Merge remote-tracking branch 'origin/QA_4_4' into QA_4_4
[phpmyadmin.git] / po / ia.po
blob6befcb9ed16d1eae11c3ea87a9239199e224e85d
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2013 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2013.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.4.6-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-05-05 15:46-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-05-06 12:09+0200\n"
12 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
13 "Language-Team: Interlingua "
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-4/ia/>\n"
15 "Language: ia\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
22 #: changelog.php:36 license.php:28
23 #, php-format
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
26 "for more information."
27 msgstr ""
28 "Le %s file non es disponibile sur iste systema, tu visita www.phpmyadmin.net "
29 "pro ulterior informationes."
31 #: db_central_columns.php:89
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr "Le lista central de columnas pro le base de datos currente es vacue."
35 #: db_central_columns.php:113
36 msgid "Click to sort."
37 msgstr "Pulsa pro ordinar."
39 #: db_central_columns.php:129
40 #, php-format
41 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
42 msgstr "Monstrante rangos %1$s - %2$s."
44 #: db_create.php:61
45 #, php-format
46 msgid "Database %1$s has been created."
47 msgstr "Le base de datos %1$s ha essite create."
49 #: db_datadict.php:48 libraries/operations.lib.php:32
50 msgid "Database comment:"
51 msgstr "Commento del base de datos:"
53 #: db_datadict.php:94
54 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:943
55 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:71
56 #: libraries/tbl_printview.lib.php:581
57 msgid "Table comments:"
58 msgstr "Commentos de tabella:"
60 #: db_datadict.php:103 libraries/Index.class.php:651
61 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1292
62 #: libraries/insert_edit.lib.php:1560
63 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
64 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:280
65 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:375
66 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:507
67 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
68 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
69 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
70 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:361
71 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:969
72 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:992
73 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:634
74 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:377 libraries/tbl_printview.lib.php:476
75 #: libraries/tbl_relation.lib.php:231 libraries/tbl_relation.lib.php:342
76 #: libraries/tbl_relation.lib.php:373 libraries/tbl_relation.lib.php:609
77 #: libraries/tbl_relation.lib.php:619 libraries/tracking.lib.php:877
78 #: libraries/tracking.lib.php:966
79 msgid "Column"
80 msgstr "Columna"
82 #: db_datadict.php:104 db_printview.php:50 libraries/Index.class.php:648
83 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/central_columns.lib.php:654
84 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
85 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:283
86 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:378
87 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
88 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
89 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
90 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
91 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
92 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:970
93 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:993
94 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
95 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1627
98 #: libraries/server_privileges.lib.php:2258 libraries/structure.lib.php:847
99 #: libraries/structure.lib.php:1295
100 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:319
101 #: libraries/tbl_printview.lib.php:477 libraries/tracking.lib.php:878
102 #: libraries/tracking.lib.php:963
103 msgid "Type"
104 msgstr "Typo"
106 #: db_datadict.php:105 libraries/Index.class.php:654
107 #: libraries/TableSearch.class.php:1293 libraries/central_columns.lib.php:662
108 #: libraries/insert_edit.lib.php:1569
109 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:286
110 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:381
111 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
112 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:370
113 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:470
114 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
115 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
116 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:972
117 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:995
118 #: libraries/structure.lib.php:1298
119 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:340
120 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478 libraries/tracking.lib.php:880
121 #: libraries/tracking.lib.php:969
122 msgid "Null"
123 msgstr "Null"
125 #: db_datadict.php:106 libraries/central_columns.lib.php:666
126 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:289
127 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:384
128 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
129 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:373
130 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:473
131 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
132 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
133 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:973
134 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:996
135 #: libraries/replication_gui.lib.php:147 libraries/structure.lib.php:223
136 #: libraries/structure.lib.php:1299
137 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:331
138 #: libraries/tbl_printview.lib.php:479 libraries/tracking.lib.php:881
139 msgid "Default"
140 msgstr "Predefinite"
142 #: db_datadict.php:108 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:388
143 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
144 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:477
145 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:366
146 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:975
147 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:998
148 #: libraries/tbl_printview.lib.php:481
149 msgid "Links to"
150 msgstr "Ligamines a"
152 #: db_datadict.php:110 db_printview.php:54
153 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/config/messages.inc.php:150
154 #: libraries/config/messages.inc.php:181
155 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
156 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
157 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
158 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
159 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:986
160 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:999
161 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:350
162 #: libraries/tbl_printview.lib.php:483
163 msgid "Comments"
164 msgstr "Commentos"
166 #: db_datadict.php:152 libraries/display_structure.inc.php:164
167 #: libraries/structure.lib.php:1495 libraries/structure.lib.php:2228
168 #: libraries/structure.lib.php:2238 libraries/tbl_printview.lib.php:110
169 #: libraries/tracking.lib.php:917
170 msgid "Primary"
171 msgstr "Primari"
173 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:282 libraries/Index.class.php:519
174 #: libraries/Index.class.php:558 libraries/Index.class.php:970
175 #: libraries/central_columns.lib.php:833
176 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.lib.php:423
177 #: libraries/mult_submits.lib.php:452
178 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:630
179 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
180 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:755
181 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
182 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1042
183 #: libraries/server_privileges.lib.php:2435
184 #: libraries/server_privileges.lib.php:2619
185 #: libraries/server_privileges.lib.php:2639
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2965
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2971
188 #: libraries/server_privileges.lib.php:3311
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333 libraries/structure.lib.php:1386
190 #: libraries/tbl_printview.lib.php:117 libraries/tracking.lib.php:924
191 #: libraries/tracking.lib.php:1001 libraries/tracking.lib.php:1006
192 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
193 msgid "No"
194 msgstr "No"
196 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:406 libraries/Index.class.php:520
197 #: libraries/Index.class.php:557 libraries/Index.class.php:970
198 #: libraries/central_columns.lib.php:833
199 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:79
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:190 libraries/mult_submits.lib.php:359
201 #: libraries/mult_submits.lib.php:392 libraries/mult_submits.lib.php:421
202 #: libraries/mult_submits.lib.php:450 libraries/mult_submits.lib.php:488
203 #: libraries/mult_submits.lib.php:497 libraries/mult_submits.lib.php:502
204 #: libraries/mult_submits.lib.php:507 libraries/mult_submits.lib.php:512
205 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
206 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
207 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
208 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
209 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1043
210 #: libraries/server_databases.lib.php:465
211 #: libraries/server_databases.lib.php:475
212 #: libraries/server_privileges.lib.php:2435
213 #: libraries/server_privileges.lib.php:2616
214 #: libraries/server_privileges.lib.php:2637
215 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964
216 #: libraries/server_privileges.lib.php:2969
217 #: libraries/server_privileges.lib.php:3308
218 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333 libraries/structure.lib.php:1386
219 #: libraries/structure.lib.php:2807 libraries/tbl_printview.lib.php:118
220 #: libraries/tracking.lib.php:924 libraries/tracking.lib.php:999
221 #: libraries/tracking.lib.php:1004 libraries/user_preferences.lib.php:293
222 #: prefs_manage.php:136
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Si"
226 #: db_export.php:29
227 msgid "View dump (schema) of database"
228 msgstr "Vide dump (schema) del base de datos"
230 #: db_export.php:33 db_printview.php:42 db_structure.php:84 db_tracking.php:89
231 #: export.php:360 libraries/DBQbe.class.php:312
232 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:847
233 msgid "No tables found in database."
234 msgstr "Il non ha tabulas in le base de datos."
236 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:446
237 #: libraries/display_export.lib.php:44
238 msgid "Select All"
239 msgstr "Selige Toto"
241 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:450
242 #: libraries/display_export.lib.php:50
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Deselige toto"
246 #: db_operations.php:51 tbl_create.php:24
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "Le nomine del base de datos es vacue!"
250 #: db_operations.php:132
251 #, php-format
252 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
253 msgstr "Le base de datos %1$s ha essite renominate como %2$s."
255 #: db_operations.php:138
256 #, php-format
257 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
258 msgstr "Le base de datos %1$s ha essite copiate como %2$s."
260 #: db_operations.php:259
261 #, php-format
262 msgid ""
263 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
264 msgstr ""
265 "Le immagazinage de configuration de phpMyAdmin ha essite deactivate. %"
266 "sDiscoperi perque%s."
268 #: db_printview.php:48 db_tracking.php:125 db_tracking.php:287
269 #: libraries/Menu.class.php:241 libraries/config/messages.inc.php:782
270 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:498
271 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
272 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191
273 #: libraries/server_privileges.lib.php:2795
274 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
275 #: libraries/server_privileges.lib.php:3041
276 #: libraries/server_privileges.lib.php:4131 libraries/structure.lib.php:825
277 #: libraries/tbl_relation.lib.php:325 libraries/tbl_relation.lib.php:593
278 msgid "Table"
279 msgstr "Tabula"
281 #: db_printview.php:49 libraries/build_html_for_db.lib.php:33
282 #: libraries/import.lib.php:193 libraries/structure.lib.php:836
283 #: libraries/structure.lib.php:1854 libraries/structure.lib.php:2055
284 #: libraries/tbl_printview.lib.php:198
285 msgid "Rows"
286 msgstr "Rangos"
288 #: db_printview.php:52 libraries/structure.lib.php:858
289 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:378
290 msgid "Size"
291 msgstr "Grandor"
293 #: db_printview.php:99 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1218
294 #: libraries/structure.lib.php:796
295 msgid "in use"
296 msgstr "in uso"
298 #: db_printview.php:120 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1144
299 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:948
300 msgid "Creation:"
301 msgstr "Creation:"
303 #: db_printview.php:127 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1157
304 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:953
305 msgid "Last update:"
306 msgstr "Ultime actualisation:"
308 #: db_printview.php:134 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1170
309 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:958
310 msgid "Last check:"
311 msgstr "Ultime controlo:"
313 #: db_printview.php:146 libraries/structure.lib.php:169
314 #, php-format
315 msgid "%s table"
316 msgid_plural "%s tables"
317 msgstr[0] "%s tabula"
318 msgstr[1] "%s tabulas"
320 #: db_qbe.php:103
321 msgid "You have to choose at least one column to display!"
322 msgstr "Tu debe seliger al minus un columna de monstrar!"
324 #: db_qbe.php:124
325 #, php-format
326 msgid "Switch to %svisual builder%s"
327 msgstr "Commuta a %svisual builder%s (constructor visual)"
329 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
330 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
331 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
332 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
333 msgid "Access denied!"
334 msgstr "Accesso negate!"
336 #: db_tracking.php:39 db_tracking.php:64
337 msgid "Tracking data deleted successfully."
338 msgstr "Datos traciante delite con successo."
340 #: db_tracking.php:48
341 #, php-format
342 msgid ""
343 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
344 msgstr ""
345 "Version %1$s esseva create pro tabellas seligite, traciar es active pro "
346 "illos."
348 #: db_tracking.php:79
349 msgid "No tables selected."
350 msgstr "Necun tabellas seligite."
352 #: db_tracking.php:114
353 msgid "Tracked tables"
354 msgstr "Tabulas traciate"
356 #: db_tracking.php:126
357 msgid "Last version"
358 msgstr "Ultime version"
360 #: db_tracking.php:127 libraries/tracking.lib.php:276
361 msgid "Created"
362 msgstr "Create"
364 #: db_tracking.php:128 libraries/tracking.lib.php:277
365 msgid "Updated"
366 msgstr "Actualisate"
368 #: db_tracking.php:129 js/messages.php:212 libraries/Menu.class.php:545
369 #: libraries/Util.class.php:4141 libraries/rte/rte_events.lib.php:404
370 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78
371 #: libraries/server_status_processes.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:278
372 msgid "Status"
373 msgstr "Stato"
375 #: db_tracking.php:130 db_tracking.php:288 libraries/Index.class.php:645
376 #: libraries/central_columns.lib.php:645 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
377 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/rte/rte_list.lib.php:79
378 #: libraries/server_databases.lib.php:399
379 #: libraries/server_privileges.lib.php:2261
380 #: libraries/server_privileges.lib.php:3051
381 #: libraries/server_privileges.lib.php:3227
382 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
383 #: libraries/server_variables.lib.php:189 libraries/structure.lib.php:833
384 #: libraries/structure.lib.php:1312 libraries/tracking.lib.php:279
385 #: libraries/tracking.lib.php:792
386 msgid "Action"
387 msgstr "Action"
389 #: db_tracking.php:131 libraries/navigation/Navigation.class.php:213
390 #: libraries/tracking.lib.php:280 tbl_change.php:158
391 msgid "Show"
392 msgstr "Monstra"
394 #: db_tracking.php:139 db_tracking.php:231
395 msgid "Delete tracking"
396 msgstr "Delite traciar"
398 #: db_tracking.php:140
399 msgid "Versions"
400 msgstr "Versiones"
402 #: db_tracking.php:141 libraries/tracking.lib.php:288
403 #: libraries/tracking.lib.php:456
404 msgid "Tracking report"
405 msgstr "Reporto de tracia"
407 #: db_tracking.php:142 libraries/tracking.lib.php:289
408 #: libraries/tracking.lib.php:826
409 msgid "Structure snapshot"
410 msgstr "Fragmento de structura"
412 #: db_tracking.php:184 libraries/tracking.lib.php:418
413 #: libraries/tracking.lib.php:1436
414 msgid "not active"
415 msgstr "non active"
417 #: db_tracking.php:189 libraries/tracking.lib.php:416
418 #: libraries/tracking.lib.php:1434
419 msgid "active"
420 msgstr "active"
422 #: db_tracking.php:277
423 msgid "Untracked tables"
424 msgstr "Tabulas non traciate"
426 #: db_tracking.php:303 db_tracking.php:334 libraries/structure.lib.php:1641
427 msgid "Track table"
428 msgstr "Tracia tabula"
430 #: db_tracking.php:347
431 msgid "Database Log"
432 msgstr "Registro de base de datos"
434 #: error_report.php:68
435 msgid ""
436 "An error has been detected and an error report has been automatically "
437 "submitted based on your settings."
438 msgstr ""
439 "Un error ha essite relevate e un reporto de error ha essite submittite "
440 "automaticamente basate sur tu preferentias."
442 #: error_report.php:72
443 msgid "Thank you for submitting this report."
444 msgstr "Gratias pro submitter iste reporto."
446 #: error_report.php:76
447 msgid ""
448 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
449 "to be sent."
450 msgstr ""
451 "Un error ha essite relevate e un reporto de error ha essite generate ma il "
452 "falleva esser inviate."
454 #: error_report.php:81
455 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
456 msgstr ""
457 "Si tu ha experientia de ulle problema, pro favor tu submitte un reporto de "
458 "error (bug) manualmente."
460 #: error_report.php:85
461 msgid "You may want to refresh the page."
462 msgstr "Tu poterea voler refrescar le pagina."
464 #: export.php:182 schema_export.php:71
465 msgid "Bad type!"
466 msgstr "Mal typo!"
468 #: export.php:263
469 msgid "Bad parameters!"
470 msgstr "Mal parametros!"
472 #: file_echo.php:22
473 msgid "Invalid export type"
474 msgstr "Typo de exportar invalide"
476 #: gis_data_editor.php:118
477 #, php-format
478 msgid "Value for the column \"%s\""
479 msgstr "Valor pro le columna \"%s\""
481 #: gis_data_editor.php:146 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:165
482 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
483 msgstr "Usa OpenStreetMaps como disposition o nivello basic"
485 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
486 #: gis_data_editor.php:168
487 msgid "SRID:"
488 msgstr "SRID:"
490 #: gis_data_editor.php:191
491 #, php-format
492 msgid "Geometry %d:"
493 msgstr "Geometria %d:"
495 #: gis_data_editor.php:213
496 msgid "Point:"
497 msgstr "Puncto:"
499 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
500 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:394
501 msgid "X"
502 msgstr "X"
504 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
505 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:395
506 msgid "Y"
507 msgstr "Y"
509 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
510 #: js/messages.php:397
511 #, php-format
512 msgid "Point %d"
513 msgstr "Puncto %d"
515 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
516 #: js/messages.php:403
517 msgid "Add a point"
518 msgstr "Adde un puncto"
520 #: gis_data_editor.php:269
521 #, php-format
522 msgid "Linestring %d:"
523 msgstr "Linestring (catena de linea) %d:"
525 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
526 msgid "Outer ring:"
527 msgstr "Circulo externe:"
529 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
530 #, php-format
531 msgid "Inner ring %d:"
532 msgstr "Circulo interne %d:"
534 #: gis_data_editor.php:311
535 msgid "Add a linestring"
536 msgstr "Adde un linestring"
538 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:404
539 msgid "Add an inner ring"
540 msgstr "Adde un circulo interne"
542 #: gis_data_editor.php:333
543 #, php-format
544 msgid "Polygon %d:"
545 msgstr "Polygono %d:"
547 #: gis_data_editor.php:397
548 msgid "Add a polygon"
549 msgstr "Adde un polygono"
551 #: gis_data_editor.php:403
552 msgid "Add geometry"
553 msgstr "Adde un geometria"
555 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:261
556 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1685
557 #: libraries/TableSearch.class.php:1238 libraries/browse_foreigners.lib.php:54
558 #: libraries/core.lib.php:610 libraries/display_change_password.lib.php:109
559 #: libraries/display_create_table.lib.php:72
560 #: libraries/display_export.lib.php:303 libraries/display_export.lib.php:309
561 #: libraries/display_import.lib.php:375 libraries/index.lib.php:40
562 #: libraries/insert_edit.lib.php:1539 libraries/insert_edit.lib.php:1576
563 #: libraries/normalization.lib.php:148 libraries/normalization.lib.php:785
564 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
565 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:253
566 #: libraries/operations.lib.php:597 libraries/operations.lib.php:650
567 #: libraries/operations.lib.php:699 libraries/operations.lib.php:1015
568 #: libraries/operations.lib.php:1291
569 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
570 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:154
571 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 libraries/replication_gui.lib.php:451
572 #: libraries/replication_gui.lib.php:897 libraries/rte/rte_events.lib.php:520
573 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1102
574 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1721
575 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
576 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
577 #: libraries/server_privileges.lib.php:1999
578 #: libraries/server_privileges.lib.php:2761
579 #: libraries/server_privileges.lib.php:3413
580 #: libraries/server_privileges.lib.php:4376
581 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
582 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 libraries/sql_query_form.lib.php:398
583 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466 libraries/structure.lib.php:1728
584 #: libraries/tbl_chart.lib.php:296
585 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:193
586 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:473 libraries/tracking.lib.php:532
587 #: libraries/tracking.lib.php:652 prefs_manage.php:275 prefs_manage.php:353
588 #: view_create.php:277 view_operations.php:106
589 msgid "Go"
590 msgstr "Vade"
592 #: gis_data_editor.php:412
593 msgid "Output"
594 msgstr "Exito"
596 #: gis_data_editor.php:415
597 msgid ""
598 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
599 "below into the \"Value\" field."
600 msgstr ""
601 "Selige \"GeomFromText\" (GeomExText) ex le columna \"Function\" e colla le "
602 "catena a basso in le campo \"Value\" (Valor)."
604 #: import.php:54
605 msgid "Succeeded"
606 msgstr "Ha havite successo"
608 #: import.php:58 js/messages.php:460
609 msgid "Failed"
610 msgstr "Fallite"
612 #: import.php:62
613 msgid "Incomplete params"
614 msgstr "Parametros incomplete"
616 #: import.php:164
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to %"
620 "sdocumentation%s for a workaround for this limit."
621 msgstr ""
622 "Probabilemente tu es essayante incargar un file troppo grande. Pro favor tu "
623 "refere al %sdocumentation%s pro eluder iste limite."
625 #: import.php:344 import.php:627
626 msgid "Showing bookmark"
627 msgstr "Monstrante marcator de libro"
629 #: import.php:359 import.php:623
630 msgid "The bookmark has been deleted."
631 msgstr "Le marcator de libro ha essite delite."
633 #: import.php:455
634 #, php-format
635 msgid ""
636 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
637 "without access to the %s directory (for temporary files)."
638 msgstr ""
639 "File incargate non pote esser movite, proque le servitor ha habilitate "
640 "open_base_dir sin accesso al directorio %s (pro files temporanee)."
642 #: import.php:468 import.php:529 libraries/File.class.php:418
643 #: libraries/File.class.php:512
644 msgid "File could not be read!"
645 msgstr "Le file non pote esser legite!"
647 #: import.php:478 import.php:489 import.php:510 import.php:521
648 #: libraries/File.class.php:578
649 #, php-format
650 msgid ""
651 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
652 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
653 msgstr ""
654 "Tu es essayante importar un file con un typo de compression (%s) non "
655 "supportate. Le supporto pro iste typo de compression poterea ancora non "
656 "esser actuate o esser dishabilitate in tu configuration."
658 #: import.php:535
659 msgid ""
660 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
661 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
662 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
663 msgstr ""
664 "Il non ha recipite datos de importar. O il non ha indicate alcun nomine de "
665 "file, o il ha superate le grandor maxime permittite per tu configuration de "
666 "PHP pro incargar un file. Tu vide  [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
668 #: import.php:555
669 msgid ""
670 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
671 msgstr ""
672 "Il non es possibile converter le insimul de characteres del file sin un "
673 "biblioteca de conversion de insimul de characteres!"
675 #: import.php:595 libraries/display_import.inc.php:32
676 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
677 msgstr ""
678 "Il non es possibile cargar plugins de importar, pro favor tu verifica tu "
679 "installation!"
681 #: import.php:630 libraries/sql.lib.php:884 libraries/sql.lib.php:1657
682 #, php-format
683 msgid "Bookmark %s has been created."
684 msgstr "Marcator de libro %s create."
686 #: import.php:639
687 #, php-format
688 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
689 msgstr "Importation executate con successo, %d demandas executate."
691 #: import.php:665
692 #, php-format
693 msgid ""
694 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
695 "same file%s and import will resume."
696 msgstr ""
697 "Tempore limite excedite, si tu vole terminar le importation, pro favor %stu "
698 "invia de nove le mesme file%s e le processo initiara de nove."
700 #: import.php:675
701 msgid ""
702 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
703 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
704 msgstr ""
705 "Il le ultime executation on non tractava alcun dato, usualmente isto "
706 "significa que le tempore limite ponite in le configuration es troppo basse "
707 "pro permitter a phpMyAdmin terminar le operation."
709 #: import_status.php:97 js/messages.php:340 libraries/Util.class.php:735
710 #: libraries/export.lib.php:460
711 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:294
712 #: user_password.php:197
713 msgid "Back"
714 msgstr "Retro"
716 #: index.php:144 libraries/Footer.class.php:70
717 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
718 msgstr "Servitor demo de phpMyAdmin"
720 #: index.php:148
721 #, php-format
722 msgid ""
723 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
724 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
725 "at %s."
726 msgstr ""
727 "Tu es usante un servitor demo. Tu pote face omne cosas hic, ma pro favor tu "
728 "non modifica usatores root, debian-sys-maint e pma. Altere information es "
729 "disponibile in %s."
731 #: index.php:158
732 msgid "General Settings"
733 msgstr "Preferentias general"
735 #: index.php:186 libraries/display_change_password.lib.php:50
736 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:191
737 msgid "Change password"
738 msgstr "Modifica contrasigno"
740 #: index.php:202
741 msgid "Server connection collation"
742 msgstr "Colliger de connexion de servitor"
744 #: index.php:224
745 msgid "Appearance Settings"
746 msgstr "Preferentias de apparentia"
748 #: index.php:254 prefs_manage.php:283
749 msgid "More settings"
750 msgstr "Altere preferentias"
752 #: index.php:275
753 msgid "Database server"
754 msgstr "Servitor de base de datos"
756 #: index.php:278 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:181
757 msgid "Server:"
758 msgstr "Servitor:"
760 #: index.php:282
761 msgid "Server type:"
762 msgstr "Typo de servitor:"
764 #: index.php:286 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
765 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:681
766 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
767 msgid "Server version:"
768 msgstr "Version de servitor:"
770 #: index.php:292
771 msgid "Protocol version:"
772 msgstr "Version de protocollo:"
774 #: index.php:296
775 msgid "User:"
776 msgstr "Usator:"
778 #: index.php:301
779 msgid "Server charset:"
780 msgstr "Insimul de characteres del servitor:"
782 #: index.php:316
783 msgid "Web server"
784 msgstr "Servitor web"
786 #: index.php:327
787 msgid "Database client version:"
788 msgstr "Version del cliente de base de datos:"
790 #: index.php:331
791 msgid "PHP extension:"
792 msgstr "Extension de PHP:"
794 #: index.php:345
795 msgid "PHP version:"
796 msgstr "Version de PHP:"
798 #: index.php:356
799 msgid "Show PHP information"
800 msgstr "Monstra information de PHP"
802 #: index.php:379
803 msgid "Version information:"
804 msgstr "Information de version:"
806 #: index.php:388 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:490
807 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:148
808 #: libraries/display_export.lib.php:477 libraries/engines/pbxt.lib.php:117
809 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:182
810 #: libraries/server_variables.lib.php:160
811 msgid "Documentation"
812 msgstr "Documentation"
814 #: index.php:395
815 msgid "Wiki"
816 msgstr "Wiki"
818 #: index.php:404
819 msgid "Official Homepage"
820 msgstr "Pagina initial o domo official"
822 #: index.php:411
823 msgid "Contribute"
824 msgstr "Contribue"
826 #: index.php:418
827 msgid "Get support"
828 msgstr "Obtene supporto"
830 #: index.php:425
831 msgid "List of changes"
832 msgstr "Lista de modificationes"
834 #: index.php:447
835 msgid ""
836 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
837 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
838 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
839 "by setting a password for user 'root'."
840 msgstr ""
841 "Tu es connectite como 'root' sin contrasigno, lo que corresponde al conto "
842 "corresponde al conto privilegiate predefinite de MySQL. Tu servitor MySQl es "
843 "executante con iste preferentias, il es aperite a intrusiones, e tu deberea "
844 "seriemente corriger iste foramine de securitate per fixar un contrasigno pro "
845 "le usator 'root'."
847 #: index.php:464
848 msgid ""
849 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
850 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
851 "corrupted!"
852 msgstr ""
853 "Tu ha habilitate mbstring.func_overload in tu configuration de PHP. Iste "
854 "operation es incompatibile con phpMyAdmin e poterea causar alcun corruption "
855 "de datos!"
857 #: index.php:479
858 msgid ""
859 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
860 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
861 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
862 msgstr ""
863 "Le extension PHP mbstring non esseva trovate e il sembla que on usa un "
864 "insimul de characteres multibyte. Sin le extension mbstring phpMyAdmin non "
865 "pote divider catenas correctemente e on poterea obtener exitos inexpectate."
867 #: index.php:495
868 msgid ""
869 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
870 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
871 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
872 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
873 msgstr ""
874 "Tu parametro PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
875 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] es inferior del "
876 "validitate de cookie configurate in phpMyAdmin, debite a isto, tu "
877 "authentication poterea expirar ante que lo que es configurate in phpMyAdmin."
879 #: index.php:508
880 msgid ""
881 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
882 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
883 msgstr ""
884 "Immagazinage del cookie de authenticar se es inferior al validitate de "
885 "cookie configurate in  phpMyAdmin, pro iste ration, tu\n"
886 "accesso expirara plus tosto que lo que es configurate in phpMyAdmin."
888 #: index.php:520
889 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
890 msgstr ""
891 "Nunc on necessita un contrasigno pro le file de configuration "
892 "(blowfish_secret)."
894 #: index.php:531
895 msgid ""
896 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
897 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
898 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
899 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
900 msgstr ""
901 "Directorio [code]config[/code], que es usate in le script de configuration "
902 "initial, ancora existe in tu dossier de phpMyAdmin. Il es fortemente "
903 "recommendate remover lo quando on ha ja configurate phpMyAdmin. Alteremente "
904 "le securitate de tu servbitor poterea esser compromittite per personas non "
905 "authorisate discargante tu configuration."
907 #: index.php:542
908 #, php-format
909 msgid ""
910 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
911 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
912 msgstr ""
913 "Le configuration de phpMyAdmin non es completemente configurate, alcun "
914 "characteristicas additional ha essite deactivate.  %sDiscoperi perque%s. "
916 #: index.php:549
917 msgid ""
918 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
919 msgstr ""
920 "O alternativemente  va a le scheda de 'Operationes' de ulle base de datos "
921 "pro configurar lo illac."
923 #: index.php:597
924 #, php-format
925 msgid ""
926 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
927 "This may cause unpredictable behavior."
928 msgstr ""
929 "Tu biblioteca de PHP MySQL version %s differe ex tu version de vervitor "
930 "MySQL %s. Isto poterea causar comportamentos imprevisibile."
932 #: index.php:621
933 #, php-format
934 msgid ""
935 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
936 "issues."
937 msgstr ""
938 "Sur le servitor es executante Suhosin. Controla le documentation: %"
939 "sdocumentation%s pro possibile problema."
941 #: js/messages.php:36 libraries/import.lib.php:125 sql.php:143
942 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
943 msgstr "Commandos \"DROP DATABASE\" es dishabilitate."
945 #: js/messages.php:42
946 msgid "Confirm"
947 msgstr "Confirma"
949 #: js/messages.php:43
950 #, php-format
951 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
952 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole executar \"%s\"?"
954 #: js/messages.php:44 libraries/mult_submits.lib.php:417
955 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
956 msgstr "Tu es per DESTRUER un complete base de datos!"
958 #: js/messages.php:45
959 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
960 msgstr "Tu es per DESTRUER un tabula complete!"
962 #: js/messages.php:46
963 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
964 msgstr "Tu es per TRUNCAR COMPLETEMENTE le contento del tabella!"
966 #: js/messages.php:47
967 msgid "Delete tracking data for this table?"
968 msgstr "Dele datos traciante pro iste tabella?"
970 #: js/messages.php:48
971 msgid "Delete tracking data for these tables?"
972 msgstr "Dele datos traciante pro iste tabellas?"
974 #: js/messages.php:49
975 msgid "Delete tracking data for this version?"
976 msgstr "Dele datos traciante pro iste version?"
978 #: js/messages.php:50
979 msgid "Delete tracking data for these versions?"
980 msgstr "Dele datos traciante pro iste versiones?"
982 #: js/messages.php:51
983 msgid "Delete entry from tracking report?"
984 msgstr "Delite entrata ab le reporto de traciar?"
986 #: js/messages.php:52
987 msgid "Deleting tracking data"
988 msgstr "Delente datos de traciar"
990 #: js/messages.php:53
991 msgid "Dropping Primary Key/Index"
992 msgstr "Depone clave primari/indice"
994 #: js/messages.php:54
995 msgid "Dropping Foreign key."
996 msgstr "Abandonante clave estranie."
998 #: js/messages.php:55
999 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1000 msgstr "Iste operation poterea prender multo tempore. On procede de omne modo?"
1002 #: js/messages.php:56
1003 #, php-format
1004 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1005 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler gruppo de usator \"%s\"?"
1007 #: js/messages.php:57
1008 #, php-format
1009 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1010 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler le cerca \"%s\"?"
1012 #: js/messages.php:58
1013 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1014 msgstr ""
1015 "Tu ha modificationes non salveguardate. Tu es secur que tu vole abandonar "
1016 "iste pagina?"
1018 #: js/messages.php:59
1019 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1020 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole revocar le usator(es) seligite?"
1022 #: js/messages.php:60
1023 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1024 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler iste columna central?"
1026 #: js/messages.php:63
1027 msgid "Save & Close"
1028 msgstr "Salveguarda & Claude"
1030 #: js/messages.php:64 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:395
1031 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543 prefs_manage.php:359
1032 #: prefs_manage.php:370
1033 msgid "Reset"
1034 msgstr "Refixa"
1036 #: js/messages.php:65
1037 msgid "Reset All"
1038 msgstr "Refixa Toto"
1040 #: js/messages.php:68
1041 msgid "Missing value in the form!"
1042 msgstr "Valore mancante in le formulario!"
1044 #: js/messages.php:69
1045 msgid "Select at least one of the options!"
1046 msgstr "Selige al minus un del optiones!"
1048 #: js/messages.php:70
1049 msgid "Please enter a valid number!"
1050 msgstr "Pro favor inserta un numero valide!"
1052 #: js/messages.php:71
1053 msgid "Please enter a valid length!"
1054 msgstr "Pro favor inserta un longor valide!"
1056 #: js/messages.php:72
1057 msgid "Add Index"
1058 msgstr "Adde indice"
1060 #: js/messages.php:73
1061 msgid "Edit Index"
1062 msgstr "Modifica indice"
1064 #: js/messages.php:74 libraries/tbl_indexes.lib.php:462
1065 #, php-format
1066 msgid "Add %s column(s) to index"
1067 msgstr "Adde %s columna(s) al indice"
1069 #: js/messages.php:75
1070 msgid "Create single-column index"
1071 msgstr "Crea indice de columna singule"
1073 #: js/messages.php:76
1074 msgid "Create composite index"
1075 msgstr "Crea indice composite"
1077 #: js/messages.php:77
1078 msgid "Composite with:"
1079 msgstr "Composite con:"
1081 #: js/messages.php:78
1082 msgid "Please select column(s) for the index."
1083 msgstr "Pro favor tu selige columna(s) pro le indice."
1085 #: js/messages.php:81 libraries/structure.lib.php:1678
1086 msgid "You have to add at least one column."
1087 msgstr "Tu debe adder al minus un columna."
1089 #: js/messages.php:84 libraries/insert_edit.lib.php:1541
1090 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:159
1091 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:472 libraries/tbl_relation.lib.php:653
1092 msgid "Preview SQL"
1093 msgstr "Vista preliminar SQL"
1095 #: js/messages.php:87
1096 msgid "Simulate query"
1097 msgstr "Simula query"
1099 #: js/messages.php:88
1100 msgid "Matched rows:"
1101 msgstr "Rangos coincidente trovate:"
1103 #: js/messages.php:89 libraries/Util.class.php:638 libraries/sql.lib.php:300
1104 msgid "SQL query:"
1105 msgstr "Query SQL:"
1107 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1108 #: js/messages.php:93 libraries/tbl_chart.lib.php:215
1109 msgid "Y Values"
1110 msgstr "Valores pro le axis Y"
1112 #: js/messages.php:96
1113 msgid "The host name is empty!"
1114 msgstr "Le nomine de hospite es vacue!"
1116 #: js/messages.php:97
1117 msgid "The user name is empty!"
1118 msgstr "Le nomine de usator es vacue!"
1120 #: js/messages.php:98 libraries/server_privileges.lib.php:1774
1121 #: user_password.php:110
1122 msgid "The password is empty!"
1123 msgstr "Le contrassigno es vacue!"
1125 #: js/messages.php:99 libraries/server_privileges.lib.php:1772
1126 #: user_password.php:113
1127 msgid "The passwords aren't the same!"
1128 msgstr "Le contrasignos non es le mesme!"
1130 #: js/messages.php:100
1131 msgid "Removing Selected Users"
1132 msgstr "Removente usatores selectionate"
1134 #: js/messages.php:101 js/messages.php:156 libraries/tracking.lib.php:457
1135 #: libraries/tracking.lib.php:827
1136 msgid "Close"
1137 msgstr "Claude"
1139 #. l10n: Other, small valued, queries
1140 #: js/messages.php:104 libraries/ServerStatusData.class.php:205
1141 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1142 msgid "Other"
1143 msgstr "Altere"
1145 #. l10n: Thousands separator
1146 #: js/messages.php:106 libraries/Util.class.php:1394
1147 msgid ","
1148 msgstr ","
1150 #. l10n: Decimal separator
1151 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1396
1152 msgid "."
1153 msgstr "."
1155 #: js/messages.php:110
1156 msgid "Connections / Processes"
1157 msgstr "Connexiones/Processos"
1159 #: js/messages.php:113
1160 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1161 msgstr "Configuration local del monitor incompatibile!"
1163 #: js/messages.php:114
1164 msgid ""
1165 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1166 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1167 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1168 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1169 msgstr ""
1170 "Le configuration de disposition de graphicos in le immagazinage local de tu "
1171 "navigator non es plus compatibile con le nove version del dialogo de "
1172 "monitor. Il es multo probabile que tu configuration currente non functionara "
1173 "plus. Pro favor tu fixa le configuration al valores predefinite in le menu "
1174 "de <i>Preferentias</i>."
1176 #: js/messages.php:116
1177 msgid "Query cache efficiency"
1178 msgstr "Efficientia del cache de query"
1180 #: js/messages.php:117
1181 msgid "Query cache usage"
1182 msgstr "Usage del cache de query"
1184 #: js/messages.php:118
1185 msgid "Query cache used"
1186 msgstr "Cache de query usate"
1188 #: js/messages.php:120
1189 msgid "System CPU Usage"
1190 msgstr "Usage de CPU de systema"
1192 #: js/messages.php:121
1193 msgid "System memory"
1194 msgstr "Memoria de systema"
1196 #: js/messages.php:122
1197 msgid "System swap"
1198 msgstr "Swap de systema"
1200 #: js/messages.php:124
1201 msgid "Average load"
1202 msgstr "Cargo medie"
1204 #: js/messages.php:125
1205 msgid "Total memory"
1206 msgstr "Memoria total"
1208 #: js/messages.php:126
1209 msgid "Cached memory"
1210 msgstr "Memoria in cache"
1212 #: js/messages.php:127
1213 msgid "Buffered memory"
1214 msgstr "Memoria de buffer"
1216 #: js/messages.php:128
1217 msgid "Free memory"
1218 msgstr "Memoria libere"
1220 #: js/messages.php:129
1221 msgid "Used memory"
1222 msgstr "Memoria usate"
1224 #: js/messages.php:131
1225 msgid "Total Swap"
1226 msgstr "Swap total"
1228 #: js/messages.php:132
1229 msgid "Cached Swap"
1230 msgstr "Swap in cache"
1232 #: js/messages.php:133
1233 msgid "Used Swap"
1234 msgstr "Swap usate"
1236 #: js/messages.php:134
1237 msgid "Free Swap"
1238 msgstr "Swap libere"
1240 #: js/messages.php:136
1241 msgid "Bytes sent"
1242 msgstr "Bytes inviate"
1244 #: js/messages.php:137
1245 msgid "Bytes received"
1246 msgstr "Buytes recipite"
1248 #: js/messages.php:138 libraries/server_status.lib.php:225
1249 msgid "Connections"
1250 msgstr "Connexiones"
1252 #: js/messages.php:139 libraries/ServerStatusData.class.php:373
1253 #: libraries/server_status_processes.lib.php:151
1254 msgid "Processes"
1255 msgstr "Processos"
1257 #. l10n: shortcuts for Byte
1258 #: js/messages.php:142 libraries/Util.class.php:1338
1259 msgid "B"
1260 msgstr "B"
1262 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1263 #: js/messages.php:143 libraries/Util.class.php:1340
1264 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1265 msgid "KiB"
1266 msgstr "KiB"
1268 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1269 #: js/messages.php:144 libraries/Util.class.php:1342
1270 #: libraries/display_export.lib.php:691
1271 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1272 msgid "MiB"
1273 msgstr "MiB"
1275 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1276 #: js/messages.php:145 libraries/Util.class.php:1344
1277 msgid "GiB"
1278 msgstr "GiB"
1280 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1281 #: js/messages.php:146 libraries/Util.class.php:1346
1282 msgid "TiB"
1283 msgstr "TiB"
1285 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1286 #: js/messages.php:147 libraries/Util.class.php:1348
1287 msgid "PiB"
1288 msgstr "PiB"
1290 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1291 #: js/messages.php:148 libraries/Util.class.php:1350
1292 msgid "EiB"
1293 msgstr "EiB"
1295 #: js/messages.php:149
1296 #, php-format
1297 msgid "%d table(s)"
1298 msgstr "%d tabella/s"
1300 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1301 #: js/messages.php:152
1302 msgid "Questions"
1303 msgstr "Demandas"
1305 #: js/messages.php:153 libraries/server_status.lib.php:134
1306 msgid "Traffic"
1307 msgstr "Traffico"
1309 #: js/messages.php:154 libraries/Menu.class.php:579
1310 #: libraries/Util.class.php:4145 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1311 msgid "Settings"
1312 msgstr "Preferentias"
1314 #: js/messages.php:155
1315 msgid "Add chart to grid"
1316 msgstr "adde graphico a grillia"
1318 #: js/messages.php:157
1319 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1320 msgstr "Pro favor tu adde al minus un variabile al series!"
1322 #: js/messages.php:158 libraries/DisplayResults.class.php:1372
1323 #: libraries/TableSearch.class.php:876 libraries/TableSearch.class.php:1045
1324 #: libraries/config.values.php:69 libraries/db_designer.lib.php:986
1325 #: libraries/display_export.lib.php:587
1326 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1899
1327 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
1328 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1329 #: libraries/server_status_processes.lib.php:301
1330 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:785
1331 msgid "None"
1332 msgstr "Necun"
1334 #: js/messages.php:159
1335 msgid "Resume monitor"
1336 msgstr "Reprende monitor"
1338 #: js/messages.php:160
1339 msgid "Pause monitor"
1340 msgstr "Pausa monitor"
1342 #: js/messages.php:161 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1343 msgid "Start auto refresh"
1344 msgstr "Initia auto refrescamento"
1346 #: js/messages.php:162
1347 msgid "Stop auto refresh"
1348 msgstr "Stoppa auto refrescamento"
1350 #: js/messages.php:164
1351 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1352 msgstr "general_log e slow_query es habilitate."
1354 #: js/messages.php:165
1355 msgid "general_log is enabled."
1356 msgstr "general_log es habilitate."
1358 #: js/messages.php:166
1359 msgid "slow_query_log is enabled."
1360 msgstr "slow_query es habilitate."
1362 #: js/messages.php:167
1363 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1364 msgstr "slow_query e general_log es dishabilitate."
1366 #: js/messages.php:168
1367 msgid "log_output is not set to TABLE."
1368 msgstr "log_output non es fixate a TABLE."
1370 #: js/messages.php:169
1371 msgid "log_output is set to TABLE."
1372 msgstr "log_output es fixate a TABLE."
1374 #: js/messages.php:170
1375 #, php-format
1376 msgid ""
1377 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1378 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1379 "depending on your system."
1380 msgstr ""
1381 "slow_query_log es habilitate, ma le servitor registra solmente query que "
1382 "prende plus que %d secundas. Il es consiliabile fixar long_query_time a 0-2 "
1383 "secundas, secundo tu systema."
1385 #: js/messages.php:171
1386 #, php-format
1387 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1388 msgstr "long_query_time es fixate a %d secunda(s)."
1390 #: js/messages.php:172
1391 msgid ""
1392 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1393 "restart:"
1394 msgstr ""
1395 "Le sequente preferentias essera applicate globalmente e refixate a valores "
1396 "predefinite quando on reinitia le servitor:"
1398 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1399 #: js/messages.php:174
1400 #, php-format
1401 msgid "Set log_output to %s"
1402 msgstr "Fixa log_output a %s"
1404 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1405 #: js/messages.php:176
1406 #, php-format
1407 msgid "Enable %s"
1408 msgstr "Habilita %s"
1410 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1411 #: js/messages.php:178
1412 #, php-format
1413 msgid "Disable %s"
1414 msgstr "Dishabilita %s"
1416 #. l10n: %d seconds
1417 #: js/messages.php:180
1418 #, php-format
1419 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1420 msgstr "Fixa long_query_time a %d secundas."
1422 #: js/messages.php:182
1423 msgid ""
1424 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1425 "database administrator."
1426 msgstr ""
1427 "Tu non pote modificar iste variabiles. Pro favor accede como root o continge "
1428 "tu administrator del base de datos."
1430 #: js/messages.php:185
1431 msgid "Change settings"
1432 msgstr "Modifica preferentias"
1434 #: js/messages.php:186
1435 msgid "Current settings"
1436 msgstr "Preferentias currente"
1438 #: js/messages.php:188 libraries/server_status_monitor.lib.php:174
1439 msgid "Chart Title"
1440 msgstr "Titulo del graphico"
1442 #. l10n: As in differential values
1443 #: js/messages.php:190
1444 msgid "Differential"
1445 msgstr "Differential"
1447 #: js/messages.php:191
1448 #, php-format
1449 msgid "Divided by %s"
1450 msgstr "Dividite per %s"
1452 #: js/messages.php:192
1453 msgid "Unit"
1454 msgstr "Unitate"
1456 #: js/messages.php:194
1457 msgid "From slow log"
1458 msgstr "Ex slow log"
1460 #: js/messages.php:195
1461 msgid "From general log"
1462 msgstr "Ex registro general"
1464 #: js/messages.php:197
1465 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1466 msgstr ""
1467 "Le nomine del base de datos non es cognoscite pro iste query in le registros "
1468 "de servitor."
1470 #: js/messages.php:199
1471 msgid "Analysing logs"
1472 msgstr "Analysante registros"
1474 #: js/messages.php:200
1475 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1476 msgstr ""
1477 "Analysante e cargante registros. Iste operation poterea prender alcun "
1478 "tempore."
1480 #: js/messages.php:201
1481 msgid "Cancel request"
1482 msgstr "Cancella requesta"
1484 #: js/messages.php:202
1485 msgid ""
1486 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1487 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1488 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1489 msgstr ""
1490 "Iste columna monstra le amonta de demandas (query) identic que es gruppate "
1491 "insimul. Totevia solmente le query SQL mesme ha essite usate comop criterio "
1492 "de gruppar, assi que le altere attributos de query, tal como le tempore de "
1493 "initio, pote differer."
1495 #: js/messages.php:203
1496 msgid ""
1497 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1498 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1499 "data."
1500 msgstr ""
1501 "Proque le option de gruppar le querys de INSERT ha essite seligite, on "
1502 "gruppara iste querys sur le mesme tabella, per ignorar le datos insertate."
1504 #: js/messages.php:204
1505 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1506 msgstr ""
1507 "Datos de registro cargate. Query executate in iste intervallo de tempore:"
1509 #: js/messages.php:206
1510 msgid "Jump to Log table"
1511 msgstr "Vade a tabella de registro"
1513 #: js/messages.php:207
1514 msgid "No data found"
1515 msgstr "Il non trovava alcun dato"
1517 #: js/messages.php:208
1518 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1519 msgstr ""
1520 "Le registro (log) ha essite analysate, ma necun dato ha essite trovate pro "
1521 "iste intervallo de tempore."
1523 #: js/messages.php:210
1524 msgid "Analyzing…"
1525 msgstr "Analysante…"
1527 #: js/messages.php:211
1528 msgid "Explain output"
1529 msgstr "Explica le exito"
1531 #: js/messages.php:213 js/messages.php:712
1532 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
1533 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:587
1534 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
1535 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68
1536 #: libraries/server_status_processes.lib.php:89 libraries/sql.lib.php:344
1537 msgid "Time"
1538 msgstr "Tempore"
1540 #: js/messages.php:214
1541 msgid "Total time:"
1542 msgstr "Tempore total:"
1544 #: js/messages.php:215
1545 msgid "Profiling results"
1546 msgstr "Exitos del profiling"
1548 #: js/messages.php:216
1549 msgctxt "Display format"
1550 msgid "Table"
1551 msgstr "Tabella (Tabula)"
1553 #: js/messages.php:217
1554 msgid "Chart"
1555 msgstr "Graphico"
1557 #. l10n: A collection of available filters
1558 #: js/messages.php:220
1559 msgid "Log table filter options"
1560 msgstr "Optiones de filtro per le registro de tabellas"
1562 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1563 #: js/messages.php:222
1564 msgid "Filter"
1565 msgstr "Filtra"
1567 #: js/messages.php:223
1568 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1569 msgstr "Filtra query per parola/regexp:"
1571 #: js/messages.php:224
1572 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1573 msgstr "Gruppa query per ignorar datos variabile in propositiones de WHERE"
1575 #: js/messages.php:225
1576 msgid "Sum of grouped rows:"
1577 msgstr "Summa del rangos gruppate:"
1579 #: js/messages.php:226
1580 msgid "Total:"
1581 msgstr "Total:"
1583 #: js/messages.php:228
1584 msgid "Loading logs"
1585 msgstr "Cargante registros"
1587 #: js/messages.php:229
1588 msgid "Monitor refresh failed"
1589 msgstr "Il falleva actualisar monitor"
1591 #: js/messages.php:230
1592 msgid ""
1593 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1594 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1595 "reentering your credentials should help."
1596 msgstr ""
1597 "Quando on require nove datos per graphicos le servitor retornava un responsa "
1598 "invalide. Isto poterea esser perque tu session expirava. Si on recarga le "
1599 "pagina e reinserta  tu datos de accesso, il poterea esser te utile."
1601 #: js/messages.php:231
1602 msgid "Reload page"
1603 msgstr "Recarga pagina"
1605 #: js/messages.php:233
1606 msgid "Affected rows:"
1607 msgstr "Rangos implicate:"
1609 #: js/messages.php:236
1610 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1611 msgstr ""
1612 "Le analysis de syntaxe del file falleva. Il sembla non esser un codice JSON "
1613 "valide."
1615 #: js/messages.php:238
1616 msgid ""
1617 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1618 msgstr ""
1619 "Il falleva construer grillia de graphico con le configuration importate. On "
1620 "refixa al configuration predefinite…"
1622 #: js/messages.php:239 libraries/Menu.class.php:344
1623 #: libraries/Menu.class.php:447 libraries/Menu.class.php:575
1624 #: libraries/Util.class.php:4144 libraries/Util.class.php:4159
1625 #: libraries/Util.class.php:4176 libraries/config/messages.inc.php:225
1626 #: libraries/display_import.lib.php:105
1627 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:236
1628 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1629 msgid "Import"
1630 msgstr "Importa"
1632 #: js/messages.php:240
1633 msgid "Import monitor configuration"
1634 msgstr "Importa configuration de monitor"
1636 #: js/messages.php:241
1637 msgid "Please select the file you want to import."
1638 msgstr "Pro favor selige le file que tu vole importar."
1640 #: js/messages.php:242
1641 msgid "No files available on server for import!"
1642 msgstr "Nulle files disponibile sur le servitor pro importar!"
1644 #: js/messages.php:244
1645 msgid "Analyse Query"
1646 msgstr "Analysa query"
1648 #: js/messages.php:248
1649 msgid "Advisor system"
1650 msgstr "Systema de advisor"
1652 #: js/messages.php:249
1653 msgid "Possible performance issues"
1654 msgstr "Possibile problemas de prestationes"
1656 #: js/messages.php:250
1657 msgid "Issue"
1658 msgstr "Problema"
1660 #: js/messages.php:251
1661 msgid "Recommendation"
1662 msgstr "Recommendation"
1664 #: js/messages.php:252
1665 msgid "Rule details"
1666 msgstr "Detalios de regula"
1668 #: js/messages.php:253
1669 msgid "Justification"
1670 msgstr "Justification"
1672 #: js/messages.php:254
1673 msgid "Used variable / formula"
1674 msgstr "Variabile/formula utilisate"
1676 #: js/messages.php:255
1677 msgid "Test"
1678 msgstr "Essaya"
1680 #: js/messages.php:258
1681 msgid "Formatting SQL..."
1682 msgstr "Formatante SQL..."
1684 #: js/messages.php:262 libraries/db_designer.lib.php:833
1685 #: libraries/db_designer.lib.php:882 libraries/db_designer.lib.php:1026
1686 #: libraries/db_designer.lib.php:1088 libraries/db_designer.lib.php:1177
1687 #: libraries/db_designer.lib.php:1246 libraries/db_designer.lib.php:1323
1688 #: libraries/db_designer.lib.php:1366 libraries/server_variables.lib.php:157
1689 msgid "Cancel"
1690 msgstr "Cancella"
1692 #: js/messages.php:265 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:57
1693 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1694 msgid "Loading…"
1695 msgstr "Cargar…"
1697 #: js/messages.php:266
1698 msgid "Request Aborted!!"
1699 msgstr "Requesta abortate!"
1701 #: js/messages.php:267
1702 msgid "Processing Request"
1703 msgstr "Requesta de tractamento"
1705 #: js/messages.php:268
1706 msgid "Request Failed!!"
1707 msgstr "Requesta fallite!"
1709 #: js/messages.php:269
1710 msgid "Error in Processing Request"
1711 msgstr "Error in le requesta de tractamento"
1713 #: js/messages.php:270
1714 #, php-format
1715 msgid "Error code: %s"
1716 msgstr "Codice de error: %s"
1718 #: js/messages.php:271
1719 #, php-format
1720 msgid "Error text: %s"
1721 msgstr "Texto de error: %s"
1723 #: js/messages.php:272 libraries/db_common.inc.php:63
1724 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:451
1725 msgid "No databases selected."
1726 msgstr "Necun base de datos seligite."
1728 #: js/messages.php:273
1729 msgid "Dropping Column"
1730 msgstr "Depone columna"
1732 #: js/messages.php:274
1733 msgid "Adding Primary Key"
1734 msgstr "Adde clave primari"
1736 #: js/messages.php:275 libraries/db_designer.lib.php:830
1737 #: libraries/db_designer.lib.php:1024 libraries/db_designer.lib.php:1086
1738 #: libraries/db_designer.lib.php:1175 libraries/db_designer.lib.php:1244
1739 #: libraries/db_designer.lib.php:1321
1740 msgid "OK"
1741 msgstr "OK"
1743 #: js/messages.php:276
1744 msgid "Click to dismiss this notification"
1745 msgstr "Pulsa pro dimitter iste notification"
1747 #: js/messages.php:279
1748 msgid "Renaming Databases"
1749 msgstr "Renominar base de datos"
1751 #: js/messages.php:280
1752 msgid "Copying Database"
1753 msgstr "Copiante base de datos"
1755 #: js/messages.php:281
1756 msgid "Changing Charset"
1757 msgstr "Modificante insimul de characteres"
1759 #: js/messages.php:285 libraries/mult_submits.lib.php:432
1760 msgid "Foreign key check:"
1761 msgstr "Controlo de clave externe:"
1763 #: js/messages.php:286 libraries/mult_submits.lib.php:445
1764 msgid "(Enabled)"
1765 msgstr "(Habilitate)"
1767 #: js/messages.php:287 libraries/mult_submits.lib.php:445
1768 msgid "(Disabled)"
1769 msgstr "(Dishabilitate)"
1771 #: js/messages.php:288
1772 msgid "Failed to get real row count."
1773 msgstr "Il falleva obtener ver computo de rango."
1775 #: js/messages.php:291
1776 msgid "Searching"
1777 msgstr "Cercante"
1779 #: js/messages.php:292
1780 msgid "Hide search results"
1781 msgstr "Cela exitos de cerca"
1783 #: js/messages.php:293
1784 msgid "Show search results"
1785 msgstr "Monstra exitos de cerca"
1787 #: js/messages.php:294
1788 msgid "Browsing"
1789 msgstr "Navigar"
1791 #: js/messages.php:295
1792 msgid "Deleting"
1793 msgstr "Delente"
1795 #: js/messages.php:298
1796 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1797 msgstr ""
1798 "Le definition del function immagasinate debe continer un declaration de "
1799 "RETURN!"
1801 #: js/messages.php:301 libraries/rte/rte_routines.lib.php:811
1802 msgid "ENUM/SET editor"
1803 msgstr "Editor de ENUM/SET"
1805 #: js/messages.php:302
1806 #, php-format
1807 msgid "Values for column %s"
1808 msgstr "Valores pro le columna %s"
1810 #: js/messages.php:303
1811 msgid "Values for a new column"
1812 msgstr "Valores pro un nove columna"
1814 #: js/messages.php:304
1815 msgid "Enter each value in a separate field."
1816 msgstr "Inserta cata valor in un campo separate."
1818 #: js/messages.php:305
1819 #, php-format
1820 msgid "Add %d value(s)"
1821 msgstr "Adde %d valor(es)"
1823 #: js/messages.php:308
1824 msgid ""
1825 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1826 msgstr ""
1827 "Nota: si le file contine plus que un tabella, le datos essera fusionate in "
1828 "un tabella unic."
1830 #: js/messages.php:311
1831 msgid "Hide query box"
1832 msgstr "Cela quadro de query"
1834 #: js/messages.php:312
1835 msgid "Show query box"
1836 msgstr "Monstra quadro de query"
1838 #: js/messages.php:313 libraries/Console.class.php:88
1839 #: libraries/Console.class.php:172 libraries/DisplayResults.class.php:3315
1840 #: libraries/DisplayResults.class.php:4729 libraries/Index.class.php:675
1841 #: libraries/Util.class.php:664 libraries/Util.class.php:1189
1842 #: libraries/Util.class.php:3429 libraries/Util.class.php:3430
1843 #: libraries/central_columns.lib.php:781 libraries/config/messages.inc.php:761
1844 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1845 #: libraries/server_variables.lib.php:233 setup/frames/index.inc.php:179
1846 msgid "Edit"
1847 msgstr "Modifica"
1849 #: js/messages.php:314 libraries/DisplayResults.class.php:826
1850 #: libraries/DisplayResults.class.php:834
1851 #, php-format
1852 msgid "%d is not valid row number."
1853 msgstr "%d non es un valide numero de rangos."
1855 #: js/messages.php:315 libraries/TableSearch.class.php:927
1856 #: libraries/TableSearch.class.php:1259 libraries/sql.lib.php:243
1857 #: tbl_change.php:153
1858 msgid "Browse foreign values"
1859 msgstr "Naviga inter valores externe"
1861 #: js/messages.php:316
1862 msgid "No auto-saved query"
1863 msgstr "Nulle query auto-salveguardate"
1865 #: js/messages.php:319 libraries/normalization.lib.php:849
1866 msgid "Pick"
1867 msgstr "Prende"
1869 #: js/messages.php:320
1870 msgid "Column selector"
1871 msgstr "Selector de columnas"
1873 #: js/messages.php:321
1874 msgid "Search this list"
1875 msgstr "Cerca in iste lista"
1877 #: js/messages.php:322
1878 #, php-format
1879 msgid ""
1880 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1881 "database %s has columns that are not present in the current table."
1882 msgstr ""
1883 "Necun columnas in le lista central. Assecura te que le lista de columnas "
1884 "central per le base de datos %s ha columnas non presente in le columna "
1885 "currente."
1887 #: js/messages.php:323
1888 msgid "See more"
1889 msgstr "Vide cosas ulterior"
1891 #: js/messages.php:324
1892 msgid "Are you sure?"
1893 msgstr "Tu es secur?"
1895 #: js/messages.php:325
1896 msgid ""
1897 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1898 "want to continue?"
1899 msgstr ""
1900 "Iste action pote modificar alcun definition de columnas.<br/>Tu es secur que "
1901 "tu vole continuar?"
1903 #: js/messages.php:326
1904 msgid "Continue"
1905 msgstr "Continua"
1907 #: js/messages.php:329 libraries/structure.lib.php:2180
1908 #: libraries/structure.lib.php:2183
1909 msgid "Add primary key"
1910 msgstr "Adde clave primari"
1912 #: js/messages.php:330
1913 msgid "Primary key added."
1914 msgstr "Clave primari addite."
1916 #: js/messages.php:331 libraries/normalization.lib.php:174
1917 msgid "Taking you to next step…"
1918 msgstr "Ducente te al proxime passo…"
1920 #: js/messages.php:332
1921 #, php-format
1922 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1923 msgstr "Le prime passo pro normalisar es complete pro tabella '%s'."
1925 #: js/messages.php:333 libraries/normalization.lib.php:422
1926 #: libraries/normalization.lib.php:469 libraries/normalization.lib.php:552
1927 #: libraries/normalization.lib.php:612
1928 msgid "End of step"
1929 msgstr "Fin del passo"
1931 #: js/messages.php:334
1932 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1933 msgstr "Secunde passo de normalisation (2NF)"
1935 #. l10n: Display text for calendar close link
1936 #: js/messages.php:335 js/messages.php:581 libraries/normalization.lib.php:264
1937 msgid "Done"
1938 msgstr "Facite"
1940 #: js/messages.php:336
1941 msgid "Confirm partial dependencies"
1942 msgstr "Confirma dependentias partial"
1944 #: js/messages.php:337
1945 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1946 msgstr "Dependentias partial seligite es como il seque:"
1948 #: js/messages.php:338
1949 msgid ""
1950 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1951 "determine values of column d and column f."
1952 msgstr ""
1953 "Nota:  a, b -> d,f implica que valore de columnas a e b combinate insimul "
1954 "pte determinar valores de columna d e columna f."
1956 #: js/messages.php:339
1957 msgid "No partial dependencies selected!"
1958 msgstr "Necun dependentias partial seligite!"
1960 #: js/messages.php:341
1961 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1962 msgstr ""
1963 "Monstra me le possibile dependentias partial basate sur datos in le tabella"
1965 #: js/messages.php:342
1966 msgid "Hide partial dependencies list"
1967 msgstr "Cela lista de dependentias partial"
1969 #: js/messages.php:343
1970 msgid ""
1971 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1972 "of the table."
1973 msgstr ""
1974 "Mantene te firme! Il poterea prender alcun secundas in dependentia del "
1975 "grandor de datos e del computo de columna sur le tabella."
1977 #: js/messages.php:344
1978 msgid "Step"
1979 msgstr "Passo"
1981 #: js/messages.php:345
1982 msgid "The following actions will be performed:"
1983 msgstr "Le sequente actiones essera executate:"
1985 #: js/messages.php:346
1986 #, php-format
1987 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1988 msgstr "DROP (abandona) columnas %s ab le tabella %s"
1990 #: js/messages.php:347
1991 msgid "Create the following table"
1992 msgstr "Crea le sequente tabella"
1994 #: js/messages.php:350
1995 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1996 msgstr "Tertie passo de normalisation (2NF)"
1998 #: js/messages.php:351
1999 msgid "Confirm transitive dependencies"
2000 msgstr "Confirma dependentias transitive"
2002 #: js/messages.php:352
2003 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2004 msgstr "Dependentias seligite es como il seque:"
2006 #: js/messages.php:353
2007 msgid "No dependencies selected!"
2008 msgstr "Necun dependentias seligite!"
2010 #: js/messages.php:356 libraries/insert_edit.lib.php:1452
2011 #: libraries/server_variables.lib.php:155
2012 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
2013 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:238
2014 #: libraries/tbl_relation.lib.php:654 setup/frames/config.inc.php:42
2015 #: setup/frames/index.inc.php:279
2016 msgid "Save"
2017 msgstr "Salveguarda"
2019 #: js/messages.php:359
2020 msgid "Hide search criteria"
2021 msgstr "Cela criterios de cerca"
2023 #: js/messages.php:360
2024 msgid "Show search criteria"
2025 msgstr "Monstra criterios de cerca"
2027 #: js/messages.php:361
2028 msgid "Range search"
2029 msgstr "Extension de cerca"
2031 #: js/messages.php:362
2032 msgid "Column maximum:"
2033 msgstr "Maximo de columna:"
2035 #: js/messages.php:363
2036 msgid "Column minimum:"
2037 msgstr "Minimo de columna:"
2039 #: js/messages.php:364
2040 msgid "Minimum value:"
2041 msgstr "Minime valor:"
2043 #: js/messages.php:365
2044 msgid "Maximum value:"
2045 msgstr "Maxime valor:"
2047 #: js/messages.php:368
2048 msgid "Hide find and replace criteria"
2049 msgstr "Cela criterios de cercar e de reimplaciar"
2051 #: js/messages.php:369
2052 msgid "Show find and replace criteria"
2053 msgstr "Monstra criterios de cercar e de reimplaciar"
2055 #: js/messages.php:373
2056 msgid "Each point represents a data row."
2057 msgstr "Cata puncto representa un rango de datos."
2059 #: js/messages.php:375
2060 msgid "Hovering over a point will show its label."
2061 msgstr "Si on flotta sur un puncto, il monstrara su etiquetta."
2063 #: js/messages.php:377
2064 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2065 msgstr ""
2066 "Pro aggrandir per le zoom, selige un section del area del graphico con le "
2067 "mus."
2069 #: js/messages.php:379
2070 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2071 msgstr "Pulsa le button de refixar le zoom pro reverter al stato original."
2073 #: js/messages.php:381
2074 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2075 msgstr ""
2076 "Pulsa sur un puncto de datos pro vider e forsan modificar le rango de datos."
2078 #: js/messages.php:383
2079 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2080 msgstr ""
2081 "Le area de graphico pote esser redimensionate per traher lo verso le angulo "
2082 "in basso a dextera."
2084 #: js/messages.php:385
2085 msgid "Select two columns"
2086 msgstr "Selige duo columnas"
2088 #: js/messages.php:387
2089 msgid "Select two different columns"
2090 msgstr "Selige duo columnas differente"
2092 #: js/messages.php:389
2093 msgid "Data point content"
2094 msgstr "Contento del puncto de datos"
2096 #: js/messages.php:392 js/messages.php:522 js/messages.php:538
2097 #: libraries/Error_Handler.class.php:348 libraries/insert_edit.lib.php:2561
2098 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:396 libraries/tbl_indexes.lib.php:433
2099 msgid "Ignore"
2100 msgstr "Ignora"
2102 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.class.php:3318
2103 msgid "Copy"
2104 msgstr "Copia"
2106 #: js/messages.php:396
2107 msgid "Point"
2108 msgstr "Puncto"
2110 #: js/messages.php:398
2111 msgid "Linestring"
2112 msgstr "Linestring (catena de linea)"
2114 #: js/messages.php:399
2115 msgid "Polygon"
2116 msgstr "Polygono"
2118 #: js/messages.php:400 libraries/DisplayResults.class.php:1668
2119 msgid "Geometry"
2120 msgstr "Geometria"
2122 #: js/messages.php:401
2123 msgid "Inner Ring"
2124 msgstr "Circulo interne"
2126 #: js/messages.php:402
2127 msgid "Outer Ring"
2128 msgstr "Circulo externe"
2130 #: js/messages.php:405
2131 msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
2132 msgstr "Shift + Pulsa sur le nomine de function pro applicar a omne rangos."
2134 #: js/messages.php:407
2135 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2136 msgstr "Tu vole copiar le clave de cryptation?"
2138 #: js/messages.php:408
2139 msgid "Encryption key"
2140 msgstr "Clave de cryptation"
2142 #: js/messages.php:412
2143 msgid ""
2144 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2145 "confirmation before abandoning changes"
2146 msgstr ""
2147 "Indicante que tu ha facite modificationes a iste pagina; tu essera demandate "
2148 "de confirmar ante abandonar modificationes"
2150 #: js/messages.php:417
2151 msgid "Select referenced key"
2152 msgstr "Selige clave de referentia"
2154 #: js/messages.php:418
2155 msgid "Select Foreign Key"
2156 msgstr "Selige clave estranie"
2158 #: js/messages.php:419
2159 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2160 msgstr "Pro favor selige le clave primari o un clave unic!"
2162 #: js/messages.php:420 libraries/db_designer.lib.php:331
2163 #: libraries/db_designer.lib.php:334
2164 msgid "Choose column to display"
2165 msgstr "Selige columna de monstrar"
2167 #: js/messages.php:422
2168 msgid ""
2169 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2170 "save them. Do you want to continue?"
2171 msgstr ""
2172 "Tu non ha salveguardate le modificationes in le disposition (layout). Istos "
2173 "essera perdite si tu non salveguarda los. Tu vole continuar?"
2175 #: js/messages.php:425
2176 msgid "Page name"
2177 msgstr "Nomine de pagina"
2179 #: js/messages.php:426
2180 msgid "Save page"
2181 msgstr "Salveguarda pagina"
2183 #: js/messages.php:427 libraries/db_designer.lib.php:283
2184 #: libraries/db_designer.lib.php:286
2185 msgid "Open page"
2186 msgstr "Aperi pagina"
2188 #: js/messages.php:428
2189 msgid "Delete page"
2190 msgstr "Dele pagina"
2192 #: js/messages.php:429 libraries/db_designer.lib.php:244
2193 msgid "Untitled"
2194 msgstr "Untitled (Sin titulo)"
2196 #: js/messages.php:430
2197 msgid "Please select a page to continue"
2198 msgstr "Pro favor selige un pagina pro continuar"
2200 #: js/messages.php:431
2201 msgid "Please enter a valid page name"
2202 msgstr "Pro favor inserta un nomine valide de pagina"
2204 #: js/messages.php:432
2205 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2206 msgstr "Tu vole salveguardar le modificationes del pagina currente?"
2208 #: js/messages.php:433
2209 msgid "Successfully deleted the page"
2210 msgstr "On ha delite successosemente le pagina"
2212 #: js/messages.php:434
2213 msgid "Export relational schema"
2214 msgstr "Exporta le schema relational"
2216 #: js/messages.php:435
2217 msgid "Modifications have been saved"
2218 msgstr "Modificationes ha essite salveguardate"
2220 #: js/messages.php:438
2221 #, php-format
2222 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2223 msgstr "Adde un option pro le columna \"%s\"."
2225 #: js/messages.php:439
2226 #, php-format
2227 msgid "%d object(s) created."
2228 msgstr "%d objecto(s) create."
2230 #: js/messages.php:442
2231 msgid "Press escape to cancel editing."
2232 msgstr "Pressa le clave de escape pro cancellar le modification."
2234 #: js/messages.php:443
2235 msgid ""
2236 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2237 "want to leave this page before saving the data?"
2238 msgstr ""
2239 "Tu ha modificate alcun datos e illos non ha essite salveguardate. Tu es "
2240 "secur que tu vole abandonar iste pagina ante salveguardar le datos?"
2242 #: js/messages.php:444
2243 msgid "Drag to reorder."
2244 msgstr "Trahe pro reordinar."
2246 #: js/messages.php:445
2247 msgid "Click to sort results by this column."
2248 msgstr "Pulsa pro ordinar exitos per iste columna."
2250 #: js/messages.php:446
2251 msgid ""
2252 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2253 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2254 "ORDER BY clause"
2255 msgstr ""
2256 "Shift+Click (Pulsar) pro adder iste columna al clausula de ORDER BY (ordina "
2257 "per) o pro commutar inter ASC/DESC.<br />- Ctrl+Clickr o Alt+Click (Mac: "
2258 "Shift+Option+Click) pro remover columna ab le clausula de ORDER BY"
2260 #: js/messages.php:447
2261 msgid "Click to mark/unmark."
2262 msgstr "Pulsa pro seliger/deseliger."
2264 #: js/messages.php:448
2265 msgid "Double-click to copy column name."
2266 msgstr "Duple pulsa pro copiar le nomine de columna."
2268 #: js/messages.php:450
2269 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2270 msgstr ""
2271 "Pulsa sur le flecha de disrolar<br /> pro commutar le visibilitate del "
2272 "columna."
2274 #: js/messages.php:452 libraries/DisplayResults.class.php:930
2275 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:257
2276 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:310
2277 #: libraries/server_privileges.lib.php:3478
2278 msgid "Show all"
2279 msgstr "Monstra omnes"
2281 #: js/messages.php:453
2282 msgid ""
2283 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2284 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2285 msgstr ""
2286 "Iste tabula non contine un unic columna. Functionalitates ligate al "
2287 "modificar, copiar, marcar, deler le grillia poterea non functionar post "
2288 "salveguardar."
2290 #: js/messages.php:454
2291 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2292 msgstr ""
2293 "Pro favor, tu inserta in valide catena hexadecimal. Characteres valide es 0-"
2294 "9, A-F."
2296 #: js/messages.php:455
2297 msgid ""
2298 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2299 "the browser."
2300 msgstr ""
2301 "Vermente tu vole vider omne rangos? Pro un grande tabella isto poterea vader "
2302 "in crash le navigator."
2304 #: js/messages.php:458
2305 msgid "cancel"
2306 msgstr "cancella"
2308 #: js/messages.php:459 libraries/server_status.lib.php:269
2309 msgid "Aborted"
2310 msgstr "Abortate"
2312 #: js/messages.php:461
2313 msgid "Success"
2314 msgstr "Successo"
2316 #: js/messages.php:462
2317 msgid "Import status"
2318 msgstr "Importa stato"
2320 #: js/messages.php:463 libraries/navigation/Navigation.class.php:107
2321 msgid "Drop files here"
2322 msgstr "Depone files hic"
2324 #: js/messages.php:464
2325 msgid "Select database first"
2326 msgstr "Prime selige un base de datos"
2328 #: js/messages.php:469
2329 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2330 msgstr ""
2331 "Tu pote anque modificar plure de valores<br /> per duple pulsar directemente "
2332 "super illos."
2334 #: js/messages.php:472
2335 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2336 msgstr ""
2337 "Tu anque pote modificar plure de valores<br /> per pulsar directemente super "
2338 "illos."
2340 #: js/messages.php:477
2341 msgid "Go to link:"
2342 msgstr "Vade al ligamine:"
2344 #: js/messages.php:478
2345 msgid "Copy column name."
2346 msgstr "Copia nomine de columna."
2348 #: js/messages.php:479
2349 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2350 msgstr ""
2351 "Pulsa a dextere le nomine de columna pro copiar lo in tu tabuliero de "
2352 "systema."
2354 #: js/messages.php:482
2355 msgid "Generate password"
2356 msgstr "Genera contrasigno"
2358 #: js/messages.php:483 libraries/replication_gui.lib.php:889
2359 msgid "Generate"
2360 msgstr "Genera"
2362 #: js/messages.php:484
2363 msgid "Change Password"
2364 msgstr "Cambia contrasigno"
2366 #: js/messages.php:487
2367 msgid "More"
2368 msgstr "Altere"
2370 #: js/messages.php:490
2371 msgid "Show Panel"
2372 msgstr "Monstra pannello"
2374 #: js/messages.php:491
2375 msgid "Hide Panel"
2376 msgstr "Cela pannello"
2378 #: js/messages.php:492
2379 msgid "Show hidden navigation tree items."
2380 msgstr "Monstra elementos de arbore de navigation celate."
2382 #: js/messages.php:493 libraries/config/messages.inc.php:429
2383 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1335
2384 msgid "Link with main panel"
2385 msgstr "Ligamine con pannello principal"
2387 #: js/messages.php:494 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1338
2388 msgid "Unlink from main panel"
2389 msgstr "Leva ligamine ex pannello principal"
2391 #: js/messages.php:495
2392 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2393 msgstr ""
2394 "Pro filtrar omne base de datos sur le servitor, pressa Enter postea un "
2395 "termino de cerca"
2397 #: js/messages.php:496
2398 #, php-format
2399 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2400 msgstr ""
2401 "Pro filtrar omne %s base de datos, pressa Enter postea un termino de cerca"
2403 #: js/messages.php:497
2404 msgid "tables"
2405 msgstr "tabellas"
2407 #: js/messages.php:498
2408 msgid "views"
2409 msgstr "vistas"
2411 #: js/messages.php:499
2412 msgid "procedures"
2413 msgstr "proceduras"
2415 #: js/messages.php:500
2416 msgid "events"
2417 msgstr "eventos"
2419 #: js/messages.php:501
2420 msgid "functions"
2421 msgstr "functiones"
2423 #: js/messages.php:504
2424 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2425 msgstr ""
2426 "Il non trovava le pagina requirite in le chronologia, il poterea esser "
2427 "expirate."
2429 #: js/messages.php:507 setup/lib/index.lib.php:160
2430 #, php-format
2431 msgid ""
2432 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2433 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2434 msgstr ""
2435 "Un version plus nove de phpMyAdmin es disponibile e tu deberea considerar su "
2436 "actualisation. Le version plus nove e %s, liverate le %s."
2438 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2439 #: js/messages.php:509
2440 msgid ", latest stable version:"
2441 msgstr ", ultime version stabile:"
2443 #: js/messages.php:510
2444 msgid "up to date"
2445 msgstr "actualisate"
2447 #: js/messages.php:512 libraries/DisplayResults.class.php:4844
2448 #: view_create.php:182
2449 msgid "Create view"
2450 msgstr "Crea vista"
2452 #: js/messages.php:515
2453 msgid "Send Error Report"
2454 msgstr "Invia reporto de error"
2456 #: js/messages.php:516
2457 msgid "Submit Error Report"
2458 msgstr "Submitte reporto de error"
2460 #: js/messages.php:518
2461 msgid ""
2462 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2463 "report?"
2464 msgstr ""
2465 "Un error fatal de JavaScript ha occurrite. Tu vole inviar un reporto de "
2466 "error?"
2468 #: js/messages.php:520
2469 msgid "Change Report Settings"
2470 msgstr "Modifica preferentias de reporto"
2472 #: js/messages.php:521
2473 msgid "Show Report Details"
2474 msgstr "Monstra detalios de reporto"
2476 #: js/messages.php:524
2477 msgid ""
2478 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2479 "level!"
2480 msgstr ""
2481 "Tu exportation es incomplete, debite a un basse limite de tempore de "
2482 "execution al nivello de PHP!"
2484 #: js/messages.php:528
2485 #, php-format
2486 msgid ""
2487 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2488 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2489 msgstr ""
2490 "Aviso: un forma sur iste pagina ha plus que %d campos. Quando on submitte, "
2491 "alcun del campos poterea esser ignorate, debite al configuration de "
2492 "max_input_vars  de PHP."
2494 #: js/messages.php:534 js/messages.php:546
2495 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2496 msgstr "Alcun errores ha essite relevate sur le servitor!"
2498 #: js/messages.php:536
2499 msgid "Please look at the bottom of this window."
2500 msgstr "Pro favor tu al basso de iste fenestra."
2502 #: js/messages.php:541 libraries/Error_Handler.class.php:353
2503 msgid "Ignore All"
2504 msgstr "Ignora Omne"
2506 #: js/messages.php:548
2507 msgid ""
2508 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2509 msgstr ""
2510 "A proposito de tu preferentias, illos es preste pro esser submittite "
2511 "currentemente, pro favor tu es patiente."
2513 #: js/messages.php:555
2514 msgid "Execute this query again?"
2515 msgstr "Executa novemente iste query?"
2517 #: js/messages.php:556
2518 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2519 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler iste marcator de libro?"
2521 #: js/messages.php:557
2522 msgid ""
2523 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2524 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2525 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2526 msgstr ""
2527 "Tu navigator web non supporta immagazinage local de preferentias o on ha "
2528 "attingite le limite de quota, alcun characteristicas poterea non functionar "
2529 "propriemente pro te. In Safari, tal problema es communmente causate per "
2530 "\"Private Mode Browsing (Modo de navigation private)\"."
2532 #: js/messages.php:585
2533 msgctxt "Previous month"
2534 msgid "Prev"
2535 msgstr "Mense previe"
2537 #: js/messages.php:590
2538 msgctxt "Next month"
2539 msgid "Next"
2540 msgstr "Mense proxime"
2542 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2543 #: js/messages.php:593
2544 msgid "Today"
2545 msgstr "Hodie"
2547 #: js/messages.php:597
2548 msgid "January"
2549 msgstr "Januario"
2551 #: js/messages.php:598
2552 msgid "February"
2553 msgstr "Februario"
2555 #: js/messages.php:599
2556 msgid "March"
2557 msgstr "Martio"
2559 #: js/messages.php:600
2560 msgid "April"
2561 msgstr "April"
2563 #: js/messages.php:601
2564 msgid "May"
2565 msgstr "Maio"
2567 #: js/messages.php:602
2568 msgid "June"
2569 msgstr "Junio"
2571 #: js/messages.php:603
2572 msgid "July"
2573 msgstr "Julio"
2575 #: js/messages.php:604
2576 msgid "August"
2577 msgstr "Augusto"
2579 #: js/messages.php:605
2580 msgid "September"
2581 msgstr "Septembre"
2583 #: js/messages.php:606
2584 msgid "October"
2585 msgstr "Octobre"
2587 #: js/messages.php:607
2588 msgid "November"
2589 msgstr "Novembre"
2591 #: js/messages.php:608
2592 msgid "December"
2593 msgstr "Decembre"
2595 #. l10n: Short month name
2596 #: js/messages.php:615 libraries/Util.class.php:1554
2597 msgid "Jan"
2598 msgstr "Jan"
2600 #. l10n: Short month name
2601 #: js/messages.php:617 libraries/Util.class.php:1556
2602 msgid "Feb"
2603 msgstr "Feb"
2605 #. l10n: Short month name
2606 #: js/messages.php:619 libraries/Util.class.php:1558
2607 msgid "Mar"
2608 msgstr "Mar"
2610 #. l10n: Short month name
2611 #: js/messages.php:621 libraries/Util.class.php:1560
2612 msgid "Apr"
2613 msgstr "Apr"
2615 #. l10n: Short month name
2616 #: js/messages.php:623 libraries/Util.class.php:1562
2617 msgctxt "Short month name"
2618 msgid "May"
2619 msgstr "Mai"
2621 #. l10n: Short month name
2622 #: js/messages.php:625 libraries/Util.class.php:1564
2623 msgid "Jun"
2624 msgstr "Jun"
2626 #. l10n: Short month name
2627 #: js/messages.php:627 libraries/Util.class.php:1566
2628 msgid "Jul"
2629 msgstr "Jul"
2631 #. l10n: Short month name
2632 #: js/messages.php:629 libraries/Util.class.php:1568
2633 msgid "Aug"
2634 msgstr "Aug"
2636 #. l10n: Short month name
2637 #: js/messages.php:631 libraries/Util.class.php:1570
2638 msgid "Sep"
2639 msgstr "Sep"
2641 #. l10n: Short month name
2642 #: js/messages.php:633 libraries/Util.class.php:1572
2643 msgid "Oct"
2644 msgstr "Oct"
2646 #. l10n: Short month name
2647 #: js/messages.php:635 libraries/Util.class.php:1574
2648 msgid "Nov"
2649 msgstr "Nov"
2651 #. l10n: Short month name
2652 #: js/messages.php:637 libraries/Util.class.php:1576
2653 msgid "Dec"
2654 msgstr "Dec"
2656 #: js/messages.php:643
2657 msgid "Sunday"
2658 msgstr "Dominica"
2660 #: js/messages.php:644
2661 msgid "Monday"
2662 msgstr "Lunedi"
2664 #: js/messages.php:645
2665 msgid "Tuesday"
2666 msgstr "Martedi"
2668 #: js/messages.php:646
2669 msgid "Wednesday"
2670 msgstr "Mercuridi"
2672 #: js/messages.php:647
2673 msgid "Thursday"
2674 msgstr "Jovedi"
2676 #: js/messages.php:648
2677 msgid "Friday"
2678 msgstr "Venerdi"
2680 #: js/messages.php:649
2681 msgid "Saturday"
2682 msgstr "Sabbato"
2684 #. l10n: Short week day name
2685 #: js/messages.php:656
2686 msgid "Sun"
2687 msgstr "Dom"
2689 #. l10n: Short week day name
2690 #: js/messages.php:658 libraries/Util.class.php:1581
2691 msgid "Mon"
2692 msgstr "Lun"
2694 #. l10n: Short week day name
2695 #: js/messages.php:660 libraries/Util.class.php:1583
2696 msgid "Tue"
2697 msgstr "Mar"
2699 #. l10n: Short week day name
2700 #: js/messages.php:662 libraries/Util.class.php:1585
2701 msgid "Wed"
2702 msgstr "Mer"
2704 #. l10n: Short week day name
2705 #: js/messages.php:664 libraries/Util.class.php:1587
2706 msgid "Thu"
2707 msgstr "Jov"
2709 #. l10n: Short week day name
2710 #: js/messages.php:666 libraries/Util.class.php:1589
2711 msgid "Fri"
2712 msgstr "Ven"
2714 #. l10n: Short week day name
2715 #: js/messages.php:668 libraries/Util.class.php:1591
2716 msgid "Sat"
2717 msgstr "Sab"
2719 #. l10n: Minimal week day name
2720 #: js/messages.php:675
2721 msgid "Su"
2722 msgstr "Do"
2724 #. l10n: Minimal week day name
2725 #: js/messages.php:677
2726 msgid "Mo"
2727 msgstr "Lu"
2729 #. l10n: Minimal week day name
2730 #: js/messages.php:679
2731 msgid "Tu"
2732 msgstr "Ma"
2734 #. l10n: Minimal week day name
2735 #: js/messages.php:681
2736 msgid "We"
2737 msgstr "Me"
2739 #. l10n: Minimal week day name
2740 #: js/messages.php:683
2741 msgid "Th"
2742 msgstr "Jo"
2744 #. l10n: Minimal week day name
2745 #: js/messages.php:685
2746 msgid "Fr"
2747 msgstr "Ve"
2749 #. l10n: Minimal week day name
2750 #: js/messages.php:687
2751 msgid "Sa"
2752 msgstr "Sa"
2754 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2755 #: js/messages.php:691
2756 msgid "Wk"
2757 msgstr "Sept"
2759 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2760 #. * or "calendar-year-month".
2762 #: js/messages.php:698
2763 msgid "calendar-month-year"
2764 msgstr "calendario-mense-anno"
2766 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2767 #: js/messages.php:701
2768 msgctxt "Year suffix"
2769 msgid "none"
2770 msgstr "necun"
2772 #: js/messages.php:713
2773 msgid "Hour"
2774 msgstr "Hora"
2776 #: js/messages.php:714
2777 msgid "Minute"
2778 msgstr "Minuta"
2780 #: js/messages.php:715
2781 msgid "Second"
2782 msgstr "Secunda"
2784 #: libraries/Advisor.class.php:79
2785 #, php-format
2786 msgid "PHP threw following error: %s"
2787 msgstr "PHP retornava le error sequente: %s"
2789 #: libraries/Advisor.class.php:108
2790 #, php-format
2791 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2792 msgstr "Il falleva evalutar le precondition pro le regula '%s'."
2794 #: libraries/Advisor.class.php:125
2795 #, php-format
2796 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2797 msgstr "Il falleva computar le valor pro le regula '%s'."
2799 #: libraries/Advisor.class.php:144
2800 #, php-format
2801 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2802 msgstr "Il falleva executar test pro regula '%s'."
2804 #: libraries/Advisor.class.php:224
2805 #, php-format
2806 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2807 msgstr "Il falleva formattar catena pro regula '%s'."
2809 #: libraries/Advisor.class.php:396
2810 #, php-format
2811 msgid ""
2812 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2813 msgstr ""
2814 "Invalide declaration de regula al linea %1$s, on expectava linea %2$s del "
2815 "regula precedente."
2817 #: libraries/Advisor.class.php:415
2818 #, php-format
2819 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2820 msgstr "Invalide declaration de regula al linea %s."
2822 #: libraries/Advisor.class.php:423
2823 #, php-format
2824 msgid "Unexpected characters on line %s."
2825 msgstr "Character inexpectate al linea %s."
2827 #: libraries/Advisor.class.php:438
2828 #, php-format
2829 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2830 msgstr ""
2831 "Character inexpectate al linea %1$s. Il expectava tab, ma on trovava \"%2$s"
2832 "\"."
2834 #: libraries/Advisor.class.php:475
2835 msgid "per second"
2836 msgstr "per secunda"
2838 #: libraries/Advisor.class.php:478
2839 msgid "per minute"
2840 msgstr "per minuta"
2842 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:142
2843 #: libraries/server_status.lib.php:226
2844 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
2845 msgid "per hour"
2846 msgstr "per hora"
2848 #: libraries/Advisor.class.php:484
2849 msgid "per day"
2850 msgstr "per die"
2852 #: libraries/Config.class.php:1167
2853 #, php-format
2854 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2855 msgstr "Le file de configuration existente (%s) non es legibile."
2857 #: libraries/Config.class.php:1197
2858 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2859 msgstr ""
2860 "Permissiones incorrecte sur le file de configuration, il non deberea esser "
2861 "scribibile per omnes!"
2863 #: libraries/Config.class.php:1782
2864 msgid "Font size"
2865 msgstr "Grandor de font"
2867 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:168
2868 msgid "Collapse"
2869 msgstr "Plica"
2871 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:170
2872 msgid "Expand"
2873 msgstr "Expande"
2875 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:171
2876 msgid "Requery"
2877 msgstr "Repite Query"
2879 #: libraries/Console.class.php:89 libraries/DbSearch.class.php:365
2880 #: libraries/DisplayResults.class.php:3386
2881 #: libraries/DisplayResults.class.php:4713
2882 #: libraries/central_columns.lib.php:783 libraries/db_designer.lib.php:880
2883 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2884 #: libraries/sql_query_form.lib.php:390 libraries/tracking.lib.php:476
2885 #: setup/frames/index.inc.php:183 setup/frames/index.inc.php:291
2886 msgid "Delete"
2887 msgstr "Dele"
2889 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:178
2890 #: libraries/Menu.class.php:214 libraries/config/messages.inc.php:776
2891 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
2892 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
2893 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
2894 #: libraries/server_databases.lib.php:303
2895 #: libraries/server_privileges.lib.php:1188
2896 #: libraries/server_privileges.lib.php:2779
2897 #: libraries/server_privileges.lib.php:3029
2898 #: libraries/server_privileges.lib.php:3041
2899 #: libraries/server_privileges.lib.php:4117
2900 #: libraries/server_status_processes.lib.php:81
2901 #: libraries/tbl_relation.lib.php:302 libraries/tbl_relation.lib.php:541
2902 msgid "Database"
2903 msgstr "Base de datos"
2905 #: libraries/Console.class.php:100
2906 #, php-format
2907 msgid "Total %d bookmark"
2908 msgid_plural "Total %d bookmarks"
2909 msgstr[0] "Marcator de libro o favorit %d total"
2910 msgstr[1] "Marcatores de libro o favoritos %d total"
2912 #: libraries/Console.class.php:108
2913 msgid "private"
2914 msgstr "private"
2916 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:87
2917 msgid "shared"
2918 msgstr "compartite"
2920 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
2921 #: libraries/Console.class.php:116
2922 #, php-format
2923 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
2924 msgstr "%1$s, %2$s e %3$s marcatores de libro includite"
2926 #: libraries/Console.class.php:122
2927 msgid "No bookmarks"
2928 msgstr "Necun marcator de libro o favorito"
2930 #: libraries/Console.class.php:173
2931 msgid "Explain"
2932 msgstr "Explica"
2934 #: libraries/Console.class.php:174 libraries/Util.class.php:1262
2935 #: libraries/sql.lib.php:333
2936 msgid "Profiling"
2937 msgstr "Profiling"
2939 #: libraries/Console.class.php:176
2940 msgid "Bookmark"
2941 msgstr "Marcator de libro"
2943 #: libraries/Console.class.php:177
2944 msgid "Query failed"
2945 msgstr "Query falleva"
2947 #: libraries/Console.class.php:181
2948 msgid "Queried time"
2949 msgstr "Tempore de executar query"
2951 #: libraries/Console.class.php:188
2952 msgid "SQL Query Console"
2953 msgstr "Console de Query de SQL"
2955 #: libraries/Console.class.php:189
2956 msgid "Console"
2957 msgstr "Console"
2959 #: libraries/Console.class.php:192 libraries/sql_query_form.lib.php:234
2960 #: setup/frames/index.inc.php:298
2961 msgid "Clear"
2962 msgstr "Netta"
2964 #: libraries/Console.class.php:195
2965 msgid "History"
2966 msgstr "Chronologia"
2968 #: libraries/Console.class.php:198 libraries/Console.class.php:293
2969 #: libraries/DisplayResults.class.php:1604 libraries/TableSearch.class.php:788
2970 #: libraries/import.lib.php:1261 libraries/import.lib.php:1293
2971 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2972 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
2973 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2974 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2975 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2976 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2977 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2978 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2979 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2980 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
2981 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2982 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
2983 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2984 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2985 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2986 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2987 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2988 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
2989 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
2990 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:148
2991 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
2992 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992 libraries/structure.lib.php:1839
2993 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:314
2994 msgid "Options"
2995 msgstr "Optiones"
2997 #: libraries/Console.class.php:202 libraries/Console.class.php:255
2998 msgid "Bookmarks"
2999 msgstr "Marcatores de libro"
3001 #: libraries/Console.class.php:211
3002 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3003 msgstr "Pressa Ctrl+Enter pro executar query"
3005 #: libraries/Console.class.php:232
3006 msgid "During current session"
3007 msgstr "Durante session currente"
3009 #: libraries/Console.class.php:259 libraries/Util.class.php:1231
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:763
3011 #: libraries/server_status_processes.lib.php:249
3012 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3013 msgid "Refresh"
3014 msgstr "Refresca"
3016 #: libraries/Console.class.php:262
3017 msgid "Add"
3018 msgstr "Adde"
3020 #: libraries/Console.class.php:271
3021 msgid "Add bookmark"
3022 msgstr "Adde marcator de libro o favorito"
3024 #: libraries/Console.class.php:275
3025 msgid "Label"
3026 msgstr "Etiquetta"
3028 #: libraries/Console.class.php:277
3029 msgid "Target database"
3030 msgstr "Base de datos objectivo"
3032 #: libraries/Console.class.php:280
3033 msgid "Share this bookmark"
3034 msgstr "Comparti iste marcator de libro o favorito"
3036 #: libraries/Console.class.php:297
3037 msgid "Set default"
3038 msgstr "Fixa le valores predefinite"
3040 #: libraries/Console.class.php:301
3041 msgid "Always expand query messages"
3042 msgstr "Expande sempre messages de query"
3044 #: libraries/Console.class.php:303
3045 msgid "Show query history at start"
3046 msgstr "Monstra chronologia de query al initio"
3048 #: libraries/Console.class.php:305
3049 msgid "Show current browsing query"
3050 msgstr "Monstra query currente que on naviga"
3052 #: libraries/DBQbe.class.php:391 libraries/DisplayResults.class.php:1356
3053 #: libraries/DisplayResults.class.php:2148
3054 #: libraries/DisplayResults.class.php:2154 libraries/TableSearch.class.php:847
3055 #: libraries/config.values.php:70 libraries/operations.lib.php:590
3056 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3057 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3058 #: libraries/server_status_processes.lib.php:185
3059 #: libraries/structure.lib.php:931 libraries/structure.lib.php:948
3060 msgid "Ascending"
3061 msgstr "Ascendente"
3063 #: libraries/DBQbe.class.php:394 libraries/DisplayResults.class.php:1368
3064 #: libraries/DisplayResults.class.php:2144
3065 #: libraries/DisplayResults.class.php:2158 libraries/TableSearch.class.php:848
3066 #: libraries/config.values.php:71 libraries/operations.lib.php:593
3067 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3068 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3069 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
3070 #: libraries/structure.lib.php:936 libraries/structure.lib.php:953
3071 msgid "Descending"
3072 msgstr "Descendente"
3074 #: libraries/DBQbe.class.php:409 libraries/TableSearch.class.php:1356
3075 msgid "Column:"
3076 msgstr "Columna:"
3078 #: libraries/DBQbe.class.php:455
3079 msgid "Sort:"
3080 msgstr "Ordina:"
3082 #: libraries/DBQbe.class.php:522
3083 msgid "Show:"
3084 msgstr "Monstra:"
3086 #: libraries/DBQbe.class.php:571
3087 msgid "Criteria:"
3088 msgstr "Criterios:"
3090 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3091 msgid "Add/Delete criteria rows"
3092 msgstr "Adde/Dele rangos de criterios"
3094 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3095 msgid "Add/Delete columns"
3096 msgstr "Adde/Dele columnas"
3098 #: libraries/DBQbe.class.php:667 libraries/DBQbe.class.php:699
3099 msgid "Update Query"
3100 msgstr "Actualisa Query"
3102 #: libraries/DBQbe.class.php:682
3103 msgid "Use Tables"
3104 msgstr "Usa tabulas"
3106 #: libraries/DBQbe.class.php:717 libraries/DBQbe.class.php:826
3107 msgid "Or:"
3108 msgstr "O (Or):"
3110 #: libraries/DBQbe.class.php:721 libraries/DBQbe.class.php:811
3111 msgid "And:"
3112 msgstr "E (And):"
3114 #: libraries/DBQbe.class.php:725
3115 msgid "Ins"
3116 msgstr "Insere"
3118 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3119 msgid "Del"
3120 msgstr "Dele"
3122 #: libraries/DBQbe.class.php:744
3123 msgid "Modify:"
3124 msgstr "Modifica:"
3126 #: libraries/DBQbe.class.php:806
3127 msgid "Ins:"
3128 msgstr "Insere:"
3130 #: libraries/DBQbe.class.php:821
3131 msgid "Del:"
3132 msgstr "Dele:"
3134 #: libraries/DBQbe.class.php:1462
3135 #, php-format
3136 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3137 msgstr "SQL-query sur base de datos <b>%s</b>:"
3139 #: libraries/DBQbe.class.php:1476 libraries/Util.class.php:1217
3140 msgid "Submit Query"
3141 msgstr "Submitte Query"
3143 #: libraries/DBQbe.class.php:1490
3144 msgid "Saved bookmarked search:"
3145 msgstr "Cerca de favoritos o marcatores de libros salveguardate:"
3147 #: libraries/DBQbe.class.php:1492
3148 msgid "New bookmark"
3149 msgstr "Nove marcator de libro o favorito"
3151 #: libraries/DBQbe.class.php:1518
3152 msgid "Create bookmark"
3153 msgstr "Crea marcator de libro o favorito"
3155 #: libraries/DBQbe.class.php:1521
3156 msgid "Update bookmark"
3157 msgstr "Actualisa marcator de libro"
3159 #: libraries/DBQbe.class.php:1523
3160 msgid "Delete bookmark"
3161 msgstr "Dele marcator de libro"
3163 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2200
3164 msgid ""
3165 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3166 "configured)."
3167 msgstr ""
3168 "Le servitor non es respondente (o le socket del servitor local non es "
3169 "configurate correctemente)."
3171 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2205
3172 msgid "The server is not responding."
3173 msgstr "Le servitor non es respondente."
3175 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2210
3176 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3177 msgstr ""
3178 "Pro favor, controla le permissiones del directorio continente le base de "
3179 "datos."
3181 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2220
3182 msgid "Details…"
3183 msgstr "Detalios…"
3185 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2443
3186 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3187 msgstr ""
3188 "Connexion per usatores de controlo de usator (controluser) falleva como in "
3189 "tu configuration."
3191 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3192 msgid "at least one of the words"
3193 msgstr "al minus un del parolas"
3195 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3196 msgid "all words"
3197 msgstr "omne parolas"
3199 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3200 msgid "the exact phrase"
3201 msgstr "le phrase exacte"
3203 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3204 msgid "as regular expression"
3205 msgstr "como expression regular"
3207 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3208 #, php-format
3209 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3210 msgstr "Cerca exitos pro \"<i>%s</i>\"%s:"
3212 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3213 #, php-format
3214 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3215 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3216 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> correspondentia"
3217 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> correspondentias"
3219 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3220 #, php-format
3221 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3222 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3223 msgstr[0] "%1$s correspondentia in <strong>%2$s</strong>"
3224 msgstr[1] "%1$s correspondentias in <strong>%2$s</strong>"
3226 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:303
3227 #: libraries/Util.class.php:3202 libraries/Util.class.php:3418
3228 #: libraries/Util.class.php:3419 libraries/Util.class.php:4170
3229 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:51
3230 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:288
3231 #: libraries/structure.lib.php:1480
3232 msgid "Browse"
3233 msgstr "Naviga"
3235 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3236 #, php-format
3237 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3238 msgstr "Dele le correspondentias pro le tabula %s ?"
3240 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3241 msgid "Search in database"
3242 msgstr "Cerca in le base de datos"
3244 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3245 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3246 msgstr "Parolas o valores de cercar (metacharacter: \"%\"):"
3248 #: libraries/DbSearch.class.php:401 libraries/TableSearch.class.php:1351
3249 msgid "Find:"
3250 msgstr "Trova:"
3252 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3253 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3254 msgstr "Parolas es separate per un character de spatio (\" \")."
3256 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3257 msgid "Inside tables:"
3258 msgstr "Intra tabulas:"
3260 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3261 msgid "Inside column:"
3262 msgstr "Intra columna:"
3264 #: libraries/DisplayResults.class.php:803
3265 msgid "Save edited data"
3266 msgstr "Salveguarda datos modificate"
3268 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
3269 msgid "Restore column order"
3270 msgstr "Restabili ordine de columna"
3272 #: libraries/DisplayResults.class.php:857
3273 #: libraries/central_columns.lib.php:620
3274 msgid "Filter rows"
3275 msgstr "Filtra rangos"
3277 #: libraries/DisplayResults.class.php:859
3278 #: libraries/central_columns.lib.php:622
3279 msgid "Search this table"
3280 msgstr "Cerca in iste tabella"
3282 #: libraries/DisplayResults.class.php:887 libraries/Util.class.php:2470
3283 #: libraries/Util.class.php:2473
3284 msgctxt "First page"
3285 msgid "Begin"
3286 msgstr "Initio"
3288 #: libraries/DisplayResults.class.php:890 libraries/Util.class.php:2471
3289 #: libraries/Util.class.php:2474 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3290 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3291 msgctxt "Previous page"
3292 msgid "Previous"
3293 msgstr "Previe"
3295 #: libraries/DisplayResults.class.php:956 libraries/Util.class.php:2502
3296 #: libraries/Util.class.php:2512 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3297 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3298 msgctxt "Next page"
3299 msgid "Next"
3300 msgstr "Proxime"
3302 #: libraries/DisplayResults.class.php:986 libraries/Util.class.php:2503
3303 #: libraries/Util.class.php:2513
3304 msgctxt "Last page"
3305 msgid "End"
3306 msgstr "Ultime"
3308 #: libraries/DisplayResults.class.php:1029
3309 msgid "All"
3310 msgstr "Omnes"
3312 #: libraries/DisplayResults.class.php:1039
3313 #: libraries/display_export.lib.php:338 libraries/tbl_chart.lib.php:290
3314 msgid "Number of rows:"
3315 msgstr "Numero de rangos:"
3317 #: libraries/DisplayResults.class.php:1314
3318 msgid "Sort by key"
3319 msgstr "Ordina per clave"
3321 #: libraries/DisplayResults.class.php:1610
3322 #: libraries/DisplayResults.class.php:1718
3323 msgid "Partial texts"
3324 msgstr "Textos partial"
3326 #: libraries/DisplayResults.class.php:1611
3327 #: libraries/DisplayResults.class.php:1722
3328 msgid "Full texts"
3329 msgstr "Textos complete"
3331 #: libraries/DisplayResults.class.php:1627
3332 msgid "Relational key"
3333 msgstr "Clave relational"
3335 #: libraries/DisplayResults.class.php:1628
3336 msgid "Relational display column"
3337 msgstr "Columna de monstra relational"
3339 #: libraries/DisplayResults.class.php:1641
3340 msgid "Show binary contents"
3341 msgstr "Monstra contentos binari"
3343 #: libraries/DisplayResults.class.php:1647
3344 msgid "Show BLOB contents"
3345 msgstr "Monstra contentos BLOB"
3347 #: libraries/DisplayResults.class.php:1659
3348 msgid "Hide browser transformation"
3349 msgstr "Cela transformation de navigator"
3351 #: libraries/DisplayResults.class.php:1669
3352 msgid "Well Known Text"
3353 msgstr "Well Known Text (Texto ben cognoscite)"
3355 #: libraries/DisplayResults.class.php:1670
3356 msgid "Well Known Binary"
3357 msgstr "Well Known Binary"
3359 #: libraries/DisplayResults.class.php:3360
3360 #: libraries/DisplayResults.class.php:3376
3361 msgid "The row has been deleted."
3362 msgstr "Le rango ha essite delite."
3364 #: libraries/DisplayResults.class.php:3413
3365 #: libraries/DisplayResults.class.php:4713
3366 #: libraries/server_status_processes.lib.php:295
3367 msgid "Kill"
3368 msgstr "Remove"
3370 #: libraries/DisplayResults.class.php:4128
3371 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3372 msgstr "Il pote esser approximate. Vide[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3374 #: libraries/DisplayResults.class.php:4185 libraries/Message.class.php:180
3375 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3376 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1038 tbl_find_replace.php:51
3377 #: tbl_operations.php:200 tbl_row_action.php:121 view_operations.php:62
3378 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3379 msgstr "Le demanda (query) SQL ha essite executate con successo."
3381 #: libraries/DisplayResults.class.php:4571 libraries/structure.lib.php:692
3382 #, php-format
3383 msgid ""
3384 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
3385 "s."
3386 msgstr ""
3387 "Iste vista ha al minus iste numero de rangos. Pro favor refere a %"
3388 "sdocumentation%s."
3390 #: libraries/DisplayResults.class.php:4584
3391 #, php-format
3392 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3393 msgstr "Monstrante rangos %1s - %2s"
3395 #: libraries/DisplayResults.class.php:4599
3396 #, php-format
3397 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3398 msgstr "%1$d total, %2$d in query"
3400 #: libraries/DisplayResults.class.php:4604
3401 #, php-format
3402 msgid "%d total"
3403 msgstr "%d total"
3405 #: libraries/DisplayResults.class.php:4616 libraries/sql.lib.php:1507
3406 #, php-format
3407 msgid "Query took %01.4f seconds."
3408 msgstr "Query prendeva %01.4f secundas."
3410 #: libraries/DisplayResults.class.php:4718
3411 #: libraries/DisplayResults.class.php:4725 libraries/Util.class.php:4579
3412 #: libraries/Util.class.php:4585 libraries/mult_submits.inc.php:45
3413 #: libraries/structure.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:312
3414 #: libraries/structure.lib.php:314
3415 msgid "With selected:"
3416 msgstr "Si seligite:"
3418 #: libraries/DisplayResults.class.php:4722
3419 #: libraries/DisplayResults.class.php:4724 libraries/Util.class.php:4581
3420 #: libraries/Util.class.php:4582 libraries/server_privileges.lib.php:1196
3421 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197
3422 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231 libraries/structure.lib.php:299
3423 #: libraries/structure.lib.php:300
3424 msgid "Check All"
3425 msgstr "Marca omnes"
3427 #: libraries/DisplayResults.class.php:4742
3428 #: libraries/DisplayResults.class.php:5013 libraries/Menu.class.php:336
3429 #: libraries/Menu.class.php:438 libraries/Menu.class.php:571
3430 #: libraries/Util.class.php:3431 libraries/Util.class.php:3432
3431 #: libraries/Util.class.php:4143 libraries/Util.class.php:4158
3432 #: libraries/Util.class.php:4175 libraries/config/messages.inc.php:219
3433 #: libraries/display_export.lib.php:167
3434 #: libraries/server_privileges.lib.php:2102
3435 #: libraries/server_privileges.lib.php:2179
3436 #: libraries/server_privileges.lib.php:2521
3437 #: libraries/server_privileges.lib.php:3241
3438 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 libraries/structure.lib.php:318
3439 #: prefs_manage.php:301 setup/frames/menu.inc.php:27
3440 msgid "Export"
3441 msgstr "Exporta"
3443 #: libraries/DisplayResults.class.php:4899
3444 msgid "Query results operations"
3445 msgstr "Operationes super exitos de query"
3447 #: libraries/DisplayResults.class.php:4937 libraries/Header.class.php:378
3448 #: libraries/structure.lib.php:320 libraries/structure.lib.php:393
3449 #: libraries/structure.lib.php:1621
3450 msgid "Print view"
3451 msgstr "Vista pro imprimer"
3453 #: libraries/DisplayResults.class.php:4955
3454 msgid "Print view (with full texts)"
3455 msgstr "Vista pro imprimer (con texto plen)"
3457 #: libraries/DisplayResults.class.php:5026 libraries/tbl_chart.lib.php:351
3458 msgid "Display chart"
3459 msgstr "Monstra graphico"
3461 #: libraries/DisplayResults.class.php:5051
3462 msgid "Visualize GIS data"
3463 msgstr "Monstra datos de GIS"
3465 #: libraries/DisplayResults.class.php:5288
3466 msgid "Link not found!"
3467 msgstr "Ligamine non trovate!"
3469 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
3470 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3471 msgstr "Nimie messages de error, alcun de illos non essera monstrate."
3473 #: libraries/Error_Handler.class.php:336
3474 msgid "Report"
3475 msgstr "Reporta"
3477 #: libraries/Error_Handler.class.php:341 libraries/error_report.lib.php:373
3478 msgid "Automatically send report next time"
3479 msgstr "Invia automaticamente le reporto le proxime vice"
3481 #: libraries/File.class.php:225
3482 msgid "File was not an uploaded file."
3483 msgstr "Le file non esseva un file incargate."
3485 #: libraries/File.class.php:264
3486 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3487 msgstr ""
3488 "Le file incargate excedeva le parametro de upload_max_filesize in php.ini."
3490 #: libraries/File.class.php:267
3491 msgid ""
3492 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3493 "the HTML form."
3494 msgstr ""
3495 "Le file incargate excedeva le parametro MAX_FILE_SIZE  que esseva "
3496 "specificate in le formulario HTML."
3498 #: libraries/File.class.php:270
3499 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3500 msgstr "Le file es solmente incargate de modo partial."
3502 #: libraries/File.class.php:273
3503 msgid "Missing a temporary folder."
3504 msgstr "Un dossier temporari es mancante."
3506 #: libraries/File.class.php:276
3507 msgid "Failed to write file to disk."
3508 msgstr "Il falleva scriber sur disco."
3510 #: libraries/File.class.php:279
3511 msgid "File upload stopped by extension."
3512 msgstr "Le incargamento del file esseva stoppate per le extension errate."
3514 #: libraries/File.class.php:282
3515 msgid "Unknown error in file upload."
3516 msgstr "Error incognite durante que il cargava un file."
3518 #: libraries/File.class.php:461
3519 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3520 msgstr ""
3521 "Error quando on moveva le file incargate, vide [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3523 #: libraries/File.class.php:479
3524 msgid "Error while moving uploaded file."
3525 msgstr "Error quando on moveva le file incargate."
3527 #: libraries/File.class.php:487
3528 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3529 msgstr "Il non pote leger le file incargate (postea que on moveva lo)."
3531 #: libraries/Footer.class.php:74
3532 #, php-format
3533 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3534 msgstr "Currentemente executante revision de Git %1$s ex le ramo %2$s."
3536 #: libraries/Footer.class.php:81
3537 msgid "Git information missing!"
3538 msgstr "Information de git mancante!"
3540 #: libraries/Footer.class.php:185 libraries/Footer.class.php:189
3541 #: libraries/Footer.class.php:192
3542 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3543 msgstr "Aperi nove fenestra de phpMyAdmin"
3545 #: libraries/Header.class.php:445
3546 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3547 msgstr "Pulsa sur le barra pro rolar al culmine del pagina"
3549 #: libraries/Header.class.php:715
3550 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:152
3551 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3552 msgstr "Javascript debe esser habilitate passate iste puncto!"
3554 #: libraries/Index.class.php:619
3555 msgid "No index defined!"
3556 msgstr "Necun indice definite!"
3558 #: libraries/Index.class.php:624 libraries/Index.class.php:635
3559 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:25
3560 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3561 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
3562 #: libraries/tracking.lib.php:958
3563 msgid "Indexes"
3564 msgstr "Indices"
3566 #: libraries/Index.class.php:647 libraries/browse_foreigners.lib.php:71
3567 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:75 libraries/tracking.lib.php:962
3568 msgid "Keyname"
3569 msgstr "Nomine clave"
3571 #: libraries/Index.class.php:649 libraries/structure.lib.php:1499
3572 #: libraries/structure.lib.php:2232 libraries/structure.lib.php:2242
3573 #: libraries/tracking.lib.php:964
3574 msgid "Unique"
3575 msgstr "Unic"
3577 #: libraries/Index.class.php:650 libraries/tracking.lib.php:965
3578 msgid "Packed"
3579 msgstr "Comprimite"
3581 #: libraries/Index.class.php:652 libraries/tracking.lib.php:967
3582 msgid "Cardinality"
3583 msgstr "Cardinalitate"
3585 #: libraries/Index.class.php:653 libraries/TableSearch.class.php:187
3586 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:22
3587 #: libraries/central_columns.lib.php:658 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
3588 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:766
3589 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/structure.lib.php:851
3590 #: libraries/structure.lib.php:1296 libraries/structure.lib.php:1847
3591 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:338
3592 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:968
3593 msgid "Collation"
3594 msgstr "Collation"
3596 #: libraries/Index.class.php:655 libraries/rte/rte_events.lib.php:507
3597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1089 libraries/tracking.lib.php:883
3598 #: libraries/tracking.lib.php:970
3599 msgid "Comment"
3600 msgstr "Commento"
3602 #: libraries/Index.class.php:683
3603 msgid "The primary key has been dropped."
3604 msgstr "Le clave primari ha essite delite."
3606 #: libraries/Index.class.php:692
3607 #, php-format
3608 msgid "Index %s has been dropped."
3609 msgstr "Indice %s ha essite delite."
3611 #: libraries/Index.class.php:709 libraries/Util.class.php:3425
3612 #: libraries/Util.class.php:3426 libraries/server_databases.lib.php:146
3613 #: libraries/structure.lib.php:328 libraries/structure.lib.php:1490
3614 #: libraries/structure.lib.php:2224 libraries/structure.lib.php:2226
3615 #: libraries/tbl_relation.lib.php:454
3616 msgid "Drop"
3617 msgstr "Lassa cader"
3619 #: libraries/Index.class.php:825
3620 #, php-format
3621 msgid ""
3622 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3623 "removed."
3624 msgstr ""
3625 "Il sembla que le indices %1$s e %2$s es equal e un de lor poterea esser "
3626 "removite."
3628 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:369
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:780
3630 msgid "Server"
3631 msgstr "Servitor"
3633 #: libraries/Menu.class.php:241
3634 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:34
3635 #: libraries/structure.lib.php:741 libraries/structure.lib.php:772
3636 #: libraries/tbl_info.inc.php:62
3637 msgid "View"
3638 msgstr "Vista"
3640 #: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:417
3641 #: libraries/Util.class.php:3198 libraries/Util.class.php:3205
3642 #: libraries/Util.class.php:3424 libraries/Util.class.php:4154
3643 #: libraries/Util.class.php:4171 libraries/config/setup.forms.php:305
3644 #: libraries/config/setup.forms.php:345 libraries/config/setup.forms.php:371
3645 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
3646 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
3647 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
3648 #: libraries/db_designer.lib.php:487 libraries/import.lib.php:1293
3649 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:42
3650 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:49
3651 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:39
3652 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:276
3653 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
3654 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:213
3655 #: libraries/tracking.lib.php:873
3656 msgid "Structure"
3657 msgstr "Structura"
3659 #: libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:421
3660 #: libraries/Menu.class.php:541 libraries/Util.class.php:3199
3661 #: libraries/Util.class.php:3206 libraries/Util.class.php:4140
3662 #: libraries/Util.class.php:4155 libraries/Util.class.php:4172
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3664 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:48
3665 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:285
3666 msgid "SQL"
3667 msgstr "SQL"
3669 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Menu.class.php:424
3670 #: libraries/Util.class.php:3200 libraries/Util.class.php:3207
3671 #: libraries/Util.class.php:3420 libraries/Util.class.php:3421
3672 #: libraries/Util.class.php:4156 libraries/Util.class.php:4173
3673 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:42
3674 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:279
3675 msgid "Search"
3676 msgstr "Cerca"
3678 #: libraries/Menu.class.php:330 libraries/Util.class.php:3201
3679 #: libraries/Util.class.php:3422 libraries/Util.class.php:3423
3680 #: libraries/Util.class.php:4174
3681 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:45
3682 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:282
3683 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 libraries/sql_query_form.lib.php:269
3684 msgid "Insert"
3685 msgstr "Inserta"
3687 #: libraries/Menu.class.php:354 libraries/Menu.class.php:459
3688 #: libraries/Util.class.php:4161 libraries/Util.class.php:4177
3689 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:2259
3690 #: libraries/server_privileges.lib.php:3043
3691 #: libraries/server_privileges.lib.php:4006
3692 msgid "Privileges"
3693 msgstr "Permissiones"
3695 #: libraries/Menu.class.php:363 libraries/Menu.class.php:371
3696 #: libraries/Menu.class.php:451 libraries/Util.class.php:3208
3697 #: libraries/Util.class.php:4160 libraries/Util.class.php:4178
3698 #: view_operations.php:92
3699 msgid "Operations"
3700 msgstr "Operationes"
3702 #: libraries/Menu.class.php:376 libraries/Menu.class.php:484
3703 #: libraries/Util.class.php:4165 libraries/Util.class.php:4179
3704 #: libraries/relation.lib.php:248
3705 msgid "Tracking"
3706 msgstr "Traciamento"
3708 #: libraries/Menu.class.php:389 libraries/Menu.class.php:478
3709 #: libraries/Util.class.php:4164 libraries/Util.class.php:4180
3710 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3711 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:557
3712 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:685
3713 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1774
3714 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:503
3715 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
3716 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
3717 msgid "Triggers"
3718 msgstr "Triggers"
3720 #: libraries/Menu.class.php:428 libraries/Menu.class.php:435
3721 #: libraries/Menu.class.php:442
3722 msgid "Database seems to be empty!"
3723 msgstr "Le base de datos sembla esser vacue!"
3725 #: libraries/Menu.class.php:431 libraries/Util.class.php:4157
3726 msgid "Query"
3727 msgstr "Query"
3729 #: libraries/Menu.class.php:464 libraries/Util.class.php:4162
3730 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
3731 msgid "Routines"
3732 msgstr "Routines"
3734 #: libraries/Menu.class.php:471 libraries/Util.class.php:4163
3735 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3736 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:907
3737 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
3738 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
3739 msgid "Events"
3740 msgstr "Eventos"
3742 #: libraries/Menu.class.php:490 libraries/Util.class.php:4166
3743 msgid "Designer"
3744 msgstr "Designator"
3746 #: libraries/Menu.class.php:500 libraries/Util.class.php:4167
3747 msgid "Central columns"
3748 msgstr "Columnas central"
3750 #: libraries/Menu.class.php:537 libraries/Util.class.php:4139
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3752 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1185
3753 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4117
3754 msgid "Databases"
3755 msgstr "Base de datos"
3757 #: libraries/Menu.class.php:561 libraries/Util.class.php:4142
3758 msgid "Users"
3759 msgstr "Usatores"
3761 #: libraries/Menu.class.php:588 libraries/ServerStatusData.class.php:194
3762 #: libraries/Util.class.php:4146 libraries/server_common.lib.php:36
3763 msgid "Binary log"
3764 msgstr "Registro binari"
3766 #: libraries/Menu.class.php:594 libraries/ServerStatusData.class.php:199
3767 #: libraries/Util.class.php:4147 libraries/server_common.lib.php:42
3768 #: libraries/structure.lib.php:175 libraries/structure.lib.php:829
3769 msgid "Replication"
3770 msgstr "Replication"
3772 #: libraries/Menu.class.php:599 libraries/ServerStatusData.class.php:261
3773 #: libraries/Util.class.php:4148 libraries/server_engines.lib.php:108
3774 #: libraries/server_engines.lib.php:112
3775 msgid "Variables"
3776 msgstr "Variabiles"
3778 #: libraries/Menu.class.php:603 libraries/Util.class.php:4149
3779 msgid "Charsets"
3780 msgstr "Insimul de characteres"
3782 #: libraries/Menu.class.php:608 libraries/Util.class.php:4150
3783 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
3784 msgid "Plugins"
3785 msgstr "Plugins"
3787 #: libraries/Menu.class.php:612 libraries/Util.class.php:4151
3788 msgid "Engines"
3789 msgstr "Motores"
3791 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:624
3792 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:183
3793 #: libraries/insert_edit.lib.php:1166 tbl_operations.php:202
3794 #: view_operations.php:63
3795 msgid "Error"
3796 msgstr "Error"
3798 #: libraries/Message.class.php:254
3799 #, php-format
3800 msgid "%1$d row affected."
3801 msgid_plural "%1$d rows affected."
3802 msgstr[0] "%1$d rango modificate."
3803 msgstr[1] "%1$d rangos modificate."
3805 #: libraries/Message.class.php:273
3806 #, php-format
3807 msgid "%1$d row deleted."
3808 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3809 msgstr[0] "%1$d rango delite."
3810 msgstr[1] "%1$d rangos delite."
3812 #: libraries/Message.class.php:292
3813 #, php-format
3814 msgid "%1$d row inserted."
3815 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3816 msgstr[0] "%1$d rango insertate."
3817 msgstr[1] "%1$d rangos insertate."
3819 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2459
3820 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:294
3821 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:848
3822 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:872
3823 #: libraries/select_lang.lib.php:605
3824 msgid "Page number:"
3825 msgstr "Numero pagina:"
3827 #: libraries/PDF.class.php:126
3828 msgid "Error while creating PDF:"
3829 msgstr "Error durante que on creava le PDF:"
3831 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
3832 msgid "Could not save recent table!"
3833 msgstr "Il non pote salveguardar le tabella recente!"
3835 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
3836 msgid "Could not save favorite table!"
3837 msgstr "Il non pote salveguardar le tabella favorite!"
3839 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
3840 #: libraries/structure.lib.php:2900
3841 msgid "Remove from Favorites"
3842 msgstr "Remove ex favoritos"
3844 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
3845 msgid "There are no recent tables."
3846 msgstr "Il non ha tabellas recente."
3848 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
3849 msgid "There are no favorite tables."
3850 msgstr "Il non ha tabellas favorite."
3852 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
3853 msgid "Recent tables"
3854 msgstr "Tabellas recente"
3856 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
3857 msgid "Recent"
3858 msgstr "Recente"
3860 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:478
3862 msgid "Favorite tables"
3863 msgstr "Tabellas favorite"
3865 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
3866 msgid "Favorites"
3867 msgstr "Favoritos"
3869 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
3870 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
3871 msgstr ""
3872 "Pro favor provide un nomine pro iste cerca basate sur marcatores de libro."
3874 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
3875 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
3876 msgstr "Information mancante pro salveguardar le cerca de marcator de libro."
3878 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
3879 msgid "An entry with this name already exists."
3880 msgstr "Un entrata con iste nomine ja existe."
3882 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
3883 msgid "Missing information to delete the search."
3884 msgstr "Information mancante pro deler le cerca."
3886 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
3887 msgid "Missing information to load the search."
3888 msgstr "Information mancante pro cargar le cerca."
3890 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
3891 msgid "Error while loading the search."
3892 msgstr "Error quando on cargava le cerca."
3894 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3895 #: libraries/server_status_processes.lib.php:97
3896 msgid "SQL query"
3897 msgstr "Query SQL"
3899 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3900 msgid "Handler"
3901 msgstr "Manipulator"
3903 #: libraries/ServerStatusData.class.php:192
3904 msgid "Query cache"
3905 msgstr "Cache de query"
3907 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3908 msgid "Threads"
3909 msgstr "Threads"
3911 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3912 msgid "Temporary data"
3913 msgstr "Datos temporanee"
3915 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
3916 msgid "Delayed inserts"
3917 msgstr "Insertiones retardate"
3919 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
3920 msgid "Key cache"
3921 msgstr "Cache de clave"
3923 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
3924 msgid "Joins"
3925 msgstr "Juncturas"
3927 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
3928 msgid "Sorting"
3929 msgstr "Ordinante"
3931 #: libraries/ServerStatusData.class.php:201
3932 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:239
3934 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3935 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
3936 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
3937 #: libraries/structure.lib.php:3094
3938 msgid "Tables"
3939 msgstr "Tabellas"
3941 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
3942 msgid "Transaction coordinator"
3943 msgstr "Coordinator de transactiones"
3945 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
3946 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
3947 msgid "Files"
3948 msgstr "Files"
3950 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3951 msgid "Flush (close) all tables"
3952 msgstr "Refresca (claude) omne tabellas"
3954 #: libraries/ServerStatusData.class.php:220
3955 msgid "Show open tables"
3956 msgstr "Monstra tabellas aperite"
3958 #: libraries/ServerStatusData.class.php:229
3959 msgid "Show slave hosts"
3960 msgstr "Monstra hospites sclavo"
3962 #: libraries/ServerStatusData.class.php:236
3963 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
3964 msgid "Show master status"
3965 msgstr "Monstra hospites patres (master)"
3967 #: libraries/ServerStatusData.class.php:239
3968 msgid "Show slave status"
3969 msgstr "Monstra stato de sclavo"
3971 #: libraries/ServerStatusData.class.php:244
3972 msgid "Flush query cache"
3973 msgstr "Refresca cache de query"
3975 #: libraries/ServerStatusData.class.php:264
3976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3977 msgid "InnoDB Status"
3978 msgstr "Stato de InnoDB"
3980 #: libraries/ServerStatusData.class.php:377
3981 msgid "Query statistics"
3982 msgstr "Statisticas de Query"
3984 #: libraries/ServerStatusData.class.php:381
3985 msgid "All status variables"
3986 msgstr "Omne variabiles de stato"
3988 #: libraries/ServerStatusData.class.php:385
3989 msgid "Monitor"
3990 msgstr "Controla"
3992 #: libraries/ServerStatusData.class.php:389
3993 msgid "Advisor"
3994 msgstr "Consultor"
3996 #: libraries/ServerStatusData.class.php:433
3997 #, php-format
3998 msgid "%d second"
3999 msgid_plural "%d seconds"
4000 msgstr[0] "%d secunda"
4001 msgstr[1] "%d secundas"
4003 #: libraries/ServerStatusData.class.php:438
4004 #, php-format
4005 msgid "%d minute"
4006 msgid_plural "%d minutes"
4007 msgstr[0] "%d minuta"
4008 msgstr[1] "%d minutas"
4010 #: libraries/StorageEngine.class.php:272
4011 msgid ""
4012 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4013 msgstr ""
4014 "Il non ha information de stato detaliate disponibile pro iste motor de "
4015 "immagazinage."
4017 #: libraries/StorageEngine.class.php:373 libraries/structure.lib.php:213
4018 #, php-format
4019 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4020 msgstr "%s es le motor predefinite de immagazinage sur iste servitor MySQL."
4022 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4023 #, php-format
4024 msgid "%s is available on this MySQL server."
4025 msgstr "%s es disponibile sur iste servitor MySQL."
4027 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4028 #, php-format
4029 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4030 msgstr "%s ha essite dishabilitate sur iste servitor MySQL."
4032 #: libraries/StorageEngine.class.php:383
4033 #, php-format
4034 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4035 msgstr "Iste servitor MySQL non supporta lemotor de immagazinage %s."
4037 #: libraries/Table.class.php:397
4038 msgid "Unknown table status:"
4039 msgstr "Stato de tabella incognite:"
4041 #: libraries/Table.class.php:777
4042 #, php-format
4043 msgid "Source database `%s` was not found!"
4044 msgstr "Il non trovava base de datos de fonte '%s'!"
4046 #: libraries/Table.class.php:785
4047 #, php-format
4048 msgid "Target database `%s` was not found!"
4049 msgstr "Il non trovava base de datos objectivo '%s'!"
4051 #: libraries/Table.class.php:1303
4052 msgid "Invalid database:"
4053 msgstr "Base de datos invalide:"
4055 #: libraries/Table.class.php:1317
4056 msgid "Invalid table name:"
4057 msgstr "Nomine de tabella invalide:"
4059 #: libraries/Table.class.php:1352
4060 #, php-format
4061 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4062 msgstr "Il falleva renominar tabella ab %1$s a %2$s!"
4064 #: libraries/Table.class.php:1371
4065 #, php-format
4066 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4067 msgstr "Tabella %1$s ha essite renominate a %2$s."
4069 #: libraries/Table.class.php:1535
4070 msgid "Could not save table UI preferences!"
4071 msgstr "Il non pote salveguarda preferentias UI de tabella!"
4073 #: libraries/Table.class.php:1564
4074 #, php-format
4075 msgid ""
4076 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4077 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4078 msgstr ""
4079 "Il falleva nettar preferentias de UI de tabella (vide $cfg['Servers'][$i]"
4080 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4082 #: libraries/Table.class.php:1720
4083 #, php-format
4084 msgid ""
4085 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4086 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4087 "changed."
4088 msgstr ""
4089 "Il non pote salveguardar proprietate de UI \"%s\". Le modificationes non "
4090 "essera mantenite post que tu recarga iste pagina. Pro favor controla que le "
4091 "structura del tabella ha essite modificate."
4093 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:243
4094 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:34
4095 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1629
4096 msgid "Function"
4097 msgstr "Function"
4099 #: libraries/TableSearch.class.php:188 libraries/db_designer.lib.php:963
4100 #: libraries/db_designer.lib.php:983 libraries/db_designer.lib.php:1136
4101 #: libraries/db_designer.lib.php:1149 libraries/db_designer.lib.php:1228
4102 #: libraries/db_designer.lib.php:1295
4103 msgid "Operator"
4104 msgstr "Operator"
4106 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1294
4107 #: libraries/db_designer.lib.php:947 libraries/db_designer.lib.php:1012
4108 #: libraries/db_designer.lib.php:1165 libraries/db_designer.lib.php:1311
4109 #: libraries/insert_edit.lib.php:1570 libraries/replication_gui.lib.php:532
4110 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1631
4111 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
4112 msgid "Value"
4113 msgstr "Valor"
4115 #: libraries/TableSearch.class.php:205
4116 msgid "Table search"
4117 msgstr "Cerca de tabella"
4119 #: libraries/TableSearch.class.php:212
4120 msgid "Zoom search"
4121 msgstr "Cerca de zoom"
4123 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1225
4124 msgid "Find and replace"
4125 msgstr "Trova e reimplacia"
4127 #: libraries/TableSearch.class.php:240 libraries/insert_edit.lib.php:1342
4128 msgid "Edit/Insert"
4129 msgstr "Modifica/Inserta"
4131 #: libraries/TableSearch.class.php:795
4132 msgid "Select columns (at least one):"
4133 msgstr "Selige columnas (al minus uno):"
4135 #: libraries/TableSearch.class.php:815 libraries/insert_edit.lib.php:1170
4136 #: libraries/server_privileges.lib.php:470
4137 msgid "Or"
4138 msgstr "O"
4140 #: libraries/TableSearch.class.php:816
4141 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
4142 msgstr "Adde conditiones (corpore del clausula \"where\"):"
4144 #: libraries/TableSearch.class.php:827
4145 msgid "Number of rows per page"
4146 msgstr "Numero de rangos per pagina"
4148 #: libraries/TableSearch.class.php:838
4149 msgid "Display order:"
4150 msgstr "Ordine de monstrar:"
4152 #: libraries/TableSearch.class.php:874
4153 msgid "Use this column to label each point"
4154 msgstr "Usa iste columna pro etiquettar cata puncto"
4156 #: libraries/TableSearch.class.php:897
4157 msgid "Maximum rows to plot"
4158 msgstr "Maxime rangos de designar"
4160 #: libraries/TableSearch.class.php:1035
4161 msgid "Additional search criteria"
4162 msgstr "Ulterior criterios de cerca"
4164 #: libraries/TableSearch.class.php:1202
4165 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
4166 msgstr ""
4167 "Executa un \"query ab exemplo\" (metacharacter \"%s\") pro duo columnas "
4168 "differente"
4170 #: libraries/TableSearch.class.php:1214
4171 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
4172 msgstr "Executa un \"query ab exemplo\"(metacharacter: \"%\")"
4174 #: libraries/TableSearch.class.php:1271
4175 msgid "Browse/Edit the points"
4176 msgstr "Naviga/Modifica le punctos"
4178 #: libraries/TableSearch.class.php:1278
4179 msgid "How to use"
4180 msgstr "Como usar"
4182 #: libraries/TableSearch.class.php:1283
4183 msgid "Reset zoom"
4184 msgstr "Refixa le zoom"
4186 #: libraries/TableSearch.class.php:1353
4187 msgid "Replace with:"
4188 msgstr "Reimplacia con:"
4190 #: libraries/TableSearch.class.php:1370
4191 msgid "Use regular expression"
4192 msgstr "Usa expression regular"
4194 #: libraries/TableSearch.class.php:1473
4195 msgid "Find and replace - preview"
4196 msgstr "Trova e reimplacia - vista preliminar"
4198 #: libraries/TableSearch.class.php:1477
4199 msgid "Count"
4200 msgstr "Computo"
4202 #: libraries/TableSearch.class.php:1478
4203 msgid "Original string"
4204 msgstr "Catena original"
4206 #: libraries/TableSearch.class.php:1479
4207 msgid "Replaced string"
4208 msgstr "Catena reimplaciate"
4210 #: libraries/TableSearch.class.php:1506
4211 msgid "Replace"
4212 msgstr "Reimplacia"
4214 #: libraries/Theme.class.php:170
4215 #, php-format
4216 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4217 msgstr "Il trovava necun valide percurso de imagine pro le thema %s!"
4219 #: libraries/Theme.class.php:402
4220 msgid "No preview available."
4221 msgstr "Necun vista preliminar disponibile."
4223 #: libraries/Theme.class.php:404
4224 msgid "take it"
4225 msgstr "prende lo"
4227 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4228 #, php-format
4229 msgid "Default theme %s not found!"
4230 msgstr "Thema predefinite %s non trovate!"
4232 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4233 #, php-format
4234 msgid "Theme %s not found!"
4235 msgstr "Thema %s non trovate!"
4237 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4238 #, php-format
4239 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4240 msgstr "Il non trovava le percurso pro le thema %s!"
4242 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4243 msgid "Theme:"
4244 msgstr "Thema:"
4246 #: libraries/Types.class.php:320
4247 msgid ""
4248 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4249 msgstr ""
4250 "Le extension de un integer de 1 byte, signate es ex -128 a 127, si non "
4251 "signate es ex 0 a 255"
4253 #: libraries/Types.class.php:322
4254 msgid ""
4255 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4256 "65,535"
4257 msgstr ""
4258 "Le extension de un integer de 2 bytes signate es ex -32,768 a 32,767, si non "
4259 "signate es ex 0 a 65,535"
4261 #: libraries/Types.class.php:324
4262 msgid ""
4263 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4264 "0 to 16,777,215"
4265 msgstr ""
4266 "Le extension de un integer de 3 bytes signate es ex -8,388,608 a 8,388,607, "
4267 "si non signate es ex 0 a 16,777,215"
4269 #: libraries/Types.class.php:326
4270 msgid ""
4271 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4272 "range is 0 to 4,294,967,295"
4273 msgstr ""
4274 "Le extension de un integer de 4 bytes signate es ex -2,147,483,648 a "
4275 "2,147,483,647, si non signate es ex 0 a 4,294,967,295"
4277 #: libraries/Types.class.php:328
4278 msgid ""
4279 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4280 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4281 msgstr ""
4282 "Le extension de un integer de 8 bytes signate es ex --"
4283 "9,223,372,036,854,775,808 a 9,223,372,036,854,775,807, si non signate es ex "
4284 "0 a 18,446,744,073,709,551,615"
4286 #: libraries/Types.class.php:330 libraries/Types.class.php:772
4287 msgid ""
4288 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4289 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4290 msgstr ""
4291 "In un numero a virgula/puncto fixate (M,D) - le maxime numero de cifras (M) "
4292 "es 65 (predefinite 10), le maxime numero de decimales (D) es 30 (predefinite "
4293 "0)"
4295 #: libraries/Types.class.php:332
4296 msgid ""
4297 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to -"
4298 "1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4299 msgstr ""
4300 "Pro un parve numero a virgula/puncto mobile, valores disponibile es ex -"
4301 "3.402823466E+38 a -1.175494351E-38, 0, e ex 1.175494351E-38 a 3.402823466E+38"
4303 #: libraries/Types.class.php:334
4304 msgid ""
4305 "A double-precision floating-point number, allowable values are -"
4306 "1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4307 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4308 msgstr ""
4309 "Pro un numero a virgula/puncto mobile de duple precision, valores "
4310 "disponibile es ex -1.7976931348623157E+308 a -2.2250738585072014E-308, 0, e "
4311 "ex 2.2250738585072014E-308 a 1.7976931348623157E+308"
4313 #: libraries/Types.class.php:336
4314 msgid ""
4315 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4316 "FLOAT)"
4317 msgstr ""
4318 "Synonymo de DOUBLE (exception in modo REAL_AS_FLOAT illo es un synonymo de "
4319 "FLOAT)"
4321 #: libraries/Types.class.php:338
4322 msgid ""
4323 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4324 "64)"
4325 msgstr ""
4326 "Un typo de campo bit (M), immagazinante M bits per valor (predefinite 1, "
4327 "maxime es 64)"
4329 #: libraries/Types.class.php:340
4330 msgid ""
4331 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4332 "values are considered true"
4333 msgstr ""
4334 "Un synonymo de TINYINT(1), un valor de zero es considerate false (false), "
4335 "valores de non zero es considerate ver (true)"
4337 #: libraries/Types.class.php:342
4338 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4339 msgstr "Un alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4341 #: libraries/Types.class.php:344 libraries/Types.class.php:782
4342 #, php-format
4343 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4344 msgstr "Un data, le extension supportate es ex %1$s a %2$s"
4346 #: libraries/Types.class.php:346 libraries/Types.class.php:784
4347 #, php-format
4348 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4349 msgstr ""
4350 "Un combination de data e tempore, extension supportate es ex %1$s a %2$s"
4352 #: libraries/Types.class.php:348
4353 msgid ""
4354 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4355 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4356 msgstr ""
4357 "Un marca de tempore, extension es 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 "
4358 "03:14:07 UTC, immagazinate como le numero de secundas ex le epocha (1970-01-"
4359 "01 00:00:00 UTC)"
4361 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:788
4362 #, php-format
4363 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4364 msgstr "Un tempore, extension es ab %1$s a %2$s"
4366 #: libraries/Types.class.php:352
4367 msgid ""
4368 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4369 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4370 msgstr ""
4371 "Un anno in le formato de quatro cifras (4, per definition) o duo cifras, le "
4372 "valores permittite es ex 70 (1970) a 69 (2069) o ex 191 a 2155 e 0000"
4374 #: libraries/Types.class.php:354
4375 msgid ""
4376 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4377 "spaces to the specified length when stored"
4378 msgstr ""
4379 "Un catena de longitude fixate (0-255, 1 predefinite) que es sempre plenate a "
4380 "dextera con spatios al longor specificate quando on immagazinava"
4382 #: libraries/Types.class.php:356 libraries/Types.class.php:790
4383 #, php-format
4384 msgid ""
4385 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4386 "the maximum row size"
4387 msgstr ""
4388 "Un catena de longitude variabile (%s), le effective maxime longor depende ex "
4389 "le maxime grandor de rango"
4391 #: libraries/Types.class.php:358
4392 msgid ""
4393 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4394 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4395 msgstr ""
4396 "Un columna de TEXT con un longor maxime de 255 (2^8 - 1) characteres,  "
4397 "immagazinate con un prefixo de 1 byte indicante le valores in bytes"
4399 #: libraries/Types.class.php:360 libraries/Types.class.php:792
4400 msgid ""
4401 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4402 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4403 msgstr ""
4404 "Un columna de TEXT con un longor maxime de 65,535 (2^16 - 1)  characteres,  "
4405 "immagazinate con un prefixo de 2 bytes indicante le valores in bytes"
4407 #: libraries/Types.class.php:362
4408 msgid ""
4409 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4410 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4411 msgstr ""
4412 "Un columna de TEXT con un longor maxime de 16,777,215 (2^24 - 1)  "
4413 "characteres,  immagazinate con un prefixo de 3 bytes indicante le valores in "
4414 "bytes"
4416 #: libraries/Types.class.php:364
4417 msgid ""
4418 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4419 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4420 "value in bytes"
4421 msgstr ""
4422 "Un columna de TEXT con un longor maxime de 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1)  "
4423 "characteres,  immagazinate con un prefixo de 4 bytes indicante le valores in "
4424 "bytes"
4426 #: libraries/Types.class.php:366
4427 msgid ""
4428 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4429 "binary character strings"
4430 msgstr ""
4431 "Como pro le typo CHAR, ma immagazina catenas de byte binari plus tosto que "
4432 "catenas de character non binari"
4434 #: libraries/Types.class.php:368
4435 msgid ""
4436 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4437 "binary character strings"
4438 msgstr ""
4439 "Como pro le typo VARCHAR, ma immagazina catenas de byte binari plus tosto "
4440 "que catenas de character non binari"
4442 #: libraries/Types.class.php:370
4443 msgid ""
4444 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4445 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4446 msgstr ""
4447 "Un columna de BLOB con un longitude maxime de 255 (2^8 - 1) bytes, "
4448 "immagazinate con un prefixo indicante le longor del valor"
4450 #: libraries/Types.class.php:372
4451 msgid ""
4452 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4453 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4454 msgstr ""
4455 "Un columna de BLOB con un longitude maxime de 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, "
4456 "immagazinate con un prefixo de 3 bytes indicante le longor del valor"
4458 #: libraries/Types.class.php:374 libraries/Types.class.php:796
4459 msgid ""
4460 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4461 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4462 msgstr ""
4463 "Un columna de BLOB con un longitude maxime de 65,535 (2^16 - 1) bytes, "
4464 "immagazinate con un prefixo de duo bytes indicante le longor del valor"
4466 #: libraries/Types.class.php:376
4467 msgid ""
4468 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4469 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4470 msgstr ""
4471 "Un columna de BLOB con un longitude maxime de 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - "
4472 "1) bytes, immagazinate con un prefixo de 4bytes indicante le longor del valor"
4474 #: libraries/Types.class.php:378
4475 msgid ""
4476 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4477 "'' error value"
4478 msgstr ""
4479 "Un enumeration,seligite ex le lista usque calores de 65,535  o le valor "
4480 "special de error \""
4482 #: libraries/Types.class.php:380
4483 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4484 msgstr "Un singule valor, seligite ex un insimul usque 64 membros"
4486 #: libraries/Types.class.php:382
4487 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4488 msgstr "Un typo pote immagazinar un geometria de omne typo"
4490 #: libraries/Types.class.php:384
4491 msgid "A point in 2-dimensional space"
4492 msgstr "Un puncto in un spatio a duo dimensiones"
4494 #: libraries/Types.class.php:386
4495 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4496 msgstr "Un curva con interpolation linear inter punctos"
4498 #: libraries/Types.class.php:388
4499 msgid "A polygon"
4500 msgstr "Un polygono"
4502 #: libraries/Types.class.php:390
4503 msgid "A collection of points"
4504 msgstr "Un collection de punctos"
4506 #: libraries/Types.class.php:392
4507 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4508 msgstr "Un collection de curvas con interpolation linear inter punctos"
4510 #: libraries/Types.class.php:394
4511 msgid "A collection of polygons"
4512 msgstr "Un collection de polygonos"
4514 #: libraries/Types.class.php:396
4515 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4516 msgstr "Un collection de objectos de geometria de omne typo"
4518 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:1034
4519 msgctxt "numeric types"
4520 msgid "Numeric"
4521 msgstr "Numeric"
4523 #: libraries/Types.class.php:661 libraries/Types.class.php:1037
4524 msgctxt "date and time types"
4525 msgid "Date and time"
4526 msgstr "Data e tempore"
4528 #: libraries/Types.class.php:670 libraries/Types.class.php:1040
4529 #: libraries/normalization.lib.php:143 normalization.php:25
4530 msgctxt "string types"
4531 msgid "String"
4532 msgstr "Catena"
4534 #: libraries/Types.class.php:691
4535 msgctxt "spatial types"
4536 msgid "Spatial"
4537 msgstr "Spatial"
4539 #: libraries/Types.class.php:768
4540 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4541 msgstr "Un integer de 4-bytes, extension es ab -2,147,483,648 a 2,147,483,647"
4543 #: libraries/Types.class.php:770
4544 msgid ""
4545 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4546 "9,223,372,036,854,775,807"
4547 msgstr ""
4548 "Un integer de 8-bytes, extension es ab  -9,223,372,036,854,775,808 ab "
4549 "9,223,372,036,854,775,807"
4551 #: libraries/Types.class.php:774
4552 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4553 msgstr ""
4554 "Un numero a virgula mobile de duple precision predefinite pro le systema"
4556 #: libraries/Types.class.php:776
4557 msgid "True or false"
4558 msgstr "Ver o false"
4560 #: libraries/Types.class.php:778
4561 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4562 msgstr "Un alias pro BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4564 #: libraries/Types.class.php:780
4565 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4566 msgstr ""
4567 "Immagazina un Identificator Unic Universal -  Universally Unique Identifier "
4568 "(UUID)"
4570 #: libraries/Types.class.php:786
4571 msgid ""
4572 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4573 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4574 msgstr ""
4575 "Un marca de tempore, extension es ab '0001-01-01 00:00:00' UTC a '9999-12-31 "
4576 "23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) pote immagazinar microsecundas"
4578 #: libraries/Types.class.php:794
4579 msgid ""
4580 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4581 "comparisons"
4582 msgstr ""
4583 "Un catena de longitude variabile (0-65,535), usa collation binari pro omne "
4584 "comparationes"
4586 #: libraries/Types.class.php:798
4587 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4588 msgstr "Un enumeration, seligite ex le lista de valores definite"
4590 #: libraries/Util.class.php:254
4591 #, php-format
4592 msgid "Max: %s%s"
4593 msgstr "Dimension maxime: %s%s"
4595 #: libraries/Util.class.php:683 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
4596 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:124 libraries/rte/rte_events.lib.php:155
4597 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:320
4598 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:329
4599 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:363
4600 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1500
4601 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4602 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
4603 msgid "MySQL said: "
4604 msgstr "Message de MySQL: "
4606 #: libraries/Util.class.php:1163 libraries/config/messages.inc.php:762
4607 msgid "Explain SQL"
4608 msgstr "Explica SQL"
4610 #: libraries/Util.class.php:1169
4611 msgid "Skip Explain SQL"
4612 msgstr "Non explica SQL"
4614 #: libraries/Util.class.php:1202
4615 msgid "Without PHP Code"
4616 msgstr "Sin codice PHP"
4618 #: libraries/Util.class.php:1205 libraries/config/messages.inc.php:764
4619 msgid "Create PHP Code"
4620 msgstr "Crea codice PHP"
4622 #: libraries/Util.class.php:1274
4623 msgctxt "Inline edit query"
4624 msgid "Edit inline"
4625 msgstr "Modifica in linea (inline)"
4627 #. l10n: Short week day name
4628 #: libraries/Util.class.php:1579
4629 msgctxt "Short week day name"
4630 msgid "Sun"
4631 msgstr "Dom"
4633 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4634 #: libraries/Util.class.php:1595
4635 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4636 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4637 msgstr "%B %d, %Y a %I:%M %p"
4639 #: libraries/Util.class.php:1956
4640 #, php-format
4641 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4642 msgstr "%s dies, %s horas, %s minutas e %s secundas"
4644 #: libraries/Util.class.php:2049
4645 msgid "Missing parameter:"
4646 msgstr "Parametro mancante:"
4648 #: libraries/Util.class.php:2580
4649 #, php-format
4650 msgid "Jump to database \"%s\"."
4651 msgstr "Salta al base de datos \"%s\"."
4653 #: libraries/Util.class.php:2605
4654 #, php-format
4655 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4656 msgstr ""
4657 "Le functionalitate %s es influentiate per un error cognoscite, tu vide %s"
4659 #: libraries/Util.class.php:2816
4660 msgid "Click to toggle"
4661 msgstr "Pulsa pro alternar"
4663 #: libraries/Util.class.php:3337 libraries/sql_query_form.lib.php:435
4664 #: prefs_manage.php:246
4665 msgid "Browse your computer:"
4666 msgstr "Cerca in tu computator:"
4668 #: libraries/Util.class.php:3362
4669 #, php-format
4670 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4671 msgstr "Selige ex le directorio de incargamento de servitor web <b>%s</b>:"
4673 #: libraries/Util.class.php:3391 libraries/insert_edit.lib.php:1167
4674 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445
4675 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4676 msgstr ""
4677 "Le directorio que tu fixava pro le travalio de incargar non pote esser "
4678 "attingite."
4680 #: libraries/Util.class.php:3402
4681 msgid "There are no files to upload!"
4682 msgstr "Il non ha alcun file  de incargar!"
4684 #: libraries/Util.class.php:3427 libraries/Util.class.php:3428
4685 #: libraries/structure.lib.php:326
4686 msgid "Empty"
4687 msgstr "Vacua"
4689 #: libraries/Util.class.php:3433 libraries/Util.class.php:3434
4690 msgid "Execute"
4691 msgstr "Executa"
4693 #: libraries/Util.class.php:3979
4694 msgid "Print"
4695 msgstr "Imprime"
4697 #: libraries/Util.class.php:4084 libraries/structure.lib.php:869
4698 #: libraries/structure.lib.php:1901 libraries/tbl_printview.lib.php:243
4699 msgid "Creation"
4700 msgstr "Creation"
4702 #: libraries/Util.class.php:4090 libraries/structure.lib.php:876
4703 #: libraries/structure.lib.php:1909 libraries/tbl_printview.lib.php:254
4704 msgid "Last update"
4705 msgstr "Ultime actualisation"
4707 #: libraries/Util.class.php:4096 libraries/structure.lib.php:883
4708 #: libraries/structure.lib.php:1917 libraries/tbl_printview.lib.php:265
4709 msgid "Last check"
4710 msgstr "Ultime controlo"
4712 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:48
4713 msgid "Search:"
4714 msgstr "Cerca:"
4716 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:72
4717 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:74
4718 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
4719 #: libraries/server_plugins.lib.php:135
4720 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
4721 msgid "Description"
4722 msgstr "Description"
4724 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:225
4725 msgid "Use this value"
4726 msgstr "Usa iste valor"
4728 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:38 libraries/config/setup.forms.php:317
4729 #: libraries/config/setup.forms.php:353 libraries/config/setup.forms.php:376
4730 #: libraries/config/setup.forms.php:381
4731 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4732 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4733 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
4734 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
4735 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162 libraries/structure.lib.php:2345
4736 #: libraries/tbl_printview.lib.php:308
4737 msgid "Data"
4738 msgstr "Datos"
4740 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4741 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:185
4742 #: libraries/server_status.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:2367
4743 #: libraries/tbl_printview.lib.php:340
4744 msgid "Total"
4745 msgstr "Total"
4747 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4748 msgid "Jump to database"
4749 msgstr "Va al base da datos"
4751 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:144
4752 msgid "Not replicated"
4753 msgstr "Non replicate"
4755 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:156
4756 msgid "Replicated"
4757 msgstr "Replicate"
4759 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:174
4760 #, php-format
4761 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4762 msgstr "Verifica le privilegios de base de datos \"%s\"."
4764 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:179
4765 msgid "Check Privileges"
4766 msgstr "Verifica le privilegios"
4768 #: libraries/central_columns.lib.php:155
4769 msgid ""
4770 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
4771 "feature."
4772 msgstr ""
4773 "Le immagazinage del configuration non es preste pro le lista central del "
4774 "characteristica de columnas."
4776 #: libraries/central_columns.lib.php:283
4777 #, php-format
4778 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
4779 msgstr "Il non pote adder %1$s proque illos jam existe in le list acentral!"
4781 #: libraries/central_columns.lib.php:298
4782 msgid "Could not add columns!"
4783 msgstr "Il non pote adder columnas!"
4785 #: libraries/central_columns.lib.php:373
4786 #, php-format
4787 msgid ""
4788 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
4789 msgstr ""
4790 "Il non pote remover Columna(s) %1$s proque illos non existe in le lista de "
4791 "columnas central!"
4793 #: libraries/central_columns.lib.php:385
4794 msgid "Could not remove columns!"
4795 msgstr "Il non pote remover columnas!"
4797 #: libraries/central_columns.lib.php:530
4798 msgid "YES"
4799 msgstr "SI"
4801 #: libraries/central_columns.lib.php:530
4802 msgid "NO"
4803 msgstr "NO"
4805 #: libraries/central_columns.lib.php:652
4806 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
4807 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:470
4808 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:584
4809 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:425
4810 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
4811 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:989
4812 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1626 libraries/structure.lib.php:1294
4813 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:318
4814 #: setup/frames/index.inc.php:162
4815 msgid "Name"
4816 msgstr "Nomine"
4818 #: libraries/central_columns.lib.php:656
4819 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:991
4820 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:321
4821 msgid "Length/Values"
4822 msgstr "Longitudine/Valores"
4824 #: libraries/central_columns.lib.php:660
4825 msgid "Attribute"
4826 msgstr "Attributo"
4828 #: libraries/central_columns.lib.php:664
4829 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:974
4830 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:997
4831 #: libraries/structure.lib.php:1300 libraries/tracking.lib.php:882
4832 msgid "Extra"
4833 msgstr "Extra"
4835 #: libraries/central_columns.lib.php:685
4836 msgid "Select a table"
4837 msgstr "Selige un tabella"
4839 #: libraries/central_columns.lib.php:739 libraries/structure.lib.php:1689
4840 msgid "Add column"
4841 msgstr "Adde columna"
4843 #: libraries/central_columns.lib.php:751
4844 msgid "Select a column."
4845 msgstr "Selige un columna."
4847 #: libraries/central_columns.lib.php:842 libraries/central_columns.lib.php:989
4848 msgid "auto_increment"
4849 msgstr "auto_incremento"
4851 #: libraries/central_columns.lib.php:955
4852 msgid "Add new column"
4853 msgstr "Adde nove columna"
4855 #: libraries/central_columns.lib.php:991
4856 msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
4857 msgstr "sur actualisation de CURRENT_TIMESTAMP"
4859 #: libraries/common.inc.php:581
4860 msgid "Failed to read configuration file!"
4861 msgstr "Il falleva leger le file de configuration!"
4863 #: libraries/common.inc.php:583
4864 msgid ""
4865 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4866 "shown below."
4867 msgstr ""
4868 "Isto usualmente significa que on ha un error de syntaxe in illo, pro favor "
4869 "verifica qualcunque error monstrate a basso."
4871 #: libraries/common.inc.php:590
4872 #, php-format
4873 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4874 msgstr "Il non pote incargar configuration predefinite ex:  %1$s"
4876 #: libraries/common.inc.php:598
4877 msgid ""
4878 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4879 "configuration file!"
4880 msgstr ""
4881 "La directive [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] DEBE esser fixate in le  "
4882 "file de configuration!"
4884 #: libraries/common.inc.php:633
4885 #, php-format
4886 msgid "Invalid server index: %s"
4887 msgstr "Indice de servitor invalide: %s"
4889 #: libraries/common.inc.php:644
4890 #, php-format
4891 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4892 msgstr ""
4893 "Nomine de hospite pro le servitor %1$s invalide. Pro favor verifica tu "
4894 "configuration."
4896 #: libraries/common.inc.php:660
4897 #, php-format
4898 msgid "Server %d"
4899 msgstr "Servitor %d"
4901 #: libraries/common.inc.php:857
4902 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4903 msgstr "Methodo de authentication invalide fixate in le configuration:"
4905 #: libraries/common.inc.php:992
4906 #, php-format
4907 msgid ""
4908 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
4909 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
4910 "currently using the default time zone of the database server."
4911 msgstr ""
4912 "Incapace a usar fuso horari %1$s pro servitor %2$d. Pro verifica tu "
4913 "preferentias de configuration per [em]$cfg['Servers'][%3$d]"
4914 "['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin es currentemente usante le fuso horari "
4915 "predefinite de servitor de base de datos."
4917 #: libraries/common.inc.php:1022
4918 #, php-format
4919 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4920 msgstr "Tu deberea actualisar a version %s%s o successive."
4922 #: libraries/common.inc.php:1116
4923 msgid "Error: Token mismatch"
4924 msgstr "Error: error de correspondentia in le indicio (token mismatch)"
4926 #: libraries/common.inc.php:1148
4927 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4928 msgstr "Tentativa de superscriber GLOBALS"
4930 #: libraries/common.inc.php:1155
4931 msgid "possible exploit"
4932 msgstr "possibile exploit"
4934 #: libraries/common.inc.php:1164
4935 msgid "numeric key detected"
4936 msgstr "clave numeric discoperite"
4938 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
4939 #: libraries/config.values.php:88
4940 msgid "Icons"
4941 msgstr "Icones"
4943 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
4944 #: libraries/config.values.php:89
4945 msgid "Text"
4946 msgstr "Texto"
4948 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
4949 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
4950 msgid "Both"
4951 msgstr "Ambes"
4953 #: libraries/config.values.php:63
4954 msgid "Nowhere"
4955 msgstr "Nusquam"
4957 #: libraries/config.values.php:64
4958 msgid "Left"
4959 msgstr "A sinistra"
4961 #: libraries/config.values.php:65
4962 msgid "Right"
4963 msgstr "A dextera"
4965 #: libraries/config.values.php:93
4966 msgid "Click"
4967 msgstr "Pulsa"
4969 #: libraries/config.values.php:94
4970 msgid "Double click"
4971 msgstr "Duple pulsa"
4973 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
4974 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:218 libraries/relation.lib.php:94
4975 #: libraries/relation.lib.php:102
4976 msgid "Disabled"
4977 msgstr "Dishabilita"
4979 #: libraries/config.values.php:98
4980 msgid "key"
4981 msgstr "clave"
4983 #: libraries/config.values.php:99
4984 msgid "display column"
4985 msgstr "monstra columna"
4987 #: libraries/config.values.php:122
4988 msgid "Open"
4989 msgstr "Aperite"
4991 #: libraries/config.values.php:123
4992 msgid "Closed"
4993 msgstr "Claudite"
4995 #: libraries/config.values.php:127
4996 msgid "Ask before sending error reports"
4997 msgstr "Demanda ante inviar reportos de error"
4999 #: libraries/config.values.php:128
5000 msgid "Always send error reports"
5001 msgstr "Sempre invia reportos de error"
5003 #: libraries/config.values.php:129
5004 msgid "Never send error reports"
5005 msgstr "Jammais invia reportos de error"
5007 #: libraries/config.values.php:158
5008 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5009 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5010 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5011 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5012 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
5013 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5014 msgid "structure"
5015 msgstr "structura"
5017 #: libraries/config.values.php:159
5018 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5019 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5020 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5021 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5022 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
5023 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5024 msgid "data"
5025 msgstr "datos"
5027 #: libraries/config.values.php:160
5028 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5029 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5030 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5031 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5032 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
5033 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5034 msgid "structure and data"
5035 msgstr "structura e datos"
5037 #: libraries/config.values.php:163
5038 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5039 msgstr "Rapide - monstra solmente le optiones minime pro configurar"
5041 #: libraries/config.values.php:164
5042 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5043 msgstr "Personalisate - monstra omne optiones possibile pro configurar"
5045 #: libraries/config.values.php:165
5046 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5047 msgstr ""
5048 "Personalisate - como supra, ma sin le selection de rapide/personalisate"
5050 #: libraries/config.values.php:193
5051 msgid "complete inserts"
5052 msgstr "insertiones complete"
5054 #: libraries/config.values.php:194
5055 msgid "extended inserts"
5056 msgstr "insertiones extendite"
5058 #: libraries/config.values.php:195
5059 msgid "both of the above"
5060 msgstr "ambes del precedentes"
5062 #: libraries/config.values.php:196
5063 msgid "neither of the above"
5064 msgstr "necun del precedentes"
5066 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5067 #: libraries/config/Validator.class.php:565
5068 msgid "Not a positive number!"
5069 msgstr "Illo non es un numero positive!"
5071 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5072 #: libraries/config/Validator.class.php:587
5073 msgid "Not a non-negative number!"
5074 msgstr "Illo non es un numero non-negative!"
5076 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5077 #: libraries/config/Validator.class.php:543
5078 msgid "Not a valid port number!"
5079 msgstr "Illo non es un valide numero de porto!"
5081 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5082 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:609
5083 #: libraries/config/Validator.class.php:605
5084 msgid "Incorrect value!"
5085 msgstr "Valor incorrecte!"
5087 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5088 #: libraries/config/Validator.class.php:621
5089 #, php-format
5090 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5091 msgstr "Le valor debe esser equal o minor que %s!"
5093 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:571
5094 #, php-format
5095 msgid "Missing data for %s"
5096 msgstr "Datos mancante pro %s"
5098 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
5099 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
5100 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
5101 msgid "unavailable"
5102 msgstr "non disponibile"
5104 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:761
5105 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
5106 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:774
5107 #, php-format
5108 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5109 msgstr "\"%s\" non require le extension %s"
5111 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:793
5112 #, php-format
5113 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5114 msgstr ""
5115 "Le importation de datos comprimite non functionara debite al function "
5116 "mancante %s."
5118 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
5119 #, php-format
5120 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5121 msgstr ""
5122 "Le exportation comprimite non functionara debite al function mancante %s."
5124 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:813
5125 #, php-format
5126 msgid "maximum %s"
5127 msgstr "maxime %s"
5129 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:216
5130 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5131 msgstr ""
5132 "Iste preferentia es dishabilitate, illo non essera applicate a tu "
5133 "configuration."
5135 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:310
5136 #, php-format
5137 msgid "Set value: %s"
5138 msgstr "Fixa valor: %s"
5140 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:315
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:541
5142 msgid "Restore default value"
5143 msgstr "Restabili valor predefinite"
5145 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:329
5146 msgid "Allow users to customize this value"
5147 msgstr "Permitte a usatores personalisar iste valor"
5149 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:393
5150 msgid "Apply"
5151 msgstr "Applica"
5153 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:168
5154 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5155 msgstr ""
5156 "Tu deberea usar connexiones SSL si tu servitor de base de datos supporta los."
5158 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:205
5159 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5160 msgstr "Tu permitte connexiones al servitor sin un contrasigno."
5162 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:343
5163 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5164 msgstr "Le clave es troppo curte, illo deberea haber al minus 8 characteres."
5166 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:350
5167 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5168 msgstr ""
5169 "Le clave deberea continer litteras, numeros [em]e[/em] characteres special."
5171 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:371
5172 #, php-format
5173 msgid ""
5174 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5175 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5176 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5177 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5178 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5179 msgstr ""
5180 "Iste %soption%s deberea esser dishabilitate proque il permitte attaccos de "
5181 "accesso de fortia brutal a qualcunque servitor MySQL. Si tu crede que illo "
5182 "es necessari, usa %slimita accesso de login a servitor MySQL%s o%sle lista "
5183 "de proxy digne de fide%s. Totevia, le protection basate sur IPcon le lista "
5184 "de proxi digne de fide  poterea non esser digne de confidentia si tu IP "
5185 "pertine a un ISP ubi miles de usatores, e te mesme, es connectite."
5187 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:381
5188 msgid ""
5189 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5190 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5191 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5192 msgstr ""
5193 "Tu non habeva fixate le parola clave de blowfish e tu ha habilitate "
5194 "authentication de [kbd]cookie[/kbd], assi un clave ha essite create pro te. "
5195 "Illo es usate pro cryptar cookies; tu non necessita memorar lo."
5197 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5198 #, php-format
5199 msgid ""
5200 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5201 "unavailable on this system."
5202 msgstr ""
5203 "Le compression %sBzip2 e le decompression %s require functiones (%s) que non "
5204 "es disponibile sur iste systema."
5206 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:388
5207 msgid ""
5208 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5209 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5210 msgstr ""
5211 "Iste valor deberea esser verificate duo vices pro assecurar que iste dossier "
5212 "non es ni accessibile per le mundo ni scribibile o legibile per altere "
5213 "usatores sur tu servitor."
5215 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:389
5216 #, php-format
5217 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5218 msgstr ""
5219 "Iste %soption%s deberea esser habilitate si tu servitor web supporta lo."
5221 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:395
5222 #, php-format
5223 msgid ""
5224 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5225 "unavailable on this system."
5226 msgstr ""
5227 "Le compression %sGZip e decompression%s require functiones (%s) que non es "
5228 "disponibile sur iste systema."
5230 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5231 #, php-format
5232 msgid ""
5233 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5234 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5235 msgstr ""
5236 "%sValiditate de cookie de authentication%s major que %ssession.gc_maxlifetime"
5237 "%s pote causar mal validation casual de session (currentemente session."
5238 "gc_maxlifetime es %d)."
5240 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:413
5241 #, php-format
5242 msgid ""
5243 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5244 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5245 msgstr ""
5246 "%sValiditate de cookie%s deberea esser fixate a 1800 secundas (30 minutas) "
5247 "al maximo. Valores major que 1800 crea un risco de securitate tal como "
5248 "impersonation."
5250 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:419
5251 #, php-format
5252 msgid ""
5253 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5254 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5255 msgstr ""
5256 "Si on usa le authentication de [kbd]cookie[/kbd] e %sLogin cookie store%s "
5257 "non es 0, %s le validate de cookie %s debe esser fixate a un valor minus o "
5258 "equal a illo."
5260 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:426
5261 #, php-format
5262 msgid ""
5263 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5264 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5265 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5266 "of users, including you, are connected to."
5267 msgstr ""
5268 "Si tu crede que isto es necessari, usa preferentias additional de protection "
5269 "- preferentias de %sauthentication de ospite%s e %slista de proxy digne de "
5270 "fide%s. Totevia, le protection basate sur IP poterea non esser digne de "
5271 "fide, si tu IP pertine a un ISP ubi milles de usatores, includente te, es "
5272 "connectite."
5274 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:434
5275 #, php-format
5276 msgid ""
5277 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5278 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5279 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5280 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
5281 "http[/kbd]."
5282 msgstr ""
5283 "Tu fixava le typo de authentication [kbd]config[/kbd] e includeva le nomine "
5284 "de usator e contrasigno pro le auto-login (accesso automatic de "
5285 "authentication), isto non es desirabile pro hospite de uso ab vivo (live). "
5286 "Ulle qui sape o conjectura  tu URL de phpMyAdmin pote acceder directemente a "
5287 "tu pannello de phpMyAdmin. Fixa %stypo de authentication%s a [kbd]cookie[/"
5288 "kbd] o [kbd]http[/kbd]."
5290 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:440
5291 #, php-format
5292 msgid ""
5293 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5294 "system."
5295 msgstr ""
5296 "Le compression %s %sZip require functiones (%s) que non es disponibile sur "
5297 "tu systema."
5299 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:447
5300 #, php-format
5301 msgid ""
5302 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5303 "system."
5304 msgstr ""
5305 "Le decompression %s %sZip require functiones (%s) que non es disponibile sur "
5306 "tu systema."
5308 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5309 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5310 msgstr "Il non pote initialisar bibliotheca de connexion Drizzle!"
5312 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5313 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5314 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5315 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5316 msgid "Could not connect to the database server!"
5317 msgstr "Il non pote connecter a servitor de base de datos!"
5319 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5320 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5321 msgstr ""
5322 "Vacua nomine de usator quando on usa methodo de authentication de [kbd]config"
5323 "[/kbd]!"
5325 #: libraries/config/Validator.class.php:326
5326 msgid ""
5327 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5328 "method!"
5329 msgstr ""
5330 "Vacua nomine de session de signon quando on usa methodo de authentication "
5331 "[kbd]signon[/kbd]!"
5333 #: libraries/config/Validator.class.php:335
5334 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5335 msgstr ""
5336 "Vacua URL de signon quando on usa methodo de authentication de [kbd]signon[/"
5337 "kbd]!"
5339 #: libraries/config/Validator.class.php:384
5340 msgid ""
5341 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5342 msgstr ""
5343 "Vacua le usator de controlo de phpMyAdmin quando on usa phpMyAdmin "
5344 "configuration storage!"
5346 #: libraries/config/Validator.class.php:389
5347 msgid ""
5348 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5349 "storage!"
5350 msgstr ""
5351 "Vacua contrasigno de usator de controlo de phpMyAdmin durante que on usa "
5352 "pmadb!"
5354 #: libraries/config/Validator.class.php:473
5355 msgid "Incorrect value:"
5356 msgstr "Valor incorrecte:"
5358 #: libraries/config/Validator.class.php:482
5359 #, php-format
5360 msgid "Incorrect IP address: %s"
5361 msgstr "Adresse de IP incorrecte: %s"
5363 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5364 msgid ""
5365 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5366 msgstr ""
5367 "Si habilitate, le usator potera insertar ulle servitor MySQL in le forma de "
5368 "accesso per autorisation de cookie."
5370 #: libraries/config/messages.inc.php:19
5371 msgid "Allow login to any MySQL server"
5372 msgstr "Permitte le accesso de authentication a ulle servitor MySQL"
5374 #: libraries/config/messages.inc.php:21
5375 msgid ""
5376 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5377 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5378 "to the given regular expression."
5379 msgstr ""
5380 "Il restringe le servitores de MySQL que le usator pote insertar quando un "
5381 "accesso a un servitor MySQL arbitrari es habilitate per equalar le IP o le "
5382 "nomine de hospite del servitor MySQL a le date expression regular."
5384 #: libraries/config/messages.inc.php:25
5385 msgid "Restrict login to MySQL server"
5386 msgstr "Limita le accesso de authentication a  servitor MySQL"
5388 #: libraries/config/messages.inc.php:27
5389 msgid ""
5390 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5391 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5392 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5393 msgstr ""
5394 "Si on habilita iste option, un pagina locate sur un differente dominio pro "
5395 "appellar phpMyAdmin intra un quadro, e il es un potential [strong]error de "
5396 "securitate[/strong] permittente attaccos de cross-frame scripting (XSS)."
5398 #: libraries/config/messages.inc.php:31
5399 msgid "Allow third party framing"
5400 msgstr "Il permitte le inquadrar ab tertie partes"
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:33
5403 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5404 msgstr "Monstra le ligamine \"Drop database\" a usatores normal"
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:35
5407 msgid ""
5408 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5409 "authentication."
5410 msgstr ""
5411 "Le passphrase (phrase de cryptation)secrete usate pro cryptar cookies in le "
5412 "authentication [kbd]cookie[/kbd]."
5414 #: libraries/config/messages.inc.php:38
5415 msgid "Blowfish secret"
5416 msgstr "Secreto Blowfish"
5418 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5419 msgid "Highlight selected rows."
5420 msgstr "Evidentia rangos selectionate."
5422 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5423 msgid "Row marker"
5424 msgstr "Marcator de rango"
5426 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5427 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5428 msgstr "Evidentia rangos punctate per le cursor del mus."
5430 #: libraries/config/messages.inc.php:42
5431 msgid "Highlight pointer"
5432 msgstr "Evidentia le punctator"
5434 #: libraries/config/messages.inc.php:44
5435 msgid ""
5436 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5437 "import operations."
5438 msgstr ""
5439 "Il habilita le compression [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] "
5440 "per operationes de importation."
5442 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5443 msgid "Bzip2"
5444 msgstr "Bzip2"
5446 #: libraries/config/messages.inc.php:49
5447 msgid ""
5448 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5449 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5450 "kbd] - allows newlines in columns."
5451 msgstr ""
5452 "Il defini qual typo de controlos de modificar on usara pro insertar campos "
5453 "CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permitte limitar le longitude del "
5454 "ingresso, [kbd]textarea[/kbd] - permitte insertar characteres de nove linea "
5455 "in columnas."
5457 #: libraries/config/messages.inc.php:53
5458 msgid "CHAR columns editing"
5459 msgstr "Modifica columnas de CHAR"
5461 #: libraries/config/messages.inc.php:55
5462 msgid ""
5463 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
5464 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
5465 msgstr ""
5466 "Usa editor facile pro usatores per modificar queries SQL ([a@http://"
5467 "codemirror.net/]CodeMirror[/a]) con evidentia de syntaxe e numeros de rango."
5469 #: libraries/config/messages.inc.php:59
5470 msgid "Enable CodeMirror"
5471 msgstr "Habilita CodeMirror"
5473 #: libraries/config/messages.inc.php:61
5474 msgid ""
5475 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5476 "columns."
5477 msgstr ""
5478 "Il defini le grandor minime del campos de insertar generate pro columnas de "
5479 "CHAR e de VARCHAR."
5481 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5482 msgid "Minimum size for input field"
5483 msgstr "Grandor minime del campo de insertar"
5485 #: libraries/config/messages.inc.php:66
5486 msgid ""
5487 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5488 "columns."
5489 msgstr ""
5490 "Il defini le grandor maxime del campos generate pro columnas de CHAR e "
5491 "VARCHAR."
5493 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5494 msgid "Maximum size for input field"
5495 msgstr "Maxime grandor del campo de insertar"
5497 #: libraries/config/messages.inc.php:70
5498 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5499 msgstr "Numero de columnas pro areas de texto de campos CHAR/VARCHAR."
5501 #: libraries/config/messages.inc.php:71
5502 msgid "CHAR textarea columns"
5503 msgstr "Columnas de area de texto CHAR"
5505 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5506 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5507 msgstr "Numero de rangos pro areas de texto de CHAR/VARCHAR."
5509 #: libraries/config/messages.inc.php:73
5510 msgid "CHAR textarea rows"
5511 msgstr "Rangos de area de texto de CHAR"
5513 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5514 msgid "Check config file permissions"
5515 msgstr "Verifica permissiones de file de configuration"
5517 #: libraries/config/messages.inc.php:76
5518 msgid ""
5519 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5520 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5521 msgstr ""
5522 "Comprime exportationes de gzip immediatemente sin le necessitate de usar "
5523 "multe memoria, si tu incontra problemas con le files create gzip, tu "
5524 "dishabilita iste characteristica."
5526 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5527 msgid "Compress on the fly"
5528 msgstr "Comprime immediatemente (al volo)"
5530 #: libraries/config/messages.inc.php:80 setup/frames/config.inc.php:24
5531 #: setup/frames/index.inc.php:212
5532 msgid "Configuration file"
5533 msgstr "File de configuration"
5535 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5536 msgid ""
5537 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5538 "you're about to lose data."
5539 msgstr ""
5540 "Si on deberea monstrar un message de aviso (\"Tu es vermente secur…\") "
5541 "quando tu es eliminante datos."
5543 #: libraries/config/messages.inc.php:85
5544 msgid "Confirm DROP queries"
5545 msgstr "Confirma queries de DROP"
5547 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5548 msgid "Debug SQL"
5549 msgstr "Debug  SQL"
5551 #: libraries/config/messages.inc.php:88
5552 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5553 msgstr ""
5554 "Tabulation que on monstra quando on inserta un elemento de base de datos."
5556 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5557 msgid "Default database tab"
5558 msgstr "Tabulation predefinite pro base de datos"
5560 #: libraries/config/messages.inc.php:90
5561 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5562 msgstr "Tabulation que on monstra quando on inserta un servitor."
5564 #: libraries/config/messages.inc.php:91
5565 msgid "Default server tab"
5566 msgstr "Tabulation de servitor predefinite"
5568 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5569 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5570 msgstr "Tabulation que on monstra quando on inserta un tabella."
5572 #: libraries/config/messages.inc.php:93
5573 msgid "Default table tab"
5574 msgstr "Tabulation predefinite de tabella"
5576 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5577 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5578 msgstr "Si le actiones de structura de tabella deberea esser celate."
5580 #: libraries/config/messages.inc.php:96
5581 msgid "Hide table structure actions"
5582 msgstr "Cela actiones de  structura de tabella"
5584 #: libraries/config/messages.inc.php:98
5585 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5586 msgstr "Monstra le servitor in un lista in loco de un menu a rolar."
5588 #: libraries/config/messages.inc.php:99
5589 msgid "Display servers as a list"
5590 msgstr "Monstra servitores como un lista"
5592 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5593 msgid ""
5594 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5595 "the selected tables of a database."
5596 msgstr ""
5597 "Dishabilita le operationes massive de mantenentia de tabella, como optimisar "
5598 "o reparar le tabellas seligite de un base de datos."
5600 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5601 msgid "Disable multi table maintenance"
5602 msgstr "Dishabilita le mantenentia multiple de tabella"
5604 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5605 msgid ""
5606 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5607 "limit)."
5608 msgstr ""
5609 "Fixa le numero de secundas pro le qual un script es permittite executar  "
5610 "([kbd]0[/kbd] pro nulle limite)."
5612 #: libraries/config/messages.inc.php:109
5613 msgid "Maximum execution time"
5614 msgstr "Maxime tempore de execution"
5616 #: libraries/config/messages.inc.php:110 prefs_manage.php:316
5617 msgid "Save as file"
5618 msgstr "Salveguarda como file"
5620 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:332
5621 msgid "Character set of the file"
5622 msgstr "Insimul de characteres del file"
5624 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:128
5625 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/structure.lib.php:1828
5626 #: libraries/tbl_printview.lib.php:183
5627 msgid "Format"
5628 msgstr "Formato"
5630 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5631 msgid "Compression"
5632 msgstr "Compression"
5634 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:121
5635 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:133
5636 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:149
5637 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:195
5638 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5639 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
5640 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
5641 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
5642 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
5643 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
5644 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
5645 msgid "Put columns names in the first row"
5646 msgstr "Mitte nomines de columnas in le prime rango"
5648 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:334
5649 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5650 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
5651 msgid "Columns enclosed with"
5652 msgstr "Columnas includite per"
5654 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:335
5655 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5656 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:144
5657 msgid "Columns escaped with"
5658 msgstr "Columnas prefixate per"
5660 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:123
5661 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:139
5662 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/config/messages.inc.php:152
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:193 libraries/config/messages.inc.php:196
5664 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5665 msgid "Replace NULL with"
5666 msgstr "Reimplacia NULL con"
5668 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:124
5669 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5670 msgstr "Remove characteres de CRLF intra columnas"
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:338
5673 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5674 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
5675 msgid "Columns terminated with"
5676 msgstr "Columnas terminate per"
5678 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:333
5679 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153
5680 msgid "Lines terminated with"
5681 msgstr "Rangos terminate per"
5683 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5684 msgid "Excel edition"
5685 msgstr "Edition de Excel"
5687 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5688 msgid "Database name template"
5689 msgstr "Patrono de nomine de base de datos"
5691 #: libraries/config/messages.inc.php:126
5692 msgid "Server name template"
5693 msgstr "Patrono de nomine de servitor"
5695 #: libraries/config/messages.inc.php:127
5696 msgid "Table name template"
5697 msgstr "Patrono de nomine de tabella"
5699 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/config/messages.inc.php:145
5700 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:188
5701 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5702 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
5703 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
5704 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
5705 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
5706 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
5707 msgid "Dump table"
5708 msgstr "Dump (discargamento) de tabella"
5710 #: libraries/config/messages.inc.php:132
5711 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
5712 msgid "Include table caption"
5713 msgstr "Include subtitulo de tabella"
5715 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:141
5716 msgid "Table caption"
5717 msgstr "Subtitulo de tabella"
5719 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:143
5720 msgid "Continued table caption"
5721 msgstr "Subtitulo continuate de tabella"
5723 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:144
5724 msgid "Label key"
5725 msgstr "Clave de etiquetta"
5727 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:151
5728 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5729 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:488
5730 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:357
5731 msgid "MIME type"
5732 msgstr "Typo MIME"
5734 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:153
5735 #: libraries/config/messages.inc.php:187
5736 msgid "Relations"
5737 msgstr "Relationes"
5739 #: libraries/config/messages.inc.php:146
5740 msgid "Export method"
5741 msgstr "Methodo de exportation"
5743 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
5744 msgid "Save on server"
5745 msgstr "Salveguarda sur le servitor"
5747 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:159
5748 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:438
5749 msgid "Overwrite existing file(s)"
5750 msgstr "Superscribe file(s) existente"
5752 #: libraries/config/messages.inc.php:160
5753 msgid "Remember file name template"
5754 msgstr "Memora patrono de nomine de file"
5756 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/operations.lib.php:195
5757 #: libraries/operations.lib.php:645 libraries/operations.lib.php:988
5758 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5759 msgstr "Adde valor de AUTO_INCREMENT"
5761 #: libraries/config/messages.inc.php:163
5762 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5763 msgstr "Include nomines de tabellas e columnas con virgulettas"
5765 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:358
5766 #: libraries/display_export.lib.php:299
5767 msgid "SQL compatibility mode"
5768 msgstr "Modo de compatibilitate de SQL"
5770 #: libraries/config/messages.inc.php:166
5771 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:300
5772 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5773 msgstr "optiones de <code>CREATE TABLE</code>:"
5775 #: libraries/config/messages.inc.php:167
5776 msgid "Creation/Update/Check dates"
5777 msgstr "Creation/Actualisation/Controlo datos"
5779 #: libraries/config/messages.inc.php:168
5780 msgid "Use delayed inserts"
5781 msgstr "Usa insertiones retardate"
5783 #: libraries/config/messages.inc.php:169
5784 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
5785 msgid "Disable foreign key checks"
5786 msgstr "Dishabilita le verificationes sur le clave estranie"
5788 #: libraries/config/messages.inc.php:170
5789 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
5790 msgid "Export views as tables"
5791 msgstr "Exporta vistas como tabellas"
5793 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
5794 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:175
5795 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:179
5796 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:190
5797 #: libraries/operations.lib.php:984
5798 #, php-format
5799 msgid "Add %s"
5800 msgstr "Adde %s"
5802 #: libraries/config/messages.inc.php:178
5803 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
5804 msgstr "Usa hexadecimal pro BINARY & BLOB"
5806 #: libraries/config/messages.inc.php:180
5807 msgid "Use ignore inserts"
5808 msgstr "Usa ignore inserts (ignora insertiones)"
5810 #: libraries/config/messages.inc.php:182
5811 msgid "Syntax to use when inserting data"
5812 msgstr "Syntaxe de usar quando on inserta datos"
5814 #: libraries/config/messages.inc.php:183
5815 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
5816 msgid "Maximal length of created query"
5817 msgstr "Longitude maxime de un query create"
5819 #: libraries/config/messages.inc.php:189
5820 msgid "Export type"
5821 msgstr "Typo de exportation"
5823 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5824 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
5825 msgid "Enclose export in a transaction"
5826 msgstr "Include exportation in un transaction"
5828 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5829 msgid "Export time in UTC"
5830 msgstr "Exporta tempore in UTC"
5832 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5833 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
5834 msgstr "Fortia connexion secur quando on usa phpMyAdmin."
5836 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5837 msgid "Force SSL connection"
5838 msgstr "Fortia connexion SSL"
5840 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5841 msgid ""
5842 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
5843 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
5844 msgstr ""
5845 "Ordina elementos in le menu a rolar del claves externe, [kbd]content[/kbd] "
5846 "es le datos de referentia,[kbd]id[/kbd]  es le valor del clave."
5848 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5849 msgid "Foreign key dropdown order"
5850 msgstr "Ordine del clave externe del menu a rolar"
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5853 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
5854 msgstr "Un menu a rolar essera usate si on ha minus elementos presente."
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5857 msgid "Foreign key limit"
5858 msgstr "Limite de clave externe"
5860 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5861 msgid "Browse mode"
5862 msgstr "Modo de navigation"
5864 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5865 msgid "Customize browse mode."
5866 msgstr "Personalisa modo de navigation."
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/config/messages.inc.php:214
5869 #: libraries/config/messages.inc.php:232 libraries/config/messages.inc.php:243
5870 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:291
5871 msgid "Customize default options."
5872 msgstr "Personalisa optiones predefinite."
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/setup.forms.php:251
5875 #: libraries/config/setup.forms.php:328
5876 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
5877 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:226
5878 msgid "CSV"
5879 msgstr "CSV"
5881 #: libraries/config/messages.inc.php:215
5882 msgid "Developer"
5883 msgstr "Disveloppator"
5885 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5886 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
5887 msgstr "Preferentias pro disveloppatores de phpMyAdmin."
5889 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5890 msgid "Edit mode"
5891 msgstr "Modo de modificar"
5893 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5894 msgid "Customize edit mode."
5895 msgstr "Personalisa le modo de modificar."
5897 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5898 msgid "Export defaults"
5899 msgstr "Exporta le valores predefinite"
5901 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5902 msgid "Customize default export options."
5903 msgstr "Personalisa le optiones de exportar predefinite."
5905 #: libraries/config/messages.inc.php:222 libraries/config/messages.inc.php:283
5906 #: setup/frames/menu.inc.php:22
5907 msgid "Features"
5908 msgstr "Characteristicas"
5910 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5911 msgid "General"
5912 msgstr "General"
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5915 msgid "Set some commonly used options."
5916 msgstr "Fixa alcun optiones usate communemente."
5918 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5919 msgid "Import defaults"
5920 msgstr "Importa valores predefinite"
5922 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5923 msgid "Customize default common import options."
5924 msgstr "Personalisa le optiones commun de importar predefinite."
5926 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5927 msgid "Import / export"
5928 msgstr "Importa / exporta"
5930 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5931 msgid "Set import and export directories and compression options."
5932 msgstr "Fixa le optiones de compression e le dossiers de importar e exportar."
5934 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5935 msgid "LaTeX"
5936 msgstr "LaTeX"
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5939 msgid "Databases display options."
5940 msgstr "Optiones pro monstrar base de datos."
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:235 setup/frames/menu.inc.php:24
5943 msgid "Navigation panel"
5944 msgstr "Pannello de navigation"
5946 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5947 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
5948 msgstr "Personalisa apparentia del pannello de navigation."
5950 #: libraries/config/messages.inc.php:237 libraries/select_server.lib.php:44
5951 #: setup/frames/index.inc.php:144
5952 msgid "Servers"
5953 msgstr "Servitores"
5955 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5956 msgid "Servers display options."
5957 msgstr "Optiones pro monstrar servitores."
5959 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5960 msgid "Tables display options."
5961 msgstr "Optiones pro monstrar tabellas."
5963 #: libraries/config/messages.inc.php:241 setup/frames/menu.inc.php:25
5964 msgid "Main panel"
5965 msgstr "Pannello principal"
5967 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5968 msgid "Microsoft Office"
5969 msgstr "Microsoft Office"
5971 #: libraries/config/messages.inc.php:246
5972 msgid "Other core settings"
5973 msgstr "Altere preferentias principal"
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5976 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
5977 msgstr "Altere preferentias que on non pote poner in altere loco."
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5980 msgid "Page titles"
5981 msgstr "Titulos de pagina"
5983 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5984 #| msgid ""
5985 #| "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]"
5986 #| "documentation[/doc] for magic strings that can be used to get special "
5987 #| "values."
5988 msgid ""
5989 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
5990 "for magic strings that can be used to get special values."
5991 msgstr ""
5992 "Specifica le texto del barra de titulo del navigator. Refere a "
5993 "[doc@faq6-27]documentation[/doc] pro vider catenas que on pote utilisar pro "
5994 "obtener valores special (magic strings)."
5996 #: libraries/config/messages.inc.php:255
5997 msgid "Query window"
5998 msgstr "Fenestra de query"
6000 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6001 msgid "Customize query window options"
6002 msgstr "Personalisa le optiones de fenestra de query"
6004 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6005 msgid "Security"
6006 msgstr "Securitate"
6008 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6009 msgid ""
6010 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6011 "limit MySQL."
6012 msgstr ""
6013 "Pro favor tu nota que phpMyAdmin es solo un interfacie e su characteristicas "
6014 "non limita MySQL."
6016 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6017 msgid "Basic settings"
6018 msgstr "Preferentias basic"
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6021 msgid "Authentication"
6022 msgstr "Authentication"
6024 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6025 msgid "Authentication settings."
6026 msgstr "Preferentias de authentication."
6028 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6029 msgid "Server configuration"
6030 msgstr "Configuration del servitor"
6032 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6033 msgid ""
6034 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6035 "what they are for."
6036 msgstr ""
6037 "Configuration avantiate de servitor, non modificar iste optiones a minus que "
6038 "tu sape lo que illos face."
6040 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6041 msgid "Enter server connection parameters."
6042 msgstr "Inserta parametros de connexion del servitor."
6044 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6045 msgid "Configuration storage"
6046 msgstr "Immagazinage de configuration"
6048 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6049 msgid ""
6050 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6051 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6052 "documentation."
6053 msgstr ""
6054 "Configura phpMyAdmin  immagazinage de configuration pro ganiar accesso a "
6055 "characteristicas additional, tu vide [doc@linked-tables]phpMyAdmin "
6056 "configuration storage[/doc] in documentation."
6058 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6059 msgid "Changes tracking"
6060 msgstr "Traciamento de modificationes"
6062 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6063 msgid ""
6064 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6065 "storage."
6066 msgstr ""
6067 "Traciamento de modificationes facite in le base de datos. Isto require "
6068 "immagazinage de configuration de phpMyAdmin."
6070 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6071 msgid "Customize export options"
6072 msgstr "Personalisa optiones de exportar"
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6075 msgid "Customize import defaults"
6076 msgstr "Personalisa optiones predefinite de importar"
6078 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6079 msgid "Customize navigation panel"
6080 msgstr "Personalisa pannello de navigation"
6082 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6083 msgid "Customize main panel"
6084 msgstr "Personalisa pannello principal"
6086 #: libraries/config/messages.inc.php:287 libraries/config/messages.inc.php:292
6087 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6088 msgid "SQL queries"
6089 msgstr "Queries de SQL"
6091 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6092 msgid "SQL Query box"
6093 msgstr "Quadro de Query de SQL"
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:290
6096 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6097 msgstr "Personalisa ligamines monstrate in le quadros de Query de SQL."
6099 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6100 msgid "SQL queries settings."
6101 msgstr "Preferentias de queries de SQL."
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6104 msgid "Startup"
6105 msgstr "Initiar"
6107 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6108 msgid "Customize startup page."
6109 msgstr "Personalisa le pagina de initiar."
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6112 msgid "Database structure"
6113 msgstr "Structura de base de datos"
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6116 msgid ""
6117 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6118 msgstr ""
6119 "Selige qual detalios monstrar in le structura de base de datos (lista de "
6120 "tabellas)."
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/structure.lib.php:3276
6123 msgid "Table structure"
6124 msgstr "Structura de tabella"
6126 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6127 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6128 msgstr "Preferentias del structura de tabella (lista de columnas)."
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6131 msgid "Tabs"
6132 msgstr "Schedas"
6134 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6135 msgid "Choose how you want tabs to work."
6136 msgstr "Selige como tu vole que le schedas functiona."
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:304
6139 msgid "Display relational schema"
6140 msgstr "Monstra le schema relational"
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6143 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6144 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6145 msgid "Paper size"
6146 msgstr "Grandor de papiro"
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:308
6149 msgid "Text fields"
6150 msgstr "Campos de texto"
6152 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6153 msgid "Customize text input fields."
6154 msgstr "Personalisa le campos de ingresso de texto."
6156 #: libraries/config/messages.inc.php:310
6157 msgid "Texy! text"
6158 msgstr "Texy! texto"
6160 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6161 msgid "Customize default options"
6162 msgstr "Personalisa optiones predefinite"
6164 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6165 msgid "Warnings"
6166 msgstr "Avisos"
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6169 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6170 msgstr "Dishabilita alcun avisos monstrate per phpMyAdmin."
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6173 msgid ""
6174 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6175 "and export operations."
6176 msgstr ""
6177 "Il habilita le compression [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] "
6178 "per operationes de importation e exportation."
6180 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6181 msgid "GZip"
6182 msgstr "GZip"
6184 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6185 msgid "Extra parameters for iconv"
6186 msgstr "Parametros extra pro iconv"
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6189 msgid ""
6190 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6191 "if one of the queries failed."
6192 msgstr ""
6193 "Si habilitate, phpMyAdmin continua computar queries de instruction-multiple "
6194 "anque si un query es fallente."
6196 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6197 msgid "Ignore multiple statement errors"
6198 msgstr "Ignora errores de instruction multiple"
6200 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6201 msgid ""
6202 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6203 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6204 "transactions."
6205 msgstr ""
6206 "Permitte interruption de importation quando un script releva que il es vicin "
6207 "al limite de tempore. Isto poterea esser un bon modo pro importar files "
6208 "grande, totevia il pote interrumper transactiones."
6210 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6211 msgid "Partial import: allow interrupt"
6212 msgstr "Importation partial: permitte interruption"
6214 #: libraries/config/messages.inc.php:336 libraries/config/messages.inc.php:346
6215 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6216 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6217 msgid "Do not abort on INSERT error"
6218 msgstr "Non aborta quando on ha un error de INSERT"
6220 #: libraries/config/messages.inc.php:337 libraries/config/messages.inc.php:348
6221 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
6222 msgid "Replace table data with file"
6223 msgstr "Reimplacia tabella de datos con file"
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6226 msgid ""
6227 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6228 "table) and only SQL is always available."
6229 msgstr ""
6230 "Formato predefinite, tu nota que iste lista depende del location (base de "
6231 "datos, tabella) e solmente SQL es sempre disponibile."
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6234 msgid "Format of imported file"
6235 msgstr "Formato del file importate"
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6238 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6239 msgid "Use LOCAL keyword"
6240 msgstr "Usa parola clave LOCAL"
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:350 libraries/config/messages.inc.php:361
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6244 msgid "Column names in first row"
6245 msgstr "Nomines de columna in le prime rango"
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6248 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
6249 msgid "Do not import empty rows"
6250 msgstr "Non importa rangos vacue"
6252 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6253 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6254 msgstr "Importa numerarios ($5.00 a 5.00)"
6256 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6257 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6258 msgstr "Importa percentages como proprie decimales (2.00% a .12)"
6260 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6261 msgid "Number of queries to skip from start."
6262 msgstr "Numero de queries de saltar ab initio."
6264 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6265 msgid "Partial import: skip queries"
6266 msgstr "Importation partial: salta queries"
6268 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6269 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6270 msgstr "Non usa AUTO_INCREMENT pro le valor zero"
6272 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6273 msgid "Initial state for sliders"
6274 msgstr "Stato initial pro glissatores"
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6277 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6278 msgstr "Quante rangos on debe insertar in un vice."
6280 #: libraries/config/messages.inc.php:365
6281 msgid "Number of inserted rows"
6282 msgstr "Numero de rangos insertate"
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6285 msgid ""
6286 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6287 msgstr ""
6288 "Numero maxime de characteres monstrate in omne columna non numeric sur le "
6289 "vista de navigar."
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:369
6292 msgid "Limit column characters"
6293 msgstr "Limita characteres de columna"
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:371
6296 msgid ""
6297 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6298 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6299 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6300 msgstr ""
6301 "Si TRUE (ver), le processo de abandonar (logout) remove omne cookies pro "
6302 "omne le servitores; si FALSE, le processo de logout solmente occurre pro le "
6303 "servitor currente, Si on fixa isto a FALSE il es facile oblidar de abandonar "
6304 "(logout) altere servitores quando on connecte a servitores multiple."
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:375
6307 msgid "Delete all cookies on logout"
6308 msgstr "Dele omne cookies quando on exi (logout)"
6310 #: libraries/config/messages.inc.php:377
6311 msgid ""
6312 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6313 "kbd] authentication mode."
6314 msgstr ""
6315 "Defini si le previe session de authentication deberea esser restaurate o non "
6316 "quando in modo de authentication de [kbd]cookie[/kbd]."
6318 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6319 msgid "Recall user name"
6320 msgstr "Recorda nomine de usator"
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6323 msgid ""
6324 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6325 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6326 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6327 "recommended for non-trusted environments."
6328 msgstr ""
6329 "Il defini pro quanto tempore (in secundas) un cookie de accesso deberea "
6330 "esser immagazinate in le navigator. Le valor predefinite de 0 significa que "
6331 "essera delite quando tu claude le fenestra del navigator. Isto es "
6332 "recommendate pro ambiente non digne de fide."
6334 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6335 msgid "Login cookie store"
6336 msgstr "Memora cookie de authentication"
6338 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6339 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6340 msgstr ""
6341 "Defini quanto il debe esser longe (in secundas) le validitate de un cookie "
6342 "de authentication."
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6345 msgid "Login cookie validity"
6346 msgstr "Validitate de cookie de authentication de accesso"
6348 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6349 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6350 msgstr "Duple grandor de textarea (area de texto) pro columnas de LONGTEXT."
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6353 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6354 msgstr "Un area de texto plus grande pro LONGTEXT"
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6357 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6358 msgstr "Maxime numero de characteres usate quando on monstra un query de SQL."
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6361 msgid "Maximum displayed SQL length"
6362 msgstr "Maxime longor monstrate de SQL"
6364 #: libraries/config/messages.inc.php:397 libraries/config/messages.inc.php:416
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6366 msgid "Users cannot set a higher value"
6367 msgstr "Usatores non pote fixar un valor major"
6369 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6370 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6371 msgstr "Maxime numero de base de datos monstrate in le lista de base de datos."
6373 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6374 msgid "Maximum databases"
6375 msgstr "Maxime numero de base de datos"
6377 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6378 msgid ""
6379 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6380 "the navigation tree."
6381 msgstr ""
6382 "Le numero de elementos que on pote monstrar sur cata pagina super le prime "
6383 "nivello del arbore de navigation."
6385 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6386 msgid "Maximum items on first level"
6387 msgstr "Maxime elementos sur le prime nivello"
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6390 msgid ""
6391 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6392 "tree."
6393 msgstr ""
6394 "Le numero de elementos que on pote monstrar sur cata pagina del arbore de "
6395 "navigation."
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6398 msgid "Maximum items in branch"
6399 msgstr "Maxime elementos in un ramo"
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6402 msgid ""
6403 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6404 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6405 msgstr ""
6406 "Numero de rangos  monstrate quando on naviga inter un insimul de exito. Si "
6407 "le insimul de exito contine plure rangos, ligamine de \"Previe\" e \"proxime"
6408 "\" essera monstrate."
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6411 msgid "Maximum number of rows to display"
6412 msgstr "Le maxime numero de rangos de monstrar"
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6415 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6416 msgstr "Maxime numero de tabellas monstrate in le lista de tabella."
6418 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6419 msgid "Maximum tables"
6420 msgstr "Maxime numero de tabellas"
6422 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6423 msgid ""
6424 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6425 "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
6426 msgstr ""
6427 "Fixa le numero de bytes pro le qual un script es permittite allocar  [kbd]32M"
6428 "[/kbd] ([kbd]0[/kbd]  pro nulle limite)."
6430 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6431 msgid "Memory limit"
6432 msgstr "Limite de memoria"
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6435 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6436 msgstr ""
6437 "In le pannello de navigation, reimplacia le arbore de base de datos con un "
6438 "selector"
6440 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6441 msgid "Show databases navigation as tree"
6442 msgstr "monstra navigation de base de datos como arbore"
6444 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6445 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6446 msgstr ""
6447 "Ligamine con le pannello principal pro evidentiar le base de datos o tabella "
6448 "currente."
6450 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6451 msgid "Show logo in navigation panel."
6452 msgstr "Monstra logo in le pannello de navigation."
6454 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6455 msgid "Display logo"
6456 msgstr "Monstra logo"
6458 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6459 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6460 msgstr "URL ubi le logo in le pannello de navigation punctara."
6462 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6463 msgid "Logo link URL"
6464 msgstr "URL del ligamine de logo"
6466 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6467 msgid ""
6468 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6469 "([kbd]new[/kbd])."
6470 msgstr ""
6471 "Aperi le pagina de ligamine in le fenestra principal ([kbd]main[/kbd])  o in "
6472 "un nove  ([kbd]new[/kbd])."
6474 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6475 msgid "Logo link target"
6476 msgstr "Objectivo de ligamine de logo"
6478 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6479 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6480 msgstr ""
6481 "Selection de servitor de monstrator al culmine del pannello de navigation."
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6484 msgid "Display servers selection"
6485 msgstr "Monstra selection d servitores"
6487 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6488 msgid "Target for quick access icon"
6489 msgstr "Objectivo pro icone de accesso rapide"
6491 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6492 msgid "Target for second quick access icon"
6493 msgstr "Objectivo pro icone de secunde accesso rapide"
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6496 msgid ""
6497 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6498 "display a filter box."
6499 msgstr ""
6500 "Define le minime numero de elementos (tabellas, vistas, routines e eventos) "
6501 "de monstrar in le quadro de filtro."
6503 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6504 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6505 msgstr "Minime numero de elementos de monstrar in le quadro de filtro"
6507 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6508 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6509 msgstr ""
6510 "Le numero minime de base de datos pro monstrar le quadro de filtrar base de "
6511 "datos"
6513 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6514 #| msgid ""
6515 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
6516 #| "below)."
6517 msgid ""
6518 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6519 "the Databases and Tables tabs above)."
6520 msgstr ""
6521 "Elementos de gruppo in le arbore de navigation (determinate per le separator "
6522 "definite in le base de datos e schedas de tabellas de supra)."
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6525 msgid "Group items in the tree"
6526 msgstr "Elementos de gruppo in le arbore"
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6529 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6530 msgstr "Catena que separa base de datos in nivellos differente de arbore."
6532 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6533 msgid "Database tree separator"
6534 msgstr "Separator de arbore de base de datos"
6536 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6537 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6538 msgstr "Catena que separa tabellas in differente nivellos de arbore."
6540 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6541 msgid "Table tree separator"
6542 msgstr "Separator de arbore de tabellas"
6544 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6545 msgid "Maximum table tree depth"
6546 msgstr "Maxime profunditate de arbore de tabellas"
6548 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6549 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6550 msgstr "Evidentia servitor sub le cursor del mus."
6552 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6553 msgid "Enable highlighting"
6554 msgstr "Habilita evidentiar"
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6557 msgid ""
6558 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6559 msgstr ""
6560 "Si offerer le possibilitate de expansion de un arbore in le pannello de "
6561 "navigation."
6563 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6564 msgid "Enable navigation tree expansion"
6565 msgstr "Habilita expansion de navigation de arbore"
6567 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6568 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6569 msgstr "Maxime numero de tabellas usate de recente;pone 0 pro dishabilitar lo."
6571 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6572 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
6573 msgstr "Maxime numero de tabellas favorite; pone 0 pro dishabilitar lo."
6575 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6576 msgid "Recently used tables"
6577 msgstr "Tabellas usate recentemente"
6579 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6580 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
6581 msgstr "Istos es le ligamines pro Modificar, Copiar e Deler."
6583 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6584 msgid "Where to show the table row links"
6585 msgstr "Ubi monstrar le ligamines de rango de tabellas"
6587 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6588 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
6589 msgstr ""
6590 "Usa le ordine natural pro ordinar nomines de tabella e nomines de base de "
6591 "datos."
6593 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6594 msgid "Natural order"
6595 msgstr "Ordine natural"
6597 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/config/messages.inc.php:515
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6599 msgid "Use only icons, only text or both."
6600 msgstr "Usa solo icones, solmente texto o ambes."
6602 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6603 msgid "Table navigation bar"
6604 msgstr "Barra de navigation de tabella"
6606 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6607 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
6608 msgstr ""
6609 "Usa buffering de exito de GZip pro augmentar le velocitate in transferentias "
6610 "de HTTP."
6612 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6613 msgid "GZip output buffering"
6614 msgstr "Buffering de exito de GZip"
6616 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6617 msgid ""
6618 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
6619 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
6620 msgstr ""
6621 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. ordine descendente pro columnas de typo TIME, DATE, "
6622 "DATETIME and TIMESTAMP, ordine ascendente in altere modo."
6624 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6625 msgid "Default sorting order"
6626 msgstr "Modo de ordinar predefinite"
6628 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6629 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
6630 msgstr "Usa connexiones persistente per base de datos de MySQL."
6632 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6633 msgid "Persistent connections"
6634 msgstr "Connexiones persistente"
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6637 msgid ""
6638 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6639 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6640 "configuration storage could not be found."
6641 msgstr ""
6642 "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate sur le pagina de Structura "
6643 "de detalios de base de datos si alcun del tabella requirite pro le "
6644 "immagazinage de configuration de phpMyAdmin non poterea esser trovate."
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6647 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6648 msgstr "Tabellas de immagazinage de configuration de phpMyAdmin es mancante"
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6651 msgid ""
6652 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
6653 "MySQL library and server is detected."
6654 msgstr ""
6655 "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate si un differentia es "
6656 "relevate inter le bibliotheca de MySQL e le servitor."
6658 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6659 msgid "Server/library difference warning"
6660 msgstr "Aviso de differentia de Servitor/Bibliotheca"
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6663 msgid ""
6664 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
6665 "column names in a table are reserved MySQL words."
6666 msgstr ""
6667 "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate sur le pagina de Structura "
6668 "si le nomines de columna in un tabella es parolas reservate de MySQL."
6670 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6671 msgid "MySQL reserved word warning"
6672 msgstr "Aviso de parola reservate de MySQL"
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6675 msgid "How to display the menu tabs"
6676 msgstr "Como monstrar le schedas de menu"
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6679 msgid "How to display various action links"
6680 msgstr "Comom monstrar varie ligamines de action"
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6683 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
6684 msgstr "Leva le permission de columnas BLOB e BINARI pro esser modificate."
6686 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6687 msgid "Protect binary columns"
6688 msgstr "Protege columnas binari"
6690 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6691 msgid ""
6692 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
6693 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
6694 "(lost by window close)."
6695 msgstr ""
6696 "Habilita, si tu vole, le chronologia de query basate sur le DB (il require "
6697 "le immagazinage de configuration de phpMyAdmin). Si dishabilitate, isto "
6698 "utilisa functiones JS pro monstrar le chronologia de query (perdite quando "
6699 "on claude le fenestra)."
6701 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6702 msgid "Permanent query history"
6703 msgstr "Historia permanente de query"
6705 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6706 msgid "How many queries are kept in history."
6707 msgstr "Quante queries es mantenite in historia."
6709 #: libraries/config/messages.inc.php:529
6710 msgid "Query history length"
6711 msgstr "Longitude de historia de query"
6713 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6714 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
6715 msgstr ""
6716 "Selige qual function on debe usar pro le conversion del insimul de "
6717 "characteres."
6719 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6720 msgid "Recoding engine"
6721 msgstr "Motor de recodificar"
6723 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6724 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
6725 msgstr "Quando on naviga per tabellas, le ordine de cata tabella es memorate."
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6728 msgid "Remember table's sorting"
6729 msgstr "Memora ordine de tabellas"
6731 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6732 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
6733 msgstr "Modo de ordinar predefinite pro tabellas con un clave primari."
6735 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6736 msgid "Primary key default sort order"
6737 msgstr "Modo de ordinar predefinite per le clave primari"
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:539
6740 msgid ""
6741 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
6742 msgstr ""
6743 "Repite le capites omne X cellas, [kbd]0[/kbd] deactiva iste characteristica."
6745 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6746 msgid "Repeat headers"
6747 msgstr "Repite capites"
6749 #: libraries/config/messages.inc.php:542
6750 msgid "Grid editing: trigger action"
6751 msgstr "Action discatenante modifica de grillia"
6753 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6754 msgid "Relational display"
6755 msgstr "Monstra de modo relational"
6757 #: libraries/config/messages.inc.php:544
6758 msgid "For display Options"
6759 msgstr "Optiones pro monstrar"
6761 #: libraries/config/messages.inc.php:545
6762 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
6763 msgstr "Modification de grillia: salveguarda omne cellas modificate in un vice"
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:546
6766 msgid "Directory where exports can be saved on server."
6767 msgstr "Directorio ubi exportationes pote esser salveguardate sur le servitor."
6769 #: libraries/config/messages.inc.php:547
6770 msgid "Save directory"
6771 msgstr "Salveguarda dossier"
6773 #: libraries/config/messages.inc.php:548
6774 msgid "Leave blank if not used."
6775 msgstr "Lassa vacue si non usate."
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6778 msgid "Host authorization order"
6779 msgstr "Ordine de autorisation o permission de hospite"
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:550
6782 msgid "Leave blank for defaults."
6783 msgstr "Lassa vacue pro definition."
6785 #: libraries/config/messages.inc.php:551
6786 msgid "Host authorization rules"
6787 msgstr "Regulas de autorisation o permission de hospite"
6789 #: libraries/config/messages.inc.php:552
6790 msgid "Allow logins without a password"
6791 msgstr "Permitte accessos sin un contrasigno"
6793 #: libraries/config/messages.inc.php:553
6794 msgid "Allow root login"
6795 msgstr "Permitte accesso de nivello root (radice)"
6797 #: libraries/config/messages.inc.php:554
6798 msgid "Session timezone"
6799 msgstr "Fuso horari de session"
6801 #: libraries/config/messages.inc.php:555
6802 msgid ""
6803 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
6804 "database server"
6805 msgstr ""
6806 "Fixa  le effective fuso horari; possibilemente differente de lo que on ha "
6807 "sur tu servitor de base de datos"
6809 #: libraries/config/messages.inc.php:557
6810 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
6811 msgstr ""
6812 "Nomine de HTTP Basic Auth Realm (Dominio de auyhorisation basic de Http) "
6813 "quando on face HTTP Auth."
6815 #: libraries/config/messages.inc.php:558
6816 msgid "HTTP Realm"
6817 msgstr "Sphera HTTP"
6819 #: libraries/config/messages.inc.php:560
6820 msgid ""
6821 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
6822 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
6823 "swekey.conf)."
6824 msgstr ""
6825 "le percurso pro le file de configuration pro [a@http://swekey.com]SweKey "
6826 "hardware authentication[/a] (non locate in tu radice de documento; "
6827 "suggerite: /etc/swekey.conf)."
6829 #: libraries/config/messages.inc.php:564
6830 msgid "SweKey config file"
6831 msgstr "File de configuration de SweKey"
6833 #: libraries/config/messages.inc.php:565
6834 msgid "Authentication method to use."
6835 msgstr "Methodo de authentication de usar."
6837 #: libraries/config/messages.inc.php:566 setup/frames/index.inc.php:163
6838 msgid "Authentication type"
6839 msgstr "Typo de authentication"
6841 #: libraries/config/messages.inc.php:568
6842 msgid ""
6843 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
6844 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6845 msgstr ""
6846 "Lassa vacue pro nulle [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
6847 "a] supporto, suggerite: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6849 #: libraries/config/messages.inc.php:571
6850 msgid "Bookmark table"
6851 msgstr "Tabella de marcatores de libro"
6853 #: libraries/config/messages.inc.php:573
6854 msgid ""
6855 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
6856 "pma__column_info[/kbd]."
6857 msgstr ""
6858 "Lassa vacue pro nulle commentos/typos mime de columna, proponite:  [kbd]"
6859 "pma__column_info[/kbd]."
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:576
6862 msgid "Column information table"
6863 msgstr "Tabella de information de columna"
6865 #: libraries/config/messages.inc.php:577
6866 msgid "Compress connection to MySQL server."
6867 msgstr "Comprime connexion a servitor MySQL."
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:578
6870 msgid "Compress connection"
6871 msgstr "Comprime connexion"
6873 #: libraries/config/messages.inc.php:580
6874 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
6875 msgstr "Como connecter al servitor, mantene [kbd]tcp[/kbd] si non secur."
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:581
6878 msgid "Connection type"
6879 msgstr "Typo de connexion"
6881 #: libraries/config/messages.inc.php:582
6882 msgid "Control user password"
6883 msgstr "Contrasigno de usator de controlo"
6885 #: libraries/config/messages.inc.php:584
6886 msgid ""
6887 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6888 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
6889 msgstr ""
6890 "Un usator special de MySQL configurate con permissiones limitate, ulterior "
6891 "information disponibile sur [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]"
6892 "wiki[/a]."
6894 #: libraries/config/messages.inc.php:587
6895 msgid "Control user"
6896 msgstr "Usator de controlo"
6898 #: libraries/config/messages.inc.php:589
6899 msgid ""
6900 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
6901 "already defined host."
6902 msgstr ""
6903 "Un hospite alternative pro mantener le configuration de immagazinage: lassa "
6904 "vacue pro usar un hopite ja definite."
6906 #: libraries/config/messages.inc.php:592
6907 msgid "Control host"
6908 msgstr "Hospite de controlo"
6910 #: libraries/config/messages.inc.php:594
6911 msgid ""
6912 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
6913 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
6914 "if the controlhost equals host."
6915 msgstr ""
6916 "Un porto alternative pro connecter al hospite que ja mantene le immagazinage "
6917 "de configuration; lassa vacue pro usar le porto predefinite, o un porto ja "
6918 "definite, si le hospite de controlo equala se a le hospite."
6920 #: libraries/config/messages.inc.php:598
6921 msgid "Control port"
6922 msgstr "Porto de controlo"
6924 #: libraries/config/messages.inc.php:600
6925 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
6926 msgstr "Cela base de datos coincidente con le expression regular (PCRE)."
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:601
6929 msgid ""
6930 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6931 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6932 msgstr ""
6933 "Altere information in [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6934 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:602
6937 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
6938 msgstr "Dishabilita uso de INFORMATION_SCHEMA"
6940 #: libraries/config/messages.inc.php:603
6941 msgid "Hide databases"
6942 msgstr "Cela base de datos"
6944 #: libraries/config/messages.inc.php:605
6945 msgid ""
6946 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
6947 "kbd]."
6948 msgstr ""
6949 "Lassa vacue pro nulle supporto de historia de query SQL, proponite: [kbd]"
6950 "pma__history[/kbd]."
6952 #: libraries/config/messages.inc.php:608
6953 msgid "SQL query history table"
6954 msgstr "Tabella de chronologia de query de SQL"
6956 #: libraries/config/messages.inc.php:609
6957 msgid "Hostname where MySQL server is running."
6958 msgstr "Nomine de hospite ubi le servitor de MySQL es executante."
6960 #: libraries/config/messages.inc.php:610
6961 msgid "Server hostname"
6962 msgstr "Nomine de hospite servitor"
6964 #: libraries/config/messages.inc.php:611
6965 msgid "Logout URL"
6966 msgstr "URL de logout (abandono)"
6968 #: libraries/config/messages.inc.php:613
6969 msgid ""
6970 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
6971 "records are automatically removed."
6972 msgstr ""
6973 "Il limita le numero de preferentias de tabella que es immagazinate in le "
6974 "base de datos, le registros plus vetere essera removite automaticamente."
6976 #: libraries/config/messages.inc.php:617
6977 msgid "Maximal number of table preferences to store"
6978 msgstr "Maxime numero de preferentias de immagazinar"
6980 #: libraries/config/messages.inc.php:618
6981 msgid "QBE saved searches table"
6982 msgstr "Tabella de cercas salveguardate de QBE"
6984 #: libraries/config/messages.inc.php:620
6985 msgid ""
6986 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: [kbd]"
6987 "pma__savedsearches[/kbd]."
6988 msgstr ""
6989 "Lassa vacue pro nulle supporto de cercas QBE salveguardate, proponite:  [kbd]"
6990 "pma__savedsearches[/kbd]."
6992 #: libraries/config/messages.inc.php:623
6993 msgid "Central columns table"
6994 msgstr "Tabella central de columnas"
6996 #: libraries/config/messages.inc.php:625
6997 msgid ""
6998 "Leave blank for no central columns support, suggested: [kbd]"
6999 "pma__central_columns[/kbd]."
7000 msgstr ""
7001 "Lassa vacue pro necun supporto central de columnas, proponite:  [kbd]"
7002 "pma__central_columns[/kbd]."
7004 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7005 msgid "Try to connect without password."
7006 msgstr "Essaya connecter sin contrasigno."
7008 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7009 msgid "Connect without password"
7010 msgstr "Connecte sin contrasigno"
7012 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7013 msgid ""
7014 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7015 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7016 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7017 msgstr ""
7018 "Tu pote usar characteres jolly de  MySQL  (% and _), pone un symbolo de "
7019 "escape ante los si tu vole usar lor instantia litteral,i.e. usa [kbd]'my"
7020 "\\_db'[/kbd] e non [kbd]'my_db'[/kbd]."
7022 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7023 msgid "Show only listed databases"
7024 msgstr "Monstra solmente base de datos ab le lista"
7026 #: libraries/config/messages.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:729
7027 msgid "Leave empty if not using config auth."
7028 msgstr "Lassa vacue si non es usante config auth."
7030 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7031 msgid "Password for config auth"
7032 msgstr "Contrasigno pro config auth"
7034 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7035 msgid ""
7036 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7037 msgstr ""
7038 "Lassa vacue pro nulle supporto de sche,a PDF, proponite:  [kbd]pma__pdf_pages"
7039 "[/kbd]."
7041 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7042 msgid "PDF schema: pages table"
7043 msgstr "Schema PDF: tabella de paginas"
7045 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7046 msgid ""
7047 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7048 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7049 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7050 msgstr ""
7051 "Base de datos usate pro relationes, marcatores de libro, e characteristicas "
7052 "de PDF. Vide [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] pro le "
7053 "information complete. Lassa vacue pro nulle supporto. Suggerite: [kbd]"
7054 "phpmyadmin[/kbd]."
7056 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7057 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7058 msgid "Database name"
7059 msgstr "Nomine de base de datos"
7061 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7062 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7063 msgstr ""
7064 "Porto sur le qual le servitor MySQL es ascoltante, lassa vacue pro le valor "
7065 "predefinite."
7067 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7068 msgid "Server port"
7069 msgstr "Porto de servitor"
7071 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7072 msgid ""
7073 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7074 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7075 msgstr ""
7076 "Lassa vacue pro necun \"persistente\" recentemente usava tabellas trans "
7077 "sessiones, proponite:  [kbd]pma__recent[/kbd]."
7079 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7080 msgid "Recently used table"
7081 msgstr "Tabella usate recentemente"
7083 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7084 msgid ""
7085 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7086 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7087 msgstr ""
7088 "Lassa vacue pro necun \"persistente\" tabellas favorite trans sessiones, "
7089 "proponite: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:660
7092 msgid "Favorites table"
7093 msgstr "Tabellas favorite"
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7096 msgid ""
7097 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7098 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7099 msgstr ""
7100 "Lassa vacue pro nulle [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7101 "links[/a] supporto, suggerite: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7103 #: libraries/config/messages.inc.php:666
7104 msgid "Relation table"
7105 msgstr "Tabella de relation"
7107 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7108 msgid ""
7109 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7110 "[/a] for an example."
7111 msgstr ""
7112 "Vide [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]typos de "
7113 "authentication[/a] pro un exemplo."
7115 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7116 msgid "Signon session name"
7117 msgstr "Nomine de session de signon"
7119 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7120 msgid "Signon URL"
7121 msgstr "URL de signon"
7123 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7124 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7125 msgstr ""
7126 "Socket sur le qual le servitor MySQL es ascoltante, lassa vacue pro le valor "
7127 "predefinite."
7129 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7130 msgid "Server socket"
7131 msgstr "Socket del servitor"
7133 #: libraries/config/messages.inc.php:676
7134 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7135 msgstr "Habilita SSL pro le connexion a servitor MySQL."
7137 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7138 msgid "Use SSL"
7139 msgstr "Usa SSL"
7141 #: libraries/config/messages.inc.php:679
7142 msgid ""
7143 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7144 "kbd]."
7145 msgstr ""
7146 "Lassa vacue pro necun supporto de schema PDF, proponite:  [kbd]"
7147 "pma__table_coords[/kbd]."
7149 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7150 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7151 msgstr "Designator e Schema PDF: coordinatas de tabella"
7153 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7154 msgid ""
7155 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7156 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7157 msgstr ""
7158 "Tabella pro describer le columnas de monstrar, lassa vacue pro nulle "
7159 "supporto; suggerite: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7161 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7162 msgid "Display columns table"
7163 msgstr "Monstra tabella de columnas"
7165 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7166 msgid ""
7167 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7168 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7169 msgstr ""
7170 "Lassa vacue pro necun preferentias de UI de tabellas \"persistente\" trans "
7171 "sessiones, proponite:   [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7173 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7174 msgid "UI preferences table"
7175 msgstr "Tabella de preferentias de UI (Interfacie usator)"
7177 #: libraries/config/messages.inc.php:693
7178 msgid ""
7179 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7180 "the log when creating a database."
7181 msgstr ""
7182 "Si on adde un declaration DROP DATABASE IF EXISTS sur le prime rango del "
7183 "registro quando on crea un base de datos."
7185 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7186 msgid "Add DROP DATABASE"
7187 msgstr "Adde DROP DATABASE"
7189 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7190 msgid ""
7191 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7192 "log when creating a table."
7193 msgstr ""
7194 "Si on adde un declaration DROP TABLE IF EXISTS sur le prime rango del "
7195 "registro quando on crea un tabella."
7197 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7198 msgid "Add DROP TABLE"
7199 msgstr "Adde DROP TABLE"
7201 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7202 msgid ""
7203 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7204 "log when creating a view."
7205 msgstr ""
7206 "Si on adde un declaration  DROP VIEW IF EXISTS sur le prime rango del "
7207 "registro quando on crea un vista."
7209 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7210 msgid "Add DROP VIEW"
7211 msgstr "Adde DROP VIEW"
7213 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7214 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7215 msgstr ""
7216 "Il defini le lista de declarationes que le auto-creation usa per nove "
7217 "versiones."
7219 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7220 msgid "Statements to track"
7221 msgstr "Declarationes de traciar"
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7224 msgid ""
7225 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
7226 "[/kbd]."
7227 msgstr ""
7228 "Lassa vacue pro necun supporto de traciar query SQL, proponite:   [kbd]"
7229 "pma__tracking[/kbd]."
7231 #: libraries/config/messages.inc.php:714
7232 msgid "SQL query tracking table"
7233 msgstr "Tabella pro traciar le query SQL"
7235 #: libraries/config/messages.inc.php:716
7236 msgid ""
7237 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7238 "automatically."
7239 msgstr ""
7240 "Si le mechanismo de traciar crea automaticamente versiones pro tabellas e "
7241 "vistas."
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7244 msgid "Automatically create versions"
7245 msgstr "Crea automaticamente versiones"
7247 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7248 msgid ""
7249 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7250 "pma__userconfig[/kbd]."
7251 msgstr ""
7252 "Lassa vacue pro necun preferentias de usator per immagazinage in le base de "
7253 "datos, proponite:   [kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7255 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7256 msgid "User preferences storage table"
7257 msgstr "Tabella de immagazinage de preferentias de usator"
7259 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7260 msgid ""
7261 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7262 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7263 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7264 msgstr ""
7265 "Ambe iste tabella e le tabella del gruppo de usator es requirite per "
7266 "habilitar le characteristica del menu configurabile, si\n"
7267 "on lassa un de lor vacue on dishabilitara iste characteristica, suggerite: "
7268 "[kbd]pma__users[/kbd]."
7270 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7271 msgid "Users table"
7272 msgstr "Tabula de usatores"
7274 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7275 msgid ""
7276 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7277 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7278 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7279 msgstr ""
7280 "Ambe iste tabella e le tabella de usatores es requirite per habilitar le "
7281 "characteristica del menu configurabile, si\n"
7282 "on lassa un de lor vacue on dishabilitara iste characteristica, suggerite: "
7283 "[kbd]pma__users[/kbd]."
7285 #: libraries/config/messages.inc.php:726
7286 msgid "User groups table"
7287 msgstr "Tabella de gruppos de usator"
7289 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7290 msgid ""
7291 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7292 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7293 msgstr ""
7294 "Lassa vacue pro dishabilitar characteristica de celar e monstrar elementos "
7295 "de navigation, proponite:   [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7297 #: libraries/config/messages.inc.php:728
7298 msgid "Hidden navigation items table"
7299 msgstr "Tabella de elementos de navigation celate"
7301 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7302 msgid "User for config auth"
7303 msgstr "Usator pro config auth"
7305 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7306 msgid ""
7307 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7308 "hostname instead."
7309 msgstr ""
7310 "Un description de uso facile pro le usator de iste servitor. Lassa vacue pro "
7311 "monstrar , in loco, le nomine de hospite."
7313 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7314 msgid "Verbose name of this server"
7315 msgstr "Nomine verbose de iste servitor"
7317 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7318 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7319 msgstr ""
7320 "Si un usator deberea esser monstrate como un button de \"monstra omne "
7321 "(rangos)\"."
7323 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7324 msgid "Allow to display all the rows"
7325 msgstr "Permitte monstrar omne rangos"
7327 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7328 msgid ""
7329 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7330 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7331 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7332 msgstr ""
7333 "Pro favor tu nota que habilitar isto non ha alcun effecto con  le modo de "
7334 "authentication [kbd]config[/kbd] proque le contrasigno es codificate "
7335 "fortemente in le file de configuration; isto non limita le habilitate de "
7336 "executar directemente le mesme commando."
7338 #: libraries/config/messages.inc.php:736
7339 msgid "Show password change form"
7340 msgstr "Monstra modulo de modification de contrasigno"
7342 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7343 msgid "Show create database form"
7344 msgstr "Monstra modulo pro crear base de datos"
7346 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7347 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7348 msgstr ""
7349 "Monstra o cela un columna monstrante le marca de tempore de creation pro "
7350 "omne tabellas."
7352 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7353 msgid "Show Creation timestamp"
7354 msgstr "Monstra marca de tempore de creation"
7356 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7357 msgid ""
7358 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7359 msgstr ""
7360 "Monstra o cela un columna monstrante le marca de tempore de ultime "
7361 "actualisation pro omne tabellas."
7363 #: libraries/config/messages.inc.php:741
7364 msgid "Show Last update timestamp"
7365 msgstr "Monstra marca de tempore de ultime actualisation"
7367 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7368 msgid ""
7369 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7370 msgstr ""
7371 "Monstra o cela un columna monstrante le marca de tempore de ultime verifica "
7372 "pro omne tabellas."
7374 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7375 msgid "Show Last check timestamp"
7376 msgstr "Monstra marca de tempore de ultime verifica"
7378 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7379 msgid ""
7380 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7381 "insert mode."
7382 msgstr ""
7383 "Il defini si o non campos de typo deberea esser monstrate initialmente in le "
7384 "modo de modifica/inserta."
7386 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7387 msgid "Show field types"
7388 msgstr "Monstra typos de campo"
7390 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7391 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7392 msgstr "Monstra le campos de function in le modo de modifica/inserta."
7394 #: libraries/config/messages.inc.php:747
7395 msgid "Show function fields"
7396 msgstr "Monstra campos de function"
7398 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7399 msgid "Whether to show hint or not."
7400 msgstr "Si monstrar o celar adjutas."
7402 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7403 msgid "Show hint"
7404 msgstr "Monstra adjuta"
7406 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7407 msgid ""
7408 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7409 "output."
7410 msgstr ""
7411 "Monstra ligamine a exito [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
7412 "phpinfo()[/a] ."
7414 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7415 msgid "Show phpinfo() link"
7416 msgstr "Monstra un ligamine a phpinfo()"
7418 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7419 msgid "Show detailed MySQL server information"
7420 msgstr "Monstra information detaliate del servitor MySQL"
7422 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7423 msgid ""
7424 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7425 msgstr ""
7426 "Il defini si queries SQL generate per PhpMyAdmin deberea esser monstrate."
7428 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7429 msgid "Show SQL queries"
7430 msgstr "Monstra queries de SQL"
7432 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7433 msgid ""
7434 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7435 msgstr ""
7436 "Il defini si le quadro de query deberea star sur-schermo post su submission."
7438 #: libraries/config/messages.inc.php:756 libraries/sql_query_form.lib.php:328
7439 msgid "Retain query box"
7440 msgstr "Cela quadro de query"
7442 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7443 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7444 msgstr ""
7445 "Permitte monstrar statisticas de base de datos e tabellas (pro exemplo uso "
7446 "de spatio)."
7448 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7449 msgid "Show statistics"
7450 msgstr "Monstra statisticas"
7452 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7453 msgid ""
7454 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7455 msgstr ""
7456 "Marca tabellas usate e face possibile monstrar base de datos con tabellas "
7457 "blocate."
7459 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7460 msgid "Skip locked tables"
7461 msgstr "Ignora tabellas blocate"
7463 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7464 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
7465 msgstr "Un aviso es monstrate sur le pagina principal si on releva Suhosin."
7467 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7468 msgid "Suhosin warning"
7469 msgstr "Aviso de Suhosin"
7471 #: libraries/config/messages.inc.php:767
7472 msgid ""
7473 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7474 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7475 "`LoginCookieValidity`."
7476 msgstr ""
7477 "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate sur le pagina principal si "
7478 "le valor de le arrangiamento de PHP session.gc_maxlifetime es minor que le "
7479 "valor de `LoginCookieValidity`."
7481 #: libraries/config/messages.inc.php:769
7482 msgid "Login cookie validity warning"
7483 msgstr "Avis de validitate de cookie de authentication de accesso"
7485 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7486 msgid ""
7487 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7488 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7489 msgstr ""
7490 "Grandor de area de texto (columnas) in modo de modifica, iste valor essera "
7491 "evidentiate per areas de texto (*2) de query SQL e per le fenestra de query "
7492 "(*1.25)."
7494 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7495 msgid "Textarea columns"
7496 msgstr "Columnas de area de texto"
7498 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7499 msgid ""
7500 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7501 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7502 msgstr ""
7503 "Grandor de area de texto (rangos) in modo de modifica, iste valor essera "
7504 "evidentiate per areas de texto (*2) de query SQL e per le fenestra de query "
7505 "(*1.25)."
7507 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7508 msgid "Textarea rows"
7509 msgstr "Rangos de area de texto"
7511 #: libraries/config/messages.inc.php:775
7512 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7513 msgstr "Titulo de fenestra de navigation quando un base de datos es seligite."
7515 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7516 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7517 msgstr "Titulo de fenestra de navigation quando nihil es seligite."
7519 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7520 msgid "Default title"
7521 msgstr "Titulo predefinite"
7523 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7524 msgid "Title of browser window when a server is selected."
7525 msgstr "Titulo del fenestra de navigation quando un servitor es seligite."
7527 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7528 msgid "Title of browser window when a table is selected."
7529 msgstr "Titulo de fenestra de navigation quando un tabella es seligite."
7531 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7532 msgid ""
7533 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7534 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7535 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7536 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7537 msgstr ""
7538 "Inserta proxies como [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Le exemplo sequente "
7539 "specifica que phpMyAdmin deberea fider se a  un capite HTTP_X_FORWARDED_FOR "
7540 "(X-Forwarded-For) veniente ex le proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7541 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7543 #: libraries/config/messages.inc.php:784
7544 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7545 msgstr "Lista de proxy digne de fide pro filtrar IP, accepta/refusa"
7547 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7548 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
7549 msgstr "Directorio sur le servitor ubi tu pote incargar files de importar."
7551 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7552 msgid "Upload directory"
7553 msgstr "Directorio de incargar"
7555 #: libraries/config/messages.inc.php:787
7556 msgid "Allow for searching inside the entire database."
7557 msgstr "Permitte cerca intra le integre base de datos."
7559 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7560 msgid "Use database search"
7561 msgstr "Usa cerca de base de datos"
7563 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7564 msgid ""
7565 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
7566 "checkbox on the right."
7567 msgstr ""
7568 "Quando illo es dishabilitate, usatores non pote fixar alcun optiones a "
7569 "basso, sin reguardo del quadrato de selection a dextera."
7571 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7572 msgid "Enable the Developer tab in settings"
7573 msgstr "Habilita le scheda del Disveloppator in preferentias"
7575 #: libraries/config/messages.inc.php:791 setup/frames/index.inc.php:313
7576 msgid "Check for latest version"
7577 msgstr "Verifica le ultime version"
7579 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7580 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
7581 msgstr ""
7582 "Habilita le verifica del ultime version sur le pagina principal de "
7583 "phpMyAdmin."
7585 #: libraries/config/messages.inc.php:793 setup/lib/index.lib.php:117
7586 #: setup/lib/index.lib.php:134 setup/lib/index.lib.php:147
7587 #: setup/lib/index.lib.php:159 setup/lib/index.lib.php:167
7588 #: setup/lib/index.lib.php:174
7589 msgid "Version check"
7590 msgstr "Verifica de version"
7592 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7593 msgid ""
7594 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
7595 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
7596 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
7597 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
7598 msgstr ""
7599 "Le url del proxy debe esser usate quando on recupera le information sur le "
7600 "ultime version de phpMyAdmin o quando on submitte reportos de errores. Tu "
7601 "necessita illos si le servitor ubi phpMyAdmin es installate non ha accesso "
7602 "directe a internet. Le formato es: \"nomine_de_hospite:numero_de_porto\"."
7604 #: libraries/config/messages.inc.php:795
7605 msgid "Proxy url"
7606 msgstr "Url de proxy"
7608 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7609 msgid ""
7610 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
7611 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
7612 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
7613 msgstr ""
7614 "Le nomine de usator pro authenticar se con le proxy. Per definition, necun "
7615 "authentication es executate. Si on forni un nomine de usator, on executara "
7616 "le Authentication Basic. Necun altere typos de authentication nunc es "
7617 "supportate."
7619 #: libraries/config/messages.inc.php:797
7620 msgid "Proxy username"
7621 msgstr "Nomine de usator de proxy"
7623 #: libraries/config/messages.inc.php:798
7624 msgid "The password for authenticating with the proxy."
7625 msgstr "Le contrasigno per authenticar se con le proxy."
7627 #: libraries/config/messages.inc.php:799
7628 msgid "Proxy password"
7629 msgstr "Contrasigno de proxy"
7631 #: libraries/config/messages.inc.php:801
7632 msgid ""
7633 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7634 "for import and export operations."
7635 msgstr ""
7636 "Il habilita le compression  [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
7637 "(file_format)]ZIP[/a]  per operationes de importation e exportation."
7639 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7640 msgid "ZIP"
7641 msgstr "ZIP"
7643 #: libraries/config/messages.inc.php:803
7644 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
7645 msgstr "Inserta tu clave public pro le dominio servicio de reCaptcha."
7647 #: libraries/config/messages.inc.php:804
7648 msgid "Public key for reCaptcha"
7649 msgstr "Clave public pro reCaptcha"
7651 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7652 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
7653 msgstr "Inserta tu clave private pro tu servicio de dominio reCaptcha."
7655 #: libraries/config/messages.inc.php:806
7656 msgid "Private key for reCaptcha"
7657 msgstr "Clave private pro reCaptcha"
7659 #: libraries/config/messages.inc.php:808
7660 msgid "Choose the default action when sending error reports."
7661 msgstr "Selige le action predefinite quando on invia reportos de error."
7663 #: libraries/config/messages.inc.php:809
7664 msgid "Send error reports"
7665 msgstr "Invia reportos de errores"
7667 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7668 msgid ""
7669 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
7670 "storage tables automatically."
7671 msgstr ""
7672 "Habilita modo de Configuration Zero que te permitte configurar le "
7673 "configuration de tabellas de immagazinage de phpMyAdmin automaticamente."
7675 #: libraries/config/messages.inc.php:814
7676 msgid "Enable Zero Configuration mode"
7677 msgstr "Habilita modo de Configuration Zero"
7679 #: libraries/config/setup.forms.php:40
7680 msgid "Config authentication"
7681 msgstr "Authentication via Config"
7683 #: libraries/config/setup.forms.php:44
7684 msgid "Cookie authentication"
7685 msgstr "Authentication via Cookie"
7687 #: libraries/config/setup.forms.php:47
7688 msgid "HTTP authentication"
7689 msgstr "Authentication via HTTP"
7691 #: libraries/config/setup.forms.php:50
7692 msgid "Signon authentication"
7693 msgstr "Authentication via signon"
7695 #: libraries/config/setup.forms.php:259
7696 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
7697 msgid "CSV using LOAD DATA"
7698 msgstr "CSV usante LOAD DATA"
7700 #: libraries/config/setup.forms.php:268 libraries/config/setup.forms.php:365
7701 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
7702 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
7703 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
7704 msgstr "Folio de computo (SpreadSheet) de OpenDocument"
7706 #: libraries/config/setup.forms.php:275
7707 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
7708 msgid "Quick"
7709 msgstr "Rapide"
7711 #: libraries/config/setup.forms.php:279
7712 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:178
7713 msgid "Custom"
7714 msgstr "Personalisate"
7716 #: libraries/config/setup.forms.php:301
7717 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:199
7718 msgid "Database export options"
7719 msgstr "Optiones de exportation de base de datos"
7721 #: libraries/config/setup.forms.php:337
7722 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
7723 msgid "CSV for MS Excel"
7724 msgstr "CSV pro datos MS Excel"
7726 #: libraries/config/setup.forms.php:360
7727 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
7728 msgid "Microsoft Word 2000"
7729 msgstr "Microsoft Word 2000"
7731 #: libraries/config/setup.forms.php:369
7732 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
7733 msgid "OpenDocument Text"
7734 msgstr "Texto OpenDocument"
7736 #: libraries/core.lib.php:306
7737 #, php-format
7738 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7739 msgstr ""
7740 "Le extension %s es mancante. Pro favor tu verifica tu configuration de PHP."
7742 #: libraries/core.lib.php:477
7743 msgid "possible deep recursion attack"
7744 msgstr "possibile attacco profunde de recursion"
7746 #: libraries/core.lib.php:941 libraries/mult_submits.inc.php:304
7747 #: tbl_replace.php:307
7748 msgid "No change"
7749 msgstr "Necun modification"
7751 #: libraries/database_interface.inc.php:32
7752 #, php-format
7753 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7754 msgstr "Vide %snostre documentation%s pro altere information."
7756 #: libraries/database_interface.inc.php:48
7757 msgid ""
7758 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7759 "consider installing the mysqli extension."
7760 msgstr ""
7761 "Tu es usante le extension de mysql que es deprecate in phpMyAdmin. Pro favor "
7762 "tu considera installar le extension mysqli."
7764 #: libraries/db_designer.lib.php:25
7765 msgid "Select page"
7766 msgstr "Selige pagina"
7768 #: libraries/db_designer.lib.php:55
7769 msgid "Page to open"
7770 msgstr "Pagina de aperir"
7772 #: libraries/db_designer.lib.php:57
7773 msgid "Page to delete"
7774 msgstr "Pagina de deler"
7776 #: libraries/db_designer.lib.php:77
7777 msgid "Save to selected page"
7778 msgstr "Salveguarda al pagina seligite"
7780 #: libraries/db_designer.lib.php:78
7781 msgid "Create a page and save to it"
7782 msgstr "Crea un pagina e salveguarda a illo"
7784 #: libraries/db_designer.lib.php:102
7785 msgid "New page name"
7786 msgstr "Nomine de nove pagina"
7788 #: libraries/db_designer.lib.php:160
7789 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7790 msgstr ""
7791 "Il non es possibile cargar plugins de schema, pro favor tu verifica tu "
7792 "installation!"
7794 #: libraries/db_designer.lib.php:168
7795 msgid "Select Export Relational Type"
7796 msgstr "Selige typo de exportation relational"
7798 #: libraries/db_designer.lib.php:255 libraries/db_designer.lib.php:259
7799 msgid "Show/Hide tables list"
7800 msgstr "Monstra/Cela lista de tabellas"
7802 #: libraries/db_designer.lib.php:263 libraries/db_designer.lib.php:268
7803 msgid "View in fullscreen"
7804 msgstr "Monstra a schermo integre"
7806 #: libraries/db_designer.lib.php:267
7807 msgid "Exit fullscreen"
7808 msgstr "Abandona le modo de schermo integre"
7810 #: libraries/db_designer.lib.php:275 libraries/db_designer.lib.php:278
7811 msgid "New page"
7812 msgstr "Nove pagina"
7814 #: libraries/db_designer.lib.php:291 libraries/db_designer.lib.php:294
7815 msgid "Save position"
7816 msgstr "Salveguarda le position"
7818 #: libraries/db_designer.lib.php:299 libraries/db_designer.lib.php:302
7819 msgid "Save positions as"
7820 msgstr "Salveguarda le positiones como"
7822 #: libraries/db_designer.lib.php:307 libraries/db_designer.lib.php:310
7823 msgid "Delete pages"
7824 msgstr "Dele paginas"
7826 #: libraries/db_designer.lib.php:316 libraries/db_designer.lib.php:318
7827 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
7828 msgid "Create table"
7829 msgstr "Crea tabella"
7831 #: libraries/db_designer.lib.php:323 libraries/db_designer.lib.php:326
7832 #: libraries/db_designer.lib.php:793
7833 msgid "Create relation"
7834 msgstr "Crea relation"
7836 #: libraries/db_designer.lib.php:339 libraries/db_designer.lib.php:341
7837 msgid "Reload"
7838 msgstr "Recarga"
7840 #: libraries/db_designer.lib.php:346 libraries/db_designer.lib.php:348
7841 msgid "Help"
7842 msgstr "Adjuta"
7844 #: libraries/db_designer.lib.php:353 libraries/db_designer.lib.php:356
7845 msgid "Angular links"
7846 msgstr "Ligamines angular"
7848 #: libraries/db_designer.lib.php:353 libraries/db_designer.lib.php:356
7849 msgid "Direct links"
7850 msgstr "Ligamines directe"
7852 #: libraries/db_designer.lib.php:361 libraries/db_designer.lib.php:363
7853 msgid "Snap to grid"
7854 msgstr "Colpos (snap) al grilia"
7856 #: libraries/db_designer.lib.php:367 libraries/db_designer.lib.php:371
7857 msgid "Small/Big All"
7858 msgstr "Toto parve/grande"
7860 #: libraries/db_designer.lib.php:376 libraries/db_designer.lib.php:379
7861 msgid "Toggle small/big"
7862 msgstr "Commuta inter parve/grande"
7864 #: libraries/db_designer.lib.php:384 libraries/db_designer.lib.php:387
7865 msgid "Toggle relation lines"
7866 msgstr "Commuta lineas de relation"
7868 #: libraries/db_designer.lib.php:394 libraries/db_designer.lib.php:397
7869 msgid "Export schema"
7870 msgstr "Exporta schema"
7872 #: libraries/db_designer.lib.php:403 libraries/db_designer.lib.php:407
7873 msgid "Build Query"
7874 msgstr "Construe Query"
7876 #: libraries/db_designer.lib.php:412 libraries/db_designer.lib.php:415
7877 msgid "Move Menu"
7878 msgstr "Move menu"
7880 #: libraries/db_designer.lib.php:419 libraries/db_designer.lib.php:422
7881 msgid "Pin text"
7882 msgstr "Texto de spinula (pin text)"
7884 #: libraries/db_designer.lib.php:461
7885 msgid "Hide/Show all"
7886 msgstr "Cela/monstra toto"
7888 #: libraries/db_designer.lib.php:470
7889 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7890 msgstr "Cela/Monstra tabellas con necun relation"
7892 #: libraries/db_designer.lib.php:499 libraries/insert_edit.lib.php:227
7893 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:39
7894 msgid "Hide"
7895 msgstr "Cela"
7897 #: libraries/db_designer.lib.php:526
7898 msgid "Number of tables:"
7899 msgstr "Numero de tabellas:"
7901 #: libraries/db_designer.lib.php:874
7902 msgid "Delete relation"
7903 msgstr "Dele relation"
7905 #: libraries/db_designer.lib.php:931 libraries/db_designer.lib.php:995
7906 msgid "Relation operator"
7907 msgstr "Operator de relation"
7909 #: libraries/db_designer.lib.php:941 libraries/db_designer.lib.php:1005
7910 #: libraries/db_designer.lib.php:1159 libraries/db_designer.lib.php:1305
7911 msgid "Except"
7912 msgstr "Excepte"
7914 #: libraries/db_designer.lib.php:947 libraries/db_designer.lib.php:1013
7915 #: libraries/db_designer.lib.php:1165 libraries/db_designer.lib.php:1311
7916 msgid "subquery"
7917 msgstr "subquery"
7919 #: libraries/db_designer.lib.php:953 libraries/db_designer.lib.php:1070
7920 msgid "Rename to"
7921 msgstr "Renomina in"
7923 #: libraries/db_designer.lib.php:956 libraries/db_designer.lib.php:1076
7924 msgid "New name"
7925 msgstr "Nove nomine"
7927 #: libraries/db_designer.lib.php:960 libraries/db_designer.lib.php:1222
7928 msgid "Aggregate"
7929 msgstr "Total"
7931 #: libraries/db_designer.lib.php:1357
7932 msgid "Active options"
7933 msgstr "Optiones active"
7935 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:377
7936 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
7937 msgstr "Non pote cercar in in insimul de exito non tamponate"
7939 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:398
7940 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
7941 msgstr "Non pote computar rangos in un insimul de exito non tamponate"
7943 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
7944 #: libraries/replication_gui.lib.php:866
7945 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
7946 msgid "No Password"
7947 msgstr "Necun contrasigno"
7949 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
7950 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:199
7951 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:853
7952 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
7953 msgid "Password:"
7954 msgstr "Contrasigno:"
7956 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
7957 #: libraries/replication_gui.lib.php:877
7958 #: libraries/server_privileges.lib.php:1687
7959 msgid "Re-type:"
7960 msgstr "Re-typa:"
7962 #: libraries/display_change_password.lib.php:83
7963 msgid "Password Hashing:"
7964 msgstr "Hachage de contrasigno:"
7966 #: libraries/display_change_password.lib.php:96
7967 msgid "MySQL 4.0 compatible"
7968 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
7970 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
7971 msgid "Create database"
7972 msgstr "Crea base de datos"
7974 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
7975 msgid "Create"
7976 msgstr "Crea"
7978 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
7979 msgid "Create database:"
7980 msgstr "Crea base de datos:"
7982 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:129
7983 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
7984 msgid "No Privileges"
7985 msgstr "Necun privilegios"
7987 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
7988 msgid "Number of columns"
7989 msgstr "Numero de columnas"
7991 #: libraries/display_export.inc.php:36
7992 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7993 msgstr ""
7994 "Il non pote cargar plugins de exportar, pro favor verifica tu installation!"
7996 #: libraries/display_export.lib.php:169
7997 msgid "Exporting databases from the current server"
7998 msgstr "Exportante base de datos ex le servitor currente"
8000 #: libraries/display_export.lib.php:172
8001 #, php-format
8002 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8003 msgstr "Exportante tabellas ex le base de datos \"%s\""
8005 #: libraries/display_export.lib.php:177
8006 #, php-format
8007 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8008 msgstr "Exportante rangos ex tabella \"%s\""
8010 #: libraries/display_export.lib.php:206
8011 msgid "Export Method:"
8012 msgstr "Methodo de exportation:"
8014 #: libraries/display_export.lib.php:216
8015 msgid "Quick - display only the minimal options"
8016 msgstr "Rapide-monstra solo le optiones minime"
8018 #: libraries/display_export.lib.php:228
8019 msgid "Custom - display all possible options"
8020 msgstr "Personalisate-monstra omne optiones possibile"
8022 #: libraries/display_export.lib.php:250
8023 msgid "Database(s):"
8024 msgstr "Base(s) de datos:"
8026 #: libraries/display_export.lib.php:252
8027 msgid "Table(s):"
8028 msgstr "Tabella(s):"
8030 #: libraries/display_export.lib.php:272 libraries/display_import.lib.php:340
8031 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8032 msgid "Format:"
8033 msgstr "Formato:"
8035 #: libraries/display_export.lib.php:277
8036 msgid "Format-specific options:"
8037 msgstr "Optiones specific de formato:"
8039 #: libraries/display_export.lib.php:280
8040 msgid ""
8041 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8042 "options for other formats."
8043 msgstr ""
8044 "Rola a basso pro completar le optiones pro le formato seligite e ignorar le "
8045 "optiones pro altere formatos."
8047 #: libraries/display_export.lib.php:291 libraries/display_import.lib.php:357
8048 msgid "Encoding Conversion:"
8049 msgstr "Conversion de codifica:"
8051 #: libraries/display_export.lib.php:327 libraries/sql.lib.php:304
8052 msgid "Rows:"
8053 msgstr "Rangos:"
8055 #: libraries/display_export.lib.php:335
8056 msgid "Dump some row(s)"
8057 msgstr "Executa le dump de alicun rango(s)"
8059 #: libraries/display_export.lib.php:350
8060 msgid "Row to begin at:"
8061 msgstr "Rango de initiar a:"
8063 #: libraries/display_export.lib.php:367
8064 msgid "Dump all rows"
8065 msgstr "Le dump de omne rangos"
8067 #: libraries/display_export.lib.php:383 libraries/display_export.lib.php:642
8068 msgid "Output:"
8069 msgstr "Exito:"
8071 #: libraries/display_export.lib.php:392 libraries/display_export.lib.php:427
8072 #, php-format
8073 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8074 msgstr "Salveguarda sur servitor in le directorio <b>%s</b>"
8076 #: libraries/display_export.lib.php:457
8077 msgid "File name template:"
8078 msgstr "Patrono de nomine de file:"
8080 #: libraries/display_export.lib.php:459
8081 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8082 msgstr "@SERVER@ devenira le nomine de servitor"
8084 #: libraries/display_export.lib.php:461
8085 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8086 msgstr ", @DATABASE@ devenira le nomine de base de datos"
8088 #: libraries/display_export.lib.php:463
8089 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8090 msgstr ", @TABLE@ devenira le nomine de tabella"
8092 #: libraries/display_export.lib.php:469
8093 #, php-format
8094 msgid ""
8095 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8096 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
8097 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8098 msgstr ""
8099 "Iste valor es interpretate per usar %1$sstrftime%2$s, assi que tu pote usar "
8100 "catenas de formatation per le datas/tempore. Anque on potera adder le "
8101 "sequente transformationes: %3$s. Altere texto essera mantenite assi como il "
8102 "es. Vide le %4$sFAQ%5$s pro detalios."
8104 #: libraries/display_export.lib.php:526
8105 msgid "use this for future exports"
8106 msgstr "usa isto pro exportationes futur"
8108 #: libraries/display_export.lib.php:541 libraries/display_import.lib.php:179
8109 #: libraries/display_import.lib.php:194 libraries/sql_query_form.lib.php:461
8110 msgid "Character set of the file:"
8111 msgstr "Insimul de characteres de file:"
8113 #: libraries/display_export.lib.php:585
8114 msgid "Compression:"
8115 msgstr "Compression:"
8117 #: libraries/display_export.lib.php:593
8118 msgid "zipped"
8119 msgstr "comprimite per zip"
8121 #: libraries/display_export.lib.php:600
8122 msgid "gzipped"
8123 msgstr "comprimite per gzip"
8125 #: libraries/display_export.lib.php:627
8126 msgid "View output as text"
8127 msgstr "Vide exito como texto"
8129 #: libraries/display_export.lib.php:653 libraries/display_export.lib.php:757
8130 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8131 msgstr "Renomina base de datos/tabellas/columnas exportate"
8133 #: libraries/display_export.lib.php:663
8134 msgid "Save output to a file"
8135 msgstr "Salveguarda exito in un file"
8137 #: libraries/display_export.lib.php:690
8138 msgid "Skip tables larger than"
8139 msgstr "Salta tabellas plus grande que"
8141 #: libraries/display_export.lib.php:784
8142 msgid "Select database"
8143 msgstr "Selige un base de datos"
8145 #: libraries/display_export.lib.php:786
8146 msgid "Select table"
8147 msgstr "Selige tabella"
8149 #: libraries/display_export.lib.php:802
8150 msgid "New database name"
8151 msgstr "Nomine de nove base de datos"
8153 #: libraries/display_export.lib.php:826
8154 msgid "New table name"
8155 msgstr "Nomine de nove tabella"
8157 #: libraries/display_export.lib.php:836
8158 msgid "Old column name"
8159 msgstr "Vetere nomine de columna"
8161 #: libraries/display_export.lib.php:837
8162 msgid "New column name"
8163 msgstr "Nove nomine de columna"
8165 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8166 #, php-format
8167 msgid "%1$s from %2$s branch"
8168 msgstr "%1$s ex ramo %2$s"
8170 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
8171 msgid "no branch"
8172 msgstr "necun ramo"
8174 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8175 msgid "Git revision:"
8176 msgstr "Revision de Git:"
8178 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
8179 #, php-format
8180 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8181 msgstr "committite le %1$s per %2$s"
8183 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8184 #, php-format
8185 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8186 msgstr "create le %1$s per %2$s"
8188 #: libraries/display_import.lib.php:71
8189 msgid ""
8190 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8191 "not available."
8192 msgstr ""
8193 "Pro favor, sia patiente, durante que le file ha essite cargate. detalios re "
8194 "le incargamento non es disponibile."
8196 #: libraries/display_import.lib.php:108
8197 msgid "Importing into the current server"
8198 msgstr "Importante in le currente servitor"
8200 #: libraries/display_import.lib.php:111
8201 #, php-format
8202 msgid "Importing into the database \"%s\""
8203 msgstr "Importante in le base de datos \"%s\""
8205 #: libraries/display_import.lib.php:117
8206 #, php-format
8207 msgid "Importing into the table \"%s\""
8208 msgstr "Importante in le tabella \"%s\""
8210 #: libraries/display_import.lib.php:153
8211 #, php-format
8212 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8213 msgstr "Le file pote esser comprimite (%s) o non comprimite."
8215 #: libraries/display_import.lib.php:159
8216 msgid ""
8217 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8218 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8219 msgstr ""
8220 "Le nomine de un file comprimite debe terminar in <b>.[format].[compression]</"
8221 "b>. Exemplo:<b>.sql.zip</b>"
8223 #: libraries/display_import.lib.php:222
8224 msgid "File to Import:"
8225 msgstr "File de importar:"
8227 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/display_import.lib.php:249
8228 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8229 msgstr "Tu anque pot etraher e deponer un file sur qualcunque pagina."
8231 #: libraries/display_import.lib.php:252
8232 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8233 msgstr "Il non es permittite incargar files sur iste servitor."
8235 #: libraries/display_import.lib.php:276
8236 msgid "Partial Import:"
8237 msgstr "Importation partial:"
8239 #: libraries/display_import.lib.php:283
8240 #, php-format
8241 msgid ""
8242 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8243 msgstr ""
8244 "Previe importation expirava, post un nove submission il continuara ab "
8245 "position %d."
8247 #: libraries/display_import.lib.php:297
8248 msgid ""
8249 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8250 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8251 "files, however it can break transactions.)</i>"
8252 msgstr ""
8253 "Permitte le interruption de un importation quando le script releva que il es "
8254 "proxime al limite de expiration. <i> (Isto poterea esser un bon modo de "
8255 "importar grande files, totevia il pote interrumper transactiones.) </i>"
8257 #: libraries/display_import.lib.php:307
8258 msgid ""
8259 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
8260 "from the first one:"
8261 msgstr ""
8262 "Salta iste numero de query (pro SQL) o de rangos (pro altere formatos), "
8263 "initiante ab le prime:"
8265 #: libraries/display_import.lib.php:346
8266 msgid "Format-Specific Options:"
8267 msgstr "Optiones specific de formato:"
8269 #: libraries/display_import.lib.php:454
8270 msgid ""
8271 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8272 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8273 "browsers."
8274 msgstr ""
8275 "Le file incargate probabilemente es plus grande que le maxime grandor "
8276 "permittite o iste es un defecto cognoscite per le navigatores basate sur "
8277 "webkit (Safari, Google Chrome, Arora etc.)."
8279 #: libraries/display_import.lib.php:460
8280 #, php-format
8281 msgid "%s of %s"
8282 msgstr "%s de %s"
8284 #: libraries/display_import.lib.php:461
8285 msgid "Uploading your import file…"
8286 msgstr "Incargante tu file de importar…"
8288 #: libraries/display_import.lib.php:462
8289 #, php-format
8290 msgid "%s/sec."
8291 msgstr "%s/sec."
8293 #: libraries/display_import.lib.php:463
8294 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8295 msgstr "Il ha circa %MIN min. %SEC sec. remanente."
8297 #: libraries/display_import.lib.php:464
8298 msgid "About %SEC sec. remaining."
8299 msgstr "Il ha circa %SEC sec. remanente."
8301 #: libraries/display_import.lib.php:466
8302 msgid "The file is being processed, please be patient."
8303 msgstr "Le file es in elaboration, pro favor tu sia patiente."
8305 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
8306 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:97
8307 msgid "Language"
8308 msgstr "Linguage"
8310 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
8311 msgid "Version information"
8312 msgstr "Information de version"
8314 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
8315 msgid "Data home directory"
8316 msgstr "Directorio principal o domo de datos"
8318 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
8319 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8320 msgstr ""
8321 "Le parte commun del percurso de directorio pro omne files de datos InnoDB."
8323 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
8324 msgid "Data files"
8325 msgstr "Files de datos"
8327 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
8328 msgid "Autoextend increment"
8329 msgstr "Incremento de autoextend (extension automatic)"
8331 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
8332 msgid ""
8333 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8334 "when it becomes full."
8335 msgstr ""
8336 "Le dimension de incremento pro extender le grandor del spatio de tabella de "
8337 "autoextending quando il deveni plen."
8339 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
8340 msgid "Buffer pool size"
8341 msgstr "Grandor del pool de buffer"
8343 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
8344 msgid ""
8345 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8346 "tables."
8347 msgstr ""
8348 "Le dimension del buffer (tampon) de memoria que InnoDB usa pro memorisar "
8349 "datos in cache e como indices pro su tabellas."
8351 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
8352 msgid "Buffer Pool"
8353 msgstr "Pool de buffer (insimul commun de tampon)"
8355 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
8356 msgid "Buffer Pool Usage"
8357 msgstr "Usage de pool de buffer"
8359 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
8360 msgid "pages"
8361 msgstr "paginas"
8363 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
8364 msgid "Free pages"
8365 msgstr "Paginas libere"
8367 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
8368 msgid "Dirty pages"
8369 msgstr "Paginas immunde"
8371 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
8372 msgid "Pages containing data"
8373 msgstr "Paginas continente datos"
8375 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
8376 msgid "Pages to be flushed"
8377 msgstr "Paginas que on debe inviar in flush"
8379 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
8380 msgid "Busy pages"
8381 msgstr "Paginas occupate"
8383 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
8384 msgid "Latched pages"
8385 msgstr "Paginas in latch (con un pessulo)"
8387 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
8388 msgid "Buffer Pool Activity"
8389 msgstr "Activitate del Buffer Pool (Insimul commun de tampon)"
8391 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
8392 msgid "Read requests"
8393 msgstr "Requestas de lectura"
8395 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
8396 msgid "Write requests"
8397 msgstr "Requestas de scriptura"
8399 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
8400 msgid "Read misses"
8401 msgstr "Quantitate non legite"
8403 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
8404 msgid "Write waits"
8405 msgstr "In expectation de scriptura"
8407 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
8408 msgid "Read misses in %"
8409 msgstr "Quantitate non legite in %"
8411 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
8412 msgid "Write waits in %"
8413 msgstr "Expectante per scriptura in %"
8415 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
8416 msgid "Data pointer size"
8417 msgstr "Grandor de punctator de datos"
8419 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
8420 msgid ""
8421 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8422 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8423 msgstr ""
8424 "Le dimension predefinite de punctator in bytes que on debe usar per CREATE "
8425 "TABLE pro tabellas de myISAM quando necun option de MAX_ROWS es specificate."
8427 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
8428 msgid "Automatic recovery mode"
8429 msgstr "Modo de recuperation automatic"
8431 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
8432 msgid ""
8433 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8434 "myisam-recover server startup option."
8435 msgstr ""
8436 "Le modo de recuperation automatic de tabellas myISAM rumpite, assi como il "
8437 "es fixate per le option de initio del servitor  --myisam-recover."
8439 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
8440 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8441 msgstr "Maxime grandor pro files per ordinar temporanee"
8443 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
8444 msgid ""
8445 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8446 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8447 "INFILE)."
8448 msgstr ""
8449 "Le grandor maxime del file temporanee MYSQL pote esser utilisate pro "
8450 "regenerar un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o LOAD "
8451 "DATA INFILE)."
8453 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
8454 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8455 msgstr "Grandor maxime pro le files temporanee quando on crea indice"
8457 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
8458 msgid ""
8459 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8460 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8461 "method."
8462 msgstr ""
8463 "Si le file temporanee usate per le creation rapide de indice MyISAM esserea "
8464 "plus grande que le uso del cache de clave per le quantitate specificate ci, "
8465 "tu prefere le methodo de cache de clave."
8467 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
8468 msgid "Repair threads"
8469 msgstr "Threads (filos) per reparar"
8471 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
8472 msgid ""
8473 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8474 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8475 msgstr ""
8476 "Si iste valor es plus grande que 1, le indices de tabella MyISAM essera "
8477 "create in parallel (cata indice in su proprie thread) durante le processo de "
8478 "ordinar per reparation (Repair by)."
8480 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
8481 msgid "Sort buffer size"
8482 msgstr "Ordina grandor de buffer (tampon)"
8484 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
8485 msgid ""
8486 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8487 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8488 msgstr ""
8489 "Le buffer o tampon es allocate quando on ordina indices MyISAM durante un "
8490 "REPAIR TABLE o quando on crea indice con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
8492 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
8493 msgid "Index cache size"
8494 msgstr "Grandor de cache de indice"
8496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
8497 msgid ""
8498 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8499 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8500 msgstr ""
8501 "Isto es le quantitate de memoria allocate per le cache de indice. Le valor "
8502 "predefinite es 32MB. Le memoria allocate ci es solo usate per le cache del "
8503 "paginas de indice."
8505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
8506 msgid "Record cache size"
8507 msgstr "Grandor de cache de record (registro)"
8509 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
8510 msgid ""
8511 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8512 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8513 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8514 msgstr ""
8515 "Le quantitate de memoria allocate in le cache de record (registro) usate per "
8516 "la cache de datos de tabella. Le valor predefinite es 32MB. Iste memoria es "
8517 "usate pro cambios de cache per manear datos (.xtd) e files punctator de "
8518 "rango (.xtr) (row pointer)."
8520 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
8521 msgid "Log cache size"
8522 msgstr "Grandor de cache de log (registro)"
8524 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
8525 msgid ""
8526 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8527 "transaction log data. The default is 16MB."
8528 msgstr ""
8529 "Le quantitate de memoria allocate in le cache de log de transaction per le "
8530 "cache de log de transaction. Le valor predefinite es 16MB."
8532 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
8533 msgid "Log file threshold"
8534 msgstr "Limine de file de log (registro)"
8536 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
8537 msgid ""
8538 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8539 "default value is 16MB."
8540 msgstr ""
8541 "Le grandor de un registro (log) de transactiones ante le rollover, e un nove "
8542 "registro (log) es create. Le valor predefinite es 16MB."
8544 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
8545 msgid "Transaction buffer size"
8546 msgstr "Grandor del buffer (tampon) de transaction"
8548 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
8549 msgid ""
8550 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8551 "buffers of this size). The default is 1MB."
8552 msgstr ""
8553 "Le grandor del buffer (tampon) global de log (registro) de transaction (le "
8554 "motor alloca 2 bufferes de iste dimension). Le valor predefinite es 1MB."
8556 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
8557 msgid "Checkpoint frequency"
8558 msgstr "Frequentia de checkpoint (puncto de verifica)"
8560 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
8561 msgid ""
8562 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8563 "performed. The default value is 24MB."
8564 msgstr ""
8565 "Le quantitate d edatos scribite in le registro (log) de transaction ante que "
8566 "on exeque un checkpoint (puncto de verifica). Le valor predefinite es 24MB."
8568 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
8569 msgid "Data log threshold"
8570 msgstr "Limine del log (registro) de datos"
8572 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
8573 msgid ""
8574 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8575 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8576 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8577 "that can be stored in the database."
8578 msgstr ""
8579 "Le maxime grandor del file de registro de datos. Le valor predefinite es "
8580 "64MB. PBXT pote crear un maximo de 32000 registros (log) de datos, que es "
8581 "usate per omne tabellas. Le valor pote esser augmentate per augmentar le "
8582 "quantitate maxime del datos que on pote esser immagazinate in le base de "
8583 "datos."
8585 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
8586 msgid "Garbage threshold"
8587 msgstr "Limine de corbe (garbage)"
8589 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
8590 msgid ""
8591 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8592 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8593 msgstr ""
8594 "Le percentage  de corbe (immunditias) in un file de registro de datos ante "
8595 "que esser compactate. Isto es un valor inter 1 e 99. Le valor predefinite es "
8596 "50."
8598 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
8599 msgid "Log buffer size"
8600 msgstr "Grandor del tampon de registro (log buffer)"
8602 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
8603 msgid ""
8604 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8605 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8606 "required to write a data log."
8607 msgstr ""
8608 "Le grandor del tampon usate quando on scribe un registro (log) de datos. Le "
8609 "valor predefinite es de 256MB. Le motor alloca un tampon per thread, ma "
8610 "solmente si le thread es requirite de scriber un registro de datos."
8612 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
8613 msgid "Data file grow size"
8614 msgstr "Grandor de crescita de file de datos"
8616 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
8617 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8618 msgstr "Le grandor de crescita del files de datos de handle (.xtd)."
8620 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
8621 msgid "Row file grow size"
8622 msgstr "Grandor de crescita de file de rango"
8624 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
8625 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8626 msgstr "Le accrescimento del files (.xtr) con le punctator de rango."
8628 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
8629 msgid "Log file count"
8630 msgstr "Computo de file de registro (log)"
8632 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
8633 msgid ""
8634 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8635 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8636 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8637 "number."
8638 msgstr ""
8639 "Isto es le numero de files de registro (log) de transactiones (pbxt/system/"
8640 "xlog*.xt) que le systema mantene. Si le numero de registros (logs) excede "
8641 "iste valor alora le vetere registros essera delite, alteremente illos essera "
8642 "renominate e on dara lor le numero plus alte."
8644 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
8645 #, php-format
8646 msgid ""
8647 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
8648 "sPrimeBase XT Home Page%s."
8649 msgstr ""
8650 "Documentation e ulterior information re PBXT pote esser trovate a %"
8651 "sPrimeBase XT Home Page%s."
8653 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:138
8654 msgid "Related Links"
8655 msgstr "Ligamines connectite"
8657 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:141
8658 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
8659 msgstr "Le Blog The PrimeBase XT Blog de Paul McCullagh"
8661 #: libraries/error_report.lib.php:351
8662 msgid ""
8663 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
8664 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
8665 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
8666 msgstr ""
8667 "phpMyAdmin ha incontrate un error. Nos ha colligite datos re iste error assi "
8668 "como informationes re preferentias de configuration relevante pro inviar al "
8669 "equipa de phpMyAdmin pro adjutar nos a analysar le problema."
8671 #: libraries/error_report.lib.php:358
8672 msgid "You may examine the data in the error report:"
8673 msgstr "Tu pote examinar le datos in le reporto de error:"
8675 #: libraries/error_report.lib.php:365
8676 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
8677 msgstr "Pro favor tu explica le passos ducente al error:"
8679 #: libraries/export.lib.php:118 libraries/export.lib.php:153
8680 #: libraries/export.lib.php:377
8681 #, php-format
8682 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8683 msgstr "Spatio insufficiente pro salveguardar le file %s."
8685 #: libraries/export.lib.php:333
8686 #, php-format
8687 msgid ""
8688 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8689 msgstr ""
8690 "Le file %s ja existe sur le servitor, cambia le nomine de file o marca le "
8691 "option de superscriber."
8693 #: libraries/export.lib.php:341 libraries/export.lib.php:349
8694 #, php-format
8695 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8696 msgstr "Le servitor web non ha permission de salveguardar le file %s."
8698 #: libraries/export.lib.php:383
8699 #, php-format
8700 msgid "Dump has been saved to file %s."
8701 msgstr "Le discargamento (dump) ha essite salveguardate in file %s."
8703 #: libraries/import.lib.php:202 libraries/insert_edit.lib.php:124
8704 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1487 libraries/sql.lib.php:1501
8705 #: tbl_get_field.php:43
8706 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8707 msgstr "MySQL retornava un insimul de exito vacue (i.e. zero rangos)."
8709 #: libraries/import.lib.php:265 libraries/sql.lib.php:1515
8710 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8711 msgstr "[ROLLBACK occurreva.]"
8713 #: libraries/import.lib.php:1255
8714 msgid ""
8715 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8716 msgstr "Le sequente structuras ha essite o create o alterate. Ci tu pote:"
8718 #: libraries/import.lib.php:1256
8719 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8720 msgstr "Vide contentos de un structura per pulsar super su nomine."
8722 #: libraries/import.lib.php:1257
8723 msgid ""
8724 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8725 msgstr ""
8726 "Modifica ulle de su preferentias per pulsar le correspondente ligamine de "
8727 "\"Optiones\"."
8729 #: libraries/import.lib.php:1258
8730 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8731 msgstr "Modifica le structura per sequer le ligamine de \"Structura\"."
8733 #: libraries/import.lib.php:1264
8734 #, php-format
8735 msgid "Go to database: %s"
8736 msgstr "Vade al base de datos: %s"
8738 #: libraries/import.lib.php:1270 libraries/import.lib.php:1311
8739 #, php-format
8740 msgid "Edit settings for %s"
8741 msgstr "Modifica preferentias per %s"
8743 #: libraries/import.lib.php:1296
8744 #, php-format
8745 msgid "Go to table: %s"
8746 msgstr "Vade a tabella: %s"
8748 #: libraries/import.lib.php:1304
8749 #, php-format
8750 msgid "Structure of %s"
8751 msgstr "Structura de %s"
8753 #: libraries/import.lib.php:1322
8754 #, php-format
8755 msgid "Go to view: %s"
8756 msgstr "Vade a vista: %s"
8758 #: libraries/import.lib.php:1382
8759 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8760 msgstr "On pote simular solo queries de DELETE e UPDATE de singule tabella."
8762 #: libraries/import.lib.php:1814
8763 msgid ""
8764 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8765 "engine tables can be rolled back."
8766 msgstr ""
8767 "On pote facer roll back sur queries de NSERT, UPDATE, DELETE e REPLACE SQL "
8768 "continente tabellas de motor transactional."
8770 #: libraries/index.lib.php:34
8771 #, php-format
8772 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8773 msgstr "Crea un indice sur &nbsp;%s&nbsp;columnas"
8775 #: libraries/insert_edit.lib.php:393 libraries/mysql_charsets.lib.php:161
8776 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
8777 msgid "Binary"
8778 msgstr "Binari"
8780 #: libraries/insert_edit.lib.php:592
8781 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8782 msgstr "Per su longitudine,<br /> iste columna poterea non esser modificabile."
8784 #: libraries/insert_edit.lib.php:1044
8785 msgid "Binary - do not edit"
8786 msgstr "Dato binari - non modifica"
8788 #: libraries/insert_edit.lib.php:1171 libraries/sql_query_form.lib.php:449
8789 msgid "web server upload directory:"
8790 msgstr "directorio de incargamento de servitor web:"
8792 #: libraries/insert_edit.lib.php:1392
8793 #, php-format
8794 msgid "Continue insertion with %s rows"
8795 msgstr "Continua insertion con %s rangos"
8797 #: libraries/insert_edit.lib.php:1422
8798 msgid "and then"
8799 msgstr "e alora"
8801 #: libraries/insert_edit.lib.php:1455
8802 msgid "Insert as new row"
8803 msgstr "inserta como nove rango"
8805 #: libraries/insert_edit.lib.php:1458
8806 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8807 msgstr "Inserta como nove rango e ignora errores"
8809 #: libraries/insert_edit.lib.php:1461
8810 msgid "Show insert query"
8811 msgstr "Monstra query de insertar"
8813 #: libraries/insert_edit.lib.php:1481
8814 msgid "Go back to previous page"
8815 msgstr "Vade a previe pagina"
8817 #: libraries/insert_edit.lib.php:1484
8818 msgid "Insert another new row"
8819 msgstr "Inserta un altere nove rango"
8821 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
8822 msgid "Go back to this page"
8823 msgstr "Vade retro a iste pagina"
8825 #: libraries/insert_edit.lib.php:1511
8826 msgid "Edit next row"
8827 msgstr "Modifica nove rango"
8829 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
8830 msgid ""
8831 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8832 msgstr ""
8833 "Usa le clave TAB pro mover de valor a valor, o CTRL+flechas pro mover lo "
8834 "ubique"
8836 #: libraries/insert_edit.lib.php:1925 libraries/sql.lib.php:1498
8837 msgid "Showing SQL query"
8838 msgstr "Monstrante query de SQL"
8840 #: libraries/insert_edit.lib.php:1950 libraries/sql.lib.php:1478
8841 #, php-format
8842 msgid "Inserted row id: %1$d"
8843 msgstr "Insertate id de rango: %1$d"
8845 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
8846 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
8847 msgctxt "None encoding conversion"
8848 msgid "None"
8849 msgstr "Necun"
8851 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
8852 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
8853 msgid "Convert to Kana"
8854 msgstr "Converte a Kana"
8856 #: libraries/mult_submits.inc.php:301
8857 msgid "Success!"
8858 msgstr "Successo!"
8860 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
8861 msgid "Replace table prefix:"
8862 msgstr "Reimplacia prefixo de tabella:"
8864 #: libraries/mult_submits.lib.php:340
8865 msgid "Copy table with prefix:"
8866 msgstr "Copia tabula con prefixo:"
8868 #: libraries/mult_submits.lib.php:345
8869 msgid "From"
8870 msgstr "Ex"
8872 #: libraries/mult_submits.lib.php:351
8873 msgid "To"
8874 msgstr "A"
8876 #: libraries/mult_submits.lib.php:360 libraries/mult_submits.lib.php:393
8877 #: libraries/sql_query_form.lib.php:382
8878 msgid "Submit"
8879 msgstr "Invia"
8881 #: libraries/mult_submits.lib.php:380
8882 msgid "Add table prefix:"
8883 msgstr "Adde prefixo de tabella:"
8885 #: libraries/mult_submits.lib.php:383
8886 msgid "Add prefix"
8887 msgstr "Adde prefixo"
8889 #: libraries/mult_submits.lib.php:419
8890 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8891 msgstr "Tu es secur que tu vermente vole executar le query sequente?"
8893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
8894 msgid "Charset"
8895 msgstr "Insimul de characteres"
8897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
8898 msgid "Bulgarian"
8899 msgstr "Bulgaro"
8901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
8902 msgid "Simplified Chinese"
8903 msgstr "Chinese simplificate"
8905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:324
8906 msgid "Traditional Chinese"
8907 msgstr "Chinese traditional"
8909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
8910 msgid "case-insensitive"
8911 msgstr "insensibile al differentia inter majusculas e minusculas"
8913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
8914 msgid "case-sensitive"
8915 msgstr "sensibile al differentia inter majusculas e minusculas"
8917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
8918 msgid "Croatian"
8919 msgstr "Croato"
8921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
8922 msgid "Czech"
8923 msgstr "Checo"
8925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
8926 msgid "Danish"
8927 msgstr "Danese"
8929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
8930 msgid "English"
8931 msgstr "Anglese"
8933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201
8934 msgid "Esperanto"
8935 msgstr "Esperanto"
8937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
8938 msgid "Estonian"
8939 msgstr "Estonian"
8941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:210
8942 msgid "German"
8943 msgstr "Germano"
8945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
8946 msgid "dictionary"
8947 msgstr "dictionario"
8949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
8950 msgid "phone book"
8951 msgstr "agenda"
8953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
8954 msgid "Hungarian"
8955 msgstr "Hungaro"
8957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
8958 msgid "Icelandic"
8959 msgstr "Islandese"
8961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:311
8962 msgid "Japanese"
8963 msgstr "Japonese"
8965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
8966 msgid "Latvian"
8967 msgstr "Letton"
8969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
8970 msgid "Lithuanian"
8971 msgstr "Lituano"
8973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
8974 msgid "Korean"
8975 msgstr "Coreano"
8977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
8978 msgid "Persian"
8979 msgstr "Persiano"
8981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
8982 msgid "Polish"
8983 msgstr "Polonese"
8985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:287
8986 msgid "West European"
8987 msgstr "Europeo Occidental"
8989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
8990 msgid "Romanian"
8991 msgstr "Romaniano"
8993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
8994 msgid "Slovak"
8995 msgstr "Slovaco"
8997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
8998 msgid "Slovenian"
8999 msgstr "Sloveno"
9001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
9002 msgid "Spanish"
9003 msgstr "Espaniol"
9005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
9006 msgid "Traditional Spanish"
9007 msgstr "Espaniol traditional"
9009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
9010 msgid "Swedish"
9011 msgstr "Svedese"
9013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
9014 msgid "Thai"
9015 msgstr "Thai"
9017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
9018 msgid "Turkish"
9019 msgstr "Turco"
9021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:348
9022 msgid "Ukrainian"
9023 msgstr "Ukrainiano"
9025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9026 msgid "Unicode"
9027 msgstr "Unicode"
9029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287 libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9032 msgid "multilingual"
9033 msgstr "multilingue"
9035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9036 msgid "Central European"
9037 msgstr "Europeo central"
9039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299
9040 msgid "Russian"
9041 msgstr "Russo"
9043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
9044 msgid "Baltic"
9045 msgstr "Baltic"
9047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
9048 msgid "Armenian"
9049 msgstr "Armenio"
9051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9052 msgid "Cyrillic"
9053 msgstr "Cyrillic"
9055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9056 msgid "Arabic"
9057 msgstr "Arabe"
9059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336
9060 msgid "Hebrew"
9061 msgstr "Hebreo"
9063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339
9064 msgid "Georgian"
9065 msgstr "Georgian"
9067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
9068 msgid "Greek"
9069 msgstr "Greco"
9071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
9072 msgid "Czech-Slovak"
9073 msgstr "Tcheco-Slovaco"
9075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
9076 #: libraries/structure.lib.php:1164
9077 msgid "unknown"
9078 msgstr "incognite"
9080 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
9081 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9082 msgstr "Un error ha occurrite quando on incargava le monstrator de navigation"
9084 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:187
9085 msgid "Events:"
9086 msgstr "Eventos:"
9088 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:188
9089 msgid "Functions:"
9090 msgstr "Functiones:"
9092 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:189
9093 msgid "Procedures:"
9094 msgstr "Procedimentos:"
9096 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:190
9097 msgid "Tables:"
9098 msgstr "Tabulas:"
9100 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:191
9101 msgid "Views:"
9102 msgstr "Vistas:"
9104 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:148
9105 msgid "Home"
9106 msgstr "Domo o Pagina de Initio"
9108 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:161
9109 msgid "Log out"
9110 msgstr "Claude session"
9112 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:172
9113 msgid "phpMyAdmin documentation"
9114 msgstr "Documentation de phpMyAdmin"
9116 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:192
9117 msgid "Reload navigation panel"
9118 msgstr "Recarga pannello de navigation"
9120 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:685
9121 msgid ""
9122 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9123 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9124 msgstr ""
9125 "Il ha grande gruppos de elementos in le pannello de navigation que pote "
9126 "influentiar le prestationes. Considera dishabilitar  le gruppamento de "
9127 "elementos in le pannello de navigation."
9129 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:871
9130 #, php-format
9131 msgid "%s result found"
9132 msgid_plural "%s results found"
9133 msgstr[0] ""
9134 "Uno\n"
9135 "%s resultato trovate"
9136 msgstr[1] ""
9137 "Altere\n"
9138 "%s resultatos trovate"
9140 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1210
9141 msgid "Please select a database."
9142 msgstr "Pro favor selige un base de datos."
9144 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1268
9145 msgid "Filter databases by name or regex"
9146 msgstr "Filtra base de datos per nomine o regex"
9148 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1270
9149 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1304
9150 msgid "Clear fast filter"
9151 msgstr "Netta filtro rapide"
9153 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1303
9154 msgid "Filter by name or regex"
9155 msgstr "Filtra per nomine o regex"
9157 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1329
9158 msgid "Collapse all"
9159 msgstr "Plica toto"
9161 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9162 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
9163 #, php-format
9164 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9165 msgstr "Invalide nomine de classe \"%1$s\", on usa le predefinite per \"Node\""
9167 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
9168 #, php-format
9169 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
9170 msgstr "Non pote includer le classe \"%1$s\", il non trovava le file \"%2$s\""
9172 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:786
9173 msgid "Expand/Collapse"
9174 msgstr "Expander/Collaber"
9176 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
9177 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:27
9178 #: libraries/sql_query_form.lib.php:246
9179 msgid "Columns"
9180 msgstr "Columnas"
9182 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
9183 msgctxt "Create new column"
9184 msgid "New"
9185 msgstr "Nove"
9187 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:41
9188 msgid "Database operations"
9189 msgstr "Operationes de base de datos"
9191 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:632
9192 msgid "Show hidden items"
9193 msgstr "Monstra elementos celate"
9195 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:36
9196 msgctxt "Create new database"
9197 msgid "New"
9198 msgstr "Nove"
9200 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
9201 msgctxt "Create new event"
9202 msgid "New"
9203 msgstr "Nove"
9205 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:24
9206 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:25
9207 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:525
9208 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
9209 msgid "Functions"
9210 msgstr "Functiones"
9212 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
9213 msgctxt "Create new function"
9214 msgid "New"
9215 msgstr "Nove"
9217 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:32
9218 #: libraries/structure.lib.php:1503 libraries/structure.lib.php:2230
9219 #: libraries/structure.lib.php:2240 libraries/structure.lib.php:2351
9220 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:346
9221 #: libraries/tbl_printview.lib.php:315
9222 msgid "Index"
9223 msgstr "Indice"
9225 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
9226 msgctxt "Create new index"
9227 msgid "New"
9228 msgstr "Nove"
9230 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:34
9231 msgid "Procedure"
9232 msgstr "Procedimento"
9234 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
9235 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
9236 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:487
9237 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
9238 msgid "Procedures"
9239 msgstr "Proceduras"
9241 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
9242 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9243 msgctxt "Create new procedure"
9244 msgid "New"
9245 msgstr "Nove"
9247 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:45
9248 msgctxt "Create new table"
9249 msgid "New"
9250 msgstr "Nove"
9252 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:39
9253 msgctxt "Create new trigger"
9254 msgid "New"
9255 msgstr "Nove"
9257 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
9258 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
9259 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
9260 #: libraries/structure.lib.php:3100
9261 msgid "Views"
9262 msgstr "Vistas"
9264 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:45
9265 msgctxt "Create new view"
9266 msgid "New"
9267 msgstr "Nove"
9269 #: libraries/normalization.lib.php:114
9270 msgid "Make all columns atomic"
9271 msgstr "Face omne columnas atomic"
9273 #: libraries/normalization.lib.php:116 libraries/normalization.lib.php:773
9274 msgid "First step of normalization (1NF)"
9275 msgstr "Prime passo de normalisation (1NF)"
9277 #: libraries/normalization.lib.php:119 libraries/normalization.lib.php:170
9278 #: libraries/normalization.lib.php:213 libraries/normalization.lib.php:249
9279 msgid "Step 1."
9280 msgstr "Passo 1."
9282 #: libraries/normalization.lib.php:121
9283 msgid ""
9284 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9285 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9286 msgstr ""
9287 "Tu ha alcun columnas que on pote divider in plus que un columna? Pro exemplo "
9288 "adresse pote esser dividite in strata, citate, pais e zip."
9290 #: libraries/normalization.lib.php:128
9291 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9292 msgstr ""
9293 "Monstra a me le lista central de columnas que non es preste in iste tabella"
9295 #: libraries/normalization.lib.php:131
9296 msgid ""
9297 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
9298 "such column', it'll move to next step)"
9299 msgstr ""
9300 "Selige un  columna que pote esser dividite in plus que un. (si on selige "
9301 "'necun tal columna', on movera al proxime passo)"
9303 #: libraries/normalization.lib.php:138 normalization.php:19
9304 msgid "Select one…"
9305 msgstr "Selige un…"
9307 #: libraries/normalization.lib.php:139 normalization.php:20
9308 msgid "No such column"
9309 msgstr "Necun tal columna"
9311 #: libraries/normalization.lib.php:146
9312 msgid "split into "
9313 msgstr "divide in "
9315 #: libraries/normalization.lib.php:167
9316 msgid "Have a primary key"
9317 msgstr "Ha un clave primari"
9319 #: libraries/normalization.lib.php:173
9320 msgid "Primary key already exists."
9321 msgstr "Clave primari ja existe."
9323 #: libraries/normalization.lib.php:178
9324 msgid ""
9325 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9326 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9327 msgstr ""
9328 "Il ha necun clave primari, pro favor tu adde un.<br/> Insinuation: un clave "
9329 "primari es un columna (o un combination de columnas) que unicamente "
9330 "identifica omne rangos."
9332 #: libraries/normalization.lib.php:185
9333 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9334 msgstr "Adde un clave primari sur columna(s) existente"
9336 #: libraries/normalization.lib.php:190
9337 msgid ""
9338 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9339 msgstr ""
9340 "Il non es possibile facer combinationes de columnas existente como clave "
9341 "primari"
9343 #: libraries/normalization.lib.php:194
9344 msgid "+ Add a new primary key column"
9345 msgstr "+ Adde un nove columna de clave primari"
9347 #: libraries/normalization.lib.php:212
9348 msgid "Remove redundant columns"
9349 msgstr "Remove columnas redundante"
9351 #: libraries/normalization.lib.php:215
9352 msgid ""
9353 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9354 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9355 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9356 msgstr ""
9357 "Tu ha un gruppo de columnas que on combinar da un columna existente? Pro "
9358 "exemplo, si tu ha prime_nomine, nomine_de_familia e nomine_complete alora si "
9359 "on combina prime_nomine e nomine_de_familia le exito es que nomine_complete "
9360 "es redundante."
9362 #: libraries/normalization.lib.php:221
9363 msgid ""
9364 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9365 "column, click on 'No redundant column'"
9366 msgstr ""
9367 "Selectiona le columnas que es redundante e pulsa super  remove. Si on ha "
9368 "necun columna redundante, pulsa super 'Nulle columna redundante'"
9370 #: libraries/normalization.lib.php:226
9371 msgid "Remove selected"
9372 msgstr "Remove selectionate"
9374 #: libraries/normalization.lib.php:227
9375 msgid "No redundant column"
9376 msgstr "Necun columna reduntante"
9378 #: libraries/normalization.lib.php:248
9379 msgid "Move repeating groups"
9380 msgstr "Move gruppos que on repete"
9382 #: libraries/normalization.lib.php:251
9383 msgid ""
9384 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9385 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9386 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9387 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9388 "should be created."
9389 msgstr ""
9390 "Tu ha un gruppo de duo o plus columnas que es connectite strictemente e que "
9391 "omnes es repetente le mesme attributo? Per exemplo un tabella que mantene  "
9392 "datos super libros poterea haber columnas tal como libro_id,autor2,autor2, "
9393 "autor3 et cetera que forma un gruppo de repetition. In iste caso un nove "
9394 "tabella (libro_id,autor) deberea esser create."
9396 #: libraries/normalization.lib.php:259
9397 msgid ""
9398 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9399 "'No repeating group'"
9400 msgstr ""
9401 "Selectiona le columnas que forma un gruppo repetente. Si tal gruppo non "
9402 "existe, pulsa sur 'Nulle gruppo repetente'"
9404 #: libraries/normalization.lib.php:265
9405 msgid "No repeating group"
9406 msgstr "Necun gruppo que on repete"
9408 #: libraries/normalization.lib.php:291
9409 msgid "Step 2."
9410 msgstr "Passo 2."
9412 #: libraries/normalization.lib.php:291
9413 msgid "Find partial dependencies"
9414 msgstr "Trova dependentias partial"
9416 #: libraries/normalization.lib.php:313
9417 #, php-format
9418 msgid ""
9419 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9420 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9421 msgstr ""
9422 "Il non es possibile dependentias partial proque il non existe alcun columna "
9423 "non-primari proque la clave primari ( %1$s ) es componite de omne columnas "
9424 "in le tabella."
9426 #: libraries/normalization.lib.php:318 libraries/normalization.lib.php:360
9427 msgid "Table is already in second normal form."
9428 msgstr "Tabella jam es in le secunde forma normal."
9430 #: libraries/normalization.lib.php:323
9431 #, php-format
9432 msgid ""
9433 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9434 "the partial dependencies."
9435 msgstr ""
9436 "Le clave primari ( %1$s ) consiste de plus que un columna assi que on "
9437 "necessita trovar le dependentias partial."
9439 #: libraries/normalization.lib.php:327 libraries/normalization.lib.php:692
9440 msgid ""
9441 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9442 "normalization."
9443 msgstr ""
9444 "Pro favor responde al demanda(s)  sequente con attention pro obtener un "
9445 "normalisation  correcte."
9447 #: libraries/normalization.lib.php:331
9448 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9449 msgstr ""
9450 "+ Monstra me le possibile dependentias partial basate sur le datos in le "
9451 "tabella"
9453 #: libraries/normalization.lib.php:335
9454 msgid ""
9455 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9456 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9457 "value of the column."
9458 msgstr ""
9459 "Pro cata columna a basso, pro favor selige le <b>minime insimul</b> de "
9460 "columnas inter le insimul date le cuje valores, combinate conjunctemente, es "
9461 "sufficiente per determinar le valor del columna."
9463 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:730
9464 #, php-format
9465 msgid "'%1$s' depends on:"
9466 msgstr "'%1$s' depende de:"
9468 #: libraries/normalization.lib.php:356
9469 #, php-format
9470 msgid ""
9471 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9472 "column."
9473 msgstr ""
9474 "Necun dependentia partial es possibile  proque le clave primari  ( %1$s ) ha "
9475 "solmente un columna."
9477 #: libraries/normalization.lib.php:381
9478 #, php-format
9479 msgid ""
9480 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9481 "create the following tables:"
9482 msgstr ""
9483 "Pro poner le tabella original  '%1$s'  in le Secunde forma normal on "
9484 "necessita crear le tabellas sequente:"
9486 #: libraries/normalization.lib.php:417
9487 #, php-format
9488 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9489 msgstr "Le secunde passo pro normalisar es complete pro tabella '%1$s'."
9491 #: libraries/normalization.lib.php:457 libraries/normalization.lib.php:600
9492 #: libraries/normalization.lib.php:663
9493 msgid "Error in processing!"
9494 msgstr "Error in le tractamento!"
9496 #: libraries/normalization.lib.php:501
9497 #, php-format
9498 msgid ""
9499 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9500 "create the following tables:"
9501 msgstr ""
9502 "Pro poner le tabella original  '%1$s' in le Tertie forma normal on necessita "
9503 "crear le tabellas sequente:"
9505 #: libraries/normalization.lib.php:548
9506 msgid "The third step of normalization is complete."
9507 msgstr "Le tertie passo pro normalisar es complete."
9509 #: libraries/normalization.lib.php:642
9510 #, php-format
9511 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9512 msgstr "Le gruppo repetente seligite ha essite movite al tabella  '%s'"
9514 #: libraries/normalization.lib.php:689
9515 msgid "Step 3."
9516 msgstr "Passo 3."
9518 #: libraries/normalization.lib.php:689
9519 msgid "Find transitive dependencies"
9520 msgstr "Trova dependentias transitive"
9522 #: libraries/normalization.lib.php:696
9523 msgid ""
9524 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9525 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9526 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9527 "in that case you don't have to select any."
9528 msgstr ""
9530 #: libraries/normalization.lib.php:743
9531 msgid ""
9532 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9533 "primary key columns"
9534 msgstr ""
9536 #: libraries/normalization.lib.php:747
9537 msgid "Table is already in Third normal form!"
9538 msgstr ""
9540 #: libraries/normalization.lib.php:770
9541 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9542 msgstr "Meliora structura de tabella (Normalisation):"
9544 #: libraries/normalization.lib.php:771
9545 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9546 msgstr ""
9548 #: libraries/normalization.lib.php:774
9549 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9550 msgstr ""
9552 #: libraries/normalization.lib.php:775
9553 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9554 msgstr ""
9556 #: libraries/normalization.lib.php:782
9557 msgid ""
9558 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9559 "normalization"
9560 msgstr ""
9562 #: libraries/normalization.lib.php:843
9563 msgid ""
9564 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9565 "accurate. "
9566 msgstr ""
9568 #: libraries/normalization.lib.php:859
9569 msgid "No partial dependencies found!"
9570 msgstr ""
9572 #: libraries/operations.lib.php:75
9573 msgid "Rename database to:"
9574 msgstr ""
9576 #: libraries/operations.lib.php:107
9577 #, php-format
9578 msgid "Database %s has been dropped."
9579 msgstr ""
9581 #: libraries/operations.lib.php:119
9582 msgid "Remove database"
9583 msgstr ""
9585 #: libraries/operations.lib.php:125
9586 msgid "Drop the database (DROP)"
9587 msgstr ""
9589 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:973
9590 #: libraries/tracking.lib.php:517
9591 msgid "Structure only"
9592 msgstr ""
9594 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:974
9595 #: libraries/tracking.lib.php:523
9596 msgid "Structure and data"
9597 msgstr ""
9599 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:975
9600 #: libraries/tracking.lib.php:520
9601 msgid "Data only"
9602 msgstr ""
9604 #: libraries/operations.lib.php:175
9605 msgid "Copy database to:"
9606 msgstr "Copia base de datos in:"
9608 #: libraries/operations.lib.php:186
9609 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9610 msgstr ""
9612 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:996
9613 msgid "Add constraints"
9614 msgstr ""
9616 #: libraries/operations.lib.php:207
9617 msgid "Switch to copied database"
9618 msgstr ""
9620 #: libraries/operations.lib.php:578
9621 msgid "Alter table order by"
9622 msgstr ""
9624 #: libraries/operations.lib.php:586
9625 msgid "(singly)"
9626 msgstr ""
9628 #: libraries/operations.lib.php:622
9629 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9630 msgstr "Move le tabella in (database<b>.</b>table):"
9632 #: libraries/operations.lib.php:733
9633 msgid "Table options"
9634 msgstr "Optiones de tabella"
9636 #: libraries/operations.lib.php:737
9637 msgid "Rename table to"
9638 msgstr ""
9640 #: libraries/operations.lib.php:746
9641 msgid "Table comments"
9642 msgstr "Commentos de tabella"
9644 #: libraries/operations.lib.php:755 libraries/server_engines.lib.php:49
9645 msgid "Storage Engine"
9646 msgstr ""
9648 #: libraries/operations.lib.php:956
9649 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9650 msgstr "Copia le tabella in (database<b>.</b>table):"
9652 #: libraries/operations.lib.php:1011
9653 msgid "Switch to copied table"
9654 msgstr "Commuta a tabella copiate"
9656 #: libraries/operations.lib.php:1038
9657 msgid "Table maintenance"
9658 msgstr "Mentenimento de tabella"
9660 #: libraries/operations.lib.php:1076 libraries/structure.lib.php:330
9661 msgid "Check table"
9662 msgstr "Verifica tabella"
9664 #: libraries/operations.lib.php:1089
9665 msgid "Defragment table"
9666 msgstr ""
9668 #: libraries/operations.lib.php:1102 libraries/structure.lib.php:338
9669 msgid "Analyze table"
9670 msgstr "Analysa tabella"
9672 #: libraries/operations.lib.php:1115 libraries/structure.lib.php:335
9673 msgid "Repair table"
9674 msgstr ""
9676 #: libraries/operations.lib.php:1130 libraries/structure.lib.php:333
9677 #: libraries/structure.lib.php:1771
9678 msgid "Optimize table"
9679 msgstr "Optimiza tabella"
9681 #: libraries/operations.lib.php:1142
9682 #, php-format
9683 msgid "Table %s has been flushed."
9684 msgstr ""
9686 #: libraries/operations.lib.php:1149
9687 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9688 msgstr ""
9690 #: libraries/operations.lib.php:1194 view_operations.php:127
9691 msgid "Delete data or table"
9692 msgstr "Dele datos o tabella"
9694 #: libraries/operations.lib.php:1202
9695 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9696 msgstr "Vacua le tabella (TRUNCATE)"
9698 #: libraries/operations.lib.php:1210
9699 msgid "Delete the table (DROP)"
9700 msgstr "Dele le tabella (DROP)"
9702 #: libraries/operations.lib.php:1250
9703 msgid "Analyze"
9704 msgstr "Analysa"
9706 #: libraries/operations.lib.php:1251
9707 msgid "Check"
9708 msgstr "Verifica"
9710 #: libraries/operations.lib.php:1252
9711 msgid "Optimize"
9712 msgstr "Optimiza"
9714 #: libraries/operations.lib.php:1253
9715 msgid "Rebuild"
9716 msgstr "Reconstrue"
9718 #: libraries/operations.lib.php:1254
9719 msgid "Repair"
9720 msgstr ""
9722 #: libraries/operations.lib.php:1261
9723 msgid "Partition maintenance"
9724 msgstr ""
9726 #: libraries/operations.lib.php:1270
9727 #, php-format
9728 msgid "Partition %s"
9729 msgstr "Partition %s"
9731 #: libraries/operations.lib.php:1286
9732 msgid "Remove partitioning"
9733 msgstr "Remove partitionemento"
9735 #: libraries/operations.lib.php:1312
9736 msgid "Check referential integrity:"
9737 msgstr "Verifica le integritate referential:"
9739 #: libraries/operations.lib.php:1597
9740 msgid "Can't move table to same one!"
9741 msgstr ""
9743 #: libraries/operations.lib.php:1599
9744 msgid "Can't copy table to same one!"
9745 msgstr ""
9747 #: libraries/operations.lib.php:1609
9748 #, php-format
9749 msgid "Table %s has been moved to %s."
9750 msgstr ""
9752 #: libraries/operations.lib.php:1613
9753 #, php-format
9754 msgid "Table %s has been copied to %s."
9755 msgstr ""
9757 #: libraries/operations.lib.php:1633
9758 msgid "The table name is empty!"
9759 msgstr ""
9761 #: libraries/plugin_interface.lib.php:552
9762 msgid "This format has no options"
9763 msgstr ""
9765 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
9766 msgid ""
9767 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9768 msgstr ""
9770 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
9771 #, php-format
9772 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9773 msgstr ""
9775 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
9776 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
9777 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9778 msgstr ""
9780 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
9781 msgid "Show color"
9782 msgstr "Monstra color"
9784 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
9785 msgid "Only show keys"
9786 msgstr "Monstra solo claves"
9788 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
9789 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9790 msgstr ""
9792 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
9793 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:134
9794 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
9795 #, php-format
9796 msgid "Welcome to %s"
9797 msgstr ""
9799 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
9800 #, php-format
9801 msgid ""
9802 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
9803 "1$ssetup script%2$s to create one."
9804 msgstr ""
9806 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
9807 msgid ""
9808 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9809 "connection. You should check the host, username and password in your "
9810 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9811 "the administrator of the MySQL server."
9812 msgstr ""
9814 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:164
9815 msgid "Retry to connect"
9816 msgstr ""
9818 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:146
9819 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9820 msgstr ""
9822 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:170
9823 msgid "Log in"
9824 msgstr "Accesso (Log in)"
9826 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
9827 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:188
9828 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9829 msgstr ""
9831 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:193
9832 msgid "Username:"
9833 msgstr "Nomine de usator:"
9835 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:205
9836 msgid "Server Choice:"
9837 msgstr "Selection de servitor:"
9839 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:354
9840 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9841 msgstr ""
9843 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:364
9844 msgid "Please enter correct captcha!"
9845 msgstr ""
9847 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:422
9848 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9849 msgstr ""
9850 "Tu non ha le permisso de acceder con authentication a iste servitor MySQL!"
9852 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
9853 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9854 msgstr ""
9856 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
9857 msgid "Can not find signon authentication script:"
9858 msgstr ""
9860 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
9861 #, php-format
9862 msgid "File %s does not contain any key id"
9863 msgstr ""
9865 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
9866 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
9867 msgid "Hardware authentication failed!"
9868 msgstr ""
9870 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
9871 msgid "No valid authentication key plugged"
9872 msgstr ""
9874 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
9875 msgid "Authenticating…"
9876 msgstr ""
9878 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
9879 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
9880 msgid "Columns separated with:"
9881 msgstr ""
9883 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
9884 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
9885 msgid "Columns enclosed with:"
9886 msgstr ""
9888 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
9889 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:70
9890 msgid "Columns escaped with:"
9891 msgstr ""
9893 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
9894 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:76
9895 msgid "Lines terminated with:"
9896 msgstr ""
9898 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
9899 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
9900 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
9901 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
9902 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
9903 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
9904 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
9905 msgid "Replace NULL with:"
9906 msgstr ""
9908 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
9909 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
9910 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9911 msgstr ""
9913 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
9914 msgid "Excel edition:"
9915 msgstr ""
9917 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
9918 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
9919 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
9920 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
9921 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
9922 msgid "Data dump options"
9923 msgstr ""
9925 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:201
9926 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:256
9927 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2055
9928 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:183
9929 msgid "Dumping data for table"
9930 msgstr ""
9932 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
9933 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:590
9934 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
9935 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
9936 msgid "Event"
9937 msgstr "Evento"
9939 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
9940 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:593
9941 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
9942 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
9943 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1052
9944 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
9945 msgid "Definition"
9946 msgstr "Definition"
9948 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:544
9949 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:671
9950 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1755
9951 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:492
9952 msgid "Table structure for table"
9953 msgstr ""
9955 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:564
9956 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:695
9957 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1810
9958 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
9959 msgid "Structure for view"
9960 msgstr ""
9962 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:573
9963 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:707
9964 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1846
9965 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:515
9966 msgid "Stand-in structure for view"
9967 msgstr ""
9969 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
9970 msgid "Content of table @TABLE@"
9971 msgstr ""
9973 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
9974 msgid "(continued)"
9975 msgstr ""
9977 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
9978 msgid "Structure of table @TABLE@"
9979 msgstr ""
9981 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
9982 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
9983 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:219
9984 msgid "Object creation options"
9985 msgstr "Optiones de creation de objecto"
9987 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
9988 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
9989 msgid "Table caption:"
9990 msgstr "Legenda de tabella:"
9992 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
9993 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
9994 msgid "Table caption (continued):"
9995 msgstr ""
9997 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
9998 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
9999 msgid "Label key:"
10000 msgstr "Clave de  etiquetta:"
10002 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
10003 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
10004 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
10005 msgid "Display foreign key relationships"
10006 msgstr ""
10008 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
10009 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
10010 msgid "Display comments"
10011 msgstr ""
10013 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
10014 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
10015 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
10016 msgid "Display MIME types"
10017 msgstr ""
10019 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
10020 msgid "Put columns names in the first row:"
10021 msgstr ""
10023 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
10024 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:670
10025 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
10026 #: libraries/replication_gui.lib.php:423 libraries/replication_gui.lib.php:694
10027 #: libraries/server_privileges.lib.php:1521 libraries/sql.lib.php:292
10028 msgid "Host:"
10029 msgstr "Hospite:"
10031 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
10032 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:677
10033 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187 libraries/sql.lib.php:296
10034 msgid "Generation Time:"
10035 msgstr ""
10037 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
10038 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:683
10039 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
10040 msgid "PHP Version:"
10041 msgstr "Version de PHP:"
10043 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
10044 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:849
10045 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
10046 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
10047 #: libraries/sql.lib.php:294
10048 msgid "Database:"
10049 msgstr "Base de datos:"
10051 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:306
10052 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1899
10053 msgid "Data:"
10054 msgstr "Datos:"
10056 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:488
10057 msgid "Structure:"
10058 msgstr "Structura:"
10060 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
10061 msgid "Export table names"
10062 msgstr ""
10064 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
10065 msgid "Export table headers"
10066 msgstr ""
10068 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:107
10069 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
10070 msgstr ""
10072 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:112
10073 msgid "Report title:"
10074 msgstr "Titulo de reporto:"
10076 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
10077 msgid ""
10078 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10079 "and server version)</i>"
10080 msgstr ""
10081 "Monstra  commentos <i>(include como le timbro horari de exportation, version "
10082 "de PHP, e version de servitor)</i>"
10084 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
10085 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10086 msgstr ""
10088 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
10089 msgid ""
10090 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10091 "checked"
10092 msgstr ""
10094 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
10095 msgid ""
10096 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10097 msgstr ""
10099 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
10100 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:233
10101 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:256
10102 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:263
10103 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
10104 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:281
10105 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:292
10106 #, php-format
10107 msgid "Add %s statement"
10108 msgstr ""
10110 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:226
10111 msgid "Add statements:"
10112 msgstr ""
10114 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:317
10115 msgid ""
10116 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10117 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10118 msgstr ""
10119 "Incorpora nomine de tabella e columna con virgulettas <i>(Protege le nomines "
10120 "de columna e tabella con characteres special o parolas clave)</i>"
10122 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:332
10123 msgid "Data creation options"
10124 msgstr "Optiones de creation de datos"
10126 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:336
10127 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
10128 msgid "Truncate table before insert"
10129 msgstr ""
10131 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:342
10132 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10133 msgstr "In loco de declarationes <code>INSERT</code>, usa:"
10135 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
10136 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10137 msgstr "Declarationes <code>INSERT DELAYED</code>"
10139 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:359
10140 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:389
10141 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10142 msgstr "Declarationes <code>INSERT IGNORE</code>"
10144 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
10145 msgid "Function to use when dumping data:"
10146 msgstr "Function de usar quando on face discargamento (dumping) de datos:"
10148 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:385
10149 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10150 msgstr "Le syntaxe de usar quando on inserta datos:"
10152 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:393
10153 msgid ""
10154 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10155 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10156 "(1,2,3)</code>"
10157 msgstr ""
10158 "include nomines de columna in cata declaration <code>INSERT</code>  <br /> "
10159 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
10160 "VALUES (1,2,3)</code>"
10162 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
10163 msgid ""
10164 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10165 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10166 "(7,8,9)</code>"
10167 msgstr ""
10168 "inserta multiple rangos in cata declaration <code>INSERT</code> <br /> "
10169 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
10170 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
10172 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
10173 msgid ""
10174 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10175 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10176 msgstr ""
10177 "ambes le de cuje super <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT "
10178 "INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10180 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:408
10181 msgid ""
10182 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10183 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10184 msgstr ""
10185 "necun de le cuje super above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: "
10186 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10188 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:427
10189 msgid ""
10190 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10191 "0x616263)</i>"
10192 msgstr ""
10193 "Exeque le dump de columnas binari in notation hexadecimal <i> (pro exemplo, "
10194 "\"abc\" deveni 0x616263) </i>"
10196 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:440
10197 msgid ""
10198 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10199 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10200 msgstr ""
10201 "Exeque le dump de columnas de TIMESTAMP in UTC <i> (il habilita que columnas "
10202 "de TIMESTAMP pote esser discargate via dump e recargate inter servitores in "
10203 "differente fusos horari) </i>"
10205 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:511
10206 msgid "It appears your database uses procedures;"
10207 msgstr ""
10209 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:515
10210 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:551
10211 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1260
10212 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
10213 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10214 msgstr ""
10216 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:548
10217 msgid "It appears your database uses functions;"
10218 msgstr ""
10220 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1257
10221 msgid "It appears your database uses views;"
10222 msgstr ""
10224 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1302
10225 msgid "Constraints for dumped tables"
10226 msgstr "Limites pro tabellas delite (dumped)"
10228 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1303
10229 msgid "Constraints for table"
10230 msgstr "Limites pro tabella"
10232 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1337
10233 msgid "Indexes for dumped tables"
10234 msgstr "Indices pro tabellas delite (dumped)"
10236 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1338
10237 msgid "Indexes for table"
10238 msgstr "Indices pro tabella"
10240 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1359
10241 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10242 msgstr "AUTO_INCREMENT pro tabellas delite (dumped)"
10244 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1360
10245 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10246 msgstr "AUTO_INCREMENT pro tabella"
10248 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1608
10249 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10250 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
10252 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1633
10253 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10254 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
10256 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1796
10257 msgid "It appears your table uses triggers;"
10258 msgstr ""
10260 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1828
10261 #, php-format
10262 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10263 msgstr "Structura pro vider %s exportate como un tabella"
10265 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1917
10266 msgid "Error reading data:"
10267 msgstr "Il habeva un error quando on legeva datos:"
10269 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
10270 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10271 msgstr "Optiones de creation de objecto (omnes es recommendate)"
10273 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
10274 msgid "Export contents"
10275 msgstr "Exporta contentos"
10277 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
10278 msgid "Table:"
10279 msgstr "Tabella:"
10281 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
10282 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
10283 msgid ""
10284 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10285 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10286 msgstr ""
10287 "Le prime rango del file contine le nomines de columna de tabella <i> (si "
10288 "iste option non es marcate, le prime rango devenira parte del datos) </i>"
10290 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
10291 msgid ""
10292 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10293 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10294 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10295 msgstr ""
10296 "Si le datos in cata rango del file non es in le mesme ordine que in le base "
10297 "de datos, tu specifica hic le nomines de columna correspondente. Nomines de "
10298 "columna debe esser separate per virgulas e non includite in citationes."
10300 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
10301 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
10302 msgid "Column names: "
10303 msgstr "Nomines de columna: "
10305 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
10306 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
10307 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:142
10308 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:151
10309 #, php-format
10310 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10311 msgstr "Parametro invalide per le importation de CSV: %s"
10313 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:198
10314 #, php-format
10315 msgid ""
10316 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10317 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10318 msgstr ""
10320 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:291
10321 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:630
10322 #, php-format
10323 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10324 msgstr ""
10326 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:503
10327 #, php-format
10328 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10329 msgstr ""
10331 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
10332 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10333 msgstr ""
10335 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
10336 msgid "MediaWiki Table"
10337 msgstr ""
10339 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
10340 #, php-format
10341 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10342 msgstr "Invalide formato de ingresso de mediawiki al rango: <br />%s."
10344 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
10345 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10346 msgstr "Importa percentage como valores decimal <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10348 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
10349 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10350 msgstr "Importa numerario <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10352 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
10353 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
10354 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
10355 msgid ""
10356 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10357 "the issue and try again."
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:170
10361 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10362 msgstr ""
10364 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
10365 msgid "ESRI Shape File"
10366 msgstr ""
10368 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
10369 #, php-format
10370 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10371 msgstr ""
10373 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
10374 msgid ""
10375 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
10376 "data!"
10377 msgstr ""
10379 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
10380 #, php-format
10381 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10382 msgstr ""
10384 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:250
10385 msgid "The imported file does not contain any data!"
10386 msgstr ""
10388 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:169
10389 msgid "SQL compatibility mode:"
10390 msgstr ""
10392 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:181
10393 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10394 msgstr "Non usa <code>AUTO_INCREMENT</code> pro valores de zero"
10396 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:195
10397 msgid "Read as multibytes"
10398 msgstr "Lege como multibytes"
10400 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
10401 msgid "XML"
10402 msgstr "XML"
10404 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
10405 #, php-format
10406 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
10407 msgstr ""
10409 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:285
10410 msgid "SCHEMA ERROR: "
10411 msgstr ""
10413 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
10414 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
10415 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
10416 msgid "Orientation"
10417 msgstr "Orientation"
10419 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
10420 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
10421 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
10422 msgid "Landscape"
10423 msgstr "Horizontal"
10425 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
10426 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
10427 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
10428 msgid "Portrait"
10429 msgstr "Vertical"
10431 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
10432 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
10433 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
10434 msgid "Same width for all tables"
10435 msgstr "Mesme largessa per omne tabellas"
10437 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
10438 msgid "Show grid"
10439 msgstr "Monstra grillia"
10441 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
10442 #: libraries/structure.lib.php:410
10443 msgid "Data Dictionary"
10444 msgstr "Dictionario de datos"
10446 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:68
10447 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:81
10448 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
10449 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:82
10450 #, php-format
10451 msgid "The %s table doesn't exist!"
10452 msgstr ""
10454 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:348
10455 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:321
10456 #, php-format
10457 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10458 msgstr ""
10460 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:252
10461 msgid "PDF export page"
10462 msgstr "Pagina de exportar de PDF"
10464 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:474
10465 #, php-format
10466 msgid "Schema of the %s database"
10467 msgstr "Schema de le base de datos %s"
10469 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:497
10470 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
10471 msgid "Relational schema"
10472 msgstr ""
10474 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:840
10475 msgid "Table of contents"
10476 msgstr "Tabula de contentos"
10478 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:971
10479 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:994
10480 #: libraries/structure.lib.php:1297
10481 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:339
10482 msgid "Attributes"
10483 msgstr "Attributos"
10485 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
10486 msgid ""
10487 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10488 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10489 msgstr ""
10491 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
10492 msgid ""
10493 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10494 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10495 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10496 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10497 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10498 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10499 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10500 "gmdate() function."
10501 msgstr ""
10503 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
10504 msgid ""
10505 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10506 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10507 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10508 "need to set the first option to the empty string."
10509 msgstr ""
10511 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
10512 msgid ""
10513 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10514 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10515 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10516 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
10517 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
10518 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
10519 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10520 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10521 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10522 "appears all on one line (Default 1)."
10523 msgstr ""
10525 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
10526 msgid ""
10527 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10528 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10529 msgstr ""
10531 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
10532 msgid ""
10533 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10534 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10535 msgstr ""
10537 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
10538 msgid "Displays a link to download this image."
10539 msgstr ""
10541 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
10542 msgid ""
10543 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10544 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10545 msgstr ""
10547 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:79
10548 msgid "Image preview here"
10549 msgstr ""
10551 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
10552 msgid ""
10553 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10554 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10555 msgstr ""
10557 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
10558 msgid ""
10559 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
10560 "standard dotted format."
10561 msgstr ""
10563 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
10564 msgid ""
10565 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10566 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10567 "string)."
10568 msgstr ""
10570 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
10571 msgid ""
10572 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10573 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10574 msgstr ""
10576 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
10577 #, php-format
10578 msgid "Validation failed for the input string %s."
10579 msgstr ""
10581 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
10582 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10583 msgstr ""
10585 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
10586 msgid ""
10587 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10588 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10589 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10590 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10591 "(Default: \"…\")."
10592 msgstr ""
10594 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
10595 msgid ""
10596 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10597 "input."
10598 msgstr ""
10600 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
10601 msgid ""
10602 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10603 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
10604 "third options are the width and the height in pixels."
10605 msgstr ""
10607 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
10608 msgid ""
10609 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10610 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
10611 "the link."
10612 msgstr ""
10614 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
10615 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10616 msgstr ""
10618 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
10619 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10620 msgstr ""
10622 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
10623 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10624 msgstr ""
10626 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:44
10627 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10628 msgstr ""
10630 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:44
10631 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10632 msgstr ""
10634 #: libraries/pmd_common.php:492
10635 msgid "Error: relation already exists."
10636 msgstr "Error: le relation ja existe."
10638 #: libraries/pmd_common.php:538
10639 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
10640 msgstr "Relation de FOREIGN KEY ha essite addite."
10642 #: libraries/pmd_common.php:543
10643 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
10644 msgstr ""
10645 "Error: FOREIGN_KEY - clave extranee - relation non poteva esser addite!"
10647 #: libraries/pmd_common.php:548
10648 msgid "Error: Missing index on column(s)."
10649 msgstr ""
10651 #: libraries/pmd_common.php:552
10652 msgid "Error: Relational features are disabled!"
10653 msgstr "Error: characteristicas relational es dishabilitate!"
10655 #: libraries/pmd_common.php:572
10656 msgid "Internal relation has been added."
10657 msgstr "Relation interne ha essite addite."
10659 #: libraries/pmd_common.php:577
10660 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
10661 msgstr "Error: Relation interne non poteva esser addite!"
10663 #: libraries/pmd_common.php:618
10664 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
10665 msgstr "Relation de FOREIGN KEY ha essite removite."
10667 #: libraries/pmd_common.php:624
10668 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
10669 msgstr ""
10670 "Error: FOREIGN KEY - clave extranee - relation non poteva esser removite!"
10672 #: libraries/pmd_common.php:651
10673 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
10674 msgstr "Error: Relation non poteva esser removite!"
10676 #: libraries/pmd_common.php:655
10677 msgid "Internal relation has been removed."
10678 msgstr "Relation interne ha essite removite."
10680 #: libraries/relation.lib.php:86
10681 msgid "not OK"
10682 msgstr "Non OK"
10684 #: libraries/relation.lib.php:90
10685 msgctxt "Correctly working"
10686 msgid "OK"
10687 msgstr "OK"
10689 #: libraries/relation.lib.php:93
10690 msgid "Enabled"
10691 msgstr "Habilitate"
10693 #: libraries/relation.lib.php:97
10694 msgid "Configuration of pmadb… "
10695 msgstr "Configuration de pmadb... "
10697 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:128
10698 msgid "General relation features"
10699 msgstr ""
10701 #: libraries/relation.lib.php:139
10702 msgid "Display Features"
10703 msgstr "Monstra characteristicas"
10705 #: libraries/relation.lib.php:156
10706 msgid "Designer and creation of PDFs"
10707 msgstr ""
10709 #: libraries/relation.lib.php:167
10710 msgid "Displaying Column Comments"
10711 msgstr ""
10713 #: libraries/relation.lib.php:173
10714 msgid "Browser transformation"
10715 msgstr ""
10717 #: libraries/relation.lib.php:180
10718 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
10719 msgstr ""
10721 #: libraries/relation.lib.php:193 libraries/sql_query_form.lib.php:362
10722 msgid "Bookmarked SQL query"
10723 msgstr ""
10725 #: libraries/relation.lib.php:204
10726 msgid "SQL history"
10727 msgstr "Historia de SQL"
10729 #: libraries/relation.lib.php:215
10730 msgid "Persistent recently used tables"
10731 msgstr ""
10733 #: libraries/relation.lib.php:226
10734 msgid "Persistent favorite tables"
10735 msgstr "Tabellas favorite persistente"
10737 #: libraries/relation.lib.php:237
10738 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10739 msgstr ""
10741 #: libraries/relation.lib.php:259
10742 msgid "User preferences"
10743 msgstr "Preferentias de usator"
10745 #: libraries/relation.lib.php:276
10746 msgid "Configurable menus"
10747 msgstr ""
10749 #: libraries/relation.lib.php:287
10750 msgid "Hide/show navigation items"
10751 msgstr ""
10753 #: libraries/relation.lib.php:298
10754 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10755 msgstr ""
10757 #: libraries/relation.lib.php:309
10758 msgid "Managing Central list of columns"
10759 msgstr ""
10761 #: libraries/relation.lib.php:317
10762 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
10763 msgstr ""
10765 #: libraries/relation.lib.php:323
10766 #, php-format
10767 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10768 msgstr "Crea le tabella necessari con le <code>%screate_tables.sql</code>."
10770 #: libraries/relation.lib.php:331
10771 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10772 msgstr ""
10774 #: libraries/relation.lib.php:336
10775 msgid ""
10776 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10777 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10778 msgstr ""
10780 #: libraries/relation.lib.php:344
10781 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10782 msgstr ""
10784 #: libraries/relation.lib.php:1687
10785 msgid "no description"
10786 msgstr ""
10788 #: libraries/relation.lib.php:1975
10789 #, php-format
10790 msgid ""
10791 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10792 msgstr ""
10793 "%sCrea%s le immagazinage de configuration de phpMyAdmin in le base de datos "
10794 "currente."
10796 #: libraries/relation.lib.php:1982
10797 #, php-format
10798 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10799 msgstr ""
10800 "%sCreate%s mancante de tabellas de immagazinage de configuration de "
10801 "phpMyAdmin."
10803 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:333
10804 #: libraries/server_databases.lib.php:388
10805 msgid "Master replication"
10806 msgstr ""
10808 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
10809 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10810 msgstr ""
10812 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
10813 msgid "Show connected slaves"
10814 msgstr ""
10816 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:690
10817 msgid "Add slave replication user"
10818 msgstr ""
10820 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
10821 msgid "Master configuration"
10822 msgstr ""
10824 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
10825 msgid ""
10826 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
10827 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
10828 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
10829 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
10830 "replicated. Please select the mode:"
10831 msgstr ""
10833 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
10834 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10835 msgstr ""
10837 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
10838 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10839 msgstr ""
10841 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
10842 msgid "Please select databases:"
10843 msgstr ""
10845 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
10846 msgid ""
10847 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10848 "and please restart the MySQL server afterwards."
10849 msgstr ""
10851 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
10852 msgid ""
10853 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10854 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10855 "master."
10856 msgstr ""
10858 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
10859 #: libraries/server_databases.lib.php:390
10860 msgid "Slave replication"
10861 msgstr ""
10863 #: libraries/replication_gui.lib.php:143
10864 msgid "Master connection:"
10865 msgstr "Connexion Master:"
10867 #: libraries/replication_gui.lib.php:209
10868 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10869 msgstr ""
10871 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
10872 msgid "Slave IO Thread not running!"
10873 msgstr ""
10875 #: libraries/replication_gui.lib.php:225
10876 msgid ""
10877 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10878 msgstr ""
10880 #: libraries/replication_gui.lib.php:229
10881 msgid "See slave status table"
10882 msgstr ""
10884 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
10885 msgid "Control slave:"
10886 msgstr ""
10888 #: libraries/replication_gui.lib.php:240
10889 msgid "Full start"
10890 msgstr ""
10892 #: libraries/replication_gui.lib.php:241
10893 msgid "Full stop"
10894 msgstr ""
10896 #: libraries/replication_gui.lib.php:243
10897 msgid "Reset slave"
10898 msgstr ""
10900 #: libraries/replication_gui.lib.php:246
10901 msgid "Start SQL Thread only"
10902 msgstr ""
10904 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
10905 msgid "Stop SQL Thread only"
10906 msgstr ""
10908 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
10909 msgid "Start IO Thread only"
10910 msgstr ""
10912 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
10913 msgid "Stop IO Thread only"
10914 msgstr ""
10916 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 libraries/replication_gui.lib.php:391
10917 msgid "Change or reconfigure master server"
10918 msgstr ""
10920 #: libraries/replication_gui.lib.php:276
10921 #, php-format
10922 msgid ""
10923 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10924 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10925 msgstr ""
10927 #: libraries/replication_gui.lib.php:297
10928 msgid "Error management:"
10929 msgstr ""
10931 #: libraries/replication_gui.lib.php:300
10932 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10933 msgstr ""
10935 #: libraries/replication_gui.lib.php:304
10936 msgid "Skip current error"
10937 msgstr ""
10939 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
10940 #, php-format
10941 msgid "Skip next %s errors."
10942 msgstr ""
10944 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
10945 #, php-format
10946 msgid ""
10947 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10948 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10949 msgstr ""
10951 #: libraries/replication_gui.lib.php:368
10952 msgid "Uncheck All"
10953 msgstr ""
10955 #: libraries/replication_gui.lib.php:390
10956 msgid "Slave configuration"
10957 msgstr ""
10959 #: libraries/replication_gui.lib.php:393
10960 msgid ""
10961 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
10962 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
10963 msgstr ""
10965 #: libraries/replication_gui.lib.php:400 libraries/replication_gui.lib.php:787
10966 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
10967 msgid "User name:"
10968 msgstr "Nomine de usator:"
10970 #: libraries/replication_gui.lib.php:406 libraries/replication_gui.lib.php:791
10971 #: libraries/replication_gui.lib.php:807
10972 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
10973 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
10974 msgid "User name"
10975 msgstr "Nomine de usator"
10977 #: libraries/replication_gui.lib.php:417 libraries/replication_gui.lib.php:857
10978 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
10979 #: libraries/server_privileges.lib.php:1650
10980 #: libraries/server_privileges.lib.php:1678
10981 #: libraries/server_privileges.lib.php:3216
10982 msgid "Password"
10983 msgstr "Contrasigno"
10985 #: libraries/replication_gui.lib.php:435
10986 msgid "Port:"
10987 msgstr "Porto:"
10989 #: libraries/replication_gui.lib.php:519
10990 msgid "Master status"
10991 msgstr ""
10993 #: libraries/replication_gui.lib.php:522
10994 msgid "Slave status"
10995 msgstr ""
10997 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
10998 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
10999 #: libraries/server_variables.lib.php:190 libraries/sql_query_form.lib.php:374
11000 msgid "Variable"
11001 msgstr "Variabile"
11003 #: libraries/replication_gui.lib.php:608 libraries/server_bin_log.lib.php:131
11004 msgid "Server ID"
11005 msgstr ""
11007 #: libraries/replication_gui.lib.php:609 libraries/replication_gui.lib.php:698
11008 #: libraries/replication_gui.lib.php:842
11009 #: libraries/server_privileges.lib.php:1526
11010 #: libraries/server_privileges.lib.php:1628
11011 #: libraries/server_privileges.lib.php:2257
11012 #: libraries/server_privileges.lib.php:3215
11013 #: libraries/server_status_processes.lib.php:77
11014 msgid "Host"
11015 msgstr "Hospite"
11017 #: libraries/replication_gui.lib.php:629
11018 msgid ""
11019 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11020 "this list."
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
11024 #: libraries/server_privileges.lib.php:1584
11025 msgid "Any host"
11026 msgstr "Omne hospite"
11028 #: libraries/replication_gui.lib.php:749
11029 #: libraries/server_privileges.lib.php:1592
11030 msgid "Local"
11031 msgstr "Local"
11033 #: libraries/replication_gui.lib.php:756
11034 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
11035 msgid "This Host"
11036 msgstr "Iste hospite"
11038 #: libraries/replication_gui.lib.php:798
11039 #: libraries/server_privileges.lib.php:1476
11040 msgid "Any user"
11041 msgstr "Omne hospite"
11043 #: libraries/replication_gui.lib.php:803 libraries/replication_gui.lib.php:836
11044 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
11045 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
11046 msgid "Use text field:"
11047 msgstr ""
11049 #: libraries/replication_gui.lib.php:830
11050 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
11051 msgid "Use Host Table"
11052 msgstr ""
11054 #: libraries/replication_gui.lib.php:846
11055 #: libraries/server_privileges.lib.php:1638
11056 msgid ""
11057 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11058 "table are used instead."
11059 msgstr ""
11061 #: libraries/replication_gui.lib.php:881
11062 #: libraries/server_privileges.lib.php:1691
11063 msgid "Re-type"
11064 msgstr ""
11066 #: libraries/replication_gui.lib.php:885
11067 msgid "Generate Password:"
11068 msgstr "Genera contrasigno:"
11070 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
11071 msgid "Replication started successfully."
11072 msgstr ""
11074 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
11075 msgid "Error starting replication."
11076 msgstr ""
11078 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
11079 msgid "Replication stopped successfully."
11080 msgstr ""
11082 #: libraries/replication_gui.lib.php:928
11083 msgid "Error stopping replication."
11084 msgstr ""
11086 #: libraries/replication_gui.lib.php:931
11087 msgid "Replication resetting successfully."
11088 msgstr ""
11090 #: libraries/replication_gui.lib.php:932
11091 msgid "Error resetting replication."
11092 msgstr ""
11094 #: libraries/replication_gui.lib.php:935
11095 msgid "Success."
11096 msgstr "Successo."
11098 #: libraries/replication_gui.lib.php:936
11099 msgid "Error."
11100 msgstr "Error."
11102 #: libraries/replication_gui.lib.php:981
11103 msgid "Unknown error"
11104 msgstr "Error Incognite"
11106 #: libraries/replication_gui.lib.php:991
11107 #, php-format
11108 msgid "Unable to connect to master %s."
11109 msgstr ""
11111 #: libraries/replication_gui.lib.php:1002
11112 msgid ""
11113 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11114 msgstr ""
11116 #: libraries/replication_gui.lib.php:1020
11117 msgid "Unable to change master!"
11118 msgstr ""
11120 #: libraries/replication_gui.lib.php:1024
11121 #, php-format
11122 msgid "Master server changed successfully to %s."
11123 msgstr ""
11125 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:111 libraries/rte/rte_events.lib.php:120
11126 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:151 libraries/rte/rte_routines.lib.php:316
11127 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
11128 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:359
11129 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1496
11130 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
11131 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
11132 #, php-format
11133 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11134 msgstr ""
11136 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131
11137 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11138 msgstr ""
11140 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:138
11141 #, php-format
11142 msgid "Event %1$s has been modified."
11143 msgstr ""
11145 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:158
11146 #, php-format
11147 msgid "Event %1$s has been created."
11148 msgstr ""
11150 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:172 libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
11151 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
11152 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11153 msgstr "Uno o plure errores ha occurrite quando on processava tu requesta:"
11155 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:231
11156 msgid "Edit event"
11157 msgstr "Modifica evento"
11159 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
11160 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:181
11161 msgid "Details"
11162 msgstr "Detalios"
11164 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:398
11165 msgid "Event name"
11166 msgstr "Nomine de evento"
11168 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:419 libraries/server_bin_log.lib.php:130
11169 msgid "Event type"
11170 msgstr "Typo de evento"
11172 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/rte/rte_routines.lib.php:976
11173 #, php-format
11174 msgid "Change to %s"
11175 msgstr ""
11177 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
11178 msgid "Execute at"
11179 msgstr ""
11181 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:455
11182 msgid "Execute every"
11183 msgstr ""
11185 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:474
11186 msgctxt "Start of recurring event"
11187 msgid "Start"
11188 msgstr "Initia"
11190 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483
11191 msgctxt "End of recurring event"
11192 msgid "End"
11193 msgstr "Fin"
11195 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497
11196 msgid "On completion preserve"
11197 msgstr ""
11199 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:502
11200 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1063
11201 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:210
11202 msgid "Definer"
11203 msgstr ""
11205 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:546
11206 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
11207 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
11208 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11209 msgstr ""
11211 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
11212 msgid "You must provide an event name!"
11213 msgstr ""
11215 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:568
11216 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11217 msgstr ""
11219 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:584
11220 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11221 msgstr ""
11223 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
11224 msgid "You must provide a valid type for the event."
11225 msgstr ""
11227 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:612
11228 msgid "You must provide an event definition."
11229 msgstr ""
11231 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:42 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
11232 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:481
11233 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1332
11234 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1545
11235 msgid "Error in processing request:"
11236 msgstr ""
11238 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
11239 msgid "OFF"
11240 msgstr "non activate (off)"
11242 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
11243 msgid "ON"
11244 msgstr "Activate (On)"
11246 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
11247 msgid "Event scheduler status"
11248 msgstr ""
11250 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
11251 msgid "The backed up query was:"
11252 msgstr ""
11254 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
11255 msgid "Returns"
11256 msgstr ""
11258 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:77
11259 msgid ""
11260 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11261 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11262 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11263 "problems."
11264 msgstr ""
11266 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:301
11267 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1139
11268 #, php-format
11269 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11270 msgstr ""
11272 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:337
11273 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11274 msgstr ""
11276 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:345
11277 #, php-format
11278 msgid "Routine %1$s has been modified."
11279 msgstr ""
11281 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
11282 #, php-format
11283 msgid "Routine %1$s has been created."
11284 msgstr ""
11286 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:451
11287 msgid "Edit routine"
11288 msgstr ""
11290 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:956
11291 msgid "Routine name"
11292 msgstr ""
11294 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:982
11295 msgid "Parameters"
11296 msgstr "Parametros"
11298 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
11299 msgid "Direction"
11300 msgstr "Direction"
11302 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
11303 msgid "Add parameter"
11304 msgstr ""
11306 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
11307 msgid "Remove last parameter"
11308 msgstr ""
11310 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1015
11311 msgid "Return type"
11312 msgstr ""
11314 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
11315 msgid "Return length/values"
11316 msgstr ""
11318 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1027
11319 msgid "Return options"
11320 msgstr ""
11322 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1058
11323 msgid "Is deterministic"
11324 msgstr ""
11326 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068
11327 msgid "Security type"
11328 msgstr "Typo de securitate"
11330 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1077
11331 msgid "SQL data access"
11332 msgstr ""
11334 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1146
11335 msgid "You must provide a routine name!"
11336 msgstr ""
11338 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1180
11339 #, php-format
11340 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11341 msgstr ""
11343 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
11344 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
11345 msgid ""
11346 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11347 "VARCHAR and VARBINARY."
11348 msgstr ""
11350 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1228
11351 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11352 msgstr ""
11354 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
11355 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11356 msgstr ""
11358 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1308
11359 msgid "You must provide a routine definition."
11360 msgstr ""
11362 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1419
11363 #, php-format
11364 msgid "Execution results of routine %s"
11365 msgstr ""
11367 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1474
11368 #, php-format
11369 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11370 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11371 msgstr[0] ""
11372 msgstr[1] ""
11374 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1532
11375 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1540
11376 msgid "Execute routine"
11377 msgstr ""
11379 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1619
11380 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1622
11381 msgid "Routine parameters"
11382 msgstr ""
11384 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
11385 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11386 msgstr ""
11388 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
11389 #, php-format
11390 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11391 msgstr ""
11393 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
11394 #, php-format
11395 msgid "Trigger %1$s has been created."
11396 msgstr ""
11398 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
11399 msgid "Edit trigger"
11400 msgstr ""
11402 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
11403 msgid "Trigger name"
11404 msgstr ""
11406 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
11407 msgctxt "Trigger action time"
11408 msgid "Time"
11409 msgstr "Tempore"
11411 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
11412 msgid "You must provide a trigger name!"
11413 msgstr ""
11415 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
11416 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11417 msgstr ""
11419 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
11420 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11421 msgstr ""
11423 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
11424 msgid "You must provide a valid table name!"
11425 msgstr ""
11427 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
11428 msgid "You must provide a trigger definition."
11429 msgstr ""
11431 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
11432 msgid "Add routine"
11433 msgstr ""
11435 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
11436 #, php-format
11437 msgid "Export of routine %s"
11438 msgstr ""
11440 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
11441 msgid "routine"
11442 msgstr ""
11444 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
11445 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11446 msgstr ""
11448 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
11449 #, php-format
11450 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11451 msgstr ""
11453 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
11454 msgid "There are no routines to display."
11455 msgstr ""
11457 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
11458 msgid "Add trigger"
11459 msgstr ""
11461 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
11462 #, php-format
11463 msgid "Export of trigger %s"
11464 msgstr ""
11466 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
11467 msgid "trigger"
11468 msgstr "disbloca"
11470 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
11471 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11472 msgstr ""
11474 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
11475 #, php-format
11476 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11477 msgstr ""
11479 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
11480 msgid "There are no triggers to display."
11481 msgstr ""
11483 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
11484 msgid "Add event"
11485 msgstr ""
11487 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
11488 #, php-format
11489 msgid "Export of event %s"
11490 msgstr ""
11492 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
11493 msgid "event"
11494 msgstr "evento"
11496 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
11497 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11498 msgstr ""
11500 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
11501 #, php-format
11502 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11503 msgstr ""
11505 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
11506 msgid "There are no events to display."
11507 msgstr ""
11509 #: libraries/select_lang.lib.php:613
11510 msgid "Ignoring unsupported language code."
11511 msgstr ""
11513 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
11514 msgid "Current Server:"
11515 msgstr ""
11517 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
11518 msgid "Select binary log to view"
11519 msgstr ""
11521 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
11522 msgid "Log name"
11523 msgstr ""
11525 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
11526 msgid "Position"
11527 msgstr "Position"
11529 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
11530 msgid "Original position"
11531 msgstr ""
11533 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133 libraries/structure.lib.php:2336
11534 msgid "Information"
11535 msgstr "Information"
11537 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
11538 #: libraries/server_status_processes.lib.php:196
11539 msgid "Truncate Shown Queries"
11540 msgstr ""
11542 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
11543 #: libraries/server_status_processes.lib.php:201
11544 msgid "Show Full Queries"
11545 msgstr ""
11547 #: libraries/server_common.lib.php:27
11548 msgid "Server variables and settings"
11549 msgstr ""
11551 #: libraries/server_common.lib.php:30
11552 msgid "Storage Engines"
11553 msgstr ""
11555 #: libraries/server_common.lib.php:39
11556 msgid "Character Sets and Collations"
11557 msgstr ""
11559 #: libraries/server_common.lib.php:45
11560 msgid "Databases statistics"
11561 msgstr ""
11563 #: libraries/server_databases.lib.php:357
11564 msgid ""
11565 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
11566 "between the web server and the MySQL server."
11567 msgstr ""
11569 #: libraries/server_databases.lib.php:365
11570 #: libraries/server_databases.lib.php:366
11571 msgid "Enable Statistics"
11572 msgstr ""
11574 #: libraries/server_databases.lib.php:482
11575 #, php-format
11576 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
11577 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
11578 msgstr[0] ""
11579 msgstr[1] ""
11581 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
11582 msgid "Modules"
11583 msgstr "Modulos"
11585 #: libraries/server_plugins.lib.php:70
11586 msgid "Begin"
11587 msgstr "Initio"
11589 #: libraries/server_plugins.lib.php:77
11590 msgid "Plugin"
11591 msgstr "Plugin"
11593 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:134
11594 msgid "Module"
11595 msgstr "Modulo"
11597 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
11598 msgid "Library"
11599 msgstr "Libreria"
11601 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
11602 #: libraries/tracking.lib.php:275
11603 msgid "Version"
11604 msgstr "Version"
11606 #: libraries/server_plugins.lib.php:81 libraries/server_plugins.lib.php:138
11607 msgid "Author"
11608 msgstr "Autor"
11610 #: libraries/server_plugins.lib.php:82 libraries/server_plugins.lib.php:139
11611 msgid "License"
11612 msgstr "Licentia"
11614 #: libraries/server_plugins.lib.php:191
11615 msgid "disabled"
11616 msgstr "dishabilitate"
11618 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
11619 msgid "No privileges."
11620 msgstr ""
11622 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
11623 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11624 msgstr ""
11626 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
11627 #: libraries/server_privileges.lib.php:1031
11628 #: libraries/server_privileges.lib.php:1229 server_privileges.php:99
11629 msgid "Allows reading data."
11630 msgstr ""
11632 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
11633 #: libraries/server_privileges.lib.php:1036
11634 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230 server_privileges.php:75
11635 msgid "Allows inserting and replacing data."
11636 msgstr ""
11638 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
11639 #: libraries/server_privileges.lib.php:1041
11640 #: libraries/server_privileges.lib.php:1231 server_privileges.php:109
11641 msgid "Allows changing data."
11642 msgstr ""
11644 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
11645 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:65
11646 msgid "Allows deleting data."
11647 msgstr ""
11649 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
11650 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:59
11651 msgid "Allows creating new databases and tables."
11652 msgstr ""
11654 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
11655 #: libraries/server_privileges.lib.php:1270 server_privileges.php:66
11656 msgid "Allows dropping databases and tables."
11657 msgstr ""
11659 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
11660 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:93
11661 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11662 msgstr ""
11664 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
11665 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:102
11666 msgid "Allows shutting down the server."
11667 msgstr ""
11669 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
11670 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:90
11671 msgid "Allows viewing processes of all users."
11672 msgstr ""
11674 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
11675 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:70
11676 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11677 msgstr ""
11679 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
11680 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
11681 #: libraries/server_privileges.lib.php:1371 server_privileges.php:91
11682 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11683 msgstr ""
11685 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
11686 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:74
11687 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11688 msgstr ""
11690 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
11691 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264 server_privileges.php:57
11692 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11693 msgstr ""
11695 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
11696 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:100
11697 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11698 msgstr ""
11700 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
11701 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:104
11702 msgid ""
11703 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11704 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11705 "killing threads of other users."
11706 msgstr ""
11708 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
11709 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276 server_privileges.php:62
11710 msgid "Allows creating temporary tables."
11711 msgstr ""
11713 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
11714 #: libraries/server_privileges.lib.php:1367 server_privileges.php:76
11715 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11716 msgstr ""
11718 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
11719 #: libraries/server_privileges.lib.php:1380 server_privileges.php:98
11720 msgid "Needed for the replication slaves."
11721 msgstr ""
11723 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
11724 #: libraries/server_privileges.lib.php:1376 server_privileges.php:96
11725 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11726 msgstr ""
11728 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
11729 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
11730 #: libraries/server_privileges.lib.php:1296
11731 #: libraries/server_privileges.lib.php:1303 server_privileges.php:64
11732 msgid "Allows creating new views."
11733 msgstr ""
11735 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
11736 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:68
11737 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11738 msgstr ""
11740 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
11741 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:108
11742 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11743 msgstr ""
11745 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
11746 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
11747 #: libraries/server_privileges.lib.php:1280 server_privileges.php:101
11748 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11749 msgstr ""
11751 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
11752 #: libraries/server_privileges.lib.php:1284 server_privileges.php:60
11753 msgid "Allows creating stored routines."
11754 msgstr ""
11756 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
11757 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:58
11758 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11759 msgstr ""
11761 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
11762 #: libraries/server_privileges.lib.php:1384 server_privileges.php:63
11763 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11764 msgstr ""
11766 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
11767 #: libraries/server_privileges.lib.php:1290 server_privileges.php:69
11768 msgid "Allows executing stored routines."
11769 msgstr ""
11771 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
11772 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
11773 msgctxt "None privileges"
11774 msgid "None"
11775 msgstr "Necun"
11777 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
11778 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
11779 #: libraries/server_privileges.lib.php:3223
11780 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
11781 msgid "User group"
11782 msgstr "Gruppo de Usator"
11784 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
11785 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
11786 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11787 msgstr "Il require connexiones cryptate SSL."
11789 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
11790 msgid "Require SSL"
11791 msgstr ""
11793 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
11794 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
11795 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11796 msgstr ""
11798 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
11799 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
11800 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11801 msgstr ""
11803 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
11804 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
11805 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11806 msgstr ""
11808 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
11809 msgid "Requires a valid X509 cetrificate."
11810 msgstr ""
11812 #: libraries/server_privileges.lib.php:867
11813 msgid "Resource limits"
11814 msgstr ""
11816 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
11817 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
11818 msgstr ""
11820 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
11821 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:81
11822 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11823 msgstr ""
11825 #: libraries/server_privileges.lib.php:896
11826 #: libraries/server_privileges.lib.php:907 server_privileges.php:84
11827 msgid ""
11828 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11829 "execute per hour."
11830 msgstr ""
11832 #: libraries/server_privileges.lib.php:917
11833 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:78
11834 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11835 msgstr ""
11837 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
11838 #: libraries/server_privileges.lib.php:944 server_privileges.php:88
11839 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11840 msgstr ""
11842 #: libraries/server_privileges.lib.php:997
11843 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
11844 #: libraries/server_privileges.lib.php:3035
11845 #: libraries/server_privileges.lib.php:3047
11846 msgid "Table-specific privileges"
11847 msgstr ""
11849 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
11850 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200
11851 #: libraries/server_privileges.lib.php:3219
11852 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11853 msgstr ""
11855 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
11856 msgid "Administration"
11857 msgstr ""
11859 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184
11860 #: libraries/server_privileges.lib.php:3217
11861 msgid "Global privileges"
11862 msgstr ""
11864 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
11865 msgid "Global"
11866 msgstr "Global"
11868 #: libraries/server_privileges.lib.php:1187
11869 #: libraries/server_privileges.lib.php:3034
11870 msgid "Database-specific privileges"
11871 msgstr ""
11873 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259 server_privileges.php:61
11874 msgid "Allows creating new tables."
11875 msgstr ""
11877 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:67
11878 msgid "Allows dropping tables."
11879 msgstr ""
11881 #: libraries/server_privileges.lib.php:1333 server_privileges.php:72
11882 msgid ""
11883 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11884 msgstr ""
11886 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
11887 #: libraries/server_privileges.lib.php:2743
11888 msgid "Login Information"
11889 msgstr ""
11891 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
11892 #: libraries/server_privileges.lib.php:1673
11893 #: libraries/server_privileges.lib.php:3167
11894 msgid "Use text field"
11895 msgstr ""
11897 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
11898 msgid ""
11899 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11900 "hostname."
11901 msgstr ""
11903 #: libraries/server_privileges.lib.php:1663
11904 msgid "Do not change the password"
11905 msgstr ""
11907 #: libraries/server_privileges.lib.php:1821
11908 #, php-format
11909 msgid "The password for %s was changed successfully."
11910 msgstr ""
11912 #: libraries/server_privileges.lib.php:1862
11913 #, php-format
11914 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11915 msgstr ""
11917 #: libraries/server_privileges.lib.php:1952
11918 #: libraries/server_privileges.lib.php:4075
11919 msgid "Add user"
11920 msgstr "Adde usator"
11922 #: libraries/server_privileges.lib.php:1961
11923 msgid "Database for user"
11924 msgstr ""
11926 #: libraries/server_privileges.lib.php:1965
11927 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11928 msgstr ""
11930 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
11931 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11932 msgstr ""
11934 #: libraries/server_privileges.lib.php:1980
11935 #, php-format
11936 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
11937 msgstr ""
11939 #: libraries/server_privileges.lib.php:2081
11940 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
11941 #, php-format
11942 msgid "Users having access to \"%s\""
11943 msgstr ""
11945 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
11946 msgid "User has been added."
11947 msgstr ""
11949 #: libraries/server_privileges.lib.php:2256
11950 #: libraries/server_privileges.lib.php:3214
11951 #: libraries/server_privileges.lib.php:4026
11952 #: libraries/server_privileges.lib.php:4097
11953 #: libraries/server_status_processes.lib.php:73
11954 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
11955 msgid "User"
11956 msgstr "Usator"
11958 #: libraries/server_privileges.lib.php:2260
11959 #: libraries/server_privileges.lib.php:3044
11960 #: libraries/server_privileges.lib.php:3225
11961 msgid "Grant"
11962 msgstr ""
11964 #: libraries/server_privileges.lib.php:2275
11965 msgid "Not enough privilege to view users."
11966 msgstr ""
11968 #: libraries/server_privileges.lib.php:2295
11969 #: libraries/server_privileges.lib.php:3672
11970 msgid "No user found."
11971 msgstr ""
11973 #: libraries/server_privileges.lib.php:2326
11974 #: libraries/server_privileges.lib.php:2609
11975 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
11976 msgid "Any"
11977 msgstr "Omne"
11979 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
11980 msgid "global"
11981 msgstr "Global"
11983 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
11984 msgid "database-specific"
11985 msgstr ""
11987 #: libraries/server_privileges.lib.php:2382
11988 msgid "wildcard"
11989 msgstr ""
11991 #: libraries/server_privileges.lib.php:2388
11992 msgid "table-specific"
11993 msgstr ""
11995 #: libraries/server_privileges.lib.php:2515
11996 msgid "Edit Privileges"
11997 msgstr ""
11999 #: libraries/server_privileges.lib.php:2518
12000 msgid "Revoke"
12001 msgstr "Revoca"
12003 #: libraries/server_privileges.lib.php:2542
12004 msgid "Edit user group"
12005 msgstr ""
12007 #: libraries/server_privileges.lib.php:2722
12008 msgid "… keep the old one."
12009 msgstr ""
12011 #: libraries/server_privileges.lib.php:2723
12012 msgid "… delete the old one from the user tables."
12013 msgstr ""
12015 #: libraries/server_privileges.lib.php:2725
12016 msgid ""
12017 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12018 msgstr ""
12020 #: libraries/server_privileges.lib.php:2729
12021 msgid ""
12022 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12023 "afterwards."
12024 msgstr ""
12026 #: libraries/server_privileges.lib.php:2744
12027 msgid "Change Login Information / Copy User"
12028 msgstr ""
12030 #: libraries/server_privileges.lib.php:2750
12031 msgid "Create a new user with the same privileges and â€¦"
12032 msgstr ""
12034 #: libraries/server_privileges.lib.php:3048
12035 msgid "Column-specific privileges"
12036 msgstr ""
12038 #: libraries/server_privileges.lib.php:3103
12039 msgid "Add privileges on the following database(s):"
12040 msgstr "Adde le privilegios sur le sequente base(s) de datos:"
12042 #: libraries/server_privileges.lib.php:3127
12043 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
12044 msgstr ""
12046 #: libraries/server_privileges.lib.php:3145
12047 msgid "Add privileges on the following table:"
12048 msgstr ""
12050 #: libraries/server_privileges.lib.php:3382
12051 msgid "Remove selected users"
12052 msgstr ""
12054 #: libraries/server_privileges.lib.php:3388
12055 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
12056 msgstr ""
12058 #: libraries/server_privileges.lib.php:3396
12059 #: libraries/server_privileges.lib.php:3402
12060 #: libraries/server_privileges.lib.php:3405
12061 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
12062 msgstr ""
12064 #: libraries/server_privileges.lib.php:3546
12065 msgid "No users selected for deleting!"
12066 msgstr ""
12068 #: libraries/server_privileges.lib.php:3549
12069 msgid "Reloading the privileges"
12070 msgstr ""
12072 #: libraries/server_privileges.lib.php:3568
12073 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12074 msgstr ""
12076 #: libraries/server_privileges.lib.php:3642
12077 #, php-format
12078 msgid "You have updated the privileges for %s."
12079 msgstr ""
12081 #: libraries/server_privileges.lib.php:3711
12082 #, php-format
12083 msgid "Deleting %s"
12084 msgstr ""
12086 #: libraries/server_privileges.lib.php:3740
12087 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12088 msgstr ""
12090 #: libraries/server_privileges.lib.php:3826
12091 #, php-format
12092 msgid "The user %s already exists!"
12093 msgstr ""
12095 #: libraries/server_privileges.lib.php:4017
12096 #, php-format
12097 msgid "Privileges for %s"
12098 msgstr ""
12100 #: libraries/server_privileges.lib.php:4067
12101 msgctxt "Create new user"
12102 msgid "New"
12103 msgstr "Nove"
12105 #: libraries/server_privileges.lib.php:4096
12106 msgid "Edit Privileges:"
12107 msgstr ""
12109 #: libraries/server_privileges.lib.php:4156
12110 msgid ""
12111 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12112 "currently logged in."
12113 msgstr ""
12115 #: libraries/server_privileges.lib.php:4176 libraries/server_users.lib.php:25
12116 msgid "Users overview"
12117 msgstr ""
12119 #: libraries/server_privileges.lib.php:4267
12120 #, php-format
12121 msgid ""
12122 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12123 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12124 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
12125 "sreload the privileges%s before you continue."
12126 msgstr ""
12128 #: libraries/server_privileges.lib.php:4318
12129 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12130 msgstr ""
12132 #: libraries/server_privileges.lib.php:4550
12133 msgid "You have added a new user."
12134 msgstr ""
12136 #: libraries/server_status.lib.php:53
12137 #, php-format
12138 msgid "Network traffic since startup: %s"
12139 msgstr ""
12141 #: libraries/server_status.lib.php:66
12142 #, php-format
12143 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12144 msgstr ""
12146 #: libraries/server_status.lib.php:80
12147 msgid ""
12148 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12149 "b> process."
12150 msgstr ""
12152 #: libraries/server_status.lib.php:85
12153 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12154 msgstr ""
12156 #: libraries/server_status.lib.php:90
12157 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12158 msgstr ""
12160 #: libraries/server_status.lib.php:106
12161 msgid "Replication status"
12162 msgstr ""
12164 #: libraries/server_status.lib.php:137
12165 msgid ""
12166 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12167 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12168 msgstr ""
12170 #: libraries/server_status.lib.php:147
12171 msgid "Received"
12172 msgstr "Recipite"
12174 #: libraries/server_status.lib.php:166
12175 msgid "Sent"
12176 msgstr "Inviate"
12178 #: libraries/server_status.lib.php:232
12179 msgid "max. concurrent connections"
12180 msgstr ""
12182 #: libraries/server_status.lib.php:242
12183 msgid "Failed attempts"
12184 msgstr ""
12186 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
12187 msgid "Instructions"
12188 msgstr ""
12190 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
12191 msgid ""
12192 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12193 "analyzing the server status variables."
12194 msgstr ""
12196 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
12197 msgid ""
12198 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12199 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12200 "system."
12201 msgstr ""
12203 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
12204 msgid ""
12205 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12206 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12207 "tuning can have a very negative effect on performance."
12208 msgstr ""
12210 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
12211 msgid ""
12212 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12213 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12214 "no clearly measurable improvement."
12215 msgstr ""
12217 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
12218 msgid "Log statistics"
12219 msgstr ""
12221 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
12222 msgid "Selected time range:"
12223 msgstr ""
12225 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
12226 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12227 msgstr ""
12229 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
12230 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12231 msgstr ""
12233 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
12234 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12235 msgstr ""
12237 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
12238 msgid "Results are grouped by query text."
12239 msgstr ""
12241 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
12242 msgid "Query analyzer"
12243 msgstr ""
12245 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
12246 msgid "Monitor Instructions"
12247 msgstr ""
12249 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
12250 msgid ""
12251 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12252 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12253 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12254 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12255 "increases server load by up to 15%."
12256 msgstr ""
12258 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
12259 msgid "Using the monitor:"
12260 msgstr ""
12262 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
12263 msgid ""
12264 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12265 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12266 "chart using the cog icon on each respective chart."
12267 msgstr ""
12269 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
12270 msgid ""
12271 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12272 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12273 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12274 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12275 msgstr ""
12277 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
12278 msgid "Please note:"
12279 msgstr ""
12281 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
12282 msgid ""
12283 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12284 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12285 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12286 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12287 msgstr ""
12289 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
12290 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
12291 msgid "Add chart"
12292 msgstr ""
12294 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
12295 msgid "Preset chart"
12296 msgstr ""
12298 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
12299 msgid "Status variable(s)"
12300 msgstr ""
12302 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
12303 msgid "Select series:"
12304 msgstr ""
12306 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
12307 msgid "Commonly monitored"
12308 msgstr ""
12310 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
12311 msgid "or type variable name:"
12312 msgstr ""
12314 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
12315 msgid "Display as differential value"
12316 msgstr ""
12318 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
12319 msgid "Apply a divisor"
12320 msgstr ""
12322 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
12323 msgid "Append unit to data values"
12324 msgstr ""
12326 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
12327 msgid "Add this series"
12328 msgstr ""
12330 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
12331 msgid "Clear series"
12332 msgstr ""
12334 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
12335 msgid "Series in Chart:"
12336 msgstr ""
12338 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
12339 msgid "Start Monitor"
12340 msgstr ""
12342 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
12343 msgid "Instructions/Setup"
12344 msgstr ""
12346 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
12347 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12348 msgstr ""
12350 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
12351 msgid "Enable charts dragging"
12352 msgstr ""
12354 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
12355 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
12356 msgid "Refresh rate"
12357 msgstr "Frequentia de Refrescamento"
12359 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
12360 msgid "Chart columns"
12361 msgstr ""
12363 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
12364 msgid "Chart arrangement"
12365 msgstr ""
12367 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
12368 msgid ""
12369 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12370 "may want to export it if you have a complicated set up."
12371 msgstr ""
12373 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
12374 msgid "Reset to default"
12375 msgstr "Retorna a valores predefinite"
12377 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
12378 msgid ""
12379 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12380 "web server and the MySQL server."
12381 msgstr ""
12383 #: libraries/server_status_processes.lib.php:69
12384 msgid "ID"
12385 msgstr "ID"
12387 #: libraries/server_status_processes.lib.php:85
12388 msgid "Command"
12389 msgstr "Commando"
12391 #: libraries/server_status_processes.lib.php:247
12392 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
12393 #: libraries/server_variables.lib.php:179
12394 msgid "Filters"
12395 msgstr "Filtros"
12397 #: libraries/server_status_processes.lib.php:253
12398 msgid "Show only active"
12399 msgstr "Monstra solmente aperite"
12401 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
12402 #, php-format
12403 msgid "Questions since startup: %s"
12404 msgstr ""
12406 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
12407 msgid "per hour:"
12408 msgstr ""
12410 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
12411 msgid "per minute:"
12412 msgstr ""
12414 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
12415 msgid "per second:"
12416 msgstr ""
12418 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
12419 msgid "Statements"
12420 msgstr ""
12422 #. l10n: # = Amount of queries
12423 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
12424 msgid "#"
12425 msgstr ""
12427 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
12428 #: libraries/server_variables.lib.php:181
12429 msgid "Containing the word:"
12430 msgstr ""
12432 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
12433 msgid "Show only alert values"
12434 msgstr ""
12436 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
12437 msgid "Filter by category…"
12438 msgstr ""
12440 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
12441 msgid "Show unformatted values"
12442 msgstr ""
12444 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
12445 msgid "Related links:"
12446 msgstr ""
12448 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
12449 msgid ""
12450 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12451 "closing the connection properly."
12452 msgstr ""
12454 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
12455 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12456 msgstr ""
12458 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
12459 msgid ""
12460 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12461 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12462 "statements from the transaction."
12463 msgstr ""
12465 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
12466 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12467 msgstr ""
12469 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
12470 msgid ""
12471 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12472 msgstr ""
12474 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
12475 msgid ""
12476 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12477 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12478 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
12479 "based instead of disk-based."
12480 msgstr ""
12482 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
12483 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12484 msgstr ""
12486 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
12487 msgid ""
12488 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12489 "while executing statements."
12490 msgstr ""
12492 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
12493 msgid ""
12494 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12495 "(probably duplicate key)."
12496 msgstr ""
12498 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
12499 msgid ""
12500 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12501 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12502 msgstr ""
12504 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
12505 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12506 msgstr ""
12508 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
12509 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12510 msgstr ""
12512 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
12513 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12514 msgstr ""
12516 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
12517 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12518 msgstr ""
12520 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
12521 msgid ""
12522 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12523 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12524 "indicates the number of time tables have been discovered."
12525 msgstr ""
12527 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
12528 msgid ""
12529 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12530 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12531 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12532 msgstr ""
12534 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
12535 msgid ""
12536 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12537 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12538 msgstr ""
12540 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
12541 msgid ""
12542 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12543 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12544 "if you are doing an index scan."
12545 msgstr ""
12547 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
12548 msgid ""
12549 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12550 "method is mainly used to optimize ORDER BY â€¦ DESC."
12551 msgstr ""
12553 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
12554 msgid ""
12555 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12556 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12557 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12558 "you have joins that don't use keys properly."
12559 msgstr ""
12561 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
12562 msgid ""
12563 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12564 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12565 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12566 "advantage of the indexes you have."
12567 msgstr ""
12569 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
12570 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12571 msgstr ""
12573 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
12574 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12575 msgstr ""
12577 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
12578 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12579 msgstr ""
12581 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
12582 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12583 msgstr ""
12585 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
12586 msgid "The number of pages currently dirty."
12587 msgstr ""
12589 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
12590 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12591 msgstr ""
12593 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
12594 msgid "The number of free pages."
12595 msgstr ""
12597 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
12598 msgid ""
12599 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12600 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12601 "reason."
12602 msgstr ""
12604 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
12605 msgid ""
12606 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12607 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12608 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12609 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12610 msgstr ""
12612 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
12613 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12614 msgstr ""
12616 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
12617 msgid ""
12618 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12619 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12620 msgstr ""
12622 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
12623 msgid ""
12624 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12625 "InnoDB does a sequential full table scan."
12626 msgstr ""
12628 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
12629 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12630 msgstr ""
12632 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
12633 msgid ""
12634 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12635 "and had to do a single-page read."
12636 msgstr ""
12638 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
12639 msgid ""
12640 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12641 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12642 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12643 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12644 "properly, this value should be small."
12645 msgstr ""
12647 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
12648 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12649 msgstr ""
12651 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
12652 msgid "The number of fsync() operations so far."
12653 msgstr ""
12655 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
12656 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12657 msgstr ""
12659 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
12660 msgid "The current number of pending reads."
12661 msgstr ""
12663 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
12664 msgid "The current number of pending writes."
12665 msgstr ""
12667 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
12668 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12669 msgstr ""
12671 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
12672 msgid "The total number of data reads."
12673 msgstr ""
12675 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
12676 msgid "The total number of data writes."
12677 msgstr ""
12679 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
12680 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12681 msgstr ""
12683 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
12684 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12685 msgstr ""
12687 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
12688 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12689 msgstr ""
12691 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
12692 msgid ""
12693 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12694 "wait for it to be flushed before continuing."
12695 msgstr ""
12697 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
12698 msgid "The number of log write requests."
12699 msgstr ""
12701 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
12702 msgid "The number of physical writes to the log file."
12703 msgstr ""
12705 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
12706 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12707 msgstr ""
12709 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
12710 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12711 msgstr ""
12713 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
12714 msgid "Pending log file writes."
12715 msgstr ""
12717 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
12718 msgid "The number of bytes written to the log file."
12719 msgstr ""
12721 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
12722 msgid "The number of pages created."
12723 msgstr ""
12725 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
12726 msgid ""
12727 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12728 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12729 msgstr ""
12731 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
12732 msgid "The number of pages read."
12733 msgstr ""
12735 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
12736 msgid "The number of pages written."
12737 msgstr ""
12739 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
12740 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12741 msgstr ""
12743 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
12744 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12745 msgstr ""
12747 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
12748 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12749 msgstr ""
12751 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
12752 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12753 msgstr ""
12755 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
12756 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12757 msgstr ""
12759 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
12760 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12761 msgstr ""
12763 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
12764 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12765 msgstr ""
12767 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
12768 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12769 msgstr ""
12771 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
12772 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12773 msgstr ""
12775 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
12776 msgid ""
12777 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12778 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12779 msgstr ""
12781 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
12782 msgid ""
12783 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12784 "determine how much of the key cache is in use."
12785 msgstr ""
12787 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
12788 msgid ""
12789 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12790 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12791 "one time."
12792 msgstr ""
12794 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
12795 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12796 msgstr ""
12798 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
12799 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12800 msgstr ""
12802 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
12803 msgid ""
12804 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12805 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12806 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12807 msgstr ""
12809 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
12810 msgid ""
12811 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12812 "requests (calculated value)"
12813 msgstr ""
12815 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
12816 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12817 msgstr ""
12819 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
12820 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12821 msgstr ""
12823 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
12824 msgid ""
12825 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12826 msgstr ""
12828 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
12829 msgid ""
12830 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12831 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12832 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12833 msgstr ""
12835 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
12836 msgid ""
12837 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12838 "the server started."
12839 msgstr ""
12841 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
12842 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12843 msgstr ""
12845 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
12846 msgid ""
12847 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12848 "table cache value is probably too small."
12849 msgstr ""
12851 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
12852 msgid "The number of files that are open."
12853 msgstr ""
12855 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
12856 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12857 msgstr ""
12859 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
12860 msgid "The number of tables that are open."
12861 msgstr ""
12863 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
12864 msgid ""
12865 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12866 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12867 "statement."
12868 msgstr ""
12870 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
12871 msgid "The amount of free memory for query cache."
12872 msgstr ""
12874 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
12875 msgid "The number of cache hits."
12876 msgstr ""
12878 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
12879 msgid "The number of queries added to the cache."
12880 msgstr ""
12882 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
12883 msgid ""
12884 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12885 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12886 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12887 "decide which queries to remove from the cache."
12888 msgstr ""
12890 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
12891 msgid ""
12892 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12893 "query_cache_type setting)."
12894 msgstr ""
12896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
12897 msgid "The number of queries registered in the cache."
12898 msgstr ""
12900 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
12901 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12902 msgstr ""
12904 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
12905 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12906 msgstr ""
12908 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
12909 msgid ""
12910 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12911 "should carefully check the indexes of your tables."
12912 msgstr ""
12914 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
12915 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12916 msgstr ""
12918 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
12919 msgid ""
12920 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12921 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12922 msgstr ""
12924 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
12925 msgid ""
12926 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12927 "critical even if this is big.)"
12928 msgstr ""
12930 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
12931 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12932 msgstr ""
12934 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
12935 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12936 msgstr ""
12938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
12939 msgid ""
12940 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12941 "retried transactions."
12942 msgstr ""
12944 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
12945 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12946 msgstr ""
12948 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
12949 msgid ""
12950 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12951 "create."
12952 msgstr ""
12954 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
12955 msgid ""
12956 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12957 msgstr ""
12959 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
12960 msgid ""
12961 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12962 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12963 "system variable."
12964 msgstr ""
12966 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
12967 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12968 msgstr ""
12970 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
12971 msgid "The number of sorted rows."
12972 msgstr ""
12974 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
12975 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12976 msgstr ""
12978 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
12979 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12980 msgstr ""
12982 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
12983 msgid ""
12984 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12985 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12986 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12987 "tables or use replication."
12988 msgstr ""
12990 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
12991 msgid ""
12992 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12993 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12994 "raise your thread_cache_size."
12995 msgstr ""
12997 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
12998 msgid "The number of currently open connections."
12999 msgstr ""
13001 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
13002 msgid ""
13003 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13004 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13005 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13006 "implementation.)"
13007 msgstr ""
13009 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
13010 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13011 msgstr ""
13013 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
13014 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13015 msgstr ""
13017 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
13018 #, php-format
13019 msgid "Users of '%s' user group"
13020 msgstr ""
13022 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
13023 msgid "No users were found belonging to this user group."
13024 msgstr ""
13026 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
13027 msgid "User groups"
13028 msgstr ""
13030 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
13031 msgid "Server level tabs"
13032 msgstr "Schedas de nivello servitor"
13034 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
13035 msgid "Database level tabs"
13036 msgstr "Schedas de nivello de base de datos"
13038 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
13039 msgid "Table level tabs"
13040 msgstr "Schedas de nivello de tabula"
13042 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
13043 msgid "View users"
13044 msgstr "Vide usatores"
13046 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
13047 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
13048 msgid "Add user group"
13049 msgstr "Adde gruppo de usator"
13051 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
13052 #, php-format
13053 msgid "Edit user group: '%s'"
13054 msgstr ""
13056 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
13057 msgid "User group menu assignments"
13058 msgstr ""
13060 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
13061 msgid "Group name:"
13062 msgstr "Nomine de gruppo:"
13064 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
13065 msgid "Server-level tabs"
13066 msgstr "Schedas de nivello servitor"
13068 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
13069 msgid "Database-level tabs"
13070 msgstr "Schedas de nivello de base de datos"
13072 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
13073 msgid "Table-level tabs"
13074 msgstr "Schedas de nivello de tabula"
13076 #: libraries/server_variables.lib.php:114
13077 msgid "Setting variable failed"
13078 msgstr ""
13080 #: libraries/server_variables.lib.php:192
13081 #: libraries/server_variables.lib.php:264
13082 msgid "Session value"
13083 msgstr ""
13085 #: libraries/server_variables.lib.php:192
13086 msgid "Global value"
13087 msgstr ""
13089 #: libraries/sql.lib.php:290
13090 msgid "SQL result"
13091 msgstr ""
13093 #: libraries/sql.lib.php:298
13094 msgid "Generated by:"
13095 msgstr ""
13097 #: libraries/sql.lib.php:336
13098 msgid "Detailed profile"
13099 msgstr ""
13101 #: libraries/sql.lib.php:339
13102 msgid "Order"
13103 msgstr "Ordine"
13105 #: libraries/sql.lib.php:341 libraries/sql.lib.php:357
13106 msgid "State"
13107 msgstr "Stato"
13109 #: libraries/sql.lib.php:354
13110 msgid "Summary by state"
13111 msgstr ""
13113 #: libraries/sql.lib.php:360
13114 msgid "Total Time"
13115 msgstr "Tempore total"
13117 #: libraries/sql.lib.php:362
13118 msgid "% Time"
13119 msgstr "% Tempore"
13121 #: libraries/sql.lib.php:364
13122 msgid "Calls"
13123 msgstr "Appellos"
13125 #: libraries/sql.lib.php:366
13126 msgid "ø Time"
13127 msgstr ""
13129 #: libraries/sql.lib.php:638 libraries/sql.lib.php:654
13130 msgid "Bookmark this SQL query"
13131 msgstr ""
13133 #: libraries/sql.lib.php:642
13134 msgid "Label:"
13135 msgstr "Etiquetta:"
13137 #: libraries/sql.lib.php:647 libraries/sql_query_form.lib.php:292
13138 msgid "Let every user access this bookmark"
13139 msgstr ""
13141 #: libraries/sql.lib.php:888
13142 msgid "Bookmark not created!"
13143 msgstr "Marcator de libro non create!"
13145 #: libraries/sql.lib.php:995
13146 #, php-format
13147 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13148 msgstr ""
13150 #: libraries/sql.lib.php:1495
13151 msgid "Showing as PHP code"
13152 msgstr ""
13154 #: libraries/sql.lib.php:1816
13155 msgid ""
13156 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13157 "Edit, Copy and Delete features are not available."
13158 msgstr ""
13159 "Selection currente non contine un unic columna. Functionalitates ligate al "
13160 "modificar grillia, modificar, copiar, marcar, deler non es disponibile."
13162 #: libraries/sql.lib.php:1853
13163 #, php-format
13164 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13165 msgstr ""
13167 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
13168 #, php-format
13169 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13170 msgstr ""
13172 #: libraries/sql_query_form.lib.php:170 libraries/sql_query_form.lib.php:191
13173 #, php-format
13174 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13175 msgstr ""
13177 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240
13178 msgid "Get auto-saved query"
13179 msgstr ""
13181 #: libraries/sql_query_form.lib.php:284
13182 msgid "Bookmark this SQL query:"
13183 msgstr ""
13185 #: libraries/sql_query_form.lib.php:298
13186 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13187 msgstr ""
13189 #: libraries/sql_query_form.lib.php:312
13190 msgid "Delimiter"
13191 msgstr "Delimitator"
13193 #: libraries/sql_query_form.lib.php:320
13194 msgid "Show this query here again"
13195 msgstr ""
13197 #: libraries/sql_query_form.lib.php:333
13198 msgid "Rollback when finished"
13199 msgstr ""
13201 #: libraries/sql_query_form.lib.php:386
13202 msgid "View only"
13203 msgstr "Solmente vista"
13205 #: libraries/sqlparser.lib.php:122
13206 msgid ""
13207 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
13208 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
13209 msgstr ""
13211 #: libraries/sqlparser.lib.php:168
13212 msgid ""
13213 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13214 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13215 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
13216 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
13217 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
13218 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
13219 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
13220 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
13221 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
13222 msgstr ""
13224 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
13225 msgid "BEGIN CUT"
13226 msgstr ""
13228 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
13229 msgid "END CUT"
13230 msgstr ""
13232 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
13233 msgid "BEGIN RAW"
13234 msgstr ""
13236 #: libraries/sqlparser.lib.php:189
13237 msgid "END RAW"
13238 msgstr ""
13240 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
13241 msgid "Unclosed quote"
13242 msgstr ""
13244 #: libraries/sqlparser.lib.php:403
13245 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
13246 msgstr ""
13248 #: libraries/sqlparser.lib.php:576
13249 msgid "Invalid Identifer"
13250 msgstr ""
13252 #: libraries/sqlparser.lib.php:722
13253 msgid "Unknown Punctuation String"
13254 msgstr ""
13256 #: libraries/structure.lib.php:70 tbl_operations.php:355
13257 #, php-format
13258 msgid "Table %s has been emptied."
13259 msgstr ""
13261 #: libraries/structure.lib.php:93
13262 msgid "Tracking is active."
13263 msgstr ""
13265 #: libraries/structure.lib.php:100
13266 msgid "Tracking is not active."
13267 msgstr ""
13269 #: libraries/structure.lib.php:131 tbl_operations.php:373
13270 #: view_operations.php:119
13271 #, php-format
13272 msgid "View %s has been dropped."
13273 msgstr "Vista %s ha essite delite."
13275 #: libraries/structure.lib.php:132 tbl_operations.php:374
13276 #, php-format
13277 msgid "Table %s has been dropped."
13278 msgstr "Tabella %s ha essite delite."
13280 #: libraries/structure.lib.php:182
13281 msgid "Sum"
13282 msgstr "Summa"
13284 #: libraries/structure.lib.php:316
13285 msgid "Show create"
13286 msgstr "Monstra create"
13288 #: libraries/structure.lib.php:340
13289 msgid "Add prefix to table"
13290 msgstr ""
13292 #: libraries/structure.lib.php:342
13293 msgid "Replace table prefix"
13294 msgstr ""
13296 #: libraries/structure.lib.php:344
13297 msgid "Copy table with prefix"
13298 msgstr ""
13300 #: libraries/structure.lib.php:349
13301 msgid "Add columns to central list"
13302 msgstr "Adde columnas al lista central"
13304 #: libraries/structure.lib.php:351
13305 msgid "Remove columns from central list"
13306 msgstr ""
13308 #: libraries/structure.lib.php:353
13309 msgid "Make consistent with central list"
13310 msgstr "Face consistente con le lista central"
13312 #: libraries/structure.lib.php:375
13313 msgid "Check tables having overhead"
13314 msgstr ""
13316 #: libraries/structure.lib.php:840
13317 msgid ""
13318 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
13319 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
13320 msgstr ""
13321 "Il pote esser approximate. Pulsa sur le numero pro obtener le computo "
13322 "exacte. Vide[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
13324 #: libraries/structure.lib.php:862 libraries/structure.lib.php:2358
13325 #: libraries/tbl_printview.lib.php:324
13326 msgid "Overhead"
13327 msgstr "Overhead"
13329 #: libraries/structure.lib.php:922
13330 msgid "Sort"
13331 msgstr "Ordina"
13333 #: libraries/structure.lib.php:1397 libraries/tracking.lib.php:938
13334 msgctxt "None for default"
13335 msgid "None"
13336 msgstr "Necun"
13338 #: libraries/structure.lib.php:1448
13339 #, php-format
13340 msgid "Column %s has been dropped."
13341 msgstr ""
13343 #: libraries/structure.lib.php:1486 libraries/structure.lib.php:2222
13344 msgid "Change"
13345 msgstr "Modifica"
13347 #: libraries/structure.lib.php:1510 libraries/structure.lib.php:2234
13348 #: libraries/structure.lib.php:2244
13349 msgid "Spatial"
13350 msgstr ""
13352 #: libraries/structure.lib.php:1520 libraries/structure.lib.php:2236
13353 #: libraries/structure.lib.php:2246
13354 msgid "Fulltext"
13355 msgstr ""
13357 #: libraries/structure.lib.php:1528 libraries/structure.lib.php:2158
13358 msgid "Add to central columns"
13359 msgstr "Adde al columnas central"
13361 #: libraries/structure.lib.php:1533 libraries/structure.lib.php:2148
13362 msgid "Remove from central columns"
13363 msgstr "Remove ex le columnas central"
13365 #: libraries/structure.lib.php:1549 libraries/structure.lib.php:1645
13366 msgid "Move columns"
13367 msgstr ""
13369 #: libraries/structure.lib.php:1552
13370 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
13371 msgstr ""
13373 #: libraries/structure.lib.php:1601 view_create.php:182
13374 msgid "Edit view"
13375 msgstr ""
13377 #: libraries/structure.lib.php:1633
13378 msgid "Propose table structure"
13379 msgstr ""
13381 #: libraries/structure.lib.php:1648
13382 msgid "Improve table structure"
13383 msgstr "Meliora structura de tabella"
13385 #: libraries/structure.lib.php:1655
13386 msgid "Track view"
13387 msgstr "Vista de traciar"
13389 #: libraries/structure.lib.php:1696
13390 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:187
13391 #, php-format
13392 msgid "Add %s column(s)"
13393 msgstr "Adde %s columna(s)"
13395 #: libraries/structure.lib.php:1705
13396 msgid "at beginning of table"
13397 msgstr "a le initio de tabella"
13399 #: libraries/structure.lib.php:1719
13400 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:852
13401 #, php-format
13402 msgid "after %s"
13403 msgstr "post %s"
13405 #: libraries/structure.lib.php:1816
13406 msgid "Row statistics"
13407 msgstr ""
13409 #: libraries/structure.lib.php:1821 libraries/tbl_printview.lib.php:186
13410 msgid "static"
13411 msgstr ""
13413 #: libraries/structure.lib.php:1823 libraries/tbl_printview.lib.php:188
13414 msgid "dynamic"
13415 msgstr "dynamic"
13417 #: libraries/structure.lib.php:1834
13418 msgid "partitioned"
13419 msgstr ""
13421 #: libraries/structure.lib.php:1871 libraries/tbl_printview.lib.php:209
13422 msgid "Row length"
13423 msgstr ""
13425 #: libraries/structure.lib.php:1885 libraries/tbl_printview.lib.php:223
13426 msgid "Row size"
13427 msgstr ""
13429 #: libraries/structure.lib.php:1893 libraries/tbl_printview.lib.php:232
13430 msgid "Next autoindex"
13431 msgstr ""
13433 #: libraries/structure.lib.php:2028 libraries/structure.lib.php:2106
13434 #: libraries/structure.lib.php:2112 libraries/structure.lib.php:2127
13435 #, php-format
13436 msgid "An index has been added on %s."
13437 msgstr ""
13439 #: libraries/structure.lib.php:2098
13440 #, php-format
13441 msgid "A primary key has been added on %s."
13442 msgstr ""
13444 #: libraries/structure.lib.php:2177 libraries/structure.lib.php:2248
13445 msgid "Distinct values"
13446 msgstr "Valores distincte"
13448 #: libraries/structure.lib.php:2186 libraries/structure.lib.php:2189
13449 msgid "Add index"
13450 msgstr ""
13452 #: libraries/structure.lib.php:2192 libraries/structure.lib.php:2195
13453 msgid "Add unique index"
13454 msgstr ""
13456 #: libraries/structure.lib.php:2198 libraries/structure.lib.php:2201
13457 msgid "Add SPATIAL index"
13458 msgstr ""
13460 #: libraries/structure.lib.php:2204 libraries/structure.lib.php:2207
13461 msgid "Add FULLTEXT index"
13462 msgstr ""
13464 #: libraries/structure.lib.php:2341
13465 msgid "Space usage"
13466 msgstr ""
13468 #: libraries/structure.lib.php:2361 libraries/tbl_printview.lib.php:331
13469 msgid "Effective"
13470 msgstr "Effective"
13472 #: libraries/structure.lib.php:2600 libraries/tbl_indexes.lib.php:61
13473 #: tbl_addfield.php:92
13474 #, php-format
13475 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
13476 msgstr ""
13478 #: libraries/structure.lib.php:2613 libraries/tracking.lib.php:1085
13479 msgid "Query error"
13480 msgstr "Error de query"
13482 #: libraries/structure.lib.php:2749
13483 msgid "The columns have been moved successfully."
13484 msgstr ""
13486 #: libraries/structure.lib.php:2901
13487 msgid "Add to Favorites"
13488 msgstr "Adde a Favoritos"
13490 #: libraries/structure.lib.php:2951
13491 msgid "Favorite List is full!"
13492 msgstr "Lista de favoritos es complete!"
13494 #: libraries/structure.lib.php:3041
13495 msgid "Showing create queries"
13496 msgstr ""
13498 #: libraries/structure.lib.php:3281
13499 msgid "Relation view"
13500 msgstr "Vista relational"
13502 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
13503 msgctxt "Chart type"
13504 msgid "Bar"
13505 msgstr "Barra"
13507 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
13508 msgctxt "Chart type"
13509 msgid "Column"
13510 msgstr "Columna"
13512 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
13513 msgctxt "Chart type"
13514 msgid "Line"
13515 msgstr "Linea"
13517 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
13518 msgctxt "Chart type"
13519 msgid "Spline"
13520 msgstr ""
13522 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
13523 msgctxt "Chart type"
13524 msgid "Area"
13525 msgstr "Area"
13527 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
13528 msgctxt "Chart type"
13529 msgid "Pie"
13530 msgstr ""
13532 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
13533 msgctxt "Chart type"
13534 msgid "Timeline"
13535 msgstr "Chronologia"
13537 #: libraries/tbl_chart.lib.php:64
13538 msgctxt "Chart type"
13539 msgid "Scatter"
13540 msgstr ""
13542 #: libraries/tbl_chart.lib.php:82
13543 msgid "Stacked"
13544 msgstr ""
13546 #: libraries/tbl_chart.lib.php:100
13547 msgid "X-Axis:"
13548 msgstr ""
13550 #: libraries/tbl_chart.lib.php:133
13551 msgid "Series:"
13552 msgstr "Series:"
13554 #: libraries/tbl_chart.lib.php:208
13555 msgid "X-Axis label:"
13556 msgstr ""
13558 #: libraries/tbl_chart.lib.php:211
13559 msgid "X Values"
13560 msgstr ""
13562 #: libraries/tbl_chart.lib.php:213
13563 msgid "Y-Axis label:"
13564 msgstr ""
13566 #: libraries/tbl_chart.lib.php:237
13567 msgid "Series names are in a column"
13568 msgstr ""
13570 #: libraries/tbl_chart.lib.php:240
13571 msgid "Series column:"
13572 msgstr "Columna de series:"
13574 #: libraries/tbl_chart.lib.php:253
13575 msgid "Value column:"
13576 msgstr "Columna de valor:"
13578 #: libraries/tbl_chart.lib.php:286
13579 msgid "Start row:"
13580 msgstr "Initia rango:"
13582 #: libraries/tbl_chart.lib.php:318
13583 msgid "Save chart as image"
13584 msgstr "Salveguarda diagramma como imagine"
13586 #: libraries/tbl_chart.lib.php:357
13587 msgid "Chart title"
13588 msgstr ""
13590 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:73
13591 msgid "Collation:"
13592 msgstr "Colliger:"
13594 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
13595 msgid "Storage Engine:"
13596 msgstr ""
13598 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:81
13599 msgid "Connection:"
13600 msgstr "Connexion:"
13602 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:127
13603 msgid "PARTITION definition:"
13604 msgstr ""
13606 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:179
13607 msgid "Table name"
13608 msgstr "Nomine de tabella"
13610 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:324
13611 msgid ""
13612 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13613 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13614 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13615 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13616 msgstr ""
13618 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:334
13619 msgid ""
13620 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13621 "escaping or quotes, using this format: a"
13622 msgstr ""
13624 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:353
13625 msgid "Move column"
13626 msgstr "Move columna"
13628 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:361
13629 msgid "List of available transformations and their options"
13630 msgstr ""
13632 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:366
13633 msgid ""
13634 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13635 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13636 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13637 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13638 msgstr ""
13640 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:374
13641 #: transformation_overview.php:41
13642 msgid "Browser display transformation"
13643 msgstr "Transformation de monstrator de navigator"
13645 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:376
13646 msgid "Browser display transformation options"
13647 msgstr "Optiones de transformation de monstrator de navigator"
13649 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:379
13650 #: transformation_overview.php:42
13651 msgid "Input transformation"
13652 msgstr "Transformation de ingresso"
13654 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:381
13655 msgid "Input transformation options"
13656 msgstr "Optiones de transformation de ingresso"
13658 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:622
13659 #, php-format
13660 msgid "Referenced by %s."
13661 msgstr "Referentiate per %s."
13663 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:630
13664 msgid "Is a foreign key."
13665 msgstr "Es un clave estranie."
13667 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:657
13668 msgid "Pick from Central Columns"
13669 msgstr "Prende ex le columnas central"
13671 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:843
13672 msgid "first"
13673 msgstr "prime"
13675 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1124
13676 msgid "Edit ENUM/SET values"
13677 msgstr ""
13679 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1149
13680 msgctxt "for default"
13681 msgid "None"
13682 msgstr "Necun"
13684 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1150
13685 msgid "As defined:"
13686 msgstr ""
13688 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:65
13689 msgid "No data found for GIS visualization."
13690 msgstr ""
13692 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:129
13693 msgid "Label column"
13694 msgstr "Etiquetta columna"
13696 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:129
13697 msgid "Spatial column"
13698 msgstr "Columna spatial"
13700 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:136
13701 msgid "-- None --"
13702 msgstr "-- Necun --"
13704 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:211
13705 msgid "Display GIS Visualization"
13706 msgstr ""
13708 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:116
13709 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13710 msgstr ""
13712 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:126
13713 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13714 msgstr ""
13716 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:142
13717 msgid "No index parts defined!"
13718 msgstr ""
13720 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:283
13721 msgid "Index name:"
13722 msgstr "Nomine de indice:"
13724 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:287
13725 msgid ""
13726 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
13727 msgstr ""
13729 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:305
13730 msgid "Index choice:"
13731 msgstr "Selection de indice:"
13733 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:321
13734 msgid "Key block size:"
13735 msgstr ""
13737 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:334
13738 msgid "Index type:"
13739 msgstr "Typo de indice:"
13741 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:346
13742 msgid "Parser:"
13743 msgstr "Analysator (parser):"
13745 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:358
13746 msgid "Comment:"
13747 msgstr "Commento:"
13749 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:393 libraries/tbl_indexes.lib.php:430
13750 msgid "Drag to reorder"
13751 msgstr "Trahe pro reordinar"
13753 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
13754 msgid "Showing tables:"
13755 msgstr "Monstra tabellas:"
13757 #: libraries/tbl_printview.lib.php:178
13758 msgid "Row Statistics:"
13759 msgstr ""
13761 #: libraries/tbl_printview.lib.php:305
13762 msgid "Space usage:"
13763 msgstr ""
13765 #: libraries/tbl_relation.lib.php:228
13766 msgid "Internal relations"
13767 msgstr "Relationes interne"
13769 #: libraries/tbl_relation.lib.php:233
13770 msgid "Internal relation"
13771 msgstr ""
13773 #: libraries/tbl_relation.lib.php:237
13774 msgid ""
13775 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
13776 "relation exists."
13777 msgstr ""
13779 #: libraries/tbl_relation.lib.php:367
13780 msgid "Foreign key constraints"
13781 msgstr "Limites de clave externe"
13783 #: libraries/tbl_relation.lib.php:370
13784 msgid "Actions"
13785 msgstr "Actiones"
13787 #: libraries/tbl_relation.lib.php:371
13788 msgid "Constraint properties"
13789 msgstr "Limita proprietates"
13791 #: libraries/tbl_relation.lib.php:376
13792 msgid ""
13793 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
13794 msgstr ""
13796 #: libraries/tbl_relation.lib.php:381
13797 msgid "Foreign key constraint"
13798 msgstr ""
13800 #: libraries/tbl_relation.lib.php:402
13801 msgid "+ Add constraint"
13802 msgstr "+ Adde un limite"
13804 #: libraries/tbl_relation.lib.php:439
13805 #, php-format
13806 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
13807 msgstr "Limites de clave externe %s ha essite abandonate"
13809 #: libraries/tbl_relation.lib.php:463
13810 msgid "Constraint name"
13811 msgstr ""
13813 #: libraries/tbl_relation.lib.php:528
13814 msgid "+ Add column"
13815 msgstr "+ Adde columna"
13817 #: libraries/tbl_relation.lib.php:672
13818 msgid "Choose column to display:"
13819 msgstr "Selige columna de monstrar:"
13821 #: libraries/tbl_relation.lib.php:829
13822 msgid "Display column was successfully updated."
13823 msgstr ""
13825 #: libraries/tbl_relation.lib.php:913
13826 msgid "Internal relations were successfully updated."
13827 msgstr "Relationes interne ha essite actualisate on successo."
13829 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1178
13830 #, php-format
13831 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13832 msgstr ""
13834 #: libraries/tracking.lib.php:69
13835 #, php-format
13836 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13837 msgstr ""
13839 #: libraries/tracking.lib.php:74
13840 #, php-format
13841 msgid "Create version %1$s"
13842 msgstr "Crea version %1$s"
13844 #: libraries/tracking.lib.php:79
13845 msgid "Track these data definition statements:"
13846 msgstr ""
13848 #: libraries/tracking.lib.php:145
13849 msgid "Track these data manipulation statements:"
13850 msgstr ""
13852 #: libraries/tracking.lib.php:174
13853 msgid "Create version"
13854 msgstr ""
13856 #: libraries/tracking.lib.php:202
13857 #, php-format
13858 msgid "Activate tracking for %s"
13859 msgstr ""
13861 #: libraries/tracking.lib.php:204
13862 msgid "Activate now"
13863 msgstr ""
13865 #: libraries/tracking.lib.php:207
13866 #, php-format
13867 msgid "Deactivate tracking for %s"
13868 msgstr ""
13870 #: libraries/tracking.lib.php:209
13871 msgid "Deactivate now"
13872 msgstr ""
13874 #: libraries/tracking.lib.php:287 libraries/tracking.lib.php:350
13875 msgid "Delete version"
13876 msgstr "Dele version"
13878 #: libraries/tracking.lib.php:460
13879 msgid "Tracking statements"
13880 msgstr ""
13882 #: libraries/tracking.lib.php:472
13883 msgid "Delete tracking data row from report"
13884 msgstr ""
13886 #: libraries/tracking.lib.php:483
13887 msgid "No data"
13888 msgstr ""
13890 #: libraries/tracking.lib.php:572 libraries/tracking.lib.php:621
13891 #, php-format
13892 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13893 msgstr ""
13895 #: libraries/tracking.lib.php:642
13896 msgid "SQL dump (file download)"
13897 msgstr ""
13899 #: libraries/tracking.lib.php:644
13900 msgid "SQL dump"
13901 msgstr ""
13903 #: libraries/tracking.lib.php:647
13904 msgid "This option will replace your table and contained data."
13905 msgstr ""
13907 #: libraries/tracking.lib.php:649
13908 msgid "SQL execution"
13909 msgstr ""
13911 #: libraries/tracking.lib.php:654
13912 #, php-format
13913 msgid "Export as %s"
13914 msgstr ""
13916 #: libraries/tracking.lib.php:680
13917 msgid "Data manipulation statement"
13918 msgstr ""
13920 #: libraries/tracking.lib.php:757
13921 msgid "Data definition statement"
13922 msgstr ""
13924 #: libraries/tracking.lib.php:789
13925 msgid "Date"
13926 msgstr "Data"
13928 #: libraries/tracking.lib.php:790
13929 msgid "Username"
13930 msgstr "Nomine usator"
13932 #: libraries/tracking.lib.php:844
13933 #, php-format
13934 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13935 msgstr ""
13937 #: libraries/tracking.lib.php:1040
13938 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13939 msgstr ""
13941 #: libraries/tracking.lib.php:1050
13942 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13943 msgstr ""
13945 #: libraries/tracking.lib.php:1104
13946 msgid ""
13947 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13948 "ensure that you have the privileges to do so."
13949 msgstr ""
13951 #: libraries/tracking.lib.php:1108
13952 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13953 msgstr ""
13955 #: libraries/tracking.lib.php:1118
13956 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13957 msgstr ""
13959 #: libraries/tracking.lib.php:1165
13960 #, php-format
13961 msgid "Tracking report for table `%s`"
13962 msgstr ""
13964 #: libraries/tracking.lib.php:1197
13965 #, php-format
13966 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13967 msgstr ""
13969 #: libraries/tracking.lib.php:1222
13970 #, php-format
13971 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13972 msgstr ""
13974 #: libraries/tracking.lib.php:1306
13975 #, php-format
13976 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13977 msgstr "Version %1$s de %2$s esseva delite."
13979 #: libraries/tracking.lib.php:1337
13980 #, php-format
13981 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13982 msgstr ""
13984 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
13985 msgid "Manage your settings"
13986 msgstr ""
13988 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:305
13989 msgid "Configuration has been saved."
13990 msgstr ""
13992 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
13993 #, php-format
13994 msgid ""
13995 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13996 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13997 msgstr ""
13999 #: libraries/user_preferences.lib.php:130
14000 msgid "Could not save configuration"
14001 msgstr ""
14003 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
14004 msgid ""
14005 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
14006 "import it for current session?"
14007 msgstr ""
14009 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
14010 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
14011 msgid "Error in ZIP archive:"
14012 msgstr ""
14014 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
14015 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14016 msgstr ""
14018 #: navigation.php:20
14019 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14020 msgstr ""
14022 #: prefs_forms.php:86
14023 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14024 msgstr ""
14025 "Il non pote salveguardar preferentias, le forma submittite contine errores!"
14027 #: prefs_manage.php:82
14028 msgid "Could not import configuration"
14029 msgstr "Il non pote importar configuration"
14031 #: prefs_manage.php:114
14032 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14033 msgstr "Le configuration contine datos incorrecte pro alcun campos."
14035 #: prefs_manage.php:133
14036 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14037 msgstr "Tu vole importar preferentias remanente?"
14039 #: prefs_manage.php:229 prefs_manage.php:258
14040 msgid "Saved on: @DATE@"
14041 msgstr "Salveguardate le: @DATE@"
14043 #: prefs_manage.php:244
14044 msgid "Import from file"
14045 msgstr "Importa ex file"
14047 #: prefs_manage.php:252
14048 msgid "Import from browser's storage"
14049 msgstr ""
14051 #: prefs_manage.php:255
14052 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14053 msgstr ""
14055 #: prefs_manage.php:261
14056 msgid "You have no saved settings!"
14057 msgstr "Tu non ha salveguardate le preferentias!"
14059 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:345
14060 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14061 msgstr ""
14063 #: prefs_manage.php:272
14064 msgid "Merge with current configuration"
14065 msgstr ""
14067 #: prefs_manage.php:288
14068 #, php-format
14069 msgid ""
14070 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14071 "script%s."
14072 msgstr ""
14074 #: prefs_manage.php:321
14075 msgid "Save to browser's storage"
14076 msgstr ""
14078 #: prefs_manage.php:328
14079 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14080 msgstr ""
14082 #: prefs_manage.php:336
14083 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14084 msgstr "Preferentias existente essera superscribite!"
14086 #: prefs_manage.php:364
14087 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14088 msgstr ""
14090 #: server_databases.php:112
14091 msgid "No databases"
14092 msgstr "Necun base de datos"
14094 #: server_export.php:21
14095 msgid "View dump (schema) of databases"
14096 msgstr ""
14098 #: server_privileges.php:141
14099 msgid "Username and hostname didn't change."
14100 msgstr ""
14102 #: server_status_processes.php:36
14103 #, php-format
14104 msgid "Thread %s was successfully killed."
14105 msgstr ""
14107 #: server_status_processes.php:41
14108 #, php-format
14109 msgid ""
14110 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14111 msgstr ""
14113 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:276
14114 msgid "Download"
14115 msgstr "Discarga"
14117 #: setup/frames/form.inc.php:25
14118 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
14119 msgstr ""
14121 #: setup/frames/index.inc.php:53
14122 msgid "Cannot load or save configuration"
14123 msgstr "Il non pote cargar o salveguardar le configuration"
14125 #: setup/frames/index.inc.php:56
14126 msgid ""
14127 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14128 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14129 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14130 msgstr ""
14132 #: setup/frames/index.inc.php:71
14133 msgid ""
14134 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14135 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14136 msgstr ""
14138 #: setup/frames/index.inc.php:83
14139 #, php-format
14140 msgid ""
14141 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
14142 "link[/a] to use a secure connection."
14143 msgstr ""
14145 #: setup/frames/index.inc.php:90
14146 msgid "Insecure connection"
14147 msgstr ""
14149 #: setup/frames/index.inc.php:119
14150 msgid "Configuration saved."
14151 msgstr "Configuration salveguardate."
14153 #: setup/frames/index.inc.php:122
14154 msgid ""
14155 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14156 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14157 msgstr ""
14159 #: setup/frames/index.inc.php:133 setup/frames/menu.inc.php:19
14160 msgid "Overview"
14161 msgstr "Vision de juncto"
14163 #: setup/frames/index.inc.php:140
14164 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14165 msgstr ""
14167 #: setup/frames/index.inc.php:193
14168 msgid "There are no configured servers"
14169 msgstr ""
14171 #: setup/frames/index.inc.php:202
14172 msgid "New server"
14173 msgstr "Nove servitor"
14175 #: setup/frames/index.inc.php:232
14176 msgid "Default language"
14177 msgstr "Linguage predefinite"
14179 #: setup/frames/index.inc.php:242
14180 msgid "let the user choose"
14181 msgstr "permitte que le usator selige"
14183 #: setup/frames/index.inc.php:253
14184 msgid "- none -"
14185 msgstr "- necun -"
14187 #: setup/frames/index.inc.php:257
14188 msgid "Default server"
14189 msgstr "Servitor predefinite"
14191 #: setup/frames/index.inc.php:269
14192 msgid "End of line"
14193 msgstr "Fin del linea"
14195 #: setup/frames/index.inc.php:275
14196 msgid "Display"
14197 msgstr "Monstra"
14199 #: setup/frames/index.inc.php:285
14200 msgid "Load"
14201 msgstr "Carga"
14203 #: setup/frames/index.inc.php:308
14204 msgid "phpMyAdmin homepage"
14205 msgstr "Pagina domo o principal de phpMyAdmin"
14207 #: setup/frames/index.inc.php:310
14208 msgid "Donate"
14209 msgstr "Dona"
14211 #: setup/frames/servers.inc.php:29
14212 msgid "Edit server"
14213 msgstr "Modifica servitor"
14215 #: setup/frames/servers.inc.php:39
14216 msgid "Add a new server"
14217 msgstr "Adde un nove servitor"
14219 #: setup/index.php:22
14220 msgid "Wrong GET file attribute value"
14221 msgstr ""
14223 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
14224 msgid "Warning"
14225 msgstr "Aviso"
14227 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
14228 msgid "Submitted form contains errors"
14229 msgstr "Le forma submittite contine errores"
14231 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
14232 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14233 msgstr ""
14235 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
14236 msgid "Ignore errors"
14237 msgstr "Ignora errores"
14239 #: setup/lib/form_processing.lib.php:60
14240 msgid "Show form"
14241 msgstr "Monstra forma"
14243 #: setup/lib/index.lib.php:119
14244 msgid ""
14245 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14246 "not respond."
14247 msgstr ""
14249 #: setup/lib/index.lib.php:135
14250 msgid "Got invalid version string from server"
14251 msgstr ""
14253 #: setup/lib/index.lib.php:148
14254 msgid "Unparsable version string"
14255 msgstr ""
14257 #: setup/lib/index.lib.php:168
14258 #, php-format
14259 msgid ""
14260 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14261 "version is %s, released on %s."
14262 msgstr ""
14264 #: setup/lib/index.lib.php:175
14265 msgid "No newer stable version is available"
14266 msgstr ""
14268 #: setup/validate.php:22
14269 msgid "Wrong data"
14270 msgstr ""
14272 #: tbl_chart.php:37
14273 msgid "No data to display"
14274 msgstr ""
14276 #: tbl_chart.php:61 tbl_gis_visualization.php:24
14277 msgid "No SQL query was set to fetch data."
14278 msgstr ""
14280 #: tbl_chart.php:119
14281 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
14282 msgstr ""
14284 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
14285 #, php-format
14286 msgid "'%s' database does not exist."
14287 msgstr ""
14289 #: tbl_create.php:43
14290 #, php-format
14291 msgid "Table %s already exists!"
14292 msgstr ""
14294 #: tbl_export.php:28
14295 msgid "View dump (schema) of table"
14296 msgstr ""
14298 #: tbl_get_field.php:32
14299 msgid "Invalid table name"
14300 msgstr "Nomine de tabella invalide"
14302 #: tbl_replace.php:236
14303 #, php-format
14304 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14305 msgstr ""
14307 #: tbl_structure.php:63
14308 #, php-format
14309 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
14310 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
14311 msgstr[0] ""
14312 msgstr[1] ""
14314 #: tbl_structure.php:114
14315 msgid "No column selected."
14316 msgstr ""
14318 #: tbl_tracking.php:33
14319 #, php-format
14320 msgid "Tracking of %s is activated."
14321 msgstr ""
14323 #: tbl_tracking.php:102
14324 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14325 msgstr "Le versiones traciante  ha essite delite con successo."
14327 #: tbl_tracking.php:107
14328 msgid "No versions selected."
14329 msgstr "Necun versiones seligite."
14331 #: tbl_tracking.php:138
14332 msgid "SQL statements executed."
14333 msgstr ""
14335 #: themes.php:17 themes.php:22
14336 msgid "Theme"
14337 msgstr "Thema"
14339 #: themes.php:25
14340 msgid "Get more themes!"
14341 msgstr ""
14343 #: transformation_overview.php:22
14344 msgid "Available MIME types"
14345 msgstr ""
14347 #: transformation_overview.php:37
14348 msgid "Available browser display transformations"
14349 msgstr "Transformationes disponibile de monstrator de navigator"
14351 #: transformation_overview.php:38
14352 msgid "Available input transformations"
14353 msgstr "Transformationes de ingresso disponibile"
14355 #: transformation_overview.php:53
14356 msgctxt "for MIME transformation"
14357 msgid "Description"
14358 msgstr "Description"
14360 #: url.php:35
14361 #, php-format
14362 msgid "Taking you to %s."
14363 msgstr "Ducente te a %s."
14365 #: user_password.php:29
14366 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14367 msgstr ""
14369 #: user_password.php:106
14370 msgid "The profile has been updated."
14371 msgstr ""
14373 #: view_create.php:229
14374 msgid "VIEW name"
14375 msgstr ""
14377 #: view_create.php:240
14378 msgid "Column names"
14379 msgstr ""
14381 #: view_operations.php:96
14382 msgid "Rename view to"
14383 msgstr ""
14385 #: view_operations.php:133
14386 msgid "Delete the view (DROP)"
14387 msgstr ""
14389 #: libraries/advisory_rules.txt:49
14390 msgid "Uptime below one day"
14391 msgstr ""
14393 #: libraries/advisory_rules.txt:52
14394 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
14395 msgstr ""
14397 #: libraries/advisory_rules.txt:53
14398 msgid ""
14399 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
14400 "longer than a day before running this analyzer"
14401 msgstr ""
14403 #: libraries/advisory_rules.txt:54
14404 #, php-format
14405 msgid "The uptime is only %s"
14406 msgstr ""
14408 #: libraries/advisory_rules.txt:56
14409 msgid "Questions below 1,000"
14410 msgstr ""
14412 #: libraries/advisory_rules.txt:59
14413 msgid ""
14414 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
14415 "recommendations may not be accurate."
14416 msgstr ""
14418 #: libraries/advisory_rules.txt:60
14419 msgid ""
14420 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
14421 "of queries."
14422 msgstr ""
14424 #: libraries/advisory_rules.txt:61
14425 #, php-format
14426 msgid "Current amount of Questions: %s"
14427 msgstr ""
14429 #: libraries/advisory_rules.txt:63
14430 msgid "Percentage of slow queries"
14431 msgstr ""
14433 #: libraries/advisory_rules.txt:66
14434 msgid ""
14435 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
14436 msgstr ""
14438 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
14439 msgid ""
14440 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
14441 "in the slow query log"
14442 msgstr ""
14444 #: libraries/advisory_rules.txt:68
14445 #, php-format
14446 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
14447 msgstr ""
14449 #: libraries/advisory_rules.txt:70
14450 msgid "Slow query rate"
14451 msgstr ""
14453 #: libraries/advisory_rules.txt:73
14454 msgid ""
14455 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
14456 msgstr ""
14458 #: libraries/advisory_rules.txt:75
14459 #, php-format
14460 msgid ""
14461 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
14462 "hour."
14463 msgstr ""
14465 #: libraries/advisory_rules.txt:77
14466 msgid "Long query time"
14467 msgstr ""
14469 #: libraries/advisory_rules.txt:80
14470 msgid ""
14471 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
14472 "take above 10 seconds are logged."
14473 msgstr ""
14475 #: libraries/advisory_rules.txt:81
14476 msgid ""
14477 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
14478 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
14479 msgstr ""
14481 #: libraries/advisory_rules.txt:82
14482 #, php-format
14483 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
14484 msgstr ""
14486 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
14487 msgid "Slow query logging"
14488 msgstr ""
14490 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
14491 msgid "The slow query log is disabled."
14492 msgstr ""
14494 #: libraries/advisory_rules.txt:88
14495 msgid ""
14496 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
14497 "help troubleshooting badly performing queries."
14498 msgstr ""
14500 #: libraries/advisory_rules.txt:89
14501 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
14502 msgstr ""
14504 #: libraries/advisory_rules.txt:95
14505 msgid ""
14506 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
14507 "help troubleshooting badly performing queries."
14508 msgstr ""
14510 #: libraries/advisory_rules.txt:96
14511 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
14512 msgstr ""
14514 #: libraries/advisory_rules.txt:100
14515 msgid "Release Series"
14516 msgstr ""
14518 #: libraries/advisory_rules.txt:103
14519 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
14520 msgstr ""
14522 #: libraries/advisory_rules.txt:104
14523 msgid ""
14524 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
14525 "even more so."
14526 msgstr ""
14528 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
14529 #: libraries/advisory_rules.txt:119
14530 #, php-format
14531 msgid "Current version: %s"
14532 msgstr ""
14534 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
14535 msgid "Minor Version"
14536 msgstr ""
14538 #: libraries/advisory_rules.txt:110
14539 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
14540 msgstr ""
14542 #: libraries/advisory_rules.txt:111
14543 msgid ""
14544 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
14545 "performance and MySQL 5.5 even more so."
14546 msgstr ""
14548 #: libraries/advisory_rules.txt:117
14549 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
14550 msgstr ""
14552 #: libraries/advisory_rules.txt:118
14553 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
14554 msgstr ""
14556 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
14557 #: libraries/advisory_rules.txt:135
14558 msgid "Distribution"
14559 msgstr "Distribution"
14561 #: libraries/advisory_rules.txt:124
14562 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
14563 msgstr ""
14565 #: libraries/advisory_rules.txt:125
14566 msgid ""
14567 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
14568 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
14569 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
14570 msgstr ""
14572 #: libraries/advisory_rules.txt:126
14573 msgid "'source' found in version_comment"
14574 msgstr ""
14576 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
14577 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
14578 msgstr ""
14580 #: libraries/advisory_rules.txt:132
14581 msgid ""
14582 "Percona documentation is at http://www.percona.com/software/documentation/"
14583 msgstr ""
14585 #: libraries/advisory_rules.txt:133
14586 msgid "'percona' found in version_comment"
14587 msgstr ""
14589 #: libraries/advisory_rules.txt:139
14590 msgid ""
14591 "Drizzle documentation is at http://www.drizzle.org/content/documentation/"
14592 msgstr ""
14594 #: libraries/advisory_rules.txt:140
14595 #, php-format
14596 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
14597 msgstr ""
14599 #: libraries/advisory_rules.txt:142
14600 msgid "MySQL Architecture"
14601 msgstr ""
14603 #: libraries/advisory_rules.txt:145
14604 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
14605 msgstr ""
14607 #: libraries/advisory_rules.txt:146
14608 msgid ""
14609 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
14610 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
14611 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
14612 msgstr ""
14614 #: libraries/advisory_rules.txt:147
14615 #, php-format
14616 msgid "Available memory on this host: %s"
14617 msgstr ""
14619 #: libraries/advisory_rules.txt:153
14620 msgid "Query cache disabled"
14621 msgstr ""
14623 #: libraries/advisory_rules.txt:156
14624 msgid "The query cache is not enabled."
14625 msgstr ""
14627 #: libraries/advisory_rules.txt:157
14628 msgid ""
14629 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
14630 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
14631 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
14632 "memcached, ignore this recommendation."
14633 msgstr ""
14635 #: libraries/advisory_rules.txt:158
14636 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
14637 msgstr ""
14639 #: libraries/advisory_rules.txt:160
14640 msgid "Query caching method"
14641 msgstr ""
14643 #: libraries/advisory_rules.txt:163
14644 msgid "Suboptimal caching method."
14645 msgstr ""
14647 #: libraries/advisory_rules.txt:164
14648 msgid ""
14649 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
14650 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14651 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
14652 "cache, especially if you have multiple slaves."
14653 msgstr ""
14655 #: libraries/advisory_rules.txt:165
14656 #, php-format
14657 msgid ""
14658 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
14659 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
14660 msgstr ""
14662 #: libraries/advisory_rules.txt:167
14663 #, php-format
14664 msgid "Query cache efficiency (%%)"
14665 msgstr ""
14667 #: libraries/advisory_rules.txt:170
14668 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
14669 msgstr ""
14671 #: libraries/advisory_rules.txt:171
14672 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
14673 msgstr ""
14675 #: libraries/advisory_rules.txt:172
14676 #, php-format
14677 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
14678 msgstr ""
14680 #: libraries/advisory_rules.txt:174
14681 msgid "Query Cache usage"
14682 msgstr ""
14684 #: libraries/advisory_rules.txt:177
14685 #, php-format
14686 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
14687 msgstr ""
14689 #: libraries/advisory_rules.txt:178
14690 msgid ""
14691 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
14692 "query cache might help as well."
14693 msgstr ""
14695 #: libraries/advisory_rules.txt:179
14696 #, php-format
14697 msgid ""
14698 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
14699 "%. It should be above 80%%"
14700 msgstr ""
14702 #: libraries/advisory_rules.txt:181
14703 msgid "Query cache fragmentation"
14704 msgstr ""
14706 #: libraries/advisory_rules.txt:184
14707 msgid "The query cache is considerably fragmented."
14708 msgstr ""
14710 #: libraries/advisory_rules.txt:185
14711 msgid ""
14712 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
14713 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
14714 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
14715 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
14716 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
14717 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
14718 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
14719 "qcache_queries_in_cache"
14720 msgstr ""
14722 #: libraries/advisory_rules.txt:186
14723 #, php-format
14724 msgid ""
14725 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
14726 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
14727 "value should be below 20%%."
14728 msgstr ""
14730 #: libraries/advisory_rules.txt:188
14731 msgid "Query cache low memory prunes"
14732 msgstr ""
14734 #: libraries/advisory_rules.txt:191
14735 msgid ""
14736 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
14737 "cache."
14738 msgstr ""
14740 #: libraries/advisory_rules.txt:192
14741 msgid ""
14742 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
14743 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
14744 "this in small increments and monitor the results."
14745 msgstr ""
14747 #: libraries/advisory_rules.txt:193
14748 #, php-format
14749 msgid ""
14750 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
14751 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
14752 msgstr ""
14754 #: libraries/advisory_rules.txt:195
14755 msgid "Query cache max size"
14756 msgstr ""
14758 #: libraries/advisory_rules.txt:198
14759 msgid ""
14760 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
14761 "significant overhead that is required to maintain the cache."
14762 msgstr ""
14764 #: libraries/advisory_rules.txt:199
14765 msgid ""
14766 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
14767 "this value."
14768 msgstr ""
14770 #: libraries/advisory_rules.txt:200
14771 #, php-format
14772 msgid "Current query cache size: %s"
14773 msgstr ""
14775 #: libraries/advisory_rules.txt:202
14776 msgid "Query cache min result size"
14777 msgstr ""
14779 #: libraries/advisory_rules.txt:205
14780 msgid ""
14781 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
14782 msgstr ""
14784 #: libraries/advisory_rules.txt:206
14785 msgid ""
14786 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
14787 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
14788 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
14789 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
14790 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
14791 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
14792 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
14793 "might reduce efficiency."
14794 msgstr ""
14796 #: libraries/advisory_rules.txt:207
14797 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
14798 msgstr ""
14800 #: libraries/advisory_rules.txt:211
14801 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
14802 msgstr ""
14804 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
14805 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
14806 msgstr ""
14808 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
14809 msgid ""
14810 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
14811 "depending on your system memory limits"
14812 msgstr ""
14814 #: libraries/advisory_rules.txt:216
14815 #, php-format
14816 msgid ""
14817 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
14818 "%."
14819 msgstr ""
14821 #: libraries/advisory_rules.txt:218
14822 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
14823 msgstr ""
14825 #: libraries/advisory_rules.txt:223
14826 #, php-format
14827 msgid ""
14828 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
14829 msgstr ""
14831 #: libraries/advisory_rules.txt:225
14832 msgid "Sort rows"
14833 msgstr ""
14835 #: libraries/advisory_rules.txt:228
14836 msgid "There are lots of rows being sorted."
14837 msgstr ""
14839 #: libraries/advisory_rules.txt:229
14840 msgid ""
14841 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
14842 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
14843 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
14844 "sorting"
14845 msgstr ""
14847 #: libraries/advisory_rules.txt:230
14848 #, php-format
14849 msgid "Sorted rows average: %s"
14850 msgstr ""
14852 #: libraries/advisory_rules.txt:233
14853 msgid "Rate of joins without indexes"
14854 msgstr ""
14856 #: libraries/advisory_rules.txt:236
14857 msgid "There are too many joins without indexes."
14858 msgstr ""
14860 #: libraries/advisory_rules.txt:237
14861 msgid ""
14862 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
14863 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
14864 msgstr ""
14866 #: libraries/advisory_rules.txt:238
14867 #, php-format
14868 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14869 msgstr ""
14871 #: libraries/advisory_rules.txt:240
14872 msgid "Rate of reading first index entry"
14873 msgstr ""
14875 #: libraries/advisory_rules.txt:243
14876 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
14877 msgstr ""
14879 #: libraries/advisory_rules.txt:244
14880 msgid ""
14881 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
14882 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
14883 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
14884 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
14885 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
14886 "queries."
14887 msgstr ""
14889 #: libraries/advisory_rules.txt:245
14890 #, php-format
14891 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14892 msgstr ""
14894 #: libraries/advisory_rules.txt:247
14895 msgid "Rate of reading fixed position"
14896 msgstr ""
14898 #: libraries/advisory_rules.txt:250
14899 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
14900 msgstr ""
14902 #: libraries/advisory_rules.txt:251
14903 msgid ""
14904 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
14905 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
14906 "applicable."
14907 msgstr ""
14909 #: libraries/advisory_rules.txt:252
14910 #, php-format
14911 msgid ""
14912 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
14913 "per hour"
14914 msgstr ""
14916 #: libraries/advisory_rules.txt:254
14917 msgid "Rate of reading next table row"
14918 msgstr ""
14920 #: libraries/advisory_rules.txt:257
14921 msgid "The rate of reading the next table row is high."
14922 msgstr ""
14924 #: libraries/advisory_rules.txt:258
14925 msgid ""
14926 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
14927 "where applicable."
14928 msgstr ""
14930 #: libraries/advisory_rules.txt:259
14931 #, php-format
14932 msgid ""
14933 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
14934 msgstr ""
14936 #: libraries/advisory_rules.txt:262
14937 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
14938 msgstr ""
14940 #: libraries/advisory_rules.txt:265
14941 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
14942 msgstr ""
14944 #: libraries/advisory_rules.txt:266
14945 msgid ""
14946 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
14947 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
14948 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
14949 "other value as well."
14950 msgstr ""
14952 #: libraries/advisory_rules.txt:267
14953 #, php-format
14954 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
14955 msgstr ""
14957 #: libraries/advisory_rules.txt:269
14958 msgid "Percentage of temp tables on disk"
14959 msgstr ""
14961 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
14962 msgid ""
14963 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
14964 "memory."
14965 msgstr ""
14967 #: libraries/advisory_rules.txt:273
14968 msgid ""
14969 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14970 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14971 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14972 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14973 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14974 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
14975 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
14976 msgstr ""
14978 #: libraries/advisory_rules.txt:274
14979 #, php-format
14980 msgid ""
14981 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
14982 "below 25%%"
14983 msgstr ""
14985 #: libraries/advisory_rules.txt:276
14986 msgid "Temp disk rate"
14987 msgstr ""
14989 #: libraries/advisory_rules.txt:280
14990 msgid ""
14991 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14992 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14993 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14994 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14995 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14996 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
14997 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
14998 msgstr ""
15000 #: libraries/advisory_rules.txt:281
15001 #, php-format
15002 msgid ""
15003 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
15004 "less than 1 per hour"
15005 msgstr ""
15007 #: libraries/advisory_rules.txt:296
15008 msgid "MyISAM key buffer size"
15009 msgstr ""
15011 #: libraries/advisory_rules.txt:299
15012 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
15013 msgstr ""
15015 #: libraries/advisory_rules.txt:300
15016 msgid ""
15017 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
15018 "good start."
15019 msgstr ""
15021 #: libraries/advisory_rules.txt:301
15022 msgid "key_buffer_size is 0"
15023 msgstr ""
15025 #: libraries/advisory_rules.txt:303
15026 #, php-format
15027 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
15028 msgstr ""
15030 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
15031 #, php-format
15032 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
15033 msgstr ""
15035 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
15036 msgid ""
15037 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
15038 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
15039 "expectations about what indexes are being used."
15040 msgstr ""
15042 #: libraries/advisory_rules.txt:308
15043 #, php-format
15044 msgid ""
15045 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
15046 msgstr ""
15048 #: libraries/advisory_rules.txt:311
15049 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
15050 msgstr ""
15052 #: libraries/advisory_rules.txt:316
15053 #, php-format
15054 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
15055 msgstr ""
15057 #: libraries/advisory_rules.txt:318
15058 msgid "Percentage of index reads from memory"
15059 msgstr ""
15061 #: libraries/advisory_rules.txt:321
15062 #, php-format
15063 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
15064 msgstr ""
15066 #: libraries/advisory_rules.txt:322
15067 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
15068 msgstr ""
15070 #: libraries/advisory_rules.txt:323
15071 #, php-format
15072 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
15073 msgstr ""
15075 #: libraries/advisory_rules.txt:327
15076 msgid "Rate of table open"
15077 msgstr ""
15079 #: libraries/advisory_rules.txt:330
15080 msgid "The rate of opening tables is high."
15081 msgstr ""
15083 #: libraries/advisory_rules.txt:331
15084 msgid ""
15085 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
15086 "{table_open_cache} might avoid this."
15087 msgstr ""
15089 #: libraries/advisory_rules.txt:332
15090 #, php-format
15091 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
15092 msgstr ""
15094 #: libraries/advisory_rules.txt:334
15095 msgid "Percentage of used open files limit"
15096 msgstr ""
15098 #: libraries/advisory_rules.txt:337
15099 msgid ""
15100 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
15101 "may get a \"Too many open files\" error."
15102 msgstr ""
15104 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
15105 msgid ""
15106 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
15107 "restarting after changing {open_files_limit}."
15108 msgstr ""
15110 #: libraries/advisory_rules.txt:339
15111 #, php-format
15112 msgid ""
15113 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
15114 msgstr ""
15116 #: libraries/advisory_rules.txt:341
15117 msgid "Rate of open files"
15118 msgstr ""
15120 #: libraries/advisory_rules.txt:344
15121 msgid "The rate of opening files is high."
15122 msgstr ""
15124 #: libraries/advisory_rules.txt:346
15125 #, php-format
15126 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
15127 msgstr ""
15129 #: libraries/advisory_rules.txt:348
15130 #, php-format
15131 msgid "Immediate table locks %%"
15132 msgstr ""
15134 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
15135 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
15136 msgstr ""
15138 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
15139 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
15140 msgstr ""
15142 #: libraries/advisory_rules.txt:353
15143 #, php-format
15144 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
15145 msgstr ""
15147 #: libraries/advisory_rules.txt:355
15148 msgid "Table lock wait rate"
15149 msgstr ""
15151 #: libraries/advisory_rules.txt:360
15152 #, php-format
15153 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
15154 msgstr ""
15156 #: libraries/advisory_rules.txt:362
15157 msgid "Thread cache"
15158 msgstr ""
15160 #: libraries/advisory_rules.txt:365
15161 msgid ""
15162 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
15163 "MySQL."
15164 msgstr ""
15166 #: libraries/advisory_rules.txt:366
15167 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
15168 msgstr ""
15170 #: libraries/advisory_rules.txt:367
15171 msgid "The thread cache is set to 0"
15172 msgstr ""
15174 #: libraries/advisory_rules.txt:369
15175 #, php-format
15176 msgid "Thread cache hit rate %%"
15177 msgstr ""
15179 #: libraries/advisory_rules.txt:372
15180 msgid "Thread cache is not efficient."
15181 msgstr ""
15183 #: libraries/advisory_rules.txt:373
15184 msgid "Increase {thread_cache_size}."
15185 msgstr ""
15187 #: libraries/advisory_rules.txt:374
15188 #, php-format
15189 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
15190 msgstr ""
15192 #: libraries/advisory_rules.txt:376
15193 msgid "Threads that are slow to launch"
15194 msgstr ""
15196 #: libraries/advisory_rules.txt:379
15197 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
15198 msgstr ""
15200 #: libraries/advisory_rules.txt:380
15201 msgid ""
15202 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
15203 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
15204 msgstr ""
15206 #: libraries/advisory_rules.txt:381
15207 #, php-format
15208 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
15209 msgstr ""
15211 #: libraries/advisory_rules.txt:383
15212 msgid "Slow launch time"
15213 msgstr ""
15215 #: libraries/advisory_rules.txt:386
15216 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
15217 msgstr ""
15219 #: libraries/advisory_rules.txt:387
15220 msgid ""
15221 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
15222 "to launch"
15223 msgstr ""
15225 #: libraries/advisory_rules.txt:388
15226 #, php-format
15227 msgid "slow_launch_time is set to %s"
15228 msgstr ""
15230 #: libraries/advisory_rules.txt:392
15231 msgid "Percentage of used connections"
15232 msgstr ""
15234 #: libraries/advisory_rules.txt:395
15235 msgid ""
15236 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
15237 "{max_connections}."
15238 msgstr ""
15240 #: libraries/advisory_rules.txt:396
15241 msgid ""
15242 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
15243 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
15244 "the code closes database handlers properly."
15245 msgstr ""
15247 #: libraries/advisory_rules.txt:397
15248 #, php-format
15249 msgid ""
15250 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
15251 msgstr ""
15253 #: libraries/advisory_rules.txt:399
15254 msgid "Percentage of aborted connections"
15255 msgstr ""
15257 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
15258 msgid "Too many connections are aborted."
15259 msgstr ""
15261 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
15262 msgid ""
15263 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
15264 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
15265 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
15266 msgstr ""
15268 #: libraries/advisory_rules.txt:404
15269 #, php-format
15270 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
15271 msgstr ""
15273 #: libraries/advisory_rules.txt:406
15274 msgid "Rate of aborted connections"
15275 msgstr ""
15277 #: libraries/advisory_rules.txt:411
15278 #, php-format
15279 msgid ""
15280 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
15281 msgstr ""
15283 #: libraries/advisory_rules.txt:413
15284 msgid "Percentage of aborted clients"
15285 msgstr ""
15287 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
15288 msgid "Too many clients are aborted."
15289 msgstr ""
15291 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
15292 msgid ""
15293 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
15294 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
15295 "database handler properly. Check your network and code."
15296 msgstr ""
15298 #: libraries/advisory_rules.txt:418
15299 #, php-format
15300 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
15301 msgstr ""
15303 #: libraries/advisory_rules.txt:420
15304 msgid "Rate of aborted clients"
15305 msgstr ""
15307 #: libraries/advisory_rules.txt:425
15308 #, php-format
15309 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
15310 msgstr ""
15312 #: libraries/advisory_rules.txt:429
15313 msgid "Is InnoDB disabled?"
15314 msgstr ""
15316 #: libraries/advisory_rules.txt:432
15317 msgid "You do not have InnoDB enabled."
15318 msgstr ""
15320 #: libraries/advisory_rules.txt:433
15321 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
15322 msgstr ""
15324 #: libraries/advisory_rules.txt:434
15325 msgid "have_innodb is set to 'value'"
15326 msgstr ""
15328 #: libraries/advisory_rules.txt:436
15329 msgid "InnoDB log size"
15330 msgstr ""
15332 #: libraries/advisory_rules.txt:439
15333 msgid ""
15334 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
15335 "InnoDB buffer pool."
15336 msgstr ""
15338 #: libraries/advisory_rules.txt:440
15339 #, php-format
15340 msgid ""
15341 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
15342 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
15343 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
15344 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
15345 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
15346 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
15347 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
15348 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
15349 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
15350 msgstr ""
15352 #: libraries/advisory_rules.txt:441
15353 #, php-format
15354 msgid ""
15355 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
15356 "it should not be below 20%%"
15357 msgstr ""
15359 #: libraries/advisory_rules.txt:443
15360 msgid "Max InnoDB log size"
15361 msgstr ""
15363 #: libraries/advisory_rules.txt:446
15364 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
15365 msgstr ""
15367 #: libraries/advisory_rules.txt:447
15368 #, php-format
15369 msgid ""
15370 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
15371 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
15372 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
15373 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
15374 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
15375 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
15376 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
15377 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
15378 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
15379 msgstr ""
15381 #: libraries/advisory_rules.txt:448
15382 #, php-format
15383 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
15384 msgstr ""
15386 #: libraries/advisory_rules.txt:450
15387 msgid "InnoDB buffer pool size"
15388 msgstr ""
15390 #: libraries/advisory_rules.txt:453
15391 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
15392 msgstr ""
15394 #: libraries/advisory_rules.txt:454
15395 #, php-format
15396 msgid ""
15397 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
15398 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
15399 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
15400 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
15401 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
15402 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
15403 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
15404 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
15405 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
15406 "\">this article</a>"
15407 msgstr ""
15409 #: libraries/advisory_rules.txt:455
15410 #, php-format
15411 msgid ""
15412 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
15413 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
15414 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
15415 "other services running on the same machine."
15416 msgstr ""
15418 #: libraries/advisory_rules.txt:459
15419 msgid "MyISAM concurrent inserts"
15420 msgstr ""
15422 #: libraries/advisory_rules.txt:462
15423 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
15424 msgstr ""
15426 #: libraries/advisory_rules.txt:463
15427 msgid ""
15428 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
15429 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15430 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
15431 msgstr ""
15433 #: libraries/advisory_rules.txt:464
15434 msgid "concurrent_insert is set to 0"
15435 msgstr ""
15437 #~ msgid "Disable database expansion"
15438 #~ msgstr "Dishabilita expansion de base de datos"
15440 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
15441 #~ msgstr "Dele datos traciante pro iste tabula"
15443 #~ msgid "Table Structure"
15444 #~ msgstr "Structura de Tabella"
15446 #~ msgid "Show data row(s)."
15447 #~ msgstr "Monstra rangos(s) de datos."
15449 #~ msgid "Show/Hide left menu"
15450 #~ msgstr "Monstra/Cela le menu de sinistra"
15452 #~ msgctxt "Inline edit query"
15453 #~ msgid "Inline"
15454 #~ msgstr "Inline"
15456 #~| msgid "after %s"
15457 #~ msgid "after"
15458 #~ msgstr "post"
15460 #~ msgid "Mode:"
15461 #~ msgstr "Modo:"
15463 #~ msgid "horizontal"
15464 #~ msgstr "horizontal"
15466 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
15467 #~ msgstr "horizontal (capites rotate)"
15469 #~ msgid "vertical"
15470 #~ msgstr "vertical"
15472 #~ msgid "Default display direction"
15473 #~ msgstr "Orientation de monstrator predefinite"
15475 #~ msgid ""
15476 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
15477 #~ "browsing a table."
15478 #~ msgstr ""
15479 #~ "Il defini si o non le direction option de direction de typo de monstrator "
15480 #~ "es monstrate quando on naviga in un tabella."
15482 #~ msgid "Show display direction"
15483 #~ msgstr "Monstra direction de monstrator"
15485 #~ msgid "Display errors"
15486 #~ msgstr "Monstra errores"
15488 #~ msgid "File name"
15489 #~ msgstr "Nomine de file"
15491 #~ msgid "Dia export page"
15492 #~ msgstr "Pagina de exportar de Dia"
15494 #~ msgid "EPS export page"
15495 #~ msgstr "Pagina de exportar de EPS"
15497 #~ msgid "SVG export page"
15498 #~ msgstr "Pagina de exportar de SVG"
15500 #~ msgid "Relation deleted"
15501 #~ msgstr "Relation delite"
15503 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
15504 #~ msgstr "Error quando on salveguardava coordinates pro Designer."
15506 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
15507 #~ msgstr "Modifica queries de SQL in un fenestra de popup."
15509 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
15510 #~ msgstr ""
15511 #~ "Tabulation que on monstra quando on aperi un nove fenestra de query."
15513 #~ msgid "Default query window tab"
15514 #~ msgstr "Scheda predefinite de fenestra de query"
15516 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
15517 #~ msgstr "Altessa de fenestra de query (in pixels)."
15519 #~ msgid "Query window height"
15520 #~ msgstr "Altessa de fenestra de query"
15522 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
15523 #~ msgstr "Largessa de fenestra de query (in pixels)."
15525 #~ msgid "Query window width"
15526 #~ msgstr "Largessa de fenestra de query"
15528 #~ msgid "Import files"
15529 #~ msgstr "Importa files"
15531 #~ msgid "SQL history:"
15532 #~ msgstr "Historia de SQL:"
15534 #~ msgid "Plugin is disabled"
15535 #~ msgstr "Plugin es dishabilitate"
15537 #~| msgid "Link with main panel"
15538 #~ msgid "Unlink with main panel"
15539 #~ msgstr "Leva ligamine con pannello principal"
15541 #, fuzzy
15542 #~| msgid "Export type"
15543 #~ msgid "eps export page"
15544 #~ msgstr "Typo de exportation"
15546 #, fuzzy
15547 #~| msgid "Invalid export type"
15548 #~ msgid "pdf export page"
15549 #~ msgstr "Typo de exportar invalide"
15551 #, fuzzy
15552 #~| msgid "Invalid export type"
15553 #~ msgid "svg export page"
15554 #~ msgstr "Typo de exportar invalide"
15556 #~ msgid "Click to sort"
15557 #~ msgstr "Pulsa pro ordinar"
15559 #~ msgid "Reedit"
15560 #~ msgstr "Modifica novemente"
15562 #~ msgid ""
15563 #~ "Central list of columns configuration Storage is not completely "
15564 #~ "configured!"
15565 #~ msgstr ""
15566 #~ "Lista central de configuration de columnas. Le immagazinage (Storage) non "
15567 #~ "es completemente configurate!"
15569 #~ msgid "Total "
15570 #~ msgstr "Total "
15572 #~ msgid " bookmarks, "
15573 #~ msgstr " marcatores de libro, "
15575 #~ msgid "Select one ..."
15576 #~ msgstr "Selige un ..."
15578 #~ msgid "Add unique/primary index"
15579 #~ msgstr "Adde indice unic/primari"
15581 #~ msgid "Unique column(s) added."
15582 #~ msgstr "Columna(s) unic addite."
15584 #~ msgid "Have unique columns"
15585 #~ msgstr "Ha columnas unic"
15587 #~ msgid "Hold shift and click to remove column from ORDER BY clause."
15588 #~ msgstr ""
15589 #~ "Mantene clave shift e pulsa pro remover columna ab clausula de ORDER BY."
15591 #~ msgid ""
15592 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
15593 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
15594 #~ msgstr ""
15595 #~ "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate si mcrypt es mancante "
15596 #~ "pro le authentication de [kbd]cookie[/kbd]."
15598 #~ msgid "mcrypt warning"
15599 #~ msgstr "aviso de mcrypt"
15601 #~ msgid "Designer table"
15602 #~ msgstr "Tabella de designator assistite"
15604 #~ msgid "Page has been created."
15605 #~ msgstr "Pagina ha essite create."
15607 #~ msgid "Page creation has failed!"
15608 #~ msgstr "Il falleva crear pagina!"
15610 #~ msgid "Page:"
15611 #~ msgstr "Pagina:"
15613 #~ msgid "Import from selected page."
15614 #~ msgstr "Importa ex pagina seligite."
15616 #~ msgid "Export/Import to scale:"
15617 #~ msgstr "Exporta/Importa pro scalar:"
15619 #~ msgid "recommended"
15620 #~ msgstr "recommendate"
15622 #~ msgid ""
15623 #~ "Are you sure you want to navigate away from this page? Press OK to "
15624 #~ "continue or Cancel to stay on the current page."
15625 #~ msgstr ""
15626 #~ "Tu es secur que tu vole navigar via ab iste pagina? Pressa OK pro "
15627 #~ "continuar o Cancella pro star sur le pagina currente."
15629 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
15630 #~ msgstr "Infortunatemente on falleva a submitter."
15632 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
15633 #~ msgstr "MOnstra contentos binari como HEX"
15635 #~ msgid ""
15636 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
15637 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
15638 #~ "block cross-window updates."
15639 #~ msgstr ""
15640 #~ "Le fenestra objecto del navigator non poteva esser actualisate. Forsan tu "
15641 #~ "claudeva le fenestra genitor, o preferentias de securitate de tu "
15642 #~ "navigator es configurate pro blocar actualisationes inter fenestras."
15644 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
15645 #~ msgstr "Monstra contentos binari de modo predefinite como HEX."
15647 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
15648 #~ msgstr "Il falleva connecter al validator SQL!"
15650 #~ msgid "Skip Validate SQL"
15651 #~ msgstr "Non valida SQL"
15653 #~ msgid "Validate SQL"
15654 #~ msgstr "Valida SQL"
15656 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
15657 #~ msgstr "Le validator SQL es dishabilitate"
15659 #~ msgid "SOAP extension not found"
15660 #~ msgstr "Il no ha trovate le extension SOAP"
15662 #~ msgid "SQL Validator"
15663 #~ msgstr "Validator de SQL"
15665 #~ msgid ""
15666 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
15667 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes"
15668 #~ "[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
15669 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
15670 #~ msgstr ""
15671 #~ "Si tu vole usar le servicio de validator de SQL, tu deberea esser conscie "
15672 #~ "que [strong]omne declarationes SQL es immagazinate de forma anonyme pro "
15673 #~ "fines statistic[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer "
15674 #~ "SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
15675 #~ "reserved.[/em]"
15677 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
15678 #~ msgstr "Il require que le validator SQL es habilitate."
15680 #~ msgid ""
15681 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
15682 #~ "installed."
15683 #~ msgstr ""
15684 #~ "[strong]Attention:[/strong] require que le extension de  PHP SOAP o PEAR "
15685 #~ "SOAP es installate."
15687 #~ msgid ""
15688 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous"
15689 #~ "[/kbd])."
15690 #~ msgstr ""
15691 #~ "Si tu ha un nomine de usator personalisate, tu specifica lo hic "
15692 #~ "(predefinite es a  [kbd]anonymous[/kbd])."
15694 #, fuzzy
15695 #~| msgid "Error: Relation not added."
15696 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
15697 #~ msgstr "Error: relation non addite."
15699 #~ msgid "Copy Salt"
15700 #~ msgstr "Copia Salt"
15702 #~ msgid ""
15703 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
15704 #~ msgstr ""
15705 #~ "<b>Uno o plure de errores ha occurrite quando on processava tu requesta:</"
15706 #~ "b>"
15708 #~| msgid ""
15709 #~| "After saving or loading a search, you can rename it and save the new "
15710 #~| "criteria."
15711 #~ msgid ""
15712 #~ "After saving or loading a bookmarked search, you can rename it and save "
15713 #~ "the new criteria."
15714 #~ msgstr ""
15715 #~ "Postea salveguardar o cargar un cerca de marcator de libros, tu pote "
15716 #~ "renominar lo e salveguardar le nove criterio."
15718 #~ msgid ""
15719 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]"
15720 #~ "pma__users[/kbd]."
15721 #~ msgstr ""
15722 #~ "Lassa vacue pro dishabilitar characteristica de menus configurabile, "
15723 #~ "proponite:   [kbd]pma__users[/kbd]."
15725 #~ msgid ""
15726 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]"
15727 #~ "pma__usergroups[/kbd]."
15728 #~ msgstr ""
15729 #~ "Lassa vacue pro dishabilitar characteristica de menus configurabile, "
15730 #~ "proponite:  [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
15732 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
15733 #~ msgstr "Il non pote connecter a servitor MySQL"
15735 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
15736 #~ msgstr "Query prendeva %01.4f sec"
15738 #~ msgid "Reloading Privileges"
15739 #~ msgstr "Recargante privilegios"
15741 #~ msgid "Edit title and labels"
15742 #~ msgstr "Modifica titulo e etiquettas"
15744 #~ msgid "Edit chart"
15745 #~ msgstr "Modifica graphico"
15747 #~ msgid "Series"
15748 #~ msgstr "Serie"
15750 #~ msgid "Reload Database"
15751 #~ msgstr "Recarga base de datos"
15753 #~ msgid "Table must have at least one column"
15754 #~ msgstr "Le tabella debe haber al minus un columna"
15756 #~ msgid "Insert Table"
15757 #~ msgstr "Inserta tabella"
15759 #~ msgid "Hide indexes"
15760 #~ msgstr "Cela indices"
15762 #~ msgid "Show indexes"
15763 #~ msgstr "Monstra indices"
15765 #~ msgid "Query results"
15766 #~ msgstr "Exitos del query"
15768 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
15769 #~ msgstr "Typo seligite de exportar debe esser salveguardate in un file!"
15771 #~ msgid "Gather errors"
15772 #~ msgstr "Accumula errores"
15774 #~ msgid ""
15775 #~ "An error has been detected, however, you seem to be running on a git "
15776 #~ "version of phpMyAdmin."
15777 #~ msgstr ""
15778 #~ "Un error ha essite relevate, totevia, ilsembla que tu es executante un "
15779 #~ "version de git de phpMyAdmin."
15781 #~ msgid ""
15782 #~ "Automatic report submission cannot be used. Please submit a manual error "
15783 #~ "report on the bug tracker."
15784 #~ msgstr ""
15785 #~ "Submission automatic de reporto non pote esser usate. Pro favor tu "
15786 #~ "submitte un reporto de error manual sur le traciator de errores (bug)."
15788 #~ msgid ""
15789 #~ "An error has been detected, however, the JavaScript line count file does "
15790 #~ "not seem to exist in this phpMyAdmin installation."
15791 #~ msgstr ""
15792 #~ "Un error ha essite relevate totevia, le file de computo de rango de "
15793 #~ "JavaScript non sembla exister in iste installation de phpMyAdmin."
15795 #~ msgid "This is not a number!"
15796 #~ msgstr "Isto non es un numero!"
15798 #, fuzzy
15799 #~| msgid "General Settings"
15800 #~ msgid "General relation features:"
15801 #~ msgstr "Preferentias general"