Update po files
[phpmyadmin.git] / po / fa.po
blob7f2e9806cbf2a5279d5ec54f2c76b9a12f5f044c
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 6.0.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-11-19 00:19+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-04 20:50+0000\n"
8 "Last-Translator: M <bafandehmajid@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/fa/>\n"
11 "Language: fa\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
18 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
19 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
20 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:71
21 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:304
22 msgid "Edit ENUM/SET values"
23 msgstr ""
25 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
26 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
27 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:76
28 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:315
29 #, fuzzy
30 #| msgid "None"
31 msgctxt "for default"
32 msgid "None"
33 msgstr "خير"
35 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
36 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
37 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:77
38 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:318
39 msgid "As defined:"
40 msgstr ""
42 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102
43 msgid ""
44 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
45 "to the documentation for more details"
46 msgstr ""
48 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112
49 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:41
50 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:137
51 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:145
52 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:295
53 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
54 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:244
55 msgid "Primary"
56 msgstr "اصلي"
58 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116
59 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:75
60 #: resources/templates/indexes.twig:19
61 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:152
62 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:160
63 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:298
64 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:477
65 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
66 msgid "Unique"
67 msgstr "يكتا"
69 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120
70 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
71 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:167
72 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:175
73 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:301
74 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
75 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
76 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:248
77 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26
78 msgid "Index"
79 msgstr "فهرست"
81 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124
82 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:219
83 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:222
84 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:307
85 msgid "Fulltext"
86 msgstr "كاملا متن"
88 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128
89 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:192
90 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:200
91 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:304
92 msgid "Spatial"
93 msgstr ""
95 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165
96 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:27
97 #, fuzzy
98 #| msgid "Compression"
99 msgid "Expression"
100 msgstr "فشرده‌سازي"
102 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:185
103 msgid "first"
104 msgstr ""
106 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:190
107 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:450
108 #, fuzzy, php-format
109 #| msgid "After %s"
110 msgid "after %s"
111 msgstr "بعد از %s"
113 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:216
114 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:239
115 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:43
116 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:311
117 #: resources/templates/database/designer/main.twig:588
118 #: resources/templates/export.twig:437
119 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
120 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:192
121 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:72
122 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:62
123 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:122
124 #: src/Config/ConfigFile.php:555
125 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
126 #: src/Display/Results.php:974 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054
127 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
128 msgid "None"
129 msgstr "هیچ یک"
131 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
132 #: resources/templates/database/create_table.twig:6
133 #: resources/templates/database/operations/index.twig:31
134 msgid "Table name"
135 msgstr ""
137 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
138 #: resources/templates/console/display.twig:124
139 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:202
140 #: resources/templates/export.twig:289 resources/templates/export.twig:305
141 #: resources/templates/export.twig:321
142 #, fuzzy
143 #| msgid "And"
144 msgid "Add"
145 msgstr "و"
147 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "column(s)"
151 msgstr "نام ستونها"
153 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
154 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1102
155 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:120
156 #: resources/templates/database/operations/index.twig:20
157 #: resources/templates/database/operations/index.twig:76
158 #: resources/templates/database/operations/index.twig:186
159 #: resources/templates/database/operations/index.twig:226
160 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:185
161 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:55
162 #: resources/templates/display/results/table.twig:279
163 #: resources/templates/modals/add_index.twig:10
164 #: resources/templates/modals/change_password.twig:10
165 #: resources/templates/modals/create_view.twig:10
166 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:10
167 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
168 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:45
169 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:107
170 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:32
171 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:79
172 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
173 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
174 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:153
175 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:158
176 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:35
177 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:80
178 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:32
179 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
180 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
181 #: resources/templates/sql/query.twig:149
182 #: resources/templates/sql/query.twig:200
183 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:62
184 #: resources/templates/table/index_form.twig:245
185 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:38
186 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
187 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:26
188 #: resources/templates/table/operations/index.twig:39
189 #: resources/templates/table/operations/index.twig:87
190 #: resources/templates/table/operations/index.twig:242
191 #: resources/templates/table/operations/index.twig:329
192 #: resources/templates/table/operations/index.twig:506
193 #: resources/templates/table/operations/view.twig:20
194 #: resources/templates/table/search/index.twig:172
195 #: resources/templates/table/search/index.twig:196
196 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
197 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:343
198 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:454
199 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:572
200 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:155
201 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:74
202 #: resources/templates/view_create.twig:123 src/BrowseForeigners.php:179
203 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
204 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:294
205 #: src/Normalization.php:223 src/Tracking/Tracking.php:306
206 #: src/Tracking/Tracking.php:448
207 msgid "Go"
208 msgstr "تاييد"
210 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
211 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:16
212 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
213 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
214 msgid "Table comments:"
215 msgstr "توضيحات جدول:"
217 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
218 #, fuzzy
219 #| msgid "Collation"
220 msgid "Collation:"
221 msgstr "مقایسه"
223 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
224 #, fuzzy
225 #| msgid "Storage Engines"
226 msgid "Storage Engine:"
227 msgstr "موتور ذخیره سازی"
229 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
230 #, fuzzy
231 #| msgid "Connections"
232 msgid "Connection:"
233 msgstr "اتصالات"
235 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
236 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:137
237 #: resources/templates/table/operations/index.twig:134
238 #, fuzzy
239 #| msgid "Storage Engines"
240 msgid "Storage engine"
241 msgstr "موتور ذخیره سازی"
243 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
244 msgid "PARTITION definition:"
245 msgstr ""
247 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
248 #, fuzzy
249 #| msgid "Information"
250 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
251 msgid "Online transaction"
252 msgstr "اطلاعات"
254 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
255 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
256 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
257 #: resources/templates/table/index_form.twig:246
258 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:28
259 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:36
260 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:179
261 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:344
262 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:354
263 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
264 msgid "Preview SQL"
265 msgstr ""
267 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
268 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:22
269 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:119
270 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:278
271 #: resources/templates/server/variables/index.twig:12
272 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:43
273 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:8
274 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:180
275 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:13
276 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
277 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
278 msgid "Save"
279 msgstr "ذخيره"
281 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:167
282 msgid ""
283 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
284 "defining a TINYINT(1) column"
285 msgstr ""
287 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
288 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1097
289 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1112
290 #: resources/templates/export_modal.twig:5 resources/templates/export.twig:89
291 #: resources/templates/modals/add_index.twig:5
292 #: resources/templates/modals/build_query.twig:5
293 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
294 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
295 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
296 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:48
297 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:188
298 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
299 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
300 #, fuzzy
301 #| msgid "Loading…"
302 msgid "Loading"
303 msgstr "در حال بارگیری…"
305 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:177
306 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:182
307 #: resources/templates/error/report_modal.twig:14
308 #: resources/templates/export_modal.twig:6
309 #: resources/templates/export_modal.twig:10 resources/templates/export.twig:90
310 #: resources/templates/export.twig:100 resources/templates/export.twig:198
311 #: resources/templates/home/index.twig:319
312 #: resources/templates/home/index.twig:327
313 #: resources/templates/modals/add_index.twig:6
314 #: resources/templates/modals/build_query.twig:6
315 #: resources/templates/modals/build_query.twig:16
316 #: resources/templates/modals/change_password.twig:6
317 #: resources/templates/modals/create_view.twig:6
318 #: resources/templates/modals/create_view.twig:11
319 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:6
320 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:11
321 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:6
322 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:11
323 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
324 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
325 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
326 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:6
327 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
328 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
329 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
330 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
331 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
332 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
333 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:168
334 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:176
335 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:20
336 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:45
337 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:110
338 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:199
339 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
340 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
341 #: resources/templates/sql/query.twig:221
342 #: resources/templates/sql/query.twig:226
343 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:49
344 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:54
345 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:189
346 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:194
347 #: resources/templates/table/search/index.twig:182
348 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:329
349 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:345
350 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:355
351 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:373
352 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
353 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:80
354 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
355 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
356 #: src/Tracking/Tracking.php:207 src/Tracking/Tracking.php:589
357 msgid "Close"
358 msgstr "بستن"
360 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:4
361 #, fuzzy, php-format
362 #| msgid "Select referenced key"
363 msgid "Referenced by %s."
364 msgstr "انتخاب کلید اشاره"
366 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:12
367 #, fuzzy
368 #| msgid "Select Foreign Key"
369 msgid "Is a foreign key."
370 msgstr "انتخاب کلید خارجی"
372 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:16
373 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:22
374 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:77
375 #: resources/templates/indexes.twig:21
376 #: resources/templates/table/index_form.twig:141
377 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
378 #: resources/templates/table/operations/index.twig:14
379 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:20
380 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:25
381 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:40
382 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:76
383 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:144
384 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:114
385 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:124
386 #: resources/templates/table/search/index.twig:38
387 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:479
388 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
389 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
390 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36
391 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
392 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
393 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:263
394 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:356
395 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:508 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:361
396 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:454
397 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285
398 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:366
399 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:489
400 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:627
401 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
402 msgid "Column"
403 msgstr "ستون"
405 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:39
406 #, fuzzy
407 #| msgid "Remove chart"
408 msgid "Pick from Central Columns"
409 msgstr "حذف نمودار"
411 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:17
412 #, fuzzy
413 #| msgid "Position"
414 msgid "Partition by:"
415 msgstr "موقعیت"
417 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:32
418 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:60
419 #, fuzzy
420 #| msgid "Values for column %s"
421 msgid "Expression or column list"
422 msgstr "تعداد ستون ها %s"
424 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:37
425 #, fuzzy
426 #| msgid "Position"
427 msgid "Partitions:"
428 msgstr "موقعیت"
430 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:45
431 #, fuzzy
432 #| msgid "Position"
433 msgid "Subpartition by:"
434 msgstr "موقعیت"
436 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:65
437 #, fuzzy
438 #| msgid "Position"
439 msgid "Subpartitions:"
440 msgstr "موقعیت"
442 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:76
443 #: resources/templates/table/operations/index.twig:481
444 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:25
445 #, fuzzy
446 #| msgid "Position"
447 msgid "Partition"
448 msgstr "موقعیت"
450 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:78
451 #, fuzzy
452 #| msgid "Value"
453 msgid "Values"
454 msgstr "مقدار"
456 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:82
457 #, fuzzy
458 #| msgid "Position"
459 msgid "Subpartition"
460 msgstr "موقعیت"
462 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84
463 #, fuzzy
464 #| msgid "Engines"
465 msgid "Engine"
466 msgstr "موتور"
468 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:85
469 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:53
470 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:81
471 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:107
472 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:172
473 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:46
474 #: resources/templates/indexes.twig:25
475 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:32
476 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:483
477 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
478 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
479 msgid "Comment"
480 msgstr "توضيحات"
482 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:86
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Data Dictionary"
485 msgid "Data directory"
486 msgstr "دیکشنری داده‌ها"
488 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:87
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Save directory"
491 msgid "Index directory"
492 msgstr "ذخیره ی پوشه"
494 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:88
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Affected rows:"
497 msgid "Max rows"
498 msgstr "سطر تحت تاثیر قرار گرفته:"
500 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:89
501 #, fuzzy
502 #| msgid "rows"
503 msgid "Min rows"
504 msgstr "مشاهده"
506 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:90
507 #, fuzzy
508 #| msgid "Search"
509 msgid "Table space"
510 msgstr "جستجو"
512 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:91
513 #, fuzzy
514 #| msgid "User"
515 msgid "Node group"
516 msgstr "كاربر"
518 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
519 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:3
520 #: resources/templates/database/export/index.twig:23
521 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
522 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
523 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
524 #: src/Config/ConfigFile.php:519 src/Config/ConfigFile.php:533
525 #: src/Config/ConfigFile.php:587 src/Config/ConfigFile.php:597
526 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
527 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
528 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
529 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715
530 #: src/Import/Import.php:1254 src/Menu.php:226 src/Menu.php:326
531 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:40
532 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
533 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:289 src/Util.php:1058 src/Util.php:1480
534 #: src/Util.php:1497
535 msgid "Structure"
536 msgstr "ساختار"
538 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
539 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:8
540 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:16
541 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:226
542 #: resources/templates/database/events/index.twig:45
543 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:55
544 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:15
545 #: resources/templates/database/routines/index.twig:52
546 #: resources/templates/setup/home/index.twig:50
547 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:21
548 #: resources/templates/triggers/list.twig:47
549 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:461
550 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:570
551 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:440
552 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:330
553 msgid "Name"
554 msgstr "اسم"
556 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
557 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:9
558 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:20
559 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:230
560 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:23
561 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:74
562 #: resources/templates/database/events/index.twig:47
563 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:19
564 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:31
565 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:56
566 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:16
567 #: resources/templates/database/routines/index.twig:53
568 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:30
569 #: resources/templates/indexes.twig:18
570 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:21
571 #: resources/templates/table/search/index.twig:39
572 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:22
573 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:476
574 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
575 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
576 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:37 src/InsertEdit.php:292
577 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:266
578 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:359
579 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:509 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:364
580 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:457
581 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286
582 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:367
583 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:491
584 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:628
585 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
586 msgid "Type"
587 msgstr "نوع"
589 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
590 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:10
591 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:57
592 msgid "Length/Values"
593 msgstr "طول/مقادير*"
595 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
596 #, fuzzy
597 #| msgid ""
598 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
599 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
600 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
601 #| "xyz' or 'a\\'b')."
602 msgid ""
603 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
604 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
605 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
606 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
607 msgstr ""
608 "اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" مي‌باشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين قالب "
609 "استفاده نماييد : 'a','b','c'…<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت مميز "
610 "برعكس(بك‌اسلش) (\" \\ \") يا نقل‌قول تكي (\" ' \") در آن مقادير استفاده "
611 "نماييد ، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي مثال'\\\\xyz' "
612 "يا 'a\\'b')"
614 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
615 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:11
616 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:28
617 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:238
618 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:25
619 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
620 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
621 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:26
622 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
623 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
624 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
625 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:511 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
626 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:463
627 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
628 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:369
629 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:495
630 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
631 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
632 msgid "Default"
633 msgstr "پيش‌ فرض"
635 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
636 msgid ""
637 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
638 "escaping or quotes, using this format: a"
639 msgstr ""
641 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
642 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:12
643 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:32
644 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:242
645 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:79
646 #: resources/templates/database/operations/index.twig:195
647 #: resources/templates/database/operations/index.twig:199
648 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:31
649 #: resources/templates/home/index.twig:65 resources/templates/indexes.twig:23
650 #: resources/templates/server/databases/index.twig:29
651 #: resources/templates/server/databases/index.twig:30
652 #: resources/templates/server/databases/index.twig:123
653 #: resources/templates/table/operations/index.twig:152
654 #: resources/templates/table/search/index.twig:40
655 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:23
656 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:481
657 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
658 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
659 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
660 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:38
661 msgid "Collation"
662 msgstr "مقایسه"
664 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
665 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:13
666 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:24
667 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
668 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
669 msgid "Attributes"
670 msgstr "ويژگيها"
672 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
673 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:14
674 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:40
675 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:250
676 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:24
677 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:80
678 #: resources/templates/indexes.twig:24
679 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
680 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:25
681 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:482
682 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
683 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
684 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
685 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:269
686 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:362
687 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:510 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
688 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:460
689 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
690 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:368
691 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:493
692 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
693 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
694 msgid "Null"
695 msgstr "تهی"
697 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
698 #: resources/templates/database/operations/index.twig:69
699 #: resources/templates/database/operations/index.twig:174
700 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:133
701 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:45
702 #: resources/templates/table/operations/index.twig:80
703 #: resources/templates/table/operations/index.twig:116
704 #: resources/templates/table/operations/index.twig:316
705 msgid "Adjust privileges"
706 msgstr "تنظیم امتیازات"
708 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
709 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:29
710 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:28
711 #: src/Config/Descriptions.php:664 src/Config/Descriptions.php:679
712 #: src/Config/Descriptions.php:715 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:375
713 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:517 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:473
714 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:375
715 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
716 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:643
717 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
718 msgid "Comments"
719 msgstr "توضيحات"
721 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
722 msgid "Virtuality"
723 msgstr ""
725 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
726 #, fuzzy
727 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
728 msgid "Move column"
729 msgstr "اضافه يا حذف ستونها"
731 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
732 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:31
733 #: src/Config/Descriptions.php:668 src/Config/Descriptions.php:680
734 #: src/Config/Descriptions.php:718 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:382
735 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
736 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
737 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
738 #, fuzzy
739 #| msgid "Display Features"
740 msgid "Media type"
741 msgstr "نمايش خصوصيات"
743 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
744 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
745 msgid "List of available transformations and their options"
746 msgstr ""
748 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
749 #: resources/templates/transformation_overview.twig:18
750 #, fuzzy
751 msgid "Browser display transformation"
752 msgstr "اطلاعات ورود"
754 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
755 #, fuzzy
756 msgid "Browser display transformation options"
757 msgstr "اطلاعات ورود"
759 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
760 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
761 #, fuzzy
762 msgid ""
763 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
764 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
765 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
766 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
767 msgstr ""
768 "اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" مي‌باشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين قالب "
769 "استفاده نماييد : 'a','b','c'…<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت مميز "
770 "برعكس(بك‌اسلش) (\" \\ \") يا نقل‌قول تكي (\" ' \") در آن مقادير استفاده "
771 "نماييد ، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي مثال'\\\\xyz' "
772 "يا 'a\\'b')"
774 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
775 #: resources/templates/transformation_overview.twig:37
776 #, fuzzy
777 #| msgid "Information"
778 msgid "Input transformation"
779 msgstr "اطلاعات"
781 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
782 #, fuzzy
783 msgid "Input transformation options"
784 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
786 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:46
787 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:10
788 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
789 msgid "Apply"
790 msgstr ""
792 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:47
793 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:113
794 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:121
795 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:37
796 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
797 msgid "Reset"
798 msgstr "پاک سازی"
800 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:10
801 #: resources/templates/home/index.twig:267
802 #: resources/templates/server/variables/index.twig:17
803 #: resources/templates/setup/home/index.twig:116
804 #: resources/templates/setup/home/index.twig:134 src/Engines/Pbxt.php:169
805 #: src/Html/Generator.php:698 src/Html/MySQLDocumentation.php:49
806 #: src/Sanitize.php:193
807 msgid "Documentation"
808 msgstr "مستندات"
810 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15
811 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
812 msgstr ""
814 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:16
815 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:15
816 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:66
817 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:91
818 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:129
819 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:154
820 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:164
821 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:199
822 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:224
823 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:249
824 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:274
825 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:299
826 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:324
827 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:349
828 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:387
829 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:412
830 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:437
831 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:462
832 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:487
833 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:512
834 #: src/Config/ConfigFile.php:570 src/Config/ConfigFile.php:607
835 msgid "Disabled"
836 msgstr "غيرفعال"
838 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
839 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
840 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
841 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
842 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1117
843 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
844 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:20
845 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:20
846 #: resources/templates/indexes.twig:66
847 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:11
848 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:18
849 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
850 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
851 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
852 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
853 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
854 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:53
855 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
856 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:30
857 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
858 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
859 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
860 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
861 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:19
862 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
863 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
864 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
865 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:42
866 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:49
867 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
868 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
869 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:45
870 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:108
871 #: src/IndexColumn.php:154 src/Index.php:470
872 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:606
873 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:576 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
874 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:560
875 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
876 msgid "Yes"
877 msgstr "بلي"
879 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
880 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
881 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
882 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
883 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1118
884 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
885 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:21
886 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:21
887 #: resources/templates/indexes.twig:66
888 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:12
889 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:19
890 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
891 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
892 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
893 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
894 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
895 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:55
896 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
897 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:31
898 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
899 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
900 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
901 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
902 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:20
903 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
904 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
905 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
906 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 src/IndexColumn.php:151
907 #: src/Index.php:444 src/Index.php:470
908 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:606
909 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:576 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
910 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:560
911 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
912 msgid "No"
913 msgstr "خير"
915 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:57
916 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:58
917 #, php-format
918 msgid "Set value: %s"
919 msgstr ""
921 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:63
922 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:64
923 msgid "Restore default value"
924 msgstr ""
926 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:79
927 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:80
928 msgid "Allow users to customize this value"
929 msgstr ""
931 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:7
932 #: resources/templates/console/display.twig:38
933 #: resources/templates/console/display.twig:104
934 #: resources/templates/console/display.twig:196
935 msgid "Collapse"
936 msgstr ""
938 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:8
939 #: resources/templates/console/display.twig:39
940 #: resources/templates/console/display.twig:105
941 #: resources/templates/console/display.twig:197
942 msgid "Expand"
943 msgstr ""
945 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:9
946 #: resources/templates/console/display.twig:40
947 #: resources/templates/console/display.twig:198
948 #, fuzzy
949 #| msgid "in query"
950 msgid "Requery"
951 msgstr "کوئری داخلی"
953 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:10
954 #: resources/templates/console/display.twig:41
955 #: resources/templates/console/display.twig:199
956 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:271
957 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:382
958 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383
959 #: resources/templates/database/events/index.twig:76
960 #: resources/templates/database/events/index.twig:79
961 #: resources/templates/database/events/row.twig:23
962 #: resources/templates/database/events/row.twig:26
963 #: resources/templates/database/routines/row.twig:20
964 #: resources/templates/database/routines/row.twig:23
965 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
966 #: resources/templates/display/results/table.twig:319
967 #: resources/templates/display/results/table.twig:320
968 #: resources/templates/indexes.twig:35
969 #: resources/templates/server/variables/index.twig:41
970 #: resources/templates/server/variables/index.twig:44
971 #: resources/templates/setup/home/index.twig:64
972 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:497
973 #: resources/templates/triggers/row.twig:28
974 #: resources/templates/triggers/row.twig:31 src/Config/Descriptions.php:930
975 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:112
976 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
977 #: src/Display/Results.php:2563 src/Html/Generator.php:550
978 #: src/Html/Generator.php:813
979 msgid "Edit"
980 msgstr "ويرايش"
982 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:11
983 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:274
984 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:386
985 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:387
986 #: resources/templates/database/designer/main.twig:388
987 #: resources/templates/database/search/results.twig:38
988 #: resources/templates/display/results/table.twig:327
989 #: resources/templates/display/results/table.twig:328
990 #: resources/templates/export.twig:62
991 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
992 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
993 #: resources/templates/setup/home/index.twig:69
994 #: resources/templates/sql/query.twig:188
995 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
996 #: src/Display/Results.php:2622 src/Tracking/Tracking.php:231
997 msgid "Delete"
998 msgstr "حذف"
1000 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:12
1001 #: resources/templates/console/display.twig:48
1002 #: resources/templates/console/display.twig:206
1003 #: resources/templates/server/databases/index.twig:106
1004 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
1005 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
1006 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:22
1007 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:70
1008 #: resources/templates/table/operations/index.twig:57
1009 #: resources/templates/table/operations/index.twig:63
1010 #: resources/templates/table/operations/index.twig:258
1011 #: resources/templates/table/operations/index.twig:264
1012 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:38
1013 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:130
1014 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:91
1015 #: src/Config/Descriptions.php:938 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:138
1016 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:182
1017 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:122 src/Server/Privileges.php:1575
1018 #: src/Server/Privileges.php:1577 src/Server/Status/Processes.php:93
1019 msgid "Database"
1020 msgstr "پايگاه داده"
1022 #: resources/templates/console/display.twig:5
1023 #, fuzzy
1024 #| msgid "SQL Query box"
1025 msgid "SQL Query Console"
1026 msgstr "جعبه پرس و جوي SQL"
1028 #: resources/templates/console/display.twig:6 src/Config/Descriptions.php:770
1029 msgid "Console"
1030 msgstr ""
1032 #: resources/templates/console/display.twig:9
1033 #: resources/templates/setup/home/index.twig:169
1034 #: resources/templates/sql/query.twig:38
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Clear"
1037 msgstr "تقویم"
1039 #: resources/templates/console/display.twig:12
1040 #, fuzzy
1041 #| msgid "SQL Validator"
1042 msgid "History"
1043 msgstr "معتبرسازي SQL"
1045 #: resources/templates/console/display.twig:15
1046 #: resources/templates/console/display.twig:163
1047 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:114
1048 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:58
1049 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
1050 #: src/Import/Import.php:1224 src/Import/Import.php:1255
1051 #: src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:65 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:43
1052 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:37
1053 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
1054 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:67 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:68
1055 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:44
1056 #: src/Plugins/Export/ExportOds.php:51 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
1057 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:60 src/Plugins/Export/ExportPhparray.php:43
1058 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:113
1059 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46 src/Plugins/Export/ExportXml.php:76
1060 #: src/Plugins/Export/ExportYaml.php:42 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
1061 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
1062 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
1063 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:48 src/Plugins/Import/ImportShp.php:68
1064 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:41 src/Plugins/Import/ImportXml.php:46
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Options"
1067 msgstr "عمليات"
1069 #: resources/templates/console/display.twig:19
1070 #: resources/templates/console/display.twig:118
1071 #, fuzzy
1072 #| msgid "Delete relation"
1073 msgid "Bookmarks"
1074 msgstr "حذف رابطه"
1076 #: resources/templates/console/display.twig:23
1077 #: resources/templates/console/display.twig:76 src/Config/Descriptions.php:619
1078 msgid "Debug SQL"
1079 msgstr ""
1081 #: resources/templates/console/display.twig:31
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
1084 msgstr "پرس و جوي SQL"
1086 #: resources/templates/console/display.twig:32
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Press Enter to execute query"
1089 msgstr "پرس و جوي SQL"
1091 #: resources/templates/console/display.twig:42
1092 #: resources/templates/console/display.twig:200
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Explain SQL"
1095 msgid "Explain"
1096 msgstr "شرح دادن SQL"
1098 #: resources/templates/console/display.twig:43
1099 #: resources/templates/console/display.twig:201
1100 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:3 src/Html/Generator.php:634
1101 msgid "Profiling"
1102 msgstr "استفاده از پروفایل"
1104 #: resources/templates/console/display.twig:45
1105 #: resources/templates/console/display.twig:203
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Delete relation"
1108 msgid "Bookmark"
1109 msgstr "حذف رابطه"
1111 #: resources/templates/console/display.twig:47
1112 #: resources/templates/console/display.twig:205
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Query"
1115 msgid "Query failed"
1116 msgstr "پرس و جو"
1118 #: resources/templates/console/display.twig:49
1119 #: resources/templates/console/display.twig:207
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "Query execution time"
1122 msgid "Queried time"
1123 msgstr "زمان اجرای پرس و جو"
1125 #: resources/templates/console/display.twig:49
1126 msgid "During current session"
1127 msgstr ""
1129 #: resources/templates/console/display.twig:67
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Ascending"
1132 msgid "ascending"
1133 msgstr "صعودي"
1135 #: resources/templates/console/display.twig:70
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Descending"
1138 msgid "descending"
1139 msgstr "نزولي"
1141 #: resources/templates/console/display.twig:73
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Other"
1144 msgid "Order:"
1145 msgstr "دیگر"
1147 #: resources/templates/console/display.twig:79
1148 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Column"
1151 msgid "Count"
1152 msgstr "ستون"
1154 #: resources/templates/console/display.twig:82
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Execute"
1157 msgid "Execution order"
1158 msgstr "اجرا"
1160 #: resources/templates/console/display.twig:85
1161 msgid "Time taken"
1162 msgstr ""
1164 #: resources/templates/console/display.twig:88
1165 #: resources/templates/table/search/index.twig:146
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Other"
1168 msgid "Order by:"
1169 msgstr "دیگر"
1171 #: resources/templates/console/display.twig:91 src/Config/Descriptions.php:968
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "SQL queries"
1174 msgid "Group queries"
1175 msgstr "پرس و جوي SQL"
1177 #: resources/templates/console/display.twig:94
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "SQL queries"
1180 msgid "Ungroup queries"
1181 msgstr "پرس و جوي SQL"
1183 #: resources/templates/console/display.twig:106
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Show color"
1186 msgid "Show trace"
1187 msgstr "نمايش رنگ"
1189 #: resources/templates/console/display.twig:107
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "Hide indexes"
1192 msgid "Hide trace"
1193 msgstr "مخفی کردن فهرست ها"
1195 #: resources/templates/console/display.twig:108
1196 #, fuzzy
1197 #| msgid "Column"
1198 msgid "Count:"
1199 msgstr "ستون"
1201 #: resources/templates/console/display.twig:109
1202 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
1203 msgid "Time taken:"
1204 msgstr ""
1206 #: resources/templates/console/display.twig:121
1207 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:19
1208 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:42
1209 #: src/Config/Descriptions.php:932 src/Export/Export.php:1244
1210 #: src/Html/Generator.php:606
1211 msgid "Refresh"
1212 msgstr "بارگیری مجدد"
1214 #: resources/templates/console/display.twig:135
1215 #, fuzzy
1216 #| msgid "Delete relation"
1217 msgid "Add bookmark"
1218 msgstr "حذف رابطه"
1220 #: resources/templates/console/display.twig:142
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Data Label"
1223 msgid "Label"
1224 msgstr "پايگاه داده"
1226 #: resources/templates/console/display.twig:145
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Target database"
1229 msgstr "جستجو در پايگاه‌داده"
1231 #: resources/templates/console/display.twig:148
1232 #, fuzzy
1233 #| msgid "Delete relation"
1234 msgid "Share this bookmark"
1235 msgstr "حذف رابطه"
1237 #: resources/templates/console/display.twig:150
1238 #: resources/templates/database/designer/main.twig:337
1239 #: resources/templates/database/designer/main.twig:666
1240 #: resources/templates/database/designer/main.twig:730
1241 #: resources/templates/database/designer/main.twig:869
1242 #: resources/templates/database/designer/main.twig:954
1243 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1061
1244 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
1245 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:378
1246 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
1247 msgid "OK"
1248 msgstr "تاييد"
1250 #: resources/templates/console/display.twig:166
1251 #, fuzzy
1252 #| msgid "Default"
1253 msgid "Set default"
1254 msgstr "پيش‌ فرض"
1256 #: resources/templates/console/display.twig:173 src/Config/Descriptions.php:962
1257 msgid "Always expand query messages"
1258 msgstr ""
1260 #: resources/templates/console/display.twig:177 src/Config/Descriptions.php:961
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "SQL query history table"
1263 msgid "Show query history at start"
1264 msgstr "جدول تاریخ دستورات اس کیو ال"
1266 #: resources/templates/console/display.twig:181 src/Config/Descriptions.php:963
1267 msgid "Show current browsing query"
1268 msgstr ""
1270 #: resources/templates/console/display.twig:185
1271 msgid ""
1272 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
1273 "permanent, view settings."
1274 msgstr ""
1276 #: resources/templates/console/display.twig:189 src/Config/Descriptions.php:965
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Switch to copied database"
1279 msgid "Switch to dark theme"
1280 msgstr "تعویض به پایگاه داده ی کپی شده"
1282 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:10
1283 #, fuzzy, php-format
1284 msgid "Create version %1$s of %2$s"
1285 msgstr "نسخه سرور"
1287 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:15
1288 #, fuzzy, php-format
1289 msgid "Create version %1$s"
1290 msgstr "نسخه سرور"
1292 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:21
1293 msgid "Track these data definition statements:"
1294 msgstr ""
1296 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:60
1297 msgid "Track these data manipulation statements:"
1298 msgstr ""
1300 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:77
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Create version"
1303 msgstr "نسخه سرور"
1305 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:15
1306 msgctxt "Auto Increment"
1307 msgid "A_I"
1308 msgstr ""
1310 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:4
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Add new column"
1313 msgstr "افزودن ستون جديد"
1315 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:24
1316 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:234
1317 #, fuzzy
1318 #| msgid "Length/Values"
1319 msgid "Length/Value"
1320 msgstr "طول/مقادير*"
1322 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:36
1323 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:246
1324 #, fuzzy
1325 #| msgid "Attributes"
1326 msgid "Attribute"
1327 msgstr "ويژگيها"
1329 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:44
1330 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:254
1331 msgid "A_I"
1332 msgstr ""
1334 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:129
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
1337 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
1338 msgstr "فهرست مرکزی ستون‌ها برای پایگاه داده در حال استفاده خالی است."
1340 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:168
1341 #: resources/templates/display/results/table.twig:139
1342 #, fuzzy
1343 #| msgid "Filter"
1344 msgid "Filter rows:"
1345 msgstr "فیلتر"
1347 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:171
1348 #: resources/templates/display/results/table.twig:143
1349 #, fuzzy
1350 #| msgid "Search in database"
1351 msgid "Search this table"
1352 msgstr "جستجو در پايگاه‌ داده"
1354 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:184
1355 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:435
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Add column"
1358 msgstr "افزودن ستون جديد"
1360 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:193
1361 #, fuzzy
1362 #| msgid "Select Tables"
1363 msgid "Select a table"
1364 msgstr "Select Tables"
1366 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:200
1367 #, fuzzy
1368 #| msgid "Select two columns"
1369 msgid "Select a column."
1370 msgstr "انتخاب دو ستون"
1372 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:219
1373 msgid "Click to sort."
1374 msgstr "برای مرتب کردن کلیک کنید."
1376 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:224
1377 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:22
1378 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:22
1379 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:18
1380 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:154
1381 #: resources/templates/indexes.twig:16
1382 #: resources/templates/server/databases/index.twig:163
1383 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
1384 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:22
1385 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
1386 #: resources/templates/server/variables/index.twig:30
1387 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:24
1388 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:34
1389 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:34
1390 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:474
1391 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:32
1392 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:8
1393 msgid "Action"
1394 msgstr "عمل"
1396 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:275
1397 #: resources/templates/database/designer/main.twig:339
1398 #: resources/templates/database/designer/main.twig:390
1399 #: resources/templates/database/designer/main.twig:668
1400 #: resources/templates/database/designer/main.twig:734
1401 #: resources/templates/database/designer/main.twig:873
1402 #: resources/templates/database/designer/main.twig:958
1403 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1063
1404 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1098
1405 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1103
1406 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1113
1407 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1119
1408 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7
1409 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11
1410 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:49
1411 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:55
1412 #: resources/templates/error/report_modal.twig:6
1413 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11
1414 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:63
1415 #: resources/templates/modals/add_index.twig:11
1416 #: resources/templates/modals/change_password.twig:11
1417 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:11
1418 #: resources/templates/server/databases/index.twig:316
1419 #: resources/templates/server/databases/index.twig:320
1420 #: resources/templates/server/variables/index.twig:15
1421 #: resources/templates/table/search/index.twig:197
1422 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
1423 msgid "Cancel"
1424 msgstr "لغو کردن"
1426 #: resources/templates/database/create_table.twig:3
1427 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Create table"
1430 msgid "Create new table"
1431 msgstr "ساختن جدول"
1433 #: resources/templates/database/create_table.twig:10
1434 #: resources/templates/database/operations/index.twig:35
1435 msgid "Number of columns"
1436 msgstr "تعداد سطرها در هر صفحه"
1438 #: resources/templates/database/create_table.twig:14
1439 #: resources/templates/database/operations/index.twig:40
1440 #: resources/templates/export.twig:35
1441 #: resources/templates/server/databases/index.twig:46
1442 msgid "Create"
1443 msgstr "ساختن"
1445 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:4
1446 #, fuzzy
1447 #| msgid "Database comment"
1448 msgid "Database comment:"
1449 msgstr "توضيحات پایگاه داده"
1451 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:8
1452 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:124
1453 #: resources/templates/database/structure/index.twig:19
1454 #: resources/templates/display/results/table.twig:351
1455 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:393
1456 msgid "Print"
1457 msgstr "چاپ"
1459 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:27
1460 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:369
1461 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:513 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:467
1462 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:371
1463 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:504
1464 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
1465 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
1466 msgid "Links to"
1467 msgstr "پيوند به"
1469 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68
1470 #: resources/templates/indexes.twig:3
1471 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:461
1472 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
1473 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:292
1474 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
1475 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
1476 msgid "Indexes"
1477 msgstr "فهرست‌ها"
1479 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:73
1480 #: resources/templates/indexes.twig:17
1481 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:475
1482 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1483 #: src/BrowseForeigners.php:194 src/BrowseForeigners.php:198
1484 msgid "Keyname"
1485 msgstr "نام کلید"
1487 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:76
1488 #: resources/templates/indexes.twig:20
1489 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:478
1490 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
1491 msgid "Packed"
1492 msgstr ""
1494 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:78
1495 #: resources/templates/indexes.twig:22
1496 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:480
1497 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
1498 msgid "Cardinality"
1499 msgstr ""
1501 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1502 #: resources/templates/indexes.twig:93
1503 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:559
1504 msgid "No index defined!"
1505 msgstr "هيچ فهرستي تعريف‌نشده‌است!"
1507 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:31
1508 #: resources/templates/database/export/index.twig:28
1509 #: resources/templates/database/search/main.twig:42
1510 #: resources/templates/server/export/index.twig:10
1511 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
1512 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
1513 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
1514 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
1515 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:7
1516 msgid "Select all"
1517 msgstr "انتخاب همه"
1519 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:37
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Show/hide columns"
1522 msgstr "افزودن ستون جديد"
1524 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:46
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "Databases"
1527 msgid "See table structure"
1528 msgstr "پايگاههاي داده"
1530 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:91
1531 #, fuzzy, php-format
1532 #| msgid "Select all"
1533 msgid "Select \"%s\""
1534 msgstr "انتخاب همه"
1536 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:109
1537 #, fuzzy, php-format
1538 #| msgid "Add an option for column "
1539 msgid "Add an option for column \"%s\"."
1540 msgstr "اضافه کردن تنظیمات برای ستون "
1542 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1543 #, fuzzy
1544 #| msgid "Page titles"
1545 msgid "Page to open"
1546 msgstr "عنوان صفحه"
1548 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1549 #, fuzzy
1550 #| msgid "Relation deleted"
1551 msgid "Page to delete"
1552 msgstr "رابطه حذف شد"
1554 #: resources/templates/database/designer/main.twig:10
1555 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
1556 #, fuzzy
1557 #| msgid "Unit"
1558 msgid "Untitled"
1559 msgstr "واحد"
1561 #: resources/templates/database/designer/main.twig:19
1562 #: resources/templates/database/designer/main.twig:25
1563 #, fuzzy
1564 #| msgid "Show tables"
1565 msgid "Show/Hide tables list"
1566 msgstr "نمايش جدولها"
1568 #: resources/templates/database/designer/main.twig:29
1569 #: resources/templates/database/designer/main.twig:35
1570 #: resources/templates/database/designer/main.twig:36
1571 msgid "View in fullscreen"
1572 msgstr ""
1574 #: resources/templates/database/designer/main.twig:34
1575 msgid "Exit fullscreen"
1576 msgstr ""
1578 #: resources/templates/database/designer/main.twig:40
1579 #: resources/templates/database/designer/main.twig:43
1580 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "No tables found in database."
1583 msgid "Add tables from other databases"
1584 msgstr "در اين پايگاه داده هيچ جدولي وجود ندارد ."
1586 #: resources/templates/database/designer/main.twig:48
1587 #: resources/templates/database/designer/main.twig:52
1588 #, fuzzy
1589 #| msgid "New name"
1590 msgid "New page"
1591 msgstr "نام جدید"
1593 #: resources/templates/database/designer/main.twig:56
1594 #: resources/templates/database/designer/main.twig:59
1595 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
1596 #, fuzzy
1597 #| msgid "Free pages"
1598 msgid "Open page"
1599 msgstr "صفحه های ازاد"
1601 #: resources/templates/database/designer/main.twig:63
1602 #: resources/templates/database/designer/main.twig:66
1603 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
1604 #, fuzzy
1605 #| msgid "Select Tables"
1606 msgid "Save page"
1607 msgstr "Select Tables"
1609 #: resources/templates/database/designer/main.twig:70
1610 #: resources/templates/database/designer/main.twig:73
1611 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
1612 #, fuzzy
1613 #| msgid "Select Tables"
1614 msgid "Save page as"
1615 msgstr "Select Tables"
1617 #: resources/templates/database/designer/main.twig:77
1618 #: resources/templates/database/designer/main.twig:80
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "Select Tables"
1621 msgid "Delete pages"
1622 msgstr "Select Tables"
1624 #: resources/templates/database/designer/main.twig:84
1625 #: resources/templates/database/designer/main.twig:87
1626 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:12
1627 msgid "Create table"
1628 msgstr "ساختن جدول"
1630 #: resources/templates/database/designer/main.twig:91
1631 #: resources/templates/database/designer/main.twig:94
1632 #: resources/templates/database/designer/main.twig:271
1633 #, fuzzy
1634 #| msgid "Create relation"
1635 msgid "Create relationship"
1636 msgstr "ایجاد ارتباط"
1638 #: resources/templates/database/designer/main.twig:98
1639 #: resources/templates/database/designer/main.twig:101
1640 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
1641 msgid "Choose column to display"
1642 msgstr "ستون را براي نمايش انتخاب نماييد"
1644 #: resources/templates/database/designer/main.twig:105
1645 #: resources/templates/database/designer/main.twig:108
1646 msgid "Reload"
1647 msgstr "بارگذاری مجدد"
1649 #: resources/templates/database/designer/main.twig:112
1650 #: resources/templates/database/designer/main.twig:115
1651 msgid "Help"
1652 msgstr "راهنما"
1654 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1655 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1656 msgid "Angular links"
1657 msgstr "لینک های زاویه ای"
1659 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1660 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1661 msgid "Direct links"
1662 msgstr "لینک های مستقیم"
1664 #: resources/templates/database/designer/main.twig:127
1665 #: resources/templates/database/designer/main.twig:129
1666 msgid "Snap to grid"
1667 msgstr ""
1669 #: resources/templates/database/designer/main.twig:133
1670 #: resources/templates/database/designer/main.twig:139
1671 msgid "Small/Big All"
1672 msgstr "کوچک/بزرگ کردن همه"
1674 #: resources/templates/database/designer/main.twig:143
1675 #: resources/templates/database/designer/main.twig:146
1676 msgid "Toggle small/big"
1677 msgstr "تعویض کوچک/بزرگ"
1679 #: resources/templates/database/designer/main.twig:150
1680 #: resources/templates/database/designer/main.twig:153
1681 #, fuzzy
1682 #| msgid "Toggle relation lines"
1683 msgid "Toggle relationship lines"
1684 msgstr "تعویض خطوط رابط"
1686 #: resources/templates/database/designer/main.twig:158
1687 #: resources/templates/database/designer/main.twig:161
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "Export"
1690 msgid "Export schema"
1691 msgstr "صدور"
1693 #: resources/templates/database/designer/main.twig:169
1694 #: resources/templates/database/designer/main.twig:172
1695 msgid "Build Query"
1696 msgstr "ایجاد کوئری"
1698 #: resources/templates/database/designer/main.twig:177
1699 #: resources/templates/database/designer/main.twig:181
1700 msgid "Move Menu"
1701 msgstr "حرکت دادن منو"
1703 #: resources/templates/database/designer/main.twig:185
1704 #: resources/templates/database/designer/main.twig:190
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Pin text"
1707 msgstr "متغییر"
1709 #: resources/templates/database/designer/main.twig:202
1710 msgid "Hide/Show all"
1711 msgstr "پنهان/نمايش همه"
1713 #: resources/templates/database/designer/main.twig:212
1714 #, fuzzy
1715 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
1716 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
1717 msgstr "پنهان کردن/نمایش جدول های بدون رابطه"
1719 #: resources/templates/database/designer/main.twig:223
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Number of tables"
1722 msgid "Number of tables:"
1723 msgstr "تعداد جدول ها"
1725 #: resources/templates/database/designer/main.twig:381
1726 #, fuzzy
1727 #| msgid "Delete relation"
1728 msgid "Delete relationship"
1729 msgstr "حذف رابطه"
1731 #: resources/templates/database/designer/main.twig:445
1732 #: resources/templates/database/designer/main.twig:610
1733 #, fuzzy
1734 #| msgid "Relation operator"
1735 msgid "Relationship operator"
1736 msgstr "عملگر رابطه"
1738 #: resources/templates/database/designer/main.twig:474
1739 #: resources/templates/database/designer/main.twig:639
1740 #: resources/templates/database/designer/main.twig:845
1741 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1038
1742 msgid "Except"
1743 msgstr "به جز"
1745 #: resources/templates/database/designer/main.twig:484
1746 #: resources/templates/database/designer/main.twig:649
1747 #: resources/templates/database/designer/main.twig:855
1748 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1048
1749 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:20
1750 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:17
1751 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:76
1752 #: resources/templates/server/variables/index.twig:32
1753 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
1754 #: resources/templates/table/search/index.twig:42
1755 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:40
1756 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
1757 msgid "Value"
1758 msgstr "مقدار"
1760 #: resources/templates/database/designer/main.twig:486
1761 #: resources/templates/database/designer/main.twig:651
1762 #: resources/templates/database/designer/main.twig:857
1763 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1050
1764 #, fuzzy
1765 #| msgid "in query"
1766 msgid "subquery"
1767 msgstr "کوئری داخلی"
1769 #: resources/templates/database/designer/main.twig:495
1770 #: resources/templates/database/designer/main.twig:711
1771 msgid "Rename to"
1772 msgstr "تغییر نام به"
1774 #: resources/templates/database/designer/main.twig:501
1775 #: resources/templates/database/designer/main.twig:719
1776 msgid "New name"
1777 msgstr "نام جدید"
1779 #: resources/templates/database/designer/main.twig:510
1780 #: resources/templates/database/designer/main.twig:916
1781 msgid "Aggregate"
1782 msgstr "مجموع"
1784 #: resources/templates/database/designer/main.twig:516
1785 #: resources/templates/database/designer/main.twig:580
1786 #: resources/templates/database/designer/main.twig:785
1787 #: resources/templates/database/designer/main.twig:816
1788 #: resources/templates/database/designer/main.twig:924
1789 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1009
1790 #: resources/templates/table/search/index.twig:41
1791 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:39
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Operator"
1794 msgstr "عمليات"
1796 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1090
1797 msgid "Active options"
1798 msgstr "گزینه های فعال"
1800 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:18
1801 #, fuzzy
1802 #| msgid "Export to selected page"
1803 msgid "Save to selected page"
1804 msgstr "صدور اطلاعات به صفحه انتخاب شده"
1806 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:22
1807 #, fuzzy
1808 #| msgid "Create a page and export to it"
1809 msgid "Create a page and save to it"
1810 msgstr "ایجاد صفحه و صدور اطلاعات به آن"
1812 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:28
1813 #, fuzzy
1814 #| msgid "New page name: "
1815 msgid "New page name"
1816 msgstr "نام صفحه جدید : "
1818 #: resources/templates/database/designer/page_selector.twig:2
1819 #, fuzzy
1820 #| msgid "Select Tables"
1821 msgid "Select page"
1822 msgstr "Select Tables"
1824 #: resources/templates/database/designer/schema_export.twig:6
1825 #, fuzzy
1826 #| msgid "Edit or export relational schema"
1827 msgid "Select export relational type:"
1828 msgstr "ویرایش یا صدور نمای رابطه ای"
1830 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:10
1831 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:11
1832 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:14
1833 #: resources/templates/view_create.twig:11
1834 msgid "Details"
1835 msgstr ""
1837 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:24
1838 #, fuzzy
1839 #| msgid "User name"
1840 msgid "Event name"
1841 msgstr "نام كاربر"
1843 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:30
1844 #: resources/templates/database/events/index.twig:46
1845 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:17
1846 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:31
1847 #: src/Config/ConfigFile.php:579
1848 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287 src/Menu.php:454
1849 #: src/Server/Status/Processes.php:96 src/Util.php:1467
1850 msgid "Status"
1851 msgstr "وضعیت"
1853 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:40
1854 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:84
1855 msgid "Event type"
1856 msgstr ""
1858 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:53
1859 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:43
1860 #, fuzzy, php-format
1861 #| msgid "Change"
1862 msgid "Change to %s"
1863 msgstr "تغيير"
1865 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:58
1866 msgid "Execute at"
1867 msgstr ""
1869 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:64
1870 msgid "Execute every"
1871 msgstr ""
1873 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:75
1874 #, fuzzy
1875 #| msgid "Start"
1876 msgctxt "Start of recurring event"
1877 msgid "Start"
1878 msgstr "شنبه"
1880 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:81
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "End"
1883 msgctxt "End of recurring event"
1884 msgid "End"
1885 msgstr "انتها"
1887 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:87
1888 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:118
1889 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:62
1890 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:464
1891 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:579
1892 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:443
1893 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:336
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Description"
1896 msgid "Definition"
1897 msgstr "توضیحات"
1899 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:95
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Complete inserts"
1902 msgid "On completion preserve"
1903 msgstr "تمام وروديها"
1905 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:101
1906 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:147
1907 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:66
1908 #: resources/templates/view_create.twig:55
1909 msgid "Definer"
1910 msgstr ""
1912 #: resources/templates/database/events/index.twig:3 src/Menu.php:385
1913 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
1914 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
1915 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:949 src/Plugins/Export/ExportXml.php:100
1916 #: src/Util.php:1489
1917 msgid "Events"
1918 msgstr "رویدادها"
1920 #: resources/templates/database/events/index.twig:14
1921 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:112
1922 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:113
1923 #: resources/templates/database/routines/index.twig:14
1924 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
1925 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
1926 #: resources/templates/display/results/table.twig:315
1927 #: resources/templates/display/results/table.twig:316
1928 #: resources/templates/select_all.twig:3 resources/templates/select_all.twig:4
1929 #: resources/templates/server/databases/index.twig:64
1930 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
1931 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
1932 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
1933 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
1934 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
1935 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
1936 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:120
1937 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:121
1938 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1939 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:22
1940 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:116
1941 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:117
1942 #: resources/templates/triggers/list.twig:14
1943 #, fuzzy
1944 #| msgid "Check All"
1945 msgid "Check all"
1946 msgstr "انتخاب همه"
1948 #: resources/templates/database/events/index.twig:17
1949 #: resources/templates/database/events/index.twig:18
1950 #: resources/templates/database/events/index.twig:88
1951 #: resources/templates/database/events/row.twig:36
1952 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:91
1953 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:115
1954 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:116
1955 #: resources/templates/database/routines/index.twig:17
1956 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18
1957 #: resources/templates/database/routines/row.twig:60
1958 #: resources/templates/database/routines/row.twig:63
1959 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1960 #: resources/templates/display/results/table.twig:332
1961 #: resources/templates/display/results/table.twig:333
1962 #: resources/templates/display/results/table.twig:365
1963 #: resources/templates/export.twig:3 resources/templates/export.twig:503
1964 #: resources/templates/preferences/header.twig:42
1965 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:67
1966 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1967 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:95
1968 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:124
1969 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:125
1970 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:62
1971 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:95
1972 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:119
1973 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:120
1974 #: resources/templates/triggers/list.twig:17
1975 #: resources/templates/triggers/list.twig:18
1976 #: resources/templates/triggers/row.twig:41
1977 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:148
1978 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385 src/Menu.php:249
1979 #: src/Menu.php:351 src/Menu.php:473 src/Server/Privileges.php:1292
1980 #: src/Util.php:1469 src/Util.php:1484 src/Util.php:1501
1981 msgid "Export"
1982 msgstr "صدور"
1984 #: resources/templates/database/events/index.twig:20
1985 #: resources/templates/database/events/index.twig:21
1986 #: resources/templates/database/events/index.twig:98
1987 #: resources/templates/database/events/index.twig:104
1988 #: resources/templates/database/events/row.twig:47
1989 #: resources/templates/database/events/row.twig:53
1990 #: resources/templates/database/routines/index.twig:20
1991 #: resources/templates/database/routines/index.twig:21
1992 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:51
1993 #: resources/templates/database/routines/row.twig:73
1994 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
1995 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
1996 #: resources/templates/indexes.twig:59
1997 #: resources/templates/server/databases/index.twig:67
1998 #: resources/templates/server/databases/index.twig:68
1999 #: resources/templates/server/databases/index.twig:321
2000 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
2001 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:146
2002 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:120
2003 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:290
2004 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:525
2005 #: resources/templates/triggers/list.twig:20
2006 #: resources/templates/triggers/list.twig:21
2007 #: resources/templates/triggers/row.twig:52
2008 #: resources/templates/triggers/row.twig:58 src/Operations.php:522
2009 msgid "Drop"
2010 msgstr "حذف"
2012 #: resources/templates/database/events/index.twig:29
2013 #, fuzzy
2014 #| msgid "Create event"
2015 msgid "Create new event"
2016 msgstr "نسخه سرور"
2018 #: resources/templates/database/events/index.twig:38
2019 msgid "There are no events to display."
2020 msgstr ""
2022 #: resources/templates/database/events/index.twig:114
2023 msgid "Event scheduler status"
2024 msgstr ""
2026 #: resources/templates/database/events/index.twig:119
2027 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:47
2028 msgid "Click to toggle"
2029 msgstr "برای انتخاب کلیک کنبد"
2031 #: resources/templates/database/events/index.twig:132
2032 msgid "ON"
2033 msgstr "روشن"
2035 #: resources/templates/database/events/index.twig:143
2036 msgid "OFF"
2037 msgstr "خاموش"
2039 #: resources/templates/database/export/index.twig:61
2040 msgid ""
2041 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
2042 "name."
2043 msgstr ""
2045 #. l10n: A query that the user has written freely
2046 #: resources/templates/database/export/index.twig:5
2047 #: resources/templates/table/export/index.twig:5
2048 #, fuzzy
2049 #| msgid "Showing SQL query"
2050 msgid "Exporting a raw query"
2051 msgstr "نمایش پرس و جو SQL"
2053 #: resources/templates/database/export/index.twig:7
2054 #, php-format
2055 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
2056 msgstr "ساخت جدول جديد در پايگاه داده %s"
2058 #: resources/templates/database/export/index.twig:14
2059 #: src/Navigation/Navigation.php:212
2060 #, fuzzy
2061 #| msgid "Tables"
2062 msgid "Tables:"
2063 msgstr "جدولها"
2065 #: resources/templates/database/export/index.twig:22
2066 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:6
2067 #: src/Config/Descriptions.php:747
2068 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:289
2069 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
2070 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
2071 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:115 src/Server/Status/Data.php:151
2072 msgid "Tables"
2073 msgstr "جدولها"
2075 #: resources/templates/database/export/index.twig:24
2076 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
2077 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
2078 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
2079 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
2080 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
2081 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
2082 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:291
2083 msgid "Data"
2084 msgstr "داده"
2086 #: resources/templates/database/export/index.twig:30
2087 #, fuzzy
2088 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
2089 msgid "Export the structure of all tables."
2090 msgstr "دادن مجوز برای تغییر ساختار جدول های ایجاد شده ."
2092 #: resources/templates/database/export/index.twig:33
2093 #, fuzzy
2094 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
2095 msgid "Export the data of all tables."
2096 msgstr "ساخت جدول جديد در پايگاه داده %s"
2098 #: resources/templates/database/import/index.twig:3
2099 #, fuzzy, php-format
2100 msgid "Importing into the database \"%s\""
2101 msgstr "No databases"
2103 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:3
2104 #, fuzzy
2105 #| msgid "Query"
2106 msgid "Query window"
2107 msgstr "پرس و جو"
2109 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:27
2110 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:117
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "Select Tables"
2113 msgid "select table"
2114 msgstr "Select Tables"
2116 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:34
2117 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:125
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "Select two columns"
2120 msgid "select column"
2121 msgstr "انتخاب دو ستون"
2123 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:38
2124 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:19
2125 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:33
2126 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
2127 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:221
2128 msgid "Show"
2129 msgstr "نمايش"
2131 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:40
2132 #, fuzzy
2133 #| msgid "Tables"
2134 msgid "Table alias"
2135 msgstr "جدولها"
2137 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:41
2138 #, fuzzy
2139 #| msgid "Column names"
2140 msgid "Column alias"
2141 msgstr "نام ستونها"
2143 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2144 msgid "Use this column in criteria"
2145 msgstr ""
2147 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2148 #, fuzzy
2149 #| msgid "Criteria"
2150 msgid "criteria"
2151 msgstr "معيارها"
2153 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:56
2154 #: src/Util.php:2013
2155 msgid "Sort"
2156 msgstr "ترتيب"
2158 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:57
2159 #: resources/templates/server/databases/index.twig:109
2160 #: resources/templates/server/databases/index.twig:126
2161 #: resources/templates/server/databases/index.twig:145
2162 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:14
2163 #: resources/templates/table/operations/index.twig:28
2164 #: resources/templates/table/search/index.twig:159
2165 #: src/Config/ConfigFile.php:555 src/Display/Results.php:1517
2166 #: src/Display/Results.php:1524 src/Util.php:2021 src/Util.php:2038
2167 msgid "Ascending"
2168 msgstr "صعودي"
2170 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58
2171 #: resources/templates/server/databases/index.twig:111
2172 #: resources/templates/server/databases/index.twig:128
2173 #: resources/templates/server/databases/index.twig:147
2174 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:12
2175 #: resources/templates/table/operations/index.twig:32
2176 #: resources/templates/table/search/index.twig:163
2177 #: src/Config/ConfigFile.php:555 src/Display/Results.php:1512
2178 #: src/Display/Results.php:1529 src/Util.php:2026 src/Util.php:2043
2179 msgid "Descending"
2180 msgstr "نزولي"
2182 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:62
2183 #, fuzzy
2184 #| msgid "Add %s"
2185 msgid "Add as"
2186 msgstr "افزودن %s"
2188 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:107
2189 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:558
2190 #: src/Config/ConfigFile.php:566
2191 #, fuzzy
2192 #| msgid "Test"
2193 msgid "Text"
2194 msgstr "امتحان کردن"
2196 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:108
2197 #, fuzzy
2198 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2199 msgid "Another column"
2200 msgstr "اضافه يا حذف ستونها"
2202 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:135
2203 msgid "Enter criteria as free text"
2204 msgstr ""
2206 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:142
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "Remove chart"
2209 msgid "Remove this column"
2210 msgstr "حذف نمودار"
2212 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:150
2213 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
2214 #, fuzzy
2215 msgid "+ Add column"
2216 msgstr "افزودن ستون جديد"
2218 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:165
2219 #, fuzzy
2220 #| msgid "Update Query"
2221 msgid "Update query"
2222 msgstr "به‌هنگام سازي پرس و جو"
2224 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:166
2225 #: src/Html/Generator.php:575
2226 #, fuzzy
2227 #| msgid "Submit Query"
2228 msgid "Submit query"
2229 msgstr "ثبت کوئری"
2231 #: resources/templates/database/operations/index.twig:2
2232 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:48
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Database export options"
2235 msgid "Database operations"
2236 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
2238 #: resources/templates/database/operations/index.twig:10
2239 #: resources/templates/database/operations/index.twig:14
2240 msgid "Database comment"
2241 msgstr "توضيحات پایگاه داده"
2243 #: resources/templates/database/operations/index.twig:55
2244 #, fuzzy
2245 #| msgid "Rename database to"
2246 msgid "Rename database to"
2247 msgstr "تغییر نام پایگاه داده به"
2249 #: resources/templates/database/operations/index.twig:59
2250 #: resources/templates/export.twig:286
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Database name"
2253 msgid "New database name"
2254 msgstr "نام پايگاه داده"
2256 #: resources/templates/database/operations/index.twig:67
2257 #: resources/templates/database/operations/index.twig:172
2258 #: resources/templates/table/operations/index.twig:78
2259 #: resources/templates/table/operations/index.twig:114
2260 #: resources/templates/table/operations/index.twig:314
2261 msgid ""
2262 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
2263 "to the documentation for more details."
2264 msgstr ""
2266 #: resources/templates/database/operations/index.twig:84
2267 msgid "Remove database"
2268 msgstr "حذف پایگاه داده"
2270 #: resources/templates/database/operations/index.twig:90
2271 #, php-format
2272 msgid "Database %s has been dropped."
2273 msgstr "پايگاه داده %s حذف گرديد."
2275 #: resources/templates/database/operations/index.twig:95
2276 msgid "Drop the database (DROP)"
2277 msgstr "حذف پایگاه داده"
2279 #: resources/templates/database/operations/index.twig:119
2280 #, fuzzy
2281 #| msgid "Copy database to"
2282 msgid "Copy database to"
2283 msgstr "کپی کردن پابگاه داده به"
2285 #: resources/templates/database/operations/index.twig:123
2286 #: resources/templates/server/databases/index.twig:24
2287 #: src/Config/Descriptions.php:889
2288 msgid "Database name"
2289 msgstr "نام پايگاه داده"
2291 #: resources/templates/database/operations/index.twig:132
2292 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:21
2293 #: resources/templates/table/operations/index.twig:276
2294 #: src/Tracking/Tracking.php:291
2295 msgid "Structure only"
2296 msgstr "فقط ساختار"
2298 #: resources/templates/database/operations/index.twig:138
2299 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:17
2300 #: resources/templates/table/operations/index.twig:282
2301 #: src/Tracking/Tracking.php:297
2302 msgid "Structure and data"
2303 msgstr "ساختار و داده‌ها"
2305 #: resources/templates/database/operations/index.twig:144
2306 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:25
2307 #: resources/templates/table/operations/index.twig:288
2308 #: src/Tracking/Tracking.php:294
2309 msgid "Data only"
2310 msgstr "فقط داده‌ها"
2312 #: resources/templates/database/operations/index.twig:151
2313 msgid "CREATE DATABASE before copying"
2314 msgstr "پیش از کپی پایگاه داده ایجاد شود"
2316 #: resources/templates/database/operations/index.twig:156
2317 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296
2318 #: src/Config/Descriptions.php:699 src/Config/Descriptions.php:700
2319 #: src/Config/Descriptions.php:702 src/Config/Descriptions.php:705
2320 #: src/Config/Descriptions.php:706 src/Config/Descriptions.php:707
2321 #: src/Config/Descriptions.php:719
2322 #, php-format
2323 msgid "Add %s"
2324 msgstr "افزودن %s"
2326 #: resources/templates/database/operations/index.twig:161
2327 #: resources/templates/table/operations/index.twig:73
2328 #: resources/templates/table/operations/index.twig:301
2329 #: src/Config/Descriptions.php:691
2330 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2331 msgstr "مقدار افزایشی خودکار اضافه شود"
2333 #: resources/templates/database/operations/index.twig:166
2334 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:39
2335 #: resources/templates/table/operations/index.twig:307
2336 msgid "Add constraints"
2337 msgstr "اعمال محدودیت ها"
2339 #: resources/templates/database/operations/index.twig:181
2340 msgid "Switch to copied database"
2341 msgstr "تعویض به پایگاه داده ی کپی شده"
2343 #: resources/templates/database/operations/index.twig:217
2344 msgid "Change all tables collations"
2345 msgstr ""
2347 #: resources/templates/database/operations/index.twig:221
2348 msgid "Change all tables columns collations"
2349 msgstr ""
2351 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:5
2352 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:5
2353 #, php-format
2354 msgid "Users having access to \"%s\""
2355 msgstr ""
2357 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:17
2358 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
2359 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
2360 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:8
2361 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18
2362 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
2363 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
2364 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:19
2365 msgid "User name"
2366 msgstr "نام كاربر"
2368 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:18
2369 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
2370 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
2371 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:9
2372 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:20
2373 #, fuzzy
2374 #| msgid "Log name"
2375 msgid "Host name"
2376 msgstr "نام سابقه"
2378 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:20
2379 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
2380 #: resources/templates/server/sub_page_header.twig:2
2381 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:22
2382 #: src/Config/ConfigFile.php:583
2383 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:412 src/Menu.php:265
2384 #: src/Menu.php:373 src/Util.php:1487 src/Util.php:1503
2385 msgid "Privileges"
2386 msgstr "امتيازات"
2388 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:21
2389 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
2390 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:18
2391 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:23
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Grant"
2394 msgstr "چاپ"
2396 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:36
2397 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:8
2398 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
2399 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:36
2400 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:38
2401 msgid "Any"
2402 msgstr "همه"
2404 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:47
2405 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:49
2406 msgid "global"
2407 msgstr ""
2409 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:50
2410 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:52
2411 msgid "database-specific"
2412 msgstr ""
2414 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:52
2415 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:54
2416 msgid "wildcard"
2417 msgstr ""
2419 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:55
2420 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:59
2421 #, fuzzy
2422 msgid "routine"
2423 msgstr "افزودن ستون جديد"
2425 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:80
2426 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
2427 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:75
2428 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:84
2429 #: src/Server/Privileges.php:1284
2430 #, fuzzy
2431 #| msgid "Edit Privileges"
2432 msgid "Edit privileges"
2433 msgstr "ويرايش امتيازات"
2435 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:102
2436 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:106
2437 #: src/Server/Privileges.php:2069
2438 #, fuzzy
2439 #| msgid "No user(s) found."
2440 msgid "No user found."
2441 msgstr "هيچ كاربري وچود ندارد."
2443 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111
2444 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:114
2445 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
2446 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
2447 #: resources/templates/display/results/table.twig:314
2448 #: resources/templates/display/results/table.twig:317
2449 #: resources/templates/select_all.twig:1 resources/templates/select_all.twig:5
2450 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119
2451 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:122
2452 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115
2453 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:118
2454 msgid "With selected:"
2455 msgstr "موارد انتخاب‌ شده :"
2457 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:122
2458 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:126
2459 #: src/Server/Privileges.php:1228
2460 msgid "Not enough privilege to view users."
2461 msgstr ""
2463 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:131
2464 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:5
2465 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:4
2466 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:23
2467 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:139
2468 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:136
2469 #, fuzzy
2470 #| msgid "Add user"
2471 msgid "Add user account"
2472 msgstr "افزودن کاربر"
2474 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:25
2475 #, fuzzy
2476 #| msgid "Column names"
2477 msgid "Routine name"
2478 msgstr "نام ستونها"
2480 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:48
2481 msgid "Parameters"
2482 msgstr "پارامترها"
2484 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54
2485 #, fuzzy
2486 #| msgid "Creation"
2487 msgid "Direction"
2488 msgstr "ایجاد"
2490 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:72
2491 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74
2492 msgid "Add parameter"
2493 msgstr "ایجاد پارامتر"
2495 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:75
2496 msgid "Remove last parameter"
2497 msgstr "حذف آخرین پارامتر"
2499 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:80
2500 msgid "Return type"
2501 msgstr "نوع برگشتی"
2503 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:88
2504 #, fuzzy
2505 #| msgid "Length/Values"
2506 msgid "Return length/values"
2507 msgstr "طول/مقادير*"
2509 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:95
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Return options"
2512 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
2514 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:99
2515 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:31
2516 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:42
2517 msgid "Charset"
2518 msgstr ""
2520 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:124
2521 msgid "Is deterministic"
2522 msgstr ""
2524 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:140
2525 msgid ""
2526 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
2527 "refer to the documentation for more details."
2528 msgstr ""
2530 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:153
2531 msgid "Security type"
2532 msgstr "حالت امنیتی"
2534 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:162
2535 msgid "SQL data access"
2536 msgstr ""
2538 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:7
2539 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:12
2540 msgid "Routine parameters"
2541 msgstr ""
2543 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:18
2544 #: resources/templates/table/search/index.twig:36
2545 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:34 src/InsertEdit.php:291
2546 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26
2547 msgid "Function"
2548 msgstr "تابع"
2550 #: resources/templates/database/routines/index.twig:3 src/Menu.php:379
2551 #: src/Util.php:1488
2552 msgid "Routines"
2553 msgstr ""
2555 #: resources/templates/database/routines/index.twig:28
2556 #: resources/templates/database/routines/index.twig:29
2557 #: resources/templates/database/search/main.twig:66
2558 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
2559 #: resources/templates/server/databases/index.twig:76
2560 #: resources/templates/server/databases/index.twig:77
2561 #: src/Config/ConfigFile.php:523 src/Config/ConfigFile.php:537
2562 #: src/Config/ConfigFile.php:591 src/Config/ConfigFile.php:601 src/Menu.php:235
2563 #: src/Menu.php:335 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:290 src/Util.php:1060
2564 #: src/Util.php:1482 src/Util.php:1499
2565 msgid "Search"
2566 msgstr "جستجو"
2568 #: resources/templates/database/routines/index.twig:36
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Create new routine"
2571 msgstr "نسخه سرور"
2573 #: resources/templates/database/routines/index.twig:45
2574 msgid "There are no routines to display."
2575 msgstr ""
2577 #: resources/templates/database/routines/index.twig:54
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Returns"
2580 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
2582 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:24
2583 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:5
2584 msgid "ENUM/SET editor"
2585 msgstr "ویرایشگر ENUM/SET"
2587 #: resources/templates/database/routines/row.twig:34
2588 #: resources/templates/database/routines/row.twig:44
2589 #: resources/templates/database/routines/row.twig:48
2590 msgid "Execute"
2591 msgstr "اجرا"
2593 #: resources/templates/database/search/main.twig:2
2594 msgid "Search in database"
2595 msgstr "جستجو در پايگاه‌ داده"
2597 #: resources/templates/database/search/main.twig:9
2598 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2599 msgstr "كلمه(ها) يا مقدار(ها) براي جستجو (wildcard: \"%\"):"
2601 #: resources/templates/database/search/main.twig:14
2602 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:31
2603 msgid "Find:"
2604 msgstr "یافتن :"
2606 #: resources/templates/database/search/main.twig:18 src/Database/Search.php:71
2607 msgid "at least one of the words"
2608 msgstr "حداقل يكي از كلمات"
2610 #: resources/templates/database/search/main.twig:18
2611 #: resources/templates/database/search/main.twig:22
2612 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2613 msgstr "كلمات با علامت فاصله (\" \") جدا مي‌شوند."
2615 #: resources/templates/database/search/main.twig:22 src/Database/Search.php:72
2616 #, fuzzy
2617 #| msgid "at least one of the words"
2618 msgid "all of the words"
2619 msgstr "حداقل يكي از كلمات"
2621 #: resources/templates/database/search/main.twig:26 src/Database/Search.php:73
2622 #, fuzzy
2623 #| msgid "the exact phrase"
2624 msgid "the exact phrase as substring"
2625 msgstr "عبارت كامل"
2627 #: resources/templates/database/search/main.twig:30 src/Database/Search.php:74
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "the exact phrase"
2630 msgid "the exact phrase as whole field"
2631 msgstr "عبارت كامل"
2633 #: resources/templates/database/search/main.twig:34 src/Database/Search.php:75
2634 msgid "as regular expression"
2635 msgstr "بعنوان مبين منظم(as regular expression)"
2637 #: resources/templates/database/search/main.twig:39
2638 msgid "Inside tables:"
2639 msgstr "درجدول های:"
2641 #: resources/templates/database/search/main.twig:43
2642 #: resources/templates/server/export/index.twig:11
2643 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:8
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Unselect All"
2646 msgid "Unselect all"
2647 msgstr "عدم انتخاب همه"
2649 #: resources/templates/database/search/main.twig:61
2650 msgid "Inside column:"
2651 msgstr "در ستونها:"
2653 #: resources/templates/database/search/results.twig:12
2654 #, php-format
2655 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2656 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2657 msgstr[0] "%1$s همتا در <strong>%2$s</strong>"
2658 msgstr[1] "%1$s همتا در <strong>%2$s</strong>"
2660 #: resources/templates/database/search/results.twig:32
2661 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
2662 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:282
2663 #: src/Config/ConfigFile.php:527 src/Config/ConfigFile.php:541
2664 #: src/Config/ConfigFile.php:605 src/Menu.php:219
2665 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:293 src/Util.php:1062 src/Util.php:1496
2666 msgid "Browse"
2667 msgstr "فهرست"
2669 #: resources/templates/database/search/results.twig:50
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2672 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2673 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
2674 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
2675 msgstr[0] "<b>مجموع:</b> <i>%s</i> مطابقت"
2676 msgstr[1] "<b>مجموع:</b> <i>%s</i> مطابقتها"
2678 #: resources/templates/database/structure/add_prefix.twig:4
2679 msgid "Add prefix"
2680 msgstr "افزودن پیشوند"
2682 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
2683 #, php-format
2684 msgid "%s table"
2685 msgid_plural "%s tables"
2686 msgstr[0] "%s جدول"
2687 msgstr[1] "%s  جدولها"
2689 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
2690 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:10
2691 #: resources/templates/server/replication/index.twig:5 src/Menu.php:505
2692 #: src/Server/Status/Data.php:149 src/Util.php:1473
2693 msgid "Replication"
2694 msgstr "تکرار"
2696 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
2697 msgid "Sum"
2698 msgstr "جمع"
2700 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:40
2701 #: src/StorageEngine.php:416
2702 #, php-format
2703 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
2704 msgstr "در این پایگاه داده(mysql) موتور پیش فرض ذخیره سازی %s میباشد ."
2706 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:12
2707 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:56
2708 #, fuzzy
2709 #| msgid "Contribute"
2710 msgid "Continue"
2711 msgstr "همکاری"
2713 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:4
2714 msgid "From"
2715 msgstr "از"
2717 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:8
2718 msgid "To"
2719 msgstr "به"
2721 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
2722 msgid "Check tables having overhead"
2723 msgstr "جدول هایی که سربار دارند را چک کنید"
2725 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "No tables"
2728 msgid "Copy table"
2729 msgstr "No tables"
2731 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
2732 #, fuzzy
2733 #| msgid "Show color"
2734 msgid "Show create"
2735 msgstr "نمايش رنگ"
2737 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
2738 #: resources/templates/table/operations/index.twig:404
2739 #: resources/templates/table/operations/view.twig:26
2740 #, fuzzy
2741 #| msgid "Dumping data for table"
2742 msgid "Delete data or table"
2743 msgstr "حذف داده‌هاي جدول"
2745 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
2746 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
2747 msgid "Empty"
2748 msgstr "خالي"
2750 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
2751 #: resources/templates/table/operations/index.twig:335
2752 msgid "Table maintenance"
2753 msgstr "نگهداشت جدول"
2755 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
2756 #: resources/templates/table/maintenance/analyze.twig:3
2757 #: resources/templates/table/operations/index.twig:340
2758 msgid "Analyze table"
2759 msgstr "انالیز جدول"
2761 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
2762 #: resources/templates/table/maintenance/check.twig:3
2763 #: resources/templates/table/operations/index.twig:349
2764 msgid "Check table"
2765 msgstr "بررسي جدول"
2767 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
2768 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:3
2769 #: resources/templates/table/operations/index.twig:357
2770 #, fuzzy
2771 #| msgid "Check table"
2772 msgid "Checksum table"
2773 msgstr "بررسي جدول"
2775 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
2776 #: resources/templates/table/maintenance/optimize.twig:3
2777 #: resources/templates/table/operations/index.twig:385
2778 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
2779 msgid "Optimize table"
2780 msgstr "بهينه‌سازي جدول"
2782 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
2783 #: resources/templates/table/maintenance/repair.twig:3
2784 #: resources/templates/table/operations/index.twig:394
2785 msgid "Repair table"
2786 msgstr "بازسازی جدول"
2788 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
2789 msgid "Prefix"
2790 msgstr ""
2792 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
2793 msgid "Add prefix to table"
2794 msgstr "پیشوند را به جدول اضافه کنید"
2796 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
2797 msgid "Replace table prefix"
2798 msgstr "جایگزینی پیشوند جدول"
2800 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2801 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
2802 msgid "Copy table with prefix"
2803 msgstr "کپی کردن جدول با پیشوند"
2805 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
2806 #: src/Menu.php:413 src/Util.php:1493
2807 #, fuzzy
2808 #| msgid "Textarea columns"
2809 msgid "Central columns"
2810 msgstr "اضافه يا حذف ستونها"
2812 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
2813 #, fuzzy
2814 #| msgid "Add columns"
2815 msgid "Add columns to central list"
2816 msgstr "افزودن ستونها"
2818 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
2819 msgid "Remove columns from central list"
2820 msgstr ""
2822 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid "Add columns"
2825 msgid "Make consistent with central list"
2826 msgstr "افزودن ستونها"
2828 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
2829 msgid "Are you sure?"
2830 msgstr ""
2832 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
2833 msgid ""
2834 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
2835 "want to continue?"
2836 msgstr ""
2838 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:5
2839 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:16
2840 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:241 src/Plugins/Export/ExportSql.php:886
2841 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:381 src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
2842 #, fuzzy
2843 #| msgid "Database"
2844 msgid "Database:"
2845 msgstr "پايگاه داده"
2847 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:14
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Options:"
2850 msgstr "عمليات"
2852 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:31
2853 #: src/Config/Descriptions.php:902
2854 msgid "Add DROP TABLE"
2855 msgstr ""
2857 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:35
2858 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
2859 msgstr "افزودن ارزش افزایش بصورت خودکار"
2861 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:6
2862 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:6
2863 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:13
2864 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
2865 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:3
2866 msgid "Do you really want to execute the following query?"
2867 msgstr "آیا مطمئن هستید، می خواهید پرس و جوی پیش رو اجرا شود؟"
2869 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:15
2870 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:15
2871 #: resources/templates/import.twig:154 resources/templates/sql/query.twig:144
2872 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:25
2873 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
2874 #, fuzzy
2875 #| msgid "Select Foreign Key"
2876 msgid "Enable foreign key checks"
2877 msgstr "انتخاب کلید خارجی"
2879 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2880 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
2881 msgid "Remove from Favorites"
2882 msgstr "حذف از مورد علاقه"
2884 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Add to Favorites"
2887 msgstr "افزودن يك كاربر جديد"
2889 #: resources/templates/database/structure/index.twig:21
2890 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
2891 #, fuzzy
2892 #| msgid "Data Dictionary"
2893 msgid "Data dictionary"
2894 msgstr "دیکشنری داده‌ها"
2896 #: resources/templates/database/structure/index.twig:25
2897 #: resources/templates/navigation/tree/path.twig:9
2898 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:84
2899 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:133
2900 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:300
2901 msgid "No tables found in database."
2902 msgstr "در اين پايگاه داده هيچ جدولي وجود ندارد ."
2904 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:2
2905 #, fuzzy
2906 #| msgid "Show Full Queries"
2907 msgid "Showing create queries"
2908 msgstr "نمایش کامل کوئری"
2910 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:11
2911 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:8
2912 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:13
2913 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:153
2914 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
2915 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
2916 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:37
2917 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:81
2918 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:12
2919 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66
2920 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267
2921 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:39
2922 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:137
2923 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:102
2924 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:32
2925 #: resources/templates/triggers/list.twig:49 src/Config/Descriptions.php:941
2926 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:449 src/Server/Privileges.php:1581
2927 #: src/Server/Privileges.php:1583
2928 msgid "Table"
2929 msgstr "جدول"
2931 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:30
2932 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
2933 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
2934 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:125
2935 #, fuzzy
2936 #| msgid "View"
2937 msgid "Views"
2938 msgstr "نمایش"
2940 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:35
2941 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
2942 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
2943 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:134
2944 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:340
2945 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:85
2946 #: src/Navigation/Nodes/NodeView.php:26
2947 msgid "View"
2948 msgstr "نمایه"
2950 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:36
2951 #: resources/templates/display/results/table.twig:390
2952 #: resources/templates/modals/create_view.twig:5
2953 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:14
2954 #: resources/templates/view_create.twig:14
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Create view"
2957 msgstr "نسخه سرور"
2959 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
2960 #: resources/templates/server/databases/index.twig:219
2961 #: resources/templates/server/databases/index.twig:231
2962 msgid "Not replicated"
2963 msgstr "تکرار نشده"
2965 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
2966 #: resources/templates/server/databases/index.twig:215
2967 #: resources/templates/server/databases/index.twig:227
2968 msgid "Replicated"
2969 msgstr "تکراری"
2971 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
2972 #: resources/templates/sql/query.twig:75 src/Config/ConfigFile.php:525
2973 #: src/Config/ConfigFile.php:539 src/Config/ConfigFile.php:603 src/Menu.php:242
2974 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291 src/Util.php:1061 src/Util.php:1500
2975 msgid "Insert"
2976 msgstr "درج"
2978 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:237
2979 msgid "in use"
2980 msgstr "در حال استفاده"
2982 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:26
2983 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29
2984 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:230
2985 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
2986 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:290 src/Import/Import.php:161
2987 msgid "Rows"
2988 msgstr "سطرها"
2990 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:27
2991 msgid ""
2992 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
2993 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
2994 msgstr ""
2996 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:36
2997 #: resources/templates/table/index_form.twig:144
2998 msgid "Size"
2999 msgstr "اندازه"
3001 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:38
3002 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
3003 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:294
3004 msgid "Overhead"
3005 msgstr "بار بیش از حد"
3007 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:51
3008 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
3009 msgid "Creation"
3010 msgstr "ایجاد"
3012 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:56
3013 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
3014 msgid "Last update"
3015 msgstr "آخرین به روز رسانی"
3017 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:61
3018 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
3019 msgid "Last check"
3020 msgstr "آخرین بازدید"
3022 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
3023 msgid "Tracking is active."
3024 msgstr "پیگیری فعال می باشد."
3026 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
3027 msgid "Tracking is not active."
3028 msgstr "پیگیری فعال نمی باشد."
3030 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:4
3031 msgid "Tracked tables"
3032 msgstr "جدول های پیگیری شده"
3034 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:14
3035 msgid "Last version"
3036 msgstr "آخرین نسخه"
3038 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:15
3039 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:29
3040 msgid "Created"
3041 msgstr "ایجاد شده"
3043 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:16
3044 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:30
3045 msgid "Updated"
3046 msgstr "به روز شده"
3048 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:61
3049 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:10
3050 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:53
3051 msgid "active"
3052 msgstr "فعال"
3054 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:73
3055 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:12
3056 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:56
3057 msgid "not active"
3058 msgstr "غیر فعال"
3060 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:93
3061 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:138
3062 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:139
3063 #, fuzzy
3064 #| msgid "Deleting tracking data"
3065 msgid "Delete tracking"
3066 msgstr "در حال حذف اطلاعات پیگیری"
3068 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:104
3069 msgid "Versions"
3070 msgstr "نسخه ها"
3072 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:115
3073 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:73
3074 #: src/Tracking/Tracking.php:206
3075 msgid "Tracking report"
3076 msgstr "گزارشات دنبال شده"
3078 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:126
3079 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:80
3080 #: src/Tracking/Tracking.php:588
3081 msgid "Structure snapshot"
3082 msgstr "تصویر لحظه ای ساختار"
3084 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:145
3085 msgid "Untracked tables"
3086 msgstr "جدول های پیگیری نشده"
3088 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:175
3089 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:186
3090 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:187
3091 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:413
3092 msgid "Track table"
3093 msgstr "پیگیری جدول"
3095 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
3096 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
3097 #, fuzzy
3098 #| msgid ""
3099 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
3100 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
3101 msgstr ""
3102 "شما همچنین می توانید بیشتر ستون ها را <br /> با کلیک روی آنها ویرایش کنید."
3104 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
3105 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
3106 #, fuzzy
3107 #| msgid ""
3108 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
3109 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
3110 msgstr ""
3111 "شما همچنین می توانید بیشتر ستون ها را <br /> با کلیک روی آنها ویرایش کنید."
3113 #: resources/templates/display/results/table.twig:18
3114 #: resources/templates/display/results/table.twig:21
3115 #: resources/templates/list_navigator.twig:8
3116 #: resources/templates/list_navigator.twig:13
3117 msgctxt "First page"
3118 msgid "Begin"
3119 msgstr "شروع"
3121 #: resources/templates/display/results/table.twig:35
3122 #: resources/templates/display/results/table.twig:38
3123 #: resources/templates/list_navigator.twig:16
3124 #: resources/templates/list_navigator.twig:21
3125 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:45
3126 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:50
3127 msgctxt "Previous page"
3128 msgid "Previous"
3129 msgstr "قبلی"
3131 #: resources/templates/display/results/table.twig:55
3132 #: resources/templates/display/results/table.twig:59
3133 #: resources/templates/list_navigator.twig:33
3134 #: resources/templates/list_navigator.twig:35
3135 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:70
3136 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:75
3137 msgctxt "Next page"
3138 msgid "Next"
3139 msgstr "بعدی"
3141 #: resources/templates/display/results/table.twig:76
3142 #: resources/templates/display/results/table.twig:80
3143 #: resources/templates/list_navigator.twig:42
3144 #: resources/templates/list_navigator.twig:44
3145 msgctxt "Last page"
3146 msgid "End"
3147 msgstr "انتها"
3149 #: resources/templates/display/results/table.twig:99
3150 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:21
3151 #: resources/templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
3152 #: src/BrowseForeigners.php:299
3153 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
3154 msgid "Show all"
3155 msgstr "نمايش همه"
3157 #: resources/templates/display/results/table.twig:107
3158 msgid "Save edited data"
3159 msgstr ""
3161 #: resources/templates/display/results/table.twig:113
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3164 msgid "Restore column order"
3165 msgstr "اضافه يا حذف ستونها"
3167 #: resources/templates/display/results/table.twig:124
3168 #: resources/templates/export.twig:153
3169 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "Number of rows per page"
3172 msgid "Number of rows:"
3173 msgstr "تعداد سطرها در هر صفحه"
3175 #: resources/templates/display/results/table.twig:127
3176 msgid "All"
3177 msgstr "همه"
3179 #: resources/templates/display/results/table.twig:151
3180 #, fuzzy
3181 #| msgid "Sort"
3182 msgid "Sort by key:"
3183 msgstr "ترتيب"
3185 #: resources/templates/display/results/table.twig:200
3186 #: resources/templates/table/search/index.twig:102
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Extra options"
3189 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
3191 #: resources/templates/display/results/table.twig:212
3192 #: src/Display/Results.php:1160
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Partial texts"
3195 msgstr "متغییر"
3197 #: resources/templates/display/results/table.twig:216
3198 #: src/Display/Results.php:1164
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Full Texts"
3201 msgid "Full texts"
3202 msgstr "كاملا متن"
3204 #: resources/templates/display/results/table.twig:224
3205 msgid "Relational key"
3206 msgstr ""
3208 #: resources/templates/display/results/table.twig:228
3209 #, fuzzy
3210 #| msgid "Displaying Column Comments"
3211 msgid "Display column for relationships"
3212 msgstr "نمايش توضيحات ستون"
3214 #: resources/templates/display/results/table.twig:237
3215 msgid "Show binary contents"
3216 msgstr ""
3218 #: resources/templates/display/results/table.twig:243
3219 msgid "Show BLOB contents"
3220 msgstr ""
3222 #: resources/templates/display/results/table.twig:255
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Hide browser transformation"
3225 msgstr "اطلاعات ورود"
3227 #: resources/templates/display/results/table.twig:263
3228 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
3229 msgid "Geometry"
3230 msgstr "هندسه"
3232 #: resources/templates/display/results/table.twig:268
3233 msgid "Well Known Text"
3234 msgstr ""
3236 #: resources/templates/display/results/table.twig:272
3237 msgid "Well Known Binary"
3238 msgstr ""
3240 #: resources/templates/display/results/table.twig:323
3241 #: resources/templates/display/results/table.twig:324
3242 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:62
3243 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
3244 #: src/Display/Results.php:2567 src/Html/Generator.php:79
3245 msgid "Copy"
3246 msgstr "کپی"
3248 #: resources/templates/display/results/table.twig:347
3249 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:9
3250 msgid "Query results operations"
3251 msgstr ""
3253 #: resources/templates/display/results/table.twig:353
3254 msgid "Copy to clipboard"
3255 msgstr ""
3257 #: resources/templates/display/results/table.twig:372
3258 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "Displaying Column Comments"
3261 msgid "Display chart"
3262 msgstr "نمايش توضيحات ستون"
3264 #: resources/templates/display/results/table.twig:380
3265 msgid "Visualize GIS data"
3266 msgstr ""
3268 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
3269 #, fuzzy
3270 #| msgid "None"
3271 msgctxt "None encoding conversion"
3272 msgid "None"
3273 msgstr "خير"
3275 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
3276 msgid "Convert to Kana"
3277 msgstr ""
3279 #: resources/templates/error/generic.twig:37
3280 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:372
3281 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:57
3282 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:57
3283 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:57
3284 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:121 src/Html/Generator.php:764
3285 #: src/Import/Import.php:150 src/InsertEdit.php:499 src/Message.php:149
3286 msgid "Error"
3287 msgstr "خطا"
3289 #: resources/templates/error/report_form.twig:3
3290 msgid ""
3291 "This report automatically includes data about the error and information "
3292 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
3293 "team for debugging the error."
3294 msgstr ""
3296 #: resources/templates/error/report_form.twig:11
3297 msgid ""
3298 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
3299 "debugging:"
3300 msgstr ""
3302 #: resources/templates/error/report_form.twig:18
3303 msgid "You may examine the data in the error report:"
3304 msgstr ""
3306 #: resources/templates/error/report_form.twig:25 src/ErrorHandler.php:399
3307 #, fuzzy
3308 #| msgid "Automatically create versions"
3309 msgid "Automatically send report next time"
3310 msgstr "به صورت خودکار نسخه ایجاد شود"
3312 #: resources/templates/error/report_modal.twig:5
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "Server port"
3315 msgid "Submit error report"
3316 msgstr "پورت سرور"
3318 #: resources/templates/error/report_modal.twig:12
3319 #, fuzzy
3320 #| msgid "Server port"
3321 msgid "Send error report"
3322 msgstr "پورت سرور"
3324 #: resources/templates/error/simple.twig:2
3325 msgid "Something went wrong"
3326 msgstr ""
3328 #: resources/templates/error/simple.twig:7
3329 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:30
3330 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:363
3331 msgid "Go back"
3332 msgstr ""
3334 #: resources/templates/export/template_options.twig:1
3335 #: resources/templates/export.twig:50
3336 #, fuzzy
3337 #| msgid "Select Tables"
3338 msgid "Select a template"
3339 msgstr "Select Tables"
3341 #: resources/templates/export.twig:22
3342 #, fuzzy
3343 #| msgid "Export type"
3344 msgid "Export templates:"
3345 msgstr "نوع صدور"
3347 #: resources/templates/export.twig:26
3348 #, fuzzy
3349 #| msgid "New name"
3350 msgid "New template:"
3351 msgstr "نام جدید"
3353 #: resources/templates/export.twig:29 resources/templates/export.twig:32
3354 #, fuzzy
3355 #| msgid "New page name: "
3356 msgid "Template name"
3357 msgstr "نام صفحه جدید : "
3359 #: resources/templates/export.twig:43
3360 msgid "Existing templates:"
3361 msgstr ""
3363 #: resources/templates/export.twig:46
3364 #, fuzzy
3365 #| msgid "%s table"
3366 #| msgid_plural "%s tables"
3367 msgid "Template:"
3368 msgstr "%s جدول"
3370 #: resources/templates/export.twig:59
3371 #, fuzzy
3372 #| msgid "Updated"
3373 msgid "Update"
3374 msgstr "به روز شده"
3376 #: resources/templates/export.twig:75
3377 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
3378 #: src/Html/Generator.php:788
3379 #, fuzzy
3380 #| msgid "SQL query"
3381 msgid "SQL query:"
3382 msgstr "پرس و جوي SQL"
3384 #: resources/templates/export.twig:80
3385 #, fuzzy
3386 #| msgid "Showing SQL query"
3387 msgid "Show SQL query"
3388 msgstr "نمایش پرس و جو SQL"
3390 #: resources/templates/export.twig:112
3391 #, fuzzy
3392 #| msgid "Export method"
3393 msgid "Export method:"
3394 msgstr "روش صدور"
3396 #: resources/templates/export.twig:116
3397 msgid "Quick - display only the minimal options"
3398 msgstr ""
3400 #: resources/templates/export.twig:120
3401 msgid "Custom - display all possible options"
3402 msgstr ""
3404 #: resources/templates/export.twig:127 src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:79
3405 #, fuzzy
3406 #| msgid "Format"
3407 msgid "Format:"
3408 msgstr "قالب"
3410 #: resources/templates/export.twig:129
3411 msgid "File format to export"
3412 msgstr ""
3414 #: resources/templates/export.twig:141
3415 #, fuzzy
3416 #| msgid "Rows"
3417 msgid "Rows:"
3418 msgstr "سطرها"
3420 #: resources/templates/export.twig:145
3421 msgid "Dump all rows"
3422 msgstr ""
3424 #: resources/templates/export.twig:149
3425 msgid "Dump some row(s)"
3426 msgstr ""
3428 #: resources/templates/export.twig:164
3429 msgid "Row to begin at:"
3430 msgstr ""
3432 #: resources/templates/export.twig:174 resources/templates/export.twig:336
3433 msgid "Output:"
3434 msgstr ""
3436 #: resources/templates/export.twig:179 resources/templates/export.twig:374
3437 #, fuzzy, php-format
3438 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3439 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3440 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
3441 msgstr "%1$s همتا در <strong>%2$s</strong>"
3443 #: resources/templates/export.twig:186 resources/templates/export.twig:381
3444 #: src/Config/Descriptions.php:685 src/Config/Descriptions.php:688
3445 msgid "Overwrite existing file(s)"
3446 msgstr ""
3448 #: resources/templates/export.twig:197 resources/templates/export.twig:341
3449 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
3450 msgstr ""
3452 #: resources/templates/export.twig:205
3453 msgid "Defined aliases"
3454 msgstr ""
3456 #: resources/templates/export.twig:214
3457 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
3458 #, fuzzy
3459 #| msgid "Database"
3460 msgctxt "Alias"
3461 msgid "Database"
3462 msgstr "پايگاه داده"
3464 #: resources/templates/export.twig:220 resources/templates/export.twig:234
3465 #: resources/templates/export.twig:247 resources/templates/export.twig:264
3466 msgid "Remove"
3467 msgstr ""
3469 #: resources/templates/export.twig:228
3470 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
3471 #, fuzzy
3472 #| msgid "Table"
3473 msgctxt "Alias"
3474 msgid "Table"
3475 msgstr "جدول"
3477 #: resources/templates/export.twig:241
3478 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
3479 #, fuzzy
3480 #| msgid "Column"
3481 msgctxt "Alias"
3482 msgid "Column"
3483 msgstr "ستون"
3485 #: resources/templates/export.twig:273
3486 msgid "Define new aliases"
3487 msgstr ""
3489 #: resources/templates/export.twig:278
3490 #, fuzzy
3491 #| msgid "Select Tables"
3492 msgid "Select database:"
3493 msgstr "Select Tables"
3495 #: resources/templates/export.twig:294
3496 #, fuzzy
3497 #| msgid "Select Tables"
3498 msgid "Select table:"
3499 msgstr "Select Tables"
3501 #: resources/templates/export.twig:302
3502 msgid "New table name"
3503 msgstr "نام جدول جدید"
3505 #: resources/templates/export.twig:310
3506 #, fuzzy
3507 #| msgid "Select two columns"
3508 msgid "Select column:"
3509 msgstr "انتخاب دو ستون"
3511 #: resources/templates/export.twig:318
3512 #, fuzzy
3513 #| msgid "Column names"
3514 msgid "New column name"
3515 msgstr "نام ستونها"
3517 #: resources/templates/export.twig:328
3518 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "Save as file"
3521 msgid "Save & close"
3522 msgstr "ذخيره به صورت پرونده"
3524 #: resources/templates/export.twig:351
3525 #, fuzzy, php-format
3526 #| msgid "Statements"
3527 msgid "Use %s statement"
3528 msgstr "شرج"
3530 #: resources/templates/export.twig:360
3531 #, fuzzy
3532 #| msgid "Save as file"
3533 msgid "View output as text"
3534 msgstr "ذخيره به صورت پرونده"
3536 #: resources/templates/export.twig:364
3537 #, fuzzy
3538 #| msgid "Save as file"
3539 msgid "Save output to a file"
3540 msgstr "ذخيره به صورت پرونده"
3542 #: resources/templates/export.twig:391
3543 msgid "File name template:"
3544 msgstr ""
3546 #: resources/templates/export.twig:392
3547 #, php-format
3548 msgid ""
3549 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
3550 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
3551 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
3552 msgstr ""
3554 #: resources/templates/export.twig:402
3555 msgid "Use this for future exports"
3556 msgstr ""
3558 #: resources/templates/export.twig:413 resources/templates/import.twig:98
3559 msgid "Character set of the file:"
3560 msgstr "مجموعه كاراكترهاي پرونده:"
3562 #: resources/templates/export.twig:433
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Compression"
3565 msgid "Compression:"
3566 msgstr "فشرده‌سازي"
3568 #: resources/templates/export.twig:441
3569 #, fuzzy
3570 #| msgid "\"zipped\""
3571 msgid "zipped"
3572 msgstr "\"zipped\""
3574 #: resources/templates/export.twig:447
3575 #, fuzzy
3576 #| msgid "\"gzipped\""
3577 msgid "gzipped"
3578 msgstr "\"gzipped\""
3580 #: resources/templates/export.twig:465
3581 #, fuzzy
3582 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3583 msgid "Export databases as separate files"
3584 msgstr "ساخت جدول جديد در پايگاه داده %s"
3586 #: resources/templates/export.twig:467
3587 #, fuzzy
3588 #| msgid "Export"
3589 msgid "Export tables as separate files"
3590 msgstr "صدور"
3592 #: resources/templates/export.twig:478
3593 msgid "Skip tables larger than:"
3594 msgstr ""
3596 #: resources/templates/export.twig:480
3597 msgid "The size is measured in MiB."
3598 msgstr ""
3600 #: resources/templates/export.twig:486 resources/templates/import.twig:173
3601 msgid "Format-specific options:"
3602 msgstr ""
3604 #: resources/templates/export.twig:495 resources/templates/import.twig:182
3605 msgid "Encoding Conversion:"
3606 msgstr ""
3608 #: resources/templates/filter.twig:2
3609 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:6
3610 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:7
3611 msgid "Filters"
3612 msgstr "فیلترها"
3614 #: resources/templates/filter.twig:4
3615 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:12
3616 #, fuzzy
3617 #| msgid "Do not change the password"
3618 msgid "Containing the word:"
3619 msgstr "عدم تغيير اسم رمز"
3621 #: resources/templates/footer.twig:10 resources/templates/footer.twig:12
3622 #: resources/templates/footer.twig:14
3623 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3624 msgstr "باز کردن phpMyAdmin در پنجره جدید"
3626 #: resources/templates/footer.twig:29 resources/templates/home/index.twig:18
3627 #: resources/templates/login/form.twig:5
3628 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
3629 msgstr "سرور دموی phpMyAdmin"
3631 #: resources/templates/footer.twig:37
3632 #, php-format
3633 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3634 msgstr ""
3636 #: resources/templates/footer.twig:39
3637 #, fuzzy
3638 #| msgid "Version information"
3639 msgid "Git information missing!"
3640 msgstr "اطلاعات نسخه"
3642 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:4
3643 #, php-format
3644 msgid "Value for the column \"%s\""
3645 msgstr "مقادیر ستون \"%s\""
3647 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:23
3648 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:39
3649 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
3650 msgstr "استفاده از OpenStreetMaps به عنوان لایه پایه"
3652 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:50
3653 #, fuzzy
3654 #| msgid "SRID:"
3655 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
3656 msgid "SRID:"
3657 msgstr "SRID:"
3659 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:59
3660 msgid "Output"
3661 msgstr "خروجی"
3663 #: resources/templates/header.twig:36 resources/templates/login/header.twig:13
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3666 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3667 msgstr "از اینجا نیاز به فعال سازی کوکی ها دارید."
3669 #: resources/templates/header.twig:48 resources/templates/home/index.twig:152
3670 msgid "Color mode for the theme"
3671 msgstr ""
3673 #: resources/templates/header.twig:52 resources/templates/home/index.twig:156
3674 #, fuzzy
3675 #| msgid "Right"
3676 msgctxt "Light color mode of the theme"
3677 msgid "Light"
3678 msgstr "راست"
3680 #: resources/templates/header.twig:54 resources/templates/home/index.twig:158
3681 msgctxt "Dark color mode of the theme"
3682 msgid "Dark"
3683 msgstr ""
3685 #: resources/templates/header.twig:68
3686 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:5
3687 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
3688 #, fuzzy
3689 #| msgid "Change settings"
3690 msgid "Page-related settings"
3691 msgstr "تغيير تنظیمات"
3693 #: resources/templates/header.twig:70
3694 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3695 msgstr ""
3697 #: resources/templates/home/git_info.twig:2
3698 msgid "Git revision:"
3699 msgstr ""
3701 #: resources/templates/home/git_info.twig:13
3702 msgid "no branch"
3703 msgstr ""
3705 #: resources/templates/home/git_info.twig:15
3706 #: resources/templates/home/git_info.twig:22
3707 #, php-format
3708 msgid "from %s branch"
3709 msgstr ""
3711 #: resources/templates/home/git_info.twig:25
3712 #, fuzzy, php-format
3713 msgid "committed on %s by %s"
3714 msgstr "نسخه سرور"
3716 #: resources/templates/home/git_info.twig:32
3717 #, fuzzy, php-format
3718 msgid "authored on %s by %s"
3719 msgstr "نسخه سرور"
3721 #: resources/templates/home/index.twig:22 resources/templates/login/form.twig:8
3722 #, php-format
3723 msgid ""
3724 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
3725 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
3726 "at %s."
3727 msgstr ""
3728 "شما در حال استفاده از سرور دمو هستید. می توانید در اینجا هر کاری انجام دهید "
3729 "اما لطفاً کاربران root و debian-sys-maint و pma را تغییر ندهید. برای اطلاعات "
3730 "بیشتر رجوع کنید به %s."
3732 #: resources/templates/home/index.twig:32
3733 msgid "General settings"
3734 msgstr "تنظیمات عمومی"
3736 #: resources/templates/home/index.twig:46
3737 #: resources/templates/modals/change_password.twig:5
3738 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:10
3739 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:11
3740 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:93
3741 msgid "Change password"
3742 msgstr "تغيير کلمه ی عبور"
3744 #: resources/templates/home/index.twig:58
3745 #, fuzzy
3746 #| msgid "Server connection collation"
3747 msgid "Server connection collation:"
3748 msgstr "Collation اتصال سرور"
3750 #: resources/templates/home/index.twig:84
3751 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:55
3752 msgid "More settings"
3753 msgstr "تنظیمات بیشتر"
3755 #: resources/templates/home/index.twig:95
3756 msgid "Appearance settings"
3757 msgstr "تنظیمات ظاهری"
3759 #: resources/templates/home/index.twig:105
3760 #: resources/templates/home/index.twig:106
3761 #: resources/templates/login/form.twig:23
3762 #: resources/templates/login/form.twig:24
3763 #: resources/templates/setup/home/index.twig:8
3764 #: resources/templates/setup/home/index.twig:9
3765 msgid "Language"
3766 msgstr "زبان"
3768 #: resources/templates/home/index.twig:133
3769 msgid "Theme"
3770 msgstr "تم"
3772 #: resources/templates/home/index.twig:144
3773 #, fuzzy
3774 #| msgid "Hide/Show all"
3775 msgctxt "View all themes"
3776 msgid "View all"
3777 msgstr "پنهان/نمايش همه"
3779 #: resources/templates/home/index.twig:180
3780 msgid "Database server"
3781 msgstr "سرور پایگاه داده"
3783 #: resources/templates/home/index.twig:184
3784 #: resources/templates/login/form.twig:65
3785 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:7
3786 msgid "Server:"
3787 msgstr "سرور:"
3789 #: resources/templates/home/index.twig:188
3790 msgid "Server type:"
3791 msgstr "نوع سرور:"
3793 #: resources/templates/home/index.twig:192
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Server connection:"
3796 msgstr "توضيحات جدول"
3798 #: resources/templates/home/index.twig:196
3799 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:214 src/Plugins/Export/ExportSql.php:718
3800 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:224
3801 msgid "Server version:"
3802 msgstr "نسخه سرور:"
3804 #: resources/templates/home/index.twig:200
3805 msgid "Protocol version:"
3806 msgstr "نسخه پروتکل:"
3808 #: resources/templates/home/index.twig:204
3809 msgid "User:"
3810 msgstr "كاربر:"
3812 #: resources/templates/home/index.twig:208
3813 msgid "Server charset:"
3814 msgstr "کاراکترست سرور:"
3816 #: resources/templates/home/index.twig:220
3817 msgid "Web server"
3818 msgstr "وب سرور"
3820 #: resources/templates/home/index.twig:230
3821 msgid "Database client version:"
3822 msgstr "نسخه کلاینت پایگاه داده:"
3824 #: resources/templates/home/index.twig:234
3825 #, fuzzy
3826 msgid "PHP extension:"
3827 msgstr "نسخه PHP"
3829 #: resources/templates/home/index.twig:241
3830 #, fuzzy
3831 #| msgid "PHP Version"
3832 msgid "PHP version:"
3833 msgstr "نسخه PHP"
3835 #: resources/templates/home/index.twig:248
3836 msgid "Show PHP information"
3837 msgstr "نمايش اطلاعات پی اچ پی"
3839 #: resources/templates/home/index.twig:262
3840 msgid "Version information:"
3841 msgstr "اطلاعات نسخه:"
3843 #: resources/templates/home/index.twig:272
3844 msgid "Official Homepage"
3845 msgstr "صفحه خانگی  رسمي"
3847 #: resources/templates/home/index.twig:277
3848 msgid "Contribute"
3849 msgstr "همکاری"
3851 #: resources/templates/home/index.twig:282
3852 msgid "Get support"
3853 msgstr "کمک گرفتن"
3855 #: resources/templates/home/index.twig:287
3856 msgid "List of changes"
3857 msgstr "لیست تغییرات"
3859 #: resources/templates/home/index.twig:292
3860 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:30
3861 msgid "License"
3862 msgstr "اعتبار"
3864 #: resources/templates/home/index.twig:303
3865 #: resources/templates/setup/error.twig:2
3866 msgid "Warning"
3867 msgstr ""
3869 #: resources/templates/home/index.twig:305
3870 msgid "Notice"
3871 msgstr ""
3873 #: resources/templates/home/index.twig:318
3874 #, fuzzy
3875 msgid "phpMyAdmin Themes"
3876 msgstr "مستندات phpMyAdmin"
3878 #: resources/templates/home/index.twig:323
3879 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
3880 #: resources/templates/navigation/main.twig:58
3881 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:172
3882 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76
3883 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:359
3884 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
3885 msgid "Loading…"
3886 msgstr "در حال بارگیری…"
3888 #: resources/templates/home/index.twig:329
3889 msgid "Get more themes!"
3890 msgstr ""
3892 #: resources/templates/home/themes.twig:8
3893 #, fuzzy, php-format
3894 #| msgid "Search in database"
3895 msgid "Screenshot of the %s theme."
3896 msgstr "جستجو در پايگاه‌ داده"
3898 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
3899 #: resources/templates/home/themes.twig:14
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid "take it"
3902 msgid "Take it"
3903 msgstr "دریافت کنید"
3905 #: resources/templates/import_status.twig:2
3906 #: resources/templates/user_password.twig:2
3907 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
3908 #: src/Export/Export.php:1280 src/Html/Generator.php:879
3909 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:265
3910 msgid "Back"
3911 msgstr "بازگشت"
3913 #: resources/templates/import.twig:3 resources/templates/import.twig:190
3914 #: resources/templates/preferences/header.twig:48
3915 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:11
3916 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:61
3917 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
3918 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322 src/Menu.php:258
3919 #: src/Menu.php:361 src/Menu.php:478 src/Util.php:1470 src/Util.php:1485
3920 #: src/Util.php:1502
3921 msgid "Import"
3922 msgstr "صدور"
3924 #: resources/templates/import.twig:23
3925 msgid "File to import:"
3926 msgstr ""
3928 #: resources/templates/import.twig:28
3929 #, php-format
3930 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
3931 msgstr ""
3933 #: resources/templates/import.twig:29
3934 msgid ""
3935 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
3936 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
3937 msgstr ""
3939 #: resources/templates/import.twig:37
3940 #, fuzzy
3941 #| msgid "Save as file"
3942 msgid "Upload a file"
3943 msgstr "ذخيره به صورت پرونده"
3945 #: resources/templates/import.twig:40
3946 #, fuzzy
3947 #| msgid "Please select the file you want to import"
3948 msgid "Select file to import"
3949 msgstr "لطفا فایلی را که میخواهید وارد کنید را انتخاب کنید"
3951 #: resources/templates/import.twig:46 resources/templates/import.twig:72
3952 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:21
3953 msgid "Browse your computer:"
3954 msgstr "رایانه خود را مشاهده نمایید:"
3956 #: resources/templates/import.twig:51 resources/templates/import.twig:77
3957 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
3958 msgstr ""
3960 #: resources/templates/import.twig:56 resources/templates/import.twig:80
3961 #: src/InsertEdit.php:500
3962 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
3963 msgstr "پوشه‌اي را كه براي انتقال فايل انتخاب كرده‌ايد قابل دسترسي نيست."
3965 #: resources/templates/import.twig:58 resources/templates/import.twig:83
3966 #, fuzzy, php-format
3967 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3968 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
3969 msgstr "انتخاب از مسیر آپلود در سرور <b>%s</b>:"
3971 #: resources/templates/import.twig:65 resources/templates/import.twig:91
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid "There are no files to upload"
3974 msgid "There are no files to import!"
3975 msgstr "فایلی برای آپلود موجود نیست"
3977 #: resources/templates/import.twig:95
3978 msgid "File uploads are not allowed on this server."
3979 msgstr ""
3981 #: resources/templates/import.twig:121
3982 #, fuzzy
3983 #| msgid "Partial import: allow interrupt"
3984 msgid "Partial import:"
3985 msgstr "ورودی جزئی : اجازه توقف دادن"
3987 #: resources/templates/import.twig:126
3988 #, php-format
3989 msgid ""
3990 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
3991 msgstr ""
3993 #: resources/templates/import.twig:133
3994 msgid ""
3995 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
3996 "to the PHP timeout limit."
3997 msgstr ""
3999 #: resources/templates/import.twig:135
4000 msgid ""
4001 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4002 "transactions."
4003 msgstr ""
4005 #: resources/templates/import.twig:139
4006 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
4007 msgstr ""
4009 #: resources/templates/import.twig:149
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Other options"
4012 msgstr "عمليات"
4014 #: resources/templates/import.twig:160 resources/templates/import.twig:162
4015 #: resources/templates/sql/query.twig:40
4016 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
4017 #: src/Config/Descriptions.php:642 src/Config/Descriptions.php:658
4018 msgid "Format"
4019 msgstr "قالب"
4021 #: resources/templates/indexes.twig:40
4022 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:506
4023 #, fuzzy
4024 #| msgid "Rename to"
4025 msgid "Rename"
4026 msgstr "تغییر نام به"
4028 #: resources/templates/indexes.twig:46
4029 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:512
4030 msgid "The primary key has been dropped."
4031 msgstr "كليد اصلي حذف گرديد."
4033 #: resources/templates/indexes.twig:51
4034 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:517
4035 #, php-format
4036 msgid "Index %s has been dropped."
4037 msgstr "فهرست %s حذف گرديد."
4039 #: resources/templates/list_navigator.twig:4 src/BrowseForeigners.php:285
4040 #: src/Language.php:182 src/Pdf.php:83
4041 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:474
4042 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:499
4043 msgid "Page number:"
4044 msgstr "شماره صفحه:"
4046 #: resources/templates/login/form.twig:58
4047 #: resources/templates/login/form.twig:117
4048 #: resources/templates/login/form.twig:121
4049 #: resources/templates/login/form.twig:124
4050 msgid "Log in"
4051 msgstr "ورود"
4053 #: resources/templates/login/form.twig:64
4054 #: resources/templates/login/form.twig:69
4055 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
4056 msgstr ""
4057 "شما می توانید آدرس hostname/IP و پورت را با استفاده از فاصله بین آنها وارد "
4058 "نمایید."
4060 #: resources/templates/login/form.twig:76
4061 msgid "Username:"
4062 msgstr "نام كاربر:"
4064 #: resources/templates/login/form.twig:85
4065 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:24
4066 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
4067 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:21
4068 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
4069 msgid "Password:"
4070 msgstr "اسم رمز:"
4072 #: resources/templates/login/form.twig:95
4073 #, fuzzy
4074 #| msgid "Server Choice"
4075 msgid "Server choice:"
4076 msgstr "انتخاب سرور"
4078 #: resources/templates/login/header.twig:10
4079 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
4080 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
4081 #, php-format
4082 msgid "Welcome to %s"
4083 msgstr "به %s خوش‌آمديد"
4085 #: resources/templates/login/header.twig:17
4086 msgid ""
4087 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
4088 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
4089 "server configuration to indicate HTTPS properly."
4090 msgstr ""
4092 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
4093 msgid ""
4094 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
4095 "device and enter authentication code it generates."
4096 msgstr ""
4098 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
4099 msgid "Secret/key:"
4100 msgstr ""
4102 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
4103 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:2
4104 #, fuzzy
4105 #| msgid "Authentication"
4106 msgid "Authentication code:"
4107 msgstr "ورود"
4109 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:5
4110 msgid ""
4111 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
4112 "authentication code and verify your identity."
4113 msgstr ""
4115 #: resources/templates/login/twofactor/invalid.twig:2
4116 msgid ""
4117 "The configured two factor authentication is not available, please install "
4118 "missing dependencies."
4119 msgstr ""
4121 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
4122 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:3
4123 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:56
4124 #, fuzzy
4125 #| msgid "Replicated"
4126 msgid "Deprecated!"
4127 msgstr "تکراری"
4129 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:4
4130 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:4
4131 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:57
4132 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:90
4133 msgid ""
4134 "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API "
4135 "(WebAuthn)."
4136 msgstr ""
4138 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
4139 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6
4140 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:59
4141 msgid ""
4142 "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F "
4143 "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication "
4144 "instead."
4145 msgstr ""
4147 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:10
4148 msgid ""
4149 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
4150 "confirm registration on the device."
4151 msgstr ""
4153 #: resources/templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
4154 msgid ""
4155 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
4156 "most likely refuse to authenticate you."
4157 msgstr ""
4159 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:10
4160 msgid ""
4161 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
4162 "confirm login on the device."
4163 msgstr ""
4165 #: resources/templates/login/twofactor.twig:10
4166 msgid "Verify"
4167 msgstr ""
4169 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1
4170 msgid ""
4171 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the "
4172 "device."
4173 msgstr ""
4175 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1
4176 msgid ""
4177 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device."
4178 msgstr ""
4180 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:27
4181 #, fuzzy
4182 #| msgid "Views:"
4183 msgid "View:"
4184 msgstr "مشاهده ها:"
4186 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:29
4187 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
4188 #, fuzzy
4189 #| msgid "Table"
4190 msgid "Table:"
4191 msgstr "جدول"
4193 #: resources/templates/modals/build_query.twig:17
4194 #: resources/templates/sql/query.twig:180
4195 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
4196 msgid "Submit"
4197 msgstr "ارسال"
4199 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:5
4200 #: resources/templates/server/databases/index.twig:315
4201 msgid "Confirm"
4202 msgstr ""
4204 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:10
4205 msgid "Ok"
4206 msgstr ""
4208 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
4209 #, fuzzy
4210 #| msgid "Show hint"
4211 msgid "Show hidden navigation tree items."
4212 msgstr "Show grid"
4214 #: resources/templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19
4215 msgid "Unhide"
4216 msgstr ""
4218 #: resources/templates/navigation/main.twig:25
4219 #: resources/templates/navigation/main.twig:26
4220 msgid "Home"
4221 msgstr "خانه"
4223 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
4224 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
4225 msgid "Empty session data"
4226 msgstr "خال کردن داده های جلسه"
4228 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
4229 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
4230 msgid "Log out"
4231 msgstr "خروج"
4233 #: resources/templates/navigation/main.twig:35
4234 #: resources/templates/navigation/main.twig:36
4235 msgid "phpMyAdmin documentation"
4236 msgstr "مستندات phpMyAdmin"
4238 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4239 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4240 #, fuzzy
4241 #| msgid "Documentation"
4242 msgid "MariaDB Documentation"
4243 msgstr "مستندات"
4245 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4246 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4247 #, fuzzy
4248 #| msgid "Documentation"
4249 msgid "MySQL Documentation"
4250 msgstr "مستندات"
4252 #: resources/templates/navigation/main.twig:43
4253 #: resources/templates/navigation/main.twig:44
4254 msgid "Navigation panel settings"
4255 msgstr "تنظیمات پانل ناوبری"
4257 #: resources/templates/navigation/main.twig:47
4258 #: resources/templates/navigation/main.twig:48
4259 msgid "Reload navigation panel"
4260 msgstr "بارگذاری مجدد پانل ناوبری"
4262 #: resources/templates/navigation/main.twig:67
4263 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
4264 msgstr "یک خطا هنگام بارگذاری صفحه ناوبری رخ داده است"
4266 #: resources/templates/navigation/main.twig:84
4267 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
4268 msgid "Drop files here"
4269 msgstr ""
4271 #: resources/templates/navigation/main.twig:88
4272 #, fuzzy
4273 #| msgid "SQL result"
4274 msgid "SQL upload"
4275 msgstr "نتيجه SQL"
4277 #: resources/templates/navigation/tree/database_select.twig:10
4278 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4279 #: resources/templates/server/export/index.twig:7
4280 #: resources/templates/server/export/index.twig:14
4281 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:20
4282 #: src/Config/ConfigFile.php:577 src/Config/Descriptions.php:732
4283 #: src/Config/Descriptions.php:743 src/Menu.php:444 src/Util.php:1465
4284 msgid "Databases"
4285 msgstr "پايگاههاي داده"
4287 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
4288 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
4289 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
4290 msgstr ""
4292 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
4293 #, fuzzy
4294 #| msgid "Save as file"
4295 msgid "Clear fast filter"
4296 msgstr "ذخيره به صورت پرونده"
4298 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:7
4299 msgid ""
4300 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
4301 "import it for current session?"
4302 msgstr ""
4304 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:13
4305 #, fuzzy
4306 #| msgid "Deleting tracking data"
4307 msgid "Delete settings"
4308 msgstr "در حال حذف اطلاعات پیگیری"
4310 #: resources/templates/preferences/forms/main.twig:4
4311 #, fuzzy
4312 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
4313 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
4314 msgstr "امکان ذخیره تنظیمات وجود ندارد, فرم ارسال شده شامل خطا میباشد"
4316 #: resources/templates/preferences/header.twig:6
4317 msgid "Manage your settings"
4318 msgstr ""
4320 #: resources/templates/preferences/header.twig:12
4321 #, fuzzy
4322 #| msgid "Authentication"
4323 msgid "Two-factor authentication"
4324 msgstr "ورود"
4326 #: resources/templates/preferences/header.twig:18
4327 #: src/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:81
4328 msgid "Features"
4329 msgstr ""
4331 #: resources/templates/preferences/header.twig:24
4332 #: src/Config/Descriptions.php:761 src/Config/Forms/User/SqlForm.php:38
4333 msgid "SQL queries"
4334 msgstr "پرس و جوي SQL"
4336 #: resources/templates/preferences/header.twig:30
4337 #: src/Config/Descriptions.php:744 src/Config/Forms/User/NaviForm.php:57
4338 msgid "Navigation panel"
4339 msgstr "پانل ناوبری"
4341 #: resources/templates/preferences/header.twig:36
4342 #: src/Config/Descriptions.php:748 src/Config/Forms/User/MainForm.php:76
4343 #, fuzzy
4344 #| msgid "Hide indexes"
4345 msgid "Main panel"
4346 msgstr "مخفی کردن فهرست ها"
4348 #: resources/templates/preferences/header.twig:55
4349 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:71
4350 #, fuzzy
4351 #| msgid "Modifications have been saved"
4352 msgid "Configuration has been saved."
4353 msgstr "اصلاحات ذخيره گرديد"
4355 #: resources/templates/preferences/header.twig:60
4356 #, php-format
4357 msgid ""
4358 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
4359 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
4360 msgstr ""
4362 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:1
4363 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
4364 msgstr "اطلاعات پیکربندی شامل اطلاعات اشتباهی از بعضی فیلدهاست."
4366 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:16
4367 msgid "Do you want to import remaining settings?"
4368 msgstr "آیا میخواهید تنظیمات باقی مانده را وارد کنید؟"
4370 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3
4371 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:32
4372 msgid "Saved on: @DATE@"
4373 msgstr "ذخیره شده در: @DATE@"
4375 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:19
4376 msgid "Import from file"
4377 msgstr "وارد کردن اطلاعات از طریق فایل"
4379 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:26
4380 msgid "Import from browser's storage"
4381 msgstr "وارد کردن اطلاعات از طریق حافظه مرورگر"
4383 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:29
4384 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
4385 msgstr "تنظیمات از طریق حافظه مرورگر وارد خواهد شد ."
4387 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:35
4388 msgid "You have no saved settings!"
4389 msgstr "شما تنظیمات ذخیره شده ای ندارید!"
4391 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39
4392 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103
4393 msgid "This feature is not supported by your web browser"
4394 msgstr "این قابلیت توسط مرورگر وب شما پشتیبانی نمی شود"
4396 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:43
4397 msgid "Merge with current configuration"
4398 msgstr "ادغام با پیکربندی فعلی"
4400 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:58
4401 #, php-format
4402 msgid ""
4403 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
4404 "script%s."
4405 msgstr ""
4406 "شما میتوانید تنظیمات بیشتری را از طریق config.inc.php , به طور مثال. با "
4407 "استفاده از %sSetup script%s ثبت کنید."
4409 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:80
4410 #, fuzzy
4411 #| msgid "Save as file"
4412 msgid "Save as JSON file"
4413 msgstr "ذخيره به صورت پرونده"
4415 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:84
4416 #, fuzzy
4417 #| msgid "Save as file"
4418 msgid "Save as PHP file"
4419 msgstr "ذخيره به صورت پرونده"
4421 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:89
4422 msgid "Save to browser's storage"
4423 msgstr "ذخیره کردن در حافظه مرورگر"
4425 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:95
4426 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
4427 msgstr "تنظیمات در حافظه مرورگر ذخیره خواهد شد."
4429 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:98
4430 msgid "Existing settings will be overwritten!"
4431 msgstr "تنظیمات قبلی بازنویسی شدند!"
4433 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:119
4434 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
4435 msgstr "شما میتوانید تنظیمات خود را به حالت پیش فرض بازگردانید."
4437 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
4438 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:77
4439 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:98
4440 msgid "Configure two-factor authentication"
4441 msgstr ""
4443 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
4444 #, fuzzy
4445 #| msgid "Change password"
4446 msgid "Enable two-factor authentication"
4447 msgstr "تغيير کلمه ی عبور"
4449 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
4450 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
4451 msgstr ""
4453 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
4454 msgid ""
4455 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
4456 "password only."
4457 msgstr ""
4459 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
4460 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:66
4461 #, fuzzy
4462 #| msgid "Change password"
4463 msgid "Disable two-factor authentication"
4464 msgstr "تغيير کلمه ی عبور"
4466 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:5
4467 #, fuzzy
4468 #| msgid "Authentication"
4469 msgid "Two-factor authentication status"
4470 msgstr "ورود"
4472 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11
4473 msgid ""
4474 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
4475 "dependencies to enable authentication backends."
4476 msgstr ""
4478 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:12
4479 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:27
4480 msgid "Following composer packages are missing:"
4481 msgstr ""
4483 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:20
4484 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
4485 msgstr ""
4487 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:22
4488 msgid ""
4489 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
4490 msgstr ""
4492 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:26
4493 msgid ""
4494 "Please install optional dependencies to enable more authentication backends."
4495 msgstr ""
4497 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:37
4498 msgid ""
4499 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
4500 "storage to use it."
4501 msgstr ""
4503 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:52
4504 msgid "You have enabled two factor authentication."
4505 msgstr ""
4507 #: resources/templates/preview_sql.twig:3
4508 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:43
4509 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:50
4510 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:62
4511 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:359
4512 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:296 src/Core.php:521
4513 msgid "No change"
4514 msgstr ""
4516 #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
4517 msgid "There are no recent tables."
4518 msgstr "جداول اخیری وجود ندارد."
4520 #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
4521 msgid "There are no favorite tables."
4522 msgstr "جداول مورد علاقه ای وجود ندارد."
4524 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:3
4525 #, fuzzy
4526 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
4527 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
4528 msgstr "مستندات phpMyAdmin"
4530 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:9
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "Modifications have been saved"
4533 msgid "Configuration of pmadb…"
4534 msgstr "اصلاحات ذخيره گرديد"
4536 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:10
4537 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:56
4538 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:81
4539 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:106
4540 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:119
4541 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:144
4542 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:189
4543 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:214
4544 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:239
4545 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:264
4546 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:289
4547 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:314
4548 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:339
4549 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:364
4550 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:377
4551 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:402
4552 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:427
4553 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:452
4554 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:477
4555 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:502
4556 msgid "not OK"
4557 msgstr "خراب"
4559 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:14
4560 msgid "General relation features"
4561 msgstr ""
4563 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:20
4564 #, php-format
4565 msgid ""
4566 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
4567 "storage there."
4568 msgstr ""
4570 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:24
4571 #, php-format
4572 msgid ""
4573 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
4574 msgstr ""
4576 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:31
4577 #, php-format
4578 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
4579 msgstr ""
4581 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:42
4582 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:54
4583 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:79
4584 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:104
4585 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:117
4586 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:142
4587 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:187
4588 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:212
4589 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:237
4590 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:262
4591 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:287
4592 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:312
4593 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:337
4594 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:362
4595 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:375
4596 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:400
4597 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:425
4598 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:450
4599 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:475
4600 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:500
4601 #, fuzzy
4602 #| msgid "OK"
4603 msgctxt "Correctly working"
4604 msgid "OK"
4605 msgstr "تاييد"
4607 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:62
4608 #, fuzzy
4609 #| msgid "Internal relation added"
4610 msgid "General relation features:"
4611 msgstr "ارتباط داخلی افزوده شد"
4613 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:64
4614 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:89
4615 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:127
4616 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:152
4617 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:162
4618 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:197
4619 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:222
4620 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:247
4621 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:272
4622 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:297
4623 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:322
4624 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:347
4625 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:385
4626 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:410
4627 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:435
4628 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:460
4629 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:485
4630 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:510
4631 msgid "Enabled"
4632 msgstr "فعال"
4634 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:87
4635 #, fuzzy
4636 #| msgid "Display Features"
4637 msgid "Display features:"
4638 msgstr "نمايش خصوصيات"
4640 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:125
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Creation of PDFs"
4643 msgid "Designer and creation of PDFs:"
4644 msgstr "ساخت PDFs"
4646 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:150
4647 #, fuzzy
4648 #| msgid "Displaying Column Comments"
4649 msgid "Displaying column comments:"
4650 msgstr "نمايش توضيحات ستون"
4652 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:160
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Browser transformation:"
4655 msgstr "اطلاعات ورود"
4657 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:172
4658 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
4659 msgstr ""
4661 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:195
4662 #, fuzzy
4663 #| msgid "SQL query"
4664 msgid "Bookmarked SQL query:"
4665 msgstr "پرس و جوي SQL"
4667 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:220
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "SQL Validator"
4670 msgid "SQL history:"
4671 msgstr "معتبرسازي SQL"
4673 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:245
4674 #, fuzzy
4675 #| msgid "Recently used tables"
4676 msgid "Persistent recently used tables:"
4677 msgstr "جدول های استفاده شده اخیر"
4679 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:270
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "There are no recent tables"
4682 msgid "Persistent favorite tables:"
4683 msgstr "جدول های اخیری وجود ندارد"
4685 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:295
4686 #, fuzzy
4687 #| msgid "Could not save table UI preferences"
4688 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
4689 msgstr "تنظیمات UI جدول قابل ذخیره سازی نیست"
4691 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:320
4692 #, fuzzy
4693 #| msgid "Tracking report"
4694 msgid "Tracking:"
4695 msgstr "گزارشات دنبال شده"
4697 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:345
4698 msgid "User preferences:"
4699 msgstr ""
4701 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:383
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid "Modifications have been saved"
4704 msgid "Configurable menus:"
4705 msgstr "اصلاحات ذخيره گرديد"
4707 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:408
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "Show hint"
4710 msgid "Hide/show navigation items:"
4711 msgstr "Show grid"
4713 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:433
4714 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
4715 msgstr ""
4717 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:458
4718 msgid "Managing central list of columns:"
4719 msgstr ""
4721 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:483
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "Remember table's sorting"
4724 msgid "Remembering designer settings:"
4725 msgstr "به یاد ماندن نوع جدول"
4727 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:508
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "Invalid export type"
4730 msgid "Saving export templates:"
4731 msgstr "نوع صدور معتبر نیست"
4733 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:519
4734 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
4735 msgstr ""
4737 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:523
4738 #, php-format
4739 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
4740 msgstr ""
4742 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:527
4743 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4744 msgstr ""
4746 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:531
4747 msgid ""
4748 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4749 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4750 msgstr ""
4752 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:535
4753 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4754 msgstr ""
4756 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:3 src/Menu.php:498
4757 #: src/Server/Status/Data.php:144 src/Util.php:1472
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Binary log"
4760 msgstr "دودويي"
4762 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:8
4763 msgid "Select binary log to view"
4764 msgstr "سابقه بانری را برای مشاهده انتخاب کنید"
4766 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:25
4767 #: src/Server/Status/Data.php:153
4768 msgid "Files"
4769 msgstr "فایل ها"
4771 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:57
4772 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:58
4773 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:20
4774 #, fuzzy
4775 #| msgid "Truncate Shown Queries"
4776 msgid "Truncate shown queries"
4777 msgstr "پاک کردن کوئری های نمایش داده شده"
4779 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:61
4780 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:62
4781 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:26
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Show Full Queries"
4784 msgid "Show full queries"
4785 msgstr "نمایش کامل کوئری"
4787 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:82
4788 msgid "Log name"
4789 msgstr "نام سابقه"
4791 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:83
4792 msgid "Position"
4793 msgstr "موقعیت"
4795 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:85
4796 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:24
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Server ID"
4799 msgstr "سرور"
4801 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:86
4802 msgid "Original position"
4803 msgstr "موقعیت اصلی"
4805 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:87
4806 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:2
4807 msgid "Information"
4808 msgstr "اطلاعات"
4810 #: resources/templates/server/collations/index.twig:4
4811 #, fuzzy
4812 #| msgid "Character set of the file"
4813 msgid "Character sets and collations"
4814 msgstr "مجموعه كاراكترهاي پرونده"
4816 #: resources/templates/server/collations/index.twig:23
4817 #, fuzzy
4818 #| msgid "Default"
4819 msgctxt "The collation is the default one"
4820 msgid "default"
4821 msgstr "پيش‌ فرض"
4823 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4824 msgid "Databases statistics"
4825 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
4827 #: resources/templates/server/databases/index.twig:9
4828 msgid "Create database"
4829 msgstr "ساخت پايگاه داده جديد"
4831 #: resources/templates/server/databases/index.twig:50
4832 #, fuzzy
4833 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4834 msgid "No privileges to create databases"
4835 msgstr "تنظیمات دسترسی به پایگاه داده \"%s\" را بررسی کنید."
4837 #: resources/templates/server/databases/index.twig:156
4838 #: resources/templates/server/replication/index.twig:18
4839 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:3
4840 #, fuzzy
4841 #| msgid "Replication"
4842 msgid "Primary replication"
4843 msgstr "تکرار"
4845 #: resources/templates/server/databases/index.twig:160
4846 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
4847 #, fuzzy
4848 #| msgid "Replication"
4849 msgid "Replica replication"
4850 msgstr "تکرار"
4852 #: resources/templates/server/databases/index.twig:181
4853 #, fuzzy, php-format
4854 #| msgid "Jump to database"
4855 msgid "Jump to database '%s'"
4856 msgstr "پرش به پایگاه داده"
4858 #: resources/templates/server/databases/index.twig:239
4859 #, php-format
4860 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4861 msgstr "تنظیمات دسترسی به پایگاه داده \"%s\" را بررسی کنید."
4863 #: resources/templates/server/databases/index.twig:240
4864 #, fuzzy
4865 #| msgid "Check Privileges"
4866 msgid "Check privileges"
4867 msgstr "چک سطح دسترسی"
4869 #: resources/templates/server/databases/index.twig:250
4870 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305
4871 #: src/Engines/Innodb.php:133
4872 msgid "Total:"
4873 msgstr "مجموع:"
4875 #: resources/templates/server/databases/index.twig:295
4876 msgid ""
4877 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4878 "between the web server and the MySQL server."
4879 msgstr ""
4880 "نکته: فعال کردن آمارگیری پایگاه داده ممکن است ترافیک سنگینی بین وب سرور و "
4881 "سرور پایگاه داده به وجود بیاورد."
4883 #: resources/templates/server/databases/index.twig:297
4884 #: resources/templates/server/databases/index.twig:298
4885 #, fuzzy
4886 #| msgid "Enable Statistics"
4887 msgid "Enable statistics"
4888 msgstr "فعال سازی آمارها"
4890 #: resources/templates/server/databases/index.twig:305
4891 msgid "No databases"
4892 msgstr ""
4894 #: resources/templates/server/engines/index.twig:5
4895 #: resources/templates/server/engines/show.twig:3
4896 #, fuzzy
4897 #| msgid "Storage Engines"
4898 msgid "Storage engines"
4899 msgstr "موتور ذخیره سازی"
4901 #: resources/templates/server/engines/index.twig:13
4902 msgid "Storage Engine"
4903 msgstr ""
4905 #: resources/templates/server/engines/index.twig:14
4906 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:27
4907 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:77
4908 #: src/BrowseForeigners.php:195 src/BrowseForeigners.php:197
4909 msgid "Description"
4910 msgstr "توضیحات"
4912 #: resources/templates/server/engines/show.twig:18
4913 #: resources/templates/server/engines/show.twig:21
4914 #: resources/templates/sql/query.twig:193 src/Config/ConfigFile.php:581
4915 #: src/Menu.php:511 src/Server/Status/Data.php:211 src/Util.php:1474
4916 msgid "Variables"
4917 msgstr "متغییرها"
4919 #: resources/templates/server/engines/show.twig:45
4920 #, fuzzy
4921 #| msgid "Storage Engines"
4922 msgid "Unknown storage engine."
4923 msgstr "موتور ذخیره سازی"
4925 #: resources/templates/server/export/index.twig:26
4926 msgid "@SERVER@ will become the server name."
4927 msgstr ""
4929 #: resources/templates/server/export/index.twig:3
4930 msgid "Exporting databases from the current server"
4931 msgstr "ساخت جدول جديد در پايگاه داده %s"
4933 #: resources/templates/server/import/index.twig:3
4934 msgid "Importing into the current server"
4935 msgstr ""
4937 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:4 src/Menu.php:526
4938 #: src/Util.php:1476
4939 msgid "Plugins"
4940 msgstr "پلاگین ها"
4942 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:26
4943 msgid "Plugin"
4944 msgstr "افزونه"
4946 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:28
4947 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:28
4948 msgid "Version"
4949 msgstr "نسخه"
4951 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:29
4952 msgid "Author"
4953 msgstr "نویسنده"
4955 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:41
4956 #, fuzzy
4957 #| msgid "active"
4958 msgid "inactive"
4959 msgstr "فعال"
4961 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:43
4962 msgid "disabled"
4963 msgstr "غيرفعال"
4965 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:45
4966 #, fuzzy
4967 #| msgid "Deleting"
4968 msgid "deleting"
4969 msgstr "پاک کردن"
4971 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:47
4972 #, fuzzy
4973 #| msgid "Delete"
4974 msgid "deleted"
4975 msgstr "حذف"
4977 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
4978 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:20
4979 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:136
4980 #, fuzzy
4981 #| msgid "New"
4982 msgctxt "Create new user"
4983 msgid "New"
4984 msgstr "جدید"
4986 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:13
4987 #, fuzzy
4988 #| msgid "Database export options"
4989 msgid "Database for user account"
4990 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
4992 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:16
4993 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
4994 msgstr ""
4996 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:20
4997 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
4998 msgstr ""
5000 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:25
5001 #, fuzzy, php-format
5002 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5003 msgid "Grant all privileges on database %s."
5004 msgstr "تنظیمات دسترسی به پایگاه داده \"%s\" را بررسی کنید."
5006 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:38
5007 #, fuzzy
5008 #| msgid "Create User"
5009 msgid "Create user"
5010 msgstr "نسخه سرور"
5012 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:18
5013 msgid "No Password"
5014 msgstr "بدون کلمه ی عبور"
5016 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:28
5017 msgid "Enter:"
5018 msgstr ""
5020 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:32
5021 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
5022 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
5023 #, fuzzy
5024 #| msgid "Re-type"
5025 msgid "Re-type:"
5026 msgstr "دوباره نوشتن"
5028 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:38
5029 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
5030 #, fuzzy
5031 #| msgid "Row length"
5032 msgctxt "Password strength"
5033 msgid "Strength:"
5034 msgstr "طول سطر"
5036 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:48
5037 #, fuzzy
5038 #| msgid "Password Hashing"
5039 msgid "Password Hashing:"
5040 msgstr "رمزگذاری پسورد"
5042 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:66
5043 msgid ""
5044 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
5045 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
5046 "the server."
5047 msgstr ""
5049 #: resources/templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
5050 #, fuzzy
5051 #| msgid "User"
5052 msgid "User group:"
5053 msgstr "كاربر"
5055 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
5056 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:4
5057 #, fuzzy
5058 #| msgid "Edit Privileges"
5059 msgid "Edit privileges:"
5060 msgstr "ويرايش امتيازات"
5062 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
5063 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:5
5064 #, fuzzy
5065 #| msgid "User"
5066 msgid "User account"
5067 msgstr "كاربر"
5069 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
5070 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
5071 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
5072 #: src/Server/Privileges.php:1587 src/Server/Privileges.php:1589
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Routine"
5075 msgstr "افزودن ستون جديد"
5077 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
5078 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:53
5079 msgid ""
5080 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
5081 "currently logged in."
5082 msgstr ""
5084 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
5085 #: src/Server/Privileges.php:1588
5086 #, fuzzy
5087 #| msgid "Check Privileges"
5088 msgid "Routine-specific privileges"
5089 msgstr "چک سطح دسترسی"
5091 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
5092 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
5093 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
5094 #, fuzzy
5095 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
5096 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
5097 msgstr "نكته : نام امتيازات MySQL به زبان انگليسي بيان مي‌شود"
5099 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
5100 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
5101 msgid ""
5102 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
5103 "that user possess on this routine."
5104 msgstr ""
5106 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
5107 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
5108 #, fuzzy
5109 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5110 msgid "Allows altering and dropping this routine."
5111 msgstr "دادن مجوز برای تغییر یا حذف روال های ذخیره شده."
5113 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
5114 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
5115 #, fuzzy
5116 #| msgid "Allows creating stored routines."
5117 msgid "Allows executing this routine."
5118 msgstr "دادن مجوز برای ایجاد روال ."
5120 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:1
5121 #, fuzzy
5122 #| msgid "Database export options"
5123 msgid "Pagination of user accounts"
5124 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
5126 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
5127 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:105
5128 msgid "Login Information"
5129 msgstr "اطلاعات ورود"
5131 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
5132 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:17
5133 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
5134 #, fuzzy
5135 #| msgid "User name"
5136 msgid "User name:"
5137 msgstr "نام كاربر"
5139 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
5140 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
5141 msgid "Any user"
5142 msgstr "همه كاربران"
5144 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
5145 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
5146 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
5147 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
5148 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
5149 msgid "Use text field"
5150 msgstr ""
5152 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
5153 msgid ""
5154 "An account already exists with the same username but possibly a different "
5155 "hostname."
5156 msgstr ""
5158 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
5159 #, fuzzy
5160 #| msgid "User name"
5161 msgid "Host name:"
5162 msgstr "نام كاربر"
5164 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
5165 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
5166 msgid "Any host"
5167 msgstr "همه ميزبانها"
5169 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
5170 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
5171 msgid "Local"
5172 msgstr "محلی"
5174 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
5175 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
5176 msgid "This host"
5177 msgstr ""
5179 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
5180 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
5181 #, fuzzy
5182 #| msgid "Use Tables"
5183 msgid "Use host table"
5184 msgstr "بكارگيري جدولها"
5186 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
5187 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
5188 msgid ""
5189 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
5190 "table are used instead."
5191 msgstr ""
5193 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
5194 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
5195 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:10
5196 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:22
5197 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
5198 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
5199 msgid "Password"
5200 msgstr "اسم رمز"
5202 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
5203 msgid "Do not change the password"
5204 msgstr "عدم تغيير اسم رمز"
5206 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
5207 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
5208 #, fuzzy
5209 #| msgid "No Password"
5210 msgid "No password"
5211 msgstr "بدون کلمه ی عبور"
5213 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
5214 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
5215 msgid "Re-type"
5216 msgstr "دوباره نوشتن"
5218 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
5219 #, fuzzy
5220 #| msgid "Authentication"
5221 msgid "Authentication plugin"
5222 msgstr "ورود"
5224 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
5225 #, fuzzy
5226 #| msgid "Password Hashing"
5227 msgid "Password hashing method"
5228 msgstr "رمزگذاری پسورد"
5230 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
5231 msgid ""
5232 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
5233 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
5234 "while connecting to the server."
5235 msgstr ""
5237 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
5238 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:83
5239 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:167
5240 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
5241 #, fuzzy
5242 #| msgid "Edit next row"
5243 msgid "Edit user group"
5244 msgstr "ویرایش کردن ردیف بعدی"
5246 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
5247 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
5248 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
5249 #: src/Server/Privileges.php:1582
5250 msgid "Table-specific privileges"
5251 msgstr ""
5253 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
5254 msgid "Column-specific privileges"
5255 msgstr ""
5257 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
5258 #, fuzzy
5259 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5260 msgid "Add privileges on the following database(s):"
5261 msgstr "تنظیمات دسترسی به پایگاه داده \"%s\" را بررسی کنید."
5263 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
5264 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
5265 msgstr ""
5267 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
5268 msgid "Add privileges on the following table:"
5269 msgstr ""
5271 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
5272 #, fuzzy
5273 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5274 msgid "Add privileges on the following routine:"
5275 msgstr "تنظیمات دسترسی به پایگاه داده \"%s\" را بررسی کنید."
5277 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
5278 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
5279 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
5280 #: src/Server/Privileges.php:308
5281 msgid "Allows reading data."
5282 msgstr ""
5284 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
5285 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
5286 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
5287 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
5288 #: resources/templates/table/search/index.twig:129 src/InsertEdit.php:508
5289 msgid "Or"
5290 msgstr "يا"
5292 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
5293 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
5294 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
5295 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
5296 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
5297 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
5298 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
5299 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
5300 #, fuzzy
5301 #| msgid "None"
5302 msgctxt "None privileges"
5303 msgid "None"
5304 msgstr "خير"
5306 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
5307 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
5308 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
5309 #: src/Server/Privileges.php:309
5310 msgid "Allows inserting and replacing data."
5311 msgstr ""
5313 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
5314 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
5315 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
5316 #: src/Server/Privileges.php:310
5317 msgid "Allows changing data."
5318 msgstr ""
5320 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
5321 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
5322 #: src/Server/Privileges.php:318
5323 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5324 msgstr ""
5326 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
5327 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
5328 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
5329 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
5330 #: src/Server/Privileges.php:288 src/Server/Privileges.php:311
5331 msgid "Allows deleting data."
5332 msgstr "دادن مجوز برای حذف اطلاعات."
5334 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
5335 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
5336 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
5337 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
5338 #: src/Server/Privileges.php:289
5339 msgid "Allows creating new tables."
5340 msgstr "دادن مجوز برای ایجاد جدول جدید."
5342 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
5343 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
5344 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
5345 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
5346 #: src/Server/Privileges.php:290
5347 msgid "Allows dropping tables."
5348 msgstr ""
5350 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
5351 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
5352 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
5353 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
5354 msgid ""
5355 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
5356 "that user possess yourself."
5357 msgstr ""
5359 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
5360 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
5361 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
5362 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
5363 #: src/Server/Privileges.php:291 src/Server/Privileges.php:319
5364 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5365 msgstr ""
5367 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
5368 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
5369 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
5370 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
5371 #: src/Server/Privileges.php:292 src/Server/Privileges.php:320
5372 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5373 msgstr "دادن مجوز برای تغییر ساختار جدول های ایجاد شده ."
5375 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
5376 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
5377 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
5378 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
5379 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
5380 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
5381 #: src/Server/Privileges.php:293 src/Server/Privileges.php:339
5382 #: src/Server/Privileges.php:343
5383 msgid "Allows creating new views."
5384 msgstr "دادن مجوز برای ایجاد نمایه جدید."
5386 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
5387 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
5388 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
5389 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
5390 #: src/Server/Privileges.php:294 src/Server/Privileges.php:344
5391 #: src/Server/Privileges.php:346
5392 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5393 msgstr ""
5395 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
5396 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
5397 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
5398 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
5399 #: src/Server/Privileges.php:295 src/Server/Privileges.php:341
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5402 msgid "Allows creating and dropping triggers."
5403 msgstr "دادن مجوز برای تغییر یا حذف روال های ذخیره شده."
5405 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
5406 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5407 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
5408 #: src/Server/Privileges.php:352 src/Server/Privileges.php:361
5409 #, fuzzy
5410 #| msgid "Allows deleting data."
5411 msgid "Allows deleting historical rows."
5412 msgstr "دادن مجوز برای حذف اطلاعات."
5414 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
5415 msgid "Global"
5416 msgstr ""
5418 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
5419 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:12
5420 msgid "Global privileges"
5421 msgstr ""
5423 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
5424 #: src/Server/Privileges.php:1576
5425 msgid "Database-specific privileges"
5426 msgstr ""
5428 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
5429 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
5430 #: src/Server/Privileges.php:317
5431 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5432 msgstr "دادن اجازه برای وارد و خارج کردن اطلاعات از فایل ها."
5434 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
5435 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
5436 #: src/Server/Privileges.php:312
5437 msgid "Allows creating new databases and tables."
5438 msgstr "دادن مجوز برای ساخت پایگاه داده و جدول جدید."
5440 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
5441 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
5442 #: src/Server/Privileges.php:313
5443 msgid "Allows dropping databases and tables."
5444 msgstr "دادن مجوز برای حذف پایگاه داده و جدول ها."
5446 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
5447 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
5448 #: src/Server/Privileges.php:331
5449 msgid "Allows creating temporary tables."
5450 msgstr "دادن مجوز برای ایجاد جدول موقت."
5452 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
5453 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
5454 #: src/Server/Privileges.php:363
5455 msgid "Allows creating stored routines."
5456 msgstr "دادن مجوز برای ایجاد روال ."
5458 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
5459 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
5460 #: src/Server/Privileges.php:364
5461 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5462 msgstr "دادن مجوز برای تغییر یا حذف روال های ذخیره شده."
5464 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
5465 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
5466 #: src/Server/Privileges.php:366
5467 msgid "Allows executing stored routines."
5468 msgstr ""
5470 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
5471 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
5472 #: src/Server/Privileges.php:340
5473 #, fuzzy
5474 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
5475 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
5476 msgstr "دادن مجوز برای قرار دهی رویداد برای لیست رویدادهای زمانی"
5478 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
5479 msgid "Administration"
5480 msgstr "مدیریت"
5482 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
5483 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
5484 msgid ""
5485 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5486 msgstr ""
5487 "دادن اجازه برای ایجاد  کاربران و اعطای امتیازات بدون بارگذاری اطلاعات جداول."
5489 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
5490 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
5491 #: src/Server/Privileges.php:326
5492 msgid ""
5493 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5494 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5495 "killing threads of other users."
5496 msgstr ""
5498 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
5499 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
5500 #: src/Server/Privileges.php:316
5501 msgid "Allows viewing processes of all users."
5502 msgstr ""
5504 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
5505 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
5506 #: src/Server/Privileges.php:314
5507 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5508 msgstr ""
5510 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
5511 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
5512 #: src/Server/Privileges.php:315
5513 msgid "Allows shutting down the server."
5514 msgstr ""
5516 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
5517 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
5518 #: src/Server/Privileges.php:321
5519 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5520 msgstr ""
5522 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
5523 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
5524 #: src/Server/Privileges.php:332
5525 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5526 msgstr ""
5528 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5529 #, fuzzy
5530 #| msgid "Allows creating stored routines."
5531 msgid "Allows creating foreign key relations."
5532 msgstr "دادن مجوز برای ایجاد روال ."
5534 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5535 msgid "Not used on MariaDB."
5536 msgstr ""
5538 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5539 msgid "Not used for this MySQL version."
5540 msgstr ""
5542 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
5543 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
5544 #: src/Server/Privileges.php:337
5545 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
5546 msgstr ""
5548 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
5549 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
5550 #: src/Server/Privileges.php:333
5551 msgid "Needed for the replication replicas."
5552 msgstr ""
5554 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
5555 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
5556 #: src/Server/Privileges.php:365
5557 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5558 msgstr "دادن مجوز برای ایجاد , حذف و تغییر نام کاربران."
5560 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
5561 msgid "Resource limits"
5562 msgstr ""
5564 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
5565 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5566 msgstr ""
5568 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
5569 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
5570 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5571 msgstr ""
5573 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:757
5574 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
5575 msgid ""
5576 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5577 "execute per hour."
5578 msgstr ""
5580 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:770
5581 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
5582 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5583 msgstr ""
5585 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:783
5586 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
5587 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5588 msgstr ""
5590 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
5593 msgstr "توضيحات جدول"
5595 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
5598 msgstr "توضيحات جدول"
5600 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:821
5601 msgid "Requires a valid X509 certificate."
5602 msgstr ""
5604 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:842
5605 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
5606 msgstr ""
5608 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:851
5609 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
5610 msgstr ""
5612 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:860
5613 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
5614 msgstr ""
5616 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Adjust privileges"
5619 msgid "Update user privileges"
5620 msgstr "تنظیم امتیازات"
5622 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:5
5623 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:5
5624 msgid "User accounts overview"
5625 msgstr ""
5627 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:11
5628 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
5629 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
5630 #, fuzzy
5631 #| msgid "User"
5632 msgid "User groups"
5633 msgstr "كاربر"
5635 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:57
5636 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:57
5637 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5638 msgstr ""
5640 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:106
5641 msgid "Change login information / Copy user account"
5642 msgstr ""
5644 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:114
5645 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
5646 msgstr ""
5648 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:122
5649 msgid "… keep the old one."
5650 msgstr ""
5652 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:129
5653 msgid "… delete the old one from the user tables."
5654 msgstr ""
5656 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:136
5657 msgid ""
5658 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5659 msgstr ""
5661 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:143
5662 msgid ""
5663 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5664 "afterwards."
5665 msgstr ""
5667 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:16
5668 msgid "User group"
5669 msgstr ""
5671 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5672 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5673 #, fuzzy
5674 #| msgid "User"
5675 msgid "Unlock this account."
5676 msgstr "كاربر"
5678 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5679 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid "Remove chart"
5682 msgid "Lock this account."
5683 msgstr "حذف نمودار"
5685 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5686 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5687 msgctxt "Unlock the account."
5688 msgid "Unlock"
5689 msgstr ""
5691 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5692 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5693 msgctxt "Lock the account."
5694 msgid "Lock"
5695 msgstr ""
5697 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Removing Selected Users"
5700 msgid "Remove selected user accounts"
5701 msgstr "حذف کاربران انتخاب شده"
5703 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:148
5704 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5705 msgstr ""
5707 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:152
5708 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5709 msgstr ""
5711 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5712 #, fuzzy
5713 #| msgid "Select Tables"
5714 msgid "Save changes"
5715 msgstr "Select Tables"
5717 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:7
5718 #, fuzzy
5719 #| msgid ""
5720 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
5721 #| "why%s."
5722 msgid "Replica configuration - Change or reconfigure primary server"
5723 msgstr ""
5724 "امكانات اضافي براي كاركردن با جدولهاي پيوندي غيرفعال شده‌است . براي پيداكردن "
5725 "دليل آن  %sFind out why%s  را بزنيد."
5727 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:12
5728 msgid ""
5729 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
5730 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
5731 msgstr ""
5733 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:25
5734 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
5735 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:206 src/Plugins/Export/ExportSql.php:707
5736 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:215
5737 #, fuzzy
5738 #| msgid "Host"
5739 msgid "Host:"
5740 msgstr "ميزبان"
5742 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:29
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Port:"
5745 msgstr "ترتيب"
5747 #: resources/templates/server/replication/index.twig:21
5748 #, php-format
5749 msgid ""
5750 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
5751 "like to %sconfigure%s it?"
5752 msgstr ""
5754 #: resources/templates/server/replication/index.twig:43
5755 #, fuzzy
5756 msgid "No privileges"
5757 msgstr "امتيازات"
5759 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:11
5760 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:44
5761 msgid "Add replica replication user"
5762 msgstr ""
5764 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
5765 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
5766 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
5767 #, fuzzy
5768 #| msgid "Text fields"
5769 msgid "Use text field:"
5770 msgstr "فیلد های متنی"
5772 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
5773 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
5774 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:25
5775 #: src/Server/Status/Processes.php:92
5776 msgid "Host"
5777 msgstr "ميزبان"
5779 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
5780 #, fuzzy
5781 #| msgid "Generate password"
5782 msgid "Generate password:"
5783 msgstr "تغيير اسم رمز"
5785 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
5786 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
5787 msgid "Generate"
5788 msgstr "توليد‌ کن"
5790 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
5791 #, fuzzy
5792 #| msgid "Import monitor configuration"
5793 msgid "Primary configuration"
5794 msgstr "وارد کردن تنظیمات مانیتور"
5796 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:6
5797 msgid ""
5798 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
5799 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
5800 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
5801 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
5802 "databases to be replicated. Please select the mode:"
5803 msgstr ""
5805 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:11
5806 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5807 msgstr ""
5809 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
5810 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5811 msgstr ""
5813 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:14
5814 #, fuzzy
5815 msgid "Please select databases:"
5816 msgstr "لطفا يك پايگاه داده را انتخاب نماييد."
5818 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:17
5819 msgid ""
5820 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5821 "and please restart the MySQL server afterwards."
5822 msgstr ""
5824 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:23
5825 msgid ""
5826 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5827 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
5828 "configured as primary."
5829 msgstr ""
5831 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:5
5832 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
5833 msgstr ""
5835 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:9
5836 #: src/Server/Status/Data.php:188
5837 #, fuzzy
5838 #| msgid "Show PHP information"
5839 msgid "Show primary status"
5840 msgstr "نمايش اطلاعات PHP"
5842 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:16
5843 msgid "Show connected replicas"
5844 msgstr ""
5846 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:38
5847 msgid ""
5848 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
5849 "this list."
5850 msgstr ""
5852 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Primary connection:"
5855 msgstr "توضيحات جدول"
5857 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
5858 msgid "Replica SQL Thread not running!"
5859 msgstr ""
5861 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
5862 msgid "Replica IO Thread not running!"
5863 msgstr ""
5865 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
5866 msgid ""
5867 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
5868 msgstr ""
5870 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
5871 #, fuzzy
5872 #| msgid "Search in database"
5873 msgid "See replica status table"
5874 msgstr "جستجو در پايگاه‌ داده"
5876 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
5877 #, fuzzy
5878 #| msgid "Not replicated"
5879 msgid "Control replica:"
5880 msgstr "تکرار نشده"
5882 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
5883 #, fuzzy
5884 #| msgid "Not replicated"
5885 msgid "Reset replica"
5886 msgstr "تکرار نشده"
5888 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
5889 #, fuzzy
5890 #| msgid "Structure only"
5891 msgid "Start SQL Thread only"
5892 msgstr "فقط ساختار"
5894 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
5895 msgid "Stop SQL Thread only"
5896 msgstr ""
5898 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
5899 #, fuzzy
5900 #| msgid "Structure only"
5901 msgid "Start IO Thread only"
5902 msgstr "فقط ساختار"
5904 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
5905 msgid "Stop IO Thread only"
5906 msgstr ""
5908 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
5909 msgid "Error management:"
5910 msgstr ""
5912 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
5913 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
5914 msgstr ""
5916 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
5917 msgid "Skip current error"
5918 msgstr ""
5920 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
5921 #, php-format
5922 msgid "Skip next %s errors."
5923 msgstr ""
5925 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
5926 msgid "Change or reconfigure primary server"
5927 msgstr ""
5929 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
5930 #, php-format
5931 msgid ""
5932 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
5933 "like to %sconfigure%s it?"
5934 msgstr ""
5936 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:6
5937 #, fuzzy
5938 #| msgid "Import files"
5939 msgid "Primary status"
5940 msgstr "وارد کردن فایل ها"
5942 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:8
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "Replicated"
5945 msgid "Replica status"
5946 msgstr "تکراری"
5948 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:16
5949 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:75
5950 #: resources/templates/server/variables/index.twig:31
5951 msgid "Variable"
5952 msgstr "متغییر"
5954 #: resources/templates/server/select/index.twig:4
5955 #: resources/templates/server/select/index.twig:13
5956 #, fuzzy
5957 #| msgid "Current server"
5958 msgid "Current server:"
5959 msgstr "سرور فعلی"
5961 #: resources/templates/server/select/index.twig:6
5962 #: resources/templates/setup/home/index.twig:34 src/Config/Descriptions.php:746
5963 msgid "Servers"
5964 msgstr "سرور"
5966 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:6
5967 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:19
5968 msgid "Advisor system"
5969 msgstr "سیستم مشاور"
5971 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:9
5972 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
5973 msgstr ""
5975 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Instructions"
5978 msgstr "تابع"
5980 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:24
5981 msgid ""
5982 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
5983 "analyzing the server status variables."
5984 msgstr ""
5986 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:29
5987 msgid ""
5988 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
5989 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
5990 "system."
5991 msgstr ""
5993 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:34
5994 msgid ""
5995 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
5996 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
5997 "tuning can have a very negative effect on performance."
5998 msgstr ""
6000 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:39
6001 msgid ""
6002 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
6003 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
6004 "no clearly measurable improvement."
6005 msgstr ""
6007 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:53
6008 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
6009 msgstr ""
6011 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:63
6012 msgid "Possible performance issues"
6013 msgstr "امکان وجود مشکلات اجرایی"
6015 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:76
6016 #, fuzzy
6017 #| msgid "Issue"
6018 msgid "Issue:"
6019 msgstr "موضوع"
6021 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:79
6022 #, fuzzy
6023 #| msgid "Recommendation"
6024 msgid "Recommendation:"
6025 msgstr "پیشنهادات"
6027 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:82
6028 #, fuzzy
6029 #| msgid "Justification"
6030 msgid "Justification:"
6031 msgstr "توجیهات"
6033 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:85
6034 #, fuzzy
6035 #| msgid "Used variable / formula"
6036 msgid "Used variable / formula:"
6037 msgstr "متغیر استفاده شده / فورمول"
6039 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:88
6040 #, fuzzy
6041 #| msgid "Test"
6042 msgid "Test:"
6043 msgstr "امتحان کردن"
6045 #: resources/templates/server/status/base.twig:6
6046 #: src/Config/Descriptions.php:940
6047 msgid "Server"
6048 msgstr "سرور"
6050 #: resources/templates/server/status/base.twig:11
6051 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:5
6052 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6053 msgid "Processes"
6054 msgstr "پروسه ها"
6056 #: resources/templates/server/status/base.twig:16
6057 msgid "Query statistics"
6058 msgstr "آمار پرس و جو"
6060 #: resources/templates/server/status/base.twig:21
6061 msgid "All status variables"
6062 msgstr ""
6064 #: resources/templates/server/status/base.twig:26
6065 msgid "Monitor"
6066 msgstr ""
6068 #: resources/templates/server/status/base.twig:31
6069 msgid "Advisor"
6070 msgstr ""
6072 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:4
6073 #, fuzzy
6074 #| msgid "System memory"
6075 msgid "System monitor"
6076 msgstr "حافظه سیستم"
6078 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:7
6079 #, fuzzy
6080 #| msgid "Start"
6081 msgid "Start monitor"
6082 msgstr "شنبه"
6084 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:8
6085 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 src/Menu.php:483
6086 #: src/Util.php:1471
6087 msgid "Settings"
6088 msgstr "تنظیم"
6090 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:9
6091 msgid "Instructions/Setup"
6092 msgstr ""
6094 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:16
6095 #, fuzzy
6096 msgid "Add chart"
6097 msgstr "افزودن ستون جديد"
6099 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:17
6100 msgid "Enable charts dragging"
6101 msgstr ""
6103 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:18
6104 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
6105 msgstr ""
6107 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:23
6108 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:33
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Refresh rate"
6111 msgstr "توليد‌شده توسط"
6113 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:29
6114 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:40
6115 #, fuzzy, php-format
6116 #| msgid "Second"
6117 msgid "%d second"
6118 msgstr " ثانیه"
6120 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:31
6121 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:42
6122 #, fuzzy, php-format
6123 #| msgid "Second"
6124 msgid "%d seconds"
6125 msgstr " ثانیه"
6127 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:35
6128 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:46
6129 #, fuzzy, php-format
6130 #| msgid "per minute"
6131 msgid "%d minute"
6132 msgstr "در دقیقه"
6134 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:37
6135 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:48
6136 #, fuzzy, php-format
6137 #| msgid "per minute"
6138 msgid "%d minutes"
6139 msgstr "در دقیقه"
6141 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:46
6142 #, fuzzy
6143 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6144 msgid "Chart columns"
6145 msgstr "اضافه يا حذف ستونها"
6147 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:57
6148 msgid "Chart arrangement"
6149 msgstr ""
6151 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:58
6152 msgid ""
6153 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
6154 "may want to export it if you have a complicated set up."
6155 msgstr ""
6157 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63
6158 msgid "Reset to default"
6159 msgstr "تنظیم به عنوان پیش فرض"
6161 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:70
6162 msgid "Monitor Instructions"
6163 msgstr ""
6165 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:72
6166 msgid ""
6167 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
6168 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
6169 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
6170 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
6171 "increases server load by up to 15%."
6172 msgstr ""
6174 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:82
6175 msgid "Using the monitor:"
6176 msgstr ""
6178 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:84
6179 msgid ""
6180 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
6181 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
6182 "chart using the cog icon on each respective chart."
6183 msgstr ""
6185 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:89
6186 msgid ""
6187 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
6188 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
6189 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
6190 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
6191 msgstr ""
6193 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:95
6194 msgid "Please note:"
6195 msgstr ""
6197 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:98
6198 msgid ""
6199 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
6200 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
6201 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
6202 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
6203 msgstr ""
6205 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:109
6206 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:115
6207 msgid "Chart Title"
6208 msgstr "عنوان نمودار"
6210 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:119
6211 #, fuzzy
6212 #| msgid "Remove database"
6213 msgid "Preset chart"
6214 msgstr "حذف پایگاه داده"
6216 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:125
6217 msgid "Status variable(s)"
6218 msgstr ""
6220 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:130
6221 #, fuzzy
6222 #| msgid "Select Tables"
6223 msgid "Select series:"
6224 msgstr "Select Tables"
6226 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:133
6227 msgid "Commonly monitored"
6228 msgstr ""
6230 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:151
6231 msgid "or type variable name:"
6232 msgstr ""
6234 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:158
6235 msgid "Display as differential value"
6236 msgstr ""
6238 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:163
6239 msgid "Apply a divisor"
6240 msgstr ""
6242 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6243 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:167
6244 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 src/Util.php:302
6245 msgid "KiB"
6246 msgstr "كيلوبايت"
6248 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6249 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:168
6250 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 src/Util.php:304
6251 msgid "MiB"
6252 msgstr "مگا بايت"
6254 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:174
6255 msgid "Append unit to data values"
6256 msgstr ""
6258 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:182
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Add this series"
6261 msgstr "افزودن يك كاربر جديد"
6263 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:185
6264 msgid "Clear series"
6265 msgstr ""
6267 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:189
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Series in chart:"
6270 msgstr "پرس و جوي SQL"
6272 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:198
6273 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6274 msgid "Add chart to grid"
6275 msgstr "اضافه کردن نمودار به جدول"
6277 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:205
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Log statistics"
6280 msgstr "آمار سطرها"
6282 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:207
6283 #, fuzzy
6284 #| msgid "Select Tables"
6285 msgid "Selected time range:"
6286 msgstr "Select Tables"
6288 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:215
6289 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
6290 msgstr ""
6292 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:221
6293 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
6294 msgstr ""
6296 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:225
6297 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
6298 msgstr ""
6300 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:228
6301 msgid "Results are grouped by query text."
6302 msgstr ""
6304 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:232
6305 #, fuzzy
6306 #| msgid "Query"
6307 msgid "Query analyzer"
6308 msgstr "پرس و جو"
6310 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:14
6311 msgid "Show only active"
6312 msgstr "فقط نمایش فعال"
6314 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28
6315 #, fuzzy
6316 #| msgid ""
6317 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
6318 #| "between the web server and the MySQL server."
6319 msgid ""
6320 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
6321 "web server and the MySQL server."
6322 msgstr ""
6323 "نکته: فعال کردن آمارگیری پایگاه داده ممکن است ترافیک سنگینی بین وب سرور و "
6324 "سرور پایگاه داده به وجود بیاورد."
6326 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:57
6327 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6328 msgid "Start auto refresh"
6329 msgstr ""
6331 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:44
6332 #: src/Display/Results.php:2641
6333 msgid "Kill"
6334 msgstr "از کار انداختن"
6336 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:6
6337 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
6338 msgstr ""
6340 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6341 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:9
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "Questions since last refresh"
6344 msgid "Questions since startup:"
6345 msgstr "سوالات در آخرین رفرش"
6347 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:15
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid "per hour"
6350 msgid "per hour:"
6351 msgstr "در ساعت"
6353 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:16
6354 #, fuzzy
6355 #| msgid "per minute"
6356 msgid "per minute:"
6357 msgstr "در دقیقه"
6359 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:18
6360 #, fuzzy
6361 #| msgid "per second"
6362 msgid "per second:"
6363 msgstr "در ثانیه"
6365 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:32
6366 msgid "Statements"
6367 msgstr "شرج"
6369 #. l10n: # = Amount of queries
6370 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:33
6371 msgid "#"
6372 msgstr ""
6374 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:34
6375 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:18
6376 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:38
6377 #, fuzzy
6378 #| msgid "per hour"
6379 msgid "ø per hour"
6380 msgstr "در ساعت"
6382 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:52
6383 msgid "Pie chart with the most frequent statements."
6384 msgstr ""
6386 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:6
6387 #, php-format
6388 msgid "Network traffic since startup: %s"
6389 msgstr ""
6391 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7
6392 #, php-format
6393 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
6394 msgstr ""
6396 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:14
6397 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6398 msgid "Traffic"
6399 msgstr "ترافیک"
6401 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15
6402 msgid ""
6403 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6404 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6405 msgstr ""
6407 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:36
6408 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6409 msgid "Connections"
6410 msgstr "اتصالات"
6412 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:59
6413 msgid ""
6414 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
6415 "<b>replication</b> process."
6416 msgstr ""
6418 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:61
6419 msgid ""
6420 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
6421 msgstr ""
6423 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:63
6424 msgid ""
6425 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
6426 msgstr ""
6428 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:69
6429 msgid "Replication status"
6430 msgstr ""
6432 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:75
6433 msgid "Not enough privilege to view server status."
6434 msgstr ""
6436 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:20
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Show only alert values"
6439 msgstr "نمايش جدولها"
6441 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:25
6442 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:27
6443 msgid "Filter by category…"
6444 msgstr ""
6446 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:37
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Show unformatted values"
6449 msgstr "نمايش جدولها"
6451 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:50
6452 #, fuzzy
6453 msgid "Related links:"
6454 msgstr "عمليات"
6456 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:139
6457 msgid "Not enough privilege to view status variables."
6458 msgstr ""
6460 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:3
6461 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
6462 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:63
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "Add user"
6465 msgid "Add user group"
6466 msgstr "افزودن کاربر"
6468 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:5
6469 #, php-format
6470 msgid "Edit user group: '%s'"
6471 msgstr ""
6473 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:10
6474 #, fuzzy
6475 msgid "User group menu assignments"
6476 msgstr "امتيازات"
6478 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:15
6479 #, fuzzy
6480 #| msgid "Column names"
6481 msgid "Group name:"
6482 msgstr "نام ستونها"
6484 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
6485 #, fuzzy
6486 #| msgid "Server version"
6487 msgid "Server level tabs"
6488 msgstr "نسخه سرور"
6490 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Database server"
6493 msgid "Database level tabs"
6494 msgstr "سرور پایگاه داده"
6496 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
6497 #, fuzzy
6498 #| msgid "Table comments"
6499 msgid "Table level tabs"
6500 msgstr "توضيحات جدول"
6502 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
6503 #, fuzzy
6504 #| msgid "Edit next row"
6505 msgid "Delete user group"
6506 msgstr "ویرایش کردن ردیف بعدی"
6508 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
6509 #, php-format
6510 msgid "Users of '%s' user group"
6511 msgstr ""
6513 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
6514 msgid "No users were found belonging to this user group."
6515 msgstr ""
6517 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
6518 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:415
6519 #: src/Server/Status/Processes.php:91
6520 msgid "User"
6521 msgstr "كاربر"
6523 #: resources/templates/server/variables/index.twig:5
6524 msgid "Server variables and settings"
6525 msgstr ""
6527 #: resources/templates/server/variables/index.twig:43
6528 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
6529 msgstr ""
6531 #: resources/templates/server/variables/index.twig:69
6532 msgid "Session value"
6533 msgstr ""
6535 #: resources/templates/server/variables/index.twig:80
6536 #, php-format
6537 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6538 msgstr ""
6540 #: resources/templates/setup/base.twig:28
6541 #: resources/templates/setup/home/index.twig:20
6542 msgid "Overview"
6543 msgstr ""
6545 #: resources/templates/setup/config/index.twig:4
6546 #: resources/templates/setup/home/index.twig:100
6547 msgid "Configuration file"
6548 msgstr ""
6550 #: resources/templates/setup/config/index.twig:16
6551 #, fuzzy
6552 #| msgid "Failed to read configuration file"
6553 msgid "Generated configuration file"
6554 msgstr "در خواندن فایل تنظیمات ناموفق بود"
6556 #: resources/templates/setup/config/index.twig:22
6557 #: resources/templates/setup/home/index.twig:168
6558 msgid "Download"
6559 msgstr ""
6561 #: resources/templates/setup/error.twig:3
6562 msgid "Submitted form contains errors"
6563 msgstr ""
6565 #: resources/templates/setup/error.twig:6
6566 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6567 msgstr ""
6569 #: resources/templates/setup/error.twig:14
6570 msgid "Ignore errors"
6571 msgstr ""
6573 #: resources/templates/setup/error.twig:18
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Show form"
6576 msgstr "نمايش رنگ"
6578 #: resources/templates/setup/home/index.twig:23
6579 #, fuzzy
6580 #| msgid "Show hint"
6581 msgid "Show hidden messages"
6582 msgstr "Show grid"
6584 #: resources/templates/setup/home/index.twig:51 src/Config/Descriptions.php:870
6585 msgid "Authentication type"
6586 msgstr ""
6588 #: resources/templates/setup/home/index.twig:80
6589 msgid "There are no configured servers"
6590 msgstr ""
6592 #: resources/templates/setup/home/index.twig:89
6593 msgid "New server"
6594 msgstr ""
6596 #: resources/templates/setup/home/index.twig:113
6597 msgid "Default language"
6598 msgstr ""
6600 #: resources/templates/setup/home/index.twig:131
6601 msgid "Default server"
6602 msgstr ""
6604 #: resources/templates/setup/home/index.twig:142
6605 msgid "let the user choose"
6606 msgstr ""
6608 #: resources/templates/setup/home/index.twig:149
6609 msgid "- none -"
6610 msgstr ""
6612 #: resources/templates/setup/home/index.twig:156
6613 msgid "End of line"
6614 msgstr ""
6616 #: resources/templates/setup/home/index.twig:167
6617 msgid "Display"
6618 msgstr ""
6620 #: resources/templates/setup/home/index.twig:179
6621 #, fuzzy
6622 msgid "phpMyAdmin homepage"
6623 msgstr "مستندات phpMyAdmin"
6625 #: resources/templates/setup/home/index.twig:180
6626 msgid "Donate"
6627 msgstr ""
6629 #: resources/templates/setup/home/index.twig:181
6630 msgid "Check for latest version"
6631 msgstr ""
6633 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:6
6634 msgid "Edit server"
6635 msgstr ""
6637 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:11
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Add a new server"
6640 msgstr "افزودن يك كاربر جديد"
6642 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:17
6643 msgid "Something went wrong."
6644 msgstr ""
6646 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11
6647 msgid "Bookmark this SQL query"
6648 msgstr ""
6650 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:14
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "Delete relation"
6653 msgid "Bookmark label:"
6654 msgstr "حذف رابطه"
6656 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:21
6657 #: resources/templates/sql/query.twig:94
6658 msgid "Let every user access this bookmark"
6659 msgstr ""
6661 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:26
6662 #, fuzzy
6663 #| msgid "Delete relation"
6664 msgid "Create new bookmark"
6665 msgstr "حذف رابطه"
6667 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:7
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Detailed profile"
6670 msgstr "فقط داده‌ها"
6672 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:11
6673 #: src/Config/Descriptions.php:969
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid "Other"
6676 msgid "Order"
6677 msgstr "دیگر"
6679 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:12
6680 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:36
6681 #, fuzzy
6682 #| msgid "Start"
6683 msgid "State"
6684 msgstr "شنبه"
6686 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:13
6687 #: resources/templates/triggers/list.twig:51
6688 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6689 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:462
6690 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:573
6691 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:441
6692 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:332 src/Server/Status/Processes.php:95
6693 msgid "Time"
6694 msgstr "زمان"
6696 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:32
6697 msgid "Summary by state"
6698 msgstr ""
6700 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:37
6701 #, fuzzy
6702 #| msgid "Total time:"
6703 msgid "Total Time"
6704 msgstr "زمان کل:"
6706 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:38
6707 #, fuzzy
6708 #| msgid "Time"
6709 msgid "% Time"
6710 msgstr "زمان"
6712 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:39
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid "Close"
6715 msgid "Calls"
6716 msgstr "بستن"
6718 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:40
6719 #, fuzzy
6720 #| msgid "Time"
6721 msgid "ø Time"
6722 msgstr "زمان"
6724 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:66
6725 #, fuzzy
6726 #| msgid "Profiling results"
6727 msgid "Pie chart with profiling results."
6728 msgstr "دسته بندی نتایج"
6730 #: resources/templates/sql/query.twig:7
6731 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
6732 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:120
6733 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
6734 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
6735 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
6736 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
6737 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
6738 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:50
6739 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:50
6740 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:51
6741 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:50
6742 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:51
6743 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:50
6744 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:51
6745 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:135
6746 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:118
6747 #: src/Database/Routines.php:976 src/Display/Results.php:3249
6748 #: src/Message.php:131
6749 #, fuzzy
6750 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6751 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6752 msgstr "اجرای فرایند شما با موفقيت اجرا گرديد"
6754 #: resources/templates/sql/query.twig:20 src/Server/Status/Data.php:138
6755 #: src/Server/Status/Processes.php:103
6756 msgid "SQL query"
6757 msgstr "پرس و جوي SQL"
6759 #: resources/templates/sql/query.twig:44
6760 msgid "Get auto-saved query"
6761 msgstr ""
6763 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
6764 #: resources/templates/sql/query.twig:51
6765 #, fuzzy
6766 #| msgid "Bad parameters!"
6767 msgid "Bind parameters"
6768 msgstr "ورودی های اشتباه!"
6770 #: resources/templates/sql/query.twig:62
6771 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
6772 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
6773 #, fuzzy
6774 #| msgid "Column names"
6775 msgid "Columns"
6776 msgstr "نام ستونها"
6778 #: resources/templates/sql/query.twig:84
6779 msgid "Bookmark this SQL query:"
6780 msgstr ""
6782 #: resources/templates/sql/query.twig:102
6783 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6784 msgstr ""
6786 #: resources/templates/sql/query.twig:112
6787 #: resources/templates/sql/query.twig:113
6788 msgid "Delimiter"
6789 msgstr ""
6791 #: resources/templates/sql/query.twig:121
6792 msgid "Show this query here again"
6793 msgstr "نمايش دوباره اين پرس و جو در اينجا"
6795 #: resources/templates/sql/query.twig:129 src/Config/Descriptions.php:927
6796 msgid "Retain query box"
6797 msgstr "پرس و جوي SQL"
6799 #: resources/templates/sql/query.twig:136
6800 msgid "Rollback when finished"
6801 msgstr ""
6803 #: resources/templates/sql/query.twig:158
6804 msgid "Bookmarked SQL query"
6805 msgstr ""
6807 #: resources/templates/sql/query.twig:162
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "Delete relation"
6810 msgid "Bookmark:"
6811 msgstr "حذف رابطه"
6813 #: resources/templates/sql/query.twig:171
6814 msgid "shared"
6815 msgstr "به اشتراک گذاشته شده"
6817 #: resources/templates/sql/query.twig:184
6818 msgid "View only"
6819 msgstr ""
6821 #: resources/templates/sql/query.twig:220
6822 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid "in query"
6825 msgid "Simulate query"
6826 msgstr "داخل کوئری"
6828 #: resources/templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6829 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:48
6830 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:21
6831 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6832 msgid "Browse foreign values"
6833 msgstr ""
6835 #: resources/templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
6836 msgid "Use this value"
6837 msgstr "این مقدار را استفاده کنید"
6839 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Chart type"
6842 msgstr "No tables"
6844 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
6845 #, fuzzy
6846 #| msgid "Mar"
6847 msgctxt "Chart type"
6848 msgid "Bar"
6849 msgstr "مارس"
6851 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
6852 #, fuzzy
6853 #| msgid "Column"
6854 msgctxt "Chart type"
6855 msgid "Column"
6856 msgstr "ستون"
6858 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
6859 msgctxt "Chart type"
6860 msgid "Line"
6861 msgstr ""
6863 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
6864 #, fuzzy
6865 #| msgid "Engines"
6866 msgctxt "Chart type"
6867 msgid "Spline"
6868 msgstr "موتور"
6870 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
6871 msgctxt "Chart type"
6872 msgid "Area"
6873 msgstr ""
6875 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "PiB"
6878 msgctxt "Chart type"
6879 msgid "Pie"
6880 msgstr "پتا بايت"
6882 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
6883 #, fuzzy
6884 #| msgid "Time"
6885 msgctxt "Chart type"
6886 msgid "Timeline"
6887 msgstr "زمان"
6889 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
6890 msgctxt "Chart type"
6891 msgid "Scatter"
6892 msgstr ""
6894 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
6895 msgid "Stacked"
6896 msgstr ""
6898 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Chart title:"
6901 msgstr "No tables"
6903 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
6904 msgid "X-Axis:"
6905 msgstr ""
6907 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
6908 #, fuzzy
6909 msgid "Series:"
6910 msgstr "پرس و جوي SQL"
6912 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
6913 msgid "X-Axis label:"
6914 msgstr ""
6916 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
6917 #, fuzzy
6918 #| msgid "Value"
6919 msgid "X Values"
6920 msgstr "مقدار"
6922 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
6923 msgid "Y-Axis label:"
6924 msgstr ""
6926 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
6927 #, fuzzy
6928 #| msgid "Value"
6929 msgid "Y Values"
6930 msgstr "مقدار"
6932 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
6933 msgid "Series names are in a column"
6934 msgstr ""
6936 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
6937 #, fuzzy
6938 #| msgid "Inside column:"
6939 msgid "Series column:"
6940 msgstr "در ستونها:"
6942 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid "Values for column %s"
6945 msgid "Value Column:"
6946 msgstr "تعداد ستون ها %s"
6948 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
6949 #, fuzzy
6950 #| msgid "Save as file"
6951 msgid "Save chart as image"
6952 msgstr "ذخيره به صورت پرونده"
6954 #: resources/templates/table/export/index.twig:12
6955 msgid ""
6956 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
6957 "name and @TABLE@ will become the table name."
6958 msgstr ""
6960 #: resources/templates/table/export/index.twig:7
6961 #, php-format
6962 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6963 msgstr "ساخت جدول جديد در پايگاه داده %s"
6965 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:4
6966 #: resources/templates/table/search/index.twig:4
6967 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:4
6968 #, fuzzy
6969 #| msgid "Search"
6970 msgid "Table search"
6971 msgstr "جستجو"
6973 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:10
6974 #: resources/templates/table/search/index.twig:10
6975 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:10
6976 #, fuzzy
6977 #| msgid "Zoom Search"
6978 msgid "Zoom search"
6979 msgstr "زوم جستجو"
6981 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:16
6982 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:27
6983 #: resources/templates/table/search/index.twig:16
6984 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:16
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid "Hide search criteria"
6987 msgid "Find and replace"
6988 msgstr "پنهان سازی ضوابط جستجو"
6990 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:36
6991 #, fuzzy
6992 #| msgid "Replace table data with file"
6993 msgid "Replace with:"
6994 msgstr "جايگزيني داده‌هاي جدول با پرونده"
6996 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:41
6997 #, fuzzy
6998 #| msgid "Column"
6999 msgid "Column:"
7000 msgstr "ستون"
7002 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:57
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "as regular expression"
7005 msgid "Use regular expression"
7006 msgstr "بعنوان مبين منظم(as regular expression)"
7008 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
7009 msgid "Find and replace - preview"
7010 msgstr ""
7012 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
7013 #, fuzzy
7014 #| msgid "Original position"
7015 msgid "Original string"
7016 msgstr "موقعیت اصلی"
7018 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Replaced string"
7021 msgstr "عمليات"
7023 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
7024 #, fuzzy
7025 #| msgid "Replicated"
7026 msgid "Replace"
7027 msgstr "تکراری"
7029 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
7030 msgid "Display GIS Visualization"
7031 msgstr ""
7033 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7036 msgid "Label column"
7037 msgstr "اضافه يا حذف ستونها"
7039 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
7040 msgid "-- None --"
7041 msgstr ""
7043 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "Total"
7046 msgid "Spatial column"
7047 msgstr "جمع كل"
7049 #: resources/templates/table/import/index.twig:3
7050 #, fuzzy, php-format
7051 msgid "Importing into the table \"%s\""
7052 msgstr "No databases"
7054 #: resources/templates/table/index_form.twig:18
7055 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:11
7056 msgid "Index name:"
7057 msgstr "اسم فهرست&nbsp;:"
7059 #: resources/templates/table/index_form.twig:19
7060 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:12
7061 msgid ""
7062 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
7063 msgstr "\"PRIMARY\" فقط <b>بايد</b> نام <b>يك</b> كليد اصلي باشد!"
7065 #: resources/templates/table/index_form.twig:37
7066 #, fuzzy
7067 #| msgid "Index name:"
7068 msgid "Index choice:"
7069 msgstr "اسم فهرست&nbsp;:"
7071 #: resources/templates/table/index_form.twig:57
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid "Active options"
7074 msgid "Advanced options"
7075 msgstr "گزینه های فعال"
7077 #: resources/templates/table/index_form.twig:67
7078 msgid "Key block size:"
7079 msgstr ""
7081 #: resources/templates/table/index_form.twig:84
7082 msgid "Index type:"
7083 msgstr "نوع فهرست&nbsp;:"
7085 #: resources/templates/table/index_form.twig:101
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid "User:"
7088 msgid "Parser:"
7089 msgstr "كاربر:"
7091 #: resources/templates/table/index_form.twig:117
7092 #, fuzzy
7093 #| msgid "Comment"
7094 msgid "Comment:"
7095 msgstr "توضيحات"
7097 #: resources/templates/table/index_form.twig:162
7098 #: resources/templates/table/index_form.twig:199
7099 #, fuzzy
7100 #| msgid "Drag to reorder"
7101 msgid "Drag to reorder"
7102 msgstr "برای دوباره مرتب کردن drag کنید"
7104 #: resources/templates/table/index_form.twig:167
7105 #: resources/templates/table/index_form.twig:203
7106 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7107 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
7108 #: src/ErrorHandler.php:405 src/InsertEdit.php:1557
7109 msgid "Ignore"
7110 msgstr "در نظر نگرفتن"
7112 #: resources/templates/table/index_form.twig:237
7113 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
7114 #, php-format
7115 msgid "Add %s column(s) to index"
7116 msgstr "افزودن %s  ستون به index"
7118 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10
7119 msgid "Insert as new row"
7120 msgstr "درج به عنوان يك سطر جديد"
7122 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:11
7123 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7124 msgstr "درج به عنوان سطر جدید و صرفنظر از خطاها"
7126 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:12
7127 msgid "Show insert query"
7128 msgstr ""
7130 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:16
7131 msgid "and then"
7132 msgstr "و سپس"
7134 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:20
7135 msgid "Go back to previous page"
7136 msgstr "برو به صفحه قبل"
7138 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:21
7139 msgid "Insert another new row"
7140 msgstr "درج يك سطر جديد ديگر"
7142 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:23
7143 msgid "Go back to this page"
7144 msgstr "برگرد به این صفحه"
7146 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:25
7147 msgid "Edit next row"
7148 msgstr "ویرایش کردن ردیف بعدی"
7150 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33
7151 msgid ""
7152 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
7153 msgstr ""
7154 "استفاده از کلید Tab برای جابجایی بین مقادیر، یا CTRL + فلش ها برای جابجایی "
7155 "به هر نقطه."
7157 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:15
7158 msgid "Binary"
7159 msgstr "دودويي"
7161 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:30
7162 #, fuzzy
7163 #| msgid "Value for the column \"%s\""
7164 msgid "Use the NULL value for this column."
7165 msgstr "مقادیر ستون \"%s\""
7167 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:65
7168 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
7169 msgstr ""
7171 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:93
7172 msgid "Binary - do not edit"
7173 msgstr ""
7175 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:123
7176 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:32
7177 #, fuzzy
7178 #| msgid "Insert"
7179 msgid "Edit/Insert"
7180 msgstr "درج"
7182 #: resources/templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:14
7183 msgid "Amount of rows to insert"
7184 msgstr ""
7186 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:13
7187 #, fuzzy
7188 #| msgid "Check table"
7189 msgid "Checksum"
7190 msgstr "بررسي جدول"
7192 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:4
7193 #, fuzzy
7194 #| msgid "Propose table structure"
7195 msgid "Improve table structure (Normalization):"
7196 msgstr "پيشنهاد ساختار جدول"
7198 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:7
7199 msgid "Select up to what step you want to normalize"
7200 msgstr ""
7202 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:9
7203 msgid ""
7204 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
7205 "normalization"
7206 msgstr ""
7208 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:13
7209 #: src/Normalization.php:194
7210 msgid "First step of normalization (1NF)"
7211 msgstr ""
7213 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:17
7214 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
7215 msgstr ""
7217 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:21
7218 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
7219 msgstr ""
7221 #: resources/templates/table/operations/index.twig:2
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Database export options"
7224 msgid "Table operations"
7225 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
7227 #: resources/templates/table/operations/index.twig:10
7228 msgid "Alter table order by"
7229 msgstr "تغيير جدول مرتب شده با"
7231 #: resources/templates/table/operations/index.twig:21
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "(singly)"
7234 msgctxt "Alter table order by a single field."
7235 msgid "(singly)"
7236 msgstr "(تنها)"
7238 #: resources/templates/table/operations/index.twig:51
7239 #, fuzzy
7240 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
7241 msgid "Move table to (database.table)"
7242 msgstr "انتقال جدول به (پايگاه داده<b>.</b>جدول)"
7244 #: resources/templates/table/operations/index.twig:102
7245 msgid "Table options"
7246 msgstr ""
7248 #: resources/templates/table/operations/index.twig:106
7249 msgid "Rename table to"
7250 msgstr "بازناميدن جدول به"
7252 #: resources/templates/table/operations/index.twig:124
7253 msgid "Table comments"
7254 msgstr "توضيحات جدول"
7256 #: resources/templates/table/operations/index.twig:171
7257 msgid "Change all column collations"
7258 msgstr ""
7260 #: resources/templates/table/operations/index.twig:252
7261 #, fuzzy
7262 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
7263 msgid "Copy table to (database.table)"
7264 msgstr "كپي كردن جدول به (پايگاه داده<b>.</b>جدول)"
7266 #: resources/templates/table/operations/index.twig:323
7267 msgid "Switch to copied table"
7268 msgstr ""
7270 #: resources/templates/table/operations/index.twig:365
7271 msgid "Defragment table"
7272 msgstr ""
7274 #: resources/templates/table/operations/index.twig:373
7275 #, fuzzy, php-format
7276 msgid "Table %s has been flushed."
7277 msgstr "جدول %s حذف گرديد"
7279 #: resources/templates/table/operations/index.twig:377
7280 #, fuzzy
7281 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7282 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7283 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
7285 #: resources/templates/table/operations/index.twig:411
7286 #: resources/templates/table/operations/index.twig:429
7287 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:404
7288 #, php-format
7289 msgid "Table %s has been emptied."
7290 msgstr "جدول %s خالی شد."
7292 #: resources/templates/table/operations/index.twig:414
7293 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7294 msgstr ""
7296 #: resources/templates/table/operations/index.twig:432
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
7299 msgstr "No databases"
7301 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7302 #: resources/templates/table/operations/view.twig:32
7303 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:356
7304 #, fuzzy, php-format
7305 #| msgid "View %s has been dropped."
7306 msgid "View %s has been dropped."
7307 msgstr "نمای %s حذف شد"
7309 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7310 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:357
7311 #, fuzzy, php-format
7312 #| msgid "Table %s has been dropped."
7313 msgid "Table %s has been dropped."
7314 msgstr "جدول %s حذف شد"
7316 #: resources/templates/table/operations/index.twig:453
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Delete the table (DROP)"
7319 msgstr "No databases"
7321 #: resources/templates/table/operations/index.twig:475
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Partition maintenance"
7324 msgstr "نگهداشت جدول"
7326 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501
7327 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:202
7328 msgid "Remove partitioning"
7329 msgstr ""
7331 #: resources/templates/table/operations/index.twig:514
7332 msgid "Check referential integrity"
7333 msgstr ""
7335 #: resources/templates/table/operations/view.twig:8
7336 #: src/Config/ConfigFile.php:593 src/Menu.php:276 src/Menu.php:286
7337 #: src/Menu.php:366 src/Util.php:1063 src/Util.php:1486 src/Util.php:1504
7338 msgid "Operations"
7339 msgstr "عمليات"
7341 #: resources/templates/table/operations/view.twig:12
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Rename view to"
7344 msgstr "بازناميدن جدول به"
7346 #: resources/templates/table/operations/view.twig:37
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Delete the view (DROP)"
7349 msgstr "No databases"
7351 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
7352 #: src/Config/Descriptions.php:764 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:251
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "Databases"
7355 msgid "Table structure"
7356 msgstr "پايگاههاي داده"
7358 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "Relation table"
7361 msgid "Relation view"
7362 msgstr "ارتباط جدول"
7364 #: resources/templates/table/partition/analyze.twig:2
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Position"
7367 msgid "Analyze partition"
7368 msgstr "موقعیت"
7370 #: resources/templates/table/partition/check.twig:2
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "Position"
7373 msgid "Check partition"
7374 msgstr "موقعیت"
7376 #: resources/templates/table/partition/drop.twig:2
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "Position"
7379 msgid "Drop partition"
7380 msgstr "موقعیت"
7382 #: resources/templates/table/partition/optimize.twig:2
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "Print view"
7385 msgid "Optimize partition"
7386 msgstr "نماي چاپ"
7388 #: resources/templates/table/partition/rebuild.twig:2
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "Position"
7391 msgid "Rebuild partition"
7392 msgstr "موقعیت"
7394 #: resources/templates/table/partition/repair.twig:2
7395 #, fuzzy
7396 #| msgid "Print view"
7397 msgid "Repair partition"
7398 msgstr "نماي چاپ"
7400 #: resources/templates/table/partition/truncate.twig:2
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Position"
7403 msgid "Truncate partition"
7404 msgstr "موقعیت"
7406 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:57
7407 msgid "table-specific"
7408 msgstr ""
7410 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:10
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid "Add constraints"
7413 msgid "Foreign key constraints"
7414 msgstr "اعمال محدودیت ها"
7416 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:16
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "Action"
7419 msgid "Actions"
7420 msgstr "عمل"
7422 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:17
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "Column names"
7425 msgid "Constraint properties"
7426 msgstr "نام ستونها"
7428 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:21
7429 msgid ""
7430 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
7431 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
7432 "creating the foreign key."
7433 msgstr ""
7435 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:26
7436 msgid ""
7437 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
7438 msgstr ""
7440 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:30
7441 msgid "Foreign key constraint"
7442 msgstr ""
7444 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:47
7445 #, fuzzy
7446 #| msgid "Add constraints"
7447 msgid "+ Add constraint"
7448 msgstr "اعمال محدودیت ها"
7450 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:61
7451 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:69
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Internal relationships"
7454 msgstr "اروپای غربی"
7456 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:78
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Internal relation"
7459 msgstr "اروپای غربی"
7461 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:80
7462 msgid ""
7463 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7464 "relation exists."
7465 msgstr ""
7467 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:163
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "Choose column to display"
7470 msgid "Choose column to display:"
7471 msgstr "ستون را براي نمايش انتخاب نماييد"
7473 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
7474 #, fuzzy, php-format
7475 #| msgid "Add constraints"
7476 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
7477 msgstr "اعمال محدودیت ها"
7479 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "Column names"
7482 msgid "Constraint name"
7483 msgstr "نام ستونها"
7485 #: resources/templates/table/search/index.twig:27
7486 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7487 msgstr "انجام يك \"پرس و جو با نمونه\" (wildcard: \"%\")"
7489 #: resources/templates/table/search/index.twig:111
7490 #, fuzzy
7491 #| msgid "Select fields (at least one):"
7492 msgid "Select columns (at least one):"
7493 msgstr "ستونها را انتخاب نماييد (حداقل يكي)"
7495 #: resources/templates/table/search/index.twig:130
7496 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7497 msgstr "افزودن شرايط جستجو (بدنه شرط \"where\"):"
7499 #: resources/templates/table/search/index.twig:138
7500 msgid "Number of rows per page"
7501 msgstr "تعداد سطرها در هر صفحه"
7503 #: resources/templates/table/search/index.twig:144
7504 msgid "Display order:"
7505 msgstr "ترتيب نمايش:"
7507 #: resources/templates/table/search/index.twig:181
7508 #, fuzzy
7509 #| msgid "Search"
7510 msgid "Range search"
7511 msgstr "جستجو"
7513 #: resources/templates/table/search/index.twig:187
7514 msgid "Minimum value:"
7515 msgstr ""
7517 #: resources/templates/table/search/index.twig:190
7518 msgid "Maximum value:"
7519 msgstr ""
7521 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
7522 #, fuzzy
7523 #| msgid "Start"
7524 msgid "Start row:"
7525 msgstr "شنبه"
7527 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:3
7528 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:597
7529 #, fuzzy
7530 #| msgid "Position"
7531 msgid "Partitions"
7532 msgstr "موقعیت"
7534 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:9
7535 #, fuzzy
7536 #| msgid "No index defined!"
7537 msgid "No partitioning defined!"
7538 msgstr "هيچ فهرستي تعريف‌نشده‌است!"
7540 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:12
7541 msgid "Partitioned by:"
7542 msgstr ""
7544 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:17
7545 msgid "Sub partitioned by:"
7546 msgstr ""
7548 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:30
7549 #, fuzzy
7550 #| msgid "Row length"
7551 msgid "Data length"
7552 msgstr "طول سطر"
7554 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:31
7555 #, fuzzy
7556 #| msgid "Row length"
7557 msgid "Index length"
7558 msgstr "طول سطر"
7560 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:85
7561 #: src/Operations.php:505
7562 msgid "Analyze"
7563 msgstr ""
7565 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:95
7566 #: src/Operations.php:506
7567 msgid "Check"
7568 msgstr ""
7570 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:105
7571 #: src/Operations.php:507
7572 msgid "Optimize"
7573 msgstr ""
7575 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:115
7576 #: src/Operations.php:508
7577 msgid "Rebuild"
7578 msgstr ""
7580 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:125
7581 #: src/Operations.php:509
7582 msgid "Repair"
7583 msgstr "تعمیر"
7585 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:135
7586 #: src/Operations.php:510
7587 msgid "Truncate"
7588 msgstr ""
7590 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:195
7591 #, fuzzy
7592 #| msgid "Position"
7593 msgid "Partition table"
7594 msgstr "موقعیت"
7596 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:208
7597 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:3
7598 #, fuzzy
7599 #| msgid "Print view"
7600 msgid "Edit partitioning"
7601 msgstr "نماي چاپ"
7603 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:30
7604 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
7605 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
7606 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
7607 msgid "Extra"
7608 msgstr "اضافي"
7610 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:70
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "Display Features"
7613 msgid "Media type:"
7614 msgstr "نمايش خصوصيات"
7616 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:91
7617 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
7618 #, fuzzy
7619 #| msgid "None"
7620 msgctxt "None for default"
7621 msgid "None"
7622 msgstr "خير"
7624 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:108
7625 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:287
7626 msgid "Change"
7627 msgstr "تغيير"
7629 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:116
7630 #, fuzzy, php-format
7631 #| msgid "Table %s has been dropped."
7632 msgid "Column %s has been dropped."
7633 msgstr "جدول %s حذف گرديد"
7635 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:130
7636 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7637 msgid "More"
7638 msgstr "بیشتر"
7640 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:142
7641 #, php-format
7642 msgid "A primary key has been added on %s."
7643 msgstr "يك كليد اصلي در %s اضافه شد."
7645 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:157
7646 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:172
7647 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:197
7648 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:216
7649 #, php-format
7650 msgid "An index has been added on %s."
7651 msgstr "يك فهرست در %s اضافه گرديد."
7653 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:238
7654 #, fuzzy
7655 #| msgid "Use this value"
7656 msgid "Distinct values"
7657 msgstr "این مقدار را استفاده کنید"
7659 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:249
7660 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:315
7661 #, fuzzy
7662 #| msgid "Remove chart"
7663 msgid "Remove from central columns"
7664 msgstr "حذف نمودار"
7666 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:257
7667 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:312
7668 #, fuzzy
7669 #| msgid "Add columns"
7670 msgid "Add to central columns"
7671 msgstr "افزودن ستونها"
7673 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:328
7674 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:332
7675 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:417
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Move columns"
7678 msgstr "افزودن ستون جديد"
7680 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:333
7681 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
7682 msgstr ""
7684 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:389
7685 #: resources/templates/view_create.twig:16
7686 #, fuzzy
7687 #| msgid "Print view"
7688 msgid "Edit view"
7689 msgstr "نماي چاپ"
7691 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:403
7692 msgid "Propose table structure"
7693 msgstr "پيشنهاد ساختار جدول"
7695 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:420
7696 msgid "Normalize"
7697 msgstr ""
7699 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:426
7700 #, fuzzy
7701 #| msgid "Track table"
7702 msgid "Track view"
7703 msgstr "پیگیری جدول"
7705 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:440
7706 #, fuzzy, php-format
7707 msgid "Add %s column(s)"
7708 msgstr "افزودن ستون جديد"
7710 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:445
7711 #, fuzzy
7712 #| msgid "At Beginning of Table"
7713 msgid "at beginning of table"
7714 msgstr "در ابتداي جدول"
7716 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:569
7717 #, fuzzy, php-format
7718 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7719 msgid "Create an index on %s columns"
7720 msgstr "ساخت يك فهرست در&nbsp;%s&nbsp;ستون"
7722 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
7723 msgid "Space usage"
7724 msgstr "فضاي استفاده‌شده"
7726 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
7727 msgid "Effective"
7728 msgstr "موثر"
7730 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7731 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:293
7732 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7733 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7734 msgid "Total"
7735 msgstr "جمع كل"
7737 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
7738 #, fuzzy
7739 #| msgid "Row Statistics"
7740 msgid "Row statistics"
7741 msgstr "آمار سطرها"
7743 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
7744 msgid "static"
7745 msgstr ""
7747 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
7748 msgid "dynamic"
7749 msgstr "پويا"
7751 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
7752 msgid "partitioned"
7753 msgstr ""
7755 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
7756 msgid "Row length"
7757 msgstr "طول سطر"
7759 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
7760 msgid "Row size"
7761 msgstr "اندازه سطر"
7763 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
7764 msgid "Next autoindex"
7765 msgstr ""
7767 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
7768 #, fuzzy
7769 #| msgid "Dropping Column"
7770 msgid "Dropping columns from the table"
7771 msgstr "حذف ستون"
7773 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:64
7774 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:91
7775 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:92
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Delete version"
7778 msgstr "نسخه سرور"
7780 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:100
7781 #, php-format
7782 msgid "Activate tracking for %s"
7783 msgstr ""
7785 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:102
7786 msgid "Activate now"
7787 msgstr ""
7789 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:104
7790 #, php-format
7791 msgid "Deactivate tracking for %s"
7792 msgstr ""
7794 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:106
7795 msgid "Deactivate now"
7796 msgstr ""
7798 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:4
7799 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
7800 msgctxt "Number"
7801 msgid "#"
7802 msgstr ""
7804 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:5
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Date"
7807 msgstr "داده"
7809 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:6
7810 msgid "Username"
7811 msgstr "نام كاربر"
7813 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:27
7814 #, fuzzy
7815 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7816 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
7817 msgstr "انجام يك \"پرس و جو با نمونه\" (wildcard: \"%\")"
7819 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:54
7820 #, fuzzy
7821 msgid "Additional search criteria"
7822 msgstr "پرس و جوي SQL"
7824 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:116
7825 msgid "Use this column to label each point"
7826 msgstr ""
7828 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:141
7829 msgid "Maximum rows to plot"
7830 msgstr ""
7832 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
7833 msgid "Browse/Edit the points"
7834 msgstr ""
7836 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
7837 msgid "How to use"
7838 msgstr ""
7840 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
7841 #, fuzzy
7842 #| msgid "Reset"
7843 msgid "Reset zoom"
7844 msgstr "Reset"
7846 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
7847 #: resources/templates/top_menu.twig:4
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Toggle navigation"
7850 msgstr "توضيحات جدول"
7852 #. l10n: Current page
7853 #: resources/templates/top_menu.twig:14
7854 msgid "(current)"
7855 msgstr ""
7857 #: resources/templates/transformation_overview.twig:1
7858 #, fuzzy
7859 #| msgid "Display Features"
7860 msgid "Available media types"
7861 msgstr "نمايش خصوصيات"
7863 #: resources/templates/transformation_overview.twig:13
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Available browser display transformations"
7866 msgstr "اطلاعات ورود"
7868 #: resources/templates/transformation_overview.twig:19
7869 #: resources/templates/transformation_overview.twig:38
7870 #, fuzzy
7871 #| msgid "Description"
7872 msgctxt "for media type transformation"
7873 msgid "Description"
7874 msgstr "توضیحات"
7876 #: resources/templates/transformation_overview.twig:32
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Available input transformations"
7879 msgstr "اطلاعات ورود"
7881 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:28
7882 #, fuzzy
7883 #| msgid "server name"
7884 msgid "Trigger name"
7885 msgstr "نام كاربر"
7887 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:42
7888 msgctxt "Trigger action time"
7889 msgid "Time"
7890 msgstr ""
7892 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:52
7893 #: resources/templates/triggers/list.twig:52
7894 #: src/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26
7895 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:463
7896 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:576
7897 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:442
7898 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:334
7899 msgid "Event"
7900 msgstr "رویداد"
7902 #: resources/templates/triggers/export.twig:2
7903 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:249
7904 #, php-format
7905 msgid "Export of trigger %s"
7906 msgstr ""
7908 #: resources/templates/triggers/list.twig:3 src/Menu.php:299 src/Menu.php:392
7909 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
7910 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
7911 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:539
7912 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:661 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:254
7913 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1926
7914 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:503
7915 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:120 src/Util.php:1490 src/Util.php:1506
7916 msgid "Triggers"
7917 msgstr ""
7919 #: resources/templates/triggers/list.twig:29
7920 #, fuzzy
7921 #| msgid "Create trigger"
7922 msgid "Create new trigger"
7923 msgstr "نسخه سرور"
7925 #: resources/templates/triggers/list.twig:40
7926 msgid "There are no triggers to display."
7927 msgstr ""
7929 #: resources/templates/view_create.twig:75
7930 msgid "VIEW name"
7931 msgstr ""
7933 #: resources/templates/view_create.twig:89
7934 msgid "Column names"
7935 msgstr "نام ستونها"
7937 #: src/Advisory/Advisor.php:207
7938 #, php-format
7939 msgid "Error when evaluating: %s"
7940 msgstr "خطا هنگام ارزیابی: %s"
7942 #: src/Advisory/Advisor.php:232
7943 #, php-format
7944 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
7945 msgstr "ارزیابی پیش شرط قانون \"%s\" ناموفق بود."
7947 #: src/Advisory/Advisor.php:252
7948 #, php-format
7949 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
7950 msgstr "محاسبه ناموفق مقدار برای قانون '%s'."
7952 #: src/Advisory/Advisor.php:271
7953 #, php-format
7954 msgid "Failed running test for rule '%s'."
7955 msgstr "خطا در زمان اجرای تست برای شرط '%s'."
7957 #: src/Advisory/Advisor.php:301
7958 #, php-format
7959 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
7960 msgstr "رشته قالب بندی برای قانون '%s' ناموفق بود."
7962 #: src/Advisory/Advisor.php:386
7963 msgid "per second"
7964 msgstr "در ثانیه"
7966 #: src/Advisory/Advisor.php:389
7967 msgid "per minute"
7968 msgstr "در دقیقه"
7970 #: src/Advisory/Advisor.php:392
7971 msgid "per hour"
7972 msgstr "در ساعت"
7974 #: src/Advisory/Advisor.php:395
7975 msgid "per day"
7976 msgstr "هر روز"
7978 #: src/Advisory/Rules.php:34
7979 msgid "Uptime below one day"
7980 msgstr "آپتایم زیر یک روز"
7982 #: src/Advisory/Rules.php:37
7983 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
7984 msgstr "آپ‌تایم کمتر از یک روز است، بهبود کارایی ممکن است دقیق انجام نشود."
7986 #: src/Advisory/Rules.php:39
7987 msgid ""
7988 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
7989 "longer than a day before running this analyzer"
7990 msgstr ""
7991 "برای آنکه میانگین، دقیق‌تر گرفته شود، توصیه می‌کنیم که اجازه دهید سرور بیش از "
7992 "یک روزقبل از اجرای این آنالیزور در حال اجرا باشد."
7994 #: src/Advisory/Rules.php:42
7995 #, php-format
7996 msgid "The uptime is only %s"
7997 msgstr "آپتایم فقط %s است!"
7999 #: src/Advisory/Rules.php:47
8000 msgid "Questions below 1,000"
8001 msgstr "سوالات کمتر از ۱۰۰۰ تا هستند."
8003 #: src/Advisory/Rules.php:51
8004 msgid ""
8005 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
8006 "recommendations may not be accurate."
8007 msgstr ""
8008 "کمتر از ۱۰۰۰ سوال در مقابل این سرور اجرا شده‌اند؛ بنابراین ممکن است توصیه‌ها "
8009 "دقیق نباشند."
8011 #: src/Advisory/Rules.php:55
8012 msgid ""
8013 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
8014 "of queries."
8015 msgstr ""
8016 "به سرور اجازه دهید تا زمانی که تعداد بیشتری کوئری اجرا کرده است برای مدت "
8017 "زمان بیشتری در اجرا باشد."
8019 #: src/Advisory/Rules.php:57
8020 #, php-format
8021 msgid "Current amount of Questions: %s"
8022 msgstr "تعداد سوالات در حال حاضر: %s"
8024 #: src/Advisory/Rules.php:62
8025 msgid "Percentage of slow queries"
8026 msgstr "درصد کوئری های کند"
8028 #: src/Advisory/Rules.php:66
8029 msgid ""
8030 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
8031 msgstr "تعداد کوئری‌‌های کُند نسبت به کل کوئری‌ها زیاد است."
8033 #: src/Advisory/Rules.php:68 src/Advisory/Rules.php:81
8034 msgid ""
8035 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
8036 "in the slow query log"
8037 msgstr ""
8038 "ممکن است بخواهید {long_query_time} را افزایش دهید یا کوئری‌های فهرست شده در "
8039 "slow query log را بهینه کنید"
8041 #: src/Advisory/Rules.php:70
8042 #, php-format
8043 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
8044 msgstr "نرخ پرس و جو کُند باید کمتر از%% باشد، مقدار شما %s%% می‌باشد."
8046 #: src/Advisory/Rules.php:75
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Slow query rate"
8049 msgstr "پرس و جوي SQL"
8051 #: src/Advisory/Rules.php:79
8052 msgid ""
8053 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
8054 msgstr "پرس و جوهای کند در مقایسه با زمان بالابودن سرور درصد بالایی دارد"
8056 #: src/Advisory/Rules.php:84
8057 #, php-format
8058 msgid ""
8059 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
8060 "hour."
8061 msgstr ""
8063 #: src/Advisory/Rules.php:90
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Long query time"
8066 msgstr "پرس و جوي SQL"
8068 #: src/Advisory/Rules.php:94
8069 msgid ""
8070 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
8071 "take above 10 seconds are logged."
8072 msgstr ""
8074 #: src/Advisory/Rules.php:98
8075 msgid ""
8076 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
8077 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
8078 msgstr ""
8080 #: src/Advisory/Rules.php:101
8081 #, php-format
8082 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
8083 msgstr ""
8085 #: src/Advisory/Rules.php:106 src/Advisory/Rules.php:119
8086 msgid "Slow query logging"
8087 msgstr "ثبت وقایع پرس و جوها کند است"
8089 #: src/Advisory/Rules.php:110 src/Advisory/Rules.php:123
8090 #, fuzzy
8091 #| msgid "Tracking is not active."
8092 msgid "The slow query log is disabled."
8093 msgstr "پیگردی فعال نمی باشد."
8095 #: src/Advisory/Rules.php:112
8096 msgid ""
8097 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
8098 "help troubleshooting badly performing queries."
8099 msgstr ""
8101 #: src/Advisory/Rules.php:115
8102 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
8103 msgstr ""
8105 #: src/Advisory/Rules.php:125
8106 msgid ""
8107 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
8108 "help troubleshooting badly performing queries."
8109 msgstr ""
8111 #: src/Advisory/Rules.php:128
8112 #, fuzzy
8113 #| msgid "slow_query_log is enabled."
8114 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
8115 msgstr "slow_query_log فعال است."
8117 #: src/Advisory/Rules.php:133
8118 #, fuzzy
8119 #| msgid "Select Tables"
8120 msgid "Release Series"
8121 msgstr "Select Tables"
8123 #: src/Advisory/Rules.php:136
8124 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
8125 msgstr ""
8127 #: src/Advisory/Rules.php:138
8128 msgid ""
8129 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
8130 "even more so."
8131 msgstr ""
8133 #: src/Advisory/Rules.php:140 src/Advisory/Rules.php:154
8134 #: src/Advisory/Rules.php:165
8135 #, fuzzy, php-format
8136 msgid "Current version: %s"
8137 msgstr "نسخه سرور"
8139 #: src/Advisory/Rules.php:145 src/Advisory/Rules.php:159
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Minor Version"
8142 msgstr "فارسي"
8144 #: src/Advisory/Rules.php:149
8145 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
8146 msgstr ""
8148 #: src/Advisory/Rules.php:151
8149 msgid ""
8150 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
8151 "performance and MySQL 5.5 even more so."
8152 msgstr ""
8154 #: src/Advisory/Rules.php:163
8155 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
8156 msgstr ""
8158 #: src/Advisory/Rules.php:164
8159 #, fuzzy
8160 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
8161 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
8162 msgstr "شما باید به  %s %s یا جدیدتر به روز شوید."
8164 #: src/Advisory/Rules.php:170 src/Advisory/Rules.php:183
8165 #, fuzzy
8166 #| msgid "Description"
8167 msgid "Distribution"
8168 msgstr "توضیحات"
8170 #: src/Advisory/Rules.php:173
8171 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
8172 msgstr ""
8174 #: src/Advisory/Rules.php:175
8175 msgid ""
8176 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
8177 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
8178 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
8179 msgstr ""
8181 #: src/Advisory/Rules.php:179
8182 msgid "'source' found in version_comment"
8183 msgstr ""
8185 #: src/Advisory/Rules.php:186
8186 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
8187 msgstr ""
8189 #: src/Advisory/Rules.php:188
8190 msgid ""
8191 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
8192 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
8193 msgstr ""
8195 #: src/Advisory/Rules.php:191
8196 msgid "'percona' found in version_comment"
8197 msgstr ""
8199 #: src/Advisory/Rules.php:195
8200 #, fuzzy
8201 #| msgid "MySQL charset"
8202 msgid "MySQL Architecture"
8203 msgstr "مجموع كاراكترهاي MySQL"
8205 #: src/Advisory/Rules.php:199
8206 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
8207 msgstr ""
8209 #: src/Advisory/Rules.php:201
8210 msgid ""
8211 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
8212 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
8213 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
8214 msgstr ""
8216 #: src/Advisory/Rules.php:205
8217 #, php-format
8218 msgid "Available memory on this host: %s"
8219 msgstr ""
8221 #: src/Advisory/Rules.php:211
8222 #, fuzzy
8223 #| msgid "Space usage"
8224 msgid "Query caching method"
8225 msgstr "فضاي استفاده‌شده"
8227 #: src/Advisory/Rules.php:215
8228 #, fuzzy
8229 #| msgid "Space usage"
8230 msgid "Suboptimal caching method."
8231 msgstr "فضاي استفاده‌شده"
8233 #: src/Advisory/Rules.php:217
8234 msgid ""
8235 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
8236 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
8237 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
8238 "cache, especially if you have multiple replicas."
8239 msgstr ""
8241 #: src/Advisory/Rules.php:223
8242 #, php-format
8243 msgid ""
8244 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
8245 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
8246 msgstr ""
8248 #: src/Advisory/Rules.php:231
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
8251 msgstr "پرس و جوي SQL"
8253 #: src/Advisory/Rules.php:235 src/Advisory/Rules.php:250
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
8256 msgstr "پرس و جوي SQL"
8258 #: src/Advisory/Rules.php:237 src/Advisory/Rules.php:252
8259 msgid ""
8260 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
8261 "depending on your system memory limits."
8262 msgstr ""
8264 #: src/Advisory/Rules.php:241
8265 #, php-format
8266 msgid ""
8267 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
8268 "10%%."
8269 msgstr ""
8271 #: src/Advisory/Rules.php:247
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
8274 msgstr "پرس و جوي SQL"
8276 #: src/Advisory/Rules.php:255
8277 #, php-format
8278 msgid ""
8279 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
8280 msgstr ""
8282 #: src/Advisory/Rules.php:260
8283 #, fuzzy
8284 #| msgid "Start"
8285 msgid "Sort rows"
8286 msgstr "مرتب کردن بر اساس ردیف"
8288 #: src/Advisory/Rules.php:263
8289 msgid "There are lots of rows being sorted."
8290 msgstr ""
8292 #: src/Advisory/Rules.php:265
8293 msgid ""
8294 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
8295 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
8296 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
8297 "sorting."
8298 msgstr ""
8300 #: src/Advisory/Rules.php:269
8301 #, php-format
8302 msgid "Sorted rows average: %s"
8303 msgstr ""
8305 #: src/Advisory/Rules.php:275
8306 msgid "Rate of joins without indexes"
8307 msgstr ""
8309 #: src/Advisory/Rules.php:278
8310 msgid "There are too many joins without indexes."
8311 msgstr ""
8313 #: src/Advisory/Rules.php:280
8314 msgid ""
8315 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
8316 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
8317 msgstr ""
8319 #: src/Advisory/Rules.php:283
8320 #, php-format
8321 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8322 msgstr ""
8324 #: src/Advisory/Rules.php:288
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Rate of reading first index entry"
8327 msgstr "مجموعه كاراكترهاي پرونده:"
8329 #: src/Advisory/Rules.php:291
8330 #, fuzzy
8331 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
8332 msgstr "مجموعه كاراكترهاي پرونده:"
8334 #: src/Advisory/Rules.php:293
8335 msgid ""
8336 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
8337 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
8338 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
8339 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
8340 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
8341 "queries."
8342 msgstr ""
8344 #: src/Advisory/Rules.php:299
8345 #, php-format
8346 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8347 msgstr ""
8349 #: src/Advisory/Rules.php:304
8350 #, fuzzy
8351 msgid "Rate of reading fixed position"
8352 msgstr "مجموعه كاراكترهاي پرونده:"
8354 #: src/Advisory/Rules.php:307
8355 #, fuzzy
8356 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
8357 msgstr "مجموعه كاراكترهاي پرونده:"
8359 #: src/Advisory/Rules.php:309
8360 msgid ""
8361 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
8362 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
8363 "applicable."
8364 msgstr ""
8366 #: src/Advisory/Rules.php:313
8367 #, php-format
8368 msgid ""
8369 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
8370 "per hour"
8371 msgstr ""
8373 #: src/Advisory/Rules.php:319
8374 #, fuzzy
8375 msgid "Rate of reading next table row"
8376 msgstr "ساخت يك صفحه جديد"
8378 #: src/Advisory/Rules.php:322
8379 #, fuzzy
8380 msgid "The rate of reading the next table row is high."
8381 msgstr "ساخت يك صفحه جديد"
8383 #: src/Advisory/Rules.php:324
8384 msgid ""
8385 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
8386 "where applicable."
8387 msgstr ""
8389 #: src/Advisory/Rules.php:326
8390 #, php-format
8391 msgid ""
8392 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
8393 msgstr ""
8395 #: src/Advisory/Rules.php:332
8396 #, fuzzy
8397 #| msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
8398 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
8399 msgstr "tmp_table_size در مقابل max_heap_table_size"
8401 #: src/Advisory/Rules.php:335
8402 #, fuzzy
8403 #| msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
8404 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
8405 msgstr "tmp_table_size در مقابل max_heap_table_size"
8407 #: src/Advisory/Rules.php:337
8408 msgid ""
8409 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
8410 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
8411 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
8412 "other value as well."
8413 msgstr ""
8415 #: src/Advisory/Rules.php:341
8416 #, php-format
8417 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
8418 msgstr ""
8420 #: src/Advisory/Rules.php:347
8421 msgid "Percentage of temp tables on disk"
8422 msgstr "درصد جداول موقت روی دیسک"
8424 #: src/Advisory/Rules.php:351 src/Advisory/Rules.php:372
8425 msgid ""
8426 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
8427 "memory."
8428 msgstr ""
8430 #: src/Advisory/Rules.php:353
8431 msgid ""
8432 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8433 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8434 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8435 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8436 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8437 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
8438 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
8439 msgstr ""
8441 #: src/Advisory/Rules.php:362
8442 #, php-format
8443 msgid ""
8444 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
8445 "below 25%%"
8446 msgstr ""
8448 #: src/Advisory/Rules.php:368
8449 #, fuzzy
8450 #| msgid "%s table"
8451 #| msgid_plural "%s tables"
8452 msgid "Temp disk rate"
8453 msgstr "%s جدول"
8455 #: src/Advisory/Rules.php:374
8456 msgid ""
8457 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8458 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8459 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8460 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8461 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8462 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
8463 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
8464 msgstr ""
8466 #: src/Advisory/Rules.php:383
8467 #, php-format
8468 msgid ""
8469 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
8470 "less than 1 per hour"
8471 msgstr ""
8473 #: src/Advisory/Rules.php:390
8474 #, fuzzy
8475 msgid "MyISAM key buffer size"
8476 msgstr "پرس و جوي SQL"
8478 #: src/Advisory/Rules.php:393
8479 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
8480 msgstr ""
8482 #: src/Advisory/Rules.php:395
8483 msgid ""
8484 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
8485 "good start."
8486 msgstr ""
8488 #: src/Advisory/Rules.php:397
8489 msgid "key_buffer_size is 0"
8490 msgstr "است key_buffer_size 0"
8492 #: src/Advisory/Rules.php:402
8493 #, fuzzy, no-php-format
8494 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
8495 msgstr "پرس و جوي SQL"
8497 #: src/Advisory/Rules.php:407 src/Advisory/Rules.php:424
8498 #, fuzzy, no-php-format
8499 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
8500 msgstr "پرس و جوي SQL"
8502 #: src/Advisory/Rules.php:409 src/Advisory/Rules.php:426
8503 msgid ""
8504 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
8505 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
8506 "expectations about what indexes are being used."
8507 msgstr ""
8509 #: src/Advisory/Rules.php:413
8510 #, php-format
8511 msgid ""
8512 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
8513 msgstr ""
8515 #: src/Advisory/Rules.php:418
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
8518 msgstr "پرس و جوي SQL"
8520 #: src/Advisory/Rules.php:430
8521 #, php-format
8522 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
8523 msgstr ""
8525 #: src/Advisory/Rules.php:435
8526 msgid "Percentage of index reads from memory"
8527 msgstr "درصد index از حافظه خوانده شده"
8529 #: src/Advisory/Rules.php:440
8530 #, no-php-format
8531 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
8532 msgstr ""
8534 #: src/Advisory/Rules.php:441
8535 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
8536 msgstr "شما ممکن است نیاز به افزایش  key_buffer_size داشته باشید."
8538 #: src/Advisory/Rules.php:442
8539 #, php-format
8540 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
8541 msgstr ""
8543 #: src/Advisory/Rules.php:448
8544 #, fuzzy
8545 msgid "Rate of table open"
8546 msgstr "ساخت يك صفحه جديد"
8548 #: src/Advisory/Rules.php:451
8549 #, fuzzy
8550 msgid "The rate of opening tables is high."
8551 msgstr "مجموعه كاراكترهاي پرونده:"
8553 #: src/Advisory/Rules.php:453
8554 msgid ""
8555 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
8556 "{table_open_cache} might avoid this."
8557 msgstr ""
8559 #: src/Advisory/Rules.php:455
8560 #, php-format
8561 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
8562 msgstr ""
8564 #: src/Advisory/Rules.php:460
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Percentage of used open files limit"
8567 msgstr "مجموعه كاراكترهاي پرونده:"
8569 #: src/Advisory/Rules.php:464
8570 #, fuzzy
8571 #| msgid ""
8572 #| "The number of open files is approaching the max number of open files.  "
8573 #| "You may get a \"Too many open files\" error."
8574 msgid ""
8575 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
8576 "may get a \"Too many open files\" error."
8577 msgstr ""
8578 "تعداد فایل های باز به حداکثر نزدیک می گردد. ممکن است خطای \"تعداد زیاد فایل "
8579 "باز\" بگیرید."
8581 #: src/Advisory/Rules.php:468 src/Advisory/Rules.php:481
8582 #, fuzzy
8583 #| msgid ""
8584 #| "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
8585 #| "restarting after changing open_files_limit."
8586 msgid ""
8587 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
8588 "restarting after changing {open_files_limit}."
8589 msgstr ""
8590 "می توانید با افزایش {open_files_limit}، و چک کردن سابقه اجرایی در هنگام "
8591 "اجرای مجدد."
8593 #: src/Advisory/Rules.php:471
8594 #, php-format
8595 msgid ""
8596 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
8597 msgstr "تعداد فایل های باز %s%% از محدوده است.این باید کمتر از 85%% باشد"
8599 #: src/Advisory/Rules.php:476
8600 msgid "Rate of open files"
8601 msgstr "میزان فایل های باز"
8603 #: src/Advisory/Rules.php:479
8604 msgid "The rate of opening files is high."
8605 msgstr "میزان فایل های باز زیاد است."
8607 #: src/Advisory/Rules.php:484
8608 #, php-format
8609 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
8610 msgstr "میزان فایل های باز : %s ، این مقدار باید کمتر از 5 عدد در ساعت باشد"
8612 #: src/Advisory/Rules.php:490
8613 #, fuzzy, no-php-format
8614 #| msgid "Create table on database %s"
8615 msgid "Immediate table locks %"
8616 msgstr "ساخت جدول جديد در پايگاه داده %s"
8618 #: src/Advisory/Rules.php:494 src/Advisory/Rules.php:504
8619 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
8620 msgstr ""
8622 #: src/Advisory/Rules.php:495 src/Advisory/Rules.php:505
8623 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
8624 msgstr ""
8626 #: src/Advisory/Rules.php:496
8627 #, php-format
8628 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
8629 msgstr ""
8631 #: src/Advisory/Rules.php:501
8632 msgid "Table lock wait rate"
8633 msgstr ""
8635 #: src/Advisory/Rules.php:506
8636 #, php-format
8637 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
8638 msgstr ""
8640 #: src/Advisory/Rules.php:511
8641 #, fuzzy
8642 #| msgid "Tracking is not active."
8643 msgid "Thread cache"
8644 msgstr "پیگردی فعال نمی باشد."
8646 #: src/Advisory/Rules.php:514
8647 msgid ""
8648 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
8649 "MySQL."
8650 msgstr ""
8652 #: src/Advisory/Rules.php:515
8653 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
8654 msgstr ""
8656 #: src/Advisory/Rules.php:516
8657 #, fuzzy
8658 #| msgid "Tracking is not active."
8659 msgid "The thread cache is set to 0"
8660 msgstr "پیگردی فعال نمی باشد."
8662 #: src/Advisory/Rules.php:521
8663 #, fuzzy, no-php-format
8664 #| msgid "Tracking is not active."
8665 msgid "Thread cache hit rate %"
8666 msgstr "پیگردی فعال نمی باشد."
8668 #: src/Advisory/Rules.php:525
8669 #, fuzzy
8670 #| msgid "Tracking is not active."
8671 msgid "Thread cache is not efficient."
8672 msgstr "پیگردی فعال نمی باشد."
8674 #: src/Advisory/Rules.php:526
8675 msgid "Increase {thread_cache_size}."
8676 msgstr ""
8678 #: src/Advisory/Rules.php:527
8679 #, php-format
8680 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
8681 msgstr ""
8683 #: src/Advisory/Rules.php:532
8684 msgid "Threads that are slow to launch"
8685 msgstr ""
8687 #: src/Advisory/Rules.php:536
8688 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
8689 msgstr ""
8691 #: src/Advisory/Rules.php:538
8692 msgid ""
8693 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
8694 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
8695 msgstr ""
8697 #: src/Advisory/Rules.php:541
8698 #, php-format
8699 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
8700 msgstr ""
8702 #: src/Advisory/Rules.php:546
8703 msgid "Slow launch time"
8704 msgstr ""
8706 #: src/Advisory/Rules.php:549
8707 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
8708 msgstr ""
8710 #: src/Advisory/Rules.php:551
8711 msgid ""
8712 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
8713 "to launch."
8714 msgstr ""
8716 #: src/Advisory/Rules.php:553
8717 #, php-format
8718 msgid "slow_launch_time is set to %s"
8719 msgstr ""
8721 #: src/Advisory/Rules.php:559
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Percentage of used connections"
8724 msgstr "توضيحات جدول"
8726 #: src/Advisory/Rules.php:563
8727 msgid ""
8728 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
8729 "{max_connections}."
8730 msgstr ""
8732 #: src/Advisory/Rules.php:566
8733 msgid ""
8734 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
8735 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
8736 "the code closes database handlers properly."
8737 msgstr ""
8739 #: src/Advisory/Rules.php:570
8740 #, php-format
8741 msgid ""
8742 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
8743 msgstr ""
8745 #: src/Advisory/Rules.php:575
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Percentage of aborted connections"
8748 msgstr "توضيحات جدول"
8750 #: src/Advisory/Rules.php:578 src/Advisory/Rules.php:592
8751 msgid "Too many connections are aborted."
8752 msgstr ""
8754 #: src/Advisory/Rules.php:580 src/Advisory/Rules.php:594
8755 msgid ""
8756 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
8757 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
8758 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
8759 msgstr ""
8761 #: src/Advisory/Rules.php:584
8762 #, php-format
8763 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
8764 msgstr ""
8766 #: src/Advisory/Rules.php:589
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Rate of aborted connections"
8769 msgstr "توضيحات جدول"
8771 #: src/Advisory/Rules.php:598
8772 #, php-format
8773 msgid ""
8774 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8775 msgstr ""
8777 #: src/Advisory/Rules.php:603
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Percentage of aborted clients"
8780 msgstr "توضيحات جدول"
8782 #: src/Advisory/Rules.php:606 src/Advisory/Rules.php:620
8783 msgid "Too many clients are aborted."
8784 msgstr ""
8786 #: src/Advisory/Rules.php:608 src/Advisory/Rules.php:622
8787 msgid ""
8788 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
8789 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
8790 "database handler properly. Check your network and code."
8791 msgstr ""
8793 #: src/Advisory/Rules.php:612
8794 #, php-format
8795 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
8796 msgstr ""
8798 #: src/Advisory/Rules.php:617
8799 #, fuzzy
8800 msgid "Rate of aborted clients"
8801 msgstr "توضيحات جدول"
8803 #: src/Advisory/Rules.php:626
8804 #, php-format
8805 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8806 msgstr ""
8808 #: src/Advisory/Rules.php:632
8809 msgid "Is InnoDB disabled?"
8810 msgstr "آیا InnoDB خاموش است ؟"
8812 #: src/Advisory/Rules.php:636
8813 msgid "You do not have InnoDB enabled."
8814 msgstr ""
8816 #: src/Advisory/Rules.php:637
8817 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
8818 msgstr ""
8820 #: src/Advisory/Rules.php:638
8821 msgid "have_innodb is set to 'value'"
8822 msgstr ""
8824 #: src/Advisory/Rules.php:642 src/Advisory/Rules.php:669
8825 msgid "InnoDB log size"
8826 msgstr "سابقه اندازه InnoDb"
8828 #: src/Advisory/Rules.php:647 src/Advisory/Rules.php:677
8829 msgid ""
8830 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
8831 "InnoDB buffer pool."
8832 msgstr ""
8834 #: src/Advisory/Rules.php:650 src/Advisory/Rules.php:680
8835 #, no-php-format
8836 msgid ""
8837 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
8838 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
8839 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
8840 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
8841 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
8842 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
8843 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
8844 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
8845 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8846 msgstr ""
8848 #: src/Advisory/Rules.php:662 src/Advisory/Rules.php:692
8849 #, php-format
8850 msgid ""
8851 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
8852 "it should not be below 20%%"
8853 msgstr ""
8855 #: src/Advisory/Rules.php:699
8856 msgid "Max InnoDB log size"
8857 msgstr "حداکثر اندازه ورود به سیستم InnoDB"
8859 #: src/Advisory/Rules.php:704
8860 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
8861 msgstr ""
8863 #: src/Advisory/Rules.php:706
8864 #, no-php-format
8865 msgid ""
8866 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
8867 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
8868 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
8869 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
8870 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
8871 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
8872 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
8873 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
8874 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8875 msgstr ""
8877 #: src/Advisory/Rules.php:717
8878 #, php-format
8879 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
8880 msgstr ""
8882 #: src/Advisory/Rules.php:722
8883 msgid "InnoDB buffer pool size"
8884 msgstr ""
8886 #: src/Advisory/Rules.php:726
8887 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
8888 msgstr ""
8890 #: src/Advisory/Rules.php:728
8891 #, no-php-format
8892 msgid ""
8893 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
8894 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
8895 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
8896 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
8897 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
8898 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
8899 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
8900 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
8901 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
8902 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
8903 msgstr ""
8905 #: src/Advisory/Rules.php:738
8906 #, php-format
8907 msgid ""
8908 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
8909 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
8910 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
8911 "other services running on the same machine."
8912 msgstr ""
8914 #: src/Advisory/Rules.php:748
8915 msgid "MyISAM concurrent inserts"
8916 msgstr ""
8918 #: src/Advisory/Rules.php:751
8919 #, fuzzy
8920 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
8921 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
8922 msgstr "با قرار دادن 1 concurrent_insert را فعال کنید"
8924 #: src/Advisory/Rules.php:753
8925 msgid ""
8926 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
8927 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
8928 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
8929 msgstr ""
8931 #: src/Advisory/Rules.php:757
8932 msgid "concurrent_insert is set to 0"
8933 msgstr "مقدار concurrent_insert صفر شده است"
8935 #: src/Advisory/Rules.php:772
8936 #, fuzzy
8937 #| msgid "Space usage"
8938 msgid "Query cache disabled"
8939 msgstr "فضاي استفاده‌شده"
8941 #: src/Advisory/Rules.php:775
8942 #, fuzzy
8943 #| msgid "Tracking is not active."
8944 msgid "The query cache is not enabled."
8945 msgstr "پیگردی فعال نمی باشد."
8947 #: src/Advisory/Rules.php:777
8948 msgid ""
8949 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
8950 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
8951 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
8952 "memcached, ignore this recommendation."
8953 msgstr ""
8955 #: src/Advisory/Rules.php:781
8956 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
8957 msgstr ""
8959 #: src/Advisory/Rules.php:786
8960 #, fuzzy, no-php-format
8961 #| msgid "Tracking is not active."
8962 msgid "Query cache efficiency (%)"
8963 msgstr "پیگردی فعال نمی باشد."
8965 #: src/Advisory/Rules.php:790
8966 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
8967 msgstr ""
8969 #: src/Advisory/Rules.php:791
8970 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
8971 msgstr ""
8973 #: src/Advisory/Rules.php:792
8974 #, php-format
8975 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
8976 msgstr ""
8978 #: src/Advisory/Rules.php:797
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Query Cache usage"
8981 msgstr "فضاي استفاده‌شده"
8983 #: src/Advisory/Rules.php:802
8984 #, no-php-format
8985 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
8986 msgstr ""
8988 #: src/Advisory/Rules.php:804
8989 msgid ""
8990 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
8991 "query cache might help as well."
8992 msgstr ""
8994 #: src/Advisory/Rules.php:808
8995 #, php-format
8996 msgid ""
8997 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
8998 "%s%%. It should be above 80%%"
8999 msgstr ""
9001 #: src/Advisory/Rules.php:815
9002 #, fuzzy
9003 #| msgid "Space usage"
9004 msgid "Query cache fragmentation"
9005 msgstr "فضاي استفاده‌شده"
9007 #: src/Advisory/Rules.php:819
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "Tracking is not active."
9010 msgid "The query cache is considerably fragmented."
9011 msgstr "پیگردی فعال نمی باشد."
9013 #: src/Advisory/Rules.php:821
9014 msgid ""
9015 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
9016 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
9017 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
9018 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
9019 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
9020 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
9021 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
9022 "qcache_queries_in_cache"
9023 msgstr ""
9025 #: src/Advisory/Rules.php:829
9026 #, php-format
9027 msgid ""
9028 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
9029 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
9030 "value should be below 20%%."
9031 msgstr ""
9033 #: src/Advisory/Rules.php:836
9034 #, fuzzy
9035 #| msgid "Space usage"
9036 msgid "Query cache low memory prunes"
9037 msgstr "فضاي استفاده‌شده"
9039 #: src/Advisory/Rules.php:840
9040 msgid ""
9041 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
9042 "cache."
9043 msgstr ""
9045 #: src/Advisory/Rules.php:842
9046 msgid ""
9047 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
9048 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
9049 "this in small increments and monitor the results."
9050 msgstr ""
9052 #: src/Advisory/Rules.php:847
9053 #, php-format
9054 msgid ""
9055 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
9056 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
9057 msgstr ""
9059 #: src/Advisory/Rules.php:854
9060 msgid "Query cache max size"
9061 msgstr "حداکثر اندازه حافظه پنهان جست جو"
9063 #: src/Advisory/Rules.php:859
9064 msgid ""
9065 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
9066 "significant overhead that is required to maintain the cache."
9067 msgstr ""
9069 #: src/Advisory/Rules.php:863
9070 msgid ""
9071 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
9072 "this value."
9073 msgstr ""
9075 #: src/Advisory/Rules.php:865
9076 #, fuzzy, php-format
9077 msgid "Current query cache size: %s"
9078 msgstr "نسخه سرور"
9080 #: src/Advisory/Rules.php:870
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "Query results"
9083 msgid "Query cache min result size"
9084 msgstr "نتيجه SQL"
9086 #: src/Advisory/Rules.php:874
9087 msgid ""
9088 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
9089 msgstr ""
9091 #: src/Advisory/Rules.php:876
9092 msgid ""
9093 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
9094 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
9095 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
9096 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
9097 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
9098 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
9099 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
9100 "might reduce efficiency."
9101 msgstr ""
9103 #: src/Advisory/Rules.php:883
9104 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
9105 msgstr ""
9107 #: src/BrowseForeigners.php:173
9108 #, fuzzy
9109 #| msgid "Search"
9110 msgid "Search:"
9111 msgstr "جستجو"
9113 #: src/Charsets/Collation.php:109 src/Charsets.php:184
9114 #, fuzzy
9115 #| msgid "unknown"
9116 msgid "Unknown"
9117 msgstr "ناشناس"
9119 #: src/Charsets/Collation.php:141 src/Charsets/Collation.php:406
9120 msgctxt "Collation"
9121 msgid "German (phone book order)"
9122 msgstr ""
9124 #: src/Charsets/Collation.php:145 src/Charsets/Collation.php:403
9125 #, fuzzy
9126 #| msgid "Data Dictionary"
9127 msgctxt "Collation"
9128 msgid "German (dictionary order)"
9129 msgstr "دیکشنری داده‌ها"
9131 #: src/Charsets/Collation.php:154 src/Charsets/Collation.php:481
9132 msgctxt "Collation"
9133 msgid "Spanish (traditional)"
9134 msgstr ""
9136 #: src/Charsets/Collation.php:158 src/Charsets/Collation.php:474
9137 #, fuzzy
9138 #| msgid "Spanish"
9139 msgctxt "Collation"
9140 msgid "Spanish (modern)"
9141 msgstr "اسپانیایی"
9143 #: src/Charsets/Collation.php:218
9144 msgctxt "Collation variant"
9145 msgid "case-insensitive"
9146 msgstr ""
9148 #: src/Charsets/Collation.php:219
9149 msgctxt "Collation variant"
9150 msgid "case-sensitive"
9151 msgstr ""
9153 #: src/Charsets/Collation.php:220
9154 msgctxt "Collation variant"
9155 msgid "accent-insensitive"
9156 msgstr ""
9158 #: src/Charsets/Collation.php:221
9159 msgctxt "Collation variant"
9160 msgid "accent-sensitive"
9161 msgstr ""
9163 #: src/Charsets/Collation.php:222
9164 msgctxt "Collation variant"
9165 msgid "kana-sensitive"
9166 msgstr ""
9168 #: src/Charsets/Collation.php:223
9169 msgctxt "Collation variant"
9170 msgid "multi-level"
9171 msgstr ""
9173 #: src/Charsets/Collation.php:224
9174 #, fuzzy
9175 #| msgid "Binary"
9176 msgctxt "Collation variant"
9177 msgid "binary"
9178 msgstr "دودويي"
9180 #: src/Charsets/Collation.php:225
9181 msgctxt "Collation variant"
9182 msgid "no-pad"
9183 msgstr ""
9185 #: src/Charsets/Collation.php:242
9186 #, fuzzy
9187 #| msgid "Binary"
9188 msgctxt "Collation"
9189 msgid "Binary"
9190 msgstr "دودويي"
9192 #: src/Charsets/Collation.php:255 src/Charsets/Collation.php:505
9193 msgctxt "Collation"
9194 msgid "Unicode"
9195 msgstr ""
9197 #: src/Charsets/Collation.php:265 src/Charsets/Collation.php:452
9198 #, fuzzy
9199 #| msgid "West European"
9200 msgctxt "Collation"
9201 msgid "West European"
9202 msgstr "اروپای غربی"
9204 #: src/Charsets/Collation.php:272
9205 #, fuzzy
9206 msgctxt "Collation"
9207 msgid "Central European"
9208 msgstr "اروپای غربی"
9210 #: src/Charsets/Collation.php:277 src/Charsets/Collation.php:459
9211 msgctxt "Collation"
9212 msgid "Russian"
9213 msgstr ""
9215 #: src/Charsets/Collation.php:282
9216 msgctxt "Collation"
9217 msgid "Simplified Chinese"
9218 msgstr ""
9220 #: src/Charsets/Collation.php:285
9221 msgctxt "Collation"
9222 msgid "Traditional Chinese"
9223 msgstr ""
9225 #: src/Charsets/Collation.php:288 src/Charsets/Collation.php:374
9226 msgctxt "Collation"
9227 msgid "Chinese"
9228 msgstr ""
9230 #: src/Charsets/Collation.php:296 src/Charsets/Collation.php:423
9231 #, fuzzy
9232 #| msgid "Japanese"
9233 msgctxt "Collation"
9234 msgid "Japanese"
9235 msgstr "ژاپنی"
9237 #: src/Charsets/Collation.php:301
9238 msgctxt "Collation"
9239 msgid "Baltic"
9240 msgstr ""
9242 #: src/Charsets/Collation.php:306
9243 #, fuzzy
9244 #| msgid "Armenian"
9245 msgctxt "Collation"
9246 msgid "Armenian"
9247 msgstr "ارمنی"
9249 #: src/Charsets/Collation.php:309
9250 msgctxt "Collation"
9251 msgid "Cyrillic"
9252 msgstr ""
9254 #: src/Charsets/Collation.php:312
9255 #, fuzzy
9256 #| msgid "Arabic"
9257 msgctxt "Collation"
9258 msgid "Arabic"
9259 msgstr "عربی"
9261 #: src/Charsets/Collation.php:315 src/Charsets/Collation.php:438
9262 #, fuzzy
9263 #| msgid "Korean"
9264 msgctxt "Collation"
9265 msgid "Korean"
9266 msgstr "کره‌ای"
9268 #: src/Charsets/Collation.php:318
9269 msgctxt "Collation"
9270 msgid "Hebrew"
9271 msgstr ""
9273 #: src/Charsets/Collation.php:321
9274 #, fuzzy
9275 #| msgid "Georgian"
9276 msgctxt "Collation"
9277 msgid "Georgian"
9278 msgstr "گرجی"
9280 #: src/Charsets/Collation.php:324
9281 #, fuzzy
9282 #| msgid "Greek"
9283 msgctxt "Collation"
9284 msgid "Greek"
9285 msgstr "یونانی"
9287 #: src/Charsets/Collation.php:327
9288 msgctxt "Collation"
9289 msgid "Czech-Slovak"
9290 msgstr ""
9292 #: src/Charsets/Collation.php:330 src/Charsets/Collation.php:497
9293 #, fuzzy
9294 #| msgid "Ukrainian"
9295 msgctxt "Collation"
9296 msgid "Ukrainian"
9297 msgstr "اوکراینی"
9299 #: src/Charsets/Collation.php:333 src/Charsets/Collation.php:493
9300 #, fuzzy
9301 #| msgid "Turkish"
9302 msgctxt "Collation"
9303 msgid "Turkish"
9304 msgstr "ترکی"
9306 #: src/Charsets/Collation.php:336 src/Charsets/Collation.php:485
9307 msgctxt "Collation"
9308 msgid "Swedish"
9309 msgstr ""
9311 #: src/Charsets/Collation.php:339 src/Charsets/Collation.php:489
9312 msgctxt "Collation"
9313 msgid "Thai"
9314 msgstr ""
9316 #: src/Charsets/Collation.php:342
9317 #, fuzzy
9318 #| msgid "unknown"
9319 msgctxt "Collation"
9320 msgid "Unknown"
9321 msgstr "ناشناس"
9323 #: src/Charsets/Collation.php:368
9324 #, fuzzy
9325 #| msgid "Bulgarian"
9326 msgctxt "Collation"
9327 msgid "Bulgarian"
9328 msgstr "بلغاری"
9330 #: src/Charsets/Collation.php:380
9331 msgctxt "Collation"
9332 msgid "Croatian"
9333 msgstr ""
9335 #: src/Charsets/Collation.php:384
9336 msgctxt "Collation"
9337 msgid "Czech"
9338 msgstr ""
9340 #: src/Charsets/Collation.php:388
9341 #, fuzzy
9342 #| msgid "Danish"
9343 msgctxt "Collation"
9344 msgid "Danish"
9345 msgstr "دانمارکی"
9347 #: src/Charsets/Collation.php:392
9348 #, fuzzy
9349 #| msgid "English"
9350 msgctxt "Collation"
9351 msgid "English"
9352 msgstr "انگلیسی"
9354 #: src/Charsets/Collation.php:396
9355 #, fuzzy
9356 msgctxt "Collation"
9357 msgid "Esperanto"
9358 msgstr "عمليات"
9360 #: src/Charsets/Collation.php:400
9361 #, fuzzy
9362 msgctxt "Collation"
9363 msgid "Estonian"
9364 msgstr "ارمنی"
9366 #: src/Charsets/Collation.php:415
9367 #, fuzzy
9368 msgctxt "Collation"
9369 msgid "Hungarian"
9370 msgstr "بلغاری"
9372 #: src/Charsets/Collation.php:419
9373 msgctxt "Collation"
9374 msgid "Icelandic"
9375 msgstr ""
9377 #: src/Charsets/Collation.php:426
9378 msgctxt "Collation"
9379 msgid "Classical Latin"
9380 msgstr ""
9382 #: src/Charsets/Collation.php:430
9383 msgctxt "Collation"
9384 msgid "Latvian"
9385 msgstr ""
9387 #: src/Charsets/Collation.php:434
9388 msgctxt "Collation"
9389 msgid "Lithuanian"
9390 msgstr ""
9392 #: src/Charsets/Collation.php:442
9393 msgctxt "Collation"
9394 msgid "Burmese"
9395 msgstr ""
9397 #: src/Charsets/Collation.php:445
9398 #, fuzzy
9399 #| msgid "Persian"
9400 msgctxt "Collation"
9401 msgid "Persian"
9402 msgstr "فارسي"
9404 #: src/Charsets/Collation.php:449
9405 #, fuzzy
9406 #| msgid "Polish"
9407 msgctxt "Collation"
9408 msgid "Polish"
9409 msgstr "لهستانی"
9411 #: src/Charsets/Collation.php:456
9412 #, fuzzy
9413 msgctxt "Collation"
9414 msgid "Romanian"
9415 msgstr "ارمنی"
9417 #: src/Charsets/Collation.php:463
9418 msgctxt "Collation"
9419 msgid "Sinhalese"
9420 msgstr ""
9422 #: src/Charsets/Collation.php:467
9423 msgctxt "Collation"
9424 msgid "Slovak"
9425 msgstr ""
9427 #: src/Charsets/Collation.php:471
9428 msgctxt "Collation"
9429 msgid "Slovenian"
9430 msgstr ""
9432 #: src/Charsets/Collation.php:501
9433 #, fuzzy
9434 #| msgid "User name"
9435 msgctxt "Collation"
9436 msgid "Vietnamese"
9437 msgstr "نام كاربر"
9439 #: src/Config/ConfigFile.php:521 src/Config/ConfigFile.php:535
9440 #: src/Config/ConfigFile.php:589 src/Config/ConfigFile.php:599
9441 #: src/Config/Descriptions.php:759 src/Menu.php:231 src/Menu.php:331
9442 #: src/Menu.php:449 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:292 src/Util.php:1059
9443 #: src/Util.php:1466 src/Util.php:1481 src/Util.php:1498
9444 msgid "SQL"
9445 msgstr "SQL"
9447 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:558
9448 #: src/Config/ConfigFile.php:566
9449 #, fuzzy
9450 #| msgid "Ins"
9451 msgid "Icons"
9452 msgstr "اینسرت"
9454 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:553
9455 #: src/Config/ConfigFile.php:558 src/Config/ConfigFile.php:566
9456 msgid "Both"
9457 msgstr "هردو"
9459 #: src/Config/ConfigFile.php:550
9460 msgid "Nowhere"
9461 msgstr "هیچ جا"
9463 #: src/Config/ConfigFile.php:551
9464 msgid "Left"
9465 msgstr "چپ"
9467 #: src/Config/ConfigFile.php:552
9468 msgid "Right"
9469 msgstr "راست"
9471 #: src/Config/ConfigFile.php:568
9472 msgid "Click"
9473 msgstr ""
9475 #: src/Config/ConfigFile.php:569
9476 msgid "Double click"
9477 msgstr ""
9479 #: src/Config/ConfigFile.php:572
9480 msgid "key"
9481 msgstr ""
9483 #: src/Config/ConfigFile.php:572
9484 #, fuzzy
9485 #| msgid "Display columns table"
9486 msgid "display column"
9487 msgstr "نمایش جدول ستون ها"
9489 #: src/Config/ConfigFile.php:575
9490 #, fuzzy
9491 #| msgid "Welcome to %s"
9492 msgid "Welcome"
9493 msgstr "به %s خوش‌آمديد"
9495 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9496 msgid "Open"
9497 msgstr "بازکردن"
9499 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9500 msgid "Closed"
9501 msgstr "بسته شده"
9503 #: src/Config/ConfigFile.php:609
9504 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
9505 #, fuzzy
9506 #| msgid "Monday"
9507 msgctxt "Week day name"
9508 msgid "Monday"
9509 msgstr "دوشنبه"
9511 #: src/Config/ConfigFile.php:610
9512 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743
9513 #, fuzzy
9514 #| msgid "Tuesday"
9515 msgctxt "Week day name"
9516 msgid "Tuesday"
9517 msgstr "سه‌شنبه"
9519 #: src/Config/ConfigFile.php:611
9520 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Wednesday"
9523 msgctxt "Week day name"
9524 msgid "Wednesday"
9525 msgstr "چهارشنبه"
9527 #: src/Config/ConfigFile.php:612
9528 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745
9529 #, fuzzy
9530 #| msgid "Thursday"
9531 msgctxt "Week day name"
9532 msgid "Thursday"
9533 msgstr "پنجشنبه"
9535 #: src/Config/ConfigFile.php:613
9536 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
9537 #, fuzzy
9538 #| msgid "Friday"
9539 msgctxt "Week day name"
9540 msgid "Friday"
9541 msgstr "جمعه"
9543 #: src/Config/ConfigFile.php:614
9544 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747
9545 #, fuzzy
9546 #| msgid "Saturday"
9547 msgctxt "Week day name"
9548 msgid "Saturday"
9549 msgstr "شنبه"
9551 #: src/Config/ConfigFile.php:615
9552 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741
9553 #, fuzzy
9554 #| msgid "Sunday"
9555 msgctxt "Week day name"
9556 msgid "Sunday"
9557 msgstr "يكشنبه"
9559 #: src/Config/ConfigFile.php:618
9560 msgid "Ask before sending error reports"
9561 msgstr ""
9563 #: src/Config/ConfigFile.php:619
9564 msgid "Always send error reports"
9565 msgstr ""
9567 #: src/Config/ConfigFile.php:620
9568 msgid "Never send error reports"
9569 msgstr ""
9571 #: src/Config/ConfigFile.php:623
9572 #, fuzzy
9573 #| msgid "Default"
9574 msgid "Server default"
9575 msgstr "پيش‌ فرض"
9577 #: src/Config/ConfigFile.php:624
9578 #, fuzzy
9579 #| msgid "Enabled"
9580 msgid "Enable"
9581 msgstr "فعال"
9583 #: src/Config/ConfigFile.php:625
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid "Disabled"
9586 msgid "Disable"
9587 msgstr "غيرفعال"
9589 #: src/Config/ConfigFile.php:665 src/Config/ConfigFile.php:718
9590 #: src/Config/ConfigFile.php:730 src/Config/ConfigFile.php:738
9591 #: src/Config/ConfigFile.php:743 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9592 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9593 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9594 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9595 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9596 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9597 msgid "structure"
9598 msgstr "ساختار"
9600 #: src/Config/ConfigFile.php:666 src/Config/ConfigFile.php:719
9601 #: src/Config/ConfigFile.php:731 src/Config/ConfigFile.php:739
9602 #: src/Config/ConfigFile.php:744 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9603 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9604 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9605 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9606 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9607 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9608 msgid "data"
9609 msgstr "اطلاعات"
9611 #: src/Config/ConfigFile.php:667 src/Config/ConfigFile.php:720
9612 #: src/Config/ConfigFile.php:732 src/Config/ConfigFile.php:740
9613 #: src/Config/ConfigFile.php:745 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9614 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9615 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9616 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9617 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9618 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9619 msgid "structure and data"
9620 msgstr "ساختار و داده‌ها"
9622 #: src/Config/ConfigFile.php:670
9623 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
9624 msgstr "سریع - فقط انتخاب های کمی را برای تنظیم نشان می دهد"
9626 #: src/Config/ConfigFile.php:671
9627 msgid "Custom - display all possible options to configure"
9628 msgstr "مرسوم - نمایش همه تنظیمات امکان پذیر"
9630 #: src/Config/ConfigFile.php:672
9631 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
9632 msgstr "مرسوم - مانند قبلی، ولی بدون تنظیمات سریع/مرسوم"
9634 #: src/Config/ConfigFile.php:724
9635 msgid "complete inserts"
9636 msgstr "تمام وروديها"
9638 #: src/Config/ConfigFile.php:725
9639 msgid "extended inserts"
9640 msgstr "وروديهاي تمديدشده"
9642 #: src/Config/ConfigFile.php:726
9643 msgid "both of the above"
9644 msgstr "هر دو گزینه بالا"
9646 #: src/Config/ConfigFile.php:727
9647 msgid "neither of the above"
9648 msgstr "هیچ کدام از گزینه های بالا"
9650 #: src/Config/Descriptions.php:59 src/Config/Descriptions.php:60
9651 #: src/Config/Descriptions.php:61
9652 msgid "Users cannot set a higher value"
9653 msgstr ""
9655 #: src/Config/Descriptions.php:77
9656 msgid ""
9657 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
9658 msgstr ""
9660 #: src/Config/Descriptions.php:80
9661 msgid ""
9662 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
9663 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
9664 "to the given regular expression."
9665 msgstr ""
9667 #: src/Config/Descriptions.php:85
9668 msgid ""
9669 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
9670 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
9671 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
9672 msgstr ""
9674 #: src/Config/Descriptions.php:90
9675 msgid ""
9676 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
9677 "authentication."
9678 msgstr ""
9680 #: src/Config/Descriptions.php:92
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid ""
9683 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
9684 #| "import and export operations"
9685 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
9686 msgstr ""
9687 "فعال کردن فشرده سازی [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] برای "
9688 "عملیات خروجی و ورودی"
9690 #: src/Config/Descriptions.php:93
9691 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
9692 msgstr ""
9694 #: src/Config/Descriptions.php:94
9695 msgid ""
9696 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
9697 "API."
9698 msgstr ""
9700 #: src/Config/Descriptions.php:95
9701 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9702 msgstr ""
9704 #: src/Config/Descriptions.php:96
9705 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9706 msgstr ""
9708 #: src/Config/Descriptions.php:97
9709 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
9710 msgstr ""
9712 #: src/Config/Descriptions.php:98
9713 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
9714 msgstr ""
9716 #: src/Config/Descriptions.php:99
9717 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
9718 msgstr ""
9720 #: src/Config/Descriptions.php:101
9721 msgid ""
9722 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
9723 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
9724 "kbd] - allows newlines in columns."
9725 msgstr ""
9727 #: src/Config/Descriptions.php:106
9728 msgid ""
9729 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
9730 "highlighting and line numbers."
9731 msgstr ""
9733 #: src/Config/Descriptions.php:111
9734 msgid ""
9735 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
9736 "enabled."
9737 msgstr ""
9739 #: src/Config/Descriptions.php:114
9740 msgid ""
9741 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9742 "columns."
9743 msgstr ""
9745 #: src/Config/Descriptions.php:117
9746 msgid ""
9747 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9748 "columns."
9749 msgstr ""
9751 #: src/Config/Descriptions.php:120
9752 msgid ""
9753 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
9754 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
9755 msgstr ""
9757 #: src/Config/Descriptions.php:124
9758 msgid ""
9759 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
9760 "you're about to lose data."
9761 msgstr ""
9763 #: src/Config/Descriptions.php:127
9764 #, fuzzy
9765 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
9766 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
9767 msgstr "قراردادن نام جدولها و ستونها بين علامت نقل‌قول"
9769 #: src/Config/Descriptions.php:130 src/Config/Descriptions.php:134
9770 #: src/Config/Descriptions.php:138 src/Config/Descriptions.php:142
9771 #: src/Config/Descriptions.php:146 src/Config/Descriptions.php:150
9772 #: src/Config/Descriptions.php:154 src/Config/Descriptions.php:158
9773 #: src/Config/Descriptions.php:162
9774 msgid ""
9775 "Values for options list for default transformations. These will be "
9776 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
9777 msgstr ""
9779 #: src/Config/Descriptions.php:166
9780 msgid ""
9781 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
9782 "the selected tables of a database."
9783 msgstr ""
9785 #: src/Config/Descriptions.php:170
9786 msgid ""
9787 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
9788 "limit)."
9789 msgstr ""
9791 #: src/Config/Descriptions.php:172 src/Config/Descriptions.php:712
9792 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:312
9793 msgid "Exclude definition of current user"
9794 msgstr ""
9796 #: src/Config/Descriptions.php:174
9797 msgid ""
9798 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
9799 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
9800 msgstr ""
9802 #: src/Config/Descriptions.php:178
9803 msgid ""
9804 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
9805 "for magic strings that can be used to get special values."
9806 msgstr ""
9808 #: src/Config/Descriptions.php:183
9809 msgid ""
9810 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
9811 "limit MySQL."
9812 msgstr ""
9814 #: src/Config/Descriptions.php:186
9815 msgid ""
9816 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
9817 "what they are for."
9818 msgstr ""
9820 #: src/Config/Descriptions.php:189
9821 msgid ""
9822 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
9823 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
9824 "documentation."
9825 msgstr ""
9827 #: src/Config/Descriptions.php:194
9828 msgid ""
9829 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
9830 "storage."
9831 msgstr ""
9833 #: src/Config/Descriptions.php:197
9834 msgid "Customize browse mode."
9835 msgstr ""
9837 #: src/Config/Descriptions.php:198 src/Config/Descriptions.php:199
9838 #: src/Config/Descriptions.php:206 src/Config/Descriptions.php:212
9839 #: src/Config/Descriptions.php:213 src/Config/Descriptions.php:218
9840 #, fuzzy
9841 #| msgid "Customize text input fields"
9842 msgid "Customize default options."
9843 msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
9845 #: src/Config/Descriptions.php:200
9846 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
9847 msgstr ""
9849 #: src/Config/Descriptions.php:201
9850 #, fuzzy
9851 #| msgid "Customize text input fields"
9852 msgid "Customize edit mode."
9853 msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
9855 #: src/Config/Descriptions.php:202
9856 #, fuzzy
9857 #| msgid "Customize text input fields"
9858 msgid "Customize default export options."
9859 msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
9861 #: src/Config/Descriptions.php:203
9862 msgid "Set some commonly used options."
9863 msgstr ""
9865 #: src/Config/Descriptions.php:204
9866 msgid "Customize default common import options."
9867 msgstr ""
9869 #: src/Config/Descriptions.php:205
9870 msgid "Set import and export directories and compression options."
9871 msgstr ""
9873 #: src/Config/Descriptions.php:207
9874 #, fuzzy
9875 #| msgid "Databases display options"
9876 msgid "Databases display options."
9877 msgstr "گزینه های نمایش پایگاه داده"
9879 #: src/Config/Descriptions.php:208
9880 #, fuzzy
9881 #| msgid "Customize text input fields"
9882 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
9883 msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
9885 #: src/Config/Descriptions.php:209
9886 #, fuzzy
9887 #| msgid "Customize text input fields"
9888 msgid "Customize the navigation tree."
9889 msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
9891 #: src/Config/Descriptions.php:210
9892 msgid "Servers display options."
9893 msgstr "گزینه های نمایش سرورها."
9895 #: src/Config/Descriptions.php:211
9896 #, fuzzy
9897 #| msgid "Databases display options"
9898 msgid "Tables display options."
9899 msgstr "گزینه های نمایش پایگاه داده"
9901 #: src/Config/Descriptions.php:214
9902 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
9903 msgstr ""
9905 #: src/Config/Descriptions.php:215
9906 #, fuzzy
9907 #| msgid "Authentication"
9908 msgid "Authentication settings."
9909 msgstr "ورود"
9911 #: src/Config/Descriptions.php:216
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Server connection collation"
9914 msgid "Enter server connection parameters."
9915 msgstr "تلفیق اتصال سرور"
9917 #: src/Config/Descriptions.php:217
9918 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
9919 msgstr ""
9921 #: src/Config/Descriptions.php:219
9922 #, fuzzy
9923 #| msgid "SQL queries settings"
9924 msgid "SQL queries settings."
9925 msgstr "تنظیمات پرس و جوي SQL"
9927 #: src/Config/Descriptions.php:220
9928 #, fuzzy
9929 #| msgid "Customize text input fields"
9930 msgid "Customize startup page."
9931 msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
9933 #: src/Config/Descriptions.php:221
9934 msgid ""
9935 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
9936 msgstr ""
9938 #: src/Config/Descriptions.php:222
9939 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
9940 msgstr ""
9942 #: src/Config/Descriptions.php:223
9943 msgid "Choose how you want tabs to work."
9944 msgstr ""
9946 #: src/Config/Descriptions.php:224
9947 #, fuzzy
9948 #| msgid "Customize text input fields"
9949 msgid "Customize text input fields."
9950 msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
9952 #: src/Config/Descriptions.php:225
9953 msgid "Customize default options"
9954 msgstr ""
9956 #: src/Config/Descriptions.php:226
9957 #, fuzzy
9958 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
9959 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
9960 msgstr "غیر فعال کردن برخی از هشدارهای نشان داده شده توسط phpMyAdmin"
9962 #: src/Config/Descriptions.php:228
9963 #, fuzzy
9964 #| msgid ""
9965 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
9966 #| "import and export operations"
9967 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
9968 msgstr ""
9969 "فعال کردن فشرده سازی [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] برای "
9970 "عملیات خروجی و ورودی"
9972 #: src/Config/Descriptions.php:230
9973 #, fuzzy
9974 #| msgid ""
9975 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
9976 #| "even if one of the queries failed"
9977 msgid ""
9978 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
9979 "if one of the queries failed."
9980 msgstr ""
9981 "اگر فعال باشد ,phpMyAdmin در صورتی که محاسبه ای با خطا مواجه شد به دیگر "
9982 "محاسبات ادامه خواهد داد"
9984 #: src/Config/Descriptions.php:234
9985 msgid ""
9986 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
9987 "This might be a good way to import large files, however it can break "
9988 "transactions."
9989 msgstr ""
9991 #: src/Config/Descriptions.php:239
9992 #, fuzzy
9993 #| msgid ""
9994 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
9995 #| "table) and only SQL is always available"
9996 msgid ""
9997 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
9998 "table) and only SQL is always available."
9999 msgstr ""
10000 "فرمت پیش فرض;اگاه باشید که این لیست وابسته به محل(پایگاه داده,جدول) و فقط "
10001 "همیشه sql مورد دسترسی میباشد"
10003 #: src/Config/Descriptions.php:242 src/Config/Descriptions.php:243
10004 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
10005 msgstr ""
10007 #: src/Config/Descriptions.php:244
10008 #, fuzzy
10009 #| msgid "Number of queries to skip from start"
10010 msgid "Number of queries to skip from start."
10011 msgstr "شماره نمایش داده شد از شروع به جست و خیز"
10013 #: src/Config/Descriptions.php:246
10014 msgid ""
10015 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
10016 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
10017 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
10018 msgstr ""
10020 #: src/Config/Descriptions.php:251
10021 msgid ""
10022 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
10023 "kbd] authentication mode."
10024 msgstr ""
10026 #: src/Config/Descriptions.php:255
10027 msgid ""
10028 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
10029 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
10030 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
10031 "recommended for non-trusted environments."
10032 msgstr ""
10034 #: src/Config/Descriptions.php:261
10035 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
10036 msgstr ""
10038 #: src/Config/Descriptions.php:264
10039 msgid ""
10040 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
10041 "the navigation tree."
10042 msgstr ""
10044 #: src/Config/Descriptions.php:267
10045 msgid ""
10046 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
10047 "tree."
10048 msgstr ""
10050 #: src/Config/Descriptions.php:270
10051 msgid ""
10052 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
10053 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
10054 msgstr ""
10056 #: src/Config/Descriptions.php:275
10057 msgid ""
10058 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
10059 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
10060 msgstr ""
10062 #: src/Config/Descriptions.php:279
10063 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
10064 msgstr ""
10066 #: src/Config/Descriptions.php:282
10067 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
10068 msgstr ""
10070 #: src/Config/Descriptions.php:285
10071 msgid ""
10072 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
10073 "([code]new[/code])."
10074 msgstr ""
10076 #: src/Config/Descriptions.php:288
10077 msgid ""
10078 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
10079 "display a filter box."
10080 msgstr ""
10082 #: src/Config/Descriptions.php:291
10083 msgid ""
10084 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
10085 "the Databases and Tables tabs above)."
10086 msgstr ""
10088 #: src/Config/Descriptions.php:295
10089 msgid ""
10090 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
10091 msgstr ""
10093 #: src/Config/Descriptions.php:298
10094 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
10095 msgstr ""
10097 #: src/Config/Descriptions.php:301
10098 #, fuzzy
10099 #| msgid "Show hint"
10100 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
10101 msgstr "Show grid"
10103 #: src/Config/Descriptions.php:303
10104 #, fuzzy
10105 #| msgid "Customize text input fields"
10106 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
10107 msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
10109 #: src/Config/Descriptions.php:304
10110 #, fuzzy
10111 #| msgid "Customize text input fields"
10112 msgid "Show logo in navigation panel."
10113 msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
10115 #: src/Config/Descriptions.php:305
10116 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
10117 msgstr ""
10119 #: src/Config/Descriptions.php:306
10120 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
10121 msgstr ""
10123 #: src/Config/Descriptions.php:307
10124 msgid "String that separates databases into different tree levels."
10125 msgstr ""
10127 #: src/Config/Descriptions.php:308
10128 msgid "String that separates tables into different tree levels."
10129 msgstr ""
10131 #: src/Config/Descriptions.php:309
10132 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
10133 msgstr ""
10135 #: src/Config/Descriptions.php:310
10136 #, fuzzy
10137 #| msgid "Show hint"
10138 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
10139 msgstr "Show grid"
10141 #: src/Config/Descriptions.php:311
10142 #, fuzzy
10143 #| msgid "Show hint"
10144 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
10145 msgstr "Show grid"
10147 #: src/Config/Descriptions.php:312
10148 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
10149 msgstr ""
10151 #: src/Config/Descriptions.php:313
10152 #, fuzzy
10153 #| msgid "Show hint"
10154 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
10155 msgstr "Show grid"
10157 #: src/Config/Descriptions.php:315
10158 msgid ""
10159 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
10160 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
10161 msgstr ""
10163 #: src/Config/Descriptions.php:319
10164 msgid ""
10165 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
10166 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
10167 "configuration storage could not be found."
10168 msgstr ""
10170 #: src/Config/Descriptions.php:324
10171 msgid ""
10172 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
10173 "column names in a table are reserved MySQL words."
10174 msgstr ""
10176 #: src/Config/Descriptions.php:328
10177 msgid ""
10178 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
10179 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
10180 "(lost by window close)."
10181 msgstr ""
10183 #: src/Config/Descriptions.php:332
10184 msgid "Allow users to create bookmarks that are available for all other users"
10185 msgstr ""
10187 #: src/Config/Descriptions.php:334
10188 msgid ""
10189 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
10190 "database server"
10191 msgstr ""
10193 #: src/Config/Descriptions.php:337
10194 msgid ""
10195 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
10196 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
10197 msgstr ""
10199 #: src/Config/Descriptions.php:340
10200 msgid ""
10201 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
10202 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
10203 msgstr ""
10205 #: src/Config/Descriptions.php:343
10206 msgid ""
10207 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
10208 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
10209 msgstr ""
10211 #: src/Config/Descriptions.php:347
10212 msgid ""
10213 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
10214 "already defined host."
10215 msgstr ""
10217 #: src/Config/Descriptions.php:350
10218 msgid ""
10219 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
10220 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
10221 "if the controlhost equals host."
10222 msgstr ""
10224 #: src/Config/Descriptions.php:355
10225 msgid ""
10226 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
10227 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
10228 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
10229 msgstr ""
10231 #: src/Config/Descriptions.php:359
10232 msgid ""
10233 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
10234 "kbd]."
10235 msgstr ""
10237 #: src/Config/Descriptions.php:362
10238 msgid ""
10239 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
10240 "records are automatically removed."
10241 msgstr ""
10243 #: src/Config/Descriptions.php:366
10244 msgid ""
10245 "Leave blank for no export template support, suggested: "
10246 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
10247 msgstr ""
10249 #: src/Config/Descriptions.php:369
10250 msgid ""
10251 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
10252 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
10253 msgstr ""
10255 #: src/Config/Descriptions.php:372
10256 msgid ""
10257 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
10258 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
10259 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
10260 msgstr ""
10262 #: src/Config/Descriptions.php:377
10263 msgid ""
10264 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
10265 msgstr ""
10267 #: src/Config/Descriptions.php:380
10268 msgid ""
10269 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
10270 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
10271 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
10272 msgstr ""
10274 #: src/Config/Descriptions.php:385
10275 msgid ""
10276 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
10277 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
10278 msgstr ""
10280 #: src/Config/Descriptions.php:389
10281 msgid ""
10282 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
10283 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
10284 msgstr ""
10286 #: src/Config/Descriptions.php:393
10287 msgid ""
10288 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
10289 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
10290 msgstr ""
10292 #: src/Config/Descriptions.php:398
10293 msgid ""
10294 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
10295 msgstr ""
10297 #: src/Config/Descriptions.php:401
10298 msgid ""
10299 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
10300 "kbd]."
10301 msgstr ""
10303 #: src/Config/Descriptions.php:404
10304 msgid ""
10305 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
10306 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
10307 msgstr ""
10309 #: src/Config/Descriptions.php:408
10310 msgid ""
10311 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
10312 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
10313 msgstr ""
10315 #: src/Config/Descriptions.php:412
10316 msgid ""
10317 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
10318 "the log when creating a database."
10319 msgstr ""
10321 #: src/Config/Descriptions.php:416
10322 msgid ""
10323 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10324 "log when creating a table."
10325 msgstr ""
10327 #: src/Config/Descriptions.php:420
10328 msgid ""
10329 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10330 "log when creating a view."
10331 msgstr ""
10333 #: src/Config/Descriptions.php:424
10334 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
10335 msgstr ""
10337 #: src/Config/Descriptions.php:427
10338 msgid ""
10339 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
10340 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
10341 msgstr ""
10343 #: src/Config/Descriptions.php:430
10344 msgid ""
10345 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
10346 "automatically."
10347 msgstr ""
10349 #: src/Config/Descriptions.php:433
10350 msgid ""
10351 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10352 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10353 msgstr ""
10355 #: src/Config/Descriptions.php:436
10356 msgid ""
10357 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
10358 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
10359 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
10360 msgstr ""
10362 #: src/Config/Descriptions.php:441
10363 msgid ""
10364 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
10365 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
10366 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
10367 msgstr ""
10369 #: src/Config/Descriptions.php:446
10370 msgid ""
10371 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
10372 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
10373 msgstr ""
10375 #: src/Config/Descriptions.php:450
10376 msgid ""
10377 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
10378 "hostname instead."
10379 msgstr ""
10380 "توضیحات کاربر پسند از این سرور . این فیلد را خالی بگذارید تا نام میزبان به "
10381 "جای آن قرار بگیرد ."
10383 #: src/Config/Descriptions.php:452
10384 #, fuzzy
10385 #| msgid "Leave blank if not used"
10386 msgid "Leave blank if not used."
10387 msgstr "در صورت استفاده نکردن خالی بگذارید"
10389 #: src/Config/Descriptions.php:453
10390 #, fuzzy
10391 #| msgid "Leave blank if not used"
10392 msgid "Leave blank for defaults."
10393 msgstr "در صورت استفاده نکردن خالی بگذارید"
10395 #: src/Config/Descriptions.php:454
10396 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
10397 msgstr ""
10399 #: src/Config/Descriptions.php:455
10400 #, fuzzy
10401 #| msgid "Authentication"
10402 msgid "Authentication method to use."
10403 msgstr "ورود"
10405 #: src/Config/Descriptions.php:456
10406 #, fuzzy
10407 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10408 msgid "Compress connection to MySQL server."
10409 msgstr "ورود به MySQL server ناموفق بود"
10411 #: src/Config/Descriptions.php:457
10412 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
10413 msgstr ""
10415 #: src/Config/Descriptions.php:458
10416 msgid "Hostname where MySQL server is running."
10417 msgstr ""
10419 #: src/Config/Descriptions.php:459 src/Config/Descriptions.php:463
10420 msgid "Leave empty if not using config auth."
10421 msgstr ""
10423 #: src/Config/Descriptions.php:460
10424 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10425 msgstr ""
10427 #: src/Config/Descriptions.php:461
10428 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10429 msgstr ""
10431 #: src/Config/Descriptions.php:462
10432 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
10433 msgstr ""
10435 #: src/Config/Descriptions.php:465
10436 msgid ""
10437 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
10438 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
10439 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
10440 msgstr ""
10442 #: src/Config/Descriptions.php:470
10443 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
10444 msgstr ""
10446 #: src/Config/Descriptions.php:473
10447 msgid ""
10448 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
10449 msgstr ""
10451 #: src/Config/Descriptions.php:476
10452 msgid ""
10453 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
10454 msgstr ""
10456 #: src/Config/Descriptions.php:479
10457 msgid ""
10458 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
10459 "insert mode."
10460 msgstr ""
10462 #: src/Config/Descriptions.php:482
10463 msgid ""
10464 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
10465 "[/a] output."
10466 msgstr ""
10468 #: src/Config/Descriptions.php:484
10469 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
10470 msgstr ""
10472 #: src/Config/Descriptions.php:485
10473 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
10474 msgstr ""
10476 #: src/Config/Descriptions.php:486
10477 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
10478 msgstr ""
10480 #: src/Config/Descriptions.php:487
10481 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
10482 msgstr ""
10484 #: src/Config/Descriptions.php:488
10485 msgid "Whether to show hint or not."
10486 msgstr ""
10488 #: src/Config/Descriptions.php:489
10489 msgid ""
10490 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
10491 msgstr ""
10493 #: src/Config/Descriptions.php:490
10494 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
10495 msgstr ""
10497 #: src/Config/Descriptions.php:492
10498 msgid ""
10499 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
10500 msgstr ""
10502 #: src/Config/Descriptions.php:495
10503 msgid ""
10504 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
10505 "detected."
10506 msgstr ""
10508 #: src/Config/Descriptions.php:498
10509 msgid ""
10510 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
10511 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
10512 "`LoginCookieValidity`."
10513 msgstr ""
10515 #: src/Config/Descriptions.php:503
10516 msgid ""
10517 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10518 "query textareas (*2)."
10519 msgstr ""
10521 #: src/Config/Descriptions.php:506
10522 msgid ""
10523 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10524 "query textareas (*2)."
10525 msgstr ""
10527 #: src/Config/Descriptions.php:509
10528 msgid ""
10529 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
10530 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
10531 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
10532 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
10533 msgstr ""
10535 #: src/Config/Descriptions.php:515
10536 msgid ""
10537 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
10538 "checkbox on the right."
10539 msgstr ""
10541 #: src/Config/Descriptions.php:518
10542 msgid ""
10543 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
10544 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
10545 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
10546 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
10547 msgstr ""
10549 #: src/Config/Descriptions.php:524
10550 msgid ""
10551 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
10552 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
10553 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
10554 msgstr ""
10556 #: src/Config/Descriptions.php:530
10557 msgid ""
10558 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
10559 "will be inserted with Shift+Enter."
10560 msgstr ""
10562 #: src/Config/Descriptions.php:534
10563 msgid ""
10564 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
10565 "configuration storage tables automatically."
10566 msgstr ""
10568 #: src/Config/Descriptions.php:537
10569 msgid "Highlight selected rows."
10570 msgstr ""
10572 #: src/Config/Descriptions.php:538
10573 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
10574 msgstr ""
10576 #: src/Config/Descriptions.php:539
10577 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
10578 msgstr ""
10580 #: src/Config/Descriptions.php:540
10581 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
10582 msgstr ""
10584 #: src/Config/Descriptions.php:541
10585 msgid ""
10586 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
10587 msgstr ""
10589 #: src/Config/Descriptions.php:542
10590 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
10591 msgstr ""
10593 #: src/Config/Descriptions.php:543
10594 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
10595 msgstr ""
10597 #: src/Config/Descriptions.php:544
10598 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
10599 msgstr ""
10601 #: src/Config/Descriptions.php:545
10602 #, fuzzy
10603 #| msgid "Propose table structure"
10604 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
10605 msgstr "پيشنهاد ساختار جدول"
10607 #: src/Config/Descriptions.php:546
10608 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
10609 msgstr ""
10611 #: src/Config/Descriptions.php:547
10612 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
10613 msgstr ""
10615 #: src/Config/Descriptions.php:548
10616 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
10617 msgstr ""
10619 #: src/Config/Descriptions.php:549
10620 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
10621 msgstr ""
10623 #: src/Config/Descriptions.php:550
10624 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
10625 msgstr ""
10627 #: src/Config/Descriptions.php:551
10628 msgid "How many rows can be inserted at one time."
10629 msgstr ""
10631 #: src/Config/Descriptions.php:552
10632 msgid ""
10633 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
10634 msgstr ""
10636 #: src/Config/Descriptions.php:553
10637 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
10638 msgstr ""
10640 #: src/Config/Descriptions.php:554
10641 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
10642 msgstr ""
10644 #: src/Config/Descriptions.php:555
10645 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
10646 msgstr ""
10648 #: src/Config/Descriptions.php:556
10649 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
10650 msgstr ""
10652 #: src/Config/Descriptions.php:557
10653 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
10654 msgstr ""
10656 #: src/Config/Descriptions.php:558
10657 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
10658 msgstr ""
10660 #: src/Config/Descriptions.php:559
10661 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
10662 msgstr ""
10664 #: src/Config/Descriptions.php:560
10665 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
10666 msgstr ""
10668 #: src/Config/Descriptions.php:561 src/Config/Descriptions.php:842
10669 #, fuzzy
10670 #| msgid "Disable Statistics"
10671 msgid "Disable shortcut keys"
10672 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
10674 #: src/Config/Descriptions.php:562
10675 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
10676 msgstr ""
10678 #: src/Config/Descriptions.php:563 src/Config/Descriptions.php:566
10679 #: src/Config/Descriptions.php:567
10680 msgid "Use only icons, only text or both."
10681 msgstr ""
10683 #: src/Config/Descriptions.php:564
10684 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
10685 msgstr ""
10687 #: src/Config/Descriptions.php:565
10688 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
10689 msgstr ""
10691 #: src/Config/Descriptions.php:568
10692 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
10693 msgstr ""
10695 #: src/Config/Descriptions.php:569
10696 msgid "How many queries are kept in history."
10697 msgstr ""
10699 #: src/Config/Descriptions.php:570
10700 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
10701 msgstr ""
10703 #: src/Config/Descriptions.php:571
10704 #, fuzzy
10705 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
10706 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
10707 msgstr "هنگام مرور جدول ها,نوع هر جدول به یاد می ماند"
10709 #: src/Config/Descriptions.php:572
10710 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
10711 msgstr ""
10713 #: src/Config/Descriptions.php:573
10714 msgid ""
10715 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
10716 msgstr ""
10718 #: src/Config/Descriptions.php:574
10719 #, fuzzy
10720 #| msgid "Databases display options"
10721 msgid "For display Options"
10722 msgstr "گزینه های نمایش پایگاه داده"
10724 #: src/Config/Descriptions.php:575
10725 msgid "Directory where exports can be saved on server."
10726 msgstr ""
10728 #: src/Config/Descriptions.php:576
10729 msgid ""
10730 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
10731 msgstr ""
10733 #: src/Config/Descriptions.php:577
10734 msgid "Title of browser window when a database is selected."
10735 msgstr ""
10737 #: src/Config/Descriptions.php:578
10738 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
10739 msgstr ""
10741 #: src/Config/Descriptions.php:579
10742 msgid "Title of browser window when a server is selected."
10743 msgstr ""
10745 #: src/Config/Descriptions.php:580
10746 msgid "Title of browser window when a table is selected."
10747 msgstr ""
10749 #: src/Config/Descriptions.php:581
10750 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
10751 msgstr ""
10753 #: src/Config/Descriptions.php:582
10754 msgid "Allow for searching inside the entire database."
10755 msgstr ""
10757 #: src/Config/Descriptions.php:583
10758 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
10759 msgstr ""
10761 #: src/Config/Descriptions.php:584
10762 msgid "The password for authenticating with the proxy."
10763 msgstr ""
10765 #: src/Config/Descriptions.php:585
10766 #, fuzzy
10767 #| msgid ""
10768 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
10769 #| "import and export operations"
10770 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
10771 msgstr ""
10772 "فعال کردن فشرده سازی [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] برای "
10773 "عملیات خروجی و ورودی"
10775 #: src/Config/Descriptions.php:586
10776 msgid "Choose the default action when sending error reports."
10777 msgstr ""
10779 #: src/Config/Descriptions.php:601
10780 msgid "Allow login to any MySQL server"
10781 msgstr ""
10783 #: src/Config/Descriptions.php:602
10784 #, fuzzy
10785 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10786 msgid "Restrict login to MySQL server"
10787 msgstr "ورود به MySQL server ناموفق بود"
10789 #: src/Config/Descriptions.php:603
10790 msgid "Allow third party framing"
10791 msgstr ""
10793 #: src/Config/Descriptions.php:604
10794 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
10795 msgstr ""
10797 #: src/Config/Descriptions.php:605
10798 msgid "Blowfish secret"
10799 msgstr ""
10801 #: src/Config/Descriptions.php:606
10802 msgid "Row marker"
10803 msgstr ""
10805 #: src/Config/Descriptions.php:607
10806 msgid "Highlight pointer"
10807 msgstr ""
10809 #: src/Config/Descriptions.php:608
10810 msgid "Bzip2"
10811 msgstr ""
10813 #: src/Config/Descriptions.php:609
10814 msgid "CHAR columns editing"
10815 msgstr ""
10817 #: src/Config/Descriptions.php:610
10818 msgid "Enable CodeMirror"
10819 msgstr ""
10821 #: src/Config/Descriptions.php:611
10822 #, fuzzy
10823 #| msgid "Enable %s"
10824 msgid "Enable linter"
10825 msgstr "فعال سازی %s"
10827 #: src/Config/Descriptions.php:612
10828 msgid "Minimum size for input field"
10829 msgstr ""
10831 #: src/Config/Descriptions.php:613
10832 msgid "Maximum size for input field"
10833 msgstr ""
10835 #: src/Config/Descriptions.php:614
10836 msgid "CHAR textarea columns"
10837 msgstr ""
10839 #: src/Config/Descriptions.php:615
10840 msgid "CHAR textarea rows"
10841 msgstr ""
10843 #: src/Config/Descriptions.php:616
10844 msgid "Check config file permissions"
10845 msgstr ""
10847 #: src/Config/Descriptions.php:617
10848 msgid "Compress on the fly"
10849 msgstr ""
10851 #: src/Config/Descriptions.php:618
10852 msgid "Confirm DROP queries"
10853 msgstr ""
10855 #: src/Config/Descriptions.php:620 src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10856 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10857 msgid "Paper size"
10858 msgstr ""
10860 #: src/Config/Descriptions.php:621
10861 msgid "Default database tab"
10862 msgstr ""
10864 #: src/Config/Descriptions.php:622
10865 msgid "Default server tab"
10866 msgstr ""
10868 #: src/Config/Descriptions.php:623
10869 msgid "Default table tab"
10870 msgstr ""
10872 #: src/Config/Descriptions.php:624
10873 #, fuzzy
10874 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
10875 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
10876 msgstr "قراردادن نام جدولها و ستونها بين علامت نقل‌قول"
10878 #: src/Config/Descriptions.php:625
10879 #, fuzzy
10880 #| msgid "Table comments"
10881 msgid "Show column comments"
10882 msgstr "توضيحات جدول"
10884 #: src/Config/Descriptions.php:626
10885 #, fuzzy
10886 #| msgid "Propose table structure"
10887 msgid "Hide table structure actions"
10888 msgstr "پيشنهاد ساختار جدول"
10890 #: src/Config/Descriptions.php:627
10891 #, fuzzy
10892 #| msgid "Information"
10893 msgid "Default transformations for Hex"
10894 msgstr "اطلاعات"
10896 #: src/Config/Descriptions.php:628
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Default transformations for Substring"
10899 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
10901 #: src/Config/Descriptions.php:629
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Default transformations for Bool2Text"
10904 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
10906 #: src/Config/Descriptions.php:630
10907 #, fuzzy
10908 msgid "Default transformations for External"
10909 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
10911 #: src/Config/Descriptions.php:631
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Default transformations for PreApPend"
10914 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
10916 #: src/Config/Descriptions.php:632
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Default transformations for DateFormat"
10919 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
10921 #: src/Config/Descriptions.php:633
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Default transformations for Inline"
10924 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
10926 #: src/Config/Descriptions.php:634
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Default transformations for TextImageLink"
10929 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
10931 #: src/Config/Descriptions.php:635
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Default transformations for TextLink"
10934 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
10936 #: src/Config/Descriptions.php:636
10937 msgid "Display servers as a list"
10938 msgstr ""
10940 #: src/Config/Descriptions.php:637
10941 msgid "Disable multi table maintenance"
10942 msgstr "نگهداشت چندتایی جدول را غیر فعال کنید"
10944 #: src/Config/Descriptions.php:638
10945 msgid "Maximum execution time"
10946 msgstr ""
10948 #: src/Config/Descriptions.php:639
10949 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
10950 msgstr ""
10952 #: src/Config/Descriptions.php:640
10953 msgid "Save as file"
10954 msgstr "ذخيره به صورت پرونده"
10956 #: src/Config/Descriptions.php:641 src/Config/Descriptions.php:776
10957 msgid "Character set of the file"
10958 msgstr "مجموعه كاراكترهاي پرونده"
10960 #: src/Config/Descriptions.php:643
10961 msgid "Compression"
10962 msgstr "فشرده‌سازي"
10964 #: src/Config/Descriptions.php:644 src/Config/Descriptions.php:651
10965 #: src/Config/Descriptions.php:659 src/Config/Descriptions.php:663
10966 #: src/Config/Descriptions.php:676 src/Config/Descriptions.php:678
10967 #: src/Config/Descriptions.php:725 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:85
10968 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10969 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82 src/Plugins/Export/ExportOds.php:68
10970 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:124
10971 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10972 msgid "Put columns names in the first row"
10973 msgstr "قراردادن نام ستونها در اولين سطر"
10975 #: src/Config/Descriptions.php:645 src/Config/Descriptions.php:778
10976 #: src/Config/Descriptions.php:784 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:659
10977 #, fuzzy
10978 #| msgid "Fields enclosed by"
10979 msgid "Columns enclosed with"
10980 msgstr "ستونهاي درميان‌گرفته با"
10982 #: src/Config/Descriptions.php:646 src/Config/Descriptions.php:779
10983 #: src/Config/Descriptions.php:785 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:670
10984 #, fuzzy
10985 #| msgid "Fields escaped by"
10986 msgid "Columns escaped with"
10987 msgstr "ستونهاي جداشده با"
10989 #: src/Config/Descriptions.php:647 src/Config/Descriptions.php:653
10990 #: src/Config/Descriptions.php:660 src/Config/Descriptions.php:669
10991 #: src/Config/Descriptions.php:677 src/Config/Descriptions.php:681
10992 #: src/Config/Descriptions.php:726
10993 msgid "Replace NULL with"
10994 msgstr ""
10996 #: src/Config/Descriptions.php:648 src/Config/Descriptions.php:654
10997 msgid "Remove CRLF characters within columns"
10998 msgstr ""
11000 #: src/Config/Descriptions.php:649 src/Config/Descriptions.php:782
11001 #: src/Config/Descriptions.php:789 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:644
11002 #, fuzzy
11003 #| msgid "Columns terminated by"
11004 msgid "Columns terminated with"
11005 msgstr "ستون های از بین رفته به وسیله"
11007 #: src/Config/Descriptions.php:650 src/Config/Descriptions.php:777
11008 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
11009 #, fuzzy
11010 #| msgid "Lines terminated by"
11011 msgid "Lines terminated with"
11012 msgstr "خطوط منتهي به"
11014 #: src/Config/Descriptions.php:652
11015 msgid "Excel edition"
11016 msgstr ""
11018 #: src/Config/Descriptions.php:655
11019 msgid "Database name template"
11020 msgstr ""
11022 #: src/Config/Descriptions.php:656
11023 msgid "Server name template"
11024 msgstr ""
11026 #: src/Config/Descriptions.php:657
11027 msgid "Table name template"
11028 msgstr ""
11030 #: src/Config/Descriptions.php:661 src/Config/Descriptions.php:674
11031 #: src/Config/Descriptions.php:683 src/Config/Descriptions.php:721
11032 #: src/Config/Descriptions.php:727 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:57
11033 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
11034 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:54
11035 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
11036 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:70 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:81
11037 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:208
11038 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:56
11039 msgid "Dump table"
11040 msgstr "بیرون کشیدن جدول"
11042 #: src/Config/Descriptions.php:662 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:80
11043 msgid "Include table caption"
11044 msgstr ""
11046 #: src/Config/Descriptions.php:665 src/Config/Descriptions.php:671
11047 msgid "Table caption"
11048 msgstr ""
11050 #: src/Config/Descriptions.php:666 src/Config/Descriptions.php:672
11051 msgid "Continued table caption"
11052 msgstr ""
11054 #: src/Config/Descriptions.php:667 src/Config/Descriptions.php:673
11055 msgid "Label key"
11056 msgstr ""
11058 #: src/Config/Descriptions.php:670 src/Config/Descriptions.php:682
11059 #: src/Config/Descriptions.php:720
11060 #, fuzzy
11061 #| msgid "Relations"
11062 msgid "Relationships"
11063 msgstr "رابطه ها"
11065 #: src/Config/Descriptions.php:675
11066 msgid "Export method"
11067 msgstr "روش صدور"
11069 #: src/Config/Descriptions.php:684 src/Config/Descriptions.php:687
11070 msgid "Save on server"
11071 msgstr ""
11073 #: src/Config/Descriptions.php:686
11074 #, fuzzy
11075 #| msgid "Export"
11076 msgid "Export as separate files"
11077 msgstr "صدور"
11079 #: src/Config/Descriptions.php:689
11080 #, fuzzy
11081 #| msgid "Select Tables"
11082 msgid "Remember filename template"
11083 msgstr "Select Tables"
11085 #: src/Config/Descriptions.php:690
11086 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
11087 msgstr ""
11089 #: src/Config/Descriptions.php:692
11090 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
11091 msgstr "قراردادن نام جدولها و ستونها بين علامت نقل‌قول"
11093 #: src/Config/Descriptions.php:693 src/Config/Descriptions.php:795
11094 msgid "SQL compatibility mode"
11095 msgstr ""
11097 #: src/Config/Descriptions.php:694
11098 msgid "Creation/Update/Check dates"
11099 msgstr ""
11101 #: src/Config/Descriptions.php:695
11102 msgid "Use delayed inserts"
11103 msgstr "از ورودی با تاخیر استفاده نمایید"
11105 #: src/Config/Descriptions.php:696 src/Plugins/Export/ExportSql.php:177
11106 msgid "Disable foreign key checks"
11107 msgstr ""
11109 #: src/Config/Descriptions.php:697 src/Plugins/Export/ExportSql.php:187
11110 #, fuzzy
11111 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
11112 msgid "Export views as tables"
11113 msgstr "ساخت جدول جديد در پايگاه داده %s"
11115 #: src/Config/Descriptions.php:698
11116 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
11117 msgstr ""
11119 #: src/Config/Descriptions.php:708
11120 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
11121 msgstr ""
11123 #: src/Config/Descriptions.php:710
11124 msgid ""
11125 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
11126 "creation)"
11127 msgstr ""
11129 #: src/Config/Descriptions.php:713 src/Plugins/Export/ExportSql.php:318
11130 #, fuzzy, php-format
11131 #| msgid "Use this value"
11132 msgid "%s view"
11133 msgstr "این مقدار را استفاده کنید"
11135 #: src/Config/Descriptions.php:714
11136 msgid "Use ignore inserts"
11137 msgstr "از ورودی های درنظرگرفته نشده استفاده نمایید"
11139 #: src/Config/Descriptions.php:716
11140 msgid "Syntax to use when inserting data"
11141 msgstr ""
11143 #: src/Config/Descriptions.php:717 src/Plugins/Export/ExportSql.php:445
11144 msgid "Maximal length of created query"
11145 msgstr ""
11147 #: src/Config/Descriptions.php:722
11148 msgid "Export type"
11149 msgstr "نوع صدور"
11151 #: src/Config/Descriptions.php:723 src/Plugins/Export/ExportSql.php:167
11152 msgid "Enclose export in a transaction"
11153 msgstr ""
11155 #: src/Config/Descriptions.php:724
11156 msgid "Export time in UTC"
11157 msgstr ""
11159 #: src/Config/Descriptions.php:728
11160 msgid "Foreign key dropdown order"
11161 msgstr ""
11163 #: src/Config/Descriptions.php:729
11164 msgid "Foreign key limit"
11165 msgstr ""
11167 #: src/Config/Descriptions.php:730
11168 #, fuzzy
11169 #| msgid "Select Foreign Key"
11170 msgid "Foreign key checks"
11171 msgstr "انتخاب کلید خارجی"
11173 #: src/Config/Descriptions.php:731
11174 msgid "First day of calendar"
11175 msgstr ""
11177 #: src/Config/Descriptions.php:733
11178 msgid "Browse mode"
11179 msgstr ""
11181 #: src/Config/Descriptions.php:735 src/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
11182 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
11183 msgid "CSV"
11184 msgstr "داده‌هاي CSV"
11186 #: src/Config/Descriptions.php:736
11187 msgid "Developer"
11188 msgstr ""
11190 #: src/Config/Descriptions.php:737
11191 msgid "Edit mode"
11192 msgstr ""
11194 #: src/Config/Descriptions.php:738
11195 msgid "Export defaults"
11196 msgstr ""
11198 #: src/Config/Descriptions.php:739
11199 msgid "General"
11200 msgstr "عمومی"
11202 #: src/Config/Descriptions.php:740
11203 msgid "Import defaults"
11204 msgstr ""
11206 #: src/Config/Descriptions.php:741
11207 msgid "Import / export"
11208 msgstr ""
11210 #: src/Config/Descriptions.php:742
11211 msgid "LaTeX"
11212 msgstr ""
11214 #: src/Config/Descriptions.php:745
11215 #, fuzzy
11216 #| msgid "Customize text input fields"
11217 msgid "Navigation tree"
11218 msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
11220 #: src/Config/Descriptions.php:749
11221 msgid "Microsoft Office"
11222 msgstr ""
11224 #: src/Config/Descriptions.php:751
11225 msgid "Other core settings"
11226 msgstr ""
11228 #: src/Config/Descriptions.php:752
11229 msgid "Page titles"
11230 msgstr "عنوان صفحه"
11232 #: src/Config/Descriptions.php:753
11233 msgid "Security"
11234 msgstr ""
11236 #: src/Config/Descriptions.php:754
11237 msgid "Basic settings"
11238 msgstr ""
11240 #: src/Config/Descriptions.php:755
11241 msgid "Authentication"
11242 msgstr "ورود"
11244 #: src/Config/Descriptions.php:756
11245 msgid "Server configuration"
11246 msgstr ""
11248 #: src/Config/Descriptions.php:757
11249 msgid "Configuration storage"
11250 msgstr ""
11252 #: src/Config/Descriptions.php:758
11253 msgid "Changes tracking"
11254 msgstr ""
11256 #: src/Config/Descriptions.php:760
11257 msgid "SQL Query box"
11258 msgstr "جعبه پرس و جوي SQL"
11260 #: src/Config/Descriptions.php:762
11261 msgid "Startup"
11262 msgstr ""
11264 #: src/Config/Descriptions.php:763
11265 #, fuzzy
11266 #| msgid "Databases"
11267 msgid "Database structure"
11268 msgstr "پايگاههاي داده"
11270 #: src/Config/Descriptions.php:765
11271 msgid "Tabs"
11272 msgstr "جدول"
11274 #: src/Config/Descriptions.php:766
11275 #, fuzzy
11276 #| msgid "Display PDF schema"
11277 msgid "Display relational schema"
11278 msgstr "نمايش الگوي PDF"
11280 #: src/Config/Descriptions.php:767
11281 msgid "Text fields"
11282 msgstr "فیلد های متنی"
11284 #: src/Config/Descriptions.php:768
11285 msgid "Texy! text"
11286 msgstr ""
11288 #: src/Config/Descriptions.php:769
11289 msgid "Warnings"
11290 msgstr "هشدارها"
11292 #: src/Config/Descriptions.php:771
11293 msgid "GZip"
11294 msgstr "GZip"
11296 #: src/Config/Descriptions.php:772
11297 msgid "Extra parameters for iconv"
11298 msgstr "پارامترهای اضافی برای iconv"
11300 #: src/Config/Descriptions.php:773
11301 msgid "Ignore multiple statement errors"
11302 msgstr "نادیده گرفتن اشتباهات بیانی متعدد"
11304 #: src/Config/Descriptions.php:774
11305 msgid "Enable drag and drop import"
11306 msgstr ""
11308 #: src/Config/Descriptions.php:775
11309 msgid "Partial import: allow interrupt"
11310 msgstr "ورودی جزئی : اجازه توقف دادن"
11312 #: src/Config/Descriptions.php:780 src/Config/Descriptions.php:786
11313 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:138 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
11314 msgid "Do not abort on INSERT error"
11315 msgstr "آیا  درج خطا بینتیجه بوده"
11317 #: src/Config/Descriptions.php:781 src/Config/Descriptions.php:788
11318 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
11319 msgstr ""
11321 #: src/Config/Descriptions.php:783
11322 msgid "Format of imported file"
11323 msgstr "فرمت فایل های مهم"
11325 #: src/Config/Descriptions.php:787 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
11326 msgid "Use LOCAL keyword"
11327 msgstr "استفاده از کلید واژه های محلی"
11329 #: src/Config/Descriptions.php:790
11330 msgid "Column names in first row"
11331 msgstr "نام ستونها در اولين سطر"
11333 #: src/Config/Descriptions.php:791 src/Plugins/Import/ImportOds.php:69
11334 msgid "Do not import empty rows"
11335 msgstr "ردیف خالی وارد کنید"
11337 #: src/Config/Descriptions.php:792
11338 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
11339 msgstr "ارز واردات ($ 5.00 به 5.00)"
11341 #: src/Config/Descriptions.php:793
11342 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
11343 msgstr "درصد واردات به عنوان رقم اعشار مناسب (12.00٪ به 0.12)"
11345 #: src/Config/Descriptions.php:794
11346 msgid "Partial import: skip queries"
11347 msgstr ""
11349 #: src/Config/Descriptions.php:796
11350 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11351 msgstr ""
11353 #: src/Config/Descriptions.php:797
11354 #, fuzzy
11355 #| msgid "Read misses"
11356 msgid "Read as multibytes"
11357 msgstr "نمیتواند خوانده شود"
11359 #: src/Config/Descriptions.php:798
11360 msgid "Initial state for sliders"
11361 msgstr ""
11363 #: src/Config/Descriptions.php:799
11364 msgid "Number of inserted rows"
11365 msgstr ""
11367 #: src/Config/Descriptions.php:800
11368 msgid "Limit column characters"
11369 msgstr ""
11371 #: src/Config/Descriptions.php:801
11372 msgid "Delete all cookies on logout"
11373 msgstr ""
11375 #: src/Config/Descriptions.php:802
11376 msgid "Recall user name"
11377 msgstr ""
11379 #: src/Config/Descriptions.php:803
11380 msgid "Login cookie store"
11381 msgstr ""
11383 #: src/Config/Descriptions.php:804
11384 msgid "Login cookie validity"
11385 msgstr ""
11387 #: src/Config/Descriptions.php:805
11388 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
11389 msgstr ""
11391 #: src/Config/Descriptions.php:806
11392 msgid "Maximum displayed SQL length"
11393 msgstr ""
11395 #: src/Config/Descriptions.php:807
11396 msgid "Maximum databases"
11397 msgstr ""
11399 #: src/Config/Descriptions.php:808
11400 msgid "Maximum items on first level"
11401 msgstr ""
11403 #: src/Config/Descriptions.php:809
11404 msgid "Maximum items in branch"
11405 msgstr ""
11407 #: src/Config/Descriptions.php:810
11408 msgid "Maximum number of rows to display"
11409 msgstr ""
11411 #: src/Config/Descriptions.php:811
11412 msgid "Maximum tables"
11413 msgstr ""
11415 #: src/Config/Descriptions.php:812
11416 msgid "Memory limit"
11417 msgstr ""
11419 #: src/Config/Descriptions.php:813
11420 #, fuzzy
11421 #| msgid "Show hint"
11422 msgid "Show databases navigation as tree"
11423 msgstr "Show grid"
11425 #: src/Config/Descriptions.php:814
11426 #, fuzzy
11427 #| msgid "Navigation panel"
11428 msgid "Navigation panel width"
11429 msgstr "پانل ناوبری"
11431 #: src/Config/Descriptions.php:815
11432 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
11433 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1281
11434 #, fuzzy
11435 #| msgid "Customize text input fields"
11436 msgid "Link with main panel"
11437 msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
11439 #: src/Config/Descriptions.php:816
11440 msgid "Display logo"
11441 msgstr ""
11443 #: src/Config/Descriptions.php:817
11444 msgid "Logo link URL"
11445 msgstr ""
11447 #: src/Config/Descriptions.php:818
11448 msgid "Logo link target"
11449 msgstr ""
11451 #: src/Config/Descriptions.php:819
11452 msgid "Display servers selection"
11453 msgstr ""
11455 #: src/Config/Descriptions.php:820
11456 msgid "Target for quick access icon"
11457 msgstr ""
11459 #: src/Config/Descriptions.php:821
11460 msgid "Target for second quick access icon"
11461 msgstr ""
11463 #: src/Config/Descriptions.php:822
11464 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
11465 msgstr ""
11467 #: src/Config/Descriptions.php:824
11468 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
11469 msgstr ""
11471 #: src/Config/Descriptions.php:826
11472 msgid "Group items in the tree"
11473 msgstr ""
11475 #: src/Config/Descriptions.php:827
11476 msgid "Database tree separator"
11477 msgstr ""
11479 #: src/Config/Descriptions.php:828
11480 msgid "Table tree separator"
11481 msgstr ""
11483 #: src/Config/Descriptions.php:829
11484 msgid "Maximum table tree depth"
11485 msgstr ""
11487 #: src/Config/Descriptions.php:830
11488 msgid "Enable highlighting"
11489 msgstr ""
11491 #: src/Config/Descriptions.php:831
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Enable navigation tree expansion"
11494 msgstr "توضيحات جدول"
11496 #: src/Config/Descriptions.php:832
11497 #, fuzzy
11498 #| msgid "Show tables"
11499 msgid "Show tables in tree"
11500 msgstr "نمايش جدولها"
11502 #: src/Config/Descriptions.php:833
11503 #, fuzzy
11504 #| msgid "Show hint"
11505 msgid "Show views in tree"
11506 msgstr "Show grid"
11508 #: src/Config/Descriptions.php:834
11509 #, fuzzy
11510 #| msgid "Connections since last refresh"
11511 msgid "Show functions in tree"
11512 msgstr "اتصال ها در آخرین رفرش"
11514 #: src/Config/Descriptions.php:835
11515 #, fuzzy
11516 #| msgid "Show processes"
11517 msgid "Show procedures in tree"
11518 msgstr "نمايش فرايندها"
11520 #: src/Config/Descriptions.php:836
11521 #, fuzzy
11522 #| msgid "Show hint"
11523 msgid "Show events in tree"
11524 msgstr "Show grid"
11526 #: src/Config/Descriptions.php:837
11527 #, fuzzy
11528 #| msgid "Copying Database"
11529 msgid "Expand single database"
11530 msgstr "کپی کردن پایگاه داده"
11532 #: src/Config/Descriptions.php:838
11533 msgid "Recently used tables"
11534 msgstr "جدول های استفاده شده اخیر"
11536 #: src/Config/Descriptions.php:839 src/RecentFavoriteTable.php:223
11537 msgid "Favorite tables"
11538 msgstr "جداول مورد علاقه"
11540 #: src/Config/Descriptions.php:840
11541 msgid "Where to show the table row links"
11542 msgstr ""
11544 #: src/Config/Descriptions.php:841
11545 msgid "Show row links anyway"
11546 msgstr ""
11548 #: src/Config/Descriptions.php:843
11549 msgid "Natural order"
11550 msgstr "نوبت خنثی"
11552 #: src/Config/Descriptions.php:844
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Table navigation bar"
11555 msgstr "توضيحات جدول"
11557 #: src/Config/Descriptions.php:845
11558 msgid "GZip output buffering"
11559 msgstr ""
11561 #: src/Config/Descriptions.php:846
11562 msgid "Default sorting order"
11563 msgstr ""
11565 #: src/Config/Descriptions.php:847
11566 msgid "Persistent connections"
11567 msgstr ""
11569 #: src/Config/Descriptions.php:848
11570 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11571 msgstr ""
11573 #: src/Config/Descriptions.php:849
11574 msgid "MySQL reserved word warning"
11575 msgstr ""
11577 #: src/Config/Descriptions.php:850
11578 #, fuzzy
11579 #| msgid "Allow to display all the rows"
11580 msgid "How to display the menu tabs"
11581 msgstr "اجازه دهید همه ردیف ها نمایش داده شوند"
11583 #: src/Config/Descriptions.php:851
11584 msgid "How to display various action links"
11585 msgstr ""
11587 #: src/Config/Descriptions.php:852
11588 msgid "Protect binary columns"
11589 msgstr ""
11591 #: src/Config/Descriptions.php:853
11592 msgid "Permanent query history"
11593 msgstr ""
11595 #: src/Config/Descriptions.php:854
11596 msgid "Query history length"
11597 msgstr ""
11599 #: src/Config/Descriptions.php:855
11600 msgid "Allow shared bookmarks between users"
11601 msgstr ""
11603 #: src/Config/Descriptions.php:856
11604 msgid "Recoding engine"
11605 msgstr ""
11607 #: src/Config/Descriptions.php:857
11608 msgid "Remember table's sorting"
11609 msgstr "به یاد ماندن نوع جدول"
11611 #: src/Config/Descriptions.php:858
11612 #, fuzzy
11613 #| msgid "A primary key has been added on %s."
11614 msgid "Primary key default sort order"
11615 msgstr "يك كليد اصلي در %s اضافه شد"
11617 #: src/Config/Descriptions.php:859
11618 msgid "Repeat headers"
11619 msgstr "تکرار عنوان ها"
11621 #: src/Config/Descriptions.php:860
11622 msgid "Grid editing: trigger action"
11623 msgstr ""
11625 #: src/Config/Descriptions.php:861
11626 #, fuzzy
11627 #| msgid "Relations"
11628 msgid "Relational display"
11629 msgstr "رابطه ها"
11631 #: src/Config/Descriptions.php:862
11632 #, fuzzy
11633 #| msgid "Save all edited cells at once"
11634 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
11635 msgstr "ذخیره سریع تمام سلول های ویرایش شده"
11637 #: src/Config/Descriptions.php:863
11638 msgid "Save directory"
11639 msgstr "ذخیره ی پوشه"
11641 #: src/Config/Descriptions.php:864
11642 msgid "Host authorization order"
11643 msgstr ""
11645 #: src/Config/Descriptions.php:865
11646 msgid "Host authorization rules"
11647 msgstr ""
11649 #: src/Config/Descriptions.php:866
11650 msgid "Allow logins without a password"
11651 msgstr ""
11653 #: src/Config/Descriptions.php:867
11654 msgid "Allow root login"
11655 msgstr ""
11657 #: src/Config/Descriptions.php:868
11658 msgid "Session timezone"
11659 msgstr ""
11661 #: src/Config/Descriptions.php:869
11662 msgid "HTTP Realm"
11663 msgstr ""
11665 #: src/Config/Descriptions.php:871
11666 msgid "Bookmark table"
11667 msgstr ""
11669 #: src/Config/Descriptions.php:872
11670 msgid "Column information table"
11671 msgstr ""
11673 #: src/Config/Descriptions.php:873
11674 msgid "Compress connection"
11675 msgstr ""
11677 #: src/Config/Descriptions.php:874
11678 msgid "Control user password"
11679 msgstr ""
11681 #: src/Config/Descriptions.php:875
11682 msgid "Control user"
11683 msgstr ""
11685 #: src/Config/Descriptions.php:876
11686 msgid "Control host"
11687 msgstr "کنترل هاست"
11689 #: src/Config/Descriptions.php:877
11690 #, fuzzy
11691 #| msgid "Control host"
11692 msgid "Control port"
11693 msgstr "کنترل هاست"
11695 #: src/Config/Descriptions.php:878
11696 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
11697 msgstr ""
11699 #: src/Config/Descriptions.php:879
11700 msgid "Hide databases"
11701 msgstr "مخفی کردن پایگاه داده ها"
11703 #: src/Config/Descriptions.php:880
11704 msgid "SQL query history table"
11705 msgstr "جدول تاریخ دستورات اس کیو ال"
11707 #: src/Config/Descriptions.php:881
11708 msgid "Server hostname"
11709 msgstr "نام میزبان سرور"
11711 #: src/Config/Descriptions.php:882
11712 msgid "Logout URL"
11713 msgstr "خروج URL"
11715 #: src/Config/Descriptions.php:883
11716 msgid "Maximal number of table preferences to store"
11717 msgstr ""
11719 #: src/Config/Descriptions.php:884
11720 #, fuzzy
11721 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
11722 msgid "Export templates table"
11723 msgstr "ساخت جدول جديد در پايگاه داده %s"
11725 #: src/Config/Descriptions.php:885
11726 #, fuzzy
11727 #| msgid "Textarea columns"
11728 msgid "Central columns table"
11729 msgstr "اضافه يا حذف ستونها"
11731 #: src/Config/Descriptions.php:886
11732 msgid "Show only listed databases"
11733 msgstr ""
11735 #: src/Config/Descriptions.php:887
11736 msgid "Password for config auth"
11737 msgstr ""
11739 #: src/Config/Descriptions.php:888
11740 msgid "PDF schema: pages table"
11741 msgstr ""
11743 #: src/Config/Descriptions.php:890
11744 msgid "Server port"
11745 msgstr "پورت سرور"
11747 #: src/Config/Descriptions.php:891
11748 msgid "Recently used table"
11749 msgstr "جدول هایی که به تازگی استفاده شده"
11751 #: src/Config/Descriptions.php:892
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Favorites table"
11754 msgstr "متغییر"
11756 #: src/Config/Descriptions.php:893
11757 msgid "Relation table"
11758 msgstr "ارتباط جدول"
11760 #: src/Config/Descriptions.php:894
11761 msgid "Signon session name"
11762 msgstr ""
11764 #: src/Config/Descriptions.php:895
11765 msgid "Signon URL"
11766 msgstr ""
11768 #: src/Config/Descriptions.php:896
11769 msgid "Server socket"
11770 msgstr ""
11772 #: src/Config/Descriptions.php:897
11773 msgid "Use SSL"
11774 msgstr ""
11776 #: src/Config/Descriptions.php:898
11777 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
11778 msgstr ""
11780 #: src/Config/Descriptions.php:899
11781 msgid "Display columns table"
11782 msgstr "نمایش جدول ستون ها"
11784 #: src/Config/Descriptions.php:900
11785 msgid "UI preferences table"
11786 msgstr ""
11788 #: src/Config/Descriptions.php:901
11789 msgid "Add DROP DATABASE"
11790 msgstr ""
11792 #: src/Config/Descriptions.php:903
11793 msgid "Add DROP VIEW"
11794 msgstr ""
11796 #: src/Config/Descriptions.php:904
11797 msgid "Statements to track"
11798 msgstr "جملاتی که باید ردگیری شوند"
11800 #: src/Config/Descriptions.php:905
11801 msgid "SQL query tracking table"
11802 msgstr ""
11804 #: src/Config/Descriptions.php:906
11805 msgid "Automatically create versions"
11806 msgstr "به صورت خودکار نسخه ایجاد شود"
11808 #: src/Config/Descriptions.php:907
11809 msgid "User preferences storage table"
11810 msgstr ""
11812 #: src/Config/Descriptions.php:908
11813 #, fuzzy
11814 #| msgid "Use Tables"
11815 msgid "Users table"
11816 msgstr "بكارگيري جدولها"
11818 #: src/Config/Descriptions.php:909
11819 msgid "User groups table"
11820 msgstr ""
11822 #: src/Config/Descriptions.php:910
11823 msgid "Hidden navigation items table"
11824 msgstr ""
11826 #: src/Config/Descriptions.php:911
11827 msgid "User for config auth"
11828 msgstr ""
11830 #: src/Config/Descriptions.php:912
11831 msgid "Verbose name of this server"
11832 msgstr ""
11834 #: src/Config/Descriptions.php:913
11835 msgid "Allow to display all the rows"
11836 msgstr "اجازه دهید همه ردیف ها نمایش داده شوند"
11838 #: src/Config/Descriptions.php:914
11839 msgid "Show password change form"
11840 msgstr ""
11842 #: src/Config/Descriptions.php:915
11843 msgid "Show create database form"
11844 msgstr ""
11846 #: src/Config/Descriptions.php:916
11847 #, fuzzy
11848 #| msgid "Table comments"
11849 msgid "Show table comments"
11850 msgstr "توضيحات جدول"
11852 #: src/Config/Descriptions.php:917
11853 #, fuzzy
11854 #| msgid "Show PHP information"
11855 msgid "Show creation timestamp"
11856 msgstr "نمايش اطلاعات PHP"
11858 #: src/Config/Descriptions.php:918
11859 #, fuzzy
11860 #| msgid "Show PHP information"
11861 msgid "Show last update timestamp"
11862 msgstr "نمايش اطلاعات PHP"
11864 #: src/Config/Descriptions.php:919
11865 #, fuzzy
11866 #| msgid "Show PHP information"
11867 msgid "Show last check timestamp"
11868 msgstr "نمايش اطلاعات PHP"
11870 #: src/Config/Descriptions.php:920
11871 #, fuzzy
11872 #| msgid "Table comments"
11873 msgid "Show table charset"
11874 msgstr "توضيحات جدول"
11876 #: src/Config/Descriptions.php:921
11877 msgid "Show field types"
11878 msgstr "نمايش جدولها"
11880 #: src/Config/Descriptions.php:922
11881 msgid "Show function fields"
11882 msgstr ""
11884 #: src/Config/Descriptions.php:923
11885 msgid "Show hint"
11886 msgstr "Show grid"
11888 #: src/Config/Descriptions.php:924
11889 msgid "Show phpinfo() link"
11890 msgstr ""
11892 #: src/Config/Descriptions.php:925
11893 msgid "Show detailed MySQL server information"
11894 msgstr ""
11896 #: src/Config/Descriptions.php:926
11897 msgid "Show SQL queries"
11898 msgstr ""
11900 #: src/Config/Descriptions.php:928
11901 msgid "Show statistics"
11902 msgstr "آمار سطرها"
11904 #: src/Config/Descriptions.php:929
11905 msgid "Skip locked tables"
11906 msgstr ""
11908 #: src/Config/Descriptions.php:931 src/Html/Generator.php:525
11909 msgid "Explain SQL"
11910 msgstr "شرح دادن SQL"
11912 #: src/Config/Descriptions.php:933 src/Html/Generator.php:586
11913 #, fuzzy
11914 #| msgid "Create PHP Code"
11915 msgid "Create PHP code"
11916 msgstr "ساخت كد PHP"
11918 #: src/Config/Descriptions.php:934
11919 msgid "Suhosin warning"
11920 msgstr ""
11922 #: src/Config/Descriptions.php:935
11923 msgid "Login cookie validity warning"
11924 msgstr ""
11926 #: src/Config/Descriptions.php:936
11927 msgid "Textarea columns"
11928 msgstr "اضافه يا حذف ستونها"
11930 #: src/Config/Descriptions.php:937
11931 msgid "Textarea rows"
11932 msgstr ""
11934 #: src/Config/Descriptions.php:939
11935 msgid "Default title"
11936 msgstr "پيش‌فرض"
11938 #: src/Config/Descriptions.php:942
11939 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
11940 msgstr ""
11942 #: src/Config/Descriptions.php:943
11943 msgid "Upload directory"
11944 msgstr ""
11946 #: src/Config/Descriptions.php:944
11947 msgid "Use database search"
11948 msgstr ""
11950 #: src/Config/Descriptions.php:945
11951 msgid "Enable the Developer tab in settings"
11952 msgstr ""
11954 #: src/Config/Descriptions.php:946 src/Setup/Index.php:125
11955 #: src/Setup/Index.php:152 src/Setup/Index.php:160 src/Setup/Index.php:168
11956 msgid "Version check"
11957 msgstr ""
11959 #: src/Config/Descriptions.php:947
11960 msgid "Proxy URL"
11961 msgstr ""
11963 #: src/Config/Descriptions.php:948
11964 #, fuzzy
11965 #| msgid "Username"
11966 msgid "Proxy username"
11967 msgstr "نام كاربر"
11969 #: src/Config/Descriptions.php:949
11970 #, fuzzy
11971 #| msgid "Password"
11972 msgid "Proxy password"
11973 msgstr "اسم رمز"
11975 #: src/Config/Descriptions.php:950
11976 msgid "ZIP"
11977 msgstr ""
11979 #: src/Config/Descriptions.php:951
11980 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
11981 msgstr ""
11983 #: src/Config/Descriptions.php:952
11984 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
11985 msgstr ""
11987 #: src/Config/Descriptions.php:953
11988 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
11989 msgstr ""
11991 #: src/Config/Descriptions.php:954
11992 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
11993 msgstr ""
11995 #: src/Config/Descriptions.php:955
11996 msgid "Public key for reCAPTCHA"
11997 msgstr ""
11999 #: src/Config/Descriptions.php:956
12000 msgid "Private key for reCAPTCHA"
12001 msgstr ""
12003 #: src/Config/Descriptions.php:957
12004 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
12005 msgstr ""
12007 #: src/Config/Descriptions.php:958
12008 #, fuzzy
12009 #| msgid "Server port"
12010 msgid "Send error reports"
12011 msgstr "پورت سرور"
12013 #: src/Config/Descriptions.php:959
12014 msgid "Enter executes queries in console"
12015 msgstr ""
12017 #: src/Config/Descriptions.php:960
12018 #, fuzzy
12019 #| msgid "Failed to read configuration file"
12020 msgid "Enable Zero Configuration mode"
12021 msgstr "در خواندن فایل تنظیمات ناموفق بود"
12023 #: src/Config/Descriptions.php:964
12024 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
12025 msgstr ""
12027 #: src/Config/Descriptions.php:966
12028 msgid "Console height"
12029 msgstr ""
12031 #: src/Config/Descriptions.php:967
12032 msgid "Console mode"
12033 msgstr ""
12035 #: src/Config/Descriptions.php:970
12036 #, fuzzy
12037 #| msgid "Other"
12038 msgid "Order by"
12039 msgstr "دیگر"
12041 #: src/Config/Descriptions.php:971
12042 msgid "Server connection collation"
12043 msgstr "Collation اتصال سرور"
12045 #: src/Config/FormDisplay.php:578
12046 #, php-format
12047 msgid "Missing data for %s"
12048 msgstr "داده برای %s وارد نشده است"
12050 #: src/Config/FormDisplay.php:619 src/Config/Validator.php:586
12051 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
12052 #, fuzzy
12053 #| msgid "Incorrect value"
12054 msgid "Incorrect value!"
12055 msgstr "مقدار ناصحیح"
12057 #: src/Config/FormDisplay.php:767
12058 msgid "unavailable"
12059 msgstr "در دسترس نیست"
12061 #: src/Config/FormDisplay.php:769
12062 #, php-format
12063 msgid "\"%s\" requires %s extension"
12064 msgstr "\"%s\" نیاز به پسوند %s دارد"
12066 #: src/Config/FormDisplay.php:791
12067 #, fuzzy, php-format
12068 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
12069 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
12070 msgstr "وارد کردن داده کار نمی کند، تابع (%s) یافت نشد"
12072 #: src/Config/FormDisplay.php:800
12073 #, fuzzy, php-format
12074 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
12075 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
12076 msgstr "وارد کردن داده کار نمی کند، تابع (%s) یافت نشد"
12078 #: src/Config/FormDisplay.php:820
12079 #, php-format
12080 msgid "maximum %s"
12081 msgstr ""
12083 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
12084 msgid "Config authentication"
12085 msgstr ""
12087 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
12088 msgid "HTTP authentication"
12089 msgstr ""
12091 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
12092 msgid "Signon authentication"
12093 msgstr ""
12095 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
12096 msgid "Quick"
12097 msgstr ""
12099 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
12100 msgid "Custom"
12101 msgstr ""
12103 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
12104 msgid "CSV for MS Excel"
12105 msgstr "CSV براي داده‌هاي MS Excel"
12107 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
12108 msgid "Microsoft Word 2000"
12109 msgstr ""
12111 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
12112 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
12113 #, fuzzy
12114 #| msgid "Open Document"
12115 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
12116 msgstr "مستندات باز"
12118 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
12119 #, fuzzy
12120 #| msgid "Open Document"
12121 msgid "OpenDocument Text"
12122 msgstr "مستندات باز"
12124 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
12125 msgid "CSV using LOAD DATA"
12126 msgstr ""
12128 #: src/Config/Forms/User/MainForm.php:31
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "Information"
12131 msgid "Default transformations"
12132 msgstr "اطلاعات"
12134 #: src/Config/PageSettings.php:123
12135 #, fuzzy
12136 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
12137 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
12138 msgstr "امکان ذخیره تنظیمات وجود ندارد, فرم ارسال شده شامل خطا میباشد"
12140 #: src/Config.php:616
12141 #, php-format
12142 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
12143 msgstr "فایل تنظیمات فعلی (%s) قابل خواندن نیست."
12145 #: src/Config.php:652
12146 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
12147 msgstr "تنظمیات دسترسی اشتباه در فایل تنظیمات ، نباید قابل نوشتن جهانی باشد!"
12149 #: src/Config.php:666
12150 #, fuzzy
12151 #| msgid "Failed to read configuration file"
12152 msgid "Failed to read configuration file!"
12153 msgstr "در خواندن فایل تنظیمات ناموفق بود"
12155 #: src/Config.php:668
12156 #, fuzzy
12157 #| msgid ""
12158 #| "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
12159 #| "shown below."
12160 msgid "This usually means there is a syntax error in it."
12161 msgstr ""
12162 "معمولا به معنی وجود خطا می باشد، لطفا خطاهای نمایش داده شده زیر را چک کنید."
12164 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:52
12165 #, php-format
12166 msgid ""
12167 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12168 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
12169 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12170 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
12171 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12172 msgstr ""
12174 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:77
12175 msgid ""
12176 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12177 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12178 msgstr ""
12180 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:142
12181 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12182 msgstr ""
12184 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:149
12185 #, php-format
12186 msgid ""
12187 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
12188 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
12189 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
12190 "thousands of users, including you, are connected to."
12191 msgstr ""
12193 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:175
12194 #, php-format
12195 msgid ""
12196 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12197 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12198 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12199 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
12200 "[kbd]http[/kbd]."
12201 msgstr ""
12203 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:204
12204 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12205 msgstr ""
12207 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:221
12208 msgid ""
12209 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
12210 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
12211 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
12212 msgstr ""
12214 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:272
12215 #, php-format
12216 msgid ""
12217 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12218 "system."
12219 msgstr ""
12221 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:293
12222 #, php-format
12223 msgid ""
12224 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12225 "system."
12226 msgstr ""
12228 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:318
12229 #, php-format
12230 msgid ""
12231 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
12232 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
12233 "%5$d)."
12234 msgstr ""
12236 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:340
12237 #, php-format
12238 msgid ""
12239 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12240 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12241 msgstr ""
12243 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:366
12244 #, php-format
12245 msgid ""
12246 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
12247 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12248 msgstr ""
12250 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:401
12251 #, php-format
12252 msgid ""
12253 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
12254 "are unavailable on this system."
12255 msgstr ""
12257 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:432
12258 #, php-format
12259 msgid ""
12260 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
12261 "are unavailable on this system."
12262 msgstr ""
12264 #: src/Config/Settings.php:3165
12265 #, fuzzy, php-format
12266 #| msgid "Server"
12267 msgid "Server %d"
12268 msgstr "سرور"
12270 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1259
12271 msgid "no description"
12272 msgstr "no Description"
12274 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1456
12275 #, php-format
12276 msgid ""
12277 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
12278 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
12279 "configuration storage there."
12280 msgstr ""
12282 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:105
12283 #, fuzzy
12284 #| msgid "View"
12285 msgid "View users"
12286 msgstr "نمایش"
12288 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:229
12289 #, fuzzy
12290 #| msgid "Server version"
12291 msgid "Server-level tabs"
12292 msgstr "نسخه سرور"
12294 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:234
12295 #, fuzzy
12296 #| msgid "Database server"
12297 msgid "Database-level tabs"
12298 msgstr "سرور پایگاه داده"
12300 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:239
12301 #, fuzzy
12302 #| msgid "Table comments"
12303 msgid "Table-level tabs"
12304 msgstr "توضيحات جدول"
12306 #: src/Config/Validator.php:242
12307 msgid "Could not connect to the database server!"
12308 msgstr ""
12310 #: src/Config/Validator.php:278
12311 #, fuzzy
12312 #| msgid "No valid authentication key plugged"
12313 msgid "Invalid authentication type!"
12314 msgstr "کلید ورود معتبری داده نشده است"
12316 #: src/Config/Validator.php:283
12317 #, fuzzy
12318 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
12319 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
12320 msgstr "کد ورود یافت نشد :"
12322 #: src/Config/Validator.php:289
12323 #, fuzzy
12324 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
12325 msgid ""
12326 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
12327 "method!"
12328 msgstr "کد ورود یافت نشد :"
12330 #: src/Config/Validator.php:296
12331 #, fuzzy
12332 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
12333 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
12334 msgstr "کد ورود یافت نشد :"
12336 #: src/Config/Validator.php:349
12337 msgid ""
12338 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
12339 msgstr ""
12341 #: src/Config/Validator.php:356
12342 msgid ""
12343 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
12344 "storage!"
12345 msgstr ""
12347 #: src/Config/Validator.php:447
12348 #, fuzzy
12349 #| msgid "Incorrect value"
12350 msgid "Incorrect value:"
12351 msgstr "مقدار ناصحیح"
12353 #: src/Config/Validator.php:458
12354 #, php-format
12355 msgid "Incorrect IP address: %s"
12356 msgstr ""
12358 #: src/Config/Validator.php:521
12359 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
12360 #, fuzzy
12361 #| msgid "Not a valid port number"
12362 msgid "Not a valid port number!"
12363 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
12365 #: src/Config/Validator.php:543
12366 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
12367 #, fuzzy
12368 #| msgid "Not a positive number"
12369 msgid "Not a positive number!"
12370 msgstr "عدد مثبت نیست"
12372 #: src/Config/Validator.php:565
12373 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
12374 #, fuzzy
12375 #| msgid "Not a non-negative number"
12376 msgid "Not a non-negative number!"
12377 msgstr "عدد غیر منفی نیست"
12379 #: src/Config/Validator.php:604
12380 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
12381 #, fuzzy, php-format
12382 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
12383 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
12384 msgstr "مقدار باید کمتر مساوی %s باشد"
12386 #: src/Console.php:74
12387 #, php-format
12388 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
12389 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
12390 msgstr[0] ""
12391 msgstr[1] ""
12393 #: src/Console.php:81
12394 #, fuzzy
12395 #| msgid "Delete relation"
12396 msgid "No bookmarks"
12397 msgstr "حذف رابطه"
12399 #: src/Controllers/AbstractController.php:65
12400 #: src/Controllers/SchemaExportController.php:35
12401 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:45
12402 msgid "Missing parameter:"
12403 msgstr "پارامتر یافت نشد:"
12405 #: src/Controllers/ChangeLogController.php:41
12406 #: src/Controllers/LicenseController.php:38
12407 #, php-format
12408 msgid ""
12409 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
12410 "information."
12411 msgstr ""
12412 "فایل %s بر روی این سیستم موجود نمی باشد، جهت کسب اطلاعات بیشتر به وب سایت %s "
12413 "مراجعه نمایید."
12415 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:35
12416 #, fuzzy
12417 #| msgid "complete inserts"
12418 msgid "Incomplete params"
12419 msgstr "پارامترهای ناقص"
12421 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:48
12422 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
12423 msgid "Failed"
12424 msgstr "عملیات شکست خورد"
12426 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:60
12427 msgid "Succeeded"
12428 msgstr "عملیات موفق شد"
12430 #: src/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:144
12431 #, php-format
12432 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
12433 msgstr ""
12434 "نمایش سطرهای\n"
12435 "%1$s - %2$s"
12437 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
12438 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:97
12439 #, php-format
12440 msgid ""
12441 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
12442 msgstr ""
12444 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:165
12445 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:170
12446 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:61
12447 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:67
12448 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:72
12449 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:65
12450 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:70
12451 #: src/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:63
12452 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:233
12453 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:238
12454 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:78
12455 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:104
12456 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:53
12457 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:58
12458 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:64
12459 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:69
12460 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:140
12461 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:145
12462 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:83
12463 #: src/Controllers/Database/Structure/RealRowCountController.php:61
12464 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:62
12465 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:67
12466 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
12467 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:60
12468 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:175
12469 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:180
12470 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:70
12471 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:75
12472 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:106
12473 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:111
12474 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:148
12475 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:153
12476 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:233
12477 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:62
12478 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:67
12479 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:51
12480 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:56
12481 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:77
12482 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:82
12483 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:58
12484 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:63
12485 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:68
12486 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:73
12487 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:65
12488 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:70
12489 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:58
12490 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:63
12491 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:94
12492 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:99
12493 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:177
12494 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:182
12495 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:66
12496 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:71
12497 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:121
12498 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:126
12499 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:75
12500 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:80
12501 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:71
12502 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:76
12503 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:102
12504 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:107
12505 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:71
12506 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:97
12507 #: src/Controllers/View/CreateController.php:75
12508 #: src/Controllers/View/CreateController.php:80
12509 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:65
12510 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:70
12511 msgid "No databases selected."
12512 msgstr "هیچ پایگاه داده ای انتخاب نشده است."
12514 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:144
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Add event"
12517 msgstr "افزودن يك كاربر جديد"
12519 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:148
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Edit event"
12522 msgstr "افزودن يك كاربر جديد"
12524 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:197
12525 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:282
12526 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:312
12527 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:380
12528 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:223
12529 #, fuzzy
12530 #| msgid "Error in Processing Request"
12531 msgid "Error in processing request:"
12532 msgstr "خطا در پردازش درخواست"
12534 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:199
12535 #, fuzzy, php-format
12536 #| msgid "No tables found in database."
12537 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12538 msgstr "در پايگاه داده هيچ جدولي یافت نشد."
12540 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:225
12541 #, php-format
12542 msgid "Export of event %s"
12543 msgstr ""
12545 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:243
12546 #, fuzzy, php-format
12547 #| msgid "No tables found in database."
12548 msgid ""
12549 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
12550 msgstr "در پايگاه داده هيچ جدولي یافت نشد."
12552 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:150
12553 #: src/Controllers/Server/ExportController.php:71
12554 #: src/Controllers/Table/ExportController.php:108
12555 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
12556 msgstr ""
12558 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:81
12559 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:548
12560 #: src/Controllers/Server/ImportController.php:61
12561 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:101
12562 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
12563 msgstr "خطا در بارگزاری افزونه ها, لطفا مراحل نصب را چک کنید!"
12565 #: src/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:45
12566 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:288
12567 msgid "No collation provided."
12568 msgstr ""
12570 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:84
12571 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
12572 msgstr ""
12573 "نمی توانید پایگاه داده را با نام کپی کنید. نام را تغییر دهید و مجددا تلاش "
12574 "نمایید."
12576 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:163
12577 #, php-format
12578 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
12579 msgstr "نام پایگاه داده %1$s به %2$s تغییر داده شد."
12581 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:173
12582 #, php-format
12583 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
12584 msgstr "رونوشت پایگاه داده %1$s در %2$s انجام شد."
12586 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:276
12587 #, php-format
12588 msgid ""
12589 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
12590 msgstr ""
12591 "امكانات اضافي براي كاركردن با جدولهاي پيوندي غيرفعال شده‌است . براي پيداكردن "
12592 "دليل آن  %sFind out why%s  را بزنيد."
12594 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:67
12595 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:111
12596 #: src/Controllers/Server/UserGroupsController.php:47
12597 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:70
12598 msgid "No Privileges"
12599 msgstr "امتيازات"
12601 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:76
12602 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:120
12603 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:79
12604 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
12605 msgstr ""
12607 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:85
12608 #: src/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:20
12609 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:39
12610 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:39
12611 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:39
12612 #: src/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:20
12613 #: src/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
12614 #: src/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:32
12615 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:23
12616 #: src/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:29
12617 #: src/Controllers/Export/TablesController.php:29
12618 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
12619 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:189
12620 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:194
12621 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:84
12622 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:89
12623 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:120
12624 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:125
12625 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:241
12626 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:76
12627 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:81
12628 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:64
12629 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:69
12630 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:91
12631 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:96
12632 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:82
12633 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:87
12634 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:79
12635 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:84
12636 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:72
12637 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:77
12638 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:45
12639 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:45
12640 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:45
12641 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:45
12642 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:45
12643 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:108
12644 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:113
12645 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:191
12646 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:196
12647 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:80
12648 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:85
12649 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:135
12650 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:140
12651 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:89
12652 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:94
12653 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:116
12654 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:121
12655 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:78
12656 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:79
12657 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:84
12658 #, fuzzy
12659 #| msgid "No tables selected."
12660 msgid "No table selected."
12661 msgstr "هیچ جدولی انتخاب نشده است."
12663 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:182
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Add routine"
12666 msgstr "افزودن ستون جديد"
12668 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:186
12669 msgid "Edit routine"
12670 msgstr "تغییر ستون"
12672 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:285
12673 #, php-format
12674 msgid ""
12675 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12676 "necessary privileges to edit this routine."
12677 msgstr ""
12679 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:314
12680 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:382
12681 #, fuzzy, php-format
12682 #| msgid "No tables found in database."
12683 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12684 msgstr "در پايگاه داده هيچ جدولي یافت نشد."
12686 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:363
12687 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:373
12688 msgid "Execute routine"
12689 msgstr ""
12691 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:417
12692 #, php-format
12693 msgid "Export of routine %s"
12694 msgstr ""
12696 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:436
12697 #, php-format
12698 msgid ""
12699 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
12700 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
12701 "routine."
12702 msgstr ""
12704 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:65
12705 msgid ""
12706 "Searching inside the database is disabled by the [code]$cfg['UseDbSearch'][/"
12707 "code] configuration."
12708 msgstr ""
12710 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:49
12711 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:49
12712 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:49
12713 msgid "Success!"
12714 msgstr "موفق!"
12716 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:571
12717 #: src/Display/Results.php:3536
12718 #, php-format
12719 msgid ""
12720 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
12721 "%sdocumentation%s."
12722 msgstr ""
12723 "در این نما حداقل این تعداد از سطرها موجود می باشد . لطفا به %sنوشتار%s "
12724 "مراجعه کنید ."
12726 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:751
12727 msgid "unknown"
12728 msgstr "ناشناس"
12730 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:117
12731 msgid "Favorite List is full!"
12732 msgstr ""
12734 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:81
12735 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:106
12736 msgid "Tracking data deleted successfully."
12737 msgstr "پايگاه داده پیگیری با موفقیت حذف گرديد."
12739 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:92
12740 #, php-format
12741 msgid ""
12742 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
12743 msgstr ""
12744 "نسخه %1$s برای جداول انتخاب شده ساخته شده، پیگیری برای آنها فعال گردید."
12746 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:123
12747 msgid "No tables selected."
12748 msgstr "هیچ جدولی انتخاب نشده است."
12750 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:160
12751 msgid "Database Log"
12752 msgstr "سابقه عملکرد پایگاه داده"
12754 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:95
12755 msgid ""
12756 "An error has been detected and an error report has been automatically "
12757 "submitted based on your settings."
12758 msgstr ""
12759 "خطایی شناسایی شد و گزارش خطا طبق تنظیماتی که انجام داده اید برای شما ارسال "
12760 "شد."
12762 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:99
12763 msgid "Thank you for submitting this report."
12764 msgstr "از این که این گزارش را ارسال کردید متشکریم."
12766 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:103
12767 msgid ""
12768 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
12769 "to be sent."
12770 msgstr "خطایی شناسایی شد و گزارش خطا ساخته شد اما ارسال آن با مشکل مواجه شد."
12772 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:106
12773 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
12774 msgstr ""
12775 "اگر با مشکلی مواجه می شوید لفاً گزارش اشکال را به صورت دستی ارسال نمایید."
12777 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:109
12778 msgid "You may want to refresh the page."
12779 msgstr "ممکن است نیاز به refresh کردن صفحه داشته باشید."
12781 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:111 src/Export/Export.php:1230
12782 msgid "Bad type!"
12783 msgstr "نوع اشتباه!"
12785 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:192
12786 msgid "Bad parameters!"
12787 msgstr "ورودی های اشتباه!"
12789 #: src/Controllers/HomeController.php:101
12790 msgid ""
12791 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
12792 "you need to logout from all servers."
12793 msgstr ""
12795 #: src/Controllers/HomeController.php:198
12796 #, fuzzy, php-format
12797 #| msgid ""
12798 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
12799 #| "out why click %shere%s."
12800 msgid ""
12801 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
12802 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
12803 msgstr ""
12804 "امكانات اضافي براي كاركردن با جدولهاي پيوندي غيرفعال شده‌است . براي پيداكردن "
12805 "دليل آن %sاينجا%s را بزنيد ."
12807 #: src/Controllers/HomeController.php:204
12808 msgid ""
12809 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
12810 msgstr ""
12812 #: src/Controllers/HomeController.php:272
12813 msgid ""
12814 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
12815 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
12816 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
12817 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
12818 msgstr ""
12820 #: src/Controllers/HomeController.php:292
12821 msgid ""
12822 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
12823 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
12824 msgstr ""
12826 #: src/Controllers/HomeController.php:311
12827 msgid ""
12828 "Your server is running with default values for the controluser and password "
12829 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
12830 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
12831 msgstr ""
12833 #: src/Controllers/HomeController.php:330
12834 msgid ""
12835 "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
12836 "key was automatically generated for you. Please refer to the "
12837 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
12838 msgstr ""
12840 #: src/Controllers/HomeController.php:340
12841 #, php-format
12842 msgid ""
12843 "The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
12844 "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
12845 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
12846 msgstr ""
12848 #: src/Controllers/HomeController.php:358
12849 msgid ""
12850 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
12851 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
12852 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
12853 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
12854 msgstr ""
12856 #: src/Controllers/HomeController.php:379
12857 #, php-format
12858 msgid ""
12859 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
12860 "issues."
12861 msgstr ""
12863 #: src/Controllers/HomeController.php:393
12864 #, php-format
12865 msgid ""
12866 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
12867 "templates and will be slow because of this."
12868 msgstr ""
12870 #: src/Controllers/HomeController.php:450
12871 msgid ""
12872 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
12873 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
12874 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
12875 msgstr ""
12877 #: src/Controllers/HomeController.php:468
12878 msgid ""
12879 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
12880 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
12881 msgstr ""
12883 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:204
12884 #, php-format
12885 msgid ""
12886 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
12887 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
12888 msgstr ""
12889 "احتمالاً شما سعی کرده اید یک فایل حجیم را آپلود کنید. لطفاً برای یافتن راه حلی "
12890 "برای این محدودیت به  %sdocumentation%s مراجعه کنید."
12892 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:236
12893 #, fuzzy
12894 #| msgid "Remove last parameter"
12895 msgid "Incorrect format parameter"
12896 msgstr "حذف آخرین پارامتر"
12898 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:357
12899 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:588
12900 msgid "Showing bookmark"
12901 msgstr "نمایش نشانه گذاری"
12903 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:377
12904 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:584
12905 msgid "The bookmark has been deleted."
12906 msgstr "نشانه گذاری حذف شد."
12908 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:496
12909 msgid ""
12910 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
12911 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
12912 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
12913 msgstr ""
12914 "داده ای برای وارد کردن دریافت نشد. یا نام فایل تعیین نشده، یا حجم فایل از "
12915 "حداکثر اندازه ای که در تنظیمات PHP مشخص شده، بیشتر است [doc@faq1-16]FAQ "
12916 "1.16[/doc]."
12918 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:596
12919 #, fuzzy, php-format
12920 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
12921 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
12922 msgstr[0] "وارد کردن اطلاعات با موفقیت به پایان رسید، درخواست ها اجرا شد."
12923 msgstr[1] "وارد کردن اطلاعات با موفقیت به پایان رسید، درخواست ها اجرا شد."
12925 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:633
12926 #, fuzzy, php-format
12927 #| msgid ""
12928 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
12929 #| "file and import will resume."
12930 msgid ""
12931 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
12932 "same file%s and import will resume."
12933 msgstr ""
12934 "زمان انتظار اسکریپت به پایان رسیده، اگر مایلید عملیات را به پایان برسانید، "
12935 "همان فایل را دوباره ارسال کنید تا وارد کردن اطلاعات ادامه پیدا کند."
12937 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:643
12938 msgid ""
12939 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
12940 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
12941 msgstr ""
12942 "اما در آخرین اجرا هیچ داده ای پردازش نشده است،این بدین معنا است که "
12943 "phpMyAdmin نمی تواند ورود داده را تمام کند مگر این که شما محدودیت های زمانی "
12944 "php را افزایش دهید."
12946 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:711
12947 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:170
12948 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
12949 msgstr "عبارت \"DROP DATABASE\" غیر فعال است."
12951 #: src/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:35
12952 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
12953 msgstr ""
12955 #: src/Controllers/Import/StatusController.php:63
12956 msgid "Could not load the progress of the import."
12957 msgstr "قادر به بارگذاری پیشرفت واردات نیست."
12959 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
12960 #, fuzzy, php-format
12961 #| msgid "Do you really want to "
12962 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
12963 msgstr "آيا مطمئن هستيد "
12965 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
12966 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
12967 msgstr "شما برای حذف کامل پایگاه داده اقدام کرده اید!"
12969 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
12970 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
12971 msgstr ""
12973 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
12974 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
12975 msgstr "شما برای حذف کامل جدول اقدام کرده اید !"
12977 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
12978 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
12979 msgstr "شما برای خالی کردن کامل جدول اقدام کرده اید"
12981 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
12982 #, fuzzy
12983 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
12984 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
12985 msgstr "شما برای حذف کامل جدول اقدام کرده اید !"
12987 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
12988 #, fuzzy
12989 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12990 msgid "Delete tracking data for this table?"
12991 msgstr "اطلاعات پیگیری شده برای این جدول را پاک کنید"
12993 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
12994 #, fuzzy
12995 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12996 msgid "Delete tracking data for these tables?"
12997 msgstr "اطلاعات پیگیری شده برای این جدول را پاک کنید"
12999 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
13000 #, fuzzy
13001 #| msgid "Delete tracking data for this table"
13002 msgid "Delete tracking data for this version?"
13003 msgstr "اطلاعات پیگیری شده برای این جدول را پاک کنید"
13005 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
13006 #, fuzzy
13007 #| msgid "Delete tracking data for this table"
13008 msgid "Delete tracking data for these versions?"
13009 msgstr "اطلاعات پیگیری شده برای این جدول را پاک کنید"
13011 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
13012 #, fuzzy
13013 #| msgid "Deleting tracking data"
13014 msgid "Delete entry from tracking report?"
13015 msgstr "در حال حذف اطلاعات پیگیری"
13017 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
13018 msgid "Deleting tracking data"
13019 msgstr "در حال حذف اطلاعات پیگیری"
13021 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
13022 msgid "Dropping Primary Key/Index"
13023 msgstr "حذف کلید اصلی/ایندکس"
13025 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
13026 #, fuzzy
13027 #| msgid "Select Foreign Key"
13028 msgid "Dropping Foreign key."
13029 msgstr "انتخاب کلید خارجی"
13031 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
13032 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
13033 msgstr "این فرمان ممکن است مدتی طول بکشد. در هر حال ادامه میدهید؟"
13035 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
13036 #, fuzzy, php-format
13037 #| msgid "Do you really want to "
13038 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
13039 msgstr "آيا مطمئن هستيد "
13041 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
13042 #, fuzzy
13043 #| msgid ""
13044 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
13045 #| "want to leave this page before saving the data?"
13046 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
13047 msgstr ""
13048 "شما مقداری داده ویرایش کردید و ان ها ذخیره نشده اند.ایا شما برای ترک این "
13049 "صفحه بدون ذخیره کردن داده ها اطمینان دارید؟"
13051 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
13052 msgid ""
13053 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
13054 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
13055 msgstr ""
13057 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
13058 #, fuzzy
13059 #| msgid "Do you really want to "
13060 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
13061 msgstr "آيا مطمئن هستيد "
13063 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
13064 #, fuzzy
13065 #| msgid "Do you really want to "
13066 msgid "Do you really want to delete this central column?"
13067 msgstr "آيا مطمئن هستيد "
13069 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
13070 #, fuzzy
13071 #| msgid "Do you really want to "
13072 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
13073 msgstr "آيا مطمئن هستيد "
13075 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
13076 msgid ""
13077 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
13078 "the data related to the selected partition(s)!"
13079 msgstr ""
13081 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
13082 #, fuzzy
13083 #| msgid "Do you really want to "
13084 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
13085 msgstr "آيا مطمئن هستيد "
13087 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
13088 #, fuzzy
13089 #| msgid "Do you really want to "
13090 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
13091 msgstr "آيا مطمئن هستيد "
13093 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:84
13094 #, fuzzy
13095 #| msgid "Do you really want to "
13096 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
13097 msgstr "آيا مطمئن هستيد "
13099 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
13100 msgid ""
13101 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
13102 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
13103 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
13104 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
13105 "refer to the tips at "
13106 msgstr ""
13108 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
13109 msgid "Garbled Data"
13110 msgstr ""
13112 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
13113 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
13114 msgstr ""
13116 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
13117 msgid ""
13118 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
13119 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
13120 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
13121 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
13122 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
13123 "</b>"
13124 msgstr ""
13126 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
13127 msgid ""
13128 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
13129 "data?"
13130 msgstr ""
13132 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
13133 #, fuzzy
13134 #| msgid "Select All"
13135 msgid "Reset all"
13136 msgstr "انتخاب همه"
13138 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
13139 msgid "Missing value in the form!"
13140 msgstr "مقداري در فرم وارد نشده !"
13142 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
13143 #, fuzzy
13144 #| msgid "at least one of the words"
13145 msgid "Select at least one of the options!"
13146 msgstr "حداقل يكي از كلمات"
13148 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
13149 #, fuzzy
13150 #| msgid "Not a valid port number"
13151 msgid "Please enter a valid number!"
13152 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
13154 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
13155 #, fuzzy
13156 #| msgid "Not a valid port number"
13157 msgid "Please enter a valid length!"
13158 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
13160 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
13161 #, fuzzy
13162 #| msgid "Add Index"
13163 msgid "Add index"
13164 msgstr "افزودن index"
13166 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
13167 #, fuzzy
13168 #| msgid "Edit Index"
13169 msgid "Edit index"
13170 msgstr "ویرایش کردن ایندکس"
13172 #. l10n: Rename a table Index
13173 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Rename index"
13176 msgstr "بازناميدن جدول به"
13178 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
13179 #, fuzzy
13180 #| msgid "Create routine"
13181 msgid "Create single-column index"
13182 msgstr "نسخه سرور"
13184 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
13185 #, fuzzy
13186 #| msgid "Create routine"
13187 msgid "Create composite index"
13188 msgstr "نسخه سرور"
13190 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
13191 #, fuzzy
13192 #| msgid "Fields enclosed by"
13193 msgid "Composite with:"
13194 msgstr "ستونهاي درميان‌گرفته با"
13196 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
13197 #, fuzzy
13198 #| msgid "Add %d column(s) to index"
13199 msgid "Please select column(s) for the index."
13200 msgstr "افزودن %d  ستون جديد به index"
13202 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
13203 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
13204 #, fuzzy
13205 #| msgid "Value"
13206 msgid "Y values"
13207 msgstr "مقدار"
13209 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
13210 #, fuzzy
13211 #| msgid "Not a valid port number"
13212 msgid "Please enter the SQL query first."
13213 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
13215 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
13216 msgid "The host name is empty!"
13217 msgstr "نام ميزبان خالي است!"
13219 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
13220 msgid "The user name is empty!"
13221 msgstr "نام كاربر خالي است!"
13223 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
13224 #: src/Server/Privileges.php:765 src/UserPassword.php:39
13225 msgid "The password is empty!"
13226 msgstr "اسم رمز خالي است!"
13228 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
13229 #: src/Server/Privileges.php:763 src/UserPassword.php:43
13230 msgid "The passwords aren't the same!"
13231 msgstr "اسم رمزها مانند هم نمي‌باشد!"
13233 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
13234 msgid "Removing Selected Users"
13235 msgstr "حذف کاربران انتخاب شده"
13237 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
13238 #, fuzzy
13239 #| msgid "Page has been created."
13240 msgid "Template was created."
13241 msgstr "صفحه مورد نظر ایجاد گردید"
13243 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
13244 msgid "Template was loaded."
13245 msgstr ""
13247 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
13248 #, fuzzy
13249 #| msgid "The profile has been updated."
13250 msgid "Template was updated."
13251 msgstr "تنظيمات به هنگام گرديد."
13253 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:157
13254 #, fuzzy
13255 #| msgid "The row has been deleted."
13256 msgid "Template was deleted."
13257 msgstr "سطر حذف گرديد"
13259 #. l10n: Other, small valued, queries
13260 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
13261 #: src/Server/Status/Data.php:155
13262 msgid "Other"
13263 msgstr "دیگر"
13265 #. l10n: Thousands separator
13266 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162 src/Util.php:390
13267 #: src/Util.php:422
13268 msgid ","
13269 msgstr ","
13271 #. l10n: Decimal separator
13272 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164 src/Util.php:388
13273 #: src/Util.php:420
13274 msgid "."
13275 msgstr "."
13277 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
13278 msgid "Connections / Processes"
13279 msgstr "اتصالات / پروسه ها"
13281 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
13282 #, fuzzy
13283 #| msgid "Number of tables"
13284 msgid "Number of statements"
13285 msgstr "تعداد جدول ها"
13287 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
13288 #, fuzzy
13289 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
13290 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
13291 msgstr "تنظیمات مانیتور محلی سازگار نیست"
13293 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
13294 msgid ""
13295 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
13296 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
13297 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
13298 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
13299 msgstr ""
13300 "تنظیمات ترتیب نمودار در ذخیره سازی محلی مرورگرهای شما دیگر با ورژن جدید "
13301 "monitor dialog سازگار نیست. احتمالاً تنظیمات فعلی شما دیگر کار نکند. لطفاً از "
13302 "منوی <i>تنظیمات</i> تنظیمات خود را به حالت اولیه برگردانید."
13304 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
13305 msgid "Query cache efficiency"
13306 msgstr "میزان کارایی کش کوئری"
13308 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
13309 msgid "Query cache usage"
13310 msgstr "فضاي استفاده‌شده"
13312 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
13313 msgid "Query cache used"
13314 msgstr "فضاي استفاده‌شده"
13316 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
13317 #, fuzzy
13318 #| msgid "System CPU Usage"
13319 msgid "System CPU usage"
13320 msgstr "میزان استفاده از CPU سیستم"
13322 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
13323 msgid "System memory"
13324 msgstr "حافظه سیستم"
13326 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
13327 msgid "System swap"
13328 msgstr "swap سیستم"
13330 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
13331 msgid "Average load"
13332 msgstr "بار میانگین"
13334 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
13335 msgid "Total memory"
13336 msgstr "کل حافظه"
13338 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
13339 msgid "Cached memory"
13340 msgstr "حافظه کش"
13342 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
13343 msgid "Buffered memory"
13344 msgstr "حافظه بافر"
13346 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
13347 msgid "Free memory"
13348 msgstr "حافظه آزاد"
13350 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
13351 msgid "Used memory"
13352 msgstr "حافظه استفاده شده"
13354 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
13355 #, fuzzy
13356 #| msgid "Total Swap"
13357 msgid "Total swap"
13358 msgstr "Swap کل"
13360 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
13361 #, fuzzy
13362 #| msgid "Cached Swap"
13363 msgid "Cached swap"
13364 msgstr "Swap کش شده"
13366 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
13367 #, fuzzy
13368 #| msgid "Used Swap"
13369 msgid "Used swap"
13370 msgstr "Swap استفاده شده"
13372 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
13373 #, fuzzy
13374 #| msgid "Free Swap"
13375 msgid "Free swap"
13376 msgstr "Swap آزاد"
13378 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
13379 msgid "Bytes sent"
13380 msgstr "میزان بایت ارسالی"
13382 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
13383 msgid "Bytes received"
13384 msgstr "میزان بایت دریافتی"
13386 #. l10n: shortcuts for Byte
13387 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 src/Util.php:300
13388 msgid "B"
13389 msgstr "بايت"
13391 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
13392 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 src/Util.php:306
13393 msgid "GiB"
13394 msgstr "گيگا بايت"
13396 #. l10n: shortcuts for Terabyte
13397 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 src/Util.php:308
13398 msgid "TiB"
13399 msgstr "ترابايت"
13401 #. l10n: shortcuts for Petabyte
13402 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 src/Util.php:310
13403 msgid "PiB"
13404 msgstr "پتا بايت"
13406 #. l10n: shortcuts for Exabyte
13407 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 src/Util.php:312
13408 msgid "EiB"
13409 msgstr "اگزا بايت"
13411 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
13412 #, php-format
13413 msgid "%d table(s)"
13414 msgstr "%d جدول"
13416 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
13417 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
13418 msgid "Questions"
13419 msgstr "سوالات"
13421 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
13422 #, fuzzy
13423 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
13424 msgid "Please add at least one variable to the series!"
13425 msgstr "لطفا حداقل یک مقدار به این سری اضافه نمایید"
13427 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
13428 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
13429 #, fuzzy
13430 #| msgid "SQL query"
13431 msgid "SQL Query"
13432 msgstr "پرس و جوي SQL"
13434 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
13435 msgid "Resume monitor"
13436 msgstr "به حالت قبل برگرداندن مانیتور"
13438 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
13439 msgid "Pause monitor"
13440 msgstr "توقف مانیتور"
13442 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
13443 msgid "Stop auto refresh"
13444 msgstr ""
13446 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
13447 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
13448 msgstr "general_log و slow_query_log فعال شدند."
13450 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
13451 msgid "general_log is enabled."
13452 msgstr "general_log فعال شد."
13454 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
13455 msgid "slow_query_log is enabled."
13456 msgstr "slow_query_log فعال است."
13458 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
13459 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
13460 msgstr "slow_query_log و general_log are غیر فعال می باشند."
13462 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
13463 msgid "log_output is not set to TABLE."
13464 msgstr "log_output به جدول تنظیم نشده است."
13466 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
13467 msgid "log_output is set to TABLE."
13468 msgstr "log_output به جدول تنظیم شده است."
13470 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
13471 #, php-format
13472 msgid ""
13473 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
13474 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
13475 "depending on your system."
13476 msgstr ""
13477 "slow_query_log فعال است ، اما سرور فقط کوئری هایی را لاگ می کند که بیش از %d "
13478 "ثانیه طول کشیده باشند. بهتر است این مقدار را بین 0-2 بسته به سیستم خود قرار "
13479 "دهید."
13481 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
13482 #, php-format
13483 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13484 msgstr "long_query_time روی %d ثانیه تنظیم شده است."
13486 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
13487 msgid ""
13488 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
13489 "restart:"
13490 msgstr "بعد از ری استارت سرور این تنظیمات به حالت پیش فرض برمیگردد:"
13492 #. l10n: %s is FILE or TABLE
13493 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
13494 #, php-format
13495 msgid "Set log_output to %s"
13496 msgstr "ذخيره به صورت پرونده %s"
13498 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
13499 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
13500 #, php-format
13501 msgid "Enable %s"
13502 msgstr "فعال سازی %s"
13504 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
13505 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
13506 #, php-format
13507 msgid "Disable %s"
13508 msgstr "غیر فعال سازی %s"
13510 #. l10n: %d seconds
13511 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
13512 #, fuzzy, php-format
13513 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
13514 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
13515 msgstr "long_query_time را به %ds تنظیم نمایید"
13517 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
13518 msgid ""
13519 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
13520 "database administrator."
13521 msgstr ""
13522 "شما این مقادیر را نمی توانید تغییر دهید. لطفا به عنوان root وارد شوید و یا "
13523 "با مدیر پایگاه داده تماس بگیرید."
13525 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
13526 msgid "Change settings"
13527 msgstr "تغيير تنظیمات"
13529 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
13530 msgid "Current settings"
13531 msgstr "تنظیمات فعلی"
13533 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Chart title"
13536 msgstr "No tables"
13538 #. l10n: As in differential values
13539 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
13540 msgid "Differential"
13541 msgstr "تفاوت"
13543 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
13544 #, php-format
13545 msgid "Divided by %s"
13546 msgstr "تقسیم بر %s"
13548 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:261
13549 msgid "Unit"
13550 msgstr "واحد"
13552 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
13553 msgid "From slow log"
13554 msgstr "از slow log"
13556 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
13557 msgid "From general log"
13558 msgstr "از لاگ عمومی"
13560 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
13561 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
13562 msgstr ""
13564 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
13565 msgid "Analysing logs"
13566 msgstr "آنالیز لاگ ها"
13568 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
13569 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
13570 msgstr "در حال آنالیز و بارگیری لاگ. ممکن است مدتی زمان بگیرد."
13572 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
13573 msgid "Cancel request"
13574 msgstr "لغو کردن"
13576 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
13577 msgid ""
13578 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
13579 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
13580 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
13581 msgstr ""
13582 "این ستون مقدار کوئری هایی که گروه بندی شده اند را نشان می دهد. هرچند فقط از "
13583 "کوئری SQL به عنوان ضابطه استفاده شده است، بنابراین بقیه مشخصات کوئری ها "
13584 "مانند زمان شروع ممکن است متفاوت باشند."
13586 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
13587 msgid ""
13588 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
13589 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
13590 "data."
13591 msgstr ""
13592 "چون دسته بندی کوئری Insert انتخاب شده است ، کوئری Insert در همان جدول نیز "
13593 "دسته بندی می شود بدون در نظر گرفتن داده های ورودی."
13595 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
13596 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
13597 msgstr "لاگ داده ها بارگیری شد. کوئری هایی که در این دوره اجرا شده اند:"
13599 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
13600 msgid "Jump to Log table"
13601 msgstr "پرش به جدول لاگ ها"
13603 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
13604 msgid "No data found"
13605 msgstr "اطلاعاتی یافت نشد"
13607 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
13608 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
13609 msgstr "لاگ ها آنالیز شد، اما چیزی در این بازه زمانی یافت نشد."
13611 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
13612 msgid "Analyzing…"
13613 msgstr "در حال آنالیز…"
13615 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
13616 msgid "Explain output"
13617 msgstr "شرح دادن خروجی"
13619 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
13620 msgid "Total time:"
13621 msgstr "زمان کل:"
13623 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
13624 msgid "Profiling results"
13625 msgstr "دسته بندی نتایج"
13627 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
13628 msgctxt "Display format"
13629 msgid "Table"
13630 msgstr "جدول"
13632 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
13633 msgid "Chart"
13634 msgstr "نمودار"
13636 #. l10n: A collection of available filters
13637 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
13638 msgid "Log table filter options"
13639 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
13641 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
13642 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
13643 msgid "Filter"
13644 msgstr "فیلتر"
13646 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
13647 msgid "Filter queries by word/regexp:"
13648 msgstr "فیلتر کوئری ها به وسیله لغت/عبارت باقاعده:"
13650 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
13651 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
13652 msgstr "دسته کوئری ها،در نظر نگرفتن قسمت Where"
13654 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
13655 msgid "Sum of grouped rows:"
13656 msgstr "تعداد سطرها در هر صفحه:"
13658 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
13659 msgid "Loading logs"
13660 msgstr "بارگیری لاگ ها"
13662 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
13663 msgid "Monitor refresh failed"
13664 msgstr "مانیتور رفرش ریت"
13666 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
13667 msgid ""
13668 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
13669 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
13670 "reentering your credentials should help."
13671 msgstr ""
13672 "هنگامی که اطلاعات جدید نمودار ارسال شد ، سرور جواب غلطی داد. این بیشتر به "
13673 "دلیل پایان زمان سشن شما می باشد.صفحه را رفرش کنید و دوباره وارد شوید."
13675 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
13676 msgid "Reload page"
13677 msgstr "باز کردن مجدد صفحه"
13679 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
13680 msgid "Affected rows:"
13681 msgstr "سطر تحت تاثیر قرار گرفته:"
13683 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
13684 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
13685 msgstr ""
13686 "تجزیه ی فایل های پیکربندی شده ناموفق بود .این کد معتبر برای JSON به نظر "
13687 "نمیرسد."
13689 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
13690 msgid ""
13691 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
13692 msgstr ""
13693 "ایجاد خطا در تقسیم بندی نمودار(چارت گرید) به واسطه تنظیمات غلط.باز گرداندن "
13694 "به تنظیمات پیش فرض …"
13696 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
13697 msgid "Import monitor configuration"
13698 msgstr "وارد کردن تنظیمات مانیتور"
13700 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
13701 #, fuzzy
13702 #| msgid "Please select the file you want to import"
13703 msgid "Please select the file you want to import:"
13704 msgstr "لطفا فایلی را که میخواهید وارد کنید را انتخاب کنید"
13706 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
13707 #, fuzzy
13708 #| msgid "Not a valid port number"
13709 msgid "Please enter a valid table name."
13710 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
13712 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
13713 #, fuzzy
13714 #| msgid "Not a valid port number"
13715 msgid "Please enter a valid database name."
13716 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
13718 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
13719 msgid "No files available on server for import!"
13720 msgstr ""
13722 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
13723 #, fuzzy
13724 #| msgid "Analyse Query"
13725 msgid "Analyse query"
13726 msgstr "آنالیز پرسجو"
13728 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
13729 msgid "Formatting SQL…"
13730 msgstr ""
13732 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
13733 #, fuzzy
13734 #| msgid "Bad parameters!"
13735 msgid "No parameters found!"
13736 msgstr "ورودی های اشتباه!"
13738 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
13739 msgid "Request aborted!!"
13740 msgstr ""
13742 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
13743 #, fuzzy
13744 #| msgid "Processing Request"
13745 msgid "Processing request"
13746 msgstr "پردازش درخواست"
13748 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
13749 #, fuzzy
13750 #| msgid "Query"
13751 msgid "Request failed!!"
13752 msgstr "پرس و جو"
13754 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
13755 #: src/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:40
13756 #: src/Controllers/Sql/SetValuesController.php:42
13757 #, fuzzy
13758 #| msgid "Error in Processing Request"
13759 msgid "Error in processing request"
13760 msgstr "خطا در پردازش درخواست"
13762 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
13763 #, php-format
13764 msgid "Error code: %s"
13765 msgstr ""
13767 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
13768 #, php-format
13769 msgid "Error text: %s"
13770 msgstr ""
13772 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
13773 msgid ""
13774 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
13775 "network connectivity and server status."
13776 msgstr ""
13778 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
13779 #, fuzzy
13780 #| msgid "No rows selected"
13781 msgid "No accounts selected."
13782 msgstr "هیچ سطری انتخاب نشده است"
13784 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
13785 #, fuzzy
13786 #| msgid "Dropping Column"
13787 msgid "Dropping column"
13788 msgstr "حذف ستون"
13790 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
13791 #, fuzzy
13792 #| msgid "Adding Primary Key"
13793 msgid "Adding primary key"
13794 msgstr "اضافه کردن کلید اولیه"
13796 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
13797 msgid "Click to dismiss this notification"
13798 msgstr "برای حذف کردن این اطلاعات کلیک کن"
13800 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
13801 #, fuzzy
13802 #| msgid "Renaming Databases"
13803 msgid "Renaming databases"
13804 msgstr "بازناميدن پایگاه داده"
13806 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
13807 #, fuzzy
13808 #| msgid "Copying Database"
13809 msgid "Copying database"
13810 msgstr "کپی کردن پایگاه داده"
13812 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
13813 #, fuzzy
13814 #| msgid "Changing Charset"
13815 msgid "Changing charset"
13816 msgstr "تغییر نویسهگان"
13818 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
13819 #, fuzzy
13820 #| msgid "Failed to fetch headers"
13821 msgid "Failed to get real row count."
13822 msgstr "دریافت سرصفحه ها مقدور نمی باشد"
13824 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
13825 msgid "Searching"
13826 msgstr "جستجو"
13828 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
13829 msgid "Hide search results"
13830 msgstr "مخفی کردن نتایج جستجو"
13832 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
13833 msgid "Show search results"
13834 msgstr "نمایش نتایج"
13836 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
13837 msgid "Browsing"
13838 msgstr "مشاهده"
13840 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
13841 msgid "Deleting"
13842 msgstr "پاک کردن"
13844 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
13845 #, php-format
13846 msgid "Delete the matches for the %s table?"
13847 msgstr "داده های همتا در جدول %s حذف شوند؟"
13849 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
13850 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
13851 msgstr "تعریف یک تابع ذخیره شده باید شامل یک دستور بازگشت باشد!"
13853 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
13854 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
13855 msgstr ""
13857 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
13858 #, php-format
13859 msgid "Values for column %s"
13860 msgstr "تعداد ستون ها %s"
13862 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
13863 msgid "Values for a new column"
13864 msgstr "مقادیر ستون جدید"
13866 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
13867 #, fuzzy
13868 #| msgid "Enter each value in a separate field"
13869 msgid "Enter each value in a separate field."
13870 msgstr "هر کدام از مقادیر را در یک فیلد وارد کنید"
13872 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
13873 #, php-format
13874 msgid "Add %d value(s)"
13875 msgstr "اضافه کردن مقدار %d"
13877 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
13878 msgid ""
13879 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
13880 msgstr ""
13881 "توجه داشته باشید:اگر این فایل شامل جداول چند گانه میباشد,انها به یکی تبدیل "
13882 "خواهند شد."
13884 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
13885 msgid "Hide query box"
13886 msgstr "مخفی کردن جعبه پرس و جو"
13888 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
13889 msgid "Show query box"
13890 msgstr "نمایش جعبه پرس و جو"
13892 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
13893 #, php-format
13894 msgid "%d is not valid row number."
13895 msgstr "%d شماره ردیف معتبر نمی باشد."
13897 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
13898 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
13899 msgstr ""
13901 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
13902 msgid ""
13903 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
13904 "query."
13905 msgstr ""
13907 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
13908 #, fuzzy, php-format
13909 #| msgid "Variable"
13910 msgid "Variable %d:"
13911 msgstr "متغییر"
13913 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
13914 #: src/Normalization.php:943
13915 msgid "Pick"
13916 msgstr ""
13918 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
13919 #, fuzzy
13920 #| msgid "No rows selected"
13921 msgid "Column selector"
13922 msgstr "هیچ سطری انتخاب نشده است"
13924 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
13925 #, fuzzy
13926 #| msgid "Search in database"
13927 msgid "Search this list"
13928 msgstr "جستجو در پايگاه‌ داده"
13930 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
13931 #, php-format
13932 msgid ""
13933 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
13934 "database %s has columns that are not present in the current table."
13935 msgstr ""
13937 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
13938 #, fuzzy
13939 #| msgid "Free memory"
13940 msgid "See more"
13941 msgstr "حافظه آزاد"
13943 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
13944 msgid "Add primary key"
13945 msgstr ""
13947 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
13948 #, fuzzy
13949 #| msgid "A primary key has been added on %s."
13950 msgid "Primary key added."
13951 msgstr "يك كليد اصلي در %s اضافه شد"
13953 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
13954 #: src/Normalization.php:249
13955 #, fuzzy
13956 #| msgid "Tracking report"
13957 msgid "Taking you to next step…"
13958 msgstr "گزارشات دنبال شده"
13960 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
13961 #, php-format
13962 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
13963 msgstr ""
13965 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
13966 #: src/Normalization.php:505 src/Normalization.php:564
13967 #: src/Normalization.php:651 src/Normalization.php:724
13968 #, fuzzy
13969 #| msgid "At End of Table"
13970 msgid "End of step"
13971 msgstr "در انتهاي جدول"
13973 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
13974 msgid "Second step of normalization (2NF)"
13975 msgstr ""
13977 #. l10n: Display text for calendar close link
13978 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
13979 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
13980 #: src/Normalization.php:337
13981 msgid "Done"
13982 msgstr "انجام شد"
13984 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
13985 msgid "Confirm partial dependencies"
13986 msgstr ""
13988 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
13989 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
13990 msgstr ""
13992 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
13993 msgid ""
13994 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
13995 "determine values of column d and column f."
13996 msgstr ""
13998 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
13999 #, fuzzy
14000 #| msgid "No databases selected."
14001 msgid "No partial dependencies selected!"
14002 msgstr "هیچ پایگاه داده ای انتخاب نشده است."
14004 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
14005 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
14006 msgstr ""
14008 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
14009 msgid "Hide partial dependencies list"
14010 msgstr ""
14012 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
14013 msgid ""
14014 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
14015 "of the table."
14016 msgstr ""
14018 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
14019 msgid "Step"
14020 msgstr ""
14022 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
14023 msgid "The following actions will be performed:"
14024 msgstr ""
14026 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
14027 #, php-format
14028 msgid "DROP columns %s from the table %s"
14029 msgstr ""
14031 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
14032 #, fuzzy
14033 #| msgid "Create table on database %s"
14034 msgid "Create the following table"
14035 msgstr "ساخت جدول جديد در پايگاه داده %s"
14037 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
14038 msgid "Third step of normalization (3NF)"
14039 msgstr ""
14041 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
14042 msgid "Confirm transitive dependencies"
14043 msgstr ""
14045 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
14046 msgid "Selected dependencies are as follows:"
14047 msgstr ""
14049 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
14050 #, fuzzy
14051 #| msgid "No databases selected."
14052 msgid "No dependencies selected!"
14053 msgstr "هیچ پایگاه داده ای انتخاب نشده است."
14055 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
14056 msgid "Hide search criteria"
14057 msgstr "پنهان سازی ضوابط جستجو"
14059 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
14060 msgid "Show search criteria"
14061 msgstr "نمایش معیارهای جستجو"
14063 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
14064 #, fuzzy
14065 #| msgid "Column names"
14066 msgid "Column maximum:"
14067 msgstr "نام ستونها"
14069 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
14070 #, fuzzy
14071 #| msgid "Column names"
14072 msgid "Column minimum:"
14073 msgstr "نام ستونها"
14075 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
14076 #, fuzzy
14077 #| msgid "Hide search criteria"
14078 msgid "Hide find and replace criteria"
14079 msgstr "پنهان سازی ضوابط جستجو"
14081 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
14082 #, fuzzy
14083 #| msgid "Show search criteria"
14084 msgid "Show find and replace criteria"
14085 msgstr "نمایش معیارهای جستجو"
14087 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
14088 msgid "Each point represents a data row."
14089 msgstr "هر نقطه نشان دهنده یک سطر داده ها."
14091 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
14092 msgid "Hovering over a point will show its label."
14093 msgstr "برچسب ن برفزار یک نقطه نشان داده خواهد شد."
14095 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
14096 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
14097 msgstr "برای بزرگنمایی,یک بخش را با موس انتخاب نمایید."
14099 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
14100 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
14101 msgstr ""
14103 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
14104 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
14105 msgstr ""
14106 "با کیک بر روی  داده ها ان ها را بینید و احتمالا  ردیف داده ها راویرایش کنید."
14108 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
14109 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
14110 msgstr ""
14111 "تغییر اندازه طرح  با کشیدن آن در امتداد گوشه پایین سمت راس میتواند انجام "
14112 "گیرد."
14114 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
14115 msgid "Select two columns"
14116 msgstr "انتخاب دو ستون"
14118 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
14119 msgid "Select two different columns"
14120 msgstr "انتخاب دو ستون متفاوت"
14122 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
14123 msgid "Data point content"
14124 msgstr "محتوای داده ها"
14126 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
14127 msgid "X"
14128 msgstr "X"
14130 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
14131 msgid "Y"
14132 msgstr "Y"
14134 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
14135 msgid "Point"
14136 msgstr "درجه"
14138 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
14139 msgid "Linestring"
14140 msgstr "رشته خطی"
14142 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
14143 msgid "Polygon"
14144 msgstr "چند گوشه"
14146 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
14147 #, fuzzy
14148 #| msgid "Inner Ring"
14149 msgid "Inner ring"
14150 msgstr "حلقه داخلی"
14152 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
14153 #, fuzzy
14154 #| msgid "Outer ring:"
14155 msgid "Outer ring"
14156 msgstr "حلقه بیرونی:"
14158 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
14159 msgid "Add a point"
14160 msgstr "افزودن درجه جديد"
14162 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
14163 msgid "Add a linestring"
14164 msgstr "افزودن يك رشته خطی"
14166 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
14167 msgid "Add an inner ring"
14168 msgstr "افزودن يك حلقه داخلی"
14170 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
14171 msgid "Add a polygon"
14172 msgstr "افزودن یک چند ضلعی"
14174 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
14175 msgid "Add geometry"
14176 msgstr "اضافه کردن هندسه"
14178 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
14179 #, fuzzy
14180 #| msgid "Do you want to import remaining settings?"
14181 msgid "Do you want to copy encryption key?"
14182 msgstr "آیا میخواهید تنظیمات باقی مانده را وارد کنید؟"
14184 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
14185 msgid "Encryption key"
14186 msgstr ""
14188 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:507
14189 msgid ""
14190 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
14191 "hexadecimal value"
14192 msgstr ""
14194 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
14195 msgid ""
14196 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
14197 "values directly if desired"
14198 msgstr ""
14200 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
14201 msgid ""
14202 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
14203 "those values directly if desired"
14204 msgstr ""
14206 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
14207 msgid ""
14208 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
14209 "confirmation before abandoning changes"
14210 msgstr ""
14212 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
14213 msgid "Select referenced key"
14214 msgstr "انتخاب کلید اشاره"
14216 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
14217 msgid "Select Foreign Key"
14218 msgstr "انتخاب کلید خارجی"
14220 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
14221 #, fuzzy
14222 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
14223 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
14224 msgstr "لطفا کلید اولیه و یا یک کلید منحصر به فرد را انتخاب کنید"
14226 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
14227 msgid ""
14228 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
14229 "save them. Do you want to continue?"
14230 msgstr ""
14231 "تغییر در طرح شما ذخیره نشده است. آنها از دست خواهد رفت اگر شما آنها را ذخیره "
14232 "نکنید.  ایا شما میخواهید ادامه دهید؟"
14234 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
14235 msgid "value/subQuery is empty"
14236 msgstr ""
14238 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
14239 #, fuzzy
14240 #| msgid "Page number:"
14241 msgid "Page name"
14242 msgstr "شماره صفحه:"
14244 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
14245 #, fuzzy
14246 #| msgid "Select Tables"
14247 msgid "Delete page"
14248 msgstr "Select Tables"
14250 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
14251 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
14252 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
14253 msgstr ""
14255 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
14256 #, fuzzy
14257 #| msgid "Please choose a page to edit"
14258 msgid "Please select a page to continue"
14259 msgstr "لطفا يك صفحه را براي ويرايش انتخاب نماييد"
14261 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
14262 #, fuzzy
14263 #| msgid "Not a valid port number"
14264 msgid "Please enter a valid page name"
14265 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
14267 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
14268 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
14269 msgstr ""
14271 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
14272 msgid "Successfully deleted the page"
14273 msgstr ""
14275 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
14276 #, fuzzy
14277 #| msgid "Edit or export relational schema"
14278 msgid "Export relational schema"
14279 msgstr "ویرایش یا صدور نمای رابطه ای"
14281 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
14282 msgid "Modifications have been saved"
14283 msgstr "اصلاحات ذخيره گرديد"
14285 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
14286 #, php-format
14287 msgid "%d object(s) created."
14288 msgstr ""
14290 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
14291 #, fuzzy
14292 #| msgid "Column names"
14293 msgid "Column name"
14294 msgstr "نام ستونها"
14296 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
14297 #, fuzzy
14298 #| msgid "Press escape to cancel editing"
14299 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
14300 msgstr "دکمه ی escape را برای  صرفنظر کردن از ویرایش"
14302 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
14303 msgid ""
14304 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
14305 "want to leave this page before saving the data?"
14306 msgstr ""
14307 "شما مقداری داده ویرایش کردید و ان ها ذخیره نشده اند.ایا شما برای ترک این "
14308 "صفحه بدون ذخیره کردن داده ها اطمینان دارید؟"
14310 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
14311 #, fuzzy
14312 #| msgid "Drag to reorder"
14313 msgid "Drag to reorder."
14314 msgstr "برای دوباره مرتب کردن drag کنید"
14316 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
14317 msgid "Click to sort results by this column."
14318 msgstr ""
14320 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
14321 msgid ""
14322 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
14323 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
14324 "from ORDER BY clause"
14325 msgstr ""
14327 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
14328 #, fuzzy
14329 #| msgid "Click to mark/unmark"
14330 msgid "Click to mark/unmark."
14331 msgstr "برای علامتگذاری / برداشتن علامت اینجا را کلبک کن"
14333 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
14334 #, fuzzy
14335 #| msgid "Column names"
14336 msgid "Double-click to copy column name."
14337 msgstr "نام ستونها"
14339 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
14340 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
14341 msgstr "با کلیک بر روی منوی کشویی <br> فلش به ضامن دید ستون."
14343 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
14344 msgid ""
14345 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
14346 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
14347 msgstr ""
14348 "این جدول هیچ مقدار کلیدی ندارد. امکانات ویرایش جدولی، چک باکس ها ، ویرایش ، "
14349 "کپی و حذف ممکن است کار نکنند."
14351 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
14352 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
14353 msgstr ""
14355 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
14356 msgid ""
14357 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
14358 "the browser."
14359 msgstr ""
14361 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
14362 #, fuzzy
14363 #| msgid "Original position"
14364 msgid "Original length"
14365 msgstr "موقعیت اصلی"
14367 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
14368 #, fuzzy
14369 #| msgid "Cancel"
14370 msgid "cancel"
14371 msgstr "لغو کردن"
14373 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
14374 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
14375 msgid "Aborted"
14376 msgstr ""
14378 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
14379 msgid "Success"
14380 msgstr ""
14382 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
14383 #, fuzzy
14384 #| msgid "Import files"
14385 msgid "Import status"
14386 msgstr "وارد کردن فایل ها"
14388 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
14389 #, fuzzy
14390 #| msgid "Select Tables"
14391 msgid "Select database first"
14392 msgstr "Select Tables"
14394 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
14395 #, fuzzy
14396 #| msgid "Go to link"
14397 msgid "Go to link:"
14398 msgstr "به لینک بروید"
14400 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
14401 msgid "Generate password"
14402 msgstr "تغيير اسم رمز"
14404 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
14405 #, fuzzy
14406 #| msgid "Show all"
14407 msgid "Show panel"
14408 msgstr "نمايش همه"
14410 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
14411 #, fuzzy
14412 #| msgid "Hide indexes"
14413 msgid "Hide panel"
14414 msgstr "مخفی کردن فهرست ها"
14416 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
14417 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1284
14418 #, fuzzy
14419 #| msgid "Customize text input fields"
14420 msgid "Unlink from main panel"
14421 msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
14423 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612 src/Setup/Index.php:153
14424 #, php-format
14425 msgid ""
14426 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
14427 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
14428 msgstr ""
14429 "نسخه جدید phpmyadmin آمده است و شما باید به فکر به روز رسانی باشید. جدیدترین "
14430 "نسخه %s و در %s بیرون آمده است."
14432 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
14433 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
14434 msgid ", latest stable version:"
14435 msgstr "نسخه قبلی:"
14437 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
14438 msgid "up to date"
14439 msgstr "به روز"
14441 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
14442 msgid "There was an error in loading the Git information."
14443 msgstr ""
14445 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
14446 msgid ""
14447 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
14448 "report?"
14449 msgstr ""
14451 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "Change settings"
14454 msgid "Change report settings"
14455 msgstr "تغيير تنظیمات"
14457 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Show report details"
14460 msgstr "نمايش جدولها"
14462 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
14463 msgid ""
14464 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
14465 "level!"
14466 msgstr ""
14468 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
14469 #, php-format
14470 msgid ""
14471 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
14472 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
14473 msgstr ""
14475 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
14476 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
14477 msgid "Some errors have been detected on the server!"
14478 msgstr ""
14480 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
14481 msgid "Please look at the bottom of this window."
14482 msgstr ""
14484 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
14485 #: src/ErrorHandler.php:410
14486 #, fuzzy
14487 #| msgid "Ignore"
14488 msgid "Ignore All"
14489 msgstr "در نظر نگرفتن"
14491 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
14492 msgid ""
14493 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
14494 msgstr ""
14496 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
14497 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
14498 msgstr ""
14500 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
14501 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
14502 msgstr ""
14504 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
14505 msgid "Successfully copied!"
14506 msgstr ""
14508 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
14509 #, fuzzy
14510 #| msgid "Copying Database"
14511 msgid "Copying failed!"
14512 msgstr "کپی کردن پایگاه داده"
14514 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
14515 #, fuzzy
14516 #| msgid "Show this query here again"
14517 msgid "Execute this query again?"
14518 msgstr "نمايش دوباره اين پرس و جو در اينجا"
14520 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
14521 #, fuzzy
14522 #| msgid "Do you really want to "
14523 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
14524 msgstr "آيا مطمئن هستيد "
14526 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
14527 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
14528 msgstr ""
14530 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
14531 #, php-format
14532 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
14533 msgstr ""
14535 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
14536 #, php-format
14537 msgid "%s argument(s) passed"
14538 msgstr ""
14540 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
14541 #, fuzzy
14542 #| msgid "Table comments"
14543 msgid "Show arguments"
14544 msgstr "توضيحات جدول"
14546 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
14547 #, fuzzy
14548 #| msgid "Hide search results"
14549 msgid "Hide arguments"
14550 msgstr "مخفی کردن نتایج جستجو"
14552 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
14553 msgid ""
14554 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
14555 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
14556 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
14557 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
14558 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
14559 msgstr ""
14561 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674
14562 #, fuzzy
14563 #| msgid "Copy database to"
14564 msgid "Copy tables to"
14565 msgstr "کپی کردن پابگاه داده به"
14567 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
14568 #, fuzzy
14569 #| msgid "Replace table prefix"
14570 msgid "Add table prefix"
14571 msgstr "جایگزینی پیشوند جدول"
14573 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
14574 #, fuzzy
14575 #| msgid "Replace table prefix"
14576 msgid "Replace table with prefix"
14577 msgstr "جایگزینی پیشوند جدول"
14579 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
14580 msgid "Extremely weak"
14581 msgstr ""
14583 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
14584 msgid "Very weak"
14585 msgstr ""
14587 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
14588 msgid "Weak"
14589 msgstr ""
14591 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
14592 msgid "Good"
14593 msgstr ""
14595 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
14596 msgid "Strong"
14597 msgstr ""
14599 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
14600 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
14601 msgctxt "U2F error"
14602 msgid "Timed out waiting for security key activation."
14603 msgstr ""
14605 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
14606 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
14607 msgctxt "U2F error"
14608 msgid "Invalid request sent to security key."
14609 msgstr ""
14611 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
14612 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
14613 msgctxt "U2F error"
14614 msgid "Unknown security key error."
14615 msgstr ""
14617 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
14618 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:694
14619 msgctxt "U2F error"
14620 msgid "Client does not support security key."
14621 msgstr ""
14623 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
14624 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
14625 msgctxt "U2F error"
14626 msgid "Failed security key activation."
14627 msgstr ""
14629 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
14630 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
14631 #, fuzzy
14632 #| msgid "Invalid export type"
14633 msgctxt "U2F error"
14634 msgid "Invalid security key."
14635 msgstr "نوع صدور معتبر نیست"
14637 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
14638 msgid ""
14639 "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure "
14640 "context (HTTPS)."
14641 msgstr ""
14643 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
14644 msgid ""
14645 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
14646 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
14647 "configured for this."
14648 msgstr ""
14650 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711
14651 #, fuzzy, php-format
14652 #| msgid "Error: relation already exists."
14653 msgctxt ""
14654 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
14655 msgid "Table %s already exists!"
14656 msgstr "خطا : رابطه قبلا ایجاد شده است."
14658 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 src/InsertEdit.php:276
14659 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50
14660 msgid "Hide"
14661 msgstr "پنهان کردن"
14663 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
14664 #, fuzzy
14665 #| msgid "January"
14666 msgctxt "Month name"
14667 msgid "January"
14668 msgstr "ژانویه"
14670 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
14671 #, fuzzy
14672 #| msgid "February"
14673 msgctxt "Month name"
14674 msgid "February"
14675 msgstr "فوریه"
14677 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
14678 #, fuzzy
14679 #| msgid "March"
14680 msgctxt "Month name"
14681 msgid "March"
14682 msgstr "مارس"
14684 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
14685 #, fuzzy
14686 #| msgid "April"
14687 msgctxt "Month name"
14688 msgid "April"
14689 msgstr "آوريل"
14691 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
14692 #, fuzzy
14693 #| msgid "May"
14694 msgctxt "Month name"
14695 msgid "May"
14696 msgstr "مي"
14698 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
14699 #, fuzzy
14700 #| msgid "June"
14701 msgctxt "Month name"
14702 msgid "June"
14703 msgstr "ژوئن"
14705 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
14706 #, fuzzy
14707 #| msgid "July"
14708 msgctxt "Month name"
14709 msgid "July"
14710 msgstr "جولاي"
14712 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
14713 #, fuzzy
14714 #| msgid "August"
14715 msgctxt "Month name"
14716 msgid "August"
14717 msgstr "آگوست"
14719 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725
14720 #, fuzzy
14721 #| msgid "September"
14722 msgctxt "Month name"
14723 msgid "September"
14724 msgstr "سپتامبر"
14726 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
14727 #, fuzzy
14728 #| msgid "October"
14729 msgctxt "Month name"
14730 msgid "October"
14731 msgstr "اكتبر"
14733 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727
14734 #, fuzzy
14735 #| msgid "November"
14736 msgctxt "Month name"
14737 msgid "November"
14738 msgstr "نوامبر"
14740 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
14741 #, fuzzy
14742 #| msgid "December"
14743 msgctxt "Month name"
14744 msgid "December"
14745 msgstr "دسامبر"
14747 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 src/Util.php:499
14748 #, fuzzy
14749 #| msgid "Jan"
14750 msgctxt "Short month name for January"
14751 msgid "Jan"
14752 msgstr "ژانويه"
14754 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 src/Util.php:500
14755 #, fuzzy
14756 #| msgid "Feb"
14757 msgctxt "Short month name for February"
14758 msgid "Feb"
14759 msgstr "فوريه"
14761 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 src/Util.php:501
14762 #, fuzzy
14763 #| msgid "Mar"
14764 msgctxt "Short month name for March"
14765 msgid "Mar"
14766 msgstr "مارس"
14768 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 src/Util.php:502
14769 #, fuzzy
14770 #| msgid "Apr"
14771 msgctxt "Short month name for April"
14772 msgid "Apr"
14773 msgstr "آوريل"
14775 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733 src/Util.php:503
14776 #, fuzzy
14777 #| msgid "May"
14778 msgctxt "Short month name for May"
14779 msgid "May"
14780 msgstr "مي"
14782 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734 src/Util.php:504
14783 #, fuzzy
14784 #| msgid "Jun"
14785 msgctxt "Short month name for June"
14786 msgid "Jun"
14787 msgstr "ژوئن"
14789 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735 src/Util.php:505
14790 #, fuzzy
14791 #| msgid "Jul"
14792 msgctxt "Short month name for July"
14793 msgid "Jul"
14794 msgstr "جولاي"
14796 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736 src/Util.php:506
14797 #, fuzzy
14798 #| msgid "Aug"
14799 msgctxt "Short month name for August"
14800 msgid "Aug"
14801 msgstr "آگوست"
14803 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737 src/Util.php:507
14804 #, fuzzy
14805 #| msgid "Sep"
14806 msgctxt "Short month name for September"
14807 msgid "Sep"
14808 msgstr "سپتامبر"
14810 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738 src/Util.php:508
14811 #, fuzzy
14812 #| msgid "Oct"
14813 msgctxt "Short month name for October"
14814 msgid "Oct"
14815 msgstr "اكتبر"
14817 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739 src/Util.php:509
14818 #, fuzzy
14819 #| msgid "Nov"
14820 msgctxt "Short month name for November"
14821 msgid "Nov"
14822 msgstr "نوامبر"
14824 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740 src/Util.php:510
14825 #, fuzzy
14826 #| msgid "Dec"
14827 msgctxt "Short month name for December"
14828 msgid "Dec"
14829 msgstr "دسامبر"
14831 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748 src/Util.php:513
14832 #, fuzzy
14833 #| msgid "Sun"
14834 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14835 msgid "Sun"
14836 msgstr "يكشنبه"
14838 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749 src/Util.php:514
14839 #, fuzzy
14840 #| msgid "Mon"
14841 msgctxt "Short week day name for Monday"
14842 msgid "Mon"
14843 msgstr "دوشنبه"
14845 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750 src/Util.php:515
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Tue"
14848 msgctxt "Short week day name for Tuesday"
14849 msgid "Tue"
14850 msgstr "سه‌شنبه"
14852 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751 src/Util.php:516
14853 #, fuzzy
14854 #| msgid "Wed"
14855 msgctxt "Short week day name for Wednesday"
14856 msgid "Wed"
14857 msgstr "چهارشنبه"
14859 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752 src/Util.php:517
14860 #, fuzzy
14861 #| msgid "Thu"
14862 msgctxt "Short week day name for Thursday"
14863 msgid "Thu"
14864 msgstr "پنج‌شنبه"
14866 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753 src/Util.php:518
14867 #, fuzzy
14868 #| msgid "Fri"
14869 msgctxt "Short week day name for Friday"
14870 msgid "Fri"
14871 msgstr "جمعه"
14873 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754 src/Util.php:519
14874 #, fuzzy
14875 #| msgid "Sat"
14876 msgctxt "Short week day name for Saturday"
14877 msgid "Sat"
14878 msgstr "شنبه"
14880 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755
14881 #, fuzzy
14882 #| msgid "Su"
14883 msgctxt "Minimal week day name for Sunday"
14884 msgid "Su"
14885 msgstr "يكشنبه"
14887 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
14888 #, fuzzy
14889 #| msgid "Mo"
14890 msgctxt "Minimal week day name for Monday"
14891 msgid "Mo"
14892 msgstr "دوشنبه"
14894 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757
14895 #, fuzzy
14896 #| msgid "Tu"
14897 msgctxt "Minimal week day name for Tuesday"
14898 msgid "Tu"
14899 msgstr "سه‌شنبه"
14901 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
14902 #, fuzzy
14903 #| msgid "We"
14904 msgctxt "Minimal week day name for Wednesday"
14905 msgid "We"
14906 msgstr "چهارشنبه"
14908 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759
14909 #, fuzzy
14910 #| msgid "Th"
14911 msgctxt "Minimal week day name for Thursday"
14912 msgid "Th"
14913 msgstr "پنج‌شنبه"
14915 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "Fr"
14918 msgctxt "Minimal week day name for Friday"
14919 msgid "Fr"
14920 msgstr "جمعه"
14922 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761
14923 #, fuzzy
14924 #| msgid "Sa"
14925 msgctxt "Minimal week day name for Saturday"
14926 msgid "Sa"
14927 msgstr "شنبه"
14929 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
14930 #, fuzzy
14931 #| msgid "Wk"
14932 msgctxt "Column header for week of the year in calendar"
14933 msgid "Wk"
14934 msgstr "هفته"
14936 #. l10n: DO NOT TRANSLATE! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
14937 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
14938 #, fuzzy
14939 msgctxt "The month-year order in a calendar"
14940 msgid "calendar-month-year"
14941 msgstr "calendar-month-year"
14943 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765
14944 #, fuzzy
14945 #| msgctxt "Year suffix"
14946 #| msgid "none"
14947 msgctxt "Year suffix for calendar, \"none\" is empty"
14948 msgid "none"
14949 msgstr "هیچ"
14951 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
14952 #, fuzzy
14953 #| msgid "Time"
14954 msgctxt "A specific point in the day, as shown on a clock"
14955 msgid "Time"
14956 msgstr "زمان"
14958 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767
14959 #, fuzzy
14960 #| msgid "Hour"
14961 msgctxt "Unit of time"
14962 msgid "Hour"
14963 msgstr "ساعت"
14965 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
14966 #, fuzzy
14967 #| msgid "Minute"
14968 msgctxt "Unit of time"
14969 msgid "Minute"
14970 msgstr "دقیقه"
14972 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769
14973 #, fuzzy
14974 #| msgid "Second"
14975 msgctxt "Unit of time"
14976 msgid "Second"
14977 msgstr "ثانیه"
14979 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "seconds"
14982 msgctxt "Unit of time"
14983 msgid "Millisecond"
14984 msgstr "ثانیه"
14986 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:771
14987 #, fuzzy
14988 #| msgid "per second"
14989 msgctxt "Unit of time"
14990 msgid "Microsecond"
14991 msgstr "در ثانیه"
14993 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
14994 #, fuzzy
14995 #| msgid "Time"
14996 msgctxt "The time zone for a time of day"
14997 msgid "Time zone"
14998 msgstr "زمان"
15000 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
15001 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
15002 #, fuzzy
15003 #| msgctxt "Previous month"
15004 #| msgid "Prev"
15005 msgctxt "Previous month"
15006 msgid "Prev"
15007 msgstr "قبل"
15009 #. l10n: Display text for next month link in calendar
15010 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
15011 #, fuzzy
15012 #| msgid "Next"
15013 msgctxt "Next month"
15014 msgid "Next"
15015 msgstr "بعد"
15017 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15018 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
15019 msgid "Today"
15020 msgstr "امروز"
15022 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:783
15023 msgid "This field is required"
15024 msgstr ""
15026 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
15027 #, fuzzy
15028 #| msgid "Text fields"
15029 msgid "Please fix this field"
15030 msgstr "فیلد های متنی"
15032 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:785
15033 #, fuzzy
15034 #| msgid "Not a valid port number"
15035 msgid "Please enter a valid email address"
15036 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15038 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
15039 #, fuzzy
15040 #| msgid "Not a valid port number"
15041 msgid "Please enter a valid URL"
15042 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15044 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:787
15045 #, fuzzy
15046 #| msgid "Not a valid port number"
15047 msgid "Please enter a valid date"
15048 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15050 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
15051 #, fuzzy
15052 #| msgid "Not a valid port number"
15053 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15054 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15056 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:789
15057 #, fuzzy
15058 #| msgid "Not a valid port number"
15059 msgid "Please enter a valid number"
15060 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15062 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
15063 #, fuzzy
15064 #| msgid "Not a valid port number"
15065 msgid "Please enter a valid credit card number"
15066 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15068 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791
15069 #, fuzzy
15070 #| msgid "Not a valid port number"
15071 msgid "Please enter only digits"
15072 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15074 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
15075 #, fuzzy
15076 #| msgid "Not a valid port number"
15077 msgid "Please enter the same value again"
15078 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15080 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793
15081 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15082 msgstr ""
15084 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
15085 #, fuzzy
15086 #| msgid "Not a valid port number"
15087 msgid "Please enter at least {0} characters"
15088 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15090 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795
15091 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15092 msgstr ""
15094 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:796
15095 #, fuzzy
15096 #| msgid "Not a valid port number"
15097 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15098 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15100 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
15101 #, fuzzy
15102 #| msgid "Not a valid port number"
15103 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15104 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15106 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:798
15107 #, fuzzy
15108 #| msgid "Not a valid port number"
15109 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15110 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15112 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
15113 #, fuzzy
15114 #| msgid "Not a valid port number"
15115 msgid "Please enter a valid date or time"
15116 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15118 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:800
15119 #, fuzzy
15120 #| msgid "Not a valid port number"
15121 msgid "Please enter a valid HEX input"
15122 msgstr "شماره پورت معتبر نیست"
15124 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
15125 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:802
15126 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
15127 msgstr ""
15129 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
15130 msgid ""
15131 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
15132 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
15133 msgstr ""
15135 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:810
15136 msgid ""
15137 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size."
15138 msgstr ""
15140 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:812
15141 #, php-format
15142 msgid "%s of %s"
15143 msgstr ""
15145 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
15146 #, php-format
15147 msgid "%s/sec."
15148 msgstr ""
15150 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:814
15151 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15152 msgstr ""
15154 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
15155 msgid "About %SEC sec. remaining."
15156 msgstr ""
15158 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:816
15159 msgid "The file is being processed, please be patient."
15160 msgstr ""
15162 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:817
15163 #, fuzzy
15164 #| msgid "Format of imported file"
15165 msgid "Uploading your import file…"
15166 msgstr "فرمت فایل های مهم"
15168 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
15169 msgid ""
15170 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15171 "not available."
15172 msgstr ""
15174 #: src/Controllers/NavigationController.php:40
15175 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15176 msgstr ""
15178 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:25
15179 #: src/Normalization.php:213
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid "Select two columns"
15182 msgid "Select one…"
15183 msgstr "انتخاب دو ستون"
15185 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:26
15186 #: src/Normalization.php:214
15187 #, fuzzy
15188 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15189 msgid "No such column"
15190 msgstr "اضافه يا حذف ستونها"
15192 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:31
15193 #: src/Normalization.php:218 src/Types.php:700
15194 #, fuzzy
15195 #| msgid "Lines terminated by"
15196 msgctxt "string types"
15197 msgid "String"
15198 msgstr "خطوط منتهي به"
15200 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:89
15201 #, fuzzy
15202 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
15203 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15204 msgstr "مستندات phpMyAdmin"
15206 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:90
15207 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15208 msgstr ""
15210 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
15211 msgid "Could not import configuration"
15212 msgstr "امکان وارد کردن اطلاعات پیکربندی وجود ندارد"
15214 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:48
15215 #, fuzzy
15216 #| msgid "Internal relation added"
15217 msgid "Two-factor authentication has been removed."
15218 msgstr "ارتباط داخلی افزوده شد"
15220 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:61
15221 #, fuzzy
15222 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
15223 msgid "Two-factor authentication has been configured."
15224 msgstr "روش احراز هویت در تنظیمات صحیح نمی باشد:"
15226 #: src/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:81
15227 #, php-format
15228 msgid "Database %1$s has been created."
15229 msgstr "پایگاه داده %1$s ایجاد شد."
15231 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:85
15232 #, fuzzy, php-format
15233 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
15234 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
15235 msgstr[0] "پايگاه داده %1$d حذف گرديد."
15236 msgstr[1] ""
15238 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:46
15239 #, fuzzy, php-format
15240 #| msgid "Database %s has been dropped."
15241 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
15242 msgstr "پايگاه داده %s حذف گرديد."
15244 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:46
15245 #, fuzzy, php-format
15246 #| msgid "Database %s has been dropped."
15247 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
15248 msgstr "پايگاه داده %s حذف گرديد."
15250 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
15251 msgid ""
15252 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15253 "password, 'Change password' tab should be used."
15254 msgstr ""
15256 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:41
15257 #, php-format
15258 msgid "Thread %s was successfully killed."
15259 msgstr ""
15261 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:47
15262 #, php-format
15263 msgid ""
15264 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15265 msgstr ""
15267 #: src/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:90
15268 #, fuzzy
15269 #| msgid "Statements"
15270 msgid "Other statements"
15271 msgstr "شرج"
15273 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:127
15274 msgid "Received"
15275 msgstr ""
15277 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132
15278 msgid "Sent"
15279 msgstr ""
15281 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:169
15282 #, fuzzy
15283 msgid "Max. concurrent connections"
15284 msgstr "توضيحات جدول"
15286 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:175
15287 msgid "Failed attempts"
15288 msgstr ""
15290 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:220
15291 msgid ""
15292 "The number of connections that were aborted because the client died without "
15293 "closing the connection properly."
15294 msgstr ""
15296 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
15297 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
15298 msgstr ""
15300 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
15301 msgid ""
15302 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
15303 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
15304 "statements from the transaction."
15305 msgstr ""
15307 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:229
15308 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
15309 msgstr ""
15311 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
15312 msgid ""
15313 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
15314 msgstr ""
15316 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:232
15317 msgid ""
15318 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
15319 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
15320 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
15321 "based instead of disk-based."
15322 msgstr ""
15324 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
15325 msgid "How many temporary files mysqld has created."
15326 msgstr ""
15328 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
15329 msgid ""
15330 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
15331 "while executing statements."
15332 msgstr ""
15334 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
15335 msgid ""
15336 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
15337 "(probably duplicate key)."
15338 msgstr ""
15340 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
15341 msgid ""
15342 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
15343 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
15344 msgstr ""
15346 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
15347 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
15348 msgstr ""
15350 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:253
15351 msgid "The number of executed FLUSH statements."
15352 msgstr ""
15354 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
15355 msgid "The number of internal COMMIT statements."
15356 msgstr ""
15358 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
15359 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
15360 msgstr ""
15362 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
15363 msgid ""
15364 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
15365 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
15366 "indicates the number of time tables have been discovered."
15367 msgstr ""
15369 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
15370 msgid ""
15371 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
15372 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
15373 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
15374 msgstr ""
15376 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:269
15377 msgid ""
15378 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
15379 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
15380 msgstr ""
15382 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274
15383 msgid ""
15384 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
15385 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
15386 "if you are doing an index scan."
15387 msgstr ""
15389 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:279
15390 msgid ""
15391 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
15392 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
15393 msgstr ""
15395 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:283
15396 msgid ""
15397 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
15398 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
15399 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
15400 "you have joins that don't use keys properly."
15401 msgstr ""
15403 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:290
15404 msgid ""
15405 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
15406 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
15407 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
15408 "advantage of the indexes you have."
15409 msgstr ""
15411 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296
15412 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
15413 msgstr ""
15415 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
15416 msgid "The number of requests to update a row in a table."
15417 msgstr ""
15419 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
15420 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
15421 msgstr ""
15423 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
15424 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
15425 msgstr ""
15427 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300
15428 msgid "The number of pages currently dirty."
15429 msgstr ""
15431 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302
15432 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
15433 msgstr ""
15435 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
15436 msgid "The number of free pages."
15437 msgstr ""
15439 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
15440 msgid ""
15441 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
15442 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
15443 "reason."
15444 msgstr ""
15446 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:311
15447 msgid ""
15448 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
15449 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
15450 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
15451 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
15452 msgstr ""
15454 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
15455 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
15456 msgstr ""
15458 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:319
15459 msgid ""
15460 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
15461 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
15462 msgstr ""
15464 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
15465 msgid ""
15466 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
15467 "InnoDB does a sequential full table scan."
15468 msgstr ""
15470 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
15471 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
15472 msgstr ""
15474 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
15475 msgid ""
15476 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
15477 "and had to do a single-page read."
15478 msgstr ""
15480 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:333
15481 msgid ""
15482 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
15483 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
15484 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
15485 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
15486 "properly, this value should be small."
15487 msgstr ""
15489 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
15490 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
15491 msgstr ""
15493 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
15494 msgid "The number of fsync() operations so far."
15495 msgstr ""
15497 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
15498 msgid "The current number of pending fsync() operations."
15499 msgstr ""
15501 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
15502 msgid "The current number of pending reads."
15503 msgstr ""
15505 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
15506 msgid "The current number of pending writes."
15507 msgstr ""
15509 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
15510 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
15511 msgstr ""
15513 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
15514 msgid "The total number of data reads."
15515 msgstr ""
15517 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
15518 msgid "The total number of data writes."
15519 msgstr ""
15521 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
15522 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
15523 msgstr ""
15525 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
15526 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
15527 msgstr ""
15529 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
15530 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
15531 msgstr ""
15533 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
15534 msgid ""
15535 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
15536 "wait for it to be flushed before continuing."
15537 msgstr ""
15539 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
15540 msgid "The number of log write requests."
15541 msgstr ""
15543 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
15544 msgid "The number of physical writes to the log file."
15545 msgstr ""
15547 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
15548 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
15549 msgstr ""
15551 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
15552 msgid "The number of pending log file fsyncs."
15553 msgstr ""
15555 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
15556 msgid "Pending log file writes."
15557 msgstr ""
15559 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
15560 msgid "The number of bytes written to the log file."
15561 msgstr ""
15563 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
15564 msgid "The number of pages created."
15565 msgstr ""
15567 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
15568 msgid ""
15569 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
15570 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
15571 msgstr ""
15573 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369
15574 msgid "The number of pages read."
15575 msgstr ""
15577 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
15578 msgid "The number of pages written."
15579 msgstr ""
15581 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
15582 msgid "The number of row locks currently being waited for."
15583 msgstr ""
15585 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
15586 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
15587 msgstr ""
15589 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
15590 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
15591 msgstr ""
15593 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
15594 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
15595 msgstr ""
15597 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
15598 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
15599 msgstr ""
15601 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
15602 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
15603 msgstr ""
15605 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
15606 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
15607 msgstr ""
15609 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
15610 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
15611 msgstr ""
15613 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
15614 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
15615 msgstr ""
15617 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
15618 msgid ""
15619 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
15620 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
15621 msgstr ""
15623 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
15624 msgid ""
15625 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
15626 "determine how much of the key cache is in use."
15627 msgstr ""
15629 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
15630 msgid ""
15631 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
15632 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
15633 "one time."
15634 msgstr ""
15636 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
15637 #, fuzzy
15638 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
15639 msgstr "مجموعه كاراكترهاي پرونده:"
15641 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
15642 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
15643 msgstr ""
15645 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
15646 msgid ""
15647 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
15648 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
15649 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
15650 msgstr ""
15652 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
15653 msgid ""
15654 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
15655 "requests (calculated value)"
15656 msgstr ""
15658 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
15659 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
15660 msgstr ""
15662 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
15663 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
15664 msgstr ""
15666 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
15667 msgid ""
15668 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
15669 msgstr ""
15671 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
15672 msgid ""
15673 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
15674 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
15675 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
15676 msgstr ""
15678 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
15679 msgid ""
15680 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
15681 "the server started."
15682 msgstr ""
15684 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
15685 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
15686 msgstr ""
15688 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419
15689 msgid ""
15690 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
15691 "table_open_cache value is probably too small."
15692 msgstr ""
15694 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422
15695 msgid "The number of files that are open."
15696 msgstr ""
15698 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
15699 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
15700 msgstr ""
15702 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
15703 msgid "The number of tables that are open."
15704 msgstr ""
15706 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
15707 msgid ""
15708 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
15709 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
15710 "statement."
15711 msgstr ""
15713 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
15714 msgid "The amount of free memory for query cache."
15715 msgstr ""
15717 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
15718 msgid "The number of cache hits."
15719 msgstr ""
15721 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
15722 msgid "The number of queries added to the cache."
15723 msgstr ""
15725 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
15726 msgid ""
15727 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
15728 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
15729 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
15730 "decide which queries to remove from the cache."
15731 msgstr ""
15733 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
15734 msgid ""
15735 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
15736 "query_cache_type setting)."
15737 msgstr ""
15739 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
15740 msgid "The number of queries registered in the cache."
15741 msgstr ""
15743 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
15744 msgid "The total number of blocks in the query cache."
15745 msgstr ""
15747 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
15748 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
15749 msgstr ""
15751 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
15752 msgid ""
15753 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
15754 "should carefully check the indexes of your tables."
15755 msgstr ""
15757 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
15758 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
15759 msgstr ""
15761 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
15762 msgid ""
15763 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
15764 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
15765 msgstr ""
15767 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:457
15768 msgid ""
15769 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
15770 "critical even if this is big.)"
15771 msgstr ""
15773 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460
15774 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
15775 msgstr ""
15777 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
15778 msgid ""
15779 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
15780 msgstr ""
15782 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
15783 msgid ""
15784 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
15785 "retried transactions."
15786 msgstr ""
15788 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
15789 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
15790 msgstr ""
15792 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
15793 msgid ""
15794 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
15795 "create."
15796 msgstr ""
15798 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
15799 msgid ""
15800 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
15801 msgstr ""
15803 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471
15804 msgid ""
15805 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
15806 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
15807 "system variable."
15808 msgstr ""
15810 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
15811 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
15812 msgstr ""
15814 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
15815 msgid "The number of sorted rows."
15816 msgstr ""
15818 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:477
15819 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
15820 msgstr ""
15822 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
15823 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
15824 msgstr ""
15826 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480
15827 msgid ""
15828 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
15829 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
15830 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
15831 "tables or use replication."
15832 msgstr ""
15834 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
15835 msgid ""
15836 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
15837 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
15838 "raise your thread_cache_size."
15839 msgstr ""
15841 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
15842 msgid "The number of currently open connections."
15843 msgstr ""
15845 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
15846 msgid ""
15847 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
15848 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
15849 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
15850 "implementation.)"
15851 msgstr ""
15853 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
15854 #, fuzzy
15855 #| msgid "Tracking is not active."
15856 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
15857 msgstr "پیگردی فعال نمی باشد."
15859 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
15860 msgid "The number of threads that are not sleeping."
15861 msgstr ""
15863 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:57
15864 #, fuzzy
15865 #| msgid "Tracking is not active."
15866 msgid "User groups management is not enabled."
15867 msgstr "پیگردی فعال نمی باشد."
15869 #: src/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:82
15870 msgid "Setting variable failed"
15871 msgstr ""
15873 #: src/Controllers/Setup/FormController.php:33
15874 msgid "Incorrect form specified!"
15875 msgstr ""
15877 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:43
15878 msgid ""
15879 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15880 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15881 msgstr ""
15883 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:48
15884 msgid ""
15885 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15886 "to use a secure connection."
15887 msgstr ""
15889 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:52
15890 msgid "Insecure connection"
15891 msgstr ""
15893 #: src/Controllers/Setup/MainController.php:40
15894 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15895 msgstr ""
15897 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:43
15898 #, fuzzy
15899 #| msgid "No databases"
15900 msgid "Wrong data"
15901 msgstr "No databases"
15903 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:50
15904 #, php-format
15905 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15906 msgstr ""
15908 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:247 src/Sql.php:1077
15909 #, php-format
15910 msgid "Bookmark %s has been created."
15911 msgstr "نشانه گذاری %s ایجاد شده است."
15913 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:254
15914 #, fuzzy
15915 #| msgid "Bookmark %s created"
15916 msgid "Bookmark not created!"
15917 msgstr "بوک مارک  %s ایجاد شده"
15919 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:146
15920 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:264
15921 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:211
15922 #: src/Table/Indexes.php:91
15923 #, php-format
15924 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
15925 msgstr ""
15927 #: src/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:39
15928 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:42
15929 #: src/Controllers/Table/ExportRowsController.php:35
15930 #, fuzzy
15931 #| msgid "No rows selected"
15932 msgid "No row selected."
15933 msgstr "هیچ سطری انتخاب نشده است"
15935 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:66
15936 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:75
15937 msgid "No SQL query was set to fetch data."
15938 msgstr ""
15940 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:192
15941 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
15942 msgstr ""
15944 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:268
15945 #, fuzzy
15946 #| msgid "No data found"
15947 msgid "No data to display"
15948 msgstr "اطلاعاتی یافت نشد"
15950 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:56
15951 msgid "The database name is empty!"
15952 msgstr "نام پایگاه داده وارد نشده‌ است!"
15954 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:68
15955 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:48
15956 #, php-format
15957 msgid "'%s' database does not exist."
15958 msgstr ""
15960 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:78
15961 #, php-format
15962 msgid "Table %s already exists!"
15963 msgstr ""
15965 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:43
15966 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:39
15967 #: src/Controllers/Table/Structure/AbstractIndexController.php:37
15968 #: src/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:31
15969 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:38
15970 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:38
15971 #: src/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:51
15972 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:48
15973 #, fuzzy
15974 #| msgid "No rows selected"
15975 msgid "No column selected."
15976 msgstr "هیچ سطری انتخاب نشده است"
15978 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:68
15979 #, fuzzy, php-format
15980 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
15981 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
15982 msgstr[0] "پايگاه داده %1$d حذف گرديد."
15983 msgstr[1] ""
15985 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
15986 msgid "Invalid table name"
15987 msgstr ""
15989 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
15990 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:67
15991 #: src/Controllers/Transformation/WrapperController.php:77
15992 msgid "There is an issue with your request."
15993 msgstr ""
15995 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:82
15996 #: src/Database/Routines.php:993 src/Import/Import.php:166
15997 #: src/InsertEdit.php:202 src/Sql.php:879
15998 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
15999 msgstr "MySQL يك نتيجه خالي داد. (مثلا 0 سطر)."
16001 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:97
16002 msgid "No spatial column found for this SQL query."
16003 msgstr ""
16005 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:66
16006 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:66
16007 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:66
16008 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:66
16009 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:66
16010 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
16011 msgstr ""
16013 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:37
16014 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:37
16015 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:37
16016 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:37
16017 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:37
16018 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:37
16019 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:37
16020 #, fuzzy
16021 #| msgid "The table name is empty!"
16022 msgid "The partition name must be a non-empty string."
16023 msgstr "نام جدول وارد نشده‌است !"
16025 #: src/Controllers/Table/RecentFavoriteController.php:27
16026 #, fuzzy
16027 #| msgid "Invalid database"
16028 msgid "Invalid database or table name."
16029 msgstr "پایگاه داده  نامعتبر"
16031 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:270
16032 msgid "Display column was successfully updated."
16033 msgstr ""
16035 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:304
16036 #, fuzzy
16037 #| msgid "Internal relation added"
16038 msgid "Internal relationships were successfully updated."
16039 msgstr "ارتباط داخلی افزوده شد"
16041 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:195
16042 #, php-format
16043 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
16044 msgstr ""
16046 #: src/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:167
16047 #, fuzzy
16048 #| msgid "Database %s has been dropped."
16049 msgid "The columns have been moved successfully."
16050 msgstr "پايگاه داده %s حذف گرديد."
16052 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:256
16053 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:261
16054 #: src/Tracking/Tracking.php:780
16055 #, fuzzy
16056 #| msgid "Query"
16057 msgid "Query error"
16058 msgstr "پرس و جو"
16060 #: src/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:50
16061 #, php-format
16062 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
16063 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
16064 msgstr[0] ""
16065 msgstr[1] ""
16067 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:206
16068 #, fuzzy, php-format
16069 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
16070 msgid ""
16071 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
16072 msgstr "جدول %s به %s انتقال داده‌شد."
16074 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:95
16075 #, fuzzy, php-format
16076 #| msgid "Tracking is active."
16077 msgid "Tracking of %s is activated."
16078 msgstr "پیگردی فعال می باشد."
16080 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:152
16081 msgid "SQL statements executed."
16082 msgstr ""
16084 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:206
16085 #, fuzzy
16086 #| msgid "Database %s has been dropped."
16087 msgid "Tracking versions deleted successfully."
16088 msgstr "پايگاه داده %s حذف گرديد."
16090 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:211
16091 #, fuzzy
16092 #| msgid "No rows selected"
16093 msgid "No versions selected."
16094 msgstr "هیچ سطری انتخاب نشده است"
16096 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:183
16097 #, fuzzy
16098 msgid "Add trigger"
16099 msgstr "افزودن يك كاربر جديد"
16101 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:187
16102 #, fuzzy
16103 msgid "Edit trigger"
16104 msgstr "افزودن يك كاربر جديد"
16106 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:225
16107 #, fuzzy, php-format
16108 #| msgid "No tables found in database."
16109 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
16110 msgstr "در پايگاه داده هيچ جدولي یافت نشد."
16112 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:263
16113 #, fuzzy, php-format
16114 #| msgid "No tables found in database."
16115 msgid ""
16116 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
16117 "%2$s."
16118 msgstr "در پايگاه داده هيچ جدولي یافت نشد."
16120 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:52
16121 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16122 msgstr ""
16124 #: src/Controllers/View/CreateController.php:93
16125 msgid "View name can not be empty!"
16126 msgstr ""
16128 #: src/Core.php:115 src/ZipExtension.php:57
16129 #, php-format
16130 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
16131 msgstr ""
16133 #: src/Database/CentralColumns.php:267 src/Database/CentralColumns.php:368
16134 #: src/Database/CentralColumns.php:568
16135 msgid ""
16136 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
16137 "feature."
16138 msgstr ""
16140 #: src/Database/CentralColumns.php:322
16141 #, php-format
16142 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
16143 msgstr ""
16145 #: src/Database/CentralColumns.php:337
16146 #, fuzzy
16147 #| msgid "Add columns"
16148 msgid "Could not add columns!"
16149 msgstr "افزودن ستونها"
16151 #: src/Database/CentralColumns.php:414
16152 #, php-format
16153 msgid ""
16154 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
16155 msgstr ""
16157 #: src/Database/CentralColumns.php:428
16158 #, fuzzy
16159 #| msgid "Could not save recent table"
16160 msgid "Could not remove columns!"
16161 msgstr "جدول اخیر ذخیره نشد"
16163 #: src/Database/Designer/Common.php:479
16164 #, fuzzy
16165 #| msgid ""
16166 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
16167 #| "why%s."
16168 msgctxt ""
16169 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
16170 "on designer when user tries to set a display field."
16171 msgid ""
16172 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
16173 msgstr ""
16174 "امكانات اضافي براي كاركردن با جدولهاي پيوندي غيرفعال شده‌است . براي پيداكردن "
16175 "دليل آن  %sFind out why%s  را بزنيد."
16177 #: src/Database/Designer/Common.php:526
16178 #, fuzzy
16179 #| msgid "Error: relation already exists."
16180 msgid "Error: relationship already exists."
16181 msgstr "خطا : رابطه قبلا ایجاد شده است."
16183 #: src/Database/Designer/Common.php:575
16184 #, fuzzy
16185 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
16186 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
16187 msgstr "رابطه کلید خارجی اضافه شد"
16189 #: src/Database/Designer/Common.php:580
16190 #, fuzzy
16191 #| msgid "Error: Relation not added."
16192 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
16193 msgstr "خطا : رابطه اضافه نشده است ."
16195 #: src/Database/Designer/Common.php:583
16196 msgid "Error: Missing index on column(s)."
16197 msgstr ""
16199 #: src/Database/Designer/Common.php:588 src/Database/Designer/Common.php:654
16200 #, fuzzy
16201 #| msgid "Error: Relation not added."
16202 msgid "Error: Relational features are disabled!"
16203 msgstr "خطا : رابطه اضافه نشده است ."
16205 #: src/Database/Designer/Common.php:609
16206 #, fuzzy
16207 #| msgid "Internal relation added"
16208 msgid "Internal relationship has been added."
16209 msgstr "ارتباط داخلی افزوده شد"
16211 #: src/Database/Designer/Common.php:614
16212 #, fuzzy
16213 #| msgid "Error: Relation not added."
16214 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
16215 msgstr "خطا : رابطه اضافه نشده است ."
16217 #: src/Database/Designer/Common.php:648
16218 #, fuzzy
16219 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
16220 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
16221 msgstr "رابطه کلید خارجی اضافه شد"
16223 #: src/Database/Designer/Common.php:673
16224 #, fuzzy
16225 #| msgid "Error: Relation not added."
16226 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
16227 msgstr "خطا : رابطه اضافه نشده است ."
16229 #: src/Database/Designer/Common.php:676
16230 #, fuzzy
16231 #| msgid "Internal relation added"
16232 msgid "Internal relationship has been removed."
16233 msgstr "ارتباط داخلی افزوده شد"
16235 #: src/Database/Designer.php:118
16236 #, fuzzy
16237 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
16238 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
16239 msgstr "خطا در بارگزاری افزونه ها, لطفا مراحل نصب را چک کنید"
16241 #: src/Database/Events.php:89 src/Database/Events.php:98
16242 #: src/Database/Events.php:124 src/Database/Routines.php:99
16243 #: src/Database/Routines.php:124 src/Database/Routines.php:202
16244 #: src/Database/Routines.php:953 src/Triggers/Triggers.php:82
16245 #: src/Triggers/Triggers.php:91 src/Triggers/Triggers.php:118
16246 #, php-format
16247 msgid "The following query has failed: \"%s\""
16248 msgstr ""
16250 #: src/Database/Events.php:93 src/Database/Events.php:102
16251 #: src/Database/Events.php:128 src/Database/Events.php:353
16252 #: src/Database/Routines.php:103 src/Database/Routines.php:128
16253 #: src/Database/Routines.php:206 src/Database/Routines.php:957
16254 #: src/Database/Routines.php:1204 src/Html/Generator.php:829
16255 #: src/Triggers/Triggers.php:86 src/Triggers/Triggers.php:95
16256 #: src/Triggers/Triggers.php:122 src/Triggers/Triggers.php:239
16257 msgid "MySQL said: "
16258 msgstr "پيغام MySQL : "
16260 #: src/Database/Events.php:111
16261 #, fuzzy, php-format
16262 #| msgid "Table %s has been dropped."
16263 msgid "Event %1$s has been modified."
16264 msgstr "جدول %s حذف گرديد"
16266 #: src/Database/Events.php:131
16267 #, fuzzy, php-format
16268 msgid "Event %1$s has been created."
16269 msgstr "جدول %s حذف گرديد"
16271 #: src/Database/Events.php:145 src/Database/Routines.php:144
16272 #: src/Triggers/Triggers.php:139
16273 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
16274 msgstr ""
16276 #: src/Database/Events.php:260 src/Database/Routines.php:755
16277 #: src/Triggers/Triggers.php:183
16278 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
16279 msgstr ""
16281 #: src/Database/Events.php:268
16282 msgid "You must provide an event name!"
16283 msgstr ""
16285 #: src/Database/Events.php:282
16286 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
16287 msgstr ""
16289 #: src/Database/Events.php:295
16290 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
16291 msgstr ""
16293 #: src/Database/Events.php:298
16294 msgid "You must provide a valid type for the event."
16295 msgstr ""
16297 #: src/Database/Events.php:324
16298 msgid "You must provide an event definition."
16299 msgstr ""
16301 #: src/Database/Events.php:350
16302 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
16303 msgstr ""
16305 #: src/Database/Events.php:351 src/Database/Routines.php:1202
16306 #: src/Triggers/Triggers.php:237
16307 msgid "The backed up query was:"
16308 msgstr ""
16310 #: src/DatabaseInterface.php:1161
16311 #, php-format
16312 msgid ""
16313 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
16314 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
16315 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
16316 msgstr ""
16318 #: src/DatabaseInterface.php:1203
16319 #, fuzzy
16320 #| msgid "Failed to read configuration file"
16321 msgid "Failed to set configured collation connection!"
16322 msgstr "در خواندن فایل تنظیمات ناموفق بود"
16324 #: src/DatabaseInterface.php:1657
16325 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
16326 msgstr ""
16328 #: src/Database/Routines.php:80 src/Database/Routines.php:763
16329 #, php-format
16330 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
16331 msgstr ""
16333 #: src/Database/Routines.php:131
16334 #, fuzzy, php-format
16335 msgid "Routine %1$s has been created."
16336 msgstr "جدول %s حذف گرديد"
16338 #: src/Database/Routines.php:259
16339 #, fuzzy, php-format
16340 #| msgid "Table %s has been dropped."
16341 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
16342 msgstr "جدول %s حذف گرديد"
16344 #: src/Database/Routines.php:264
16345 #, fuzzy, php-format
16346 #| msgid "Table %s has been dropped."
16347 msgid "Routine %1$s has been modified."
16348 msgstr "جدول %s حذف گرديد"
16350 #: src/Database/Routines.php:596
16351 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
16352 msgstr ""
16354 #: src/Database/Routines.php:614
16355 #, php-format
16356 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
16357 msgstr ""
16359 #: src/Database/Routines.php:634 src/Database/Routines.php:701
16360 msgid ""
16361 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
16362 "VARCHAR and VARBINARY."
16363 msgstr ""
16365 #: src/Database/Routines.php:683
16366 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
16367 msgstr ""
16369 #: src/Database/Routines.php:771
16370 msgid "You must provide a routine name!"
16371 msgstr ""
16373 #: src/Database/Routines.php:835
16374 msgid "You must provide a routine definition."
16375 msgstr ""
16377 #: src/Database/Routines.php:969
16378 #, php-format
16379 msgid "Execution results of routine %s"
16380 msgstr ""
16382 #: src/Database/Routines.php:984
16383 #, php-format
16384 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
16385 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
16386 msgstr[0] ""
16387 msgstr[1] ""
16389 #: src/Database/Routines.php:1201
16390 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
16391 msgstr ""
16393 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:129
16394 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
16395 msgstr ""
16397 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:140
16398 #, php-format
16399 msgid ""
16400 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
16401 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
16402 msgstr ""
16404 #: src/Display/Results.php:2598 src/Display/Results.php:2613
16405 #, fuzzy
16406 #| msgid "The row has been deleted."
16407 msgid "The row has been deleted."
16408 msgstr "سطر حذف گرديد"
16410 #: src/Display/Results.php:3185
16411 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16412 msgstr ""
16414 #: src/Display/Results.php:3545
16415 #, php-format
16416 msgid "Showing rows %1s - %2s"
16417 msgstr ""
16419 #: src/Display/Results.php:3559
16420 #, php-format
16421 msgid "%1$s total, %2$s in query"
16422 msgstr ""
16424 #: src/Display/Results.php:3564
16425 #, fuzzy, php-format
16426 #| msgid "total"
16427 msgid "%s total"
16428 msgstr "جمع كل"
16430 #: src/Display/Results.php:3577 src/Sql.php:885
16431 #, php-format
16432 msgid "Query took %01.4f seconds."
16433 msgstr ""
16435 #: src/Display/Results.php:3884
16436 #, fuzzy
16437 #| msgid "Link not found"
16438 msgid "Link not found!"
16439 msgstr "پيوند پيدا نشد"
16441 #: src/Engines/Bdb.php:27
16442 msgid "Version information"
16443 msgstr "اطلاعات نسخه"
16445 #: src/Engines/Innodb.php:32
16446 msgid "Data home directory"
16447 msgstr ""
16449 #: src/Engines/Innodb.php:33
16450 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
16451 msgstr ""
16453 #: src/Engines/Innodb.php:35
16454 #, fuzzy
16455 msgid "Data files"
16456 msgstr "فقط داده‌ها"
16458 #: src/Engines/Innodb.php:37
16459 msgid "Autoextend increment"
16460 msgstr "افزایش خودکار گسترش"
16462 #: src/Engines/Innodb.php:39
16463 msgid ""
16464 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
16465 "when it becomes full."
16466 msgstr "را وقتی از آن می شودautoextendingافزایش حجم برای گسترش اندازه جدول ."
16468 #: src/Engines/Innodb.php:44
16469 msgid "Buffer pool size"
16470 msgstr "اندازه بافر استخر"
16472 #: src/Engines/Innodb.php:45
16473 msgid ""
16474 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
16475 "tables."
16476 msgstr ""
16477 "استفاده می کند به داده های ذخیره سازی و شاخص از جداول آن است  InnoDB اندازه  "
16478 "بافر حافظه از."
16480 #: src/Engines/Innodb.php:105
16481 msgid "Buffer Pool"
16482 msgstr ""
16484 #: src/Engines/Innodb.php:105 src/Server/Status/Data.php:212
16485 msgid "InnoDB Status"
16486 msgstr "InnoDB حالت"
16488 #: src/Engines/Innodb.php:128
16489 msgid "Buffer Pool Usage"
16490 msgstr "مقداراستفاده از حافظه بافر"
16492 #: src/Engines/Innodb.php:135
16493 msgid "pages"
16494 msgstr "صفحه ها"
16496 #: src/Engines/Innodb.php:143
16497 msgid "Free pages"
16498 msgstr "صفحه های ازاد"
16500 #: src/Engines/Innodb.php:149
16501 msgid "Dirty pages"
16502 msgstr "صفحه های کثیف"
16504 #: src/Engines/Innodb.php:155
16505 msgid "Pages containing data"
16506 msgstr "صفحه های شامل داده"
16508 #: src/Engines/Innodb.php:161
16509 msgid "Pages to be flushed"
16510 msgstr "صفحه هایی که بایستی تراز (پاک) شوند"
16512 #: src/Engines/Innodb.php:167
16513 msgid "Busy pages"
16514 msgstr "صفحه های مشغول"
16516 #: src/Engines/Innodb.php:176
16517 msgid "Latched pages"
16518 msgstr "صفحه های ضامندار"
16520 #: src/Engines/Innodb.php:187
16521 msgid "Buffer Pool Activity"
16522 msgstr "فعالیت حافظه بافر"
16524 #: src/Engines/Innodb.php:191
16525 msgid "Read requests"
16526 msgstr "درخواست را بخوانید"
16528 #: src/Engines/Innodb.php:197
16529 msgid "Write requests"
16530 msgstr "درخواست را بنویسید"
16532 #: src/Engines/Innodb.php:203
16533 msgid "Read misses"
16534 msgstr "نمیتواند خوانده شود"
16536 #: src/Engines/Innodb.php:209
16537 msgid "Write waits"
16538 msgstr "منتظر نوشتن"
16540 #: src/Engines/Innodb.php:215
16541 msgid "Read misses in %"
16542 msgstr ""
16544 #: src/Engines/Innodb.php:230
16545 msgid "Write waits in %"
16546 msgstr ""
16548 #: src/Engines/Myisam.php:28
16549 msgid "Data pointer size"
16550 msgstr "اندازه نشانگر داده ها"
16552 #: src/Engines/Myisam.php:30
16553 msgid ""
16554 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
16555 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
16556 msgstr ""
16558 #: src/Engines/Myisam.php:36
16559 msgid "Automatic recovery mode"
16560 msgstr ""
16562 #: src/Engines/Myisam.php:38
16563 msgid ""
16564 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
16565 "myisam-recover server startup option."
16566 msgstr ""
16568 #: src/Engines/Myisam.php:43
16569 msgid "Maximum size for temporary sort files"
16570 msgstr ""
16572 #: src/Engines/Myisam.php:45
16573 msgid ""
16574 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
16575 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
16576 "INFILE)."
16577 msgstr ""
16579 #: src/Engines/Myisam.php:52
16580 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
16581 msgstr ""
16583 #: src/Engines/Myisam.php:54
16584 msgid ""
16585 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
16586 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
16587 "method."
16588 msgstr ""
16590 #: src/Engines/Myisam.php:61
16591 msgid "Repair threads"
16592 msgstr ""
16594 #: src/Engines/Myisam.php:63
16595 msgid ""
16596 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
16597 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
16598 msgstr ""
16600 #: src/Engines/Myisam.php:70
16601 msgid "Sort buffer size"
16602 msgstr ""
16604 #: src/Engines/Myisam.php:72
16605 msgid ""
16606 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
16607 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
16608 msgstr ""
16610 #: src/Engines/Pbxt.php:33
16611 msgid "Index cache size"
16612 msgstr ""
16614 #: src/Engines/Pbxt.php:35
16615 msgid ""
16616 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
16617 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
16618 msgstr ""
16620 #: src/Engines/Pbxt.php:42
16621 msgid "Record cache size"
16622 msgstr ""
16624 #: src/Engines/Pbxt.php:44
16625 msgid ""
16626 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
16627 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
16628 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
16629 msgstr ""
16631 #: src/Engines/Pbxt.php:52
16632 msgid "Log cache size"
16633 msgstr ""
16635 #: src/Engines/Pbxt.php:54
16636 msgid ""
16637 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
16638 "transaction log data. The default is 16MB."
16639 msgstr ""
16641 #: src/Engines/Pbxt.php:61
16642 msgid "Log file threshold"
16643 msgstr ""
16645 #: src/Engines/Pbxt.php:63
16646 msgid ""
16647 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
16648 "default value is 16MB."
16649 msgstr ""
16651 #: src/Engines/Pbxt.php:69
16652 msgid "Transaction buffer size"
16653 msgstr ""
16655 #: src/Engines/Pbxt.php:71
16656 msgid ""
16657 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
16658 "buffers of this size). The default is 1MB."
16659 msgstr ""
16661 #: src/Engines/Pbxt.php:78
16662 msgid "Checkpoint frequency"
16663 msgstr ""
16665 #: src/Engines/Pbxt.php:80
16666 msgid ""
16667 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
16668 "performed. The default value is 24MB."
16669 msgstr ""
16671 #: src/Engines/Pbxt.php:87
16672 msgid "Data log threshold"
16673 msgstr ""
16675 #: src/Engines/Pbxt.php:89
16676 msgid ""
16677 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
16678 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
16679 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
16680 "that can be stored in the database."
16681 msgstr ""
16683 #: src/Engines/Pbxt.php:98
16684 msgid "Garbage threshold"
16685 msgstr ""
16687 #: src/Engines/Pbxt.php:100
16688 msgid ""
16689 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
16690 "a value between 1 and 99. The default is 50."
16691 msgstr ""
16693 #: src/Engines/Pbxt.php:107
16694 msgid "Log buffer size"
16695 msgstr ""
16697 #: src/Engines/Pbxt.php:109
16698 msgid ""
16699 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
16700 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
16701 "required to write a data log."
16702 msgstr ""
16704 #: src/Engines/Pbxt.php:117
16705 msgid "Data file grow size"
16706 msgstr ""
16708 #: src/Engines/Pbxt.php:118
16709 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
16710 msgstr ""
16712 #: src/Engines/Pbxt.php:122
16713 msgid "Row file grow size"
16714 msgstr ""
16716 #: src/Engines/Pbxt.php:123
16717 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
16718 msgstr ""
16720 #: src/Engines/Pbxt.php:127
16721 msgid "Log file count"
16722 msgstr ""
16724 #: src/Engines/Pbxt.php:129
16725 msgid ""
16726 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
16727 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
16728 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
16729 "number."
16730 msgstr ""
16732 #: src/Engines/Pbxt.php:181
16733 #, php-format
16734 msgid ""
16735 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
16736 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
16737 msgstr ""
16739 #: src/ErrorHandler.php:100
16740 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
16741 msgstr "خطای زیاد،برخی نمایش داده نشدند."
16743 #: src/ErrorHandler.php:394
16744 #, fuzzy
16745 #| msgid "Import"
16746 msgid "Report"
16747 msgstr "صدور"
16749 #: src/Export/Export.php:163 src/Export/Export.php:199
16750 #: src/Export/Export.php:451
16751 #, php-format
16752 msgid "Insufficient space to save the file %s."
16753 msgstr "فضای کافی برای ذخیره فایل %s موجود نیست."
16755 #: src/Export/Export.php:404
16756 #, php-format
16757 msgid ""
16758 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
16759 msgstr ""
16760 "فایل %s در حال حاضر در سرور وجود دارد، نام فایل را تغییر دهید و یا تنظیمات "
16761 "بازنویسی را بررسی کنید ."
16763 #: src/Export/Export.php:411 src/Export/Export.php:421
16764 #, php-format
16765 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
16766 msgstr "وب سرور مجوز ذخیره فایل %s را ندارد ."
16768 #: src/Export/Export.php:458
16769 #, php-format
16770 msgid "Dump has been saved to file %s."
16771 msgstr "اطلاعات دریافت شده در فایل %s ذخیره شد‬."
16773 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
16774 #: src/Export/Export.php:895
16775 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
16776 msgstr ""
16778 #: src/File.php:225
16779 msgid "File was not an uploaded file."
16780 msgstr "فایل آپلود شده نبود."
16782 #: src/File.php:260
16783 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
16784 msgstr "فایل آپلود شده بیش از upload_max_size قرار دستور در فایل php.ini اجرا."
16786 #: src/File.php:265
16787 msgid ""
16788 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
16789 "the HTML form."
16790 msgstr ""
16792 #: src/File.php:270
16793 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
16794 msgstr "فایل آپلود شده کاملا آپلود نشده."
16796 #: src/File.php:274
16797 msgid "Missing a temporary folder."
16798 msgstr "از دست دادن یک پوشه موقت."
16800 #: src/File.php:277
16801 msgid "Failed to write file to disk."
16802 msgstr "برای نوشتن فایل بر روی دیسک شکست خورده."
16804 #: src/File.php:280
16805 msgid "File upload stopped by extension."
16806 msgstr ""
16808 #: src/File.php:283
16809 msgid "Unknown error in file upload."
16810 msgstr "خطای ناشناخته در آپلود فایل."
16812 #: src/File.php:411
16813 msgid "File is a symbolic link"
16814 msgstr ""
16816 #: src/File.php:418 src/File.php:509
16817 msgid "File could not be read!"
16818 msgstr "امکان خواندن فایل وجود ندارد!"
16820 #: src/File.php:454
16821 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
16822 msgstr ""
16824 #: src/File.php:474
16825 msgid "Error while moving uploaded file."
16826 msgstr "خطا در موقع جابجا کردن فایل آپلود شده."
16828 #: src/File.php:483
16829 #, fuzzy
16830 #| msgid "File was not an uploaded file."
16831 msgid "Cannot read uploaded file."
16832 msgstr "فایل آپلود شده نبود."
16834 #: src/File.php:560
16835 #, php-format
16836 msgid ""
16837 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
16838 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
16839 msgstr ""
16840 "فایلی که می خواهید بارگذاری کنید با فرمت (%s) فشرده سازی شده است که پشتیبانی "
16841 "نشده یا در تنظیمات برنامه، غیر فعال شده است."
16843 #: src/FlashMessages.php:24
16844 #, fuzzy
16845 #| msgid "SOAP extension not found"
16846 msgid "Session not found."
16847 msgstr "کتابخانه SOAP یافت نشد"
16849 #: src/Html/Generator.php:147
16850 #, fuzzy, php-format
16851 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
16852 msgid "Jump to database “%s”."
16853 msgstr "پرش به پایگاه داده \"%s\"."
16855 #: src/Html/Generator.php:213
16856 msgid "SSL is not being used"
16857 msgstr ""
16859 #: src/Html/Generator.php:220
16860 msgid "SSL is used with disabled verification"
16861 msgstr ""
16863 #: src/Html/Generator.php:222
16864 msgid "SSL is used without certification authority"
16865 msgstr ""
16867 #: src/Html/Generator.php:225
16868 msgid "SSL is used"
16869 msgstr ""
16871 #: src/Html/Generator.php:328
16872 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
16873 msgstr ""
16875 #: src/Html/Generator.php:329
16876 msgid "password_hash() PHP function"
16877 msgstr ""
16879 #: src/Html/Generator.php:534
16880 msgid "Skip Explain SQL"
16881 msgstr "رد شدن از توضیحات SQL"
16883 #: src/Html/Generator.php:566
16884 #, fuzzy
16885 #| msgid "Without PHP Code"
16886 msgid "Without PHP code"
16887 msgstr "بدون كد PHP"
16889 #: src/Html/Generator.php:648
16890 #, fuzzy
16891 #| msgid "Print view"
16892 msgctxt "Inline edit query"
16893 msgid "Edit inline"
16894 msgstr "نماي چاپ"
16896 #: src/Html/Generator.php:771
16897 #, fuzzy
16898 #| msgid "Static data"
16899 msgid "Static analysis:"
16900 msgstr "اطلاعات ثابت"
16902 #: src/Html/Generator.php:774
16903 #, php-format
16904 msgid "%d errors were found during analysis."
16905 msgstr ""
16907 #: src/Http/Middleware/DatabaseServerVersionChecking.php:42
16908 #, php-format
16909 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16910 msgstr "شما باید به  %s %s یا جدیدتر به روز شوید."
16912 #: src/Http/Middleware/PhpExtensionsChecking.php:82
16913 #, php-format
16914 msgid "See %sour documentation%s for more information."
16915 msgstr ""
16917 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:32
16918 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
16919 msgstr ""
16921 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:39
16922 msgid "possible exploit"
16923 msgstr "احتمال وجود exploit"
16925 #: src/Http/Middleware/ServerConfigurationChecking.php:42
16926 msgid ""
16927 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
16928 "requires these functions!"
16929 msgstr ""
16931 #: src/Http/Middleware/TokenMismatchChecking.php:30
16932 msgid "Error: Token mismatch"
16933 msgstr ""
16935 #: src/Http/Middleware/TokenRequestParamChecking.php:61
16936 msgid ""
16937 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
16938 "access phpMyAdmin."
16939 msgstr ""
16941 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:14
16942 #, fuzzy
16943 #| msgid "The database name is empty!"
16944 msgid "The database name must be a non-empty string."
16945 msgstr "نام پایگاه داده وارد نشده‌ است!"
16947 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:20
16948 #, php-format
16949 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
16950 msgstr ""
16952 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:25
16953 #, fuzzy
16954 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16955 msgid "The database name cannot end with a space character."
16956 msgstr "كلمات با علامت فاصله (\" \") جدا مي‌شوند."
16958 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:14
16959 #, fuzzy
16960 #| msgid "The table name is empty!"
16961 msgid "The table name must be a non-empty string."
16962 msgstr "نام جدول وارد نشده‌است !"
16964 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:20
16965 #, php-format
16966 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
16967 msgstr ""
16969 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:25
16970 #, fuzzy
16971 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16972 msgid "The table name cannot end with a space character."
16973 msgstr "كلمات با علامت فاصله (\" \") جدا مي‌شوند."
16975 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:14
16976 #, fuzzy
16977 #| msgid "The table name is empty!"
16978 msgid "The trigger name must not be empty."
16979 msgstr "نام جدول وارد نشده‌است !"
16981 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:20
16982 #, fuzzy, php-format
16983 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16984 msgid "The trigger name cannot be longer than %d characters."
16985 msgstr "كلمات با علامت فاصله (\" \") جدا مي‌شوند."
16987 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:25
16988 #, fuzzy
16989 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16990 msgid "The trigger name cannot end with a space character."
16991 msgstr "كلمات با علامت فاصله (\" \") جدا مي‌شوند."
16993 #: src/Import/Import.php:288 src/Sql.php:893
16994 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
16995 msgstr ""
16997 #: src/Import/Import.php:1216
16998 msgid ""
16999 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
17000 msgstr ""
17002 #: src/Import/Import.php:1218
17003 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
17004 msgstr ""
17006 #: src/Import/Import.php:1219
17007 msgid ""
17008 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
17009 msgstr ""
17011 #: src/Import/Import.php:1220
17012 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
17013 msgstr ""
17015 #: src/Import/Import.php:1227
17016 #, fuzzy, php-format
17017 msgid "Go to database: %s"
17018 msgstr "No databases"
17020 #: src/Import/Import.php:1233 src/Import/Import.php:1273
17021 #, php-format
17022 msgid "Edit settings for %s"
17023 msgstr ""
17025 #: src/Import/Import.php:1258
17026 #, fuzzy, php-format
17027 msgid "Go to table: %s"
17028 msgstr "No databases"
17030 #: src/Import/Import.php:1266
17031 #, fuzzy, php-format
17032 #| msgid "Structure only"
17033 msgid "Structure of %s"
17034 msgstr "فقط ساختار"
17036 #: src/Import/Import.php:1284
17037 #, php-format
17038 msgid "Go to view: %s"
17039 msgstr ""
17041 #: src/Import/Import.php:1310
17042 msgid ""
17043 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
17044 "engine tables can be rolled back."
17045 msgstr ""
17047 #: src/Index.php:564
17048 #, php-format
17049 msgid ""
17050 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
17051 "removed."
17052 msgstr ""
17054 #: src/InsertEdit.php:509
17055 #, fuzzy
17056 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
17057 msgid "web server upload directory:"
17058 msgstr "انتخاب از مسیر آپلود در سرور <b>%s</b>:"
17060 #: src/InsertEdit.php:952 src/Sql.php:876
17061 msgid "Showing SQL query"
17062 msgstr "نمایش پرس و جو SQL"
17064 #: src/InsertEdit.php:976 src/Sql.php:856
17065 #, php-format
17066 msgid "Inserted row id: %1$d"
17067 msgstr "درج شناسه ردیف: %1$d"
17069 #: src/LanguageManager.php:964
17070 msgid "Ignoring unsupported language code."
17071 msgstr ""
17073 #: src/Linter.php:103
17074 msgid ""
17075 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
17076 msgstr ""
17078 #: src/Linter.php:155
17079 #, php-format
17080 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
17081 msgstr ""
17083 #: src/Menu.php:292 src/Menu.php:399 src/Util.php:1491 src/Util.php:1505
17084 msgid "Tracking"
17085 msgstr ""
17087 #: src/Menu.php:340 src/Menu.php:348 src/Menu.php:356
17088 msgid "Database seems to be empty!"
17089 msgstr ""
17091 #: src/Menu.php:343 src/Util.php:1483
17092 msgid "Query"
17093 msgstr "پرس و جو"
17095 #: src/Menu.php:406 src/Util.php:1492
17096 msgid "Designer"
17097 msgstr "طرّاح"
17099 #: src/Menu.php:467
17100 msgid "User accounts"
17101 msgstr "حساب های كاربری"
17103 #: src/Menu.php:516 src/Util.php:1475
17104 msgid "Charsets"
17105 msgstr "مجموعه کاراکترهای"
17107 #: src/Menu.php:521 src/Util.php:1477
17108 msgid "Engines"
17109 msgstr "موتور"
17111 #: src/Message.php:204
17112 #, php-format
17113 msgid "%1$d row affected."
17114 msgid_plural "%1$d rows affected."
17115 msgstr[0] "%1$d ردیف تحت تاثیر."
17116 msgstr[1] "%1$d ردیف تحت تاثیر."
17118 #: src/Message.php:223
17119 #, php-format
17120 msgid "%1$d row deleted."
17121 msgid_plural "%1$d rows deleted."
17122 msgstr[0] ""
17123 msgstr[1] ""
17125 #: src/Message.php:242
17126 #, php-format
17127 msgid "%1$d row inserted."
17128 msgid_plural "%1$d rows inserted."
17129 msgstr[0] ""
17130 msgstr[1] ""
17132 #: src/Navigation/Navigation.php:208
17133 msgid "Groups:"
17134 msgstr "گروه ها:"
17136 #: src/Navigation/Navigation.php:209
17137 msgid "Events:"
17138 msgstr "رویدادها:"
17140 #: src/Navigation/Navigation.php:210
17141 msgid "Functions:"
17142 msgstr "توابع:"
17144 #: src/Navigation/Navigation.php:211
17145 msgid "Procedures:"
17146 msgstr "پروسه ها:"
17148 #: src/Navigation/Navigation.php:213
17149 msgid "Views:"
17150 msgstr "مشاهده ها:"
17152 #: src/Navigation/NavigationTree.php:734
17153 msgid ""
17154 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
17155 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
17156 msgstr ""
17158 #: src/Navigation/NavigationTree.php:794
17159 #, fuzzy
17160 #| msgid "Groups:"
17161 msgid "Groups"
17162 msgstr "گروه ها:"
17164 #: src/Navigation/NavigationTree.php:902
17165 #, php-format
17166 msgid "%s result found"
17167 msgid_plural "%s results found"
17168 msgstr[0] ""
17169 msgstr[1] ""
17171 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1276
17172 msgid "Collapse all"
17173 msgstr ""
17175 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:34
17176 #, fuzzy
17177 #| msgid "New"
17178 msgctxt "Create new column"
17179 msgid "New"
17180 msgstr "جدید"
17182 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
17183 #, fuzzy
17184 #| msgid "New"
17185 msgctxt "Create new database"
17186 msgid "New"
17187 msgstr "جدید"
17189 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:582
17190 #, fuzzy
17191 #| msgid "Show hint"
17192 msgid "Show hidden items"
17193 msgstr "Show grid"
17195 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:32
17196 #, fuzzy
17197 #| msgid "New"
17198 msgctxt "Create new event"
17199 msgid "New"
17200 msgstr "جدید"
17202 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
17203 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
17204 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:589 src/Plugins/Export/ExportXml.php:105
17205 #, fuzzy
17206 msgid "Functions"
17207 msgstr "تابع"
17209 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:32
17210 #, fuzzy
17211 #| msgid "New"
17212 msgctxt "Create new function"
17213 msgid "New"
17214 msgstr "جدید"
17216 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:34
17217 #, fuzzy
17218 #| msgid "New"
17219 msgctxt "Create new index"
17220 msgid "New"
17221 msgstr "جدید"
17223 #: src/Navigation/Nodes/Node.php:614
17224 msgid "Expand/Collapse"
17225 msgstr ""
17227 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
17228 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
17229 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:578 src/Plugins/Export/ExportXml.php:110
17230 msgid "Procedures"
17231 msgstr ""
17233 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:32
17234 #, fuzzy
17235 #| msgid "New"
17236 msgctxt "Create new procedure"
17237 msgid "New"
17238 msgstr "جدید"
17240 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26
17241 #, fuzzy
17242 #| msgid "Processes"
17243 msgid "Procedure"
17244 msgstr "پروسه ها"
17246 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:33
17247 #, fuzzy
17248 #| msgid "New"
17249 msgctxt "Create new table"
17250 msgid "New"
17251 msgstr "جدید"
17253 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:34
17254 #, fuzzy
17255 #| msgid "New"
17256 msgctxt "Create new trigger"
17257 msgid "New"
17258 msgstr "جدید"
17260 #: src/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26
17261 #, fuzzy
17262 msgid "Trigger"
17263 msgstr "افزودن يك كاربر جديد"
17265 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:33
17266 #, fuzzy
17267 #| msgid "New"
17268 msgctxt "Create new view"
17269 msgid "New"
17270 msgstr "جدید"
17272 #: src/Normalization.php:193
17273 msgid "Make all columns atomic"
17274 msgstr ""
17276 #: src/Normalization.php:196 src/Normalization.php:245
17277 #: src/Normalization.php:291 src/Normalization.php:323
17278 msgid "Step 1."
17279 msgstr ""
17281 #: src/Normalization.php:199
17282 msgid ""
17283 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
17284 "example: address can be split into street, city, country and zip."
17285 msgstr ""
17287 #: src/Normalization.php:204
17288 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
17289 msgstr ""
17291 #: src/Normalization.php:206
17292 msgid ""
17293 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
17294 "column', it'll move to next step)."
17295 msgstr ""
17297 #: src/Normalization.php:221
17298 msgid "split into "
17299 msgstr ""
17301 #: src/Normalization.php:242
17302 msgid "Have a primary key"
17303 msgstr ""
17305 #: src/Normalization.php:248
17306 #, fuzzy
17307 #| msgid "Error: relation already exists."
17308 msgid "Primary key already exists."
17309 msgstr "خطا : رابطه قبلا ایجاد شده است."
17311 #: src/Normalization.php:253
17312 msgid ""
17313 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
17314 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
17315 msgstr ""
17317 #: src/Normalization.php:261
17318 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
17319 msgstr ""
17321 #: src/Normalization.php:265
17322 msgid ""
17323 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
17324 msgstr ""
17326 #: src/Normalization.php:267
17327 #, fuzzy
17328 msgid "+ Add a new primary key column"
17329 msgstr "افزودن ستون جديد"
17331 #: src/Normalization.php:290
17332 #, fuzzy
17333 #| msgid "Remove chart"
17334 msgid "Remove redundant columns"
17335 msgstr "حذف نمودار"
17337 #: src/Normalization.php:293
17338 msgid ""
17339 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
17340 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
17341 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
17342 msgstr ""
17344 #: src/Normalization.php:299
17345 msgid ""
17346 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
17347 "column, click on 'No redundant column'"
17348 msgstr ""
17350 #: src/Normalization.php:304
17351 #, fuzzy
17352 #| msgid "Removing Selected Users"
17353 msgid "Remove selected"
17354 msgstr "حذف کاربران انتخاب شده"
17356 #: src/Normalization.php:306
17357 #, fuzzy
17358 msgid "No redundant column"
17359 msgstr "افزودن ستون جديد"
17361 #: src/Normalization.php:322
17362 msgid "Move repeating groups"
17363 msgstr ""
17365 #: src/Normalization.php:325
17366 msgid ""
17367 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
17368 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
17369 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
17370 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
17371 "should be created."
17372 msgstr ""
17374 #: src/Normalization.php:333
17375 msgid ""
17376 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
17377 "'No repeating group'"
17378 msgstr ""
17380 #: src/Normalization.php:338
17381 msgid "No repeating group"
17382 msgstr ""
17384 #: src/Normalization.php:366
17385 msgid "Step 2."
17386 msgstr ""
17388 #: src/Normalization.php:366
17389 msgid "Find partial dependencies"
17390 msgstr ""
17392 #: src/Normalization.php:387
17393 #, php-format
17394 msgid ""
17395 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
17396 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
17397 msgstr ""
17399 #: src/Normalization.php:393 src/Normalization.php:435
17400 msgid "Table is already in second normal form."
17401 msgstr ""
17403 #: src/Normalization.php:398
17404 #, php-format
17405 msgid ""
17406 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
17407 "the partial dependencies."
17408 msgstr ""
17410 #: src/Normalization.php:402 src/Normalization.php:813
17411 msgid ""
17412 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
17413 "normalization."
17414 msgstr ""
17416 #: src/Normalization.php:404
17417 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
17418 msgstr ""
17420 #: src/Normalization.php:407
17421 msgid ""
17422 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
17423 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
17424 "value of the column."
17425 msgstr ""
17427 #: src/Normalization.php:420 src/Normalization.php:855
17428 #, php-format
17429 msgid "'%1$s' depends on:"
17430 msgstr ""
17432 #: src/Normalization.php:431
17433 #, php-format
17434 msgid ""
17435 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
17436 "column."
17437 msgstr ""
17439 #: src/Normalization.php:459
17440 #, php-format
17441 msgid ""
17442 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
17443 "create the following tables:"
17444 msgstr ""
17446 #: src/Normalization.php:501
17447 #, php-format
17448 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
17449 msgstr ""
17451 #: src/Normalization.php:553 src/Normalization.php:713
17452 #: src/Normalization.php:788
17453 #, fuzzy
17454 #| msgid "Error in Processing Request"
17455 msgid "Error in processing!"
17456 msgstr "خطا در پردازش درخواست"
17458 #: src/Normalization.php:600
17459 #, php-format
17460 msgid ""
17461 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
17462 "create the following tables:"
17463 msgstr ""
17465 #: src/Normalization.php:649
17466 msgid "The third step of normalization is complete."
17467 msgstr ""
17469 #: src/Normalization.php:764
17470 #, php-format
17471 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
17472 msgstr ""
17474 #: src/Normalization.php:811
17475 #, fuzzy
17476 #| msgid "Sep"
17477 msgid "Step 3."
17478 msgstr "سپتامبر"
17480 #: src/Normalization.php:811
17481 msgid "Find transitive dependencies"
17482 msgstr ""
17484 #: src/Normalization.php:815
17485 msgid ""
17486 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
17487 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
17488 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
17489 "that case you don't have to select any."
17490 msgstr ""
17492 #: src/Normalization.php:869
17493 msgid ""
17494 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
17495 "primary key columns"
17496 msgstr ""
17498 #: src/Normalization.php:872
17499 msgid "Table is already in Third normal form!"
17500 msgstr ""
17502 #: src/Normalization.php:939
17503 msgid ""
17504 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
17505 "accurate. "
17506 msgstr ""
17508 #: src/Normalization.php:954
17509 msgid "No partial dependencies found!"
17510 msgstr ""
17512 #: src/Operations.php:524
17513 #, fuzzy
17514 #| msgid "Close"
17515 msgid "Coalesce"
17516 msgstr "بستن"
17518 #: src/Operations.php:874
17519 msgid "Can't move table to same one!"
17520 msgstr ""
17522 #: src/Operations.php:876
17523 msgid "Can't copy table to same one!"
17524 msgstr ""
17526 #: src/Operations.php:900
17527 #, fuzzy, php-format
17528 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
17529 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
17530 msgstr "جدول %s به %s انتقال داده‌شد."
17532 #: src/Operations.php:906
17533 #, fuzzy, php-format
17534 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
17535 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
17536 msgstr "جدول %s به %s كپي شد."
17538 #: src/Operations.php:912
17539 #, php-format
17540 msgid "Table %s has been moved to %s."
17541 msgstr "جدول %s به %s انتقال داده‌شد."
17543 #: src/Operations.php:916
17544 #, php-format
17545 msgid "Table %s has been copied to %s."
17546 msgstr "جدول %s به %s كپي شد."
17548 #: src/Operations.php:939
17549 msgid "The table name is empty!"
17550 msgstr "نام جدول وارد نشده‌است !"
17552 #: src/Partitioning/Maintenance.php:142
17553 msgid "This table is a view, it can not be truncated."
17554 msgstr ""
17556 #: src/Pdf.php:138
17557 msgid "Error while creating PDF:"
17558 msgstr "PDF خطا در موقع درست کردن:"
17560 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
17561 msgid "Cannot connect: invalid settings."
17562 msgstr "خطا در اتصال : تنظیمات اشتباه می باشد."
17564 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:85
17565 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
17566 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:77
17567 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
17568 msgid "Access denied!"
17569 msgstr "دسترسي مجاز نيست!"
17571 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
17572 #, php-format
17573 msgid ""
17574 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
17575 "%1$ssetup script%2$s to create one."
17576 msgstr ""
17577 "احتمالا فایل تنظیمات ایجاد نکرده اید.می توانید از %1$ssetup script%2$s برای "
17578 "ایجاد آن استفاده نمایید."
17580 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:126
17581 msgid ""
17582 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
17583 "connection. You should check the host, username and password in your "
17584 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
17585 "the administrator of the MySQL server."
17586 msgstr ""
17587 "phpMyAdmin سعی کرد به MYSQL SERVER متصل شود ، سرور اتصال را رد کرد.شما باید "
17588 "host,username و password را در تنظیمات خود چک کنید و مطمئن شوید اطلاعات آن "
17589 "با اطلاعاتی که مدیر MYSQL SERVER داده است تفاوتی نداشته باشد."
17591 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:147
17592 msgid "Retry to connect"
17593 msgstr ""
17595 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:122
17596 msgid "Your session has expired. Please log in again."
17597 msgstr ""
17599 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:235
17600 msgid "Missing Captcha verification, maybe it has been blocked by adblock?"
17601 msgstr ""
17603 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:270
17604 #, fuzzy
17605 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
17606 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
17607 msgstr "خطا در اتصال به اعتبارسنج SQL!"
17609 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:272
17610 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
17611 msgstr ""
17613 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
17614 msgid ""
17615 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
17616 "restricts passwords to less than 2000 characters."
17617 msgstr ""
17619 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:303
17620 #, fuzzy
17621 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17622 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
17623 msgstr "ورود به MySQL server ناموفق بود"
17625 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
17626 msgid "Wrong username/password. Access denied."
17627 msgstr "نام كاربر/اسم رمز اشتباه است. دسترسي مجاز نيست."
17629 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:123
17630 msgid "Can not find signon authentication script:"
17631 msgstr "کد ورود یافت نشد :"
17633 #: src/Plugins/AuthenticationPluginFactory.php:31
17634 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
17635 msgstr "روش احراز هویت در تنظیمات صحیح نمی باشد:"
17637 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:166
17638 msgid ""
17639 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
17640 msgstr ""
17641 "ورود بدون رمز عبور ممنوع می باشد(به قسمت AllowNoPassword مراجعه نمایید )"
17643 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:175
17644 #, php-format
17645 msgid ""
17646 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
17647 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
17648 msgstr ""
17650 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
17651 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
17652 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17653 msgstr "ورود به MySQL server ناموفق بود"
17655 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:329
17656 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
17657 msgstr ""
17659 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:55
17660 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
17661 #, fuzzy
17662 #| msgid "Lines terminated by"
17663 msgid "Columns separated with:"
17664 msgstr "خطوط منتهي به"
17666 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:60
17667 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
17668 #, fuzzy
17669 #| msgid "Fields enclosed by"
17670 msgid "Columns enclosed with:"
17671 msgstr "ستونهاي درميان‌گرفته با"
17673 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:65
17674 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
17675 #, fuzzy
17676 #| msgid "Fields escaped by"
17677 msgid "Columns escaped with:"
17678 msgstr "ستونهاي جداشده با"
17680 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:70
17681 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
17682 #, fuzzy
17683 #| msgid "Lines terminated by"
17684 msgid "Lines terminated with:"
17685 msgstr "خطوط منتهي به"
17687 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:75 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:49
17688 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
17689 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:184 src/Plugins/Export/ExportOds.php:63
17690 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
17691 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81
17692 msgid "Replace NULL with:"
17693 msgstr ""
17695 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:80 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
17696 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
17697 msgstr ""
17699 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
17700 msgid "Excel edition:"
17701 msgstr ""
17703 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
17704 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:155 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:118
17705 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
17706 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:133
17707 #, fuzzy
17708 msgid "Data dump options"
17709 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
17711 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:189
17712 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2174
17713 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:173
17714 msgid "Dumping data for table"
17715 msgstr "حذف داده‌هاي جدول"
17717 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:530
17718 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:651 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1912
17719 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:496
17720 msgid "Table structure for table"
17721 msgstr ""
17723 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:547
17724 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:671 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1969
17725 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:509
17726 #, fuzzy
17727 msgid "Structure for view"
17728 msgstr "فقط ساختار"
17730 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:553
17731 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:679 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2001
17732 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:513
17733 msgid "Stand-in structure for view"
17734 msgstr ""
17736 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:82
17737 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
17738 msgstr ""
17740 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:88
17741 msgid "Output unicode characters unescaped"
17742 msgstr ""
17744 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
17745 msgid "Content of table @TABLE@"
17746 msgstr ""
17748 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
17749 msgid "(continued)"
17750 msgstr ""
17752 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
17753 #, fuzzy
17754 #| msgid "Structure only"
17755 msgid "Structure of table @TABLE@"
17756 msgstr "فقط ساختار"
17758 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:104 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
17759 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:224
17760 msgid "Object creation options"
17761 msgstr ""
17763 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:110
17764 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:166
17765 #, fuzzy
17766 msgid "Table caption:"
17767 msgstr "توضيحات جدول"
17769 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:116
17770 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:172
17771 #, fuzzy
17772 msgid "Table caption (continued):"
17773 msgstr "توضيحات جدول"
17775 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:122
17776 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
17777 msgid "Label key:"
17778 msgstr ""
17780 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:130 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
17781 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:149
17782 msgid "Display foreign key relationships"
17783 msgstr ""
17785 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:137 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
17786 #, fuzzy
17787 #| msgid "Displaying Column Comments"
17788 msgid "Display comments"
17789 msgstr "نمايش توضيحات ستون"
17791 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:143 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:106
17792 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:157
17793 #, fuzzy
17794 #| msgid "Display Features"
17795 msgid "Display media types"
17796 msgstr "نمايش خصوصيات"
17798 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:161
17799 #, fuzzy
17800 #| msgid "Put columns names in the first row"
17801 msgid "Put columns names in the first row:"
17802 msgstr "قراردادن نام ستونها در اولين سطر"
17804 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:212 src/Plugins/Export/ExportSql.php:714
17805 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:222
17806 #, fuzzy
17807 #| msgid "Generation Time"
17808 msgid "Generation Time:"
17809 msgstr "زمان توليد"
17811 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 src/Plugins/Export/ExportSql.php:720
17812 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:225
17813 #, fuzzy
17814 #| msgid "PHP Version"
17815 msgid "PHP Version:"
17816 msgstr "نسخه PHP"
17818 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:304 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054
17819 #, fuzzy
17820 #| msgid "Data"
17821 msgid "Data:"
17822 msgstr "داده"
17824 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:486
17825 #, fuzzy
17826 #| msgid "Structure"
17827 msgid "Structure:"
17828 msgstr "ساختار"
17830 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
17831 #, fuzzy
17832 #| msgid "Export"
17833 msgid "Export table names"
17834 msgstr "صدور"
17836 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:79
17837 #, fuzzy
17838 #| msgid "Export"
17839 msgid "Export table headers"
17840 msgstr "صدور"
17842 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:241
17843 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:174
17844 #, fuzzy
17845 #| msgid "Dumping data for table"
17846 msgid "Dumping data for query result"
17847 msgstr "حذف داده‌هاي جدول"
17849 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:72
17850 #, fuzzy
17851 msgid "Report title:"
17852 msgstr "No tables"
17854 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:181
17855 #, fuzzy
17856 #| msgid "Dumping data for table"
17857 msgid "Dumping data"
17858 msgstr "حذف داده‌هاي جدول"
17860 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:199
17861 #, fuzzy
17862 #| msgid "Query results"
17863 msgid "Query result data"
17864 msgstr "نتایج پرس و جو"
17866 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:257
17867 #, fuzzy
17868 #| msgid "structure"
17869 msgid "View structure"
17870 msgstr "ساختار"
17872 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:260
17873 #, fuzzy
17874 #| msgid "and then"
17875 msgid "Stand in"
17876 msgstr "و سپس"
17878 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:128
17879 msgid ""
17880 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
17881 "and server version)</i>"
17882 msgstr ""
17884 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:135
17885 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
17886 msgstr ""
17888 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:141
17889 msgid ""
17890 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
17891 "checked"
17892 msgstr ""
17894 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:194
17895 #, fuzzy
17896 #| msgid "Export method"
17897 msgid "Export metadata"
17898 msgstr "روش صدور"
17900 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:232
17901 #, fuzzy
17902 #| msgid "Statements"
17903 msgid "Add statements:"
17904 msgstr "شرج"
17906 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:249
17907 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:266 src/Plugins/Export/ExportSql.php:275
17908 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:299 src/Plugins/Export/ExportSql.php:327
17909 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:336
17910 #, fuzzy, php-format
17911 #| msgid "Statements"
17912 msgid "Add %s statement"
17913 msgstr "شرج"
17915 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:282
17916 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
17917 msgstr ""
17919 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:289
17920 #, fuzzy, php-format
17921 #| msgid "Use this value"
17922 msgid "%s value"
17923 msgstr "این مقدار را استفاده کنید"
17925 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
17926 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:306
17927 msgid "Use simple view export"
17928 msgstr ""
17930 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:345
17931 msgid ""
17932 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
17933 "names formed with special characters or keywords)</i>"
17934 msgstr ""
17936 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:360
17937 #, fuzzy
17938 msgid "Data creation options"
17939 msgstr "آمار پايگاههاي داده"
17941 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:365 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2132
17942 msgid "Truncate table before insert"
17943 msgstr ""
17945 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:372
17946 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
17947 msgstr ""
17949 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:378
17950 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
17951 msgstr ""
17953 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:387 src/Plugins/Export/ExportSql.php:414
17954 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
17955 msgstr ""
17957 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:398
17958 msgid "Function to use when dumping data:"
17959 msgstr ""
17961 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:409
17962 msgid "Syntax to use when inserting data:"
17963 msgstr ""
17965 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:419
17966 msgid ""
17967 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
17968 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
17969 "(1,2,3)</code>"
17970 msgstr ""
17972 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:424
17973 msgid ""
17974 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
17975 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
17976 "(7,8,9)</code>"
17977 msgstr ""
17979 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:429
17980 msgid ""
17981 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
17982 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
17983 msgstr ""
17985 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:434
17986 msgid ""
17987 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
17988 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
17989 msgstr ""
17991 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:453
17992 msgid ""
17993 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
17994 "0x616263)</i>"
17995 msgstr ""
17997 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:462
17998 msgid ""
17999 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
18000 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
18001 msgstr ""
18003 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:538
18004 msgid "It appears your database uses routines;"
18005 msgstr ""
18007 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:541 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1478
18008 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1957
18009 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
18010 msgstr ""
18012 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1005
18013 #, fuzzy
18014 #| msgid "Missing data for %s"
18015 msgid "Metadata"
18016 msgstr "داده برای %s وارد نشده است"
18018 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1066
18019 #, fuzzy, php-format
18020 #| msgid "Missing data for %s"
18021 msgid "Metadata for table %s"
18022 msgstr "داده برای %s وارد نشده است"
18024 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1073
18025 #, fuzzy, php-format
18026 #| msgid "Missing data for %s"
18027 msgid "Metadata for database %s"
18028 msgstr "داده برای %s وارد نشده است"
18030 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1390
18031 #, php-format
18032 msgid "Error reading structure for table %s:"
18033 msgstr ""
18035 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1475
18036 msgid "It appears your database uses views;"
18037 msgstr ""
18039 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1621
18040 msgid "Constraints for dumped tables"
18041 msgstr ""
18043 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1622
18044 msgid "Constraints for table"
18045 msgstr ""
18047 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
18048 #, fuzzy
18049 #| msgid "Inside tables:"
18050 msgid "Indexes for dumped tables"
18051 msgstr "درجدول های:"
18053 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1650
18054 #, fuzzy
18055 #| msgid "Inside tables:"
18056 msgid "Indexes for table"
18057 msgstr "درجدول های:"
18059 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1680
18060 #, fuzzy
18061 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
18062 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
18063 msgstr "مقدار افزایشی خودکار اضافه شود"
18065 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1681
18066 #, fuzzy
18067 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
18068 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
18069 msgstr "مقدار افزایشی خودکار اضافه شود"
18071 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1752
18072 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
18073 msgstr ""
18075 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1777
18076 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
18077 msgstr ""
18079 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1954
18080 msgid "It appears your table uses triggers;"
18081 msgstr ""
18083 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1984
18084 #, fuzzy, php-format
18085 msgid "Structure for view %s exported as a table"
18086 msgstr "فقط ساختار"
18088 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2004
18089 msgid "(See below for the actual view)"
18090 msgstr ""
18092 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2065
18093 #, fuzzy, php-format
18094 #| msgid "Missing data for %s"
18095 msgid "Error reading data for table %s:"
18096 msgstr "داده برای %s وارد نشده است"
18098 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2660
18099 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:591
18100 msgid "Creation:"
18101 msgstr "ایجاد:"
18103 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2670
18104 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:602
18105 msgid "Last update:"
18106 msgstr "آخرین به روز رسانی:"
18108 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2680
18109 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:613
18110 msgid "Last check:"
18111 msgstr "آخرین بازدید:"
18113 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2703
18114 msgid ""
18115 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
18116 msgstr ""
18118 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:94
18119 msgid "Object creation options (all are recommended)"
18120 msgstr ""
18122 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:138
18123 msgid "Export contents"
18124 msgstr ""
18126 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:178
18127 msgid "Purpose:"
18128 msgstr ""
18130 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
18131 msgid ""
18132 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
18133 msgstr ""
18135 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
18136 msgid "Name of the new table (optional):"
18137 msgstr ""
18139 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:89
18140 msgid "Name of the new database (optional):"
18141 msgstr ""
18143 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:98 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:116
18144 msgid "Import these many number of rows (optional):"
18145 msgstr ""
18147 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:106 src/Plugins/Import/ImportOds.php:61
18148 msgid ""
18149 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
18150 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
18151 msgstr ""
18153 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:123
18154 msgid ""
18155 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
18156 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
18157 "separated by commas and not enclosed in quotations."
18158 msgstr ""
18160 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:131
18161 #, fuzzy
18162 #| msgid "Column names"
18163 msgid "Column names:"
18164 msgstr "نام ستونها"
18166 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:284 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:620
18167 #, php-format
18168 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
18169 msgstr ""
18171 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:502
18172 #, php-format
18173 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
18174 msgstr ""
18176 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:642 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:657
18177 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:668 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
18178 #, php-format
18179 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
18180 msgstr ""
18182 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
18183 #, php-format
18184 msgid ""
18185 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
18186 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
18187 msgstr ""
18189 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
18190 #, fuzzy
18191 #| msgid "Column names"
18192 msgid "Column names: "
18193 msgstr "نام ستونها"
18195 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:116
18196 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
18197 msgstr ""
18199 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
18200 msgid "MediaWiki Table"
18201 msgstr ""
18203 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:269
18204 #, php-format
18205 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
18206 msgstr ""
18208 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:75
18209 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
18210 msgstr ""
18212 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:81
18213 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
18214 msgstr ""
18216 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:142 src/Plugins/Import/ImportXml.php:101
18217 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:162
18218 msgid ""
18219 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
18220 "the issue and try again."
18221 msgstr ""
18223 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:151
18224 #, fuzzy
18225 #| msgid "Open Document"
18226 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
18227 msgstr "مستندات باز"
18229 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:66
18230 msgid "ESRI Shape File"
18231 msgstr ""
18233 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:101 src/Plugins/Import/ImportShp.php:168
18234 #, php-format
18235 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
18236 msgstr ""
18238 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:198
18239 #, php-format
18240 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
18241 msgstr ""
18243 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:244
18244 #, fuzzy
18245 #| msgid "File %s does not contain any key id"
18246 msgid "The imported file does not contain any data!"
18247 msgstr "فایل %s دارای کلید id نمی باشد"
18249 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:60
18250 msgid "SQL compatibility mode:"
18251 msgstr ""
18253 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:69
18254 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
18255 msgstr ""
18257 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:43
18258 msgid "XML"
18259 msgstr "XML"
18261 #: src/Plugins.php:599
18262 msgid "This format has no options"
18263 msgstr ""
18265 #: src/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:66
18266 #: src/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:78
18267 #: src/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:78
18268 #: src/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:78
18269 #, fuzzy, php-format
18270 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18271 msgid "The %s table doesn't exist!"
18272 msgstr "جدول \"%s\" وجود ندارد!"
18274 #: src/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
18275 #: src/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:72
18276 #, php-format
18277 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
18278 msgstr ""
18280 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:251
18281 msgid "SCHEMA ERROR: "
18282 msgstr ""
18284 #: src/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:251
18285 #, fuzzy
18286 #| msgid "Invalid export type"
18287 msgid "PDF export page"
18288 msgstr "نوع صدور معتبر نیست"
18290 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
18291 #, fuzzy, php-format
18292 #| msgid "Search in database"
18293 msgid "Schema of the %s database"
18294 msgstr "جستجو در پايگاه‌ داده"
18296 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
18297 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:510
18298 msgid "Relational schema"
18299 msgstr ""
18301 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:463
18302 #, fuzzy
18303 msgid "Table of contents"
18304 msgstr "توضيحات جدول"
18306 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:70
18307 msgid "Show color"
18308 msgstr "نمايش رنگ"
18310 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:72
18311 msgid "Only show keys"
18312 msgstr ""
18314 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63
18315 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
18316 #, fuzzy
18317 msgid "Orientation"
18318 msgstr "ساختن"
18320 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
18321 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
18322 msgid "Landscape"
18323 msgstr ""
18325 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
18326 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
18327 msgid "Portrait"
18328 msgstr "تصوير"
18330 #: src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57 src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:59
18331 #: src/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56
18332 msgid "Same width for all tables"
18333 msgstr ""
18335 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:81
18336 msgid "Show grid"
18337 msgstr "نمایش جدول"
18339 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
18340 #, fuzzy
18341 #| msgid "neither of the above"
18342 msgid "Order of the tables"
18343 msgstr "هیچ کدام از گزینه های بالا"
18345 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
18346 #, fuzzy
18347 #| msgid "Ascending"
18348 msgid "Name (Ascending)"
18349 msgstr "صعودي"
18351 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
18352 #, fuzzy
18353 #| msgid "Descending"
18354 msgid "Name (Descending)"
18355 msgstr "نزولي"
18357 #: src/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:27
18358 msgid ""
18359 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
18360 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
18361 msgstr ""
18363 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:40
18364 msgid ""
18365 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
18366 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
18367 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
18368 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
18369 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
18370 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
18371 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
18372 "gmdate() function."
18373 msgstr ""
18375 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
18376 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
18377 #: src/Util.php:524
18378 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
18379 msgstr "%d %B %Y ساعت %I:%M %p"
18381 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
18382 msgid ""
18383 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
18384 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
18385 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
18386 "need to set the first option to the empty string."
18387 msgstr ""
18389 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
18390 msgid ""
18391 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
18392 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
18393 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
18394 "to manually edit the file src/Plugins/Transformations/Abs/"
18395 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
18396 "available. The first option is then the number of the program you want to "
18397 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
18398 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
18399 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
18400 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
18401 msgstr ""
18403 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
18404 #, php-format
18405 msgid ""
18406 "You are using the external transformation command line options field, which "
18407 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
18408 "directly to the definition in %s."
18409 msgstr ""
18411 #: src/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
18412 msgid ""
18413 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
18414 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
18415 msgstr ""
18417 #: src/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30
18418 msgid ""
18419 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
18420 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
18421 msgstr ""
18423 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
18424 msgid "Displays a link to download this image."
18425 msgstr ""
18427 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
18428 msgid ""
18429 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
18430 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
18431 msgstr ""
18433 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:79
18434 msgid "Image preview here"
18435 msgstr ""
18437 #: src/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
18438 msgid ""
18439 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
18440 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
18441 msgstr ""
18443 #: src/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
18444 msgid ""
18445 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
18446 "in Internet standard dotted format."
18447 msgstr ""
18449 #: src/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
18450 msgid ""
18451 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
18452 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
18453 "string)."
18454 msgstr ""
18456 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
18457 msgid ""
18458 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
18459 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
18460 msgstr ""
18462 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:50
18463 #, php-format
18464 msgid "Validation failed for the input string %s."
18465 msgstr ""
18467 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
18468 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
18469 msgstr ""
18471 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
18472 msgid ""
18473 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
18474 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
18475 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
18476 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
18477 "(Default: \"…\")."
18478 msgstr ""
18480 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
18481 msgid ""
18482 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
18483 "input."
18484 msgstr ""
18486 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
18487 msgid ""
18488 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
18489 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
18490 "third options are the width and the height in pixels."
18491 msgstr ""
18493 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
18494 msgid ""
18495 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
18496 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
18497 "the link."
18498 msgstr ""
18500 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
18501 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
18502 msgstr ""
18504 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
18505 msgid ""
18506 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
18507 "integer."
18508 msgstr ""
18510 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25
18511 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
18512 msgstr ""
18514 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25
18515 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
18516 msgstr ""
18518 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25
18519 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
18520 msgstr ""
18522 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
18523 msgid ""
18524 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
18525 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
18526 msgstr ""
18528 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:43
18529 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
18530 msgstr ""
18532 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:43
18533 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
18534 msgstr ""
18536 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:128
18537 #, fuzzy
18538 #| msgid "Authentication"
18539 msgid "Authentication Application (2FA)"
18540 msgstr "ورود"
18542 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:137
18543 msgid ""
18544 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
18545 "Google Authenticator or Authy."
18546 msgstr ""
18548 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
18549 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
18550 msgstr ""
18552 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
18553 msgid ""
18554 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
18555 "such as a YubiKey."
18556 msgstr ""
18558 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:57
18559 #, fuzzy, php-format
18560 #| msgid "Hardware authentication failed!"
18561 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
18562 msgstr "ورود سخنت افزاری نا موفق بود!"
18564 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:62
18565 #, fuzzy
18566 #| msgid "Hardware authentication failed!"
18567 msgid "Two-factor authentication failed."
18568 msgstr "ورود سخنت افزاری نا موفق بود!"
18570 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:110
18571 #, fuzzy
18572 #| msgid "Authentication"
18573 msgid "No Two-Factor Authentication"
18574 msgstr "ورود"
18576 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:118
18577 msgid "Login using password only."
18578 msgstr ""
18580 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:47
18581 #, fuzzy
18582 #| msgid "Change password"
18583 msgid "Simple two-factor authentication"
18584 msgstr "تغيير کلمه ی عبور"
18586 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:55
18587 msgid "For testing purposes only!"
18588 msgstr ""
18590 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:176
18591 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)"
18592 msgstr ""
18594 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:182
18595 msgid ""
18596 "Provides authentication using hardware security tokens supporting the "
18597 "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey."
18598 msgstr ""
18600 #: src/Query/Utilities.php:94
18601 msgid ""
18602 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
18603 "configured)."
18604 msgstr ""
18606 #: src/Query/Utilities.php:97
18607 msgid "The server is not responding."
18608 msgstr ""
18610 #: src/Query/Utilities.php:101
18611 msgid "Logout and try as another user."
18612 msgstr ""
18614 #: src/Query/Utilities.php:106
18615 msgid "Please check privileges of directory containing database."
18616 msgstr ""
18618 #: src/Query/Utilities.php:114
18619 msgid "Details…"
18620 msgstr ""
18622 #: src/RecentFavoriteTable.php:141
18623 msgid "Could not save recent table!"
18624 msgstr "ناتوانی در ذخیره جدول اخیر!"
18626 #: src/RecentFavoriteTable.php:142
18627 msgid "Could not save favorite table!"
18628 msgstr "ناتوانی در ذخیره جدول مورد علاقه!"
18630 #: src/RecentFavoriteTable.php:219
18631 msgid "Recent tables"
18632 msgstr "جداول اخیر"
18634 #: src/RecentFavoriteTable.php:221
18635 msgid "Recent"
18636 msgstr "اخیر"
18638 #: src/RecentFavoriteTable.php:225
18639 msgid "Favorites"
18640 msgstr "مورد علاقه"
18642 #: src/Replication/ReplicationGui.php:417
18643 msgid ""
18644 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
18645 "in phpMyAdmin configuration."
18646 msgstr ""
18648 #: src/Replication/ReplicationGui.php:428
18649 msgid "Replication started successfully."
18650 msgstr ""
18652 #: src/Replication/ReplicationGui.php:429
18653 msgid "Error starting replication."
18654 msgstr ""
18656 #: src/Replication/ReplicationGui.php:432
18657 msgid "Replication stopped successfully."
18658 msgstr ""
18660 #: src/Replication/ReplicationGui.php:433
18661 msgid "Error stopping replication."
18662 msgstr ""
18664 #: src/Replication/ReplicationGui.php:436
18665 msgid "Replication resetting successfully."
18666 msgstr ""
18668 #: src/Replication/ReplicationGui.php:437
18669 msgid "Error resetting replication."
18670 msgstr ""
18672 #: src/Replication/ReplicationGui.php:440
18673 msgid "Success."
18674 msgstr ""
18676 #: src/Replication/ReplicationGui.php:441
18677 #, fuzzy
18678 #| msgid "Error"
18679 msgid "Error."
18680 msgstr "خطا"
18682 #: src/Replication/ReplicationGui.php:486
18683 #, php-format
18684 msgid "Unable to connect to primary %s."
18685 msgstr ""
18687 #: src/Replication/ReplicationGui.php:496
18688 msgid ""
18689 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
18690 msgstr ""
18692 #: src/Replication/ReplicationGui.php:514
18693 msgid "Unable to change primary!"
18694 msgstr ""
18696 #: src/Replication/ReplicationGui.php:518
18697 #, php-format
18698 msgid "Primary server changed successfully to %s."
18699 msgstr ""
18701 #: src/Routing/Routing.php:119
18702 #, php-format
18703 msgid ""
18704 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
18705 "the folder/file \"%s\""
18706 msgstr ""
18708 #: src/Routing/Routing.php:153 src/Routing/Routing.php:213
18709 #, fuzzy, php-format
18710 msgid "Error 404! The page %s was not found."
18711 msgstr "جستجو در پايگاه‌داده"
18713 #: src/Routing/Routing.php:161
18714 msgid "Error 405! Request method not allowed."
18715 msgstr ""
18717 #: src/Server/Plugins.php:53 src/Server/Privileges.php:632
18718 #: src/Server/Privileges.php:3274
18719 #, fuzzy
18720 #| msgid "Authentication"
18721 msgid "Native MySQL authentication"
18722 msgstr "ورود"
18724 #: src/Server/Plugins.php:58
18725 #, fuzzy
18726 #| msgid "Change password"
18727 msgid "SHA256 password authentication"
18728 msgstr "تغيير کلمه ی عبور"
18730 #: src/Server/Plugins.php:63
18731 #, fuzzy
18732 #| msgid "Authentication"
18733 msgid "Caching sha2 authentication"
18734 msgstr "ورود"
18736 #: src/Server/Plugins.php:68
18737 #, fuzzy
18738 #| msgid "Change password"
18739 msgid "Unix Socket based authentication"
18740 msgstr "تغيير کلمه ی عبور"
18742 #: src/Server/Plugins.php:73
18743 #, fuzzy
18744 #| msgid "Authentication"
18745 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
18746 msgstr "ورود"
18748 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:24
18749 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:43
18750 msgid "Account locking is not supported."
18751 msgstr ""
18753 #: src/Server/Privileges.php:265
18754 #, fuzzy
18755 msgid "No privileges."
18756 msgstr "امتيازات"
18758 #: src/Server/Privileges.php:271
18759 msgid "Includes all privileges except GRANT."
18760 msgstr "وارد کردن تمام دسترسی ها به غیر از GRANT."
18762 #: src/Server/Privileges.php:892
18763 #, php-format
18764 msgid "The password for %s was changed successfully."
18765 msgstr ""
18767 #: src/Server/Privileges.php:940
18768 #, php-format
18769 msgid "You have revoked the privileges for %s."
18770 msgstr "شما امتيازات %s را ابطال كرديد."
18772 #: src/Server/Privileges.php:1288
18773 msgid "Revoke"
18774 msgstr "ابطال"
18776 #: src/Server/Privileges.php:1891
18777 msgid "No users selected for deleting!"
18778 msgstr ""
18780 #: src/Server/Privileges.php:1894
18781 msgid "Reloading the privileges"
18782 msgstr ""
18784 #: src/Server/Privileges.php:1919
18785 msgid "The selected users have been deleted successfully."
18786 msgstr ""
18788 #: src/Server/Privileges.php:1993
18789 #, php-format
18790 msgid "You have updated the privileges for %s."
18791 msgstr "امتيازات %s به هنگام گرديد."
18793 #: src/Server/Privileges.php:2150
18794 #, php-format
18795 msgid "Deleting %s"
18796 msgstr "در حال پاک کردن %s"
18798 #: src/Server/Privileges.php:2181
18799 msgid "The privileges were reloaded successfully."
18800 msgstr ""
18802 #: src/Server/Privileges.php:2282
18803 #, php-format
18804 msgid "The user %s already exists!"
18805 msgstr ""
18807 #: src/Server/Privileges.php:2526
18808 #, fuzzy, php-format
18809 #| msgid "Privileges"
18810 msgid "Privileges for %s"
18811 msgstr "امتيازات"
18813 #: src/Server/Privileges.php:2614
18814 #, php-format
18815 msgid ""
18816 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
18817 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
18818 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
18819 "%sreload the privileges%s before you continue."
18820 msgstr ""
18822 #: src/Server/Privileges.php:2630
18823 msgid ""
18824 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
18825 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
18826 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
18827 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
18828 "privilege."
18829 msgstr ""
18831 #: src/Server/Privileges.php:2918
18832 msgid "You have added a new user."
18833 msgstr "شما يك كاربر جديد اضافه كرديد."
18835 #: src/Server/Privileges.php:3367
18836 msgid ""
18837 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
18838 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
18839 "allows a connection from any (%) host."
18840 msgstr ""
18842 #: src/Server/Status/Data.php:141
18843 msgid "Handler"
18844 msgstr ""
18846 #: src/Server/Status/Data.php:142
18847 msgid "Query cache"
18848 msgstr ""
18850 #: src/Server/Status/Data.php:143
18851 msgid "Threads"
18852 msgstr ""
18854 #: src/Server/Status/Data.php:145
18855 msgid "Temporary data"
18856 msgstr ""
18858 #: src/Server/Status/Data.php:146
18859 #, fuzzy
18860 msgid "Delayed inserts"
18861 msgstr "وروديهاي تمديدشده"
18863 #: src/Server/Status/Data.php:147
18864 msgid "Key cache"
18865 msgstr ""
18867 #: src/Server/Status/Data.php:148
18868 msgid "Joins"
18869 msgstr ""
18871 #: src/Server/Status/Data.php:150
18872 msgid "Sorting"
18873 msgstr ""
18875 #: src/Server/Status/Data.php:152
18876 msgid "Transaction coordinator"
18877 msgstr ""
18879 #: src/Server/Status/Data.php:174
18880 msgid "Flush (close) all tables"
18881 msgstr ""
18883 #: src/Server/Status/Data.php:178
18884 #, fuzzy
18885 msgid "Show open tables"
18886 msgstr "نمايش جدولها"
18888 #: src/Server/Status/Data.php:184
18889 #, fuzzy
18890 #| msgid "Not replicated"
18891 msgid "Show replica hosts"
18892 msgstr "تکرار نشده"
18894 #: src/Server/Status/Data.php:192
18895 #, fuzzy
18896 msgid "Show replica status"
18897 msgstr "نمايش جدولها"
18899 #: src/Server/Status/Data.php:197
18900 msgid "Flush query cache"
18901 msgstr ""
18903 #: src/Server/Status/Processes.php:90
18904 msgid "ID"
18905 msgstr "شناسه"
18907 #: src/Server/Status/Processes.php:94
18908 msgid "Command"
18909 msgstr "دستور"
18911 #: src/Server/Status/Processes.php:100
18912 msgid "Progress"
18913 msgstr "پیشرفت"
18915 #: src/Setup/Index.php:127
18916 msgid ""
18917 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
18918 "not respond."
18919 msgstr ""
18921 #: src/Setup/Index.php:161
18922 #, php-format
18923 msgid ""
18924 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
18925 "version is %s, released on %s."
18926 msgstr ""
18928 #: src/Setup/Index.php:169
18929 msgid "No newer stable version is available"
18930 msgstr ""
18932 #: src/Sql.php:451
18933 #, php-format
18934 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
18935 msgstr ""
18937 #: src/Sql.php:873
18938 msgid "Showing as PHP code"
18939 msgstr ""
18941 #: src/Sql.php:1260
18942 #, fuzzy, php-format
18943 #| msgid ""
18944 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
18945 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
18946 msgid ""
18947 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
18948 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
18949 msgstr ""
18950 "این جدول هیچ مقدار کلیدی ندارد. امکانات ویرایش جدولی، چک باکس ها ، ویرایش ، "
18951 "کپی و حذف ممکن است کار نکنند."
18953 #: src/Sql.php:1274
18954 #, fuzzy, php-format
18955 #| msgid ""
18956 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
18957 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
18958 msgid ""
18959 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
18960 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
18961 msgstr ""
18962 "این جدول هیچ مقدار کلیدی ندارد. امکانات ویرایش جدولی، چک باکس ها ، ویرایش ، "
18963 "کپی و حذف ممکن است کار نکنند."
18965 #: src/SqlQueryForm.php:142
18966 #, fuzzy, php-format
18967 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
18968 msgstr "اجراي پرس و جو(ها)ي SQL در پايگاه‌داده %s"
18970 #: src/SqlQueryForm.php:158
18971 #, php-format
18972 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
18973 msgstr "اجراي پرس و جو(ها)ي SQL در پايگاه‌داده %s"
18975 #: src/SqlQueryForm.php:173
18976 #, fuzzy, php-format
18977 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
18978 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
18979 msgstr "اجراي پرس و جو(ها)ي SQL در پايگاه‌داده %s"
18981 #: src/StorageEngine.php:320
18982 msgid ""
18983 "There is no detailed status information available for this storage engine."
18984 msgstr ""
18986 #: src/StorageEngine.php:417
18987 #, php-format
18988 msgid "%s is available on this MySQL server."
18989 msgstr ""
18991 #: src/StorageEngine.php:418
18992 #, php-format
18993 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
18994 msgstr ""
18996 #: src/StorageEngine.php:419
18997 #, php-format
18998 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
18999 msgstr ""
19001 #: src/Table/Indexes.php:55 src/Table/Table.php:1963
19002 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
19003 msgstr "نام كليد اصلي بايد PRIMARY باشد !"
19005 #: src/Table/Maintenance.php:116
19006 #, php-format
19007 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
19008 msgstr ""
19010 #: src/Table/Table.php:319
19011 #, fuzzy
19012 #| msgid "unknown table status: "
19013 msgid "Unknown table status:"
19014 msgstr ":وضعیت جدول ناشناس "
19016 #: src/Table/Table.php:938
19017 #, fuzzy, php-format
19018 msgid "Source database `%s` was not found!"
19019 msgstr "جستجو در پايگاه‌داده"
19021 #: src/Table/Table.php:947
19022 #, fuzzy, php-format
19023 msgid "Target database `%s` was not found!"
19024 msgstr "جستجو در پايگاه‌داده"
19026 #: src/Table/Table.php:1365
19027 #, fuzzy
19028 #| msgid "Invalid database"
19029 msgid "Invalid database:"
19030 msgstr "پایگاه داده  نامعتبر"
19032 #: src/Table/Table.php:1383
19033 #, fuzzy
19034 #| msgid "Invalid database"
19035 msgid "Invalid table name:"
19036 msgstr "پایگاه داده  نامعتبر"
19038 #: src/Table/Table.php:1429
19039 #, fuzzy, php-format
19040 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
19041 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
19042 msgstr "جدول %s به %s تغيير نام داده‌شد"
19044 #: src/Table/Table.php:1670
19045 #, fuzzy
19046 #| msgid "Could not save table UI preferences"
19047 msgid "Could not save table UI preferences!"
19048 msgstr "تنظیمات UI جدول قابل ذخیره سازی نیست"
19050 #: src/Table/Table.php:1692
19051 #, php-format
19052 msgid ""
19053 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
19054 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
19055 msgstr ""
19056 "پاک سازی تنظیمات UI جداول موفقیت آمیز نبود(به $cfg['Servers'][$i]"
19057 "['MaxTableUiprefs'] %s مراجعه کنید)"
19059 #: src/Table/Table.php:1820
19060 #, php-format
19061 msgid ""
19062 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
19063 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
19064 "changed."
19065 msgstr ""
19066 "مقدار UI \"%s\" را نمی توان ذخیره کرد.تغییرات انجام شد اما با رفرش صفحه از "
19067 "بین می روند.لطفا ساختار جدول خود را برای تغییرات چک کنید."
19069 #: src/Table/Table.php:1975
19070 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
19071 msgstr "بازناميدن فهرست به PRIMARY مقدور نمي‌باشد!"
19073 #: src/Table/Table.php:2001
19074 #, fuzzy
19075 msgid "No index parts defined!"
19076 msgstr "هيچ فهرستي تعريف‌نشده‌است!"
19078 #: src/Table/Table.php:2288
19079 #, php-format
19080 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
19081 msgstr ""
19083 #: src/Template.php:118
19084 #, fuzzy, php-format
19085 #| msgid "Error while moving uploaded file."
19086 msgid "Error while working with template cache: %s"
19087 msgstr "خطا در موقع جابجا کردن فایل آپلود شده."
19089 #: src/Theme/ThemeManager.php:74
19090 #, php-format
19091 msgid "Default theme %s not found!"
19092 msgstr "تم پیش فرض  %s یافت نشد!"
19094 #: src/Theme/ThemeManager.php:120
19095 #, php-format
19096 msgid "Theme %s not found!"
19097 msgstr "تم  %s یافت نشد!"
19099 #: src/Theme/Theme.php:182
19100 #, php-format
19101 msgid "No valid image path for theme %s found!"
19102 msgstr "آدرس تصاویر برای تم %s یافت نمی شود!"
19104 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:35
19105 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
19106 msgstr ""
19108 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:36
19109 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
19110 msgstr ""
19112 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:43
19113 msgid "Data definition statement"
19114 msgstr ""
19116 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:44
19117 msgid "Data manipulation statement"
19118 msgstr ""
19120 #: src/Tracking/Tracking.php:210
19121 msgid "Tracking statements"
19122 msgstr ""
19124 #: src/Tracking/Tracking.php:226
19125 msgid "Delete tracking data row from report"
19126 msgstr ""
19128 #: src/Tracking/Tracking.php:236
19129 #, fuzzy
19130 #| msgid "No databases"
19131 msgid "No data"
19132 msgstr "No databases"
19134 #: src/Tracking/Tracking.php:348 src/Tracking/Tracking.php:419
19135 #, php-format
19136 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
19137 msgstr ""
19139 #: src/Tracking/Tracking.php:439
19140 msgid "SQL dump (file download)"
19141 msgstr ""
19143 #: src/Tracking/Tracking.php:441
19144 msgid "SQL dump"
19145 msgstr ""
19147 #: src/Tracking/Tracking.php:444
19148 msgid "This option will replace your table and contained data."
19149 msgstr ""
19151 #: src/Tracking/Tracking.php:446
19152 msgid "SQL execution"
19153 msgstr ""
19155 #: src/Tracking/Tracking.php:450
19156 #, php-format
19157 msgid "Export as %s"
19158 msgstr ""
19160 #: src/Tracking/Tracking.php:606
19161 #, php-format
19162 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
19163 msgstr ""
19165 #: src/Tracking/Tracking.php:840
19166 msgid ""
19167 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
19168 "ensure that you have the privileges to do so."
19169 msgstr ""
19171 #: src/Tracking/Tracking.php:844
19172 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
19173 msgstr ""
19175 #: src/Tracking/Tracking.php:855
19176 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
19177 msgstr ""
19179 #: src/Tracking/Tracking.php:888
19180 #, php-format
19181 msgid "Tracking report for table `%s`"
19182 msgstr ""
19184 #: src/Tracking/Tracking.php:911
19185 #, fuzzy, php-format
19186 #| msgid "Tracking is active."
19187 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
19188 msgstr "پیگردی فعال می باشد."
19190 #: src/Tracking/Tracking.php:914
19191 #, fuzzy, php-format
19192 #| msgid "Tracking is active."
19193 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
19194 msgstr "پیگردی فعال می باشد."
19196 #: src/Tracking/Tracking.php:1009
19197 #, fuzzy, php-format
19198 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
19199 msgstr "نسخه سرور"
19201 #: src/Tracking/Tracking.php:1040
19202 #, php-format
19203 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
19204 msgstr ""
19206 #: src/Triggers/Triggers.php:105
19207 #, fuzzy, php-format
19208 #| msgid "Table %s has been dropped."
19209 msgid "Trigger %1$s has been modified."
19210 msgstr "جدول %s حذف گرديد"
19212 #: src/Triggers/Triggers.php:125
19213 #, fuzzy, php-format
19214 msgid "Trigger %1$s has been created."
19215 msgstr "جدول %s حذف گرديد"
19217 #: src/Triggers/Triggers.php:191
19218 msgid "You must provide a trigger name!"
19219 msgstr ""
19221 #: src/Triggers/Triggers.php:197
19222 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
19223 msgstr ""
19225 #: src/Triggers/Triggers.php:203
19226 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
19227 msgstr ""
19229 #: src/Triggers/Triggers.php:210
19230 msgid "You must provide a valid table name!"
19231 msgstr ""
19233 #: src/Triggers/Triggers.php:217
19234 msgid "You must provide a trigger definition."
19235 msgstr ""
19237 #: src/Triggers/Triggers.php:236
19238 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
19239 msgstr ""
19241 #: src/Types.php:200
19242 msgid ""
19243 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
19244 msgstr ""
19246 #: src/Types.php:201
19247 msgid ""
19248 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
19249 "65,535"
19250 msgstr ""
19252 #: src/Types.php:203
19253 msgid ""
19254 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
19255 "0 to 16,777,215"
19256 msgstr ""
19258 #: src/Types.php:206
19259 msgid ""
19260 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
19261 "range is 0 to 4,294,967,295"
19262 msgstr ""
19264 #: src/Types.php:211
19265 msgid ""
19266 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19267 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
19268 msgstr ""
19270 #: src/Types.php:216
19271 msgid ""
19272 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
19273 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
19274 msgstr ""
19276 #: src/Types.php:221
19277 msgid ""
19278 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
19279 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
19280 msgstr ""
19282 #: src/Types.php:226
19283 msgid ""
19284 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
19285 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
19286 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
19287 msgstr ""
19289 #: src/Types.php:230
19290 msgid ""
19291 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
19292 "FLOAT)"
19293 msgstr ""
19295 #: src/Types.php:231
19296 msgid ""
19297 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
19298 "64)"
19299 msgstr ""
19301 #: src/Types.php:233
19302 msgid ""
19303 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
19304 "values are considered true"
19305 msgstr ""
19307 #: src/Types.php:235
19308 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19309 msgstr ""
19311 #: src/Types.php:237
19312 #, fuzzy, php-format
19313 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
19314 msgstr "نسخه سرور"
19316 #: src/Types.php:242
19317 #, php-format
19318 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
19319 msgstr ""
19321 #: src/Types.php:247
19322 msgid ""
19323 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
19324 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
19325 msgstr ""
19327 #: src/Types.php:252
19328 #, fuzzy, php-format
19329 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
19330 msgstr "نسخه سرور"
19332 #: src/Types.php:257
19333 msgid ""
19334 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
19335 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
19336 msgstr ""
19338 #: src/Types.php:262
19339 msgid ""
19340 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
19341 "spaces to the specified length when stored"
19342 msgstr ""
19344 #: src/Types.php:267
19345 #, php-format
19346 msgid ""
19347 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
19348 "the maximum row size"
19349 msgstr ""
19351 #: src/Types.php:272
19352 msgid ""
19353 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
19354 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19355 msgstr ""
19357 #: src/Types.php:277
19358 msgid ""
19359 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
19360 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19361 msgstr ""
19363 #: src/Types.php:282
19364 msgid ""
19365 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
19366 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19367 msgstr ""
19369 #: src/Types.php:287
19370 msgid ""
19371 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
19372 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
19373 "value in bytes"
19374 msgstr ""
19376 #: src/Types.php:292
19377 msgid ""
19378 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
19379 "binary character strings"
19380 msgstr ""
19382 #: src/Types.php:295
19383 msgid ""
19384 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
19385 "binary character strings"
19386 msgstr ""
19388 #: src/Types.php:299
19389 msgid ""
19390 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
19391 "one-byte prefix indicating the length of the value"
19392 msgstr ""
19394 #: src/Types.php:303
19395 msgid ""
19396 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
19397 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
19398 msgstr ""
19400 #: src/Types.php:308
19401 msgid ""
19402 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
19403 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
19404 msgstr ""
19406 #: src/Types.php:312
19407 msgid ""
19408 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
19409 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
19410 msgstr ""
19412 #: src/Types.php:316
19413 msgid ""
19414 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
19415 "'' error value"
19416 msgstr ""
19418 #: src/Types.php:317
19419 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
19420 msgstr ""
19422 #: src/Types.php:318
19423 msgid "A type that can store a geometry of any type"
19424 msgstr ""
19426 #: src/Types.php:319
19427 msgid "A point in 2-dimensional space"
19428 msgstr ""
19430 #: src/Types.php:320
19431 msgid "A curve with linear interpolation between points"
19432 msgstr ""
19434 #: src/Types.php:321
19435 #, fuzzy
19436 msgid "A polygon"
19437 msgstr "افزودن ستون جديد"
19439 #: src/Types.php:322
19440 msgid "A collection of points"
19441 msgstr ""
19443 #: src/Types.php:323
19444 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
19445 msgstr ""
19447 #: src/Types.php:324
19448 msgid "A collection of polygons"
19449 msgstr ""
19451 #: src/Types.php:325
19452 msgid "A collection of geometry objects of any type"
19453 msgstr ""
19455 #: src/Types.php:326
19456 msgid ""
19457 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
19458 "Notation) documents"
19459 msgstr ""
19461 #: src/Types.php:327
19462 msgid ""
19463 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
19464 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
19465 msgstr ""
19467 #: src/Types.php:330
19468 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)"
19469 msgstr ""
19471 #: src/Types.php:654
19472 msgctxt "numeric types"
19473 msgid "Numeric"
19474 msgstr ""
19476 #: src/Types.php:672
19477 #, fuzzy
19478 #| msgid "Create an index"
19479 msgctxt "date and time types"
19480 msgid "Date and time"
19481 msgstr "ساخت فهرست جديد"
19483 #: src/Types.php:702
19484 #, fuzzy
19485 #| msgid "Total"
19486 msgctxt "spatial types"
19487 msgid "Spatial"
19488 msgstr "جمع كل"
19490 #: src/UrlRedirector.php:48
19491 #, fuzzy
19492 #| msgid "Tracking report"
19493 msgid "Taking you to the target site."
19494 msgstr "گزارشات دنبال شده"
19496 #: src/UserPassword.php:35
19497 msgid "The profile has been updated."
19498 msgstr "تنظيمات به هنگام گرديد."
19500 #: src/UserPassword.php:47
19501 #, fuzzy
19502 #| msgid "Password Hashing"
19503 msgid "Password is too long!"
19504 msgstr "رمزگذاری پسورد"
19506 #: src/UserPreferences.php:160
19507 msgid "Could not save configuration"
19508 msgstr ""
19510 #: src/UserPreferences.php:171
19511 #, fuzzy
19512 #| msgid ""
19513 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
19514 #| "why%s."
19515 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
19516 msgstr ""
19517 "امكانات اضافي براي كاركردن با جدولهاي پيوندي غيرفعال شده‌است . براي پيداكردن "
19518 "دليل آن  %sFind out why%s  را بزنيد."
19520 #: src/Util.php:126
19521 #, php-format
19522 msgid "Max: %s%s"
19523 msgstr "حداکثر:  %s %s"
19525 #: src/Util.php:547
19526 msgctxt "AM/PM indication in time"
19527 msgid "PM"
19528 msgstr ""
19530 #: src/Util.php:549
19531 msgctxt "AM/PM indication in time"
19532 msgid "AM"
19533 msgstr ""
19535 #: src/Util.php:621
19536 #, php-format
19537 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
19538 msgstr "%s روز ، %s ساعت ، %s دقیقه و %s ثانیه"
19540 #: src/Util.php:1468
19541 #, fuzzy
19542 #| msgid "User"
19543 msgid "Users"
19544 msgstr "كاربر"
19546 #: src/ZipExtension.php:68 src/ZipExtension.php:105
19547 msgid "Error in ZIP archive:"
19548 msgstr ""
19550 #: src/ZipExtension.php:75
19551 msgid "No files found inside ZIP archive!"
19552 msgstr ""
19554 #, php-format
19555 #~ msgid "Point %d"
19556 #~ msgstr "درجه %d"
19558 #, php-format
19559 #~ msgid "Geometry %d:"
19560 #~ msgstr "هندسه %d:"
19562 #~ msgid "Point:"
19563 #~ msgstr "نقطه:"
19565 #, fuzzy, php-format
19566 #~| msgid "Point %d"
19567 #~ msgid "Point %d:"
19568 #~ msgstr "درجه %d"
19570 #, fuzzy, php-format
19571 #~| msgid "Linestring"
19572 #~ msgid "Linestring %d:"
19573 #~ msgstr "رشته خطی"
19575 #~ msgid "Outer ring:"
19576 #~ msgstr "حلقه بیرونی:"
19578 #, php-format
19579 #~ msgid "Inner ring %d:"
19580 #~ msgstr "حلقه داخلی %d:"
19582 #, php-format
19583 #~ msgid "Polygon %d:"
19584 #~ msgstr "چند ضلعی %d:"
19586 #, fuzzy
19587 #~| msgid ""
19588 #~| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the "
19589 #~| "string below into the \"Value\" field"
19590 #~ msgid ""
19591 #~ "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
19592 #~ "below into the \"Value\" field."
19593 #~ msgstr ""
19594 #~ "گزینه \"شکل از متن\" را از ستون \"عملکرد\" انتخاب کنید و رشته زیر را در "
19595 #~ "بخش \"مقدار\" وارد کنید"
19597 #, fuzzy, php-format
19598 #~| msgid "Failed to fetch headers"
19599 #~ msgid "Failed to get description of column %s!"
19600 #~ msgstr "دریافت سرصفحه ها مقدور نمی باشد"
19602 #, fuzzy, php-format
19603 #~ msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
19604 #~ msgstr "نسخه سرور"
19606 #, fuzzy
19607 #~| msgid "Affected rows:"
19608 #~ msgid "Matched rows:"
19609 #~ msgstr "سطر تحت تاثیر قرار گرفته:"
19611 #, php-format
19612 #~ msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
19613 #~ msgstr ""
19614 #~ "قابلیت %s به خاطر یک باگ شناخته شده تحت تاثیر قرار گرفته ایست، برای "
19615 #~ "اطلاعات بیشتر به %s مراجعه کنید"
19617 #~ msgid ""
19618 #~ "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19619 #~ "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19620 #~ "corrupted!"
19621 #~ msgstr ""
19622 #~ "شما ویژگی ایجاد استرینگ بیش از حد مجاز را در تنظیمات پی اچ پی فعال کرده "
19623 #~ "اید. این خاصیت با ویرایشگر اصلی پی اچ پی سازگاری ندارد و ممکن است باعث از "
19624 #~ "بین رفتن برخی از اطلاعات گردد!"
19626 #, fuzzy
19627 #~| msgid "Replication"
19628 #~ msgid "Replica configuration"
19629 #~ msgstr "تکرار"
19631 #, fuzzy, php-format
19632 #~| msgid "Do you really want to "
19633 #~ msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
19634 #~ msgstr "آيا مطمئن هستيد "
19636 #, fuzzy
19637 #~| msgid "Or"
19638 #~ msgid "Or:"
19639 #~ msgstr "يا"
19641 #~ msgid "Ins"
19642 #~ msgstr "اینسرت"
19644 #~ msgid "Del"
19645 #~ msgstr "حذف"
19647 #, fuzzy
19648 #~| msgid "Search"
19649 #~ msgid "Saved bookmarked search:"
19650 #~ msgstr "جستجو"
19652 #, fuzzy
19653 #~| msgid "Delete relation"
19654 #~ msgid "New bookmark"
19655 #~ msgstr "حذف رابطه"
19657 #, fuzzy
19658 #~| msgid "Delete relation"
19659 #~ msgid "Create bookmark"
19660 #~ msgstr "حذف رابطه"
19662 #, fuzzy
19663 #~| msgid "Showing bookmark"
19664 #~ msgid "Update bookmark"
19665 #~ msgstr "نمایش تاریخچه"
19667 #, fuzzy
19668 #~| msgid "Delete relation"
19669 #~ msgid "Delete bookmark"
19670 #~ msgstr "حذف رابطه"
19672 #, fuzzy
19673 #~| msgid "Error: relation already exists."
19674 #~ msgid "An entry with this name already exists."
19675 #~ msgstr "خطا : رابطه قبلا ایجاد شده است."
19677 #, fuzzy
19678 #~| msgid "Error while moving uploaded file."
19679 #~ msgid "Error while loading the search."
19680 #~ msgstr "خطا در موقع جابجا کردن فایل آپلود شده."
19682 #, fuzzy
19683 #~| msgid "in query"
19684 #~ msgid "Multi-table query"
19685 #~ msgstr "داخل کوئری"
19687 #, fuzzy
19688 #~| msgid "Query"
19689 #~ msgid "Query by example"
19690 #~ msgstr "پرس و جو"
19692 #, php-format
19693 #~ msgid "Switch to %svisual builder%s"
19694 #~ msgstr "به %svisual builder%s بروید"
19696 #~ msgid "You have to choose at least one column to display!"
19697 #~ msgstr "شما حذاقل بايد يك ستون را براي نمايش انتخاب نماييد!"
19699 #, fuzzy
19700 #~| msgid "And"
19701 #~ msgid "And"
19702 #~ msgstr "و"
19704 #, fuzzy
19705 #~| msgid "Show"
19706 #~ msgid "Show:"
19707 #~ msgstr "نمايش"
19709 #, fuzzy
19710 #~| msgid "Sort"
19711 #~ msgid "Sort:"
19712 #~ msgstr "ترتيب"
19714 #, fuzzy
19715 #~| msgid "Sort"
19716 #~ msgid "Sort order:"
19717 #~ msgstr "ترتيب"
19719 #, fuzzy
19720 #~| msgid "Criteria"
19721 #~ msgid "Criteria:"
19722 #~ msgstr "معيارها"
19724 #, fuzzy
19725 #~| msgid "Modify"
19726 #~ msgid "Modify:"
19727 #~ msgstr "اصلاح"
19729 #, fuzzy
19730 #~| msgid "Add/Delete criteria rows"
19731 #~ msgid "Add/Delete criteria rows:"
19732 #~ msgstr "اضافه/حذف معيارها"
19734 #, fuzzy
19735 #~| msgid "Add/Delete columns"
19736 #~ msgid "Add/Delete columns:"
19737 #~ msgstr "اضافه/حذف ستون ها"
19739 #, fuzzy
19740 #~| msgid "Use Tables"
19741 #~ msgid "Use tables"
19742 #~ msgstr "بكارگيري جدولها"
19744 #, php-format
19745 #~ msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
19746 #~ msgstr "پرس و جوي SQL از پايگاه داده <b>%s</b>:"
19748 #, fuzzy
19749 #~| msgid "Missing parameter:"
19750 #~ msgid "Missing connection parameters!"
19751 #~ msgstr "پارامتر یافت نشد:"
19753 #~ msgid "Monday"
19754 #~ msgstr "دوشنبه"
19756 #~ msgid "Tuesday"
19757 #~ msgstr "سه‌شنبه"
19759 #~ msgid "Wednesday"
19760 #~ msgstr "چهارشنبه"
19762 #~ msgid "Thursday"
19763 #~ msgstr "پنجشنبه"
19765 #~ msgid "Friday"
19766 #~ msgstr "جمعه"
19768 #~ msgid "Saturday"
19769 #~ msgstr "شنبه"
19771 #~ msgid "Sunday"
19772 #~ msgstr "يكشنبه"
19774 #~ msgid "Sun"
19775 #~ msgstr "يكشنبه"
19777 #~ msgctxt "Short month name"
19778 #~ msgid "May"
19779 #~ msgstr "مي"
19781 #, php-format
19782 #~ msgid "Invalid server index: %s"
19783 #~ msgstr "ایندکس غلط در سرور : %s"
19785 #, fuzzy, php-format
19786 #~| msgid "Add columns"
19787 #~ msgid "Could not load class \"%1$s\""
19788 #~ msgstr "افزودن ستونها"
19790 #, fuzzy
19791 #~| msgid "View %s has been dropped."
19792 #~ msgid "User has been added."
19793 #~ msgstr "نمای %s حذف گرديد."
19795 #, fuzzy
19796 #~| msgid "Data Label"
19797 #~ msgid "Label:"
19798 #~ msgstr "پايگاه داده"
19800 #, fuzzy
19801 #~| msgid "Modifications have been saved"
19802 #~ msgid "Configuration saved."
19803 #~ msgstr "اصلاحات ذخيره گرديد"
19805 #, fuzzy
19806 #~| msgid "Modifications have been saved"
19807 #~ msgid "Configuration not saved!"
19808 #~ msgstr "اصلاحات ذخيره گرديد"
19810 #, fuzzy
19811 #~| msgid "Error: Relation not added."
19812 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
19813 #~ msgstr "خطا : رابطه اضافه نشده است ."
19815 #, fuzzy
19816 #~| msgid "Do you really want to "
19817 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
19818 #~ msgstr "آيا مطمئن هستيد "
19820 #, fuzzy
19821 #~ msgid "Master connection:"
19822 #~ msgstr "توضيحات جدول"
19824 #, fuzzy
19825 #~| msgid "Browse your computer:"
19826 #~ msgid "Browse your computer"
19827 #~ msgstr "رایانه خود را مشاهده نمایید:"
19829 #, fuzzy
19830 #~| msgid "Databases"
19831 #~ msgid "Databases:"
19832 #~ msgstr "پايگاههاي داده"
19834 #~ msgid "Print view"
19835 #~ msgstr "نماي چاپ"
19837 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
19838 #~ msgstr "فایل تنظیمات اولیه را نمی توان بارگیری نمود: %1$s"
19840 #~ msgid "Theme:"
19841 #~ msgstr "تم:"
19843 #, fuzzy
19844 #~| msgid "Column names"
19845 #~ msgid "Copy column name."
19846 #~ msgstr "نام ستونها"
19848 #~ msgid "No preview available."
19849 #~ msgstr "نمای قبلی موجود نمی باشد."
19851 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
19852 #~ msgstr "مسیر برای تم  %s یافت نشد!"
19854 #, fuzzy
19855 #~| msgid "New"
19856 #~ msgctxt "Create new routine"
19857 #~ msgid "New"
19858 #~ msgstr "جدید"
19860 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19861 #~ msgstr "نمايش الگوي پايگاه داده"
19863 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
19864 #~ msgstr "نمايش الگوي(طرح) پايگاه داده"
19866 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19867 #~ msgstr "نمايش الگوي جدول"
19869 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19870 #~ msgstr "در %s گذشته هیچ فعالیتی نداشته اید؛ لطفا دوباره وارد شوید."
19872 #~ msgid "Update Query"
19873 #~ msgstr "به‌هنگام سازي پرس و جو"
19875 #~ msgid "Submit Query"
19876 #~ msgstr "ثبت کوئری"
19878 #~ msgid "Rule details"
19879 #~ msgstr "جزئیات قانون"
19881 #~ msgctxt "Short week day name"
19882 #~ msgid "Sun"
19883 #~ msgstr "يكشنبه"
19885 #, fuzzy
19886 #~| msgid "Description"
19887 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19888 #~ msgid "Description"
19889 #~ msgstr "توضیحات"
19891 #, fuzzy
19892 #~| msgid "Description"
19893 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19894 #~ msgid "Description"
19895 #~ msgstr "توضیحات"
19897 #, fuzzy
19898 #~ msgid "Full start"
19899 #~ msgstr "كاملا متن"
19901 #, fuzzy
19902 #~| msgid "Second"
19903 #~ msgid "%count% second"
19904 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19905 #~ msgstr[0] " ثانیه"
19907 #, fuzzy
19908 #~| msgid "Minute"
19909 #~ msgid "%count% minute"
19910 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19911 #~ msgstr[0] "دقیقه"
19913 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19914 #~ msgstr "پاک کردن کوئری های نمایش داده شده"
19916 #~ msgid "Show Full Queries"
19917 #~ msgstr "نمایش کامل کوئری"
19919 #, fuzzy
19920 #~ msgid "%count% database"
19921 #~ msgid_plural "%count% databases"
19922 #~ msgstr[0] "جستجو در پايگاه‌داده"
19923 #~ msgstr[1] "جستجو در پايگاه‌داده"
19925 #, fuzzy
19926 #~| msgid ""
19927 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19928 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19929 #~| "corrupted!"
19930 #~ msgid ""
19931 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19932 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19933 #~ msgstr ""
19934 #~ "شما ویژگی ایجاد استرینگ بیش از حد مجاز را در تنظیمات پی اچ پی فعال کرده "
19935 #~ "اید. این خاصیت با ویرایشگر اصلی پی اچ پی سازگاری ندارد و ممکن است باعث از "
19936 #~ "بین رفتن برخی از اطلاعات گردد!"
19938 #~ msgid "Font size"
19939 #~ msgstr "اندازه فونت"
19941 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19942 #~ msgstr "نتيجه ي جستجو \"<i>%s</i>\" %s:"
19944 #, fuzzy
19945 #~| msgid "Test"
19946 #~ msgctxt "Text context"
19947 #~ msgid "Text"
19948 #~ msgstr "امتحان کردن"
19950 #, fuzzy
19951 #~| msgid "Customize text input fields"
19952 #~ msgid "Customize navigation panel"
19953 #~ msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
19955 #, fuzzy
19956 #~| msgid "Customize text input fields"
19957 #~ msgid "Customize main panel"
19958 #~ msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
19960 #, fuzzy
19961 #~| msgid "unknown"
19962 #~ msgid "Unknonwn"
19963 #~ msgstr "ناشناس"
19965 #, fuzzy
19966 #~| msgid "Right"
19967 #~ msgctxt "Collation variant"
19968 #~ msgid "weight=2"
19969 #~ msgstr "راست"
19971 #, fuzzy
19972 #~| msgid "Column names"
19973 #~ msgid "Old column name"
19974 #~ msgstr "نام ستونها"
19976 #, fuzzy
19977 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
19978 #~ msgid "You have to add at least one column."
19979 #~ msgstr "شما حذاقل بايد يك ستون را براي نمايش انتخاب نماييد"
19981 #~ msgid "German"
19982 #~ msgstr "آلمانی"
19984 #~ msgid "dictionary"
19985 #~ msgstr "لغت نامه"
19987 #, fuzzy
19988 #~| msgid "Collation"
19989 #~ msgid "binary collation"
19990 #~ msgstr "مقایسه"
19992 #~ msgid "all words"
19993 #~ msgstr "تمامي كلمات"
19995 #, fuzzy
19996 #~| msgid "Propose table structure"
19997 #~ msgid "Improve table structure"
19998 #~ msgstr "پيشنهاد ساختار جدول"
20000 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20001 #~ msgstr ""
20002 #~ "نام هاست برای سرور %1$s اشتباه است. لطفا تنظیمات خود را بازبینی نمایید."
20004 #, fuzzy
20005 #~ msgid "Load"
20006 #~ msgstr "محلی"
20008 #, fuzzy
20009 #~| msgid "Column names"
20010 #~ msgid "Column parser"
20011 #~ msgstr "نام ستونها"
20013 #, fuzzy
20014 #~| msgid "No databases selected."
20015 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20016 #~ msgstr "هیچ پایگاه داده ای انتخاب نشده است."
20018 #, fuzzy
20019 #~| msgid "No databases selected."
20020 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20021 #~ msgstr "هیچ پایگاه داده ای انتخاب نشده است."
20023 #, fuzzy
20024 #~| msgid "No databases selected."
20025 #~ msgid "An alias was expected."
20026 #~ msgstr "هیچ پایگاه داده ای انتخاب نشده است."
20028 #, fuzzy
20029 #~| msgid "No rows selected"
20030 #~ msgid "An expression was expected."
20031 #~ msgstr "هیچ سطری انتخاب نشده است"
20033 #, fuzzy
20034 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20035 #~ msgstr "جدول %s حذف گرديد"
20037 #, fuzzy
20038 #~| msgid "The row has been deleted."
20039 #~ msgid "A rename operation was expected."
20040 #~ msgstr "سطر حذف گرديد"
20042 #, fuzzy
20043 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20044 #~ msgstr "جدول %s حذف گرديد"
20046 #, fuzzy
20047 #~| msgid "At Beginning of Table"
20048 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20049 #~ msgstr "در ابتداي جدول"
20051 #, fuzzy
20052 #~| msgid "At Beginning of Table"
20053 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20054 #~ msgstr "در ابتداي جدول"
20056 #, fuzzy
20057 #~| msgid "No databases selected."
20058 #~ msgid "A table name was expected."
20059 #~ msgstr "هیچ پایگاه داده ای انتخاب نشده است."
20061 #, fuzzy
20062 #~| msgid "The row has been deleted."
20063 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20064 #~ msgstr "سطر حذف گرديد"
20066 #, fuzzy
20067 #~| msgid "Error"
20068 #~ msgid "error #1"
20069 #~ msgstr "خطا"
20071 #, fuzzy
20072 #~| msgid "Query"
20073 #~ msgid "strict error"
20074 #~ msgstr "پرس و جو"
20076 #, fuzzy
20077 #~| msgid "Authentication"
20078 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20079 #~ msgstr "ورود"
20081 #, fuzzy
20082 #~| msgid "Try to connect without password"
20083 #~ msgid "Try to connect without password."
20084 #~ msgstr "سعی کردن برای اتصال بدون رمز عبور"
20086 #~ msgid "Connect without password"
20087 #~ msgstr "اتصال بدون رمز عبور"
20089 #~ msgid "Wiki"
20090 #~ msgstr "ویکی"
20092 #, fuzzy
20093 #~| msgid ""
20094 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
20095 #~| "import and export operations"
20096 #~ msgid ""
20097 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20098 #~ "compression for import and export operations."
20099 #~ msgstr ""
20100 #~ "فعال کردن فشرده سازی [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] برای "
20101 #~ "عملیات خروجی و ورودی"
20103 #, fuzzy
20104 #~ msgid "Related Links"
20105 #~ msgstr "عمليات"
20107 #~ msgid "numeric key detected"
20108 #~ msgstr "کلید عددی یافت شد"
20110 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20111 #~ msgstr "فایل %s دارای کلید id نمی باشد"
20113 #~ msgid "Authenticating…"
20114 #~ msgstr "در حال ورود…"
20116 #, fuzzy
20117 #~| msgid "Delete relation"
20118 #~ msgid "Total %d bookmark"
20119 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20120 #~ msgstr[0] "حذف رابطه"
20121 #~ msgstr[1] "حذف رابطه"
20123 #, fuzzy
20124 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20125 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20126 #~ msgstr "تاریخچه  حذف شد ."
20128 #, fuzzy
20129 #~| msgid "Replace table prefix"
20130 #~ msgid "Replace table prefix:"
20131 #~ msgstr "جایگزینی پیشوند جدول"
20133 #, fuzzy
20134 #~| msgid "Copy table with prefix"
20135 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20136 #~ msgstr "کپی کردن جدول با پیشوند"
20138 #, fuzzy
20139 #~| msgid ""
20140 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20141 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20142 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20143 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20144 #~ msgid ""
20145 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20146 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20147 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20148 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20149 #~ msgstr ""
20150 #~ "پرونده پيكربندی شما حاوي تنظيماتی است (كاربر روت بدون اسم رمز) كه مرتبط "
20151 #~ "با حساب پيش‌فرض مای اس کیو ال می‌باشد. مای اس کیو ال شما با اين پيش‌فرض باز "
20152 #~ "و در حال اجرا است و شما بايد اين حفره امنيتي را با قرار دادن یک اسم رمز "
20153 #~ "برای کاربر 'روت' درست كنيد."
20155 #, fuzzy
20156 #~| msgid "Create database"
20157 #~ msgid "Create database:"
20158 #~ msgstr "ساخت پايگاه داده جديد"
20160 #, fuzzy
20161 #~| msgid "Tables"
20162 #~ msgid "tables"
20163 #~ msgstr "جدولها"
20165 #, fuzzy
20166 #~| msgid "View"
20167 #~ msgid "views"
20168 #~ msgstr "نمایش"
20170 #, fuzzy
20171 #~| msgid "Processes"
20172 #~ msgid "procedures"
20173 #~ msgstr "پروسه ها"
20175 #, fuzzy
20176 #~| msgid "Events"
20177 #~ msgid "events"
20178 #~ msgstr "رویدادها"
20180 #, fuzzy
20181 #~ msgid "functions"
20182 #~ msgstr "تابع"
20184 #, fuzzy
20185 #~| msgid "Alter table order by"
20186 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20187 #~ msgstr "تغيير جدول مرتب شده با"
20189 #, fuzzy
20190 #~| msgid "Alter table order by"
20191 #~ msgid "Filter by name or regex"
20192 #~ msgstr "تغيير جدول مرتب شده با"
20194 #, fuzzy
20195 #~| msgid "Tracking report"
20196 #~ msgid "Taking you to %s."
20197 #~ msgstr "گزارشات دنبال شده"
20199 #, fuzzy
20200 #~| msgid "Authentication"
20201 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20202 #~ msgstr "ورود"
20204 #, fuzzy
20205 #~| msgid "Generate password"
20206 #~ msgid "MySQL native password"
20207 #~ msgstr "تغيير اسم رمز"
20209 #, fuzzy
20210 #~| msgid ""
20211 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20212 #~| "library"
20213 #~ msgid ""
20214 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20215 #~ "library!"
20216 #~ msgstr "نمی توان کاراکترها را بدون داشتن مرجع  آنها تبدیل کرد"
20218 #~ msgid "Modules"
20219 #~ msgstr "ماژول ها"
20221 #~ msgid "Module"
20222 #~ msgstr "ماژول"
20224 #~ msgid "Library"
20225 #~ msgstr "کتابخانه"
20227 #~ msgid "Error in Processing Request"
20228 #~ msgstr "خطا در پردازش درخواست"
20230 #~ msgid "Outer Ring"
20231 #~ msgstr "حلقه خارجی"
20233 #~ msgid "Change Password"
20234 #~ msgstr "تغيير اسم رمز"
20236 #, fuzzy
20237 #~| msgid "Server port"
20238 #~ msgid "Send Error Report"
20239 #~ msgstr "پورت سرور"
20241 #~ msgid "Select All"
20242 #~ msgstr "انتخاب همه"
20244 #~ msgid "Database export options"
20245 #~ msgstr "آمار پايگاههاي داده"
20247 #~ msgid "Database(s):"
20248 #~ msgstr "پايگاههاي داده:"
20250 #, fuzzy
20251 #~| msgid "Tables"
20252 #~ msgid "Table(s):"
20253 #~ msgstr "جدولها"
20255 #, fuzzy
20256 #~| msgid "Generate password"
20257 #~ msgid "Generate Password:"
20258 #~ msgstr "تغيير اسم رمز"
20260 #, fuzzy
20261 #~| msgid "Server"
20262 #~ msgid "Current Server:"
20263 #~ msgstr "سرور"
20265 #~ msgid "Edit Privileges"
20266 #~ msgstr "ويرايش امتيازات"
20268 #~ msgid "Begin"
20269 #~ msgstr "شروع"
20271 #~ msgid "BEGIN CUT"
20272 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20274 #~ msgid "END CUT"
20275 #~ msgstr "END CUT"
20277 #~ msgid "BEGIN RAW"
20278 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20280 #~ msgid "END RAW"
20281 #~ msgstr "END RAW"
20283 #~ msgid "Add user"
20284 #~ msgstr "افزودن کاربر"
20286 #~ msgid "Export Method:"
20287 #~ msgstr "صدور:"
20289 #~ msgid "Uncheck All"
20290 #~ msgstr "عدم انتخاب همه"
20292 #, fuzzy
20293 #~| msgid "Generated by"
20294 #~ msgid "Generated by:"
20295 #~ msgstr "توليد‌شده توسط"
20297 #, fuzzy
20298 #~| msgid "Row Statistics"
20299 #~ msgid "Row Statistics:"
20300 #~ msgstr "آمار سطرها"
20302 #, fuzzy
20303 #~| msgid "Space usage"
20304 #~ msgid "Space usage:"
20305 #~ msgstr "فضاي استفاده‌شده"
20307 #, fuzzy
20308 #~| msgid "Show tables"
20309 #~ msgid "Showing tables:"
20310 #~ msgstr "نمايش جدولها"
20312 #, fuzzy
20313 #~| msgid "Enabled"
20314 #~ msgid "(Enabled)"
20315 #~ msgstr "فعال"
20317 #, fuzzy
20318 #~| msgid "Disabled"
20319 #~ msgid "(Disabled)"
20320 #~ msgstr "غيرفعال"
20322 #, fuzzy
20323 #~| msgid "Reloading Privileges"
20324 #~ msgid "Realign Privileges"
20325 #~ msgstr "ويرايش امتيازات"
20327 #~ msgid "Replace table data with file"
20328 #~ msgstr "جايگزيني داده‌هاي جدول با پرونده"
20330 #, fuzzy
20331 #~| msgid "Please select a database"
20332 #~ msgid "Please select a database."
20333 #~ msgstr "لطفا يك پايگاه داده را انتخاب نماييد"
20335 #, fuzzy
20336 #~| msgid "Autoextend increment"
20337 #~ msgid "auto_increment"
20338 #~ msgstr "افزایش خودکار گسترش"
20340 #~ msgid "Save position"
20341 #~ msgstr "ذخیره موقعیت"
20343 #, fuzzy
20344 #~| msgid "Save position"
20345 #~ msgid "Save positions as"
20346 #~ msgstr "ذخیره موقعیت"
20348 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20349 #~ msgstr "زبانِ ناشناس : %1$s."
20351 #, fuzzy
20352 #~| msgid "Database export options"
20353 #~ msgid "Disable database expansion"
20354 #~ msgstr "آمار پايگاههاي داده"
20356 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20357 #~ msgstr "اطلاعات پیگیری شده برای این جدول را پاک کنید"
20359 #, fuzzy
20360 #~| msgid "Databases"
20361 #~ msgid "Table Structure"
20362 #~ msgstr "پايگاههاي داده"
20364 #, fuzzy
20365 #~| msgid "Start"
20366 #~ msgid "Show data row(s)."
20367 #~ msgstr "شنبه"
20369 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20370 #~ msgstr "نمایش/پنهان منوی سمت چپ"
20372 #~ msgctxt "Inline edit query"
20373 #~ msgid "Inline"
20374 #~ msgstr "در خط"
20376 #, fuzzy
20377 #~| msgid "After %s"
20378 #~ msgid "after"
20379 #~ msgstr "بعد از %s"
20381 #, fuzzy
20382 #~| msgid "Mon"
20383 #~ msgid "Mode:"
20384 #~ msgstr "دوشنبه"
20386 #~ msgid "horizontal"
20387 #~ msgstr "افقي"
20389 #~ msgid "vertical"
20390 #~ msgstr "عمودي"
20392 #~ msgid "Default display direction"
20393 #~ msgstr "تنظیم پیش فرض جهت نمایش"
20395 #~ msgid "Show display direction"
20396 #~ msgstr "آمار پايگاههاي داده"
20398 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20399 #~ msgstr "لطفا مختصات جدول %s را تنظيم كنيد"
20401 #~ msgid "At End of Table"
20402 #~ msgstr "در انتهاي جدول"
20404 #~ msgid "After %s"
20405 #~ msgstr "بعد از %s"
20407 #~ msgid "Display errors"
20408 #~ msgstr "نمایش خطاها"
20410 #, fuzzy
20411 #~| msgid "Invalid export type"
20412 #~ msgid "Dia export page"
20413 #~ msgstr "نوع صدور معتبر نیست"
20415 #, fuzzy
20416 #~| msgid "Invalid export type"
20417 #~ msgid "EPS export page"
20418 #~ msgstr "نوع صدور معتبر نیست"
20420 #, fuzzy
20421 #~| msgid "Invalid export type"
20422 #~ msgid "SVG export page"
20423 #~ msgstr "نوع صدور معتبر نیست"
20425 #~ msgid "Relation deleted"
20426 #~ msgstr "رابطه حذف شد"
20428 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20429 #~ msgstr "خطای ذخیره مختصات برای طراح."
20431 #~ msgid "Edit in window"
20432 #~ msgstr "ویرایش کردن این پنجره"
20434 #~ msgid "Show dimension of tables"
20435 #~ msgstr "نمايش ابعاد جدولها"
20437 #~ msgid "Import files"
20438 #~ msgstr "وارد کردن فایل ها"
20440 #~ msgid "File doesn't exist"
20441 #~ msgstr "فایل وجود ندارد"
20443 #, fuzzy
20444 #~| msgid "disabled"
20445 #~ msgid "Plugin is disabled"
20446 #~ msgstr "غيرفعال"
20448 #, fuzzy
20449 #~| msgid "Customize text input fields"
20450 #~ msgid "Unlink with main panel"
20451 #~ msgstr "سفارشی کردن فیلدهای ورودی متن"
20453 #, fuzzy
20454 #~| msgid "No index defined!"
20455 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20456 #~ msgstr "هيچ فهرستي تعريف‌نشده‌است!"
20458 #, fuzzy
20459 #~| msgid "Export type"
20460 #~ msgid "eps export page"
20461 #~ msgstr "نوع صدور"
20463 #, fuzzy
20464 #~| msgid "Invalid export type"
20465 #~ msgid "pdf export page"
20466 #~ msgstr "نوع صدور معتبر نیست"
20468 #, fuzzy
20469 #~| msgid "Click to sort"
20470 #~ msgid "Click to sort"
20471 #~ msgstr "برای مرتب کردن کلیک کنید"
20473 #, fuzzy
20474 #~| msgid "Total"
20475 #~ msgid "Total "
20476 #~ msgstr "جمع كل"
20478 #, fuzzy
20479 #~| msgid "Delete relation"
20480 #~ msgid " bookmarks, "
20481 #~ msgstr "حذف رابطه"
20483 #, fuzzy
20484 #~| msgid "Select two columns"
20485 #~ msgid "Select one ..."
20486 #~ msgstr "انتخاب دو ستون"
20488 #, fuzzy
20489 #~ msgid "Have unique columns"
20490 #~ msgstr "افزودن ستون جديد"
20492 #~ msgid "Create a page"
20493 #~ msgstr "ساخت يك صفحه جديد"
20495 #, fuzzy
20496 #~ msgid "Automatic layout based on"
20497 #~ msgstr "نسخه سرور"
20499 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20500 #~ msgstr "لطفا يك صفحه را براي ويرايش انتخاب نماييد"
20502 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20503 #~ msgstr "جدول <b>%s</b> وجود ندارد و يا در %s تنظيم نشده‌است"
20505 #, fuzzy
20506 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20507 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20508 #~ msgstr "وارد/صدور مختصات برای طرح های PDF"
20510 #, fuzzy
20511 #~| msgid "Page creation failed"
20512 #~ msgid "Page creation has failed!"
20513 #~ msgstr "ایجاد صفحه ممکن نیست"
20515 #, fuzzy
20516 #~| msgid "Page"
20517 #~ msgid "Page:"
20518 #~ msgstr "صفحه"
20520 #, fuzzy
20521 #~| msgid "Import from selected page"
20522 #~ msgid "Import from selected page."
20523 #~ msgstr "وادر کردن اطلاعات به صفحه انتخاب شده"
20525 #, fuzzy
20526 #~| msgid "Export/Import to scale"
20527 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20528 #~ msgstr "صدور / وارد کردن اطلاعات برای مقیاس"
20530 #~ msgid "recommended"
20531 #~ msgstr "پیشنهاد شده"
20533 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20534 #~ msgstr "در استفاده از Blowfish  از mcrypt موفق نشد!"
20536 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
20537 #~ msgstr "متاسفانه ارسال با مشکل مواجه شد."
20539 #~ msgid ""
20540 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20541 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20542 #~ "block cross-window updates."
20543 #~ msgstr ""
20544 #~ "صفحه مورد نظر امکان به روز شدن ندارد. شاید شما پنجره اصلی را بسته‌اید، یا "
20545 #~ "تنظیمات امنیتی مرورگر شما طوری تنظیم شده که از به روز رسانی بین پنجره‌ها "
20546 #~ "جلوگیری می‌کند."
20548 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20549 #~ msgstr "رد شدن از اعتبار سنجی SQL"
20551 #~ msgid "Validate SQL"
20552 #~ msgstr "معتبرسازي SQL"
20554 #~ msgid "SQL Validator"
20555 #~ msgstr "معتبرسازي SQL"
20557 #, fuzzy
20558 #~| msgid "Validate SQL"
20559 #~ msgid "Validated SQL"
20560 #~ msgstr "معتبرسازي SQL"
20562 #, fuzzy
20563 #~| msgid "Error: Relation not added."
20564 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20565 #~ msgstr "خطا : رابطه اضافه نشده است ."
20567 #, fuzzy
20568 #~| msgid "Copy"
20569 #~ msgid "Copy Salt"
20570 #~ msgstr "کپی"
20572 #~ msgid "Edit title and labels"
20573 #~ msgstr "ویرایش عنوان و برچسب ها"
20575 #~ msgid "Edit chart"
20576 #~ msgstr "نمودار ویرایش"
20578 #~ msgid "Series"
20579 #~ msgstr "سری"
20581 #~ msgid "Reload Database"
20582 #~ msgstr "به روز سازی پایگاه داده"
20584 #~ msgid "Table must have at least one column"
20585 #~ msgstr "شما حذاقل بايد يك ستون را براي نمايش انتخاب نماييد"
20587 #~ msgid "Insert Table"
20588 #~ msgstr "ورود اطلاعات"
20590 #~ msgid "Hide indexes"
20591 #~ msgstr "مخفی کردن فهرست ها"
20593 #~ msgid "Show indexes"
20594 #~ msgstr "نمایش فهرست ها"
20596 #, fuzzy
20597 #~| msgid "\"bzipped\""
20598 #~ msgid "bzipped"
20599 #~ msgstr "\"bzipped\""
20601 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20602 #~ msgstr "نوع صدور را انتخاب کنید تا در فایل ذخیره گردد!"
20604 #, fuzzy
20605 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20606 #~ msgstr "جدول %s حذف گرديد"
20608 #~ msgid "This is not a number!"
20609 #~ msgstr "اين يك عدد نيست!"
20611 #~ msgid "Inline edit of this query"
20612 #~ msgstr "ویرایش در خط کوئری"
20614 #, fuzzy
20615 #~| msgid "Find:"
20616 #~ msgid "Find"
20617 #~ msgstr "یافتن :"
20619 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20620 #~ msgstr "نمايش همه جدولها با عرض يكسان"
20622 #, fuzzy
20623 #~| msgid "Search"
20624 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20625 #~ msgstr "جستجو"
20627 #, fuzzy
20628 #~| msgid "Remove database"
20629 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20630 #~ msgstr "حذف پایگاه داده"
20632 #~ msgid "Count tables"
20633 #~ msgstr "تعداد جداول"
20635 #~ msgid "Live traffic chart"
20636 #~ msgstr "نمودار ترافیک لحظه ای"
20638 #~ msgid "Live conn./process chart"
20639 #~ msgstr "نمودار روند./اجرا لحظه ای"
20641 #~ msgid "Live query chart"
20642 #~ msgstr "نمودار پرسو جوی لحظه ای"
20644 #, fuzzy
20645 #~| msgid "Number of rows per page"
20646 #~ msgid "Number of rows"
20647 #~ msgstr "تعداد سطرها در هر صفحه"
20649 #~ msgid "Columns enclosed by"
20650 #~ msgstr "ستونهاي درميان‌گرفته با"
20652 #~ msgid "Columns escaped by"
20653 #~ msgstr "ستونهاي جداشده با"
20655 #~ msgid "Lines terminated by"
20656 #~ msgstr "خطوط منتهي به"
20658 #~ msgid "ltr"
20659 #~ msgstr "rtl"
20661 #, fuzzy
20662 #~| msgid "Server version"
20663 #~ msgid "Software version"
20664 #~ msgstr "نسخه سرور"
20666 #, fuzzy
20667 #~| msgid "Save as file"
20668 #~ msgid "Save to file"
20669 #~ msgstr "ذخيره به صورت پرونده"
20671 #~ msgid "Total count"
20672 #~ msgstr "جمع كل"
20674 #~ msgid "Enable Ajax"
20675 #~ msgstr "ایجکس فعال شود"
20677 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
20678 #~ msgstr "کیلو بایت در آخرین رفرش ارسال شد"
20680 #~ msgid "KiB received since last refresh"
20681 #~ msgstr "کیلو بایت در آخرین رفرش دریافت شد"
20683 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20684 #~ msgstr "ترافیک سرور (کیلو بایت)"
20686 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
20687 #~ msgstr "سوالات(بخش های اجرا شده توسط سرور)"
20689 #, fuzzy
20690 #~ msgid "Runtime Information"
20691 #~ msgstr "اطلاعات ورود"
20693 #, fuzzy
20694 #~| msgid "Number of rows per page"
20695 #~ msgid "Number of data points: "
20696 #~ msgstr "تعداد سطرها در هر صفحه"
20698 #, fuzzy
20699 #~ msgid "Refresh rate: "
20700 #~ msgstr "توليد‌شده توسط"
20702 #, fuzzy
20703 #~| msgid "Query"
20704 #~ msgid "Run analyzer"
20705 #~ msgstr "پرس و جو"
20707 #, fuzzy
20708 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20709 #~ msgstr "ساخت يك فهرست در&nbsp;%s&nbsp;ستون"
20711 #~ msgid "Difference"
20712 #~ msgstr "تفاوت"
20714 #~ msgid "Click to select"
20715 #~ msgstr "برای انتخاب کلیک کنبد"
20717 #, fuzzy
20718 #~| msgid "New"
20719 #~ msgctxt "Crate new trigger"
20720 #~ msgid "New"
20721 #~ msgstr "جدید"
20723 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20724 #~ msgstr ""
20725 #~ "phpMyAdmin با مرورگر هایی که از فریم ها پشتیبانی میکنند کاربر پسندانه تر "
20726 #~ "است"
20728 #~ msgid "Display databases in a tree"
20729 #~ msgstr "پایگاه داده را در یک درخت نمایش بده"
20731 #~ msgid "Use light version"
20732 #~ msgstr "استفاده از نسخه آسان"
20734 #, fuzzy
20735 #~ msgctxt "short form"
20736 #~ msgid "Create table"
20737 #~ msgstr "ساخت يك صفحه جديد"
20739 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20740 #~ msgid "en"
20741 #~ msgstr "انگلیسی"
20743 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20744 #~ msgid "en"
20745 #~ msgstr "انگلیسی"
20747 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20748 #~ msgid "en"
20749 #~ msgstr "انگلیسی"
20751 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20752 #~ msgid "en"
20753 #~ msgstr "fa"
20755 #, fuzzy
20756 #~| msgid "Do you really want to "
20757 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20758 #~ msgstr "آيا مطمئن هستيد "
20760 #, fuzzy
20761 #~| msgid "Privileges"
20762 #~ msgid "Privileges for all users"
20763 #~ msgstr "امتيازات"
20765 #~ msgid "Usage"
20766 #~ msgstr "استفاده"
20768 #, fuzzy
20769 #~| msgid "Lines terminated by"
20770 #~ msgid "String"
20771 #~ msgstr "خطوط منتهي به"
20773 #, fuzzy
20774 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20775 #~ msgid "The remaining columns"
20776 #~ msgstr "اضافه يا حذف ستونها"
20778 #, fuzzy
20779 #~| msgid "Data only"
20780 #~ msgid "Dates only."
20781 #~ msgstr "فقط داده‌ها"
20783 #~ msgid "Add a value"
20784 #~ msgstr "افزودن يك مقدار جديد"
20786 #, fuzzy
20787 #~ msgctxt "Correctly setup"
20788 #~ msgid "OK"
20789 #~ msgstr "تاييد"
20791 #, fuzzy
20792 #~ msgid "All users"
20793 #~ msgstr "همه كاربران"
20795 #, fuzzy
20796 #~ msgid "All hosts"
20797 #~ msgstr "همه ميزبانها"
20799 #, fuzzy
20800 #~ msgctxt "Create none database for user"
20801 #~ msgid "None"
20802 #~ msgstr "خير"
20804 #~ msgid "Modify an index"
20805 #~ msgstr "اصلاح يك فهرست"
20807 #~ msgid "Create Table"
20808 #~ msgstr "ساخت يك صفحه جديد"
20810 #~ msgid "Location of the text file"
20811 #~ msgstr "محل پرونده متني"
20813 #~ msgid "MySQL charset"
20814 #~ msgstr "مجموع كاراكترهاي MySQL"
20816 #~ msgid "memcached usage"
20817 #~ msgstr "فضاي استفاده‌شده"
20819 #~ msgid "% open files"
20820 #~ msgstr "نمايش جدولها"
20822 #~ msgid "CPU Usage"
20823 #~ msgstr "استفاده"
20825 #~ msgid "Swap Usage"
20826 #~ msgstr "استفاده"
20828 #~ msgctxt "PDF"
20829 #~ msgid "page"
20830 #~ msgstr "استفاده"
20832 #~ msgid "Inline Edit"
20833 #~ msgstr "موتور"
20835 #~ msgid "Switch to"
20836 #~ msgstr "تعویض به"
20838 #~ msgid "Refresh rate:"
20839 #~ msgstr "توليد‌شده توسط"
20841 #~ msgid "Server traffic"
20842 #~ msgstr "نسخه سرور"
20844 #~ msgid "Value too long in the form!"
20845 #~ msgstr "مقداري در فرم وارد نشده !"
20847 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20848 #~ msgstr "سطر(ها) ابتدا از سطر شماره "
20850 #~ msgid ""
20851 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20852 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20853 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20854 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20855 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20856 #~ "everything is fine."
20857 #~ msgstr ""
20858 #~ "phpMyAdmin قادر به خواندن پرونده تنظيمات نمي‌باشد!<br />اين ممكن است به "
20859 #~ "خاطر وجود يك مشكل دستوري و يا پيدانشدن پرونده توسط php باشد.<br />لطفا "
20860 #~ "پرونده تنظميات را مستقيما توسط پيوند زير صدا زده و پيغام(هاي) خطاي php كه "
20861 #~ "دريافت مي‌كنيد را بخوانيد. در اكثر موارد يك علامت نقل قول (\" ' \") يا "
20862 #~ "ويرگول‌نقطه (\" ; \") در جايي وجود ندارد.<br />اگر يك صفحه خالي دريافت "
20863 #~ "كرديد ، همه چيز درست است."
20865 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20866 #~ msgid "Reset"
20867 #~ msgstr "Reset"
20869 #~ msgctxt "for Show status"
20870 #~ msgid "Reset"
20871 #~ msgstr "Reset"
20873 #~ msgid "Add a New User"
20874 #~ msgstr "افزودن يك كاربر جديد"
20876 #~ msgid "Delete the matches for the "
20877 #~ msgstr "داده های همتا در جدول %s حذف شوند؟"
20879 #~ msgid "yes"
20880 #~ msgstr "بلي"
20882 #~ msgid "Display table filter"
20883 #~ msgstr "نمايش توضيحات ستون"
20885 #~ msgid ""
20886 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20887 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20888 #~ msgstr ""
20889 #~ "امكانات اضافي براي كاركردن با جدولهاي پيوندي غيرفعال شده‌است . براي "
20890 #~ "پيداكردن دليل آن %sاينجا%s را بزنيد ."
20892 #~ msgid "SVG"
20893 #~ msgstr "داده‌هاي CSV"
20895 #~ msgid ""
20896 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20897 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20898 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or "
20899 #~ "'a\\'b')."
20900 #~ msgstr ""
20901 #~ "اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" مي‌باشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين "
20902 #~ "قالب استفاده نماييد : 'a','b','c'…<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت "
20903 #~ "مميز برعكس(بك‌اسلش) (\" \\ \") يا نقل‌قول تكي (\" ' \") در آن مقادير "
20904 #~ "استفاده نماييد ، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي "
20905 #~ "مثال'\\\\xyz' يا 'a\\'b')"
20907 #~ msgid ""
20908 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20909 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20910 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20911 #~ msgstr ""
20912 #~ "اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" مي‌باشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين "
20913 #~ "قالب استفاده نماييد : 'a','b','c'…<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت "
20914 #~ "مميز برعكس(بك‌اسلش) (\" \\ \") يا نقل‌قول تكي (\" ' \") در آن مقادير "
20915 #~ "استفاده نماييد ، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي "
20916 #~ "مثال'\\\\xyz' يا 'a\\'b')"
20918 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20919 #~ msgstr "ويرايش صفحات PDF"
20921 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20922 #~ msgstr "فرهنگ داده‌ها"
20924 #~ msgid "PMA database"
20925 #~ msgstr "No databases"
20927 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20928 #~ msgstr "حذف %s سطر(ها) ابتدا از سطر شماره %s."
20930 #~ msgid "\"zipped\""
20931 #~ msgstr "\"zipped\""
20933 #~ msgid "\"gzipped\""
20934 #~ msgstr "\"gzipped\""
20936 #~ msgid "\"bzipped\""
20937 #~ msgstr "\"bzipped\""
20939 #~ msgctxt "BLOB repository"
20940 #~ msgid "Enabled"
20941 #~ msgstr "فعال شده"
20943 #~ msgctxt "BLOB repository"
20944 #~ msgid "Repair"
20945 #~ msgstr "مرمت جدول"
20947 #~ msgctxt "BLOB repository"
20948 #~ msgid "Disabled"
20949 #~ msgstr "غيرفعال"
20951 #~ msgid ""
20952 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20953 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20954 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20955 #~ msgstr ""
20956 #~ "بارگذاري iconv يا  recode extension كه براي تبديل مجموعه كاراكترها لازم "
20957 #~ "است ، مقدور نمي‌باشد، php را براي اجازه استفاده از آنها تنظيم كرده و يا "
20958 #~ "تبديل مجموعه كاراكترها (charset conversion) را در phpMyAdmin غيرفعال "
20959 #~ "نماييد."
20961 #~ msgid "Field"
20962 #~ msgstr "ستون"
20964 #~ msgid "Records"
20965 #~ msgstr "سطرها"
20967 #~ msgid "Fields terminated by"
20968 #~ msgstr "ستونهاي منتهي به"
20970 #~ msgid "Fields"
20971 #~ msgstr "ستونها"
20973 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20974 #~ msgstr "ستون %s حذف گرديد"
20976 #~ msgid "and"
20977 #~ msgstr "و"
20979 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
20980 #~ msgid "Disabled"
20981 #~ msgstr "غيرفعال"
20983 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
20984 #~ msgid "Enabled"
20985 #~ msgstr "فعال"
20987 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
20988 #~ msgid "Repair"
20989 #~ msgstr "مرمت جدول"
20991 #~ msgid "Calendar"
20992 #~ msgstr "تقویم"
20994 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20995 #~ msgstr "ساخت يك فهرست در&nbsp;%s&nbsp;ستون"
20997 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
20998 #~ msgid "Create table"
20999 #~ msgstr "ساخت يك صفحه جديد"
21001 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
21002 #~ msgid "None"
21003 #~ msgstr "خير"
21005 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
21006 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
21008 #~ msgctxt "$strMIME_description"
21009 #~ msgid "Description"
21010 #~ msgstr "توضیحات"
21012 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
21013 #~ msgid "None"
21014 #~ msgstr "خير"
21016 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21017 #~ msgstr "جدول \"%s\" وجود ندارد!"
21019 #~ msgid "running on %s"
21020 #~ msgstr "در ميزبان %s"