid ""
3010 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3011 "if one of the queries failed"
3012 msgstr ""
3013 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3014 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3017 msgid "Ignore multiple statement errors"
3018 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3021 msgid ""
3022 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3023 "This might be good way to import large files, however it can break "
3024 "transactions."
3025 msgstr ""
3026 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3027 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3028 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3031 msgid "Partial import: allow interrupt"
3032 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3035 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3036 msgid "Ignore duplicate rows"
3037 msgstr "Игнорировать повторяющиеся строки"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3040 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3041 msgid "Replace table data with file"
3042 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3045 msgid ""
3046 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3047 "table) and only SQL is always available"
3048 msgstr ""
3049 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3050 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3053 msgid "Format of imported file"
3054 msgstr "Формат импортируемого файла"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3057 msgid "Use LOCAL keyword"
3058 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3062 msgid "Column names in first row"
3063 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3066 msgid "Do not import empty rows"
3067 msgstr "Пропускать пустые строки"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3070 #, fuzzy
3071 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3072 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3073 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3076 #, fuzzy
3077 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3078 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3079 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3082 #, fuzzy
3083 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3084 msgid "Number of queries to skip from start"
3085 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3088 msgid "Partial import: skip queries"
3089 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3092 #, fuzzy
3093 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3094 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3095 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3098 msgid "Initial state for sliders"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3102 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3103 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3106 msgid "Number of inserted rows"
3107 msgstr "Количество строк при вставке"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3110 msgid "Target for quick access icon"
3111 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3114 msgid "Show logo in left frame"
3115 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3118 msgid "Display logo"
3119 msgstr "Выводить логотип"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3122 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3123 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3126 msgid "Display servers selection"
3127 msgstr "Отображать выбор сервера"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3130 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3131 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3134 msgid "Database tree separator"
3135 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3138 msgid ""
3139 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3140 "defined below)"
3141 msgstr ""
3142 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3143 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3146 msgid "Display databases in a tree"
3147 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3150 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3151 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3154 msgid "Use light version"
3155 msgstr "Облегченный вариант"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3158 msgid "Maximum table tree depth"
3159 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3162 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3163 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3166 msgid "Table tree separator"
3167 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3170 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3171 msgstr ""
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3174 msgid "Logo link URL"
3175 msgstr "URL ссылка логотипа"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3178 msgid ""
3179 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3180 "([kbd]new[/kbd])"
3181 msgstr ""
3182 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3183 "kbd])"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3186 msgid "Logo link target"
3187 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3190 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3191 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3194 msgid "Enable highlighting"
3195 msgstr "Включить подсветку"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3198 msgid "Use less graphically intense tabs"
3199 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3202 msgid "Light tabs"
3203 msgstr "Облегченные вкладки"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3208 msgid ""
3209 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3210 msgstr ""
3211 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3214 msgid "Limit column characters"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3218 msgid ""
3219 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3220 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3221 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3222 msgstr ""
3223 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3224 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3225 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3226 "множественном подключении."
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3229 msgid "Delete all cookies on logout"
3230 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3233 msgid ""
3234 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3235 "authentication mode"
3236 msgstr ""
3237 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3238 "подключения при использовании cookie идентификации"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3241 msgid "Recall user name"
3242 msgstr "Выводить имя пользователя"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3245 msgid ""
3246 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3247 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3248 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3249 "recommended for non-trusted environments."
3250 msgstr ""
3251 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3252 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3253 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3254 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3255 "использования в недружественном окружении."
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3258 msgid "Login cookie store"
3259 msgstr "Хранение cookie"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3262 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3263 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3266 msgid "Login cookie validity"
3267 msgstr "Срок действия cookie"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3270 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3274 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3278 msgid "Use icons on main page"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3282 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3283 msgstr ""
3284 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3287 msgid "Maximum displayed SQL length"
3288 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/config/messages.inc.php:304
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3292 msgid "Users cannot set a higher value"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3296 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3297 msgstr ""
3298 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3299 "данных"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3302 msgid "Maximum databases"
3303 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3306 msgid ""
3307 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3308 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3309 "shown."
3310 msgstr ""
3311 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3312 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3315 msgid "Maximum number of rows to display"
3316 msgstr "Максимальное количество строк"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3319 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3320 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3323 msgid "Maximum tables"
3324 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3327 msgid ""
3328 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3329 "cookie authentication"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3333 msgid "mcrypt warning"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3337 msgid ""
3338 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3339 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3340 msgstr ""
3341 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3342 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3345 msgid "Memory limit"
3346 msgstr "Лимит памяти"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3349 #, fuzzy
3350 #| msgid "Show/Hide left menu"
3351 msgid "Show left delete link"
3352 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3355 msgid "Show right delete link"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3359 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3363 #, fuzzy
3364 #| msgid "Alter table order by"
3365 msgid "Natural order"
3366 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:315 libraries/config/messages.inc.php:325
3369 msgid "Use only icons, only text or both"
3370 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3373 msgid "Iconic navigation bar"
3374 msgstr "Иконки в строке навигации"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3377 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3378 msgstr ""
3379 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3382 msgid "GZip output buffering"
3383 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3386 #, fuzzy
3387 #| msgid ""
3388 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3389 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3390 msgid ""
3391 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3392 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3393 msgstr ""
3394 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок для полей имеющих тип TIME, "
3395 "DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3398 msgid "Default sorting order"
3399 msgstr "Порядок сортировки"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3402 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3403 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3406 msgid "Persistent connections"
3407 msgstr "Постоянные соединения"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3410 msgid ""
3411 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3412 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3413 "not be found"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3417 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3421 msgid "Iconic table operations"
3422 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3425 #, fuzzy
3426 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3427 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3428 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3431 #, fuzzy
3432 #| msgid "Protect binary fields"
3433 msgid "Protect binary columns"
3434 msgstr "Защитить бинарные данные"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3437 #, fuzzy
3438 #| msgid ""
3439 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3440 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3441 msgid ""
3442 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3443 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3444 "(lost by window close)."
3445 msgstr ""
3446 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3447 "pmadb). При отключении, для истории запросов используется JS (история "
3448 "теряется при закрытии окна)."
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3451 msgid "Permanent query history"
3452 msgstr "Постоянная история запросов"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3455 msgid "How many queries are kept in history"
3456 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3459 msgid "Query history length"
3460 msgstr "Длинна истории запросов"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3463 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3464 msgstr ""
3465 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3466 "запросов"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3469 msgid "Default query window tab"
3470 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:336 libraries/config/messages.inc.php:338
3473 msgid "Query window height (in pixels)"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3477 #, fuzzy
3478 #| msgid "Query window"
3479 msgid "Query window height"
3480 msgstr "Окно запроса"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3483 #, fuzzy
3484 #| msgid "Query window"
3485 msgid "Query window width"
3486 msgstr "Окно запроса"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3489 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3490 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3493 msgid "Recoding engine"
3494 msgstr "Механизм перекодирования"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3497 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3501 #, fuzzy
3502 #| msgid "Repair threads"
3503 msgid "Repeat headers"
3504 msgstr "Потоков восстановления"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3507 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3511 msgid "Show help button"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3515 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3516 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3519 msgid "Save directory"
3520 msgstr "Каталог сохранения"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3523 msgid "Leave blank if not used"
3524 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3527 #, fuzzy
3528 #| msgid "Host authentication order"
3529 msgid "Host authorization order"
3530 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3533 msgid "Leave blank for defaults"
3534 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3537 #, fuzzy
3538 #| msgid "Host authentication rules"
3539 msgid "Host authorization rules"
3540 msgstr "Правила хостов для идентификации"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3543 msgid "Allow logins without a password"
3544 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3547 msgid "Allow root login"
3548 msgstr "Разрешить вход под root"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3551 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3555 msgid "HTTP Realm"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3559 msgid ""
3560 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3561 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3562 "swekey.conf)"
3563 msgstr ""
3564 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3565 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3566 "swekey.conf)"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3569 msgid "SweKey config file"
3570 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3573 msgid "Authentication method to use"
3574 msgstr "Используемый метод идентификации"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:360 setup/frames/index.inc.php:114
3577 msgid "Authentication type"
3578 msgstr "Тип идентификации"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3581 msgid ""
3582 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3583 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3584 msgstr ""
3585 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3586 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3589 msgid "Bookmark table"
3590 msgstr "Таблица закладок"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3593 msgid ""
3594 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3595 "pma_column_info[/kbd]"
3596 msgstr ""
3597 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3598 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3601 msgid "Column information table"
3602 msgstr "Таблица информации полей"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3605 msgid "Compress connection to MySQL server"
3606 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3609 msgid "Compress connection"
3610 msgstr "Соединение со сжатием"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3613 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3614 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3617 msgid "Connection type"
3618 msgstr "Тип соединения"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3621 msgid "Control user password"
3622 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3625 msgid ""
3626 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3627 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3628 msgstr ""
3629 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3630 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3633 msgid "Control user"
3634 msgstr "Выделенный пользователь"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3637 msgid "Count tables when showing database list"
3638 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3641 msgid "Count tables"
3642 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3645 msgid ""
3646 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3647 "kbd]"
3648 msgstr ""
3649 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3650 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3653 msgid "Designer table"
3654 msgstr "Таблица Дизайнера"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3657 msgid ""
3658 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3659 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3660 msgstr ""
3661 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3662 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3665 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3666 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3669 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3670 msgstr ""
3671 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3672 "возможности, используйте mysqli."
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3675 msgid "PHP extension to use"
3676 msgstr "PHP расширение"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3679 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3680 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3683 msgid "Hide databases"
3684 msgstr "Скрыть базы данных"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3687 msgid ""
3688 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3689 "kbd]"
3690 msgstr ""
3691 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3692 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3695 msgid "SQL query history table"
3696 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3699 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3700 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3703 msgid "Server hostname"
3704 msgstr "Хост сервера"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3707 msgid "Logout URL"
3708 msgstr "URL выхода"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3711 msgid "Try to connect without password"
3712 msgstr ""
3713 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3714 "идентификации"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3717 msgid "Connect without password"
3718 msgstr "Соединять без пароля"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3721 #, fuzzy
3722 #| msgid ""
3723 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3724 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3725 msgid ""
3726 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3727 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3728 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3729 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3730 "alphabetical order."
3731 msgstr ""
3732 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3733 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3734 "\\_db' а не 'my_db'"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3737 msgid "Show only listed databases"
3738 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:391 libraries/config/messages.inc.php:428
3741 msgid "Leave empty if not using config auth"
3742 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3745 msgid "Password for config auth"
3746 msgstr "Прописанный пароль"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3749 msgid ""
3750 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3751 msgstr ""
3752 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3753 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3756 msgid "PDF schema: pages table"
3757 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3760 msgid ""
3761 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3762 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3763 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3764 msgstr ""
3765 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3766 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3767 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3768 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3771 #, fuzzy
3772 #| msgid "database name"
3773 msgid "Database name"
3774 msgstr "имя базы данных"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3777 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3778 msgstr ""
3779 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3780 "пустым."
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3783 msgid "Server port"
3784 msgstr "Порт сервера"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3787 msgid ""
3788 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3789 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3790 msgstr ""
3791 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3792 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3793 "kbd]"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3796 msgid "Relation table"
3797 msgstr "Таблица связей"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3800 msgid "SQL command to fetch available databases"
3801 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3804 msgid "SHOW DATABASES command"
3805 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3808 msgid ""
3809 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3810 "[/a] for an example"
3811 msgstr ""
3812 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3813 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3816 msgid "Signon session name"
3817 msgstr "Имя сессии для Signon"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3820 msgid "Signon URL"
3821 msgstr "Signon URL"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3824 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3825 msgstr ""
3826 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3827 "пустым."
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3830 msgid "Server socket"
3831 msgstr "Сокет сервера"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3834 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3835 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3838 msgid "Use SSL"
3839 msgstr "Использовать SSL"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3842 msgid ""
3843 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3844 msgstr ""
3845 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3846 "pma_table_coords[/kbd]"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3849 msgid "PDF schema: table coordinates"
3850 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3853 #, fuzzy
3854 #| msgid ""
3855 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
3856 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3857 msgid ""
3858 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3859 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3860 msgstr ""
3861 "Таблица для описания отображаемого поля. Для отключения поддержки данной "
3862 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3865 #, fuzzy
3866 #| msgid "Display fields table"
3867 msgid "Display columns table"
3868 msgstr "Таблица отображения полей"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3871 msgid ""
3872 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3873 "the log when creating a database."
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3877 msgid "Add DROP DATABASE"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3881 msgid ""
3882 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3883 "log when creating a table."
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3887 msgid "Add DROP TABLE"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3891 msgid ""
3892 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3893 "log when creating a view."
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3897 msgid "Add DROP VIEW"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3901 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3905 #, fuzzy
3906 #| msgid "Statements"
3907 msgid "Statements to track"
3908 msgstr "Характеристика"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3911 #, fuzzy
3912 #| msgid ""
3913 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
3914 #| "[/kbd]"
3915 msgid ""
3916 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3917 "kbd]"
3918 msgstr ""
3919 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3920 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3923 #, fuzzy
3924 #| msgid "SQL query history table"
3925 msgid "SQL query tracking table"
3926 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3929 msgid ""
3930 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3931 "automatically."
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3935 #, fuzzy
3936 #| msgid "Automatic recovery mode"
3937 msgid "Automatically create versions"
3938 msgstr "Режим автоматического восстановления"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3941 #, fuzzy
3942 #| msgid ""
3943 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
3944 #| "[/kbd]"
3945 msgid ""
3946 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3947 "pma_config[/kbd]"
3948 msgstr ""
3949 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3950 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3953 msgid "User preferences storage table"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3957 msgid "User for config auth"
3958 msgstr "Прописанный пользователь"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3961 msgid ""
3962 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3963 "compatibility checks and thereby increases performance"
3964 msgstr ""
3965 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
3966 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
3967 "соответственно увеличит производительность."
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3970 msgid "Verbose check"
3971 msgstr "Повторная проверка"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3974 msgid ""
3975 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3976 "hostname instead."
3977 msgstr ""
3978 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
3979 "хоста."
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3982 msgid "Verbose name of this server"
3983 msgstr "Пользовательское имя сервера"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3986 #, fuzzy
3987 #| msgid ""
3988 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
3989 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3990 msgstr "Позволяет вывести кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3993 msgid "Allow to display all the rows"
3994 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3997 msgid ""
3998 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3999 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4000 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4001 msgstr ""
4002 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4003 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4004 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4005 "ограничена."
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4008 msgid "Show password change form"
4009 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4012 msgid "Show create database form"
4013 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4016 msgid ""
4017 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4018 "insert mode"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4022 #, fuzzy
4023 #| msgid "Show open tables"
4024 msgid "Show field types"
4025 msgstr "Список открытых таблиц"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4028 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4029 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4032 msgid "Show function fields"
4033 msgstr "Выводить поля функций"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4036 msgid ""
4037 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4038 "output"
4039 msgstr ""
4040 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4041 "phpinfo()[/a]"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4044 msgid "Show phpinfo() link"
4045 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4048 msgid "Show detailed MySQL server information"
4049 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4052 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4053 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4056 msgid "Show SQL queries"
4057 msgstr "Показывать SQL запросы"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4060 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4061 msgstr ""
4062 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4063 "занятого пространства)"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4066 msgid "Show statistics"
4067 msgstr "Показывать статистику"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4070 msgid ""
4071 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4072 "comment and the real name"
4073 msgstr ""
4074 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4075 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4078 msgid "Display database comment instead of its name"
4079 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4082 msgid ""
4083 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4084 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4085 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4086 "alias, the table name itself stays unchanged"
4087 msgstr ""
4088 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4089 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4090 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4093 msgid "Display table comment instead of its name"
4094 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4097 msgid "Display table comments in tooltips"
4098 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4101 msgid ""
4102 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4103 msgstr ""
4104 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4105 "заблокированными таблицами"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4108 msgid "Skip locked tables"
4109 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4112 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4116 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4117 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4118 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4119 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:795
4120 #: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
4121 #: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
4122 msgid "Password"
4123 msgstr "Пароль"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4126 msgid ""
4127 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4128 "installed"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4132 msgid "Enable SQL Validator"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4136 msgid ""
4137 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4138 "kbd])"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:405
4142 #: tbl_tracking.php:456
4143 msgid "Username"
4144 msgstr "Пользователь"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4147 msgid ""
4148 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4149 "possible) or keep the text field empty"
4150 msgstr ""
4151 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4152 "сохранение поля пустым"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4155 msgid "Suggest new database name"
4156 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4159 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4163 msgid "Suhosin warning"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4167 msgid ""
4168 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4169 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4173 #, fuzzy
4174 #| msgid "CHAR textarea columns"
4175 msgid "Textarea columns"
4176 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4179 msgid ""
4180 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4181 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4185 #, fuzzy
4186 #| msgid "CHAR textarea rows"
4187 msgid "Textarea rows"
4188 msgstr "Высота textarea для CHAR"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4191 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4195 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4199 #, fuzzy
4200 #| msgid "Default table tab"
4201 msgid "Default title"
4202 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4205 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4209 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4213 msgid ""
4214 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4215 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4216 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4217 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4218 msgstr ""
4219 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4220 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4221 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4222 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4225 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4226 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4229 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4230 msgstr ""
4231 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4232 "импорта"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4235 msgid "Upload directory"
4236 msgstr "Каталог загрузки"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4239 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4240 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4243 msgid "Use database search"
4244 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4247 msgid ""
4248 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4249 "checkbox on the right"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4253 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4257 msgid ""
4258 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4259 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4260 "contain."
4261 msgstr ""
4262 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4263 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4264 "смотрите libraries/import.lib.php."
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4267 msgid "Verbose multiple statements"
4268 msgstr "Комментировать составные запросы"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:494 setup/frames/index.inc.php:229
4271 msgid "Check for latest version"
4272 msgstr "Проверить обновление"
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4275 msgid ""
4276 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4277 "for import and export operations"
4278 msgstr ""
4279 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4280 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4283 msgid "ZIP"
4284 msgstr "ZIP"
4286 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4287 #, fuzzy
4288 #| msgid "Host authentication order"
4289 msgid "Config authentication"
4290 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4292 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4293 #, fuzzy
4294 #| msgid "Host authentication order"
4295 msgid "Cookie authentication"
4296 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4298 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4299 #, fuzzy
4300 #| msgid "Host authentication order"
4301 msgid "HTTP authentication"
4302 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4304 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4305 #, fuzzy
4306 #| msgid "Host authentication order"
4307 msgid "Signon authentication"
4308 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4310 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4312 msgid "CSV using LOAD DATA"
4313 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4315 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:336
4316 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236 libraries/export/xls.php:17
4318 #: libraries/import/xls.php:20
4319 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4320 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4322 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:340
4323 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4325 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4326 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4327 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4329 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:349
4330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:17
4332 #: libraries/import/ods.php:22
4333 msgid "Open Document Spreadsheet"
4334 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4336 #: libraries/config/setup.forms.php:280
4337 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:180
4338 msgid "Database export options"
4339 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4341 #: libraries/config/setup.forms.php:293 libraries/config/setup.forms.php:329
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:360 libraries/config/setup.forms.php:365
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
4347 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4348 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:575
4349 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:757
4350 msgid "Data"
4351 msgstr "Данные"
4353 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213
4355 #: libraries/export/excel.php:17
4356 msgid "CSV for MS Excel"
4357 msgstr "CSV для MS Excel"
4359 #: libraries/config/setup.forms.php:344
4360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
4361 #: libraries/export/htmlword.php:17
4362 msgid "Microsoft Word 2000"
4363 msgstr "Microsoft Word 2000"
4365 #: libraries/config/setup.forms.php:353
4366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:21
4367 msgid "Open Document Text"
4368 msgstr "OpenDocument текст"
4370 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4371 msgid "Could not connect to MySQL server"
4372 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4374 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4375 msgid "Empty username while using config authentication method"
4376 msgstr ""
4377 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4378 "имя пользователя"
4380 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4381 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4382 msgstr ""
4383 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4384 "сессии"
4386 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4387 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4388 msgstr ""
4389 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4392 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4393 msgstr ""
4394 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4396 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4397 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4398 msgstr ""
4399 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4400 "phpMyAdmin"
4402 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4403 #, php-format
4404 msgid "Incorrect IP address: %s"
4405 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4407 #: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
4408 #, php-format
4409 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4413 #: libraries/export/sql.php:463
4414 msgid "Events"
4415 msgstr "События"
4417 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4418 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4419 #: setup/frames/index.inc.php:113
4420 msgid "Name"
4421 msgstr "Имя"
4423 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4424 #: libraries/db_links.inc.php:44
4425 msgid "Database seems to be empty!"
4426 msgstr "База данных - пуста!"
4428 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4429 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4430 msgid "Tracking"
4431 msgstr "Слежение"
4433 #: libraries/db_links.inc.php:71
4434 msgid "Query"
4435 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4437 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4438 msgid "Designer"
4439 msgstr "Дизайнер"
4441 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:62
4442 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
4443 #: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
4444 msgid "Privileges"
4445 msgstr "Привилегии"
4447 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4448 msgid "Routines"
4449 msgstr "Процедуры"
4451 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4452 msgid "Return type"
4453 msgstr "Возвращаемый тип"
4455 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
4456 msgid ""
4457 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4458 "3.11[/a]"
4459 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4461 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4462 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
4463 msgid "Overhead"
4464 msgstr "Фрагментировано"
4466 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4467 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4468 msgstr ""
4469 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4470 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4471 "config.inc.php."
4473 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
4474 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:406
4475 msgid "The server is not responding"
4476 msgstr "Сервер не отвечает"
4478 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:406
4479 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4480 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4482 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360 tbl_structure.php:700
4483 msgid "Details..."
4484 msgstr "Детали..."
4486 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:89
4487 #: user_password.php:106 user_password.php:124
4488 msgid "Change password"
4489 msgstr "Изменить пароль"
4491 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4492 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
4493 msgid "No Password"
4494 msgstr "Без пароля"
4496 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4497 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4498 #: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
4499 msgid "Re-type"
4500 msgstr "Подтверждение"
4502 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4503 msgid "Password Hashing"
4504 msgstr "Хеширование пароля"
4506 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4507 #, fuzzy
4508 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4509 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4510 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
4512 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4513 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4514 msgid "Create new database"
4515 msgstr "Новая база данных"
4517 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4518 msgid "Create"
4519 msgstr "Создать"
4521 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
4522 #: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
4523 msgid "No Privileges"
4524 msgstr "Нет привилегий"
4526 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
4527 #, fuzzy
4528 #| msgid "Table must have at least one field."
4529 msgid "Table must have at least one column."
4530 msgstr "У таблицы должно быть, как минимум, одно поле."
4532 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
4533 #, php-format
4534 msgid "Create table on database %s"
4535 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4537 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
4538 #, fuzzy
4539 #| msgid "Number of fields"
4540 msgid "Number of columns"
4541 msgstr "Количество полей"
4543 #: libraries/display_export.lib.php:35
4544 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4545 msgstr ""
4546 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4547 "установленной копии phpMyAdmin."
4549 #: libraries/display_export.lib.php:87
4550 #, fuzzy
4551 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4552 msgid "Exporting databases in the current server"
4553 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
4555 #: libraries/display_export.lib.php:89
4556 #, fuzzy, php-format
4557 #| msgid "Create table on database %s"
4558 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4559 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:91
4562 #, fuzzy, php-format
4563 #| msgid "Create table on database %s"
4564 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4565 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4567 #: libraries/display_export.lib.php:97
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "Export type"
4570 msgid "Export Method:"
4571 msgstr "Тип экспорта"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:137
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "Databases"
4576 msgid "Database(s):"
4577 msgstr "Базы данных"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:139
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Tables"
4582 msgid "Table(s):"
4583 msgstr "Таблицы"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:149
4586 #, fuzzy
4587 #| msgid "Rows"
4588 msgid "Rows:"
4589 msgstr "Строки"
4591 #: libraries/display_export.lib.php:157
4592 #, fuzzy
4593 #| msgid "Dump all rows"
4594 msgid "Dump some row(s)"
4595 msgstr "Выгрузить все строки"
4597 #: libraries/display_export.lib.php:159
4598 #, fuzzy
4599 #| msgid "Number of fields"
4600 msgid "Number of rows:"
4601 msgstr "Количество полей"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:162
4604 msgid "Row to begin at:"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/display_export.lib.php:173
4608 msgid "Dump all rows"
4609 msgstr "Выгрузить все строки"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4612 msgid "Output:"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4616 #, fuzzy, php-format
4617 #| msgid "Save on server in %s directory"
4618 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4619 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге %s"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:206
4622 #, fuzzy
4623 #| msgid "Save as file"
4624 msgid "Save output to a file"
4625 msgstr "Сохранить как файл"
4627 #: libraries/display_export.lib.php:227
4628 #, fuzzy
4629 #| msgid "File name template"
4630 msgid "File name template:"
4631 msgstr "Шаблон имени файла"
4633 #: libraries/display_export.lib.php:230
4634 msgid "server name"
4635 msgstr "имя сервера"
4637 #: libraries/display_export.lib.php:233
4638 msgid "database name"
4639 msgstr "имя базы данных"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:236
4642 msgid "table name"
4643 msgstr "имя таблицы"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:240
4646 #, fuzzy, php-format
4647 #| msgid ""
4648 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4649 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4650 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4651 msgid ""
4652 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4653 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4654 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4655 msgstr ""
4656 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4657 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4658 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений."
4660 #: libraries/display_export.lib.php:278
4661 msgid "use this for future exports"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/display_export.lib.php:284 libraries/display_import.lib.php:188
4665 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:509
4666 msgid "Character set of the file:"
4667 msgstr "Кодировка файла:"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:312
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid "Compression"
4672 msgid "Compression:"
4673 msgstr "Упаковать"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:314 libraries/display_tbl.lib.php:528
4676 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4677 #: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
4678 msgid "None"
4679 msgstr "Нет"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:316
4682 #, fuzzy
4683 #| msgid "\"zipped\""
4684 msgid "zipped"
4685 msgstr "zip"
4687 #: libraries/display_export.lib.php:318
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "\"gzipped\""
4690 msgid "gzipped"
4691 msgstr "gzip"
4693 #: libraries/display_export.lib.php:320
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "\"bzipped\""
4696 msgid "bzipped"
4697 msgstr "bzip"
4699 #: libraries/display_export.lib.php:334 libraries/display_import.lib.php:244
4700 #: libraries/export/codegen.php:37
4701 #, fuzzy
4702 #| msgid "Format"
4703 msgid "Format:"
4704 msgstr "Формат"
4706 #: libraries/display_export.lib.php:339 libraries/display_import.lib.php:250
4707 msgid "Format-Specific Options:"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/display_export.lib.php:348 libraries/display_import.lib.php:260
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Recoding engine"
4713 msgid "Encoding Conversion:"
4714 msgstr "Механизм перекодирования"
4716 #: libraries/display_import.lib.php:66
4717 msgid ""
4718 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4719 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4720 "browsers."
4721 msgstr ""
4722 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4723 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4724 "Google Chrome, Arora и др.)."
4726 #: libraries/display_import.lib.php:76
4727 msgid "The file is being processed, please be patient."
4728 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4730 #: libraries/display_import.lib.php:98
4731 msgid ""
4732 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4733 "not available."
4734 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4736 #: libraries/display_import.lib.php:129
4737 #, fuzzy
4738 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4739 msgid "Importing into the current server"
4740 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
4742 #: libraries/display_import.lib.php:131
4743 #, fuzzy, php-format
4744 #| msgid "Go to database"
4745 msgid "Importing into the database \"%s\""
4746 msgstr "Перейти к базе данных"
4748 #: libraries/display_import.lib.php:133
4749 #, fuzzy, php-format
4750 #| msgid "Go to database"
4751 msgid "Importing into the table \"%s\""
4752 msgstr "Перейти к базе данных"
4754 #: libraries/display_import.lib.php:139
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid "File to import"
4757 msgid "File to Import:"
4758 msgstr "Импортируемый файл"
4760 #: libraries/display_import.lib.php:156
4761 #, php-format
4762 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/display_import.lib.php:158
4766 msgid ""
4767 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4768 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/display_import.lib.php:178
4772 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4773 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4775 #: libraries/display_import.lib.php:208
4776 #, fuzzy
4777 #| msgid "Partial import"
4778 msgid "Partial Import:"
4779 msgstr "Частичный импорт"
4781 #: libraries/display_import.lib.php:214
4782 #, php-format
4783 msgid ""
4784 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4785 msgstr ""
4786 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4787 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4789 #: libraries/display_import.lib.php:221
4790 #, fuzzy
4791 #| msgid ""
4792 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4793 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4794 #| "files, however it can break transactions."
4795 msgid ""
4796 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4797 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4798 "however it can break transactions.)</i>"
4799 msgstr ""
4800 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4801 "лимита. Может быть использовано при импорте файлов большого размера."
4803 #: libraries/display_import.lib.php:228
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4806 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4807 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
4809 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4810 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4811 msgid "Language"
4812 msgstr "Язык"
4814 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4815 #, php-format
4816 msgid "%d is not valid row number."
4817 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4820 #, fuzzy
4821 #| msgid "row(s) starting from record #"
4822 msgid "row(s) starting from row #"
4823 msgstr "строк начиная с"
4825 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4826 msgid "horizontal"
4827 msgstr "горизонтальном"
4829 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4830 msgid "horizontal (rotated headers)"
4831 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4834 msgid "vertical"
4835 msgstr "вертикальном"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4838 #, php-format
4839 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4840 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
4842 #: libraries/display_tbl.lib.php:344
4843 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
4844 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
4846 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4847 msgid "Sort by key"
4848 msgstr "Сортировать по индексу"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4851 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4852 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4853 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4854 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4855 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4856 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4857 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4858 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4859 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4860 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4861 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4862 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4863 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4864 #: tbl_structure.php:845
4865 msgid "Options"
4866 msgstr "Параметры"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4869 msgid "Partial Texts"
4870 msgstr "Сокращенное отображение данных"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4873 msgid "Full Texts"
4874 msgstr "Развернутое отображение данных"
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4877 msgid "Relational key"
4878 msgstr "Ссылочный ключ"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4881 #, fuzzy
4882 #| msgid "Relational display field"
4883 msgid "Relational display column"
4884 msgstr "Значение связанного поля"
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4887 msgid "Show binary contents"
4888 msgstr "Показать бинарные данные"
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4891 msgid "Show BLOB contents"
4892 msgstr "Показать BLOB содержимое"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:307
4895 #: tbl_change.php:313
4896 msgid "Hide"
4897 msgstr "Скрыть"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4900 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4901 msgid "Browser transformation"
4902 msgstr "Преобразование"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:1124 libraries/display_tbl.lib.php:1128
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:1130
4906 msgid "Execute bookmarked query"
4907 msgstr "Выполнить отмеченный запрос"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:1143 libraries/display_tbl.lib.php:1155
4910 msgid "The row has been deleted"
4911 msgstr "Запись была удалена"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:1182 libraries/display_tbl.lib.php:2014
4914 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4915 msgid "Kill"
4916 msgstr "Завершить"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:1892
4919 msgid "in query"
4920 msgstr "по запросу"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:1910
4923 msgid "Showing rows"
4924 msgstr "Отображает строки"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:1920
4927 msgid "total"
4928 msgstr "всего"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:520
4931 #, php-format
4932 msgid "Query took %01.4f sec"
4933 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:2047 libraries/mult_submits.inc.php:112
4936 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4937 #: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:561
4938 msgid "Change"
4939 msgstr "Изменить"
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:2117
4942 msgid "Query results operations"
4943 msgstr "Использование результатов запроса"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:2145
4946 msgid "Print view (with full texts)"
4947 msgstr "Версия для печати (полностью)"
4949 #: libraries/display_tbl.lib.php:2318
4950 msgid "Link not found"
4951 msgstr "Связь не найдена"
4953 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
4954 msgid "Version information"
4955 msgstr "Информация о версии"
4957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4958 msgid "Data home directory"
4959 msgstr "Домашний каталог для данных"
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4962 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4963 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
4965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4966 msgid "Data files"
4967 msgstr "Файлы данных"
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4970 msgid "Autoextend increment"
4971 msgstr "Автоматическое увеличение"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4974 msgid ""
4975 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4976 "when it becomes full."
4977 msgstr ""
4978 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
4979 "переполнении табличной области"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4982 msgid "Buffer pool size"
4983 msgstr "Размер буферного пула"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4986 msgid ""
4987 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4988 "tables."
4989 msgstr ""
4990 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
4991 "индексов своих таблиц"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4994 msgid "Buffer Pool"
4995 msgstr "Буферный пул"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:416
4998 msgid "InnoDB Status"
4999 msgstr "Состояние InnoDB"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5002 msgid "Buffer Pool Usage"
5003 msgstr "Использование"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
5006 #: server_databases.php:316 server_status.php:524 server_status.php:585
5007 #: server_status.php:606 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
5008 msgid "Total"
5009 msgstr "Всего"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5012 msgid "pages"
5013 msgstr "страниц"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5016 msgid "Free pages"
5017 msgstr "Чистых страниц"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5020 msgid "Dirty pages"
5021 msgstr "Грязных страниц"
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5024 msgid "Pages containing data"
5025 msgstr "Страниц с данными"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5028 msgid "Pages to be flushed"
5029 msgstr "Страниц к очистке"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5032 msgid "Busy pages"
5033 msgstr "Занятых страниц"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5036 msgid "Latched pages"
5037 msgstr "Блокированных страниц"
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5040 msgid "Buffer Pool Activity"
5041 msgstr "Активность"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5044 msgid "Read requests"
5045 msgstr "Запросы на чтение"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5048 msgid "Write requests"
5049 msgstr "Запросы на запись"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5052 msgid "Read misses"
5053 msgstr "Пропуски при чтении"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5056 msgid "Write waits"
5057 msgstr "Ожидание очистки"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5060 msgid "Read misses in %"
5061 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5064 msgid "Write waits in %"
5065 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5067 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5068 msgid "Data pointer size"
5069 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5071 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5072 msgid ""
5073 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5074 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5075 msgstr ""
5076 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5077 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5078 "(MAX_ROWS)."
5080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5081 msgid "Automatic recovery mode"
5082 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5084 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5085 msgid ""
5086 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5087 "myisam-recover server startup option."
5088 msgstr ""
5089 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5090 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5092 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5093 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5094 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5096 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5097 msgid ""
5098 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5099 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5100 "INFILE)."
5101 msgstr ""
5102 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5103 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5104 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5105 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5106 "несколько медленнее, но более надежно)."
5108 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5109 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5110 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5112 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5113 msgid ""
5114 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5115 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5116 "method."
5117 msgstr ""
5118 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5119 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5120 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5121 "кеширования индекса."
5123 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5124 msgid "Repair threads"
5125 msgstr "Потоков восстановления"
5127 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5128 msgid ""
5129 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5130 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5131 msgstr ""
5132 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5133 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5134 "сортировки (Repair by sorting)."
5136 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5137 msgid "Sort buffer size"
5138 msgstr "Размер буфера сортировки"
5140 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5141 msgid ""
5142 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5143 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5144 msgstr ""
5145 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5146 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5147 "ALTER TABLE."
5149 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5150 #, fuzzy
5151 #| msgid "Garbage threshold"
5152 msgid "Garbage Threshold"
5153 msgstr "Порог захламления"
5155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
5156 #, fuzzy
5157 #| msgid ""
5158 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5159 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5160 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5161 msgstr ""
5162 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5163 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
5166 #: server_synchronize.php:1161
5167 msgid "Port"
5168 msgstr "Порт"
5170 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
5171 msgid ""
5172 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5173 "will disable HTTP communication with the daemon."
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5177 msgid "Repository Threshold"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
5181 msgid ""
5182 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5183 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5184 "specified."
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5188 msgid "Temp Blob Timeout"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
5192 msgid ""
5193 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5194 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5198 #, fuzzy
5199 #| msgid "Log file threshold"
5200 msgid "Temp Log Threshold"
5201 msgstr "Порог файла журнала"
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
5204 msgid ""
5205 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5206 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5207 "specified."
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5211 msgid "Max Keep Alive"
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
5215 msgid ""
5216 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5217 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5221 msgid "Metadata Headers"
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5225 msgid ""
5226 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5227 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5231 msgid "Index cache size"
5232 msgstr "Размер кеша индекса"
5234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5235 msgid ""
5236 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5237 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5238 msgstr ""
5239 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5240 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5241 "страниц."
5243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5244 msgid "Record cache size"
5245 msgstr "Размер кеша записи"
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5248 msgid ""
5249 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5250 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5251 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5252 msgstr ""
5253 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5254 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5255 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5258 msgid "Log cache size"
5259 msgstr "Размер кеша журнала"
5261 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5262 msgid ""
5263 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5264 "transaction log data. The default is 16MB."
5265 msgstr ""
5266 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5267 "Изначальное значение 16MB."
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5270 msgid "Log file threshold"
5271 msgstr "Порог файла журнала"
5273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5274 msgid ""
5275 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5276 "default value is 16MB."
5277 msgstr ""
5278 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5279 "значение 16MB."
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5282 msgid "Transaction buffer size"
5283 msgstr "Размер буфера транзакций"
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5286 msgid ""
5287 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5288 "buffers of this size). The default is 1MB."
5289 msgstr ""
5290 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5291 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5294 msgid "Checkpoint frequency"
5295 msgstr "Частота проверки"
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5298 msgid ""
5299 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5300 "performed. The default value is 24MB."
5301 msgstr ""
5302 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5303 "Изначальное значение 24MB."
5305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5306 msgid "Data log threshold"
5307 msgstr "Порог журнала данных"
5309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5310 msgid ""
5311 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5312 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5313 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5314 "that can be stored in the database."
5315 msgstr ""
5316 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5317 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5318 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5319 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5322 msgid "Garbage threshold"
5323 msgstr "Порог захламления"
5325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5326 msgid ""
5327 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5328 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5329 msgstr ""
5330 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5331 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5334 msgid "Log buffer size"
5335 msgstr "Размер буфера журнала"
5337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5338 msgid ""
5339 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5340 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5341 "required to write a data log."
5342 msgstr ""
5343 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5344 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5345 "записи данных журнала."
5347 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5348 msgid "Data file grow size"
5349 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5352 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5353 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5356 msgid "Row file grow size"
5357 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5359 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5360 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5361 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5364 msgid "Log file count"
5365 msgstr "Количество файлов журнала"
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5368 msgid ""
5369 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5370 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5371 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5372 "number."
5373 msgstr ""
5374 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5375 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5376 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5377 "порядковый номер."
5379 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5380 #, fuzzy
5381 #| msgid "Lines terminated by"
5382 msgid "Columns separated with:"
5383 msgstr "Разделитель строк"
5385 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5386 #, fuzzy
5387 #| msgid "Fields enclosed by"
5388 msgid "Columns enclosed with:"
5389 msgstr "Значения полей обрамлены"
5391 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5392 #, fuzzy
5393 #| msgid "Fields escaped by"
5394 msgid "Columns escaped with:"
5395 msgstr "Символ экранирования"
5397 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5398 #, fuzzy
5399 #| msgid "Lines terminated by"
5400 msgid "Lines terminated with:"
5401 msgstr "Разделитель строк"
5403 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5404 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5405 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5406 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Replace NULL by"
5409 msgid "Replace NULL with:"
5410 msgstr "Заменить NULL на"
5412 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5413 #, fuzzy
5414 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5415 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5416 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
5418 #: libraries/export/excel.php:32
5419 #, fuzzy
5420 #| msgid "Excel edition"
5421 msgid "Excel edition:"
5422 msgstr "Excel-версия"
5424 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5425 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5426 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5427 #, fuzzy
5428 #| msgid "Databases display options"
5429 msgid "Data dump options"
5430 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
5432 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5433 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5434 msgid "Dumping data for table"
5435 msgstr "Дамп данных таблицы"
5437 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5438 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5439 msgid "Table structure for table"
5440 msgstr "Структура таблицы"
5442 #: libraries/export/latex.php:13
5443 msgid "Content of table @TABLE@"
5444 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5446 #: libraries/export/latex.php:14
5447 msgid "(continued)"
5448 msgstr "(продолжение)"
5450 #: libraries/export/latex.php:15
5451 msgid "Structure of table @TABLE@"
5452 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5454 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5455 #: libraries/export/sql.php:87
5456 #, fuzzy
5457 #| msgid "Transformation options"
5458 msgid "Object creation options"
5459 msgstr "Параметры преобразований"
5461 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Table caption"
5464 msgid "Table caption (continued)"
5465 msgstr "Заголовок таблицы"
5467 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5468 #: libraries/export/sql.php:40
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "Disable foreign key checks"
5471 msgid "Display foreign key relationships"
5472 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
5474 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "Displaying Column Comments"
5477 msgid "Display comments"
5478 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
5480 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5481 #: libraries/export/sql.php:44
5482 #, fuzzy
5483 #| msgid "Available MIME types"
5484 msgid "Display MIME types"
5485 msgstr "Доступные MIME-типы"
5487 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5488 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5489 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5490 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5491 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:730
5492 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:789
5493 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
5494 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5495 msgid "Host"
5496 msgstr "Хост"
5498 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5499 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5500 msgid "Generation Time"
5501 msgstr "Время создания"
5503 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5504 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:166
5505 msgid "Server version"
5506 msgstr "Версия сервера"
5508 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5509 #: libraries/export/xml.php:112
5510 msgid "PHP Version"
5511 msgstr "Версия PHP"
5513 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5514 msgid "MediaWiki Table"
5515 msgstr "Таблица MediaWiki"
5517 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:355
5518 msgid "PDF"
5519 msgstr "PDF"
5521 #: libraries/export/pdf.php:23
5522 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5523 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5525 #: libraries/export/pdf.php:24
5526 #, fuzzy
5527 #| msgid "Report title"
5528 msgid "Report title:"
5529 msgstr "Заголовок отчета"
5531 #: libraries/export/php_array.php:16
5532 msgid "PHP array"
5533 msgstr "Массив PHP"
5535 #: libraries/export/sql.php:33
5536 msgid ""
5537 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5538 "and server version)</i>"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/export/sql.php:35
5542 #, fuzzy
5543 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5544 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5545 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
5547 #: libraries/export/sql.php:37
5548 msgid ""
5549 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5550 "checked"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/export/sql.php:65
5554 msgid ""
5555 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5559 #: libraries/export/sql.php:107
5560 #, fuzzy, php-format
5561 #| msgid "Statements"
5562 msgid "Add %s statement"
5563 msgstr "Характеристика"
5565 #: libraries/export/sql.php:91
5566 #, fuzzy
5567 #| msgid "Statements"
5568 msgid "Add statements:"
5569 msgstr "Характеристика"
5571 #: libraries/export/sql.php:111
5572 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/export/sql.php:123
5576 msgid ""
5577 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5578 "names formed with special characters)</i>"
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/export/sql.php:136
5582 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/export/sql.php:138
5586 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/export/sql.php:140
5590 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/export/sql.php:147
5594 msgid "Function to use when dumping data:"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/export/sql.php:151
5598 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/export/sql.php:154
5602 msgid ""
5603 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5604 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5605 "(1,2,3)</code>"
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/export/sql.php:155
5609 msgid ""
5610 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5611 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5612 "(7,8,9)</code>"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/export/sql.php:156
5616 msgid ""
5617 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5618 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/export/sql.php:157
5622 msgid ""
5623 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5624 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/export/sql.php:167
5628 msgid ""
5629 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5630 "0x616263)</i>"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/export/sql.php:171
5634 msgid ""
5635 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5636 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5640 msgid "Procedures"
5641 msgstr "Процедуры"
5643 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5644 msgid "Functions"
5645 msgstr "Функции"
5647 #: libraries/export/sql.php:666
5648 msgid "Constraints for dumped tables"
5649 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5651 #: libraries/export/sql.php:675
5652 msgid "Constraints for table"
5653 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5655 #: libraries/export/sql.php:775
5656 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5657 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5659 #: libraries/export/sql.php:787
5660 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5661 msgstr "Связи таблицы"
5663 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5664 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5665 msgid "Triggers"
5666 msgstr "Триггеры"
5668 #: libraries/export/sql.php:856
5669 msgid "Structure for view"
5670 msgstr "Структура для представления"
5672 #: libraries/export/sql.php:865
5673 msgid "Stand-in structure for view"
5674 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5676 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5677 msgid "XML"
5678 msgstr "XML"
5680 #: libraries/export/xml.php:30
5681 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/export/xml.php:40
5685 #, fuzzy
5686 #| msgid "View"
5687 msgid "Views"
5688 msgstr "Представление"
5690 #: libraries/export/xml.php:47
5691 msgid "Export contents"
5692 msgstr "Экспортировать содержимое"
5694 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:199
5695 #: libraries/footer.inc.php:202
5696 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5697 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5699 #: libraries/header.inc.php:128
5700 #, fuzzy
5701 msgid "New table"
5702 msgstr "Нет таблиц"
5704 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5705 msgid "SQL result"
5706 msgstr "Результат SQL-запроса"
5708 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5709 msgid "Generated by"
5710 msgstr "Создан"
5712 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:516 tbl_change.php:175
5713 #: tbl_get_field.php:34
5714 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5715 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5717 #: libraries/import.lib.php:1110
5718 msgid ""
5719 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5720 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5722 #: libraries/import.lib.php:1111
5723 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5724 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5726 #: libraries/import.lib.php:1112
5727 msgid ""
5728 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5729 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5731 #: libraries/import.lib.php:1113
5732 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5733 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5735 #: libraries/import.lib.php:1116
5736 msgid "Go to database"
5737 msgstr "Перейти к базе данных"
5739 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5740 msgid "settings"
5741 msgstr "настройки"
5743 #: libraries/import.lib.php:1138
5744 msgid "Go to table"
5745 msgstr "Перейти к таблице"
5747 #: libraries/import.lib.php:1147
5748 msgid "Go to view"
5749 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5751 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5752 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5753 msgid ""
5754 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5755 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/import/csv.php:39
5759 msgid ""
5760 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5761 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5762 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/import/csv.php:41
5766 #, fuzzy
5767 #| msgid "Column names"
5768 msgid "Column names: "
5769 msgstr "Названия столбцов"
5771 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5772 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5773 #, php-format
5774 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5775 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5777 #: libraries/import/csv.php:121
5778 #, php-format
5779 msgid ""
5780 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5781 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5785 #, php-format
5786 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5787 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5789 #: libraries/import/csv.php:314
5790 #, fuzzy, php-format
5791 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5792 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5793 msgstr "Неправильное количество полей во входных CSV-данных в строке %d."
5795 #: libraries/import/docsql.php:27
5796 msgid "DocSQL"
5797 msgstr "DocSQL"
5799 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5800 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5801 msgid "Table name"
5802 msgstr "Имя таблицы"
5804 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:321
5805 #: view_create.php:147
5806 msgid "Column names"
5807 msgstr "Названия столбцов"
5809 #: libraries/import/ldi.php:56
5810 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5811 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5813 #: libraries/import/ods.php:28
5814 #, fuzzy
5815 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5816 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5817 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
5819 #: libraries/import/ods.php:29
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5822 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5823 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
5825 #: libraries/import/sql.php:32
5826 #, fuzzy
5827 #| msgid "SQL compatibility mode"
5828 msgid "SQL compatibility mode:"
5829 msgstr "Режим совместимости SQL"
5831 #: libraries/import/sql.php:42
5832 #, fuzzy
5833 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5834 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5835 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
5837 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5838 msgid ""
5839 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5840 "the issue and try again."
5841 msgstr ""
5842 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
5843 "попробуйте ещё раз."
5845 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5846 #, fuzzy
5847 #| msgid "None"
5848 msgctxt "None encoding conversion"
5849 msgid "None"
5850 msgstr "Нет"
5852 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5853 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5854 msgid "Convert to Kana"
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5858 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:155
5859 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:564
5860 msgid "Primary"
5861 msgstr "Первичный"
5863 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5864 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5865 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5866 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:566
5867 #: tbl_structure.php:765
5868 msgid "Index"
5869 msgstr "Индекс"
5871 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5872 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
5873 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:569
5874 msgid "Fulltext"
5875 msgstr "Полнотекстовый"
5877 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5878 msgid "No change"
5879 msgstr "Нет изменений"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5882 msgid "Charset"
5883 msgstr "Кодировка"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5886 #: tbl_change.php:510
5887 msgid "Binary"
5888 msgstr "Двоичный"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5891 msgid "Bulgarian"
5892 msgstr "Болгарский"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5895 msgid "Simplified Chinese"
5896 msgstr "Китайский упрощенный"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5899 msgid "Traditional Chinese"
5900 msgstr "Китайский традиционный"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5903 msgid "case-insensitive"
5904 msgstr "регистронезависимый"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5907 msgid "case-sensitive"
5908 msgstr "регистрозависымый"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5911 msgid "Croatian"
5912 msgstr "Хорватский"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5915 msgid "Czech"
5916 msgstr "Чешский"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5919 msgid "Danish"
5920 msgstr "Датский"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5923 msgid "English"
5924 msgstr "Английский"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5927 msgid "Esperanto"
5928 msgstr "Эсперанто"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5931 msgid "Estonian"
5932 msgstr "Эстонский"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5935 msgid "German"
5936 msgstr "Немецкий"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5939 msgid "dictionary"
5940 msgstr "словарь"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5943 msgid "phone book"
5944 msgstr "телефонная книга"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5947 msgid "Hungarian"
5948 msgstr "Венгерский"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5951 msgid "Icelandic"
5952 msgstr "Исландский"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5955 msgid "Japanese"
5956 msgstr "Японский"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5959 msgid "Latvian"
5960 msgstr "Латвийский"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5963 msgid "Lithuanian"
5964 msgstr "Литовский"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5967 msgid "Korean"
5968 msgstr "Корейский"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5971 msgid "Persian"
5972 msgstr "Персидский"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5975 msgid "Polish"
5976 msgstr "Польский"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5979 msgid "West European"
5980 msgstr "Западно-Европейский"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5983 msgid "Romanian"
5984 msgstr "Румынский"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5987 msgid "Slovak"
5988 msgstr "Словацкий"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5991 msgid "Slovenian"
5992 msgstr "Словенский"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5995 msgid "Spanish"
5996 msgstr "Испанский"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5999 msgid "Traditional Spanish"
6000 msgstr "Испанский традиционный"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
6003 msgid "Swedish"
6004 msgstr "Шведский"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
6007 msgid "Thai"
6008 msgstr "Таи"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
6011 msgid "Turkish"
6012 msgstr "Турецкий"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
6015 msgid "Ukrainian"
6016 msgstr "Украинский"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6019 msgid "Unicode"
6020 msgstr "Юникод"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6025 msgid "multilingual"
6026 msgstr "многоязычный"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6029 msgid "Central European"
6030 msgstr "Центрально-Европейский"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
6033 msgid "Russian"
6034 msgstr "Русский"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
6037 msgid "Baltic"
6038 msgstr "Балтийский"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6041 msgid "Armenian"
6042 msgstr "Армянский"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6045 msgid "Cyrillic"
6046 msgstr "Кириллический"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
6049 msgid "Arabic"
6050 msgstr "Арабский"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
6053 msgid "Hebrew"
6054 msgstr "Иврит"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
6057 msgid "Georgian"
6058 msgstr "Грузинский"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6061 msgid "Greek"
6062 msgstr "Греческий"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6065 msgid "Czech-Slovak"
6066 msgstr "Чехословацкий"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6069 msgid "unknown"
6070 msgstr "неизвестно"
6072 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6073 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6074 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6075 msgid "Home"
6076 msgstr "К началу"
6078 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6079 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6080 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6081 msgid "Log out"
6082 msgstr "Выход"
6084 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6085 #, fuzzy
6086 #| msgid "This format has no options"
6087 msgid "This format has no options"
6088 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6090 #: libraries/relation.lib.php:77
6091 msgid "not OK"
6092 msgstr "Не готово"
6094 #: libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
6095 msgid "OK"
6096 msgstr "OK"
6098 #: libraries/relation.lib.php:82
6099 msgid "Enabled"
6100 msgstr "Доступно"
6102 #: libraries/relation.lib.php:105
6103 msgid "Display Features"
6104 msgstr "Показать возможности"
6106 #: libraries/relation.lib.php:111
6107 msgid "Creation of PDFs"
6108 msgstr "Создание PDF-схемы"
6110 #: libraries/relation.lib.php:115
6111 msgid "Displaying Column Comments"
6112 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6114 #: libraries/relation.lib.php:120
6115 msgid ""
6116 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6117 msgstr ""
6118 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6120 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:403
6121 msgid "Bookmarked SQL query"
6122 msgstr "Созданные закладки"
6124 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6125 msgid "SQL history"
6126 msgstr "История SQL-запросов"
6128 #: libraries/relation.lib.php:141
6129 msgid "User preferences"
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/relation.lib.php:145
6133 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/relation.lib.php:147
6137 msgid ""
6138 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/relation.lib.php:148
6142 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/relation.lib.php:149
6146 msgid ""
6147 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6148 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6149 msgstr ""
6151 #: libraries/relation.lib.php:150
6152 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/relation.lib.php:1164
6156 msgid "no description"
6157 msgstr "нет описания"
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6160 msgid "Slave configuration"
6161 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6164 msgid "Change or reconfigure master server"
6165 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6167 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6168 msgid ""
6169 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6170 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6171 msgstr ""
6172 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6173 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6176 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6177 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:710
6178 #: server_privileges.php:713 server_privileges.php:720
6179 #: server_synchronize.php:1169
6180 msgid "User name"
6181 msgstr "Имя пользователя"
6183 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6184 msgid "Master status"
6185 msgstr "Статус Master"
6187 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6188 msgid "Slave status"
6189 msgstr "Статус Slave"
6191 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:415
6192 #: server_status.php:736 server_variables.php:51
6193 msgid "Variable"
6194 msgstr "Переменная"
6196 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:737
6197 #: tbl_change.php:317 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6198 #: tbl_structure.php:821
6199 msgid "Value"
6200 msgstr "Значение"
6202 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6203 msgid "Server ID"
6204 msgstr "ID сервера"
6206 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6207 msgid ""
6208 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6209 "this list."
6210 msgstr ""
6211 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6212 "option видимы в данном списке."
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6215 msgid "Add slave replication user"
6216 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:715
6219 msgid "Any user"
6220 msgstr "Любой пользователь"
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6223 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:716
6224 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:807
6225 #: server_privileges.php:1924 server_privileges.php:1954
6226 msgid "Use text field"
6227 msgstr "Использовать текстовое поле"
6229 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:763
6230 msgid "Any host"
6231 msgstr "Любой хост"
6233 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:767
6234 msgid "Local"
6235 msgstr "Локальный"
6237 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:772
6238 msgid "This Host"
6239 msgstr "Этот хост"
6241 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:778
6242 msgid "Use Host Table"
6243 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6245 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:791
6246 msgid ""
6247 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6248 "table are used instead."
6249 msgstr ""
6250 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6251 "берутся из прописанных при конфигурации."
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6254 msgid "Generate Password"
6255 msgstr "Создать пароль"
6257 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
6258 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:403
6259 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:507
6260 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:372
6261 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:215
6262 #, fuzzy, php-format
6263 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6264 msgid "The %s table doesn't exist!"
6265 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6267 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:256
6268 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:444
6269 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:541
6270 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:414
6271 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:257
6272 #, php-format
6273 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6274 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6276 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:756
6277 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:871
6278 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:742
6279 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:505
6280 #, fuzzy, php-format
6281 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6282 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6283 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6285 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:176
6286 msgid "No tables"
6287 msgstr "Нет таблиц"
6289 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:209
6290 msgid "SCHEMA ERROR: "
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:896
6294 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1124
6295 msgid "Relational schema"
6296 msgstr "Cхема связей"
6298 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1099
6299 msgid "Table of contents"
6300 msgstr "Содержание"
6302 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
6303 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
6304 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6305 #: tbl_structure.php:199
6306 msgid "Attributes"
6307 msgstr "Атрибуты"
6309 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
6310 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1272 tbl_printview.php:144
6311 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:272
6312 msgid "Extra"
6313 msgstr "Дополнительно"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95 pmd_pdf.php:111
6316 msgid "Create a page"
6317 msgstr "Создать новую страницу"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:101
6320 #, fuzzy
6321 #| msgid "Page number:"
6322 msgid "Page name"
6323 msgstr "Номер страницы:"
6325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:105
6326 #, fuzzy
6327 #| msgid "Automatic layout"
6328 msgid "Automatic layout based on"
6329 msgstr "Автоматическая раскладка"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:108
6332 msgid "Internal relations"
6333 msgstr "Внутренние связи"
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:118
6336 msgid "FOREIGN KEY"
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150
6340 msgid "Please choose a page to edit"
6341 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:155
6344 #, fuzzy
6345 #| msgid "Select Tables"
6346 msgid "Select page"
6347 msgstr "Выберите таблицы"
6349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:213
6350 msgid "Select Tables"
6351 msgstr "Выберите таблицы"
6353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6354 #, fuzzy
6355 #| msgid "Relational schema"
6356 msgid "Display relational schema"
6357 msgstr "Cхема связей"
6359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6360 #, fuzzy
6361 #| msgid "CSV"
6362 msgid "SVG"
6363 msgstr "CSV"
6365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6366 msgid "DIA"
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:358
6370 msgid "VISIO"
6371 msgstr ""
6373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
6374 msgid "EPS"
6375 msgstr ""
6377 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
6378 msgid "Select Export Relational Type"
6379 msgstr ""
6381 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6382 msgid "Show grid"
6383 msgstr "Отображать сетку"
6385 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6386 msgid "Show color"
6387 msgstr "Отображать в цвете"
6389 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
6390 msgid "Show dimension of tables"
6391 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6393 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6394 msgid "Display all tables with the same width"
6395 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6397 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6398 msgid "Only show keys"
6399 msgstr "Only show keys"
6401 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
6402 msgid "Landscape"
6403 msgstr "Альбомная"
6405 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
6406 msgid "Portrait"
6407 msgstr "Книжная"
6409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399
6410 #, fuzzy
6411 #| msgid "Creation"
6412 msgid "Orientation"
6413 msgstr "Создание"
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
6416 msgid "Paper size"
6417 msgstr "Размер бумаги"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
6420 msgid ""
6421 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6422 "like to delete those references?"
6423 msgstr ""
6424 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6425 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
6428 msgid "Toggle scratchboard"
6429 msgstr "Отображение"
6431 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6432 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6433 msgid "ltr"
6434 msgstr "ltr"
6436 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6437 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6438 #, php-format
6439 msgid "Unknown language: %1$s."
6440 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6442 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6443 #, fuzzy
6444 #| msgid "Current server"
6445 msgid "Current Server"
6446 msgstr "Текущий сервер"
6448 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_binlog.php:96
6449 #: server_status.php:363 test/theme.php:120
6450 msgid "Binary log"
6451 msgstr "Бинарный журнал"
6453 #: libraries/server_links.inc.php:57
6454 msgid "Processes"
6455 msgstr "Процессы"
6457 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_engines.php:125
6458 #: server_engines.php:129 server_status.php:414 test/theme.php:104
6459 msgid "Variables"
6460 msgstr "Переменные"
6462 #: libraries/server_links.inc.php:79 test/theme.php:108
6463 msgid "Charsets"
6464 msgstr "Кодировки"
6466 #: libraries/server_links.inc.php:83 test/theme.php:112
6467 msgid "Engines"
6468 msgstr "Типы таблиц"
6470 #: libraries/server_links.inc.php:93 server_synchronize.php:1090
6471 #: server_synchronize.php:1098
6472 msgid "Synchronize"
6473 msgstr "Синхронизировать"
6475 #: libraries/server_links.inc.php:97
6476 #, fuzzy
6477 #| msgid "settings"
6478 msgid "Settings"
6479 msgstr "настройки"
6481 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6482 msgid "Source database"
6483 msgstr "Источник"
6485 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6486 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6487 msgid "Current server"
6488 msgstr "Текущий сервер"
6490 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6491 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6492 msgid "Remote server"
6493 msgstr "Удалённый сервер"
6495 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6496 msgid "Difference"
6497 msgstr "Различие"
6499 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6500 msgid "Target database"
6501 msgstr "Целевая база данных"
6503 #: libraries/sql_query_form.lib.php:217
6504 #, php-format
6505 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6506 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6508 #: libraries/sql_query_form.lib.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:258
6509 #, php-format
6510 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6511 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6513 #: libraries/sql_query_form.lib.php:294
6514 #, fuzzy
6515 #| msgid "Column names"
6516 msgid "Columns"
6517 msgstr "Названия столбцов"
6519 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 sql.php:660 sql.php:661 sql.php:678
6520 msgid "Bookmark this SQL query"
6521 msgstr "Создание закладки"
6523 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:672
6524 msgid "Let every user access this bookmark"
6525 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6527 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
6528 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6529 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6531 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
6532 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6533 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6535 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6536 msgid "Delimiter"
6537 msgstr "Разделитель"
6539 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6540 msgid " Show this query here again "
6541 msgstr "Показать данный запрос снова"
6543 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432
6544 msgid "Submit"
6545 msgstr "Выполнить"
6547 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436
6548 msgid "View only"
6549 msgstr "Просмотр"
6551 #: libraries/sql_query_form.lib.php:484 prefs_manage.php:241
6552 msgid "Location of the text file"
6553 msgstr "Выбор файла"
6555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:496 tbl_change.php:925
6556 msgid "web server upload directory"
6557 msgstr "Из каталога загрузки"
6559 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
6560 msgid ""
6561 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6562 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6563 msgstr ""
6564 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6565 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6567 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
6568 msgid ""
6569 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6570 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6571 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6572 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6573 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6574 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6575 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6576 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6577 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6578 msgstr ""
6579 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6580 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6581 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6582 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6583 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6584 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6585 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6586 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6587 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6589 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6590 msgid "BEGIN CUT"
6591 msgstr "BEGIN CUT"
6593 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6594 msgid "END CUT"
6595 msgstr "END CUT"
6597 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6598 msgid "BEGIN RAW"
6599 msgstr "BEGIN RAW"
6601 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
6602 msgid "END RAW"
6603 msgstr "END RAW"
6605 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
6606 msgid "Unclosed quote"
6607 msgstr "Незакрытая кавычка"
6609 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
6610 msgid "Invalid Identifer"
6611 msgstr "Неправильный идентификатор"
6613 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
6614 msgid "Unknown Punctuation String"
6615 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6617 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6618 #, php-format
6619 msgid ""
6620 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6621 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6622 msgstr ""
6623 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6624 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6626 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6627 msgid "Table seems to be empty!"
6628 msgstr "Таблица - пуста!"
6630 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6631 #, php-format
6632 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6633 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6635 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6636 msgid "Length/Values"
6637 msgstr "Длина/значения"
6639 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6640 #, fuzzy
6641 #| msgid ""
6642 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6643 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6644 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6645 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6646 msgid ""
6647 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6648 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6649 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6650 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6651 msgstr ""
6652 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
6653 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
6654 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
6655 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6657 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6658 msgid ""
6659 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6660 "escaping or quotes, using this format: a"
6661 msgstr ""
6662 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6663 "кавычек."
6665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6666 #, php-format
6667 msgid ""
6668 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6669 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6670 msgstr ""
6671 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6672 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6674 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6675 msgid "Transformation options"
6676 msgstr "Параметры преобразований"
6678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6679 msgid ""
6680 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6681 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6682 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6683 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6684 msgstr ""
6685 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6686 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6687 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6688 "или 'a\\'b'."
6690 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6691 msgid "ENUM or SET data too long?"
6692 msgstr ""
6694 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6695 msgid "Get more editing space"
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6699 #, fuzzy
6700 #| msgid "None"
6701 msgctxt "for default"
6702 msgid "None"
6703 msgstr "Нет"
6705 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6706 msgid "As defined:"
6707 msgstr "Как определено:"
6709 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6710 #, php-format
6711 msgid ""
6712 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6713 "author what %s does."
6714 msgstr ""
6715 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6716 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6718 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6719 #: tbl_operations.php:352
6720 msgid "Storage Engine"
6721 msgstr "Тип таблиц"
6723 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6724 msgid "PARTITION definition"
6725 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6727 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:633
6728 #, fuzzy, php-format
6729 #| msgid "Add column(s)"
6730 msgid "Add %s column(s)"
6731 msgstr "Добавить поле(я)"
6733 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:627
6734 #, fuzzy
6735 #| msgid "You have to add at least one field."
6736 msgid "You have to add at least one column."
6737 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid ""
6742 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6743 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6744 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6745 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6746 msgid ""
6747 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6748 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6749 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6750 msgstr ""
6751 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6752 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6753 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6754 "или 'a\\'b'."
6756 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6757 msgid "Event"
6758 msgstr "Событие"
6760 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6761 #, fuzzy
6762 #| msgid ""
6763 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6764 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6765 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6766 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6767 msgid ""
6768 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6769 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6770 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6771 "need to set the first option to the empty string."
6772 msgstr ""
6773 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6774 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6775 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6776 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6777 "строки."
6779 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6780 msgid ""
6781 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6782 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6783 msgstr ""
6784 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6785 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6786 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6788 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6789 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6790 msgid ""
6791 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6792 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6793 msgstr ""
6794 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6795 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6796 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6798 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6799 msgid "Displays a link to download this image."
6800 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6802 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid ""
6805 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6806 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6807 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6808 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6809 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6810 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6811 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6812 #| "done using gmdate() function."
6813 msgid ""
6814 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6815 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6816 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6817 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6818 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6819 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6820 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6821 "gmdate() function."
6822 msgstr ""
6823 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6824 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6825 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6826 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6827 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6828 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6829 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6831 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid ""
6834 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6835 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6836 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6837 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6838 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6839 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6840 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6841 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6842 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6843 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6844 msgid ""
6845 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6846 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6847 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6848 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6849 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6850 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6851 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6852 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6853 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6854 "(Default 1)."
6855 msgstr ""
6856 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
6857 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
6858 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
6859 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6860 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
6861 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
6862 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
6863 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
6864 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
6865 "(по умолчанию: 1)."
6867 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6868 #, fuzzy
6869 #| msgid ""
6870 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6871 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6872 msgid ""
6873 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6874 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6875 msgstr ""
6876 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
6877 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
6879 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6880 #, fuzzy
6881 #| msgid ""
6882 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6883 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6884 #| "third options are the width and the height in pixels."
6885 msgid ""
6886 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6887 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6888 "third options are the width and the height in pixels."
6889 msgstr ""
6890 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
6891 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
6892 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
6894 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6895 #, fuzzy
6896 #| msgid ""
6897 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6898 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6899 #| "for the link."
6900 msgid ""
6901 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6902 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6903 "the link."
6904 msgstr ""
6905 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
6906 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
6908 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6909 msgid ""
6910 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6911 "standard dotted format."
6912 msgstr ""
6914 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6915 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6916 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
6918 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6919 msgid ""
6920 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6921 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6922 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6923 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6924 "(Default: \"...\")."
6925 msgstr ""
6926 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
6927 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
6928 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
6929 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
6930 "(по умолчанию: \"...\")."
6932 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid "Other core settings"
6935 msgid "Manage your settings"
6936 msgstr "Другие настройки ядра"
6938 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6939 #, fuzzy
6940 #| msgid "Modifications have been saved"
6941 msgid "Configuration has been saved"
6942 msgstr "Изменения сохранены"
6944 #: libraries/user_preferences.inc.php:69
6945 #, php-format
6946 msgid ""
6947 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6948 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6952 #, fuzzy
6953 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6954 msgid "Could not save configuration"
6955 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
6957 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6958 msgid ""
6959 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6960 "import it for current session?"
6961 msgstr ""
6963 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6964 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6965 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
6967 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6968 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6969 msgid "Error in ZIP archive:"
6970 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
6972 #: main.php:66
6973 #, fuzzy
6974 #| msgid "General relation features"
6975 msgid "General Settings"
6976 msgstr "Основные возможности связей"
6978 #: main.php:97
6979 msgid "MySQL connection collation"
6980 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
6982 #: main.php:112
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "Other core settings"
6985 msgid "Appearance Settings"
6986 msgstr "Другие настройки ядра"
6988 #: main.php:132
6989 msgid "Background color"
6990 msgstr ""
6992 #: main.php:133
6993 msgid "Choose..."
6994 msgstr ""
6996 #: main.php:150 prefs_manage.php:274
6997 #, fuzzy
6998 #| msgid "settings"
6999 msgid "More settings"
7000 msgstr "настройки"
7002 #: main.php:167
7003 msgid "Protocol version"
7004 msgstr "Версия протокола"
7006 #: main.php:169 server_privileges.php:1385 server_privileges.php:1532
7007 #: server_privileges.php:1646 server_privileges.php:2064
7008 #: server_processlist.php:53
7009 msgid "User"
7010 msgstr "Пользователь"
7012 #: main.php:173
7013 msgid "MySQL charset"
7014 msgstr "MySQL-кодировка"
7016 #: main.php:185
7017 msgid "Web server"
7018 msgstr "Веб-сервер"
7020 #: main.php:191
7021 msgid "MySQL client version"
7022 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7024 #: main.php:193
7025 msgid "PHP extension"
7026 msgstr "PHP расширение"
7028 #: main.php:199
7029 msgid "Show PHP information"
7030 msgstr "Показать информацию PHP"
7032 #: main.php:210
7033 msgid "Wiki"
7034 msgstr "Вики"
7036 #: main.php:213
7037 msgid "Official Homepage"
7038 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7040 #: main.php:220
7041 msgid "Mailing lists"
7042 msgstr ""
7044 #: main.php:246
7045 msgid ""
7046 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7047 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7048 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7049 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7050 msgstr ""
7051 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7052 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7053 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7054 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7055 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7057 #: main.php:254
7058 msgid ""
7059 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7060 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7061 "corrupted!"
7062 msgstr ""
7063 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7064 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7065 "должен быть выключен!"
7067 #: main.php:262
7068 msgid ""
7069 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7070 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7071 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7072 msgstr ""
7073 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7074 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7075 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7076 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7078 #: main.php:270
7079 msgid ""
7080 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7081 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7082 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7083 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7084 msgstr ""
7085 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7086 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7087 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7088 "быстрее установленных."
7090 #: main.php:278
7091 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7092 msgstr ""
7093 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7094 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7096 #: main.php:286
7097 msgid ""
7098 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7099 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7100 "has been configured."
7101 msgstr ""
7102 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7103 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7104 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7106 #: main.php:295
7107 #, php-format
7108 msgid ""
7109 "The additional features for working with linked tables have been "
7110 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7111 msgstr ""
7112 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
7113 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7115 #: main.php:310
7116 msgid ""
7117 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7118 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7119 "automatically."
7120 msgstr ""
7122 #: main.php:325
7123 #, php-format
7124 msgid ""
7125 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7126 "This may cause unpredictable behavior."
7127 msgstr ""
7128 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7129 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7131 #: main.php:337
7132 #, php-format
7133 msgid ""
7134 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7135 "issues."
7136 msgstr ""
7137 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7138 "обратитесь к %sдокументации%s."
7140 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7141 #, fuzzy
7142 msgid "Reload navigation frame"
7143 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
7145 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7146 msgid "No databases"
7147 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7149 #: navigation.php:292
7150 msgid "Filter"
7151 msgstr "Фильтр"
7153 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7154 msgid "Clear"
7155 msgstr "Очистить"
7157 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7158 #, fuzzy
7159 #| msgid "Create table"
7160 msgctxt "short form"
7161 msgid "Create table"
7162 msgstr "Создать таблицу"
7164 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7165 msgid "Please select a database"
7166 msgstr "Выберите базу данных"
7168 #: pmd_general.php:63
7169 msgid "Show/Hide left menu"
7170 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7172 #: pmd_general.php:67
7173 msgid "Save position"
7174 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7176 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7177 msgid "Create table"
7178 msgstr "Создать таблицу"
7180 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7181 msgid "Create relation"
7182 msgstr "Создать связь"
7184 #: pmd_general.php:79
7185 msgid "Reload"
7186 msgstr "Обновить"
7188 #: pmd_general.php:82
7189 msgid "Help"
7190 msgstr "Помощь"
7192 #: pmd_general.php:86
7193 msgid "Angular links"
7194 msgstr "Угловые линии связей"
7196 #: pmd_general.php:86
7197 msgid "Direct links"
7198 msgstr "Прямые линии связей"
7200 #: pmd_general.php:90
7201 msgid "Snap to grid"
7202 msgstr "Привязать к сетке"
7204 #: pmd_general.php:94
7205 msgid "Small/Big All"
7206 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7208 #: pmd_general.php:98
7209 msgid "Toggle small/big"
7210 msgstr "Обратное отображение"
7212 #: pmd_general.php:103
7213 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7214 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7216 #: pmd_general.php:107
7217 msgid "Move Menu"
7218 msgstr "Переместить меню"
7220 #: pmd_general.php:119
7221 msgid "Hide/Show all"
7222 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7224 #: pmd_general.php:123
7225 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7226 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7228 #: pmd_general.php:163
7229 msgid "Number of tables"
7230 msgstr "Количество таблиц"
7232 #: pmd_general.php:371
7233 msgid "Delete relation"
7234 msgstr "Удалить связь"
7236 #: pmd_help.php:26
7237 msgid "To select relation, click :"
7238 msgstr ""
7239 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7241 #: pmd_help.php:28
7242 #, fuzzy
7243 #| msgid ""
7244 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7245 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7246 #| "appropriate field name."
7247 msgid ""
7248 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7249 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7250 "appropriate column name."
7251 msgstr ""
7252 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
7253 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
7254 "подсвечиваются розовым цветом."
7256 #: pmd_pdf.php:60
7257 #, fuzzy
7258 msgid "Page has been created"
7259 msgstr "Таблица %1$s была создана."
7261 #: pmd_pdf.php:62
7262 msgid "Page creation failed"
7263 msgstr ""
7265 #: pmd_pdf.php:82
7266 msgid "Export/Import to scale"
7267 msgstr "Масштаб"
7269 #: pmd_pdf.php:86
7270 msgid "recommended"
7271 msgstr "рекомендуемый"
7273 #: pmd_pdf.php:91
7274 msgid "to/from page"
7275 msgstr "Страница"
7277 #: prefs_forms.php:78
7278 #, fuzzy
7279 #| msgid "Submitted form contains errors"
7280 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7281 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7283 #: prefs_manage.php:80
7284 #, fuzzy
7285 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7286 msgid "Could not import configuration"
7287 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7289 #: prefs_manage.php:112
7290 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7291 msgstr ""
7293 #: prefs_manage.php:128
7294 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7295 msgstr ""
7297 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7298 msgid "Saved on: @DATE@"
7299 msgstr ""
7301 #: prefs_manage.php:239
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "Import files"
7304 msgid "Import from file"
7305 msgstr "Импорт файлов"
7307 #: prefs_manage.php:245
7308 msgid "Import from browser's storage"
7309 msgstr ""
7311 #: prefs_manage.php:248
7312 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7313 msgstr ""
7315 #: prefs_manage.php:254
7316 #, fuzzy
7317 #| msgid "Other core settings"
7318 msgid "You have no saved settings!"
7319 msgstr "Другие настройки ядра"
7321 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7322 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7323 msgstr ""
7325 #: prefs_manage.php:263
7326 #, fuzzy
7327 #| msgid "Server configuration"
7328 msgid "Merge with current configuration"
7329 msgstr "Параметры сервера"
7331 #: prefs_manage.php:277
7332 #, php-format
7333 msgid ""
7334 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7335 "script%s."
7336 msgstr ""
7338 #: prefs_manage.php:302
7339 msgid "Save to browser's storage"
7340 msgstr ""
7342 #: prefs_manage.php:306
7343 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7344 msgstr ""
7346 #: prefs_manage.php:308
7347 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7348 msgstr ""
7350 #: prefs_manage.php:323
7351 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values"
7352 msgstr ""
7354 #: querywindow.php:93
7355 msgid "Import files"
7356 msgstr "Импорт файлов"
7358 #: querywindow.php:104
7359 msgid "All"
7360 msgstr "Все"
7362 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7363 #, php-format
7364 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7365 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7367 #: schema_export.php:46
7368 #, fuzzy
7369 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7370 msgid "File doesn't exist"
7371 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7373 #: server_binlog.php:106
7374 msgid "Select binary log to view"
7375 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7377 #: server_binlog.php:122
7378 msgid "Files"
7379 msgstr "Файлов"
7381 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7382 #: server_processlist.php:50
7383 msgid "Truncate Shown Queries"
7384 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7386 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7387 #: server_processlist.php:50
7388 msgid "Show Full Queries"
7389 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7391 #: server_binlog.php:201
7392 msgid "Log name"
7393 msgstr "Файл журнала"
7395 #: server_binlog.php:202
7396 msgid "Position"
7397 msgstr "Позиция"
7399 #: server_binlog.php:203
7400 msgid "Event type"
7401 msgstr "Тип события"
7403 #: server_binlog.php:205
7404 msgid "Original position"
7405 msgstr "Исходная позиция"
7407 #: server_binlog.php:206
7408 msgid "Information"
7409 msgstr "Информация"
7411 #: server_collations.php:39
7412 msgid "Character Sets and Collations"
7413 msgstr "Кодировки и сравнения"
7415 #: server_databases.php:63
7416 msgid "No databases selected."
7417 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7419 #: server_databases.php:74
7420 #, php-format
7421 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7422 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7424 #: server_databases.php:99
7425 msgid "Databases statistics"
7426 msgstr "Статистика баз данных"
7428 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7429 #: server_replication.php:207
7430 msgid "Master replication"
7431 msgstr "Репликация головного сервера"
7433 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7434 msgid "Slave replication"
7435 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7437 #: server_databases.php:241
7438 #, fuzzy
7439 #| msgid "Go to database"
7440 msgid "Jump to database"
7441 msgstr "Перейти к базе данных"
7443 #: server_databases.php:278
7444 #, fuzzy
7445 #| msgid "Master replication"
7446 msgid "Not replicated"
7447 msgstr "Репликация головного сервера"
7449 #: server_databases.php:284
7450 #, fuzzy
7451 #| msgid "Replication"
7452 msgid "Replicated"
7453 msgstr "Репликация"
7455 #: server_databases.php:300
7456 #, php-format
7457 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7458 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
7460 #: server_databases.php:304 server_databases.php:305
7461 msgid "Check Privileges"
7462 msgstr "Проверить привилегии"
7464 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7465 msgid "Enable Statistics"
7466 msgstr "Включить статистику"
7468 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7469 msgid "Disable Statistics"
7470 msgstr "Отключить статистику"
7472 #: server_databases.php:377
7473 msgid ""
7474 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7475 "between the web server and the MySQL server."
7476 msgstr ""
7477 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7478 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7480 #: server_engines.php:47
7481 msgid "Storage Engines"
7482 msgstr "Типы таблиц"
7484 #: server_export.php:20
7485 msgid "View dump (schema) of databases"
7486 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7488 #: server_privileges.php:23 server_privileges.php:265
7489 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7490 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7492 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:191
7493 #: server_privileges.php:514
7494 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7495 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7497 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:207
7498 #: server_privileges.php:520
7499 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7500 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7502 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:183
7503 #: server_privileges.php:513
7504 msgid "Allows creating new databases and tables."
7505 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7507 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:206
7508 #: server_privileges.php:519
7509 msgid "Allows creating stored routines."
7510 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7512 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:513
7513 msgid "Allows creating new tables."
7514 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7516 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:194
7517 #: server_privileges.php:517
7518 msgid "Allows creating temporary tables."
7519 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7521 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:208
7522 #: server_privileges.php:553
7523 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7524 msgstr ""
7525 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7527 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:198
7528 #: server_privileges.php:202 server_privileges.php:525
7529 #: server_privileges.php:529
7530 msgid "Allows creating new views."
7531 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7533 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:182
7534 #: server_privileges.php:505
7535 msgid "Allows deleting data."
7536 msgstr "Разрешает удаление данных"
7538 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:184
7539 #: server_privileges.php:516
7540 msgid "Allows dropping databases and tables."
7541 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7543 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:516
7544 msgid "Allows dropping tables."
7545 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7547 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:199
7548 #: server_privileges.php:533
7549 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7550 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7552 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:209
7553 #: server_privileges.php:521
7554 msgid "Allows executing stored routines."
7555 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7557 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:188
7558 #: server_privileges.php:508
7559 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7560 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7562 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:539
7563 msgid ""
7564 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7565 msgstr ""
7566 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7567 "привилегий"
7569 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7570 #: server_privileges.php:515
7571 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7572 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7574 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:180
7575 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:503
7576 msgid "Allows inserting and replacing data."
7577 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7579 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:195
7580 #: server_privileges.php:548
7581 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7582 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7584 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:645
7585 #: server_privileges.php:647
7586 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7587 msgstr ""
7588 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7589 "установить в течение часа"
7591 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:633
7592 #: server_privileges.php:635
7593 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7594 msgstr ""
7595 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7596 "течение часа"
7598 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:639
7599 #: server_privileges.php:641
7600 msgid ""
7601 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7602 "execute per hour."
7603 msgstr ""
7604 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7605 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7607 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:651
7608 #: server_privileges.php:653
7609 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7610 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7612 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:187
7613 #: server_privileges.php:543
7614 msgid "Allows viewing processes of all users"
7615 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7617 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:189
7618 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:549
7619 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7620 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7622 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:185
7623 #: server_privileges.php:544
7624 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7625 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7627 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
7628 #: server_privileges.php:551
7629 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7630 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7632 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:196
7633 #: server_privileges.php:552
7634 msgid "Needed for the replication slaves."
7635 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7637 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:179
7638 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:502
7639 msgid "Allows reading data."
7640 msgstr "Разрешает выборку данных"
7642 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:192
7643 #: server_privileges.php:546
7644 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7645 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7647 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:203
7648 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:518
7649 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7650 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7652 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:186
7653 #: server_privileges.php:545
7654 msgid "Allows shutting down the server."
7655 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7657 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:193
7658 #: server_privileges.php:542
7659 msgid ""
7660 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7661 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7662 "killing threads of other users."
7663 msgstr ""
7664 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7665 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7666 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7667 "пользователей)"
7669 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7670 #: server_privileges.php:534
7671 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7672 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7674 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:181
7675 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:504
7676 msgid "Allows changing data."
7677 msgstr "Разрешает изменение данных"
7679 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:259
7680 msgid "No privileges."
7681 msgstr "Нет привилегий"
7683 #: server_privileges.php:301 server_privileges.php:302
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "None"
7686 msgctxt "None privileges"
7687 msgid "None"
7688 msgstr "Нет"
7690 #: server_privileges.php:430 server_privileges.php:565
7691 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1720
7692 msgid "Table-specific privileges"
7693 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7695 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:573
7696 #: server_privileges.php:1536
7697 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7698 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7700 #: server_privileges.php:562 server_privileges.php:1535
7701 msgid "Global privileges"
7702 msgstr "Глобальные привилегии"
7704 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1714
7705 msgid "Database-specific privileges"
7706 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7708 #: server_privileges.php:609
7709 msgid "Administration"
7710 msgstr "Администрирование"
7712 #: server_privileges.php:629
7713 msgid "Resource limits"
7714 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7716 #: server_privileges.php:630
7717 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7718 msgstr ""
7719 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7721 #: server_privileges.php:707
7722 msgid "Login Information"
7723 msgstr "Информация учетной записи"
7725 #: server_privileges.php:801
7726 msgid "Do not change the password"
7727 msgstr "Не менять пароль"
7729 #: server_privileges.php:834 server_privileges.php:2201
7730 #, fuzzy
7731 #| msgid "No user(s) found."
7732 msgid "No user found."
7733 msgstr "Пользователей не найдено."
7735 #: server_privileges.php:878
7736 #, php-format
7737 msgid "The user %s already exists!"
7738 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7740 #: server_privileges.php:961
7741 msgid "You have added a new user."
7742 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7744 #: server_privileges.php:1184
7745 #, php-format
7746 msgid "You have updated the privileges for %s."
7747 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7749 #: server_privileges.php:1208
7750 #, php-format
7751 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7752 msgstr "Отменены привилегии для %s."
7754 #: server_privileges.php:1244
7755 #, php-format
7756 msgid "The password for %s was changed successfully."
7757 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7759 #: server_privileges.php:1264
7760 #, php-format
7761 msgid "Deleting %s"
7762 msgstr "Удаление %s"
7764 #: server_privileges.php:1275
7765 msgid "No users selected for deleting!"
7766 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7768 #: server_privileges.php:1278
7769 msgid "Reloading the privileges"
7770 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7772 #: server_privileges.php:1296
7773 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7774 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7776 #: server_privileges.php:1331
7777 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7778 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7780 #: server_privileges.php:1359 server_privileges.php:1645
7781 msgid "Edit Privileges"
7782 msgstr "Редактирование привилегий"
7784 #: server_privileges.php:1368
7785 msgid "Revoke"
7786 msgstr "Отменить"
7788 #: server_privileges.php:1400
7789 msgid "User overview"
7790 msgstr "Обзор учетных записей"
7792 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1719
7793 #: server_privileges.php:2068
7794 msgid "Grant"
7795 msgstr "GRANT"
7797 #: server_privileges.php:1556 server_privileges.php:2158
7798 msgid "Any"
7799 msgstr "Любой"
7801 #: server_privileges.php:1605 server_privileges.php:1629
7802 #: server_privileges.php:2023 server_privileges.php:2212
7803 msgid "Add a new User"
7804 msgstr "Добавить нового пользователя"
7806 #: server_privileges.php:1610
7807 msgid "Remove selected users"
7808 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7810 #: server_privileges.php:1613
7811 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7812 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7814 #: server_privileges.php:1614 server_privileges.php:1615
7815 #: server_privileges.php:1616
7816 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7817 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7819 #: server_privileges.php:1632
7820 #, php-format
7821 msgid ""
7822 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7823 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7824 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7825 "%sreload the privileges%s before you continue."
7826 msgstr ""
7827 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7828 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7829 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
7830 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
7832 #: server_privileges.php:1680
7833 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7834 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
7836 #: server_privileges.php:1720
7837 msgid "Column-specific privileges"
7838 msgstr "Привилегии уровня столбца"
7840 #: server_privileges.php:1921
7841 msgid "Add privileges on the following database"
7842 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
7844 #: server_privileges.php:1939
7845 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7846 msgstr ""
7847 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
7848 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
7849 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
7851 #: server_privileges.php:1942
7852 msgid "Add privileges on the following table"
7853 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
7855 #: server_privileges.php:1999
7856 msgid "Change Login Information / Copy User"
7857 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
7859 #: server_privileges.php:2002
7860 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7861 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
7863 #: server_privileges.php:2004
7864 msgid "... keep the old one."
7865 msgstr "и сохранить старого."
7867 #: server_privileges.php:2005
7868 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7869 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
7871 #: server_privileges.php:2006
7872 msgid ""
7873 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7874 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
7876 #: server_privileges.php:2007
7877 msgid ""
7878 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7879 "afterwards."
7880 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
7882 #: server_privileges.php:2029
7883 msgid "Database for user"
7884 msgstr "База данных для пользователя"
7886 #: server_privileges.php:2033
7887 #, fuzzy
7888 #| msgid "None"
7889 msgctxt "Create none database for user"
7890 msgid "None"
7891 msgstr "Нет"
7893 #: server_privileges.php:2034
7894 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7895 msgstr ""
7896 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
7897 "полные привилегии"
7899 #: server_privileges.php:2035
7900 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7901 msgstr ""
7902 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
7903 "пользователя\\_%)"
7905 #: server_privileges.php:2038
7906 #, php-format
7907 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7908 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
7910 #: server_privileges.php:2061
7911 #, php-format
7912 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7913 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
7915 #: server_privileges.php:2169
7916 msgid "global"
7917 msgstr "Глобальный уровень"
7919 #: server_privileges.php:2171
7920 msgid "database-specific"
7921 msgstr "Уровень базы данных"
7923 #: server_privileges.php:2173
7924 msgid "wildcard"
7925 msgstr "Групповой символ"
7927 #: server_processlist.php:21
7928 #, php-format
7929 msgid "Thread %s was successfully killed."
7930 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
7932 #: server_processlist.php:23
7933 #, php-format
7934 msgid ""
7935 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7936 msgstr ""
7937 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
7938 "закрыт."
7940 #: server_processlist.php:52
7941 msgid "ID"
7942 msgstr "ID"
7944 #: server_replication.php:49
7945 msgid "Unknown error"
7946 msgstr "Неизвестная ошибка"
7948 #: server_replication.php:56
7949 #, php-format
7950 msgid "Unable to connect to master %s."
7951 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
7953 #: server_replication.php:63
7954 msgid ""
7955 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7956 msgstr ""
7957 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
7958 "настройке привилегий головного сервера."
7960 #: server_replication.php:69
7961 msgid "Unable to change master"
7962 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
7964 #: server_replication.php:72
7965 #, php-format
7966 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7967 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
7969 #: server_replication.php:180
7970 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7971 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
7973 #: server_replication.php:182 server_status.php:391
7974 msgid "Show master status"
7975 msgstr "Показать состояние головного сервера"
7977 #: server_replication.php:185
7978 msgid "Show connected slaves"
7979 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
7981 #: server_replication.php:208
7982 #, php-format
7983 msgid ""
7984 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7985 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7986 msgstr ""
7987 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
7988 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
7990 #: server_replication.php:215
7991 msgid "Master configuration"
7992 msgstr "Настройка головного сервера"
7994 #: server_replication.php:216
7995 msgid ""
7996 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7997 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7998 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7999 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8000 "replicated. Please select the mode:"
8001 msgstr ""
8002 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8003 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8004 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8005 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8006 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8008 #: server_replication.php:219
8009 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8010 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8012 #: server_replication.php:220
8013 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8014 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8016 #: server_replication.php:223
8017 msgid "Please select databases:"
8018 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8020 #: server_replication.php:226
8021 msgid ""
8022 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8023 "and please restart the MySQL server afterwards."
8024 msgstr ""
8025 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8026 "чего перезапустите сервер MySQL."
8028 #: server_replication.php:228
8029 msgid ""
8030 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8031 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8032 "master"
8033 msgstr ""
8034 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8035 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8036 "b> как головной."
8038 #: server_replication.php:291
8039 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8040 msgstr ""
8042 #: server_replication.php:294
8043 msgid "Slave IO Thread not running!"
8044 msgstr ""
8046 #: server_replication.php:303
8047 msgid ""
8048 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8049 msgstr ""
8050 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8051 "действие:"
8053 #: server_replication.php:306
8054 msgid "See slave status table"
8055 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8057 #: server_replication.php:309
8058 msgid "Synchronize databases with master"
8059 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8061 #: server_replication.php:320
8062 msgid "Control slave:"
8063 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8065 #: server_replication.php:323
8066 msgid "Full start"
8067 msgstr "Полный запуск"
8069 #: server_replication.php:323
8070 msgid "Full stop"
8071 msgstr "Полная остановка"
8073 #: server_replication.php:324
8074 msgid "Reset slave"
8075 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8077 #: server_replication.php:325
8078 #, php-format
8079 msgid "SQL Thread %s only"
8080 msgstr "SQL только поток %s"
8082 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8083 msgid "Start"
8084 msgstr "Старт"
8086 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8087 msgid "Stop"
8088 msgstr "Стоп"
8090 #: server_replication.php:326
8091 #, php-format
8092 msgid "IO Thread %s only"
8093 msgstr "IO только поток %s"
8095 #: server_replication.php:330
8096 msgid "Error management:"
8097 msgstr "Управление ошибками:"
8099 #: server_replication.php:332
8100 #, fuzzy
8101 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8102 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8103 msgstr ""
8104 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8105 "подчинённого сервера!"
8107 #: server_replication.php:334
8108 msgid "Skip current error"
8109 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8111 #: server_replication.php:335
8112 msgid "Skip next"
8113 msgstr "Пропустить следующую"
8115 #: server_replication.php:338
8116 msgid "errors."
8117 msgstr "ошибки."
8119 #: server_replication.php:353
8120 #, php-format
8121 msgid ""
8122 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8123 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8124 msgstr ""
8125 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8126 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8128 #: server_status.php:39
8129 msgid ""
8130 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8131 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8132 "statements from the transaction."
8133 msgstr ""
8134 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8135 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8136 "были сохранены во временном файле."
8138 #: server_status.php:40
8139 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8140 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8142 #: server_status.php:41
8143 msgid ""
8144 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8145 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8146 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8147 "based instead of disk-based."
8148 msgstr ""
8149 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8150 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8151 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8152 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8154 #: server_status.php:42
8155 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8156 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8158 #: server_status.php:43
8159 msgid ""
8160 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8161 "while executing statements."
8162 msgstr ""
8163 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8164 "процессе выполнения SQL-выражений."
8166 #: server_status.php:44
8167 msgid ""
8168 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8169 "(probably duplicate key)."
8170 msgstr ""
8171 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8172 "например, из-за дублирования ключей."
8174 #: server_status.php:45
8175 msgid ""
8176 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8177 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8178 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8180 #: server_status.php:46
8181 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8182 msgstr ""
8183 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8184 "DELAYED)."
8186 #: server_status.php:47
8187 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8188 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8190 #: server_status.php:48
8191 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8192 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8194 #: server_status.php:49
8195 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8196 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8198 #: server_status.php:50
8199 msgid ""
8200 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8201 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8202 "indicates the number of time tables have been discovered."
8203 msgstr ""
8204 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8205 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8206 "- число обнаружений таблиц."
8208 #: server_status.php:51
8209 msgid ""
8210 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8211 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8212 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8213 msgstr ""
8214 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8215 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8216 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8217 "проиндексирован."
8219 #: server_status.php:52
8220 msgid ""
8221 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8222 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8223 msgstr ""
8224 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8225 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8226 "надлежащим образом."
8228 #: server_status.php:53
8229 msgid ""
8230 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8231 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8232 "if you are doing an index scan."
8233 msgstr ""
8234 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8235 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8236 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8238 #: server_status.php:54
8239 msgid ""
8240 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8241 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8242 msgstr ""
8243 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8244 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8246 #: server_status.php:55
8247 msgid ""
8248 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8249 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8250 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8251 "you have joins that don't use keys properly."
8252 msgstr ""
8253 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8254 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8255 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8256 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8257 "индексы надлежащим образом."
8259 #: server_status.php:56
8260 msgid ""
8261 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8262 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8263 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8264 "advantage of the indexes you have."
8265 msgstr ""
8266 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8267 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8268 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8269 "преимущества индексов."
8271 #: server_status.php:57
8272 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8273 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8275 #: server_status.php:58
8276 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8277 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8279 #: server_status.php:59
8280 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8281 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8283 #: server_status.php:60
8284 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8285 msgstr ""
8286 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8287 "чистые&quot;)."
8289 #: server_status.php:61
8290 msgid "The number of pages currently dirty."
8291 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8293 #: server_status.php:62
8294 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8295 msgstr ""
8296 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8297 "очистки (FLUSH)."
8299 #: server_status.php:63
8300 msgid "The number of free pages."
8301 msgstr "Количество свободных страниц."
8303 #: server_status.php:64
8304 msgid ""
8305 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8306 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8307 "reason."
8308 msgstr ""
8309 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8310 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8311 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8313 #: server_status.php:65
8314 msgid ""
8315 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8316 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8317 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8318 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8319 msgstr ""
8320 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8321 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8322 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8323 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8325 #: server_status.php:66
8326 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8327 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8329 #: server_status.php:67
8330 msgid ""
8331 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8332 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8333 msgstr ""
8334 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8335 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8336 "порядке."
8338 #: server_status.php:68
8339 msgid ""
8340 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8341 "InnoDB does a sequential full table scan."
8342 msgstr ""
8343 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8344 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8345 "таблицы."
8347 #: server_status.php:69
8348 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8349 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8351 #: server_status.php:70
8352 msgid ""
8353 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8354 "and had to do a single-page read."
8355 msgstr ""
8356 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8357 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8359 #: server_status.php:71
8360 msgid ""
8361 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8362 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8363 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8364 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8365 "properly, this value should be small."
8366 msgstr ""
8367 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8368 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8369 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8370 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8371 "значение будет небольшим."
8373 #: server_status.php:72
8374 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8375 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8377 #: server_status.php:73
8378 msgid "The number of fsync() operations so far."
8379 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8381 #: server_status.php:74
8382 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8383 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8385 #: server_status.php:75
8386 msgid "The current number of pending reads."
8387 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8389 #: server_status.php:76
8390 msgid "The current number of pending writes."
8391 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8393 #: server_status.php:77
8394 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8395 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8397 #: server_status.php:78
8398 msgid "The total number of data reads."
8399 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8401 #: server_status.php:79
8402 msgid "The total number of data writes."
8403 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8405 #: server_status.php:80
8406 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8407 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8409 #: server_status.php:81
8410 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8411 msgstr ""
8412 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8413 "страниц."
8415 #: server_status.php:82
8416 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8417 msgstr ""
8418 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8419 "страниц."
8421 #: server_status.php:83
8422 msgid ""
8423 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8424 "wait for it to be flushed before continuing."
8425 msgstr ""
8426 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8427 "размера."
8429 #: server_status.php:84
8430 msgid "The number of log write requests."
8431 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8433 #: server_status.php:85
8434 msgid "The number of physical writes to the log file."
8435 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8437 #: server_status.php:86
8438 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8439 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8441 #: server_status.php:87
8442 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8443 msgstr ""
8444 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8446 #: server_status.php:88
8447 msgid "Pending log file writes."
8448 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8450 #: server_status.php:89
8451 msgid "The number of bytes written to the log file."
8452 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8454 #: server_status.php:90
8455 msgid "The number of pages created."
8456 msgstr "Количество созданных страниц."
8458 #: server_status.php:91
8459 msgid ""
8460 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8461 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8462 msgstr ""
8463 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8464 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8465 "в байты."
8467 #: server_status.php:92
8468 msgid "The number of pages read."
8469 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8471 #: server_status.php:93
8472 msgid "The number of pages written."
8473 msgstr "Количество записанных страниц."
8475 #: server_status.php:94
8476 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8477 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8479 #: server_status.php:95
8480 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8481 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8483 #: server_status.php:96
8484 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8485 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8487 #: server_status.php:97
8488 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8489 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8491 #: server_status.php:98
8492 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8493 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8495 #: server_status.php:99
8496 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8497 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8499 #: server_status.php:100
8500 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8501 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8503 #: server_status.php:101
8504 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8505 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8507 #: server_status.php:102
8508 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8509 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8511 #: server_status.php:103
8512 msgid ""
8513 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8514 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8515 msgstr ""
8516 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8517 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8519 #: server_status.php:104
8520 msgid ""
8521 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8522 "determine how much of the key cache is in use."
8523 msgstr ""
8524 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8525 "определить как полно используется кеш индекса."
8527 #: server_status.php:105
8528 msgid ""
8529 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8530 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8531 "one time."
8532 msgstr ""
8533 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8534 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8536 #: server_status.php:106
8537 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8538 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8540 #: server_status.php:107
8541 msgid ""
8542 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8543 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8544 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8545 msgstr ""
8546 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8547 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8548 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8549 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8551 #: server_status.php:108
8552 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8553 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8555 #: server_status.php:109
8556 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8557 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8559 #: server_status.php:110
8560 msgid ""
8561 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8562 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8563 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8564 msgstr ""
8565 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8566 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8567 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8568 "компиляции запроса еще не было."
8570 #: server_status.php:111
8571 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8572 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8574 #: server_status.php:112
8575 msgid ""
8576 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8577 "table cache value is probably too small."
8578 msgstr ""
8579 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8580 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8582 #: server_status.php:113
8583 msgid "The number of files that are open."
8584 msgstr "Количество открытых файлов."
8586 #: server_status.php:114
8587 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8588 msgstr ""
8589 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8590 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8592 #: server_status.php:115
8593 msgid "The number of tables that are open."
8594 msgstr "Количество открытых таблиц."
8596 #: server_status.php:116
8597 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8598 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8600 #: server_status.php:117
8601 msgid "The amount of free memory for query cache."
8602 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8604 #: server_status.php:118
8605 msgid "The number of cache hits."
8606 msgstr ""
8607 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8608 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8610 #: server_status.php:119
8611 msgid "The number of queries added to the cache."
8612 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8614 #: server_status.php:120
8615 msgid ""
8616 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8617 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8618 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8619 "decide which queries to remove from the cache."
8620 msgstr ""
8621 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8622 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8623 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8624 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8625 "удаления запроса из кеша."
8627 #: server_status.php:121
8628 msgid ""
8629 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8630 "query_cache_type setting)."
8631 msgstr ""
8632 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8633 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8635 #: server_status.php:122
8636 msgid "The number of queries registered in the cache."
8637 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8639 #: server_status.php:123
8640 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8641 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8643 #: server_status.php:124
8644 msgctxt "$strShowStatusReset"
8645 msgid "Reset"
8646 msgstr "Сбросить"
8648 #: server_status.php:125
8649 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8650 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8652 #: server_status.php:126
8653 msgid ""
8654 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8655 "should carefully check the indexes of your tables."
8656 msgstr ""
8657 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8658 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8660 #: server_status.php:127
8661 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8662 msgstr ""
8663 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8664 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8666 #: server_status.php:128
8667 msgid ""
8668 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8669 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8670 msgstr ""
8671 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8672 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8673 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8675 #: server_status.php:129
8676 msgid ""
8677 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8678 "critical even if this is big.)"
8679 msgstr ""
8680 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8681 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8682 "даже если оно велико."
8684 #: server_status.php:130
8685 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8686 msgstr ""
8687 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8688 "по первой таблице."
8690 #: server_status.php:131
8691 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8692 msgstr ""
8693 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8695 #: server_status.php:132
8696 msgid ""
8697 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8698 "retried transactions."
8699 msgstr ""
8700 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8701 "момента запуска."
8703 #: server_status.php:133
8704 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8705 msgstr ""
8706 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8707 "подключенный к главному."
8709 #: server_status.php:134
8710 msgid ""
8711 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8712 "create."
8713 msgstr ""
8714 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8715 "slow_launch_time секунд."
8717 #: server_status.php:135
8718 msgid ""
8719 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8720 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8722 #: server_status.php:136
8723 msgid ""
8724 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8725 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8726 "system variable."
8727 msgstr ""
8728 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8729 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8731 #: server_status.php:137
8732 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8733 msgstr ""
8734 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8736 #: server_status.php:138
8737 msgid "The number of sorted rows."
8738 msgstr "Количество отсортированных строк."
8740 #: server_status.php:139
8741 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8742 msgstr ""
8743 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8744 "сканирования таблицы."
8746 #: server_status.php:140
8747 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8748 msgstr ""
8749 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8750 "немедленно."
8752 #: server_status.php:141
8753 msgid ""
8754 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8755 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8756 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8757 "tables or use replication."
8758 msgstr ""
8759 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8760 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8761 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8762 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8764 #: server_status.php:142
8765 msgid ""
8766 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8767 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8768 "raise your thread_cache_size."
8769 msgstr ""
8770 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8771 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8772 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8774 #: server_status.php:143
8775 msgid "The number of currently open connections."
8776 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8778 #: server_status.php:144
8779 msgid ""
8780 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8781 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8782 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8783 "implementation.)"
8784 msgstr ""
8785 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8786 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8787 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8788 "при хорошей реализации потоков)."
8790 #: server_status.php:145
8791 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8792 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8794 #: server_status.php:156
8795 msgid "Runtime Information"
8796 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8798 #: server_status.php:360
8799 msgid "Handler"
8800 msgstr "Обработчик"
8802 #: server_status.php:361
8803 msgid "Query cache"
8804 msgstr "Кеш запросов"
8806 #: server_status.php:362
8807 msgid "Threads"
8808 msgstr "Потоки"
8810 #: server_status.php:364
8811 msgid "Temporary data"
8812 msgstr "Временные данные"
8814 #: server_status.php:365
8815 msgid "Delayed inserts"
8816 msgstr "Отложенные вставки"
8818 #: server_status.php:366
8819 msgid "Key cache"
8820 msgstr "Кеш индекса"
8822 #: server_status.php:367
8823 msgid "Joins"
8824 msgstr "Объединения"
8826 #: server_status.php:369
8827 msgid "Sorting"
8828 msgstr "Сортировка"
8830 #: server_status.php:371
8831 msgid "Transaction coordinator"
8832 msgstr "Координатор транзакций"
8834 #: server_status.php:381
8835 msgid "Flush (close) all tables"
8836 msgstr "Закрыть все таблицы"
8838 #: server_status.php:383
8839 msgid "Show open tables"
8840 msgstr "Список открытых таблиц"
8842 #: server_status.php:388
8843 msgid "Show slave hosts"
8844 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
8846 #: server_status.php:394
8847 msgid "Show slave status"
8848 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
8850 #: server_status.php:399
8851 msgid "Flush query cache"
8852 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
8854 #: server_status.php:404
8855 msgid "Show processes"
8856 msgstr "Список процессов"
8858 #: server_status.php:454
8859 #, fuzzy
8860 #| msgid "Reset"
8861 msgctxt "for Show status"
8862 msgid "Reset"
8863 msgstr "Сбросить"
8865 #: server_status.php:460
8866 #, php-format
8867 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8868 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
8870 #: server_status.php:470
8871 #, fuzzy
8872 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8873 msgid ""
8874 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8875 "b> process."
8876 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8878 #: server_status.php:472
8879 #, fuzzy
8880 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8881 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8882 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8884 #: server_status.php:474
8885 #, fuzzy
8886 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8887 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8888 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8890 #: server_status.php:476
8891 #, fuzzy
8892 #| msgid ""
8893 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8894 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8895 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8896 msgid ""
8897 "For further information about replication status on the server, please visit "
8898 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8899 msgstr ""
8900 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
8901 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
8902 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
8904 #: server_status.php:493
8905 msgid ""
8906 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8907 "this MySQL server since its startup."
8908 msgstr ""
8909 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
8911 #: server_status.php:498
8912 msgid "Traffic"
8913 msgstr "Трафик"
8915 #: server_status.php:498
8916 msgid ""
8917 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8918 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8919 msgstr ""
8920 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
8921 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
8923 #: server_status.php:499 server_status.php:544 server_status.php:607
8924 #: server_status.php:665
8925 msgid "per hour"
8926 msgstr "в час"
8928 #: server_status.php:504
8929 msgid "Received"
8930 msgstr "Принято"
8932 #: server_status.php:514
8933 msgid "Sent"
8934 msgstr "Отправлено"
8936 #: server_status.php:543
8937 msgid "Connections"
8938 msgstr "Соединения"
8940 #: server_status.php:550
8941 msgid "max. concurrent connections"
8942 msgstr "Максимально одновременных"
8944 #: server_status.php:557
8945 msgid "Failed attempts"
8946 msgstr "Неудачных попыток"
8948 #: server_status.php:571
8949 msgid "Aborted"
8950 msgstr "Прерваны"
8952 #: server_status.php:600
8953 #, php-format
8954 msgid ""
8955 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8956 "server."
8957 msgstr ""
8958 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - "
8959 "%s."
8961 #: server_status.php:608
8962 msgid "per minute"
8963 msgstr "в минуту"
8965 #: server_status.php:609
8966 msgid "per second"
8967 msgstr "в секунду"
8969 #: server_status.php:664
8970 msgid "Query type"
8971 msgstr "Тип запроса"
8973 #: server_status.php:831
8974 msgid "Replication status"
8975 msgstr "Состояние репликации"
8977 #: server_synchronize.php:92
8978 msgid "Could not connect to the source"
8979 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
8981 #: server_synchronize.php:95
8982 msgid "Could not connect to the target"
8983 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
8985 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8986 #: tbl_get_field.php:19
8987 #, php-format
8988 msgid "'%s' database does not exist."
8989 msgstr "База данных '%s' не существует."
8991 #: server_synchronize.php:263
8992 msgid "Structure Synchronization"
8993 msgstr "Синхронизация структуры"
8995 #: server_synchronize.php:270
8996 msgid "Data Synchronization"
8997 msgstr "Синхронизация данных"
8999 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9000 msgid "not present"
9001 msgstr "отсутствует"
9003 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9004 msgid "Structure Difference"
9005 msgstr "Различие структуры"
9007 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9008 msgid "Data Difference"
9009 msgstr "Различие данных"
9011 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9012 msgid "Add column(s)"
9013 msgstr "Добавить поле(я)"
9015 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9016 msgid "Remove column(s)"
9017 msgstr "Удалить поле(я)"
9019 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9020 msgid "Alter column(s)"
9021 msgstr "Изменить поле(я)"
9023 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9024 msgid "Remove index(s)"
9025 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9027 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9028 msgid "Apply index(s)"
9029 msgstr "Применить индекс(ы)"
9031 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9032 msgid "Update row(s)"
9033 msgstr "Обновить строку(и)"
9035 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9036 msgid "Insert row(s)"
9037 msgstr "Вставить строку(и)"
9039 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9040 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9041 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9043 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9044 msgid "Apply Selected Changes"
9045 msgstr "Применить выбранные изменения"
9047 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9048 msgid "Synchronize Databases"
9049 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9051 #: server_synchronize.php:462
9052 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9053 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9055 #: server_synchronize.php:940
9056 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9057 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9059 #: server_synchronize.php:1001
9060 msgid "The following queries have been executed:"
9061 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9063 #: server_synchronize.php:1120
9064 msgid "Enter manually"
9065 msgstr ""
9067 #: server_synchronize.php:1121
9068 #, fuzzy
9069 #| msgid "Insecure connection"
9070 msgid "Current connection"
9071 msgstr "Небезопасное соединение"
9073 #: server_synchronize.php:1150
9074 #, fuzzy, php-format
9075 #| msgid "Configuration file"
9076 msgid "Configuration: %s"
9077 msgstr "Конфигурационный файл"
9079 #: server_synchronize.php:1165
9080 msgid "Socket"
9081 msgstr "Сокет"
9083 #: server_synchronize.php:1211
9084 msgid ""
9085 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9086 "database will remain unchanged."
9087 msgstr ""
9088 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9089 "источника останется неизменной."
9091 #: server_variables.php:34
9092 msgid "Server variables and settings"
9093 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9095 #: server_variables.php:54
9096 msgid "Session value"
9097 msgstr "Значение сессии"
9099 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9100 msgid "Global value"
9101 msgstr "Глобальное значение"
9103 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9104 msgid "Download"
9105 msgstr "Скачать"
9107 #: setup/frames/index.inc.php:49
9108 msgid "Cannot load or save configuration"
9109 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9111 #: setup/frames/index.inc.php:50
9112 #, fuzzy
9113 #| msgid ""
9114 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9115 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9116 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9117 #| "it."
9118 msgid ""
9119 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9120 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9121 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9122 msgstr ""
9123 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9124 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9125 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9126 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9128 #: setup/frames/index.inc.php:57
9129 msgid ""
9130 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9131 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9132 msgstr ""
9133 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9134 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9135 "незашифрованном виде!"
9137 #: setup/frames/index.inc.php:60
9138 #, php-format
9139 msgid ""
9140 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9141 "link[/a] to use a secure connection."
9142 msgstr ""
9143 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9144 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9146 #: setup/frames/index.inc.php:64
9147 msgid "Insecure connection"
9148 msgstr "Небезопасное соединение"
9150 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9151 msgid "Overview"
9152 msgstr "Обзор"
9154 #: setup/frames/index.inc.php:96
9155 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9156 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9158 #: setup/frames/index.inc.php:136
9159 msgid "There are no configured servers"
9160 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9162 #: setup/frames/index.inc.php:144
9163 msgid "New server"
9164 msgstr "Новый сервер"
9166 #: setup/frames/index.inc.php:173
9167 msgid "Default language"
9168 msgstr "Язык по умолчанию"
9170 #: setup/frames/index.inc.php:183
9171 msgid "let the user choose"
9172 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9174 #: setup/frames/index.inc.php:194
9175 msgid "- none -"
9176 msgstr "- не выбран -"
9178 #: setup/frames/index.inc.php:197
9179 msgid "Default server"
9180 msgstr "Сервер по умолчанию"
9182 #: setup/frames/index.inc.php:207
9183 msgid "End of line"
9184 msgstr "Конец строки"
9186 #: setup/frames/index.inc.php:212
9187 msgid "Display"
9188 msgstr "Показать"
9190 #: setup/frames/index.inc.php:216
9191 msgid "Load"
9192 msgstr "Загрузить"
9194 #: setup/frames/index.inc.php:227
9195 msgid "phpMyAdmin homepage"
9196 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9198 #: setup/frames/index.inc.php:228
9199 msgid "Donate"
9200 msgstr "Пожертвование"
9202 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9203 msgid "Edit server"
9204 msgstr "Редактировать сервер"
9206 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9207 msgid "Add a new server"
9208 msgstr "Добавить новый сервер"
9210 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9211 msgid "Warning"
9212 msgstr "Предупреждение"
9214 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9215 msgid "Submitted form contains errors"
9216 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9218 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9219 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9220 msgstr ""
9221 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9222 "наличии ошибки"
9224 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9225 msgid "Ignore errors"
9226 msgstr "Игнорировать ошибки"
9228 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9229 msgid "Show form"
9230 msgstr "Показать форму"
9232 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9233 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9234 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9235 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9236 msgid "Version check"
9237 msgstr "Проверка версии"
9239 #: setup/lib/index.lib.php:119
9240 msgid ""
9241 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9242 msgstr ""
9243 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9245 #: setup/lib/index.lib.php:126
9246 msgid ""
9247 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9248 "not respond."
9249 msgstr ""
9250 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9251 "сервер обновления не отвечает."
9253 #: setup/lib/index.lib.php:143
9254 msgid "Got invalid version string from server"
9255 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9257 #: setup/lib/index.lib.php:150
9258 msgid "Unparsable version string"
9259 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9261 #: setup/lib/index.lib.php:158
9262 #, php-format
9263 msgid ""
9264 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9265 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9266 msgstr ""
9267 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
9268 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
9270 #: setup/lib/index.lib.php:162
9271 #, fuzzy, php-format
9272 #| msgid ""
9273 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9274 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9275 msgid ""
9276 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9277 "version is %s, released on %s."
9278 msgstr ""
9279 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9280 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9282 #: setup/lib/index.lib.php:165
9283 msgid "No newer stable version is available"
9284 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9286 #: setup/lib/index.lib.php:250
9287 msgid ""
9288 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9289 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9290 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9291 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9292 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9293 "of users, including you, are connected to."
9294 msgstr ""
9295 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9296 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9297 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9298 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9299 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9300 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9301 "же Интернет Провайдера."
9303 #: setup/lib/index.lib.php:251
9304 msgid ""
9305 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9306 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9307 "you don't need to remember it."
9308 msgstr ""
9309 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9310 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9311 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9313 #: setup/lib/index.lib.php:252
9314 #, php-format
9315 msgid ""
9316 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9317 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9318 "system."
9319 msgstr ""
9320 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9321 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9322 "системе."
9324 #: setup/lib/index.lib.php:253
9325 msgid ""
9326 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9327 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9328 msgstr ""
9329 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9330 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9331 "другого пользователя сервера."
9333 #: setup/lib/index.lib.php:254
9334 msgid ""
9335 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9336 "enabled if your web server supports it"
9337 msgstr ""
9338 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9339 "быть включен, если ваш сервер его поддерживает"
9341 #: setup/lib/index.lib.php:255
9342 #, php-format
9343 msgid ""
9344 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9345 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9346 "system."
9347 msgstr ""
9348 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9349 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9350 "системе."
9352 #: setup/lib/index.lib.php:256
9353 msgid ""
9354 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9355 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9356 "pose a security risk such as impersonation."
9357 msgstr ""
9358 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9359 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9360 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9361 "использованием сессии другим лицом."
9363 #: setup/lib/index.lib.php:257
9364 #, php-format
9365 msgid ""
9366 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9367 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9368 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9369 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9370 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9371 "to."
9372 msgstr ""
9373 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9374 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9375 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9376 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9377 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9378 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9380 #: setup/lib/index.lib.php:258
9381 #, php-format
9382 msgid ""
9383 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9384 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9385 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9386 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9387 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9388 msgstr ""
9389 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9390 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9391 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9392 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
9393 "%1$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/"
9394 "kbd]."
9396 #: setup/lib/index.lib.php:259
9397 #, php-format
9398 msgid ""
9399 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9400 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9401 msgstr ""
9402 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9403 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9405 #: setup/lib/index.lib.php:260
9406 #, php-format
9407 msgid ""
9408 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9409 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9410 msgstr ""
9411 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9412 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9413 "системе."
9415 #: setup/lib/index.lib.php:283
9416 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9417 msgstr ""
9418 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9420 #: setup/lib/index.lib.php:293
9421 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9422 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9424 #: setup/lib/index.lib.php:318
9425 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9426 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9428 #: setup/lib/index.lib.php:338
9429 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9430 msgstr ""
9431 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9433 #: setup/lib/index.lib.php:345
9434 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9435 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9437 #: sql.php:492 tbl_replace.php:380
9438 #, php-format
9439 msgid "Inserted row id: %1$d"
9440 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9442 #: sql.php:509
9443 msgid "Showing as PHP code"
9444 msgstr "Отображает как PHP-код"
9446 #: sql.php:512 tbl_replace.php:354
9447 msgid "Showing SQL query"
9448 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9450 #: sql.php:514
9451 #, fuzzy
9452 #| msgid "Validate SQL"
9453 msgid "Validated SQL"
9454 msgstr "Проверка синтаксиса"
9456 #: sql.php:634
9457 #, php-format
9458 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9459 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9461 #: sql.php:666
9462 msgid "Label"
9463 msgstr "Метка"
9465 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9466 #, php-format
9467 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9468 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9470 #: tbl_change.php:245 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9471 #: tbl_select.php:32
9472 msgid "Browse foreign values"
9473 msgstr "Обзор внешних значений"
9475 #: tbl_change.php:275 tbl_change.php:313
9476 msgid "Function"
9477 msgstr "Функция"
9479 #: tbl_change.php:295 tbl_indexes.php:198 tbl_indexes.php:223
9480 msgid "Ignore"
9481 msgstr "Игнорировать"
9483 #: tbl_change.php:720
9484 #, fuzzy
9485 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9486 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9487 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9489 #: tbl_change.php:835
9490 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9491 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9493 #: tbl_change.php:841
9494 msgid "Binary - do not edit"
9495 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9497 #: tbl_change.php:889
9498 msgid "Upload to BLOB repository"
9499 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9501 #: tbl_change.php:1026
9502 msgid "Insert as new row"
9503 msgstr "Вставить запись"
9505 #: tbl_change.php:1027
9506 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9507 msgstr ""
9509 #: tbl_change.php:1028
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Show insert query"
9512 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9514 #: tbl_change.php:1043
9515 msgid "Go back to previous page"
9516 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9518 #: tbl_change.php:1044
9519 msgid "Insert another new row"
9520 msgstr "Добавить новую запись"
9522 #: tbl_change.php:1048
9523 msgid "Go back to this page"
9524 msgstr "Вернуться к данной странице"
9526 #: tbl_change.php:1056
9527 msgid "Edit next row"
9528 msgstr "Редактировать следующую строку"
9530 #: tbl_change.php:1067
9531 msgid ""
9532 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9533 msgstr ""
9534 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9535 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9537 #: tbl_change.php:1105
9538 #, php-format
9539 msgid "Restart insertion with %s rows"
9540 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9542 #: tbl_create.php:55
9543 #, php-format
9544 msgid "Table %s already exists!"
9545 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9547 #: tbl_create.php:241
9548 #, php-format
9549 msgid "Table %1$s has been created."
9550 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9552 #: tbl_export.php:24
9553 msgid "View dump (schema) of table"
9554 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9556 #: tbl_indexes.php:66
9557 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9558 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
9560 #: tbl_indexes.php:74
9561 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9562 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9564 #: tbl_indexes.php:90
9565 msgid "No index parts defined!"
9566 msgstr "Части индекса не определены!"
9568 #: tbl_indexes.php:158
9569 msgid "Create a new index"
9570 msgstr "Создать новый индекс"
9572 #: tbl_indexes.php:160
9573 msgid "Modify an index"
9574 msgstr "Изменить индекс"
9576 #: tbl_indexes.php:166
9577 msgid "Index name:"
9578 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9580 #: tbl_indexes.php:172
9581 msgid "Index type:"
9582 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9584 #: tbl_indexes.php:182
9585 msgid ""
9586 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9587 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9589 #: tbl_indexes.php:249
9590 #, php-format
9591 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9592 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9594 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9595 msgid "Column count has to be larger than zero."
9596 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9598 #: tbl_move_copy.php:44
9599 msgid "Can't move table to same one!"
9600 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9602 #: tbl_move_copy.php:46
9603 msgid "Can't copy table to same one!"
9604 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9606 #: tbl_move_copy.php:54
9607 #, php-format
9608 msgid "Table %s has been moved to %s."
9609 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9611 #: tbl_move_copy.php:56
9612 #, php-format
9613 msgid "Table %s has been copied to %s."
9614 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9616 #: tbl_move_copy.php:80
9617 msgid "The table name is empty!"
9618 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9620 #: tbl_operations.php:246
9621 msgid "Alter table order by"
9622 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9624 #: tbl_operations.php:255
9625 msgid "(singly)"
9626 msgstr "(столбец)"
9628 #: tbl_operations.php:275
9629 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9630 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9632 #: tbl_operations.php:333
9633 msgid "Table options"
9634 msgstr "Параметры таблицы"
9636 #: tbl_operations.php:337
9637 msgid "Rename table to"
9638 msgstr "Переименовать таблицу в"
9640 #: tbl_operations.php:508
9641 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9642 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9644 #: tbl_operations.php:555
9645 msgid "Switch to copied table"
9646 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9648 #: tbl_operations.php:567
9649 msgid "Table maintenance"
9650 msgstr "Обслуживание таблицы"
9652 #: tbl_operations.php:588
9653 msgid "Defragment table"
9654 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9656 #: tbl_operations.php:627
9657 #, php-format
9658 msgid "Table %s has been flushed"
9659 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9661 #: tbl_operations.php:633
9662 #, fuzzy
9663 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9664 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9665 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
9667 #: tbl_operations.php:642
9668 #, fuzzy
9669 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9670 msgid "Delete data or table"
9671 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
9673 #: tbl_operations.php:657
9674 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9675 msgstr ""
9677 #: tbl_operations.php:677
9678 #, fuzzy
9679 #| msgid "Go to database"
9680 msgid "Delete the table (DROP)"
9681 msgstr "Перейти к базе данных"
9683 #: tbl_operations.php:698
9684 msgid "Partition maintenance"
9685 msgstr "Обслуживание разделов"
9687 #: tbl_operations.php:706
9688 #, php-format
9689 msgid "Partition %s"
9690 msgstr "Раздел %s"
9692 #: tbl_operations.php:709
9693 msgid "Analyze"
9694 msgstr "Анализ"
9696 #: tbl_operations.php:710
9697 msgid "Check"
9698 msgstr "Проверка"
9700 #: tbl_operations.php:711
9701 msgid "Optimize"
9702 msgstr "Оптимизация"
9704 #: tbl_operations.php:712
9705 msgid "Rebuild"
9706 msgstr "Перестройка"
9708 #: tbl_operations.php:713
9709 msgid "Repair"
9710 msgstr "Исправление"
9712 #: tbl_operations.php:725
9713 msgid "Remove partitioning"
9714 msgstr "Удалить разделение"
9716 #: tbl_operations.php:751
9717 msgid "Check referential integrity:"
9718 msgstr "Проверить целостность данных:"
9720 #: tbl_printview.php:72
9721 msgid "Show tables"
9722 msgstr "Отображение таблиц"
9724 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9725 msgid "Space usage"
9726 msgstr "Используемое пространство"
9728 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9729 msgid "Usage"
9730 msgstr "Использование"
9732 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9733 msgid "Effective"
9734 msgstr "Эффективность"
9736 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9737 msgid "Row Statistics"
9738 msgstr "Статистика строк"
9740 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9741 msgid "Statements"
9742 msgstr "Характеристика"
9744 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9745 msgid "static"
9746 msgstr "статический"
9748 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9749 msgid "dynamic"
9750 msgstr "динамический"
9752 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9753 msgid "Row length"
9754 msgstr "Длина строки"
9756 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9757 msgid " Row size "
9758 msgstr "Размер строки"
9760 #: tbl_relation.php:276
9761 #, php-format
9762 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9763 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
9765 #: tbl_relation.php:402
9766 #, fuzzy
9767 #| msgid "Internal relations"
9768 msgid "Internal relation"
9769 msgstr "Внутренние связи"
9771 #: tbl_relation.php:404
9772 msgid ""
9773 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9774 "relation exists."
9775 msgstr ""
9776 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
9777 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
9779 #: tbl_relation.php:410
9780 #, fuzzy
9781 #| msgid "Foreign key limit"
9782 msgid "Foreign key constraint"
9783 msgstr "Лимит внешних ключей"
9785 #: tbl_row_action.php:28
9786 msgid "No rows selected"
9787 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
9789 #: tbl_select.php:129
9790 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9791 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
9793 #: tbl_select.php:135
9794 msgid "Operator"
9795 msgstr "Оператор"
9797 #: tbl_select.php:266
9798 #, fuzzy
9799 #| msgid "Select fields (at least one):"
9800 msgid "Select columns (at least one):"
9801 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
9803 #: tbl_select.php:284
9804 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9805 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
9807 #: tbl_select.php:291
9808 msgid "Number of rows per page"
9809 msgstr "Количество строк на странице"
9811 #: tbl_select.php:297
9812 msgid "Display order:"
9813 msgstr "Сортировка:"
9815 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:163
9816 msgid "Browse distinct values"
9817 msgstr "Обзор уникальных значений"
9819 #: tbl_structure.php:382
9820 #, fuzzy
9821 #| msgid "None"
9822 msgctxt "None for default"
9823 msgid "None"
9824 msgstr "Нет"
9826 #: tbl_structure.php:395
9827 #, fuzzy, php-format
9828 #| msgid "Table %s has been dropped"
9829 msgid "Column %s has been dropped"
9830 msgstr "Таблица %s была удалена"
9832 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:483
9833 #, php-format
9834 msgid "A primary key has been added on %s"
9835 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
9837 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9838 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9839 #, php-format
9840 msgid "An index has been added on %s"
9841 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
9843 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9844 msgid "Relation view"
9845 msgstr "Связи"
9847 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9848 msgid "Propose table structure"
9849 msgstr "Анализ структуры таблицы"
9851 #: tbl_structure.php:631
9852 #, fuzzy
9853 #| msgid "Add column(s)"
9854 msgid "Add column"
9855 msgstr "Добавить поле(я)"
9857 #: tbl_structure.php:645
9858 msgid "At End of Table"
9859 msgstr "В конец таблицы"
9861 #: tbl_structure.php:646
9862 msgid "At Beginning of Table"
9863 msgstr "В начало таблицы"
9865 #: tbl_structure.php:647
9866 #, php-format
9867 msgid "After %s"
9868 msgstr "После %s"
9870 #: tbl_structure.php:686
9871 #, fuzzy, php-format
9872 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9873 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9874 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
9876 #: tbl_structure.php:848
9877 msgid "partitioned"
9878 msgstr "разделён"
9880 #: tbl_tracking.php:109
9881 #, php-format
9882 msgid "Tracking report for table `%s`"
9883 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
9885 #: tbl_tracking.php:182
9886 #, php-format
9887 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9888 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
9890 #: tbl_tracking.php:190
9891 #, php-format
9892 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9893 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
9895 #: tbl_tracking.php:198
9896 #, php-format
9897 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9898 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
9900 #: tbl_tracking.php:208
9901 msgid "SQL statements executed."
9902 msgstr "Выполненные SQL запросы."
9904 #: tbl_tracking.php:215
9905 msgid ""
9906 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9907 "ensure that you have the privileges to do so."
9908 msgstr ""
9909 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
9910 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
9911 "привилегии."
9913 #: tbl_tracking.php:216
9914 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9915 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
9917 #: tbl_tracking.php:225
9918 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9919 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
9921 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
9922 msgid "Close"
9923 msgstr "Закрыть"
9925 #: tbl_tracking.php:256
9926 #, php-format
9927 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9928 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
9930 #: tbl_tracking.php:375
9931 msgid "Tracking statements"
9932 msgstr "Отслеживаемые выражения"
9934 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9935 #, php-format
9936 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9937 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
9939 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9940 msgid "Date"
9941 msgstr "Дата"
9943 #: tbl_tracking.php:406
9944 msgid "Data definition statement"
9945 msgstr "Выражение определяющее структуру"
9947 #: tbl_tracking.php:457
9948 msgid "Data manipulation statement"
9949 msgstr "Выражение изменяющее данные"
9951 #: tbl_tracking.php:501
9952 msgid "SQL dump (file download)"
9953 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
9955 #: tbl_tracking.php:502
9956 msgid "SQL dump"
9957 msgstr "Выгрузка SQL"
9959 #: tbl_tracking.php:503
9960 msgid "This option will replace your table and contained data."
9961 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
9963 #: tbl_tracking.php:503
9964 msgid "SQL execution"
9965 msgstr "Выполнение SQL запроса"
9967 #: tbl_tracking.php:515
9968 #, php-format
9969 msgid "Export as %s"
9970 msgstr "Экспортировать как %s"
9972 #: tbl_tracking.php:555
9973 msgid "Show versions"
9974 msgstr "Показать версии"
9976 #: tbl_tracking.php:587
9977 msgid "Version"
9978 msgstr "Версия"
9980 #: tbl_tracking.php:634
9981 #, php-format
9982 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9983 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
9985 #: tbl_tracking.php:636
9986 msgid "Deactivate now"
9987 msgstr "Выключить"
9989 #: tbl_tracking.php:647
9990 #, php-format
9991 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9992 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
9994 #: tbl_tracking.php:649
9995 msgid "Activate now"
9996 msgstr "Включить"
9998 #: tbl_tracking.php:662
9999 #, php-format
10000 msgid "Create version %s of %s.%s"
10001 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10003 #: tbl_tracking.php:666
10004 msgid "Track these data definition statements:"
10005 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10007 #: tbl_tracking.php:674
10008 msgid "Track these data manipulation statements:"
10009 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10011 #: tbl_tracking.php:682
10012 msgid "Create version"
10013 msgstr "Создать версию"
10015 #: themes.php:31
10016 #, php-format
10017 msgid ""
10018 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10019 "directory %s."
10020 msgstr ""
10021 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге "
10022 "%s."
10024 #: themes.php:41
10025 msgid "Get more themes!"
10026 msgstr "Другие темы!"
10028 #: transformation_overview.php:24
10029 msgid "Available MIME types"
10030 msgstr "Доступные MIME-типы"
10032 #: transformation_overview.php:37
10033 msgid ""
10034 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10035 msgstr ""
10036 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10038 #: transformation_overview.php:42
10039 msgid "Available transformations"
10040 msgstr "Доступные преобразования"
10042 #: transformation_overview.php:47
10043 #, fuzzy
10044 #| msgid "Description"
10045 msgctxt "for MIME transformation"
10046 msgid "Description"
10047 msgstr "Описание"
10049 #: user_password.php:49
10050 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10051 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10053 #: user_password.php:107
10054 msgid "The profile has been updated."
10055 msgstr "Профиль был обновлен."
10057 #: view_create.php:141
10058 msgid "VIEW name"
10059 msgstr "VIEW название"
10061 #: view_operations.php:91
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Rename view to"
10064 msgstr "Переименовать таблицу в"
10066 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10067 #~ msgstr "Редактирование PDF-страниц"
10069 #~ msgid "Display PDF schema"
10070 #~ msgstr "Показать PDF-схему"
10072 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10073 #~ msgstr "Ориентация страниц словаря данных"
10075 #~ msgid "no"
10076 #~ msgstr "нет"
10078 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10079 #~ msgstr "Введите параметры входа для единого метода идентификации"
10081 #~ msgid "Signon login options"
10082 #~ msgstr "Параметры Signon входа"
10084 #~ msgid "PMA database"
10085 #~ msgstr "Расширения PMA"
10087 #~ msgid "Customization"
10088 #~ msgstr "Модификация"
10090 #~ msgid ""
10091 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10092 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10093 #~ msgstr ""
10094 #~ "Настройки SQL запросов. Для установки параметров всплывающего окна SQL "
10095 #~ "запросов смотрите настройки [a@?page=form&amp;"
10096 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]фрейма Навигации[/a]"
10098 #~ msgid "yes"
10099 #~ msgstr "да"
10101 #, fuzzy
10102 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10103 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10104 #~ msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
10106 #, fuzzy
10107 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10108 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10109 #~ msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
10111 #, fuzzy
10112 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10113 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10114 #~ msgstr "Дамп из %s строк, начиная с записи # %s."
10116 #~ msgid "remember template"
10117 #~ msgstr "запомнить шаблон"
10119 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10120 #~ msgstr "Автоматическое определение типа сжатия, варианты: %s"
10122 #~ msgid "Add into comments"
10123 #~ msgstr "Добавить в комментарии"
10125 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10126 #~ msgstr "Экспортировать структуру (рекомендуется)"
10128 #~ msgid "Export functions"
10129 #~ msgstr "Экспортировать функции"
10131 #~ msgid "Export procedures"
10132 #~ msgstr "Экспортировать процедуры"
10134 #~ msgid "Export triggers"
10135 #~ msgstr "Экспортировать триггеры"
10137 #~ msgid "Export views"
10138 #~ msgstr "Экспортировать отображения (VIEW)"
10140 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10141 #~ msgstr "Выбран неверный столбец (%s)!"
10143 #~ msgid "Actions"
10144 #~ msgstr "Действия"
10146 #~ msgid "Interface"
10147 #~ msgstr "Отображение"
10149 #~ msgid "Custom color"
10150 #~ msgstr "Выбрать цвет"
10152 #, fuzzy
10153 #~| msgid "Table name"
10154 #~ msgid "Table removal"
10155 #~ msgstr "Имя таблицы"
10157 #~ msgid "BLOB Repository"
10158 #~ msgstr "Хранилище данных типа BLOB"
10160 #, fuzzy
10161 #~| msgid "Enabled"
10162 #~ msgctxt "BLOB repository"
10163 #~ msgid "Enabled"
10164 #~ msgstr "Доступно"
10166 #~ msgid "Disable"
10167 #~ msgstr "Отключить"
10169 #~ msgid "Damaged"
10170 #~ msgstr "Повреждено"
10172 #, fuzzy
10173 #~| msgid "Repair"
10174 #~ msgctxt "BLOB repository"
10175 #~ msgid "Repair"
10176 #~ msgstr "Исправление"
10178 #, fuzzy
10179 #~| msgid "Disabled"
10180 #~ msgctxt "BLOB repository"
10181 #~ msgid "Disabled"
10182 #~ msgstr "Недоступно"
10184 #~ msgid "Enable"
10185 #~ msgstr "Включить"
10187 #~ msgid ""
10188 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10189 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10190 #~ msgstr ""
10191 #~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
10192 #~ "[em]%1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
10194 #~ msgid ""
10195 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10196 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10197 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10198 #~ msgstr ""
10199 #~ "Не подключены расширения iconv или recode, необходимые для конвертации "
10200 #~ "кодировок. Необходимо настроить PHP, включив данные расширения, или "
10201 #~ "отключить возможность конвертации кодировок в настройках phpMyAdmin."
10203 #~ msgid ""
10204 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10205 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10206 #~ "configuration."
10207 #~ msgstr ""
10208 #~ "Несмотря на то что необходимые расширения загружены, использование "
10209 #~ "функций iconv, libiconv или recode_string - невозможно. Проверьте "
10210 #~ "настройки PHP."
10212 #~ msgid "Allow character set conversion"
10213 #~ msgstr "Разрешить перекодирование"
10215 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10216 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию используемая при перекодировании"
10218 #~ msgid "Default character set"
10219 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию"