Update po files
[phpmyadmin.git] / po / mn.po
blob71732c2c69b9e6b717b38bf2858afbdc9b822790
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 6.0.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-11-19 00:19+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 16:21+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/mn/>\n"
11 "Language: mn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
18 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
19 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
20 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:71
21 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:304
22 msgid "Edit ENUM/SET values"
23 msgstr ""
25 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
26 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
27 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:76
28 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:315
29 #, fuzzy
30 #| msgid "None"
31 msgctxt "for default"
32 msgid "None"
33 msgstr "Байхгүй"
35 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
36 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
37 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:77
38 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:318
39 msgid "As defined:"
40 msgstr ""
42 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102
43 #, fuzzy
44 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
45 msgid ""
46 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
47 "to the documentation for more details"
48 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
50 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112
51 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:41
52 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:137
53 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:145
54 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:295
55 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
56 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:244
57 msgid "Primary"
58 msgstr "Үндсэн"
60 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116
61 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:75
62 #: resources/templates/indexes.twig:19
63 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:152
64 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:160
65 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:298
66 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:477
67 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
68 msgid "Unique"
69 msgstr "Үл давтагдах"
71 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120
72 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
73 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:167
74 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:175
75 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:301
76 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
77 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
78 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:248
79 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26
80 msgid "Index"
81 msgstr "Индекс"
83 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124
84 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:219
85 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:222
86 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:307
87 msgid "Fulltext"
88 msgstr "Бүтэнбичвэр"
90 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128
91 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:192
92 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:200
93 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:304
94 msgid "Spatial"
95 msgstr ""
97 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165
98 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:27
99 #, fuzzy
100 #| msgid "Compression"
101 msgid "Expression"
102 msgstr "Шахалт"
104 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:185
105 msgid "first"
106 msgstr "эхний"
108 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:190
109 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:450
110 #, fuzzy, php-format
111 #| msgid "After %s"
112 msgid "after %s"
113 msgstr "%s-ы дараа"
115 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:216
116 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:239
117 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:43
118 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:311
119 #: resources/templates/database/designer/main.twig:588
120 #: resources/templates/export.twig:437
121 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
122 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:192
123 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:72
124 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:62
125 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:122
126 #: src/Config/ConfigFile.php:555
127 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
128 #: src/Display/Results.php:974 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054
129 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
130 msgid "None"
131 msgstr "Байхгүй"
133 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
134 #: resources/templates/database/create_table.twig:6
135 #: resources/templates/database/operations/index.twig:31
136 msgid "Table name"
137 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
139 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
140 #: resources/templates/console/display.twig:124
141 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:202
142 #: resources/templates/export.twig:289 resources/templates/export.twig:305
143 #: resources/templates/export.twig:321
144 #, fuzzy
145 #| msgid "And"
146 msgid "Add"
147 msgstr "БА"
149 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
150 #, fuzzy
151 #| msgid "Column names"
152 msgid "column(s)"
153 msgstr "Баганын нэрс"
155 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
156 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1102
157 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:120
158 #: resources/templates/database/operations/index.twig:20
159 #: resources/templates/database/operations/index.twig:76
160 #: resources/templates/database/operations/index.twig:186
161 #: resources/templates/database/operations/index.twig:226
162 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:185
163 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:55
164 #: resources/templates/display/results/table.twig:279
165 #: resources/templates/modals/add_index.twig:10
166 #: resources/templates/modals/change_password.twig:10
167 #: resources/templates/modals/create_view.twig:10
168 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:10
169 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
170 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:45
171 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:107
172 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:32
173 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:79
174 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
175 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
176 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:153
177 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:158
178 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:35
179 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:80
180 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:32
181 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
182 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
183 #: resources/templates/sql/query.twig:149
184 #: resources/templates/sql/query.twig:200
185 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:62
186 #: resources/templates/table/index_form.twig:245
187 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:38
188 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
189 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:26
190 #: resources/templates/table/operations/index.twig:39
191 #: resources/templates/table/operations/index.twig:87
192 #: resources/templates/table/operations/index.twig:242
193 #: resources/templates/table/operations/index.twig:329
194 #: resources/templates/table/operations/index.twig:506
195 #: resources/templates/table/operations/view.twig:20
196 #: resources/templates/table/search/index.twig:172
197 #: resources/templates/table/search/index.twig:196
198 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
199 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:343
200 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:454
201 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:572
202 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:155
203 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:74
204 #: resources/templates/view_create.twig:123 src/BrowseForeigners.php:179
205 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
206 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:294
207 #: src/Normalization.php:223 src/Tracking/Tracking.php:306
208 #: src/Tracking/Tracking.php:448
209 msgid "Go"
210 msgstr "Яв"
212 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
213 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:16
214 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
215 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
216 msgid "Table comments:"
217 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
219 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
220 #, fuzzy
221 #| msgid "Collation"
222 msgid "Collation:"
223 msgstr "Жишилт"
225 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
226 #, fuzzy
227 #| msgid "Storage Engine"
228 msgid "Storage Engine:"
229 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
231 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
232 #, fuzzy
233 #| msgid "Connections"
234 msgid "Connection:"
235 msgstr "Холболт"
237 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
238 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:137
239 #: resources/templates/table/operations/index.twig:134
240 #, fuzzy
241 #| msgid "Storage Engines"
242 msgid "Storage engine"
243 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
245 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
246 msgid "PARTITION definition:"
247 msgstr ""
249 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
250 #, fuzzy
251 #| msgid "Enclose export in a transaction"
252 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
253 msgid "Online transaction"
254 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
256 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
257 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
258 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
259 #: resources/templates/table/index_form.twig:246
260 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:28
261 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:36
262 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:179
263 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:344
264 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:354
265 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
266 msgid "Preview SQL"
267 msgstr "SQL Харах"
269 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
270 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:22
271 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:119
272 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:278
273 #: resources/templates/server/variables/index.twig:12
274 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:43
275 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:8
276 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:180
277 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:13
278 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
279 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
280 msgid "Save"
281 msgstr "Хадгалах"
283 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:167
284 msgid ""
285 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
286 "defining a TINYINT(1) column"
287 msgstr ""
289 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
290 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1097
291 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1112
292 #: resources/templates/export_modal.twig:5 resources/templates/export.twig:89
293 #: resources/templates/modals/add_index.twig:5
294 #: resources/templates/modals/build_query.twig:5
295 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
296 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
297 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
298 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:48
299 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:188
300 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
301 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
302 #, fuzzy
303 #| msgid "Reload privileges"
304 msgid "Loading"
305 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
307 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:177
308 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:182
309 #: resources/templates/error/report_modal.twig:14
310 #: resources/templates/export_modal.twig:6
311 #: resources/templates/export_modal.twig:10 resources/templates/export.twig:90
312 #: resources/templates/export.twig:100 resources/templates/export.twig:198
313 #: resources/templates/home/index.twig:319
314 #: resources/templates/home/index.twig:327
315 #: resources/templates/modals/add_index.twig:6
316 #: resources/templates/modals/build_query.twig:6
317 #: resources/templates/modals/build_query.twig:16
318 #: resources/templates/modals/change_password.twig:6
319 #: resources/templates/modals/create_view.twig:6
320 #: resources/templates/modals/create_view.twig:11
321 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:6
322 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:11
323 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:6
324 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:11
325 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
326 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
327 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
328 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:6
329 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
330 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
331 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
332 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
333 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
334 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
335 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:168
336 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:176
337 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:20
338 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:45
339 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:110
340 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:199
341 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
342 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
343 #: resources/templates/sql/query.twig:221
344 #: resources/templates/sql/query.twig:226
345 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:49
346 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:54
347 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:189
348 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:194
349 #: resources/templates/table/search/index.twig:182
350 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:329
351 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:345
352 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:355
353 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:373
354 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
355 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:80
356 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
357 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
358 #: src/Tracking/Tracking.php:207 src/Tracking/Tracking.php:589
359 msgid "Close"
360 msgstr "Хаах"
362 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:4
363 #, fuzzy, php-format
364 #| msgid "Select referenced key"
365 msgid "Referenced by %s."
366 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
368 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:12
369 #, fuzzy
370 #| msgid "Select Foreign Key"
371 msgid "Is a foreign key."
372 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
374 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:16
375 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:22
376 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:77
377 #: resources/templates/indexes.twig:21
378 #: resources/templates/table/index_form.twig:141
379 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
380 #: resources/templates/table/operations/index.twig:14
381 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:20
382 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:25
383 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:40
384 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:76
385 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:144
386 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:114
387 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:124
388 #: resources/templates/table/search/index.twig:38
389 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:479
390 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
391 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
392 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36
393 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
394 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
395 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:263
396 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:356
397 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:508 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:361
398 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:454
399 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285
400 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:366
401 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:489
402 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:627
403 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
404 msgid "Column"
405 msgstr "Багана"
407 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:39
408 #, fuzzy
409 #| msgid "Rename database to"
410 msgid "Pick from Central Columns"
411 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
413 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:17
414 #, fuzzy
415 #| msgid "Position"
416 msgid "Partition by:"
417 msgstr "Байрлал"
419 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:32
420 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:60
421 #, fuzzy
422 #| msgid "Number of fields"
423 msgid "Expression or column list"
424 msgstr "Талбаруудын тоо"
426 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:37
427 #, fuzzy
428 #| msgid "Position"
429 msgid "Partitions:"
430 msgstr "Байрлал"
432 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:45
433 #, fuzzy
434 #| msgid "Position"
435 msgid "Subpartition by:"
436 msgstr "Байрлал"
438 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:65
439 #, fuzzy
440 #| msgid "Position"
441 msgid "Subpartitions:"
442 msgstr "Байрлал"
444 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:76
445 #: resources/templates/table/operations/index.twig:481
446 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:25
447 #, fuzzy
448 #| msgid "Position"
449 msgid "Partition"
450 msgstr "Байрлал"
452 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:78
453 #, fuzzy
454 #| msgid "Value"
455 msgid "Values"
456 msgstr "Утга"
458 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:82
459 #, fuzzy
460 #| msgid "Position"
461 msgid "Subpartition"
462 msgstr "Байрлал"
464 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84
465 #, fuzzy
466 #| msgid "Engines"
467 msgid "Engine"
468 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
470 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:85
471 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:53
472 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:81
473 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:107
474 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:172
475 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:46
476 #: resources/templates/indexes.twig:25
477 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:32
478 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:483
479 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
480 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
481 msgid "Comment"
482 msgstr "Сэтгэгдэл"
484 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:86
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Data home directory"
487 msgid "Data directory"
488 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
490 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:87
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Data home directory"
493 msgid "Index directory"
494 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
496 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:88
497 #, fuzzy
498 #| msgid "Latched pages"
499 msgid "Max rows"
500 msgstr "Latched хуудсууд"
502 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:89
503 #, fuzzy
504 #| msgid "rows"
505 msgid "Min rows"
506 msgstr "Хөтлөх"
508 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:90
509 #, fuzzy
510 #| msgid "Search"
511 msgid "Table space"
512 msgstr "Хайх"
514 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:91
515 #, fuzzy
516 #| msgid "User"
517 msgid "Node group"
518 msgstr "Хэрэглэгч"
520 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
521 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:3
522 #: resources/templates/database/export/index.twig:23
523 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
524 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
525 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
526 #: src/Config/ConfigFile.php:519 src/Config/ConfigFile.php:533
527 #: src/Config/ConfigFile.php:587 src/Config/ConfigFile.php:597
528 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
529 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
530 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
531 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715
532 #: src/Import/Import.php:1254 src/Menu.php:226 src/Menu.php:326
533 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:40
534 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
535 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:289 src/Util.php:1058 src/Util.php:1480
536 #: src/Util.php:1497
537 msgid "Structure"
538 msgstr "Бүтэц"
540 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
541 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:8
542 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:16
543 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:226
544 #: resources/templates/database/events/index.twig:45
545 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:55
546 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:15
547 #: resources/templates/database/routines/index.twig:52
548 #: resources/templates/setup/home/index.twig:50
549 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:21
550 #: resources/templates/triggers/list.twig:47
551 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:461
552 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:570
553 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:440
554 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:330
555 msgid "Name"
556 msgstr "Нэр"
558 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
559 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:9
560 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:20
561 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:230
562 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:23
563 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:74
564 #: resources/templates/database/events/index.twig:47
565 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:19
566 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:31
567 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:56
568 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:16
569 #: resources/templates/database/routines/index.twig:53
570 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:30
571 #: resources/templates/indexes.twig:18
572 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:21
573 #: resources/templates/table/search/index.twig:39
574 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:22
575 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:476
576 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
577 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
578 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:37 src/InsertEdit.php:292
579 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:266
580 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:359
581 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:509 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:364
582 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:457
583 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286
584 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:367
585 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:491
586 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:628
587 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
588 msgid "Type"
589 msgstr "Төрөл"
591 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
592 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:10
593 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:57
594 msgid "Length/Values"
595 msgstr "Урт/Утгууд*"
597 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
598 #, fuzzy
599 #| msgid ""
600 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
601 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
602 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
603 #| "xyz' or 'a\\'b')."
604 msgid ""
605 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
606 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
607 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
608 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
609 msgstr ""
610 "Хэрэв талбарын төрөл нь \"enum\" ба \"set\", бол оруулах өгөгдлийн тогтнол "
611 "нь: 'a','b','c'…<br />Хэрэв буруу ташуу зураас (\"\\\"\") эсвэл дан хашилт "
612 "(\"'\") тавих шаардлагатай бол буруу ташуу зураасыг давхар хэрэглэ. (Ж: '\\"
613 "\\xyz' эсвэл 'a\\'b')."
615 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
616 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:11
617 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:28
618 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:238
619 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:25
620 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
621 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
622 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:26
623 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
624 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
625 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
626 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:511 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
627 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:463
628 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
629 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:369
630 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:495
631 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
632 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
633 msgid "Default"
634 msgstr "Анхдагч"
636 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
637 msgid ""
638 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
639 "escaping or quotes, using this format: a"
640 msgstr ""
641 "Анхдагч утгаар энэ тогтнолыг ашиглан ташуу зураас, хашилтгүй ганц утга "
642 "оруулна уу: a"
644 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
645 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:12
646 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:32
647 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:242
648 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:79
649 #: resources/templates/database/operations/index.twig:195
650 #: resources/templates/database/operations/index.twig:199
651 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:31
652 #: resources/templates/home/index.twig:65 resources/templates/indexes.twig:23
653 #: resources/templates/server/databases/index.twig:29
654 #: resources/templates/server/databases/index.twig:30
655 #: resources/templates/server/databases/index.twig:123
656 #: resources/templates/table/operations/index.twig:152
657 #: resources/templates/table/search/index.twig:40
658 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:23
659 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:481
660 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
661 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
662 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
663 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:38
664 msgid "Collation"
665 msgstr "Жишилт"
667 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
668 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:13
669 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:24
670 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
671 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
672 msgid "Attributes"
673 msgstr "Атрибутууд"
675 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
676 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:14
677 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:40
678 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:250
679 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:24
680 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:80
681 #: resources/templates/indexes.twig:24
682 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
683 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:25
684 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:482
685 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
686 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
687 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
688 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:269
689 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:362
690 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:510 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
691 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:460
692 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
693 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:368
694 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:493
695 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
696 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
697 msgid "Null"
698 msgstr "Хоосон"
700 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
701 #: resources/templates/database/operations/index.twig:69
702 #: resources/templates/database/operations/index.twig:174
703 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:133
704 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:45
705 #: resources/templates/table/operations/index.twig:80
706 #: resources/templates/table/operations/index.twig:116
707 #: resources/templates/table/operations/index.twig:316
708 #, fuzzy
709 #| msgid "Edit Privileges"
710 msgid "Adjust privileges"
711 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
713 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
714 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:29
715 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:28
716 #: src/Config/Descriptions.php:664 src/Config/Descriptions.php:679
717 #: src/Config/Descriptions.php:715 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:375
718 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:517 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:473
719 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:375
720 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
721 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:643
722 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
723 msgid "Comments"
724 msgstr "Тайлбар"
726 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
727 msgid "Virtuality"
728 msgstr ""
730 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
731 #, fuzzy
732 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
733 msgid "Move column"
734 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
736 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
737 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:31
738 #: src/Config/Descriptions.php:668 src/Config/Descriptions.php:680
739 #: src/Config/Descriptions.php:718 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:382
740 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
741 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
742 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
743 #, fuzzy
744 #| msgid "MIME type"
745 msgid "Media type"
746 msgstr "MIME-төрөл"
748 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
749 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
750 #, fuzzy
751 #| msgid "Available transformations"
752 msgid "List of available transformations and their options"
753 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
755 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
756 #: resources/templates/transformation_overview.twig:18
757 #, fuzzy
758 #| msgid "Browser transformation"
759 msgid "Browser display transformation"
760 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
762 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
763 #, fuzzy
764 #| msgid "Browser transformation"
765 msgid "Browser display transformation options"
766 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
768 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
769 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
770 #, fuzzy
771 #| msgid ""
772 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
773 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
774 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
775 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
776 msgid ""
777 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
778 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
779 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
780 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
781 msgstr ""
782 "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br />Хэрэв "
783 "та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
784 "өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
786 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
787 #: resources/templates/transformation_overview.twig:37
788 #, fuzzy
789 #| msgid "Browser transformation"
790 msgid "Input transformation"
791 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
793 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
794 #, fuzzy
795 #| msgid "Transformation options"
796 msgid "Input transformation options"
797 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
799 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:46
800 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:10
801 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
802 msgid "Apply"
803 msgstr ""
805 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:47
806 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:113
807 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:121
808 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:37
809 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
810 msgid "Reset"
811 msgstr "Да.эхлэх"
813 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:10
814 #: resources/templates/home/index.twig:267
815 #: resources/templates/server/variables/index.twig:17
816 #: resources/templates/setup/home/index.twig:116
817 #: resources/templates/setup/home/index.twig:134 src/Engines/Pbxt.php:169
818 #: src/Html/Generator.php:698 src/Html/MySQLDocumentation.php:49
819 #: src/Sanitize.php:193
820 msgid "Documentation"
821 msgstr "Баримт"
823 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15
824 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
825 msgstr ""
827 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:16
828 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:15
829 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:66
830 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:91
831 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:129
832 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:154
833 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:164
834 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:199
835 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:224
836 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:249
837 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:274
838 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:299
839 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:324
840 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:349
841 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:387
842 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:412
843 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:437
844 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:462
845 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:487
846 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:512
847 #: src/Config/ConfigFile.php:570 src/Config/ConfigFile.php:607
848 msgid "Disabled"
849 msgstr "Хаагдсан"
851 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
852 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
853 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
854 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
855 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1117
856 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
857 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:20
858 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:20
859 #: resources/templates/indexes.twig:66
860 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:11
861 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:18
862 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
863 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
864 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
865 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
866 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
867 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:53
868 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
869 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:30
870 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
871 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
872 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
873 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
874 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:19
875 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
876 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
877 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
878 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:42
879 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:49
880 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
881 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
882 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:45
883 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:108
884 #: src/IndexColumn.php:154 src/Index.php:470
885 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:606
886 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:576 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
887 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:560
888 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
889 msgid "Yes"
890 msgstr "Тийм"
892 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
893 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
894 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
895 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
896 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1118
897 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
898 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:21
899 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:21
900 #: resources/templates/indexes.twig:66
901 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:12
902 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:19
903 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
904 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
905 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
906 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
907 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
908 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:55
909 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
910 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:31
911 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
912 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
913 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
914 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
915 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:20
916 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
917 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
918 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
919 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 src/IndexColumn.php:151
920 #: src/Index.php:444 src/Index.php:470
921 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:606
922 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:576 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
923 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:560
924 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
925 msgid "No"
926 msgstr "Үгүй"
928 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:57
929 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:58
930 #, php-format
931 msgid "Set value: %s"
932 msgstr ""
934 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:63
935 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:64
936 msgid "Restore default value"
937 msgstr ""
939 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:79
940 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:80
941 msgid "Allow users to customize this value"
942 msgstr ""
944 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:7
945 #: resources/templates/console/display.twig:38
946 #: resources/templates/console/display.twig:104
947 #: resources/templates/console/display.twig:196
948 msgid "Collapse"
949 msgstr ""
951 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:8
952 #: resources/templates/console/display.twig:39
953 #: resources/templates/console/display.twig:105
954 #: resources/templates/console/display.twig:197
955 msgid "Expand"
956 msgstr ""
958 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:9
959 #: resources/templates/console/display.twig:40
960 #: resources/templates/console/display.twig:198
961 #, fuzzy
962 #| msgid "in query"
963 msgid "Requery"
964 msgstr "асуултад"
966 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:10
967 #: resources/templates/console/display.twig:41
968 #: resources/templates/console/display.twig:199
969 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:271
970 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:382
971 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383
972 #: resources/templates/database/events/index.twig:76
973 #: resources/templates/database/events/index.twig:79
974 #: resources/templates/database/events/row.twig:23
975 #: resources/templates/database/events/row.twig:26
976 #: resources/templates/database/routines/row.twig:20
977 #: resources/templates/database/routines/row.twig:23
978 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
979 #: resources/templates/display/results/table.twig:319
980 #: resources/templates/display/results/table.twig:320
981 #: resources/templates/indexes.twig:35
982 #: resources/templates/server/variables/index.twig:41
983 #: resources/templates/server/variables/index.twig:44
984 #: resources/templates/setup/home/index.twig:64
985 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:497
986 #: resources/templates/triggers/row.twig:28
987 #: resources/templates/triggers/row.twig:31 src/Config/Descriptions.php:930
988 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:112
989 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
990 #: src/Display/Results.php:2563 src/Html/Generator.php:550
991 #: src/Html/Generator.php:813
992 msgid "Edit"
993 msgstr "Засах"
995 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:11
996 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:274
997 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:386
998 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:387
999 #: resources/templates/database/designer/main.twig:388
1000 #: resources/templates/database/search/results.twig:38
1001 #: resources/templates/display/results/table.twig:327
1002 #: resources/templates/display/results/table.twig:328
1003 #: resources/templates/export.twig:62
1004 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
1005 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
1006 #: resources/templates/setup/home/index.twig:69
1007 #: resources/templates/sql/query.twig:188
1008 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
1009 #: src/Display/Results.php:2622 src/Tracking/Tracking.php:231
1010 msgid "Delete"
1011 msgstr "Устгах"
1013 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:12
1014 #: resources/templates/console/display.twig:48
1015 #: resources/templates/console/display.twig:206
1016 #: resources/templates/server/databases/index.twig:106
1017 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
1018 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
1019 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:22
1020 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:70
1021 #: resources/templates/table/operations/index.twig:57
1022 #: resources/templates/table/operations/index.twig:63
1023 #: resources/templates/table/operations/index.twig:258
1024 #: resources/templates/table/operations/index.twig:264
1025 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:38
1026 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:130
1027 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:91
1028 #: src/Config/Descriptions.php:938 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:138
1029 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:182
1030 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:122 src/Server/Privileges.php:1575
1031 #: src/Server/Privileges.php:1577 src/Server/Status/Processes.php:93
1032 msgid "Database"
1033 msgstr "Өгөгдлийн сан"
1035 #: resources/templates/console/display.twig:5
1036 #, fuzzy
1037 #| msgid "SQL query"
1038 msgid "SQL Query Console"
1039 msgstr "SQL-асуулт"
1041 #: resources/templates/console/display.twig:6 src/Config/Descriptions.php:770
1042 msgid "Console"
1043 msgstr "Консол"
1045 #: resources/templates/console/display.twig:9
1046 #: resources/templates/setup/home/index.twig:169
1047 #: resources/templates/sql/query.twig:38
1048 msgid "Clear"
1049 msgstr "Цэвэрлэх"
1051 #: resources/templates/console/display.twig:12
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "SQL history"
1054 msgid "History"
1055 msgstr "SQL түүх"
1057 #: resources/templates/console/display.twig:15
1058 #: resources/templates/console/display.twig:163
1059 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:114
1060 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:58
1061 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
1062 #: src/Import/Import.php:1224 src/Import/Import.php:1255
1063 #: src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:65 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:43
1064 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:37
1065 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
1066 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:67 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:68
1067 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:44
1068 #: src/Plugins/Export/ExportOds.php:51 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
1069 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:60 src/Plugins/Export/ExportPhparray.php:43
1070 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:113
1071 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46 src/Plugins/Export/ExportXml.php:76
1072 #: src/Plugins/Export/ExportYaml.php:42 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
1073 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
1074 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
1075 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:48 src/Plugins/Import/ImportShp.php:68
1076 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:41 src/Plugins/Import/ImportXml.php:46
1077 msgid "Options"
1078 msgstr "Сонголтууд"
1080 #: resources/templates/console/display.twig:19
1081 #: resources/templates/console/display.twig:118
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Delete relation"
1084 msgid "Bookmarks"
1085 msgstr "Холбоог устгах"
1087 #: resources/templates/console/display.twig:23
1088 #: resources/templates/console/display.twig:76 src/Config/Descriptions.php:619
1089 msgid "Debug SQL"
1090 msgstr ""
1092 #: resources/templates/console/display.twig:31
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Execute bookmarked query"
1095 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
1096 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
1098 #: resources/templates/console/display.twig:32
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Execute bookmarked query"
1101 msgid "Press Enter to execute query"
1102 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
1104 #: resources/templates/console/display.twig:42
1105 #: resources/templates/console/display.twig:200
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Explain SQL"
1108 msgid "Explain"
1109 msgstr "SQL тайлбар"
1111 #: resources/templates/console/display.twig:43
1112 #: resources/templates/console/display.twig:201
1113 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:3 src/Html/Generator.php:634
1114 msgid "Profiling"
1115 msgstr ""
1117 #: resources/templates/console/display.twig:45
1118 #: resources/templates/console/display.twig:203
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Delete relation"
1121 msgid "Bookmark"
1122 msgstr "Холбоог устгах"
1124 #: resources/templates/console/display.twig:47
1125 #: resources/templates/console/display.twig:205
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "Query cache"
1128 msgid "Query failed"
1129 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1131 #: resources/templates/console/display.twig:49
1132 #: resources/templates/console/display.twig:207
1133 msgid "Queried time"
1134 msgstr ""
1136 #: resources/templates/console/display.twig:49
1137 msgid "During current session"
1138 msgstr ""
1140 #: resources/templates/console/display.twig:67
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Ascending"
1143 msgid "ascending"
1144 msgstr "Өсөхөөр"
1146 #: resources/templates/console/display.twig:70
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Descending"
1149 msgid "descending"
1150 msgstr "Буурахаар"
1152 #: resources/templates/console/display.twig:73
1153 msgid "Order:"
1154 msgstr ""
1156 #: resources/templates/console/display.twig:79
1157 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "Column names"
1160 msgid "Count"
1161 msgstr "Баганын нэрс"
1163 #: resources/templates/console/display.twig:82
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Execute bookmarked query"
1166 msgid "Execution order"
1167 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
1169 #: resources/templates/console/display.twig:85
1170 msgid "Time taken"
1171 msgstr ""
1173 #: resources/templates/console/display.twig:88
1174 #: resources/templates/table/search/index.twig:146
1175 msgid "Order by:"
1176 msgstr ""
1178 #: resources/templates/console/display.twig:91 src/Config/Descriptions.php:968
1179 #, fuzzy
1180 #| msgid "Show Full Queries"
1181 msgid "Group queries"
1182 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
1184 #: resources/templates/console/display.twig:94
1185 #, fuzzy
1186 #| msgid "in query"
1187 msgid "Ungroup queries"
1188 msgstr "асуултад"
1190 #: resources/templates/console/display.twig:106
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Show color"
1193 msgid "Show trace"
1194 msgstr "Өнгө харах"
1196 #: resources/templates/console/display.twig:107
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Add new field"
1199 msgid "Hide trace"
1200 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
1202 #: resources/templates/console/display.twig:108
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Column names"
1205 msgid "Count:"
1206 msgstr "Баганын нэрс"
1208 #: resources/templates/console/display.twig:109
1209 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
1210 msgid "Time taken:"
1211 msgstr ""
1213 #: resources/templates/console/display.twig:121
1214 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:19
1215 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:42
1216 #: src/Config/Descriptions.php:932 src/Export/Export.php:1244
1217 #: src/Html/Generator.php:606
1218 msgid "Refresh"
1219 msgstr "Да.дуудах"
1221 #: resources/templates/console/display.twig:135
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "Delete relation"
1224 msgid "Add bookmark"
1225 msgstr "Холбоог устгах"
1227 #: resources/templates/console/display.twig:142
1228 #, fuzzy
1229 #| msgid "Label"
1230 msgid "Label"
1231 msgstr "Хаяг"
1233 #: resources/templates/console/display.twig:145
1234 #, fuzzy
1235 #| msgid "Create new database"
1236 msgid "Target database"
1237 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
1239 #: resources/templates/console/display.twig:148
1240 #, fuzzy
1241 #| msgid "Delete relation"
1242 msgid "Share this bookmark"
1243 msgstr "Холбоог устгах"
1245 #: resources/templates/console/display.twig:150
1246 #: resources/templates/database/designer/main.twig:337
1247 #: resources/templates/database/designer/main.twig:666
1248 #: resources/templates/database/designer/main.twig:730
1249 #: resources/templates/database/designer/main.twig:869
1250 #: resources/templates/database/designer/main.twig:954
1251 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1061
1252 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
1253 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:378
1254 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
1255 msgid "OK"
1256 msgstr "Бэлэн"
1258 #: resources/templates/console/display.twig:166
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Default"
1261 msgid "Set default"
1262 msgstr "Анхдагч"
1264 #: resources/templates/console/display.twig:173 src/Config/Descriptions.php:962
1265 msgid "Always expand query messages"
1266 msgstr ""
1268 #: resources/templates/console/display.twig:177 src/Config/Descriptions.php:961
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Flush query cache"
1271 msgid "Show query history at start"
1272 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
1274 #: resources/templates/console/display.twig:181 src/Config/Descriptions.php:963
1275 msgid "Show current browsing query"
1276 msgstr ""
1278 #: resources/templates/console/display.twig:185
1279 msgid ""
1280 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
1281 "permanent, view settings."
1282 msgstr ""
1284 #: resources/templates/console/display.twig:189 src/Config/Descriptions.php:965
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Switch to copied table"
1287 msgid "Switch to dark theme"
1288 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
1290 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:10
1291 #, fuzzy, php-format
1292 #| msgid "General relation features"
1293 msgid "Create version %1$s of %2$s"
1294 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1296 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:15
1297 #, fuzzy, php-format
1298 #| msgid "General relation features"
1299 msgid "Create version %1$s"
1300 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1302 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:21
1303 msgid "Track these data definition statements:"
1304 msgstr ""
1306 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:60
1307 msgid "Track these data manipulation statements:"
1308 msgstr ""
1310 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:77
1311 msgid "Create version"
1312 msgstr ""
1314 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:15
1315 msgctxt "Auto Increment"
1316 msgid "A_I"
1317 msgstr ""
1319 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:4
1320 #, fuzzy
1321 #| msgid "Add %s field(s)"
1322 msgid "Add new column"
1323 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1325 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:24
1326 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:234
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "Length/Values"
1329 msgid "Length/Value"
1330 msgstr "Урт/Утгууд*"
1332 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:36
1333 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:246
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Attributes"
1336 msgid "Attribute"
1337 msgstr "Атрибутууд"
1339 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:44
1340 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:254
1341 msgid "A_I"
1342 msgstr ""
1344 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:129
1345 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
1346 msgstr ""
1348 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:168
1349 #: resources/templates/display/results/table.twig:139
1350 #, fuzzy
1351 #| msgid "Files"
1352 msgid "Filter rows:"
1353 msgstr "Файлууд"
1355 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:171
1356 #: resources/templates/display/results/table.twig:143
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "Search in database"
1359 msgid "Search this table"
1360 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
1362 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:184
1363 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:435
1364 #, fuzzy
1365 #| msgid "Add %s field(s)"
1366 msgid "Add column"
1367 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1369 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:193
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "Select Tables"
1372 msgid "Select a table"
1373 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
1375 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:200
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1378 msgid "Select a column."
1379 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
1381 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:219
1382 msgid "Click to sort."
1383 msgstr ""
1385 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:224
1386 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:22
1387 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:22
1388 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:18
1389 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:154
1390 #: resources/templates/indexes.twig:16
1391 #: resources/templates/server/databases/index.twig:163
1392 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
1393 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:22
1394 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
1395 #: resources/templates/server/variables/index.twig:30
1396 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:24
1397 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:34
1398 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:34
1399 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:474
1400 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:32
1401 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:8
1402 msgid "Action"
1403 msgstr "Үйлдэл"
1405 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:275
1406 #: resources/templates/database/designer/main.twig:339
1407 #: resources/templates/database/designer/main.twig:390
1408 #: resources/templates/database/designer/main.twig:668
1409 #: resources/templates/database/designer/main.twig:734
1410 #: resources/templates/database/designer/main.twig:873
1411 #: resources/templates/database/designer/main.twig:958
1412 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1063
1413 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1098
1414 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1103
1415 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1113
1416 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1119
1417 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7
1418 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11
1419 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:49
1420 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:55
1421 #: resources/templates/error/report_modal.twig:6
1422 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11
1423 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:63
1424 #: resources/templates/modals/add_index.twig:11
1425 #: resources/templates/modals/change_password.twig:11
1426 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:11
1427 #: resources/templates/server/databases/index.twig:316
1428 #: resources/templates/server/databases/index.twig:320
1429 #: resources/templates/server/variables/index.twig:15
1430 #: resources/templates/table/search/index.twig:197
1431 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
1432 msgid "Cancel"
1433 msgstr "Болих"
1435 #: resources/templates/database/create_table.twig:3
1436 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "Create table"
1439 msgid "Create new table"
1440 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
1442 #: resources/templates/database/create_table.twig:10
1443 #: resources/templates/database/operations/index.twig:35
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Number of fields"
1446 msgid "Number of columns"
1447 msgstr "Талбаруудын тоо"
1449 #: resources/templates/database/create_table.twig:14
1450 #: resources/templates/database/operations/index.twig:40
1451 #: resources/templates/export.twig:35
1452 #: resources/templates/server/databases/index.twig:46
1453 msgid "Create"
1454 msgstr "Үүсгэх"
1456 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:4
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Database comment"
1459 msgid "Database comment:"
1460 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
1462 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:8
1463 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:124
1464 #: resources/templates/database/structure/index.twig:19
1465 #: resources/templates/display/results/table.twig:351
1466 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:393
1467 msgid "Print"
1468 msgstr "Хэвлэх"
1470 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:27
1471 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:369
1472 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:513 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:467
1473 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:371
1474 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:504
1475 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
1476 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
1477 msgid "Links to"
1478 msgstr "Холбоос"
1480 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68
1481 #: resources/templates/indexes.twig:3
1482 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:461
1483 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
1484 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:292
1485 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
1486 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
1487 msgid "Indexes"
1488 msgstr "Индексүүд"
1490 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:73
1491 #: resources/templates/indexes.twig:17
1492 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:475
1493 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1494 #: src/BrowseForeigners.php:194 src/BrowseForeigners.php:198
1495 msgid "Keyname"
1496 msgstr "Түлхүүрийн нэр"
1498 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:76
1499 #: resources/templates/indexes.twig:20
1500 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:478
1501 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
1502 msgid "Packed"
1503 msgstr ""
1505 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:78
1506 #: resources/templates/indexes.twig:22
1507 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:480
1508 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
1509 msgid "Cardinality"
1510 msgstr "Ерөнхий"
1512 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1513 #: resources/templates/indexes.twig:93
1514 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:559
1515 msgid "No index defined!"
1516 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
1518 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:31
1519 #: resources/templates/database/export/index.twig:28
1520 #: resources/templates/database/search/main.twig:42
1521 #: resources/templates/server/export/index.twig:10
1522 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
1523 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
1524 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
1525 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
1526 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:7
1527 #, fuzzy
1528 #| msgid "Select All"
1529 msgid "Select all"
1530 msgstr "Бүгдийг сонгох"
1532 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:37
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "Add %s field(s)"
1535 msgid "Show/hide columns"
1536 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1538 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:46
1539 #, fuzzy
1540 #| msgid "Database for user"
1541 msgid "See table structure"
1542 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
1544 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:91
1545 #, fuzzy, php-format
1546 #| msgctxt "Create SELECT … query"
1547 #| msgid "Select"
1548 msgid "Select \"%s\""
1549 msgstr "Бүгдийг сонгох"
1551 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:109
1552 #, fuzzy, php-format
1553 #| msgid "Value for the column \"%s\""
1554 msgid "Add an option for column \"%s\"."
1555 msgstr "\"%s\" баганын утга"
1557 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1558 #, fuzzy
1559 #| msgid "Page number:"
1560 msgid "Page to open"
1561 msgstr "Хуудасны дугаар:"
1563 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1564 #, fuzzy
1565 #| msgid "Relation deleted"
1566 msgid "Page to delete"
1567 msgstr "Холбоо устав"
1569 #: resources/templates/database/designer/main.twig:10
1570 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
1571 msgid "Untitled"
1572 msgstr "Гарчиггүй"
1574 #: resources/templates/database/designer/main.twig:19
1575 #: resources/templates/database/designer/main.twig:25
1576 #, fuzzy
1577 #| msgid "Show tables"
1578 msgid "Show/Hide tables list"
1579 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
1581 #: resources/templates/database/designer/main.twig:29
1582 #: resources/templates/database/designer/main.twig:35
1583 #: resources/templates/database/designer/main.twig:36
1584 msgid "View in fullscreen"
1585 msgstr ""
1587 #: resources/templates/database/designer/main.twig:34
1588 msgid "Exit fullscreen"
1589 msgstr ""
1591 #: resources/templates/database/designer/main.twig:40
1592 #: resources/templates/database/designer/main.twig:43
1593 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "No tables found in database."
1596 msgid "Add tables from other databases"
1597 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
1599 #: resources/templates/database/designer/main.twig:48
1600 #: resources/templates/database/designer/main.twig:52
1601 #, fuzzy
1602 #| msgid "User name"
1603 msgid "New page"
1604 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
1606 #: resources/templates/database/designer/main.twig:56
1607 #: resources/templates/database/designer/main.twig:59
1608 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "Free pages"
1611 msgid "Open page"
1612 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
1614 #: resources/templates/database/designer/main.twig:63
1615 #: resources/templates/database/designer/main.twig:66
1616 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
1617 #, fuzzy
1618 #| msgid "Select All"
1619 msgid "Save page"
1620 msgstr "Бүгдийг сонгох"
1622 #: resources/templates/database/designer/main.twig:70
1623 #: resources/templates/database/designer/main.twig:73
1624 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
1625 #, fuzzy
1626 #| msgid "Select All"
1627 msgid "Save page as"
1628 msgstr "Бүгдийг сонгох"
1630 #: resources/templates/database/designer/main.twig:77
1631 #: resources/templates/database/designer/main.twig:80
1632 #, fuzzy
1633 #| msgid "Select All"
1634 msgid "Delete pages"
1635 msgstr "Бүгдийг сонгох"
1637 #: resources/templates/database/designer/main.twig:84
1638 #: resources/templates/database/designer/main.twig:87
1639 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:12
1640 msgid "Create table"
1641 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
1643 #: resources/templates/database/designer/main.twig:91
1644 #: resources/templates/database/designer/main.twig:94
1645 #: resources/templates/database/designer/main.twig:271
1646 #, fuzzy
1647 #| msgid "Create relation"
1648 msgid "Create relationship"
1649 msgstr "Холбоо үүсгэх"
1651 #: resources/templates/database/designer/main.twig:98
1652 #: resources/templates/database/designer/main.twig:101
1653 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Choose field to display"
1656 msgid "Choose column to display"
1657 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
1659 #: resources/templates/database/designer/main.twig:105
1660 #: resources/templates/database/designer/main.twig:108
1661 msgid "Reload"
1662 msgstr "Да.дууд"
1664 #: resources/templates/database/designer/main.twig:112
1665 #: resources/templates/database/designer/main.twig:115
1666 msgid "Help"
1667 msgstr "Тусламж"
1669 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1670 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1671 msgid "Angular links"
1672 msgstr "Шууд бус холбоос"
1674 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1675 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1676 msgid "Direct links"
1677 msgstr "Шууд холбоос"
1679 #: resources/templates/database/designer/main.twig:127
1680 #: resources/templates/database/designer/main.twig:129
1681 msgid "Snap to grid"
1682 msgstr ""
1684 #: resources/templates/database/designer/main.twig:133
1685 #: resources/templates/database/designer/main.twig:139
1686 msgid "Small/Big All"
1687 msgstr "Жижиш/Том Бүгдийг"
1689 #: resources/templates/database/designer/main.twig:143
1690 #: resources/templates/database/designer/main.twig:146
1691 msgid "Toggle small/big"
1692 msgstr ""
1694 #: resources/templates/database/designer/main.twig:150
1695 #: resources/templates/database/designer/main.twig:153
1696 #, fuzzy
1697 #| msgid "To select relation, click :"
1698 msgid "Toggle relationship lines"
1699 msgstr "Холбоо сонгохдоо, дарах нь :"
1701 #: resources/templates/database/designer/main.twig:158
1702 #: resources/templates/database/designer/main.twig:161
1703 #, fuzzy
1704 #| msgid "Export"
1705 msgid "Export schema"
1706 msgstr "Гаргах"
1708 #: resources/templates/database/designer/main.twig:169
1709 #: resources/templates/database/designer/main.twig:172
1710 #, fuzzy
1711 #| msgid "Submit Query"
1712 msgid "Build Query"
1713 msgstr "Асуултыг илгээх"
1715 #: resources/templates/database/designer/main.twig:177
1716 #: resources/templates/database/designer/main.twig:181
1717 msgid "Move Menu"
1718 msgstr "Цэс зөөх"
1720 #: resources/templates/database/designer/main.twig:185
1721 #: resources/templates/database/designer/main.twig:190
1722 #, fuzzy
1723 #| msgid "Partial Texts"
1724 msgid "Pin text"
1725 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
1727 #: resources/templates/database/designer/main.twig:202
1728 msgid "Hide/Show all"
1729 msgstr "Нуух/Харуулах бүгдийг"
1731 #: resources/templates/database/designer/main.twig:212
1732 #, fuzzy
1733 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
1734 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
1735 msgstr "Нуух/Харуулах Холбоо байхгүй Хүснэгтүүд"
1737 #: resources/templates/database/designer/main.twig:223
1738 #, fuzzy
1739 #| msgid "Number of tables"
1740 msgid "Number of tables:"
1741 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
1743 #: resources/templates/database/designer/main.twig:381
1744 #, fuzzy
1745 #| msgid "Delete relation"
1746 msgid "Delete relationship"
1747 msgstr "Холбоог устгах"
1749 #: resources/templates/database/designer/main.twig:445
1750 #: resources/templates/database/designer/main.twig:610
1751 #, fuzzy
1752 #| msgid "Relation deleted"
1753 msgid "Relationship operator"
1754 msgstr "Холбоо устав"
1756 #: resources/templates/database/designer/main.twig:474
1757 #: resources/templates/database/designer/main.twig:639
1758 #: resources/templates/database/designer/main.twig:845
1759 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1038
1760 #, fuzzy
1761 #| msgid "Export"
1762 msgid "Except"
1763 msgstr "Гаргах"
1765 #: resources/templates/database/designer/main.twig:484
1766 #: resources/templates/database/designer/main.twig:649
1767 #: resources/templates/database/designer/main.twig:855
1768 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1048
1769 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:20
1770 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:17
1771 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:76
1772 #: resources/templates/server/variables/index.twig:32
1773 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
1774 #: resources/templates/table/search/index.twig:42
1775 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:40
1776 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
1777 msgid "Value"
1778 msgstr "Утга"
1780 #: resources/templates/database/designer/main.twig:486
1781 #: resources/templates/database/designer/main.twig:651
1782 #: resources/templates/database/designer/main.twig:857
1783 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1050
1784 #, fuzzy
1785 #| msgid "in query"
1786 msgid "subquery"
1787 msgstr "асуултад"
1789 #: resources/templates/database/designer/main.twig:495
1790 #: resources/templates/database/designer/main.twig:711
1791 #, fuzzy
1792 #| msgid "Rename table to"
1793 msgid "Rename to"
1794 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
1796 #: resources/templates/database/designer/main.twig:501
1797 #: resources/templates/database/designer/main.twig:719
1798 #, fuzzy
1799 #| msgid "User name"
1800 msgid "New name"
1801 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
1803 #: resources/templates/database/designer/main.twig:510
1804 #: resources/templates/database/designer/main.twig:916
1805 #, fuzzy
1806 #| msgid "Create"
1807 msgid "Aggregate"
1808 msgstr "Үүсгэх"
1810 #: resources/templates/database/designer/main.twig:516
1811 #: resources/templates/database/designer/main.twig:580
1812 #: resources/templates/database/designer/main.twig:785
1813 #: resources/templates/database/designer/main.twig:816
1814 #: resources/templates/database/designer/main.twig:924
1815 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1009
1816 #: resources/templates/table/search/index.twig:41
1817 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:39
1818 msgid "Operator"
1819 msgstr "Оператор"
1821 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1090
1822 #, fuzzy
1823 #| msgid "Table options"
1824 msgid "Active options"
1825 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
1827 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:18
1828 #, fuzzy
1829 #| msgid "Export/Import to scale"
1830 msgid "Save to selected page"
1831 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
1833 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:22
1834 #, fuzzy
1835 #| msgid "Create a new index"
1836 msgid "Create a page and save to it"
1837 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
1839 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:28
1840 #, fuzzy
1841 #| msgid "User name"
1842 msgid "New page name"
1843 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
1845 #: resources/templates/database/designer/page_selector.twig:2
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "Select All"
1848 msgid "Select page"
1849 msgstr "Бүгдийг сонгох"
1851 #: resources/templates/database/designer/schema_export.twig:6
1852 #, fuzzy
1853 #| msgid "Relational schema"
1854 msgid "Select export relational type:"
1855 msgstr "Хамааралтай схем"
1857 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:10
1858 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:11
1859 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:14
1860 #: resources/templates/view_create.twig:11
1861 msgid "Details"
1862 msgstr ""
1864 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:24
1865 #, fuzzy
1866 #| msgid "Event type"
1867 msgid "Event name"
1868 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
1870 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:30
1871 #: resources/templates/database/events/index.twig:46
1872 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:17
1873 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:31
1874 #: src/Config/ConfigFile.php:579
1875 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287 src/Menu.php:454
1876 #: src/Server/Status/Processes.php:96 src/Util.php:1467
1877 msgid "Status"
1878 msgstr "Статус"
1880 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:40
1881 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:84
1882 msgid "Event type"
1883 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
1885 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:53
1886 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:43
1887 #, fuzzy, php-format
1888 #| msgid "Change"
1889 msgid "Change to %s"
1890 msgstr "Солих"
1892 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:58
1893 msgid "Execute at"
1894 msgstr ""
1896 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:64
1897 #, fuzzy
1898 #| msgid "Execute bookmarked query"
1899 msgid "Execute every"
1900 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
1902 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:75
1903 msgctxt "Start of recurring event"
1904 msgid "Start"
1905 msgstr ""
1907 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:81
1908 #, fuzzy
1909 #| msgid "End"
1910 msgctxt "End of recurring event"
1911 msgid "End"
1912 msgstr "Төгс"
1914 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:87
1915 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:118
1916 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:62
1917 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:464
1918 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:579
1919 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:443
1920 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:336
1921 #, fuzzy
1922 #| msgid "Description"
1923 msgid "Definition"
1924 msgstr "Тайлбар"
1926 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:95
1927 #, fuzzy
1928 #| msgid "Complete inserts"
1929 msgid "On completion preserve"
1930 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
1932 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:101
1933 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:147
1934 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:66
1935 #: resources/templates/view_create.twig:55
1936 msgid "Definer"
1937 msgstr ""
1939 #: resources/templates/database/events/index.twig:3 src/Menu.php:385
1940 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
1941 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
1942 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:949 src/Plugins/Export/ExportXml.php:100
1943 #: src/Util.php:1489
1944 msgid "Events"
1945 msgstr ""
1947 #: resources/templates/database/events/index.twig:14
1948 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:112
1949 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:113
1950 #: resources/templates/database/routines/index.twig:14
1951 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
1952 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
1953 #: resources/templates/display/results/table.twig:315
1954 #: resources/templates/display/results/table.twig:316
1955 #: resources/templates/select_all.twig:3 resources/templates/select_all.twig:4
1956 #: resources/templates/server/databases/index.twig:64
1957 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
1958 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
1959 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
1960 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
1961 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
1962 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
1963 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:120
1964 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:121
1965 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1966 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:22
1967 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:116
1968 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:117
1969 #: resources/templates/triggers/list.twig:14
1970 #, fuzzy
1971 #| msgid "Check All"
1972 msgid "Check all"
1973 msgstr "Бүгдийг чагтлах"
1975 #: resources/templates/database/events/index.twig:17
1976 #: resources/templates/database/events/index.twig:18
1977 #: resources/templates/database/events/index.twig:88
1978 #: resources/templates/database/events/row.twig:36
1979 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:91
1980 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:115
1981 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:116
1982 #: resources/templates/database/routines/index.twig:17
1983 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18
1984 #: resources/templates/database/routines/row.twig:60
1985 #: resources/templates/database/routines/row.twig:63
1986 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1987 #: resources/templates/display/results/table.twig:332
1988 #: resources/templates/display/results/table.twig:333
1989 #: resources/templates/display/results/table.twig:365
1990 #: resources/templates/export.twig:3 resources/templates/export.twig:503
1991 #: resources/templates/preferences/header.twig:42
1992 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:67
1993 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1994 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:95
1995 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:124
1996 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:125
1997 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:62
1998 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:95
1999 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:119
2000 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:120
2001 #: resources/templates/triggers/list.twig:17
2002 #: resources/templates/triggers/list.twig:18
2003 #: resources/templates/triggers/row.twig:41
2004 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:148
2005 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385 src/Menu.php:249
2006 #: src/Menu.php:351 src/Menu.php:473 src/Server/Privileges.php:1292
2007 #: src/Util.php:1469 src/Util.php:1484 src/Util.php:1501
2008 msgid "Export"
2009 msgstr "Гаргах"
2011 #: resources/templates/database/events/index.twig:20
2012 #: resources/templates/database/events/index.twig:21
2013 #: resources/templates/database/events/index.twig:98
2014 #: resources/templates/database/events/index.twig:104
2015 #: resources/templates/database/events/row.twig:47
2016 #: resources/templates/database/events/row.twig:53
2017 #: resources/templates/database/routines/index.twig:20
2018 #: resources/templates/database/routines/index.twig:21
2019 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:51
2020 #: resources/templates/database/routines/row.twig:73
2021 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
2022 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
2023 #: resources/templates/indexes.twig:59
2024 #: resources/templates/server/databases/index.twig:67
2025 #: resources/templates/server/databases/index.twig:68
2026 #: resources/templates/server/databases/index.twig:321
2027 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
2028 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:146
2029 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:120
2030 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:290
2031 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:525
2032 #: resources/templates/triggers/list.twig:20
2033 #: resources/templates/triggers/list.twig:21
2034 #: resources/templates/triggers/row.twig:52
2035 #: resources/templates/triggers/row.twig:58 src/Operations.php:522
2036 msgid "Drop"
2037 msgstr "Устгах"
2039 #: resources/templates/database/events/index.twig:29
2040 #, fuzzy
2041 #| msgid "Create event"
2042 msgid "Create new event"
2043 msgstr "Үүсгэх"
2045 #: resources/templates/database/events/index.twig:38
2046 msgid "There are no events to display."
2047 msgstr ""
2049 #: resources/templates/database/events/index.twig:114
2050 msgid "Event scheduler status"
2051 msgstr ""
2053 #: resources/templates/database/events/index.twig:119
2054 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:47
2055 msgid "Click to toggle"
2056 msgstr ""
2058 #: resources/templates/database/events/index.twig:132
2059 msgid "ON"
2060 msgstr ""
2062 #: resources/templates/database/events/index.twig:143
2063 msgid "OFF"
2064 msgstr ""
2066 #: resources/templates/database/export/index.twig:61
2067 msgid ""
2068 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
2069 "name."
2070 msgstr ""
2072 #. l10n: A query that the user has written freely
2073 #: resources/templates/database/export/index.twig:5
2074 #: resources/templates/table/export/index.twig:5
2075 #, fuzzy
2076 #| msgid "Showing SQL query"
2077 msgid "Exporting a raw query"
2078 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2080 #: resources/templates/database/export/index.twig:7
2081 #, fuzzy, php-format
2082 #| msgid "Create table on database %s"
2083 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
2084 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
2086 #: resources/templates/database/export/index.twig:14
2087 #: src/Navigation/Navigation.php:212
2088 #, fuzzy
2089 #| msgid "Tables"
2090 msgid "Tables:"
2091 msgstr "Хүснэгт"
2093 #: resources/templates/database/export/index.twig:22
2094 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:6
2095 #: src/Config/Descriptions.php:747
2096 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:289
2097 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
2098 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
2099 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:115 src/Server/Status/Data.php:151
2100 msgid "Tables"
2101 msgstr "Хүснэгт"
2103 #: resources/templates/database/export/index.twig:24
2104 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
2105 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
2106 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
2107 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
2108 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
2109 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
2110 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:291
2111 msgid "Data"
2112 msgstr "Өгөгдөл"
2114 #: resources/templates/database/export/index.twig:30
2115 #, fuzzy
2116 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
2117 msgid "Export the structure of all tables."
2118 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
2120 #: resources/templates/database/export/index.twig:33
2121 #, fuzzy
2122 #| msgid "Create table on database %s"
2123 msgid "Export the data of all tables."
2124 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
2126 #: resources/templates/database/import/index.twig:3
2127 #, fuzzy, php-format
2128 #| msgid "No databases"
2129 msgid "Importing into the database \"%s\""
2130 msgstr "ӨС байхгүй"
2132 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:3
2133 msgid "Query window"
2134 msgstr "Асуултын цонх"
2136 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:27
2137 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:117
2138 #, fuzzy
2139 #| msgid "Select Tables"
2140 msgid "select table"
2141 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
2143 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:34
2144 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:125
2145 #, fuzzy
2146 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2147 msgid "select column"
2148 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
2150 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:38
2151 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:19
2152 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:33
2153 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
2154 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:221
2155 msgid "Show"
2156 msgstr "Харах"
2158 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:40
2159 #, fuzzy
2160 #| msgid "Tables"
2161 msgid "Table alias"
2162 msgstr "Хүснэгт"
2164 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:41
2165 #, fuzzy
2166 #| msgid "Column names"
2167 msgid "Column alias"
2168 msgstr "Баганын нэрс"
2170 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2171 msgid "Use this column in criteria"
2172 msgstr ""
2174 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2175 #, fuzzy
2176 #| msgid "Criteria"
2177 msgid "criteria"
2178 msgstr "Хэмжүүр"
2180 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:56
2181 #: src/Util.php:2013
2182 msgid "Sort"
2183 msgstr "Эрэмбэлэх"
2185 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:57
2186 #: resources/templates/server/databases/index.twig:109
2187 #: resources/templates/server/databases/index.twig:126
2188 #: resources/templates/server/databases/index.twig:145
2189 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:14
2190 #: resources/templates/table/operations/index.twig:28
2191 #: resources/templates/table/search/index.twig:159
2192 #: src/Config/ConfigFile.php:555 src/Display/Results.php:1517
2193 #: src/Display/Results.php:1524 src/Util.php:2021 src/Util.php:2038
2194 msgid "Ascending"
2195 msgstr "Өсөхөөр"
2197 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58
2198 #: resources/templates/server/databases/index.twig:111
2199 #: resources/templates/server/databases/index.twig:128
2200 #: resources/templates/server/databases/index.twig:147
2201 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:12
2202 #: resources/templates/table/operations/index.twig:32
2203 #: resources/templates/table/search/index.twig:163
2204 #: src/Config/ConfigFile.php:555 src/Display/Results.php:1512
2205 #: src/Display/Results.php:1529 src/Util.php:2026 src/Util.php:2043
2206 msgid "Descending"
2207 msgstr "Буурахаар"
2209 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:62
2210 #, fuzzy
2211 #| msgid "Add %s"
2212 msgid "Add as"
2213 msgstr "Нэмэх %s"
2215 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:107
2216 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:558
2217 #: src/Config/ConfigFile.php:566
2218 #, fuzzy
2219 #| msgid "Next"
2220 msgid "Text"
2221 msgstr "Цааш"
2223 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:108
2224 #, fuzzy
2225 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2226 msgid "Another column"
2227 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
2229 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:135
2230 msgid "Enter criteria as free text"
2231 msgstr ""
2233 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:142
2234 #, fuzzy
2235 #| msgid "Rename database to"
2236 msgid "Remove this column"
2237 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
2239 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:150
2240 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
2241 #, fuzzy
2242 #| msgid "Add %s field(s)"
2243 msgid "+ Add column"
2244 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
2246 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:165
2247 #, fuzzy
2248 #| msgid "Update Query"
2249 msgid "Update query"
2250 msgstr "Update асуулт"
2252 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:166
2253 #: src/Html/Generator.php:575
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Submit Query"
2256 msgid "Submit query"
2257 msgstr "Асуултыг илгээх"
2259 #: resources/templates/database/operations/index.twig:2
2260 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:48
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Database export options"
2263 msgid "Database operations"
2264 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
2266 #: resources/templates/database/operations/index.twig:10
2267 #: resources/templates/database/operations/index.twig:14
2268 msgid "Database comment"
2269 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
2271 #: resources/templates/database/operations/index.twig:55
2272 #, fuzzy
2273 #| msgid "Rename database to"
2274 msgid "Rename database to"
2275 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
2277 #: resources/templates/database/operations/index.twig:59
2278 #: resources/templates/export.twig:286
2279 #, fuzzy
2280 #| msgid "database name"
2281 msgid "New database name"
2282 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
2284 #: resources/templates/database/operations/index.twig:67
2285 #: resources/templates/database/operations/index.twig:172
2286 #: resources/templates/table/operations/index.twig:78
2287 #: resources/templates/table/operations/index.twig:114
2288 #: resources/templates/table/operations/index.twig:314
2289 #, fuzzy
2290 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
2291 msgid ""
2292 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
2293 "to the documentation for more details."
2294 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
2296 #: resources/templates/database/operations/index.twig:84
2297 #, fuzzy
2298 #| msgid "Rename database to"
2299 msgid "Remove database"
2300 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
2302 #: resources/templates/database/operations/index.twig:90
2303 #, php-format
2304 msgid "Database %s has been dropped."
2305 msgstr "%s өгөгдлийн сан устгагдсан."
2307 #: resources/templates/database/operations/index.twig:95
2308 #, fuzzy
2309 #| msgid "Copy database to"
2310 msgid "Drop the database (DROP)"
2311 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
2313 #: resources/templates/database/operations/index.twig:119
2314 #, fuzzy
2315 #| msgid "Copy database to"
2316 msgid "Copy database to"
2317 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
2319 #: resources/templates/database/operations/index.twig:123
2320 #: resources/templates/server/databases/index.twig:24
2321 #: src/Config/Descriptions.php:889
2322 #, fuzzy
2323 #| msgid "database name"
2324 msgid "Database name"
2325 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
2327 #: resources/templates/database/operations/index.twig:132
2328 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:21
2329 #: resources/templates/table/operations/index.twig:276
2330 #: src/Tracking/Tracking.php:291
2331 msgid "Structure only"
2332 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
2334 #: resources/templates/database/operations/index.twig:138
2335 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:17
2336 #: resources/templates/table/operations/index.twig:282
2337 #: src/Tracking/Tracking.php:297
2338 msgid "Structure and data"
2339 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
2341 #: resources/templates/database/operations/index.twig:144
2342 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:25
2343 #: resources/templates/table/operations/index.twig:288
2344 #: src/Tracking/Tracking.php:294
2345 msgid "Data only"
2346 msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
2348 #: resources/templates/database/operations/index.twig:151
2349 msgid "CREATE DATABASE before copying"
2350 msgstr "хуулахын өмнө CREATE DATABASE"
2352 #: resources/templates/database/operations/index.twig:156
2353 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296
2354 #: src/Config/Descriptions.php:699 src/Config/Descriptions.php:700
2355 #: src/Config/Descriptions.php:702 src/Config/Descriptions.php:705
2356 #: src/Config/Descriptions.php:706 src/Config/Descriptions.php:707
2357 #: src/Config/Descriptions.php:719
2358 #, php-format
2359 msgid "Add %s"
2360 msgstr "Нэмэх %s"
2362 #: resources/templates/database/operations/index.twig:161
2363 #: resources/templates/table/operations/index.twig:73
2364 #: resources/templates/table/operations/index.twig:301
2365 #: src/Config/Descriptions.php:691
2366 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2367 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
2369 #: resources/templates/database/operations/index.twig:166
2370 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:39
2371 #: resources/templates/table/operations/index.twig:307
2372 msgid "Add constraints"
2373 msgstr "Тогтмол нэмэх"
2375 #: resources/templates/database/operations/index.twig:181
2376 msgid "Switch to copied database"
2377 msgstr "Хуулагдсан ӨС руу шилжих"
2379 #: resources/templates/database/operations/index.twig:217
2380 #, fuzzy
2381 #| msgid "Continued table caption"
2382 msgid "Change all tables collations"
2383 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
2385 #: resources/templates/database/operations/index.twig:221
2386 msgid "Change all tables columns collations"
2387 msgstr ""
2389 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:5
2390 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:5
2391 #, php-format
2392 msgid "Users having access to \"%s\""
2393 msgstr "Хэрэглэгчдийн хандсан нь \"%s\""
2395 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:17
2396 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
2397 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
2398 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:8
2399 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18
2400 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
2401 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
2402 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:19
2403 msgid "User name"
2404 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
2406 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:18
2407 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
2408 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
2409 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:9
2410 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:20
2411 #, fuzzy
2412 #| msgid "Log name"
2413 msgid "Host name"
2414 msgstr "Log нэр"
2416 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:20
2417 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
2418 #: resources/templates/server/sub_page_header.twig:2
2419 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:22
2420 #: src/Config/ConfigFile.php:583
2421 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:412 src/Menu.php:265
2422 #: src/Menu.php:373 src/Util.php:1487 src/Util.php:1503
2423 msgid "Privileges"
2424 msgstr "Онцгой эрхүүд"
2426 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:21
2427 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
2428 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:18
2429 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:23
2430 msgid "Grant"
2431 msgstr "Хандив"
2433 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:36
2434 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:8
2435 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
2436 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:36
2437 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:38
2438 msgid "Any"
2439 msgstr "Дурын"
2441 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:47
2442 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:49
2443 msgid "global"
2444 msgstr "global"
2446 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:50
2447 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:52
2448 msgid "database-specific"
2449 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
2451 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:52
2452 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:54
2453 msgid "wildcard"
2454 msgstr "загвар"
2456 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:55
2457 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:59
2458 #, fuzzy
2459 #| msgid "Add new field"
2460 msgid "routine"
2461 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2463 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:80
2464 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
2465 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:75
2466 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:84
2467 #: src/Server/Privileges.php:1284
2468 #, fuzzy
2469 #| msgid "Edit Privileges"
2470 msgid "Edit privileges"
2471 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
2473 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:102
2474 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:106
2475 #: src/Server/Privileges.php:2069
2476 #, fuzzy
2477 #| msgid "No user(s) found."
2478 msgid "No user found."
2479 msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй."
2481 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111
2482 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:114
2483 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
2484 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
2485 #: resources/templates/display/results/table.twig:314
2486 #: resources/templates/display/results/table.twig:317
2487 #: resources/templates/select_all.twig:1 resources/templates/select_all.twig:5
2488 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119
2489 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:122
2490 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115
2491 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:118
2492 msgid "With selected:"
2493 msgstr "Сонгогдсонтой:"
2495 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:122
2496 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:126
2497 #: src/Server/Privileges.php:1228
2498 msgid "Not enough privilege to view users."
2499 msgstr ""
2501 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:131
2502 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:5
2503 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:4
2504 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:23
2505 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:139
2506 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:136
2507 #, fuzzy
2508 #| msgid "Any user"
2509 msgid "Add user account"
2510 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
2512 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:25
2513 #, fuzzy
2514 #| msgid "Column names"
2515 msgid "Routine name"
2516 msgstr "Баганын нэрс"
2518 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:48
2519 msgid "Parameters"
2520 msgstr ""
2522 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54
2523 #, fuzzy
2524 #| msgid "Direct links"
2525 msgid "Direction"
2526 msgstr "Шууд холбоос"
2528 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:72
2529 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74
2530 #, fuzzy
2531 #| msgid "Add new field"
2532 msgid "Add parameter"
2533 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2535 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:75
2536 #, fuzzy
2537 #| msgid "Rename database to"
2538 msgid "Remove last parameter"
2539 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
2541 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:80
2542 msgid "Return type"
2543 msgstr ""
2545 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:88
2546 #, fuzzy
2547 #| msgid "Length/Values"
2548 msgid "Return length/values"
2549 msgstr "Урт/Утгууд*"
2551 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:95
2552 #, fuzzy
2553 #| msgid "Table options"
2554 msgid "Return options"
2555 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
2557 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:99
2558 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:31
2559 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:42
2560 msgid "Charset"
2561 msgstr "Кодлол"
2563 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:124
2564 msgid "Is deterministic"
2565 msgstr ""
2567 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:140
2568 #, fuzzy
2569 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
2570 msgid ""
2571 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
2572 "refer to the documentation for more details."
2573 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
2575 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:153
2576 #, fuzzy
2577 #| msgid "Query type"
2578 msgid "Security type"
2579 msgstr "Асуултын төрөл"
2581 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:162
2582 msgid "SQL data access"
2583 msgstr ""
2585 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:7
2586 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:12
2587 msgid "Routine parameters"
2588 msgstr ""
2590 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:18
2591 #: resources/templates/table/search/index.twig:36
2592 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:34 src/InsertEdit.php:291
2593 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26
2594 msgid "Function"
2595 msgstr "Функц"
2597 #: resources/templates/database/routines/index.twig:3 src/Menu.php:379
2598 #: src/Util.php:1488
2599 msgid "Routines"
2600 msgstr ""
2602 #: resources/templates/database/routines/index.twig:28
2603 #: resources/templates/database/routines/index.twig:29
2604 #: resources/templates/database/search/main.twig:66
2605 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
2606 #: resources/templates/server/databases/index.twig:76
2607 #: resources/templates/server/databases/index.twig:77
2608 #: src/Config/ConfigFile.php:523 src/Config/ConfigFile.php:537
2609 #: src/Config/ConfigFile.php:591 src/Config/ConfigFile.php:601 src/Menu.php:235
2610 #: src/Menu.php:335 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:290 src/Util.php:1060
2611 #: src/Util.php:1482 src/Util.php:1499
2612 msgid "Search"
2613 msgstr "Хайх"
2615 #: resources/templates/database/routines/index.twig:36
2616 #, fuzzy
2617 #| msgid "Create routine"
2618 msgid "Create new routine"
2619 msgstr "Холбоо үүсгэх"
2621 #: resources/templates/database/routines/index.twig:45
2622 msgid "There are no routines to display."
2623 msgstr ""
2625 #: resources/templates/database/routines/index.twig:54
2626 #, fuzzy
2627 #| msgid "Table options"
2628 msgid "Returns"
2629 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
2631 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:24
2632 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:5
2633 msgid "ENUM/SET editor"
2634 msgstr ""
2636 #: resources/templates/database/routines/row.twig:34
2637 #: resources/templates/database/routines/row.twig:44
2638 #: resources/templates/database/routines/row.twig:48
2639 msgid "Execute"
2640 msgstr ""
2642 #: resources/templates/database/search/main.twig:2
2643 msgid "Search in database"
2644 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
2646 #: resources/templates/database/search/main.twig:9
2647 #, fuzzy
2648 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2649 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2650 msgstr "Үг(үүд) ба утга(ууд) -ыг хайх (түлхүүр \"%\"):"
2652 #: resources/templates/database/search/main.twig:14
2653 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:31
2654 msgid "Find:"
2655 msgstr "Хайх:"
2657 #: resources/templates/database/search/main.twig:18 src/Database/Search.php:71
2658 msgid "at least one of the words"
2659 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
2661 #: resources/templates/database/search/main.twig:18
2662 #: resources/templates/database/search/main.twig:22
2663 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2664 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
2666 #: resources/templates/database/search/main.twig:22 src/Database/Search.php:72
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "at least one of the words"
2669 msgid "all of the words"
2670 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
2672 #: resources/templates/database/search/main.twig:26 src/Database/Search.php:73
2673 #, fuzzy
2674 #| msgid "the exact phrase"
2675 msgid "the exact phrase as substring"
2676 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
2678 #: resources/templates/database/search/main.twig:30 src/Database/Search.php:74
2679 #, fuzzy
2680 #| msgid "the exact phrase"
2681 msgid "the exact phrase as whole field"
2682 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
2684 #: resources/templates/database/search/main.twig:34 src/Database/Search.php:75
2685 msgid "as regular expression"
2686 msgstr ""
2688 #: resources/templates/database/search/main.twig:39
2689 #, fuzzy
2690 #| msgid "Inside table(s):"
2691 msgid "Inside tables:"
2692 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
2694 #: resources/templates/database/search/main.twig:43
2695 #: resources/templates/server/export/index.twig:11
2696 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:8
2697 #, fuzzy
2698 #| msgid "Unselect All"
2699 msgid "Unselect all"
2700 msgstr "Бүх сонгосныг болих"
2702 #: resources/templates/database/search/main.twig:61
2703 #, fuzzy
2704 #| msgid "Inside table(s):"
2705 msgid "Inside column:"
2706 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
2708 #: resources/templates/database/search/results.twig:12
2709 #, fuzzy, php-format
2710 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2711 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2712 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2713 msgstr[0] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
2714 msgstr[1] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
2716 #: resources/templates/database/search/results.twig:32
2717 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
2718 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:282
2719 #: src/Config/ConfigFile.php:527 src/Config/ConfigFile.php:541
2720 #: src/Config/ConfigFile.php:605 src/Menu.php:219
2721 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:293 src/Util.php:1062 src/Util.php:1496
2722 msgid "Browse"
2723 msgstr "Хөтлөх"
2725 #: resources/templates/database/search/results.twig:50
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2728 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
2729 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
2730 msgstr[0] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
2731 msgstr[1] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
2733 #: resources/templates/database/structure/add_prefix.twig:4
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Add new field"
2736 msgid "Add prefix"
2737 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2739 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
2740 #, php-format
2741 msgid "%s table"
2742 msgid_plural "%s tables"
2743 msgstr[0] "%s хүснэгт"
2744 msgstr[1] "%s хүснэгтүүд"
2746 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
2747 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:10
2748 #: resources/templates/server/replication/index.twig:5 src/Menu.php:505
2749 #: src/Server/Status/Data.php:149 src/Util.php:1473
2750 msgid "Replication"
2751 msgstr "Олшруулалт"
2753 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
2754 msgid "Sum"
2755 msgstr "Нийт"
2757 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:40
2758 #: src/StorageEngine.php:416
2759 #, php-format
2760 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
2761 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрийн анхдагч агуулах хөдөлгүүр байна."
2763 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:12
2764 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:56
2765 #, fuzzy
2766 #| msgid "Attributes"
2767 msgid "Continue"
2768 msgstr "Атрибутууд"
2770 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:4
2771 #, fuzzy
2772 #| msgid "Fri"
2773 msgid "From"
2774 msgstr "Ба"
2776 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:8
2777 msgid "To"
2778 msgstr ""
2780 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
2781 msgid "Check tables having overhead"
2782 msgstr "Дээдхийг шалгах"
2784 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
2785 #, fuzzy
2786 #| msgid "Copy"
2787 msgid "Copy table"
2788 msgstr "Хуулах"
2790 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
2791 #, fuzzy
2792 #| msgid "Show color"
2793 msgid "Show create"
2794 msgstr "Өнгө харах"
2796 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
2797 #: resources/templates/table/operations/index.twig:404
2798 #: resources/templates/table/operations/view.twig:26
2799 #, fuzzy
2800 #| msgid "Dumping data for table"
2801 msgid "Delete data or table"
2802 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
2804 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
2805 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
2806 msgid "Empty"
2807 msgstr "Хоосон"
2809 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
2810 #: resources/templates/table/operations/index.twig:335
2811 msgid "Table maintenance"
2812 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
2814 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
2815 #: resources/templates/table/maintenance/analyze.twig:3
2816 #: resources/templates/table/operations/index.twig:340
2817 msgid "Analyze table"
2818 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
2820 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
2821 #: resources/templates/table/maintenance/check.twig:3
2822 #: resources/templates/table/operations/index.twig:349
2823 msgid "Check table"
2824 msgstr "Хүснэгт шалгах"
2826 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
2827 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:3
2828 #: resources/templates/table/operations/index.twig:357
2829 #, fuzzy
2830 #| msgid "Check table"
2831 msgid "Checksum table"
2832 msgstr "Хүснэгт шалгах"
2834 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
2835 #: resources/templates/table/maintenance/optimize.twig:3
2836 #: resources/templates/table/operations/index.twig:385
2837 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
2838 msgid "Optimize table"
2839 msgstr "Хүснэгтийг зүгшрүүлэх"
2841 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
2842 #: resources/templates/table/maintenance/repair.twig:3
2843 #: resources/templates/table/operations/index.twig:394
2844 msgid "Repair table"
2845 msgstr "Хүснэгт засах"
2847 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
2848 #, fuzzy
2849 #| msgid "Add new field"
2850 msgid "Prefix"
2851 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2853 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
2854 msgid "Add prefix to table"
2855 msgstr ""
2857 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
2858 #, fuzzy
2859 #| msgid "Replace table data with file"
2860 msgid "Replace table prefix"
2861 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
2863 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2864 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
2865 #, fuzzy
2866 #| msgid "Replace table data with file"
2867 msgid "Copy table with prefix"
2868 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
2870 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
2871 #: src/Menu.php:413 src/Util.php:1493
2872 #, fuzzy
2873 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2874 msgid "Central columns"
2875 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
2877 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
2878 #, fuzzy
2879 #| msgid "Add %s field(s)"
2880 msgid "Add columns to central list"
2881 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
2883 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
2884 msgid "Remove columns from central list"
2885 msgstr ""
2887 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
2888 #, fuzzy
2889 #| msgid "Add %s field(s)"
2890 msgid "Make consistent with central list"
2891 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
2893 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
2894 msgid "Are you sure?"
2895 msgstr ""
2897 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
2898 msgid ""
2899 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
2900 "want to continue?"
2901 msgstr ""
2903 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:5
2904 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:16
2905 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:241 src/Plugins/Export/ExportSql.php:886
2906 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:381 src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
2907 #, fuzzy
2908 #| msgid "Database"
2909 msgid "Database:"
2910 msgstr "ӨС"
2912 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:14
2913 #, fuzzy
2914 #| msgid "Options"
2915 msgid "Options:"
2916 msgstr "Сонголтууд"
2918 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:31
2919 #: src/Config/Descriptions.php:902
2920 msgid "Add DROP TABLE"
2921 msgstr ""
2923 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:35
2924 #, fuzzy
2925 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2926 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
2927 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
2929 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:6
2930 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:6
2931 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:13
2932 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
2933 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:3
2934 #, fuzzy
2935 #| msgid "Do you really want to "
2936 msgid "Do you really want to execute the following query?"
2937 msgstr "Та үнэхээр "
2939 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:15
2940 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:15
2941 #: resources/templates/import.twig:154 resources/templates/sql/query.twig:144
2942 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:25
2943 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
2944 #, fuzzy
2945 #| msgid "Disable foreign key checks"
2946 msgid "Enable foreign key checks"
2947 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
2949 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2950 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
2951 #, fuzzy
2952 #| msgid "Rename database to"
2953 msgid "Remove from Favorites"
2954 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
2956 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2957 #, fuzzy
2958 #| msgid "Add a new User"
2959 msgid "Add to Favorites"
2960 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
2962 #: resources/templates/database/structure/index.twig:21
2963 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
2964 #, fuzzy
2965 #| msgid "Data Dictionary"
2966 msgid "Data dictionary"
2967 msgstr "Өгөгдлийн толь"
2969 #: resources/templates/database/structure/index.twig:25
2970 #: resources/templates/navigation/tree/path.twig:9
2971 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:84
2972 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:133
2973 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:300
2974 msgid "No tables found in database."
2975 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
2977 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:2
2978 #, fuzzy
2979 #| msgid "Showing SQL query"
2980 msgid "Showing create queries"
2981 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2983 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:11
2984 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:8
2985 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:13
2986 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:153
2987 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
2988 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
2989 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:37
2990 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:81
2991 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:12
2992 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66
2993 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267
2994 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:39
2995 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:137
2996 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:102
2997 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:32
2998 #: resources/templates/triggers/list.twig:49 src/Config/Descriptions.php:941
2999 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:449 src/Server/Privileges.php:1581
3000 #: src/Server/Privileges.php:1583
3001 msgid "Table"
3002 msgstr "Хүснэгт"
3004 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:30
3005 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
3006 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
3007 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:125
3008 #, fuzzy
3009 #| msgid "View"
3010 msgid "Views"
3011 msgstr "Харц"
3013 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:35
3014 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
3015 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
3016 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:134
3017 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:340
3018 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:85
3019 #: src/Navigation/Nodes/NodeView.php:26
3020 msgid "View"
3021 msgstr "Харц"
3023 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:36
3024 #: resources/templates/display/results/table.twig:390
3025 #: resources/templates/modals/create_view.twig:5
3026 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:14
3027 #: resources/templates/view_create.twig:14
3028 #, fuzzy
3029 #| msgid "Create"
3030 msgid "Create view"
3031 msgstr "Үүсгэх"
3033 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
3034 #: resources/templates/server/databases/index.twig:219
3035 #: resources/templates/server/databases/index.twig:231
3036 msgid "Not replicated"
3037 msgstr ""
3039 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
3040 #: resources/templates/server/databases/index.twig:215
3041 #: resources/templates/server/databases/index.twig:227
3042 #, fuzzy
3043 #| msgid "Replication"
3044 msgid "Replicated"
3045 msgstr "Олшруулалт"
3047 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
3048 #: resources/templates/sql/query.twig:75 src/Config/ConfigFile.php:525
3049 #: src/Config/ConfigFile.php:539 src/Config/ConfigFile.php:603 src/Menu.php:242
3050 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291 src/Util.php:1061 src/Util.php:1500
3051 msgid "Insert"
3052 msgstr "Оруулах"
3054 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:237
3055 msgid "in use"
3056 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
3058 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:26
3059 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29
3060 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:230
3061 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
3062 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:290 src/Import/Import.php:161
3063 msgid "Rows"
3064 msgstr "Мөрүүд"
3066 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:27
3067 msgid ""
3068 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
3069 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3070 msgstr ""
3072 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:36
3073 #: resources/templates/table/index_form.twig:144
3074 msgid "Size"
3075 msgstr "Хэмжээ"
3077 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:38
3078 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
3079 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:294
3080 msgid "Overhead"
3081 msgstr "Толгой дээр"
3083 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:51
3084 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
3085 msgid "Creation"
3086 msgstr "Үүсгэлт"
3088 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:56
3089 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
3090 msgid "Last update"
3091 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
3093 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:61
3094 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
3095 msgid "Last check"
3096 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
3098 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
3099 msgid "Tracking is active."
3100 msgstr ""
3102 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
3103 msgid "Tracking is not active."
3104 msgstr ""
3106 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:4
3107 msgid "Tracked tables"
3108 msgstr "Хөөсөн хүснэгтүүд"
3110 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:14
3111 msgid "Last version"
3112 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
3114 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:15
3115 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:29
3116 msgid "Created"
3117 msgstr "Үүссэн"
3119 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:16
3120 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:30
3121 msgid "Updated"
3122 msgstr "Шинэчлэгдсэн"
3124 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:61
3125 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:10
3126 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:53
3127 msgid "active"
3128 msgstr "идэвхитэй"
3130 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:73
3131 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:12
3132 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:56
3133 msgid "not active"
3134 msgstr "идэвхигүй"
3136 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:93
3137 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:138
3138 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:139
3139 #, fuzzy
3140 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
3141 msgid "Delete tracking"
3142 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
3144 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:104
3145 msgid "Versions"
3146 msgstr "Хувилбарууд"
3148 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:115
3149 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:73
3150 #: src/Tracking/Tracking.php:206
3151 msgid "Tracking report"
3152 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
3154 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:126
3155 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:80
3156 #: src/Tracking/Tracking.php:588
3157 msgid "Structure snapshot"
3158 msgstr "Бүтцийн тойм"
3160 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:145
3161 msgid "Untracked tables"
3162 msgstr "Хөөгөөгүй хүснэгтүүд"
3164 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:175
3165 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:186
3166 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:187
3167 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:413
3168 msgid "Track table"
3169 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
3171 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
3172 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
3173 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
3174 msgstr ""
3176 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
3177 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
3178 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
3179 msgstr ""
3181 #: resources/templates/display/results/table.twig:18
3182 #: resources/templates/display/results/table.twig:21
3183 #: resources/templates/list_navigator.twig:8
3184 #: resources/templates/list_navigator.twig:13
3185 #, fuzzy
3186 #| msgid "Begin"
3187 msgctxt "First page"
3188 msgid "Begin"
3189 msgstr "Эхлэл"
3191 #: resources/templates/display/results/table.twig:35
3192 #: resources/templates/display/results/table.twig:38
3193 #: resources/templates/list_navigator.twig:16
3194 #: resources/templates/list_navigator.twig:21
3195 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:45
3196 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:50
3197 #, fuzzy
3198 #| msgid "Previous"
3199 msgctxt "Previous page"
3200 msgid "Previous"
3201 msgstr "Өмнөх"
3203 #: resources/templates/display/results/table.twig:55
3204 #: resources/templates/display/results/table.twig:59
3205 #: resources/templates/list_navigator.twig:33
3206 #: resources/templates/list_navigator.twig:35
3207 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:70
3208 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:75
3209 #, fuzzy
3210 #| msgid "Next"
3211 msgctxt "Next page"
3212 msgid "Next"
3213 msgstr "Цааш"
3215 #: resources/templates/display/results/table.twig:76
3216 #: resources/templates/display/results/table.twig:80
3217 #: resources/templates/list_navigator.twig:42
3218 #: resources/templates/list_navigator.twig:44
3219 #, fuzzy
3220 #| msgid "End"
3221 msgctxt "Last page"
3222 msgid "End"
3223 msgstr "Төгс"
3225 #: resources/templates/display/results/table.twig:99
3226 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:21
3227 #: resources/templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
3228 #: src/BrowseForeigners.php:299
3229 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
3230 msgid "Show all"
3231 msgstr "Бүгдийг харах"
3233 #: resources/templates/display/results/table.twig:107
3234 msgid "Save edited data"
3235 msgstr ""
3237 #: resources/templates/display/results/table.twig:113
3238 #, fuzzy
3239 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3240 msgid "Restore column order"
3241 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
3243 #: resources/templates/display/results/table.twig:124
3244 #: resources/templates/export.twig:153
3245 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "Number of fields"
3248 msgid "Number of rows:"
3249 msgstr "Талбаруудын тоо"
3251 #: resources/templates/display/results/table.twig:127
3252 msgid "All"
3253 msgstr "Бүх"
3255 #: resources/templates/display/results/table.twig:151
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "Sort by key"
3258 msgid "Sort by key:"
3259 msgstr "Түлхүүрээр эрэмбэлэх"
3261 #: resources/templates/display/results/table.twig:200
3262 #: resources/templates/table/search/index.twig:102
3263 #, fuzzy
3264 #| msgid "Table options"
3265 msgid "Extra options"
3266 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
3268 #: resources/templates/display/results/table.twig:212
3269 #: src/Display/Results.php:1160
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Partial Texts"
3272 msgid "Partial texts"
3273 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
3275 #: resources/templates/display/results/table.twig:216
3276 #: src/Display/Results.php:1164
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "Full Texts"
3279 msgid "Full texts"
3280 msgstr "Бүтэн бичвэр"
3282 #: resources/templates/display/results/table.twig:224
3283 msgid "Relational key"
3284 msgstr ""
3286 #: resources/templates/display/results/table.twig:228
3287 #, fuzzy
3288 #| msgid "Disable foreign key checks"
3289 msgid "Display column for relationships"
3290 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3292 #: resources/templates/display/results/table.twig:237
3293 msgid "Show binary contents"
3294 msgstr ""
3296 #: resources/templates/display/results/table.twig:243
3297 msgid "Show BLOB contents"
3298 msgstr ""
3300 #: resources/templates/display/results/table.twig:255
3301 #, fuzzy
3302 #| msgid "Browser transformation"
3303 msgid "Hide browser transformation"
3304 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
3306 #: resources/templates/display/results/table.twig:263
3307 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
3308 msgid "Geometry"
3309 msgstr "Геометр"
3311 #: resources/templates/display/results/table.twig:268
3312 msgid "Well Known Text"
3313 msgstr ""
3315 #: resources/templates/display/results/table.twig:272
3316 msgid "Well Known Binary"
3317 msgstr ""
3319 #: resources/templates/display/results/table.twig:323
3320 #: resources/templates/display/results/table.twig:324
3321 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:62
3322 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
3323 #: src/Display/Results.php:2567 src/Html/Generator.php:79
3324 msgid "Copy"
3325 msgstr "Хуулах"
3327 #: resources/templates/display/results/table.twig:347
3328 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:9
3329 msgid "Query results operations"
3330 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
3332 #: resources/templates/display/results/table.twig:353
3333 msgid "Copy to clipboard"
3334 msgstr ""
3336 #: resources/templates/display/results/table.twig:372
3337 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
3338 #, fuzzy
3339 #| msgid "Display PDF schema"
3340 msgid "Display chart"
3341 msgstr "PDF-схем харуулах"
3343 #: resources/templates/display/results/table.twig:380
3344 msgid "Visualize GIS data"
3345 msgstr ""
3347 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
3348 #, fuzzy
3349 #| msgid "None"
3350 msgctxt "None encoding conversion"
3351 msgid "None"
3352 msgstr "Байхгүй"
3354 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
3355 msgid "Convert to Kana"
3356 msgstr ""
3358 #: resources/templates/error/generic.twig:37
3359 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:372
3360 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:57
3361 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:57
3362 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:57
3363 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:121 src/Html/Generator.php:764
3364 #: src/Import/Import.php:150 src/InsertEdit.php:499 src/Message.php:149
3365 msgid "Error"
3366 msgstr "Алдаа"
3368 #: resources/templates/error/report_form.twig:3
3369 msgid ""
3370 "This report automatically includes data about the error and information "
3371 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
3372 "team for debugging the error."
3373 msgstr ""
3375 #: resources/templates/error/report_form.twig:11
3376 msgid ""
3377 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
3378 "debugging:"
3379 msgstr ""
3381 #: resources/templates/error/report_form.twig:18
3382 msgid "You may examine the data in the error report:"
3383 msgstr ""
3385 #: resources/templates/error/report_form.twig:25 src/ErrorHandler.php:399
3386 #, fuzzy
3387 #| msgid "Automatic recovery mode"
3388 msgid "Automatically send report next time"
3389 msgstr "Авто сэргээх горим"
3391 #: resources/templates/error/report_modal.twig:5
3392 msgid "Submit error report"
3393 msgstr ""
3395 #: resources/templates/error/report_modal.twig:12
3396 msgid "Send error report"
3397 msgstr ""
3399 #: resources/templates/error/simple.twig:2
3400 msgid "Something went wrong"
3401 msgstr ""
3403 #: resources/templates/error/simple.twig:7
3404 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:30
3405 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:363
3406 msgid "Go back"
3407 msgstr ""
3409 #: resources/templates/export/template_options.twig:1
3410 #: resources/templates/export.twig:50
3411 #, fuzzy
3412 #| msgid "Select Tables"
3413 msgid "Select a template"
3414 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
3416 #: resources/templates/export.twig:22
3417 #, fuzzy
3418 #| msgid "Export"
3419 msgid "Export templates:"
3420 msgstr "Гаргах"
3422 #: resources/templates/export.twig:26
3423 #, fuzzy
3424 #| msgid "File name template"
3425 msgid "New template:"
3426 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
3428 #: resources/templates/export.twig:29 resources/templates/export.twig:32
3429 #, fuzzy
3430 #| msgid "Table name"
3431 msgid "Template name"
3432 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
3434 #: resources/templates/export.twig:43
3435 #, fuzzy
3436 #| msgid "File name template"
3437 msgid "Existing templates:"
3438 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
3440 #: resources/templates/export.twig:46
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "%s table(s)"
3443 msgid "Template:"
3444 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
3446 #: resources/templates/export.twig:59
3447 #, fuzzy
3448 #| msgctxt "Create UPDATE query"
3449 #| msgid "Update"
3450 msgid "Update"
3451 msgstr "Update асуулт"
3453 #: resources/templates/export.twig:75
3454 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
3455 #: src/Html/Generator.php:788
3456 #, fuzzy
3457 #| msgid "SQL query"
3458 msgid "SQL query:"
3459 msgstr "SQL-асуулт"
3461 #: resources/templates/export.twig:80
3462 #, fuzzy
3463 #| msgid "Showing SQL query"
3464 msgid "Show SQL query"
3465 msgstr "SQL асуудал харуулах"
3467 #: resources/templates/export.twig:112
3468 #, fuzzy
3469 #| msgid "Export type"
3470 msgid "Export method:"
3471 msgstr "Гаргах төрөл"
3473 #: resources/templates/export.twig:116
3474 msgid "Quick - display only the minimal options"
3475 msgstr ""
3477 #: resources/templates/export.twig:120
3478 msgid "Custom - display all possible options"
3479 msgstr ""
3481 #: resources/templates/export.twig:127 src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:79
3482 #, fuzzy
3483 #| msgid "Format"
3484 msgid "Format:"
3485 msgstr "Тогтнол"
3487 #: resources/templates/export.twig:129
3488 #, fuzzy
3489 #| msgid "File to import"
3490 msgid "File format to export"
3491 msgstr "Оруулах файл"
3493 #: resources/templates/export.twig:141
3494 #, fuzzy
3495 #| msgid "Rows"
3496 msgid "Rows:"
3497 msgstr "Мөрүүд"
3499 #: resources/templates/export.twig:145
3500 msgid "Dump all rows"
3501 msgstr ""
3503 #: resources/templates/export.twig:149
3504 msgid "Dump some row(s)"
3505 msgstr ""
3507 #: resources/templates/export.twig:164
3508 msgid "Row to begin at:"
3509 msgstr ""
3511 #: resources/templates/export.twig:174 resources/templates/export.twig:336
3512 msgid "Output:"
3513 msgstr ""
3515 #: resources/templates/export.twig:179 resources/templates/export.twig:374
3516 #, fuzzy, php-format
3517 #| msgid "Save on server in %s directory"
3518 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
3519 msgstr "Сервэр дээрх хадгалах хавтас %s"
3521 #: resources/templates/export.twig:186 resources/templates/export.twig:381
3522 #: src/Config/Descriptions.php:685 src/Config/Descriptions.php:688
3523 msgid "Overwrite existing file(s)"
3524 msgstr "Файл(ууд)-г дарж бичих"
3526 #: resources/templates/export.twig:197 resources/templates/export.twig:341
3527 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
3528 msgstr ""
3530 #: resources/templates/export.twig:205
3531 msgid "Defined aliases"
3532 msgstr ""
3534 #: resources/templates/export.twig:214
3535 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
3536 #, fuzzy
3537 #| msgid "Database"
3538 msgctxt "Alias"
3539 msgid "Database"
3540 msgstr "ӨС"
3542 #: resources/templates/export.twig:220 resources/templates/export.twig:234
3543 #: resources/templates/export.twig:247 resources/templates/export.twig:264
3544 msgid "Remove"
3545 msgstr "Хасах"
3547 #: resources/templates/export.twig:228
3548 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
3549 #, fuzzy
3550 #| msgid "Table"
3551 msgctxt "Alias"
3552 msgid "Table"
3553 msgstr "Хүснэгт"
3555 #: resources/templates/export.twig:241
3556 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Column"
3559 msgctxt "Alias"
3560 msgid "Column"
3561 msgstr "Багана"
3563 #: resources/templates/export.twig:273
3564 msgid "Define new aliases"
3565 msgstr ""
3567 #: resources/templates/export.twig:278
3568 #, fuzzy
3569 #| msgid "Select Tables"
3570 msgid "Select database:"
3571 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
3573 #: resources/templates/export.twig:294
3574 #, fuzzy
3575 #| msgid "Select Tables"
3576 msgid "Select table:"
3577 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
3579 #: resources/templates/export.twig:302
3580 #, fuzzy
3581 #| msgid "User name"
3582 msgid "New table name"
3583 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
3585 #: resources/templates/export.twig:310
3586 #, fuzzy
3587 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3588 msgid "Select column:"
3589 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
3591 #: resources/templates/export.twig:318
3592 #, fuzzy
3593 #| msgid "Column names"
3594 msgid "New column name"
3595 msgstr "Баганын нэрс"
3597 #: resources/templates/export.twig:328
3598 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
3599 #, fuzzy
3600 #| msgid "Save as file"
3601 msgid "Save & close"
3602 msgstr "Илгээх"
3604 #: resources/templates/export.twig:351
3605 #, fuzzy, php-format
3606 #| msgid "Statements"
3607 msgid "Use %s statement"
3608 msgstr "Баримтжуулал"
3610 #: resources/templates/export.twig:360
3611 #, fuzzy
3612 #| msgid "Save as file"
3613 msgid "View output as text"
3614 msgstr "Илгээх"
3616 #: resources/templates/export.twig:364
3617 #, fuzzy
3618 #| msgid "Save as file"
3619 msgid "Save output to a file"
3620 msgstr "Илгээх"
3622 #: resources/templates/export.twig:391
3623 #, fuzzy
3624 #| msgid "File name template"
3625 msgid "File name template:"
3626 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
3628 #: resources/templates/export.twig:392
3629 #, fuzzy, php-format
3630 #| msgid ""
3631 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
3632 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
3633 #| "will be kept as is."
3634 msgid ""
3635 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
3636 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
3637 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
3638 msgstr ""
3639 "Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
3640 "тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
3641 "%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
3643 #: resources/templates/export.twig:402
3644 msgid "Use this for future exports"
3645 msgstr ""
3647 #: resources/templates/export.twig:413 resources/templates/import.twig:98
3648 msgid "Character set of the file:"
3649 msgstr "Файлын кодлол:"
3651 #: resources/templates/export.twig:433
3652 #, fuzzy
3653 #| msgid "Compression"
3654 msgid "Compression:"
3655 msgstr "Шахалт"
3657 #: resources/templates/export.twig:441
3658 #, fuzzy
3659 #| msgid "\"zipped\""
3660 msgid "zipped"
3661 msgstr "zip-ээр шахах"
3663 #: resources/templates/export.twig:447
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "\"gzipped\""
3666 msgid "gzipped"
3667 msgstr "gzip-ээр шахах"
3669 #: resources/templates/export.twig:465
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "Create table on database %s"
3672 msgid "Export databases as separate files"
3673 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
3675 #: resources/templates/export.twig:467
3676 #, fuzzy
3677 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3678 msgid "Export tables as separate files"
3679 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
3681 #: resources/templates/export.twig:478
3682 msgid "Skip tables larger than:"
3683 msgstr ""
3685 #: resources/templates/export.twig:480
3686 msgid "The size is measured in MiB."
3687 msgstr ""
3689 #: resources/templates/export.twig:486 resources/templates/import.twig:173
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "Transformation options"
3692 msgid "Format-specific options:"
3693 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3695 #: resources/templates/export.twig:495 resources/templates/import.twig:182
3696 msgid "Encoding Conversion:"
3697 msgstr ""
3699 #: resources/templates/filter.twig:2
3700 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:6
3701 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:7
3702 msgid "Filters"
3703 msgstr "Шүүлтүүрүүд"
3705 #: resources/templates/filter.twig:4
3706 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:12
3707 #, fuzzy
3708 #| msgid "Do not change the password"
3709 msgid "Containing the word:"
3710 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
3712 #: resources/templates/footer.twig:10 resources/templates/footer.twig:12
3713 #: resources/templates/footer.twig:14
3714 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3715 msgstr "Шинэ phpMyAdmin цонх нээх"
3717 #: resources/templates/footer.twig:29 resources/templates/home/index.twig:18
3718 #: resources/templates/login/form.twig:5
3719 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
3720 msgstr ""
3722 #: resources/templates/footer.twig:37
3723 #, php-format
3724 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3725 msgstr ""
3727 #: resources/templates/footer.twig:39
3728 #, fuzzy
3729 #| msgid "Version information"
3730 msgid "Git information missing!"
3731 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
3733 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:4
3734 #, php-format
3735 msgid "Value for the column \"%s\""
3736 msgstr "\"%s\" баганын утга"
3738 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:23
3739 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:39
3740 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
3741 msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
3743 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:50
3744 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
3745 msgid "SRID:"
3746 msgstr ""
3748 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:59
3749 msgid "Output"
3750 msgstr "Гаралт"
3752 #: resources/templates/header.twig:36 resources/templates/login/header.twig:13
3753 #, fuzzy
3754 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3755 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3756 msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
3758 #: resources/templates/header.twig:48 resources/templates/home/index.twig:152
3759 msgid "Color mode for the theme"
3760 msgstr ""
3762 #: resources/templates/header.twig:52 resources/templates/home/index.twig:156
3763 #, fuzzy
3764 #| msgid "Right"
3765 msgctxt "Light color mode of the theme"
3766 msgid "Light"
3767 msgstr "Баруун"
3769 #: resources/templates/header.twig:54 resources/templates/home/index.twig:158
3770 msgctxt "Dark color mode of the theme"
3771 msgid "Dark"
3772 msgstr ""
3774 #: resources/templates/header.twig:68
3775 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:5
3776 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
3777 #, fuzzy
3778 #| msgid "General relation features"
3779 msgid "Page-related settings"
3780 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
3782 #: resources/templates/header.twig:70
3783 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3784 msgstr ""
3786 #: resources/templates/home/git_info.twig:2
3787 msgid "Git revision:"
3788 msgstr ""
3790 #: resources/templates/home/git_info.twig:13
3791 msgid "no branch"
3792 msgstr ""
3794 #: resources/templates/home/git_info.twig:15
3795 #: resources/templates/home/git_info.twig:22
3796 #, php-format
3797 msgid "from %s branch"
3798 msgstr ""
3800 #: resources/templates/home/git_info.twig:25
3801 #, fuzzy, php-format
3802 #| msgid "General relation features"
3803 msgid "committed on %s by %s"
3804 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
3806 #: resources/templates/home/git_info.twig:32
3807 #, fuzzy, php-format
3808 #| msgid "General relation features"
3809 msgid "authored on %s by %s"
3810 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
3812 #: resources/templates/home/index.twig:22 resources/templates/login/form.twig:8
3813 #, php-format
3814 msgid ""
3815 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
3816 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
3817 "at %s."
3818 msgstr ""
3820 #: resources/templates/home/index.twig:32
3821 #, fuzzy
3822 #| msgid "General relation features"
3823 msgid "General settings"
3824 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
3826 #: resources/templates/home/index.twig:46
3827 #: resources/templates/modals/change_password.twig:5
3828 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:10
3829 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:11
3830 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:93
3831 msgid "Change password"
3832 msgstr "Нууц үг солих"
3834 #: resources/templates/home/index.twig:58
3835 #, fuzzy
3836 #| msgid "MySQL connection collation"
3837 msgid "Server connection collation:"
3838 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
3840 #: resources/templates/home/index.twig:84
3841 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:55
3842 #, fuzzy
3843 #| msgid "General relation features"
3844 msgid "More settings"
3845 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
3847 #: resources/templates/home/index.twig:95
3848 #, fuzzy
3849 #| msgid "General relation features"
3850 msgid "Appearance settings"
3851 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
3853 #: resources/templates/home/index.twig:105
3854 #: resources/templates/home/index.twig:106
3855 #: resources/templates/login/form.twig:23
3856 #: resources/templates/login/form.twig:24
3857 #: resources/templates/setup/home/index.twig:8
3858 #: resources/templates/setup/home/index.twig:9
3859 msgid "Language"
3860 msgstr "Хэл"
3862 #: resources/templates/home/index.twig:133
3863 msgid "Theme"
3864 msgstr "Загвар"
3866 #: resources/templates/home/index.twig:144
3867 #, fuzzy
3868 #| msgid "View only"
3869 msgctxt "View all themes"
3870 msgid "View all"
3871 msgstr "Зөвхөн харах"
3873 #: resources/templates/home/index.twig:180
3874 #, fuzzy
3875 #| msgid "Database for user"
3876 msgid "Database server"
3877 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
3879 #: resources/templates/home/index.twig:184
3880 #: resources/templates/login/form.twig:65
3881 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:7
3882 msgid "Server:"
3883 msgstr "Сервэр:"
3885 #: resources/templates/home/index.twig:188
3886 #, fuzzy
3887 #| msgid "Server"
3888 msgid "Server type:"
3889 msgstr "Сервэр"
3891 #: resources/templates/home/index.twig:192
3892 #, fuzzy
3893 #| msgid "% aborted connections"
3894 msgid "Server connection:"
3895 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
3897 #: resources/templates/home/index.twig:196
3898 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:214 src/Plugins/Export/ExportSql.php:718
3899 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:224
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid "Server version"
3902 msgid "Server version:"
3903 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
3905 #: resources/templates/home/index.twig:200
3906 #, fuzzy
3907 #| msgid "Protocol version"
3908 msgid "Protocol version:"
3909 msgstr "Протоколын хувилбар"
3911 #: resources/templates/home/index.twig:204
3912 #, fuzzy
3913 #| msgid "User"
3914 msgid "User:"
3915 msgstr "Хэрэглэгч"
3917 #: resources/templates/home/index.twig:208
3918 #, fuzzy
3919 #| msgid "Rename database to"
3920 msgid "Server charset:"
3921 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
3923 #: resources/templates/home/index.twig:220
3924 msgid "Web server"
3925 msgstr "Вэб сэрвэр"
3927 #: resources/templates/home/index.twig:230
3928 #, fuzzy
3929 #| msgid "MySQL client version"
3930 msgid "Database client version:"
3931 msgstr "MySQL клиент хувилбар"
3933 #: resources/templates/home/index.twig:234
3934 #, fuzzy
3935 #| msgid "PHP Version"
3936 msgid "PHP extension:"
3937 msgstr "PHP хувилбар"
3939 #: resources/templates/home/index.twig:241
3940 #, fuzzy
3941 #| msgid "PHP Version"
3942 msgid "PHP version:"
3943 msgstr "PHP хувилбар"
3945 #: resources/templates/home/index.twig:248
3946 msgid "Show PHP information"
3947 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
3949 #: resources/templates/home/index.twig:262
3950 #, fuzzy
3951 #| msgid "Version information"
3952 msgid "Version information:"
3953 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
3955 #: resources/templates/home/index.twig:272
3956 msgid "Official Homepage"
3957 msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
3959 #: resources/templates/home/index.twig:277
3960 #, fuzzy
3961 #| msgid "Attributes"
3962 msgid "Contribute"
3963 msgstr "Атрибутууд"
3965 #: resources/templates/home/index.twig:282
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Get support"
3968 msgstr "Гаргах"
3970 #: resources/templates/home/index.twig:287
3971 #, fuzzy
3972 #| msgid "No change"
3973 msgid "List of changes"
3974 msgstr "Солигдохгүй"
3976 #: resources/templates/home/index.twig:292
3977 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:30
3978 msgid "License"
3979 msgstr ""
3981 #: resources/templates/home/index.twig:303
3982 #: resources/templates/setup/error.twig:2
3983 msgid "Warning"
3984 msgstr "Анхааруулга"
3986 #: resources/templates/home/index.twig:305
3987 msgid "Notice"
3988 msgstr ""
3990 #: resources/templates/home/index.twig:318
3991 #, fuzzy
3992 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
3993 msgid "phpMyAdmin Themes"
3994 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
3996 #: resources/templates/home/index.twig:323
3997 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
3998 #: resources/templates/navigation/main.twig:58
3999 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:172
4000 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76
4001 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:359
4002 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
4003 msgid "Loading…"
4004 msgstr "Уншиж байна…"
4006 #: resources/templates/home/index.twig:329
4007 msgid "Get more themes!"
4008 msgstr ""
4010 #: resources/templates/home/themes.twig:8
4011 #, fuzzy, php-format
4012 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4013 msgid "Screenshot of the %s theme."
4014 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
4016 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
4017 #: resources/templates/home/themes.twig:14
4018 #, fuzzy
4019 #| msgid "take it"
4020 msgid "Take it"
4021 msgstr "авах"
4023 #: resources/templates/import_status.twig:2
4024 #: resources/templates/user_password.twig:2
4025 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
4026 #: src/Export/Export.php:1280 src/Html/Generator.php:879
4027 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:265
4028 msgid "Back"
4029 msgstr "Өмнөх"
4031 #: resources/templates/import.twig:3 resources/templates/import.twig:190
4032 #: resources/templates/preferences/header.twig:48
4033 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:11
4034 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:61
4035 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
4036 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322 src/Menu.php:258
4037 #: src/Menu.php:361 src/Menu.php:478 src/Util.php:1470 src/Util.php:1485
4038 #: src/Util.php:1502
4039 msgid "Import"
4040 msgstr "Оруулах"
4042 #: resources/templates/import.twig:23
4043 #, fuzzy
4044 #| msgid "File to import"
4045 msgid "File to import:"
4046 msgstr "Оруулах файл"
4048 #: resources/templates/import.twig:28
4049 #, php-format
4050 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4051 msgstr ""
4053 #: resources/templates/import.twig:29
4054 msgid ""
4055 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
4056 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
4057 msgstr ""
4059 #: resources/templates/import.twig:37
4060 #, fuzzy
4061 #| msgid "Save as file"
4062 msgid "Upload a file"
4063 msgstr "Илгээх"
4065 #: resources/templates/import.twig:40
4066 #, fuzzy
4067 #| msgid "File to import"
4068 msgid "Select file to import"
4069 msgstr "Оруулах файл"
4071 #: resources/templates/import.twig:46 resources/templates/import.twig:72
4072 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:21
4073 msgid "Browse your computer:"
4074 msgstr ""
4076 #: resources/templates/import.twig:51 resources/templates/import.twig:77
4077 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
4078 msgstr ""
4080 #: resources/templates/import.twig:56 resources/templates/import.twig:80
4081 #: src/InsertEdit.php:500
4082 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4083 msgstr "Таны сонгосон хавтас \"upload\" хийгдэхгүй байна."
4085 #: resources/templates/import.twig:58 resources/templates/import.twig:83
4086 #, fuzzy, php-format
4087 #| msgid "web server upload directory"
4088 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
4089 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
4091 #: resources/templates/import.twig:65 resources/templates/import.twig:91
4092 #, fuzzy
4093 #| msgid "File to import"
4094 msgid "There are no files to import!"
4095 msgstr "Оруулах файл"
4097 #: resources/templates/import.twig:95
4098 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4099 msgstr ""
4101 #: resources/templates/import.twig:121
4102 #, fuzzy
4103 #| msgid "Partial import"
4104 msgid "Partial import:"
4105 msgstr "Хэсэгчлэн оруулах"
4107 #: resources/templates/import.twig:126
4108 #, php-format
4109 msgid ""
4110 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4111 msgstr ""
4113 #: resources/templates/import.twig:133
4114 #, fuzzy
4115 #| msgid ""
4116 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
4117 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
4118 #| "caneak transactions."
4119 msgid ""
4120 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4121 "to the PHP timeout limit."
4122 msgstr ""
4123 "Скриптэд цагийн хязгаараар зогсоохыг оруулалтад илрүүлэхэд тасалдлыг "
4124 "зөвшөөрөх. Магадгүй энэ нь том файлыг оруулахад боломжийн арга боловч, "
4125 "хэлэлцээрийг зогсоож чадна."
4127 #: resources/templates/import.twig:135
4128 msgid ""
4129 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4130 "transactions."
4131 msgstr ""
4133 #: resources/templates/import.twig:139
4134 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
4135 msgstr ""
4137 #: resources/templates/import.twig:149
4138 #, fuzzy
4139 #| msgid "Options"
4140 msgid "Other options"
4141 msgstr "Сонголтууд"
4143 #: resources/templates/import.twig:160 resources/templates/import.twig:162
4144 #: resources/templates/sql/query.twig:40
4145 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
4146 #: src/Config/Descriptions.php:642 src/Config/Descriptions.php:658
4147 msgid "Format"
4148 msgstr "Тогтнол"
4150 #: resources/templates/indexes.twig:40
4151 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:506
4152 #, fuzzy
4153 #| msgid "Rename table to"
4154 msgid "Rename"
4155 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
4157 #: resources/templates/indexes.twig:46
4158 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:512
4159 msgid "The primary key has been dropped."
4160 msgstr "Үндсэн түлхүүр устгагдлаа."
4162 #: resources/templates/indexes.twig:51
4163 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:517
4164 #, php-format
4165 msgid "Index %s has been dropped."
4166 msgstr "Индекс %s нь устгагдсан."
4168 #: resources/templates/list_navigator.twig:4 src/BrowseForeigners.php:285
4169 #: src/Language.php:182 src/Pdf.php:83
4170 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:474
4171 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:499
4172 msgid "Page number:"
4173 msgstr "Хуудасны дугаар:"
4175 #: resources/templates/login/form.twig:58
4176 #: resources/templates/login/form.twig:117
4177 #: resources/templates/login/form.twig:121
4178 #: resources/templates/login/form.twig:124
4179 msgid "Log in"
4180 msgstr "Нэвтрэх"
4182 #: resources/templates/login/form.twig:64
4183 #: resources/templates/login/form.twig:69
4184 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
4185 msgstr ""
4187 #: resources/templates/login/form.twig:76
4188 msgid "Username:"
4189 msgstr "Нэвтрэгч:"
4191 #: resources/templates/login/form.twig:85
4192 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:24
4193 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
4194 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:21
4195 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
4196 msgid "Password:"
4197 msgstr "Нууц үг:"
4199 #: resources/templates/login/form.twig:95
4200 #, fuzzy
4201 #| msgid "Server Choice"
4202 msgid "Server choice:"
4203 msgstr "Сервэр сонго"
4205 #: resources/templates/login/header.twig:10
4206 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
4207 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
4208 #, php-format
4209 msgid "Welcome to %s"
4210 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
4212 #: resources/templates/login/header.twig:17
4213 msgid ""
4214 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
4215 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
4216 "server configuration to indicate HTTPS properly."
4217 msgstr ""
4219 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
4220 msgid ""
4221 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
4222 "device and enter authentication code it generates."
4223 msgstr ""
4225 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
4226 msgid "Secret/key:"
4227 msgstr ""
4229 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
4230 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:2
4231 #, fuzzy
4232 #| msgid "Documentation"
4233 msgid "Authentication code:"
4234 msgstr "Баримт"
4236 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:5
4237 msgid ""
4238 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
4239 "authentication code and verify your identity."
4240 msgstr ""
4242 #: resources/templates/login/twofactor/invalid.twig:2
4243 msgid ""
4244 "The configured two factor authentication is not available, please install "
4245 "missing dependencies."
4246 msgstr ""
4248 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
4249 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:3
4250 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:56
4251 #, fuzzy
4252 #| msgid "Replication"
4253 msgid "Deprecated!"
4254 msgstr "Олшруулалт"
4256 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:4
4257 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:4
4258 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:57
4259 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:90
4260 msgid ""
4261 "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API "
4262 "(WebAuthn)."
4263 msgstr ""
4265 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
4266 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6
4267 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:59
4268 msgid ""
4269 "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F "
4270 "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication "
4271 "instead."
4272 msgstr ""
4274 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:10
4275 msgid ""
4276 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
4277 "confirm registration on the device."
4278 msgstr ""
4280 #: resources/templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
4281 msgid ""
4282 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
4283 "most likely refuse to authenticate you."
4284 msgstr ""
4286 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:10
4287 msgid ""
4288 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
4289 "confirm login on the device."
4290 msgstr ""
4292 #: resources/templates/login/twofactor.twig:10
4293 msgid "Verify"
4294 msgstr "Баталгаажуулах"
4296 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1
4297 msgid ""
4298 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the "
4299 "device."
4300 msgstr ""
4302 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1
4303 msgid ""
4304 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device."
4305 msgstr ""
4307 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:27
4308 #, fuzzy
4309 #| msgid "View"
4310 msgid "View:"
4311 msgstr "Харц"
4313 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:29
4314 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
4315 #, fuzzy
4316 #| msgid "Table"
4317 msgid "Table:"
4318 msgstr "Хүснэгт"
4320 #: resources/templates/modals/build_query.twig:17
4321 #: resources/templates/sql/query.twig:180
4322 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
4323 msgid "Submit"
4324 msgstr "Илгээ"
4326 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:5
4327 #: resources/templates/server/databases/index.twig:315
4328 msgid "Confirm"
4329 msgstr "Баталгаажуулах"
4331 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:10
4332 msgid "Ok"
4333 msgstr ""
4335 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
4336 #, fuzzy
4337 #| msgid "Show grid"
4338 msgid "Show hidden navigation tree items."
4339 msgstr "Тор харуулах"
4341 #: resources/templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19
4342 msgid "Unhide"
4343 msgstr ""
4345 #: resources/templates/navigation/main.twig:25
4346 #: resources/templates/navigation/main.twig:26
4347 msgid "Home"
4348 msgstr "Гэр"
4350 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
4351 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
4352 #, fuzzy
4353 #| msgid "Dumping data for table"
4354 msgid "Empty session data"
4355 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
4357 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
4358 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
4359 msgid "Log out"
4360 msgstr "Гарах"
4362 #: resources/templates/navigation/main.twig:35
4363 #: resources/templates/navigation/main.twig:36
4364 msgid "phpMyAdmin documentation"
4365 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
4367 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4368 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4369 #, fuzzy
4370 #| msgid "Documentation"
4371 msgid "MariaDB Documentation"
4372 msgstr "Баримт"
4374 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4375 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4376 #, fuzzy
4377 #| msgid "Documentation"
4378 msgid "MySQL Documentation"
4379 msgstr "Баримт"
4381 #: resources/templates/navigation/main.twig:43
4382 #: resources/templates/navigation/main.twig:44
4383 #, fuzzy
4384 #| msgid "Use text field"
4385 msgid "Navigation panel settings"
4386 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4388 #: resources/templates/navigation/main.twig:47
4389 #: resources/templates/navigation/main.twig:48
4390 #, fuzzy
4391 #| msgid "Use text field"
4392 msgid "Reload navigation panel"
4393 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4395 #: resources/templates/navigation/main.twig:67
4396 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
4397 msgstr ""
4399 #: resources/templates/navigation/main.twig:84
4400 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
4401 msgid "Drop files here"
4402 msgstr ""
4404 #: resources/templates/navigation/main.twig:88
4405 #, fuzzy
4406 #| msgid "SQL result"
4407 msgid "SQL upload"
4408 msgstr "SQL-үр дүн"
4410 #: resources/templates/navigation/tree/database_select.twig:10
4411 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4412 #: resources/templates/server/export/index.twig:7
4413 #: resources/templates/server/export/index.twig:14
4414 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:20
4415 #: src/Config/ConfigFile.php:577 src/Config/Descriptions.php:732
4416 #: src/Config/Descriptions.php:743 src/Menu.php:444 src/Util.php:1465
4417 msgid "Databases"
4418 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
4420 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
4421 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
4422 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
4423 msgstr ""
4425 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
4426 #, fuzzy
4427 #| msgid "Save as file"
4428 msgid "Clear fast filter"
4429 msgstr "Илгээх"
4431 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:7
4432 msgid ""
4433 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
4434 "import it for current session?"
4435 msgstr ""
4437 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:13
4438 #, fuzzy
4439 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
4440 msgid "Delete settings"
4441 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
4443 #: resources/templates/preferences/forms/main.twig:4
4444 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
4445 msgstr ""
4447 #: resources/templates/preferences/header.twig:6
4448 #, fuzzy
4449 #| msgid "General relation features"
4450 msgid "Manage your settings"
4451 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
4453 #: resources/templates/preferences/header.twig:12
4454 #, fuzzy
4455 #| msgid "Documentation"
4456 msgid "Two-factor authentication"
4457 msgstr "Баримт"
4459 #: resources/templates/preferences/header.twig:18
4460 #: src/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:81
4461 msgid "Features"
4462 msgstr "Онцлогууд"
4464 #: resources/templates/preferences/header.twig:24
4465 #: src/Config/Descriptions.php:761 src/Config/Forms/User/SqlForm.php:38
4466 msgid "SQL queries"
4467 msgstr ""
4469 #: resources/templates/preferences/header.twig:30
4470 #: src/Config/Descriptions.php:744 src/Config/Forms/User/NaviForm.php:57
4471 msgid "Navigation panel"
4472 msgstr ""
4474 #: resources/templates/preferences/header.twig:36
4475 #: src/Config/Descriptions.php:748 src/Config/Forms/User/MainForm.php:76
4476 #, fuzzy
4477 #| msgid "Add new field"
4478 msgid "Main panel"
4479 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
4481 #: resources/templates/preferences/header.twig:55
4482 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:71
4483 #, fuzzy
4484 #| msgid "Modifications have been saved"
4485 msgid "Configuration has been saved."
4486 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
4488 #: resources/templates/preferences/header.twig:60
4489 #, php-format
4490 msgid ""
4491 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
4492 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
4493 msgstr ""
4495 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:1
4496 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
4497 msgstr ""
4499 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:16
4500 msgid "Do you want to import remaining settings?"
4501 msgstr ""
4503 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3
4504 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:32
4505 msgid "Saved on: @DATE@"
4506 msgstr ""
4508 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:19
4509 #, fuzzy
4510 #| msgid "Import files"
4511 msgid "Import from file"
4512 msgstr "Файл оруулах"
4514 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:26
4515 msgid "Import from browser's storage"
4516 msgstr ""
4518 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:29
4519 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
4520 msgstr ""
4522 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:35
4523 msgid "You have no saved settings!"
4524 msgstr ""
4526 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39
4527 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103
4528 msgid "This feature is not supported by your web browser"
4529 msgstr ""
4531 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:43
4532 msgid "Merge with current configuration"
4533 msgstr ""
4535 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:58
4536 #, php-format
4537 msgid ""
4538 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
4539 "script%s."
4540 msgstr ""
4542 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:80
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "Save as file"
4545 msgid "Save as JSON file"
4546 msgstr "Илгээх"
4548 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:84
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Save as file"
4551 msgid "Save as PHP file"
4552 msgstr "Илгээх"
4554 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:89
4555 msgid "Save to browser's storage"
4556 msgstr ""
4558 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:95
4559 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
4560 msgstr ""
4562 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:98
4563 msgid "Existing settings will be overwritten!"
4564 msgstr ""
4566 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:119
4567 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
4568 msgstr ""
4570 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
4571 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:77
4572 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:98
4573 msgid "Configure two-factor authentication"
4574 msgstr ""
4576 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
4577 #, fuzzy
4578 #| msgid "Change password"
4579 msgid "Enable two-factor authentication"
4580 msgstr "Нууц үг солих"
4582 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
4583 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
4584 msgstr ""
4586 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
4587 msgid ""
4588 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
4589 "password only."
4590 msgstr ""
4592 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
4593 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:66
4594 #, fuzzy
4595 #| msgid "Change password"
4596 msgid "Disable two-factor authentication"
4597 msgstr "Нууц үг солих"
4599 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:5
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Documentation"
4602 msgid "Two-factor authentication status"
4603 msgstr "Баримт"
4605 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11
4606 msgid ""
4607 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
4608 "dependencies to enable authentication backends."
4609 msgstr ""
4611 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:12
4612 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:27
4613 msgid "Following composer packages are missing:"
4614 msgstr ""
4616 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:20
4617 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
4618 msgstr ""
4620 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:22
4621 msgid ""
4622 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
4623 msgstr ""
4625 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:26
4626 msgid ""
4627 "Please install optional dependencies to enable more authentication backends."
4628 msgstr ""
4630 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:37
4631 msgid ""
4632 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
4633 "storage to use it."
4634 msgstr ""
4636 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:52
4637 msgid "You have enabled two factor authentication."
4638 msgstr ""
4640 #: resources/templates/preview_sql.twig:3
4641 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:43
4642 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:50
4643 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:62
4644 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:359
4645 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:296 src/Core.php:521
4646 msgid "No change"
4647 msgstr "Солигдохгүй"
4649 #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
4650 #, fuzzy
4651 #| msgid "The server is not responding"
4652 msgid "There are no recent tables."
4653 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
4655 #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
4656 #, fuzzy
4657 #| msgid "The server is not responding"
4658 msgid "There are no favorite tables."
4659 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
4661 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:3
4662 #, fuzzy
4663 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
4664 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
4665 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
4667 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:9
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Modifications have been saved"
4670 msgid "Configuration of pmadb…"
4671 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
4673 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:10
4674 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:56
4675 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:81
4676 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:106
4677 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:119
4678 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:144
4679 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:189
4680 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:214
4681 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:239
4682 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:264
4683 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:289
4684 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:314
4685 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:339
4686 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:364
4687 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:377
4688 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:402
4689 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:427
4690 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:452
4691 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:477
4692 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:502
4693 msgid "not OK"
4694 msgstr "Бэлэн биш"
4696 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:14
4697 msgid "General relation features"
4698 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
4700 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:20
4701 #, php-format
4702 msgid ""
4703 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
4704 "storage there."
4705 msgstr ""
4707 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:24
4708 #, php-format
4709 msgid ""
4710 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
4711 msgstr ""
4713 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:31
4714 #, php-format
4715 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
4716 msgstr ""
4718 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:42
4719 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:54
4720 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:79
4721 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:104
4722 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:117
4723 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:142
4724 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:187
4725 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:212
4726 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:237
4727 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:262
4728 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:287
4729 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:312
4730 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:337
4731 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:362
4732 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:375
4733 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:400
4734 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:425
4735 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:450
4736 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:475
4737 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:500
4738 #, fuzzy
4739 #| msgid "OK"
4740 msgctxt "Correctly working"
4741 msgid "OK"
4742 msgstr "Бэлэн"
4744 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:62
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "General relation features"
4747 msgid "General relation features:"
4748 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
4750 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:64
4751 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:89
4752 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:127
4753 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:152
4754 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:162
4755 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:197
4756 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:222
4757 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:247
4758 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:272
4759 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:297
4760 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:322
4761 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:347
4762 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:385
4763 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:410
4764 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:435
4765 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:460
4766 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:485
4767 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:510
4768 msgid "Enabled"
4769 msgstr "Нээлттэй"
4771 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:87
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "Display Features"
4774 msgid "Display features:"
4775 msgstr "Онцлог харуулах"
4777 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:125
4778 #, fuzzy
4779 #| msgid "Creation of PDFs"
4780 msgid "Designer and creation of PDFs:"
4781 msgstr "PDF-схемийн үүсгэлт"
4783 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:150
4784 #, fuzzy
4785 #| msgid "Displaying Column Comments"
4786 msgid "Displaying column comments:"
4787 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
4789 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:160
4790 #, fuzzy
4791 #| msgid "Browser transformation"
4792 msgid "Browser transformation:"
4793 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
4795 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:172
4796 #, fuzzy
4797 #| msgid ""
4798 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
4799 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
4800 msgstr ""
4801 "Column_comments Хүснэгтийн хэрхэн шинэчлэх талаар баримтжууллаас харна уу."
4803 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:195
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Bookmarked SQL query"
4806 msgid "Bookmarked SQL query:"
4807 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
4809 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:220
4810 #, fuzzy
4811 #| msgid "SQL history"
4812 msgid "SQL history:"
4813 msgstr "SQL түүх"
4815 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:245
4816 #, fuzzy
4817 #| msgid "Analyze table"
4818 msgid "Persistent recently used tables:"
4819 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
4821 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:270
4822 #, fuzzy
4823 #| msgid "The server is not responding"
4824 msgid "Persistent favorite tables:"
4825 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
4827 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:295
4828 #, fuzzy
4829 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4830 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
4831 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4833 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:320
4834 #, fuzzy
4835 #| msgid "Tracking report"
4836 msgid "Tracking:"
4837 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
4839 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:345
4840 #, fuzzy
4841 #| msgid "Defragment table"
4842 msgid "User preferences:"
4843 msgstr "Хүснэгт янзлах"
4845 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:383
4846 #, fuzzy
4847 #| msgid "Modifications have been saved"
4848 msgid "Configurable menus:"
4849 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
4851 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:408
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid "Show grid"
4854 msgid "Hide/show navigation items:"
4855 msgstr "Тор харуулах"
4857 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:433
4858 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
4859 msgstr ""
4861 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:458
4862 msgid "Managing central list of columns:"
4863 msgstr ""
4865 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:483
4866 #, fuzzy
4867 #| msgid "Rename table to"
4868 msgid "Remembering designer settings:"
4869 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
4871 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:508
4872 #, fuzzy
4873 #| msgid "Invalid export type"
4874 msgid "Saving export templates:"
4875 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
4877 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:519
4878 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
4879 msgstr ""
4881 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:523
4882 #, php-format
4883 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
4884 msgstr ""
4886 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:527
4887 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4888 msgstr ""
4890 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:531
4891 msgid ""
4892 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4893 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4894 msgstr ""
4896 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:535
4897 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4898 msgstr ""
4900 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:3 src/Menu.php:498
4901 #: src/Server/Status/Data.php:144 src/Util.php:1472
4902 msgid "Binary log"
4903 msgstr "Хоёртын log"
4905 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:8
4906 msgid "Select binary log to view"
4907 msgstr "Харах хоёртын log сонго"
4909 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:25
4910 #: src/Server/Status/Data.php:153
4911 msgid "Files"
4912 msgstr "Файлууд"
4914 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:57
4915 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:58
4916 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:20
4917 #, fuzzy
4918 #| msgid "Format of imported file"
4919 msgid "Truncate shown queries"
4920 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
4922 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:61
4923 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:62
4924 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:26
4925 #, fuzzy
4926 #| msgid "Show Full Queries"
4927 msgid "Show full queries"
4928 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
4930 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:82
4931 msgid "Log name"
4932 msgstr "Log нэр"
4934 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:83
4935 msgid "Position"
4936 msgstr "Байрлал"
4938 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:85
4939 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:24
4940 msgid "Server ID"
4941 msgstr "Server ID"
4943 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:86
4944 msgid "Original position"
4945 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
4947 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:87
4948 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:2
4949 msgid "Information"
4950 msgstr "Мэдээлэл"
4952 #: resources/templates/server/collations/index.twig:4
4953 #, fuzzy
4954 #| msgid "Character Sets and Collations"
4955 msgid "Character sets and collations"
4956 msgstr "Кодлол ба жишилт"
4958 #: resources/templates/server/collations/index.twig:23
4959 #, fuzzy
4960 #| msgid "Default"
4961 msgctxt "The collation is the default one"
4962 msgid "default"
4963 msgstr "Анхдагч"
4965 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4966 msgid "Databases statistics"
4967 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
4969 #: resources/templates/server/databases/index.twig:9
4970 #, fuzzy
4971 #| msgid "Create new database"
4972 msgid "Create database"
4973 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
4975 #: resources/templates/server/databases/index.twig:50
4976 #, fuzzy
4977 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4978 msgid "No privileges to create databases"
4979 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
4981 #: resources/templates/server/databases/index.twig:156
4982 #: resources/templates/server/replication/index.twig:18
4983 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:3
4984 #, fuzzy
4985 #| msgid "Replication"
4986 msgid "Primary replication"
4987 msgstr "Олшруулалт"
4989 #: resources/templates/server/databases/index.twig:160
4990 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
4991 #, fuzzy
4992 #| msgid "Replication"
4993 msgid "Replica replication"
4994 msgstr "Олшруулалт"
4996 #: resources/templates/server/databases/index.twig:181
4997 #, fuzzy, php-format
4998 #| msgid "No databases"
4999 msgid "Jump to database '%s'"
5000 msgstr "ӨС байхгүй"
5002 #: resources/templates/server/databases/index.twig:239
5003 #, php-format
5004 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5005 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
5007 #: resources/templates/server/databases/index.twig:240
5008 #, fuzzy
5009 #| msgid "Check Privileges"
5010 msgid "Check privileges"
5011 msgstr "Онцгой эрх шалгах"
5013 #: resources/templates/server/databases/index.twig:250
5014 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305
5015 #: src/Engines/Innodb.php:133
5016 #, fuzzy
5017 #| msgid "Total"
5018 msgid "Total:"
5019 msgstr "Нийт"
5021 #: resources/templates/server/databases/index.twig:295
5022 msgid ""
5023 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
5024 "between the web server and the MySQL server."
5025 msgstr ""
5026 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
5028 #: resources/templates/server/databases/index.twig:297
5029 #: resources/templates/server/databases/index.twig:298
5030 #, fuzzy
5031 #| msgid "Enable Statistics"
5032 msgid "Enable statistics"
5033 msgstr "Нээлттэй статистик"
5035 #: resources/templates/server/databases/index.twig:305
5036 msgid "No databases"
5037 msgstr "ӨС байхгүй"
5039 #: resources/templates/server/engines/index.twig:5
5040 #: resources/templates/server/engines/show.twig:3
5041 #, fuzzy
5042 #| msgid "Storage Engines"
5043 msgid "Storage engines"
5044 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
5046 #: resources/templates/server/engines/index.twig:13
5047 msgid "Storage Engine"
5048 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
5050 #: resources/templates/server/engines/index.twig:14
5051 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:27
5052 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:77
5053 #: src/BrowseForeigners.php:195 src/BrowseForeigners.php:197
5054 msgid "Description"
5055 msgstr "Тайлбар"
5057 #: resources/templates/server/engines/show.twig:18
5058 #: resources/templates/server/engines/show.twig:21
5059 #: resources/templates/sql/query.twig:193 src/Config/ConfigFile.php:581
5060 #: src/Menu.php:511 src/Server/Status/Data.php:211 src/Util.php:1474
5061 msgid "Variables"
5062 msgstr "Утгууд"
5064 #: resources/templates/server/engines/show.twig:45
5065 #, fuzzy
5066 #| msgid "Storage Engines"
5067 msgid "Unknown storage engine."
5068 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
5070 #: resources/templates/server/export/index.twig:26
5071 msgid "@SERVER@ will become the server name."
5072 msgstr ""
5074 #: resources/templates/server/export/index.twig:3
5075 #, fuzzy
5076 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5077 msgid "Exporting databases from the current server"
5078 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
5080 #: resources/templates/server/import/index.twig:3
5081 #, fuzzy
5082 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5083 msgid "Importing into the current server"
5084 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
5086 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:4 src/Menu.php:526
5087 #: src/Util.php:1476
5088 msgid "Plugins"
5089 msgstr "Нэмэлтүүд"
5091 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:26
5092 msgid "Plugin"
5093 msgstr ""
5095 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:28
5096 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:28
5097 msgid "Version"
5098 msgstr ""
5100 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:29
5101 msgid "Author"
5102 msgstr ""
5104 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:41
5105 #, fuzzy
5106 #| msgid "active"
5107 msgid "inactive"
5108 msgstr "идэвхитэй"
5110 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:43
5111 #, fuzzy
5112 #| msgid "Disabled"
5113 msgid "disabled"
5114 msgstr "Хаагдсан"
5116 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:45
5117 #, fuzzy
5118 #| msgid "Deleting %s"
5119 msgid "deleting"
5120 msgstr "%s-г устгаж байна"
5122 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:47
5123 #, fuzzy
5124 #| msgid "Delete"
5125 msgid "deleted"
5126 msgstr "Устгах"
5128 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
5129 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:20
5130 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:136
5131 msgctxt "Create new user"
5132 msgid "New"
5133 msgstr ""
5135 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:13
5136 #, fuzzy
5137 #| msgid "Database for user"
5138 msgid "Database for user account"
5139 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
5141 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:16
5142 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
5143 msgstr ""
5145 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:20
5146 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
5147 msgstr ""
5149 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:25
5150 #, fuzzy, php-format
5151 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5152 msgid "Grant all privileges on database %s."
5153 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
5155 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:38
5156 #, fuzzy
5157 #| msgid "Create User"
5158 msgid "Create user"
5159 msgstr "Үүсгэх"
5161 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:18
5162 msgid "No Password"
5163 msgstr "Нууц үггүй"
5165 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:28
5166 msgid "Enter:"
5167 msgstr "Оруулах:"
5169 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:32
5170 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
5171 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
5172 #, fuzzy
5173 #| msgid "Re-type"
5174 msgid "Re-type:"
5175 msgstr "Дахин бич"
5177 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:38
5178 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
5179 #, fuzzy
5180 #| msgid "Row length"
5181 msgctxt "Password strength"
5182 msgid "Strength:"
5183 msgstr "Мөрийн урт"
5185 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:48
5186 #, fuzzy
5187 #| msgid "Password Hashing"
5188 msgid "Password Hashing:"
5189 msgstr "Нууц үг хувиргах"
5191 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:66
5192 msgid ""
5193 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
5194 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
5195 "the server."
5196 msgstr ""
5198 #: resources/templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
5199 #, fuzzy
5200 #| msgid "User"
5201 msgid "User group:"
5202 msgstr "Хэрэглэгч"
5204 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
5205 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:4
5206 #, fuzzy
5207 #| msgid "Edit Privileges"
5208 msgid "Edit privileges:"
5209 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
5211 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
5212 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:5
5213 #, fuzzy
5214 #| msgid "User"
5215 msgid "User account"
5216 msgstr "Хэрэглэгч"
5218 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
5219 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
5220 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
5221 #: src/Server/Privileges.php:1587 src/Server/Privileges.php:1589
5222 #, fuzzy
5223 #| msgid "Add new field"
5224 msgid "Routine"
5225 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
5227 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
5228 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:53
5229 msgid ""
5230 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
5231 "currently logged in."
5232 msgstr ""
5234 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
5235 #: src/Server/Privileges.php:1588
5236 #, fuzzy
5237 #| msgid "Column-specific privileges"
5238 msgid "Routine-specific privileges"
5239 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
5241 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
5242 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
5243 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
5244 #, fuzzy
5245 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
5246 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
5247 msgstr "Тэмдэглэл: MySQL онцгой эрхийн нэр нь англиар илэрхийлэгдсэн"
5249 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
5250 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
5251 msgid ""
5252 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
5253 "that user possess on this routine."
5254 msgstr ""
5256 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
5257 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
5258 #, fuzzy
5259 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5260 msgid "Allows altering and dropping this routine."
5261 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
5263 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
5264 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
5265 #, fuzzy
5266 #| msgid "Allows executing stored routines."
5267 msgid "Allows executing this routine."
5268 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
5270 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:1
5271 #, fuzzy
5272 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
5273 msgid "Pagination of user accounts"
5274 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
5276 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
5277 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:105
5278 msgid "Login Information"
5279 msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
5281 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
5282 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:17
5283 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
5284 #, fuzzy
5285 #| msgid "User name"
5286 msgid "User name:"
5287 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
5289 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
5290 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
5291 msgid "Any user"
5292 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
5294 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
5295 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
5296 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
5297 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
5298 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
5299 msgid "Use text field"
5300 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
5302 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
5303 msgid ""
5304 "An account already exists with the same username but possibly a different "
5305 "hostname."
5306 msgstr ""
5308 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
5309 #, fuzzy
5310 #| msgid "User name"
5311 msgid "Host name:"
5312 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
5314 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
5315 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
5316 msgid "Any host"
5317 msgstr "Дурын хост"
5319 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
5320 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
5321 msgid "Local"
5322 msgstr "Local"
5324 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
5325 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "This Host"
5328 msgid "This host"
5329 msgstr "Энэ хост"
5331 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
5332 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
5333 #, fuzzy
5334 #| msgid "Use Host Table"
5335 msgid "Use host table"
5336 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
5338 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
5339 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
5340 msgid ""
5341 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
5342 "table are used instead."
5343 msgstr ""
5345 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
5346 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
5347 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:10
5348 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:22
5349 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
5350 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
5351 msgid "Password"
5352 msgstr "Нууц үг"
5354 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
5355 msgid "Do not change the password"
5356 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
5358 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
5359 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
5360 #, fuzzy
5361 #| msgid "No Password"
5362 msgid "No password"
5363 msgstr "Нууц үггүй"
5365 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
5366 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
5367 msgid "Re-type"
5368 msgstr "Дахин бич"
5370 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
5371 #, fuzzy
5372 #| msgid "Documentation"
5373 msgid "Authentication plugin"
5374 msgstr "Баримт"
5376 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Password Hashing"
5379 msgid "Password hashing method"
5380 msgstr "Нууц үг хувиргах"
5382 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
5383 msgid ""
5384 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
5385 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
5386 "while connecting to the server."
5387 msgstr ""
5389 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
5390 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:83
5391 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:167
5392 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
5393 #, fuzzy
5394 #| msgid "Edit next row"
5395 msgid "Edit user group"
5396 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
5398 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
5399 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
5400 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
5401 #: src/Server/Privileges.php:1582
5402 msgid "Table-specific privileges"
5403 msgstr "Хүснэгтийн тусгай онцгой эрхүүд"
5405 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
5406 msgid "Column-specific privileges"
5407 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
5409 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
5410 #, fuzzy
5411 #| msgid "Add privileges on the following database"
5412 msgid "Add privileges on the following database(s):"
5413 msgstr "Дараах өгөгдлийн санд онцгой эрх нэмэх"
5415 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
5416 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
5417 msgstr ""
5419 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
5420 #, fuzzy
5421 #| msgid "Add privileges on the following table"
5422 msgid "Add privileges on the following table:"
5423 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
5425 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "Add privileges on the following table"
5428 msgid "Add privileges on the following routine:"
5429 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
5431 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
5432 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
5433 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
5434 #: src/Server/Privileges.php:308
5435 msgid "Allows reading data."
5436 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
5438 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
5439 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
5440 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
5441 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
5442 #: resources/templates/table/search/index.twig:129 src/InsertEdit.php:508
5443 msgid "Or"
5444 msgstr "Эсвэл"
5446 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
5447 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
5448 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
5449 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
5450 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
5451 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
5452 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
5453 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
5454 #, fuzzy
5455 #| msgid "None"
5456 msgctxt "None privileges"
5457 msgid "None"
5458 msgstr "Байхгүй"
5460 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
5461 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
5462 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
5463 #: src/Server/Privileges.php:309
5464 msgid "Allows inserting and replacing data."
5465 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
5467 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
5468 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
5469 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
5470 #: src/Server/Privileges.php:310
5471 msgid "Allows changing data."
5472 msgstr "Өгөгдөл солихыг зөвшөөрөх."
5474 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
5475 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
5476 #: src/Server/Privileges.php:318
5477 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5478 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
5480 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
5481 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
5482 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
5483 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
5484 #: src/Server/Privileges.php:288 src/Server/Privileges.php:311
5485 msgid "Allows deleting data."
5486 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
5488 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
5489 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
5490 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
5491 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
5492 #: src/Server/Privileges.php:289
5493 msgid "Allows creating new tables."
5494 msgstr "Шинэ хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
5496 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
5497 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
5498 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
5499 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
5500 #: src/Server/Privileges.php:290
5501 msgid "Allows dropping tables."
5502 msgstr "Хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
5504 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
5505 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
5506 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
5507 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
5508 msgid ""
5509 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
5510 "that user possess yourself."
5511 msgstr ""
5513 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
5514 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
5515 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
5516 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
5517 #: src/Server/Privileges.php:291 src/Server/Privileges.php:319
5518 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5519 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
5521 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
5522 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
5523 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
5524 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
5525 #: src/Server/Privileges.php:292 src/Server/Privileges.php:320
5526 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5527 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
5529 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
5530 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
5531 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
5532 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
5533 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
5534 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
5535 #: src/Server/Privileges.php:293 src/Server/Privileges.php:339
5536 #: src/Server/Privileges.php:343
5537 msgid "Allows creating new views."
5538 msgstr "Шинэ харц үүсгэхийг зөвшөөрөх."
5540 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
5541 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
5542 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
5543 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
5544 #: src/Server/Privileges.php:294 src/Server/Privileges.php:344
5545 #: src/Server/Privileges.php:346
5546 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5547 msgstr "SHOW CREATE VIEW асуултыг хийхийг зөвшөөрөх."
5549 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
5550 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
5551 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
5552 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
5553 #: src/Server/Privileges.php:295 src/Server/Privileges.php:341
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
5556 msgid "Allows creating and dropping triggers."
5557 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
5559 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
5560 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5561 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
5562 #: src/Server/Privileges.php:352 src/Server/Privileges.php:361
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "Allows deleting data."
5565 msgid "Allows deleting historical rows."
5566 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
5568 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "global"
5571 msgid "Global"
5572 msgstr "global"
5574 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
5575 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:12
5576 msgid "Global privileges"
5577 msgstr "Глобал онцгой эрх"
5579 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
5580 #: src/Server/Privileges.php:1576
5581 msgid "Database-specific privileges"
5582 msgstr "Онцгой эрх, өгөгдлийн сангийн эрх"
5584 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
5585 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
5586 #: src/Server/Privileges.php:317
5587 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5588 msgstr "Өгөгдөл оруулах, файл руу гаргахыг зөвшөөрөх."
5590 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
5591 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
5592 #: src/Server/Privileges.php:312
5593 msgid "Allows creating new databases and tables."
5594 msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан, хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
5596 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
5597 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
5598 #: src/Server/Privileges.php:313
5599 msgid "Allows dropping databases and tables."
5600 msgstr "ӨС, хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
5602 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
5603 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
5604 #: src/Server/Privileges.php:331
5605 msgid "Allows creating temporary tables."
5606 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
5608 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
5609 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
5610 #: src/Server/Privileges.php:363
5611 msgid "Allows creating stored routines."
5612 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
5614 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
5615 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
5616 #: src/Server/Privileges.php:364
5617 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5618 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
5620 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
5621 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
5622 #: src/Server/Privileges.php:366
5623 msgid "Allows executing stored routines."
5624 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
5626 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
5627 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
5628 #: src/Server/Privileges.php:340
5629 #, fuzzy
5630 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5631 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
5632 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
5634 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
5635 msgid "Administration"
5636 msgstr "Зохион байгуулалт"
5638 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
5639 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
5640 msgid ""
5641 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5642 msgstr ""
5643 "Хэрэглэгч болон онцгой эрхийг онцгой эрхийн хүснэгтийг дуудалгүй нэмэхийг "
5644 "зөвшөөрөх."
5646 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
5647 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
5648 #: src/Server/Privileges.php:326
5649 msgid ""
5650 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5651 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5652 "killing threads of other users."
5653 msgstr ""
5654 "Хэрэв ХИ холболтын тоо гүйцсэн ч холбогдохыг зөвшөөрөх. Бусад хэрэглэгчийн "
5655 "процессыг үгүй хийх эсвэл глобал утгыг өөрчлөх шаардлагатай болно."
5657 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
5658 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
5659 #: src/Server/Privileges.php:316
5660 msgid "Allows viewing processes of all users."
5661 msgstr ""
5663 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
5664 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
5665 #: src/Server/Privileges.php:314
5666 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5667 msgstr "Сервэрийн тохиргоог дахин дуудахыг зөвшөөрөх."
5669 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
5670 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
5671 #: src/Server/Privileges.php:315
5672 msgid "Allows shutting down the server."
5673 msgstr "Сервэрийг унтраахыг зөвшөөрөх."
5675 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
5676 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
5677 #: src/Server/Privileges.php:321
5678 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5679 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүрэн жагсаалт руу хандахыг өгөх."
5681 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
5682 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
5683 #: src/Server/Privileges.php:332
5684 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5685 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
5687 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid "Allows creating stored routines."
5690 msgid "Allows creating foreign key relations."
5691 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
5693 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5694 msgid "Not used on MariaDB."
5695 msgstr ""
5697 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
5700 msgid "Not used for this MySQL version."
5701 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
5703 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
5704 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
5705 #: src/Server/Privileges.php:337
5706 #, fuzzy
5707 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
5708 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
5709 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
5711 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
5712 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
5713 #: src/Server/Privileges.php:333
5714 msgid "Needed for the replication replicas."
5715 msgstr ""
5717 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
5718 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
5719 #: src/Server/Privileges.php:365
5720 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5721 msgstr "Хэрэглэгчийн эрхийг үүсгэх, устгах, да.нэрлэхийг зөвшөөрөх."
5723 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
5724 msgid "Resource limits"
5725 msgstr "Нөөцийн хязгаар"
5727 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
5728 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5729 msgstr "Тэмдэглэл: Тохируулгын сонголтыг  0 (тэг) болговол хязгаарыг хасна."
5731 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
5732 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
5733 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5734 msgstr "Цаг тутамд хэрэглэгчийн асуулт (query) илгээхийг хязгаарлах."
5736 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:757
5737 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
5738 msgid ""
5739 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5740 "execute per hour."
5741 msgstr ""
5742 "Цаг тутамд хэрэглэгчийн хүснэгт эсвэл өгөгдлийн сан солих командыг "
5743 "хязгаарлах."
5745 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:770
5746 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
5747 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5748 msgstr "Цаг тутамд шинээр холбогдох хэрэглэгчийн тоог хязгаарлах."
5750 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:783
5751 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
5752 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5753 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
5755 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
5756 #, fuzzy
5757 #| msgid "max. concurrent connections"
5758 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
5759 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
5761 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
5762 #, fuzzy
5763 #| msgid "max. concurrent connections"
5764 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
5765 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
5767 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:821
5768 msgid "Requires a valid X509 certificate."
5769 msgstr ""
5771 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:842
5772 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
5773 msgstr ""
5775 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:851
5776 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
5777 msgstr ""
5779 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:860
5780 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
5781 msgstr ""
5783 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
5784 #, fuzzy
5785 #| msgid "Edit Privileges"
5786 msgid "Update user privileges"
5787 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
5789 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:5
5790 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:5
5791 #, fuzzy
5792 #| msgid "User overview"
5793 msgid "User accounts overview"
5794 msgstr "User overview"
5796 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:11
5797 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
5798 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
5799 #, fuzzy
5800 #| msgid "User"
5801 msgid "User groups"
5802 msgstr "Хэрэглэгч"
5804 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:57
5805 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:57
5806 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5807 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
5809 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:106
5810 #, fuzzy
5811 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
5812 msgid "Change login information / Copy user account"
5813 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
5815 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:114
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
5818 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
5819 msgstr "Адил онцгой эрхтэй хэрэглэгч үүсгэх ба …"
5821 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:122
5822 msgid "… keep the old one."
5823 msgstr "… хуучныг үлдээх."
5825 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:129
5826 msgid "… delete the old one from the user tables."
5827 msgstr "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс устгах."
5829 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:136
5830 msgid ""
5831 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5832 msgstr "… хуучнаас бүх онцгой эрхийг хүчингүй болгоод дараа нь устга."
5834 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:143
5835 msgid ""
5836 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5837 "afterwards."
5838 msgstr ""
5839 "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс нэгийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин "
5840 "дууд."
5842 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:16
5843 msgid "User group"
5844 msgstr ""
5846 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5847 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5848 #, fuzzy
5849 #| msgid "User"
5850 msgid "Unlock this account."
5851 msgstr "Хэрэглэгч"
5853 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5854 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Rename database to"
5857 msgid "Lock this account."
5858 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
5860 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5861 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5862 msgctxt "Unlock the account."
5863 msgid "Unlock"
5864 msgstr ""
5866 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5867 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5868 msgctxt "Lock the account."
5869 msgid "Lock"
5870 msgstr ""
5872 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146
5873 #, fuzzy
5874 #| msgid "Remove selected users"
5875 msgid "Remove selected user accounts"
5876 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
5878 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:148
5879 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5880 msgstr ""
5881 "Устгахын төгсгөлд нь хэрэглэгчдээс идэвхтэй бүх онцгой эрхийг хүчингүй "
5882 "болгох."
5884 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:152
5885 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5886 msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн санг устгах."
5888 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5889 #, fuzzy
5890 #| msgid "Select All"
5891 msgid "Save changes"
5892 msgstr "Бүгдийг сонгох"
5894 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:7
5895 #, fuzzy
5896 #| msgid ""
5897 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
5898 #| "why click %shere%s."
5899 msgid "Replica configuration - Change or reconfigure primary server"
5900 msgstr ""
5901 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
5902 "мэднэ үү."
5904 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:12
5905 msgid ""
5906 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
5907 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
5908 msgstr ""
5910 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:25
5911 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
5912 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:206 src/Plugins/Export/ExportSql.php:707
5913 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:215
5914 #, fuzzy
5915 #| msgid "Host"
5916 msgid "Host:"
5917 msgstr "Хост"
5919 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:29
5920 #, fuzzy
5921 #| msgid "Portrait"
5922 msgid "Port:"
5923 msgstr "Дүрслэл"
5925 #: resources/templates/server/replication/index.twig:21
5926 #, php-format
5927 msgid ""
5928 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
5929 "like to %sconfigure%s it?"
5930 msgstr ""
5932 #: resources/templates/server/replication/index.twig:43
5933 #, fuzzy
5934 #| msgid "No privileges."
5935 msgid "No privileges"
5936 msgstr "Онцгой эрхгүй."
5938 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:11
5939 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:44
5940 msgid "Add replica replication user"
5941 msgstr ""
5943 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
5944 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
5945 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
5946 #, fuzzy
5947 #| msgid "Use text field"
5948 msgid "Use text field:"
5949 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
5951 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
5952 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
5953 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:25
5954 #: src/Server/Status/Processes.php:92
5955 msgid "Host"
5956 msgstr "Хост"
5958 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
5959 #, fuzzy
5960 #| msgid "Generate Password"
5961 msgid "Generate password:"
5962 msgstr "Нууц үг бий болгох"
5964 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
5965 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
5966 msgid "Generate"
5967 msgstr "Бий болгох"
5969 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
5970 #, fuzzy
5971 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5972 msgid "Primary configuration"
5973 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5975 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:6
5976 msgid ""
5977 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
5978 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
5979 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
5980 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
5981 "databases to be replicated. Please select the mode:"
5982 msgstr ""
5984 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:11
5985 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5986 msgstr ""
5988 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
5989 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5990 msgstr ""
5992 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:14
5993 msgid "Please select databases:"
5994 msgstr ""
5996 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:17
5997 msgid ""
5998 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5999 "and please restart the MySQL server afterwards."
6000 msgstr ""
6002 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:23
6003 msgid ""
6004 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
6005 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
6006 "configured as primary."
6007 msgstr ""
6009 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:5
6010 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
6011 msgstr ""
6013 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:9
6014 #: src/Server/Status/Data.php:188
6015 #, fuzzy
6016 #| msgid "Show slave status"
6017 msgid "Show primary status"
6018 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
6020 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:16
6021 msgid "Show connected replicas"
6022 msgstr ""
6024 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:38
6025 msgid ""
6026 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
6027 "this list."
6028 msgstr ""
6030 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
6031 #, fuzzy
6032 #| msgid "% aborted connections"
6033 msgid "Primary connection:"
6034 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
6036 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
6037 msgid "Replica SQL Thread not running!"
6038 msgstr ""
6040 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
6041 msgid "Replica IO Thread not running!"
6042 msgstr ""
6044 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
6045 msgid ""
6046 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
6047 msgstr ""
6049 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
6050 #, fuzzy
6051 #| msgid "Search in database"
6052 msgid "See replica status table"
6053 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
6055 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
6056 #, fuzzy
6057 #| msgid "Any host"
6058 msgid "Control replica:"
6059 msgstr "Дурын хост"
6061 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
6062 #, fuzzy
6063 #| msgid "Select All"
6064 msgid "Reset replica"
6065 msgstr "Бүгдийг сонгох"
6067 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
6068 #, fuzzy
6069 #| msgid "Structure only"
6070 msgid "Start SQL Thread only"
6071 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
6073 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
6074 msgid "Stop SQL Thread only"
6075 msgstr ""
6077 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
6078 #, fuzzy
6079 #| msgid "Structure only"
6080 msgid "Start IO Thread only"
6081 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
6083 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
6084 msgid "Stop IO Thread only"
6085 msgstr ""
6087 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
6088 msgid "Error management:"
6089 msgstr ""
6091 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
6092 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
6093 msgstr ""
6095 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
6096 msgid "Skip current error"
6097 msgstr ""
6099 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
6100 #, php-format
6101 msgid "Skip next %s errors."
6102 msgstr ""
6104 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
6105 msgid "Change or reconfigure primary server"
6106 msgstr ""
6108 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
6109 #, php-format
6110 msgid ""
6111 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
6112 "like to %sconfigure%s it?"
6113 msgstr ""
6115 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:6
6116 #, fuzzy
6117 #| msgid "Import files"
6118 msgid "Primary status"
6119 msgstr "Файл оруулах"
6121 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:8
6122 #, fuzzy
6123 #| msgid "Replication"
6124 msgid "Replica status"
6125 msgstr "Олшруулалт"
6127 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:16
6128 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:75
6129 #: resources/templates/server/variables/index.twig:31
6130 msgid "Variable"
6131 msgstr "Хувьсагч"
6133 #: resources/templates/server/select/index.twig:4
6134 #: resources/templates/server/select/index.twig:13
6135 #, fuzzy
6136 #| msgid "Server"
6137 msgid "Current server:"
6138 msgstr "Сервэр"
6140 #: resources/templates/server/select/index.twig:6
6141 #: resources/templates/setup/home/index.twig:34 src/Config/Descriptions.php:746
6142 msgid "Servers"
6143 msgstr "Сервэрүүд"
6145 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:6
6146 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:19
6147 msgid "Advisor system"
6148 msgstr ""
6150 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:9
6151 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
6152 msgstr ""
6154 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Instructions"
6157 msgstr "Мэдээлэл"
6159 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:24
6160 msgid ""
6161 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
6162 "analyzing the server status variables."
6163 msgstr ""
6165 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:29
6166 msgid ""
6167 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
6168 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
6169 "system."
6170 msgstr ""
6172 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:34
6173 msgid ""
6174 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
6175 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
6176 "tuning can have a very negative effect on performance."
6177 msgstr ""
6179 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:39
6180 msgid ""
6181 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
6182 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
6183 "no clearly measurable improvement."
6184 msgstr ""
6186 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:53
6187 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
6188 msgstr ""
6190 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:63
6191 msgid "Possible performance issues"
6192 msgstr ""
6194 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:76
6195 msgid "Issue:"
6196 msgstr "Асуудал:"
6198 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:79
6199 #, fuzzy
6200 #| msgid "Documentation"
6201 msgid "Recommendation:"
6202 msgstr "Баримт"
6204 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:82
6205 #, fuzzy
6206 #| msgid "Documentation"
6207 msgid "Justification:"
6208 msgstr "Баримт"
6210 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:85
6211 msgid "Used variable / formula:"
6212 msgstr ""
6214 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:88
6215 msgid "Test:"
6216 msgstr ""
6218 #: resources/templates/server/status/base.twig:6
6219 #: src/Config/Descriptions.php:940
6220 msgid "Server"
6221 msgstr "Сервэр"
6223 #: resources/templates/server/status/base.twig:11
6224 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:5
6225 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6226 msgid "Processes"
6227 msgstr "Процессууд"
6229 #: resources/templates/server/status/base.twig:16
6230 #, fuzzy
6231 #| msgid "Databases statistics"
6232 msgid "Query statistics"
6233 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
6235 #: resources/templates/server/status/base.twig:21
6236 msgid "All status variables"
6237 msgstr ""
6239 #: resources/templates/server/status/base.twig:26
6240 msgid "Monitor"
6241 msgstr "Хяналт"
6243 #: resources/templates/server/status/base.twig:31
6244 msgid "Advisor"
6245 msgstr "Зөвлөх"
6247 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:4
6248 msgid "System monitor"
6249 msgstr ""
6251 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:7
6252 #, fuzzy
6253 #| msgid "Showing rows"
6254 msgid "Start monitor"
6255 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
6257 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:8
6258 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 src/Menu.php:483
6259 #: src/Util.php:1471
6260 #, fuzzy
6261 #| msgid "General relation features"
6262 msgid "Settings"
6263 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6265 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:9
6266 msgid "Instructions/Setup"
6267 msgstr ""
6269 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:16
6270 #, fuzzy
6271 #| msgid "Add new field"
6272 msgid "Add chart"
6273 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
6275 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:17
6276 msgid "Enable charts dragging"
6277 msgstr ""
6279 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:18
6280 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
6281 msgstr ""
6283 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:23
6284 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:33
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Refresh rate"
6287 msgstr "Да.дуудах"
6289 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:29
6290 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:40
6291 #, fuzzy, php-format
6292 #| msgid "per second"
6293 msgid "%d second"
6294 msgstr "секундэд"
6296 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:31
6297 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:42
6298 #, fuzzy, php-format
6299 #| msgid "per second"
6300 msgid "%d seconds"
6301 msgstr "секундэд"
6303 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:35
6304 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:46
6305 #, fuzzy, php-format
6306 #| msgid "per minute"
6307 msgid "%d minute"
6308 msgstr "минутад"
6310 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:37
6311 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:48
6312 #, fuzzy, php-format
6313 #| msgid "per minute"
6314 msgid "%d minutes"
6315 msgstr "минутад"
6317 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:46
6318 #, fuzzy
6319 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6320 msgid "Chart columns"
6321 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
6323 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:57
6324 msgid "Chart arrangement"
6325 msgstr ""
6327 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:58
6328 msgid ""
6329 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
6330 "may want to export it if you have a complicated set up."
6331 msgstr ""
6333 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63
6334 msgid "Reset to default"
6335 msgstr ""
6337 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:70
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Monitor Instructions"
6340 msgstr "Мэдээлэл"
6342 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:72
6343 msgid ""
6344 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
6345 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
6346 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
6347 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
6348 "increases server load by up to 15%."
6349 msgstr ""
6351 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:82
6352 msgid "Using the monitor:"
6353 msgstr ""
6355 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:84
6356 msgid ""
6357 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
6358 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
6359 "chart using the cog icon on each respective chart."
6360 msgstr ""
6362 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:89
6363 msgid ""
6364 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
6365 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
6366 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
6367 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
6368 msgstr ""
6370 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:95
6371 msgid "Please note:"
6372 msgstr ""
6374 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:98
6375 msgid ""
6376 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
6377 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
6378 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
6379 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
6380 msgstr ""
6382 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:109
6383 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:115
6384 #, fuzzy
6385 #| msgid "Report title"
6386 msgid "Chart Title"
6387 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
6389 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:119
6390 #, fuzzy
6391 #| msgid "Rename database to"
6392 msgid "Preset chart"
6393 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
6395 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:125
6396 msgid "Status variable(s)"
6397 msgstr ""
6399 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:130
6400 #, fuzzy
6401 #| msgid "Select Tables"
6402 msgid "Select series:"
6403 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
6405 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:133
6406 msgid "Commonly monitored"
6407 msgstr ""
6409 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:151
6410 #, fuzzy
6411 #| msgid "Invalid table name"
6412 msgid "or type variable name:"
6413 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
6415 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:158
6416 msgid "Display as differential value"
6417 msgstr ""
6419 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:163
6420 msgid "Apply a divisor"
6421 msgstr ""
6423 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6424 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:167
6425 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 src/Util.php:302
6426 msgid "KiB"
6427 msgstr "кБ"
6429 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6430 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:168
6431 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 src/Util.php:304
6432 msgid "MiB"
6433 msgstr "МБ"
6435 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:174
6436 msgid "Append unit to data values"
6437 msgstr ""
6439 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:182
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Add a new User"
6442 msgid "Add this series"
6443 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
6445 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:185
6446 msgid "Clear series"
6447 msgstr ""
6449 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:189
6450 #, fuzzy
6451 #| msgid "Rename database to"
6452 msgid "Series in chart:"
6453 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
6455 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:198
6456 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6457 msgid "Add chart to grid"
6458 msgstr ""
6460 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:205
6461 #, fuzzy
6462 #| msgid "Row Statistics"
6463 msgid "Log statistics"
6464 msgstr "Мөрийн статистик"
6466 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:207
6467 #, fuzzy
6468 #| msgid "Select All"
6469 msgid "Selected time range:"
6470 msgstr "Бүгдийг сонгох"
6472 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:215
6473 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
6474 msgstr ""
6476 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:221
6477 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
6478 msgstr ""
6480 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:225
6481 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
6482 msgstr ""
6484 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:228
6485 msgid "Results are grouped by query text."
6486 msgstr ""
6488 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:232
6489 #, fuzzy
6490 #| msgid "Query type"
6491 msgid "Query analyzer"
6492 msgstr "Асуултын төрөл"
6494 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:14
6495 #, fuzzy
6496 #| msgid "Show open tables"
6497 msgid "Show only active"
6498 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
6500 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28
6501 #, fuzzy
6502 #| msgid ""
6503 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
6504 #| "between the web server and the MySQL server."
6505 msgid ""
6506 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
6507 "web server and the MySQL server."
6508 msgstr ""
6509 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
6511 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:57
6512 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6513 msgid "Start auto refresh"
6514 msgstr ""
6516 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:44
6517 #: src/Display/Results.php:2641
6518 msgid "Kill"
6519 msgstr "Алах"
6521 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:6
6522 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
6523 msgstr ""
6525 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6526 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:9
6527 msgid "Questions since startup:"
6528 msgstr ""
6530 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:15
6531 #, fuzzy
6532 #| msgid "per hour"
6533 msgid "per hour:"
6534 msgstr "цагт"
6536 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:16
6537 #, fuzzy
6538 #| msgid "per minute"
6539 msgid "per minute:"
6540 msgstr "минутад"
6542 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:18
6543 #, fuzzy
6544 #| msgid "per second"
6545 msgid "per second:"
6546 msgstr "секундэд"
6548 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:32
6549 msgid "Statements"
6550 msgstr "Баримтжуулал"
6552 #. l10n: # = Amount of queries
6553 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:33
6554 msgid "#"
6555 msgstr ""
6557 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:34
6558 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:18
6559 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:38
6560 #, fuzzy
6561 #| msgid "per hour"
6562 msgid "ø per hour"
6563 msgstr "цагт"
6565 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:52
6566 msgid "Pie chart with the most frequent statements."
6567 msgstr ""
6569 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:6
6570 #, php-format
6571 msgid "Network traffic since startup: %s"
6572 msgstr ""
6574 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7
6575 #, fuzzy, php-format
6576 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
6577 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
6578 msgstr "Энэ MySQL сервэр %s-д ажиллаж байна. Эхэлсэн нь %s."
6580 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:14
6581 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6582 msgid "Traffic"
6583 msgstr "Гуйвуулга"
6585 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15
6586 msgid ""
6587 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6588 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6589 msgstr ""
6591 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:36
6592 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6593 msgid "Connections"
6594 msgstr "Холболт"
6596 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:59
6597 msgid ""
6598 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
6599 "<b>replication</b> process."
6600 msgstr ""
6602 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:61
6603 msgid ""
6604 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
6605 msgstr ""
6607 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:63
6608 msgid ""
6609 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
6610 msgstr ""
6612 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:69
6613 msgid "Replication status"
6614 msgstr ""
6616 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:75
6617 msgid "Not enough privilege to view server status."
6618 msgstr ""
6620 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:20
6621 #, fuzzy
6622 #| msgid "Show open tables"
6623 msgid "Show only alert values"
6624 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
6626 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:25
6627 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:27
6628 msgid "Filter by category…"
6629 msgstr ""
6631 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:37
6632 #, fuzzy
6633 #| msgid "Show open tables"
6634 msgid "Show unformatted values"
6635 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
6637 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:50
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "Relations"
6640 msgid "Related links:"
6641 msgstr "Хамаарал"
6643 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:139
6644 msgid "Not enough privilege to view status variables."
6645 msgstr ""
6647 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:3
6648 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
6649 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:63
6650 #, fuzzy
6651 #| msgid "Any user"
6652 msgid "Add user group"
6653 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
6655 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:5
6656 #, php-format
6657 msgid "Edit user group: '%s'"
6658 msgstr ""
6660 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:10
6661 #, fuzzy
6662 #| msgid "No privileges."
6663 msgid "User group menu assignments"
6664 msgstr "Онцгой эрхгүй."
6666 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:15
6667 #, fuzzy
6668 #| msgid "Column names"
6669 msgid "Group name:"
6670 msgstr "Баганын нэрс"
6672 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "Server version"
6675 msgid "Server level tabs"
6676 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
6678 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
6679 #, fuzzy
6680 #| msgid "Database for user"
6681 msgid "Database level tabs"
6682 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
6684 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid "Table removal"
6687 msgid "Table level tabs"
6688 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
6690 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
6691 #, fuzzy
6692 #| msgid "Edit next row"
6693 msgid "Delete user group"
6694 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
6696 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
6697 #, php-format
6698 msgid "Users of '%s' user group"
6699 msgstr ""
6701 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
6702 msgid "No users were found belonging to this user group."
6703 msgstr ""
6705 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
6706 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:415
6707 #: src/Server/Status/Processes.php:91
6708 msgid "User"
6709 msgstr "Хэрэглэгч"
6711 #: resources/templates/server/variables/index.twig:5
6712 msgid "Server variables and settings"
6713 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
6715 #: resources/templates/server/variables/index.twig:43
6716 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
6717 msgstr ""
6719 #: resources/templates/server/variables/index.twig:69
6720 msgid "Session value"
6721 msgstr "Сессон утга"
6723 #: resources/templates/server/variables/index.twig:80
6724 #, fuzzy, php-format
6725 #| msgid "Server variables and settings"
6726 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6727 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
6729 #: resources/templates/setup/base.twig:28
6730 #: resources/templates/setup/home/index.twig:20
6731 msgid "Overview"
6732 msgstr "Тойм"
6734 #: resources/templates/setup/config/index.twig:4
6735 #: resources/templates/setup/home/index.twig:100
6736 msgid "Configuration file"
6737 msgstr "Тохиргооны файл"
6739 #: resources/templates/setup/config/index.twig:16
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6742 msgid "Generated configuration file"
6743 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6745 #: resources/templates/setup/config/index.twig:22
6746 #: resources/templates/setup/home/index.twig:168
6747 msgid "Download"
6748 msgstr "Татах"
6750 #: resources/templates/setup/error.twig:3
6751 msgid "Submitted form contains errors"
6752 msgstr ""
6754 #: resources/templates/setup/error.twig:6
6755 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6756 msgstr ""
6758 #: resources/templates/setup/error.twig:14
6759 msgid "Ignore errors"
6760 msgstr ""
6762 #: resources/templates/setup/error.twig:18
6763 msgid "Show form"
6764 msgstr ""
6766 #: resources/templates/setup/home/index.twig:23
6767 #, fuzzy
6768 #| msgid "Show grid"
6769 msgid "Show hidden messages"
6770 msgstr "Тор харуулах"
6772 #: resources/templates/setup/home/index.twig:51 src/Config/Descriptions.php:870
6773 msgid "Authentication type"
6774 msgstr ""
6776 #: resources/templates/setup/home/index.twig:80
6777 msgid "There are no configured servers"
6778 msgstr ""
6780 #: resources/templates/setup/home/index.twig:89
6781 msgid "New server"
6782 msgstr ""
6784 #: resources/templates/setup/home/index.twig:113
6785 msgid "Default language"
6786 msgstr ""
6788 #: resources/templates/setup/home/index.twig:131
6789 msgid "Default server"
6790 msgstr ""
6792 #: resources/templates/setup/home/index.twig:142
6793 msgid "let the user choose"
6794 msgstr ""
6796 #: resources/templates/setup/home/index.twig:149
6797 msgid "- none -"
6798 msgstr ""
6800 #: resources/templates/setup/home/index.twig:156
6801 msgid "End of line"
6802 msgstr ""
6804 #: resources/templates/setup/home/index.twig:167
6805 msgid "Display"
6806 msgstr ""
6808 #: resources/templates/setup/home/index.twig:179
6809 msgid "phpMyAdmin homepage"
6810 msgstr ""
6812 #: resources/templates/setup/home/index.twig:180
6813 msgid "Donate"
6814 msgstr "Хандив"
6816 #: resources/templates/setup/home/index.twig:181
6817 msgid "Check for latest version"
6818 msgstr ""
6820 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:6
6821 msgid "Edit server"
6822 msgstr ""
6824 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:11
6825 msgid "Add a new server"
6826 msgstr ""
6828 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:17
6829 msgid "Something went wrong."
6830 msgstr ""
6832 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11
6833 msgid "Bookmark this SQL query"
6834 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
6836 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:14
6837 #, fuzzy
6838 #| msgid "Delete relation"
6839 msgid "Bookmark label:"
6840 msgstr "Холбоог устгах"
6842 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:21
6843 #: resources/templates/sql/query.twig:94
6844 msgid "Let every user access this bookmark"
6845 msgstr "Энэ тэмдэглэгээг бүх хэрэглэгчид хандахыг зөвшөөрөх"
6847 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:26
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "Delete relation"
6850 msgid "Create new bookmark"
6851 msgstr "Холбоог устгах"
6853 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:7
6854 #, fuzzy
6855 #| msgid "Data files"
6856 msgid "Detailed profile"
6857 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
6859 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:11
6860 #: src/Config/Descriptions.php:969
6861 msgid "Order"
6862 msgstr ""
6864 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:12
6865 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:36
6866 #, fuzzy
6867 #| msgid "Sat"
6868 msgid "State"
6869 msgstr "Бя"
6871 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:13
6872 #: resources/templates/triggers/list.twig:51
6873 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6874 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:462
6875 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:573
6876 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:441
6877 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:332 src/Server/Status/Processes.php:95
6878 msgid "Time"
6879 msgstr "Цаг"
6881 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:32
6882 msgid "Summary by state"
6883 msgstr ""
6885 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:37
6886 #, fuzzy
6887 #| msgid "Total"
6888 msgid "Total Time"
6889 msgstr "Нийт"
6891 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:38
6892 #, fuzzy
6893 #| msgid "Time"
6894 msgid "% Time"
6895 msgstr "Цаг"
6897 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:39
6898 msgid "Calls"
6899 msgstr ""
6901 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:40
6902 #, fuzzy
6903 #| msgid "Time"
6904 msgid "ø Time"
6905 msgstr "Цаг"
6907 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:66
6908 #, fuzzy
6909 #| msgid "Query results operations"
6910 msgid "Pie chart with profiling results."
6911 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6913 #: resources/templates/sql/query.twig:7
6914 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
6915 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:120
6916 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
6917 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
6918 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
6919 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
6920 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
6921 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:50
6922 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:50
6923 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:51
6924 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:50
6925 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:51
6926 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:50
6927 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:51
6928 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:135
6929 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:118
6930 #: src/Database/Routines.php:976 src/Display/Results.php:3249
6931 #: src/Message.php:131
6932 #, fuzzy
6933 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6934 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6935 msgstr "Таны SQL-асуулт амжилттай ажиллав"
6937 #: resources/templates/sql/query.twig:20 src/Server/Status/Data.php:138
6938 #: src/Server/Status/Processes.php:103
6939 msgid "SQL query"
6940 msgstr "SQL-асуулт"
6942 #: resources/templates/sql/query.twig:44
6943 msgid "Get auto-saved query"
6944 msgstr ""
6946 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
6947 #: resources/templates/sql/query.twig:51
6948 #, fuzzy
6949 #| msgid "Bad parameters!"
6950 msgid "Bind parameters"
6951 msgstr "Буруу параметрүүд!"
6953 #: resources/templates/sql/query.twig:62
6954 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
6955 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid "Column names"
6958 msgid "Columns"
6959 msgstr "Баганын нэрс"
6961 #: resources/templates/sql/query.twig:84
6962 #, fuzzy
6963 #| msgid "Bookmark this SQL query"
6964 msgid "Bookmark this SQL query:"
6965 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
6967 #: resources/templates/sql/query.twig:102
6968 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6969 msgstr "Өмнөх адил нэртэй тэмдэглэлийг солих"
6971 #: resources/templates/sql/query.twig:112
6972 #: resources/templates/sql/query.twig:113
6973 msgid "Delimiter"
6974 msgstr "Зааглагч"
6976 #: resources/templates/sql/query.twig:121
6977 msgid "Show this query here again"
6978 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
6980 #: resources/templates/sql/query.twig:129 src/Config/Descriptions.php:927
6981 #, fuzzy
6982 #| msgid "in query"
6983 msgid "Retain query box"
6984 msgstr "асуултад"
6986 #: resources/templates/sql/query.twig:136
6987 msgid "Rollback when finished"
6988 msgstr ""
6990 #: resources/templates/sql/query.twig:158
6991 msgid "Bookmarked SQL query"
6992 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
6994 #: resources/templates/sql/query.twig:162
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid "Delete relation"
6997 msgid "Bookmark:"
6998 msgstr "Холбоог устгах"
7000 #: resources/templates/sql/query.twig:171
7001 msgid "shared"
7002 msgstr "дундын"
7004 #: resources/templates/sql/query.twig:184
7005 msgid "View only"
7006 msgstr "Зөвхөн харах"
7008 #: resources/templates/sql/query.twig:220
7009 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
7010 #, fuzzy
7011 #| msgid "in query"
7012 msgid "Simulate query"
7013 msgstr "асуултад"
7015 #: resources/templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
7016 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:48
7017 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:21
7018 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
7019 msgid "Browse foreign values"
7020 msgstr ""
7022 #: resources/templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
7023 msgid "Use this value"
7024 msgstr "Уг утгыг хэрэглэх"
7026 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid "Report title"
7029 msgid "Chart type"
7030 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
7032 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
7033 #, fuzzy
7034 #| msgid "Mar"
7035 msgctxt "Chart type"
7036 msgid "Bar"
7037 msgstr "3-р"
7039 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "Column names"
7042 msgctxt "Chart type"
7043 msgid "Column"
7044 msgstr "Баганын нэрс"
7046 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
7047 msgctxt "Chart type"
7048 msgid "Line"
7049 msgstr "Мөр"
7051 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
7052 #, fuzzy
7053 #| msgid "Engines"
7054 msgctxt "Chart type"
7055 msgid "Spline"
7056 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
7058 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
7059 msgctxt "Chart type"
7060 msgid "Area"
7061 msgstr ""
7063 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "PiB"
7066 msgctxt "Chart type"
7067 msgid "Pie"
7068 msgstr "PB"
7070 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
7071 #, fuzzy
7072 #| msgid "Time"
7073 msgctxt "Chart type"
7074 msgid "Timeline"
7075 msgstr "Цаг"
7077 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
7078 msgctxt "Chart type"
7079 msgid "Scatter"
7080 msgstr ""
7082 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
7083 msgid "Stacked"
7084 msgstr ""
7086 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "Report title"
7089 msgid "Chart title:"
7090 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
7092 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
7093 msgid "X-Axis:"
7094 msgstr ""
7096 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
7097 msgid "Series:"
7098 msgstr ""
7100 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
7101 msgid "X-Axis label:"
7102 msgstr ""
7104 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
7105 #, fuzzy
7106 #| msgid "Value"
7107 msgid "X Values"
7108 msgstr "Утга"
7110 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
7111 msgid "Y-Axis label:"
7112 msgstr ""
7114 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "Value"
7117 msgid "Y Values"
7118 msgstr "Утга"
7120 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
7121 msgid "Series names are in a column"
7122 msgstr ""
7124 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
7125 #, fuzzy
7126 #| msgid "Inside table(s):"
7127 msgid "Series column:"
7128 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
7130 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
7131 #, fuzzy
7132 #| msgid "Number of fields"
7133 msgid "Value Column:"
7134 msgstr "Талбаруудын тоо"
7136 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
7137 #, fuzzy
7138 #| msgid "Save as file"
7139 msgid "Save chart as image"
7140 msgstr "Илгээх"
7142 #: resources/templates/table/export/index.twig:12
7143 msgid ""
7144 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
7145 "name and @TABLE@ will become the table name."
7146 msgstr ""
7148 #: resources/templates/table/export/index.twig:7
7149 #, fuzzy, php-format
7150 #| msgid "Create table on database %s"
7151 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7152 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
7154 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:4
7155 #: resources/templates/table/search/index.twig:4
7156 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:4
7157 #, fuzzy
7158 #| msgid "Search"
7159 msgid "Table search"
7160 msgstr "Хайх"
7162 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:10
7163 #: resources/templates/table/search/index.twig:10
7164 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:10
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "Search"
7167 msgid "Zoom search"
7168 msgstr "Хайх"
7170 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:16
7171 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:27
7172 #: resources/templates/table/search/index.twig:16
7173 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:16
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "in query"
7176 msgid "Find and replace"
7177 msgstr "асуултад"
7179 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:36
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid "Replace NULL by"
7182 msgid "Replace with:"
7183 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
7185 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:41
7186 #, fuzzy
7187 #| msgid "Column names"
7188 msgid "Column:"
7189 msgstr "Баганын нэрс"
7191 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:57
7192 msgid "Use regular expression"
7193 msgstr ""
7195 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
7196 msgid "Find and replace - preview"
7197 msgstr ""
7199 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "Original position"
7202 msgid "Original string"
7203 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
7205 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
7206 #, fuzzy
7207 #| msgid "Relations"
7208 msgid "Replaced string"
7209 msgstr "Хамаарал"
7211 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "Replication"
7214 msgid "Replace"
7215 msgstr "Олшруулалт"
7217 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
7218 msgid "Display GIS Visualization"
7219 msgstr ""
7221 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7224 msgid "Label column"
7225 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7227 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
7228 msgid "-- None --"
7229 msgstr ""
7231 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "Total"
7234 msgid "Spatial column"
7235 msgstr "Нийт"
7237 #: resources/templates/table/import/index.twig:3
7238 #, fuzzy, php-format
7239 #| msgid "No databases"
7240 msgid "Importing into the table \"%s\""
7241 msgstr "ӨС байхгүй"
7243 #: resources/templates/table/index_form.twig:18
7244 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:11
7245 msgid "Index name:"
7246 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
7248 #: resources/templates/table/index_form.twig:19
7249 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:12
7250 msgid ""
7251 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
7252 msgstr ""
7253 "\"PRIMARY\" нь үндсэн түлхүүрийн нэр ба <b>зөвхөн</b> байх <b>хэрэгтэй</b>!"
7255 #: resources/templates/table/index_form.twig:37
7256 #, fuzzy
7257 #| msgid "Index name:"
7258 msgid "Index choice:"
7259 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
7261 #: resources/templates/table/index_form.twig:57
7262 #, fuzzy
7263 #| msgid "Table options"
7264 msgid "Advanced options"
7265 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
7267 #: resources/templates/table/index_form.twig:67
7268 msgid "Key block size:"
7269 msgstr ""
7271 #: resources/templates/table/index_form.twig:84
7272 msgid "Index type:"
7273 msgstr "Индексийн төрөл&nbsp;:"
7275 #: resources/templates/table/index_form.twig:101
7276 #, fuzzy
7277 #| msgid "User"
7278 msgid "Parser:"
7279 msgstr "Хэрэглэгч"
7281 #: resources/templates/table/index_form.twig:117
7282 #, fuzzy
7283 #| msgid "Comments"
7284 msgid "Comment:"
7285 msgstr "Тайлбар"
7287 #: resources/templates/table/index_form.twig:162
7288 #: resources/templates/table/index_form.twig:199
7289 msgid "Drag to reorder"
7290 msgstr ""
7292 #: resources/templates/table/index_form.twig:167
7293 #: resources/templates/table/index_form.twig:203
7294 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7295 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
7296 #: src/ErrorHandler.php:405 src/InsertEdit.php:1557
7297 msgid "Ignore"
7298 msgstr "Үл тоох"
7300 #: resources/templates/table/index_form.twig:237
7301 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
7302 #, fuzzy, php-format
7303 #| msgid "Add %s field(s)"
7304 msgid "Add %s column(s) to index"
7305 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
7307 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10
7308 msgid "Insert as new row"
7309 msgstr "Шинэ мөр оруулаад"
7311 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:11
7312 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7313 msgstr ""
7315 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:12
7316 msgid "Show insert query"
7317 msgstr ""
7319 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:16
7320 msgid "and then"
7321 msgstr "ба тэгээд"
7323 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:20
7324 msgid "Go back to previous page"
7325 msgstr "Буцах"
7327 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:21
7328 msgid "Insert another new row"
7329 msgstr "Өөр шинэ мөр оруулах"
7331 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:23
7332 msgid "Go back to this page"
7333 msgstr "Энэ хуудас руу буцах"
7335 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:25
7336 msgid "Edit next row"
7337 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
7339 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid ""
7342 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7343 msgid ""
7344 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
7345 msgstr ""
7346 "TAB товчийг хэрэглэн утгаас утгын хооронд шилжинэ, эсвэл CTRL+сумууд-аар "
7347 "зөөгдөнө"
7349 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:15
7350 msgid "Binary"
7351 msgstr "Хоёртын"
7353 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:30
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "Value for the column \"%s\""
7356 msgid "Use the NULL value for this column."
7357 msgstr "\"%s\" баганын утга"
7359 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:65
7360 #, fuzzy
7361 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
7362 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
7363 msgstr "Яагаад гэвэл урт нь их,<br /> энэ талбар засагдахгүй "
7365 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:93
7366 msgid "Binary - do not edit"
7367 msgstr "Хоёртын өгөгдөл - засагдахгүй"
7369 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:123
7370 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:32
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "Insert"
7373 msgid "Edit/Insert"
7374 msgstr "Оруулах"
7376 #: resources/templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:14
7377 msgid "Amount of rows to insert"
7378 msgstr ""
7380 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:13
7381 #, fuzzy
7382 #| msgid "Check table"
7383 msgid "Checksum"
7384 msgstr "Хүснэгт шалгах"
7386 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:4
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "Propose table structure"
7389 msgid "Improve table structure (Normalization):"
7390 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
7392 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:7
7393 msgid "Select up to what step you want to normalize"
7394 msgstr ""
7396 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:9
7397 msgid ""
7398 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
7399 "normalization"
7400 msgstr ""
7402 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:13
7403 #: src/Normalization.php:194
7404 msgid "First step of normalization (1NF)"
7405 msgstr ""
7407 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:17
7408 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
7409 msgstr ""
7411 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:21
7412 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
7413 msgstr ""
7415 #: resources/templates/table/operations/index.twig:2
7416 #, fuzzy
7417 #| msgid "Table options"
7418 msgid "Table operations"
7419 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
7421 #: resources/templates/table/operations/index.twig:10
7422 msgid "Alter table order by"
7423 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
7425 #: resources/templates/table/operations/index.twig:21
7426 #, fuzzy
7427 #| msgid "(singly)"
7428 msgctxt "Alter table order by a single field."
7429 msgid "(singly)"
7430 msgstr "(дан)"
7432 #: resources/templates/table/operations/index.twig:51
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
7435 msgid "Move table to (database.table)"
7436 msgstr "Хүснэгтийг зөөх (өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
7438 #: resources/templates/table/operations/index.twig:102
7439 msgid "Table options"
7440 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
7442 #: resources/templates/table/operations/index.twig:106
7443 msgid "Rename table to"
7444 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
7446 #: resources/templates/table/operations/index.twig:124
7447 msgid "Table comments"
7448 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
7450 #: resources/templates/table/operations/index.twig:171
7451 msgid "Change all column collations"
7452 msgstr ""
7454 #: resources/templates/table/operations/index.twig:252
7455 #, fuzzy
7456 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
7457 msgid "Copy table to (database.table)"
7458 msgstr "Хүснэгт хуулах(өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
7460 #: resources/templates/table/operations/index.twig:323
7461 msgid "Switch to copied table"
7462 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
7464 #: resources/templates/table/operations/index.twig:365
7465 msgid "Defragment table"
7466 msgstr "Хүснэгт янзлах"
7468 #: resources/templates/table/operations/index.twig:373
7469 #, php-format
7470 msgid "Table %s has been flushed."
7471 msgstr "Хүснэгт %s нь flushed боллоо."
7473 #: resources/templates/table/operations/index.twig:377
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7476 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7477 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
7479 #: resources/templates/table/operations/index.twig:411
7480 #: resources/templates/table/operations/index.twig:429
7481 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:404
7482 #, php-format
7483 msgid "Table %s has been emptied."
7484 msgstr "Хүснэгт %s нь хоослогдлоо."
7486 #: resources/templates/table/operations/index.twig:414
7487 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7488 msgstr ""
7490 #: resources/templates/table/operations/index.twig:432
7491 #, fuzzy
7492 #| msgid "Copy database to"
7493 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
7494 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
7496 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7497 #: resources/templates/table/operations/view.twig:32
7498 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:356
7499 #, fuzzy, php-format
7500 #| msgid "View %s has been dropped."
7501 msgid "View %s has been dropped."
7502 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
7504 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7505 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:357
7506 #, fuzzy, php-format
7507 #| msgid "Table %s has been dropped."
7508 msgid "Table %s has been dropped."
7509 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
7511 #: resources/templates/table/operations/index.twig:453
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "Copy database to"
7514 msgid "Delete the table (DROP)"
7515 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
7517 #: resources/templates/table/operations/index.twig:475
7518 msgid "Partition maintenance"
7519 msgstr ""
7521 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501
7522 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:202
7523 msgid "Remove partitioning"
7524 msgstr ""
7526 #: resources/templates/table/operations/index.twig:514
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "Check referential integrity:"
7529 msgid "Check referential integrity"
7530 msgstr "Үнэн зөв өгөгдлийг шалгах:"
7532 #: resources/templates/table/operations/view.twig:8
7533 #: src/Config/ConfigFile.php:593 src/Menu.php:276 src/Menu.php:286
7534 #: src/Menu.php:366 src/Util.php:1063 src/Util.php:1486 src/Util.php:1504
7535 msgid "Operations"
7536 msgstr "Үйлдлүүд"
7538 #: resources/templates/table/operations/view.twig:12
7539 msgid "Rename view to"
7540 msgstr ""
7542 #: resources/templates/table/operations/view.twig:37
7543 #, fuzzy
7544 #| msgid "Copy database to"
7545 msgid "Delete the view (DROP)"
7546 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
7548 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
7549 #: src/Config/Descriptions.php:764 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:251
7550 #, fuzzy
7551 #| msgid "Database for user"
7552 msgid "Table structure"
7553 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
7555 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
7556 #, fuzzy
7557 #| msgid "Relation view"
7558 msgid "Relation view"
7559 msgstr "Хамаарал харах"
7561 #: resources/templates/table/partition/analyze.twig:2
7562 #, fuzzy
7563 #| msgid "Position"
7564 msgid "Analyze partition"
7565 msgstr "Байрлал"
7567 #: resources/templates/table/partition/check.twig:2
7568 #, fuzzy
7569 #| msgid "Position"
7570 msgid "Check partition"
7571 msgstr "Байрлал"
7573 #: resources/templates/table/partition/drop.twig:2
7574 #, fuzzy
7575 #| msgid "Position"
7576 msgid "Drop partition"
7577 msgstr "Байрлал"
7579 #: resources/templates/table/partition/optimize.twig:2
7580 #, fuzzy
7581 #| msgid "Add new field"
7582 msgid "Optimize partition"
7583 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7585 #: resources/templates/table/partition/rebuild.twig:2
7586 #, fuzzy
7587 #| msgid "Position"
7588 msgid "Rebuild partition"
7589 msgstr "Байрлал"
7591 #: resources/templates/table/partition/repair.twig:2
7592 #, fuzzy
7593 #| msgid "Add new field"
7594 msgid "Repair partition"
7595 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7597 #: resources/templates/table/partition/truncate.twig:2
7598 #, fuzzy
7599 #| msgid "Position"
7600 msgid "Truncate partition"
7601 msgstr "Байрлал"
7603 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:57
7604 #, fuzzy
7605 #| msgid "database-specific"
7606 msgid "table-specific"
7607 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
7609 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:10
7610 #, fuzzy
7611 #| msgid "Disable foreign key checks"
7612 msgid "Foreign key constraints"
7613 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
7615 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:16
7616 #, fuzzy
7617 #| msgid "Action"
7618 msgid "Actions"
7619 msgstr "Үйлдэл"
7621 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:17
7622 #, fuzzy
7623 #| msgid "Constraints for dumped tables"
7624 msgid "Constraint properties"
7625 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
7627 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:21
7628 msgid ""
7629 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
7630 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
7631 "creating the foreign key."
7632 msgstr ""
7634 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:26
7635 msgid ""
7636 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
7637 msgstr ""
7639 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:30
7640 msgid "Foreign key constraint"
7641 msgstr ""
7643 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:47
7644 #, fuzzy
7645 #| msgid "Add constraints"
7646 msgid "+ Add constraint"
7647 msgstr "Тогтмол нэмэх"
7649 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:61
7650 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:69
7651 #, fuzzy
7652 #| msgid "Internal relations"
7653 msgid "Internal relationships"
7654 msgstr "Дотоод хамаарал"
7656 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:78
7657 #, fuzzy
7658 #| msgid "Internal relations"
7659 msgid "Internal relation"
7660 msgstr "Дотоод хамаарал"
7662 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:80
7663 msgid ""
7664 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7665 "relation exists."
7666 msgstr ""
7668 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:163
7669 #, fuzzy
7670 #| msgid "Choose field to display"
7671 msgid "Choose column to display:"
7672 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
7674 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
7675 #, fuzzy, php-format
7676 #| msgid "Disable foreign key checks"
7677 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
7678 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
7680 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
7681 #, fuzzy
7682 #| msgid "Column names"
7683 msgid "Constraint name"
7684 msgstr "Баганын нэрс"
7686 #: resources/templates/table/search/index.twig:27
7687 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7688 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
7690 #: resources/templates/table/search/index.twig:111
7691 #, fuzzy
7692 #| msgid "Select fields (at least one):"
7693 msgid "Select columns (at least one):"
7694 msgstr "Талбар сонгох (ядаж нэгийг):"
7696 #: resources/templates/table/search/index.twig:130
7697 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7698 msgstr "Хайлтын нөхцөл нэмэх(\"where\" хэсгийн бие):"
7700 #: resources/templates/table/search/index.twig:138
7701 msgid "Number of rows per page"
7702 msgstr "Хуудас дахь мөрийн тоо"
7704 #: resources/templates/table/search/index.twig:144
7705 msgid "Display order:"
7706 msgstr "Харуулах эрэмбэ:"
7708 #: resources/templates/table/search/index.twig:181
7709 #, fuzzy
7710 #| msgid "Search"
7711 msgid "Range search"
7712 msgstr "Хайх"
7714 #: resources/templates/table/search/index.twig:187
7715 msgid "Minimum value:"
7716 msgstr "Хамгийн бага утга:"
7718 #: resources/templates/table/search/index.twig:190
7719 msgid "Maximum value:"
7720 msgstr "Хамгийн их утга:"
7722 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
7723 #, fuzzy
7724 #| msgid "Showing rows"
7725 msgid "Start row:"
7726 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
7728 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:3
7729 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:597
7730 #, fuzzy
7731 #| msgid "Position"
7732 msgid "Partitions"
7733 msgstr "Байрлал"
7735 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:9
7736 #, fuzzy
7737 #| msgid "No index defined!"
7738 msgid "No partitioning defined!"
7739 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
7741 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:12
7742 msgid "Partitioned by:"
7743 msgstr ""
7745 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:17
7746 msgid "Sub partitioned by:"
7747 msgstr ""
7749 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:30
7750 #, fuzzy
7751 #| msgid "Row length"
7752 msgid "Data length"
7753 msgstr "Мөрийн урт"
7755 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:31
7756 #, fuzzy
7757 #| msgid "Row length"
7758 msgid "Index length"
7759 msgstr "Мөрийн урт"
7761 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:85
7762 #: src/Operations.php:505
7763 msgid "Analyze"
7764 msgstr ""
7766 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:95
7767 #: src/Operations.php:506
7768 msgid "Check"
7769 msgstr ""
7771 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:105
7772 #: src/Operations.php:507
7773 msgid "Optimize"
7774 msgstr ""
7776 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:115
7777 #: src/Operations.php:508
7778 msgid "Rebuild"
7779 msgstr ""
7781 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:125
7782 #: src/Operations.php:509
7783 msgid "Repair"
7784 msgstr ""
7786 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:135
7787 #: src/Operations.php:510
7788 msgid "Truncate"
7789 msgstr "Таслах"
7791 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:195
7792 #, fuzzy
7793 #| msgid "Position"
7794 msgid "Partition table"
7795 msgstr "Байрлал"
7797 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:208
7798 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:3
7799 #, fuzzy
7800 #| msgid "Add new field"
7801 msgid "Edit partitioning"
7802 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7804 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:30
7805 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
7806 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
7807 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
7808 msgid "Extra"
7809 msgstr "Нэмэлт"
7811 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:70
7812 #, fuzzy
7813 #| msgid "MIME type"
7814 msgid "Media type:"
7815 msgstr "MIME-төрөл"
7817 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:91
7818 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
7819 #, fuzzy
7820 #| msgid "None"
7821 msgctxt "None for default"
7822 msgid "None"
7823 msgstr "Байхгүй"
7825 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:108
7826 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:287
7827 msgid "Change"
7828 msgstr "Солих"
7830 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:116
7831 #, fuzzy, php-format
7832 #| msgid "Table %s has been dropped."
7833 msgid "Column %s has been dropped."
7834 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
7836 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:130
7837 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7838 msgid "More"
7839 msgstr "Илүү"
7841 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:142
7842 #, php-format
7843 msgid "A primary key has been added on %s."
7844 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ."
7846 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:157
7847 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:172
7848 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:197
7849 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:216
7850 #, php-format
7851 msgid "An index has been added on %s."
7852 msgstr "%s-д индекс нэмэгдсэн байна."
7854 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:238
7855 #, fuzzy
7856 #| msgid "Browse distinct values"
7857 msgid "Distinct values"
7858 msgstr "Онцгой утгуудыг харах"
7860 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:249
7861 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:315
7862 #, fuzzy
7863 #| msgid "Rename database to"
7864 msgid "Remove from central columns"
7865 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
7867 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:257
7868 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:312
7869 #, fuzzy
7870 #| msgid "Add %s field(s)"
7871 msgid "Add to central columns"
7872 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
7874 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:328
7875 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:332
7876 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:417
7877 #, fuzzy
7878 #| msgid "Add %s field(s)"
7879 msgid "Move columns"
7880 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
7882 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:333
7883 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
7884 msgstr ""
7886 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:389
7887 #: resources/templates/view_create.twig:16
7888 #, fuzzy
7889 #| msgid "Print view"
7890 msgid "Edit view"
7891 msgstr "Хэвлэхээр харах"
7893 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:403
7894 msgid "Propose table structure"
7895 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
7897 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:420
7898 msgid "Normalize"
7899 msgstr ""
7901 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:426
7902 #, fuzzy
7903 #| msgid "Track table"
7904 msgid "Track view"
7905 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
7907 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:440
7908 #, fuzzy, php-format
7909 #| msgid "Add %s field(s)"
7910 msgid "Add %s column(s)"
7911 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
7913 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:445
7914 #, fuzzy
7915 #| msgid "At Beginning of Table"
7916 msgid "at beginning of table"
7917 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
7919 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:569
7920 #, fuzzy, php-format
7921 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7922 msgid "Create an index on %s columns"
7923 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
7925 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
7926 msgid "Space usage"
7927 msgstr "Ашиглалтын зай"
7929 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
7930 msgid "Effective"
7931 msgstr "Эффекттэй"
7933 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7934 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:293
7935 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7936 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7937 msgid "Total"
7938 msgstr "Нийт"
7940 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
7941 #, fuzzy
7942 #| msgid "Row Statistics"
7943 msgid "Row statistics"
7944 msgstr "Мөрийн статистик"
7946 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
7947 msgid "static"
7948 msgstr "тогтмол"
7950 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
7951 msgid "dynamic"
7952 msgstr "динамик"
7954 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
7955 msgid "partitioned"
7956 msgstr ""
7958 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
7959 msgid "Row length"
7960 msgstr "Мөрийн урт"
7962 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
7963 msgid "Row size"
7964 msgstr "Мөрийн хэмжээ"
7966 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
7967 msgid "Next autoindex"
7968 msgstr ""
7970 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
7971 #, fuzzy
7972 #| msgid "Dropping Procedure"
7973 msgid "Dropping columns from the table"
7974 msgstr "Процедурүүд"
7976 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:64
7977 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:91
7978 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:92
7979 #, fuzzy
7980 #| msgid "Delete relation"
7981 msgid "Delete version"
7982 msgstr "Холбоог устгах"
7984 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:100
7985 #, php-format
7986 msgid "Activate tracking for %s"
7987 msgstr ""
7989 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:102
7990 msgid "Activate now"
7991 msgstr ""
7993 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:104
7994 #, php-format
7995 msgid "Deactivate tracking for %s"
7996 msgstr ""
7998 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:106
7999 msgid "Deactivate now"
8000 msgstr ""
8002 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:4
8003 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
8004 msgctxt "Number"
8005 msgid "#"
8006 msgstr "#"
8008 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:5
8009 msgid "Date"
8010 msgstr ""
8012 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:6
8013 msgid "Username"
8014 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
8016 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:27
8017 #, fuzzy
8018 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
8019 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
8020 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
8022 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:54
8023 #, fuzzy
8024 #| msgid "in query"
8025 msgid "Additional search criteria"
8026 msgstr "асуултад"
8028 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:116
8029 msgid "Use this column to label each point"
8030 msgstr ""
8032 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:141
8033 msgid "Maximum rows to plot"
8034 msgstr ""
8036 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
8037 msgid "Browse/Edit the points"
8038 msgstr ""
8040 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
8041 msgid "How to use"
8042 msgstr ""
8044 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
8045 #, fuzzy
8046 #| msgid "Reset"
8047 msgid "Reset zoom"
8048 msgstr "Да.эхлэх"
8050 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
8051 #: resources/templates/top_menu.twig:4
8052 #, fuzzy
8053 #| msgid "Table caption"
8054 msgid "Toggle navigation"
8055 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
8057 #. l10n: Current page
8058 #: resources/templates/top_menu.twig:14
8059 msgid "(current)"
8060 msgstr ""
8062 #: resources/templates/transformation_overview.twig:1
8063 #, fuzzy
8064 #| msgid "Available MIME types"
8065 msgid "Available media types"
8066 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
8068 #: resources/templates/transformation_overview.twig:13
8069 #, fuzzy
8070 #| msgid "Available transformations"
8071 msgid "Available browser display transformations"
8072 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
8074 #: resources/templates/transformation_overview.twig:19
8075 #: resources/templates/transformation_overview.twig:38
8076 #, fuzzy
8077 #| msgid "Description"
8078 msgctxt "for media type transformation"
8079 msgid "Description"
8080 msgstr "Тайлбар"
8082 #: resources/templates/transformation_overview.twig:32
8083 #, fuzzy
8084 #| msgid "Available transformations"
8085 msgid "Available input transformations"
8086 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
8088 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:28
8089 #, fuzzy
8090 #| msgid "server name"
8091 msgid "Trigger name"
8092 msgstr "сервэрийн нэр"
8094 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:42
8095 #, fuzzy
8096 #| msgid "Time"
8097 msgctxt "Trigger action time"
8098 msgid "Time"
8099 msgstr "Цаг"
8101 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:52
8102 #: resources/templates/triggers/list.twig:52
8103 #: src/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26
8104 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:463
8105 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:576
8106 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:442
8107 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:334
8108 msgid "Event"
8109 msgstr "Үзэгдэл"
8111 #: resources/templates/triggers/export.twig:2
8112 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:249
8113 #, php-format
8114 msgid "Export of trigger %s"
8115 msgstr ""
8117 #: resources/templates/triggers/list.twig:3 src/Menu.php:299 src/Menu.php:392
8118 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8119 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
8120 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:539
8121 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:661 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:254
8122 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1926
8123 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:503
8124 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:120 src/Util.php:1490 src/Util.php:1506
8125 msgid "Triggers"
8126 msgstr ""
8128 #: resources/templates/triggers/list.twig:29
8129 #, fuzzy
8130 #| msgid "Create trigger"
8131 msgid "Create new trigger"
8132 msgstr "Үүсгэх"
8134 #: resources/templates/triggers/list.twig:40
8135 msgid "There are no triggers to display."
8136 msgstr ""
8138 #: resources/templates/view_create.twig:75
8139 msgid "VIEW name"
8140 msgstr ""
8142 #: resources/templates/view_create.twig:89
8143 msgid "Column names"
8144 msgstr "Баганын нэрс"
8146 #: src/Advisory/Advisor.php:207
8147 #, fuzzy, php-format
8148 #| msgid "Allows reading data."
8149 msgid "Error when evaluating: %s"
8150 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
8152 #: src/Advisory/Advisor.php:232
8153 #, php-format
8154 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
8155 msgstr ""
8157 #: src/Advisory/Advisor.php:252
8158 #, php-format
8159 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
8160 msgstr ""
8162 #: src/Advisory/Advisor.php:271
8163 #, php-format
8164 msgid "Failed running test for rule '%s'."
8165 msgstr ""
8167 #: src/Advisory/Advisor.php:301
8168 #, php-format
8169 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
8170 msgstr ""
8172 #: src/Advisory/Advisor.php:386
8173 msgid "per second"
8174 msgstr "секундэд"
8176 #: src/Advisory/Advisor.php:389
8177 msgid "per minute"
8178 msgstr "минутад"
8180 #: src/Advisory/Advisor.php:392
8181 msgid "per hour"
8182 msgstr "цагт"
8184 #: src/Advisory/Advisor.php:395
8185 msgid "per day"
8186 msgstr "өдөр тутам"
8188 #: src/Advisory/Rules.php:34
8189 msgid "Uptime below one day"
8190 msgstr ""
8192 #: src/Advisory/Rules.php:37
8193 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
8194 msgstr ""
8196 #: src/Advisory/Rules.php:39
8197 msgid ""
8198 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
8199 "longer than a day before running this analyzer"
8200 msgstr ""
8202 #: src/Advisory/Rules.php:42
8203 #, php-format
8204 msgid "The uptime is only %s"
8205 msgstr ""
8207 #: src/Advisory/Rules.php:47
8208 #, fuzzy
8209 #| msgid "Relations"
8210 msgid "Questions below 1,000"
8211 msgstr "Хамаарал"
8213 #: src/Advisory/Rules.php:51
8214 msgid ""
8215 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
8216 "recommendations may not be accurate."
8217 msgstr ""
8219 #: src/Advisory/Rules.php:55
8220 msgid ""
8221 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
8222 "of queries."
8223 msgstr ""
8225 #: src/Advisory/Rules.php:57
8226 #, fuzzy, php-format
8227 #| msgid "max. concurrent connections"
8228 msgid "Current amount of Questions: %s"
8229 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
8231 #: src/Advisory/Rules.php:62
8232 #, fuzzy
8233 #| msgid "Format of imported file"
8234 msgid "Percentage of slow queries"
8235 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
8237 #: src/Advisory/Rules.php:66
8238 msgid ""
8239 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
8240 msgstr ""
8242 #: src/Advisory/Rules.php:68 src/Advisory/Rules.php:81
8243 msgid ""
8244 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
8245 "in the slow query log"
8246 msgstr ""
8248 #: src/Advisory/Rules.php:70
8249 #, php-format
8250 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
8251 msgstr ""
8253 #: src/Advisory/Rules.php:75
8254 #, fuzzy
8255 #| msgid "Flush query cache"
8256 msgid "Slow query rate"
8257 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
8259 #: src/Advisory/Rules.php:79
8260 msgid ""
8261 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
8262 msgstr ""
8264 #: src/Advisory/Rules.php:84
8265 #, php-format
8266 msgid ""
8267 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
8268 "hour."
8269 msgstr ""
8271 #: src/Advisory/Rules.php:90
8272 #, fuzzy
8273 #| msgid "in query"
8274 msgid "Long query time"
8275 msgstr "асуултад"
8277 #: src/Advisory/Rules.php:94
8278 msgid ""
8279 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
8280 "take above 10 seconds are logged."
8281 msgstr ""
8283 #: src/Advisory/Rules.php:98
8284 msgid ""
8285 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
8286 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
8287 msgstr ""
8289 #: src/Advisory/Rules.php:101
8290 #, php-format
8291 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
8292 msgstr ""
8294 #: src/Advisory/Rules.php:106 src/Advisory/Rules.php:119
8295 #, fuzzy
8296 #| msgid "Showing SQL query"
8297 msgid "Slow query logging"
8298 msgstr "SQL асуудал харуулах"
8300 #: src/Advisory/Rules.php:110 src/Advisory/Rules.php:123
8301 #, fuzzy
8302 #| msgid "The server is not responding"
8303 msgid "The slow query log is disabled."
8304 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
8306 #: src/Advisory/Rules.php:112
8307 msgid ""
8308 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
8309 "help troubleshooting badly performing queries."
8310 msgstr ""
8312 #: src/Advisory/Rules.php:115
8313 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
8314 msgstr ""
8316 #: src/Advisory/Rules.php:125
8317 msgid ""
8318 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
8319 "help troubleshooting badly performing queries."
8320 msgstr ""
8322 #: src/Advisory/Rules.php:128
8323 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
8324 msgstr ""
8326 #: src/Advisory/Rules.php:133
8327 #, fuzzy
8328 #| msgid "Select Tables"
8329 msgid "Release Series"
8330 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
8332 #: src/Advisory/Rules.php:136
8333 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
8334 msgstr ""
8336 #: src/Advisory/Rules.php:138
8337 msgid ""
8338 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
8339 "even more so."
8340 msgstr ""
8342 #: src/Advisory/Rules.php:140 src/Advisory/Rules.php:154
8343 #: src/Advisory/Rules.php:165
8344 #, fuzzy, php-format
8345 #| msgid "General relation features"
8346 msgid "Current version: %s"
8347 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
8349 #: src/Advisory/Rules.php:145 src/Advisory/Rules.php:159
8350 #, fuzzy
8351 #| msgid "PHP Version"
8352 msgid "Minor Version"
8353 msgstr "PHP хувилбар"
8355 #: src/Advisory/Rules.php:149
8356 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
8357 msgstr ""
8359 #: src/Advisory/Rules.php:151
8360 msgid ""
8361 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
8362 "performance and MySQL 5.5 even more so."
8363 msgstr ""
8365 #: src/Advisory/Rules.php:163
8366 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
8367 msgstr ""
8369 #: src/Advisory/Rules.php:164
8370 #, fuzzy
8371 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
8372 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
8373 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
8375 #: src/Advisory/Rules.php:170 src/Advisory/Rules.php:183
8376 #, fuzzy
8377 #| msgid "Description"
8378 msgid "Distribution"
8379 msgstr "Тайлбар"
8381 #: src/Advisory/Rules.php:173
8382 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
8383 msgstr ""
8385 #: src/Advisory/Rules.php:175
8386 msgid ""
8387 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
8388 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
8389 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
8390 msgstr ""
8392 #: src/Advisory/Rules.php:179
8393 msgid "'source' found in version_comment"
8394 msgstr ""
8396 #: src/Advisory/Rules.php:186
8397 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
8398 msgstr ""
8400 #: src/Advisory/Rules.php:188
8401 msgid ""
8402 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
8403 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
8404 msgstr ""
8406 #: src/Advisory/Rules.php:191
8407 msgid "'percona' found in version_comment"
8408 msgstr ""
8410 #: src/Advisory/Rules.php:195
8411 #, fuzzy
8412 #| msgid "MySQL charset"
8413 msgid "MySQL Architecture"
8414 msgstr "MySQL-кодлол"
8416 #: src/Advisory/Rules.php:199
8417 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
8418 msgstr ""
8420 #: src/Advisory/Rules.php:201
8421 msgid ""
8422 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
8423 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
8424 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
8425 msgstr ""
8427 #: src/Advisory/Rules.php:205
8428 #, php-format
8429 msgid "Available memory on this host: %s"
8430 msgstr ""
8432 #: src/Advisory/Rules.php:211
8433 #, fuzzy
8434 #| msgid "Query cache"
8435 msgid "Query caching method"
8436 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
8438 #: src/Advisory/Rules.php:215
8439 #, fuzzy
8440 #| msgid "Query cache"
8441 msgid "Suboptimal caching method."
8442 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
8444 #: src/Advisory/Rules.php:217
8445 msgid ""
8446 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
8447 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
8448 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
8449 "cache, especially if you have multiple replicas."
8450 msgstr ""
8452 #: src/Advisory/Rules.php:223
8453 #, php-format
8454 msgid ""
8455 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
8456 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
8457 msgstr ""
8459 #: src/Advisory/Rules.php:231
8460 #, fuzzy
8461 #| msgid "Allows creating temporary tables."
8462 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
8463 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
8465 #: src/Advisory/Rules.php:235 src/Advisory/Rules.php:250
8466 #, fuzzy
8467 #| msgid "Allows creating temporary tables."
8468 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
8469 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
8471 #: src/Advisory/Rules.php:237 src/Advisory/Rules.php:252
8472 msgid ""
8473 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
8474 "depending on your system memory limits."
8475 msgstr ""
8477 #: src/Advisory/Rules.php:241
8478 #, php-format
8479 msgid ""
8480 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
8481 "10%%."
8482 msgstr ""
8484 #: src/Advisory/Rules.php:247
8485 #, fuzzy
8486 #| msgid "Allows creating temporary tables."
8487 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
8488 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
8490 #: src/Advisory/Rules.php:255
8491 #, fuzzy, php-format
8492 #| msgid "Sort buffer size"
8493 msgid ""
8494 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
8495 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8497 #: src/Advisory/Rules.php:260
8498 #, fuzzy
8499 #| msgid "Showing rows"
8500 msgid "Sort rows"
8501 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
8503 #: src/Advisory/Rules.php:263
8504 msgid "There are lots of rows being sorted."
8505 msgstr ""
8507 #: src/Advisory/Rules.php:265
8508 msgid ""
8509 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
8510 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
8511 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
8512 "sorting."
8513 msgstr ""
8515 #: src/Advisory/Rules.php:269
8516 #, php-format
8517 msgid "Sorted rows average: %s"
8518 msgstr ""
8520 #: src/Advisory/Rules.php:275
8521 msgid "Rate of joins without indexes"
8522 msgstr ""
8524 #: src/Advisory/Rules.php:278
8525 msgid "There are too many joins without indexes."
8526 msgstr ""
8528 #: src/Advisory/Rules.php:280
8529 msgid ""
8530 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
8531 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
8532 msgstr ""
8534 #: src/Advisory/Rules.php:283
8535 #, fuzzy, php-format
8536 #| msgid "Sort buffer size"
8537 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8538 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8540 #: src/Advisory/Rules.php:288
8541 #, fuzzy
8542 #| msgid "The current number of pending writes."
8543 msgid "Rate of reading first index entry"
8544 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8546 #: src/Advisory/Rules.php:291
8547 #, fuzzy
8548 #| msgid "The current number of pending writes."
8549 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
8550 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8552 #: src/Advisory/Rules.php:293
8553 msgid ""
8554 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
8555 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
8556 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
8557 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
8558 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
8559 "queries."
8560 msgstr ""
8562 #: src/Advisory/Rules.php:299
8563 #, fuzzy, php-format
8564 #| msgid "Sort buffer size"
8565 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8566 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8568 #: src/Advisory/Rules.php:304
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "Format of imported file"
8571 msgid "Rate of reading fixed position"
8572 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
8574 #: src/Advisory/Rules.php:307
8575 #, fuzzy
8576 #| msgid "The current number of pending writes."
8577 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
8578 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8580 #: src/Advisory/Rules.php:309
8581 msgid ""
8582 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
8583 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
8584 "applicable."
8585 msgstr ""
8587 #: src/Advisory/Rules.php:313
8588 #, php-format
8589 msgid ""
8590 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
8591 "per hour"
8592 msgstr ""
8594 #: src/Advisory/Rules.php:319
8595 #, fuzzy
8596 #| msgid "Create table"
8597 msgid "Rate of reading next table row"
8598 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
8600 #: src/Advisory/Rules.php:322
8601 #, fuzzy
8602 #| msgid "The current number of pending writes."
8603 msgid "The rate of reading the next table row is high."
8604 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8606 #: src/Advisory/Rules.php:324
8607 msgid ""
8608 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
8609 "where applicable."
8610 msgstr ""
8612 #: src/Advisory/Rules.php:326
8613 #, fuzzy, php-format
8614 #| msgid "Sort buffer size"
8615 msgid ""
8616 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
8617 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8619 #: src/Advisory/Rules.php:332
8620 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
8621 msgstr ""
8623 #: src/Advisory/Rules.php:335
8624 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
8625 msgstr ""
8627 #: src/Advisory/Rules.php:337
8628 msgid ""
8629 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
8630 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
8631 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
8632 "other value as well."
8633 msgstr ""
8635 #: src/Advisory/Rules.php:341
8636 #, php-format
8637 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
8638 msgstr ""
8640 #: src/Advisory/Rules.php:347
8641 #, fuzzy
8642 #| msgid "Format of imported file"
8643 msgid "Percentage of temp tables on disk"
8644 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
8646 #: src/Advisory/Rules.php:351 src/Advisory/Rules.php:372
8647 msgid ""
8648 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
8649 "memory."
8650 msgstr ""
8652 #: src/Advisory/Rules.php:353
8653 msgid ""
8654 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8655 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8656 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8657 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8658 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8659 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
8660 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
8661 msgstr ""
8663 #: src/Advisory/Rules.php:362
8664 #, php-format
8665 msgid ""
8666 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
8667 "below 25%%"
8668 msgstr ""
8670 #: src/Advisory/Rules.php:368
8671 #, fuzzy
8672 #| msgid "%s table(s)"
8673 msgid "Temp disk rate"
8674 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
8676 #: src/Advisory/Rules.php:374
8677 msgid ""
8678 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8679 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8680 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8681 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8682 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8683 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
8684 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
8685 msgstr ""
8687 #: src/Advisory/Rules.php:383
8688 #, php-format
8689 msgid ""
8690 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
8691 "less than 1 per hour"
8692 msgstr ""
8694 #: src/Advisory/Rules.php:390
8695 #, fuzzy
8696 #| msgid "Sort buffer size"
8697 msgid "MyISAM key buffer size"
8698 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8700 #: src/Advisory/Rules.php:393
8701 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
8702 msgstr ""
8704 #: src/Advisory/Rules.php:395
8705 msgid ""
8706 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
8707 "good start."
8708 msgstr ""
8710 #: src/Advisory/Rules.php:397
8711 #, fuzzy
8712 #| msgid "Sort buffer size"
8713 msgid "key_buffer_size is 0"
8714 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8716 #: src/Advisory/Rules.php:402
8717 #, fuzzy, no-php-format
8718 #| msgid "Sort buffer size"
8719 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
8720 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8722 #: src/Advisory/Rules.php:407 src/Advisory/Rules.php:424
8723 #, fuzzy, no-php-format
8724 #| msgid "Sort buffer size"
8725 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
8726 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8728 #: src/Advisory/Rules.php:409 src/Advisory/Rules.php:426
8729 msgid ""
8730 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
8731 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
8732 "expectations about what indexes are being used."
8733 msgstr ""
8735 #: src/Advisory/Rules.php:413
8736 #, fuzzy, php-format
8737 #| msgid "Sort buffer size"
8738 msgid ""
8739 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
8740 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8742 #: src/Advisory/Rules.php:418
8743 #, fuzzy
8744 #| msgid "Sort buffer size"
8745 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
8746 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8748 #: src/Advisory/Rules.php:430
8749 #, fuzzy, php-format
8750 #| msgid "Sort buffer size"
8751 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
8752 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8754 #: src/Advisory/Rules.php:435
8755 #, fuzzy
8756 #| msgid "max. concurrent connections"
8757 msgid "Percentage of index reads from memory"
8758 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
8760 #: src/Advisory/Rules.php:440
8761 #, no-php-format
8762 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
8763 msgstr ""
8765 #: src/Advisory/Rules.php:441
8766 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
8767 msgstr ""
8769 #: src/Advisory/Rules.php:442
8770 #, fuzzy, php-format
8771 #| msgid "Sort buffer size"
8772 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
8773 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8775 #: src/Advisory/Rules.php:448
8776 #, fuzzy
8777 #| msgid "Create table"
8778 msgid "Rate of table open"
8779 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
8781 #: src/Advisory/Rules.php:451
8782 #, fuzzy
8783 #| msgid "The current number of pending writes."
8784 msgid "The rate of opening tables is high."
8785 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8787 #: src/Advisory/Rules.php:453
8788 msgid ""
8789 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
8790 "{table_open_cache} might avoid this."
8791 msgstr ""
8793 #: src/Advisory/Rules.php:455
8794 #, fuzzy, php-format
8795 #| msgid "Sort buffer size"
8796 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
8797 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8799 #: src/Advisory/Rules.php:460
8800 #, fuzzy
8801 #| msgid "Format of imported file"
8802 msgid "Percentage of used open files limit"
8803 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
8805 #: src/Advisory/Rules.php:464
8806 msgid ""
8807 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
8808 "may get a \"Too many open files\" error."
8809 msgstr ""
8811 #: src/Advisory/Rules.php:468 src/Advisory/Rules.php:481
8812 msgid ""
8813 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
8814 "restarting after changing {open_files_limit}."
8815 msgstr ""
8817 #: src/Advisory/Rules.php:471
8818 #, php-format
8819 msgid ""
8820 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
8821 msgstr ""
8823 #: src/Advisory/Rules.php:476
8824 #, fuzzy
8825 #| msgid "Format of imported file"
8826 msgid "Rate of open files"
8827 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
8829 #: src/Advisory/Rules.php:479
8830 #, fuzzy
8831 #| msgid "The current number of pending writes."
8832 msgid "The rate of opening files is high."
8833 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8835 #: src/Advisory/Rules.php:484
8836 #, fuzzy, php-format
8837 #| msgid "Sort buffer size"
8838 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
8839 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8841 #: src/Advisory/Rules.php:490
8842 #, fuzzy, no-php-format
8843 #| msgid "Create table on database %s"
8844 msgid "Immediate table locks %"
8845 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
8847 #: src/Advisory/Rules.php:494 src/Advisory/Rules.php:504
8848 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
8849 msgstr ""
8851 #: src/Advisory/Rules.php:495 src/Advisory/Rules.php:505
8852 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
8853 msgstr ""
8855 #: src/Advisory/Rules.php:496
8856 #, fuzzy, php-format
8857 #| msgid "Sort buffer size"
8858 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
8859 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8861 #: src/Advisory/Rules.php:501
8862 msgid "Table lock wait rate"
8863 msgstr ""
8865 #: src/Advisory/Rules.php:506
8866 #, fuzzy, php-format
8867 #| msgid "Sort buffer size"
8868 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
8869 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8871 #: src/Advisory/Rules.php:511
8872 #, fuzzy
8873 #| msgid "Key cache"
8874 msgid "Thread cache"
8875 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
8877 #: src/Advisory/Rules.php:514
8878 msgid ""
8879 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
8880 "MySQL."
8881 msgstr ""
8883 #: src/Advisory/Rules.php:515
8884 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
8885 msgstr ""
8887 #: src/Advisory/Rules.php:516
8888 #, fuzzy
8889 #| msgid "Key cache"
8890 msgid "The thread cache is set to 0"
8891 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
8893 #: src/Advisory/Rules.php:521
8894 #, fuzzy, no-php-format
8895 #| msgid "Key cache"
8896 msgid "Thread cache hit rate %"
8897 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
8899 #: src/Advisory/Rules.php:525
8900 #, fuzzy
8901 #| msgid "The server is not responding"
8902 msgid "Thread cache is not efficient."
8903 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
8905 #: src/Advisory/Rules.php:526
8906 msgid "Increase {thread_cache_size}."
8907 msgstr ""
8909 #: src/Advisory/Rules.php:527
8910 #, fuzzy, php-format
8911 #| msgid "Sort buffer size"
8912 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
8913 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8915 #: src/Advisory/Rules.php:532
8916 msgid "Threads that are slow to launch"
8917 msgstr ""
8919 #: src/Advisory/Rules.php:536
8920 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
8921 msgstr ""
8923 #: src/Advisory/Rules.php:538
8924 msgid ""
8925 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
8926 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
8927 msgstr ""
8929 #: src/Advisory/Rules.php:541
8930 #, php-format
8931 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
8932 msgstr ""
8934 #: src/Advisory/Rules.php:546
8935 msgid "Slow launch time"
8936 msgstr ""
8938 #: src/Advisory/Rules.php:549
8939 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
8940 msgstr ""
8942 #: src/Advisory/Rules.php:551
8943 msgid ""
8944 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
8945 "to launch."
8946 msgstr ""
8948 #: src/Advisory/Rules.php:553
8949 #, php-format
8950 msgid "slow_launch_time is set to %s"
8951 msgstr ""
8953 #: src/Advisory/Rules.php:559
8954 #, fuzzy
8955 #| msgid "max. concurrent connections"
8956 msgid "Percentage of used connections"
8957 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
8959 #: src/Advisory/Rules.php:563
8960 msgid ""
8961 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
8962 "{max_connections}."
8963 msgstr ""
8965 #: src/Advisory/Rules.php:566
8966 msgid ""
8967 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
8968 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
8969 "the code closes database handlers properly."
8970 msgstr ""
8972 #: src/Advisory/Rules.php:570
8973 #, php-format
8974 msgid ""
8975 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
8976 msgstr ""
8978 #: src/Advisory/Rules.php:575
8979 #, fuzzy
8980 #| msgid "max. concurrent connections"
8981 msgid "Percentage of aborted connections"
8982 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
8984 #: src/Advisory/Rules.php:578 src/Advisory/Rules.php:592
8985 #, fuzzy
8986 #| msgid "Allows creating temporary tables."
8987 msgid "Too many connections are aborted."
8988 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
8990 #: src/Advisory/Rules.php:580 src/Advisory/Rules.php:594
8991 msgid ""
8992 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
8993 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
8994 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
8995 msgstr ""
8997 #: src/Advisory/Rules.php:584
8998 #, php-format
8999 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
9000 msgstr ""
9002 #: src/Advisory/Rules.php:589
9003 #, fuzzy
9004 #| msgid "max. concurrent connections"
9005 msgid "Rate of aborted connections"
9006 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
9008 #: src/Advisory/Rules.php:598
9009 #, php-format
9010 msgid ""
9011 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
9012 msgstr ""
9014 #: src/Advisory/Rules.php:603
9015 #, fuzzy
9016 #| msgid "Format of imported file"
9017 msgid "Percentage of aborted clients"
9018 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
9020 #: src/Advisory/Rules.php:606 src/Advisory/Rules.php:620
9021 #, fuzzy
9022 #| msgid "Allows creating temporary tables."
9023 msgid "Too many clients are aborted."
9024 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
9026 #: src/Advisory/Rules.php:608 src/Advisory/Rules.php:622
9027 msgid ""
9028 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
9029 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
9030 "database handler properly. Check your network and code."
9031 msgstr ""
9033 #: src/Advisory/Rules.php:612
9034 #, php-format
9035 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
9036 msgstr ""
9038 #: src/Advisory/Rules.php:617
9039 #, fuzzy
9040 #| msgid "Format of imported file"
9041 msgid "Rate of aborted clients"
9042 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
9044 #: src/Advisory/Rules.php:626
9045 #, fuzzy, php-format
9046 #| msgid "Sort buffer size"
9047 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
9048 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
9050 #: src/Advisory/Rules.php:632
9051 msgid "Is InnoDB disabled?"
9052 msgstr ""
9054 #: src/Advisory/Rules.php:636
9055 #, fuzzy
9056 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9057 msgid "You do not have InnoDB enabled."
9058 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
9060 #: src/Advisory/Rules.php:637
9061 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
9062 msgstr ""
9064 #: src/Advisory/Rules.php:638
9065 msgid "have_innodb is set to 'value'"
9066 msgstr ""
9068 #: src/Advisory/Rules.php:642 src/Advisory/Rules.php:669
9069 #, fuzzy
9070 #| msgid "Buffer pool size"
9071 msgid "InnoDB log size"
9072 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
9074 #: src/Advisory/Rules.php:647 src/Advisory/Rules.php:677
9075 #, fuzzy
9076 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9077 msgid ""
9078 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
9079 "InnoDB buffer pool."
9080 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
9082 #: src/Advisory/Rules.php:650 src/Advisory/Rules.php:680
9083 #, no-php-format
9084 msgid ""
9085 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
9086 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
9087 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
9088 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
9089 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
9090 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
9091 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
9092 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
9093 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
9094 msgstr ""
9096 #: src/Advisory/Rules.php:662 src/Advisory/Rules.php:692
9097 #, fuzzy, php-format
9098 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9099 msgid ""
9100 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
9101 "it should not be below 20%%"
9102 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
9104 #: src/Advisory/Rules.php:699
9105 #, fuzzy
9106 #| msgid "Buffer pool size"
9107 msgid "Max InnoDB log size"
9108 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
9110 #: src/Advisory/Rules.php:704
9111 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
9112 msgstr ""
9114 #: src/Advisory/Rules.php:706
9115 #, no-php-format
9116 msgid ""
9117 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
9118 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
9119 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
9120 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
9121 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
9122 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
9123 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
9124 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
9125 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
9126 msgstr ""
9128 #: src/Advisory/Rules.php:717
9129 #, php-format
9130 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
9131 msgstr ""
9133 #: src/Advisory/Rules.php:722
9134 #, fuzzy
9135 #| msgid "Buffer pool size"
9136 msgid "InnoDB buffer pool size"
9137 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
9139 #: src/Advisory/Rules.php:726
9140 #, fuzzy
9141 #| msgid "Buffer pool size"
9142 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
9143 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
9145 #: src/Advisory/Rules.php:728
9146 #, no-php-format
9147 msgid ""
9148 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
9149 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
9150 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
9151 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
9152 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
9153 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
9154 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
9155 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
9156 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
9157 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
9158 msgstr ""
9160 #: src/Advisory/Rules.php:738
9161 #, php-format
9162 msgid ""
9163 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
9164 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
9165 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
9166 "other services running on the same machine."
9167 msgstr ""
9169 #: src/Advisory/Rules.php:748
9170 #, fuzzy
9171 #| msgid "max. concurrent connections"
9172 msgid "MyISAM concurrent inserts"
9173 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
9175 #: src/Advisory/Rules.php:751
9176 #, fuzzy
9177 #| msgid "max. concurrent connections"
9178 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
9179 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
9181 #: src/Advisory/Rules.php:753
9182 msgid ""
9183 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
9184 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
9185 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
9186 msgstr ""
9188 #: src/Advisory/Rules.php:757
9189 #, fuzzy
9190 #| msgid "max. concurrent connections"
9191 msgid "concurrent_insert is set to 0"
9192 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
9194 #: src/Advisory/Rules.php:772
9195 #, fuzzy
9196 #| msgid "Query cache"
9197 msgid "Query cache disabled"
9198 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
9200 #: src/Advisory/Rules.php:775
9201 #, fuzzy
9202 #| msgid "The server is not responding"
9203 msgid "The query cache is not enabled."
9204 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
9206 #: src/Advisory/Rules.php:777
9207 msgid ""
9208 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
9209 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
9210 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
9211 "memcached, ignore this recommendation."
9212 msgstr ""
9214 #: src/Advisory/Rules.php:781
9215 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
9216 msgstr ""
9218 #: src/Advisory/Rules.php:786
9219 #, fuzzy, no-php-format
9220 #| msgid "Query cache"
9221 msgid "Query cache efficiency (%)"
9222 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
9224 #: src/Advisory/Rules.php:790
9225 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
9226 msgstr ""
9228 #: src/Advisory/Rules.php:791
9229 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
9230 msgstr ""
9232 #: src/Advisory/Rules.php:792
9233 #, fuzzy, php-format
9234 #| msgid "Sort buffer size"
9235 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
9236 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
9238 #: src/Advisory/Rules.php:797
9239 #, fuzzy
9240 msgid "Query Cache usage"
9241 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
9243 #: src/Advisory/Rules.php:802
9244 #, no-php-format
9245 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
9246 msgstr ""
9248 #: src/Advisory/Rules.php:804
9249 msgid ""
9250 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
9251 "query cache might help as well."
9252 msgstr ""
9254 #: src/Advisory/Rules.php:808
9255 #, php-format
9256 msgid ""
9257 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
9258 "%s%%. It should be above 80%%"
9259 msgstr ""
9261 #: src/Advisory/Rules.php:815
9262 #, fuzzy
9263 #| msgid "Query cache"
9264 msgid "Query cache fragmentation"
9265 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
9267 #: src/Advisory/Rules.php:819
9268 #, fuzzy
9269 #| msgid "The server is not responding"
9270 msgid "The query cache is considerably fragmented."
9271 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
9273 #: src/Advisory/Rules.php:821
9274 msgid ""
9275 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
9276 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
9277 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
9278 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
9279 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
9280 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
9281 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
9282 "qcache_queries_in_cache"
9283 msgstr ""
9285 #: src/Advisory/Rules.php:829
9286 #, php-format
9287 msgid ""
9288 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
9289 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
9290 "value should be below 20%%."
9291 msgstr ""
9293 #: src/Advisory/Rules.php:836
9294 #, fuzzy
9295 #| msgid "Query cache"
9296 msgid "Query cache low memory prunes"
9297 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
9299 #: src/Advisory/Rules.php:840
9300 msgid ""
9301 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
9302 "cache."
9303 msgstr ""
9305 #: src/Advisory/Rules.php:842
9306 msgid ""
9307 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
9308 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
9309 "this in small increments and monitor the results."
9310 msgstr ""
9312 #: src/Advisory/Rules.php:847
9313 #, php-format
9314 msgid ""
9315 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
9316 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
9317 msgstr ""
9319 #: src/Advisory/Rules.php:854
9320 #, fuzzy
9321 #| msgid "Query cache"
9322 msgid "Query cache max size"
9323 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
9325 #: src/Advisory/Rules.php:859
9326 msgid ""
9327 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
9328 "significant overhead that is required to maintain the cache."
9329 msgstr ""
9331 #: src/Advisory/Rules.php:863
9332 msgid ""
9333 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
9334 "this value."
9335 msgstr ""
9337 #: src/Advisory/Rules.php:865
9338 #, fuzzy, php-format
9339 #| msgid "General relation features"
9340 msgid "Current query cache size: %s"
9341 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
9343 #: src/Advisory/Rules.php:870
9344 #, fuzzy
9345 msgid "Query cache min result size"
9346 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
9348 #: src/Advisory/Rules.php:874
9349 msgid ""
9350 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
9351 msgstr ""
9353 #: src/Advisory/Rules.php:876
9354 msgid ""
9355 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
9356 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
9357 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
9358 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
9359 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
9360 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
9361 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
9362 "might reduce efficiency."
9363 msgstr ""
9365 #: src/Advisory/Rules.php:883
9366 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
9367 msgstr ""
9369 #: src/BrowseForeigners.php:173
9370 #, fuzzy
9371 #| msgid "Search"
9372 msgid "Search:"
9373 msgstr "Хайх"
9375 #: src/Charsets/Collation.php:109 src/Charsets.php:184
9376 #, fuzzy
9377 #| msgid "unknown"
9378 msgid "Unknown"
9379 msgstr "үлмэдэх"
9381 #: src/Charsets/Collation.php:141 src/Charsets/Collation.php:406
9382 msgctxt "Collation"
9383 msgid "German (phone book order)"
9384 msgstr ""
9386 #: src/Charsets/Collation.php:145 src/Charsets/Collation.php:403
9387 #, fuzzy
9388 #| msgid "Data Dictionary"
9389 msgctxt "Collation"
9390 msgid "German (dictionary order)"
9391 msgstr "Өгөгдлийн толь"
9393 #: src/Charsets/Collation.php:154 src/Charsets/Collation.php:481
9394 msgctxt "Collation"
9395 msgid "Spanish (traditional)"
9396 msgstr ""
9398 #: src/Charsets/Collation.php:158 src/Charsets/Collation.php:474
9399 #, fuzzy
9400 #| msgid "Spanish"
9401 msgctxt "Collation"
9402 msgid "Spanish (modern)"
9403 msgstr "Испани"
9405 #: src/Charsets/Collation.php:218
9406 #, fuzzy
9407 #| msgid "case-insensitive"
9408 msgctxt "Collation variant"
9409 msgid "case-insensitive"
9410 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
9412 #: src/Charsets/Collation.php:219
9413 #, fuzzy
9414 #| msgid "case-sensitive"
9415 msgctxt "Collation variant"
9416 msgid "case-sensitive"
9417 msgstr "Том жижиг хамаатай"
9419 #: src/Charsets/Collation.php:220
9420 #, fuzzy
9421 #| msgid "case-insensitive"
9422 msgctxt "Collation variant"
9423 msgid "accent-insensitive"
9424 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
9426 #: src/Charsets/Collation.php:221
9427 #, fuzzy
9428 #| msgid "case-sensitive"
9429 msgctxt "Collation variant"
9430 msgid "accent-sensitive"
9431 msgstr "Том жижиг хамаатай"
9433 #: src/Charsets/Collation.php:222
9434 #, fuzzy
9435 #| msgid "case-sensitive"
9436 msgctxt "Collation variant"
9437 msgid "kana-sensitive"
9438 msgstr "Том жижиг хамаатай"
9440 #: src/Charsets/Collation.php:223
9441 #, fuzzy
9442 #| msgid "multilingual"
9443 msgctxt "Collation variant"
9444 msgid "multi-level"
9445 msgstr "олонхэлийн"
9447 #: src/Charsets/Collation.php:224
9448 #, fuzzy
9449 #| msgid "Binary"
9450 msgctxt "Collation variant"
9451 msgid "binary"
9452 msgstr "Хоёртын"
9454 #: src/Charsets/Collation.php:225
9455 msgctxt "Collation variant"
9456 msgid "no-pad"
9457 msgstr ""
9459 #: src/Charsets/Collation.php:242
9460 #, fuzzy
9461 #| msgid "Binary"
9462 msgctxt "Collation"
9463 msgid "Binary"
9464 msgstr "Хоёртын"
9466 #: src/Charsets/Collation.php:255 src/Charsets/Collation.php:505
9467 #, fuzzy
9468 #| msgid "Unicode"
9469 msgctxt "Collation"
9470 msgid "Unicode"
9471 msgstr "Юникод"
9473 #: src/Charsets/Collation.php:265 src/Charsets/Collation.php:452
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "West European"
9476 msgctxt "Collation"
9477 msgid "West European"
9478 msgstr "Баруун-Европ"
9480 #: src/Charsets/Collation.php:272
9481 #, fuzzy
9482 #| msgid "Central European"
9483 msgctxt "Collation"
9484 msgid "Central European"
9485 msgstr "Төв-Европ"
9487 #: src/Charsets/Collation.php:277 src/Charsets/Collation.php:459
9488 #, fuzzy
9489 #| msgid "Russian"
9490 msgctxt "Collation"
9491 msgid "Russian"
9492 msgstr "Орос"
9494 #: src/Charsets/Collation.php:282
9495 #, fuzzy
9496 #| msgid "Simplified Chinese"
9497 msgctxt "Collation"
9498 msgid "Simplified Chinese"
9499 msgstr "Энгийн хятад"
9501 #: src/Charsets/Collation.php:285
9502 #, fuzzy
9503 #| msgid "Traditional Chinese"
9504 msgctxt "Collation"
9505 msgid "Traditional Chinese"
9506 msgstr "Уламжлалт хятд"
9508 #: src/Charsets/Collation.php:288 src/Charsets/Collation.php:374
9509 msgctxt "Collation"
9510 msgid "Chinese"
9511 msgstr "Хятад хэл"
9513 #: src/Charsets/Collation.php:296 src/Charsets/Collation.php:423
9514 #, fuzzy
9515 #| msgid "Japanese"
9516 msgctxt "Collation"
9517 msgid "Japanese"
9518 msgstr "Япон"
9520 #: src/Charsets/Collation.php:301
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Baltic"
9523 msgctxt "Collation"
9524 msgid "Baltic"
9525 msgstr "Балти"
9527 #: src/Charsets/Collation.php:306
9528 #, fuzzy
9529 #| msgid "Armenian"
9530 msgctxt "Collation"
9531 msgid "Armenian"
9532 msgstr "Армян"
9534 #: src/Charsets/Collation.php:309
9535 #, fuzzy
9536 #| msgid "Cyrillic"
9537 msgctxt "Collation"
9538 msgid "Cyrillic"
9539 msgstr "Кирилл"
9541 #: src/Charsets/Collation.php:312
9542 #, fuzzy
9543 #| msgid "Arabic"
9544 msgctxt "Collation"
9545 msgid "Arabic"
9546 msgstr "Араб"
9548 #: src/Charsets/Collation.php:315 src/Charsets/Collation.php:438
9549 #, fuzzy
9550 #| msgid "Korean"
9551 msgctxt "Collation"
9552 msgid "Korean"
9553 msgstr "Солонгос"
9555 #: src/Charsets/Collation.php:318
9556 #, fuzzy
9557 #| msgid "Hebrew"
9558 msgctxt "Collation"
9559 msgid "Hebrew"
9560 msgstr "Иврей"
9562 #: src/Charsets/Collation.php:321
9563 #, fuzzy
9564 #| msgid "Georgian"
9565 msgctxt "Collation"
9566 msgid "Georgian"
9567 msgstr "Гүрж"
9569 #: src/Charsets/Collation.php:324
9570 #, fuzzy
9571 #| msgid "Greek"
9572 msgctxt "Collation"
9573 msgid "Greek"
9574 msgstr "Грек"
9576 #: src/Charsets/Collation.php:327
9577 #, fuzzy
9578 #| msgid "Czech-Slovak"
9579 msgctxt "Collation"
9580 msgid "Czech-Slovak"
9581 msgstr "Чехословак"
9583 #: src/Charsets/Collation.php:330 src/Charsets/Collation.php:497
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid "Ukrainian"
9586 msgctxt "Collation"
9587 msgid "Ukrainian"
9588 msgstr "Украин"
9590 #: src/Charsets/Collation.php:333 src/Charsets/Collation.php:493
9591 #, fuzzy
9592 #| msgid "Turkish"
9593 msgctxt "Collation"
9594 msgid "Turkish"
9595 msgstr "Турк"
9597 #: src/Charsets/Collation.php:336 src/Charsets/Collation.php:485
9598 #, fuzzy
9599 #| msgid "Swedish"
9600 msgctxt "Collation"
9601 msgid "Swedish"
9602 msgstr "Швед"
9604 #: src/Charsets/Collation.php:339 src/Charsets/Collation.php:489
9605 #, fuzzy
9606 #| msgid "Thai"
9607 msgctxt "Collation"
9608 msgid "Thai"
9609 msgstr "Таи"
9611 #: src/Charsets/Collation.php:342
9612 #, fuzzy
9613 #| msgid "unknown"
9614 msgctxt "Collation"
9615 msgid "Unknown"
9616 msgstr "үлмэдэх"
9618 #: src/Charsets/Collation.php:368
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "Bulgarian"
9621 msgctxt "Collation"
9622 msgid "Bulgarian"
9623 msgstr "Болгар"
9625 #: src/Charsets/Collation.php:380
9626 #, fuzzy
9627 #| msgid "Croatian"
9628 msgctxt "Collation"
9629 msgid "Croatian"
9630 msgstr "Хорват"
9632 #: src/Charsets/Collation.php:384
9633 #, fuzzy
9634 #| msgid "Czech"
9635 msgctxt "Collation"
9636 msgid "Czech"
9637 msgstr "Чех"
9639 #: src/Charsets/Collation.php:388
9640 #, fuzzy
9641 #| msgid "Danish"
9642 msgctxt "Collation"
9643 msgid "Danish"
9644 msgstr "Дани"
9646 #: src/Charsets/Collation.php:392
9647 #, fuzzy
9648 #| msgid "English"
9649 msgctxt "Collation"
9650 msgid "English"
9651 msgstr "Англи"
9653 #: src/Charsets/Collation.php:396
9654 #, fuzzy
9655 #| msgid "Esperanto"
9656 msgctxt "Collation"
9657 msgid "Esperanto"
9658 msgstr "Есперанто"
9660 #: src/Charsets/Collation.php:400
9661 #, fuzzy
9662 #| msgid "Estonian"
9663 msgctxt "Collation"
9664 msgid "Estonian"
9665 msgstr "Эстони"
9667 #: src/Charsets/Collation.php:415
9668 #, fuzzy
9669 #| msgid "Hungarian"
9670 msgctxt "Collation"
9671 msgid "Hungarian"
9672 msgstr "Унгар"
9674 #: src/Charsets/Collation.php:419
9675 #, fuzzy
9676 #| msgid "Icelandic"
9677 msgctxt "Collation"
9678 msgid "Icelandic"
9679 msgstr "Исланд"
9681 #: src/Charsets/Collation.php:426
9682 msgctxt "Collation"
9683 msgid "Classical Latin"
9684 msgstr ""
9686 #: src/Charsets/Collation.php:430
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid "Latvian"
9689 msgctxt "Collation"
9690 msgid "Latvian"
9691 msgstr "Латви"
9693 #: src/Charsets/Collation.php:434
9694 #, fuzzy
9695 #| msgid "Lithuanian"
9696 msgctxt "Collation"
9697 msgid "Lithuanian"
9698 msgstr "Латви"
9700 #: src/Charsets/Collation.php:442
9701 msgctxt "Collation"
9702 msgid "Burmese"
9703 msgstr ""
9705 #: src/Charsets/Collation.php:445
9706 #, fuzzy
9707 #| msgid "Persian"
9708 msgctxt "Collation"
9709 msgid "Persian"
9710 msgstr "Перс"
9712 #: src/Charsets/Collation.php:449
9713 #, fuzzy
9714 #| msgid "Polish"
9715 msgctxt "Collation"
9716 msgid "Polish"
9717 msgstr "Польш"
9719 #: src/Charsets/Collation.php:456
9720 #, fuzzy
9721 #| msgid "Romanian"
9722 msgctxt "Collation"
9723 msgid "Romanian"
9724 msgstr "Румын"
9726 #: src/Charsets/Collation.php:463
9727 msgctxt "Collation"
9728 msgid "Sinhalese"
9729 msgstr ""
9731 #: src/Charsets/Collation.php:467
9732 #, fuzzy
9733 #| msgid "Slovak"
9734 msgctxt "Collation"
9735 msgid "Slovak"
9736 msgstr "Словак"
9738 #: src/Charsets/Collation.php:471
9739 #, fuzzy
9740 #| msgid "Slovenian"
9741 msgctxt "Collation"
9742 msgid "Slovenian"
9743 msgstr "Словени"
9745 #: src/Charsets/Collation.php:501
9746 #, fuzzy
9747 #| msgid "Table name"
9748 msgctxt "Collation"
9749 msgid "Vietnamese"
9750 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
9752 #: src/Config/ConfigFile.php:521 src/Config/ConfigFile.php:535
9753 #: src/Config/ConfigFile.php:589 src/Config/ConfigFile.php:599
9754 #: src/Config/Descriptions.php:759 src/Menu.php:231 src/Menu.php:331
9755 #: src/Menu.php:449 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:292 src/Util.php:1059
9756 #: src/Util.php:1466 src/Util.php:1481 src/Util.php:1498
9757 msgid "SQL"
9758 msgstr "SQL"
9760 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:558
9761 #: src/Config/ConfigFile.php:566
9762 #, fuzzy
9763 #| msgid "Ins"
9764 msgid "Icons"
9765 msgstr "Оруулах"
9767 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:553
9768 #: src/Config/ConfigFile.php:558 src/Config/ConfigFile.php:566
9769 msgid "Both"
9770 msgstr ""
9772 #: src/Config/ConfigFile.php:550
9773 msgid "Nowhere"
9774 msgstr ""
9776 #: src/Config/ConfigFile.php:551
9777 msgid "Left"
9778 msgstr "Зүүн"
9780 #: src/Config/ConfigFile.php:552
9781 msgid "Right"
9782 msgstr "Баруун"
9784 #: src/Config/ConfigFile.php:568
9785 msgid "Click"
9786 msgstr ""
9788 #: src/Config/ConfigFile.php:569
9789 msgid "Double click"
9790 msgstr ""
9792 #: src/Config/ConfigFile.php:572
9793 msgid "key"
9794 msgstr "түлхүүр"
9796 #: src/Config/ConfigFile.php:572
9797 #, fuzzy
9798 #| msgid "Displaying Column Comments"
9799 msgid "display column"
9800 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
9802 #: src/Config/ConfigFile.php:575
9803 #, fuzzy
9804 #| msgid "Welcome to %s"
9805 msgid "Welcome"
9806 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
9808 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9809 msgid "Open"
9810 msgstr "Нээх"
9812 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9813 #, fuzzy
9814 #| msgid "Unclosed quote"
9815 msgid "Closed"
9816 msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
9818 #: src/Config/ConfigFile.php:609
9819 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
9820 #, fuzzy
9821 #| msgid "Mon"
9822 msgctxt "Week day name"
9823 msgid "Monday"
9824 msgstr "Да"
9826 #: src/Config/ConfigFile.php:610
9827 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743
9828 #, fuzzy
9829 #| msgid "Tue"
9830 msgctxt "Week day name"
9831 msgid "Tuesday"
9832 msgstr "Мя"
9834 #: src/Config/ConfigFile.php:611
9835 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
9836 #, fuzzy
9837 #| msgid "Wednesday"
9838 msgctxt "Week day name"
9839 msgid "Wednesday"
9840 msgstr "Лхагва гараг"
9842 #: src/Config/ConfigFile.php:612
9843 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745
9844 #, fuzzy
9845 #| msgid "Thursday"
9846 msgctxt "Week day name"
9847 msgid "Thursday"
9848 msgstr "Пүрэв гараг"
9850 #: src/Config/ConfigFile.php:613
9851 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
9852 #, fuzzy
9853 #| msgid "Fri"
9854 msgctxt "Week day name"
9855 msgid "Friday"
9856 msgstr "Ба"
9858 #: src/Config/ConfigFile.php:614
9859 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747
9860 #, fuzzy
9861 #| msgid "Saturday"
9862 msgctxt "Week day name"
9863 msgid "Saturday"
9864 msgstr "Бямба гариг"
9866 #: src/Config/ConfigFile.php:615
9867 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741
9868 #, fuzzy
9869 #| msgid "Sun"
9870 msgctxt "Week day name"
9871 msgid "Sunday"
9872 msgstr "Ня"
9874 #: src/Config/ConfigFile.php:618
9875 msgid "Ask before sending error reports"
9876 msgstr ""
9878 #: src/Config/ConfigFile.php:619
9879 msgid "Always send error reports"
9880 msgstr ""
9882 #: src/Config/ConfigFile.php:620
9883 msgid "Never send error reports"
9884 msgstr ""
9886 #: src/Config/ConfigFile.php:623
9887 #, fuzzy
9888 #| msgid "Default"
9889 msgid "Server default"
9890 msgstr "Анхдагч"
9892 #: src/Config/ConfigFile.php:624
9893 #, fuzzy
9894 #| msgid "Enabled"
9895 msgid "Enable"
9896 msgstr "Нээлттэй"
9898 #: src/Config/ConfigFile.php:625
9899 #, fuzzy
9900 #| msgid "Disabled"
9901 msgid "Disable"
9902 msgstr "Хаагдсан"
9904 #: src/Config/ConfigFile.php:665 src/Config/ConfigFile.php:718
9905 #: src/Config/ConfigFile.php:730 src/Config/ConfigFile.php:738
9906 #: src/Config/ConfigFile.php:743 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9907 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9908 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9909 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9910 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9911 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9912 msgid "structure"
9913 msgstr "бүтэц"
9915 #: src/Config/ConfigFile.php:666 src/Config/ConfigFile.php:719
9916 #: src/Config/ConfigFile.php:731 src/Config/ConfigFile.php:739
9917 #: src/Config/ConfigFile.php:744 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9918 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9919 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9920 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9921 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9922 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9923 msgid "data"
9924 msgstr "өгөгдөл"
9926 #: src/Config/ConfigFile.php:667 src/Config/ConfigFile.php:720
9927 #: src/Config/ConfigFile.php:732 src/Config/ConfigFile.php:740
9928 #: src/Config/ConfigFile.php:745 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9929 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9930 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9931 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9932 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9933 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9934 #, fuzzy
9935 #| msgid "Structure and data"
9936 msgid "structure and data"
9937 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
9939 #: src/Config/ConfigFile.php:670
9940 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
9941 msgstr ""
9943 #: src/Config/ConfigFile.php:671
9944 msgid "Custom - display all possible options to configure"
9945 msgstr ""
9947 #: src/Config/ConfigFile.php:672
9948 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
9949 msgstr ""
9951 #: src/Config/ConfigFile.php:724
9952 #, fuzzy
9953 #| msgid "Complete inserts"
9954 msgid "complete inserts"
9955 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
9957 #: src/Config/ConfigFile.php:725
9958 #, fuzzy
9959 #| msgid "Extended inserts"
9960 msgid "extended inserts"
9961 msgstr "Өргөтгөсөн оруулалт"
9963 #: src/Config/ConfigFile.php:726
9964 msgid "both of the above"
9965 msgstr ""
9967 #: src/Config/ConfigFile.php:727
9968 msgid "neither of the above"
9969 msgstr ""
9971 #: src/Config/Descriptions.php:59 src/Config/Descriptions.php:60
9972 #: src/Config/Descriptions.php:61
9973 msgid "Users cannot set a higher value"
9974 msgstr ""
9976 #: src/Config/Descriptions.php:77
9977 msgid ""
9978 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
9979 msgstr ""
9981 #: src/Config/Descriptions.php:80
9982 msgid ""
9983 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
9984 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
9985 "to the given regular expression."
9986 msgstr ""
9988 #: src/Config/Descriptions.php:85
9989 msgid ""
9990 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
9991 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
9992 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
9993 msgstr ""
9995 #: src/Config/Descriptions.php:90
9996 msgid ""
9997 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
9998 "authentication."
9999 msgstr ""
10001 #: src/Config/Descriptions.php:92
10002 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
10003 msgstr ""
10005 #: src/Config/Descriptions.php:93
10006 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
10007 msgstr ""
10009 #: src/Config/Descriptions.php:94
10010 msgid ""
10011 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
10012 "API."
10013 msgstr ""
10015 #: src/Config/Descriptions.php:95
10016 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
10017 msgstr ""
10019 #: src/Config/Descriptions.php:96
10020 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
10021 msgstr ""
10023 #: src/Config/Descriptions.php:97
10024 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
10025 msgstr ""
10027 #: src/Config/Descriptions.php:98
10028 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
10029 msgstr ""
10031 #: src/Config/Descriptions.php:99
10032 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
10033 msgstr ""
10035 #: src/Config/Descriptions.php:101
10036 msgid ""
10037 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
10038 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
10039 "kbd] - allows newlines in columns."
10040 msgstr ""
10042 #: src/Config/Descriptions.php:106
10043 msgid ""
10044 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
10045 "highlighting and line numbers."
10046 msgstr ""
10048 #: src/Config/Descriptions.php:111
10049 msgid ""
10050 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
10051 "enabled."
10052 msgstr ""
10054 #: src/Config/Descriptions.php:114
10055 msgid ""
10056 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
10057 "columns."
10058 msgstr ""
10060 #: src/Config/Descriptions.php:117
10061 msgid ""
10062 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
10063 "columns."
10064 msgstr ""
10066 #: src/Config/Descriptions.php:120
10067 msgid ""
10068 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
10069 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
10070 msgstr ""
10072 #: src/Config/Descriptions.php:124
10073 msgid ""
10074 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
10075 "you're about to lose data."
10076 msgstr ""
10078 #: src/Config/Descriptions.php:127
10079 #, fuzzy
10080 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
10081 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
10082 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
10084 #: src/Config/Descriptions.php:130 src/Config/Descriptions.php:134
10085 #: src/Config/Descriptions.php:138 src/Config/Descriptions.php:142
10086 #: src/Config/Descriptions.php:146 src/Config/Descriptions.php:150
10087 #: src/Config/Descriptions.php:154 src/Config/Descriptions.php:158
10088 #: src/Config/Descriptions.php:162
10089 msgid ""
10090 "Values for options list for default transformations. These will be "
10091 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
10092 msgstr ""
10094 #: src/Config/Descriptions.php:166
10095 msgid ""
10096 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
10097 "the selected tables of a database."
10098 msgstr ""
10100 #: src/Config/Descriptions.php:170
10101 msgid ""
10102 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
10103 "limit)."
10104 msgstr ""
10106 #: src/Config/Descriptions.php:172 src/Config/Descriptions.php:712
10107 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:312
10108 msgid "Exclude definition of current user"
10109 msgstr ""
10111 #: src/Config/Descriptions.php:174
10112 msgid ""
10113 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
10114 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
10115 msgstr ""
10117 #: src/Config/Descriptions.php:178
10118 msgid ""
10119 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
10120 "for magic strings that can be used to get special values."
10121 msgstr ""
10123 #: src/Config/Descriptions.php:183
10124 msgid ""
10125 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
10126 "limit MySQL."
10127 msgstr ""
10129 #: src/Config/Descriptions.php:186
10130 msgid ""
10131 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
10132 "what they are for."
10133 msgstr ""
10135 #: src/Config/Descriptions.php:189
10136 msgid ""
10137 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
10138 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
10139 "documentation."
10140 msgstr ""
10142 #: src/Config/Descriptions.php:194
10143 msgid ""
10144 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
10145 "storage."
10146 msgstr ""
10148 #: src/Config/Descriptions.php:197
10149 #, fuzzy
10150 #| msgid "Automatic recovery mode"
10151 msgid "Customize browse mode."
10152 msgstr "Авто сэргээх горим"
10154 #: src/Config/Descriptions.php:198 src/Config/Descriptions.php:199
10155 #: src/Config/Descriptions.php:206 src/Config/Descriptions.php:212
10156 #: src/Config/Descriptions.php:213 src/Config/Descriptions.php:218
10157 #, fuzzy
10158 #| msgid "Query results operations"
10159 msgid "Customize default options."
10160 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
10162 #: src/Config/Descriptions.php:200
10163 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
10164 msgstr ""
10166 #: src/Config/Descriptions.php:201
10167 #, fuzzy
10168 #| msgid "Use text field"
10169 msgid "Customize edit mode."
10170 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
10172 #: src/Config/Descriptions.php:202
10173 #, fuzzy
10174 #| msgid "Query results operations"
10175 msgid "Customize default export options."
10176 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
10178 #: src/Config/Descriptions.php:203
10179 msgid "Set some commonly used options."
10180 msgstr ""
10182 #: src/Config/Descriptions.php:204
10183 #, fuzzy
10184 #| msgid "Query results operations"
10185 msgid "Customize default common import options."
10186 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
10188 #: src/Config/Descriptions.php:205
10189 msgid "Set import and export directories and compression options."
10190 msgstr ""
10192 #: src/Config/Descriptions.php:207
10193 #, fuzzy
10194 #| msgid "Database export options"
10195 msgid "Databases display options."
10196 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
10198 #: src/Config/Descriptions.php:208
10199 #, fuzzy
10200 #| msgid "Use text field"
10201 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
10202 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
10204 #: src/Config/Descriptions.php:209
10205 #, fuzzy
10206 #| msgid "Use text field"
10207 msgid "Customize the navigation tree."
10208 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
10210 #: src/Config/Descriptions.php:210
10211 #, fuzzy
10212 #| msgid "Relational schema"
10213 msgid "Servers display options."
10214 msgstr "Хамааралтай схем"
10216 #: src/Config/Descriptions.php:211
10217 #, fuzzy
10218 #| msgid "Table options"
10219 msgid "Tables display options."
10220 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
10222 #: src/Config/Descriptions.php:214
10223 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
10224 msgstr ""
10226 #: src/Config/Descriptions.php:215
10227 #, fuzzy
10228 #| msgid "Documentation"
10229 msgid "Authentication settings."
10230 msgstr "Баримт"
10232 #: src/Config/Descriptions.php:216
10233 #, fuzzy
10234 #| msgid "MySQL connection collation"
10235 msgid "Enter server connection parameters."
10236 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
10238 #: src/Config/Descriptions.php:217
10239 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
10240 msgstr ""
10242 #: src/Config/Descriptions.php:219
10243 #, fuzzy
10244 #| msgid "Server variables and settings"
10245 msgid "SQL queries settings."
10246 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
10248 #: src/Config/Descriptions.php:220
10249 #, fuzzy
10250 #| msgid "Use text field"
10251 msgid "Customize startup page."
10252 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
10254 #: src/Config/Descriptions.php:221
10255 msgid ""
10256 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
10257 msgstr ""
10259 #: src/Config/Descriptions.php:222
10260 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
10261 msgstr ""
10263 #: src/Config/Descriptions.php:223
10264 msgid "Choose how you want tabs to work."
10265 msgstr ""
10267 #: src/Config/Descriptions.php:224
10268 #, fuzzy
10269 #| msgid "Use text field"
10270 msgid "Customize text input fields."
10271 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
10273 #: src/Config/Descriptions.php:225
10274 #, fuzzy
10275 #| msgid "Query results operations"
10276 msgid "Customize default options"
10277 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
10279 #: src/Config/Descriptions.php:226
10280 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
10281 msgstr ""
10283 #: src/Config/Descriptions.php:228
10284 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
10285 msgstr ""
10287 #: src/Config/Descriptions.php:230
10288 msgid ""
10289 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
10290 "if one of the queries failed."
10291 msgstr ""
10293 #: src/Config/Descriptions.php:234
10294 msgid ""
10295 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
10296 "This might be a good way to import large files, however it can break "
10297 "transactions."
10298 msgstr ""
10300 #: src/Config/Descriptions.php:239
10301 msgid ""
10302 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
10303 "table) and only SQL is always available."
10304 msgstr ""
10306 #: src/Config/Descriptions.php:242 src/Config/Descriptions.php:243
10307 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
10308 msgstr ""
10310 #: src/Config/Descriptions.php:244
10311 msgid "Number of queries to skip from start."
10312 msgstr ""
10314 #: src/Config/Descriptions.php:246
10315 msgid ""
10316 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
10317 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
10318 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
10319 msgstr ""
10321 #: src/Config/Descriptions.php:251
10322 msgid ""
10323 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
10324 "kbd] authentication mode."
10325 msgstr ""
10327 #: src/Config/Descriptions.php:255
10328 msgid ""
10329 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
10330 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
10331 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
10332 "recommended for non-trusted environments."
10333 msgstr ""
10335 #: src/Config/Descriptions.php:261
10336 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
10337 msgstr ""
10339 #: src/Config/Descriptions.php:264
10340 msgid ""
10341 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
10342 "the navigation tree."
10343 msgstr ""
10345 #: src/Config/Descriptions.php:267
10346 msgid ""
10347 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
10348 "tree."
10349 msgstr ""
10351 #: src/Config/Descriptions.php:270
10352 msgid ""
10353 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
10354 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
10355 msgstr ""
10357 #: src/Config/Descriptions.php:275
10358 msgid ""
10359 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
10360 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
10361 msgstr ""
10363 #: src/Config/Descriptions.php:279
10364 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
10365 msgstr ""
10367 #: src/Config/Descriptions.php:282
10368 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
10369 msgstr ""
10371 #: src/Config/Descriptions.php:285
10372 msgid ""
10373 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
10374 "([code]new[/code])."
10375 msgstr ""
10377 #: src/Config/Descriptions.php:288
10378 msgid ""
10379 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
10380 "display a filter box."
10381 msgstr ""
10383 #: src/Config/Descriptions.php:291
10384 msgid ""
10385 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
10386 "the Databases and Tables tabs above)."
10387 msgstr ""
10389 #: src/Config/Descriptions.php:295
10390 msgid ""
10391 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
10392 msgstr ""
10394 #: src/Config/Descriptions.php:298
10395 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
10396 msgstr ""
10398 #: src/Config/Descriptions.php:301
10399 #, fuzzy
10400 #| msgid "Show grid"
10401 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
10402 msgstr "Тор харуулах"
10404 #: src/Config/Descriptions.php:303
10405 #, fuzzy
10406 #| msgid "Use text field"
10407 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
10408 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
10410 #: src/Config/Descriptions.php:304
10411 #, fuzzy
10412 #| msgid "Use text field"
10413 msgid "Show logo in navigation panel."
10414 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
10416 #: src/Config/Descriptions.php:305
10417 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
10418 msgstr ""
10420 #: src/Config/Descriptions.php:306
10421 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
10422 msgstr ""
10424 #: src/Config/Descriptions.php:307
10425 msgid "String that separates databases into different tree levels."
10426 msgstr ""
10428 #: src/Config/Descriptions.php:308
10429 msgid "String that separates tables into different tree levels."
10430 msgstr ""
10432 #: src/Config/Descriptions.php:309
10433 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
10434 msgstr ""
10436 #: src/Config/Descriptions.php:310
10437 #, fuzzy
10438 #| msgid "Show grid"
10439 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
10440 msgstr "Тор харуулах"
10442 #: src/Config/Descriptions.php:311
10443 #, fuzzy
10444 #| msgid "Show grid"
10445 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
10446 msgstr "Тор харуулах"
10448 #: src/Config/Descriptions.php:312
10449 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
10450 msgstr ""
10452 #: src/Config/Descriptions.php:313
10453 #, fuzzy
10454 #| msgid "Show grid"
10455 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
10456 msgstr "Тор харуулах"
10458 #: src/Config/Descriptions.php:315
10459 msgid ""
10460 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
10461 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
10462 msgstr ""
10464 #: src/Config/Descriptions.php:319
10465 msgid ""
10466 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
10467 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
10468 "configuration storage could not be found."
10469 msgstr ""
10471 #: src/Config/Descriptions.php:324
10472 msgid ""
10473 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
10474 "column names in a table are reserved MySQL words."
10475 msgstr ""
10477 #: src/Config/Descriptions.php:328
10478 msgid ""
10479 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
10480 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
10481 "(lost by window close)."
10482 msgstr ""
10484 #: src/Config/Descriptions.php:332
10485 msgid "Allow users to create bookmarks that are available for all other users"
10486 msgstr ""
10488 #: src/Config/Descriptions.php:334
10489 msgid ""
10490 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
10491 "database server"
10492 msgstr ""
10494 #: src/Config/Descriptions.php:337
10495 msgid ""
10496 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
10497 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
10498 msgstr ""
10500 #: src/Config/Descriptions.php:340
10501 msgid ""
10502 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
10503 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
10504 msgstr ""
10506 #: src/Config/Descriptions.php:343
10507 msgid ""
10508 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
10509 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
10510 msgstr ""
10512 #: src/Config/Descriptions.php:347
10513 msgid ""
10514 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
10515 "already defined host."
10516 msgstr ""
10518 #: src/Config/Descriptions.php:350
10519 msgid ""
10520 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
10521 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
10522 "if the controlhost equals host."
10523 msgstr ""
10525 #: src/Config/Descriptions.php:355
10526 msgid ""
10527 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
10528 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
10529 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
10530 msgstr ""
10532 #: src/Config/Descriptions.php:359
10533 msgid ""
10534 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
10535 "kbd]."
10536 msgstr ""
10538 #: src/Config/Descriptions.php:362
10539 msgid ""
10540 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
10541 "records are automatically removed."
10542 msgstr ""
10544 #: src/Config/Descriptions.php:366
10545 msgid ""
10546 "Leave blank for no export template support, suggested: "
10547 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
10548 msgstr ""
10550 #: src/Config/Descriptions.php:369
10551 msgid ""
10552 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
10553 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
10554 msgstr ""
10556 #: src/Config/Descriptions.php:372
10557 msgid ""
10558 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
10559 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
10560 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
10561 msgstr ""
10563 #: src/Config/Descriptions.php:377
10564 msgid ""
10565 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
10566 msgstr ""
10568 #: src/Config/Descriptions.php:380
10569 msgid ""
10570 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
10571 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
10572 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
10573 msgstr ""
10575 #: src/Config/Descriptions.php:385
10576 msgid ""
10577 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
10578 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
10579 msgstr ""
10581 #: src/Config/Descriptions.php:389
10582 msgid ""
10583 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
10584 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
10585 msgstr ""
10587 #: src/Config/Descriptions.php:393
10588 msgid ""
10589 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
10590 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
10591 msgstr ""
10593 #: src/Config/Descriptions.php:398
10594 msgid ""
10595 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
10596 msgstr ""
10598 #: src/Config/Descriptions.php:401
10599 msgid ""
10600 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
10601 "kbd]."
10602 msgstr ""
10604 #: src/Config/Descriptions.php:404
10605 msgid ""
10606 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
10607 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
10608 msgstr ""
10610 #: src/Config/Descriptions.php:408
10611 msgid ""
10612 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
10613 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
10614 msgstr ""
10616 #: src/Config/Descriptions.php:412
10617 msgid ""
10618 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
10619 "the log when creating a database."
10620 msgstr ""
10622 #: src/Config/Descriptions.php:416
10623 msgid ""
10624 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10625 "log when creating a table."
10626 msgstr ""
10628 #: src/Config/Descriptions.php:420
10629 msgid ""
10630 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10631 "log when creating a view."
10632 msgstr ""
10634 #: src/Config/Descriptions.php:424
10635 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
10636 msgstr ""
10638 #: src/Config/Descriptions.php:427
10639 msgid ""
10640 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
10641 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
10642 msgstr ""
10644 #: src/Config/Descriptions.php:430
10645 msgid ""
10646 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
10647 "automatically."
10648 msgstr ""
10650 #: src/Config/Descriptions.php:433
10651 msgid ""
10652 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10653 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10654 msgstr ""
10656 #: src/Config/Descriptions.php:436
10657 msgid ""
10658 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
10659 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
10660 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
10661 msgstr ""
10663 #: src/Config/Descriptions.php:441
10664 msgid ""
10665 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
10666 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
10667 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
10668 msgstr ""
10670 #: src/Config/Descriptions.php:446
10671 msgid ""
10672 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
10673 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
10674 msgstr ""
10676 #: src/Config/Descriptions.php:450
10677 msgid ""
10678 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
10679 "hostname instead."
10680 msgstr ""
10682 #: src/Config/Descriptions.php:452
10683 msgid "Leave blank if not used."
10684 msgstr ""
10686 #: src/Config/Descriptions.php:453
10687 msgid "Leave blank for defaults."
10688 msgstr ""
10690 #: src/Config/Descriptions.php:454
10691 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
10692 msgstr ""
10694 #: src/Config/Descriptions.php:455
10695 #, fuzzy
10696 #| msgid "Documentation"
10697 msgid "Authentication method to use."
10698 msgstr "Баримт"
10700 #: src/Config/Descriptions.php:456
10701 #, fuzzy
10702 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10703 msgid "Compress connection to MySQL server."
10704 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10706 #: src/Config/Descriptions.php:457
10707 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
10708 msgstr ""
10710 #: src/Config/Descriptions.php:458
10711 msgid "Hostname where MySQL server is running."
10712 msgstr ""
10714 #: src/Config/Descriptions.php:459 src/Config/Descriptions.php:463
10715 msgid "Leave empty if not using config auth."
10716 msgstr ""
10718 #: src/Config/Descriptions.php:460
10719 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10720 msgstr ""
10722 #: src/Config/Descriptions.php:461
10723 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10724 msgstr ""
10726 #: src/Config/Descriptions.php:462
10727 #, fuzzy
10728 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
10729 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
10730 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
10732 #: src/Config/Descriptions.php:465
10733 msgid ""
10734 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
10735 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
10736 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
10737 msgstr ""
10739 #: src/Config/Descriptions.php:470
10740 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
10741 msgstr ""
10743 #: src/Config/Descriptions.php:473
10744 msgid ""
10745 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
10746 msgstr ""
10748 #: src/Config/Descriptions.php:476
10749 msgid ""
10750 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
10751 msgstr ""
10753 #: src/Config/Descriptions.php:479
10754 msgid ""
10755 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
10756 "insert mode."
10757 msgstr ""
10759 #: src/Config/Descriptions.php:482
10760 msgid ""
10761 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
10762 "[/a] output."
10763 msgstr ""
10765 #: src/Config/Descriptions.php:484
10766 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
10767 msgstr ""
10769 #: src/Config/Descriptions.php:485
10770 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
10771 msgstr ""
10773 #: src/Config/Descriptions.php:486
10774 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
10775 msgstr ""
10777 #: src/Config/Descriptions.php:487
10778 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
10779 msgstr ""
10781 #: src/Config/Descriptions.php:488
10782 msgid "Whether to show hint or not."
10783 msgstr ""
10785 #: src/Config/Descriptions.php:489
10786 msgid ""
10787 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
10788 msgstr ""
10790 #: src/Config/Descriptions.php:490
10791 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
10792 msgstr ""
10794 #: src/Config/Descriptions.php:492
10795 msgid ""
10796 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
10797 msgstr ""
10799 #: src/Config/Descriptions.php:495
10800 msgid ""
10801 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
10802 "detected."
10803 msgstr ""
10805 #: src/Config/Descriptions.php:498
10806 msgid ""
10807 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
10808 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
10809 "`LoginCookieValidity`."
10810 msgstr ""
10812 #: src/Config/Descriptions.php:503
10813 msgid ""
10814 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10815 "query textareas (*2)."
10816 msgstr ""
10818 #: src/Config/Descriptions.php:506
10819 msgid ""
10820 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10821 "query textareas (*2)."
10822 msgstr ""
10824 #: src/Config/Descriptions.php:509
10825 msgid ""
10826 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
10827 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
10828 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
10829 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
10830 msgstr ""
10832 #: src/Config/Descriptions.php:515
10833 msgid ""
10834 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
10835 "checkbox on the right."
10836 msgstr ""
10838 #: src/Config/Descriptions.php:518
10839 msgid ""
10840 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
10841 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
10842 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
10843 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
10844 msgstr ""
10846 #: src/Config/Descriptions.php:524
10847 msgid ""
10848 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
10849 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
10850 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
10851 msgstr ""
10853 #: src/Config/Descriptions.php:530
10854 msgid ""
10855 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
10856 "will be inserted with Shift+Enter."
10857 msgstr ""
10859 #: src/Config/Descriptions.php:534
10860 msgid ""
10861 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
10862 "configuration storage tables automatically."
10863 msgstr ""
10865 #: src/Config/Descriptions.php:537
10866 msgid "Highlight selected rows."
10867 msgstr ""
10869 #: src/Config/Descriptions.php:538
10870 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
10871 msgstr ""
10873 #: src/Config/Descriptions.php:539
10874 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
10875 msgstr ""
10877 #: src/Config/Descriptions.php:540
10878 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
10879 msgstr ""
10881 #: src/Config/Descriptions.php:541
10882 msgid ""
10883 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
10884 msgstr ""
10886 #: src/Config/Descriptions.php:542
10887 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
10888 msgstr ""
10890 #: src/Config/Descriptions.php:543
10891 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
10892 msgstr ""
10894 #: src/Config/Descriptions.php:544
10895 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
10896 msgstr ""
10898 #: src/Config/Descriptions.php:545
10899 #, fuzzy
10900 #| msgid "Propose table structure"
10901 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
10902 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
10904 #: src/Config/Descriptions.php:546
10905 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
10906 msgstr ""
10908 #: src/Config/Descriptions.php:547
10909 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
10910 msgstr ""
10912 #: src/Config/Descriptions.php:548
10913 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
10914 msgstr ""
10916 #: src/Config/Descriptions.php:549
10917 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
10918 msgstr ""
10920 #: src/Config/Descriptions.php:550
10921 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
10922 msgstr ""
10924 #: src/Config/Descriptions.php:551
10925 msgid "How many rows can be inserted at one time."
10926 msgstr ""
10928 #: src/Config/Descriptions.php:552
10929 msgid ""
10930 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
10931 msgstr ""
10933 #: src/Config/Descriptions.php:553
10934 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
10935 msgstr ""
10937 #: src/Config/Descriptions.php:554
10938 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
10939 msgstr ""
10941 #: src/Config/Descriptions.php:555
10942 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
10943 msgstr ""
10945 #: src/Config/Descriptions.php:556
10946 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
10947 msgstr ""
10949 #: src/Config/Descriptions.php:557
10950 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
10951 msgstr ""
10953 #: src/Config/Descriptions.php:558
10954 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
10955 msgstr ""
10957 #: src/Config/Descriptions.php:559
10958 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
10959 msgstr ""
10961 #: src/Config/Descriptions.php:560
10962 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
10963 msgstr ""
10965 #: src/Config/Descriptions.php:561 src/Config/Descriptions.php:842
10966 #, fuzzy
10967 #| msgid "Disable foreign key checks"
10968 msgid "Disable shortcut keys"
10969 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
10971 #: src/Config/Descriptions.php:562
10972 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
10973 msgstr ""
10975 #: src/Config/Descriptions.php:563 src/Config/Descriptions.php:566
10976 #: src/Config/Descriptions.php:567
10977 msgid "Use only icons, only text or both."
10978 msgstr ""
10980 #: src/Config/Descriptions.php:564
10981 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
10982 msgstr ""
10984 #: src/Config/Descriptions.php:565
10985 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
10986 msgstr ""
10988 #: src/Config/Descriptions.php:568
10989 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
10990 msgstr ""
10992 #: src/Config/Descriptions.php:569
10993 msgid "How many queries are kept in history."
10994 msgstr ""
10996 #: src/Config/Descriptions.php:570
10997 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
10998 msgstr ""
11000 #: src/Config/Descriptions.php:571
11001 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
11002 msgstr ""
11004 #: src/Config/Descriptions.php:572
11005 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
11006 msgstr ""
11008 #: src/Config/Descriptions.php:573
11009 msgid ""
11010 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
11011 msgstr ""
11013 #: src/Config/Descriptions.php:574
11014 #, fuzzy
11015 #| msgid "Relational schema"
11016 msgid "For display Options"
11017 msgstr "Хамааралтай схем"
11019 #: src/Config/Descriptions.php:575
11020 msgid "Directory where exports can be saved on server."
11021 msgstr ""
11023 #: src/Config/Descriptions.php:576
11024 msgid ""
11025 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
11026 msgstr ""
11028 #: src/Config/Descriptions.php:577
11029 msgid "Title of browser window when a database is selected."
11030 msgstr ""
11032 #: src/Config/Descriptions.php:578
11033 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
11034 msgstr ""
11036 #: src/Config/Descriptions.php:579
11037 msgid "Title of browser window when a server is selected."
11038 msgstr ""
11040 #: src/Config/Descriptions.php:580
11041 msgid "Title of browser window when a table is selected."
11042 msgstr ""
11044 #: src/Config/Descriptions.php:581
11045 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
11046 msgstr ""
11048 #: src/Config/Descriptions.php:582
11049 msgid "Allow for searching inside the entire database."
11050 msgstr ""
11052 #: src/Config/Descriptions.php:583
11053 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
11054 msgstr ""
11056 #: src/Config/Descriptions.php:584
11057 msgid "The password for authenticating with the proxy."
11058 msgstr ""
11060 #: src/Config/Descriptions.php:585
11061 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
11062 msgstr ""
11064 #: src/Config/Descriptions.php:586
11065 msgid "Choose the default action when sending error reports."
11066 msgstr ""
11068 #: src/Config/Descriptions.php:601
11069 msgid "Allow login to any MySQL server"
11070 msgstr ""
11072 #: src/Config/Descriptions.php:602
11073 #, fuzzy
11074 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11075 msgid "Restrict login to MySQL server"
11076 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
11078 #: src/Config/Descriptions.php:603
11079 msgid "Allow third party framing"
11080 msgstr ""
11082 #: src/Config/Descriptions.php:604
11083 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
11084 msgstr ""
11086 #: src/Config/Descriptions.php:605
11087 msgid "Blowfish secret"
11088 msgstr ""
11090 #: src/Config/Descriptions.php:606
11091 msgid "Row marker"
11092 msgstr ""
11094 #: src/Config/Descriptions.php:607
11095 msgid "Highlight pointer"
11096 msgstr ""
11098 #: src/Config/Descriptions.php:608
11099 msgid "Bzip2"
11100 msgstr "Bzip2"
11102 #: src/Config/Descriptions.php:609
11103 msgid "CHAR columns editing"
11104 msgstr ""
11106 #: src/Config/Descriptions.php:610
11107 msgid "Enable CodeMirror"
11108 msgstr ""
11110 #: src/Config/Descriptions.php:611
11111 #, fuzzy
11112 #| msgid "Enabled"
11113 msgid "Enable linter"
11114 msgstr "Нээлттэй"
11116 #: src/Config/Descriptions.php:612
11117 #, fuzzy
11118 #| msgid "Use text field"
11119 msgid "Minimum size for input field"
11120 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
11122 #: src/Config/Descriptions.php:613
11123 #, fuzzy
11124 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
11125 msgid "Maximum size for input field"
11126 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
11128 #: src/Config/Descriptions.php:614
11129 msgid "CHAR textarea columns"
11130 msgstr ""
11132 #: src/Config/Descriptions.php:615
11133 msgid "CHAR textarea rows"
11134 msgstr ""
11136 #: src/Config/Descriptions.php:616
11137 msgid "Check config file permissions"
11138 msgstr ""
11140 #: src/Config/Descriptions.php:617
11141 msgid "Compress on the fly"
11142 msgstr ""
11144 #: src/Config/Descriptions.php:618
11145 msgid "Confirm DROP queries"
11146 msgstr ""
11148 #: src/Config/Descriptions.php:620 src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
11149 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
11150 msgid "Paper size"
11151 msgstr "Цаасны хэмжээ"
11153 #: src/Config/Descriptions.php:621
11154 msgid "Default database tab"
11155 msgstr ""
11157 #: src/Config/Descriptions.php:622
11158 msgid "Default server tab"
11159 msgstr ""
11161 #: src/Config/Descriptions.php:623
11162 msgid "Default table tab"
11163 msgstr ""
11165 #: src/Config/Descriptions.php:624
11166 #, fuzzy
11167 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
11168 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
11169 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
11171 #: src/Config/Descriptions.php:625
11172 #, fuzzy
11173 #| msgid "Table comments"
11174 msgid "Show column comments"
11175 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
11177 #: src/Config/Descriptions.php:626
11178 #, fuzzy
11179 #| msgid "Propose table structure"
11180 msgid "Hide table structure actions"
11181 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
11183 #: src/Config/Descriptions.php:627
11184 #, fuzzy
11185 #| msgid "Browser transformation"
11186 msgid "Default transformations for Hex"
11187 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
11189 #: src/Config/Descriptions.php:628
11190 #, fuzzy
11191 #| msgid "Transformation options"
11192 msgid "Default transformations for Substring"
11193 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11195 #: src/Config/Descriptions.php:629
11196 #, fuzzy
11197 #| msgid "Transformation options"
11198 msgid "Default transformations for Bool2Text"
11199 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11201 #: src/Config/Descriptions.php:630
11202 #, fuzzy
11203 #| msgid "Transformation options"
11204 msgid "Default transformations for External"
11205 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11207 #: src/Config/Descriptions.php:631
11208 #, fuzzy
11209 #| msgid "Transformation options"
11210 msgid "Default transformations for PreApPend"
11211 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11213 #: src/Config/Descriptions.php:632
11214 #, fuzzy
11215 #| msgid "Transformation options"
11216 msgid "Default transformations for DateFormat"
11217 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11219 #: src/Config/Descriptions.php:633
11220 #, fuzzy
11221 #| msgid "Transformation options"
11222 msgid "Default transformations for Inline"
11223 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11225 #: src/Config/Descriptions.php:634
11226 #, fuzzy
11227 #| msgid "Transformation options"
11228 msgid "Default transformations for TextImageLink"
11229 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11231 #: src/Config/Descriptions.php:635
11232 #, fuzzy
11233 #| msgid "Transformation options"
11234 msgid "Default transformations for TextLink"
11235 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11237 #: src/Config/Descriptions.php:636
11238 msgid "Display servers as a list"
11239 msgstr ""
11241 #: src/Config/Descriptions.php:637
11242 #, fuzzy
11243 #| msgid "Table maintenance"
11244 msgid "Disable multi table maintenance"
11245 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
11247 #: src/Config/Descriptions.php:638
11248 msgid "Maximum execution time"
11249 msgstr ""
11251 #: src/Config/Descriptions.php:639
11252 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
11253 msgstr ""
11255 #: src/Config/Descriptions.php:640
11256 msgid "Save as file"
11257 msgstr "Илгээх"
11259 #: src/Config/Descriptions.php:641 src/Config/Descriptions.php:776
11260 msgid "Character set of the file"
11261 msgstr ""
11263 #: src/Config/Descriptions.php:643
11264 msgid "Compression"
11265 msgstr "Шахалт"
11267 #: src/Config/Descriptions.php:644 src/Config/Descriptions.php:651
11268 #: src/Config/Descriptions.php:659 src/Config/Descriptions.php:663
11269 #: src/Config/Descriptions.php:676 src/Config/Descriptions.php:678
11270 #: src/Config/Descriptions.php:725 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:85
11271 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
11272 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82 src/Plugins/Export/ExportOds.php:68
11273 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:124
11274 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
11275 #, fuzzy
11276 #| msgid "Put fields names in the first row"
11277 msgid "Put columns names in the first row"
11278 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
11280 #: src/Config/Descriptions.php:645 src/Config/Descriptions.php:778
11281 #: src/Config/Descriptions.php:784 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:659
11282 #, fuzzy
11283 #| msgid "Fields enclosed by"
11284 msgid "Columns enclosed with"
11285 msgstr "Талбарыг хаасан"
11287 #: src/Config/Descriptions.php:646 src/Config/Descriptions.php:779
11288 #: src/Config/Descriptions.php:785 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:670
11289 #, fuzzy
11290 #| msgid "Fields escaped by"
11291 msgid "Columns escaped with"
11292 msgstr "Талбарыг нээсэн"
11294 #: src/Config/Descriptions.php:647 src/Config/Descriptions.php:653
11295 #: src/Config/Descriptions.php:660 src/Config/Descriptions.php:669
11296 #: src/Config/Descriptions.php:677 src/Config/Descriptions.php:681
11297 #: src/Config/Descriptions.php:726
11298 #, fuzzy
11299 #| msgid "Replace NULL by"
11300 msgid "Replace NULL with"
11301 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
11303 #: src/Config/Descriptions.php:648 src/Config/Descriptions.php:654
11304 msgid "Remove CRLF characters within columns"
11305 msgstr ""
11307 #: src/Config/Descriptions.php:649 src/Config/Descriptions.php:782
11308 #: src/Config/Descriptions.php:789 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:644
11309 #, fuzzy
11310 #| msgid "Lines terminated by"
11311 msgid "Columns terminated with"
11312 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
11314 #: src/Config/Descriptions.php:650 src/Config/Descriptions.php:777
11315 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
11316 #, fuzzy
11317 #| msgid "Lines terminated by"
11318 msgid "Lines terminated with"
11319 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
11321 #: src/Config/Descriptions.php:652
11322 #, fuzzy
11323 #| msgid "Excel edition"
11324 msgid "Excel edition"
11325 msgstr "Excel-засвар"
11327 #: src/Config/Descriptions.php:655
11328 msgid "Database name template"
11329 msgstr ""
11331 #: src/Config/Descriptions.php:656
11332 msgid "Server name template"
11333 msgstr ""
11335 #: src/Config/Descriptions.php:657
11336 msgid "Table name template"
11337 msgstr ""
11339 #: src/Config/Descriptions.php:661 src/Config/Descriptions.php:674
11340 #: src/Config/Descriptions.php:683 src/Config/Descriptions.php:721
11341 #: src/Config/Descriptions.php:727 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:57
11342 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
11343 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:54
11344 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
11345 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:70 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:81
11346 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:208
11347 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:56
11348 #, fuzzy
11349 #| msgid "%s table(s)"
11350 msgid "Dump table"
11351 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
11353 #: src/Config/Descriptions.php:662 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:80
11354 msgid "Include table caption"
11355 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг холбогдсон"
11357 #: src/Config/Descriptions.php:665 src/Config/Descriptions.php:671
11358 msgid "Table caption"
11359 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
11361 #: src/Config/Descriptions.php:666 src/Config/Descriptions.php:672
11362 msgid "Continued table caption"
11363 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
11365 #: src/Config/Descriptions.php:667 src/Config/Descriptions.php:673
11366 msgid "Label key"
11367 msgstr ""
11369 #: src/Config/Descriptions.php:670 src/Config/Descriptions.php:682
11370 #: src/Config/Descriptions.php:720
11371 #, fuzzy
11372 #| msgid "Relations"
11373 msgid "Relationships"
11374 msgstr "Хамаарал"
11376 #: src/Config/Descriptions.php:675
11377 #, fuzzy
11378 #| msgid "Export type"
11379 msgid "Export method"
11380 msgstr "Гаргах төрөл"
11382 #: src/Config/Descriptions.php:684 src/Config/Descriptions.php:687
11383 msgid "Save on server"
11384 msgstr ""
11386 #: src/Config/Descriptions.php:686
11387 #, fuzzy
11388 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11389 msgid "Export as separate files"
11390 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
11392 #: src/Config/Descriptions.php:689
11393 #, fuzzy
11394 #| msgid "remember template"
11395 msgid "Remember filename template"
11396 msgstr "загварыг санах"
11398 #: src/Config/Descriptions.php:690
11399 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
11400 msgstr ""
11402 #: src/Config/Descriptions.php:692
11403 #, fuzzy
11404 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
11405 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
11406 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
11408 #: src/Config/Descriptions.php:693 src/Config/Descriptions.php:795
11409 msgid "SQL compatibility mode"
11410 msgstr "SQL нийцтэй горим"
11412 #: src/Config/Descriptions.php:694
11413 msgid "Creation/Update/Check dates"
11414 msgstr "Үүсгэлт/Шинэчлэлт/Огноо шалгах"
11416 #: src/Config/Descriptions.php:695
11417 msgid "Use delayed inserts"
11418 msgstr "Давталттай оруулалт хэрэглэх"
11420 #: src/Config/Descriptions.php:696 src/Plugins/Export/ExportSql.php:177
11421 msgid "Disable foreign key checks"
11422 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
11424 #: src/Config/Descriptions.php:697 src/Plugins/Export/ExportSql.php:187
11425 #, fuzzy
11426 #| msgid "Create table on database %s"
11427 msgid "Export views as tables"
11428 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
11430 #: src/Config/Descriptions.php:698
11431 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
11432 msgstr ""
11434 #: src/Config/Descriptions.php:708
11435 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
11436 msgstr ""
11438 #: src/Config/Descriptions.php:710
11439 msgid ""
11440 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
11441 "creation)"
11442 msgstr ""
11444 #: src/Config/Descriptions.php:713 src/Plugins/Export/ExportSql.php:318
11445 #, fuzzy, php-format
11446 #| msgid "Session value"
11447 msgid "%s view"
11448 msgstr "Сессон утга"
11450 #: src/Config/Descriptions.php:714
11451 msgid "Use ignore inserts"
11452 msgstr "Оруулалтыг үл тоох"
11454 #: src/Config/Descriptions.php:716
11455 msgid "Syntax to use when inserting data"
11456 msgstr ""
11458 #: src/Config/Descriptions.php:717 src/Plugins/Export/ExportSql.php:445
11459 msgid "Maximal length of created query"
11460 msgstr "Үүсгэгдсэн асуудлын хамгийн их урт"
11462 #: src/Config/Descriptions.php:722
11463 #, fuzzy
11464 #| msgid "Export"
11465 msgid "Export type"
11466 msgstr "Гаргах"
11468 #: src/Config/Descriptions.php:723 src/Plugins/Export/ExportSql.php:167
11469 msgid "Enclose export in a transaction"
11470 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
11472 #: src/Config/Descriptions.php:724
11473 msgid "Export time in UTC"
11474 msgstr ""
11476 #: src/Config/Descriptions.php:728
11477 msgid "Foreign key dropdown order"
11478 msgstr ""
11480 #: src/Config/Descriptions.php:729
11481 msgid "Foreign key limit"
11482 msgstr ""
11484 #: src/Config/Descriptions.php:730
11485 #, fuzzy
11486 #| msgid "Disable foreign key checks"
11487 msgid "Foreign key checks"
11488 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
11490 #: src/Config/Descriptions.php:731
11491 msgid "First day of calendar"
11492 msgstr ""
11494 #: src/Config/Descriptions.php:733
11495 msgid "Browse mode"
11496 msgstr ""
11498 #: src/Config/Descriptions.php:735 src/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
11499 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
11500 msgid "CSV"
11501 msgstr "CSV"
11503 #: src/Config/Descriptions.php:736
11504 msgid "Developer"
11505 msgstr "Хөгжүүлэгч"
11507 #: src/Config/Descriptions.php:737
11508 msgid "Edit mode"
11509 msgstr ""
11511 #: src/Config/Descriptions.php:738
11512 msgid "Export defaults"
11513 msgstr ""
11515 #: src/Config/Descriptions.php:739
11516 #, fuzzy
11517 #| msgid "Generate"
11518 msgid "General"
11519 msgstr "Бий болгох"
11521 #: src/Config/Descriptions.php:740
11522 msgid "Import defaults"
11523 msgstr ""
11525 #: src/Config/Descriptions.php:741
11526 msgid "Import / export"
11527 msgstr ""
11529 #: src/Config/Descriptions.php:742
11530 msgid "LaTeX"
11531 msgstr "LaTeX"
11533 #: src/Config/Descriptions.php:745
11534 #, fuzzy
11535 #| msgid "Use text field"
11536 msgid "Navigation tree"
11537 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
11539 #: src/Config/Descriptions.php:749
11540 #, fuzzy
11541 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
11542 msgid "Microsoft Office"
11543 msgstr "Microsoft Excel 2000"
11545 #: src/Config/Descriptions.php:751
11546 msgid "Other core settings"
11547 msgstr ""
11549 #: src/Config/Descriptions.php:752
11550 #, fuzzy
11551 #| msgid "Page number:"
11552 msgid "Page titles"
11553 msgstr "Хуудасны дугаар:"
11555 #: src/Config/Descriptions.php:753
11556 msgid "Security"
11557 msgstr "Аюулгүй байдал"
11559 #: src/Config/Descriptions.php:754
11560 msgid "Basic settings"
11561 msgstr "Үндсэн тохиргоо"
11563 #: src/Config/Descriptions.php:755
11564 #, fuzzy
11565 #| msgid "Documentation"
11566 msgid "Authentication"
11567 msgstr "Баримт"
11569 #: src/Config/Descriptions.php:756
11570 msgid "Server configuration"
11571 msgstr "Сервэрийн тохиргоо"
11573 #: src/Config/Descriptions.php:757
11574 msgid "Configuration storage"
11575 msgstr ""
11577 #: src/Config/Descriptions.php:758
11578 msgid "Changes tracking"
11579 msgstr ""
11581 #: src/Config/Descriptions.php:760
11582 msgid "SQL Query box"
11583 msgstr ""
11585 #: src/Config/Descriptions.php:762
11586 msgid "Startup"
11587 msgstr ""
11589 #: src/Config/Descriptions.php:763
11590 #, fuzzy
11591 #| msgid "Database for user"
11592 msgid "Database structure"
11593 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
11595 #: src/Config/Descriptions.php:765
11596 msgid "Tabs"
11597 msgstr "Табууд"
11599 #: src/Config/Descriptions.php:766
11600 #, fuzzy
11601 #| msgid "Relational schema"
11602 msgid "Display relational schema"
11603 msgstr "Хамааралтай схем"
11605 #: src/Config/Descriptions.php:767
11606 #, fuzzy
11607 #| msgid "Use text field"
11608 msgid "Text fields"
11609 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
11611 #: src/Config/Descriptions.php:768
11612 msgid "Texy! text"
11613 msgstr ""
11615 #: src/Config/Descriptions.php:769
11616 msgid "Warnings"
11617 msgstr "Анхааруулгууд"
11619 #: src/Config/Descriptions.php:771
11620 msgid "GZip"
11621 msgstr "GZip"
11623 #: src/Config/Descriptions.php:772
11624 msgid "Extra parameters for iconv"
11625 msgstr ""
11627 #: src/Config/Descriptions.php:773
11628 msgid "Ignore multiple statement errors"
11629 msgstr ""
11631 #: src/Config/Descriptions.php:774
11632 msgid "Enable drag and drop import"
11633 msgstr ""
11635 #: src/Config/Descriptions.php:775
11636 msgid "Partial import: allow interrupt"
11637 msgstr ""
11639 #: src/Config/Descriptions.php:780 src/Config/Descriptions.php:786
11640 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:138 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
11641 msgid "Do not abort on INSERT error"
11642 msgstr ""
11644 #: src/Config/Descriptions.php:781 src/Config/Descriptions.php:788
11645 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
11646 msgstr ""
11648 #: src/Config/Descriptions.php:783
11649 msgid "Format of imported file"
11650 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
11652 #: src/Config/Descriptions.php:787 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
11653 msgid "Use LOCAL keyword"
11654 msgstr "LOCAL түлхүүр үг хэрэглэх"
11656 #: src/Config/Descriptions.php:790
11657 #, fuzzy
11658 #| msgid "Put fields names in the first row"
11659 msgid "Column names in first row"
11660 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
11662 #: src/Config/Descriptions.php:791 src/Plugins/Import/ImportOds.php:69
11663 msgid "Do not import empty rows"
11664 msgstr ""
11666 #: src/Config/Descriptions.php:792
11667 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
11668 msgstr ""
11670 #: src/Config/Descriptions.php:793
11671 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
11672 msgstr ""
11674 #: src/Config/Descriptions.php:794
11675 msgid "Partial import: skip queries"
11676 msgstr ""
11678 #: src/Config/Descriptions.php:796
11679 #, fuzzy
11680 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11681 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11682 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11684 #: src/Config/Descriptions.php:797
11685 #, fuzzy
11686 #| msgid "Read misses"
11687 msgid "Read as multibytes"
11688 msgstr "Уншилт алдагдсан"
11690 #: src/Config/Descriptions.php:798
11691 msgid "Initial state for sliders"
11692 msgstr ""
11694 #: src/Config/Descriptions.php:799
11695 msgid "Number of inserted rows"
11696 msgstr ""
11698 #: src/Config/Descriptions.php:800
11699 msgid "Limit column characters"
11700 msgstr ""
11702 #: src/Config/Descriptions.php:801
11703 msgid "Delete all cookies on logout"
11704 msgstr ""
11706 #: src/Config/Descriptions.php:802
11707 msgid "Recall user name"
11708 msgstr ""
11710 #: src/Config/Descriptions.php:803
11711 msgid "Login cookie store"
11712 msgstr ""
11714 #: src/Config/Descriptions.php:804
11715 msgid "Login cookie validity"
11716 msgstr ""
11718 #: src/Config/Descriptions.php:805
11719 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
11720 msgstr ""
11722 #: src/Config/Descriptions.php:806
11723 msgid "Maximum displayed SQL length"
11724 msgstr ""
11726 #: src/Config/Descriptions.php:807
11727 msgid "Maximum databases"
11728 msgstr ""
11730 #: src/Config/Descriptions.php:808
11731 #, fuzzy
11732 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
11733 msgid "Maximum items on first level"
11734 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
11736 #: src/Config/Descriptions.php:809
11737 msgid "Maximum items in branch"
11738 msgstr ""
11740 #: src/Config/Descriptions.php:810
11741 msgid "Maximum number of rows to display"
11742 msgstr ""
11744 #: src/Config/Descriptions.php:811
11745 msgid "Maximum tables"
11746 msgstr ""
11748 #: src/Config/Descriptions.php:812
11749 msgid "Memory limit"
11750 msgstr "Санах ойн хязгаарлалт"
11752 #: src/Config/Descriptions.php:813
11753 #, fuzzy
11754 #| msgid "Show grid"
11755 msgid "Show databases navigation as tree"
11756 msgstr "Тор харуулах"
11758 #: src/Config/Descriptions.php:814
11759 #, fuzzy
11760 #| msgid "Use text field"
11761 msgid "Navigation panel width"
11762 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
11764 #: src/Config/Descriptions.php:815
11765 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
11766 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1281
11767 #, fuzzy
11768 #| msgid "Use text field"
11769 msgid "Link with main panel"
11770 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
11772 #: src/Config/Descriptions.php:816
11773 msgid "Display logo"
11774 msgstr ""
11776 #: src/Config/Descriptions.php:817
11777 msgid "Logo link URL"
11778 msgstr ""
11780 #: src/Config/Descriptions.php:818
11781 msgid "Logo link target"
11782 msgstr ""
11784 #: src/Config/Descriptions.php:819
11785 msgid "Display servers selection"
11786 msgstr ""
11788 #: src/Config/Descriptions.php:820
11789 msgid "Target for quick access icon"
11790 msgstr ""
11792 #: src/Config/Descriptions.php:821
11793 msgid "Target for second quick access icon"
11794 msgstr ""
11796 #: src/Config/Descriptions.php:822
11797 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
11798 msgstr ""
11800 #: src/Config/Descriptions.php:824
11801 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
11802 msgstr ""
11804 #: src/Config/Descriptions.php:826
11805 msgid "Group items in the tree"
11806 msgstr ""
11808 #: src/Config/Descriptions.php:827
11809 msgid "Database tree separator"
11810 msgstr ""
11812 #: src/Config/Descriptions.php:828
11813 msgid "Table tree separator"
11814 msgstr ""
11816 #: src/Config/Descriptions.php:829
11817 msgid "Maximum table tree depth"
11818 msgstr ""
11820 #: src/Config/Descriptions.php:830
11821 msgid "Enable highlighting"
11822 msgstr ""
11824 #: src/Config/Descriptions.php:831
11825 #, fuzzy
11826 #| msgid "Table caption"
11827 msgid "Enable navigation tree expansion"
11828 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
11830 #: src/Config/Descriptions.php:832
11831 #, fuzzy
11832 #| msgid "Show tables"
11833 msgid "Show tables in tree"
11834 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
11836 #: src/Config/Descriptions.php:833
11837 #, fuzzy
11838 #| msgid "Show grid"
11839 msgid "Show views in tree"
11840 msgstr "Тор харуулах"
11842 #: src/Config/Descriptions.php:834
11843 msgid "Show functions in tree"
11844 msgstr ""
11846 #: src/Config/Descriptions.php:835
11847 #, fuzzy
11848 #| msgid "Show processes"
11849 msgid "Show procedures in tree"
11850 msgstr "Процесууд харах"
11852 #: src/Config/Descriptions.php:836
11853 #, fuzzy
11854 #| msgid "Show grid"
11855 msgid "Show events in tree"
11856 msgstr "Тор харуулах"
11858 #: src/Config/Descriptions.php:837
11859 #, fuzzy
11860 #| msgid "Copy database to"
11861 msgid "Expand single database"
11862 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
11864 #: src/Config/Descriptions.php:838
11865 #, fuzzy
11866 #| msgid "Analyze table"
11867 msgid "Recently used tables"
11868 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
11870 #: src/Config/Descriptions.php:839 src/RecentFavoriteTable.php:223
11871 #, fuzzy
11872 #| msgid "Variables"
11873 msgid "Favorite tables"
11874 msgstr "Утгууд"
11876 #: src/Config/Descriptions.php:840
11877 msgid "Where to show the table row links"
11878 msgstr ""
11880 #: src/Config/Descriptions.php:841
11881 msgid "Show row links anyway"
11882 msgstr ""
11884 #: src/Config/Descriptions.php:843
11885 #, fuzzy
11886 #| msgid "Alter table order by"
11887 msgid "Natural order"
11888 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
11890 #: src/Config/Descriptions.php:844
11891 #, fuzzy
11892 #| msgid "Table caption"
11893 msgid "Table navigation bar"
11894 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
11896 #: src/Config/Descriptions.php:845
11897 msgid "GZip output buffering"
11898 msgstr ""
11900 #: src/Config/Descriptions.php:846
11901 msgid "Default sorting order"
11902 msgstr ""
11904 #: src/Config/Descriptions.php:847
11905 msgid "Persistent connections"
11906 msgstr ""
11908 #: src/Config/Descriptions.php:848
11909 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11910 msgstr ""
11912 #: src/Config/Descriptions.php:849
11913 msgid "MySQL reserved word warning"
11914 msgstr ""
11916 #: src/Config/Descriptions.php:850
11917 msgid "How to display the menu tabs"
11918 msgstr ""
11920 #: src/Config/Descriptions.php:851
11921 msgid "How to display various action links"
11922 msgstr ""
11924 #: src/Config/Descriptions.php:852
11925 msgid "Protect binary columns"
11926 msgstr ""
11928 #: src/Config/Descriptions.php:853
11929 msgid "Permanent query history"
11930 msgstr ""
11932 #: src/Config/Descriptions.php:854
11933 msgid "Query history length"
11934 msgstr ""
11936 #: src/Config/Descriptions.php:855
11937 msgid "Allow shared bookmarks between users"
11938 msgstr ""
11940 #: src/Config/Descriptions.php:856
11941 msgid "Recoding engine"
11942 msgstr ""
11944 #: src/Config/Descriptions.php:857
11945 #, fuzzy
11946 #| msgid "Rename table to"
11947 msgid "Remember table's sorting"
11948 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
11950 #: src/Config/Descriptions.php:858
11951 #, fuzzy
11952 #| msgid "A primary key has been added on %s."
11953 msgid "Primary key default sort order"
11954 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
11956 #: src/Config/Descriptions.php:859
11957 #, fuzzy
11958 #| msgid "Repair threads"
11959 msgid "Repeat headers"
11960 msgstr "Thread засах"
11962 #: src/Config/Descriptions.php:860
11963 msgid "Grid editing: trigger action"
11964 msgstr ""
11966 #: src/Config/Descriptions.php:861
11967 #, fuzzy
11968 #| msgid "Relational schema"
11969 msgid "Relational display"
11970 msgstr "Хамааралтай схем"
11972 #: src/Config/Descriptions.php:862
11973 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
11974 msgstr ""
11976 #: src/Config/Descriptions.php:863
11977 msgid "Save directory"
11978 msgstr ""
11980 #: src/Config/Descriptions.php:864
11981 msgid "Host authorization order"
11982 msgstr ""
11984 #: src/Config/Descriptions.php:865
11985 msgid "Host authorization rules"
11986 msgstr ""
11988 #: src/Config/Descriptions.php:866
11989 msgid "Allow logins without a password"
11990 msgstr ""
11992 #: src/Config/Descriptions.php:867
11993 msgid "Allow root login"
11994 msgstr ""
11996 #: src/Config/Descriptions.php:868
11997 #, fuzzy
11998 #| msgid "Session value"
11999 msgid "Session timezone"
12000 msgstr "Сессон утга"
12002 #: src/Config/Descriptions.php:869
12003 msgid "HTTP Realm"
12004 msgstr ""
12006 #: src/Config/Descriptions.php:871
12007 msgid "Bookmark table"
12008 msgstr ""
12010 #: src/Config/Descriptions.php:872
12011 msgid "Column information table"
12012 msgstr ""
12014 #: src/Config/Descriptions.php:873
12015 msgid "Compress connection"
12016 msgstr ""
12018 #: src/Config/Descriptions.php:874
12019 msgid "Control user password"
12020 msgstr ""
12022 #: src/Config/Descriptions.php:875
12023 msgid "Control user"
12024 msgstr ""
12026 #: src/Config/Descriptions.php:876
12027 #, fuzzy
12028 #| msgid "Any host"
12029 msgid "Control host"
12030 msgstr "Дурын хост"
12032 #: src/Config/Descriptions.php:877
12033 #, fuzzy
12034 #| msgid "Any host"
12035 msgid "Control port"
12036 msgstr "Дурын хост"
12038 #: src/Config/Descriptions.php:878
12039 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
12040 msgstr ""
12042 #: src/Config/Descriptions.php:879
12043 msgid "Hide databases"
12044 msgstr "Өгөгдлийн сангууд нуух"
12046 #: src/Config/Descriptions.php:880
12047 msgid "SQL query history table"
12048 msgstr ""
12050 #: src/Config/Descriptions.php:881
12051 msgid "Server hostname"
12052 msgstr ""
12054 #: src/Config/Descriptions.php:882
12055 msgid "Logout URL"
12056 msgstr ""
12058 #: src/Config/Descriptions.php:883
12059 msgid "Maximal number of table preferences to store"
12060 msgstr ""
12062 #: src/Config/Descriptions.php:884
12063 #, fuzzy
12064 #| msgid "Create table on database %s"
12065 msgid "Export templates table"
12066 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
12068 #: src/Config/Descriptions.php:885
12069 #, fuzzy
12070 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12071 msgid "Central columns table"
12072 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
12074 #: src/Config/Descriptions.php:886
12075 msgid "Show only listed databases"
12076 msgstr ""
12078 #: src/Config/Descriptions.php:887
12079 msgid "Password for config auth"
12080 msgstr ""
12082 #: src/Config/Descriptions.php:888
12083 msgid "PDF schema: pages table"
12084 msgstr ""
12086 #: src/Config/Descriptions.php:890
12087 msgid "Server port"
12088 msgstr "Сервэр порт"
12090 #: src/Config/Descriptions.php:891
12091 #, fuzzy
12092 #| msgid "Analyze table"
12093 msgid "Recently used table"
12094 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
12096 #: src/Config/Descriptions.php:892
12097 #, fuzzy
12098 #| msgid "Variables"
12099 msgid "Favorites table"
12100 msgstr "Утгууд"
12102 #: src/Config/Descriptions.php:893
12103 msgid "Relation table"
12104 msgstr "Хүснэгтийн холбоос"
12106 #: src/Config/Descriptions.php:894
12107 msgid "Signon session name"
12108 msgstr ""
12110 #: src/Config/Descriptions.php:895
12111 msgid "Signon URL"
12112 msgstr ""
12114 #: src/Config/Descriptions.php:896
12115 msgid "Server socket"
12116 msgstr ""
12118 #: src/Config/Descriptions.php:897
12119 msgid "Use SSL"
12120 msgstr "SSL ашиглах"
12122 #: src/Config/Descriptions.php:898
12123 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
12124 msgstr ""
12126 #: src/Config/Descriptions.php:899
12127 #, fuzzy
12128 #| msgid "Displaying Column Comments"
12129 msgid "Display columns table"
12130 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
12132 #: src/Config/Descriptions.php:900
12133 #, fuzzy
12134 #| msgid "Defragment table"
12135 msgid "UI preferences table"
12136 msgstr "Хүснэгт янзлах"
12138 #: src/Config/Descriptions.php:901
12139 msgid "Add DROP DATABASE"
12140 msgstr ""
12142 #: src/Config/Descriptions.php:903
12143 msgid "Add DROP VIEW"
12144 msgstr ""
12146 #: src/Config/Descriptions.php:904
12147 #, fuzzy
12148 #| msgid "Statements"
12149 msgid "Statements to track"
12150 msgstr "Баримтжуулал"
12152 #: src/Config/Descriptions.php:905
12153 msgid "SQL query tracking table"
12154 msgstr ""
12156 #: src/Config/Descriptions.php:906
12157 #, fuzzy
12158 #| msgid "Automatic recovery mode"
12159 msgid "Automatically create versions"
12160 msgstr "Авто сэргээх горим"
12162 #: src/Config/Descriptions.php:907
12163 msgid "User preferences storage table"
12164 msgstr ""
12166 #: src/Config/Descriptions.php:908
12167 #, fuzzy
12168 #| msgid "Use Tables"
12169 msgid "Users table"
12170 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
12172 #: src/Config/Descriptions.php:909
12173 #, fuzzy
12174 #| msgid "Use Host Table"
12175 msgid "User groups table"
12176 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
12178 #: src/Config/Descriptions.php:910
12179 msgid "Hidden navigation items table"
12180 msgstr ""
12182 #: src/Config/Descriptions.php:911
12183 msgid "User for config auth"
12184 msgstr ""
12186 #: src/Config/Descriptions.php:912
12187 msgid "Verbose name of this server"
12188 msgstr ""
12190 #: src/Config/Descriptions.php:913
12191 msgid "Allow to display all the rows"
12192 msgstr ""
12194 #: src/Config/Descriptions.php:914
12195 msgid "Show password change form"
12196 msgstr ""
12198 #: src/Config/Descriptions.php:915
12199 msgid "Show create database form"
12200 msgstr ""
12202 #: src/Config/Descriptions.php:916
12203 #, fuzzy
12204 #| msgid "Table comments"
12205 msgid "Show table comments"
12206 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
12208 #: src/Config/Descriptions.php:917
12209 #, fuzzy
12210 #| msgid "Show PHP information"
12211 msgid "Show creation timestamp"
12212 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
12214 #: src/Config/Descriptions.php:918
12215 #, fuzzy
12216 #| msgid "Show PHP information"
12217 msgid "Show last update timestamp"
12218 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
12220 #: src/Config/Descriptions.php:919
12221 #, fuzzy
12222 #| msgid "Show PHP information"
12223 msgid "Show last check timestamp"
12224 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
12226 #: src/Config/Descriptions.php:920
12227 #, fuzzy
12228 #| msgid "Table comments"
12229 msgid "Show table charset"
12230 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
12232 #: src/Config/Descriptions.php:921
12233 #, fuzzy
12234 #| msgid "Show open tables"
12235 msgid "Show field types"
12236 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
12238 #: src/Config/Descriptions.php:922
12239 msgid "Show function fields"
12240 msgstr ""
12242 #: src/Config/Descriptions.php:923
12243 #, fuzzy
12244 #| msgid "Show grid"
12245 msgid "Show hint"
12246 msgstr "Тор харуулах"
12248 #: src/Config/Descriptions.php:924
12249 msgid "Show phpinfo() link"
12250 msgstr ""
12252 #: src/Config/Descriptions.php:925
12253 msgid "Show detailed MySQL server information"
12254 msgstr ""
12256 #: src/Config/Descriptions.php:926
12257 msgid "Show SQL queries"
12258 msgstr ""
12260 #: src/Config/Descriptions.php:928
12261 msgid "Show statistics"
12262 msgstr ""
12264 #: src/Config/Descriptions.php:929
12265 msgid "Skip locked tables"
12266 msgstr ""
12268 #: src/Config/Descriptions.php:931 src/Html/Generator.php:525
12269 msgid "Explain SQL"
12270 msgstr "SQL тайлбар"
12272 #: src/Config/Descriptions.php:933 src/Html/Generator.php:586
12273 #, fuzzy
12274 #| msgid "Create PHP Code"
12275 msgid "Create PHP code"
12276 msgstr "PHP-код үүсгэх"
12278 #: src/Config/Descriptions.php:934
12279 msgid "Suhosin warning"
12280 msgstr ""
12282 #: src/Config/Descriptions.php:935
12283 msgid "Login cookie validity warning"
12284 msgstr ""
12286 #: src/Config/Descriptions.php:936
12287 #, fuzzy
12288 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12289 msgid "Textarea columns"
12290 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
12292 #: src/Config/Descriptions.php:937
12293 msgid "Textarea rows"
12294 msgstr ""
12296 #: src/Config/Descriptions.php:939
12297 #, fuzzy
12298 #| msgid "Default"
12299 msgid "Default title"
12300 msgstr "Анхдагч"
12302 #: src/Config/Descriptions.php:942
12303 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
12304 msgstr ""
12306 #: src/Config/Descriptions.php:943
12307 msgid "Upload directory"
12308 msgstr ""
12310 #: src/Config/Descriptions.php:944
12311 msgid "Use database search"
12312 msgstr ""
12314 #: src/Config/Descriptions.php:945
12315 msgid "Enable the Developer tab in settings"
12316 msgstr ""
12318 #: src/Config/Descriptions.php:946 src/Setup/Index.php:125
12319 #: src/Setup/Index.php:152 src/Setup/Index.php:160 src/Setup/Index.php:168
12320 msgid "Version check"
12321 msgstr "ХувХувилбар шалгах"
12323 #: src/Config/Descriptions.php:947
12324 msgid "Proxy URL"
12325 msgstr ""
12327 #: src/Config/Descriptions.php:948
12328 #, fuzzy
12329 #| msgid "Username:"
12330 msgid "Proxy username"
12331 msgstr "Нэвтрэгч:"
12333 #: src/Config/Descriptions.php:949
12334 #, fuzzy
12335 #| msgid "Password"
12336 msgid "Proxy password"
12337 msgstr "Нууц үг"
12339 #: src/Config/Descriptions.php:950
12340 msgid "ZIP"
12341 msgstr "ZIP"
12343 #: src/Config/Descriptions.php:951
12344 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
12345 msgstr ""
12347 #: src/Config/Descriptions.php:952
12348 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
12349 msgstr ""
12351 #: src/Config/Descriptions.php:953
12352 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
12353 msgstr ""
12355 #: src/Config/Descriptions.php:954
12356 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
12357 msgstr ""
12359 #: src/Config/Descriptions.php:955
12360 msgid "Public key for reCAPTCHA"
12361 msgstr ""
12363 #: src/Config/Descriptions.php:956
12364 msgid "Private key for reCAPTCHA"
12365 msgstr ""
12367 #: src/Config/Descriptions.php:957
12368 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
12369 msgstr ""
12371 #: src/Config/Descriptions.php:958
12372 msgid "Send error reports"
12373 msgstr ""
12375 #: src/Config/Descriptions.php:959
12376 #, fuzzy
12377 #| msgid "Execute bookmarked query"
12378 msgid "Enter executes queries in console"
12379 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
12381 #: src/Config/Descriptions.php:960
12382 #, fuzzy
12383 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12384 msgid "Enable Zero Configuration mode"
12385 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12387 #: src/Config/Descriptions.php:964
12388 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
12389 msgstr ""
12391 #: src/Config/Descriptions.php:966
12392 msgid "Console height"
12393 msgstr ""
12395 #: src/Config/Descriptions.php:967
12396 msgid "Console mode"
12397 msgstr ""
12399 #: src/Config/Descriptions.php:970
12400 msgid "Order by"
12401 msgstr ""
12403 #: src/Config/Descriptions.php:971
12404 #, fuzzy
12405 #| msgid "MySQL connection collation"
12406 msgid "Server connection collation"
12407 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
12409 #: src/Config/FormDisplay.php:578
12410 #, php-format
12411 msgid "Missing data for %s"
12412 msgstr ""
12414 #: src/Config/FormDisplay.php:619 src/Config/Validator.php:586
12415 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
12416 msgid "Incorrect value!"
12417 msgstr ""
12419 #: src/Config/FormDisplay.php:767
12420 #, fuzzy
12421 #| msgid "Variable"
12422 msgid "unavailable"
12423 msgstr "Хувьсагч"
12425 #: src/Config/FormDisplay.php:769
12426 #, php-format
12427 msgid "\"%s\" requires %s extension"
12428 msgstr ""
12430 #: src/Config/FormDisplay.php:791
12431 #, php-format
12432 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
12433 msgstr ""
12435 #: src/Config/FormDisplay.php:800
12436 #, php-format
12437 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
12438 msgstr ""
12440 #: src/Config/FormDisplay.php:820
12441 #, php-format
12442 msgid "maximum %s"
12443 msgstr ""
12445 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
12446 msgid "Config authentication"
12447 msgstr ""
12449 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
12450 msgid "HTTP authentication"
12451 msgstr ""
12453 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
12454 msgid "Signon authentication"
12455 msgstr ""
12457 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
12458 msgid "Quick"
12459 msgstr "Хурдан"
12461 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
12462 msgid "Custom"
12463 msgstr ""
12465 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
12466 msgid "CSV for MS Excel"
12467 msgstr "CSV өгөгдлийг MS Excel-ээр"
12469 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
12470 msgid "Microsoft Word 2000"
12471 msgstr "Microsoft Word 2000"
12473 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
12474 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
12475 #, fuzzy
12476 #| msgid "Documentation"
12477 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
12478 msgstr "Баримт"
12480 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
12481 #, fuzzy
12482 #| msgid "Documentation"
12483 msgid "OpenDocument Text"
12484 msgstr "Баримт"
12486 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
12487 msgid "CSV using LOAD DATA"
12488 msgstr "CSV хэрэглэх нь LOAD DATA"
12490 #: src/Config/Forms/User/MainForm.php:31
12491 #, fuzzy
12492 #| msgid "Browser transformation"
12493 msgid "Default transformations"
12494 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
12496 #: src/Config/PageSettings.php:123
12497 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
12498 msgstr ""
12500 #: src/Config.php:616
12501 #, php-format
12502 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
12503 msgstr ""
12505 #: src/Config.php:652
12506 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
12507 msgstr ""
12509 #: src/Config.php:666
12510 #, fuzzy
12511 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12512 msgid "Failed to read configuration file!"
12513 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12515 #: src/Config.php:668
12516 msgid "This usually means there is a syntax error in it."
12517 msgstr ""
12519 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:52
12520 #, php-format
12521 msgid ""
12522 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12523 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
12524 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12525 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
12526 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12527 msgstr ""
12529 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:77
12530 msgid ""
12531 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12532 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12533 msgstr ""
12535 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:142
12536 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12537 msgstr ""
12539 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:149
12540 #, php-format
12541 msgid ""
12542 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
12543 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
12544 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
12545 "thousands of users, including you, are connected to."
12546 msgstr ""
12548 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:175
12549 #, php-format
12550 msgid ""
12551 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12552 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12553 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12554 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
12555 "[kbd]http[/kbd]."
12556 msgstr ""
12558 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:204
12559 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12560 msgstr ""
12562 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:221
12563 msgid ""
12564 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
12565 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
12566 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
12567 msgstr ""
12569 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:272
12570 #, php-format
12571 msgid ""
12572 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12573 "system."
12574 msgstr ""
12576 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:293
12577 #, php-format
12578 msgid ""
12579 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12580 "system."
12581 msgstr ""
12583 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:318
12584 #, php-format
12585 msgid ""
12586 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
12587 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
12588 "%5$d)."
12589 msgstr ""
12591 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:340
12592 #, php-format
12593 msgid ""
12594 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12595 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12596 msgstr ""
12598 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:366
12599 #, php-format
12600 msgid ""
12601 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
12602 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12603 msgstr ""
12605 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:401
12606 #, php-format
12607 msgid ""
12608 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
12609 "are unavailable on this system."
12610 msgstr ""
12612 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:432
12613 #, php-format
12614 msgid ""
12615 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
12616 "are unavailable on this system."
12617 msgstr ""
12619 #: src/Config/Settings.php:3165
12620 #, fuzzy, php-format
12621 #| msgid "Server"
12622 msgid "Server %d"
12623 msgstr "Сервэр"
12625 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1259
12626 msgid "no description"
12627 msgstr "тайлбаргүй"
12629 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1456
12630 #, php-format
12631 msgid ""
12632 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
12633 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
12634 "configuration storage there."
12635 msgstr ""
12637 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:105
12638 #, fuzzy
12639 #| msgid "View"
12640 msgid "View users"
12641 msgstr "Харц"
12643 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:229
12644 #, fuzzy
12645 #| msgid "Server version"
12646 msgid "Server-level tabs"
12647 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
12649 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:234
12650 #, fuzzy
12651 #| msgid "Database for user"
12652 msgid "Database-level tabs"
12653 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
12655 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:239
12656 #, fuzzy
12657 #| msgid "Table removal"
12658 msgid "Table-level tabs"
12659 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
12661 #: src/Config/Validator.php:242
12662 msgid "Could not connect to the database server!"
12663 msgstr ""
12665 #: src/Config/Validator.php:278
12666 #, fuzzy
12667 #| msgid "Invalid export type"
12668 msgid "Invalid authentication type!"
12669 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
12671 #: src/Config/Validator.php:283
12672 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
12673 msgstr ""
12675 #: src/Config/Validator.php:289
12676 msgid ""
12677 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
12678 "method!"
12679 msgstr ""
12681 #: src/Config/Validator.php:296
12682 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
12683 msgstr ""
12685 #: src/Config/Validator.php:349
12686 msgid ""
12687 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
12688 msgstr ""
12690 #: src/Config/Validator.php:356
12691 msgid ""
12692 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
12693 "storage!"
12694 msgstr ""
12696 #: src/Config/Validator.php:447
12697 msgid "Incorrect value:"
12698 msgstr ""
12700 #: src/Config/Validator.php:458
12701 #, php-format
12702 msgid "Incorrect IP address: %s"
12703 msgstr ""
12705 #: src/Config/Validator.php:521
12706 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
12707 #, fuzzy
12708 #| msgid "%d is not valid row number."
12709 msgid "Not a valid port number!"
12710 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
12712 #: src/Config/Validator.php:543
12713 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
12714 msgid "Not a positive number!"
12715 msgstr ""
12717 #: src/Config/Validator.php:565
12718 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
12719 msgid "Not a non-negative number!"
12720 msgstr ""
12722 #: src/Config/Validator.php:604
12723 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
12724 #, php-format
12725 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
12726 msgstr ""
12728 #: src/Console.php:74
12729 #, php-format
12730 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
12731 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
12732 msgstr[0] ""
12733 msgstr[1] ""
12735 #: src/Console.php:81
12736 #, fuzzy
12737 #| msgid "Delete relation"
12738 msgid "No bookmarks"
12739 msgstr "Холбоог устгах"
12741 #: src/Controllers/AbstractController.php:65
12742 #: src/Controllers/SchemaExportController.php:35
12743 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:45
12744 #, fuzzy
12745 #| msgid "Add new field"
12746 msgid "Missing parameter:"
12747 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12749 #: src/Controllers/ChangeLogController.php:41
12750 #: src/Controllers/LicenseController.php:38
12751 #, php-format
12752 msgid ""
12753 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
12754 "information."
12755 msgstr ""
12756 "%s файл энэ систем дээр алга байна, %s рүү орж илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
12757 "авна уу."
12759 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:35
12760 #, fuzzy
12761 #| msgid "Complete inserts"
12762 msgid "Incomplete params"
12763 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
12765 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:48
12766 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
12767 msgid "Failed"
12768 msgstr "Амжилтгүй"
12770 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:60
12771 #, fuzzy
12772 #| msgid "Access denied!"
12773 msgid "Succeeded"
12774 msgstr "Хандах эрхгүй!"
12776 #: src/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:144
12777 #, fuzzy, php-format
12778 #| msgid "Showing rows"
12779 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
12780 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
12782 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
12783 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:97
12784 #, php-format
12785 msgid ""
12786 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
12787 msgstr ""
12789 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:165
12790 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:170
12791 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:61
12792 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:67
12793 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:72
12794 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:65
12795 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:70
12796 #: src/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:63
12797 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:233
12798 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:238
12799 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:78
12800 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:104
12801 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:53
12802 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:58
12803 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:64
12804 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:69
12805 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:140
12806 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:145
12807 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:83
12808 #: src/Controllers/Database/Structure/RealRowCountController.php:61
12809 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:62
12810 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:67
12811 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
12812 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:60
12813 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:175
12814 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:180
12815 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:70
12816 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:75
12817 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:106
12818 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:111
12819 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:148
12820 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:153
12821 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:233
12822 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:62
12823 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:67
12824 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:51
12825 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:56
12826 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:77
12827 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:82
12828 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:58
12829 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:63
12830 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:68
12831 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:73
12832 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:65
12833 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:70
12834 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:58
12835 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:63
12836 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:94
12837 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:99
12838 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:177
12839 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:182
12840 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:66
12841 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:71
12842 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:121
12843 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:126
12844 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:75
12845 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:80
12846 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:71
12847 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:76
12848 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:102
12849 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:107
12850 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:71
12851 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:97
12852 #: src/Controllers/View/CreateController.php:75
12853 #: src/Controllers/View/CreateController.php:80
12854 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:65
12855 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:70
12856 msgid "No databases selected."
12857 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
12859 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:144
12860 #, fuzzy
12861 #| msgid "Add a new User"
12862 msgid "Add event"
12863 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12865 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:148
12866 #, fuzzy
12867 #| msgid "Event"
12868 msgid "Edit event"
12869 msgstr "Үзэгдэл"
12871 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:197
12872 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:282
12873 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:312
12874 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:380
12875 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:223
12876 #, fuzzy
12877 #| msgid "Processes"
12878 msgid "Error in processing request:"
12879 msgstr "Процессууд"
12881 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:199
12882 #, fuzzy, php-format
12883 #| msgid "No tables found in database."
12884 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12885 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12887 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:225
12888 #, fuzzy, php-format
12889 #| msgid "Export/Import to scale"
12890 msgid "Export of event %s"
12891 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
12893 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:243
12894 #, fuzzy, php-format
12895 #| msgid "No tables found in database."
12896 msgid ""
12897 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
12898 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12900 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:150
12901 #: src/Controllers/Server/ExportController.php:71
12902 #: src/Controllers/Table/ExportController.php:108
12903 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
12904 msgstr ""
12906 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:81
12907 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:548
12908 #: src/Controllers/Server/ImportController.php:61
12909 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:101
12910 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
12911 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
12913 #: src/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:45
12914 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:288
12915 msgid "No collation provided."
12916 msgstr ""
12918 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:84
12919 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
12920 msgstr ""
12922 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:163
12923 #, fuzzy, php-format
12924 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
12925 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
12926 msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
12928 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:173
12929 #, fuzzy, php-format
12930 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
12931 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
12932 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
12934 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:276
12935 #, fuzzy, php-format
12936 #| msgid ""
12937 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
12938 #| "why click %shere%s."
12939 msgid ""
12940 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
12941 msgstr ""
12942 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
12943 "мэднэ үү."
12945 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:67
12946 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:111
12947 #: src/Controllers/Server/UserGroupsController.php:47
12948 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:70
12949 msgid "No Privileges"
12950 msgstr "Онцгой эрхгүй"
12952 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:76
12953 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:120
12954 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:79
12955 #, fuzzy
12956 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12957 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
12958 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12960 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:85
12961 #: src/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:20
12962 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:39
12963 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:39
12964 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:39
12965 #: src/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:20
12966 #: src/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
12967 #: src/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:32
12968 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:23
12969 #: src/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:29
12970 #: src/Controllers/Export/TablesController.php:29
12971 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
12972 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:189
12973 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:194
12974 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:84
12975 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:89
12976 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:120
12977 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:125
12978 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:241
12979 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:76
12980 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:81
12981 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:64
12982 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:69
12983 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:91
12984 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:96
12985 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:82
12986 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:87
12987 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:79
12988 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:84
12989 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:72
12990 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:77
12991 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:45
12992 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:45
12993 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:45
12994 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:45
12995 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:45
12996 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:108
12997 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:113
12998 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:191
12999 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:196
13000 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:80
13001 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:85
13002 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:135
13003 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:140
13004 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:89
13005 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:94
13006 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:116
13007 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:121
13008 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:78
13009 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:79
13010 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:84
13011 #, fuzzy
13012 #| msgid "No databases selected."
13013 msgid "No table selected."
13014 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
13016 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:182
13017 #, fuzzy
13018 #| msgid "Add new field"
13019 msgid "Add routine"
13020 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13022 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:186
13023 msgid "Edit routine"
13024 msgstr ""
13026 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:285
13027 #, php-format
13028 msgid ""
13029 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
13030 "necessary privileges to edit this routine."
13031 msgstr ""
13033 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:314
13034 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:382
13035 #, fuzzy, php-format
13036 #| msgid "No tables found in database."
13037 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
13038 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
13040 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:363
13041 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:373
13042 msgid "Execute routine"
13043 msgstr ""
13045 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:417
13046 #, php-format
13047 msgid "Export of routine %s"
13048 msgstr ""
13050 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:436
13051 #, php-format
13052 msgid ""
13053 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
13054 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
13055 "routine."
13056 msgstr ""
13058 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:65
13059 msgid ""
13060 "Searching inside the database is disabled by the [code]$cfg['UseDbSearch'][/"
13061 "code] configuration."
13062 msgstr ""
13064 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:49
13065 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:49
13066 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:49
13067 msgid "Success!"
13068 msgstr "Амжилттай!"
13070 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:571
13071 #: src/Display/Results.php:3536
13072 #, php-format
13073 msgid ""
13074 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
13075 "%sdocumentation%s."
13076 msgstr ""
13078 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:751
13079 msgid "unknown"
13080 msgstr "үлмэдэх"
13082 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:117
13083 msgid "Favorite List is full!"
13084 msgstr ""
13086 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:81
13087 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:106
13088 #, fuzzy
13089 #| msgid "Chart generated successfully."
13090 msgid "Tracking data deleted successfully."
13091 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
13093 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:92
13094 #, php-format
13095 msgid ""
13096 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
13097 msgstr ""
13099 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:123
13100 #, fuzzy
13101 #| msgid "No databases selected."
13102 msgid "No tables selected."
13103 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
13105 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:160
13106 msgid "Database Log"
13107 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
13109 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:95
13110 msgid ""
13111 "An error has been detected and an error report has been automatically "
13112 "submitted based on your settings."
13113 msgstr ""
13115 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:99
13116 msgid "Thank you for submitting this report."
13117 msgstr ""
13119 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:103
13120 msgid ""
13121 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
13122 "to be sent."
13123 msgstr ""
13125 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:106
13126 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
13127 msgstr ""
13129 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:109
13130 msgid "You may want to refresh the page."
13131 msgstr ""
13133 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:111 src/Export/Export.php:1230
13134 msgid "Bad type!"
13135 msgstr "Буруу төрөл!"
13137 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:192
13138 msgid "Bad parameters!"
13139 msgstr "Буруу параметрүүд!"
13141 #: src/Controllers/HomeController.php:101
13142 msgid ""
13143 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
13144 "you need to logout from all servers."
13145 msgstr ""
13147 #: src/Controllers/HomeController.php:198
13148 #, fuzzy, php-format
13149 #| msgid ""
13150 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
13151 #| "out why click %shere%s."
13152 msgid ""
13153 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
13154 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
13155 msgstr ""
13156 "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
13157 "дарж шалгах."
13159 #: src/Controllers/HomeController.php:204
13160 msgid ""
13161 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
13162 msgstr ""
13164 #: src/Controllers/HomeController.php:272
13165 msgid ""
13166 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
13167 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
13168 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
13169 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
13170 msgstr ""
13172 #: src/Controllers/HomeController.php:292
13173 msgid ""
13174 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
13175 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
13176 msgstr ""
13178 #: src/Controllers/HomeController.php:311
13179 msgid ""
13180 "Your server is running with default values for the controluser and password "
13181 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
13182 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
13183 msgstr ""
13185 #: src/Controllers/HomeController.php:330
13186 msgid ""
13187 "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
13188 "key was automatically generated for you. Please refer to the "
13189 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
13190 msgstr ""
13192 #: src/Controllers/HomeController.php:340
13193 #, php-format
13194 msgid ""
13195 "The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
13196 "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
13197 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
13198 msgstr ""
13200 #: src/Controllers/HomeController.php:358
13201 msgid ""
13202 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
13203 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
13204 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
13205 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
13206 msgstr ""
13208 #: src/Controllers/HomeController.php:379
13209 #, php-format
13210 msgid ""
13211 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
13212 "issues."
13213 msgstr ""
13215 #: src/Controllers/HomeController.php:393
13216 #, php-format
13217 msgid ""
13218 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
13219 "templates and will be slow because of this."
13220 msgstr ""
13222 #: src/Controllers/HomeController.php:450
13223 msgid ""
13224 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
13225 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
13226 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
13227 msgstr ""
13228 "mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
13229 "mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
13230 "буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
13232 #: src/Controllers/HomeController.php:468
13233 msgid ""
13234 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
13235 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
13236 msgstr ""
13238 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:204
13239 #, php-format
13240 msgid ""
13241 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
13242 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
13243 msgstr ""
13244 "Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
13245 "шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
13247 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:236
13248 #, fuzzy
13249 #| msgid "Rename database to"
13250 msgid "Incorrect format parameter"
13251 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
13253 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:357
13254 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:588
13255 msgid "Showing bookmark"
13256 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
13258 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:377
13259 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:584
13260 msgid "The bookmark has been deleted."
13261 msgstr "Хавчуурга устлаа."
13263 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:496
13264 msgid ""
13265 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
13266 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
13267 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
13268 msgstr ""
13270 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:596
13271 #, fuzzy, php-format
13272 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
13273 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
13274 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
13275 msgstr[0] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
13276 msgstr[1] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
13278 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:633
13279 #, php-format
13280 msgid ""
13281 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
13282 "same file%s and import will resume."
13283 msgstr ""
13285 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:643
13286 msgid ""
13287 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
13288 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
13289 msgstr ""
13291 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:711
13292 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:170
13293 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
13294 msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
13296 #: src/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:35
13297 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
13298 msgstr ""
13300 #: src/Controllers/Import/StatusController.php:63
13301 msgid "Could not load the progress of the import."
13302 msgstr ""
13304 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
13305 #, fuzzy, php-format
13306 #| msgid "Do you really want to "
13307 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
13308 msgstr "Та үнэхээр "
13310 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
13311 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
13312 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
13314 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
13315 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
13316 msgstr ""
13318 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
13319 #, fuzzy
13320 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
13321 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
13322 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
13324 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
13325 #, fuzzy
13326 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
13327 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
13328 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
13330 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
13331 #, fuzzy
13332 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
13333 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
13334 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
13336 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
13337 #, fuzzy
13338 #| msgid "Delete tracking data for this table"
13339 msgid "Delete tracking data for this table?"
13340 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
13342 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
13343 #, fuzzy
13344 #| msgid "Delete tracking data for this table"
13345 msgid "Delete tracking data for these tables?"
13346 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
13348 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
13349 #, fuzzy
13350 #| msgid "Delete tracking data for this table"
13351 msgid "Delete tracking data for this version?"
13352 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
13354 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
13355 #, fuzzy
13356 #| msgid "Delete tracking data for this table"
13357 msgid "Delete tracking data for these versions?"
13358 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
13360 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
13361 #, fuzzy
13362 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13363 msgid "Delete entry from tracking report?"
13364 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
13366 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
13367 #, fuzzy
13368 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13369 msgid "Deleting tracking data"
13370 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
13372 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
13373 msgid "Dropping Primary Key/Index"
13374 msgstr ""
13376 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
13377 #, fuzzy
13378 #| msgid "Select Foreign Key"
13379 msgid "Dropping Foreign key."
13380 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
13382 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
13383 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
13384 msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
13386 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
13387 #, fuzzy, php-format
13388 #| msgid "Do you really want to "
13389 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
13390 msgstr "Та үнэхээр "
13392 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
13393 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
13394 msgstr ""
13396 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
13397 msgid ""
13398 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
13399 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
13400 msgstr ""
13402 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
13403 #, fuzzy
13404 #| msgid "Do you really want to "
13405 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
13406 msgstr "Та үнэхээр "
13408 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
13409 #, fuzzy
13410 #| msgid "Do you really want to "
13411 msgid "Do you really want to delete this central column?"
13412 msgstr "Та үнэхээр "
13414 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
13415 #, fuzzy
13416 #| msgid "Do you really want to "
13417 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
13418 msgstr "Та үнэхээр "
13420 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
13421 msgid ""
13422 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
13423 "the data related to the selected partition(s)!"
13424 msgstr ""
13426 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
13427 #, fuzzy
13428 #| msgid "Do you really want to "
13429 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
13430 msgstr "Та үнэхээр "
13432 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
13433 #, fuzzy
13434 #| msgid "Do you really want to "
13435 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
13436 msgstr "Та үнэхээр "
13438 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:84
13439 #, fuzzy
13440 #| msgid "Do you really want to "
13441 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
13442 msgstr "Та үнэхээр "
13444 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
13445 msgid ""
13446 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
13447 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
13448 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
13449 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
13450 "refer to the tips at "
13451 msgstr ""
13453 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
13454 msgid "Garbled Data"
13455 msgstr ""
13457 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
13458 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
13459 msgstr ""
13461 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
13462 msgid ""
13463 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
13464 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
13465 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
13466 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
13467 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
13468 "</b>"
13469 msgstr ""
13471 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
13472 msgid ""
13473 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
13474 "data?"
13475 msgstr ""
13477 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
13478 #, fuzzy
13479 #| msgid "Select All"
13480 msgid "Reset all"
13481 msgstr "Бүгдийг сонгох"
13483 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
13484 msgid "Missing value in the form!"
13485 msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
13487 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
13488 #, fuzzy
13489 #| msgid "at least one of the words"
13490 msgid "Select at least one of the options!"
13491 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
13493 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
13494 #, fuzzy
13495 #| msgid "%d is not valid row number."
13496 msgid "Please enter a valid number!"
13497 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
13499 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
13500 #, fuzzy
13501 #| msgid "%d is not valid row number."
13502 msgid "Please enter a valid length!"
13503 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
13505 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
13506 #, fuzzy
13507 #| msgid "Add new field"
13508 msgid "Add index"
13509 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13511 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
13512 #, fuzzy
13513 #| msgid "Edit next row"
13514 msgid "Edit index"
13515 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
13517 #. l10n: Rename a table Index
13518 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
13519 #, fuzzy
13520 #| msgid "Rename table to"
13521 msgid "Rename index"
13522 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
13524 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
13525 #, fuzzy
13526 #| msgid "Create routine"
13527 msgid "Create single-column index"
13528 msgstr "Холбоо үүсгэх"
13530 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
13531 #, fuzzy
13532 #| msgid "Create routine"
13533 msgid "Create composite index"
13534 msgstr "Холбоо үүсгэх"
13536 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
13537 #, fuzzy
13538 #| msgid "Fields enclosed by"
13539 msgid "Composite with:"
13540 msgstr "Талбарыг хаасан"
13542 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
13543 #, fuzzy
13544 #| msgid "Add %s field(s)"
13545 msgid "Please select column(s) for the index."
13546 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
13548 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
13549 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
13550 #, fuzzy
13551 #| msgid "Value"
13552 msgid "Y values"
13553 msgstr "Утга"
13555 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
13556 #, fuzzy
13557 #| msgid "%d is not valid row number."
13558 msgid "Please enter the SQL query first."
13559 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
13561 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
13562 msgid "The host name is empty!"
13563 msgstr "Хостын нэр хоосон!"
13565 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
13566 msgid "The user name is empty!"
13567 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
13569 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
13570 #: src/Server/Privileges.php:765 src/UserPassword.php:39
13571 msgid "The password is empty!"
13572 msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
13574 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
13575 #: src/Server/Privileges.php:763 src/UserPassword.php:43
13576 msgid "The passwords aren't the same!"
13577 msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
13579 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
13580 #, fuzzy
13581 #| msgid "Remove selected users"
13582 msgid "Removing Selected Users"
13583 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
13585 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
13586 #, fuzzy
13587 #| msgid "%s table(s)"
13588 msgid "Template was created."
13589 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
13591 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
13592 msgid "Template was loaded."
13593 msgstr ""
13595 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
13596 #, fuzzy
13597 #| msgid "The profile has been updated."
13598 msgid "Template was updated."
13599 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
13601 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:157
13602 #, fuzzy
13603 #| msgid "The row has been deleted."
13604 msgid "Template was deleted."
13605 msgstr "Мөр устгагдсан"
13607 #. l10n: Other, small valued, queries
13608 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
13609 #: src/Server/Status/Data.php:155
13610 msgid "Other"
13611 msgstr "Бусад"
13613 #. l10n: Thousands separator
13614 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162 src/Util.php:390
13615 #: src/Util.php:422
13616 msgid ","
13617 msgstr ","
13619 #. l10n: Decimal separator
13620 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164 src/Util.php:388
13621 #: src/Util.php:420
13622 msgid "."
13623 msgstr "."
13625 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
13626 #, fuzzy
13627 #| msgid "Connections"
13628 msgid "Connections / Processes"
13629 msgstr "Холболт"
13631 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
13632 #, fuzzy
13633 #| msgid "Number of tables"
13634 msgid "Number of statements"
13635 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
13637 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
13638 #, fuzzy
13639 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13640 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
13641 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13643 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
13644 msgid ""
13645 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
13646 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
13647 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
13648 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
13649 msgstr ""
13651 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
13652 #, fuzzy
13653 #| msgid "Query cache"
13654 msgid "Query cache efficiency"
13655 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
13657 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
13658 #, fuzzy
13659 #| msgid "Query cache"
13660 msgid "Query cache usage"
13661 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
13663 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
13664 #, fuzzy
13665 #| msgid "Query cache"
13666 msgid "Query cache used"
13667 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
13669 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
13670 #, fuzzy
13671 #| msgid "CPU Usage"
13672 msgid "System CPU usage"
13673 msgstr "Ашиглалт"
13675 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
13676 msgid "System memory"
13677 msgstr ""
13679 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
13680 msgid "System swap"
13681 msgstr ""
13683 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
13684 msgid "Average load"
13685 msgstr ""
13687 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
13688 #, fuzzy
13689 #| msgid "Total"
13690 msgid "Total memory"
13691 msgstr "Нийт"
13693 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
13694 msgid "Cached memory"
13695 msgstr ""
13697 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
13698 #, fuzzy
13699 #| msgid "Buffer Pool"
13700 msgid "Buffered memory"
13701 msgstr "Буффер Pool"
13703 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
13704 msgid "Free memory"
13705 msgstr ""
13707 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
13708 msgid "Used memory"
13709 msgstr ""
13711 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
13712 #, fuzzy
13713 #| msgid "Total"
13714 msgid "Total swap"
13715 msgstr "Нийт"
13717 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
13718 #, fuzzy
13719 #| msgid "memcached usage"
13720 msgid "Cached swap"
13721 msgstr "Ашиглалтын зай"
13723 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
13724 msgid "Used swap"
13725 msgstr ""
13727 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
13728 #, fuzzy
13729 #| msgid "Free pages"
13730 msgid "Free swap"
13731 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
13733 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
13734 msgid "Bytes sent"
13735 msgstr ""
13737 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
13738 #, fuzzy
13739 #| msgid "Received"
13740 msgid "Bytes received"
13741 msgstr "Ирсэн"
13743 #. l10n: shortcuts for Byte
13744 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 src/Util.php:300
13745 msgid "B"
13746 msgstr "Байт"
13748 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
13749 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 src/Util.php:306
13750 msgid "GiB"
13751 msgstr "ГБ"
13753 #. l10n: shortcuts for Terabyte
13754 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 src/Util.php:308
13755 msgid "TiB"
13756 msgstr "TB"
13758 #. l10n: shortcuts for Petabyte
13759 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 src/Util.php:310
13760 msgid "PiB"
13761 msgstr "PB"
13763 #. l10n: shortcuts for Exabyte
13764 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 src/Util.php:312
13765 msgid "EiB"
13766 msgstr "EB"
13768 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
13769 #, fuzzy, php-format
13770 #| msgid "%s table(s)"
13771 msgid "%d table(s)"
13772 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
13774 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
13775 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
13776 #, fuzzy
13777 #| msgid "Relations"
13778 msgid "Questions"
13779 msgstr "Хамаарал"
13781 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
13782 msgid "Please add at least one variable to the series!"
13783 msgstr ""
13785 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
13786 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
13787 #, fuzzy
13788 #| msgid "SQL query"
13789 msgid "SQL Query"
13790 msgstr "SQL-асуулт"
13792 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
13793 msgid "Resume monitor"
13794 msgstr ""
13796 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
13797 msgid "Pause monitor"
13798 msgstr ""
13800 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
13801 msgid "Stop auto refresh"
13802 msgstr ""
13804 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
13805 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
13806 msgstr ""
13808 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
13809 msgid "general_log is enabled."
13810 msgstr ""
13812 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
13813 msgid "slow_query_log is enabled."
13814 msgstr ""
13816 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
13817 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
13818 msgstr ""
13820 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
13821 msgid "log_output is not set to TABLE."
13822 msgstr ""
13824 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
13825 msgid "log_output is set to TABLE."
13826 msgstr ""
13828 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
13829 #, php-format
13830 msgid ""
13831 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
13832 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
13833 "depending on your system."
13834 msgstr ""
13836 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
13837 #, php-format
13838 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13839 msgstr ""
13841 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
13842 msgid ""
13843 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
13844 "restart:"
13845 msgstr ""
13847 #. l10n: %s is FILE or TABLE
13848 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
13849 #, fuzzy, php-format
13850 #| msgid "Save as file"
13851 msgid "Set log_output to %s"
13852 msgstr "Илгээх"
13854 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
13855 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
13856 #, fuzzy, php-format
13857 #| msgid "Enabled"
13858 msgid "Enable %s"
13859 msgstr "Нээлттэй"
13861 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
13862 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
13863 #, fuzzy, php-format
13864 #| msgid "Disabled"
13865 msgid "Disable %s"
13866 msgstr "Хаагдсан"
13868 #. l10n: %d seconds
13869 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
13870 #, fuzzy, php-format
13871 #| msgid "Query took %01.4f sec"
13872 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
13873 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
13875 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
13876 msgid ""
13877 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
13878 "database administrator."
13879 msgstr ""
13881 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
13882 #, fuzzy
13883 #| msgid "General relation features"
13884 msgid "Change settings"
13885 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13887 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
13888 #, fuzzy
13889 #| msgid "General relation features"
13890 msgid "Current settings"
13891 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13893 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
13894 #, fuzzy
13895 #| msgid "Report title"
13896 msgid "Chart title"
13897 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
13899 #. l10n: As in differential values
13900 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
13901 msgid "Differential"
13902 msgstr ""
13904 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
13905 #, php-format
13906 msgid "Divided by %s"
13907 msgstr ""
13909 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:261
13910 msgid "Unit"
13911 msgstr "Нэгж"
13913 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
13914 msgid "From slow log"
13915 msgstr ""
13917 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
13918 msgid "From general log"
13919 msgstr ""
13921 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
13922 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
13923 msgstr ""
13925 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
13926 #, fuzzy
13927 #| msgid "Reload privileges"
13928 msgid "Analysing logs"
13929 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
13931 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
13932 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
13933 msgstr ""
13935 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
13936 #, fuzzy
13937 #| msgid "Read requests"
13938 msgid "Cancel request"
13939 msgstr "Унших гуйлт"
13941 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
13942 msgid ""
13943 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
13944 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
13945 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
13946 msgstr ""
13948 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
13949 msgid ""
13950 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
13951 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
13952 "data."
13953 msgstr ""
13955 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
13956 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
13957 msgstr ""
13959 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
13960 #, fuzzy
13961 #| msgid "No databases"
13962 msgid "Jump to Log table"
13963 msgstr "ӨС байхгүй"
13965 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
13966 #, fuzzy
13967 #| msgid "No databases"
13968 msgid "No data found"
13969 msgstr "ӨС байхгүй"
13971 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
13972 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
13973 msgstr ""
13975 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
13976 msgid "Analyzing…"
13977 msgstr "Шинжилгээ хийж байна…"
13979 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
13980 #, fuzzy
13981 #| msgid "Explain SQL"
13982 msgid "Explain output"
13983 msgstr "SQL тайлбар"
13985 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
13986 #, fuzzy
13987 #| msgid "Total"
13988 msgid "Total time:"
13989 msgstr "Нийт"
13991 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
13992 #, fuzzy
13993 #| msgid "Query results operations"
13994 msgid "Profiling results"
13995 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
13997 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
13998 #, fuzzy
13999 #| msgid "Table"
14000 msgctxt "Display format"
14001 msgid "Table"
14002 msgstr "Хүснэгт "
14004 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
14005 msgid "Chart"
14006 msgstr "График"
14008 #. l10n: A collection of available filters
14009 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
14010 #, fuzzy
14011 #| msgid "Table options"
14012 msgid "Log table filter options"
14013 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
14015 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
14016 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
14017 msgid "Filter"
14018 msgstr "Шүүлтүүр"
14020 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
14021 msgid "Filter queries by word/regexp:"
14022 msgstr ""
14024 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
14025 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
14026 msgstr ""
14028 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
14029 #, fuzzy
14030 #| msgid "Number of fields"
14031 msgid "Sum of grouped rows:"
14032 msgstr "Талбаруудын тоо"
14034 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
14035 #, fuzzy
14036 #| msgid "Reload privileges"
14037 msgid "Loading logs"
14038 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
14040 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
14041 msgid "Monitor refresh failed"
14042 msgstr ""
14044 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
14045 msgid ""
14046 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
14047 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
14048 "reentering your credentials should help."
14049 msgstr ""
14051 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
14052 #, fuzzy
14053 #| msgid "Reload"
14054 msgid "Reload page"
14055 msgstr "Да.дууд"
14057 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
14058 msgid "Affected rows:"
14059 msgstr ""
14061 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
14062 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
14063 msgstr ""
14065 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
14066 msgid ""
14067 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
14068 msgstr ""
14070 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
14071 #, fuzzy
14072 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14073 msgid "Import monitor configuration"
14074 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
14076 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
14077 #, fuzzy
14078 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
14079 msgid "Please select the file you want to import:"
14080 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
14082 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
14083 #, fuzzy
14084 #| msgid "%d is not valid row number."
14085 msgid "Please enter a valid table name."
14086 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
14088 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
14089 #, fuzzy
14090 #| msgid "%d is not valid row number."
14091 msgid "Please enter a valid database name."
14092 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
14094 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
14095 msgid "No files available on server for import!"
14096 msgstr ""
14098 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
14099 #, fuzzy
14100 #| msgid "Update Query"
14101 msgid "Analyse query"
14102 msgstr "Update асуулт"
14104 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
14105 msgid "Formatting SQL…"
14106 msgstr ""
14108 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
14109 #, fuzzy
14110 #| msgid "Bad parameters!"
14111 msgid "No parameters found!"
14112 msgstr "Буруу параметрүүд!"
14114 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
14115 msgid "Request aborted!!"
14116 msgstr ""
14118 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
14119 #, fuzzy
14120 #| msgid "Processes"
14121 msgid "Processing request"
14122 msgstr "Процессууд"
14124 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
14125 #, fuzzy
14126 #| msgid "Query cache"
14127 msgid "Request failed!!"
14128 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
14130 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
14131 #: src/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:40
14132 #: src/Controllers/Sql/SetValuesController.php:42
14133 #, fuzzy
14134 #| msgid "Processes"
14135 msgid "Error in processing request"
14136 msgstr "Процессууд"
14138 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
14139 #, php-format
14140 msgid "Error code: %s"
14141 msgstr ""
14143 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
14144 #, php-format
14145 msgid "Error text: %s"
14146 msgstr ""
14148 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
14149 msgid ""
14150 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
14151 "network connectivity and server status."
14152 msgstr ""
14154 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
14155 #, fuzzy
14156 #| msgid "No rows selected"
14157 msgid "No accounts selected."
14158 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
14160 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
14161 #, fuzzy
14162 #| msgid "Dropping Procedure"
14163 msgid "Dropping column"
14164 msgstr "Процедурүүд"
14166 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
14167 #, fuzzy
14168 #| msgid "Add %s field(s)"
14169 msgid "Adding primary key"
14170 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14172 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
14173 msgid "Click to dismiss this notification"
14174 msgstr ""
14176 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
14177 #, fuzzy
14178 #| msgid "Rename database to"
14179 msgid "Renaming databases"
14180 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
14182 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
14183 #, fuzzy
14184 #| msgid "Copy database to"
14185 msgid "Copying database"
14186 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
14188 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
14189 #, fuzzy
14190 #| msgid "Charset"
14191 msgid "Changing charset"
14192 msgstr "Кодлол"
14194 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
14195 msgid "Failed to get real row count."
14196 msgstr ""
14198 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
14199 msgid "Searching"
14200 msgstr "Хайж байна"
14202 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
14203 #, fuzzy
14204 #| msgid "in query"
14205 msgid "Hide search results"
14206 msgstr "асуултад"
14208 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
14209 #, fuzzy
14210 #| msgid "Showing SQL query"
14211 msgid "Show search results"
14212 msgstr "SQL асуудал харуулах"
14214 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
14215 msgid "Browsing"
14216 msgstr "Үзэж байна"
14218 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
14219 #, fuzzy
14220 #| msgid "Deleting %s"
14221 msgid "Deleting"
14222 msgstr "%s-г устгаж байна"
14224 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
14225 #, fuzzy, php-format
14226 #| msgid "Dumping data for table"
14227 msgid "Delete the matches for the %s table?"
14228 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
14230 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
14231 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
14232 msgstr ""
14234 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
14235 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
14236 msgstr ""
14238 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
14239 #, fuzzy, php-format
14240 #| msgid "Number of fields"
14241 msgid "Values for column %s"
14242 msgstr "Талбаруудын тоо"
14244 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
14245 msgid "Values for a new column"
14246 msgstr ""
14248 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
14249 msgid "Enter each value in a separate field."
14250 msgstr ""
14252 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
14253 #, fuzzy, php-format
14254 #| msgid "Add a new User"
14255 msgid "Add %d value(s)"
14256 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
14258 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
14259 msgid ""
14260 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
14261 msgstr ""
14263 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
14264 #, fuzzy
14265 #| msgid "in query"
14266 msgid "Hide query box"
14267 msgstr "асуултад"
14269 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
14270 #, fuzzy
14271 #| msgid "Showing SQL query"
14272 msgid "Show query box"
14273 msgstr "SQL асуудал харуулах"
14275 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
14276 #, php-format
14277 msgid "%d is not valid row number."
14278 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
14280 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
14281 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
14282 msgstr ""
14284 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
14285 msgid ""
14286 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
14287 "query."
14288 msgstr ""
14290 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
14291 #, fuzzy, php-format
14292 #| msgid "Variable"
14293 msgid "Variable %d:"
14294 msgstr "Хувьсагч"
14296 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
14297 #: src/Normalization.php:943
14298 msgid "Pick"
14299 msgstr "Сонгох"
14301 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
14302 #, fuzzy
14303 #| msgid "No rows selected"
14304 msgid "Column selector"
14305 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
14307 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
14308 #, fuzzy
14309 #| msgid "Search in database"
14310 msgid "Search this list"
14311 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
14313 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
14314 #, php-format
14315 msgid ""
14316 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
14317 "database %s has columns that are not present in the current table."
14318 msgstr ""
14320 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
14321 msgid "See more"
14322 msgstr "Илүү харах"
14324 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
14325 msgid "Add primary key"
14326 msgstr ""
14328 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
14329 #, fuzzy
14330 #| msgid "A primary key has been added on %s."
14331 msgid "Primary key added."
14332 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
14334 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
14335 #: src/Normalization.php:249
14336 #, fuzzy
14337 #| msgid "Tracking report"
14338 msgid "Taking you to next step…"
14339 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
14341 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
14342 #, php-format
14343 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
14344 msgstr ""
14346 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
14347 #: src/Normalization.php:505 src/Normalization.php:564
14348 #: src/Normalization.php:651 src/Normalization.php:724
14349 #, fuzzy
14350 #| msgid "At End of Table"
14351 msgid "End of step"
14352 msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
14354 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
14355 msgid "Second step of normalization (2NF)"
14356 msgstr ""
14358 #. l10n: Display text for calendar close link
14359 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
14360 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
14361 #: src/Normalization.php:337
14362 #, fuzzy
14363 #| msgid "None"
14364 msgid "Done"
14365 msgstr "Байхгүй"
14367 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
14368 msgid "Confirm partial dependencies"
14369 msgstr ""
14371 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
14372 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
14373 msgstr ""
14375 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
14376 msgid ""
14377 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
14378 "determine values of column d and column f."
14379 msgstr ""
14381 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
14382 #, fuzzy
14383 #| msgid "No databases selected."
14384 msgid "No partial dependencies selected!"
14385 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
14387 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
14388 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
14389 msgstr ""
14391 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
14392 msgid "Hide partial dependencies list"
14393 msgstr ""
14395 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
14396 msgid ""
14397 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
14398 "of the table."
14399 msgstr ""
14401 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
14402 msgid "Step"
14403 msgstr "Алхам"
14405 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
14406 msgid "The following actions will be performed:"
14407 msgstr ""
14409 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
14410 #, php-format
14411 msgid "DROP columns %s from the table %s"
14412 msgstr ""
14414 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
14415 #, fuzzy
14416 #| msgid "Add privileges on the following table"
14417 msgid "Create the following table"
14418 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
14420 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
14421 msgid "Third step of normalization (3NF)"
14422 msgstr ""
14424 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
14425 msgid "Confirm transitive dependencies"
14426 msgstr ""
14428 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
14429 msgid "Selected dependencies are as follows:"
14430 msgstr ""
14432 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
14433 #, fuzzy
14434 #| msgid "No databases selected."
14435 msgid "No dependencies selected!"
14436 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
14438 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
14439 #, fuzzy
14440 #| msgid "in query"
14441 msgid "Hide search criteria"
14442 msgstr "асуултад"
14444 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
14445 #, fuzzy
14446 #| msgid "Showing SQL query"
14447 msgid "Show search criteria"
14448 msgstr "SQL асуудал харуулах"
14450 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
14451 #, fuzzy
14452 #| msgid "Column names"
14453 msgid "Column maximum:"
14454 msgstr "Баганын нэрс"
14456 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
14457 #, fuzzy
14458 #| msgid "Column names"
14459 msgid "Column minimum:"
14460 msgstr "Баганын нэрс"
14462 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
14463 #, fuzzy
14464 #| msgid "in query"
14465 msgid "Hide find and replace criteria"
14466 msgstr "асуултад"
14468 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
14469 #, fuzzy
14470 #| msgid "Showing SQL query"
14471 msgid "Show find and replace criteria"
14472 msgstr "SQL асуудал харуулах"
14474 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
14475 msgid "Each point represents a data row."
14476 msgstr ""
14478 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
14479 msgid "Hovering over a point will show its label."
14480 msgstr ""
14482 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
14483 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
14484 msgstr ""
14486 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
14487 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
14488 msgstr ""
14490 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
14491 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
14492 msgstr ""
14494 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
14495 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
14496 msgstr ""
14498 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
14499 #, fuzzy
14500 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14501 msgid "Select two columns"
14502 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14504 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
14505 msgid "Select two different columns"
14506 msgstr ""
14508 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
14509 #, fuzzy
14510 #| msgid "Data pointer size"
14511 msgid "Data point content"
14512 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
14514 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
14515 msgid "X"
14516 msgstr "X"
14518 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
14519 msgid "Y"
14520 msgstr "Y"
14522 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
14523 msgid "Point"
14524 msgstr "Цэг"
14526 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
14527 msgid "Linestring"
14528 msgstr "Шугам"
14530 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
14531 msgid "Polygon"
14532 msgstr "Олон өнцөгт"
14534 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
14535 #, fuzzy
14536 #| msgid "Inner Ring"
14537 msgid "Inner ring"
14538 msgstr "Дотоод тойрог"
14540 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
14541 #, fuzzy
14542 #| msgid "Outer Ring"
14543 msgid "Outer ring"
14544 msgstr "Гадаад тойрог"
14546 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
14547 msgid "Add a point"
14548 msgstr "Цэг нэмэх"
14550 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
14551 msgid "Add a linestring"
14552 msgstr "Шугам нэмэх"
14554 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
14555 msgid "Add an inner ring"
14556 msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
14558 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
14559 msgid "Add a polygon"
14560 msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
14562 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
14563 msgid "Add geometry"
14564 msgstr "Геометр нэмэх"
14566 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
14567 msgid "Do you want to copy encryption key?"
14568 msgstr ""
14570 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
14571 msgid "Encryption key"
14572 msgstr ""
14574 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:507
14575 msgid ""
14576 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
14577 "hexadecimal value"
14578 msgstr ""
14580 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
14581 msgid ""
14582 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
14583 "values directly if desired"
14584 msgstr ""
14586 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
14587 msgid ""
14588 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
14589 "those values directly if desired"
14590 msgstr ""
14592 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
14593 msgid ""
14594 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
14595 "confirmation before abandoning changes"
14596 msgstr ""
14598 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
14599 msgid "Select referenced key"
14600 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
14602 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
14603 msgid "Select Foreign Key"
14604 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
14606 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
14607 #, fuzzy
14608 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
14609 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
14610 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
14612 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
14613 msgid ""
14614 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
14615 "save them. Do you want to continue?"
14616 msgstr ""
14618 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
14619 msgid "value/subQuery is empty"
14620 msgstr ""
14622 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
14623 #, fuzzy
14624 #| msgid "Page number:"
14625 msgid "Page name"
14626 msgstr "Хуудасны дугаар:"
14628 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
14629 #, fuzzy
14630 #| msgid "Select All"
14631 msgid "Delete page"
14632 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14634 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
14635 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
14636 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
14637 msgstr ""
14639 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
14640 #, fuzzy
14641 #| msgid "Please choose a page to edit"
14642 msgid "Please select a page to continue"
14643 msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
14645 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
14646 #, fuzzy
14647 #| msgid "%d is not valid row number."
14648 msgid "Please enter a valid page name"
14649 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
14651 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
14652 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
14653 msgstr ""
14655 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
14656 msgid "Successfully deleted the page"
14657 msgstr ""
14659 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
14660 #, fuzzy
14661 #| msgid "Relational schema"
14662 msgid "Export relational schema"
14663 msgstr "Хамааралтай схем"
14665 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
14666 msgid "Modifications have been saved"
14667 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
14669 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
14670 #, php-format
14671 msgid "%d object(s) created."
14672 msgstr ""
14674 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
14675 #, fuzzy
14676 #| msgid "Column names"
14677 msgid "Column name"
14678 msgstr "Баганын нэрс"
14680 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
14681 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
14682 msgstr ""
14684 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
14685 msgid ""
14686 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
14687 "want to leave this page before saving the data?"
14688 msgstr ""
14690 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
14691 msgid "Drag to reorder."
14692 msgstr ""
14694 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
14695 msgid "Click to sort results by this column."
14696 msgstr ""
14698 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
14699 msgid ""
14700 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
14701 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
14702 "from ORDER BY clause"
14703 msgstr ""
14705 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
14706 msgid "Click to mark/unmark."
14707 msgstr ""
14709 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
14710 #, fuzzy
14711 #| msgid "Column names"
14712 msgid "Double-click to copy column name."
14713 msgstr "Баганын нэрс"
14715 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
14716 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
14717 msgstr ""
14719 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
14720 msgid ""
14721 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
14722 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
14723 msgstr ""
14725 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
14726 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
14727 msgstr ""
14729 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
14730 msgid ""
14731 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
14732 "the browser."
14733 msgstr ""
14735 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
14736 #, fuzzy
14737 #| msgid "Original position"
14738 msgid "Original length"
14739 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
14741 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
14742 #, fuzzy
14743 #| msgid "Cancel"
14744 msgid "cancel"
14745 msgstr "Болих"
14747 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
14748 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
14749 msgid "Aborted"
14750 msgstr "Цуцлагдсан"
14752 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
14753 msgid "Success"
14754 msgstr "Амжилттай"
14756 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
14757 #, fuzzy
14758 #| msgid "Import files"
14759 msgid "Import status"
14760 msgstr "Файл оруулах"
14762 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
14763 #, fuzzy
14764 #| msgid "Select Tables"
14765 msgid "Select database first"
14766 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
14768 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
14769 #, fuzzy
14770 #| msgid "No tables"
14771 msgid "Go to link:"
14772 msgstr "Хүснэгт алга"
14774 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
14775 #, fuzzy
14776 #| msgid "Generate Password"
14777 msgid "Generate password"
14778 msgstr "Нууц үг бий болгох"
14780 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
14781 #, fuzzy
14782 #| msgid "Show all"
14783 msgid "Show panel"
14784 msgstr "Бүгдийг харах"
14786 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
14787 #, fuzzy
14788 #| msgid "Add new field"
14789 msgid "Hide panel"
14790 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14792 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
14793 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1284
14794 #, fuzzy
14795 #| msgid "Use text field"
14796 msgid "Unlink from main panel"
14797 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
14799 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612 src/Setup/Index.php:153
14800 #, php-format
14801 msgid ""
14802 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
14803 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
14804 msgstr ""
14806 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
14807 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
14808 msgid ", latest stable version:"
14809 msgstr ""
14811 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
14812 #, fuzzy
14813 #| msgid "No databases"
14814 msgid "up to date"
14815 msgstr "ӨС байхгүй"
14817 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
14818 msgid "There was an error in loading the Git information."
14819 msgstr ""
14821 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
14822 msgid ""
14823 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
14824 "report?"
14825 msgstr ""
14827 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
14828 #, fuzzy
14829 #| msgid "General relation features"
14830 msgid "Change report settings"
14831 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14833 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
14834 #, fuzzy
14835 #| msgid "Show open tables"
14836 msgid "Show report details"
14837 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
14839 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
14840 msgid ""
14841 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
14842 "level!"
14843 msgstr ""
14845 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
14846 #, php-format
14847 msgid ""
14848 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
14849 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
14850 msgstr ""
14852 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
14853 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
14854 msgid "Some errors have been detected on the server!"
14855 msgstr ""
14857 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
14858 msgid "Please look at the bottom of this window."
14859 msgstr ""
14861 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
14862 #: src/ErrorHandler.php:410
14863 #, fuzzy
14864 #| msgid "Ignore"
14865 msgid "Ignore All"
14866 msgstr "Үл тоох"
14868 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
14869 msgid ""
14870 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
14871 msgstr ""
14873 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
14874 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
14875 msgstr ""
14877 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
14878 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
14879 msgstr ""
14881 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
14882 msgid "Successfully copied!"
14883 msgstr ""
14885 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
14886 #, fuzzy
14887 #| msgid "Copy database to"
14888 msgid "Copying failed!"
14889 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
14891 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
14892 #, fuzzy
14893 #| msgid "Show this query here again"
14894 msgid "Execute this query again?"
14895 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
14897 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
14898 #, fuzzy
14899 #| msgid "Do you really want to "
14900 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
14901 msgstr "Та үнэхээр "
14903 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
14904 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
14905 msgstr ""
14907 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
14908 #, fuzzy, php-format
14909 #| msgid "Execute bookmarked query"
14910 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
14911 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14913 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
14914 #, php-format
14915 msgid "%s argument(s) passed"
14916 msgstr ""
14918 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
14919 #, fuzzy
14920 #| msgid "Table comments"
14921 msgid "Show arguments"
14922 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
14924 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
14925 #, fuzzy
14926 #| msgid "in query"
14927 msgid "Hide arguments"
14928 msgstr "асуултад"
14930 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
14931 msgid ""
14932 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
14933 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
14934 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
14935 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
14936 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
14937 msgstr ""
14939 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674
14940 #, fuzzy
14941 #| msgid "Copy database to"
14942 msgid "Copy tables to"
14943 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
14945 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
14946 #, fuzzy
14947 #| msgid "Add new field"
14948 msgid "Add table prefix"
14949 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14951 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
14952 #, fuzzy
14953 #| msgid "Replace table data with file"
14954 msgid "Replace table with prefix"
14955 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
14957 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
14958 msgid "Extremely weak"
14959 msgstr ""
14961 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
14962 msgid "Very weak"
14963 msgstr ""
14965 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
14966 msgid "Weak"
14967 msgstr ""
14969 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
14970 msgid "Good"
14971 msgstr "Сайн"
14973 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
14974 msgid "Strong"
14975 msgstr "Хүчтэй"
14977 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
14978 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
14979 msgctxt "U2F error"
14980 msgid "Timed out waiting for security key activation."
14981 msgstr ""
14983 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
14984 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
14985 msgctxt "U2F error"
14986 msgid "Invalid request sent to security key."
14987 msgstr ""
14989 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
14990 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
14991 msgctxt "U2F error"
14992 msgid "Unknown security key error."
14993 msgstr ""
14995 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
14996 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:694
14997 msgctxt "U2F error"
14998 msgid "Client does not support security key."
14999 msgstr ""
15001 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
15002 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
15003 msgctxt "U2F error"
15004 msgid "Failed security key activation."
15005 msgstr ""
15007 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
15008 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
15009 msgctxt "U2F error"
15010 msgid "Invalid security key."
15011 msgstr ""
15013 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
15014 msgid ""
15015 "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure "
15016 "context (HTTPS)."
15017 msgstr ""
15019 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
15020 msgid ""
15021 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
15022 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
15023 "configured for this."
15024 msgstr ""
15026 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711
15027 #, fuzzy, php-format
15028 #| msgid "Table %s already exists!"
15029 msgctxt ""
15030 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
15031 msgid "Table %s already exists!"
15032 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
15034 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 src/InsertEdit.php:276
15035 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50
15036 msgid "Hide"
15037 msgstr "Нуух"
15039 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
15040 #, fuzzy
15041 #| msgid "Binary"
15042 msgctxt "Month name"
15043 msgid "January"
15044 msgstr "Хоёртын "
15046 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
15047 #, fuzzy
15048 #| msgid "February"
15049 msgctxt "Month name"
15050 msgid "February"
15051 msgstr "Хоёрдугаар сар"
15053 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
15054 #, fuzzy
15055 #| msgid "Mar"
15056 msgctxt "Month name"
15057 msgid "March"
15058 msgstr "3-р"
15060 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
15061 #, fuzzy
15062 #| msgid "Apr"
15063 msgctxt "Month name"
15064 msgid "April"
15065 msgstr "4-р"
15067 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
15068 #, fuzzy
15069 #| msgid "May"
15070 msgctxt "Month name"
15071 msgid "May"
15072 msgstr "5-р"
15074 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
15075 #, fuzzy
15076 #| msgid "Jun"
15077 msgctxt "Month name"
15078 msgid "June"
15079 msgstr "6-р"
15081 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
15082 #, fuzzy
15083 #| msgid "Jul"
15084 msgctxt "Month name"
15085 msgid "July"
15086 msgstr "7-р"
15088 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
15089 #, fuzzy
15090 #| msgid "Aug"
15091 msgctxt "Month name"
15092 msgid "August"
15093 msgstr "8-р"
15095 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725
15096 #, fuzzy
15097 #| msgid "September"
15098 msgctxt "Month name"
15099 msgid "September"
15100 msgstr "Есдүгээр сар"
15102 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
15103 #, fuzzy
15104 #| msgid "Oct"
15105 msgctxt "Month name"
15106 msgid "October"
15107 msgstr "10р"
15109 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727
15110 #, fuzzy
15111 #| msgid "November"
15112 msgctxt "Month name"
15113 msgid "November"
15114 msgstr "Арваннэгдүгээр сар"
15116 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
15117 #, fuzzy
15118 #| msgid "December"
15119 msgctxt "Month name"
15120 msgid "December"
15121 msgstr "Арванхоёрдугаар сар"
15123 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 src/Util.php:499
15124 #, fuzzy
15125 #| msgid "Jan"
15126 msgctxt "Short month name for January"
15127 msgid "Jan"
15128 msgstr "1-р"
15130 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 src/Util.php:500
15131 #, fuzzy
15132 #| msgid "Feb"
15133 msgctxt "Short month name for February"
15134 msgid "Feb"
15135 msgstr "2-р"
15137 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 src/Util.php:501
15138 #, fuzzy
15139 #| msgid "Mar"
15140 msgctxt "Short month name for March"
15141 msgid "Mar"
15142 msgstr "3-р"
15144 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 src/Util.php:502
15145 #, fuzzy
15146 #| msgid "Apr"
15147 msgctxt "Short month name for April"
15148 msgid "Apr"
15149 msgstr "4-р"
15151 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733 src/Util.php:503
15152 #, fuzzy
15153 #| msgid "May"
15154 msgctxt "Short month name for May"
15155 msgid "May"
15156 msgstr "5-р"
15158 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734 src/Util.php:504
15159 #, fuzzy
15160 #| msgid "Jun"
15161 msgctxt "Short month name for June"
15162 msgid "Jun"
15163 msgstr "6-р"
15165 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735 src/Util.php:505
15166 #, fuzzy
15167 #| msgid "Jul"
15168 msgctxt "Short month name for July"
15169 msgid "Jul"
15170 msgstr "7-р"
15172 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736 src/Util.php:506
15173 #, fuzzy
15174 #| msgid "Aug"
15175 msgctxt "Short month name for August"
15176 msgid "Aug"
15177 msgstr "8-р"
15179 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737 src/Util.php:507
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid "Sep"
15182 msgctxt "Short month name for September"
15183 msgid "Sep"
15184 msgstr "9-р"
15186 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738 src/Util.php:508
15187 #, fuzzy
15188 #| msgid "Oct"
15189 msgctxt "Short month name for October"
15190 msgid "Oct"
15191 msgstr "10р"
15193 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739 src/Util.php:509
15194 #, fuzzy
15195 #| msgid "Nov"
15196 msgctxt "Short month name for November"
15197 msgid "Nov"
15198 msgstr "11р"
15200 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740 src/Util.php:510
15201 #, fuzzy
15202 #| msgid "Dec"
15203 msgctxt "Short month name for December"
15204 msgid "Dec"
15205 msgstr "12р"
15207 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748 src/Util.php:513
15208 #, fuzzy
15209 #| msgctxt "Short week day name"
15210 #| msgid "Sun"
15211 msgctxt "Short week day name for Sunday"
15212 msgid "Sun"
15213 msgstr "Ня"
15215 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749 src/Util.php:514
15216 #, fuzzy
15217 #| msgid "Mon"
15218 msgctxt "Short week day name for Monday"
15219 msgid "Mon"
15220 msgstr "Да"
15222 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750 src/Util.php:515
15223 #, fuzzy
15224 #| msgid "Tue"
15225 msgctxt "Short week day name for Tuesday"
15226 msgid "Tue"
15227 msgstr "Мя"
15229 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751 src/Util.php:516
15230 #, fuzzy
15231 #| msgid "Wed"
15232 msgctxt "Short week day name for Wednesday"
15233 msgid "Wed"
15234 msgstr "Лх"
15236 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752 src/Util.php:517
15237 #, fuzzy
15238 #| msgid "Thu"
15239 msgctxt "Short week day name for Thursday"
15240 msgid "Thu"
15241 msgstr "Пү"
15243 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753 src/Util.php:518
15244 #, fuzzy
15245 #| msgid "Fri"
15246 msgctxt "Short week day name for Friday"
15247 msgid "Fri"
15248 msgstr "Ба"
15250 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754 src/Util.php:519
15251 #, fuzzy
15252 #| msgid "Sat"
15253 msgctxt "Short week day name for Saturday"
15254 msgid "Sat"
15255 msgstr "Бя"
15257 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755
15258 #, fuzzy
15259 #| msgid "Sun"
15260 msgctxt "Minimal week day name for Sunday"
15261 msgid "Su"
15262 msgstr "Ня"
15264 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
15265 #, fuzzy
15266 #| msgid "Mon"
15267 msgctxt "Minimal week day name for Monday"
15268 msgid "Mo"
15269 msgstr "Да"
15271 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757
15272 #, fuzzy
15273 #| msgid "Tue"
15274 msgctxt "Minimal week day name for Tuesday"
15275 msgid "Tu"
15276 msgstr "Мя"
15278 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
15279 #, fuzzy
15280 #| msgid "Wed"
15281 msgctxt "Minimal week day name for Wednesday"
15282 msgid "We"
15283 msgstr "Лх"
15285 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759
15286 #, fuzzy
15287 #| msgid "Thu"
15288 msgctxt "Minimal week day name for Thursday"
15289 msgid "Th"
15290 msgstr "Пү"
15292 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
15293 #, fuzzy
15294 #| msgid "Fri"
15295 msgctxt "Minimal week day name for Friday"
15296 msgid "Fr"
15297 msgstr "Ба"
15299 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761
15300 #, fuzzy
15301 #| msgid "Sat"
15302 msgctxt "Minimal week day name for Saturday"
15303 msgid "Sa"
15304 msgstr "Бя"
15306 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
15307 msgctxt "Column header for week of the year in calendar"
15308 msgid "Wk"
15309 msgstr ""
15311 #. l10n: DO NOT TRANSLATE! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15312 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
15313 #, fuzzy
15314 msgctxt "The month-year order in a calendar"
15315 msgid "calendar-month-year"
15316 msgstr "calendar-month-year"
15318 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765
15319 #, fuzzy
15320 #| msgid "None"
15321 msgctxt "Year suffix for calendar, \"none\" is empty"
15322 msgid "none"
15323 msgstr "Байхгүй"
15325 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
15326 #, fuzzy
15327 #| msgid "Time"
15328 msgctxt "A specific point in the day, as shown on a clock"
15329 msgid "Time"
15330 msgstr "Цаг"
15332 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767
15333 #, fuzzy
15334 #| msgid "Hour"
15335 msgctxt "Unit of time"
15336 msgid "Hour"
15337 msgstr "Цаг"
15339 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
15340 #, fuzzy
15341 #| msgid "in use"
15342 msgctxt "Unit of time"
15343 msgid "Minute"
15344 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
15346 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769
15347 #, fuzzy
15348 #| msgid "per second"
15349 msgctxt "Unit of time"
15350 msgid "Second"
15351 msgstr "секундэд"
15353 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
15354 #, fuzzy
15355 #| msgid "seconds"
15356 msgctxt "Unit of time"
15357 msgid "Millisecond"
15358 msgstr "секундэд"
15360 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:771
15361 #, fuzzy
15362 #| msgid "per second"
15363 msgctxt "Unit of time"
15364 msgid "Microsecond"
15365 msgstr "секундэд"
15367 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
15368 #, fuzzy
15369 #| msgid "Time"
15370 msgctxt "The time zone for a time of day"
15371 msgid "Time zone"
15372 msgstr "Цаг"
15374 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
15375 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
15376 #, fuzzy
15377 #| msgid "Previous"
15378 msgctxt "Previous month"
15379 msgid "Prev"
15380 msgstr "Өмнөх"
15382 #. l10n: Display text for next month link in calendar
15383 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
15384 #, fuzzy
15385 #| msgid "Next"
15386 msgctxt "Next month"
15387 msgid "Next"
15388 msgstr "Цааш"
15390 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15391 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
15392 msgid "Today"
15393 msgstr "Өнөөдөр"
15395 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:783
15396 msgid "This field is required"
15397 msgstr ""
15399 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
15400 #, fuzzy
15401 #| msgid "Use text field"
15402 msgid "Please fix this field"
15403 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
15405 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:785
15406 #, fuzzy
15407 #| msgid "%d is not valid row number."
15408 msgid "Please enter a valid email address"
15409 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15411 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
15412 #, fuzzy
15413 #| msgid "%d is not valid row number."
15414 msgid "Please enter a valid URL"
15415 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15417 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:787
15418 #, fuzzy
15419 #| msgid "%d is not valid row number."
15420 msgid "Please enter a valid date"
15421 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15423 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
15424 #, fuzzy
15425 #| msgid "%d is not valid row number."
15426 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15427 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15429 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:789
15430 #, fuzzy
15431 #| msgid "%d is not valid row number."
15432 msgid "Please enter a valid number"
15433 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15435 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
15436 #, fuzzy
15437 #| msgid "%d is not valid row number."
15438 msgid "Please enter a valid credit card number"
15439 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15441 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791
15442 #, fuzzy
15443 #| msgid "%d is not valid row number."
15444 msgid "Please enter only digits"
15445 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15447 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
15448 #, fuzzy
15449 #| msgid "%d is not valid row number."
15450 msgid "Please enter the same value again"
15451 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15453 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793
15454 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15455 msgstr ""
15457 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
15458 #, fuzzy
15459 #| msgid "%d is not valid row number."
15460 msgid "Please enter at least {0} characters"
15461 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15463 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795
15464 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15465 msgstr ""
15467 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:796
15468 #, fuzzy
15469 #| msgid "%d is not valid row number."
15470 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15471 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15473 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
15474 #, fuzzy
15475 #| msgid "%d is not valid row number."
15476 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15477 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15479 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:798
15480 #, fuzzy
15481 #| msgid "%d is not valid row number."
15482 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15483 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15485 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
15486 #, fuzzy
15487 #| msgid "%d is not valid row number."
15488 msgid "Please enter a valid date or time"
15489 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15491 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:800
15492 #, fuzzy
15493 #| msgid "%d is not valid row number."
15494 msgid "Please enter a valid HEX input"
15495 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
15497 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
15498 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:802
15499 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
15500 msgstr ""
15502 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
15503 msgid ""
15504 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
15505 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
15506 msgstr ""
15508 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:810
15509 msgid ""
15510 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size."
15511 msgstr ""
15513 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:812
15514 #, php-format
15515 msgid "%s of %s"
15516 msgstr ""
15518 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
15519 #, php-format
15520 msgid "%s/sec."
15521 msgstr ""
15523 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:814
15524 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15525 msgstr ""
15527 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
15528 msgid "About %SEC sec. remaining."
15529 msgstr ""
15531 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:816
15532 msgid "The file is being processed, please be patient."
15533 msgstr ""
15535 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:817
15536 #, fuzzy
15537 #| msgid "Format of imported file"
15538 msgid "Uploading your import file…"
15539 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
15541 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
15542 msgid ""
15543 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15544 "not available."
15545 msgstr ""
15547 #: src/Controllers/NavigationController.php:40
15548 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15549 msgstr ""
15551 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:25
15552 #: src/Normalization.php:213
15553 #, fuzzy
15554 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15555 msgid "Select one…"
15556 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15558 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:26
15559 #: src/Normalization.php:214
15560 #, fuzzy
15561 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15562 msgid "No such column"
15563 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15565 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:31
15566 #: src/Normalization.php:218 src/Types.php:700
15567 #, fuzzy
15568 #| msgid "Lines terminated by"
15569 msgctxt "string types"
15570 msgid "String"
15571 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
15573 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:89
15574 #, fuzzy
15575 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
15576 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15577 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
15579 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:90
15580 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15581 msgstr ""
15583 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
15584 #, fuzzy
15585 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15586 msgid "Could not import configuration"
15587 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
15589 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:48
15590 #, fuzzy
15591 #| msgid "Internal relation added"
15592 msgid "Two-factor authentication has been removed."
15593 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
15595 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:61
15596 #, fuzzy
15597 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
15598 msgid "Two-factor authentication has been configured."
15599 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
15601 #: src/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:81
15602 #, php-format
15603 msgid "Database %1$s has been created."
15604 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан үүслээ."
15606 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:85
15607 #, fuzzy, php-format
15608 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
15609 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
15610 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
15611 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
15612 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
15614 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:46
15615 #, fuzzy, php-format
15616 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15617 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
15618 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
15620 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:46
15621 #, fuzzy, php-format
15622 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15623 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
15624 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
15626 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
15627 msgid ""
15628 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15629 "password, 'Change password' tab should be used."
15630 msgstr ""
15632 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:41
15633 #, php-format
15634 msgid "Thread %s was successfully killed."
15635 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
15637 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:47
15638 #, php-format
15639 msgid ""
15640 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15641 msgstr ""
15642 "phpMyAdmin нь thread %s-ийг хааж чадсангүй. Энэ аль хэдийн хаагдсан байна."
15644 #: src/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:90
15645 #, fuzzy
15646 #| msgid "Statements"
15647 msgid "Other statements"
15648 msgstr "Баримтжуулал"
15650 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:127
15651 msgid "Received"
15652 msgstr "Ирсэн"
15654 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132
15655 msgid "Sent"
15656 msgstr "Илгээгдэв"
15658 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:169
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "max. concurrent connections"
15661 msgid "Max. concurrent connections"
15662 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
15664 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:175
15665 msgid "Failed attempts"
15666 msgstr "Бүтэлгүйтсэн оролдлого"
15668 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:220
15669 msgid ""
15670 "The number of connections that were aborted because the client died without "
15671 "closing the connection properly."
15672 msgstr ""
15674 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
15675 #, fuzzy
15676 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
15677 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
15678 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
15680 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
15681 msgid ""
15682 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
15683 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
15684 "statements from the transaction."
15685 msgstr ""
15686 "Хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлийн хэмжээ болон хэлэлцээрийн баримтжуулалтад "
15687 "хэрэглэгдэх завсрын файлын утгаас хэтэрсэн хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлд "
15688 "хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
15690 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:229
15691 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
15692 msgstr "Завсрын хоёртын тэмдэглэлийн нөөцөлөлт хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
15694 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
15695 msgid ""
15696 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
15697 msgstr ""
15699 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:232
15700 msgid ""
15701 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
15702 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
15703 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
15704 "based instead of disk-based."
15705 msgstr ""
15706 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед диск дээр үүссэн завсрын хүснэгтийн "
15707 "тоо. Хэрэв tmp дискийн хүснэгтүүд том бол, магадгүй та дискэнд суурилсны "
15708 "оронд санах ойд суурилсан завсрын хүснэгтийн tmp хүснэгтийн хэмжээн утгыг "
15709 "нэмэгдүүлэхийг хүсэж байж болно."
15711 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
15712 msgid "How many temporary files mysqld has created."
15713 msgstr "Хичнээн завсрын файл mysqld-д үүсгэгдэв."
15715 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
15716 msgid ""
15717 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
15718 "while executing statements."
15719 msgstr ""
15720 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
15721 "хүснэгтүүдийн тоо."
15723 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
15724 msgid ""
15725 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
15726 "(probably duplicate key)."
15727 msgstr ""
15728 "Ижил алдаа өгөх (түлхүүр давхардсан байж болзошгүй) бүрт ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-"
15729 "аар бичигдсэн мөрүүдийн тоо."
15731 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
15732 msgid ""
15733 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
15734 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
15735 msgstr ""
15736 "Хэрэглэгдэж буй ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-ын thread баригчийн тоо. Ялгаатай "
15737 "хүснэгт бүр ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-д өөрийн thread-ийг хэрэглэнэ."
15739 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
15740 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
15741 msgstr "ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-аар бичигдсэн мөрийн тоо."
15743 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:253
15744 msgid "The number of executed FLUSH statements."
15745 msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ хэлэлцээрийн ажилласан тоо."
15747 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
15748 msgid "The number of internal COMMIT statements."
15749 msgstr "дотоод COMMIT хэлэлцээриийн тоо."
15751 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
15752 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
15753 msgstr "Хүснэгтээс мөр устгасан тоо."
15755 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
15756 msgid ""
15757 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
15758 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
15759 "indicates the number of time tables have been discovered."
15760 msgstr ""
15761 "Хэрэв энэ нь өгсөн нэр бүхий хүснэгтийн талаар мэдэж байвал MySQL сервэр нь "
15762 "NDB Кластер хадгалуурын хөдөлгүүрийг асууж чадна. Үүнийг ололт гэж нэрлэнэ. "
15763 "Ололтын баригч нь ололт хийгдсэн хүснэгтийн хичнээн удааг илэрхийлэх тоо юм."
15765 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
15766 msgid ""
15767 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
15768 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
15769 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
15770 msgstr ""
15771 "Индексээс уншсан эхний агууламжийн хичнээн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, "
15772 "бүтэн индекс шалгалтыг энэ сервэр хийснийг илтгэнэ; Жишээлбэл, SELECT col1 "
15773 "FROM foo, энд col1 индекслэгдсэн байна."
15775 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:269
15776 msgid ""
15777 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
15778 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
15779 msgstr ""
15780 "Түлхүүрт суурилсан мөр унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, таны "
15781 "асуудлууд болон хүснэгтүүд зөв индекслэгдсэнийг илтгэнэ."
15783 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274
15784 msgid ""
15785 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
15786 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
15787 "if you are doing an index scan."
15788 msgstr ""
15789 "Түлхүүрийн дараалал дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ нь хэрэв "
15790 "та мужийн нөхцөлтэйгээр баганын индекс шаардах эсвэл индекс шалгалтыг хийхэд "
15791 "нэмэгдэж байдаг."
15793 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:279
15794 msgid ""
15795 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
15796 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
15797 msgstr ""
15798 "Түлхүүрийн дараалал дахь өмнөх мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ унших арга нь "
15799 "голчлон ORDER BY … DESC-д хэрэглэгддэг."
15801 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:283
15802 msgid ""
15803 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
15804 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
15805 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
15806 "you have joins that don't use keys properly."
15807 msgstr ""
15808 "Тогтсон байрлалд суурилсан мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв то үр дүнг "
15809 "эрэмбэлэх шаардлагатай асуудлийг цөөнхгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. "
15810 "Та магадгүй хүснэгтийг бүрэн шалгахыг MySQL-ээс цөөнгүй хүссэн эсвэл нэгдэлд "
15811 "түлхүүрийг зөв ашиглаагүй байх."
15813 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:290
15814 msgid ""
15815 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
15816 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
15817 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
15818 "advantage of the indexes you have."
15819 msgstr ""
15820 "Өгөгдлийн файл дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв та "
15821 "хүснэгтийн шалгалтийг цөөнгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. Энэ нь "
15822 "ерөнхийдөө, таны хүснэгтүүд зөв индекслэгдээгүй эсвэл индексүүд чинь "
15823 "асуудалд зөв бичигдээгүйг илтгэнэ."
15825 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296
15826 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
15827 msgstr "Дотоод ROLLBACK хэлэлцээрийн тоо."
15829 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
15830 msgid "The number of requests to update a row in a table."
15831 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийг шинэчлэх хүсэлтийн тоо."
15833 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
15834 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
15835 msgstr "Хүснэгтэд мөр оруулах хүсэлтийн тоо."
15837 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
15838 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
15839 msgstr "Өгөгдөл агуулж буй (бохир, цэвэр) хуудсын тоо."
15841 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300
15842 msgid "The number of pages currently dirty."
15843 msgstr "Одоогоор бохир байгаа хуудсын тоо."
15845 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302
15846 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
15847 msgstr "Цэвэрлэх хүсэлт дэх буфферийн хуудсын тоо."
15849 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
15850 msgid "The number of free pages."
15851 msgstr "Чөлөөтэй байгаа хуудсуудын тоо."
15853 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
15854 msgid ""
15855 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
15856 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
15857 "reason."
15858 msgstr ""
15859 "InnoDB буфферийн нөөц дэх түгжигдсэн хуудсын тоо. Эдгээр хуудсууд нь "
15860 "одоогоор унших, бичих эсвэл цэвэрлэгдэж чадаагүй, мөн бусад шалгааны улмаас "
15861 "хасагдсан."
15863 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:311
15864 msgid ""
15865 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
15866 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
15867 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
15868 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
15869 msgstr ""
15870 "Мөр цоожилдог шиг зохион байгуулалтад хуваарилагдсан эсвэл холилдсон "
15871 "индексийн зохицуулгын улмаас завгүй байгаа хуудсын тоо. Энэ утга нь мөн "
15872 "InndoDB буфферийн нөөцийн нийт хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн чөлөөт "
15873 "хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн хуудсын өгөгдөл зэргээс бодогддог."
15875 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
15876 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
15877 msgstr "Хуудас дахь буфферийн нөөцийн хэмжээ."
15879 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:319
15880 msgid ""
15881 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
15882 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
15883 msgstr ""
15884 "InnoDB үүсгэсэн \"санамсаргүй\" өмнөх уншилтын тоо. Замбараагүй "
15885 "эрэмбэлэгдсэн хүснэгтийн нилээд хувийг шалгасан асуудлыг илэрхийлнэ."
15887 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
15888 msgid ""
15889 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
15890 "InnoDB does a sequential full table scan."
15891 msgstr ""
15892 "InnoDB үүсгэсэн дараалсан өмнөх уншилтын тоо. Хүснэгтийн дараалсан бүтэн "
15893 "шалгалтыг InnoDB хийснийг илэрхийлнэ."
15895 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
15896 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
15897 msgstr "InndoDB-ийн хийсэн логик уншилтын хүсэлтийн тоо."
15899 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
15900 msgid ""
15901 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
15902 "and had to do a single-page read."
15903 msgstr ""
15904 "InnoDB буфферийн нөөцөөс нийцэмжгүй ба ганц хуудас уншилт хийсэн логик "
15905 "уншилтын тоо."
15907 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:333
15908 msgid ""
15909 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
15910 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
15911 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
15912 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
15913 "properly, this value should be small."
15914 msgstr ""
15916 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
15917 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
15918 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
15920 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
15921 msgid "The number of fsync() operations so far."
15922 msgstr "fsync() үйлдлийн ойрхон хийгдсэн тоо."
15924 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
15925 msgid "The current number of pending fsync() operations."
15926 msgstr "fsync() үйлдлийн хүлээгдэж буй тухайн тоо."
15928 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
15929 msgid "The current number of pending reads."
15930 msgstr "Уншихаар хүлээгдэж буй тухайн тоо."
15932 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
15933 msgid "The current number of pending writes."
15934 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
15936 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
15937 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
15938 msgstr "Өгөгдөл ойрхон уншсан дүн, байтаар."
15940 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
15941 msgid "The total number of data reads."
15942 msgstr "Өгөгдөл уншилтийн нийт тоо."
15944 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
15945 msgid "The total number of data writes."
15946 msgstr "Өгөгдөл бичилтийн нийт тоо."
15948 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
15949 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
15950 msgstr "Өгөгдөл ойрхон бичсэн дүн, байтаар."
15952 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
15953 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
15954 msgstr ""
15956 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
15957 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
15958 msgstr ""
15960 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
15961 msgid ""
15962 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
15963 "wait for it to be flushed before continuing."
15964 msgstr ""
15966 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
15967 msgid "The number of log write requests."
15968 msgstr "Тэмдэглэл бичих хүсэлтийн тоо."
15970 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
15971 msgid "The number of physical writes to the log file."
15972 msgstr "Тэмдэглэлийн файлын физик бичилтийн тоо."
15974 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
15975 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
15976 msgstr ""
15978 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
15979 msgid "The number of pending log file fsyncs."
15980 msgstr ""
15982 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
15983 msgid "Pending log file writes."
15984 msgstr "Тэмдэглэлийн файл руу бичих хүлээлт."
15986 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
15987 msgid "The number of bytes written to the log file."
15988 msgstr ""
15990 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
15991 msgid "The number of pages created."
15992 msgstr ""
15994 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
15995 msgid ""
15996 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
15997 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
15998 msgstr ""
16000 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369
16001 msgid "The number of pages read."
16002 msgstr ""
16004 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
16005 msgid "The number of pages written."
16006 msgstr ""
16008 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
16009 msgid "The number of row locks currently being waited for."
16010 msgstr ""
16012 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
16013 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
16014 msgstr ""
16016 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
16017 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
16018 msgstr ""
16020 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
16021 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
16022 msgstr ""
16024 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
16025 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
16026 msgstr ""
16028 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
16029 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
16030 msgstr ""
16032 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
16033 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
16034 msgstr ""
16036 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
16037 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
16038 msgstr ""
16040 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
16041 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
16042 msgstr ""
16044 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
16045 msgid ""
16046 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
16047 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
16048 msgstr ""
16050 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
16051 msgid ""
16052 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
16053 "determine how much of the key cache is in use."
16054 msgstr ""
16056 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
16057 msgid ""
16058 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
16059 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
16060 "one time."
16061 msgstr ""
16063 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
16064 #, fuzzy
16065 #| msgid "Format of imported file"
16066 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
16067 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
16069 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
16070 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
16071 msgstr ""
16073 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
16074 msgid ""
16075 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
16076 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
16077 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
16078 msgstr ""
16080 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
16081 msgid ""
16082 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
16083 "requests (calculated value)"
16084 msgstr ""
16086 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
16087 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
16088 msgstr ""
16090 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
16091 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
16092 msgstr ""
16094 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
16095 msgid ""
16096 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
16097 msgstr ""
16099 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
16100 msgid ""
16101 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
16102 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
16103 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
16104 msgstr ""
16106 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
16107 msgid ""
16108 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
16109 "the server started."
16110 msgstr ""
16112 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
16113 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
16114 msgstr ""
16116 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419
16117 msgid ""
16118 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
16119 "table_open_cache value is probably too small."
16120 msgstr ""
16122 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422
16123 msgid "The number of files that are open."
16124 msgstr ""
16126 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
16127 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
16128 msgstr ""
16130 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
16131 msgid "The number of tables that are open."
16132 msgstr ""
16134 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
16135 msgid ""
16136 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
16137 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
16138 "statement."
16139 msgstr ""
16141 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
16142 msgid "The amount of free memory for query cache."
16143 msgstr ""
16145 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
16146 msgid "The number of cache hits."
16147 msgstr ""
16149 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
16150 msgid "The number of queries added to the cache."
16151 msgstr ""
16153 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
16154 msgid ""
16155 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
16156 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
16157 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
16158 "decide which queries to remove from the cache."
16159 msgstr ""
16161 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
16162 msgid ""
16163 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
16164 "query_cache_type setting)."
16165 msgstr ""
16167 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
16168 msgid "The number of queries registered in the cache."
16169 msgstr ""
16171 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
16172 msgid "The total number of blocks in the query cache."
16173 msgstr ""
16175 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
16176 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
16177 msgstr ""
16179 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
16180 msgid ""
16181 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
16182 "should carefully check the indexes of your tables."
16183 msgstr ""
16185 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
16186 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
16187 msgstr ""
16189 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
16190 msgid ""
16191 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
16192 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
16193 msgstr ""
16195 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:457
16196 msgid ""
16197 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
16198 "critical even if this is big.)"
16199 msgstr ""
16201 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460
16202 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
16203 msgstr ""
16205 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
16206 #, fuzzy
16207 #| msgid ""
16208 #| "The number of in-memory temporary tables created automatically by the "
16209 #| "server while executing statements."
16210 msgid ""
16211 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
16212 msgstr ""
16213 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
16214 "хүснэгтүүдийн тоо."
16216 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
16217 msgid ""
16218 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
16219 "retried transactions."
16220 msgstr ""
16222 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
16223 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
16224 msgstr ""
16226 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
16227 msgid ""
16228 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
16229 "create."
16230 msgstr ""
16232 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
16233 msgid ""
16234 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
16235 msgstr ""
16237 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471
16238 msgid ""
16239 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
16240 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
16241 "system variable."
16242 msgstr ""
16244 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
16245 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
16246 msgstr ""
16248 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
16249 msgid "The number of sorted rows."
16250 msgstr "Эрэмбэлэгдсэн мөрийн тоо."
16252 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:477
16253 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
16254 msgstr ""
16256 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
16257 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
16258 msgstr ""
16260 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480
16261 msgid ""
16262 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
16263 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
16264 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
16265 "tables or use replication."
16266 msgstr ""
16268 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
16269 msgid ""
16270 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
16271 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
16272 "raise your thread_cache_size."
16273 msgstr ""
16275 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
16276 msgid "The number of currently open connections."
16277 msgstr ""
16279 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
16280 msgid ""
16281 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
16282 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
16283 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
16284 "implementation.)"
16285 msgstr ""
16287 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
16288 #, fuzzy
16289 #| msgid "Key cache"
16290 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
16291 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
16293 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
16294 msgid "The number of threads that are not sleeping."
16295 msgstr ""
16297 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:57
16298 #, fuzzy
16299 #| msgid "The server is not responding"
16300 msgid "User groups management is not enabled."
16301 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
16303 #: src/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:82
16304 msgid "Setting variable failed"
16305 msgstr ""
16307 #: src/Controllers/Setup/FormController.php:33
16308 msgid "Incorrect form specified!"
16309 msgstr ""
16311 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:43
16312 msgid ""
16313 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
16314 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
16315 msgstr ""
16317 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:48
16318 msgid ""
16319 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
16320 "to use a secure connection."
16321 msgstr ""
16323 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:52
16324 msgid "Insecure connection"
16325 msgstr ""
16327 #: src/Controllers/Setup/MainController.php:40
16328 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
16329 msgstr ""
16331 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:43
16332 #, fuzzy
16333 #| msgid "No databases"
16334 msgid "Wrong data"
16335 msgstr "ӨС байхгүй"
16337 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:50
16338 #, php-format
16339 msgid "Wrong data or no validation for %s"
16340 msgstr ""
16342 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:247 src/Sql.php:1077
16343 #, fuzzy, php-format
16344 #| msgid "Bookmark %s created"
16345 msgid "Bookmark %s has been created."
16346 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
16348 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:254
16349 #, fuzzy
16350 #| msgid "Bookmark %s created"
16351 msgid "Bookmark not created!"
16352 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
16354 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:146
16355 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:264
16356 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:211
16357 #: src/Table/Indexes.php:91
16358 #, php-format
16359 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
16360 msgstr ""
16362 #: src/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:39
16363 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:42
16364 #: src/Controllers/Table/ExportRowsController.php:35
16365 #, fuzzy
16366 #| msgid "No rows selected"
16367 msgid "No row selected."
16368 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
16370 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:66
16371 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:75
16372 msgid "No SQL query was set to fetch data."
16373 msgstr ""
16375 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:192
16376 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
16377 msgstr ""
16379 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:268
16380 #, fuzzy
16381 #| msgid "No databases"
16382 msgid "No data to display"
16383 msgstr "ӨС байхгүй"
16385 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:56
16386 msgid "The database name is empty!"
16387 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
16389 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:68
16390 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:48
16391 #, php-format
16392 msgid "'%s' database does not exist."
16393 msgstr ""
16395 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:78
16396 #, php-format
16397 msgid "Table %s already exists!"
16398 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
16400 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:43
16401 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:39
16402 #: src/Controllers/Table/Structure/AbstractIndexController.php:37
16403 #: src/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:31
16404 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:38
16405 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:38
16406 #: src/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:51
16407 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:48
16408 #, fuzzy
16409 #| msgid "No rows selected"
16410 msgid "No column selected."
16411 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
16413 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:68
16414 #, fuzzy, php-format
16415 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
16416 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
16417 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
16418 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
16419 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
16421 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
16422 msgid "Invalid table name"
16423 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
16425 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
16426 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:67
16427 #: src/Controllers/Transformation/WrapperController.php:77
16428 msgid "There is an issue with your request."
16429 msgstr ""
16431 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:82
16432 #: src/Database/Routines.php:993 src/Import/Import.php:166
16433 #: src/InsertEdit.php:202 src/Sql.php:879
16434 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
16435 msgstr "MySQL хоосон үр дүн буцаалаа (тэг мөрүүд г.м.)."
16437 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:97
16438 #, fuzzy
16439 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
16440 msgid "No spatial column found for this SQL query."
16441 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
16443 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:66
16444 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:66
16445 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:66
16446 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:66
16447 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:66
16448 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
16449 msgstr ""
16451 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:37
16452 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:37
16453 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:37
16454 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:37
16455 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:37
16456 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:37
16457 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:37
16458 #, fuzzy
16459 #| msgid "The table name is empty!"
16460 msgid "The partition name must be a non-empty string."
16461 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
16463 #: src/Controllers/Table/RecentFavoriteController.php:27
16464 #, fuzzy
16465 #| msgid "Invalid table name"
16466 msgid "Invalid database or table name."
16467 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
16469 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:270
16470 #, fuzzy
16471 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
16472 msgid "Display column was successfully updated."
16473 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
16475 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:304
16476 #, fuzzy
16477 #| msgid "Internal relation added"
16478 msgid "Internal relationships were successfully updated."
16479 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
16481 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:195
16482 #, php-format
16483 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
16484 msgstr ""
16486 #: src/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:167
16487 #, fuzzy
16488 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
16489 msgid "The columns have been moved successfully."
16490 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
16492 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:256
16493 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:261
16494 #: src/Tracking/Tracking.php:780
16495 #, fuzzy
16496 #| msgid "Query type"
16497 msgid "Query error"
16498 msgstr "Асуултын төрөл"
16500 #: src/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:50
16501 #, php-format
16502 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
16503 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
16504 msgstr[0] ""
16505 msgstr[1] ""
16507 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:206
16508 #, fuzzy, php-format
16509 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
16510 msgid ""
16511 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
16512 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
16514 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:95
16515 #, php-format
16516 msgid "Tracking of %s is activated."
16517 msgstr ""
16519 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:152
16520 msgid "SQL statements executed."
16521 msgstr ""
16523 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:206
16524 #, fuzzy
16525 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
16526 msgid "Tracking versions deleted successfully."
16527 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
16529 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:211
16530 #, fuzzy
16531 #| msgid "No rows selected"
16532 msgid "No versions selected."
16533 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
16535 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:183
16536 #, fuzzy
16537 #| msgid "Add a new User"
16538 msgid "Add trigger"
16539 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
16541 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:187
16542 #, fuzzy
16543 #| msgid "Add a new User"
16544 msgid "Edit trigger"
16545 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
16547 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:225
16548 #, fuzzy, php-format
16549 #| msgid "No tables found in database."
16550 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
16551 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
16553 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:263
16554 #, fuzzy, php-format
16555 #| msgid "No tables found in database."
16556 msgid ""
16557 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
16558 "%2$s."
16559 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
16561 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:52
16562 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16563 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
16565 #: src/Controllers/View/CreateController.php:93
16566 msgid "View name can not be empty!"
16567 msgstr ""
16569 #: src/Core.php:115 src/ZipExtension.php:57
16570 #, php-format
16571 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
16572 msgstr ""
16574 #: src/Database/CentralColumns.php:267 src/Database/CentralColumns.php:368
16575 #: src/Database/CentralColumns.php:568
16576 msgid ""
16577 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
16578 "feature."
16579 msgstr ""
16581 #: src/Database/CentralColumns.php:322
16582 #, php-format
16583 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
16584 msgstr ""
16586 #: src/Database/CentralColumns.php:337
16587 #, fuzzy
16588 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
16589 msgid "Could not add columns!"
16590 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
16592 #: src/Database/CentralColumns.php:414
16593 #, php-format
16594 msgid ""
16595 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
16596 msgstr ""
16598 #: src/Database/CentralColumns.php:428
16599 #, fuzzy
16600 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
16601 msgid "Could not remove columns!"
16602 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
16604 #: src/Database/Designer/Common.php:479
16605 #, fuzzy
16606 #| msgid ""
16607 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
16608 #| "why click %shere%s."
16609 msgctxt ""
16610 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
16611 "on designer when user tries to set a display field."
16612 msgid ""
16613 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
16614 msgstr ""
16615 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
16616 "мэднэ үү."
16618 #: src/Database/Designer/Common.php:526
16619 #, fuzzy
16620 #| msgid "Table %s already exists!"
16621 msgid "Error: relationship already exists."
16622 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
16624 #: src/Database/Designer/Common.php:575
16625 #, fuzzy
16626 #| msgid "Modifications have been saved"
16627 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
16628 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
16630 #: src/Database/Designer/Common.php:580
16631 #, fuzzy
16632 #| msgid "File could not be read"
16633 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
16634 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
16636 #: src/Database/Designer/Common.php:583
16637 msgid "Error: Missing index on column(s)."
16638 msgstr ""
16640 #: src/Database/Designer/Common.php:588 src/Database/Designer/Common.php:654
16641 msgid "Error: Relational features are disabled!"
16642 msgstr ""
16644 #: src/Database/Designer/Common.php:609
16645 #, fuzzy
16646 #| msgid "Internal relation added"
16647 msgid "Internal relationship has been added."
16648 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
16650 #: src/Database/Designer/Common.php:614
16651 #, fuzzy
16652 #| msgid "File could not be read"
16653 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
16654 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
16656 #: src/Database/Designer/Common.php:648
16657 #, fuzzy
16658 #| msgid "Modifications have been saved"
16659 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
16660 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
16662 #: src/Database/Designer/Common.php:673
16663 #, fuzzy
16664 #| msgid "File could not be read"
16665 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
16666 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
16668 #: src/Database/Designer/Common.php:676
16669 #, fuzzy
16670 #| msgid "Internal relation added"
16671 msgid "Internal relationship has been removed."
16672 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
16674 #: src/Database/Designer.php:118
16675 #, fuzzy
16676 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
16677 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
16678 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
16680 #: src/Database/Events.php:89 src/Database/Events.php:98
16681 #: src/Database/Events.php:124 src/Database/Routines.php:99
16682 #: src/Database/Routines.php:124 src/Database/Routines.php:202
16683 #: src/Database/Routines.php:953 src/Triggers/Triggers.php:82
16684 #: src/Triggers/Triggers.php:91 src/Triggers/Triggers.php:118
16685 #, php-format
16686 msgid "The following query has failed: \"%s\""
16687 msgstr ""
16689 #: src/Database/Events.php:93 src/Database/Events.php:102
16690 #: src/Database/Events.php:128 src/Database/Events.php:353
16691 #: src/Database/Routines.php:103 src/Database/Routines.php:128
16692 #: src/Database/Routines.php:206 src/Database/Routines.php:957
16693 #: src/Database/Routines.php:1204 src/Html/Generator.php:829
16694 #: src/Triggers/Triggers.php:86 src/Triggers/Triggers.php:95
16695 #: src/Triggers/Triggers.php:122 src/Triggers/Triggers.php:239
16696 msgid "MySQL said: "
16697 msgstr "MySQL хэлэх нь: "
16699 #: src/Database/Events.php:111
16700 #, fuzzy, php-format
16701 #| msgid "Table %s has been dropped."
16702 msgid "Event %1$s has been modified."
16703 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
16705 #: src/Database/Events.php:131
16706 #, fuzzy, php-format
16707 #| msgid "Table %s has been dropped."
16708 msgid "Event %1$s has been created."
16709 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
16711 #: src/Database/Events.php:145 src/Database/Routines.php:144
16712 #: src/Triggers/Triggers.php:139
16713 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
16714 msgstr ""
16716 #: src/Database/Events.php:260 src/Database/Routines.php:755
16717 #: src/Triggers/Triggers.php:183
16718 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
16719 msgstr ""
16721 #: src/Database/Events.php:268
16722 #, fuzzy
16723 #| msgid "Invalid table name"
16724 msgid "You must provide an event name!"
16725 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
16727 #: src/Database/Events.php:282
16728 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
16729 msgstr ""
16731 #: src/Database/Events.php:295
16732 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
16733 msgstr ""
16735 #: src/Database/Events.php:298
16736 msgid "You must provide a valid type for the event."
16737 msgstr ""
16739 #: src/Database/Events.php:324
16740 msgid "You must provide an event definition."
16741 msgstr ""
16743 #: src/Database/Events.php:350
16744 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
16745 msgstr ""
16747 #: src/Database/Events.php:351 src/Database/Routines.php:1202
16748 #: src/Triggers/Triggers.php:237
16749 msgid "The backed up query was:"
16750 msgstr ""
16752 #: src/DatabaseInterface.php:1161
16753 #, php-format
16754 msgid ""
16755 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
16756 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
16757 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
16758 msgstr ""
16760 #: src/DatabaseInterface.php:1203
16761 #, fuzzy
16762 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
16763 msgid "Failed to set configured collation connection!"
16764 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
16766 #: src/DatabaseInterface.php:1657
16767 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
16768 msgstr ""
16770 #: src/Database/Routines.php:80 src/Database/Routines.php:763
16771 #, fuzzy, php-format
16772 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
16773 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
16774 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
16776 #: src/Database/Routines.php:131
16777 #, fuzzy, php-format
16778 #| msgid "Table %s has been dropped."
16779 msgid "Routine %1$s has been created."
16780 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
16782 #: src/Database/Routines.php:259
16783 #, fuzzy, php-format
16784 #| msgid "Table %s has been dropped."
16785 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
16786 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
16788 #: src/Database/Routines.php:264
16789 #, fuzzy, php-format
16790 #| msgid "Table %s has been dropped."
16791 msgid "Routine %1$s has been modified."
16792 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
16794 #: src/Database/Routines.php:596
16795 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
16796 msgstr ""
16798 #: src/Database/Routines.php:614
16799 #, php-format
16800 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
16801 msgstr ""
16803 #: src/Database/Routines.php:634 src/Database/Routines.php:701
16804 msgid ""
16805 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
16806 "VARCHAR and VARBINARY."
16807 msgstr ""
16809 #: src/Database/Routines.php:683
16810 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
16811 msgstr ""
16813 #: src/Database/Routines.php:771
16814 #, fuzzy
16815 #| msgid "Invalid table name"
16816 msgid "You must provide a routine name!"
16817 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
16819 #: src/Database/Routines.php:835
16820 msgid "You must provide a routine definition."
16821 msgstr ""
16823 #: src/Database/Routines.php:969
16824 #, fuzzy, php-format
16825 #| msgid "Allows executing stored routines."
16826 msgid "Execution results of routine %s"
16827 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
16829 #: src/Database/Routines.php:984
16830 #, php-format
16831 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
16832 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
16833 msgstr[0] ""
16834 msgstr[1] ""
16836 #: src/Database/Routines.php:1201
16837 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
16838 msgstr ""
16840 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:129
16841 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
16842 msgstr ""
16844 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:140
16845 #, php-format
16846 msgid ""
16847 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
16848 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
16849 msgstr ""
16851 #: src/Display/Results.php:2598 src/Display/Results.php:2613
16852 #, fuzzy
16853 #| msgid "The row has been deleted."
16854 msgid "The row has been deleted."
16855 msgstr "Мөр устгагдсан"
16857 #: src/Display/Results.php:3185
16858 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16859 msgstr ""
16861 #: src/Display/Results.php:3545
16862 #, fuzzy, php-format
16863 #| msgid "Showing rows"
16864 msgid "Showing rows %1s - %2s"
16865 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
16867 #: src/Display/Results.php:3559
16868 #, php-format
16869 msgid "%1$s total, %2$s in query"
16870 msgstr ""
16872 #: src/Display/Results.php:3564
16873 #, fuzzy, php-format
16874 #| msgid "total"
16875 msgid "%s total"
16876 msgstr "Нийт"
16878 #: src/Display/Results.php:3577 src/Sql.php:885
16879 #, fuzzy, php-format
16880 #| msgid "Query took %01.4f sec"
16881 msgid "Query took %01.4f seconds."
16882 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
16884 #: src/Display/Results.php:3884
16885 #, fuzzy
16886 #| msgid "Link not found"
16887 msgid "Link not found!"
16888 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
16890 #: src/Engines/Bdb.php:27
16891 msgid "Version information"
16892 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
16894 #: src/Engines/Innodb.php:32
16895 msgid "Data home directory"
16896 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
16898 #: src/Engines/Innodb.php:33
16899 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
16900 msgstr "Бүх InnoDB өгөгдлийн файлын хавтсын замын үндсэн хэсэг."
16902 #: src/Engines/Innodb.php:35
16903 msgid "Data files"
16904 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
16906 #: src/Engines/Innodb.php:37
16907 msgid "Autoextend increment"
16908 msgstr "Авто нэмэгдэлт"
16910 #: src/Engines/Innodb.php:39
16911 msgid ""
16912 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
16913 "when it becomes full."
16914 msgstr ""
16916 #: src/Engines/Innodb.php:44
16917 msgid "Buffer pool size"
16918 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
16920 #: src/Engines/Innodb.php:45
16921 msgid ""
16922 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
16923 "tables."
16924 msgstr ""
16925 "Энэ хүснэгтийн кэш өгөгдөл, индекст хэрэглэх InnoDB санах ойн буфферийн "
16926 "хэмжээ."
16928 #: src/Engines/Innodb.php:105
16929 msgid "Buffer Pool"
16930 msgstr "Буффер Pool"
16932 #: src/Engines/Innodb.php:105 src/Server/Status/Data.php:212
16933 msgid "InnoDB Status"
16934 msgstr "InnoDB байдал"
16936 #: src/Engines/Innodb.php:128
16937 msgid "Buffer Pool Usage"
16938 msgstr "Буффер Pool Хэрэглээ"
16940 #: src/Engines/Innodb.php:135
16941 msgid "pages"
16942 msgstr "хуудсууд"
16944 #: src/Engines/Innodb.php:143
16945 msgid "Free pages"
16946 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
16948 #: src/Engines/Innodb.php:149
16949 msgid "Dirty pages"
16950 msgstr "Бохир хуудсууд"
16952 #: src/Engines/Innodb.php:155
16953 msgid "Pages containing data"
16954 msgstr "Хуудсуудын агуулсан өгөгдөл"
16956 #: src/Engines/Innodb.php:161
16957 msgid "Pages to be flushed"
16958 msgstr "Хуудсууд зайлагдсан"
16960 #: src/Engines/Innodb.php:167
16961 msgid "Busy pages"
16962 msgstr "Завгүй хуудсууд"
16964 #: src/Engines/Innodb.php:176
16965 msgid "Latched pages"
16966 msgstr "Latched хуудсууд"
16968 #: src/Engines/Innodb.php:187
16969 msgid "Buffer Pool Activity"
16970 msgstr "Буффер Pool Идэвхжил"
16972 #: src/Engines/Innodb.php:191
16973 msgid "Read requests"
16974 msgstr "Унших гуйлт"
16976 #: src/Engines/Innodb.php:197
16977 msgid "Write requests"
16978 msgstr "Бичих гуйлт"
16980 #: src/Engines/Innodb.php:203
16981 msgid "Read misses"
16982 msgstr "Уншилт алдагдсан"
16984 #: src/Engines/Innodb.php:209
16985 msgid "Write waits"
16986 msgstr "Бичихээр хүлээх"
16988 #: src/Engines/Innodb.php:215
16989 msgid "Read misses in %"
16990 msgstr "Уншилт алдсан нь %"
16992 #: src/Engines/Innodb.php:230
16993 msgid "Write waits in %"
16994 msgstr "Бичихээр хүлээгдэх нь %"
16996 #: src/Engines/Myisam.php:28
16997 msgid "Data pointer size"
16998 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
17000 #: src/Engines/Myisam.php:30
17001 msgid ""
17002 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
17003 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
17004 msgstr ""
17005 "Анхдагч заагчийн хэмжээ байтаар илэрхийлэгдэх ба, CREATE TABLE -ээр MyISAM "
17006 "хүснэгтийг MAX_ROWS сонголт тодорхойлогдоогүй үед хэрэглэгдэнэ."
17008 #: src/Engines/Myisam.php:36
17009 msgid "Automatic recovery mode"
17010 msgstr "Авто сэргээх горим"
17012 #: src/Engines/Myisam.php:38
17013 msgid ""
17014 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
17015 "myisam-recover server startup option."
17016 msgstr ""
17017 "Горим нь эвдэрсэн MyISAM хүснэгтийг автоматаар засна, серверийн эхлэлийн --"
17018 "myisam-recover сонголтоор."
17020 #: src/Engines/Myisam.php:43
17021 msgid "Maximum size for temporary sort files"
17022 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
17024 #: src/Engines/Myisam.php:45
17025 msgid ""
17026 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
17027 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
17028 "INFILE)."
17029 msgstr ""
17030 "Завсрын MySQL файлын ХИ хэмжээ нь MyISAM индексийг да-үүсгэхэд (REPAIR "
17031 "TABLE, ALTER TABLE, болон LOAD DATA INFILE -ын үед) хэрэглэгдэнэ."
17033 #: src/Engines/Myisam.php:52
17034 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
17035 msgstr "Индекс үүсгэлт дэх завсрын файлын ХИ хэмжээ"
17037 #: src/Engines/Myisam.php:54
17038 msgid ""
17039 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
17040 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
17041 "method."
17042 msgstr ""
17043 "Хэрэв завсрын файл MyISAM индекс үүсгэлтэд хэрэглэгдсэн бол үүнээс их энд "
17044 "тодорхойлогдсон хэмжээгээр key cache хэрэглэх хэрэгтэй, key cache аргыг "
17045 "илүүд үзвэл."
17047 #: src/Engines/Myisam.php:61
17048 msgid "Repair threads"
17049 msgstr "Thread засах"
17051 #: src/Engines/Myisam.php:63
17052 msgid ""
17053 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
17054 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
17055 msgstr ""
17056 "Хэрэв энэ утга нь 1 -ээс их байвал, эрэмбэлэх процессоор Засах үед MyISAM "
17057 "хүснэгтийн индексүүд нь зэрэгцээгээр (индекс бүрт өөрийн процесс) үүсгэгдсэн."
17059 #: src/Engines/Myisam.php:70
17060 msgid "Sort buffer size"
17061 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17063 #: src/Engines/Myisam.php:72
17064 msgid ""
17065 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
17066 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
17067 msgstr ""
17068 "REPAIR TABLE -ийн үед MyISAM индексийг эрэмбэлэх эсвэл CREATE INDEX болон "
17069 "ALTER TABLE -ээр индекс үүсгэх үед буффер хуваарилагдсан."
17071 #: src/Engines/Pbxt.php:33
17072 msgid "Index cache size"
17073 msgstr ""
17075 #: src/Engines/Pbxt.php:35
17076 msgid ""
17077 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
17078 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
17079 msgstr ""
17081 #: src/Engines/Pbxt.php:42
17082 msgid "Record cache size"
17083 msgstr ""
17085 #: src/Engines/Pbxt.php:44
17086 msgid ""
17087 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
17088 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
17089 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
17090 msgstr ""
17092 #: src/Engines/Pbxt.php:52
17093 msgid "Log cache size"
17094 msgstr ""
17096 #: src/Engines/Pbxt.php:54
17097 msgid ""
17098 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
17099 "transaction log data. The default is 16MB."
17100 msgstr ""
17102 #: src/Engines/Pbxt.php:61
17103 msgid "Log file threshold"
17104 msgstr ""
17106 #: src/Engines/Pbxt.php:63
17107 msgid ""
17108 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
17109 "default value is 16MB."
17110 msgstr ""
17112 #: src/Engines/Pbxt.php:69
17113 msgid "Transaction buffer size"
17114 msgstr ""
17116 #: src/Engines/Pbxt.php:71
17117 msgid ""
17118 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
17119 "buffers of this size). The default is 1MB."
17120 msgstr ""
17122 #: src/Engines/Pbxt.php:78
17123 msgid "Checkpoint frequency"
17124 msgstr ""
17126 #: src/Engines/Pbxt.php:80
17127 msgid ""
17128 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
17129 "performed. The default value is 24MB."
17130 msgstr ""
17132 #: src/Engines/Pbxt.php:87
17133 msgid "Data log threshold"
17134 msgstr ""
17136 #: src/Engines/Pbxt.php:89
17137 msgid ""
17138 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
17139 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
17140 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
17141 "that can be stored in the database."
17142 msgstr ""
17144 #: src/Engines/Pbxt.php:98
17145 msgid "Garbage threshold"
17146 msgstr ""
17148 #: src/Engines/Pbxt.php:100
17149 msgid ""
17150 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
17151 "a value between 1 and 99. The default is 50."
17152 msgstr ""
17154 #: src/Engines/Pbxt.php:107
17155 msgid "Log buffer size"
17156 msgstr ""
17158 #: src/Engines/Pbxt.php:109
17159 msgid ""
17160 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
17161 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
17162 "required to write a data log."
17163 msgstr ""
17165 #: src/Engines/Pbxt.php:117
17166 msgid "Data file grow size"
17167 msgstr ""
17169 #: src/Engines/Pbxt.php:118
17170 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
17171 msgstr ""
17173 #: src/Engines/Pbxt.php:122
17174 msgid "Row file grow size"
17175 msgstr ""
17177 #: src/Engines/Pbxt.php:123
17178 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
17179 msgstr ""
17181 #: src/Engines/Pbxt.php:127
17182 msgid "Log file count"
17183 msgstr ""
17185 #: src/Engines/Pbxt.php:129
17186 msgid ""
17187 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
17188 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
17189 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
17190 "number."
17191 msgstr ""
17193 #: src/Engines/Pbxt.php:181
17194 #, php-format
17195 msgid ""
17196 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
17197 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
17198 msgstr ""
17200 #: src/ErrorHandler.php:100
17201 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
17202 msgstr ""
17204 #: src/ErrorHandler.php:394
17205 #, fuzzy
17206 #| msgid "Import"
17207 msgid "Report"
17208 msgstr "Оруулах"
17210 #: src/Export/Export.php:163 src/Export/Export.php:199
17211 #: src/Export/Export.php:451
17212 #, php-format
17213 msgid "Insufficient space to save the file %s."
17214 msgstr "Файл %s-г хадгалах зай хүрэлцэхгүй байна."
17216 #: src/Export/Export.php:404
17217 #, php-format
17218 msgid ""
17219 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
17220 msgstr ""
17221 "Файл %s нь сервэр дээр байна, нэрээ соль эсвэл давхарлах сонголтыг шалга."
17223 #: src/Export/Export.php:411 src/Export/Export.php:421
17224 #, php-format
17225 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
17226 msgstr "Вэб-сервэр файл %s-г хадгалахад зөвшөөрөлгүй байна."
17228 #: src/Export/Export.php:458
17229 #, php-format
17230 msgid "Dump has been saved to file %s."
17231 msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
17233 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
17234 #: src/Export/Export.php:895
17235 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
17236 msgstr ""
17238 #: src/File.php:225
17239 msgid "File was not an uploaded file."
17240 msgstr ""
17242 #: src/File.php:260
17243 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
17244 msgstr ""
17246 #: src/File.php:265
17247 msgid ""
17248 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
17249 "the HTML form."
17250 msgstr ""
17252 #: src/File.php:270
17253 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
17254 msgstr ""
17256 #: src/File.php:274
17257 msgid "Missing a temporary folder."
17258 msgstr ""
17260 #: src/File.php:277
17261 msgid "Failed to write file to disk."
17262 msgstr ""
17264 #: src/File.php:280
17265 msgid "File upload stopped by extension."
17266 msgstr ""
17268 #: src/File.php:283
17269 msgid "Unknown error in file upload."
17270 msgstr ""
17272 #: src/File.php:411
17273 msgid "File is a symbolic link"
17274 msgstr ""
17276 #: src/File.php:418 src/File.php:509
17277 #, fuzzy
17278 #| msgid "File could not be read"
17279 msgid "File could not be read!"
17280 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
17282 #: src/File.php:454
17283 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
17284 msgstr ""
17286 #: src/File.php:474
17287 msgid "Error while moving uploaded file."
17288 msgstr ""
17290 #: src/File.php:483
17291 msgid "Cannot read uploaded file."
17292 msgstr ""
17294 #: src/File.php:560
17295 #, php-format
17296 msgid ""
17297 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
17298 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
17299 msgstr ""
17300 "Та файлыг дэмжигдээгүй шахалтаар (%s) ачаалахыг оролдлоо. Энэ дэмжлэг нь "
17301 "хэрэгжүүлэгдээгүй эсвэл тохиргоонд идэхвигүй болгосон байна."
17303 #: src/FlashMessages.php:24
17304 #, fuzzy
17305 #| msgid "Link not found"
17306 msgid "Session not found."
17307 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
17309 #: src/Html/Generator.php:147
17310 #, fuzzy, php-format
17311 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
17312 msgid "Jump to database “%s”."
17313 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сан руу үсрэх."
17315 #: src/Html/Generator.php:213
17316 msgid "SSL is not being used"
17317 msgstr ""
17319 #: src/Html/Generator.php:220
17320 msgid "SSL is used with disabled verification"
17321 msgstr ""
17323 #: src/Html/Generator.php:222
17324 msgid "SSL is used without certification authority"
17325 msgstr ""
17327 #: src/Html/Generator.php:225
17328 msgid "SSL is used"
17329 msgstr ""
17331 #: src/Html/Generator.php:328
17332 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
17333 msgstr ""
17335 #: src/Html/Generator.php:329
17336 msgid "password_hash() PHP function"
17337 msgstr ""
17339 #: src/Html/Generator.php:534
17340 msgid "Skip Explain SQL"
17341 msgstr "SQL тайлбарлахыг орхих"
17343 #: src/Html/Generator.php:566
17344 #, fuzzy
17345 #| msgid "Without PHP Code"
17346 msgid "Without PHP code"
17347 msgstr "PHP-кодгүй"
17349 #: src/Html/Generator.php:648
17350 #, fuzzy
17351 #| msgid "Add new field"
17352 msgctxt "Inline edit query"
17353 msgid "Edit inline"
17354 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
17356 #: src/Html/Generator.php:771
17357 msgid "Static analysis:"
17358 msgstr ""
17360 #: src/Html/Generator.php:774
17361 #, php-format
17362 msgid "%d errors were found during analysis."
17363 msgstr ""
17365 #: src/Http/Middleware/DatabaseServerVersionChecking.php:42
17366 #, php-format
17367 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17368 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
17370 #: src/Http/Middleware/PhpExtensionsChecking.php:82
17371 #, php-format
17372 msgid "See %sour documentation%s for more information."
17373 msgstr ""
17375 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:32
17376 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
17377 msgstr ""
17379 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:39
17380 msgid "possible exploit"
17381 msgstr ""
17383 #: src/Http/Middleware/ServerConfigurationChecking.php:42
17384 msgid ""
17385 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
17386 "requires these functions!"
17387 msgstr ""
17389 #: src/Http/Middleware/TokenMismatchChecking.php:30
17390 msgid "Error: Token mismatch"
17391 msgstr ""
17393 #: src/Http/Middleware/TokenRequestParamChecking.php:61
17394 msgid ""
17395 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
17396 "access phpMyAdmin."
17397 msgstr ""
17399 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:14
17400 #, fuzzy
17401 #| msgid "The database name is empty!"
17402 msgid "The database name must be a non-empty string."
17403 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
17405 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:20
17406 #, php-format
17407 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
17408 msgstr ""
17410 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:25
17411 #, fuzzy
17412 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
17413 msgid "The database name cannot end with a space character."
17414 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
17416 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:14
17417 #, fuzzy
17418 #| msgid "The table name is empty!"
17419 msgid "The table name must be a non-empty string."
17420 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
17422 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:20
17423 #, php-format
17424 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
17425 msgstr ""
17427 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:25
17428 #, fuzzy
17429 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
17430 msgid "The table name cannot end with a space character."
17431 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
17433 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:14
17434 #, fuzzy
17435 #| msgid "The table name is empty!"
17436 msgid "The trigger name must not be empty."
17437 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
17439 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:20
17440 #, fuzzy, php-format
17441 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
17442 msgid "The trigger name cannot be longer than %d characters."
17443 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
17445 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:25
17446 #, fuzzy
17447 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
17448 msgid "The trigger name cannot end with a space character."
17449 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
17451 #: src/Import/Import.php:288 src/Sql.php:893
17452 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
17453 msgstr ""
17455 #: src/Import/Import.php:1216
17456 msgid ""
17457 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
17458 msgstr ""
17460 #: src/Import/Import.php:1218
17461 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
17462 msgstr ""
17464 #: src/Import/Import.php:1219
17465 msgid ""
17466 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
17467 msgstr ""
17469 #: src/Import/Import.php:1220
17470 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
17471 msgstr ""
17473 #: src/Import/Import.php:1227
17474 #, fuzzy, php-format
17475 #| msgid "No databases"
17476 msgid "Go to database: %s"
17477 msgstr "ӨС байхгүй"
17479 #: src/Import/Import.php:1233 src/Import/Import.php:1273
17480 #, php-format
17481 msgid "Edit settings for %s"
17482 msgstr ""
17484 #: src/Import/Import.php:1258
17485 #, fuzzy, php-format
17486 #| msgid "No tables"
17487 msgid "Go to table: %s"
17488 msgstr "Хүснэгт алга"
17490 #: src/Import/Import.php:1266
17491 #, fuzzy, php-format
17492 #| msgid "Structure only"
17493 msgid "Structure of %s"
17494 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
17496 #: src/Import/Import.php:1284
17497 #, php-format
17498 msgid "Go to view: %s"
17499 msgstr ""
17501 #: src/Import/Import.php:1310
17502 msgid ""
17503 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
17504 "engine tables can be rolled back."
17505 msgstr ""
17507 #: src/Index.php:564
17508 #, php-format
17509 msgid ""
17510 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
17511 "removed."
17512 msgstr ""
17514 #: src/InsertEdit.php:509
17515 #, fuzzy
17516 #| msgid "web server upload directory"
17517 msgid "web server upload directory:"
17518 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
17520 #: src/InsertEdit.php:952 src/Sql.php:876
17521 msgid "Showing SQL query"
17522 msgstr "SQL асуудал харуулах"
17524 #: src/InsertEdit.php:976 src/Sql.php:856
17525 #, php-format
17526 msgid "Inserted row id: %1$d"
17527 msgstr ""
17529 #: src/LanguageManager.php:964
17530 msgid "Ignoring unsupported language code."
17531 msgstr ""
17533 #: src/Linter.php:103
17534 msgid ""
17535 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
17536 msgstr ""
17538 #: src/Linter.php:155
17539 #, php-format
17540 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
17541 msgstr ""
17543 #: src/Menu.php:292 src/Menu.php:399 src/Util.php:1491 src/Util.php:1505
17544 msgid "Tracking"
17545 msgstr ""
17547 #: src/Menu.php:340 src/Menu.php:348 src/Menu.php:356
17548 msgid "Database seems to be empty!"
17549 msgstr "Өгөгдлийн сан хоосон санагдаж байна!"
17551 #: src/Menu.php:343 src/Util.php:1483
17552 msgid "Query"
17553 msgstr "Асуулт (Query)"
17555 #: src/Menu.php:406 src/Util.php:1492
17556 msgid "Designer"
17557 msgstr "Дизайнч"
17559 #: src/Menu.php:467
17560 #, fuzzy
17561 #| msgid "User"
17562 msgid "User accounts"
17563 msgstr "Хэрэглэгч"
17565 #: src/Menu.php:516 src/Util.php:1475
17566 msgid "Charsets"
17567 msgstr "Кодлолууд"
17569 #: src/Menu.php:521 src/Util.php:1477
17570 msgid "Engines"
17571 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
17573 #: src/Message.php:204
17574 #, php-format
17575 msgid "%1$d row affected."
17576 msgid_plural "%1$d rows affected."
17577 msgstr[0] ""
17578 msgstr[1] ""
17580 #: src/Message.php:223
17581 #, fuzzy, php-format
17582 #| msgid "No rows selected"
17583 msgid "%1$d row deleted."
17584 msgid_plural "%1$d rows deleted."
17585 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
17586 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
17588 #: src/Message.php:242
17589 #, fuzzy, php-format
17590 #| msgid "No rows selected"
17591 msgid "%1$d row inserted."
17592 msgid_plural "%1$d rows inserted."
17593 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
17594 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
17596 #: src/Navigation/Navigation.php:208
17597 #, fuzzy
17598 #| msgid "Column names"
17599 msgid "Groups:"
17600 msgstr "Баганын нэрс"
17602 #: src/Navigation/Navigation.php:209
17603 #, fuzzy
17604 #| msgid "Event"
17605 msgid "Events:"
17606 msgstr "Үзэгдэл"
17608 #: src/Navigation/Navigation.php:210
17609 #, fuzzy
17610 #| msgid "Functions"
17611 msgid "Functions:"
17612 msgstr "Функцүүд"
17614 #: src/Navigation/Navigation.php:211
17615 #, fuzzy
17616 #| msgid "Procedures"
17617 msgid "Procedures:"
17618 msgstr "Процедурүүд"
17620 #: src/Navigation/Navigation.php:213
17621 #, fuzzy
17622 #| msgid "View"
17623 msgid "Views:"
17624 msgstr "Харц"
17626 #: src/Navigation/NavigationTree.php:734
17627 msgid ""
17628 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
17629 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
17630 msgstr ""
17632 #: src/Navigation/NavigationTree.php:794
17633 #, fuzzy
17634 #| msgid "Column names"
17635 msgid "Groups"
17636 msgstr "Баганын нэрс"
17638 #: src/Navigation/NavigationTree.php:902
17639 #, php-format
17640 msgid "%s result found"
17641 msgid_plural "%s results found"
17642 msgstr[0] ""
17643 msgstr[1] ""
17645 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1276
17646 msgid "Collapse all"
17647 msgstr ""
17649 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:34
17650 msgctxt "Create new column"
17651 msgid "New"
17652 msgstr "Шинэ"
17654 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
17655 msgctxt "Create new database"
17656 msgid "New"
17657 msgstr "Шинэ"
17659 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:582
17660 #, fuzzy
17661 #| msgid "Show grid"
17662 msgid "Show hidden items"
17663 msgstr "Тор харуулах"
17665 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:32
17666 msgctxt "Create new event"
17667 msgid "New"
17668 msgstr ""
17670 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
17671 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
17672 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:589 src/Plugins/Export/ExportXml.php:105
17673 msgid "Functions"
17674 msgstr "Функцүүд"
17676 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:32
17677 msgctxt "Create new function"
17678 msgid "New"
17679 msgstr ""
17681 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:34
17682 msgctxt "Create new index"
17683 msgid "New"
17684 msgstr ""
17686 #: src/Navigation/Nodes/Node.php:614
17687 msgid "Expand/Collapse"
17688 msgstr ""
17690 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
17691 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
17692 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:578 src/Plugins/Export/ExportXml.php:110
17693 msgid "Procedures"
17694 msgstr "Процедурүүд"
17696 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:32
17697 msgctxt "Create new procedure"
17698 msgid "New"
17699 msgstr ""
17701 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26
17702 #, fuzzy
17703 #| msgid "Procedures"
17704 msgid "Procedure"
17705 msgstr "Процедурүүд"
17707 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:33
17708 msgctxt "Create new table"
17709 msgid "New"
17710 msgstr ""
17712 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:34
17713 msgctxt "Create new trigger"
17714 msgid "New"
17715 msgstr ""
17717 #: src/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26
17718 #, fuzzy
17719 #| msgid "Add a new User"
17720 msgid "Trigger"
17721 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
17723 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:33
17724 msgctxt "Create new view"
17725 msgid "New"
17726 msgstr ""
17728 #: src/Normalization.php:193
17729 msgid "Make all columns atomic"
17730 msgstr ""
17732 #: src/Normalization.php:196 src/Normalization.php:245
17733 #: src/Normalization.php:291 src/Normalization.php:323
17734 msgid "Step 1."
17735 msgstr ""
17737 #: src/Normalization.php:199
17738 msgid ""
17739 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
17740 "example: address can be split into street, city, country and zip."
17741 msgstr ""
17743 #: src/Normalization.php:204
17744 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
17745 msgstr ""
17747 #: src/Normalization.php:206
17748 msgid ""
17749 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
17750 "column', it'll move to next step)."
17751 msgstr ""
17753 #: src/Normalization.php:221
17754 msgid "split into "
17755 msgstr ""
17757 #: src/Normalization.php:242
17758 msgid "Have a primary key"
17759 msgstr ""
17761 #: src/Normalization.php:248
17762 #, fuzzy
17763 #| msgid "Table %s already exists!"
17764 msgid "Primary key already exists."
17765 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
17767 #: src/Normalization.php:253
17768 msgid ""
17769 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
17770 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
17771 msgstr ""
17773 #: src/Normalization.php:261
17774 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
17775 msgstr ""
17777 #: src/Normalization.php:265
17778 msgid ""
17779 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
17780 msgstr ""
17782 #: src/Normalization.php:267
17783 #, fuzzy
17784 #| msgid "Add %s field(s)"
17785 msgid "+ Add a new primary key column"
17786 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
17788 #: src/Normalization.php:290
17789 #, fuzzy
17790 #| msgid "Rename database to"
17791 msgid "Remove redundant columns"
17792 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
17794 #: src/Normalization.php:293
17795 msgid ""
17796 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
17797 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
17798 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
17799 msgstr ""
17801 #: src/Normalization.php:299
17802 msgid ""
17803 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
17804 "column, click on 'No redundant column'"
17805 msgstr ""
17807 #: src/Normalization.php:304
17808 #, fuzzy
17809 #| msgid "Remove selected users"
17810 msgid "Remove selected"
17811 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
17813 #: src/Normalization.php:306
17814 #, fuzzy
17815 #| msgid "Add %s field(s)"
17816 msgid "No redundant column"
17817 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
17819 #: src/Normalization.php:322
17820 msgid "Move repeating groups"
17821 msgstr ""
17823 #: src/Normalization.php:325
17824 msgid ""
17825 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
17826 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
17827 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
17828 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
17829 "should be created."
17830 msgstr ""
17832 #: src/Normalization.php:333
17833 msgid ""
17834 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
17835 "'No repeating group'"
17836 msgstr ""
17838 #: src/Normalization.php:338
17839 msgid "No repeating group"
17840 msgstr ""
17842 #: src/Normalization.php:366
17843 msgid "Step 2."
17844 msgstr ""
17846 #: src/Normalization.php:366
17847 msgid "Find partial dependencies"
17848 msgstr ""
17850 #: src/Normalization.php:387
17851 #, php-format
17852 msgid ""
17853 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
17854 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
17855 msgstr ""
17857 #: src/Normalization.php:393 src/Normalization.php:435
17858 msgid "Table is already in second normal form."
17859 msgstr ""
17861 #: src/Normalization.php:398
17862 #, php-format
17863 msgid ""
17864 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
17865 "the partial dependencies."
17866 msgstr ""
17868 #: src/Normalization.php:402 src/Normalization.php:813
17869 msgid ""
17870 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
17871 "normalization."
17872 msgstr ""
17874 #: src/Normalization.php:404
17875 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
17876 msgstr ""
17878 #: src/Normalization.php:407
17879 msgid ""
17880 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
17881 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
17882 "value of the column."
17883 msgstr ""
17885 #: src/Normalization.php:420 src/Normalization.php:855
17886 #, php-format
17887 msgid "'%1$s' depends on:"
17888 msgstr ""
17890 #: src/Normalization.php:431
17891 #, php-format
17892 msgid ""
17893 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
17894 "column."
17895 msgstr ""
17897 #: src/Normalization.php:459
17898 #, php-format
17899 msgid ""
17900 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
17901 "create the following tables:"
17902 msgstr ""
17904 #: src/Normalization.php:501
17905 #, php-format
17906 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
17907 msgstr ""
17909 #: src/Normalization.php:553 src/Normalization.php:713
17910 #: src/Normalization.php:788
17911 #, fuzzy
17912 #| msgid "Processes"
17913 msgid "Error in processing!"
17914 msgstr "Процессууд"
17916 #: src/Normalization.php:600
17917 #, php-format
17918 msgid ""
17919 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
17920 "create the following tables:"
17921 msgstr ""
17923 #: src/Normalization.php:649
17924 msgid "The third step of normalization is complete."
17925 msgstr ""
17927 #: src/Normalization.php:764
17928 #, php-format
17929 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
17930 msgstr ""
17932 #: src/Normalization.php:811
17933 #, fuzzy
17934 #| msgid "Sep"
17935 msgid "Step 3."
17936 msgstr "9-р"
17938 #: src/Normalization.php:811
17939 msgid "Find transitive dependencies"
17940 msgstr ""
17942 #: src/Normalization.php:815
17943 msgid ""
17944 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
17945 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
17946 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
17947 "that case you don't have to select any."
17948 msgstr ""
17950 #: src/Normalization.php:869
17951 msgid ""
17952 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
17953 "primary key columns"
17954 msgstr ""
17956 #: src/Normalization.php:872
17957 msgid "Table is already in Third normal form!"
17958 msgstr ""
17960 #: src/Normalization.php:939
17961 msgid ""
17962 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
17963 "accurate. "
17964 msgstr ""
17966 #: src/Normalization.php:954
17967 msgid "No partial dependencies found!"
17968 msgstr ""
17970 #: src/Operations.php:524
17971 msgid "Coalesce"
17972 msgstr ""
17974 #: src/Operations.php:874
17975 msgid "Can't move table to same one!"
17976 msgstr "Адил нэр байсан тул хүснэгтийг зөөсөнгүй!"
17978 #: src/Operations.php:876
17979 msgid "Can't copy table to same one!"
17980 msgstr "Адил нэртэй хүснэгт рүү хуулж чадсангүй!"
17982 #: src/Operations.php:900
17983 #, fuzzy, php-format
17984 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
17985 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
17986 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
17988 #: src/Operations.php:906
17989 #, fuzzy, php-format
17990 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
17991 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
17992 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
17994 #: src/Operations.php:912
17995 #, php-format
17996 msgid "Table %s has been moved to %s."
17997 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
17999 #: src/Operations.php:916
18000 #, php-format
18001 msgid "Table %s has been copied to %s."
18002 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
18004 #: src/Operations.php:939
18005 msgid "The table name is empty!"
18006 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
18008 #: src/Partitioning/Maintenance.php:142
18009 msgid "This table is a view, it can not be truncated."
18010 msgstr ""
18012 #: src/Pdf.php:138
18013 #, fuzzy
18014 #| msgid "Allows reading data."
18015 msgid "Error while creating PDF:"
18016 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
18018 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
18019 msgid "Cannot connect: invalid settings."
18020 msgstr "Холбогдсонгүй: тохируулга буруу."
18022 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:85
18023 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
18024 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:77
18025 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
18026 msgid "Access denied!"
18027 msgstr "Хандах эрхгүй!"
18029 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
18030 #, php-format
18031 msgid ""
18032 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
18033 "%1$ssetup script%2$s to create one."
18034 msgstr ""
18035 "Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
18036 "%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
18038 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:126
18039 msgid ""
18040 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
18041 "connection. You should check the host, username and password in your "
18042 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
18043 "the administrator of the MySQL server."
18044 msgstr ""
18045 "phpMyAdmin нь MySQL сервэр лүү холбогдох гэсэн ч, сервэр хүлээн авсангүй. "
18046 "config.inc.php дэх сервэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалга."
18048 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:147
18049 msgid "Retry to connect"
18050 msgstr ""
18052 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:122
18053 msgid "Your session has expired. Please log in again."
18054 msgstr ""
18056 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:235
18057 msgid "Missing Captcha verification, maybe it has been blocked by adblock?"
18058 msgstr ""
18060 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:270
18061 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
18062 msgstr ""
18064 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:272
18065 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
18066 msgstr ""
18068 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
18069 msgid ""
18070 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
18071 "restricts passwords to less than 2000 characters."
18072 msgstr ""
18074 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:303
18075 #, fuzzy
18076 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
18077 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
18078 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
18080 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
18081 msgid "Wrong username/password. Access denied."
18082 msgstr "Нэвтрэгч/нууц үг буруу. Хандах боломжгүй."
18084 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:123
18085 msgid "Can not find signon authentication script:"
18086 msgstr ""
18088 #: src/Plugins/AuthenticationPluginFactory.php:31
18089 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
18090 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
18092 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:166
18093 msgid ""
18094 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
18095 msgstr ""
18097 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:175
18098 #, php-format
18099 msgid ""
18100 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
18101 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
18102 msgstr ""
18104 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
18105 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
18106 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
18107 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
18109 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:329
18110 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
18111 msgstr ""
18113 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:55
18114 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
18115 #, fuzzy
18116 #| msgid "Lines terminated by"
18117 msgid "Columns separated with:"
18118 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
18120 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:60
18121 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
18122 #, fuzzy
18123 #| msgid "Fields enclosed by"
18124 msgid "Columns enclosed with:"
18125 msgstr "Талбарыг хаасан"
18127 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:65
18128 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
18129 #, fuzzy
18130 #| msgid "Fields escaped by"
18131 msgid "Columns escaped with:"
18132 msgstr "Талбарыг нээсэн"
18134 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:70
18135 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
18136 #, fuzzy
18137 #| msgid "Lines terminated by"
18138 msgid "Lines terminated with:"
18139 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
18141 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:75 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:49
18142 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
18143 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:184 src/Plugins/Export/ExportOds.php:63
18144 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
18145 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81
18146 #, fuzzy
18147 #| msgid "Replace NULL by"
18148 msgid "Replace NULL with:"
18149 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
18151 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:80 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
18152 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
18153 msgstr ""
18155 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
18156 #, fuzzy
18157 #| msgid "Excel edition"
18158 msgid "Excel edition:"
18159 msgstr "Excel-засвар"
18161 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
18162 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:155 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:118
18163 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
18164 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:133
18165 #, fuzzy
18166 #| msgid "Database export options"
18167 msgid "Data dump options"
18168 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
18170 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:189
18171 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2174
18172 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:173
18173 msgid "Dumping data for table"
18174 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
18176 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:530
18177 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:651 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1912
18178 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:496
18179 msgid "Table structure for table"
18180 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
18182 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:547
18183 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:671 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1969
18184 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:509
18185 msgid "Structure for view"
18186 msgstr "Харах бүтэц"
18188 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:553
18189 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:679 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2001
18190 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:513
18191 msgid "Stand-in structure for view"
18192 msgstr ""
18194 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:82
18195 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
18196 msgstr ""
18198 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:88
18199 msgid "Output unicode characters unescaped"
18200 msgstr ""
18202 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
18203 #, fuzzy
18204 #| msgid "Content of table __TABLE__"
18205 msgid "Content of table @TABLE@"
18206 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн агуулга"
18208 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
18209 msgid "(continued)"
18210 msgstr "(үргэлжилнэ)"
18212 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
18213 #, fuzzy
18214 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
18215 msgid "Structure of table @TABLE@"
18216 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн бүтэц"
18218 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:104 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
18219 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:224
18220 #, fuzzy
18221 #| msgid "Transformation options"
18222 msgid "Object creation options"
18223 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
18225 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:110
18226 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:166
18227 #, fuzzy
18228 #| msgid "Table caption"
18229 msgid "Table caption:"
18230 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
18232 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:116
18233 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:172
18234 #, fuzzy
18235 #| msgid "Table caption"
18236 msgid "Table caption (continued):"
18237 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
18239 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:122
18240 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
18241 #, fuzzy
18242 #| msgid "Label key"
18243 msgid "Label key:"
18244 msgstr "Label key"
18246 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:130 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
18247 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:149
18248 #, fuzzy
18249 #| msgid "Disable foreign key checks"
18250 msgid "Display foreign key relationships"
18251 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
18253 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:137 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
18254 #, fuzzy
18255 #| msgid "Displaying Column Comments"
18256 msgid "Display comments"
18257 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
18259 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:143 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:106
18260 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:157
18261 #, fuzzy
18262 #| msgid "Available MIME types"
18263 msgid "Display media types"
18264 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
18266 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:161
18267 #, fuzzy
18268 #| msgid "Put fields names in the first row"
18269 msgid "Put columns names in the first row:"
18270 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
18272 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:212 src/Plugins/Export/ExportSql.php:714
18273 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:222
18274 #, fuzzy
18275 #| msgid "Generation Time"
18276 msgid "Generation Time:"
18277 msgstr "Үүссэн цаг"
18279 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 src/Plugins/Export/ExportSql.php:720
18280 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:225
18281 #, fuzzy
18282 #| msgid "PHP Version"
18283 msgid "PHP Version:"
18284 msgstr "PHP хувилбар"
18286 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:304 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054
18287 #, fuzzy
18288 #| msgid "Data"
18289 msgid "Data:"
18290 msgstr "Өгөгдөл"
18292 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:486
18293 #, fuzzy
18294 #| msgid "Structure"
18295 msgid "Structure:"
18296 msgstr "Бүтэц"
18298 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
18299 #, fuzzy
18300 #| msgid "Invalid table name"
18301 msgid "Export table names"
18302 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
18304 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:79
18305 #, fuzzy
18306 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
18307 msgid "Export table headers"
18308 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
18310 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:241
18311 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:174
18312 #, fuzzy
18313 #| msgid "Dumping data for table"
18314 msgid "Dumping data for query result"
18315 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
18317 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:72
18318 #, fuzzy
18319 #| msgid "Report title"
18320 msgid "Report title:"
18321 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
18323 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:181
18324 #, fuzzy
18325 #| msgid "Dumping data for table"
18326 msgid "Dumping data"
18327 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
18329 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:199
18330 #, fuzzy
18331 #| msgid "Query results operations"
18332 msgid "Query result data"
18333 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
18335 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:257
18336 #, fuzzy
18337 #| msgid "Database for user"
18338 msgid "View structure"
18339 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
18341 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:260
18342 #, fuzzy
18343 #| msgid "and then"
18344 msgid "Stand in"
18345 msgstr "ба тэгээд"
18347 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:128
18348 msgid ""
18349 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
18350 "and server version)</i>"
18351 msgstr ""
18353 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:135
18354 #, fuzzy
18355 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
18356 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
18357 msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
18359 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:141
18360 msgid ""
18361 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
18362 "checked"
18363 msgstr ""
18365 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:194
18366 #, fuzzy
18367 #| msgid "Export type"
18368 msgid "Export metadata"
18369 msgstr "Гаргах төрөл"
18371 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:232
18372 #, fuzzy
18373 #| msgid "Statements"
18374 msgid "Add statements:"
18375 msgstr "Баримтжуулал"
18377 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:249
18378 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:266 src/Plugins/Export/ExportSql.php:275
18379 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:299 src/Plugins/Export/ExportSql.php:327
18380 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:336
18381 #, fuzzy, php-format
18382 #| msgid "Statements"
18383 msgid "Add %s statement"
18384 msgstr "Баримтжуулал"
18386 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:282
18387 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
18388 msgstr ""
18390 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:289
18391 #, fuzzy, php-format
18392 #| msgid "Session value"
18393 msgid "%s value"
18394 msgstr "Сессон утга"
18396 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
18397 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:306
18398 msgid "Use simple view export"
18399 msgstr ""
18401 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:345
18402 msgid ""
18403 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
18404 "names formed with special characters or keywords)</i>"
18405 msgstr ""
18407 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:360
18408 #, fuzzy
18409 #| msgid "Transformation options"
18410 msgid "Data creation options"
18411 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
18413 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:365 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2132
18414 msgid "Truncate table before insert"
18415 msgstr ""
18417 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:372
18418 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
18419 msgstr ""
18421 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:378
18422 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
18423 msgstr ""
18425 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:387 src/Plugins/Export/ExportSql.php:414
18426 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
18427 msgstr ""
18429 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:398
18430 msgid "Function to use when dumping data:"
18431 msgstr ""
18433 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:409
18434 msgid "Syntax to use when inserting data:"
18435 msgstr ""
18437 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:419
18438 msgid ""
18439 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
18440 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
18441 "(1,2,3)</code>"
18442 msgstr ""
18444 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:424
18445 msgid ""
18446 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
18447 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
18448 "(7,8,9)</code>"
18449 msgstr ""
18451 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:429
18452 msgid ""
18453 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
18454 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
18455 msgstr ""
18457 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:434
18458 msgid ""
18459 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
18460 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
18461 msgstr ""
18463 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:453
18464 msgid ""
18465 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
18466 "0x616263)</i>"
18467 msgstr ""
18469 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:462
18470 msgid ""
18471 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
18472 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
18473 msgstr ""
18475 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:538
18476 msgid "It appears your database uses routines;"
18477 msgstr ""
18479 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:541 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1478
18480 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1957
18481 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
18482 msgstr ""
18484 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1005
18485 #, fuzzy
18486 #| msgid "Export type"
18487 msgid "Metadata"
18488 msgstr "Гаргах төрөл"
18490 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1066
18491 #, fuzzy, php-format
18492 #| msgid "Dumping data for table"
18493 msgid "Metadata for table %s"
18494 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
18496 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1073
18497 #, fuzzy, php-format
18498 #| msgid "Create table on database %s"
18499 msgid "Metadata for database %s"
18500 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
18502 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1390
18503 #, fuzzy, php-format
18504 #| msgid "Table structure for table"
18505 msgid "Error reading structure for table %s:"
18506 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
18508 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1475
18509 msgid "It appears your database uses views;"
18510 msgstr ""
18512 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1621
18513 msgid "Constraints for dumped tables"
18514 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
18516 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1622
18517 msgid "Constraints for table"
18518 msgstr ""
18520 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
18521 #, fuzzy
18522 #| msgid "Constraints for dumped tables"
18523 msgid "Indexes for dumped tables"
18524 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
18526 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1650
18527 #, fuzzy
18528 #| msgid "Inside table(s):"
18529 msgid "Indexes for table"
18530 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
18532 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1680
18533 #, fuzzy
18534 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
18535 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
18536 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
18538 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1681
18539 #, fuzzy
18540 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
18541 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
18542 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
18544 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1752
18545 #, fuzzy
18546 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
18547 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
18548 msgstr "Хүснэгтийн MIME-төрлүүд"
18550 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1777
18551 #, fuzzy
18552 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
18553 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
18554 msgstr "Хүснэгтийн хамаарал"
18556 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1954
18557 msgid "It appears your table uses triggers;"
18558 msgstr ""
18560 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1984
18561 #, fuzzy, php-format
18562 #| msgid "Structure for view"
18563 msgid "Structure for view %s exported as a table"
18564 msgstr "Харах бүтэц"
18566 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2004
18567 msgid "(See below for the actual view)"
18568 msgstr ""
18570 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2065
18571 #, fuzzy, php-format
18572 #| msgid "Allows reading data."
18573 msgid "Error reading data for table %s:"
18574 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
18576 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2660
18577 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:591
18578 #, fuzzy
18579 #| msgid "Creation"
18580 msgid "Creation:"
18581 msgstr "Үүсгэлт"
18583 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2670
18584 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:602
18585 #, fuzzy
18586 #| msgid "Last update"
18587 msgid "Last update:"
18588 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
18590 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2680
18591 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:613
18592 #, fuzzy
18593 #| msgid "Last check"
18594 msgid "Last check:"
18595 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
18597 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2703
18598 msgid ""
18599 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
18600 msgstr ""
18602 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:94
18603 msgid "Object creation options (all are recommended)"
18604 msgstr ""
18606 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:138
18607 msgid "Export contents"
18608 msgstr ""
18610 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:178
18611 msgid "Purpose:"
18612 msgstr "Зорилго:"
18614 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
18615 msgid ""
18616 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
18617 msgstr ""
18619 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
18620 msgid "Name of the new table (optional):"
18621 msgstr ""
18623 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:89
18624 msgid "Name of the new database (optional):"
18625 msgstr ""
18627 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:98 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:116
18628 msgid "Import these many number of rows (optional):"
18629 msgstr ""
18631 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:106 src/Plugins/Import/ImportOds.php:61
18632 msgid ""
18633 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
18634 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
18635 msgstr ""
18637 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:123
18638 msgid ""
18639 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
18640 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
18641 "separated by commas and not enclosed in quotations."
18642 msgstr ""
18644 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:131
18645 #, fuzzy
18646 #| msgid "Column names"
18647 msgid "Column names:"
18648 msgstr "Баганын нэрс"
18650 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:284 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:620
18651 #, php-format
18652 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
18653 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
18655 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:502
18656 #, fuzzy, php-format
18657 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
18658 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
18659 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу талбарын тоо байна."
18661 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:642 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:657
18662 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:668 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
18663 #, php-format
18664 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
18665 msgstr "CSV оруулалтад буруу параметр нь: %s"
18667 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
18668 #, php-format
18669 msgid ""
18670 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
18671 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
18672 msgstr ""
18674 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
18675 #, fuzzy
18676 #| msgid "Column names"
18677 msgid "Column names: "
18678 msgstr "Баганын нэрс"
18680 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:116
18681 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
18682 msgstr "Энэ нэмэлт нь шахагдсан оруулалтыг дэмжихгүй!"
18684 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
18685 msgid "MediaWiki Table"
18686 msgstr ""
18688 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:269
18689 #, fuzzy, php-format
18690 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
18691 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
18692 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
18694 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:75
18695 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
18696 msgstr ""
18698 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:81
18699 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
18700 msgstr ""
18702 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:142 src/Plugins/Import/ImportXml.php:101
18703 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:162
18704 msgid ""
18705 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
18706 "the issue and try again."
18707 msgstr ""
18709 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:151
18710 #, fuzzy
18711 #| msgid "Documentation"
18712 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
18713 msgstr "Баримт"
18715 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:66
18716 msgid "ESRI Shape File"
18717 msgstr ""
18719 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:101 src/Plugins/Import/ImportShp.php:168
18720 #, php-format
18721 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
18722 msgstr ""
18724 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:198
18725 #, php-format
18726 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
18727 msgstr ""
18729 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:244
18730 msgid "The imported file does not contain any data!"
18731 msgstr ""
18733 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:60
18734 #, fuzzy
18735 #| msgid "SQL compatibility mode"
18736 msgid "SQL compatibility mode:"
18737 msgstr "SQL нийцтэй горим"
18739 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:69
18740 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
18741 msgstr ""
18743 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:43
18744 msgid "XML"
18745 msgstr "XML"
18747 #: src/Plugins.php:599
18748 #, fuzzy
18749 #| msgid "This format has no options"
18750 msgid "This format has no options"
18751 msgstr "Энэ тогтнол сонголтгүй"
18753 #: src/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:66
18754 #: src/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:78
18755 #: src/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:78
18756 #: src/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:78
18757 #, fuzzy, php-format
18758 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18759 msgid "The %s table doesn't exist!"
18760 msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
18762 #: src/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
18763 #: src/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:72
18764 #, fuzzy, php-format
18765 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
18766 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
18767 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
18769 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:251
18770 msgid "SCHEMA ERROR: "
18771 msgstr ""
18773 #: src/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:251
18774 #, fuzzy
18775 #| msgid "Invalid export type"
18776 msgid "PDF export page"
18777 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
18779 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
18780 #, fuzzy, php-format
18781 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
18782 msgid "Schema of the %s database"
18783 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
18785 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
18786 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:510
18787 msgid "Relational schema"
18788 msgstr "Хамааралтай схем"
18790 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:463
18791 msgid "Table of contents"
18792 msgstr "Агуулгын хүснэгт"
18794 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:70
18795 msgid "Show color"
18796 msgstr "Өнгө харах"
18798 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:72
18799 msgid "Only show keys"
18800 msgstr ""
18802 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63
18803 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
18804 #, fuzzy
18805 #| msgid "Creation"
18806 msgid "Orientation"
18807 msgstr "Үүсгэлт"
18809 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
18810 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
18811 msgid "Landscape"
18812 msgstr "Ландшафт"
18814 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
18815 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
18816 msgid "Portrait"
18817 msgstr "Дүрслэл"
18819 #: src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57 src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:59
18820 #: src/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56
18821 msgid "Same width for all tables"
18822 msgstr ""
18824 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:81
18825 msgid "Show grid"
18826 msgstr "Тор харуулах"
18828 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
18829 #, fuzzy
18830 #| msgid "Number of tables"
18831 msgid "Order of the tables"
18832 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
18834 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
18835 #, fuzzy
18836 #| msgid "Ascending"
18837 msgid "Name (Ascending)"
18838 msgstr "Өсөхөөр"
18840 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
18841 #, fuzzy
18842 #| msgid "Descending"
18843 msgid "Name (Descending)"
18844 msgstr "Буурахаар"
18846 #: src/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:27
18847 msgid ""
18848 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
18849 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
18850 msgstr ""
18852 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:40
18853 msgid ""
18854 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
18855 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
18856 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
18857 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
18858 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
18859 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
18860 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
18861 "gmdate() function."
18862 msgstr ""
18864 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
18865 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
18866 #: src/Util.php:524
18867 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
18868 msgstr "%Y оны %B сарын %d., %H:%M"
18870 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
18871 #, fuzzy
18872 #| msgid ""
18873 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
18874 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
18875 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
18876 #| "set therst option to the empty string."
18877 msgid ""
18878 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
18879 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
18880 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
18881 "need to set the first option to the empty string."
18882 msgstr ""
18883 "Талбарын өгөгдлийг хоёртын горимоор татах холбоос харуулж байна. Эхний "
18884 "сонголт: Хоёртын файлын нэр. Хоёр дахь сонголт: Талбарын нэр. Хэрэв хоёр "
18885 "дахь сонголтод утга өгвөл эхний сонголтыг хоосон орхих хэрэгтэй"
18887 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
18888 #, fuzzy
18889 #| msgid ""
18890 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
18891 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
18892 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
18893 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
18894 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
18895 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
18896 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
18897 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
18898 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
18899 msgid ""
18900 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
18901 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
18902 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
18903 "to manually edit the file src/Plugins/Transformations/Abs/"
18904 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
18905 "available. The first option is then the number of the program you want to "
18906 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
18907 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
18908 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
18909 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
18910 msgstr ""
18911 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
18912 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
18913 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
18914 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
18915 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
18916 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
18917 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
18918 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
18919 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
18920 "reformatting (Default 1)"
18922 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
18923 #, php-format
18924 msgid ""
18925 "You are using the external transformation command line options field, which "
18926 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
18927 "directly to the definition in %s."
18928 msgstr ""
18930 #: src/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
18931 #, fuzzy
18932 #| msgid ""
18933 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
18934 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
18935 msgid ""
18936 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
18937 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
18938 msgstr "Талбарын жинхэнэ тогтнолыг хамгаалах. Өөр дуусна."
18940 #: src/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30
18941 msgid ""
18942 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
18943 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
18944 msgstr ""
18945 "Өгөгдлийн дүрслэлийг арван зургаатаар харуулах. Сонголтоор эхний параметр нь "
18946 "хэр их хоосон зай нэмэхийг тодорхойлно (анхдагчаар 2)."
18948 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
18949 msgid "Displays a link to download this image."
18950 msgstr "Уг зургийн холбоосыг харуулж байна (direct blob download, i.e.)."
18952 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
18953 msgid ""
18954 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
18955 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
18956 msgstr ""
18958 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:79
18959 msgid "Image preview here"
18960 msgstr ""
18962 #: src/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
18963 msgid ""
18964 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
18965 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
18966 msgstr ""
18967 "Дарагдхуйц эрхийхумс-ыг харуулж байна. сонголт: өргөн,өндөр цэгээр (эх "
18968 "хэмжээ нь хадгалагдана)."
18970 #: src/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
18971 msgid ""
18972 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
18973 "in Internet standard dotted format."
18974 msgstr ""
18976 #: src/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
18977 msgid ""
18978 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
18979 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
18980 "string)."
18981 msgstr ""
18983 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
18984 msgid ""
18985 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
18986 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
18987 msgstr ""
18989 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:50
18990 #, php-format
18991 msgid "Validation failed for the input string %s."
18992 msgstr ""
18994 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
18995 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
18996 msgstr ""
18998 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
18999 msgid ""
19000 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
19001 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
19002 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
19003 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
19004 "(Default: \"…\")."
19005 msgstr ""
19006 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
19007 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
19008 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
19009 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
19010 "returned (Default: …)."
19012 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
19013 msgid ""
19014 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
19015 "input."
19016 msgstr ""
19018 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
19019 #, fuzzy
19020 #| msgid ""
19021 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
19022 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
19023 #| "options  the width and the height in pixels."
19024 msgid ""
19025 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
19026 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
19027 "third options are the width and the height in pixels."
19028 msgstr ""
19029 "Зураг болон холбоосыг харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний "
19030 "сонголт - энэ нь өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь сонголт "
19031 "- өргөн цэгээр, гурав дахь - өндөр."
19033 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
19034 #, fuzzy
19035 #| msgid ""
19036 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
19037 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title  the "
19038 #| "link."
19039 msgid ""
19040 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
19041 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
19042 "the link."
19043 msgstr ""
19044 "Холбоос харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний сонголт - энэ нь "
19045 "өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь - холбоосын гарчгийг "
19046 "авна."
19048 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
19049 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
19050 msgstr ""
19052 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
19053 msgid ""
19054 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
19055 "integer."
19056 msgstr ""
19058 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25
19059 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
19060 msgstr ""
19062 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25
19063 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
19064 msgstr ""
19066 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25
19067 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
19068 msgstr ""
19070 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
19071 msgid ""
19072 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
19073 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
19074 msgstr ""
19076 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:43
19077 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
19078 msgstr ""
19080 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:43
19081 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
19082 msgstr ""
19084 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:128
19085 #, fuzzy
19086 #| msgid "Documentation"
19087 msgid "Authentication Application (2FA)"
19088 msgstr "Баримт"
19090 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:137
19091 msgid ""
19092 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
19093 "Google Authenticator or Authy."
19094 msgstr ""
19096 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
19097 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
19098 msgstr ""
19100 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
19101 msgid ""
19102 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
19103 "such as a YubiKey."
19104 msgstr ""
19106 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:57
19107 #, php-format
19108 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
19109 msgstr ""
19111 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:62
19112 msgid "Two-factor authentication failed."
19113 msgstr ""
19115 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:110
19116 #, fuzzy
19117 #| msgid "Documentation"
19118 msgid "No Two-Factor Authentication"
19119 msgstr "Баримт"
19121 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:118
19122 msgid "Login using password only."
19123 msgstr ""
19125 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:47
19126 #, fuzzy
19127 #| msgid "Change password"
19128 msgid "Simple two-factor authentication"
19129 msgstr "Нууц үг солих"
19131 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:55
19132 msgid "For testing purposes only!"
19133 msgstr ""
19135 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:176
19136 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)"
19137 msgstr ""
19139 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:182
19140 msgid ""
19141 "Provides authentication using hardware security tokens supporting the "
19142 "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey."
19143 msgstr ""
19145 #: src/Query/Utilities.php:94
19146 #, fuzzy
19147 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
19148 msgid ""
19149 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
19150 "configured)."
19151 msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
19153 #: src/Query/Utilities.php:97
19154 #, fuzzy
19155 #| msgid "The server is not responding"
19156 msgid "The server is not responding."
19157 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
19159 #: src/Query/Utilities.php:101
19160 msgid "Logout and try as another user."
19161 msgstr ""
19163 #: src/Query/Utilities.php:106
19164 msgid "Please check privileges of directory containing database."
19165 msgstr ""
19167 #: src/Query/Utilities.php:114
19168 msgid "Details…"
19169 msgstr "Дэлгэрэнгүй…"
19171 #: src/RecentFavoriteTable.php:141
19172 #, fuzzy
19173 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19174 msgid "Could not save recent table!"
19175 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
19177 #: src/RecentFavoriteTable.php:142
19178 #, fuzzy
19179 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19180 msgid "Could not save favorite table!"
19181 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
19183 #: src/RecentFavoriteTable.php:219
19184 #, fuzzy
19185 #| msgid "Select Tables"
19186 msgid "Recent tables"
19187 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
19189 #: src/RecentFavoriteTable.php:221
19190 #, fuzzy
19191 #| msgid "Reset"
19192 msgid "Recent"
19193 msgstr "Да.эхлэх"
19195 #: src/RecentFavoriteTable.php:225
19196 #, fuzzy
19197 #| msgid "Variables"
19198 msgid "Favorites"
19199 msgstr "Утгууд"
19201 #: src/Replication/ReplicationGui.php:417
19202 msgid ""
19203 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
19204 "in phpMyAdmin configuration."
19205 msgstr ""
19207 #: src/Replication/ReplicationGui.php:428
19208 #, fuzzy
19209 #| msgid "Chart generated successfully."
19210 msgid "Replication started successfully."
19211 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
19213 #: src/Replication/ReplicationGui.php:429
19214 msgid "Error starting replication."
19215 msgstr ""
19217 #: src/Replication/ReplicationGui.php:432
19218 #, fuzzy
19219 #| msgid "Chart generated successfully."
19220 msgid "Replication stopped successfully."
19221 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
19223 #: src/Replication/ReplicationGui.php:433
19224 msgid "Error stopping replication."
19225 msgstr ""
19227 #: src/Replication/ReplicationGui.php:436
19228 #, fuzzy
19229 #| msgid "Chart generated successfully."
19230 msgid "Replication resetting successfully."
19231 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
19233 #: src/Replication/ReplicationGui.php:437
19234 msgid "Error resetting replication."
19235 msgstr ""
19237 #: src/Replication/ReplicationGui.php:440
19238 msgid "Success."
19239 msgstr ""
19241 #: src/Replication/ReplicationGui.php:441
19242 #, fuzzy
19243 #| msgid "Error"
19244 msgid "Error."
19245 msgstr "Алдаа"
19247 #: src/Replication/ReplicationGui.php:486
19248 #, fuzzy, php-format
19249 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
19250 msgid "Unable to connect to primary %s."
19251 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
19253 #: src/Replication/ReplicationGui.php:496
19254 msgid ""
19255 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
19256 msgstr ""
19258 #: src/Replication/ReplicationGui.php:514
19259 msgid "Unable to change primary!"
19260 msgstr ""
19262 #: src/Replication/ReplicationGui.php:518
19263 #, fuzzy, php-format
19264 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
19265 msgid "Primary server changed successfully to %s."
19266 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
19268 #: src/Routing/Routing.php:119
19269 #, php-format
19270 msgid ""
19271 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
19272 "the folder/file \"%s\""
19273 msgstr ""
19275 #: src/Routing/Routing.php:153 src/Routing/Routing.php:213
19276 #, fuzzy, php-format
19277 #| msgid "Theme %s not found!"
19278 msgid "Error 404! The page %s was not found."
19279 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
19281 #: src/Routing/Routing.php:161
19282 msgid "Error 405! Request method not allowed."
19283 msgstr ""
19285 #: src/Server/Plugins.php:53 src/Server/Privileges.php:632
19286 #: src/Server/Privileges.php:3274
19287 #, fuzzy
19288 #| msgid "Documentation"
19289 msgid "Native MySQL authentication"
19290 msgstr "Баримт"
19292 #: src/Server/Plugins.php:58
19293 #, fuzzy
19294 #| msgid "Change password"
19295 msgid "SHA256 password authentication"
19296 msgstr "Нууц үг солих"
19298 #: src/Server/Plugins.php:63
19299 #, fuzzy
19300 #| msgid "Documentation"
19301 msgid "Caching sha2 authentication"
19302 msgstr "Баримт"
19304 #: src/Server/Plugins.php:68
19305 #, fuzzy
19306 #| msgid "Change password"
19307 msgid "Unix Socket based authentication"
19308 msgstr "Нууц үг солих"
19310 #: src/Server/Plugins.php:73
19311 #, fuzzy
19312 #| msgid "Documentation"
19313 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
19314 msgstr "Баримт"
19316 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:24
19317 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:43
19318 msgid "Account locking is not supported."
19319 msgstr ""
19321 #: src/Server/Privileges.php:265
19322 msgid "No privileges."
19323 msgstr "Онцгой эрхгүй."
19325 #: src/Server/Privileges.php:271
19326 msgid "Includes all privileges except GRANT."
19327 msgstr ""
19329 #: src/Server/Privileges.php:892
19330 #, php-format
19331 msgid "The password for %s was changed successfully."
19332 msgstr "%s-ы нууц үг солигдлоо."
19334 #: src/Server/Privileges.php:940
19335 #, php-format
19336 msgid "You have revoked the privileges for %s."
19337 msgstr "Онцгой эрх %s -ыг хүчингүй болголоо."
19339 #: src/Server/Privileges.php:1288
19340 msgid "Revoke"
19341 msgstr "Хүчингүй"
19343 #: src/Server/Privileges.php:1891
19344 msgid "No users selected for deleting!"
19345 msgstr "Устгахаар хэрэглэгч сонгогдсонгүй!"
19347 #: src/Server/Privileges.php:1894
19348 msgid "Reloading the privileges"
19349 msgstr "Онцгой эрхийг дахин дуудаж байна"
19351 #: src/Server/Privileges.php:1919
19352 msgid "The selected users have been deleted successfully."
19353 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
19355 #: src/Server/Privileges.php:1993
19356 #, fuzzy, php-format
19357 msgid "You have updated the privileges for %s."
19358 msgstr "Онцгой эрх шинэчлэгдлээ"
19360 #: src/Server/Privileges.php:2150
19361 #, php-format
19362 msgid "Deleting %s"
19363 msgstr "%s-г устгаж байна"
19365 #: src/Server/Privileges.php:2181
19366 msgid "The privileges were reloaded successfully."
19367 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
19369 #: src/Server/Privileges.php:2282
19370 #, php-format
19371 msgid "The user %s already exists!"
19372 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
19374 #: src/Server/Privileges.php:2526
19375 #, fuzzy, php-format
19376 #| msgid "Privileges"
19377 msgid "Privileges for %s"
19378 msgstr "Онцгой эрхүүд"
19380 #: src/Server/Privileges.php:2614
19381 #, fuzzy, php-format
19382 #| msgid ""
19383 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
19384 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
19385 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
19386 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
19387 msgid ""
19388 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
19389 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
19390 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
19391 "%sreload the privileges%s before you continue."
19392 msgstr ""
19393 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
19394 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
19395 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
19396 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
19398 #: src/Server/Privileges.php:2630
19399 #, fuzzy
19400 #| msgid ""
19401 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
19402 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
19403 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
19404 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
19405 msgid ""
19406 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
19407 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
19408 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
19409 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
19410 "privilege."
19411 msgstr ""
19412 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
19413 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
19414 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
19415 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
19417 #: src/Server/Privileges.php:2918
19418 msgid "You have added a new user."
19419 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэгдлээ."
19421 #: src/Server/Privileges.php:3367
19422 msgid ""
19423 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
19424 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
19425 "allows a connection from any (%) host."
19426 msgstr ""
19428 #: src/Server/Status/Data.php:141
19429 msgid "Handler"
19430 msgstr "Баригч"
19432 #: src/Server/Status/Data.php:142
19433 msgid "Query cache"
19434 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
19436 #: src/Server/Status/Data.php:143
19437 msgid "Threads"
19438 msgstr "Thread-үүд"
19440 #: src/Server/Status/Data.php:145
19441 msgid "Temporary data"
19442 msgstr "Завсрын өгөгдөл"
19444 #: src/Server/Status/Data.php:146
19445 msgid "Delayed inserts"
19446 msgstr "Давталттай оруулалт"
19448 #: src/Server/Status/Data.php:147
19449 msgid "Key cache"
19450 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
19452 #: src/Server/Status/Data.php:148
19453 msgid "Joins"
19454 msgstr "Нэгдэл"
19456 #: src/Server/Status/Data.php:150
19457 msgid "Sorting"
19458 msgstr "Эрэмбэлж байна"
19460 #: src/Server/Status/Data.php:152
19461 msgid "Transaction coordinator"
19462 msgstr "Хэлэлцээр зохицуулагч"
19464 #: src/Server/Status/Data.php:174
19465 msgid "Flush (close) all tables"
19466 msgstr "Бүх хүснэгтийг цэвэрлэх (хаах)"
19468 #: src/Server/Status/Data.php:178
19469 msgid "Show open tables"
19470 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
19472 #: src/Server/Status/Data.php:184
19473 #, fuzzy
19474 #| msgid "Show slave hosts"
19475 msgid "Show replica hosts"
19476 msgstr "Дагавар хостыг харуулах"
19478 #: src/Server/Status/Data.php:192
19479 #, fuzzy
19480 #| msgid "Show slave status"
19481 msgid "Show replica status"
19482 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
19484 #: src/Server/Status/Data.php:197
19485 msgid "Flush query cache"
19486 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
19488 #: src/Server/Status/Processes.php:90
19489 msgid "ID"
19490 msgstr "ID"
19492 #: src/Server/Status/Processes.php:94
19493 msgid "Command"
19494 msgstr "Команд"
19496 #: src/Server/Status/Processes.php:100
19497 msgid "Progress"
19498 msgstr ""
19500 #: src/Setup/Index.php:127
19501 msgid ""
19502 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
19503 "not respond."
19504 msgstr ""
19506 #: src/Setup/Index.php:161
19507 #, php-format
19508 msgid ""
19509 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
19510 "version is %s, released on %s."
19511 msgstr ""
19513 #: src/Setup/Index.php:169
19514 msgid "No newer stable version is available"
19515 msgstr ""
19517 #: src/Sql.php:451
19518 #, php-format
19519 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
19520 msgstr ""
19522 #: src/Sql.php:873
19523 msgid "Showing as PHP code"
19524 msgstr "PHP кодоор харуулах"
19526 #: src/Sql.php:1260
19527 #, php-format
19528 msgid ""
19529 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
19530 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
19531 msgstr ""
19533 #: src/Sql.php:1274
19534 #, php-format
19535 msgid ""
19536 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
19537 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
19538 msgstr ""
19540 #: src/SqlQueryForm.php:142
19541 #, fuzzy, php-format
19542 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
19543 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
19544 msgstr "%s сервэр дээр SQL асуудал/асуудлууд ажиллуулах"
19546 #: src/SqlQueryForm.php:158
19547 #, php-format
19548 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
19549 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
19551 #: src/SqlQueryForm.php:173
19552 #, fuzzy, php-format
19553 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
19554 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
19555 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
19557 #: src/StorageEngine.php:320
19558 msgid ""
19559 "There is no detailed status information available for this storage engine."
19560 msgstr "Энд уг агуулах хөдөлгүүрийн дэлгэрэнгүй төлвийн мэдээлэл алга."
19562 #: src/StorageEngine.php:417
19563 #, php-format
19564 msgid "%s is available on this MySQL server."
19565 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрт идэвхтэй байна."
19567 #: src/StorageEngine.php:418
19568 #, php-format
19569 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
19570 msgstr "%s нь уг MySQL сервэр дээр хаалттай байна."
19572 #: src/StorageEngine.php:419
19573 #, php-format
19574 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
19575 msgstr "Энэ MySQL сервэр нь %s агуулах хөдөлгүүрийг дэмжихгүй."
19577 #: src/Table/Indexes.php:55 src/Table/Table.php:1963
19578 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
19579 msgstr "Үндсэн түлхүүрийн нэр нь PRIMARY байх ёстой!"
19581 #: src/Table/Maintenance.php:116
19582 #, php-format
19583 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
19584 msgstr "Хүснэгт `%s`-ийн индекс асуудалтай"
19586 #: src/Table/Table.php:319
19587 #, fuzzy
19588 #| msgid "Show slave status"
19589 msgid "Unknown table status:"
19590 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
19592 #: src/Table/Table.php:938
19593 #, php-format
19594 msgid "Source database `%s` was not found!"
19595 msgstr ""
19597 #: src/Table/Table.php:947
19598 #, fuzzy, php-format
19599 #| msgid "Theme %s not found!"
19600 msgid "Target database `%s` was not found!"
19601 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
19603 #: src/Table/Table.php:1365
19604 #, fuzzy
19605 #| msgid "Invalid database"
19606 msgid "Invalid database:"
19607 msgstr "Буруу өгөгдлийн сан"
19609 #: src/Table/Table.php:1383
19610 #, fuzzy
19611 #| msgid "Invalid table name"
19612 msgid "Invalid table name:"
19613 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
19615 #: src/Table/Table.php:1429
19616 #, fuzzy, php-format
19617 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
19618 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
19619 msgstr "Хүснэгт %s-ын нэр %s болж өөрчлөгдлөө"
19621 #: src/Table/Table.php:1670
19622 #, fuzzy
19623 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19624 msgid "Could not save table UI preferences!"
19625 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
19627 #: src/Table/Table.php:1692
19628 #, php-format
19629 msgid ""
19630 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
19631 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
19632 msgstr ""
19634 #: src/Table/Table.php:1820
19635 #, php-format
19636 msgid ""
19637 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
19638 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
19639 "changed."
19640 msgstr ""
19642 #: src/Table/Table.php:1975
19643 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
19644 msgstr "Индексийг PRIMARY болгож чадсангүй!"
19646 #: src/Table/Table.php:2001
19647 msgid "No index parts defined!"
19648 msgstr "Тодорхойлогдсон индексийн хэсэггүй!"
19650 #: src/Table/Table.php:2288
19651 #, fuzzy, php-format
19652 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
19653 msgstr "Гадаад түлхүүр үүсгэхэд алдаа гарлаа %1$s (өгөгдлийн төрлөө шалга)"
19655 #: src/Template.php:118
19656 #, fuzzy, php-format
19657 #| msgid "Allows reading data."
19658 msgid "Error while working with template cache: %s"
19659 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
19661 #: src/Theme/ThemeManager.php:74
19662 #, php-format
19663 msgid "Default theme %s not found!"
19664 msgstr "Анхдагч сэдэв %s байхгүй байна!"
19666 #: src/Theme/ThemeManager.php:120
19667 #, php-format
19668 msgid "Theme %s not found!"
19669 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
19671 #: src/Theme/Theme.php:182
19672 #, php-format
19673 msgid "No valid image path for theme %s found!"
19674 msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
19676 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:35
19677 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
19678 msgstr ""
19680 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:36
19681 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
19682 msgstr ""
19684 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:43
19685 msgid "Data definition statement"
19686 msgstr ""
19688 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:44
19689 msgid "Data manipulation statement"
19690 msgstr ""
19692 #: src/Tracking/Tracking.php:210
19693 msgid "Tracking statements"
19694 msgstr ""
19696 #: src/Tracking/Tracking.php:226
19697 #, fuzzy
19698 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
19699 msgid "Delete tracking data row from report"
19700 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
19702 #: src/Tracking/Tracking.php:236
19703 #, fuzzy
19704 #| msgid "No databases"
19705 msgid "No data"
19706 msgstr "ӨС байхгүй"
19708 #: src/Tracking/Tracking.php:348 src/Tracking/Tracking.php:419
19709 #, php-format
19710 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
19711 msgstr ""
19713 #: src/Tracking/Tracking.php:439
19714 msgid "SQL dump (file download)"
19715 msgstr ""
19717 #: src/Tracking/Tracking.php:441
19718 msgid "SQL dump"
19719 msgstr ""
19721 #: src/Tracking/Tracking.php:444
19722 msgid "This option will replace your table and contained data."
19723 msgstr ""
19725 #: src/Tracking/Tracking.php:446
19726 msgid "SQL execution"
19727 msgstr ""
19729 #: src/Tracking/Tracking.php:450
19730 #, php-format
19731 msgid "Export as %s"
19732 msgstr ""
19734 #: src/Tracking/Tracking.php:606
19735 #, php-format
19736 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
19737 msgstr ""
19739 #: src/Tracking/Tracking.php:840
19740 msgid ""
19741 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
19742 "ensure that you have the privileges to do so."
19743 msgstr ""
19745 #: src/Tracking/Tracking.php:844
19746 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
19747 msgstr ""
19749 #: src/Tracking/Tracking.php:855
19750 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
19751 msgstr ""
19753 #: src/Tracking/Tracking.php:888
19754 #, php-format
19755 msgid "Tracking report for table `%s`"
19756 msgstr ""
19758 #: src/Tracking/Tracking.php:911
19759 #, php-format
19760 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
19761 msgstr ""
19763 #: src/Tracking/Tracking.php:914
19764 #, php-format
19765 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
19766 msgstr ""
19768 #: src/Tracking/Tracking.php:1009
19769 #, fuzzy, php-format
19770 #| msgid "General relation features"
19771 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
19772 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
19774 #: src/Tracking/Tracking.php:1040
19775 #, php-format
19776 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
19777 msgstr ""
19779 #: src/Triggers/Triggers.php:105
19780 #, fuzzy, php-format
19781 #| msgid "Table %s has been dropped."
19782 msgid "Trigger %1$s has been modified."
19783 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19785 #: src/Triggers/Triggers.php:125
19786 #, fuzzy, php-format
19787 #| msgid "Table %s has been dropped."
19788 msgid "Trigger %1$s has been created."
19789 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19791 #: src/Triggers/Triggers.php:191
19792 #, fuzzy
19793 #| msgid "Invalid table name"
19794 msgid "You must provide a trigger name!"
19795 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
19797 #: src/Triggers/Triggers.php:197
19798 #, fuzzy
19799 #| msgid "Invalid table name"
19800 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
19801 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
19803 #: src/Triggers/Triggers.php:203
19804 #, fuzzy
19805 #| msgid "Invalid table name"
19806 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
19807 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
19809 #: src/Triggers/Triggers.php:210
19810 #, fuzzy
19811 #| msgid "Invalid table name"
19812 msgid "You must provide a valid table name!"
19813 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
19815 #: src/Triggers/Triggers.php:217
19816 msgid "You must provide a trigger definition."
19817 msgstr ""
19819 #: src/Triggers/Triggers.php:236
19820 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
19821 msgstr ""
19823 #: src/Types.php:200
19824 msgid ""
19825 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
19826 msgstr ""
19828 #: src/Types.php:201
19829 msgid ""
19830 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
19831 "65,535"
19832 msgstr ""
19834 #: src/Types.php:203
19835 msgid ""
19836 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
19837 "0 to 16,777,215"
19838 msgstr ""
19840 #: src/Types.php:206
19841 msgid ""
19842 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
19843 "range is 0 to 4,294,967,295"
19844 msgstr ""
19846 #: src/Types.php:211
19847 msgid ""
19848 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19849 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
19850 msgstr ""
19852 #: src/Types.php:216
19853 msgid ""
19854 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
19855 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
19856 msgstr ""
19858 #: src/Types.php:221
19859 msgid ""
19860 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
19861 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
19862 msgstr ""
19864 #: src/Types.php:226
19865 msgid ""
19866 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
19867 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
19868 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
19869 msgstr ""
19871 #: src/Types.php:230
19872 msgid ""
19873 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
19874 "FLOAT)"
19875 msgstr ""
19877 #: src/Types.php:231
19878 msgid ""
19879 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
19880 "64)"
19881 msgstr ""
19883 #: src/Types.php:233
19884 msgid ""
19885 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
19886 "values are considered true"
19887 msgstr ""
19889 #: src/Types.php:235
19890 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19891 msgstr ""
19893 #: src/Types.php:237
19894 #, fuzzy, php-format
19895 #| msgid "General relation features"
19896 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
19897 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
19899 #: src/Types.php:242
19900 #, php-format
19901 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
19902 msgstr ""
19904 #: src/Types.php:247
19905 msgid ""
19906 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
19907 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
19908 msgstr ""
19910 #: src/Types.php:252
19911 #, fuzzy, php-format
19912 #| msgid "General relation features"
19913 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
19914 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
19916 #: src/Types.php:257
19917 msgid ""
19918 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
19919 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
19920 msgstr ""
19922 #: src/Types.php:262
19923 msgid ""
19924 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
19925 "spaces to the specified length when stored"
19926 msgstr ""
19928 #: src/Types.php:267
19929 #, php-format
19930 msgid ""
19931 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
19932 "the maximum row size"
19933 msgstr ""
19935 #: src/Types.php:272
19936 msgid ""
19937 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
19938 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19939 msgstr ""
19941 #: src/Types.php:277
19942 msgid ""
19943 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
19944 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19945 msgstr ""
19947 #: src/Types.php:282
19948 msgid ""
19949 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
19950 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19951 msgstr ""
19953 #: src/Types.php:287
19954 msgid ""
19955 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
19956 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
19957 "value in bytes"
19958 msgstr ""
19960 #: src/Types.php:292
19961 msgid ""
19962 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
19963 "binary character strings"
19964 msgstr ""
19966 #: src/Types.php:295
19967 msgid ""
19968 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
19969 "binary character strings"
19970 msgstr ""
19972 #: src/Types.php:299
19973 msgid ""
19974 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
19975 "one-byte prefix indicating the length of the value"
19976 msgstr ""
19978 #: src/Types.php:303
19979 msgid ""
19980 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
19981 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
19982 msgstr ""
19984 #: src/Types.php:308
19985 msgid ""
19986 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
19987 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
19988 msgstr ""
19990 #: src/Types.php:312
19991 msgid ""
19992 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
19993 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
19994 msgstr ""
19996 #: src/Types.php:316
19997 msgid ""
19998 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
19999 "'' error value"
20000 msgstr ""
20002 #: src/Types.php:317
20003 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
20004 msgstr ""
20006 #: src/Types.php:318
20007 msgid "A type that can store a geometry of any type"
20008 msgstr ""
20010 #: src/Types.php:319
20011 msgid "A point in 2-dimensional space"
20012 msgstr ""
20014 #: src/Types.php:320
20015 msgid "A curve with linear interpolation between points"
20016 msgstr ""
20018 #: src/Types.php:321
20019 #, fuzzy
20020 #| msgid "Add %s field(s)"
20021 msgid "A polygon"
20022 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
20024 #: src/Types.php:322
20025 msgid "A collection of points"
20026 msgstr ""
20028 #: src/Types.php:323
20029 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
20030 msgstr ""
20032 #: src/Types.php:324
20033 msgid "A collection of polygons"
20034 msgstr ""
20036 #: src/Types.php:325
20037 msgid "A collection of geometry objects of any type"
20038 msgstr ""
20040 #: src/Types.php:326
20041 msgid ""
20042 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
20043 "Notation) documents"
20044 msgstr ""
20046 #: src/Types.php:327
20047 msgid ""
20048 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
20049 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
20050 msgstr ""
20052 #: src/Types.php:330
20053 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)"
20054 msgstr ""
20056 #: src/Types.php:654
20057 msgctxt "numeric types"
20058 msgid "Numeric"
20059 msgstr "Тоон"
20061 #: src/Types.php:672
20062 #, fuzzy
20063 #| msgid "Create an index"
20064 msgctxt "date and time types"
20065 msgid "Date and time"
20066 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
20068 #: src/Types.php:702
20069 #, fuzzy
20070 #| msgid "Total"
20071 msgctxt "spatial types"
20072 msgid "Spatial"
20073 msgstr "Нийт"
20075 #: src/UrlRedirector.php:48
20076 #, fuzzy
20077 #| msgid "Tracking report"
20078 msgid "Taking you to the target site."
20079 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
20081 #: src/UserPassword.php:35
20082 msgid "The profile has been updated."
20083 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
20085 #: src/UserPassword.php:47
20086 #, fuzzy
20087 #| msgid "Password Hashing"
20088 msgid "Password is too long!"
20089 msgstr "Нууц үг хувиргах"
20091 #: src/UserPreferences.php:160
20092 #, fuzzy
20093 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20094 msgid "Could not save configuration"
20095 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
20097 #: src/UserPreferences.php:171
20098 #, fuzzy
20099 #| msgid ""
20100 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
20101 #| "why click %shere%s."
20102 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
20103 msgstr ""
20104 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
20105 "мэднэ үү."
20107 #: src/Util.php:126
20108 #, php-format
20109 msgid "Max: %s%s"
20110 msgstr "ХИ хэмжээ: %s%s"
20112 #: src/Util.php:547
20113 msgctxt "AM/PM indication in time"
20114 msgid "PM"
20115 msgstr ""
20117 #: src/Util.php:549
20118 msgctxt "AM/PM indication in time"
20119 msgid "AM"
20120 msgstr ""
20122 #: src/Util.php:621
20123 #, php-format
20124 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
20125 msgstr "%s өдөр, %s цаг, %s минут, %s секунд"
20127 #: src/Util.php:1468
20128 #, fuzzy
20129 #| msgid "User"
20130 msgid "Users"
20131 msgstr "Хэрэглэгч"
20133 #: src/ZipExtension.php:68 src/ZipExtension.php:105
20134 msgid "Error in ZIP archive:"
20135 msgstr "ZIP архивт байгаа алдаа:"
20137 #: src/ZipExtension.php:75
20138 msgid "No files found inside ZIP archive!"
20139 msgstr "ZIP архив дотор файл байхгүй байна!"
20141 #, php-format
20142 #~ msgid "Point %d"
20143 #~ msgstr "%d цэг"
20145 #, fuzzy, php-format
20146 #~| msgid "Point %d"
20147 #~ msgid "Point %d:"
20148 #~ msgstr "%d цэг"
20150 #, fuzzy, php-format
20151 #~| msgid "Lines terminated by"
20152 #~ msgid "Linestring %d:"
20153 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
20155 #, fuzzy, php-format
20156 #~| msgid "Add %s field(s)"
20157 #~ msgid "Polygon %d:"
20158 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
20160 #, fuzzy
20161 #~| msgid ""
20162 #~| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the "
20163 #~| "string below into the \"Value\" field"
20164 #~ msgid ""
20165 #~ "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
20166 #~ "below into the \"Value\" field."
20167 #~ msgstr ""
20168 #~ "\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
20169 #~ "талбарт хуулж тавина уу"
20171 #, fuzzy, php-format
20172 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20173 #~ msgid "Failed to get description of column %s!"
20174 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
20176 #~ msgid "YES"
20177 #~ msgstr "ТИЙМ"
20179 #~ msgid "NO"
20180 #~ msgstr "ҮГҮЙ"
20182 #, fuzzy, php-format
20183 #~| msgid "General relation features"
20184 #~ msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
20185 #~ msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
20187 #, fuzzy
20188 #~| msgid "Latched pages"
20189 #~ msgid "Matched rows:"
20190 #~ msgstr "Latched хуудсууд"
20192 #~ msgid ""
20193 #~ "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20194 #~ "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20195 #~ "corrupted!"
20196 #~ msgstr ""
20197 #~ "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
20198 #~ "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
20200 #, fuzzy
20201 #~| msgid "Replication"
20202 #~ msgid "Replica configuration"
20203 #~ msgstr "Олшруулалт"
20205 #, fuzzy, php-format
20206 #~| msgid "Do you really want to "
20207 #~ msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
20208 #~ msgstr "Та үнэхээр "
20210 #, fuzzy
20211 #~| msgid "Or"
20212 #~ msgid "Or:"
20213 #~ msgstr "Эсвэл"
20215 #~ msgid "And:"
20216 #~ msgstr "Бас:"
20218 #~ msgid "Ins"
20219 #~ msgstr "Оруулах"
20221 #~ msgid "Del"
20222 #~ msgstr "Устгах"
20224 #, fuzzy
20225 #~| msgid "Search"
20226 #~ msgid "Saved bookmarked search:"
20227 #~ msgstr "Хайх"
20229 #, fuzzy
20230 #~| msgid "Delete relation"
20231 #~ msgid "New bookmark"
20232 #~ msgstr "Холбоог устгах"
20234 #, fuzzy
20235 #~| msgid "Delete relation"
20236 #~ msgid "Create bookmark"
20237 #~ msgstr "Холбоог устгах"
20239 #, fuzzy
20240 #~| msgid "Showing bookmark"
20241 #~ msgid "Update bookmark"
20242 #~ msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
20244 #, fuzzy
20245 #~| msgid "Delete relation"
20246 #~ msgid "Delete bookmark"
20247 #~ msgstr "Холбоог устгах"
20249 #, fuzzy
20250 #~| msgid "The user %s already exists!"
20251 #~ msgid "An entry with this name already exists."
20252 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
20254 #, fuzzy
20255 #~| msgid "Allows reading data."
20256 #~ msgid "Error while loading the search."
20257 #~ msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
20259 #, fuzzy
20260 #~| msgid "in query"
20261 #~ msgid "Multi-table query"
20262 #~ msgstr "асуултад"
20264 #, fuzzy
20265 #~| msgid "Query cache"
20266 #~ msgid "Query by example"
20267 #~ msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
20269 #, php-format
20270 #~ msgid "Switch to %svisual builder%s"
20271 #~ msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
20273 #, fuzzy
20274 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
20275 #~ msgid "You have to choose at least one column to display!"
20276 #~ msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
20278 #, fuzzy
20279 #~| msgid "And"
20280 #~ msgid "And"
20281 #~ msgstr "БА"
20283 #~ msgid "Del:"
20284 #~ msgstr "Уст:"
20286 #, fuzzy
20287 #~| msgid "Show"
20288 #~ msgid "Show:"
20289 #~ msgstr "Харах"
20291 #, fuzzy
20292 #~| msgid "Sort"
20293 #~ msgid "Sort:"
20294 #~ msgstr "Эрэмбэлэх"
20296 #, fuzzy
20297 #~| msgid "Sort"
20298 #~ msgid "Sort order:"
20299 #~ msgstr "Эрэмбэлэх"
20301 #, fuzzy
20302 #~| msgid "Criteria"
20303 #~ msgid "Criteria:"
20304 #~ msgstr "Хэмжүүр"
20306 #, fuzzy
20307 #~| msgid "Modify"
20308 #~ msgid "Modify:"
20309 #~ msgstr "Өөрчлөх"
20311 #, fuzzy
20312 #~| msgid "Add/Delete Criteria Row"
20313 #~ msgid "Add/Delete criteria rows:"
20314 #~ msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
20316 #, fuzzy
20317 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20318 #~ msgid "Add/Delete columns:"
20319 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
20321 #, fuzzy
20322 #~| msgid "Use Tables"
20323 #~ msgid "Use tables"
20324 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
20326 #, php-format
20327 #~ msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
20328 #~ msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
20330 #, fuzzy
20331 #~| msgid "Add new field"
20332 #~ msgid "Missing connection parameters!"
20333 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20335 #, fuzzy
20336 #~| msgid "Mon"
20337 #~ msgid "Monday"
20338 #~ msgstr "Да"
20340 #, fuzzy
20341 #~| msgid "Tue"
20342 #~ msgid "Tuesday"
20343 #~ msgstr "Мя"
20345 #~ msgid "Wednesday"
20346 #~ msgstr "Лхагва гараг"
20348 #~ msgid "Thursday"
20349 #~ msgstr "Пүрэв гараг"
20351 #, fuzzy
20352 #~| msgid "Fri"
20353 #~ msgid "Friday"
20354 #~ msgstr "Ба"
20356 #~ msgid "Saturday"
20357 #~ msgstr "Бямба гариг"
20359 #, fuzzy
20360 #~| msgid "Sun"
20361 #~ msgid "Sunday"
20362 #~ msgstr "Ня"
20364 #, fuzzy
20365 #~| msgctxt "Short week day name"
20366 #~| msgid "Sun"
20367 #~ msgid "Sun"
20368 #~ msgstr "Ня"
20370 #, fuzzy
20371 #~| msgid "May"
20372 #~ msgctxt "Short month name"
20373 #~ msgid "May"
20374 #~ msgstr "5-р"
20376 #, fuzzy, php-format
20377 #~| msgid "Invalid server index: \"%s\""
20378 #~ msgid "Invalid server index: %s"
20379 #~ msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
20381 #, fuzzy, php-format
20382 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20383 #~ msgid "Could not load class \"%1$s\""
20384 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
20386 #~ msgid ""
20387 #~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
20388 #~ msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
20390 #, fuzzy
20391 #~| msgid "View %s has been dropped."
20392 #~ msgid "User has been added."
20393 #~ msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
20395 #, fuzzy
20396 #~| msgid "Label"
20397 #~ msgid "Label:"
20398 #~ msgstr "Хаяг"
20400 #, fuzzy
20401 #~| msgid "Modifications have been saved"
20402 #~ msgid "Configuration saved."
20403 #~ msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
20405 #, fuzzy
20406 #~| msgid "Modifications have been saved"
20407 #~ msgid "Configuration not saved!"
20408 #~ msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
20410 #, fuzzy
20411 #~| msgid "File could not be read"
20412 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20413 #~ msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
20415 #, fuzzy
20416 #~| msgid "Do you really want to "
20417 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20418 #~ msgstr "Та үнэхээр "
20420 #, fuzzy
20421 #~| msgid "% aborted connections"
20422 #~ msgid "Master connection:"
20423 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
20425 #~ msgid "SQL history"
20426 #~ msgstr "SQL түүх"
20428 #, fuzzy
20429 #~| msgid "Databases"
20430 #~ msgid "Databases:"
20431 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
20433 #~ msgid "Print view"
20434 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах"
20436 #, fuzzy
20437 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20438 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20439 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
20441 #, fuzzy
20442 #~| msgid "Column names"
20443 #~ msgid "Copy column name."
20444 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20446 #, fuzzy
20447 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20448 #~ msgid ""
20449 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20450 #~ msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
20452 #~ msgid "No preview available."
20453 #~ msgstr "Боломжит харагдац байхгүй байна."
20455 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20456 #~ msgstr "Сэдэв %s сэдвийн зам олдохгүй байна!"
20458 #, fuzzy
20459 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20460 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20461 #~ msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
20463 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20464 #~ msgstr "ӨС-ийн схем харах"
20466 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20467 #~ msgstr "ӨС-ийн схем харах"
20469 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20470 #~ msgstr "Хүснэгтийн схем харах"
20472 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20473 #~ msgstr "%s секунд ба түүнээс их идэвхгүй байжээ, дахин нэвтэрнэ үү."
20475 #, fuzzy
20476 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20477 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20478 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
20480 #, fuzzy
20481 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20482 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20483 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
20485 #, fuzzy
20486 #~| msgid "Event"
20487 #~ msgid "event"
20488 #~ msgstr "Үзэгдэл"
20490 #, fuzzy
20491 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20492 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20493 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
20495 #~ msgid "Update Query"
20496 #~ msgstr "Update асуулт"
20498 #~ msgid "Submit Query"
20499 #~ msgstr "Асуултыг илгээх"
20501 #~ msgctxt "Short week day name"
20502 #~ msgid "Sun"
20503 #~ msgstr "Ня"
20505 #~ msgid "This Host"
20506 #~ msgstr "Энэ хост"
20508 #~ msgid "Use Host Table"
20509 #~ msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
20511 #, fuzzy
20512 #~| msgid "Description"
20513 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20514 #~ msgid "Description"
20515 #~ msgstr "Тайлбар"
20517 #, fuzzy
20518 #~| msgid "MIME type"
20519 #~ msgid "MIME"
20520 #~ msgstr "MIME-төрөл"
20522 #, fuzzy
20523 #~| msgid "Description"
20524 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20525 #~ msgid "Description"
20526 #~ msgstr "Тайлбар"
20528 #, fuzzy
20529 #~| msgid "per second"
20530 #~ msgid "%count% second"
20531 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20532 #~ msgstr[0] "секундэд"
20533 #~ msgstr[1] "секундэд"
20535 #, fuzzy
20536 #~| msgid "in use"
20537 #~ msgid "%count% minute"
20538 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20539 #~ msgstr[0] "хэрэглэгдэж байна"
20540 #~ msgstr[1] "хэрэглэгдэж байна"
20542 #~ msgid "Show Full Queries"
20543 #~ msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
20545 #, fuzzy
20546 #~| msgid "No databases"
20547 #~ msgid "%count% database"
20548 #~ msgid_plural "%count% databases"
20549 #~ msgstr[0] "ӨС байхгүй"
20550 #~ msgstr[1] "ӨС байхгүй"
20552 #, fuzzy
20553 #~| msgid ""
20554 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20555 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20556 #~| "corrupted!"
20557 #~ msgid ""
20558 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20559 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20560 #~ msgstr ""
20561 #~ "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
20562 #~ "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
20564 #~ msgid "Font size"
20565 #~ msgstr "Үсгийн хэмжээ"
20567 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20568 #~ msgstr "Хайлтын үр дүн \"<i>%s</i>\" %s:"
20570 #, fuzzy
20571 #~| msgid "Next"
20572 #~ msgctxt "Text context"
20573 #~ msgid "Text"
20574 #~ msgstr "Цааш"
20576 #, fuzzy
20577 #~| msgid "Use text field"
20578 #~ msgid "Customize navigation panel"
20579 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
20581 #, fuzzy
20582 #~| msgid "Use text field"
20583 #~ msgid "Customize main panel"
20584 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
20586 #, fuzzy
20587 #~| msgid "unknown"
20588 #~ msgid "Unknonwn"
20589 #~ msgstr "үлмэдэх"
20591 #~ msgid "Global value"
20592 #~ msgstr "Глобал утга"
20594 #, fuzzy
20595 #~| msgid "Column names"
20596 #~ msgid "Old column name"
20597 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20599 #, fuzzy
20600 #~| msgid "You have to add at least one field."
20601 #~ msgid "You have to add at least one column."
20602 #~ msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
20604 #~ msgid "German"
20605 #~ msgstr "Немец"
20607 #~ msgid "dictionary"
20608 #~ msgstr "толь"
20610 #~ msgid "phone book"
20611 #~ msgstr "Утасны лавлах"
20613 #~ msgid "Traditional Spanish"
20614 #~ msgstr "Уламжлалт Испани"
20616 #, fuzzy
20617 #~| msgid "Collation"
20618 #~ msgid "binary collation"
20619 #~ msgstr "Жишилт"
20621 #, fuzzy
20622 #~| msgid "case-insensitive"
20623 #~ msgid "case-insensitive collation"
20624 #~ msgstr "Том жижиг хамаагүй"
20626 #, fuzzy
20627 #~| msgid "case-sensitive"
20628 #~ msgid "case-sensitive collation"
20629 #~ msgstr "Том жижиг хамаатай"
20631 #~ msgid "all words"
20632 #~ msgstr "бүх үг"
20634 #, fuzzy
20635 #~| msgid "Propose table structure"
20636 #~ msgid "Improve table structure"
20637 #~ msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
20639 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20640 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
20642 #, fuzzy
20643 #~| msgid "Column names"
20644 #~ msgid "Column parser"
20645 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20647 #, fuzzy
20648 #~| msgid "No databases selected."
20649 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20650 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20652 #, fuzzy
20653 #~| msgid "No databases selected."
20654 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20655 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20657 #, fuzzy
20658 #~| msgid "No databases selected."
20659 #~ msgid "An alias was expected."
20660 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20662 #, fuzzy
20663 #~| msgid "No rows selected"
20664 #~ msgid "An expression was expected."
20665 #~ msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
20667 #, fuzzy
20668 #~| msgid "Table %s has been dropped."
20669 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20670 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
20672 #, fuzzy
20673 #~| msgid "The row has been deleted."
20674 #~ msgid "A rename operation was expected."
20675 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
20677 #, fuzzy
20678 #~| msgid "Table %s has been dropped."
20679 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20680 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
20682 #, fuzzy
20683 #~| msgid "At Beginning of Table"
20684 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20685 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
20687 #, fuzzy
20688 #~| msgid "At Beginning of Table"
20689 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20690 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
20692 #, fuzzy
20693 #~| msgid "No databases selected."
20694 #~ msgid "A table name was expected."
20695 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20697 #, fuzzy
20698 #~| msgid "The row has been deleted."
20699 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20700 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
20702 #, fuzzy
20703 #~| msgid "Error"
20704 #~ msgid "error #1"
20705 #~ msgstr "Алдаа"
20707 #, fuzzy
20708 #~| msgid "Query type"
20709 #~ msgid "strict error"
20710 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
20712 #, fuzzy
20713 #~| msgid "Documentation"
20714 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20715 #~ msgstr "Баримт"
20717 #, fuzzy
20718 #~| msgid "Do not change the password"
20719 #~ msgid "Try to connect without password."
20720 #~ msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
20722 #, fuzzy
20723 #~| msgid "Relations"
20724 #~ msgid "Related Links"
20725 #~ msgstr "Хамаарал"
20727 #, fuzzy
20728 #~| msgid "Delete relation"
20729 #~ msgid "Total %d bookmark"
20730 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20731 #~ msgstr[0] "Холбоог устгах"
20732 #~ msgstr[1] "Холбоог устгах"
20734 #, fuzzy
20735 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20736 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20737 #~ msgstr "Хавчуурга устлаа."
20739 #, fuzzy
20740 #~| msgid ""
20741 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20742 #~| "configuration file!"
20743 #~ msgid ""
20744 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20745 #~ "configuration file!"
20746 #~ msgstr ""
20747 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> -ыг тохиргооны файлд тохируулах "
20748 #~ "хэрэгтэй!"
20750 #, fuzzy
20751 #~| msgid "Replace table data with file"
20752 #~ msgid "Replace table prefix:"
20753 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20755 #, fuzzy
20756 #~| msgid "Replace table data with file"
20757 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20758 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20760 #, fuzzy
20761 #~| msgid ""
20762 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20763 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20764 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20765 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20766 #~ msgid ""
20767 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20768 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20769 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20770 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20771 #~ msgstr ""
20772 #~ "Таны тохиргооны файл нь MySQL-ын анхдагч онцгой эрхийг (нэвтрэгч root нь "
20773 #~ "нууц үггүй) агуулжээ. Таны MySQL сервэр энэ анхдагчаар ажиллаж байгаа нь "
20774 #~ "хэн ч урилгагүй орох боломжийг өгнө. Та хамгаалалтын асуудлаа засах "
20775 #~ "хэрэгтэй."
20777 #, fuzzy
20778 #~| msgid "Create new database"
20779 #~ msgid "Create database:"
20780 #~ msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
20782 #, fuzzy
20783 #~| msgid "Tables"
20784 #~ msgid "tables"
20785 #~ msgstr "Хүснэгт"
20787 #, fuzzy
20788 #~| msgid "View"
20789 #~ msgid "views"
20790 #~ msgstr "Харц"
20792 #, fuzzy
20793 #~| msgid "Procedures"
20794 #~ msgid "procedures"
20795 #~ msgstr "Процедурүүд"
20797 #, fuzzy
20798 #~| msgid "Event"
20799 #~ msgid "events"
20800 #~ msgstr "Үзэгдэл"
20802 #, fuzzy
20803 #~| msgid "Functions"
20804 #~ msgid "functions"
20805 #~ msgstr "Функцүүд"
20807 #, fuzzy
20808 #~| msgid "table name"
20809 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20810 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
20812 #, fuzzy
20813 #~| msgid "table name"
20814 #~ msgid "Filter by name or regex"
20815 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
20817 #, fuzzy
20818 #~| msgid "Tracking report"
20819 #~ msgid "Taking you to %s."
20820 #~ msgstr "Хөөлтын илтгэл"
20822 #, fuzzy
20823 #~| msgid "Documentation"
20824 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20825 #~ msgstr "Баримт"
20827 #, fuzzy
20828 #~| msgid "Generate Password"
20829 #~ msgid "MySQL native password"
20830 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
20832 #, fuzzy
20833 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20834 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20835 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20837 #, fuzzy
20838 #~| msgid "Add new field"
20839 #~ msgid "Add Index"
20840 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20842 #, fuzzy
20843 #~| msgid "Change password"
20844 #~ msgid "Change Password"
20845 #~ msgstr "Нууц үг солих"
20847 #~ msgid "Select All"
20848 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
20850 #, fuzzy
20851 #~| msgid "Database export options"
20852 #~ msgid "Database export options"
20853 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
20855 #, fuzzy
20856 #~| msgid "Databases"
20857 #~ msgid "Database(s):"
20858 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
20860 #, fuzzy
20861 #~| msgid "Tables"
20862 #~ msgid "Table(s):"
20863 #~ msgstr "Хүснэгт"
20865 #, fuzzy
20866 #~| msgid "Generate Password"
20867 #~ msgid "Generate Password:"
20868 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
20870 #~ msgid "Edit Privileges"
20871 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
20873 #, fuzzy
20874 #~| msgid "Relational schema"
20875 #~ msgid "Relational display column"
20876 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20878 #, fuzzy
20879 #~| msgid "Add new field"
20880 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20881 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20883 #~ msgid "Begin"
20884 #~ msgstr "Эхлэл"
20886 #~ msgid "BEGIN CUT"
20887 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20889 #~ msgid "END CUT"
20890 #~ msgstr "END CUT"
20892 #~ msgid "BEGIN RAW"
20893 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20895 #~ msgid "END RAW"
20896 #~ msgstr "END RAW"
20898 #~ msgid "Unclosed quote"
20899 #~ msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
20901 #~ msgid "Invalid Identifer"
20902 #~ msgstr "Буруу тодорхойлогч"
20904 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20905 #~ msgstr "Тэмдэгт мөрийн үл мэдэх цэг тэмдэглэл"
20907 #, fuzzy
20908 #~| msgid "Any user"
20909 #~ msgid "Add user"
20910 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
20912 #, fuzzy
20913 #~| msgid "Export type"
20914 #~ msgid "Export Method:"
20915 #~ msgstr "Гаргах төрөл"
20917 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20918 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах (бүх бичвэртэй нь)"
20920 #~ msgid "Uncheck All"
20921 #~ msgstr "Бүх чагтыг болих"
20923 #, fuzzy
20924 #~| msgid "Generated by"
20925 #~ msgid "Generated by:"
20926 #~ msgstr "Үүсгэгч"
20928 #, fuzzy
20929 #~| msgid "Row Statistics"
20930 #~ msgid "Row Statistics:"
20931 #~ msgstr "Мөрийн статистик"
20933 #, fuzzy
20934 #~| msgid "Space usage"
20935 #~ msgid "Space usage:"
20936 #~ msgstr "Ашиглалтын зай"
20938 #, fuzzy
20939 #~| msgid "Show tables"
20940 #~ msgid "Showing tables:"
20941 #~ msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
20943 #, fuzzy
20944 #~| msgid "Enabled"
20945 #~ msgid "(Enabled)"
20946 #~ msgstr "Нээлттэй"
20948 #, fuzzy
20949 #~| msgid "Disabled"
20950 #~ msgid "(Disabled)"
20951 #~ msgstr "Хаагдсан"
20953 #, fuzzy
20954 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20955 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20956 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20958 #, fuzzy
20959 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20960 #~ msgid "Disable foreign key check"
20961 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20963 #, fuzzy
20964 #~| msgid "Reload privileges"
20965 #~ msgid "Realign Privileges"
20966 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
20968 #~ msgid "Replace table data with file"
20969 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20971 #, fuzzy
20972 #~| msgid "Please select a database"
20973 #~ msgid "Please select a database."
20974 #~ msgstr "Өгөгдлийн сан сонго"
20976 #, fuzzy
20977 #~| msgid "Autoextend increment"
20978 #~ msgid "auto_increment"
20979 #~ msgstr "Авто нэмэгдэлт"
20981 #~ msgid "Save position"
20982 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20984 #, fuzzy
20985 #~| msgid "Save position"
20986 #~ msgid "Save positions as"
20987 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20989 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20990 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх хэл: %1$s."
20992 #, fuzzy
20993 #~| msgid "Database export options"
20994 #~ msgid "Disable database expansion"
20995 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
20997 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20998 #~ msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
21000 #, fuzzy
21001 #~| msgid "Database for user"
21002 #~ msgid "Table Structure"
21003 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
21005 #, fuzzy
21006 #~| msgid "Showing rows"
21007 #~ msgid "Show data row(s)."
21008 #~ msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
21010 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21011 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
21013 #, fuzzy
21014 #~| msgid "Engines"
21015 #~ msgctxt "Inline edit query"
21016 #~ msgid "Inline"
21017 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
21019 #, fuzzy
21020 #~| msgid "After %s"
21021 #~ msgid "after"
21022 #~ msgstr "%s-ы дараа"
21024 #, fuzzy
21025 #~| msgid "Mon"
21026 #~ msgid "Mode:"
21027 #~ msgstr "Да"
21029 #~ msgid "horizontal"
21030 #~ msgstr "хөндлөн"
21032 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21033 #~ msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
21035 #~ msgid "vertical"
21036 #~ msgstr "босоо"
21038 #, fuzzy
21039 #~| msgid "Relational schema"
21040 #~ msgid "Default display direction"
21041 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
21043 #, fuzzy
21044 #~| msgid "Relational schema"
21045 #~ msgid "Show display direction"
21046 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
21048 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21049 #~ msgstr "%s хүснэгтийн координатыг тохируулна уу"
21051 #~ msgid "At End of Table"
21052 #~ msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
21054 #~ msgid "After %s"
21055 #~ msgstr "%s-ы дараа"
21057 #, fuzzy
21058 #~| msgid "Display Features"
21059 #~ msgid "Display errors"
21060 #~ msgstr "Онцлог харуулах"
21062 #, fuzzy
21063 #~| msgid "Invalid export type"
21064 #~ msgid "Dia export page"
21065 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
21067 #, fuzzy
21068 #~| msgid "Invalid export type"
21069 #~ msgid "EPS export page"
21070 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
21072 #, fuzzy
21073 #~| msgid "Invalid export type"
21074 #~ msgid "SVG export page"
21075 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
21077 #~ msgid "Relation deleted"
21078 #~ msgstr "Холбоо устав"
21080 #, fuzzy
21081 #~| msgid "Edit next row"
21082 #~ msgid "Edit in window"
21083 #~ msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
21085 #, fuzzy
21086 #~| msgid "Query window"
21087 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21088 #~ msgstr "Асуултын цонх"
21090 #, fuzzy
21091 #~| msgid "Query window"
21092 #~ msgid "Query window height"
21093 #~ msgstr "Асуултын цонх"
21095 #, fuzzy
21096 #~| msgid "Query window"
21097 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21098 #~ msgstr "Асуултын цонх"
21100 #, fuzzy
21101 #~| msgid "Query window"
21102 #~ msgid "Query window width"
21103 #~ msgstr "Асуултын цонх"
21105 #~ msgid "Show dimension of tables"
21106 #~ msgstr "Хүснэгтийн харьцаа харуулах"
21108 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21109 #~ msgstr "Цонхны гаднаас энэ асуултыг давхарлахгүй байх"
21111 #~ msgid "Import files"
21112 #~ msgstr "Файл оруулах"
21114 #, fuzzy
21115 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21116 #~ msgid "File doesn't exist"
21117 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21119 #, fuzzy
21120 #~| msgid "Disabled"
21121 #~ msgid "Plugin is disabled"
21122 #~ msgstr "Хаагдсан"
21124 #, fuzzy
21125 #~| msgid "Use text field"
21126 #~ msgid "Unlink with main panel"
21127 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
21129 #, fuzzy
21130 #~| msgid "No index defined!"
21131 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21132 #~ msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
21134 #, fuzzy
21135 #~| msgid "Export"
21136 #~ msgid "eps export page"
21137 #~ msgstr "Гаргах"
21139 #, fuzzy
21140 #~| msgid "Invalid export type"
21141 #~ msgid "pdf export page"
21142 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
21144 #, fuzzy
21145 #~| msgid "Total"
21146 #~ msgid "Total "
21147 #~ msgstr "Нийт"
21149 #, fuzzy
21150 #~| msgid "Delete relation"
21151 #~ msgid " bookmarks, "
21152 #~ msgstr "Холбоог устгах"
21154 #, fuzzy
21155 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21156 #~ msgid "Select one ..."
21157 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
21159 #, fuzzy
21160 #~| msgid "Add %s field(s)"
21161 #~ msgid "Have unique columns"
21162 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
21164 #, fuzzy
21165 #~| msgid "The user %s already exists!"
21166 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21167 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
21169 #~ msgid "Create a page"
21170 #~ msgstr "Шинэ хуудас үүсгэх"
21172 #, fuzzy
21173 #~| msgid "Automatic layout"
21174 #~ msgid "Automatic layout based on"
21175 #~ msgstr "Автомат байрлал"
21177 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21178 #~ msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
21180 #~ msgid "Select Tables"
21181 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
21183 #~ msgid ""
21184 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21185 #~ "like to delete those references?"
21186 #~ msgstr ""
21187 #~ "Хүснэгтийн лавлахтай хуудас нь удаан оршихгүй, Та эдгээр лавлахуудыг "
21188 #~ "устгах уу?"
21190 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21191 #~ msgstr "toggle scratchboard"
21193 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21194 #~ msgstr "<b>%s</b> хүснэгт олдсонгүй эсвэл %s-д сонгогдоогүй"
21196 #, fuzzy
21197 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21198 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21199 #~ msgstr "Оруулах/Гаргах PDF схемийн координат"
21201 #, fuzzy
21202 #~ msgid "Page creation has failed!"
21203 #~ msgstr "MySQL холболтын кодлол"
21205 #, fuzzy
21206 #~| msgid "pages"
21207 #~ msgid "Page:"
21208 #~ msgstr "хуудсууд"
21210 #, fuzzy
21211 #~| msgid "Import files"
21212 #~ msgid "Import from selected page."
21213 #~ msgstr "Файл оруулах"
21215 #, fuzzy
21216 #~| msgid "Export/Import to scale"
21217 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21218 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
21220 #~ msgid "recommended"
21221 #~ msgstr "сайшаагдсан"
21223 #~ msgid ""
21224 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21225 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21226 #~ "block cross-window updates."
21227 #~ msgstr ""
21228 #~ "Зорилтот хөтчийн цонх шинэчлэгдсэнгүй. Магадгүй та ах цонхыг хаасан эсвэл "
21229 #~ "таны хөтчийн хамгаалалтын тохиргоонд цонх хоорондын шинэчлэлийг хорисон "
21230 #~ "байна."
21232 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21233 #~ msgstr "SQL шалгалтыг алгасах"
21235 #~ msgid "Validate SQL"
21236 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
21238 #, fuzzy
21239 #~| msgid "SQL history"
21240 #~ msgid "SQL Validator"
21241 #~ msgstr "SQL түүх"
21243 #, fuzzy
21244 #~| msgid "Validate SQL"
21245 #~ msgid "Validated SQL"
21246 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
21248 #~ msgid ""
21249 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21250 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the "
21251 #~ "%sdocumentation%s."
21252 #~ msgstr ""
21253 #~ "SQL баталгаажуулагч эхлэгдсэнгүй. Хэрэв PHP өргөтгөл суугдсан бол шалгана "
21254 #~ "уу, %sбаримтжуулалд%s тодорхойлогдсон."
21256 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21257 #~ msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
21259 #, fuzzy
21260 #~| msgid "Add new field"
21261 #~ msgid "Edit chart"
21262 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
21264 #, fuzzy
21265 #~| msgid "Select Tables"
21266 #~ msgid "Series"
21267 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
21269 #, fuzzy
21270 #~| msgid "Rename database to"
21271 #~ msgid "Reload Database"
21272 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
21274 #, fuzzy
21275 #~| msgid "Table must have at least one field."
21276 #~ msgid "Table must have at least one column"
21277 #~ msgstr "Хүснэгт нь багадаа нэг талбартай байх хэрэгтэй."
21279 #, fuzzy
21280 #~| msgid "Use Tables"
21281 #~ msgid "Insert Table"
21282 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
21284 #, fuzzy
21285 #~| msgid "Add new field"
21286 #~ msgid "Hide indexes"
21287 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
21289 #, fuzzy
21290 #~| msgid "Show grid"
21291 #~ msgid "Show indexes"
21292 #~ msgstr "Тор харуулах"
21294 #, fuzzy
21295 #~| msgid "\"bzipped\""
21296 #~ msgid "bzipped"
21297 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
21299 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21300 #~ msgstr "Сонгосон экспортын төрөл файлд хадгалагдах шаардлагатай!"
21302 #~ msgid ""
21303 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21304 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21305 #~ msgstr ""
21306 #~ "Боломжтой өөрчлөлийн сонголтуудын жагсаалт ба тэдгээр MIME-төрлийн "
21307 #~ "өөрчлөлүүдийн тулд, %sөөрчлөлийн тайлбар%s -д дарах"
21309 #~ msgid "This is not a number!"
21310 #~ msgstr "Энэ тоо биш!"
21312 #, fuzzy
21313 #~| msgid "Find:"
21314 #~ msgid "Find"
21315 #~ msgstr "Хайх:"
21317 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21318 #~ msgstr "бүх хүснэгтийг ижил өргөнөөр харуулах уу?"
21320 #, fuzzy
21321 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21322 #~ msgid "Headers every %s rows"
21323 #~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
21325 #, fuzzy
21326 #~| msgid "Search"
21327 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21328 #~ msgstr "Хайх"
21330 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21331 #~ msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
21333 #, fuzzy
21334 #~| msgid "Rename database to"
21335 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21336 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
21338 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21339 #~ msgstr "Хүснэг хоосон үзэгдэж байна!"
21341 #, fuzzy
21342 #~| msgid "Server Choice"
21343 #~ msgid "Live traffic chart"
21344 #~ msgstr "Сервэр сонго"
21346 #, fuzzy
21347 #~| msgid "Showing SQL query"
21348 #~ msgid "Live query chart"
21349 #~ msgstr "SQL асуудал харуулах"
21351 #, fuzzy
21352 #~| msgid "Number of fields"
21353 #~ msgid "Number of rows"
21354 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
21356 #, fuzzy
21357 #~| msgid "Fields enclosed by"
21358 #~ msgid "Columns enclosed by"
21359 #~ msgstr "Талбарыг хаасан"
21361 #, fuzzy
21362 #~| msgid "Fields escaped by"
21363 #~ msgid "Columns escaped by"
21364 #~ msgstr "Талбарыг нээсэн"
21366 #~ msgid "Replace NULL by"
21367 #~ msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
21369 #~ msgid "Lines terminated by"
21370 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
21372 #~ msgid "ltr"
21373 #~ msgstr "ltr"
21375 #, fuzzy
21376 #~| msgid "Server version"
21377 #~ msgid "Software version"
21378 #~ msgstr "Сервэрийн хувилбар"
21380 #, fuzzy
21381 #~| msgid "Save as file"
21382 #~ msgid "Save to file"
21383 #~ msgstr "Илгээх"
21385 #, fuzzy
21386 #~| msgid "Total"
21387 #~ msgid "Total count"
21388 #~ msgstr "Нийт"
21390 #, fuzzy
21391 #~| msgid "Enabled"
21392 #~ msgid "Enable Ajax"
21393 #~ msgstr "Нээлттэй"
21395 #, fuzzy
21396 #~| msgid "Server Choice"
21397 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21398 #~ msgstr "Сервэр сонго"
21400 #~ msgid "Runtime Information"
21401 #~ msgstr "Ажиллах үеийн мэдээлэл"
21403 #, fuzzy
21404 #~| msgid "Number of fields"
21405 #~ msgid "Number of data points: "
21406 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
21408 #, fuzzy
21409 #~| msgid "Refresh"
21410 #~ msgid "Refresh rate: "
21411 #~ msgstr "Да.дуудах"
21413 #, fuzzy
21414 #~| msgid "Query type"
21415 #~ msgid "Run analyzer"
21416 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
21418 #, fuzzy
21419 #~| msgid "Show PHP information"
21420 #~ msgid "Show more actions"
21421 #~ msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
21423 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21424 #~ msgstr "Индекст нэмэх&nbsp;%s&nbsp;багана(ууд)"
21426 #, fuzzy
21427 #~| msgid "max. concurrent connections"
21428 #~ msgid "Current connection"
21429 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
21431 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21432 #~ msgstr "phpMyAdmin нь ямар ч хөтөч дээр <b>фрейм</b> гаргах чадвартай."
21434 #, fuzzy
21435 #~| msgid "Create table"
21436 #~ msgctxt "short form"
21437 #~ msgid "Create table"
21438 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
21440 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21441 #~ msgid "en"
21442 #~ msgstr "en"
21444 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21445 #~ msgid "en"
21446 #~ msgstr "en"
21448 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21449 #~ msgid "en"
21450 #~ msgstr "en"
21452 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21453 #~ msgid "en"
21454 #~ msgstr "en"
21456 #, fuzzy
21457 #~| msgid "Do you really want to "
21458 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21459 #~ msgstr "Та үнэхээр "
21461 #~ msgid "DocSQL"
21462 #~ msgstr "DocSQL"
21464 #, fuzzy
21465 #~| msgid "Privileges"
21466 #~ msgid "Privileges for all users"
21467 #~ msgstr "Онцгой эрхүүд"
21469 #~ msgid "PDF"
21470 #~ msgstr "PDF"
21472 #~ msgid ""
21473 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21474 #~ "author what %s does."
21475 #~ msgstr ""
21476 #~ "Энэ өөрчлөлтөд Тайлбаргүй нь идэвхтэй.<br />%s-ын зохиогчийг асууна уу."
21478 #~ msgid ""
21479 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21480 #~ "function"
21481 #~ msgstr ""
21482 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
21483 #~ "function"
21485 #~ msgid "Usage"
21486 #~ msgstr "Ашиглалт"
21488 #, fuzzy
21489 #~| msgid "Lines terminated by"
21490 #~ msgid "String"
21491 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
21493 #, fuzzy
21494 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21495 #~ msgid "The remaining columns"
21496 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
21498 #, fuzzy
21499 #~| msgid "Data only"
21500 #~ msgid "Dates only."
21501 #~ msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
21503 #, fuzzy
21504 #~ msgid "Add a value"
21505 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
21507 #, fuzzy
21508 #~ msgctxt "Correctly setup"
21509 #~ msgid "OK"
21510 #~ msgstr "Бэлэн"
21512 #, fuzzy
21513 #~ msgid "All users"
21514 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
21516 #, fuzzy
21517 #~ msgid "All hosts"
21518 #~ msgstr "Дурын хост"
21520 #, fuzzy
21521 #~ msgctxt "Create none database for user"
21522 #~ msgid "None"
21523 #~ msgstr "Байхгүй"
21525 #~ msgid "Modify an index"
21526 #~ msgstr "Өөрчлөх индекс"
21528 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21529 #~ msgstr "Баганы тоо тэгээс их байна."
21531 #~ msgid "Create Table"
21532 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
21534 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21535 #~ msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
21537 #~ msgid "Data Label"
21538 #~ msgstr "Хаяг"
21540 #~ msgid "Location of the text file"
21541 #~ msgstr "Бичвэрфайлын байрлал"
21543 #~ msgid "MySQL charset"
21544 #~ msgstr "MySQL-кодлол"
21546 #~ msgid "% open files"
21547 #~ msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
21549 #~ msgid "% connections used"
21550 #~ msgstr "Холболт"
21552 #~ msgid "Swap Usage"
21553 #~ msgstr "Ашиглалт"
21555 #~ msgctxt "PDF"
21556 #~ msgid "page"
21557 #~ msgstr "хуудсууд"
21559 #~ msgid "Inline Edit"
21560 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
21562 #~ msgid "Previous"
21563 #~ msgstr "Өмнөх"
21565 #~ msgid ""
21566 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21567 #~ "directory %s."
21568 #~ msgstr ""
21569 #~ "Арьс боломжгүй, өөрийн тохиргоогоо шалга ба/эсвэл %s-т арьс байгаа "
21570 #~ "эсэхийг хар."
21572 #~ msgid "Refresh rate:"
21573 #~ msgstr "Да.дуудах"
21575 #~ msgid "Server traffic"
21576 #~ msgstr "Сервэр сонго"
21578 #~ msgid "Value too long in the form!"
21579 #~ msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
21581 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21582 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
21584 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21585 #~ msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
21587 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21588 #~ msgstr "мөрийн эхлэх буй дугаар"
21590 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21591 #~ msgstr "Төлөв %s-д ба %s нїдний дараа толгойнуудыг давтах"
21593 #~ msgid ""
21594 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21595 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21596 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21597 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21598 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21599 #~ "everything is fine."
21600 #~ msgstr ""
21601 #~ "phpMyAdmin нь таны тохиргооны файлыг уншиж чадахгүй нь!<br />Задлан "
21602 #~ "ялгалын алдаа эсвэл уг файл олдохгүй байна.<br />Тохиргооны (config.inc."
21603 #~ "php) файл дуудах холбоосыг зөв оруулж php-ийн танд ирсэн алдааны "
21604 #~ "мэдээллийг унш. Энэ нь ихэвчлэн цэгтэй таслалын (;) алдаа байдаг. Хэрэв "
21605 #~ "хоосон хуудас ирвэл – энэ нь зүгээр байна"
21607 #~ msgid "Theme / Style"
21608 #~ msgstr "Арьс / Загвар"
21610 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21611 #~ msgid "Reset"
21612 #~ msgstr "Дахих"
21614 #~ msgctxt "for Show status"
21615 #~ msgid "Reset"
21616 #~ msgstr "Да.эхлэх"
21618 #~ msgid ""
21619 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21620 #~ "of this MySQL server since its startup."
21621 #~ msgstr ""
21622 #~ "<b>Гуйвуулга</b>: Эдгээр хүснэгтүүд нь MySQL сервэр эхэлсэн үеэс "
21623 #~ "сүлжээний гуйвуулгыг харуулна."
21625 #~ msgid ""
21626 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21627 #~ "the server."
21628 #~ msgstr ""
21629 #~ "<b>Асуултын статистик</b>: Эхэлснээс хойш, %s асуулт сервэр рүү "
21630 #~ "илгээгдсэн."
21632 #~ msgid ""
21633 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21634 #~ "6.29[/doc]"
21635 #~ msgstr "May be approximate. See FAQ 3.11"
21637 #~ msgid "Add a New User"
21638 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
21640 #~ msgid "Delete the matches for the "
21641 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
21643 #~ msgid "Show left delete link"
21644 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
21646 #~ msgid "yes"
21647 #~ msgstr "Тийм"
21649 #~ msgid "to/from page"
21650 #~ msgstr "хаанаас/хаашаа хуудас"
21652 #~ msgid "Disable Statistics"
21653 #~ msgstr "Хаалттай статистик"
21655 #~ msgid "Display table filter"
21656 #~ msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
21658 #~ msgid ""
21659 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21660 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21661 #~ msgstr ""
21662 #~ "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. "
21663 #~ "%sЭнд%s дарж шалгах."
21665 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21666 #~ msgstr "Давхардсан мөрүүдийг алгасах"
21668 #~ msgid "SVG"
21669 #~ msgstr "CSV"
21671 #~ msgid ""
21672 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21673 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21674 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or "
21675 #~ "'a\\'b')."
21676 #~ msgstr ""
21677 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
21678 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
21679 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21681 #~ msgid ""
21682 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21683 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21684 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21685 #~ msgstr ""
21686 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
21687 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
21688 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21690 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21691 #~ msgstr "PDF-хуудаснуудыг засах"
21693 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21694 #~ msgstr "Өгөгдлийн толийн тогтнол"
21696 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21697 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
21699 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21700 #~ msgstr "%s мөрүүдийг, %s-аас эхлэн устгах."
21702 #~ msgid "\"zipped\""
21703 #~ msgstr "zip-ээр шахах"
21705 #~ msgid "\"gzipped\""
21706 #~ msgstr "gzip-ээр шахах"
21708 #~ msgid "\"bzipped\""
21709 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
21711 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21712 #~ msgstr "Оруулсан файлын шахалт нь автоматаар илрүүлэгдэх нь: %s"
21714 #~ msgid "Add into comments"
21715 #~ msgstr "Тайлбар нэмэх"
21717 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21718 #~ msgstr "Буруу багана (%s) тодорхойлогдсон!"
21720 #~ msgctxt "BLOB repository"
21721 #~ msgid "Enabled"
21722 #~ msgstr "Нээлттэй"
21724 #~ msgctxt "BLOB repository"
21725 #~ msgid "Repair"
21726 #~ msgstr "Хүснэгт засах"
21728 #~ msgctxt "BLOB repository"
21729 #~ msgid "Disabled"
21730 #~ msgstr "Хаагдсан"
21732 #~ msgid ""
21733 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
21734 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
21735 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
21737 #~ msgid ""
21738 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21739 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21740 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21741 #~ msgstr ""
21742 #~ "Тэмдэгт хөрвүүлэлтийн iconv, recode өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй. Php "
21743 #~ "тохиргоо дахь эдгээр өргөтгөлийг нээ эсвэл phpMyAdmin-ы тэмдэгт "
21744 #~ "хөрвүүлэлтийг хаа."
21746 #~ msgid ""
21747 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21748 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21749 #~ "configuration."
21750 #~ msgstr ""
21751 #~ "iconv, libiconv, recode_string өргөтгөлүүдийн алийг ч хэрэглэж чадсангүй "
21752 #~ "(extension reports-д дуудагдах). Php тохиргоогоо шалга."
21754 #~ msgid "Field"
21755 #~ msgstr "Талбар"
21757 #~ msgid "Records"
21758 #~ msgstr "Бичлэгүүд"
21760 #~ msgid "Fields terminated by"
21761 #~ msgstr "Талбарыг төгсгөсөн"
21763 #~ msgid "Fields"
21764 #~ msgstr "Талбарууд"
21766 #~ msgid "Field %s has been dropped."
21767 #~ msgstr "Талбар %s устгагдсан"
21769 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
21770 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
21772 #~ msgid ""
21773 #~ "Add custom comment into header (\n"
21774 #~ " splits lines)"
21775 #~ msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
21777 #~ msgid "Calendar"
21778 #~ msgstr "Цагалбар"
21780 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21781 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21783 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
21784 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
21786 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
21787 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
21789 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
21790 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
21792 #~ msgctxt "$strMIME_description"
21793 #~ msgid "Description"
21794 #~ msgstr "Тайлбар"
21796 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
21797 #~ msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
21799 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21800 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21802 #~ msgid "running on %s"
21803 #~ msgstr "%s дээр"
21805 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
21806 #~ msgstr "Хэт жижиг схемийг нэг хуудсанд дүүргэх"
21808 #~ msgctxt "None action"
21809 #~ msgid "None"
21810 #~ msgstr "Байхгүй"
21812 #~ msgid "The %s table doesn"
21813 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21815 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
21816 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
21818 #~ msgid ""
21819 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
21820 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21821 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
21823 #~ msgid "(or the local MySQL server"
21824 #~ msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
21826 #~ msgid ""
21827 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21828 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21829 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21830 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21831 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21832 #~ "be . "
21833 #~ msgstr ""
21834 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21835 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21836 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21837 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21838 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21839 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21840 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21841 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21842 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21843 #~ "in the CUT section below:"
21845 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
21846 #~ msgid "CSV"
21847 #~ msgstr "CSV өгөгдөл"
21849 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
21850 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин дууд."
21852 #~ msgid ""
21853 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
21854 #~ msgstr "Энэ бол цэвэрхэн зам, гэхдээ онцгой эрхийг дахиж дуудна."
21856 #~ msgid "has been altered."
21857 #~ msgstr "өөрчлөгдсөн байна."
21859 #~ msgid ""
21860 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
21861 #~ "until the privileges are reloaded."
21862 #~ msgstr ""
21863 #~ "\"Устгагдсан\" хэрэглэгчид үргэлжлүүлэн сервэр лүү хандахын тулд онцгой "
21864 #~ "эрхийг дахин дуудах хүртэл хүлээнэ."
21866 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
21867 #~ msgstr "Онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчид устгах."
21869 #~ msgid ""
21870 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
21871 #~ msgstr ""
21872 #~ "Агуулагдсан (stored) процедурыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх; MySQL-ын энэ "
21873 #~ "хувилбарт үйлчлэлгүй."
21875 #~ msgid "Process list"
21876 #~ msgstr "Процессын жагсаалт"
21878 #~ msgid ""
21879 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
21880 #~ "reloaded."
21881 #~ msgstr ""
21882 #~ "Онцгой эрхийг да.дуудтал хэрэглэгчид онцгой эрх USAGE -тэй байх болно."
21884 #~ msgid "Native MS Excel format"
21885 #~ msgstr "Өгөгдөл MS Excel-ээс"
21887 #~ msgctxt "Create INSERT query"
21888 #~ msgid "Insert"
21889 #~ msgstr "Оруулах"
21891 #~ msgctxt "Create DELETE query"
21892 #~ msgid "Delete"
21893 #~ msgstr "Устгах"
21895 #~ msgid "utf-8"
21896 #~ msgstr "utf-8"