Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / si.po
blob039fa447b4e514ef2fa0724bbe947379c08c671f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta2\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 16:01+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 09:58+0200\n"
8 "Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"
10 "Language: si\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:359 server_privileges.php:1677
19 msgid "Show all"
20 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2445
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:489
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "පිටු අංකය:"
31 #: browse_foreigners.php:142
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "ඉලක්කගත බ්‍රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ බ්‍රව්සරයේ "
38 "ආරක්ෂක සැකසුම් cross-window යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය හැක."
40 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3126
41 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
42 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "සෙවීම"
47 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
48 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
51 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
53 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:575 libraries/display_tbl.lib.php:705
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1449
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
69 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
71 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
72 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:525
77 #: tbl_operations.php:587 tbl_operations.php:790 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
79 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "යන්න"
84 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
85 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "යතුරු නම"
89 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1477
92 msgid "Description"
93 msgstr "විස්තරය"
95 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
96 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා www.phpmyadmin.net වෙත යන්න."
120 #: db_create.php:60
121 #, php-format
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
125 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර: "
129 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
131 #: tbl_printview.php:124
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "වගු විස්තර"
135 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
136 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
137 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
141 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
142 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
143 #: tbl_zoom_select.php:433
144 msgid "Column"
145 msgstr "තීර"
147 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
148 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
149 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
150 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
151 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
157 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
158 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
159 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
160 msgid "Type"
161 msgstr "වර්ගය"
163 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
164 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
165 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
169 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
170 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
180 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
181 msgid "Default"
182 msgstr "පෙරනිමි"
184 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
185 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
186 #: libraries/export/texytext.php:233
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Links to"
192 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
193 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
194 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
195 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
196 #: libraries/export/texytext.php:236
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
200 msgid "Comments"
201 msgstr "විස්තරය"
203 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
204 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
205 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
207 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
208 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
211 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
212 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
213 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
214 #: server_privileges.php:2373 sql.php:296 sql.php:360 tbl_printview.php:190
215 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
216 #: tbl_tracking.php:341
217 msgid "No"
218 msgstr "නැත"
220 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
221 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
222 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
223 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
224 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
225 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
232 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
233 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
234 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
235 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
236 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:359
237 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
238 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
239 msgid "Yes"
240 msgstr "ඔව්"
242 #: db_export.php:26
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "View dump (schema) of database"
246 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
247 #: export.php:354 navigation.php:296
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
251 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
255 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න‍"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
263 #: db_operations.php:280
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
268 #: db_operations.php:284
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි"
273 #: db_operations.php:412
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
277 #: db_operations.php:438
278 msgid "Remove database"
279 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
281 #: db_operations.php:450
282 #, php-format
283 msgid "Database %s has been dropped."
284 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
286 #: db_operations.php:455
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
290 #: db_operations.php:484
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
294 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:424
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
298 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:555 tbl_tracking.php:426
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
302 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:556 tbl_tracking.php:425
303 msgid "Data only"
304 msgstr "දත්ත පමණයි"
306 #: db_operations.php:501
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්‍රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
310 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
311 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
312 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:562
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "%s එක් කරන්න"
317 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
318 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:564
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
322 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:571
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
326 #: db_operations.php:525
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
330 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
334 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
335 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
336 #: tbl_tracking.php:325
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Collation"
340 #: db_operations.php:561
341 #, php-format
342 msgid ""
343 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
344 "click %shere%s."
345 msgstr ""
346 "phpMyAdmin හි configuration storage අක්‍රිය කර ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් "
347 "කරන්න."
349 #: db_operations.php:595
350 msgid "Edit or export relational schema"
351 msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
353 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
354 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
355 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
356 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
357 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
359 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
360 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
361 msgid "Table"
362 msgstr "වගුව"
364 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
365 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
366 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
367 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
368 #: tbl_structure.php:882
369 msgid "Rows"
370 msgstr "පේළි"
372 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
373 msgid "Size"
374 msgstr "ප්‍රමාණය"
376 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
377 msgid "in use"
378 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
380 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
381 #: libraries/export/sql.php:743
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
383 #: tbl_structure.php:914
384 msgid "Creation"
385 msgstr "සෑදීම"
387 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
388 #: libraries/export/sql.php:748
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
390 #: tbl_structure.php:922
391 msgid "Last update"
392 msgstr "අවසන් යාවත් කාලීන කිරීම"
394 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
395 #: libraries/export/sql.php:753
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
397 #: tbl_structure.php:930
398 msgid "Last check"
399 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
401 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
402 #, php-format
403 msgid "%s table"
404 msgid_plural "%s tables"
405 msgstr[0] "%s වගු"
406 msgstr[1] "%s වගු"
408 #: db_qbe.php:41
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි"
412 #: db_qbe.php:186
413 #, php-format
414 msgid "Switch to %svisual builder%s"
415 msgstr "%sදෘශ්‍ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
417 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
418 #: libraries/display_tbl.lib.php:1003
419 msgid "Sort"
420 msgstr "සුබෙදන්න"
422 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
423 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:566
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:959 libraries/display_tbl.lib.php:962
425 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
426 #: tbl_select.php:222
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "ආරෝහන"
430 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
431 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:571
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:963
433 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
434 #: tbl_select.php:223
435 msgid "Descending"
436 msgstr "අවරෝහන"
438 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:427
439 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
440 msgid "Show"
441 msgstr "පෙන්වන්න"
443 #: db_qbe.php:322
444 msgid "Criteria"
445 msgstr "නිර්ණායක"
447 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
448 msgid "Ins"
449 msgstr "Ins"
451 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
452 msgid "And"
453 msgstr "සහ"
455 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
456 msgid "Del"
457 msgstr "Del"
459 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
460 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
461 #: tbl_select.php:196
462 msgid "Or"
463 msgstr "හෝ"
465 #: db_qbe.php:529
466 msgid "Modify"
467 msgstr "වෙනස් කිරීම"
469 #: db_qbe.php:606
470 msgid "Add/Delete criteria rows"
471 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
473 #: db_qbe.php:618
474 msgid "Add/Delete columns"
475 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
477 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
478 msgid "Update Query"
479 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
481 #: db_qbe.php:639
482 msgid "Use Tables"
483 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
485 #: db_qbe.php:662
486 #, php-format
487 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
488 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
490 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
491 msgid "Submit Query"
492 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
494 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
495 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
496 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
497 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
498 msgid "Access denied"
499 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත"
501 #: db_search.php:43 db_search.php:286
502 msgid "at least one of the words"
503 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
505 #: db_search.php:44 db_search.php:287
506 msgid "all words"
507 msgstr "සියලු වචන"
509 #: db_search.php:45 db_search.php:288
510 msgid "the exact phrase"
511 msgstr "හරියටම වාක්‍යාංශය"
513 #: db_search.php:46 db_search.php:289
514 msgid "as regular expression"
515 msgstr "as regular expression"
517 #: db_search.php:209
518 #, php-format
519 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
520 msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්‍රතිළුල:"
522 #: db_search.php:227
523 #, php-format
524 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
525 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
526 msgstr[0] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
527 msgstr[1] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
529 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
530 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
531 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
532 msgid "Browse"
533 msgstr "පිරික්සන්න"
535 #: db_search.php:239
536 #, php-format
537 msgid "Delete the matches for the %s table?"
538 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
540 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1426
541 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
547 #: setup/frames/index.inc.php:140 setup/frames/index.inc.php:231
548 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
549 msgid "Delete"
550 msgstr "ඉවත් කරන්න"
552 #: db_search.php:252
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
557 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
559 #: db_search.php:274
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
563 #: db_search.php:277
564 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:282
568 msgid "Find:"
569 msgstr "සොයන්න:"
571 #: db_search.php:286 db_search.php:287
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Words are separated by a space character (\" \")."
575 #: db_search.php:300
576 msgid "Inside tables:"
577 msgstr "වගු තුල:"
579 #: db_search.php:330
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "තීරය තුල:"
583 #: db_structure.php:68
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
587 #: db_structure.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
588 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:416
589 msgid "unknown"
590 msgstr "නොදන්නා"
592 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:709
593 #, php-format
594 msgid "Table %s has been emptied"
595 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි"
597 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
598 #, php-format
599 msgid "View %s has been dropped"
600 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
602 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been dropped"
605 msgstr "%s වගුව හලන ලදි"
607 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
608 msgid "Tracking is active."
609 msgstr "අවධානය සක්‍රීයයි."
611 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
612 msgid "Tracking is not active."
613 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
615 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2356
616 #, php-format
617 msgid ""
618 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
619 "%s."
620 msgstr ""
621 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්‍යනය කරන්න."
623 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
624 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
625 msgid "View"
626 msgstr "දසුන"
628 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
629 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
630 #: server_replication.php:162 server_status.php:597
631 msgid "Replication"
632 msgstr "අනුරූ කරණය"
634 #: db_structure.php:525
635 msgid "Sum"
636 msgstr "එකතුව"
638 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
639 #, php-format
640 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
641 msgstr "%s is the default storage engine on this MySQL server."
643 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
644 #: libraries/display_tbl.lib.php:2498 libraries/display_tbl.lib.php:2503
645 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
646 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
647 #: tbl_structure.php:566
648 msgid "With selected:"
649 msgstr "තෝරාගත්:"
651 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2493
652 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
653 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
654 msgid "Check All"
655 msgstr "සියල්ල කතිර කොටුගත කරන්න"
657 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2494
658 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
659 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
660 msgid "Uncheck All"
661 msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
663 #: db_structure.php:573
664 msgid "Check tables having overhead"
665 msgstr "Check tables having overhead"
667 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
668 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
669 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2516 libraries/display_tbl.lib.php:2657
671 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
672 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1600
673 #: setup/frames/menu.inc.php:21
674 msgid "Export"
675 msgstr "අපනයනය"
677 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606 tbl_structure.php:613
679 msgid "Print view"
680 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
682 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
683 #: libraries/common.lib.php:3350
684 msgid "Empty"
685 msgstr "හිස්"
687 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
688 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
689 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
690 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
691 msgid "Drop"
692 msgstr "හලන්න"
694 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:612
695 msgid "Check table"
696 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
698 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:669 tbl_structure.php:816
699 msgid "Optimize table"
700 msgstr "ප්‍රශස්තගත වගුව"
702 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:654
703 msgid "Repair table"
704 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
706 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:639
707 msgid "Analyze table"
708 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
710 #: db_structure.php:601
711 msgid "Add prefix to table"
712 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
714 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
715 msgid "Replace table prefix"
716 msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
718 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
719 msgid "Copy table with prefix"
720 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
722 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
723 msgid "Data Dictionary"
724 msgstr "දත්ත කෝෂය"
726 #: db_tracking.php:80
727 msgid "Tracked tables"
728 msgstr "අවධානය සක්‍රීය වගු"
730 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
731 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
732 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
733 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
734 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
735 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
736 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
737 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1239
738 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
739 #: tbl_tracking.php:648
740 msgid "Database"
741 msgstr "දත්තගබඩාව"
743 #: db_tracking.php:87
744 msgid "Last version"
745 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
747 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
748 msgid "Created"
749 msgstr "සාදන ලදි"
751 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
752 msgid "Updated"
753 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
755 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
756 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
757 #: server_status.php:1242 sql.php:900 tbl_tracking.php:653
758 msgid "Status"
759 msgstr "තත්වය"
761 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
762 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
763 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
764 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
765 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
766 msgid "Action"
767 msgstr "ක්‍රියාව"
769 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
770 msgid "Delete tracking data for this table"
771 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
773 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
774 msgid "active"
775 msgstr "සක්‍රිය"
777 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
778 msgid "not active"
779 msgstr "අක්‍රිය"
781 #: db_tracking.php:135
782 msgid "Versions"
783 msgstr "අනුවාද"
785 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
786 msgid "Tracking report"
787 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
789 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
790 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
791 msgid "Structure snapshot"
792 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
794 #: db_tracking.php:183
795 msgid "Untracked tables"
796 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
798 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
799 msgid "Track table"
800 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
802 #: db_tracking.php:227
803 msgid "Database Log"
804 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
806 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
808 msgid "ENUM/SET editor"
809 msgstr "ENUM/SET සංස්කාරකය"
811 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
812 #| msgid "Values for the column \"%s\""
813 msgid "Values for a new column"
814 msgstr "නව තීරුවක් සඳහා අගයන්"
816 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
817 #, php-format
818 #| msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgid "Values for column %s"
820 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
822 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
823 #, fuzzy
824 #| msgid "Enter each value in a separate field."
825 msgid "Enter each value in a separate field"
826 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්‍ර වලට ඇතුලත් කරන්න."
828 #: enum_editor.php:123
829 #| msgid "+ Add a new value"
830 msgid "Add a value"
831 msgstr "අගයක් එක් කරන්න"
833 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
834 msgid "Output"
835 msgstr "ප්‍රතිදානය"
837 #: enum_editor.php:130
838 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
839 msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්‍රය තුලට පිටපත් කරන්න"
841 #: export.php:29
842 msgid "Bad type!"
843 msgstr "වැරදි වර්ගය!"
845 #: export.php:77
846 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
847 msgstr "Selected export type has to be saved in file!"
849 #: export.php:106
850 msgid "Bad parameters!"
851 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
853 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
854 #, php-format
855 msgid "Insufficient space to save the file %s."
856 msgstr "Insufficient space to save the file %s ගොනුව සේව් කිරීමට ප්‍රමාණවත්."
858 #: export.php:307
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
862 msgstr ""
863 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
865 #: export.php:311 export.php:315
866 #, php-format
867 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
868 msgstr "The web server does not have permission to save the file %s."
870 #: export.php:654
871 #, php-format
872 msgid "Dump has been saved to file %s."
873 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
875 #: file_echo.php:21
876 msgid "Invalid export type"
877 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
879 #: gis_data_editor.php:84
880 #, php-format
881 msgid "Value for the column \"%s\""
882 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
884 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
885 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
886 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
888 #: gis_data_editor.php:134
889 msgid "SRID"
890 msgstr "SRID"
892 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
893 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
894 msgid "Geometry"
895 msgstr "ජ්‍යාමිතිය"
897 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
898 msgid "Point"
899 msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
901 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
902 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
903 msgid "X"
904 msgstr "X"
906 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
907 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
908 msgid "Y"
909 msgstr "Y"
911 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
912 #: js/messages.php:320
913 #, php-format
914 msgid "Point %d"
915 msgstr "%dවන ලක්ෂ්‍යය"
917 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
918 #: js/messages.php:326
919 msgid "Add a point"
920 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් එක් කරන්න"
922 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
923 msgid "Linestring"
924 msgstr "රේඛාව"
926 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
927 msgid "Outer Ring"
928 msgstr "පිටත කවය"
930 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
931 msgid "Inner Ring"
932 msgstr "ඇතුලත කවය"
934 #: gis_data_editor.php:252
935 msgid "Add a linestring"
936 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න "
938 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
939 msgid "Add an inner ring"
940 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
942 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
943 msgid "Polygon"
944 msgstr "බහු අස්‍රය"
946 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
947 msgid "Add a polygon"
948 msgstr "බහු අස්‍රයක් එක් කරන්න"
950 #: gis_data_editor.php:310
951 msgid "Add geometry"
952 msgstr "ජ්‍යාමිතියක් එක් කරන්න"
954 #: gis_data_editor.php:318
955 msgid ""
956 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
957 "string into the \"Value\" field"
958 msgstr ""
959 "\"Function\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"Value\" ක්ෂේත්‍රයට පිටපත් "
960 "කරන්න "
962 #: import.php:57
963 #, php-format
964 msgid ""
965 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
966 "%s for ways to workaround this limit."
967 msgstr ""
968 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
969 "%s for ways to workaround this limit."
971 #: import.php:170 import.php:419
972 msgid "Showing bookmark"
973 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
975 #: import.php:180 import.php:415
976 msgid "The bookmark has been deleted."
977 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
979 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
980 #: libraries/File.class.php:540
981 msgid "File could not be read"
982 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක"
984 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
985 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
986 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
987 #, php-format
988 msgid ""
989 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
990 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
991 msgstr ""
992 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
993 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
995 #: import.php:349
996 msgid ""
997 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
998 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
999 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1000 msgstr ""
1001 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1002 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1003 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1005 #: import.php:366
1006 msgid ""
1007 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1008 msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක"
1010 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1011 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1012 msgstr "Could not load import plugins, please check your installation!"
1014 #: import.php:421 sql.php:935
1015 #, php-format
1016 msgid "Bookmark %s created"
1017 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි"
1019 #: import.php:427 import.php:433
1020 #, php-format
1021 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1022 msgstr "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම්%d ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
1024 #: import.php:442
1025 msgid ""
1026 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1027 "file and import will resume."
1028 msgstr ""
1029 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1030 "file and import will resume."
1032 #: import.php:444
1033 msgid ""
1034 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1035 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1036 msgstr ""
1037 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1038 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1040 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2393 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
1042 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1043 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1044 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1045 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්‍රියාවට නංවන ලදි"
1047 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1048 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1049 msgid "Back"
1050 msgstr "ආපසු"
1052 #: index.php:164
1053 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1054 msgstr "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1056 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:253
1057 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1058 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්‍රකාශ අක්‍රීය කර ඇත."
1060 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:354
1061 msgid "Do you really want to "
1062 msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද "
1064 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:339
1065 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1066 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1068 #: js/messages.php:32
1069 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1070 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1072 #: js/messages.php:33
1073 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1074 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
1076 #: js/messages.php:35
1077 msgid "Deleting tracking data"
1078 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
1080 #: js/messages.php:36
1081 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1082 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
1084 #: js/messages.php:37
1085 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1086 msgstr "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1088 #: js/messages.php:40
1089 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1090 msgstr "ඔබ බ්ලොබ් repository අක්‍රීය කිරීමටයි සැරසෙන්නේ!"
1092 #: js/messages.php:41
1093 #, php-format
1094 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1095 msgstr ""
1097 #: js/messages.php:44
1098 msgid "Missing value in the form!"
1099 msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
1101 #: js/messages.php:45
1102 msgid "This is not a number!"
1103 msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
1105 #: js/messages.php:46
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Add index"
1108 msgid "Add Index"
1109 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
1111 #: js/messages.php:47
1112 #| msgid "Edit mode"
1113 msgid "Edit Index"
1114 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
1116 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1117 #, php-format
1118 #| msgid "Add %s column(s)"
1119 msgid "Add %d column(s) to index"
1120 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්‍ර %d ක් එක් කරන්න"
1122 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1123 #: js/messages.php:52
1124 msgid "Total count"
1125 msgstr "මුළු එකතුව"
1127 #: js/messages.php:55
1128 msgid "The host name is empty!"
1129 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
1131 #: js/messages.php:56
1132 msgid "The user name is empty!"
1133 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
1135 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1136 msgid "The password is empty!"
1137 msgstr "The password is empty!"
1139 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1140 msgid "The passwords aren't the same!"
1141 msgstr "The passwords aren't the same!"
1143 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1144 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1145 msgid "Add user"
1146 msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
1148 #: js/messages.php:60
1149 msgid "Reloading Privileges"
1150 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
1152 #: js/messages.php:61
1153 msgid "Removing Selected Users"
1154 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
1156 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1157 #: tbl_tracking.php:415
1158 msgid "Close"
1159 msgstr "වසන්න"
1161 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1162 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1163 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1164 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1390
1165 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:139
1166 msgid "Edit"
1167 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
1169 #: js/messages.php:66 server_status.php:803
1170 msgid "Live traffic chart"
1171 msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්‍රස්තාරය"
1173 #: js/messages.php:67 server_status.php:806
1174 msgid "Live conn./process chart"
1175 msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්‍රියාවලි ප්‍රස්තාරය  "
1177 #: js/messages.php:68 server_status.php:824
1178 msgid "Live query chart"
1179 msgstr "සජීවී විමසුම් ප්‍රස්තාරය "
1181 #: js/messages.php:70
1182 msgid "Static data"
1183 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
1185 #. l10n: Total number of queries
1186 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1188 #: server_status.php:1126 server_status.php:1187 tbl_printview.php:310
1189 #: tbl_structure.php:804
1190 msgid "Total"
1191 msgstr "මුළු එකතුව"
1193 #. l10n: Other, small valued, queries
1194 #: js/messages.php:74 server_status.php:603 server_status.php:1022
1195 msgid "Other"
1196 msgstr "අනෙකුත් "
1198 #. l10n: Thousands separator
1199 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1200 msgid ","
1201 msgstr ","
1203 #. l10n: Decimal separator
1204 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1205 msgid "."
1206 msgstr "."
1208 #: js/messages.php:80
1209 msgid "KiB sent since last refresh"
1210 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
1212 #: js/messages.php:81
1213 msgid "KiB received since last refresh"
1214 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
1216 #: js/messages.php:82
1217 msgid "Server traffic (in KiB)"
1218 msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
1220 #: js/messages.php:83
1221 msgid "Connections since last refresh"
1222 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම් "
1224 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1235
1225 msgid "Processes"
1226 msgstr "ක්‍රියාවලි"
1228 #: js/messages.php:85
1229 msgid "Connections / Processes"
1230 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්‍රියාවලි "
1232 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1233 #: js/messages.php:87
1234 msgid "Questions since last refresh"
1235 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්‍රශ්න"
1237 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1238 #: js/messages.php:89
1239 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1240 msgstr "ප්‍රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්‍රියාත්මක කරන ලද ප්‍රකාශ)"
1242 #: js/messages.php:91 server_status.php:785
1243 msgid "Query statistics"
1244 msgstr "විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන"
1246 #: js/messages.php:94
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Could not save configuration"
1249 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1250 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
1252 #: js/messages.php:95
1253 msgid ""
1254 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1255 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1256 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1257 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1258 msgstr ""
1260 #: js/messages.php:97
1261 msgid "Query cache efficiency"
1262 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
1264 #: js/messages.php:98
1265 msgid "Query cache usage"
1266 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය "
1268 #: js/messages.php:99
1269 msgid "Query cache used"
1270 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1272 #: js/messages.php:101
1273 msgid "System CPU Usage"
1274 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය "
1276 #: js/messages.php:102
1277 msgid "System memory"
1278 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
1280 #: js/messages.php:103
1281 msgid "System swap"
1282 msgstr "පද්ධතියේ swap"
1284 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1285 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1286 #: server_status.php:1680
1287 msgid "MiB"
1288 msgstr "MiB"
1290 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1291 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1292 #: server_status.php:1680
1293 msgid "KiB"
1294 msgstr "KiB"
1296 #: js/messages.php:107
1297 msgid "Average load"
1298 msgstr "මධ්‍යක භාරය"
1300 #: js/messages.php:108
1301 msgid "Total memory"
1302 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය  "
1304 #: js/messages.php:109
1305 msgid "Cached memory"
1306 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය "
1308 #: js/messages.php:110
1309 msgid "Buffered memory"
1310 msgstr "බෆරගත මතකය"
1312 #: js/messages.php:111
1313 msgid "Free memory"
1314 msgstr "නිදහස් මතකය"
1316 #: js/messages.php:112
1317 msgid "Used memory"
1318 msgstr "භාවිත මතකය"
1320 #: js/messages.php:114
1321 msgid "Total Swap"
1322 msgstr "මුළු swap"
1324 #: js/messages.php:115
1325 msgid "Cached Swap"
1326 msgstr "කෑෂ්ගත swap"
1328 #: js/messages.php:116
1329 msgid "Used Swap"
1330 msgstr "භාවිත swap"
1332 #: js/messages.php:117
1333 msgid "Free Swap"
1334 msgstr "නිදහස් swap"
1336 #: js/messages.php:119
1337 msgid "Bytes sent"
1338 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන "
1340 #: js/messages.php:120
1341 msgid "Bytes received"
1342 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන "
1344 #: js/messages.php:121 server_status.php:1145
1345 msgid "Connections"
1346 msgstr "සම්බන්ධතා"
1348 #. l10n: shortcuts for Byte
1349 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1350 msgid "B"
1351 msgstr "B"
1353 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1354 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1355 msgid "GiB"
1356 msgstr "GiB"
1358 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1359 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1360 msgid "TiB"
1361 msgstr "TiB"
1363 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1364 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1365 msgid "PiB"
1366 msgstr "PiB"
1368 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1369 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1370 msgid "EiB"
1371 msgstr "EiB"
1373 #: js/messages.php:132
1374 #, php-format
1375 #| msgid "%s table"
1376 #| msgid_plural "%s tables"
1377 msgid "%d table(s)"
1378 msgstr "වගු %d"
1380 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1381 #: js/messages.php:135
1382 msgid "Questions"
1383 msgstr "ප්‍රශ්න"
1385 #: js/messages.php:136 server_status.php:1100
1386 msgid "Traffic"
1387 msgstr "තදබදය"
1389 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1390 #: server_status.php:1555
1391 msgid "Settings"
1392 msgstr "සිටුවම්"
1394 #: js/messages.php:138
1395 msgid "Remove chart"
1396 msgstr "ප්‍රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
1398 #: js/messages.php:139
1399 msgid "Edit title and labels"
1400 msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න "
1402 #: js/messages.php:140
1403 msgid "Add chart to grid"
1404 msgstr "ජාලකයට ප්‍රස්තාර එක් කරන්න "
1406 #: js/messages.php:142
1407 msgid "Please add at least one variable to the series"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1411 #: libraries/display_tbl.lib.php:573 libraries/export/sql.php:1093
1412 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1413 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1268 server_status.php:1697
1414 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1415 msgid "None"
1416 msgstr "කිසිවක් නැත"
1418 #: js/messages.php:144
1419 msgid "Resume monitor"
1420 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
1422 #: js/messages.php:145
1423 msgid "Pause monitor"
1424 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
1426 #: js/messages.php:147
1427 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1428 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්‍රීය යි."
1430 #: js/messages.php:148
1431 msgid "general_log is enabled."
1432 msgstr "general_log සක්‍රීය යි."
1434 #: js/messages.php:149
1435 msgid "slow_query_log is enabled."
1436 msgstr "slow_query_log සක්‍රීය යි."
1438 #: js/messages.php:150
1439 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1440 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්‍රීය යි."
1442 #: js/messages.php:151
1443 msgid "log_output is not set to TABLE."
1444 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
1446 #: js/messages.php:152
1447 msgid "log_output is set to TABLE."
1448 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
1450 #: js/messages.php:153
1451 #, php-format
1452 msgid ""
1453 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1454 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1455 "depending on your system."
1456 msgstr ""
1458 #: js/messages.php:154
1459 #, php-format
1460 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1461 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
1463 #: js/messages.php:155
1464 msgid ""
1465 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1466 "restart:"
1467 msgstr ""
1469 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1470 #: js/messages.php:157
1471 #, php-format
1472 #| msgid "Save output to a file"
1473 msgid "Set log_output to %s"
1474 msgstr "log_output %s ට සිටුවන්න"
1476 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1477 #: js/messages.php:159
1478 #, php-format
1479 #| msgid "Enabled"
1480 msgid "Enable %s"
1481 msgstr "%s සක්‍රිය කරන්න"
1483 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1484 #: js/messages.php:161
1485 #, php-format
1486 #| msgid "Disabled"
1487 msgid "Disable %s"
1488 msgstr "%s අක්‍රිය කරන්න"
1490 #. l10n: %d seconds
1491 #: js/messages.php:163
1492 #, php-format
1493 msgid "Set long_query_time to %ds"
1494 msgstr "long_query_time තත්පර %dකට සිටුවන්න"
1496 #: js/messages.php:164
1497 msgid ""
1498 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1499 "database administrator."
1500 msgstr ""
1501 "ඔබට මෙම විචල්‍යයන් වෙනස් කල නොහැක. කරුණාකර root ලෙස ප්‍රවේශ වන්න. නැතහොත් "
1502 "දත්ත ගබඩා පරිපාලක විමසන්න."
1504 #: js/messages.php:165
1505 #| msgid "Manage your settings"
1506 msgid "Change settings"
1507 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
1509 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1510 #: js/messages.php:166
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "More settings"
1513 msgid "Current settings"
1514 msgstr "වර්තමාන සිටුවම්"
1516 #: js/messages.php:168 server_status.php:1645
1517 #| msgid "Report title:"
1518 msgid "Chart Title"
1519 msgstr "ප්‍රස්තාර මාතෘකාව"
1521 #. l10n: As in differential values
1522 #: js/messages.php:170
1523 msgid "Differential"
1524 msgstr ""
1526 #: js/messages.php:171
1527 #, php-format
1528 msgid "Divided by %s"
1529 msgstr "%s න් බෙදන ලද"
1531 #: js/messages.php:172
1532 msgid "Unit"
1533 msgstr "ඒකකය "
1535 #: js/messages.php:174
1536 msgid "From slow log"
1537 msgstr "slow log වෙතින් "
1539 #: js/messages.php:175
1540 msgid "From general log"
1541 msgstr "general log වෙතින්"
1543 #: js/messages.php:176
1544 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1545 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය සහ පූරණය කෙරෙමින්. මේ සඳහා මඳ වේලාවක් ගත විය හැක. "
1547 #: js/messages.php:177
1548 #, fuzzy
1549 #| msgid "Read requests"
1550 msgid "Cancel request"
1551 msgstr "Read requests"
1553 #: js/messages.php:178
1554 msgid ""
1555 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1556 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1557 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:179
1561 msgid ""
1562 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1563 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1564 "data."
1565 msgstr ""
1567 #: js/messages.php:180
1568 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1569 msgstr ""
1571 #: js/messages.php:182
1572 #, fuzzy
1573 #| msgid "Jump to database"
1574 msgid "Jump to Log table"
1575 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
1577 #: js/messages.php:183
1578 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1579 msgstr "ලොගය විශ්ලේෂණය කෙරුනමුත් මෙම කාල පරාසයට අදාල දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
1581 #: js/messages.php:185
1582 #| msgid "Analyze"
1583 msgid "Analyzing..."
1584 msgstr "විශ්ලේෂණය..."
1586 #: js/messages.php:186
1587 #| msgid "Explain SQL"
1588 msgid "Explain output"
1589 msgstr "ප්‍රතිදානය පහදන්න"
1591 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1592 #: server_status.php:1241 sql.php:901
1593 msgid "Time"
1594 msgstr "කාලය"
1596 #: js/messages.php:189
1597 #| msgid "Total"
1598 msgid "Total time:"
1599 msgstr "මුළු කාලය"
1601 #: js/messages.php:190
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "Query results operations"
1604 msgid "Profiling results"
1605 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1607 #: js/messages.php:191
1608 #, fuzzy
1609 #| msgid "Table"
1610 msgctxt "Display format"
1611 msgid "Table"
1612 msgstr "වගුව"
1614 #: js/messages.php:192
1615 #| msgid "Charset"
1616 msgid "Chart"
1617 msgstr "ප්‍රස්ථාර"
1619 #. l10n: A collection of available filters
1620 #: js/messages.php:195
1621 #, fuzzy
1622 #| msgid "Tables display options"
1623 msgid "Log table filter options"
1624 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
1626 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1627 #: js/messages.php:197
1628 msgid "Filter"
1629 msgstr "පෙරහන්න"
1631 #: js/messages.php:198
1632 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1633 msgstr "විමසුම් වචන/regexp මගින් පෙරහන්න:"
1635 #: js/messages.php:199
1636 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1637 msgstr ""
1639 #: js/messages.php:200
1640 #| msgid "Number of inserted rows"
1641 msgid "Sum of grouped rows:"
1642 msgstr "ගොනු කල පේළි ගණන:"
1644 #: js/messages.php:201
1645 #| msgid "Total"
1646 msgid "Total:"
1647 msgstr "මුළු එකතුව:"
1649 #: js/messages.php:203
1650 #| msgid "Loading"
1651 msgid "Loading logs"
1652 msgstr "ලොගයන් පූරණය කෙරෙමින්"
1654 #: js/messages.php:204
1655 msgid "Monitor refresh failed"
1656 msgstr ""
1658 #: js/messages.php:205
1659 msgid ""
1660 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1661 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1662 "reentering your credentials should help."
1663 msgstr ""
1665 #: js/messages.php:206
1666 #| msgid "Reload"
1667 msgid "Reload page"
1668 msgstr "පිටුව ප්‍රතිපූරණය කරන්න"
1670 #: js/messages.php:208
1671 msgid "Affected rows:"
1672 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
1674 #: js/messages.php:210
1675 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1676 msgstr ""
1678 #: js/messages.php:211
1679 msgid ""
1680 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1681 "config..."
1682 msgstr ""
1684 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1685 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1686 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1687 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1600 setup/frames/menu.inc.php:20
1688 msgid "Import"
1689 msgstr "ආනයනය"
1691 #: js/messages.php:214
1692 #, fuzzy
1693 #| msgid "Update Query"
1694 msgid "Analyse Query"
1695 msgstr "විමසුම විශ්ලේෂණය"
1697 #: js/messages.php:218
1698 msgid "Advisor system"
1699 msgstr "උපදේශක පද්ධතිය "
1701 #: js/messages.php:219
1702 msgid "Possible performance issues"
1703 msgstr "විය හැකි කාර්ය සාධනය ආශ්‍රිත ගැටළු "
1705 #: js/messages.php:220
1706 msgid "Issue"
1707 msgstr "ගැටළු "
1709 #: js/messages.php:221
1710 #, fuzzy
1711 #| msgid "Documentation"
1712 msgid "Recommendation"
1713 msgstr "නිර්දේශය"
1715 #: js/messages.php:222
1716 #, fuzzy
1717 #| msgid "Details..."
1718 msgid "Rule details"
1719 msgstr "තොරතුරු..."
1721 #: js/messages.php:223
1722 #| msgid "Authentication"
1723 msgid "Justification"
1724 msgstr "යුක්තිසාධනය"
1726 #: js/messages.php:224
1727 msgid "Used variable / formula"
1728 msgstr "භාවිතා කරන ලද විචල්‍යයන් / සූත්‍ර "
1730 #: js/messages.php:225
1731 msgid "Test"
1732 msgstr "ඇගයීම "
1734 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1735 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1736 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780 pmd_general.php:811
1737 msgid "Cancel"
1738 msgstr "අවලංගු කරන්න"
1740 #: js/messages.php:233
1741 msgid "Loading"
1742 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්"
1744 #: js/messages.php:234
1745 msgid "Processing Request"
1746 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
1748 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1749 msgid "Error in Processing Request"
1750 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
1752 #: js/messages.php:236
1753 msgid "Dropping Column"
1754 msgstr "තීරුව හලමින්"
1756 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1757 # Terms - ICTA
1758 #: js/messages.php:237
1759 msgid "Adding Primary Key"
1760 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරමින්"
1762 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1763 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1764 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1765 msgid "OK"
1766 msgstr "OK"
1768 #: js/messages.php:239
1769 msgid "Click to dismiss this notification"
1770 msgstr ""
1772 #: js/messages.php:242
1773 msgid "Renaming Databases"
1774 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
1776 #: js/messages.php:243
1777 msgid "Reload Database"
1778 msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
1780 #: js/messages.php:244
1781 msgid "Copying Database"
1782 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
1784 #: js/messages.php:245
1785 msgid "Changing Charset"
1786 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
1788 #: js/messages.php:246
1789 msgid "Table must have at least one column"
1790 msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
1792 #: js/messages.php:251
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Use Tables"
1795 msgid "Insert Table"
1796 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
1798 #: js/messages.php:252
1799 msgid "Hide indexes"
1800 msgstr "සුචි සඟවන්න"
1802 #: js/messages.php:253
1803 msgid "Show indexes"
1804 msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
1806 #: js/messages.php:256
1807 msgid "Searching"
1808 msgstr "සොයමින්"
1810 #: js/messages.php:257
1811 msgid "Hide search results"
1812 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල සඟවන්න"
1814 #: js/messages.php:258
1815 msgid "Show search results"
1816 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල පෙන්වන්න"
1818 #: js/messages.php:259
1819 msgid "Browsing"
1820 msgstr "පිරික්සමින්"
1822 #: js/messages.php:260
1823 msgid "Deleting"
1824 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
1826 #: js/messages.php:263
1827 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1828 msgstr ""
1830 #: js/messages.php:270
1831 #, fuzzy, php-format
1832 #| msgid "+ Add a new value"
1833 msgid "Add %d value(s)"
1834 msgstr "+ නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
1836 #: js/messages.php:273
1837 msgid ""
1838 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1839 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත"
1841 #: js/messages.php:276
1842 msgid "Hide query box"
1843 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
1845 #: js/messages.php:277
1846 msgid "Show query box"
1847 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
1849 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1850 msgid "No rows selected"
1851 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
1853 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2743
1854 #: libraries/display_tbl.lib.php:2507 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1855 #: tbl_structure.php:572
1856 msgid "Change"
1857 msgstr "වෙනස් කරන්න"
1859 #: js/messages.php:281
1860 #, fuzzy
1861 #| msgid "SQL execution"
1862 msgid "Query execution time"
1863 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
1865 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1866 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1867 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1868 #: setup/frames/index.inc.php:229 tbl_change.php:1025
1869 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1870 msgid "Save"
1871 msgstr "සුරකින්න"
1873 #: js/messages.php:287
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Hide search criteria"
1876 msgstr "SQL විමසුම"
1878 #: js/messages.php:288
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Show search criteria"
1881 msgstr "SQL විමසුම"
1883 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
1884 msgid "Zoom Search"
1885 msgstr "Zoom සෙවීම"
1887 #: js/messages.php:293
1888 msgid "Each point represents a data row."
1889 msgstr ""
1891 #: js/messages.php:295
1892 msgid "Hovering over a point will show its label."
1893 msgstr ""
1895 #: js/messages.php:297
1896 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1897 msgstr ""
1899 #: js/messages.php:299
1900 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1901 msgstr ""
1903 #: js/messages.php:301
1904 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1905 msgstr ""
1907 #: js/messages.php:303
1908 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1909 msgstr ""
1911 #: js/messages.php:305
1912 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1913 msgstr ""
1915 #: js/messages.php:307
1916 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1917 msgstr ""
1919 #: js/messages.php:309
1920 #, fuzzy
1921 #| msgid "Add/Delete columns"
1922 msgid "Select two columns"
1923 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
1925 #: js/messages.php:310
1926 msgid "Select two different columns"
1927 msgstr ""
1929 #: js/messages.php:311
1930 #, fuzzy
1931 #| msgid "Query results operations"
1932 msgid "Query results"
1933 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1935 #: js/messages.php:312
1936 #, fuzzy
1937 #| msgid "Data pointer size"
1938 msgid "Data point content"
1939 msgstr "Data pointer size"
1941 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1942 #: tbl_indexes.php:255
1943 msgid "Ignore"
1944 msgstr "නොසලකන්න"
1946 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1391
1947 msgid "Copy"
1948 msgstr "පිටපත් කරන්න"
1950 #: js/messages.php:331
1951 #, fuzzy
1952 #| msgid "Add column"
1953 msgid "Add columns"
1954 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
1956 #: js/messages.php:334
1957 msgid "Select referenced key"
1958 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
1960 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1961 # Terms - ICTA
1962 #: js/messages.php:335
1963 msgid "Select Foreign Key"
1964 msgstr "අන්‍ය මූලය තෝරන්න"
1966 #: js/messages.php:336
1967 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1968 msgstr "කරුණාකර ප්‍රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න"
1970 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1971 msgid "Choose column to display"
1972 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය ‍තෝරාගන්න"
1974 #: js/messages.php:338
1975 msgid ""
1976 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1977 "save them. Do you want to continue?"
1978 msgstr ""
1979 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
1980 "යන්න?"
1982 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1983 #: js/messages.php:341
1984 msgid "Add an option for column "
1985 msgstr "ක්ෂේත්‍රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
1987 #: js/messages.php:344
1988 msgid "Press escape to cancel editing"
1989 msgstr ""
1991 #: js/messages.php:345
1992 msgid ""
1993 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1994 "want to leave this page before saving the data?"
1995 msgstr ""
1997 #: js/messages.php:346
1998 msgid "Drag to reorder"
1999 msgstr ""
2001 #: js/messages.php:347
2002 #, fuzzy
2003 #| msgid "Click to select"
2004 msgid "Click to sort"
2005 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
2007 #: js/messages.php:348
2008 msgid "Click to mark/unmark"
2009 msgstr ""
2011 #: js/messages.php:349
2012 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2013 msgstr ""
2015 #: js/messages.php:351
2016 msgid ""
2017 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2018 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2019 msgstr ""
2021 #: js/messages.php:352
2022 msgid ""
2023 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2024 msgstr ""
2026 #: js/messages.php:353
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Go to link"
2029 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
2031 #: js/messages.php:356
2032 msgid "Generate password"
2033 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
2035 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2036 msgid "Generate"
2037 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
2039 #: js/messages.php:358
2040 msgid "Change Password"
2041 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
2043 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2044 msgid "More"
2045 msgstr "තවත්"
2047 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2048 #, php-format
2049 msgid ""
2050 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2051 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2052 msgstr ""
2053 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
2054 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
2056 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2057 #: js/messages.php:366
2058 msgid ", latest stable version:"
2059 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
2061 #: js/messages.php:367
2062 msgid "up to date"
2063 msgstr "යාවත්කාලීන"
2065 #. l10n: Display text for calendar close link
2066 #: js/messages.php:386
2067 msgid "Done"
2068 msgstr "තෝරන්න"
2070 #: js/messages.php:390
2071 #, fuzzy
2072 #| msgid "Prev"
2073 msgctxt "Previous month"
2074 msgid "Prev"
2075 msgstr "පෙර"
2077 #: js/messages.php:395
2078 #, fuzzy
2079 #| msgid "Next"
2080 msgctxt "Next month"
2081 msgid "Next"
2082 msgstr "මීලඟ"
2084 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2085 #: js/messages.php:398
2086 msgid "Today"
2087 msgstr "අද දින"
2089 #: js/messages.php:401
2090 msgid "January"
2091 msgstr "ජනවාරි"
2093 #: js/messages.php:402
2094 msgid "February"
2095 msgstr "පෙබරවාරි"
2097 #: js/messages.php:403
2098 msgid "March"
2099 msgstr "මාර්තු"
2101 #: js/messages.php:404
2102 msgid "April"
2103 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2105 #: js/messages.php:405
2106 msgid "May"
2107 msgstr "මැයි"
2109 #: js/messages.php:406
2110 msgid "June"
2111 msgstr "ජුනි"
2113 #: js/messages.php:407
2114 msgid "July"
2115 msgstr "ජූලි"
2117 #: js/messages.php:408
2118 msgid "August"
2119 msgstr "අගෝස්තු"
2121 #: js/messages.php:409
2122 msgid "September"
2123 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2125 #: js/messages.php:410
2126 msgid "October"
2127 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2129 #: js/messages.php:411
2130 msgid "November"
2131 msgstr "නොවැම්බර්"
2133 #: js/messages.php:412
2134 msgid "December"
2135 msgstr "දෙසැම්බර්"
2137 #. l10n: Short month name
2138 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1606
2139 msgid "Jan"
2140 msgstr "ජනවාරි"
2142 #. l10n: Short month name
2143 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1608
2144 msgid "Feb"
2145 msgstr "පෙබරවාරි"
2147 #. l10n: Short month name
2148 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1610
2149 msgid "Mar"
2150 msgstr "මාර්තු"
2152 #. l10n: Short month name
2153 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1612
2154 msgid "Apr"
2155 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2157 #. l10n: Short month name
2158 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1614
2159 msgctxt "Short month name"
2160 msgid "May"
2161 msgstr "මැයි"
2163 #. l10n: Short month name
2164 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1616
2165 msgid "Jun"
2166 msgstr "ජුනි"
2168 #. l10n: Short month name
2169 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1618
2170 msgid "Jul"
2171 msgstr "ජූලි"
2173 #. l10n: Short month name
2174 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1620
2175 msgid "Aug"
2176 msgstr "අගෝස්තු"
2178 #. l10n: Short month name
2179 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1622
2180 msgid "Sep"
2181 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2183 #. l10n: Short month name
2184 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1624
2185 msgid "Oct"
2186 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2188 #. l10n: Short month name
2189 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1626
2190 msgid "Nov"
2191 msgstr "නොවැම්බර්"
2193 #. l10n: Short month name
2194 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1628
2195 msgid "Dec"
2196 msgstr "දෙසැම්බර්"
2198 #: js/messages.php:441
2199 msgid "Sunday"
2200 msgstr "ඉරිදා"
2202 #: js/messages.php:442
2203 msgid "Monday"
2204 msgstr "සඳුදා"
2206 #: js/messages.php:443
2207 msgid "Tuesday"
2208 msgstr "අඟහරු‍වදා"
2210 #: js/messages.php:444
2211 msgid "Wednesday"
2212 msgstr "බදාදා"
2214 #: js/messages.php:445
2215 msgid "Thursday"
2216 msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
2218 #: js/messages.php:446
2219 msgid "Friday"
2220 msgstr "සිකුරාදා"
2222 #: js/messages.php:447
2223 msgid "Saturday"
2224 msgstr "සෙනසුරාදා"
2226 #. l10n: Short week day name
2227 #: js/messages.php:451
2228 #, fuzzy
2229 #| msgctxt "Short week day name"
2230 #| msgid "Sun"
2231 msgid "Sun"
2232 msgstr "ඉරිදා"
2234 #. l10n: Short week day name
2235 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1633
2236 msgid "Mon"
2237 msgstr "සඳුදා"
2239 #. l10n: Short week day name
2240 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1635
2241 msgid "Tue"
2242 msgstr "අඟහ"
2244 #. l10n: Short week day name
2245 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1637
2246 msgid "Wed"
2247 msgstr "බදාදා"
2249 #. l10n: Short week day name
2250 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1639
2251 msgid "Thu"
2252 msgstr "බ්‍රහස්"
2254 #. l10n: Short week day name
2255 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1641
2256 msgid "Fri"
2257 msgstr "සිකුරා"
2259 #. l10n: Short week day name
2260 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1643
2261 msgid "Sat"
2262 msgstr "සෙනසු"
2264 #. l10n: Minimal week day name
2265 #: js/messages.php:467
2266 msgid "Su"
2267 msgstr "ඉරි"
2269 #. l10n: Minimal week day name
2270 #: js/messages.php:469
2271 msgid "Mo"
2272 msgstr "සඳු"
2274 #. l10n: Minimal week day name
2275 #: js/messages.php:471
2276 msgid "Tu"
2277 msgstr "අඟ"
2279 #. l10n: Minimal week day name
2280 #: js/messages.php:473
2281 msgid "We"
2282 msgstr "බදා"
2284 #. l10n: Minimal week day name
2285 #: js/messages.php:475
2286 msgid "Th"
2287 msgstr "බ්‍රහ"
2289 #. l10n: Minimal week day name
2290 #: js/messages.php:477
2291 msgid "Fr"
2292 msgstr "සිකු"
2294 #. l10n: Minimal week day name
2295 #: js/messages.php:479
2296 msgid "Sa"
2297 msgstr "සෙන"
2299 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2300 #: js/messages.php:481
2301 msgid "Wk"
2302 msgstr "සති"
2304 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2305 #: js/messages.php:484
2306 msgid "calendar-month-year"
2307 msgstr ""
2309 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2310 #: js/messages.php:486
2311 #, fuzzy
2312 #| msgid "None"
2313 msgctxt "Year suffix"
2314 msgid "none"
2315 msgstr "කිසිවක් නැත"
2317 #: js/messages.php:495
2318 msgid "Hour"
2319 msgstr "පැය"
2321 #: js/messages.php:496
2322 msgid "Minute"
2323 msgstr "මිනිත්තු"
2325 #: js/messages.php:497
2326 msgid "Second"
2327 msgstr "තත්පර"
2329 #: libraries/Advisor.class.php:168
2330 #, php-format
2331 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:952
2335 msgid "per second"
2336 msgstr "තප්පරයකට"
2338 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:947
2339 msgid "per minute"
2340 msgstr "මිනිත්තුවකට"
2342 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:943 server_status.php:979
2343 #: server_status.php:1101 server_status.php:1146
2344 msgid "per hour"
2345 msgstr "පැයකට"
2347 #: libraries/Advisor.class.php:335
2348 msgid "per day"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/Config.class.php:703
2352 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/Config.class.php:727
2356 #, php-format
2357 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/Config.class.php:752
2361 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/Config.class.php:1303
2365 msgid "Font size"
2366 msgstr "ෆොන්ට් එකෙහි ප්‍රමාණය"
2368 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2369 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/File.class.php:221
2373 msgid "File was not an uploaded file."
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2377 #, fuzzy
2378 #| msgid "Unknown error in file upload."
2379 msgid "Unknown error while uploading."
2380 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2382 #: libraries/File.class.php:278
2383 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2384 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
2386 #: libraries/File.class.php:281
2387 msgid ""
2388 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2389 "the HTML form."
2390 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
2392 #: libraries/File.class.php:284
2393 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2394 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
2396 #: libraries/File.class.php:287
2397 msgid "Missing a temporary folder."
2398 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
2400 #: libraries/File.class.php:290
2401 msgid "Failed to write file to disk."
2402 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
2404 #: libraries/File.class.php:293
2405 msgid "File upload stopped by extension."
2406 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
2408 #: libraries/File.class.php:296
2409 msgid "Unknown error in file upload."
2410 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2412 #: libraries/File.class.php:496
2413 msgid ""
2414 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2415 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2416 msgstr ""
2417 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [a@./Documentation."
2418 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a] බලන්න"
2420 #: libraries/File.class.php:508
2421 msgid "Error while moving uploaded file."
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/File.class.php:516
2425 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2429 msgid "No index defined!"
2430 msgstr "No index defined!"
2432 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2433 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2434 msgid "Indexes"
2435 msgstr "සූචියන්"
2437 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2438 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2439 #: tbl_tracking.php:321
2440 msgid "Unique"
2441 msgstr "අනන්‍ය"
2443 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2444 msgid "Packed"
2445 msgstr "අහුරන ලද"
2447 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2448 msgid "Cardinality"
2449 msgstr "Cardinality"
2451 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2452 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2453 #: tbl_tracking.php:327
2454 msgid "Comment"
2455 msgstr "ටීකාව"
2457 #: libraries/Index.class.php:474
2458 msgid "The primary key has been dropped"
2459 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය හලන ලදි"
2461 #: libraries/Index.class.php:478
2462 #, php-format
2463 msgid "Index %s has been dropped"
2464 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි"
2466 #: libraries/Index.class.php:573
2467 #, php-format
2468 msgid ""
2469 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2470 "removed."
2471 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
2473 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2474 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2475 #: server_privileges.php:1834
2476 msgid "Databases"
2477 msgstr "දත්තගබඩා"
2479 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2480 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2481 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2482 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2483 msgid "Error"
2484 msgstr "දෝෂය"
2486 #: libraries/Message.class.php:241
2487 #, php-format
2488 msgid "%1$d row affected."
2489 msgid_plural "%1$d rows affected."
2490 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
2491 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
2493 #: libraries/Message.class.php:257
2494 #, php-format
2495 msgid "%1$d row deleted."
2496 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2497 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2498 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2500 #: libraries/Message.class.php:273
2501 #, php-format
2502 msgid "%1$d row inserted."
2503 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2504 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2505 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2507 #: libraries/PDF.class.php:81
2508 #, fuzzy
2509 #| msgid "Allows reading data."
2510 msgid "Error while creating PDF:"
2511 msgstr "Allows reading data."
2513 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2514 msgid "Could not save recent table"
2515 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
2517 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2518 msgid "Recent tables"
2519 msgstr "නූතන වගු"
2521 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2522 msgid "There are no recent tables"
2523 msgstr "නූතන වගු කිසිවක් නොමැත"
2525 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2526 msgid ""
2527 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2528 msgstr ""
2529 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2531 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2532 #, php-format
2533 msgid "%s is available on this MySQL server."
2534 msgstr "%s is available on this MySQL server."
2536 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2537 #, php-format
2538 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2539 msgstr "%s has been disabled for this MySQL server."
2541 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2542 #, php-format
2543 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2544 msgstr "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2546 #: libraries/Table.class.php:329
2547 #, fuzzy
2548 #| msgid "Show slave status"
2549 msgid "unknown table status: "
2550 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
2552 #: libraries/Table.class.php:1120
2553 msgid "Invalid database"
2554 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව"
2556 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2557 msgid "Invalid table name"
2558 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
2560 #: libraries/Table.class.php:1165
2561 #, php-format
2562 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2563 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
2565 #: libraries/Table.class.php:1252
2566 #, php-format
2567 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2568 msgstr "%s වගුව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
2570 #: libraries/Table.class.php:1384
2571 msgid "Could not save table UI preferences"
2572 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය"
2574 #: libraries/Table.class.php:1407
2575 #, php-format
2576 msgid ""
2577 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2578 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/Table.class.php:1533
2582 #, php-format
2583 msgid ""
2584 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2585 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2586 "changed."
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/Theme.class.php:145
2590 #, php-format
2591 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2592 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2594 #: libraries/Theme.class.php:352
2595 msgid "No preview available."
2596 msgstr "No preview available."
2598 #: libraries/Theme.class.php:355
2599 msgid "take it"
2600 msgstr "take it"
2602 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2603 #, php-format
2604 msgid "Default theme %s not found!"
2605 msgstr "‍%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
2607 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2608 #, php-format
2609 msgid "Theme %s not found!"
2610 msgstr "Theme %s not found!"
2612 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2613 #, php-format
2614 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2615 msgstr "Theme path not found for theme %s!"
2617 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2618 msgid "Theme"
2619 msgstr "තේමාව"
2621 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2622 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2623 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
2625 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2626 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2627 #, php-format
2628 msgid "Welcome to %s"
2629 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
2631 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2632 #, php-format
2633 msgid ""
2634 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2635 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2636 msgstr ""
2637 "Probably reason of this is that you did not create configuration file. You "
2638 "might want to use %1$ssetup script%2$s to create one."
2640 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2641 msgid ""
2642 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2643 "connection. You should check the host, username and password in your "
2644 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2645 "the administrator of the MySQL server."
2646 msgstr ""
2647 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2648 "connection. You should check the host, username and password in your "
2649 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2650 "the administrator of the MySQL server."
2652 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2653 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2657 msgid "Log in"
2658 msgstr "ලොගින් වන්න"
2660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2662 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2663 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2664 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2665 msgid "phpMyAdmin documentation"
2666 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
2668 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2670 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2671 msgstr ""
2673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2674 msgid "Server:"
2675 msgstr "සේවාදායකය:"
2677 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2678 msgid "Username:"
2679 msgstr "භාවිත නාමය:"
2681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2682 msgid "Password:"
2683 msgstr "මුරපදය:"
2685 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2686 msgid "Server Choice"
2687 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
2689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2690 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2691 msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්‍රිය කල යුතුයි."
2693 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2694 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2695 msgid ""
2696 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2697 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
2699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2700 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2701 #, php-format
2702 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2703 msgstr "No activity within %s seconds; please log in again"
2705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2707 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2708 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2709 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
2711 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2712 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2713 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
2715 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2716 msgid "Can not find signon authentication script:"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2720 #, php-format
2721 msgid "File %s does not contain any key id"
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2725 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2726 msgid "Hardware authentication failed"
2727 msgstr "දෘඪාංග සත්‍යාපනය අසමත් විය"
2729 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2730 msgid "No valid authentication key plugged"
2731 msgstr "වලංගු සත්‍යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
2733 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2734 msgid "Authenticating..."
2735 msgstr "සත්‍යාපනය කෙරෙමින්..."
2737 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2738 msgid "PBMS error"
2739 msgstr "PBMS දෝෂය"
2741 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2742 msgid "PBMS connection failed:"
2743 msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
2745 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2746 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2747 msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2750 #, fuzzy
2751 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2752 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2753 msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්‍රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2756 msgid "View image"
2757 msgstr "දසුන නරඹන්න"
2759 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2760 msgid "Play audio"
2761 msgstr "Play audio"
2763 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2764 msgid "View video"
2765 msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
2767 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2768 msgid "Download file"
2769 msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
2771 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2772 #, php-format
2773 msgid "Could not open file: %s"
2774 msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
2776 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2777 msgid "shared"
2778 msgstr "හවුල්"
2780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2782 #: server_status.php:599
2783 msgid "Tables"
2784 msgstr "වගු"
2786 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2787 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2788 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2789 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2790 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2791 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2793 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2794 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2795 #: tbl_structure.php:773
2796 msgid "Data"
2797 msgstr "දත්ත"
2799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2800 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2801 msgid "Overhead"
2802 msgstr "පිරිවැය"
2804 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2805 msgid "Jump to database"
2806 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
2808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2809 msgid "Not replicated"
2810 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
2812 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2813 msgid "Replicated"
2814 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
2816 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2817 #, php-format
2818 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2819 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2821 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2822 msgid "Check Privileges"
2823 msgstr "වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2825 #: libraries/common.inc.php:151
2826 msgid "possible exploit"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/common.inc.php:160
2830 msgid "numeric key detected"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/common.inc.php:607
2834 #, fuzzy
2835 #| msgid "Could not save configuration"
2836 msgid "Failed to read configuration file"
2837 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
2839 #: libraries/common.inc.php:608
2840 msgid ""
2841 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2842 "shown below."
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/common.inc.php:615
2846 #, php-format
2847 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2848 msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
2850 #: libraries/common.inc.php:620
2851 msgid ""
2852 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2853 "configuration file!"
2854 msgstr ""
2855 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2856 "configuration file!"
2858 #: libraries/common.inc.php:650
2859 #, php-format
2860 msgid "Invalid server index: %s"
2861 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
2863 #: libraries/common.inc.php:657
2864 #, php-format
2865 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2866 msgstr "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2868 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
2869 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:784
2870 #: server_synchronize.php:1257
2871 msgid "Server"
2872 msgstr "සේවාදායකය"
2874 #: libraries/common.inc.php:845
2875 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2876 msgstr "Invalid authentication method set in configuration:"
2878 #: libraries/common.inc.php:960
2879 #, php-format
2880 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2881 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
2883 #: libraries/common.lib.php:195
2884 #, php-format
2885 msgid "Max: %s%s"
2886 msgstr "උපරිම: %s%s"
2888 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2889 #: libraries/common.lib.php:450
2890 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2891 msgid "en"
2892 msgstr "en"
2894 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2895 #: libraries/common.lib.php:454
2896 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2897 msgid "en"
2898 msgstr "en"
2900 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2901 #: libraries/common.lib.php:458
2902 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2903 msgid "en"
2904 msgstr "en"
2906 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
2907 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
2908 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
2909 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2910 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2911 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2912 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2913 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
2914 #: main.php:238 server_variables.php:129
2915 msgid "Documentation"
2916 msgstr "ලියකියවිලි"
2918 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
2919 #: server_status.php:586 server_status.php:1244
2920 msgid "SQL query"
2921 msgstr "SQL විමසුම"
2923 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2924 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2925 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2926 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2927 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2928 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2929 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255
2930 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2931 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2932 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2933 msgid "MySQL said: "
2934 msgstr "MySQL said: "
2936 #: libraries/common.lib.php:1127
2937 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2938 msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
2940 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:485
2941 msgid "Explain SQL"
2942 msgstr "SQL ය පහදන්න"
2944 #: libraries/common.lib.php:1172
2945 msgid "Skip Explain SQL"
2946 msgstr "Skip Explain SQL"
2948 #: libraries/common.lib.php:1207
2949 msgid "Without PHP Code"
2950 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
2952 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
2953 msgid "Create PHP Code"
2954 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
2956 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:486
2957 #: server_status.php:795 server_status.php:817 server_status.php:836
2958 msgid "Refresh"
2959 msgstr "අලුත් කරන්න"
2961 #: libraries/common.lib.php:1240
2962 msgid "Skip Validate SQL"
2963 msgstr "Skip Validate SQL"
2965 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:489
2966 msgid "Validate SQL"
2967 msgstr "Validate SQL"
2969 #: libraries/common.lib.php:1302
2970 msgid "Inline edit of this query"
2971 msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
2973 #: libraries/common.lib.php:1304
2974 msgctxt "Inline edit query"
2975 msgid "Inline"
2976 msgstr "පේළිගත"
2978 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:896
2979 msgid "Profiling"
2980 msgstr ""
2982 #. l10n: Short week day name
2983 #: libraries/common.lib.php:1631
2984 msgctxt "Short week day name"
2985 msgid "Sun"
2986 msgstr "ඉරිදා"
2988 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2989 #: libraries/common.lib.php:1647
2990 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2991 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2992 msgstr "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2994 #: libraries/common.lib.php:1980
2995 #, php-format
2996 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2997 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
2999 #: libraries/common.lib.php:2071
3000 #, fuzzy
3001 #| msgid "Routines"
3002 msgid "Missing parameter:"
3003 msgstr "නෛත්‍යක"
3005 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3006 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid "Begin"
3009 msgctxt "First page"
3010 msgid "Begin"
3011 msgstr "Begin"
3013 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3014 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3015 #: server_binlog.php:137
3016 #, fuzzy
3017 #| msgid "Previous"
3018 msgctxt "Previous page"
3019 msgid "Previous"
3020 msgstr "පෙර"
3022 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3023 #: libraries/display_tbl.lib.php:373 server_binlog.php:170
3024 #: server_binlog.php:172
3025 #, fuzzy
3026 #| msgid "Next"
3027 msgctxt "Next page"
3028 msgid "Next"
3029 msgstr "මීලඟ"
3031 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3032 #: libraries/display_tbl.lib.php:390
3033 #, fuzzy
3034 #| msgid "End"
3035 msgctxt "Last page"
3036 msgid "End"
3037 msgstr "අවසානය‍"
3039 #: libraries/common.lib.php:2556
3040 #, php-format
3041 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3042 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව වෙත යන්න ."
3044 #: libraries/common.lib.php:2576
3045 #, php-format
3046 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/common.lib.php:2750
3050 #, fuzzy
3051 #| msgid "Click to select"
3052 msgid "Click to toggle"
3053 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
3055 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3056 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:296
3057 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3058 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3059 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3060 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3061 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3062 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3063 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3064 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3065 msgid "Structure"
3066 msgstr "සැකිල්ල"
3068 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3070 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3071 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3072 #: querywindow.php:64
3073 msgid "SQL"
3074 msgstr "SQL"
3076 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3077 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3078 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3079 msgid "Insert"
3080 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
3082 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3083 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3084 #: view_operations.php:87
3085 msgid "Operations"
3086 msgstr "මෙහෙයුම්"
3088 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3089 #: prefs_manage.php:239
3090 msgid "Browse your computer:"
3091 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
3093 #: libraries/common.lib.php:3297
3094 #, php-format
3095 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3096 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
3098 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3099 #: tbl_change.php:904
3100 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3101 msgstr "අප්ලෝඩ් කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක"
3103 #: libraries/common.lib.php:3327
3104 msgid "There are no files to upload"
3105 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
3107 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3108 msgid "Execute"
3109 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න"
3111 #: libraries/common.lib.php:3831
3112 msgid "Print"
3113 msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
3115 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3116 #: libraries/config.values.php:51
3117 msgid "Both"
3118 msgstr "දෙකම"
3120 #: libraries/config.values.php:47
3121 msgid "Nowhere"
3122 msgstr "කොහේවත් නැත"
3124 #: libraries/config.values.php:47
3125 msgid "Left"
3126 msgstr "වම"
3128 #: libraries/config.values.php:47
3129 msgid "Right"
3130 msgstr "දකුණ"
3132 #: libraries/config.values.php:76
3133 msgid "Open"
3134 msgstr "විවෘත"
3136 #: libraries/config.values.php:77
3137 msgid "Closed"
3138 msgstr "වසන ලද"
3140 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3141 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3142 #: pmd_relation_new.php:66
3143 msgid "Disabled"
3144 msgstr "අක්‍රිය"
3146 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3147 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3148 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3149 msgid "structure"
3150 msgstr "සැකිල්ල"
3152 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3153 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3154 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3155 msgid "data"
3156 msgstr "දත්ත"
3158 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3159 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3160 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3161 msgid "structure and data"
3162 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
3164 #: libraries/config.values.php:103
3165 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3166 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
3168 #: libraries/config.values.php:104
3169 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3170 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
3172 #: libraries/config.values.php:105
3173 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3174 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
3176 #: libraries/config.values.php:123
3177 msgid "complete inserts"
3178 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
3180 #: libraries/config.values.php:124
3181 msgid "extended inserts"
3182 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
3184 #: libraries/config.values.php:125
3185 msgid "both of the above"
3186 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
3188 #: libraries/config.values.php:126
3189 msgid "neither of the above"
3190 msgstr "ඉහත දෙකින් එකක්වත් නොව"
3192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3193 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3194 msgid "Not a positive number"
3195 msgstr "ධන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3197 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3198 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3199 msgid "Not a non-negative number"
3200 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3202 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3203 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3204 msgid "Not a valid port number"
3205 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3207 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3208 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3209 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3210 msgid "Incorrect value"
3211 msgstr "වැරදි අගයකි"
3213 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3214 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3215 #, php-format
3216 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3217 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය"
3219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3220 #, php-format
3221 msgid "Missing data for %s"
3222 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
3224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3226 msgid "unavailable"
3227 msgstr "නොතිබෙන"
3229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3230 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3231 #, php-format
3232 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3233 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්‍යය"
3235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3236 #, php-format
3237 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3238 msgstr "ආනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3241 #, php-format
3242 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3243 msgstr "අපනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3246 msgid "SQL Validator is disabled"
3247 msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්‍රීය කර ඇත"
3249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3250 msgid "SOAP extension not found"
3251 msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
3253 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3254 #, php-format
3255 msgid "maximum %s"
3256 msgstr "උපරිම %s"
3258 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3259 msgid "Wiki"
3260 msgstr "විකි"
3262 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3263 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3264 msgstr "මෙම සිටුවම අක්‍රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්‍යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත"
3266 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3267 #, php-format
3268 msgid "Set value: %s"
3269 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
3271 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3273 msgid "Restore default value"
3274 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
3276 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3277 msgid "Allow users to customize this value"
3278 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
3280 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3282 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3283 msgid "Reset"
3284 msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3287 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3288 msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3291 msgid "Enable Ajax"
3292 msgstr "Ajax සක්‍රිය කරන්න"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3295 msgid ""
3296 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3300 msgid "Allow login to any MySQL server"
3301 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග්වීමට ඉඩ දෙන්න"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3304 msgid ""
3305 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3306 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3307 "cross-frame scripting attacks"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3311 msgid "Allow third party framing"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3315 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3316 msgstr "&quot;Drop database&quot; සබැඳිය සාමාන්‍ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3319 msgid ""
3320 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3321 "authentication"
3322 msgstr ""
3323 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්‍යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්‍ය ඛණ්ඩය"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3326 msgid "Blowfish secret"
3327 msgstr "Blowfish රහස"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3330 msgid "Highlight selected rows"
3331 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3334 msgid "Row marker"
3335 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3338 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3339 msgstr "Mouse cursor එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3342 msgid "Highlight pointer"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3346 msgid ""
3347 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3348 "import and export operations"
3349 msgstr ""
3350 "ආනයන, අපනයාන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්‍රීය "
3351 "කරන්න"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3354 msgid "Bzip2"
3355 msgstr "Bzip2"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3358 msgid ""
3359 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3360 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3361 "kbd] - allows newlines in columns"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3365 msgid "CHAR columns editing"
3366 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3369 msgid ""
3370 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3371 "columns"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Minimum size for input field"
3377 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3380 msgid ""
3381 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3382 "columns"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3386 #, fuzzy
3387 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3388 msgid "Maximum size for input field"
3389 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3392 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3396 msgid "CHAR textarea columns"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3400 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3404 msgid "CHAR textarea rows"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3408 msgid "Check config file permissions"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3412 msgid ""
3413 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3414 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3418 msgid "Compress on the fly"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3422 #: setup/frames/index.inc.php:167
3423 msgid "Configuration file"
3424 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3427 msgid ""
3428 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3429 "when you're about to lose data"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3433 msgid "Confirm DROP queries"
3434 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3437 msgid "Debug SQL"
3438 msgstr "SQL නිදොසන්න"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3441 msgid "Default display direction"
3442 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3445 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3449 msgid "Default database tab"
3450 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3453 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3457 msgid "Default server tab"
3458 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3461 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3465 msgid "Default table tab"
3466 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3469 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:679
3473 msgid "Show binary contents as HEX"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3477 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3481 msgid "Display databases as a list"
3482 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3485 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3489 msgid "Display servers as a list"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3493 msgid ""
3494 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3495 "the selected tables of a database."
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3499 #, fuzzy
3500 #| msgid "Table maintenance"
3501 msgid "Disable multi table maintenance"
3502 msgstr "වගු නඩත්තුව"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3505 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3509 #, fuzzy
3510 #| msgid "Edit next row"
3511 msgid "Edit in window"
3512 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3515 msgid "Display errors"
3516 msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3519 msgid "Gather errors"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3523 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3524 msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3527 msgid "Iconic errors"
3528 msgstr "icon සහිත දෝෂ"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3531 msgid ""
3532 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3533 "limit)"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3537 msgid "Maximum execution time"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3541 msgid "Save as file"
3542 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3545 msgid "Character set of the file"
3546 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3549 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3550 msgid "Format"
3551 msgstr "ආකෘතිය"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3554 msgid "Compression"
3555 msgstr "Compression"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3562 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3563 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3564 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3565 msgid "Put columns names in the first row"
3566 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3570 #: libraries/import/ldi.php:42
3571 msgid "Columns enclosed by"
3572 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3576 #: libraries/import/ldi.php:43
3577 msgid "Columns escaped by"
3578 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3585 msgid "Replace NULL by"
3586 msgstr "Replace NULL by"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3589 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3594 #: libraries/import/ldi.php:41
3595 msgid "Columns terminated by"
3596 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3599 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3600 msgid "Lines terminated by"
3601 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3604 msgid "Excel edition"
3605 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3608 msgid "Database name template"
3609 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3612 msgid "Server name template"
3613 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3616 msgid "Table name template"
3617 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3622 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3623 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3624 #, fuzzy
3625 #| msgid "%s table(s)"
3626 msgid "Dump table"
3627 msgstr "Dump table"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3630 msgid "Include table caption"
3631 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3634 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3635 msgid "Table caption"
3636 msgstr "වගු සිරස් තලය"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3639 msgid "Continued table caption"
3640 msgstr "Continued table caption"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3643 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3644 msgid "Label key"
3645 msgstr "ලේබල යතුර"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3649 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3650 msgid "MIME type"
3651 msgstr "MIME වර්ගය"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3655 msgid "Relations"
3656 msgstr "Relations"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3659 msgid "Export method"
3660 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3663 msgid "Save on server"
3664 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3667 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3668 msgid "Overwrite existing file(s)"
3669 msgstr "Overwrite existing file(s)"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3672 msgid "Remember file name template"
3673 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3676 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3677 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3680 #: libraries/display_export.lib.php:348
3681 msgid "SQL compatibility mode"
3682 msgstr "SQL compatibility mode"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3685 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3689 msgid "Creation/Update/Check dates"
3690 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3693 msgid "Use delayed inserts"
3694 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3697 msgid "Disable foreign key checks"
3698 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3701 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3705 msgid "Use ignore inserts"
3706 msgstr "Use ignore inserts"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3709 msgid "Syntax to use when inserting data"
3710 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වින්‍යාසය"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3713 msgid "Maximal length of created query"
3714 msgstr "Maximal length of created query"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3717 msgid "Export type"
3718 msgstr "අපනයන වර්ගය"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3721 msgid "Enclose export in a transaction"
3722 msgstr "Enclose export in a transaction"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3725 msgid "Export time in UTC"
3726 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3729 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3730 msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3733 msgid "Force SSL connection"
3734 msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3737 msgid ""
3738 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3739 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3743 msgid "Foreign key dropdown order"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3747 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3751 msgid "Foreign key limit"
3752 msgstr "අන්‍ය මූල සීමාව"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3755 msgid "Browse mode"
3756 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3759 msgid "Customize browse mode"
3760 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3766 msgid "Customize default options"
3767 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
3770 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3771 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
3772 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
3773 #: libraries/import/csv.php:22
3774 msgid "CSV"
3775 msgstr "CSV"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3778 msgid "Developer"
3779 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3782 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3783 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3786 msgid "Edit mode"
3787 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3790 msgid "Customize edit mode"
3791 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3794 msgid "Export defaults"
3795 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3798 msgid "Customize default export options"
3799 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3802 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3803 msgid "Features"
3804 msgstr "විශේෂාංග"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3807 msgid "General"
3808 msgstr "සාමාන්‍ය"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3811 msgid "Set some commonly used options"
3812 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3815 msgid "Import defaults"
3816 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3819 msgid "Customize default common import options"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3823 msgid "Import / export"
3824 msgstr "ආනයන / අපනයන"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3827 msgid "Set import and export directories and compression options"
3828 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3831 msgid "LaTeX"
3832 msgstr "LaTeX"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3835 msgid "Databases display options"
3836 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3839 msgid "Navigation frame"
3840 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3843 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3844 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3847 #: setup/frames/index.inc.php:112
3848 msgid "Servers"
3849 msgstr "සේවාදායකයන්"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3852 msgid "Servers display options"
3853 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3856 msgid "Tables display options"
3857 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3860 msgid "Main frame"
3861 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3864 msgid "Microsoft Office"
3865 msgstr "මයික්‍රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3868 msgid "Open Document"
3869 msgstr "Open Document"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3872 msgid "Other core settings"
3873 msgstr "අනෙකුත් ප්‍රධාන සිටුවම්"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3876 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3880 msgid "Page titles"
3881 msgstr "පිටු නාම"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3884 msgid ""
3885 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3886 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3887 "get special values."
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3891 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3892 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3893 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3894 msgid "Query window"
3895 msgstr "Query window"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3898 msgid "Customize query window options"
3899 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3902 msgid "Security"
3903 msgstr "ආරක්ෂාව"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3906 msgid ""
3907 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3908 "limit MySQL"
3909 msgstr ""
3910 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් සලකන්න"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3913 msgid "Basic settings"
3914 msgstr "මූලික සිටුවම්"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3917 msgid "Authentication"
3918 msgstr "සත්‍යාපනය"
3920 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3922 msgid "Authentication settings"
3923 msgstr "සත්‍යාපන සිටුවම්"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3926 msgid "Server configuration"
3927 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3930 msgid ""
3931 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3932 "what they are for"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3936 msgid "Enter server connection parameters"
3937 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3940 msgid "Configuration storage"
3941 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3944 msgid ""
3945 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3946 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3947 "storage[/a] in documentation"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3951 msgid "Changes tracking"
3952 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3955 msgid ""
3956 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3957 "storage."
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3961 msgid "Customize export options"
3962 msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3965 msgid "Customize import defaults"
3966 msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3969 msgid "Customize navigation frame"
3970 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3973 msgid "Customize main frame"
3974 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3977 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3978 msgid "SQL queries"
3979 msgstr "SQL විමසුම"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3982 msgid "SQL Query box"
3983 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3986 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3987 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3990 msgid "SQL queries settings"
3991 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3994 msgid "SQL Validator"
3995 msgstr "SQL වලංගු කරණය"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3998 msgid ""
3999 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4000 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4001 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4002 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4006 msgid "Startup"
4007 msgstr "ඇරඹුම්"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4010 msgid "Customize startup page"
4011 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4014 msgid "Tabs"
4015 msgstr "ටැබ්"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4018 msgid "Choose how you want tabs to work"
4019 msgstr "ටැබ් ක්‍රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4022 #, fuzzy
4023 #| msgid "Use text field"
4024 msgid "Text fields"
4025 msgstr "Use text field"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Customize text input fields"
4030 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4033 msgid "Texy! text"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4037 msgid "Warnings"
4038 msgstr "අනතුරු හැඟවීම්"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4041 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4042 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු හැඟවීම් අක්‍රීය කරන්න"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4045 msgid ""
4046 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4047 "and export operations"
4048 msgstr ""
4049 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්‍රීය "
4050 "කරන්න"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4053 msgid "GZip"
4054 msgstr "GZip"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4057 msgid "Extra parameters for iconv"
4058 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4061 msgid ""
4062 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4063 "if one of the queries failed"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4067 msgid "Ignore multiple statement errors"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4071 msgid ""
4072 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4073 "This might be good way to import large files, however it can break "
4074 "transactions."
4075 msgstr ""
4076 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
4077 "මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4080 msgid "Partial import: allow interrupt"
4081 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4084 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4085 msgid "Do not abort on INSERT error"
4086 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4089 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4090 msgid "Replace table data with file"
4091 msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4094 msgid ""
4095 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4096 "table) and only SQL is always available"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4100 msgid "Format of imported file"
4101 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4104 msgid "Use LOCAL keyword"
4105 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4109 msgid "Column names in first row"
4110 msgstr "පළමු පේලියේ තීරු නම්"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4113 msgid "Do not import empty rows"
4114 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4117 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4118 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4121 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4122 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4125 msgid "Number of queries to skip from start"
4126 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4129 msgid "Partial import: skip queries"
4130 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4133 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4134 msgstr "බිංදුව අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4137 msgid "Initial state for sliders"
4138 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4141 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4142 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4145 msgid "Number of inserted rows"
4146 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4149 msgid "Target for quick access icon"
4150 msgstr "ක්ෂණික ප්‍රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4153 msgid "Show logo in left frame"
4154 msgstr "වම්පස රාමුවේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4157 msgid "Display logo"
4158 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4161 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4162 msgstr "සේවාදායක තේරීම වම්පස රාමුවේ ඉහල පෙන්වන්න"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4165 msgid "Display servers selection"
4166 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4169 #, fuzzy
4170 #| msgid "The number of tables that are open."
4171 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4172 msgstr "The number of tables that are open."
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4175 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Database tree separator"
4181 msgstr "ෆයිල් නම් ටෙම්ප්ලේටය"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4184 msgid ""
4185 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4186 "defined below)"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4190 msgid "Display databases in a tree"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4194 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4198 msgid "Use light version"
4199 msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිත කරන්න."
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4202 msgid "Maximum table tree depth"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4206 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4210 msgid "Table tree separator"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4214 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4218 msgid "Logo link URL"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4222 msgid ""
4223 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4224 "([kbd]new[/kbd])"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4228 msgid "Logo link target"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4232 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4236 msgid "Enable highlighting"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4240 #, fuzzy
4241 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4242 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4243 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4246 #, fuzzy
4247 #| msgid "Untracked tables"
4248 msgid "Recently used tables"
4249 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4252 msgid "Use less graphically intense tabs"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4256 msgid "Light tabs"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4260 msgid ""
4261 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4265 msgid "Limit column characters"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4269 msgid ""
4270 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4271 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4272 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4276 msgid "Delete all cookies on logout"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4280 msgid ""
4281 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4282 "authentication mode"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4286 msgid "Recall user name"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4290 msgid ""
4291 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4292 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4293 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4294 "recommended for non-trusted environments."
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4298 msgid "Login cookie store"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4302 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4303 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4306 msgid "Login cookie validity"
4307 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගුතාවය"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4310 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4314 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4318 msgid "Use icons on main page"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4322 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4326 msgid "Maximum displayed SQL length"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4331 msgid "Users cannot set a higher value"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4335 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4336 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4339 msgid "Maximum databases"
4340 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4343 msgid ""
4344 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4345 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4346 "shown."
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4350 msgid "Maximum number of rows to display"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4354 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4355 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4358 msgid "Maximum tables"
4359 msgstr "උපරිම වගු"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4362 msgid ""
4363 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4364 "cookie authentication"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4368 msgid "mcrypt warning"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4372 msgid ""
4373 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4374 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4378 msgid "Memory limit"
4379 msgstr "මතක සීමාව"
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4382 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4386 msgid "Where to show the table row links"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4390 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4394 msgid "Natural order"
4395 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4398 msgid "Use only icons, only text or both"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4402 msgid "Iconic navigation bar"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4406 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4410 msgid "GZip output buffering"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4414 msgid ""
4415 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4416 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4420 msgid "Default sorting order"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4424 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4428 msgid "Persistent connections"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4432 msgid ""
4433 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4434 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4435 "configuration storage could not be found"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4439 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4443 msgid "Iconic table operations"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4447 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4451 msgid "Protect binary columns"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4455 msgid ""
4456 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4457 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4458 "(lost by window close)."
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4462 msgid "Permanent query history"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4466 msgid "How many queries are kept in history"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4470 msgid "Query history length"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4474 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4478 msgid "Default query window tab"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4482 msgid "Query window height (in pixels)"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4486 msgid "Query window height"
4487 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4490 msgid "Query window width (in pixels)"
4491 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4494 msgid "Query window width"
4495 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4498 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4502 msgid "Recoding engine"
4503 msgstr ""
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4506 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4507 msgstr ""
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4510 #, fuzzy
4511 #| msgid "Rename table to"
4512 msgid "Remember table's sorting"
4513 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4516 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4520 msgid "Repeat headers"
4521 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4524 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4528 msgid "Show help button"
4529 msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
4531 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4532 msgid "Save all edited cells at once"
4533 msgstr ""
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4536 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4540 msgid "Save directory"
4541 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4544 msgid "Leave blank if not used"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4548 msgid "Host authorization order"
4549 msgstr ""
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4552 msgid "Leave blank for defaults"
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4556 msgid "Host authorization rules"
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4560 msgid "Allow logins without a password"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4564 msgid "Allow root login"
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4568 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4572 msgid "HTTP Realm"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4576 msgid ""
4577 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4578 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4579 "swekey.conf)"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4583 msgid "SweKey config file"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4587 msgid "Authentication method to use"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:128
4591 msgid "Authentication type"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4595 msgid ""
4596 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4597 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4601 msgid "Bookmark table"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4605 msgid ""
4606 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4607 "pma_column_info[/kbd]"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4611 msgid "Column information table"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4615 msgid "Compress connection to MySQL server"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4619 msgid "Compress connection"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4623 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4627 msgid "Connection type"
4628 msgstr "සම්බන්දතා වර්ගය"
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4631 msgid "Control user password"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4635 msgid ""
4636 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4637 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4641 msgid "Control user"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4645 msgid ""
4646 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4647 "already defined host"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "Any host"
4653 msgid "Control host"
4654 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4657 msgid "Count tables when showing database list"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4661 msgid "Count tables"
4662 msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4665 msgid ""
4666 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4667 "kbd]"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Designer table"
4673 msgstr "Defragment table"
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4676 msgid ""
4677 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4678 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4682 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4686 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4690 msgid "PHP extension to use"
4691 msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4694 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4695 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4698 msgid "Hide databases"
4699 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4702 msgid ""
4703 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4704 "kbd]"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4708 msgid "SQL query history table"
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4712 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Server hostname"
4718 msgstr "සර්වරයේ නම"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4721 msgid "Logout URL"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4725 msgid ""
4726 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4727 "records are automatically removed"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4731 #, fuzzy
4732 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4733 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4734 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4736 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4737 msgid "Try to connect without password"
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4741 msgid "Connect without password"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4745 msgid ""
4746 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4747 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4748 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4749 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4750 "alphabetical order."
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4754 msgid "Show only listed databases"
4755 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4758 msgid "Leave empty if not using config auth"
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4762 msgid "Password for config auth"
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4766 msgid ""
4767 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4768 msgstr ""
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4771 msgid "PDF schema: pages table"
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4775 msgid ""
4776 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4777 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4778 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4779 msgstr ""
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4782 msgid "Database name"
4783 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4786 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4790 msgid "Server port"
4791 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4794 msgid ""
4795 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4796 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Analyze table"
4802 msgid "Recently used table"
4803 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4806 msgid ""
4807 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4808 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Relation table"
4814 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4817 msgid "SQL command to fetch available databases"
4818 msgstr ""
4820 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4821 msgid "SHOW DATABASES command"
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4825 msgid ""
4826 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4827 "[/a] for an example"
4828 msgstr ""
4830 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4831 msgid "Signon session name"
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4835 msgid "Signon URL"
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4839 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4843 msgid "Server socket"
4844 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4847 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4851 msgid "Use SSL"
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4855 msgid ""
4856 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4860 msgid "PDF schema: table coordinates"
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4864 msgid ""
4865 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4866 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4870 #, fuzzy
4871 #| msgid "Displaying Column Comments"
4872 msgid "Display columns table"
4873 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4876 msgid ""
4877 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4878 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4882 #, fuzzy
4883 #| msgid "Defragment table"
4884 msgid "UI preferences table"
4885 msgstr "Defragment table"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4888 msgid ""
4889 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4890 "the log when creating a database."
4891 msgstr ""
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4894 msgid "Add DROP DATABASE"
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4898 msgid ""
4899 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4900 "log when creating a table."
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4904 msgid "Add DROP TABLE"
4905 msgstr ""
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4908 msgid ""
4909 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4910 "log when creating a view."
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4914 msgid "Add DROP VIEW"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4918 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4922 #, fuzzy
4923 #| msgid "Statements"
4924 msgid "Statements to track"
4925 msgstr "ප්‍රකාශය"
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4928 msgid ""
4929 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4930 "kbd]"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4934 msgid "SQL query tracking table"
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4938 msgid ""
4939 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4940 "automatically."
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4944 msgid "Automatically create versions"
4945 msgstr "ස්වයංක්‍රියව අනුවාද සාදන්න"
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4948 msgid ""
4949 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4950 "pma_userconfig[/kbd]"
4951 msgstr ""
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4954 msgid "User preferences storage table"
4955 msgstr ""
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4958 msgid "User for config auth"
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4962 msgid ""
4963 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4964 "compatibility checks and thereby increases performance"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4968 msgid "Verbose check"
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4972 msgid ""
4973 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4974 "hostname instead."
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4978 msgid "Verbose name of this server"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4982 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4986 msgid "Allow to display all the rows"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4990 msgid ""
4991 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4992 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4993 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4997 msgid "Show password change form"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5001 msgid "Show create database form"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5005 msgid ""
5006 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5007 "a table"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5011 #, fuzzy
5012 #| msgid "Default display direction"
5013 msgid "Show display direction"
5014 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5017 msgid ""
5018 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5019 "insert mode"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5023 #, fuzzy
5024 #| msgid "Show open tables"
5025 msgid "Show field types"
5026 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5029 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5033 msgid "Show function fields"
5034 msgstr ""
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5037 msgid "Whether to show hint or not"
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5041 #, fuzzy
5042 #| msgid "Show grid"
5043 msgid "Show hint"
5044 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5047 msgid ""
5048 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5049 "output"
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5053 msgid "Show phpinfo() link"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5057 msgid "Show detailed MySQL server information"
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5061 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5065 msgid "Show SQL queries"
5066 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5069 msgid ""
5070 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5071 msgstr ""
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5074 #, fuzzy
5075 #| msgid "Hide query box"
5076 msgid "Retain query box"
5077 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
5079 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5080 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5081 msgstr ""
5083 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Show statistics"
5086 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5089 msgid ""
5090 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5091 "comment and the real name"
5092 msgstr ""
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5095 msgid "Display database comment instead of its name"
5096 msgstr ""
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5099 msgid ""
5100 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5101 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5102 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5103 "alias, the table name itself stays unchanged"
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5107 msgid "Display table comment instead of its name"
5108 msgstr ""
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5111 msgid "Display table comments in tooltips"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5115 msgid ""
5116 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5120 msgid "Skip locked tables"
5121 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5124 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5128 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5129 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5130 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5131 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5132 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5133 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5134 msgid "Password"
5135 msgstr "මුරපදය"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5138 msgid ""
5139 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5140 "installed"
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5144 msgid "Enable SQL Validator"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5148 msgid ""
5149 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5150 "kbd])"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5154 #: tbl_tracking.php:517
5155 msgid "Username"
5156 msgstr "භාවිත නාමය"
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5159 msgid ""
5160 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5161 "possible) or keep the text field empty"
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5165 msgid "Suggest new database name"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5169 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5173 msgid "Suhosin warning"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5177 msgid ""
5178 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5179 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5183 #, fuzzy
5184 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5185 msgid "Textarea columns"
5186 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5189 msgid ""
5190 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5191 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5195 msgid "Textarea rows"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5199 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5203 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Default title"
5209 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5212 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5216 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5220 msgid ""
5221 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5222 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5223 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5224 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5228 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5232 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Upload directory"
5238 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5241 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5245 msgid "Use database search"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5249 msgid ""
5250 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5251 "checkbox on the right"
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5255 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5259 msgid ""
5260 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5261 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5262 "contain."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5266 msgid "Verbose multiple statements"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:243
5270 msgid "Check for latest version"
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5274 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5275 msgstr "phpMyAdmin ප්‍රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්‍රීය කරන්න "
5277 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5278 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5279 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5280 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5281 #: setup/lib/index.lib.php:224
5282 msgid "Version check"
5283 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5286 msgid ""
5287 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5288 "for import and export operations"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5292 msgid "ZIP"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5296 msgid "Config authentication"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5300 msgid "Cookie authentication"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5304 msgid "HTTP authentication"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5308 msgid "Signon authentication"
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5312 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5313 msgid "CSV using LOAD DATA"
5314 msgstr "CSV using LOAD DATA"
5316 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5319 #: libraries/import/ods.php:29
5320 msgid "Open Document Spreadsheet"
5321 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5323 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5325 msgid "Quick"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5330 msgid "Custom"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5335 msgid "Database export options"
5336 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
5338 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5340 #: libraries/export/excel.php:18
5341 msgid "CSV for MS Excel"
5342 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
5344 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5346 #: libraries/export/htmlword.php:18
5347 msgid "Microsoft Word 2000"
5348 msgstr "මෛක්‍රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
5350 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5352 msgid "Open Document Text"
5353 msgstr "Open Document Text"
5355 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5356 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5360 #, fuzzy
5361 #| msgid "Could not connect to the source"
5362 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5363 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
5365 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5366 msgid "Could not connect to MySQL server"
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5370 msgid "Empty username while using config authentication method"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5374 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5378 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5382 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5386 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5390 #, php-format
5391 msgid "Incorrect IP address: %s"
5392 msgstr ""
5394 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5395 #: libraries/core.lib.php:247
5396 msgctxt "PHP documentation language"
5397 msgid "en"
5398 msgstr "en"
5400 #: libraries/core.lib.php:266
5401 #, php-format
5402 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/core.lib.php:414
5406 msgid "possible deep recursion attack"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5410 #, fuzzy
5411 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5412 msgid ""
5413 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5414 "configured)."
5415 msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5417 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5418 #, fuzzy
5419 #| msgid "The server is not responding"
5420 msgid "The server is not responding."
5421 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
5423 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5424 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5428 msgid "Details..."
5429 msgstr "තොරතුරු..."
5431 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5432 #: libraries/db_links.inc.php:44
5433 msgid "Database seems to be empty!"
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5437 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5438 msgid "Tracking"
5439 msgstr "අවධානය"
5441 #: libraries/db_links.inc.php:70
5442 msgid "Query"
5443 msgstr "විමසුම"
5445 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5446 msgid "Designer"
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5450 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5451 msgid "Privileges"
5452 msgstr "වරප්‍රසාද"
5454 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5455 msgid "Routines"
5456 msgstr "නෛත්‍යක"
5458 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5459 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5460 msgid "Events"
5461 msgstr "සිද්ධි"
5463 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5464 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5465 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5466 msgid "Triggers"
5467 msgstr "ප්‍රේරක"
5469 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2228
5470 msgid ""
5471 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5472 "3.11[/a]"
5473 msgstr ""
5474 "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5475 "a] බලන්න"
5477 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5478 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5479 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5483 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5484 msgid "Change password"
5485 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
5487 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5488 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5489 msgid "No Password"
5490 msgstr "මුරපදයක් නැත"
5492 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5493 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5494 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5495 msgid "Re-type"
5496 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
5498 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5499 msgid "Password Hashing"
5500 msgstr "Password Hashing"
5502 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5503 #, fuzzy
5504 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5505 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5506 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5508 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5509 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5510 msgid "Create database"
5511 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
5513 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5514 msgid "Create"
5515 msgstr "සාදන්න"
5517 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5518 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5519 msgid "No Privileges"
5520 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත"
5522 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5523 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5524 msgid "Create table"
5525 msgstr "වගුව සාදන්න"
5527 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5528 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5529 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5530 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5531 #: setup/frames/index.inc.php:127 tbl_structure.php:201
5532 msgid "Name"
5533 msgstr "නම"
5535 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5536 msgid "Number of columns"
5537 msgstr "තීර ගණන"
5539 #: libraries/display_export.lib.php:37
5540 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5541 msgstr "Could not load export plugins, please check your installation!"
5543 #: libraries/display_export.lib.php:82
5544 msgid "Exporting databases from the current server"
5545 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
5547 #: libraries/display_export.lib.php:84
5548 #, php-format
5549 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5550 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
5552 #: libraries/display_export.lib.php:86
5553 #, php-format
5554 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5555 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් තීරු අපනයනය කිරීම"
5557 #: libraries/display_export.lib.php:92
5558 msgid "Export Method:"
5559 msgstr "අපනයන ක්‍රමය:"
5561 #: libraries/display_export.lib.php:108
5562 msgid "Quick - display only the minimal options"
5563 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
5565 #: libraries/display_export.lib.php:124
5566 msgid "Custom - display all possible options"
5567 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
5569 #: libraries/display_export.lib.php:132
5570 msgid "Database(s):"
5571 msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
5573 #: libraries/display_export.lib.php:134
5574 msgid "Table(s):"
5575 msgstr "වගු(ව):"
5577 #: libraries/display_export.lib.php:144
5578 msgid "Rows:"
5579 msgstr "පේළි:"
5581 #: libraries/display_export.lib.php:152
5582 msgid "Dump some row(s)"
5583 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්‍රතිදානය කරන්න"
5585 #: libraries/display_export.lib.php:154
5586 msgid "Number of rows:"
5587 msgstr "පේළි ගණන:"
5589 #: libraries/display_export.lib.php:157
5590 msgid "Row to begin at:"
5591 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
5593 #: libraries/display_export.lib.php:168
5594 msgid "Dump all rows"
5595 msgstr "සියළුම පේළි ප්‍රතිදානය කරන්න"
5597 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5598 msgid "Output:"
5599 msgstr "ප්‍රතිදානය:"
5601 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5602 #, php-format
5603 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5604 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
5606 #: libraries/display_export.lib.php:201
5607 msgid "Save output to a file"
5608 msgstr "ප්‍රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
5610 #: libraries/display_export.lib.php:222
5611 msgid "File name template:"
5612 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
5614 #: libraries/display_export.lib.php:224
5615 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/display_export.lib.php:226
5619 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5620 msgstr ""
5622 #: libraries/display_export.lib.php:228
5623 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/display_export.lib.php:232
5627 #, fuzzy, php-format
5628 #| msgid ""
5629 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
5630 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
5631 #| "will be kept as is."
5632 msgid ""
5633 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5634 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5635 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5636 msgstr ""
5637 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5638 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5639 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5641 #: libraries/display_export.lib.php:270
5642 msgid "use this for future exports"
5643 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
5645 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5646 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5647 msgid "Character set of the file:"
5648 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
5650 #: libraries/display_export.lib.php:306
5651 msgid "Compression:"
5652 msgstr "හැකිළීම:"
5654 #: libraries/display_export.lib.php:310
5655 msgid "zipped"
5656 msgstr "zip කරන ලද"
5658 #: libraries/display_export.lib.php:312
5659 msgid "gzipped"
5660 msgstr "gzipp කරන ලද"
5662 #: libraries/display_export.lib.php:314
5663 msgid "bzipped"
5664 msgstr "bzipp කරන ලද"
5666 #: libraries/display_export.lib.php:323
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "Save as file"
5669 msgid "View output as text"
5670 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
5672 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5673 #: libraries/export/codegen.php:38
5674 msgid "Format:"
5675 msgstr "ආකෘතිය:"
5677 #: libraries/display_export.lib.php:333
5678 msgid "Format-specific options:"
5679 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5681 #: libraries/display_export.lib.php:334
5682 msgid ""
5683 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5684 "options for other formats."
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Encoding Conversion:"
5690 msgstr "MySQL සේවාදායකයාගේ සංස්කරණය"
5692 #: libraries/display_import.lib.php:66
5693 msgid ""
5694 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5695 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5696 "browsers."
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/display_import.lib.php:76
5700 msgid "The file is being processed, please be patient."
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/display_import.lib.php:98
5704 msgid ""
5705 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5706 "not available."
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/display_import.lib.php:129
5710 msgid "Importing into the current server"
5711 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
5713 #: libraries/display_import.lib.php:131
5714 #, php-format
5715 msgid "Importing into the database \"%s\""
5716 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
5718 #: libraries/display_import.lib.php:133
5719 #, php-format
5720 msgid "Importing into the table \"%s\""
5721 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
5723 #: libraries/display_import.lib.php:139
5724 msgid "File to Import:"
5725 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
5727 #: libraries/display_import.lib.php:156
5728 #, php-format
5729 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5730 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
5732 #: libraries/display_import.lib.php:158
5733 msgid ""
5734 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5735 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5736 msgstr ""
5737 "හැකිළූ ගොනුවක නම <b>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</b> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: <b>.sql.zip</b>"
5739 #: libraries/display_import.lib.php:178
5740 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5741 msgstr "File uploads are not allowed on this server."
5743 #: libraries/display_import.lib.php:208
5744 msgid "Partial Import:"
5745 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
5747 #: libraries/display_import.lib.php:214
5748 #, php-format
5749 msgid ""
5750 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5751 msgstr ""
5752 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5754 #: libraries/display_import.lib.php:221
5755 #, fuzzy
5756 #| msgid ""
5757 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
5758 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
5759 #| "caneak transactions."
5760 msgid ""
5761 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5762 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5763 "however it can break transactions.)</i>"
5764 msgstr ""
5765 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5766 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5767 "however it can break transactions.)</i>"
5769 #: libraries/display_import.lib.php:228
5770 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5771 msgstr "පළමු තීරැවේ සිට අත්හළ යුතු තීරු ගණන:"
5773 #: libraries/display_import.lib.php:250
5774 msgid "Format-Specific Options:"
5775 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5777 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5778 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5779 msgid "Language"
5780 msgstr "භාෂාව"
5782 #: libraries/display_tbl.lib.php:406
5783 #, fuzzy
5784 #| msgid "Save directory"
5785 msgid "Save edited data"
5786 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
5788 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5789 #, fuzzy
5790 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5791 msgid "Restore column order"
5792 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5794 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5795 #, php-format
5796 msgid "%d is not valid row number."
5797 msgstr "%d is not valid row number."
5799 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5800 msgid "Start row"
5801 msgstr "ආරම්භක පේළිය"
5803 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5804 msgid "Number of rows"
5805 msgstr "පේළි ගණන"
5807 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5808 #, fuzzy
5809 #| msgid "More"
5810 msgid "Mode"
5811 msgstr "තවත්"
5813 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5814 msgid "horizontal"
5815 msgstr "තිරස්"
5817 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5818 msgid "horizontal (rotated headers)"
5819 msgstr "තිරස් (rotated headers)"
5821 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5822 msgid "vertical"
5823 msgstr "සිරස්"
5825 #: libraries/display_tbl.lib.php:445
5826 #, php-format
5827 msgid "Headers every %s rows"
5828 msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක් "
5830 #: libraries/display_tbl.lib.php:548
5831 msgid "Sort by key"
5832 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
5834 #: libraries/display_tbl.lib.php:627 libraries/export/codegen.php:41
5835 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5836 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5837 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5838 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5839 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5840 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5841 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5842 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5843 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5844 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5845 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5846 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5847 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
5848 msgid "Options"
5849 msgstr "විකල්ප"
5851 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:650
5852 #, fuzzy
5853 #| msgid "Partial Texts"
5854 msgid "Partial texts"
5855 msgstr "Partial Texts"
5857 #: libraries/display_tbl.lib.php:633 libraries/display_tbl.lib.php:654
5858 #, fuzzy
5859 #| msgid "Full Texts"
5860 msgid "Full texts"
5861 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨ"
5863 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Relational key"
5866 msgstr "Relational schema"
5868 #: libraries/display_tbl.lib.php:668
5869 #, fuzzy
5870 #| msgid "Relational schema"
5871 msgid "Relational display column"
5872 msgstr "Relational schema"
5874 #: libraries/display_tbl.lib.php:675
5875 msgid "Show binary contents"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/display_tbl.lib.php:677
5879 msgid "Show BLOB contents"
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
5883 #, fuzzy
5884 #| msgid "Browser transformation"
5885 msgid "Hide browser transformation"
5886 msgstr "Browser transformation"
5888 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
5889 msgid "Well Known Text"
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/display_tbl.lib.php:695
5893 msgid "Well Known Binary"
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/display_tbl.lib.php:1406 libraries/display_tbl.lib.php:1418
5897 msgid "The row has been deleted"
5898 msgstr "පෙළ ඉවත් කරන ලදි"
5900 #: libraries/display_tbl.lib.php:1445 libraries/display_tbl.lib.php:2473
5901 #: server_status.php:1264
5902 msgid "Kill"
5903 msgstr "Kill"
5905 #: libraries/display_tbl.lib.php:2332
5906 msgid "in query"
5907 msgstr "in query"
5909 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
5910 msgid "Showing rows"
5911 msgstr "පේළි පෙන්වමින්"
5913 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374
5914 msgid "total"
5915 msgstr "මුළු එකතුව"
5917 #: libraries/display_tbl.lib.php:2382 sql.php:734
5918 #, php-format
5919 msgid "Query took %01.4f sec"
5920 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
5922 #: libraries/display_tbl.lib.php:2585
5923 msgid "Query results operations"
5924 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
5926 #: libraries/display_tbl.lib.php:2614
5927 msgid "Print view (with full texts)"
5928 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
5930 #: libraries/display_tbl.lib.php:2664 tbl_chart.php:86
5931 msgid "Display chart"
5932 msgstr "ප්‍රස්තාරගත කරන්න"
5934 #: libraries/display_tbl.lib.php:2680
5935 msgid "Visualize GIS data"
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/display_tbl.lib.php:2701
5939 msgid "Create view"
5940 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
5942 #: libraries/display_tbl.lib.php:2808
5943 msgid "Link not found"
5944 msgstr "Link not found"
5946 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
5947 msgid "Version information"
5948 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
5950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5951 msgid "Data home directory"
5952 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5954 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5955 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5956 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5958 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5959 msgid "Data files"
5960 msgstr "දත්ත ගොනු"
5962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5963 msgid "Autoextend increment"
5964 msgstr "Autoextend increment"
5966 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5967 msgid ""
5968 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5969 "when it becomes full."
5970 msgstr ""
5971 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5972 "when it becomes full."
5974 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5975 msgid "Buffer pool size"
5976 msgstr "Buffer pool size"
5978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5979 msgid ""
5980 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5981 "tables."
5982 msgstr ""
5983 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5984 "tables."
5986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5987 msgid "Buffer Pool"
5988 msgstr "Buffer Pool"
5990 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:647
5991 msgid "InnoDB Status"
5992 msgstr "InnoDB Status"
5994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5995 msgid "Buffer Pool Usage"
5996 msgstr "Buffer Pool Usage"
5998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5999 msgid "pages"
6000 msgstr "පිටු"
6002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6003 msgid "Free pages"
6004 msgstr "නිදහස් පිටු"
6006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6007 msgid "Dirty pages"
6008 msgstr "අපවිත්‍ර පිටු"
6010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6011 msgid "Pages containing data"
6012 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
6014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6015 msgid "Pages to be flushed"
6016 msgstr "Pages to be flushed"
6018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6019 msgid "Busy pages"
6020 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
6022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6023 msgid "Latched pages"
6024 msgstr "Latched pages"
6026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6027 msgid "Buffer Pool Activity"
6028 msgstr "Buffer Pool Activity"
6030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6031 msgid "Read requests"
6032 msgstr "Read requests"
6034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6035 msgid "Write requests"
6036 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
6038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6039 msgid "Read misses"
6040 msgstr "Read misses"
6042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6043 msgid "Write waits"
6044 msgstr "Write waits"
6046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6047 msgid "Read misses in %"
6048 msgstr "Read misses in %"
6050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6051 msgid "Write waits in %"
6052 msgstr "Write waits in %"
6054 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6055 msgid "Data pointer size"
6056 msgstr "Data pointer size"
6058 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6059 msgid ""
6060 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6061 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6062 msgstr ""
6063 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6064 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6066 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6067 msgid "Automatic recovery mode"
6068 msgstr "Automatic recovery mode"
6070 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6071 msgid ""
6072 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6073 "myisam-recover server startup option."
6074 msgstr ""
6075 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6076 "myisam-recover server startup option."
6078 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6079 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6080 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
6082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6083 msgid ""
6084 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6085 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6086 "INFILE)."
6087 msgstr ""
6088 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6089 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6090 "INFILE)."
6092 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6093 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6094 msgstr "Maximum size for temporary files on index creation"
6096 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6097 msgid ""
6098 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6099 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6100 "method."
6101 msgstr ""
6102 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6103 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6104 "method."
6106 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6107 msgid "Repair threads"
6108 msgstr "Repair threads"
6110 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6111 msgid ""
6112 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6113 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6114 msgstr ""
6115 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6116 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6118 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6119 msgid "Sort buffer size"
6120 msgstr "Sort buffer size"
6122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6123 msgid ""
6124 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6125 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6126 msgstr ""
6127 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6128 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6130 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6131 msgid "Garbage Threshold"
6132 msgstr ""
6134 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6135 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6139 #: server_synchronize.php:1261
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Port"
6142 msgstr "‍තෝරනවා"
6144 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6145 msgid ""
6146 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6147 "will disable HTTP communication with the daemon."
6148 msgstr ""
6150 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6151 msgid "Repository Threshold"
6152 msgstr ""
6154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6155 msgid ""
6156 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6157 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6158 "specified."
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6162 msgid "Temp Blob Timeout"
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6166 msgid ""
6167 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6168 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6169 msgstr ""
6171 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6172 msgid "Temp Log Threshold"
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6176 msgid ""
6177 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6178 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6179 "specified."
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6183 msgid "Max Keep Alive"
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6187 msgid ""
6188 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6189 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6193 msgid "Metadata Headers"
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6197 msgid ""
6198 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6199 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6203 #, php-format
6204 msgid ""
6205 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6206 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6207 msgstr ""
6209 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6210 #, fuzzy
6211 #| msgid "Relations"
6212 msgid "Related Links"
6213 msgstr "Relations"
6215 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6216 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6220 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6224 msgid "Index cache size"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6228 msgid ""
6229 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6230 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6231 msgstr ""
6233 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6234 msgid "Record cache size"
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6238 msgid ""
6239 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6240 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6241 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Log cache size"
6247 msgstr "Sort buffer size"
6249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6250 msgid ""
6251 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6252 "transaction log data. The default is 16MB."
6253 msgstr ""
6255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6256 msgid "Log file threshold"
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6260 msgid ""
6261 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6262 "default value is 16MB."
6263 msgstr ""
6265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6266 msgid "Transaction buffer size"
6267 msgstr ""
6269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6270 msgid ""
6271 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6272 "buffers of this size). The default is 1MB."
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6276 msgid "Checkpoint frequency"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6280 msgid ""
6281 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6282 "performed. The default value is 24MB."
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6286 msgid "Data log threshold"
6287 msgstr ""
6289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6290 msgid ""
6291 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6292 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6293 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6294 "that can be stored in the database."
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6298 msgid "Garbage threshold"
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6302 msgid ""
6303 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6304 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Log buffer size"
6310 msgstr "Sort buffer size"
6312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6313 msgid ""
6314 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6315 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6316 "required to write a data log."
6317 msgstr ""
6319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6320 msgid "Data file grow size"
6321 msgstr ""
6323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6324 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6328 msgid "Row file grow size"
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6332 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6336 msgid "Log file count"
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6340 msgid ""
6341 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6342 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6343 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6344 "number."
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6348 #, php-format
6349 msgid ""
6350 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6351 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6352 msgstr ""
6354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6355 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6359 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6363 msgid "Columns separated with:"
6364 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
6366 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6367 msgid "Columns enclosed with:"
6368 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
6370 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6371 msgid "Columns escaped with:"
6372 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
6374 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6375 msgid "Lines terminated with:"
6376 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
6378 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6379 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6380 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6381 #, fuzzy
6382 #| msgid "Replace NULL by"
6383 msgid "Replace NULL with:"
6384 msgstr "Replace NULL by"
6386 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6387 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6388 msgstr ""
6390 #: libraries/export/excel.php:33
6391 msgid "Excel edition:"
6392 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
6394 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6395 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6396 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Data dump options"
6399 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
6401 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6402 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6403 msgid "Dumping data for table"
6404 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
6406 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6407 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6408 msgid "Table structure for table"
6409 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
6411 #: libraries/export/latex.php:14
6412 msgid "Content of table @TABLE@"
6413 msgstr "Content of table @TABLE@"
6415 #: libraries/export/latex.php:15
6416 msgid "(continued)"
6417 msgstr "(ඉදිරියට)"
6419 #: libraries/export/latex.php:16
6420 msgid "Structure of table @TABLE@"
6421 msgstr "Structure of table @TABLE@"
6423 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6424 #: libraries/export/sql.php:142
6425 #, fuzzy
6426 #| msgid "Transformation options"
6427 msgid "Object creation options"
6428 msgstr "Transformation options"
6430 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6431 #, fuzzy
6432 #| msgid "Table caption"
6433 msgid "Table caption (continued)"
6434 msgstr "වගු සිරස් තලය"
6436 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6437 #: libraries/export/sql.php:56
6438 #, fuzzy
6439 #| msgid "Disable foreign key checks"
6440 msgid "Display foreign key relationships"
6441 msgstr "අන්‍ය යතුරු පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
6443 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Displaying Column Comments"
6446 msgid "Display comments"
6447 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
6449 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6450 #: libraries/export/sql.php:63
6451 #, fuzzy
6452 #| msgid "Available MIME types"
6453 msgid "Display MIME types"
6454 msgstr "Available MIME types"
6456 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6457 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6458 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6459 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6460 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6461 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6462 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6463 #: server_status.php:1238
6464 msgid "Host"
6465 msgstr "දායකයා"
6467 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6468 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6469 msgid "Generation Time"
6470 msgstr "උත්පාදන වේලාව"
6472 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6473 #: libraries/export/xml.php:137
6474 msgid "Server version"
6475 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
6477 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6478 #: libraries/export/xml.php:138
6479 msgid "PHP Version"
6480 msgstr "PHP අනුවාදය"
6482 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6483 msgid "MediaWiki Table"
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/export/pdf.php:18
6487 msgid "PDF"
6488 msgstr "PDF"
6490 #: libraries/export/pdf.php:24
6491 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6492 msgstr "(Generates a report containing the data of a single table)"
6494 #: libraries/export/pdf.php:25
6495 msgid "Report title:"
6496 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
6498 #: libraries/export/php_array.php:18
6499 msgid "PHP array"
6500 msgstr ""
6502 #: libraries/export/sql.php:40
6503 msgid ""
6504 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6505 "and server version)</i>"
6506 msgstr ""
6508 #: libraries/export/sql.php:45
6509 #, fuzzy
6510 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6511 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6512 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි වි‍භේදනය)"
6514 #: libraries/export/sql.php:50
6515 msgid ""
6516 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6517 "checked"
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/export/sql.php:100
6521 msgid ""
6522 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6526 #: libraries/export/sql.php:180
6527 #, php-format
6528 msgid "Add %s statement"
6529 msgstr "%s ප්‍රකාශය එක්කරන්න"
6531 #: libraries/export/sql.php:152
6532 msgid "Add statements:"
6533 msgstr "ප්‍රකාශ එක් කරන්න:"
6535 #: libraries/export/sql.php:211
6536 msgid ""
6537 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6538 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6539 msgstr ""
6541 #: libraries/export/sql.php:231
6542 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/export/sql.php:238
6546 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/export/sql.php:245
6550 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6551 msgstr ""
6553 #: libraries/export/sql.php:255
6554 msgid "Function to use when dumping data:"
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/export/sql.php:268
6558 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6559 msgstr ""
6561 #: libraries/export/sql.php:274
6562 msgid ""
6563 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6564 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6565 "(1,2,3)</code>"
6566 msgstr ""
6568 #: libraries/export/sql.php:275
6569 msgid ""
6570 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6571 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6572 "(7,8,9)</code>"
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/export/sql.php:276
6576 msgid ""
6577 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6578 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6579 msgstr ""
6581 #: libraries/export/sql.php:277
6582 msgid ""
6583 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6584 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6585 msgstr ""
6587 #: libraries/export/sql.php:292
6588 msgid ""
6589 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6590 "0x616263)</i>"
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/export/sql.php:301
6594 msgid ""
6595 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6596 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6597 msgstr ""
6599 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6600 msgid "Procedures"
6601 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය"
6603 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6604 msgid "Functions"
6605 msgstr "ශ්‍රිත"
6607 #: libraries/export/sql.php:855
6608 msgid "Constraints for dumped tables"
6609 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
6611 #: libraries/export/sql.php:864
6612 msgid "Constraints for table"
6613 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
6615 #: libraries/export/sql.php:963
6616 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6617 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
6619 #: libraries/export/sql.php:975
6620 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6621 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
6623 #: libraries/export/sql.php:1044
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Structure for view"
6626 msgstr "Structure only"
6628 #: libraries/export/sql.php:1053
6629 #, fuzzy
6630 msgid "Stand-in structure for view"
6631 msgstr "Structure only"
6633 #: libraries/export/sql.php:1112
6634 #, fuzzy
6635 #| msgid "Allows reading data."
6636 msgid "Error reading data:"
6637 msgstr "Allows reading data."
6639 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6640 msgid "XML"
6641 msgstr "XML"
6643 #: libraries/export/xml.php:34
6644 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6645 msgstr ""
6647 #: libraries/export/xml.php:62
6648 msgid "Views"
6649 msgstr "දසුන්"
6651 #: libraries/export/xml.php:78
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Export contents"
6654 msgstr "අපනයන වර්ගය"
6656 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6657 #: libraries/footer.inc.php:168
6658 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6659 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
6661 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6662 #, fuzzy
6663 #| msgid "No data found for the chart."
6664 msgid "No data found for GIS visualization."
6665 msgstr "ප්‍රස්තාරය සඳහා දත්ත හමු නොවිණි."
6667 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6668 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6669 msgstr ""
6671 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6672 msgid "SQL result"
6673 msgstr "SQL ප්‍රතිළුල"
6675 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6676 msgid "Generated by"
6677 msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ"
6679 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1249
6680 #: sql.php:730 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6681 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6682 msgstr "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6684 #: libraries/import.lib.php:1100
6685 msgid ""
6686 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6687 msgstr ""
6689 #: libraries/import.lib.php:1101
6690 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6691 msgstr ""
6693 #: libraries/import.lib.php:1102
6694 msgid ""
6695 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/import.lib.php:1103
6699 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/import.lib.php:1106
6703 #, fuzzy, php-format
6704 msgid "Go to database: %s"
6705 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6707 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6708 #, fuzzy, php-format
6709 #| msgid "Missing data for %s"
6710 msgid "Edit settings for %s"
6711 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
6713 #: libraries/import.lib.php:1127
6714 #, fuzzy, php-format
6715 msgid "Go to table: %s"
6716 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6718 #: libraries/import.lib.php:1130
6719 #, fuzzy, php-format
6720 #| msgid "Structure only"
6721 msgid "Structure of %s"
6722 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
6724 #: libraries/import.lib.php:1136
6725 #, php-format
6726 msgid "Go to view: %s"
6727 msgstr ""
6729 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6730 msgid ""
6731 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6732 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6733 msgstr ""
6734 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ ගැනේ)"
6735 "</i>"
6737 #: libraries/import/csv.php:40
6738 msgid ""
6739 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6740 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6741 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6742 msgstr ""
6744 #: libraries/import/csv.php:42
6745 msgid "Column names: "
6746 msgstr "තීර නම්: "
6748 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6749 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6750 #, php-format
6751 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6752 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
6754 #: libraries/import/csv.php:132
6755 #, php-format
6756 msgid ""
6757 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6758 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:451
6762 #, php-format
6763 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6764 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
6766 #: libraries/import/csv.php:337
6767 #, fuzzy, php-format
6768 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6769 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6770 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
6772 #: libraries/import/docsql.php:28
6773 msgid "DocSQL"
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6777 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Table name"
6780 msgstr "වගුවේ නම"
6782 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6783 #: view_create.php:147
6784 msgid "Column names"
6785 msgstr "තීර නම්"
6787 #: libraries/import/ldi.php:57
6788 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6789 msgstr "This plugin does not support compressed imports!"
6791 #: libraries/import/ods.php:35
6792 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6793 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, 12 ලෙස)</i>"
6795 #: libraries/import/ods.php:36
6796 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6797 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
6799 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6800 #: libraries/import/xml.php:139
6801 msgid ""
6802 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6803 "the issue and try again."
6804 msgstr ""
6806 #: libraries/import/shp.php:19
6807 msgid "ESRI Shape File"
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/import/shp.php:280
6811 #, php-format
6812 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6813 msgstr ""
6815 #: libraries/import/shp.php:336
6816 msgid ""
6817 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6818 "data"
6819 msgstr ""
6821 #: libraries/import/shp.php:338
6822 #, php-format
6823 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/import/shp.php:376
6827 msgid "The imported file does not contain any data"
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/import/sql.php:33
6831 msgid "SQL compatibility mode:"
6832 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්‍රකාරය:"
6834 #: libraries/import/sql.php:43
6835 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6839 #, fuzzy
6840 #| msgid "None"
6841 msgctxt "None encoding conversion"
6842 msgid "None"
6843 msgstr "කිසිවක් නැත"
6845 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6846 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6847 msgid "Convert to Kana"
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid "Fr"
6853 msgid "From"
6854 msgstr "සිකු"
6856 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6857 msgid "To"
6858 msgstr ""
6860 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
6861 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
6862 msgid "Submit"
6863 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
6865 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
6866 msgid "Add table prefix"
6867 msgstr ""
6869 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid "Add index"
6872 msgid "Add prefix"
6873 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
6875 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:356
6876 msgid "No change"
6877 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
6879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6880 msgid "Charset"
6881 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
6883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6884 #: tbl_change.php:572
6885 msgid "Binary"
6886 msgstr "ද්වීමය"
6888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6889 msgid "Bulgarian"
6890 msgstr "බල්ගේරියානු"
6892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6893 msgid "Simplified Chinese"
6894 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
6896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6897 msgid "Traditional Chinese"
6898 msgstr "සාම්ප්‍රධායික චීන"
6900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6901 msgid "case-insensitive"
6902 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
6904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6905 msgid "case-sensitive"
6906 msgstr "පුවරු සංවේදී"
6908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6909 msgid "Croatian"
6910 msgstr "ක්‍රොයේශියානු"
6912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6913 msgid "Czech"
6914 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
6916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6917 msgid "Danish"
6918 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
6920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6921 msgid "English"
6922 msgstr "ඉංග්‍රීසි"
6924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6925 msgid "Esperanto"
6926 msgstr "Esperanto"
6928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6929 msgid "Estonian"
6930 msgstr "එස්තෝනියානු"
6932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6933 msgid "German"
6934 msgstr "ජර්මානු"
6936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6937 msgid "dictionary"
6938 msgstr "කෝෂය"
6940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6941 msgid "phone book"
6942 msgstr "දුරකථන පොත"
6944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6945 msgid "Hungarian"
6946 msgstr "හංගේරියානු"
6948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6949 msgid "Icelandic"
6950 msgstr "අයිස්ලන්තික"
6952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6953 msgid "Japanese"
6954 msgstr "ජපන්"
6956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6957 msgid "Latvian"
6958 msgstr "ලැට්වියානු"
6960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6961 msgid "Lithuanian"
6962 msgstr "ලිතුවේනියානු"
6964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6965 msgid "Korean"
6966 msgstr "කොරියානු"
6968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6969 msgid "Persian"
6970 msgstr "පර්සියානු"
6972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6973 msgid "Polish"
6974 msgstr "පෝලන්ත"
6976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6977 msgid "West European"
6978 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
6980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6981 msgid "Romanian"
6982 msgstr "රුමේනියානු"
6984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6985 msgid "Slovak"
6986 msgstr "ස්ලෝවැකි"
6988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6989 msgid "Slovenian"
6990 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
6992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6993 msgid "Spanish"
6994 msgstr "ස්පාඤ්ඤ"
6996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6997 msgid "Traditional Spanish"
6998 msgstr "සාම්ප්‍රධායික ස්පාඤ්ඤ"
7000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7001 msgid "Swedish"
7002 msgstr "ස්වීඩන"
7004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7005 msgid "Thai"
7006 msgstr "තායි"
7008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7009 msgid "Turkish"
7010 msgstr "තුර්කි"
7012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7013 msgid "Ukrainian"
7014 msgstr "යුක්රේනියානු"
7016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7017 msgid "Unicode"
7018 msgstr "යුනිකෝඩ්"
7020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7023 msgid "multilingual"
7024 msgstr "multilingual"
7026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7027 msgid "Central European"
7028 msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය"
7030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7031 msgid "Russian"
7032 msgstr "රුසියානු"
7034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7035 msgid "Baltic"
7036 msgstr "බෝල්ටික"
7038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7039 msgid "Armenian"
7040 msgstr "ඇමෙරිකානු"
7042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7043 msgid "Cyrillic"
7044 msgstr "සිරිලික්"
7046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7047 msgid "Arabic"
7048 msgstr "අරාබියානු"
7050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7051 msgid "Hebrew"
7052 msgstr "හීබෲ"
7054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7055 msgid "Georgian"
7056 msgstr "ජෝජියානු‍"
7058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7059 msgid "Greek"
7060 msgstr "ග්‍රීක්"
7062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7063 msgid "Czech-Slovak"
7064 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
7066 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7067 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7068 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7069 msgid "Home"
7070 msgstr "මුල් පිටුව"
7072 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7073 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7074 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7075 msgid "Log out"
7076 msgstr "ලොග්අවුට් වන්න"
7078 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7079 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7080 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7081 msgid "Reload navigation frame"
7082 msgstr ""
7084 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7085 msgid "This format has no options"
7086 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
7088 #: libraries/relation.lib.php:76
7089 msgid "not OK"
7090 msgstr "OK නැත"
7092 #: libraries/relation.lib.php:81
7093 msgid "Enabled"
7094 msgstr "සක්‍රිය කරන් ලද"
7096 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7097 #: pmd_relation_new.php:66
7098 msgid "General relation features"
7099 msgstr "General relation features"
7101 #: libraries/relation.lib.php:104
7102 msgid "Display Features"
7103 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
7105 #: libraries/relation.lib.php:110
7106 msgid "Creation of PDFs"
7107 msgstr "PDF සෑදීම"
7109 #: libraries/relation.lib.php:114
7110 msgid "Displaying Column Comments"
7111 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
7113 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7114 #: transformation_overview.php:46
7115 msgid "Browser transformation"
7116 msgstr "Browser transformation"
7118 #: libraries/relation.lib.php:119
7119 msgid ""
7120 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7121 msgstr ""
7122 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7124 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7125 msgid "Bookmarked SQL query"
7126 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
7128 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7129 msgid "SQL history"
7130 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
7132 #: libraries/relation.lib.php:136
7133 msgid "Persistent recently used tables"
7134 msgstr ""
7136 #: libraries/relation.lib.php:140
7137 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7138 msgstr ""
7140 #: libraries/relation.lib.php:148
7141 msgid "User preferences"
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/relation.lib.php:152
7145 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7146 msgstr ""
7148 #: libraries/relation.lib.php:154
7149 msgid ""
7150 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
7151 msgstr ""
7153 #: libraries/relation.lib.php:155
7154 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7155 msgstr ""
7157 #: libraries/relation.lib.php:156
7158 msgid ""
7159 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7160 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7161 msgstr ""
7163 #: libraries/relation.lib.php:157
7164 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7165 msgstr ""
7167 #: libraries/relation.lib.php:1130
7168 msgid "no description"
7169 msgstr "no description"
7171 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7172 msgid "Slave configuration"
7173 msgstr ""
7175 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7176 msgid "Change or reconfigure master server"
7177 msgstr ""
7179 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7180 msgid ""
7181 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7182 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7183 msgstr ""
7185 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7186 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7187 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7188 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7189 #: server_synchronize.php:1269
7190 msgid "User name"
7191 msgstr "භාවිත නාමය"
7193 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Master status"
7196 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7198 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Slave status"
7201 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7203 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7204 #: server_status.php:1475 server_variables.php:123
7205 msgid "Variable"
7206 msgstr "විචල්‍යය"
7208 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7209 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 libraries/tbl_select.lib.php:87
7210 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7211 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1476 tbl_change.php:334
7212 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7213 msgid "Value"
7214 msgstr "අගය"
7216 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7217 msgid "Server ID"
7218 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
7220 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7221 msgid ""
7222 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7223 "this list."
7224 msgstr ""
7226 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7227 msgid "Add slave replication user"
7228 msgstr ""
7230 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7231 msgid "Any user"
7232 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
7234 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7235 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7236 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7237 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7238 msgid "Use text field"
7239 msgstr "Use text field"
7241 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7242 msgid "Any host"
7243 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
7245 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7246 msgid "Local"
7247 msgstr "ස්වදේශී"
7249 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7250 msgid "This Host"
7251 msgstr "this host"
7253 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7254 msgid "Use Host Table"
7255 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
7257 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7258 msgid ""
7259 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7260 "table are used instead."
7261 msgstr ""
7263 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7264 msgid "Generate Password"
7265 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
7267 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7268 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7269 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7270 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7271 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
7272 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7273 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7274 #, fuzzy, php-format
7275 #| msgid "The following queries have been executed:"
7276 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7277 msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
7279 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7280 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7281 msgstr ""
7283 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7284 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7285 msgid "The backed up query was:"
7286 msgstr ""
7288 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7289 #, fuzzy, php-format
7290 #| msgid "Column %s has been dropped"
7291 msgid "Event %1$s has been modified."
7292 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7294 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7295 #, fuzzy, php-format
7296 #| msgid "Table %1$s has been created."
7297 msgid "Event %1$s has been created."
7298 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7300 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7301 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7302 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7303 msgstr ""
7305 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7306 #, fuzzy
7307 #| msgid "Edit server"
7308 msgid "Edit event"
7309 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
7311 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7312 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1276
7313 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
7314 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7315 #, fuzzy
7316 #| msgid "Error in Processing Request"
7317 msgid "Error in processing request"
7318 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
7320 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7321 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid "Details..."
7324 msgid "Details"
7325 msgstr "තොරතුරු..."
7327 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "Event type"
7330 msgid "Event name"
7331 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7333 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7334 msgid "Event type"
7335 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7337 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7338 #, fuzzy, php-format
7339 #| msgid "Change"
7340 msgid "Change to %s"
7341 msgstr "වෙනස් කරන්න"
7343 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7344 msgid "Execute at"
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7348 msgid "Execute every"
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7352 #, fuzzy
7353 #| msgid "Startup"
7354 msgctxt "Start of recurring event"
7355 msgid "Start"
7356 msgstr "ඇරඹුම්"
7358 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "End"
7361 msgctxt "End of recurring event"
7362 msgid "End"
7363 msgstr "අවසානය‍"
7365 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7366 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7367 #, fuzzy
7368 #| msgid "Description"
7369 msgid "Definition"
7370 msgstr "විස්තරය"
7372 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "complete inserts"
7375 msgid "On completion preserve"
7376 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
7378 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7379 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7380 msgid "Definer"
7381 msgstr ""
7383 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7384 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7385 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7386 msgstr ""
7388 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7389 msgid "You must provide an event name"
7390 msgstr ""
7392 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7393 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7394 msgstr ""
7396 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7397 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7401 msgid "You must provide a valid type for the event."
7402 msgstr ""
7404 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7405 msgid "You must provide an event definition."
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7409 msgid "New"
7410 msgstr "නව"
7412 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7413 msgid "OFF"
7414 msgstr ""
7416 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7417 msgid "ON"
7418 msgstr ""
7420 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7421 msgid "Event scheduler status"
7422 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
7424 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7425 msgid "Returns"
7426 msgstr "ප්‍රතිදානය"
7428 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7429 msgid "Event"
7430 msgstr "සිද්ධිය"
7432 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7433 msgid ""
7434 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7435 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7436 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7440 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7441 #, fuzzy, php-format
7442 #| msgid "Invalid server index: %s"
7443 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7444 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
7446 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7447 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7451 #, fuzzy, php-format
7452 #| msgid "Column %s has been dropped"
7453 msgid "Routine %1$s has been modified."
7454 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7456 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7457 #, fuzzy, php-format
7458 #| msgid "Table %1$s has been created."
7459 msgid "Routine %1$s has been created."
7460 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7462 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7463 #, fuzzy
7464 #| msgid "Edit mode"
7465 msgid "Edit routine"
7466 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
7468 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7469 #, fuzzy
7470 #| msgid "Routines"
7471 msgid "Routine name"
7472 msgstr "නෛත්‍යක"
7474 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7475 msgid "Parameters"
7476 msgstr ""
7478 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid "Direct links"
7481 msgid "Direction"
7482 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
7484 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7485 msgid "Length/Values"
7486 msgstr "දිග/අගයන්"
7488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7489 #, fuzzy
7490 #| msgid "Add index"
7491 msgid "Add parameter"
7492 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
7494 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "Remove database"
7497 msgid "Remove last parameter"
7498 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
7500 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7501 msgid "Return type"
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7505 #, fuzzy
7506 #| msgid "Length/Values"
7507 msgid "Return length/values"
7508 msgstr "දිග/අගයන්"
7510 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7511 #, fuzzy
7512 #| msgid "Table options"
7513 msgid "Return options"
7514 msgstr "වගු විකල්ප"
7516 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7517 msgid "Is deterministic"
7518 msgstr ""
7520 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7521 #, fuzzy
7522 #| msgid "Security"
7523 msgid "Security type"
7524 msgstr "ආරක්ෂාව"
7526 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7527 msgid "SQL data access"
7528 msgstr ""
7530 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7531 msgid "You must provide a routine name"
7532 msgstr ""
7534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7535 #, php-format
7536 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7540 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7541 msgid ""
7542 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7543 "VARCHAR and VARBINARY."
7544 msgstr ""
7546 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7547 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7548 msgstr ""
7550 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7551 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7552 msgstr ""
7554 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7555 msgid "You must provide a routine definition."
7556 msgstr ""
7558 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
7559 #, php-format
7560 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7561 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7562 msgstr[0] ""
7563 msgstr[1] ""
7565 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
7566 #, fuzzy, php-format
7567 #| msgid "Allows executing stored routines."
7568 msgid "Execution results of routine %s"
7569 msgstr "Allows executing stored routines."
7571 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7572 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1306
7573 msgid "Execute routine"
7574 msgstr ""
7576 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
7577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
7578 #, fuzzy
7579 #| msgid "Routines"
7580 msgid "Routine parameters"
7581 msgstr "නෛත්‍යක"
7583 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1369 libraries/tbl_select.lib.php:79
7584 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7585 msgid "Function"
7586 msgstr "ශ්‍රිතය"
7588 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7589 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7590 msgstr ""
7592 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7593 #, fuzzy, php-format
7594 #| msgid "Column %s has been dropped"
7595 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7596 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7598 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7599 #, fuzzy, php-format
7600 #| msgid "Table %1$s has been created."
7601 msgid "Trigger %1$s has been created."
7602 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7604 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7605 #, fuzzy
7606 #| msgid "Add a new server"
7607 msgid "Edit trigger"
7608 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
7610 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "Triggers"
7613 msgid "Trigger name"
7614 msgstr "ප්‍රේරක"
7616 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7617 #, fuzzy
7618 #| msgid "Time"
7619 msgctxt "Trigger action time"
7620 msgid "Time"
7621 msgstr "වේලාව"
7623 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7624 msgid "You must provide a trigger name"
7625 msgstr ""
7627 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7628 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7629 msgstr ""
7631 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7632 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7633 msgstr ""
7635 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7636 #, fuzzy
7637 #| msgid "Invalid table name"
7638 msgid "You must provide a valid table name"
7639 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
7641 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7642 msgid "You must provide a trigger definition."
7643 msgstr ""
7645 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7646 msgid "Add routine"
7647 msgstr "නෛත්‍යකයක් එක් කරන්න"
7649 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7650 #, fuzzy, php-format
7651 #| msgid "Export defaults"
7652 msgid "Export of routine %s"
7653 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
7655 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7656 #, fuzzy
7657 #| msgid "Routines"
7658 msgid "routine"
7659 msgstr "නෛත්‍යක"
7661 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7662 #, fuzzy
7663 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7664 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7665 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7667 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7668 #, fuzzy, php-format
7669 #| msgid "No tables found in database"
7670 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7671 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7673 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7674 msgid "There are no routines to display."
7675 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්‍යක නොමැත."
7677 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7678 msgid "Add trigger"
7679 msgstr "ප්‍රේරකයක් එක් කරන්න"
7681 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7682 #, fuzzy, php-format
7683 msgid "Export of trigger %s"
7684 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7686 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7687 #, fuzzy
7688 #| msgid "Triggers"
7689 msgid "trigger"
7690 msgstr "ප්‍රේරක"
7692 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7693 #, fuzzy
7694 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7695 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7696 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7698 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7699 #, fuzzy, php-format
7700 #| msgid "No tables found in database"
7701 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7702 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7704 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7705 msgid "There are no triggers to display."
7706 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්‍රේරක නොමැත."
7708 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7709 msgid "Add event"
7710 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
7712 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7713 #, fuzzy, php-format
7714 msgid "Export of event %s"
7715 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7717 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Event"
7720 msgid "event"
7721 msgstr "සිද්ධිය"
7723 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7724 #, fuzzy
7725 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7726 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7727 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7729 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7730 #, fuzzy, php-format
7731 #| msgid "No tables found in database"
7732 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7733 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7735 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7736 msgid "There are no events to display."
7737 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
7739 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7740 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7741 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7742 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7743 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7744 #, php-format
7745 msgid "The %s table doesn't exist!"
7746 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
7748 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7749 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7750 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7751 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7752 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7753 #, php-format
7754 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7755 msgstr "Please configure the coordinates for table %s"
7757 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7758 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7759 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7760 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7761 #, fuzzy, php-format
7762 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7763 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7764 msgstr "Schema of the %s database - Page %s"
7766 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7767 msgid "This page does not contain any tables!"
7768 msgstr ""
7770 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7771 msgid "SCHEMA ERROR: "
7772 msgstr ""
7774 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7775 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7776 msgid "Relational schema"
7777 msgstr "Relational schema"
7779 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7780 msgid "Table of contents"
7781 msgstr "පටුන"
7783 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7784 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7786 msgid "Attributes"
7787 msgstr "ගුණාංග"
7789 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7790 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7791 #: tbl_tracking.php:262
7792 msgid "Extra"
7793 msgstr "අතිරේක"
7795 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7796 msgid "Create a page"
7797 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
7799 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7800 msgid "Page name"
7801 msgstr "පිටුවේ නම"
7803 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7804 msgid "Automatic layout based on"
7805 msgstr "ස්වයංක්‍රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
7807 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7808 msgid "Internal relations"
7809 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
7811 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7812 msgid "FOREIGN KEY"
7813 msgstr "අන්‍ය මූල"
7815 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7816 msgid "Please choose a page to edit"
7817 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
7819 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7820 #, fuzzy
7821 #| msgid "Select Tables"
7822 msgid "Select page"
7823 msgstr "වගු තෝරන්න"
7825 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
7826 msgid "Select Tables"
7827 msgstr "වගු තෝරන්න"
7829 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
7830 #, fuzzy
7831 #| msgid "Relational schema"
7832 msgid "Display relational schema"
7833 msgstr "Relational schema"
7835 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7836 msgid "Select Export Relational Type"
7837 msgstr ""
7839 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
7840 msgid "Show grid"
7841 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
7843 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
7844 msgid "Show color"
7845 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
7847 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
7848 msgid "Show dimension of tables"
7849 msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
7851 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
7852 msgid "Display all tables with the same width"
7853 msgstr "සියලු වගු එකම ප්‍රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
7855 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
7856 msgid "Only show keys"
7857 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
7859 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
7860 msgid "Landscape"
7861 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
7863 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
7864 msgid "Portrait"
7865 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
7867 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
7868 #, fuzzy
7869 #| msgid "Creation"
7870 msgid "Orientation"
7871 msgstr "සෑදීම"
7873 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
7874 msgid "Paper size"
7875 msgstr "පිටුවේ ප්‍රමාණය"
7877 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
7878 msgid ""
7879 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7880 "like to delete those references?"
7881 msgstr ""
7882 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7883 "like to delete those references?"
7885 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
7886 msgid "Toggle scratchboard"
7887 msgstr "Toggle scratchboard"
7889 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7890 #: libraries/select_lang.lib.php:478
7891 msgid "ltr"
7892 msgstr "ltr"
7894 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
7895 #: libraries/select_lang.lib.php:507
7896 #, php-format
7897 msgid "Unknown language: %1$s."
7898 msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
7900 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7901 msgid "Current Server"
7902 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7904 #: libraries/server_links.inc.php:60
7905 #, fuzzy
7906 #| msgid "User"
7907 msgid "Users"
7908 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
7910 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
7911 #: server_synchronize.php:1162
7912 msgid "Synchronize"
7913 msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
7915 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7916 #: server_status.php:592
7917 msgid "Binary log"
7918 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
7920 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
7921 #: server_engines.php:125 server_status.php:645
7922 msgid "Variables"
7923 msgstr "විචල්‍යනයන්"
7925 #: libraries/server_links.inc.php:99
7926 msgid "Charsets"
7927 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
7929 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7930 #: server_plugins.php:80
7931 msgid "Plugins"
7932 msgstr ""
7934 #: libraries/server_links.inc.php:108
7935 msgid "Engines"
7936 msgstr "යන්ත්‍රයන්"
7938 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Source database"
7941 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7943 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
7944 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
7945 msgid "Current server"
7946 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7948 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
7949 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
7950 msgid "Remote server"
7951 msgstr ""
7953 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
7954 msgid "Difference"
7955 msgstr ""
7957 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
7958 #, fuzzy
7959 msgid "Target database"
7960 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7962 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7963 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
7964 msgid "Click to select"
7965 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
7967 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7968 #, php-format
7969 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7970 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
7972 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7973 #, php-format
7974 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7975 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
7977 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
7978 #: setup/frames/index.inc.php:233
7979 msgid "Clear"
7980 msgstr "මකන්න"
7982 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7983 #, fuzzy
7984 #| msgid "Column names"
7985 msgid "Columns"
7986 msgstr "තීර නම්"
7988 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:975 sql.php:992
7989 msgid "Bookmark this SQL query"
7990 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
7992 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:986
7993 msgid "Let every user access this bookmark"
7994 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
7996 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7997 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7998 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
8000 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8001 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8002 msgstr "Do not overwrite this query from outside the window"
8004 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8005 msgid "Delimiter"
8006 msgstr "පරිසීමකය"
8008 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8009 msgid "Show this query here again"
8010 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න "
8012 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8013 msgid "View only"
8014 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
8016 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
8017 msgid "web server upload directory"
8018 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය"
8020 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8021 msgid ""
8022 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8023 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8024 msgstr ""
8025 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8026 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8028 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8029 msgid ""
8030 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8031 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8032 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8033 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8034 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8035 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8036 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8037 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8038 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8039 msgstr ""
8040 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8041 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8042 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8043 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8044 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8045 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8046 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8047 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8048 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8050 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8051 msgid "BEGIN CUT"
8052 msgstr "BEGIN CUT"
8054 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8055 msgid "END CUT"
8056 msgstr "END CUT"
8058 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8059 msgid "BEGIN RAW"
8060 msgstr "BEGIN RAW"
8062 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8063 msgid "END RAW"
8064 msgstr "END RAW"
8066 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8067 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8068 msgstr ""
8070 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8071 msgid "Unclosed quote"
8072 msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
8074 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8075 msgid "Invalid Identifer"
8076 msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
8078 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8079 msgid "Unknown Punctuation String"
8080 msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
8082 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8083 #, php-format
8084 msgid ""
8085 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8086 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8087 msgstr ""
8088 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8089 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8091 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8092 msgid "Table seems to be empty!"
8093 msgstr ""
8095 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8096 #, php-format
8097 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8098 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
8100 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8101 #, fuzzy
8102 #| msgid ""
8103 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8104 #| "mat: ,'b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8105 #| "single te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8106 #| "example xyz' or 'a\\'b')."
8107 msgid ""
8108 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8109 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8110 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8111 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8112 msgstr ""
8113 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8114 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8115 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8116 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8119 msgid ""
8120 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8121 "escaping or quotes, using this format: a"
8122 msgstr ""
8123 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8124 "escaping or quotes, using this format: a"
8126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8127 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8128 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8129 msgid "Index"
8130 msgstr "සූචිය"
8132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8133 #, php-format
8134 msgid ""
8135 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8136 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8137 msgstr ""
8138 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8139 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8141 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8142 msgid "Transformation options"
8143 msgstr "Transformation options"
8145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8146 msgid ""
8147 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8148 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8149 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8150 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8151 msgstr ""
8152 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8153 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8154 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8155 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8158 msgid "ENUM or SET data too long?"
8159 msgstr ""
8161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8162 msgid "Get more editing space"
8163 msgstr ""
8165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8166 #, fuzzy
8167 #| msgid "None"
8168 msgctxt "for default"
8169 msgid "None"
8170 msgstr "කිසිවක් නැත"
8172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8173 msgid "As defined:"
8174 msgstr ""
8176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8177 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8178 msgid "Primary"
8179 msgstr "ප්‍රාථමික"
8181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8182 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8183 msgid "Fulltext"
8184 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
8186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8187 #, php-format
8188 msgid ""
8189 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8190 "author what %s does."
8191 msgstr ""
8192 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8193 "author what %s does."
8195 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8196 #, php-format
8197 msgid "Add %s column(s)"
8198 msgstr "%s ක්ෂේත්‍ර(ය) එක් කරන්න"
8200 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8201 msgid "You have to add at least one column."
8202 msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
8204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8205 #: tbl_operations.php:374
8206 msgid "Storage Engine"
8207 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර‍"
8209 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8210 msgid "PARTITION definition"
8211 msgstr ""
8213 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8214 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8215 #: pmd_general.php:753
8216 msgid "Operator"
8217 msgstr "මෙහෙයවනය"
8219 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8220 msgid "Table Search"
8221 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
8223 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8224 msgid "Edit/Insert"
8225 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න "
8227 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8228 #, fuzzy
8229 #| msgid ""
8230 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8231 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8232 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8233 #| "set therst option to the empty string."
8234 msgid ""
8235 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8236 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8237 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8238 "need to set the first option to the empty string."
8239 msgstr ""
8240 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8241 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8242 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
8243 "need to set the first option to the empty string."
8245 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8246 msgid ""
8247 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8248 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8249 msgstr ""
8250 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8251 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8253 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8254 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8255 msgid ""
8256 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8257 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8258 msgstr ""
8259 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8260 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8262 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8263 msgid "Displays a link to download this image."
8264 msgstr "Displays a link to download this image."
8266 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8267 msgid ""
8268 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8269 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8270 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8271 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8272 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8273 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8274 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8275 "gmdate() function."
8276 msgstr ""
8278 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8279 #, fuzzy
8280 #| msgid ""
8281 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
8282 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
8283 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
8284 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
8285 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
8286 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
8287 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
8288 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
8289 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
8290 msgid ""
8291 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8292 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8293 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8294 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8295 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8296 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8297 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8298 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8299 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8300 "(Default 1)."
8301 msgstr ""
8302 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
8303 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
8304 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
8305 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8306 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8307 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8308 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8309 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8310 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8311 "(Default 1)."
8313 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8314 #, fuzzy
8315 #| msgid ""
8316 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
8317 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8318 msgid ""
8319 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8320 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8321 msgstr ""
8322 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8323 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8325 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8326 #, fuzzy
8327 #| msgid ""
8328 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8329 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options  "
8330 #| "the width and the height in pixels."
8331 msgid ""
8332 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8333 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8334 "third options are the width and the height in pixels."
8335 msgstr ""
8336 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8337 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8338 "third options are the width and the height in pixels."
8340 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8341 #, fuzzy
8342 #| msgid ""
8343 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8344 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title  the "
8345 #| "link."
8346 msgid ""
8347 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8348 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8349 "the link."
8350 msgstr ""
8351 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
8352 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8353 "the link."
8355 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8356 msgid ""
8357 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8358 "standard dotted format."
8359 msgstr ""
8361 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8362 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8363 msgstr "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8365 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8366 msgid ""
8367 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8368 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8369 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8370 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8371 "(Default: \"...\")."
8372 msgstr ""
8373 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8374 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8375 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8376 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8377 "(Default: \"...\")."
8379 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8380 msgid "Manage your settings"
8381 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
8383 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8384 msgid "Configuration has been saved"
8385 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8387 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8388 #, php-format
8389 msgid ""
8390 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8391 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8392 msgstr ""
8393 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
8394 "%sphpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව%s අවශ්‍යය."
8396 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8397 msgid "Could not save configuration"
8398 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8400 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8401 msgid ""
8402 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8403 "import it for current session?"
8404 msgstr ""
8406 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8407 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8408 msgstr "No files found inside ZIP archive!"
8410 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8411 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8412 msgid "Error in ZIP archive:"
8413 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
8415 #: main.php:65
8416 #, fuzzy
8417 #| msgid "General relation features"
8418 msgid "General Settings"
8419 msgstr "General relation features"
8421 #: main.php:109
8422 #, fuzzy
8423 #| msgid "MySQL connection collation"
8424 msgid "Server connection collation"
8425 msgstr "MySQL සම්බන්ධතා collation"
8427 #: main.php:124
8428 msgid "Appearance Settings"
8429 msgstr ""
8431 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
8432 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8433 msgid "More settings"
8434 msgstr "තවත් සිටුවම්"
8436 #: main.php:169
8437 #, fuzzy
8438 #| msgid "Database for user"
8439 msgid "Database server"
8440 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
8442 #: main.php:172
8443 msgid "Software"
8444 msgstr "මෘදුකාංගය"
8446 #: main.php:173
8447 msgid "Software version"
8448 msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
8450 #: main.php:175
8451 msgid "Protocol version"
8452 msgstr "ප්‍රෝටකෝල අනුවාදය"
8454 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8455 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8456 #: server_status.php:1237
8457 msgid "User"
8458 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
8460 #: main.php:184
8461 msgid "Server charset"
8462 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය"
8464 #: main.php:196
8465 msgid "Web server"
8466 msgstr ""
8468 #: main.php:209
8469 msgid "Database client version"
8470 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
8472 #: main.php:213
8473 msgid "PHP extension"
8474 msgstr "PHP දිගුව"
8476 #: main.php:221
8477 msgid "Show PHP information"
8478 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
8480 #: main.php:242
8481 msgid "Official Homepage"
8482 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
8484 #: main.php:243
8485 msgid "Contribute"
8486 msgstr "දායක වන්න"
8488 #: main.php:244
8489 msgid "Get support"
8490 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
8492 #: main.php:245
8493 msgid "List of changes"
8494 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
8496 #: main.php:269
8497 msgid ""
8498 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8499 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8500 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8501 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8502 msgstr ""
8503 "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම්, (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති) පෙරනිමි MySQL "
8504 "වරප්‍රසාදැති ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිත කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු විය හැකි "
8505 "බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
8507 #: main.php:277
8508 msgid ""
8509 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8510 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8511 "corrupted!"
8512 msgstr ""
8513 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8514 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8515 "corrupted!"
8517 #: main.php:285
8518 msgid ""
8519 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8520 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8521 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8522 msgstr ""
8523 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8524 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8525 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8527 #: main.php:293
8528 msgid ""
8529 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8530 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8531 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8532 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8533 msgstr ""
8535 #: main.php:300
8536 msgid ""
8537 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8538 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8539 msgstr ""
8541 #: main.php:308
8542 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8543 msgstr ""
8544 "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8546 #: main.php:316
8547 msgid ""
8548 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8549 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8550 "has been configured."
8551 msgstr ""
8553 #: main.php:322
8554 #, php-format
8555 msgid ""
8556 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8557 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8558 msgstr ""
8559 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග "
8560 "අක්‍රිය වී ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් කරන්න."
8562 #: main.php:337
8563 msgid ""
8564 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8565 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8566 "automatically."
8567 msgstr ""
8568 "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්‍රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග අක්‍රිය "
8569 "වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්‍රණ රාමුව ස්වයංක්‍රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
8571 #: main.php:356
8572 #, php-format
8573 msgid ""
8574 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8575 "This may cause unpredictable behavior."
8576 msgstr ""
8578 #: main.php:380
8579 #, php-format
8580 msgid ""
8581 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8582 "issues."
8583 msgstr ""
8585 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8586 msgid "No databases"
8587 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
8589 #: navigation.php:270
8590 #, fuzzy
8591 #| msgid "table name"
8592 msgid "Filter tables by name"
8593 msgstr "වගුවේ නම"
8595 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8596 #, fuzzy
8597 msgctxt "short form"
8598 msgid "Create table"
8599 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
8601 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8602 msgid "Please select a database"
8603 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
8605 #: pmd_general.php:64
8606 msgid "Show/Hide left menu"
8607 msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
8609 #: pmd_general.php:68
8610 msgid "Save position"
8611 msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
8613 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Create relation"
8616 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
8618 #: pmd_general.php:80
8619 msgid "Reload"
8620 msgstr "ප්‍රතිපූරණය"
8622 #: pmd_general.php:83
8623 msgid "Help"
8624 msgstr "උදවු"
8626 #: pmd_general.php:87
8627 msgid "Angular links"
8628 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
8630 #: pmd_general.php:87
8631 msgid "Direct links"
8632 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
8634 #: pmd_general.php:91
8635 msgid "Snap to grid"
8636 msgstr ""
8638 #: pmd_general.php:95
8639 msgid "Small/Big All"
8640 msgstr ""
8642 #: pmd_general.php:98
8643 msgid "Toggle small/big"
8644 msgstr ""
8646 #: pmd_general.php:99
8647 #, fuzzy
8648 #| msgid "Page creation failed"
8649 msgid "Toggle relation lines"
8650 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8652 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8653 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8654 msgstr ""
8656 #: pmd_general.php:110
8657 msgid "Build Query"
8658 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
8660 #: pmd_general.php:115
8661 msgid "Move Menu"
8662 msgstr ""
8664 #: pmd_general.php:126
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Hide/Show all"
8667 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
8669 #: pmd_general.php:130
8670 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8671 msgstr ""
8673 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
8674 msgid "Hide"
8675 msgstr "සඟවන්න"
8677 #: pmd_general.php:170
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Number of tables"
8680 msgstr "ක්ෂේත්‍ර ගණන"
8682 #: pmd_general.php:412
8683 msgid "Delete relation"
8684 msgstr ""
8686 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Relation operator"
8689 msgstr "Relation view"
8691 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8692 #: pmd_general.php:763
8693 #, fuzzy
8694 #| msgid "Export"
8695 msgid "Except"
8696 msgstr "අපනයනය"
8698 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8699 #: pmd_general.php:769
8700 #, fuzzy
8701 #| msgid "in query"
8702 msgid "subquery"
8703 msgstr "in query"
8705 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8706 #, fuzzy
8707 msgid "Rename to"
8708 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
8710 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8711 msgid "New name"
8712 msgstr "නව නාමය"
8714 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8715 msgid "Aggregate"
8716 msgstr "එකතු කරන්න"
8718 #: pmd_general.php:804
8719 msgid "Active options"
8720 msgstr "සක්‍රිය විකල්ප"
8722 #: pmd_pdf.php:30
8723 msgid "Page has been created"
8724 msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
8726 #: pmd_pdf.php:33
8727 msgid "Page creation failed"
8728 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8730 #: pmd_pdf.php:85
8731 msgid "Page"
8732 msgstr "පිටුව"
8734 #: pmd_pdf.php:95
8735 msgid "Import from selected page"
8736 msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න"
8738 #: pmd_pdf.php:96
8739 msgid "Export to selected page"
8740 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
8742 #: pmd_pdf.php:98
8743 msgid "Create a page and export to it"
8744 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න"
8746 #: pmd_pdf.php:107
8747 msgid "New page name: "
8748 msgstr "නව පිටු නාමය: "
8750 #: pmd_pdf.php:110
8751 msgid "Export/Import to scale"
8752 msgstr ""
8754 #: pmd_pdf.php:115
8755 msgid "recommended"
8756 msgstr ""
8758 #: pmd_relation_new.php:27
8759 msgid "Error: relation already exists."
8760 msgstr ""
8762 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8763 msgid "Error: Relation not added."
8764 msgstr ""
8766 #: pmd_relation_new.php:60
8767 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8768 msgstr ""
8770 #: pmd_relation_new.php:82
8771 msgid "Internal relation added"
8772 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8774 #: pmd_relation_upd.php:58
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Relation deleted"
8777 msgstr "Relation view"
8779 #: pmd_save_pos.php:45
8780 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8781 msgstr ""
8783 #: pmd_save_pos.php:53
8784 msgid "Modifications have been saved"
8785 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8787 #: prefs_forms.php:78
8788 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8789 msgstr ""
8791 #: prefs_manage.php:78
8792 msgid "Could not import configuration"
8793 msgstr "වින්‍යාස ආනයනය අසමත් විය"
8795 #: prefs_manage.php:110
8796 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8797 msgstr ""
8799 #: prefs_manage.php:126
8800 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8801 msgstr ""
8803 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8804 msgid "Saved on: @DATE@"
8805 msgstr ""
8807 #: prefs_manage.php:237
8808 msgid "Import from file"
8809 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
8811 #: prefs_manage.php:243
8812 msgid "Import from browser's storage"
8813 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
8815 #: prefs_manage.php:246
8816 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8817 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
8819 #: prefs_manage.php:252
8820 msgid "You have no saved settings!"
8821 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
8823 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8824 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8825 msgstr ""
8827 #: prefs_manage.php:261
8828 msgid "Merge with current configuration"
8829 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස සමග ඒකාබද්ද කරන්න"
8831 #: prefs_manage.php:275
8832 #, php-format
8833 msgid ""
8834 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8835 "script%s."
8836 msgstr ""
8837 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
8838 "භාවිතා කිරීමෙන්."
8840 #: prefs_manage.php:300
8841 msgid "Save to browser's storage"
8842 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
8844 #: prefs_manage.php:304
8845 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8846 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
8848 #: prefs_manage.php:306
8849 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8850 msgstr ""
8852 #: prefs_manage.php:321
8853 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8854 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්‍රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
8856 #: querywindow.php:69
8857 msgid "Import files"
8858 msgstr "ගොනු ආනයනය"
8860 #: querywindow.php:80
8861 msgid "All"
8862 msgstr "සියලු"
8864 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8865 #, php-format
8866 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8867 msgstr "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8869 #: schema_export.php:39
8870 msgid "File doesn't exist"
8871 msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
8873 #: server_binlog.php:87
8874 msgid "Select binary log to view"
8875 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
8877 #: server_binlog.php:103 server_status.php:601
8878 msgid "Files"
8879 msgstr "ගොනු"
8881 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1248
8882 #: server_status.php:1250
8883 msgid "Truncate Shown Queries"
8884 msgstr "Truncate Shown Queries"
8886 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1248
8887 #: server_status.php:1250
8888 msgid "Show Full Queries"
8889 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
8891 #: server_binlog.php:180
8892 msgid "Log name"
8893 msgstr "ලොග් නම"
8895 #: server_binlog.php:181
8896 msgid "Position"
8897 msgstr "පිහිටුම"
8899 #: server_binlog.php:184
8900 msgid "Original position"
8901 msgstr "මුල් පිහිටුම"
8903 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
8904 msgid "Information"
8905 msgstr "තොරතුරු"
8907 #: server_collations.php:39
8908 msgid "Character Sets and Collations"
8909 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ ‍Collations"
8911 #: server_databases.php:69
8912 msgid "No databases selected."
8913 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
8915 #: server_databases.php:80
8916 #, php-format
8917 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8918 msgstr "දත්තගබඩා %s ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
8920 #: server_databases.php:104
8921 msgid "Databases statistics"
8922 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්‍යා ලේඛන"
8924 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
8925 #: server_replication.php:207
8926 msgid "Master replication"
8927 msgstr ""
8929 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
8930 msgid "Slave replication"
8931 msgstr ""
8933 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
8934 msgid "Enable Statistics"
8935 msgstr "සංඛ්‍යා ලේඛන සක්‍රිය කරන්න"
8937 #: server_databases.php:278
8938 msgid ""
8939 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8940 "between the web server and the MySQL server."
8941 msgstr ""
8942 "සටහන: සංඛ්‍යාලේඛන සක්‍රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
8943 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
8945 #: server_engines.php:45
8946 msgid "Storage Engines"
8947 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
8949 #: server_export.php:20
8950 msgid "View dump (schema) of databases"
8951 msgstr "View dump (schema) of databases"
8953 #: server_plugins.php:81
8954 msgid "Modules"
8955 msgstr ""
8957 #: server_plugins.php:102
8958 msgid "Begin"
8959 msgstr "Begin"
8961 #: server_plugins.php:111
8962 msgid "Plugin"
8963 msgstr ""
8965 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8966 msgid "Module"
8967 msgstr ""
8969 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8970 msgid "Library"
8971 msgstr ""
8973 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
8974 msgid "Version"
8975 msgstr "අනුවාදය"
8977 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8978 msgid "Author"
8979 msgstr ""
8981 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8982 msgid "License"
8983 msgstr ""
8985 #: server_plugins.php:182
8986 #, fuzzy
8987 #| msgid "Disabled"
8988 msgid "disabled"
8989 msgstr "අක්‍රිය"
8991 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
8992 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8993 msgstr "Includes all privileges except GRANT."
8995 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
8996 #: server_privileges.php:630
8997 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8998 msgstr "Allows altering the structure of existing tables."
9000 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
9001 #: server_privileges.php:636
9002 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9003 msgstr "Allows altering and dropping stored routines."
9005 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9006 #: server_privileges.php:629
9007 msgid "Allows creating new databases and tables."
9008 msgstr "Allows creating new databases and tables."
9010 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9011 #: server_privileges.php:635
9012 msgid "Allows creating stored routines."
9013 msgstr "Allows creating stored routines."
9015 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9016 msgid "Allows creating new tables."
9017 msgstr "Allows creating new tables."
9019 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9020 #: server_privileges.php:633
9021 msgid "Allows creating temporary tables."
9022 msgstr "Allows creating temporary tables."
9024 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9025 #: server_privileges.php:669
9026 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9027 msgstr "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9029 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9030 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9031 #: server_privileges.php:645
9032 msgid "Allows creating new views."
9033 msgstr "Allows creating new views."
9035 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9036 #: server_privileges.php:621
9037 msgid "Allows deleting data."
9038 msgstr "Allows deleting data."
9040 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9041 #: server_privileges.php:632
9042 msgid "Allows dropping databases and tables."
9043 msgstr "Allows dropping databases and tables."
9045 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9046 msgid "Allows dropping tables."
9047 msgstr "Allows dropping tables."
9049 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9050 #: server_privileges.php:649
9051 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9052 msgstr ""
9054 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9055 #: server_privileges.php:637
9056 msgid "Allows executing stored routines."
9057 msgstr "Allows executing stored routines."
9059 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9060 #: server_privileges.php:624
9061 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9062 msgstr "Allows importing data from and exporting data into files."
9064 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9065 msgid ""
9066 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9067 msgstr ""
9068 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9070 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9071 #: server_privileges.php:631
9072 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9073 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9075 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9076 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9077 msgid "Allows inserting and replacing data."
9078 msgstr "Allows inserting and replacing data."
9080 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9081 #: server_privileges.php:664
9082 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9083 msgstr "Allows locking tables for the current thread."
9085 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9086 #: server_privileges.php:730
9087 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9088 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9090 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9091 #: server_privileges.php:718
9092 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9093 msgstr "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9095 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9096 #: server_privileges.php:724
9097 msgid ""
9098 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9099 "execute per hour."
9100 msgstr ""
9101 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9102 "execute per hour."
9104 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9105 #: server_privileges.php:736
9106 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9107 msgstr "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9109 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9110 #: server_privileges.php:659
9111 msgid "Allows viewing processes of all users"
9112 msgstr "Allows viewing processes of all users"
9114 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9115 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9116 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9117 msgstr "Has no effect in this MySQL version."
9119 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9120 #: server_privileges.php:660
9121 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9122 msgstr "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9124 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9125 #: server_privileges.php:667
9126 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9127 msgstr "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9129 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9130 #: server_privileges.php:668
9131 msgid "Needed for the replication slaves."
9132 msgstr "Needed for the replication slaves."
9134 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9135 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9136 msgid "Allows reading data."
9137 msgstr "Allows reading data."
9139 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9140 #: server_privileges.php:662
9141 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9142 msgstr "Gives access to the complete list of databases."
9144 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9145 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9146 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9147 msgstr "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9149 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9150 #: server_privileges.php:661
9151 msgid "Allows shutting down the server."
9152 msgstr "Allows shutting down the server."
9154 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9155 #: server_privileges.php:658
9156 msgid ""
9157 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9158 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9159 "killing threads of other users."
9160 msgstr ""
9161 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9162 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9163 "killing threads of other users."
9165 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9166 #: server_privileges.php:650
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9169 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9171 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9172 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9173 msgid "Allows changing data."
9174 msgstr "Allows changing data."
9176 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9177 msgid "No privileges."
9178 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
9180 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9181 msgctxt "None privileges"
9182 msgid "None"
9183 msgstr "කිසිවක් නැත"
9185 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9186 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9187 msgid "Table-specific privileges"
9188 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9190 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9191 #: server_privileges.php:1704
9192 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9193 msgstr "සටහන: MySQL වරප්‍රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්‍රීසියෙනි"
9195 #: server_privileges.php:614
9196 msgid "Administration"
9197 msgstr "පරිපාලනය"
9199 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9200 msgid "Global privileges"
9201 msgstr "ගෝලීය වරප්‍රසාද"
9203 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9204 msgid "Database-specific privileges"
9205 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්‍රසාද"
9207 #: server_privileges.php:712
9208 msgid "Resource limits"
9209 msgstr "සම්පත් සීමා"
9211 #: server_privileges.php:713
9212 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9213 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැ‍‍බේ."
9215 #: server_privileges.php:791
9216 msgid "Login Information"
9217 msgstr "ලොගින තොරතුරු"
9219 #: server_privileges.php:885
9220 msgid "Do not change the password"
9221 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
9223 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9224 msgid "No user found."
9225 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
9227 #: server_privileges.php:961
9228 #, php-format
9229 msgid "The user %s already exists!"
9230 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
9232 #: server_privileges.php:1045
9233 msgid "You have added a new user."
9234 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
9236 #: server_privileges.php:1273
9237 #, php-format
9238 msgid "You have updated the privileges for %s."
9239 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අලුත් කර ඇත."
9241 #: server_privileges.php:1295
9242 #, php-format
9243 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9244 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අහෝසි කර ඇත."
9246 #: server_privileges.php:1331
9247 #, php-format
9248 msgid "The password for %s was changed successfully."
9249 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
9251 #: server_privileges.php:1351
9252 #, php-format
9253 msgid "Deleting %s"
9254 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
9256 #: server_privileges.php:1365
9257 msgid "No users selected for deleting!"
9258 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
9260 #: server_privileges.php:1368
9261 msgid "Reloading the privileges"
9262 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
9264 #: server_privileges.php:1386
9265 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9266 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
9268 #: server_privileges.php:1421
9269 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9270 msgstr "සාර්ථකව වරප්‍රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
9272 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9273 msgid "Edit Privileges"
9274 msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න"
9276 #: server_privileges.php:1441
9277 msgid "Revoke"
9278 msgstr "අහෝසි කරන්න"
9280 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9281 #: server_privileges.php:2347
9282 msgid "Any"
9283 msgstr "ඕනෑම"
9285 #: server_privileges.php:1565
9286 #, fuzzy
9287 #| msgid "User overview"
9288 msgid "Users overview"
9289 msgstr "භාවිත කරන්නන් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
9291 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9292 #: server_privileges.php:2258
9293 msgid "Grant"
9294 msgstr "ප්‍රදානය කරන්න"
9296 #: server_privileges.php:1778
9297 msgid "Remove selected users"
9298 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
9300 #: server_privileges.php:1781
9301 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9302 msgstr "භාවිත කරන්නන්ගෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
9304 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9305 #: server_privileges.php:1784
9306 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9307 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
9309 #: server_privileges.php:1805
9310 #, php-format
9311 msgid ""
9312 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9313 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9314 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9315 "%sreload the privileges%s before you continue."
9316 msgstr ""
9317 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්‍රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්‍රසාද වගුවෙනි. "
9318 "සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වලට "
9319 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්‍රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
9321 #: server_privileges.php:1858
9322 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9323 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්‍රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
9325 #: server_privileges.php:1900
9326 msgid "Column-specific privileges"
9327 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9329 #: server_privileges.php:2106
9330 msgid "Add privileges on the following database"
9331 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9333 #: server_privileges.php:2124
9334 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9335 msgstr "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9337 #: server_privileges.php:2127
9338 msgid "Add privileges on the following table"
9339 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9341 #: server_privileges.php:2184
9342 msgid "Change Login Information / Copy User"
9343 msgstr "ලොගින් තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිතා කරන්නා පිටපත් කරන්න"
9345 #: server_privileges.php:2187
9346 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9347 msgstr "සහ එකම වරප්‍රසාද සහිතව නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න ..."
9349 #: server_privileges.php:2189
9350 msgid "... keep the old one."
9351 msgstr "... පැරණි එක තබා ගන්න."
9353 #: server_privileges.php:2190
9354 msgid "... delete the old one from the user tables."
9355 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
9357 #: server_privileges.php:2191
9358 msgid ""
9359 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9360 msgstr "... පැරැන්නෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
9362 #: server_privileges.php:2192
9363 msgid ""
9364 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9365 "afterwards."
9366 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්‍රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
9368 #: server_privileges.php:2215
9369 msgid "Database for user"
9370 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
9372 #: server_privileges.php:2219
9373 msgctxt "Create none database for user"
9374 msgid "None"
9375 msgstr "කිසිවක් නැත"
9377 #: server_privileges.php:2220
9378 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9379 msgstr "එකම නමින් දත්තගබඩාවක සාදා සියලු වරප්‍රසාද එයට දෙන්න"
9381 #: server_privileges.php:2221
9382 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9383 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්‍රසාද දෙන්න (භාවිත නාමය\\_%)"
9385 #: server_privileges.php:2225
9386 #, php-format
9387 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9388 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න."
9390 #: server_privileges.php:2250
9391 #, php-format
9392 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9393 msgstr "&quot;%s&quot; වෙත ප්‍රවේශ වරප්‍රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
9395 #: server_privileges.php:2359
9396 msgid "global"
9397 msgstr "ගෝලීය"
9399 #: server_privileges.php:2361
9400 msgid "database-specific"
9401 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
9403 #: server_privileges.php:2363
9404 msgid "wildcard"
9405 msgstr "wildcard"
9407 #: server_privileges.php:2406
9408 #, fuzzy
9409 #| msgid "View %s has been dropped"
9410 msgid "User has been added."
9411 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
9413 #: server_replication.php:49
9414 msgid "Unknown error"
9415 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
9417 #: server_replication.php:56
9418 #, php-format
9419 msgid "Unable to connect to master %s."
9420 msgstr "master %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
9422 #: server_replication.php:63
9423 msgid ""
9424 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9425 msgstr ""
9427 #: server_replication.php:69
9428 msgid "Unable to change master"
9429 msgstr "Master වෙනස් කල නොහැක"
9431 #: server_replication.php:72
9432 #, fuzzy, php-format
9433 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
9434 msgid "Master server changed successfully to %s"
9435 msgstr "Master සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
9437 #: server_replication.php:180
9438 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9439 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා ඇත."
9441 #: server_replication.php:182 server_status.php:622
9442 msgid "Show master status"
9443 msgstr "Master හි තත්වය පෙන්වන්න"
9445 #: server_replication.php:185
9446 msgid "Show connected slaves"
9447 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
9449 #: server_replication.php:208
9450 #, php-format
9451 msgid ""
9452 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9453 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9454 msgstr ""
9455 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9456 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9458 #: server_replication.php:215
9459 msgid "Master configuration"
9460 msgstr "Master සැකසුම"
9462 #: server_replication.php:216
9463 msgid ""
9464 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9465 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9466 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9467 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9468 "replicated. Please select the mode:"
9469 msgstr ""
9471 #: server_replication.php:219
9472 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9473 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
9475 #: server_replication.php:220
9476 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9477 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
9479 #: server_replication.php:223
9480 msgid "Please select databases:"
9481 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
9483 #: server_replication.php:226
9484 msgid ""
9485 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9486 "and please restart the MySQL server afterwards."
9487 msgstr ""
9488 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
9489 "නැවත පණගන්වන්න."
9491 #: server_replication.php:228
9492 msgid ""
9493 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9494 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9495 "master"
9496 msgstr ""
9497 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව යන්න බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය master "
9498 "ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනයවනු ඇත"
9500 #: server_replication.php:291
9501 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9502 msgstr "Slave SQL ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9504 #: server_replication.php:294
9505 msgid "Slave IO Thread not running!"
9506 msgstr "Slave IO ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9508 #: server_replication.php:303
9509 msgid ""
9510 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9511 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
9513 #: server_replication.php:306
9514 msgid "See slave status table"
9515 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
9517 #: server_replication.php:309
9518 msgid "Synchronize databases with master"
9519 msgstr "දත්තගබඩාව master සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
9521 #: server_replication.php:320
9522 msgid "Control slave:"
9523 msgstr ""
9525 #: server_replication.php:323
9526 msgid "Full start"
9527 msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
9529 #: server_replication.php:323
9530 msgid "Full stop"
9531 msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
9533 #: server_replication.php:324
9534 msgid "Reset slave"
9535 msgstr "slave ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න"
9537 #: server_replication.php:326
9538 msgid "Start SQL Thread only"
9539 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9541 #: server_replication.php:328
9542 msgid "Stop SQL Thread only"
9543 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9545 #: server_replication.php:331
9546 msgid "Start IO Thread only"
9547 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9549 #: server_replication.php:333
9550 msgid "Stop IO Thread only"
9551 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9553 #: server_replication.php:338
9554 msgid "Error management:"
9555 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
9557 #: server_replication.php:340
9558 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9559 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්තනය නොවූ master හා slave ඇති කරවිය හැක!"
9561 #: server_replication.php:342
9562 msgid "Skip current error"
9563 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
9565 #: server_replication.php:343
9566 msgid "Skip next"
9567 msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
9569 #: server_replication.php:346
9570 msgid "errors."
9571 msgstr "දෝෂ."
9573 #: server_replication.php:361
9574 #, php-format
9575 msgid ""
9576 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9577 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9578 msgstr ""
9579 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9580 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9582 #: server_status.php:455
9583 #, php-format
9584 msgid "Thread %s was successfully killed."
9585 msgstr "Thread %s was successfully killed."
9587 #: server_status.php:457
9588 #, php-format
9589 msgid ""
9590 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9591 msgstr ""
9592 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9594 #: server_status.php:589
9595 msgid "Handler"
9596 msgstr "හසුරුවනය"
9598 #: server_status.php:590
9599 msgid "Query cache"
9600 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
9602 #: server_status.php:591
9603 msgid "Threads"
9604 msgstr "ත්‍රෙඩයන්"
9606 #: server_status.php:593
9607 msgid "Temporary data"
9608 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
9610 #: server_status.php:594
9611 msgid "Delayed inserts"
9612 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
9614 #: server_status.php:595
9615 msgid "Key cache"
9616 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
9618 #: server_status.php:596
9619 msgid "Joins"
9620 msgstr "ඈඳුම්"
9622 #: server_status.php:598
9623 msgid "Sorting"
9624 msgstr "තේරීම"
9626 #: server_status.php:600
9627 msgid "Transaction coordinator"
9628 msgstr "Transaction coordinator"
9630 #: server_status.php:612
9631 msgid "Flush (close) all tables"
9632 msgstr "Flush (close) all tables"
9634 #: server_status.php:614
9635 msgid "Show open tables"
9636 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
9638 #: server_status.php:619
9639 msgid "Show slave hosts"
9640 msgstr "උපදායකයන් පෙන්වන්න"
9642 #: server_status.php:625
9643 msgid "Show slave status"
9644 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
9646 #: server_status.php:630
9647 msgid "Flush query cache"
9648 msgstr "Flush query cache"
9650 #: server_status.php:779
9651 msgid "Runtime Information"
9652 msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
9654 #: server_status.php:786
9655 msgid "All status variables"
9656 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්‍යයන්"
9658 #: server_status.php:787
9659 msgid "Monitor"
9660 msgstr ""
9662 #: server_status.php:788
9663 msgid "Advisor"
9664 msgstr "උපදේශකය"
9666 #: server_status.php:798 server_status.php:820
9667 #, fuzzy
9668 #| msgid "Refresh"
9669 msgid "Refresh rate: "
9670 msgstr "අලුත් කරන්න"
9672 #: server_status.php:839 server_variables.php:115
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Filters"
9675 msgstr "ක්ෂේත්‍ර"
9677 #: server_status.php:841 server_variables.php:117
9678 msgid "Containing the word:"
9679 msgstr "වචනය අඩංගු:"
9681 #: server_status.php:846
9682 msgid "Show only alert values"
9683 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
9685 #: server_status.php:850
9686 msgid "Filter by category..."
9687 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න..."
9689 #: server_status.php:864
9690 msgid "Show unformatted values"
9691 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
9693 #: server_status.php:868
9694 #, fuzzy
9695 #| msgid "Relations"
9696 msgid "Related links:"
9697 msgstr "Relations"
9699 #: server_status.php:901
9700 #, fuzzy
9701 #| msgid "Query type"
9702 msgid "Run analyzer"
9703 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
9705 #: server_status.php:902
9706 #, fuzzy
9707 #| msgid "Functions"
9708 msgid "Instructions"
9709 msgstr "ශ්‍රිත"
9711 #: server_status.php:909
9712 msgid ""
9713 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9714 "analyzing the server status variables."
9715 msgstr ""
9717 #: server_status.php:911
9718 msgid ""
9719 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9720 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9721 "system."
9722 msgstr ""
9724 #: server_status.php:913
9725 msgid ""
9726 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9727 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9728 "tuning can have a very negative effect on performance."
9729 msgstr ""
9731 #: server_status.php:915
9732 msgid ""
9733 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9734 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9735 "no clearly measurable improvement."
9736 msgstr ""
9738 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9739 #: server_status.php:937
9740 #, fuzzy, php-format
9741 #| msgid "Customize startup page"
9742 msgid "Questions since startup: %s"
9743 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
9745 #: server_status.php:973 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
9746 msgid "Statements"
9747 msgstr "ප්‍රකාශය"
9749 #. l10n: # = Amount of queries
9750 #: server_status.php:976
9751 msgid "#"
9752 msgstr ""
9754 #: server_status.php:1049
9755 #, php-format
9756 msgid "Network traffic since startup: %s"
9757 msgstr ""
9759 #: server_status.php:1058
9760 #, fuzzy, php-format
9761 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9762 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9763 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %s තිස්සේ  ක්‍රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %s."
9765 #: server_status.php:1069
9766 msgid ""
9767 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9768 "b> process."
9769 msgstr ""
9770 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> හා <b>slave</b> "
9771 "ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9773 #: server_status.php:1071
9774 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9775 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9777 #: server_status.php:1073
9778 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9779 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>slave</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9781 #: server_status.php:1076
9782 msgid ""
9783 "For further information about replication status on the server, please visit "
9784 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9785 msgstr ""
9786 "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
9787 "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න"
9789 #: server_status.php:1085
9790 msgid "Replication status"
9791 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
9793 #: server_status.php:1100
9794 msgid ""
9795 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9796 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9797 msgstr ""
9798 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9799 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9801 #: server_status.php:1106
9802 msgid "Received"
9803 msgstr "ලබන ලද"
9805 #: server_status.php:1116
9806 msgid "Sent"
9807 msgstr "යවන ලද"
9809 #: server_status.php:1152
9810 msgid "max. concurrent connections"
9811 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
9813 #: server_status.php:1159
9814 msgid "Failed attempts"
9815 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
9817 #: server_status.php:1173
9818 msgid "Aborted"
9819 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
9821 #: server_status.php:1236
9822 msgid "ID"
9823 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
9825 #: server_status.php:1240
9826 msgid "Command"
9827 msgstr "විධානය"
9829 #: server_status.php:1302
9830 msgid ""
9831 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9832 "closing the connection properly."
9833 msgstr ""
9835 #: server_status.php:1303
9836 #, fuzzy
9837 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9838 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9839 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
9841 #: server_status.php:1304
9842 msgid ""
9843 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9844 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9845 "statements from the transaction."
9846 msgstr ""
9847 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9848 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9849 "statements from the transaction."
9851 #: server_status.php:1305
9852 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9853 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9855 #: server_status.php:1306
9856 msgid ""
9857 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9858 msgstr ""
9860 #: server_status.php:1307
9861 msgid ""
9862 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9863 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9864 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9865 "based instead of disk-based."
9866 msgstr ""
9867 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9868 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9869 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9870 "based instead of disk-based."
9872 #: server_status.php:1308
9873 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9874 msgstr "How many temporary files mysqld has created."
9876 #: server_status.php:1309
9877 msgid ""
9878 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9879 "while executing statements."
9880 msgstr ""
9881 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9882 "while executing statements."
9884 #: server_status.php:1310
9885 msgid ""
9886 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9887 "(probably duplicate key)."
9888 msgstr ""
9889 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9890 "(probably duplicate key)."
9892 #: server_status.php:1311
9893 msgid ""
9894 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9895 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9896 msgstr ""
9897 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9898 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9900 #: server_status.php:1312
9901 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9902 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
9904 #: server_status.php:1313
9905 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9906 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
9908 #: server_status.php:1314
9909 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9910 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
9912 #: server_status.php:1315
9913 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9914 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
9916 #: server_status.php:1316
9917 msgid ""
9918 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9919 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9920 "indicates the number of time tables have been discovered."
9921 msgstr ""
9922 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9923 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9924 "indicates the number of time tables have been discovered."
9926 #: server_status.php:1317
9927 msgid ""
9928 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9929 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9930 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9931 msgstr ""
9932 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9933 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9934 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9936 #: server_status.php:1318
9937 msgid ""
9938 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9939 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9940 msgstr ""
9941 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9942 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9944 #: server_status.php:1319
9945 msgid ""
9946 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9947 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9948 "if you are doing an index scan."
9949 msgstr ""
9950 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9951 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9952 "if you are doing an index scan."
9954 #: server_status.php:1320
9955 msgid ""
9956 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9957 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9958 msgstr ""
9959 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9960 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9962 #: server_status.php:1321
9963 msgid ""
9964 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9965 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9966 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9967 "you have joins that don't use keys properly."
9968 msgstr ""
9969 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9970 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9971 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9972 "you have joins that don't use keys properly."
9974 #: server_status.php:1322
9975 msgid ""
9976 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9977 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9978 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9979 "advantage of the indexes you have."
9980 msgstr ""
9981 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9982 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9983 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9984 "advantage of the indexes you have."
9986 #: server_status.php:1323
9987 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9988 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
9990 #: server_status.php:1324
9991 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9992 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
9994 #: server_status.php:1325
9995 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9996 msgstr "The number of requests to insert a row in a table."
9998 #: server_status.php:1326
9999 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10000 msgstr "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10002 #: server_status.php:1327
10003 msgid "The number of pages currently dirty."
10004 msgstr "The number of pages currently dirty."
10006 #: server_status.php:1328
10007 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10008 msgstr ""
10009 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10011 #: server_status.php:1329
10012 msgid "The number of free pages."
10013 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
10015 #: server_status.php:1330
10016 msgid ""
10017 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10018 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10019 "reason."
10020 msgstr ""
10021 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10022 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10023 "reason."
10025 #: server_status.php:1331
10026 msgid ""
10027 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10028 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10029 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10030 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10031 msgstr ""
10032 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10033 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10034 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10035 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10037 #: server_status.php:1332
10038 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10039 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
10041 #: server_status.php:1333
10042 msgid ""
10043 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10044 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10045 msgstr ""
10046 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10047 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10049 #: server_status.php:1334
10050 msgid ""
10051 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10052 "InnoDB does a sequential full table scan."
10053 msgstr ""
10054 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10055 "InnoDB does a sequential full table scan."
10057 #: server_status.php:1335
10058 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10059 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
10061 #: server_status.php:1336
10062 msgid ""
10063 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10064 "and had to do a single-page read."
10065 msgstr ""
10066 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10067 "and had to do a single-page read."
10069 #: server_status.php:1337
10070 msgid ""
10071 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10072 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10073 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10074 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10075 "properly, this value should be small."
10076 msgstr ""
10077 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10078 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10079 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10080 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10081 "properly, this value should be small."
10083 #: server_status.php:1338
10084 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10085 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10087 #: server_status.php:1339
10088 msgid "The number of fsync() operations so far."
10089 msgstr "The number of fsync() operations so far."
10091 #: server_status.php:1340
10092 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10093 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
10095 #: server_status.php:1341
10096 msgid "The current number of pending reads."
10097 msgstr "The current number of pending reads."
10099 #: server_status.php:1342
10100 msgid "The current number of pending writes."
10101 msgstr "The current number of pending writes."
10103 #: server_status.php:1343
10104 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10105 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
10107 #: server_status.php:1344
10108 msgid "The total number of data reads."
10109 msgstr "The total number of data reads."
10111 #: server_status.php:1345
10112 msgid "The total number of data writes."
10113 msgstr "The total number of data writes."
10115 #: server_status.php:1346
10116 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10117 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
10119 #: server_status.php:1347
10120 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10121 msgstr ""
10122 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10123 "pages that have been written for this purpose."
10125 #: server_status.php:1348
10126 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10127 msgstr ""
10128 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10129 "pages that have been written for this purpose."
10131 #: server_status.php:1349
10132 msgid ""
10133 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10134 "wait for it to be flushed before continuing."
10135 msgstr ""
10136 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10137 "wait for it to be flushed before continuing."
10139 #: server_status.php:1350
10140 msgid "The number of log write requests."
10141 msgstr "The number of log write requests."
10143 #: server_status.php:1351
10144 msgid "The number of physical writes to the log file."
10145 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10147 #: server_status.php:1352
10148 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10149 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
10151 #: server_status.php:1353
10152 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10153 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10155 #: server_status.php:1354
10156 msgid "Pending log file writes."
10157 msgstr "Pending log file writes."
10159 #: server_status.php:1355
10160 msgid "The number of bytes written to the log file."
10161 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10163 #: server_status.php:1356
10164 msgid "The number of pages created."
10165 msgstr "The number of pages created."
10167 #: server_status.php:1357
10168 msgid ""
10169 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10170 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10171 msgstr ""
10172 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10173 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10175 #: server_status.php:1358
10176 msgid "The number of pages read."
10177 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
10179 #: server_status.php:1359
10180 msgid "The number of pages written."
10181 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
10183 #: server_status.php:1360
10184 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10185 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10187 #: server_status.php:1361
10188 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10189 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10191 #: server_status.php:1362
10192 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10193 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10195 #: server_status.php:1363
10196 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10197 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10199 #: server_status.php:1364
10200 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10201 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10203 #: server_status.php:1365
10204 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10205 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10207 #: server_status.php:1366
10208 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10209 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10211 #: server_status.php:1367
10212 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10213 msgstr "The number of rows read from InnoDB tables."
10215 #: server_status.php:1368
10216 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10217 msgstr "The number of rows updated in InnoDB tables."
10219 #: server_status.php:1369
10220 msgid ""
10221 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10222 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10223 msgstr ""
10224 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10225 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10227 #: server_status.php:1370
10228 msgid ""
10229 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10230 "determine how much of the key cache is in use."
10231 msgstr ""
10232 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10233 "determine how much of the key cache is in use."
10235 #: server_status.php:1371
10236 msgid ""
10237 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10238 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10239 "one time."
10240 msgstr ""
10241 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10242 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10243 "one time."
10245 #: server_status.php:1372
10246 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10247 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10249 #: server_status.php:1373
10250 msgid ""
10251 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10252 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10253 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10254 msgstr ""
10255 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10256 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10257 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10259 #: server_status.php:1374
10260 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10261 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10263 #: server_status.php:1375
10264 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10265 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10267 #: server_status.php:1376
10268 msgid ""
10269 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10270 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10271 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10272 msgstr ""
10273 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10274 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10275 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10277 #: server_status.php:1377
10278 msgid ""
10279 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10280 "the server started."
10281 msgstr ""
10283 #: server_status.php:1378
10284 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10285 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10287 #: server_status.php:1379
10288 msgid ""
10289 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10290 "table cache value is probably too small."
10291 msgstr ""
10292 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10293 "table cache value is probably too small."
10295 #: server_status.php:1380
10296 msgid "The number of files that are open."
10297 msgstr "The number of files that are open."
10299 #: server_status.php:1381
10300 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10301 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10303 #: server_status.php:1382
10304 msgid "The number of tables that are open."
10305 msgstr "The number of tables that are open."
10307 #: server_status.php:1383
10308 msgid ""
10309 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10310 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10311 "statement."
10312 msgstr ""
10314 #: server_status.php:1384
10315 msgid "The amount of free memory for query cache."
10316 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10318 #: server_status.php:1385
10319 msgid "The number of cache hits."
10320 msgstr "The number of cache hits."
10322 #: server_status.php:1386
10323 msgid "The number of queries added to the cache."
10324 msgstr "The number of queries added to the cache."
10326 #: server_status.php:1387
10327 msgid ""
10328 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10329 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10330 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10331 "decide which queries to remove from the cache."
10332 msgstr ""
10333 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10334 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10335 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10336 "decide which queries to remove from the cache."
10338 #: server_status.php:1388
10339 msgid ""
10340 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10341 "query_cache_type setting)."
10342 msgstr ""
10343 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10344 "query_cache_type setting)."
10346 #: server_status.php:1389
10347 msgid "The number of queries registered in the cache."
10348 msgstr "The number of queries registered in the cache."
10350 #: server_status.php:1390
10351 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10352 msgstr "The total number of blocks in the query cache."
10354 #: server_status.php:1391
10355 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10356 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10358 #: server_status.php:1392
10359 msgid ""
10360 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10361 "should carefully check the indexes of your tables."
10362 msgstr ""
10363 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10364 "should carefully check the indexes of your tables."
10366 #: server_status.php:1393
10367 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10368 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10370 #: server_status.php:1394
10371 msgid ""
10372 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10373 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10374 msgstr ""
10375 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10376 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10378 #: server_status.php:1395
10379 msgid ""
10380 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10381 "critical even if this is big.)"
10382 msgstr ""
10383 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10384 "critical even if this is big.)"
10386 #: server_status.php:1396
10387 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10388 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10390 #: server_status.php:1397
10391 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10392 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10394 #: server_status.php:1398
10395 msgid ""
10396 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10397 "retried transactions."
10398 msgstr ""
10399 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10400 "retried transactions."
10402 #: server_status.php:1399
10403 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10404 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10406 #: server_status.php:1400
10407 msgid ""
10408 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10409 "create."
10410 msgstr ""
10411 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10412 "create."
10414 #: server_status.php:1401
10415 msgid ""
10416 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10417 msgstr ""
10418 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10420 #: server_status.php:1402
10421 msgid ""
10422 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10423 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10424 "system variable."
10425 msgstr ""
10426 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10427 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10428 "system variable."
10430 #: server_status.php:1403
10431 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10432 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10434 #: server_status.php:1404
10435 msgid "The number of sorted rows."
10436 msgstr "The number of sorted rows."
10438 #: server_status.php:1405
10439 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10440 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10442 #: server_status.php:1406
10443 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10444 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10446 #: server_status.php:1407
10447 msgid ""
10448 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10449 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10450 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10451 "tables or use replication."
10452 msgstr ""
10453 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10454 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10455 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10456 "tables or use replication."
10458 #: server_status.php:1408
10459 msgid ""
10460 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10461 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10462 "raise your thread_cache_size."
10463 msgstr ""
10464 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10465 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10466 "raise your thread_cache_size."
10468 #: server_status.php:1409
10469 msgid "The number of currently open connections."
10470 msgstr "The number of currently open connections."
10472 #: server_status.php:1410
10473 msgid ""
10474 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10475 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10476 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10477 "implementation.)"
10478 msgstr ""
10479 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10480 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10481 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10482 "implementation.)"
10484 #: server_status.php:1411
10485 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10486 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10488 #: server_status.php:1551
10489 #, fuzzy
10490 #| msgid "Startup"
10491 msgid "Start Monitor"
10492 msgstr "ඇරඹුම්"
10494 #: server_status.php:1560
10495 msgid "Instructions/Setup"
10496 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
10498 #: server_status.php:1565
10499 msgid "Done rearranging/editing charts"
10500 msgstr ""
10502 #: server_status.php:1572 server_status.php:1643
10503 #, fuzzy
10504 #| msgid "Add index"
10505 msgid "Add chart"
10506 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
10508 #: server_status.php:1574
10509 msgid "Rearrange/edit charts"
10510 msgstr ""
10512 #: server_status.php:1578
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Refresh rate"
10515 msgstr "අලුත් කරන්න"
10517 #: server_status.php:1583
10518 #, fuzzy
10519 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10520 msgid "Chart columns"
10521 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
10523 #: server_status.php:1599
10524 #, fuzzy
10525 #| msgid "Error management:"
10526 msgid "Chart arrangement"
10527 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
10529 #: server_status.php:1599
10530 msgid ""
10531 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10532 "may want to export it if you have a complicated set up."
10533 msgstr ""
10535 #: server_status.php:1600
10536 #, fuzzy
10537 #| msgid "Restore default value"
10538 msgid "Reset to default"
10539 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
10541 #: server_status.php:1604
10542 msgid "Monitor Instructions"
10543 msgstr ""
10545 #: server_status.php:1605
10546 msgid ""
10547 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10548 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10549 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10550 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10551 "increases server load by up to 15%"
10552 msgstr ""
10554 #: server_status.php:1610
10555 msgid ""
10556 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10557 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10558 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10559 "charting features however."
10560 msgstr ""
10562 #: server_status.php:1623
10563 msgid "Using the monitor:"
10564 msgstr ""
10566 #: server_status.php:1625
10567 msgid ""
10568 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10569 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10570 "chart using the cog icon on each respective chart."
10571 msgstr ""
10573 #: server_status.php:1627
10574 msgid ""
10575 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10576 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10577 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10578 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10579 msgstr ""
10581 #: server_status.php:1634
10582 msgid "Please note:"
10583 msgstr ""
10585 #: server_status.php:1636
10586 msgid ""
10587 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10588 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10589 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10590 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10591 msgstr ""
10593 #: server_status.php:1648
10594 #, fuzzy
10595 #| msgid "Remove database"
10596 msgid "Preset chart"
10597 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
10599 #: server_status.php:1652
10600 #, fuzzy
10601 #| msgid "See slave status table"
10602 msgid "Status variable(s)"
10603 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
10605 #: server_status.php:1654
10606 #, fuzzy
10607 #| msgid "Select Tables"
10608 msgid "Select series:"
10609 msgstr "වගු තෝරන්න"
10611 #: server_status.php:1656
10612 msgid "Commonly monitored"
10613 msgstr ""
10615 #: server_status.php:1671
10616 #, fuzzy
10617 #| msgid "Invalid table name"
10618 msgid "or type variable name:"
10619 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
10621 #: server_status.php:1675
10622 msgid "Display as differential value"
10623 msgstr ""
10625 #: server_status.php:1677
10626 msgid "Apply a divisor"
10627 msgstr ""
10629 #: server_status.php:1684
10630 msgid "Append unit to data values"
10631 msgstr ""
10633 #: server_status.php:1690
10634 #, fuzzy
10635 #| msgid "Add a new server"
10636 msgid "Add this series"
10637 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10639 #: server_status.php:1692
10640 msgid "Clear series"
10641 msgstr ""
10643 #: server_status.php:1695
10644 #, fuzzy
10645 #| msgid "SQL queries"
10646 msgid "Series in Chart:"
10647 msgstr "SQL විමසුම"
10649 #: server_status.php:1708
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Log statistics"
10652 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
10654 #: server_status.php:1709
10655 #, fuzzy
10656 #| msgid "Select Tables"
10657 msgid "Selected time range:"
10658 msgstr "වගු තෝරන්න"
10660 #: server_status.php:1714
10661 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10662 msgstr ""
10664 #: server_status.php:1719
10665 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10666 msgstr ""
10668 #: server_status.php:1724
10669 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10670 msgstr ""
10672 #: server_status.php:1726
10673 msgid "Results are grouped by query text."
10674 msgstr ""
10676 #: server_status.php:1731
10677 #, fuzzy
10678 #| msgid "Query type"
10679 msgid "Query analyzer"
10680 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
10682 #: server_status.php:1771
10683 #, fuzzy, php-format
10684 #| msgid "Second"
10685 msgid "%d second"
10686 msgid_plural "%d seconds"
10687 msgstr[0] "තත්පර"
10688 msgstr[1] "තත්පර"
10690 #: server_status.php:1773
10691 #, fuzzy, php-format
10692 #| msgid "Minute"
10693 msgid "%d minute"
10694 msgid_plural "%d minutes"
10695 msgstr[0] "මිනිත්තු"
10696 msgstr[1] "මිනිත්තු"
10698 #: server_synchronize.php:99
10699 msgid "Could not connect to the source"
10700 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10702 #: server_synchronize.php:102
10703 msgid "Could not connect to the target"
10704 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10706 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
10707 #: tbl_get_field.php:19
10708 #, php-format
10709 msgid "'%s' database does not exist."
10710 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
10712 #: server_synchronize.php:282
10713 msgid "Structure Synchronization"
10714 msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
10716 #: server_synchronize.php:286
10717 msgid "Data Synchronization"
10718 msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
10720 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10721 msgid "not present"
10722 msgstr "නොමැති"
10724 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10725 msgid "Structure Difference"
10726 msgstr "ආකෘති වෙනස"
10728 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10729 msgid "Data Difference"
10730 msgstr "දත්ත වෙනස"
10732 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10733 msgid "Add column(s)"
10734 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
10736 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10737 msgid "Remove column(s)"
10738 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
10740 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10741 msgid "Alter column(s)"
10742 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
10744 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10745 msgid "Remove index(s)"
10746 msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
10748 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10749 msgid "Apply index(s)"
10750 msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
10752 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10753 msgid "Update row(s)"
10754 msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
10756 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10757 msgid "Insert row(s)"
10758 msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
10760 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10761 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10762 msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට‍ ඔබ කැමතිද?"
10764 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10765 msgid "Apply Selected Changes"
10766 msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
10768 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10769 msgid "Synchronize Databases"
10770 msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
10772 #: server_synchronize.php:483
10773 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10774 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්‍ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
10776 #: server_synchronize.php:988
10777 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10778 msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්‍ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
10780 #: server_synchronize.php:1046
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Executed queries"
10783 msgstr "SQL විමසුම"
10785 #: server_synchronize.php:1202
10786 msgid "Enter manually"
10787 msgstr ""
10789 #: server_synchronize.php:1210
10790 msgid "Current connection"
10791 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
10793 #: server_synchronize.php:1250
10794 #, php-format
10795 msgid "Configuration: %s"
10796 msgstr "සැකසුම : %s"
10798 #: server_synchronize.php:1265
10799 msgid "Socket"
10800 msgstr "සොකට්"
10802 #: server_synchronize.php:1313
10803 msgid ""
10804 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10805 "database will remain unchanged."
10806 msgstr ""
10807 "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව නොවෙනස්ව "
10808 "පවතියි."
10810 #: server_variables.php:80
10811 msgid "Setting variable failed"
10812 msgstr ""
10814 #: server_variables.php:99
10815 msgid "Server variables and settings"
10816 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්‍යයන් සහ සිටුවම්"
10818 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10819 msgid "Session value"
10820 msgstr "සැසි අගය"
10822 #: server_variables.php:126
10823 msgid "Global value"
10824 msgstr "ගෝලීය අගය"
10826 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:227
10827 msgid "Download"
10828 msgstr "බාගත කරන්න"
10830 #: setup/frames/form.inc.php:25
10831 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
10832 msgstr ""
10834 #: setup/frames/index.inc.php:49
10835 msgid "Cannot load or save configuration"
10836 msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
10838 #: setup/frames/index.inc.php:50
10839 msgid ""
10840 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10841 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10842 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10843 msgstr ""
10845 #: setup/frames/index.inc.php:57
10846 msgid ""
10847 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10848 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10849 msgstr ""
10850 "ඔබ ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
10851 "හුවමාරු වෙයි!"
10853 #: setup/frames/index.inc.php:61
10854 #, php-format
10855 msgid ""
10856 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10857 "link[/a] to use a secure connection."
10858 msgstr ""
10859 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවන් භාවිත කිරීමට "
10860 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
10862 #: setup/frames/index.inc.php:65
10863 msgid "Insecure connection"
10864 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්දතාවය"
10866 #: setup/frames/index.inc.php:94
10867 #, fuzzy
10868 #| msgid "Configuration storage"
10869 msgid "Configuration saved."
10870 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
10872 #: setup/frames/index.inc.php:95
10873 msgid ""
10874 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10875 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10876 msgstr ""
10878 #: setup/frames/index.inc.php:102 setup/frames/menu.inc.php:15
10879 msgid "Overview"
10880 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
10882 #: setup/frames/index.inc.php:110
10883 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10884 msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
10886 #: setup/frames/index.inc.php:150
10887 msgid "There are no configured servers"
10888 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
10890 #: setup/frames/index.inc.php:158
10891 msgid "New server"
10892 msgstr "නව සේවාදායකය"
10894 #: setup/frames/index.inc.php:187
10895 msgid "Default language"
10896 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
10898 #: setup/frames/index.inc.php:197
10899 msgid "let the user choose"
10900 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
10902 #: setup/frames/index.inc.php:208
10903 msgid "- none -"
10904 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
10906 #: setup/frames/index.inc.php:211
10907 msgid "Default server"
10908 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
10910 #: setup/frames/index.inc.php:221
10911 msgid "End of line"
10912 msgstr "පේළියේ අවසානය"
10914 #: setup/frames/index.inc.php:226
10915 msgid "Display"
10916 msgstr "පෙන්වන්න"
10918 #: setup/frames/index.inc.php:230
10919 msgid "Load"
10920 msgstr "පූරණය කරන්න"
10922 #: setup/frames/index.inc.php:241
10923 msgid "phpMyAdmin homepage"
10924 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
10926 #: setup/frames/index.inc.php:242
10927 msgid "Donate"
10928 msgstr "පරිත්‍යාග කරන්න"
10930 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10931 msgid "Edit server"
10932 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
10934 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10935 msgid "Add a new server"
10936 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10938 #: setup/index.php:22
10939 msgid "Wrong GET file attribute value"
10940 msgstr ""
10942 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10943 msgid "Warning"
10944 msgstr "අනතුරු හැඟවීම"
10946 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10947 msgid "Submitted form contains errors"
10948 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
10950 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10951 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10952 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්‍ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
10954 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10955 msgid "Ignore errors"
10956 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
10958 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10959 msgid "Show form"
10960 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
10962 #: setup/lib/index.lib.php:122
10963 msgid ""
10964 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10965 msgstr ""
10967 #: setup/lib/index.lib.php:132
10968 msgid ""
10969 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10970 "not respond."
10971 msgstr ""
10972 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්‍රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්‍රතිචාර "
10973 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
10975 #: setup/lib/index.lib.php:152
10976 msgid "Got invalid version string from server"
10977 msgstr ""
10979 #: setup/lib/index.lib.php:162
10980 msgid "Unparsable version string"
10981 msgstr ""
10983 #: setup/lib/index.lib.php:180
10984 #, php-format
10985 msgid ""
10986 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10987 "version is %s, released on %s."
10988 msgstr ""
10989 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
10990 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
10992 #: setup/lib/index.lib.php:186
10993 msgid "No newer stable version is available"
10994 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
10996 #: setup/lib/index.lib.php:274
10997 #, php-format
10998 msgid ""
10999 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11000 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11001 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11002 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11003 msgstr ""
11005 #: setup/lib/index.lib.php:276
11006 msgid ""
11007 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11008 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11009 "you don't need to remember it."
11010 msgstr ""
11012 #: setup/lib/index.lib.php:277
11013 #, php-format
11014 msgid ""
11015 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11016 "unavailable on this system."
11017 msgstr ""
11019 #: setup/lib/index.lib.php:279
11020 msgid ""
11021 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11022 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11023 msgstr ""
11025 #: setup/lib/index.lib.php:280
11026 #, php-format
11027 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11028 msgstr ""
11030 #: setup/lib/index.lib.php:282
11031 #, php-format
11032 msgid ""
11033 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11034 "unavailable on this system."
11035 msgstr ""
11037 #: setup/lib/index.lib.php:284
11038 #, php-format
11039 msgid ""
11040 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11041 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11042 "(currently %d)."
11043 msgstr ""
11045 #: setup/lib/index.lib.php:286
11046 #, php-format
11047 msgid ""
11048 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11049 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11050 msgstr ""
11052 #: setup/lib/index.lib.php:288
11053 #, php-format
11054 msgid ""
11055 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11056 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11057 msgstr ""
11059 #: setup/lib/index.lib.php:290
11060 #, php-format
11061 msgid ""
11062 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11063 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11064 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11065 "of users, including you, are connected to."
11066 msgstr ""
11068 #: setup/lib/index.lib.php:292
11069 #, php-format
11070 msgid ""
11071 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11072 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11073 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11074 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11075 "http[/kbd]."
11076 msgstr ""
11077 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්‍යාපනය තෝරා ස්වයංක්‍රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
11078 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
11079 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්‍යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
11080 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
11082 #: setup/lib/index.lib.php:294
11083 #, php-format
11084 msgid ""
11085 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11086 "system."
11087 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11089 #: setup/lib/index.lib.php:296
11090 #, php-format
11091 msgid ""
11092 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11093 "system."
11094 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11096 #: setup/lib/index.lib.php:324
11097 #, fuzzy
11098 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11099 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11100 msgstr "ඔබගේ වෙබ් සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
11102 #: setup/lib/index.lib.php:337
11103 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11104 msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
11106 #: setup/lib/index.lib.php:368
11107 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11108 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
11110 #: setup/lib/index.lib.php:390
11111 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11112 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
11114 #: setup/lib/index.lib.php:397
11115 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11116 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
11118 #: setup/validate.php:22
11119 #, fuzzy
11120 #| msgid "No databases"
11121 msgid "Wrong data"
11122 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11124 #: sql.php:109 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11125 msgid "Browse foreign values"
11126 msgstr "අන්‍ය අගයන් පිරික්සන්න"
11128 #: sql.php:218
11129 #, php-format
11130 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11131 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
11133 #: sql.php:706 tbl_replace.php:412
11134 #, php-format
11135 msgid "Inserted row id: %1$d"
11136 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
11138 #: sql.php:723
11139 msgid "Showing as PHP code"
11140 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
11142 #: sql.php:726 tbl_replace.php:386
11143 msgid "Showing SQL query"
11144 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
11146 #: sql.php:728
11147 msgid "Validated SQL"
11148 msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
11150 #: sql.php:948
11151 #, php-format
11152 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11153 msgstr "Problems with indexes of table `%s`"
11155 #: sql.php:980
11156 msgid "Label"
11157 msgstr "ලේබලය"
11159 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11160 #, php-format
11161 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11162 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
11164 #: tbl_change.php:699
11165 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11166 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br /> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය "
11168 #: tbl_change.php:817
11169 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11170 msgstr ""
11172 #: tbl_change.php:821
11173 msgid "Binary - do not edit"
11174 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
11176 #: tbl_change.php:871
11177 msgid "Upload to BLOB repository"
11178 msgstr ""
11180 #: tbl_change.php:1029
11181 msgid "Insert as new row"
11182 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11184 #: tbl_change.php:1030
11185 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11186 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11188 #: tbl_change.php:1031
11189 msgid "Show insert query"
11190 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
11192 #: tbl_change.php:1042
11193 msgid "and then"
11194 msgstr "අනතුරුව"
11196 #: tbl_change.php:1046
11197 msgid "Go back to previous page"
11198 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
11200 #: tbl_change.php:1047
11201 msgid "Insert another new row"
11202 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
11204 #: tbl_change.php:1051
11205 msgid "Go back to this page"
11206 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
11208 #: tbl_change.php:1059
11209 msgid "Edit next row"
11210 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
11212 #: tbl_change.php:1070
11213 msgid ""
11214 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11215 msgstr ""
11216 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11218 #: tbl_change.php:1108
11219 #, php-format
11220 msgid "Continue insertion with %s rows"
11221 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
11223 #: tbl_chart.php:89
11224 #, fuzzy
11225 #| msgid "Bar"
11226 msgctxt "Chart type"
11227 msgid "Bar"
11228 msgstr "තීර"
11230 #: tbl_chart.php:91
11231 #, fuzzy
11232 #| msgid "Column"
11233 msgctxt "Chart type"
11234 msgid "Column"
11235 msgstr "තීර"
11237 #: tbl_chart.php:93
11238 #, fuzzy
11239 #| msgid "Line"
11240 msgctxt "Chart type"
11241 msgid "Line"
11242 msgstr "රේඛා"
11244 #: tbl_chart.php:95
11245 #, fuzzy
11246 #| msgid "Inline"
11247 msgctxt "Chart type"
11248 msgid "Spline"
11249 msgstr "පේළිගත"
11251 #: tbl_chart.php:97
11252 #, fuzzy
11253 #| msgid "Pie"
11254 msgctxt "Chart type"
11255 msgid "Pie"
11256 msgstr "වට"
11258 #: tbl_chart.php:100
11259 msgid "Stacked"
11260 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
11262 #: tbl_chart.php:103
11263 #, fuzzy
11264 #| msgid "Report title:"
11265 msgid "Chart title"
11266 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
11268 #: tbl_chart.php:109
11269 msgid "X-Axis:"
11270 msgstr ""
11272 #: tbl_chart.php:124
11273 #, fuzzy
11274 #| msgid "SQL queries"
11275 msgid "Series:"
11276 msgstr "SQL විමසුම"
11278 #: tbl_chart.php:126
11279 #, fuzzy
11280 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11281 msgid "The remaining columns"
11282 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
11284 #: tbl_chart.php:139
11285 #, fuzzy
11286 #| msgid "X Axis label"
11287 msgid "X-Axis label:"
11288 msgstr "X අක්ෂයේ ලේබලය"
11290 #: tbl_chart.php:141
11291 #, fuzzy
11292 #| msgid "Value"
11293 msgid "X Values"
11294 msgstr "අගය"
11296 #: tbl_chart.php:142
11297 #, fuzzy
11298 #| msgid "Y Axis label"
11299 msgid "Y-Axis label:"
11300 msgstr "Y අක්ෂයේ ලේබලය"
11302 #: tbl_chart.php:143
11303 #, fuzzy
11304 #| msgid "Value"
11305 msgid "Y Values"
11306 msgstr "අගය"
11308 #: tbl_create.php:31
11309 #, php-format
11310 msgid "Table %s already exists!"
11311 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
11313 #: tbl_create.php:227
11314 #, php-format
11315 msgid "Table %1$s has been created."
11316 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
11318 #: tbl_export.php:24
11319 msgid "View dump (schema) of table"
11320 msgstr "View dump (schema) of table"
11322 #: tbl_gis_visualization.php:112
11323 msgid "Display GIS Visualization"
11324 msgstr "ජ්‍යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
11326 #: tbl_gis_visualization.php:128
11327 msgid "Width"
11328 msgstr "පළල"
11330 #: tbl_gis_visualization.php:132
11331 msgid "Height"
11332 msgstr "උස"
11334 #: tbl_gis_visualization.php:136
11335 msgid "Label column"
11336 msgstr "ලේබල තීරුව"
11338 #: tbl_gis_visualization.php:138
11339 msgid "-- None --"
11340 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
11342 #: tbl_gis_visualization.php:151
11343 msgid "Spatial column"
11344 msgstr "ජ්‍යාමිතික තීරුව"
11346 #: tbl_gis_visualization.php:175
11347 msgid "Redraw"
11348 msgstr "නැවත අඳින්න"
11350 #: tbl_gis_visualization.php:177
11351 msgid "Save to file"
11352 msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
11354 #: tbl_gis_visualization.php:178
11355 msgid "File name"
11356 msgstr "ගොනුවේ නම"
11358 #: tbl_indexes.php:66
11359 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11360 msgstr "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11362 #: tbl_indexes.php:75
11363 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11364 msgstr "Can't rename index to PRIMARY!"
11366 #: tbl_indexes.php:91
11367 msgid "No index parts defined!"
11368 msgstr "No index parts defined!"
11370 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11371 msgid "Add index"
11372 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
11374 #: tbl_indexes.php:175
11375 #, fuzzy
11376 #| msgid "Edit mode"
11377 msgid "Edit index"
11378 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
11380 #: tbl_indexes.php:187
11381 msgid "Index name:"
11382 msgstr "සූචියේ නම:"
11384 #: tbl_indexes.php:188
11385 msgid ""
11386 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11387 msgstr "(\"PRIMARY\" නාමය ප්‍රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!)"
11389 #: tbl_indexes.php:199
11390 msgid "Index type:"
11391 msgstr "සූචි වර්ගය:"
11393 #: tbl_indexes.php:285
11394 #, php-format
11395 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11396 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
11398 #: tbl_move_copy.php:44
11399 msgid "Can't move table to same one!"
11400 msgstr "Can't move table to same one!"
11402 #: tbl_move_copy.php:46
11403 msgid "Can't copy table to same one!"
11404 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
11406 #: tbl_move_copy.php:54
11407 #, php-format
11408 msgid "Table %s has been moved to %s."
11409 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
11411 #: tbl_move_copy.php:56
11412 #, php-format
11413 msgid "Table %s has been copied to %s."
11414 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
11416 #: tbl_move_copy.php:81
11417 msgid "The table name is empty!"
11418 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
11420 #: tbl_operations.php:268
11421 msgid "Alter table order by"
11422 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
11424 #: tbl_operations.php:277
11425 msgid "(singly)"
11426 msgstr "(singly)"
11428 #: tbl_operations.php:297
11429 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11430 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න:"
11432 #: tbl_operations.php:355
11433 msgid "Table options"
11434 msgstr "වගු විකල්ප"
11436 #: tbl_operations.php:359
11437 msgid "Rename table to"
11438 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
11440 #: tbl_operations.php:537
11441 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11442 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න:"
11444 #: tbl_operations.php:584
11445 msgid "Switch to copied table"
11446 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
11448 #: tbl_operations.php:596
11449 msgid "Table maintenance"
11450 msgstr "වගු නඩත්තුව"
11452 #: tbl_operations.php:624
11453 msgid "Defragment table"
11454 msgstr "Defragment table"
11456 #: tbl_operations.php:680
11457 #, php-format
11458 msgid "Table %s has been flushed"
11459 msgstr "Table %s has been flushed"
11461 #: tbl_operations.php:688
11462 #, fuzzy
11463 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11464 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11465 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
11467 #: tbl_operations.php:697
11468 msgid "Delete data or table"
11469 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11471 #: tbl_operations.php:714
11472 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11473 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
11475 #: tbl_operations.php:736
11476 msgid "Delete the table (DROP)"
11477 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
11479 #: tbl_operations.php:758
11480 msgid "Partition maintenance"
11481 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
11483 #: tbl_operations.php:766
11484 #, php-format
11485 msgid "Partition %s"
11486 msgstr "%s කොටස"
11488 #: tbl_operations.php:769
11489 msgid "Analyze"
11490 msgstr "විශ්ලේෂණය"
11492 #: tbl_operations.php:770
11493 msgid "Check"
11494 msgstr "පරීක්ෂාව"
11496 #: tbl_operations.php:771
11497 msgid "Optimize"
11498 msgstr "ප්‍රශස්තනය"
11500 #: tbl_operations.php:772
11501 msgid "Rebuild"
11502 msgstr "නැවත සෑදීම"
11504 #: tbl_operations.php:773
11505 msgid "Repair"
11506 msgstr "ප්‍රතිසංස්කරණය"
11508 #: tbl_operations.php:787
11509 msgid "Remove partitioning"
11510 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
11512 #: tbl_operations.php:813
11513 msgid "Check referential integrity:"
11514 msgstr "Check referential integrity:"
11516 #: tbl_printview.php:72
11517 #, fuzzy
11518 #| msgid "Show tables"
11519 msgid "Showing tables"
11520 msgstr "වගු පෙන්වන්න"
11522 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11523 msgid "Space usage"
11524 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
11526 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11527 msgid "Usage"
11528 msgstr "භාවිතය"
11530 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11531 msgid "Effective"
11532 msgstr "එලදායී"
11534 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11535 msgid "Row Statistics"
11536 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
11538 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11539 msgid "static"
11540 msgstr "ස්ථිතික"
11542 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11543 msgid "dynamic"
11544 msgstr "ගතික"
11546 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11547 msgid "Row length"
11548 msgstr "පේළියේ දිග"
11550 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11551 msgid "Row size"
11552 msgstr "පේළියේ ප්‍රමාණය "
11554 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11555 msgid "Next autoindex"
11556 msgstr "මීළඟ ක්‍රමාංකය"
11558 #: tbl_relation.php:271
11559 #, php-format
11560 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11561 msgstr "%1$s මත අන්‍ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
11563 #: tbl_relation.php:398
11564 msgid "Internal relation"
11565 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
11567 #: tbl_relation.php:400
11568 msgid ""
11569 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11570 "relation exists."
11571 msgstr "අදාල අන්‍ය මූලය ඇති විට අභ්‍යන්තර සබඳතාවක් අවශ්‍ය නොවේ."
11573 #: tbl_relation.php:406
11574 msgid "Foreign key constraint"
11575 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
11577 #: tbl_select.php:84
11578 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11579 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11581 #: tbl_select.php:178
11582 msgid "Select columns (at least one):"
11583 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
11585 #: tbl_select.php:196
11586 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11587 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්‍යාංශය යටතේ):"
11589 #: tbl_select.php:203
11590 msgid "Number of rows per page"
11591 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
11593 #: tbl_select.php:209
11594 msgid "Display order:"
11595 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
11597 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11598 msgid "Spatial"
11599 msgstr ""
11601 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11602 msgid "Browse distinct values"
11603 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන් පිරික්සන්න"
11605 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11606 msgid "Add primary key"
11607 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
11609 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11610 msgid "Add unique index"
11611 msgstr "අනන්‍ය මූලය එක් කරන්න"
11613 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11614 msgid "Add SPATIAL index"
11615 msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
11617 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11618 msgid "Add FULLTEXT index"
11619 msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
11621 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
11622 msgctxt "None for default"
11623 msgid "None"
11624 msgstr "කිසිවක් නැත"
11626 #: tbl_structure.php:372
11627 #, php-format
11628 msgid "Column %s has been dropped"
11629 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
11631 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11632 #, php-format
11633 msgid "A primary key has been added on %s"
11634 msgstr "%s ට ප්‍රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
11636 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11637 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11638 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11639 #, php-format
11640 msgid "An index has been added on %s"
11641 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි"
11643 #: tbl_structure.php:465
11644 msgid "Show more actions"
11645 msgstr "තවත් ක්‍රියාවන් පෙන්වන්න"
11647 #: tbl_structure.php:607
11648 #, fuzzy
11649 #| msgid "Print view"
11650 msgid "Edit view"
11651 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
11653 #: tbl_structure.php:624
11654 msgid "Relation view"
11655 msgstr "Relation view"
11657 #: tbl_structure.php:632
11658 msgid "Propose table structure"
11659 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
11661 #: tbl_structure.php:650
11662 msgid "Add column"
11663 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
11665 #: tbl_structure.php:664
11666 msgid "At End of Table"
11667 msgstr "වගුව අවසනදී"
11669 #: tbl_structure.php:665
11670 msgid "At Beginning of Table"
11671 msgstr "වගුව මුලදී"
11673 #: tbl_structure.php:666
11674 #, php-format
11675 msgid "After %s"
11676 msgstr "%s ට පසු"
11678 #: tbl_structure.php:703
11679 #, php-format
11680 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11681 msgstr "පේළි&nbsp;%s&nbsp;මත සුචියක් සාදන්න"
11683 #: tbl_structure.php:861
11684 msgid "partitioned"
11685 msgstr "කොටස් කරන ලද"
11687 #: tbl_tracking.php:109
11688 #, php-format
11689 msgid "Tracking report for table `%s`"
11690 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
11692 #: tbl_tracking.php:173
11693 #, php-format
11694 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11695 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11697 #: tbl_tracking.php:181
11698 #, php-format
11699 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11700 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්‍රීයයි."
11702 #: tbl_tracking.php:189
11703 #, php-format
11704 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11705 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11707 #: tbl_tracking.php:199
11708 msgid "SQL statements executed."
11709 msgstr "SQL ය ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
11711 #: tbl_tracking.php:205
11712 msgid ""
11713 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11714 "ensure that you have the privileges to do so."
11715 msgstr ""
11717 #: tbl_tracking.php:206
11718 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11719 msgstr ""
11721 #: tbl_tracking.php:215
11722 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11723 msgstr ""
11725 #: tbl_tracking.php:246
11726 #, php-format
11727 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11728 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
11730 #: tbl_tracking.php:388
11731 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11732 msgstr ""
11734 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
11735 #, fuzzy
11736 #| msgid "Query type"
11737 msgid "Query error"
11738 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
11740 #: tbl_tracking.php:405
11741 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11742 msgstr ""
11744 #: tbl_tracking.php:417
11745 msgid "Tracking statements"
11746 msgstr ""
11748 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
11749 #, php-format
11750 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11751 msgstr "%s පෙන්වන්න, %s දින සිට %s දින දක්වා %s %s භාවිතා කරන්නා විසින්"
11753 #: tbl_tracking.php:438
11754 #, fuzzy
11755 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11756 msgid "Delete tracking data row from report"
11757 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11759 #: tbl_tracking.php:449
11760 #, fuzzy
11761 #| msgid "No databases"
11762 msgid "No data"
11763 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11765 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
11766 msgid "Date"
11767 msgstr "දිනය"
11769 #: tbl_tracking.php:461
11770 msgid "Data definition statement"
11771 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
11773 #: tbl_tracking.php:518
11774 msgid "Data manipulation statement"
11775 msgstr ""
11777 #: tbl_tracking.php:564
11778 msgid "SQL dump (file download)"
11779 msgstr ""
11781 #: tbl_tracking.php:565
11782 msgid "SQL dump"
11783 msgstr ""
11785 #: tbl_tracking.php:566
11786 msgid "This option will replace your table and contained data."
11787 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
11789 #: tbl_tracking.php:566
11790 msgid "SQL execution"
11791 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
11793 #: tbl_tracking.php:578
11794 #, php-format
11795 msgid "Export as %s"
11796 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
11798 #: tbl_tracking.php:618
11799 msgid "Show versions"
11800 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
11802 #: tbl_tracking.php:702
11803 #, php-format
11804 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11805 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය අක්‍රීය කරන්න"
11807 #: tbl_tracking.php:704
11808 msgid "Deactivate now"
11809 msgstr "අක්‍රීය කරන්න"
11811 #: tbl_tracking.php:715
11812 #, php-format
11813 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11814 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීය කරන්න"
11816 #: tbl_tracking.php:717
11817 msgid "Activate now"
11818 msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
11820 #: tbl_tracking.php:730
11821 #, php-format
11822 msgid "Create version %s of %s.%s"
11823 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන්න, %s.%s හි"
11825 #: tbl_tracking.php:734
11826 msgid "Track these data definition statements:"
11827 msgstr ""
11829 #: tbl_tracking.php:742
11830 msgid "Track these data manipulation statements:"
11831 msgstr ""
11833 #: tbl_tracking.php:750
11834 msgid "Create version"
11835 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
11837 #: tbl_zoom_select.php:135
11838 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11839 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11841 #: tbl_zoom_select.php:145
11842 msgid "Additional search criteria"
11843 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
11845 #: tbl_zoom_select.php:276
11846 msgid "Use this column to label each point"
11847 msgstr "ලක්ෂ්‍ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
11849 #: tbl_zoom_select.php:296
11850 msgid "Maximum rows to plot"
11851 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
11853 #: tbl_zoom_select.php:410
11854 msgid "Browse/Edit the points"
11855 msgstr "ලක්ෂ්‍ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
11857 #: tbl_zoom_select.php:417
11858 msgid "How to use"
11859 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
11861 #: themes.php:28
11862 msgid "Get more themes!"
11863 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
11865 #: transformation_overview.php:24
11866 msgid "Available MIME types"
11867 msgstr "Available MIME types"
11869 #: transformation_overview.php:37
11870 msgid ""
11871 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11872 msgstr ""
11873 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11875 #: transformation_overview.php:42
11876 msgid "Available transformations"
11877 msgstr "Available transformations"
11879 #: transformation_overview.php:47
11880 msgctxt "for MIME transformation"
11881 msgid "Description"
11882 msgstr "විස්තරය"
11884 #: user_password.php:34
11885 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11886 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11888 #: user_password.php:96
11889 msgid "The profile has been updated."
11890 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
11892 #: view_create.php:141
11893 msgid "VIEW name"
11894 msgstr "දසුනේ නම"
11896 #: view_operations.php:91
11897 msgid "Rename view to"
11898 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
11900 #: po/advisory_rules.php:5
11901 msgid "Uptime below one day"
11902 msgstr ""
11904 #: po/advisory_rules.php:6
11905 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11906 msgstr ""
11908 #: po/advisory_rules.php:7
11909 msgid ""
11910 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11911 "longer than a day before running this analyzer"
11912 msgstr ""
11914 #: po/advisory_rules.php:8
11915 #, php-format
11916 msgid "The uptime is only %s"
11917 msgstr ""
11919 #: po/advisory_rules.php:10
11920 #, fuzzy
11921 #| msgid "Versions"
11922 msgid "Questions below 1,000"
11923 msgstr "අනුවාද"
11925 #: po/advisory_rules.php:11
11926 msgid ""
11927 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11928 "recommendations may not be accurate."
11929 msgstr ""
11931 #: po/advisory_rules.php:12
11932 msgid ""
11933 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11934 "of queries."
11935 msgstr ""
11937 #: po/advisory_rules.php:13
11938 #, fuzzy, php-format
11939 #| msgid "Current connection"
11940 msgid "Current amount of Questions: %s"
11941 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
11943 #: po/advisory_rules.php:15
11944 #, fuzzy
11945 #| msgid "Show SQL queries"
11946 msgid "Percentage of slow queries"
11947 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
11949 #: po/advisory_rules.php:16
11950 msgid ""
11951 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11952 msgstr ""
11954 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11955 msgid ""
11956 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11957 "in the slow query log"
11958 msgstr ""
11960 #: po/advisory_rules.php:18
11961 #, php-format
11962 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11963 msgstr ""
11965 #: po/advisory_rules.php:20
11966 #, fuzzy
11967 #| msgid "Flush query cache"
11968 msgid "Slow query rate"
11969 msgstr "Flush query cache"
11971 #: po/advisory_rules.php:21
11972 msgid ""
11973 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11974 msgstr ""
11976 #: po/advisory_rules.php:23
11977 #, php-format
11978 msgid ""
11979 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11980 "hour."
11981 msgstr ""
11983 #: po/advisory_rules.php:25
11984 #, fuzzy
11985 #| msgid "SQL queries"
11986 msgid "Long query time"
11987 msgstr "SQL විමසුම"
11989 #: po/advisory_rules.php:26
11990 msgid ""
11991 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11992 "take above 10 seconds are logged."
11993 msgstr ""
11995 #: po/advisory_rules.php:27
11996 msgid ""
11997 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
11998 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
11999 msgstr ""
12001 #: po/advisory_rules.php:28
12002 #, php-format
12003 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12004 msgstr ""
12006 #: po/advisory_rules.php:30
12007 #, fuzzy
12008 #| msgid "Show query box"
12009 msgid "Slow query logging"
12010 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
12012 #: po/advisory_rules.php:31
12013 msgid "The slow query log is disabled."
12014 msgstr ""
12016 #: po/advisory_rules.php:32
12017 msgid ""
12018 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12019 "help troubleshooting badly performing queries."
12020 msgstr ""
12022 #: po/advisory_rules.php:33
12023 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12024 msgstr ""
12026 #: po/advisory_rules.php:35
12027 #, fuzzy
12028 #| msgid "Select Tables"
12029 msgid "Release Series"
12030 msgstr "වගු තෝරන්න"
12032 #: po/advisory_rules.php:36
12033 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12034 msgstr ""
12036 #: po/advisory_rules.php:37
12037 msgid ""
12038 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12039 "even more so."
12040 msgstr ""
12042 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12043 #, fuzzy, php-format
12044 #| msgid "Create version"
12045 msgid "Current version: %s"
12046 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
12048 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12049 #, fuzzy
12050 #| msgid "Version"
12051 msgid "Minor Version"
12052 msgstr "අනුවාදය"
12054 #: po/advisory_rules.php:41
12055 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12056 msgstr ""
12058 #: po/advisory_rules.php:42
12059 msgid ""
12060 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12061 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12062 msgstr ""
12064 #: po/advisory_rules.php:46
12065 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12066 msgstr ""
12068 #: po/advisory_rules.php:47
12069 #, fuzzy
12070 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12071 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12072 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
12074 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12075 #, fuzzy
12076 #| msgid "Description"
12077 msgid "Distribution"
12078 msgstr "විස්තරය"
12080 #: po/advisory_rules.php:51
12081 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12082 msgstr ""
12084 #: po/advisory_rules.php:52
12085 msgid ""
12086 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12087 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12088 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12089 msgstr ""
12091 #: po/advisory_rules.php:53
12092 msgid "'source' found in version_comment"
12093 msgstr ""
12095 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12096 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12097 msgstr ""
12099 #: po/advisory_rules.php:57
12100 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12101 msgstr ""
12103 #: po/advisory_rules.php:58
12104 msgid "'percona' found in version_comment"
12105 msgstr ""
12107 #: po/advisory_rules.php:62
12108 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12109 msgstr ""
12111 #: po/advisory_rules.php:63
12112 #, php-format
12113 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12114 msgstr ""
12116 #: po/advisory_rules.php:65
12117 #, fuzzy
12118 #| msgid "MySQL charset"
12119 msgid "MySQL Architecture"
12120 msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
12122 #: po/advisory_rules.php:66
12123 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12124 msgstr ""
12126 #: po/advisory_rules.php:67
12127 msgid ""
12128 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12129 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12130 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12131 msgstr ""
12133 #: po/advisory_rules.php:68
12134 #, php-format
12135 msgid "Available memory on this host: %s"
12136 msgstr ""
12138 #: po/advisory_rules.php:70
12139 #, fuzzy
12140 #| msgid "Query cache"
12141 msgid "Query cache disabled"
12142 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12144 #: po/advisory_rules.php:71
12145 #, fuzzy
12146 #| msgid "The server is not responding"
12147 msgid "The query cache is not enabled."
12148 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
12150 #: po/advisory_rules.php:72
12151 msgid ""
12152 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12153 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12154 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12155 "memcached, ignore this recommendation."
12156 msgstr ""
12158 #: po/advisory_rules.php:73
12159 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12160 msgstr ""
12162 #: po/advisory_rules.php:75
12163 #, fuzzy
12164 #| msgid "Query cache"
12165 msgid "Query caching method"
12166 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12168 #: po/advisory_rules.php:76
12169 msgid "Suboptimal caching method."
12170 msgstr ""
12172 #: po/advisory_rules.php:77
12173 msgid ""
12174 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12175 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12176 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12177 "cache, especially if you have multiple slaves."
12178 msgstr ""
12180 #: po/advisory_rules.php:78
12181 #, php-format
12182 msgid ""
12183 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12184 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12185 msgstr ""
12187 #: po/advisory_rules.php:80
12188 #, fuzzy, php-format
12189 #| msgid "Query cache efficiency"
12190 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12191 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
12193 #: po/advisory_rules.php:81
12194 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12195 msgstr ""
12197 #: po/advisory_rules.php:82
12198 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12199 msgstr ""
12201 #: po/advisory_rules.php:83
12202 #, php-format
12203 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12204 msgstr ""
12206 #: po/advisory_rules.php:85
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Query Cache usage"
12209 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12211 #: po/advisory_rules.php:86
12212 #, php-format
12213 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12214 msgstr ""
12216 #: po/advisory_rules.php:87
12217 msgid ""
12218 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12219 "query cache might help as well."
12220 msgstr ""
12222 #: po/advisory_rules.php:88
12223 #, php-format
12224 msgid ""
12225 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12226 "%%. It should be above 80%%"
12227 msgstr ""
12229 #: po/advisory_rules.php:90
12230 #, fuzzy
12231 #| msgid "Query cache"
12232 msgid "Query cache fragmentation"
12233 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12235 #: po/advisory_rules.php:91
12236 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12237 msgstr ""
12239 #: po/advisory_rules.php:92
12240 msgid ""
12241 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12242 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12243 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12244 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12245 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12246 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12247 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12248 "qcache_queries_in_cache"
12249 msgstr ""
12251 #: po/advisory_rules.php:93
12252 #, php-format
12253 msgid ""
12254 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12255 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12256 "value should be below 20%%."
12257 msgstr ""
12259 #: po/advisory_rules.php:95
12260 msgid "Query cache low memory prunes"
12261 msgstr ""
12263 #: po/advisory_rules.php:96
12264 #, fuzzy
12265 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12266 msgid ""
12267 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12268 "cache."
12269 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12271 #: po/advisory_rules.php:97
12272 msgid ""
12273 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12274 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12275 "this in small increments and monitor the results."
12276 msgstr ""
12278 #: po/advisory_rules.php:98
12279 #, php-format
12280 msgid ""
12281 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12282 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12283 msgstr ""
12285 #: po/advisory_rules.php:100
12286 #, fuzzy
12287 #| msgid "Query cache"
12288 msgid "Query cache max size"
12289 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12291 #: po/advisory_rules.php:101
12292 msgid ""
12293 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12294 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12295 msgstr ""
12297 #: po/advisory_rules.php:102
12298 msgid ""
12299 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12300 "this value."
12301 msgstr ""
12303 #: po/advisory_rules.php:103
12304 #, php-format
12305 msgid "Current query cache size: %s"
12306 msgstr ""
12308 #: po/advisory_rules.php:105
12309 #, fuzzy
12310 #| msgid "Query results"
12311 msgid "Query cache min result size"
12312 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
12314 #: po/advisory_rules.php:106
12315 msgid ""
12316 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12317 msgstr ""
12319 #: po/advisory_rules.php:107
12320 msgid ""
12321 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12322 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12323 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12324 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12325 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12326 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12327 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12328 "might reduce efficiency."
12329 msgstr ""
12331 #: po/advisory_rules.php:108
12332 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12333 msgstr ""
12335 #: po/advisory_rules.php:110
12336 #, fuzzy
12337 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12338 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12339 msgstr "Allows creating temporary tables."
12341 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12342 #, fuzzy
12343 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12344 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12345 msgstr "Allows creating temporary tables."
12347 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12348 msgid ""
12349 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12350 "on your system memory limits"
12351 msgstr ""
12353 #: po/advisory_rules.php:113
12354 #, php-format
12355 msgid ""
12356 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12357 "10%%."
12358 msgstr ""
12360 #: po/advisory_rules.php:115
12361 #, fuzzy
12362 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12363 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12364 msgstr "Allows creating temporary tables."
12366 #: po/advisory_rules.php:118
12367 #, php-format
12368 msgid ""
12369 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12370 msgstr ""
12372 #: po/advisory_rules.php:120
12373 #, fuzzy
12374 #| msgid "Startup"
12375 msgid "Sort rows"
12376 msgstr "ඇරඹුම්"
12378 #: po/advisory_rules.php:121
12379 msgid "There are lots of rows being sorted."
12380 msgstr ""
12382 #: po/advisory_rules.php:122
12383 msgid ""
12384 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12385 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12386 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12387 "sorting"
12388 msgstr ""
12390 #: po/advisory_rules.php:123
12391 #, php-format
12392 msgid "Sorted rows average: %s"
12393 msgstr ""
12395 #: po/advisory_rules.php:125
12396 #, fuzzy
12397 #| msgid "There are no files to upload"
12398 msgid "Rate of joins without indexes"
12399 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12401 #: po/advisory_rules.php:126
12402 #, fuzzy
12403 #| msgid "There are no files to upload"
12404 msgid "There are too many joins without indexes."
12405 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12407 #: po/advisory_rules.php:127
12408 msgid ""
12409 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12410 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12411 msgstr ""
12413 #: po/advisory_rules.php:128
12414 #, php-format
12415 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12416 msgstr ""
12418 #: po/advisory_rules.php:130
12419 msgid "Rate of reading first index entry"
12420 msgstr ""
12422 #: po/advisory_rules.php:131
12423 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12424 msgstr ""
12426 #: po/advisory_rules.php:132
12427 msgid ""
12428 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12429 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12430 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12431 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12432 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12433 "queries."
12434 msgstr ""
12436 #: po/advisory_rules.php:133
12437 #, php-format
12438 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12439 msgstr ""
12441 #: po/advisory_rules.php:135
12442 msgid "Rate of reading fixed position"
12443 msgstr ""
12445 #: po/advisory_rules.php:136
12446 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12447 msgstr ""
12449 #: po/advisory_rules.php:137
12450 msgid ""
12451 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12452 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12453 "applicable."
12454 msgstr ""
12456 #: po/advisory_rules.php:138
12457 #, php-format
12458 msgid ""
12459 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12460 "per hour"
12461 msgstr ""
12463 #: po/advisory_rules.php:140
12464 msgid "Rate of reading next table row"
12465 msgstr ""
12467 #: po/advisory_rules.php:141
12468 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12469 msgstr ""
12471 #: po/advisory_rules.php:142
12472 msgid ""
12473 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12474 "where applicable."
12475 msgstr ""
12477 #: po/advisory_rules.php:143
12478 #, php-format
12479 msgid ""
12480 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12481 msgstr ""
12483 #: po/advisory_rules.php:145
12484 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12485 msgstr ""
12487 #: po/advisory_rules.php:146
12488 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12489 msgstr ""
12491 #: po/advisory_rules.php:147
12492 msgid ""
12493 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12494 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12495 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12496 "other value as well."
12497 msgstr ""
12499 #: po/advisory_rules.php:148
12500 #, php-format
12501 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12502 msgstr ""
12504 #: po/advisory_rules.php:150
12505 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12506 msgstr ""
12508 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12509 msgid ""
12510 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12511 "memory."
12512 msgstr ""
12514 #: po/advisory_rules.php:152
12515 msgid ""
12516 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12517 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12518 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12519 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12520 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12521 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12522 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12523 msgstr ""
12525 #: po/advisory_rules.php:153
12526 #, php-format
12527 msgid ""
12528 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12529 "below 25%%"
12530 msgstr ""
12532 #: po/advisory_rules.php:155
12533 #, fuzzy
12534 #| msgid "%s table"
12535 #| msgid_plural "%s tables"
12536 msgid "Temp disk rate"
12537 msgstr "%s වගු"
12539 #: po/advisory_rules.php:157
12540 msgid ""
12541 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12542 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12543 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12544 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12545 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12546 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12547 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12548 msgstr ""
12550 #: po/advisory_rules.php:158
12551 #, php-format
12552 msgid ""
12553 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12554 "less than 1 per hour"
12555 msgstr ""
12557 #: po/advisory_rules.php:160
12558 #, fuzzy
12559 #| msgid "Sort buffer size"
12560 msgid "MyISAM key buffer size"
12561 msgstr "Sort buffer size"
12563 #: po/advisory_rules.php:161
12564 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12565 msgstr ""
12567 #: po/advisory_rules.php:162
12568 msgid ""
12569 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12570 "good start."
12571 msgstr ""
12573 #: po/advisory_rules.php:163
12574 msgid "key_buffer_size is 0"
12575 msgstr ""
12577 #: po/advisory_rules.php:165
12578 #, fuzzy, php-format
12579 #| msgid "Sort buffer size"
12580 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12581 msgstr "Sort buffer size"
12583 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12584 #, fuzzy, php-format
12585 #| msgid "Sort buffer size"
12586 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12587 msgstr "Sort buffer size"
12589 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12590 msgid ""
12591 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12592 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12593 "expectations about what indexes are being used."
12594 msgstr ""
12596 #: po/advisory_rules.php:168
12597 #, fuzzy, php-format
12598 #| msgid "Sort buffer size"
12599 msgid ""
12600 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
12601 msgstr "Sort buffer size"
12603 #: po/advisory_rules.php:170
12604 #, fuzzy
12605 #| msgid "Sort buffer size"
12606 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12607 msgstr "Sort buffer size"
12609 #: po/advisory_rules.php:173
12610 #, php-format
12611 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
12612 msgstr ""
12614 #: po/advisory_rules.php:175
12615 msgid "Percentage of index reads from memory"
12616 msgstr ""
12618 #: po/advisory_rules.php:176
12619 #, php-format
12620 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12621 msgstr ""
12623 #: po/advisory_rules.php:177
12624 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12625 msgstr ""
12627 #: po/advisory_rules.php:178
12628 #, php-format
12629 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12630 msgstr ""
12632 #: po/advisory_rules.php:180
12633 #, fuzzy
12634 #| msgid "Create table"
12635 msgid "Rate of table open"
12636 msgstr "වගුව සාදන්න"
12638 #: po/advisory_rules.php:181
12639 #, fuzzy
12640 #| msgid "The current number of pending writes."
12641 msgid "The rate of opening tables is high."
12642 msgstr "The current number of pending writes."
12644 #: po/advisory_rules.php:182
12645 msgid ""
12646 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12647 "{table_open_cache} might avoid this."
12648 msgstr ""
12650 #: po/advisory_rules.php:183
12651 #, php-format
12652 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12653 msgstr ""
12655 #: po/advisory_rules.php:185
12656 #, fuzzy
12657 #| msgid "Format of imported file"
12658 msgid "Percentage of used open files limit"
12659 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12661 #: po/advisory_rules.php:186
12662 msgid ""
12663 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12664 "may get a \"Too many open files\" error."
12665 msgstr ""
12667 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12668 msgid ""
12669 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12670 "restarting after changing open_files_limit."
12671 msgstr ""
12673 #: po/advisory_rules.php:188
12674 #, php-format
12675 msgid ""
12676 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12677 msgstr ""
12679 #: po/advisory_rules.php:190
12680 #, fuzzy
12681 #| msgid "Format of imported file"
12682 msgid "Rate of open files"
12683 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12685 #: po/advisory_rules.php:191
12686 #, fuzzy
12687 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12688 msgid "The rate of opening files is high."
12689 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
12691 #: po/advisory_rules.php:193
12692 #, php-format
12693 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12694 msgstr ""
12696 #: po/advisory_rules.php:195
12697 #, fuzzy, php-format
12698 #| msgid "Create table on database %s"
12699 msgid "Immediate table locks %%"
12700 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
12702 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12703 #, fuzzy
12704 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
12705 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12706 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12708 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12709 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12710 msgstr ""
12712 #: po/advisory_rules.php:198
12713 #, php-format
12714 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12715 msgstr ""
12717 #: po/advisory_rules.php:200
12718 msgid "Table lock wait rate"
12719 msgstr ""
12721 #: po/advisory_rules.php:203
12722 #, php-format
12723 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12724 msgstr ""
12726 #: po/advisory_rules.php:205
12727 #, fuzzy
12728 #| msgid "Key cache"
12729 msgid "Thread cache"
12730 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12732 #: po/advisory_rules.php:206
12733 msgid ""
12734 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12735 "MySQL."
12736 msgstr ""
12738 #: po/advisory_rules.php:207
12739 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12740 msgstr ""
12742 #: po/advisory_rules.php:208
12743 msgid "The thread cache is set to 0"
12744 msgstr ""
12746 #: po/advisory_rules.php:210
12747 #, fuzzy, php-format
12748 #| msgid "Tracking is not active."
12749 msgid "Thread cache hit rate %%"
12750 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12752 #: po/advisory_rules.php:211
12753 #, fuzzy
12754 #| msgid "Tracking is not active."
12755 msgid "Thread cache is not efficient."
12756 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12758 #: po/advisory_rules.php:212
12759 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12760 msgstr ""
12762 #: po/advisory_rules.php:213
12763 #, php-format
12764 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12765 msgstr ""
12767 #: po/advisory_rules.php:215
12768 msgid "Threads that are slow to launch"
12769 msgstr ""
12771 #: po/advisory_rules.php:216
12772 #, fuzzy
12773 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12774 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12775 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
12777 #: po/advisory_rules.php:217
12778 msgid ""
12779 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12780 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12781 msgstr ""
12783 #: po/advisory_rules.php:218
12784 #, php-format
12785 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12786 msgstr ""
12788 #: po/advisory_rules.php:220
12789 msgid "Slow launch time"
12790 msgstr ""
12792 #: po/advisory_rules.php:221
12793 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12794 msgstr ""
12796 #: po/advisory_rules.php:222
12797 msgid ""
12798 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12799 "launch"
12800 msgstr ""
12802 #: po/advisory_rules.php:223
12803 #, php-format
12804 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12805 msgstr ""
12807 #: po/advisory_rules.php:225
12808 #, fuzzy
12809 #| msgid "max. concurrent connections"
12810 msgid "Percentage of used connections"
12811 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12813 #: po/advisory_rules.php:226
12814 msgid ""
12815 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12816 "max_connections."
12817 msgstr ""
12819 #: po/advisory_rules.php:227
12820 msgid ""
12821 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12822 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12823 "code closes database handlers properly."
12824 msgstr ""
12826 #: po/advisory_rules.php:228
12827 #, php-format
12828 msgid ""
12829 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12830 msgstr ""
12832 #: po/advisory_rules.php:230
12833 #, fuzzy
12834 #| msgid "max. concurrent connections"
12835 msgid "Percentage of aborted connections"
12836 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12838 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
12839 msgid "Too many connections are aborted."
12840 msgstr ""
12842 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12843 msgid ""
12844 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
12845 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12846 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
12847 "source."
12848 msgstr ""
12850 #: po/advisory_rules.php:233
12851 #, php-format
12852 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12853 msgstr ""
12855 #: po/advisory_rules.php:235
12856 #, fuzzy
12857 #| msgid "max. concurrent connections"
12858 msgid "Rate of aborted connections"
12859 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12861 #: po/advisory_rules.php:238
12862 #, php-format
12863 msgid ""
12864 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12865 msgstr ""
12867 #: po/advisory_rules.php:240
12868 #, fuzzy
12869 #| msgid "Format of imported file"
12870 msgid "Percentage of aborted clients"
12871 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12873 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12874 msgid "Too many clients are aborted."
12875 msgstr ""
12877 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12878 msgid ""
12879 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12880 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12881 "database handler properly. Check your network and code."
12882 msgstr ""
12884 #: po/advisory_rules.php:243
12885 #, php-format
12886 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12887 msgstr ""
12889 #: po/advisory_rules.php:245
12890 #, fuzzy
12891 #| msgid "Format of imported file"
12892 msgid "Rate of aborted clients"
12893 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12895 #: po/advisory_rules.php:248
12896 #, php-format
12897 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12898 msgstr ""
12900 #: po/advisory_rules.php:250
12901 msgid "Is InnoDB disabled?"
12902 msgstr ""
12904 #: po/advisory_rules.php:251
12905 #, fuzzy
12906 #| msgid "Could not save recent table"
12907 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12908 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
12910 #: po/advisory_rules.php:252
12911 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12912 msgstr ""
12914 #: po/advisory_rules.php:253
12915 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12916 msgstr ""
12918 #: po/advisory_rules.php:255
12919 #, fuzzy
12920 #| msgid "Buffer pool size"
12921 msgid "InnoDB log size"
12922 msgstr "Buffer pool size"
12924 #: po/advisory_rules.php:256
12925 #, fuzzy
12926 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12927 msgid ""
12928 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12929 "InnoDB buffer pool."
12930 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12932 #: po/advisory_rules.php:257
12933 #, php-format
12934 msgid ""
12935 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12936 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12937 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12938 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12939 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12940 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12941 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12942 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12943 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
12944 msgstr ""
12946 #: po/advisory_rules.php:258
12947 #, php-format
12948 msgid ""
12949 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12950 "it should not be below 20%%"
12951 msgstr ""
12953 #: po/advisory_rules.php:260
12954 msgid "Max InnoDB log size"
12955 msgstr ""
12957 #: po/advisory_rules.php:261
12958 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12959 msgstr ""
12961 #: po/advisory_rules.php:262
12962 #, php-format
12963 msgid ""
12964 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12965 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
12966 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
12967 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
12968 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
12969 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
12970 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
12971 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
12972 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
12973 msgstr ""
12975 #: po/advisory_rules.php:263
12976 #, php-format
12977 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
12978 msgstr ""
12980 #: po/advisory_rules.php:265
12981 #, fuzzy
12982 #| msgid "Buffer pool size"
12983 msgid "InnoDB buffer pool size"
12984 msgstr "Buffer pool size"
12986 #: po/advisory_rules.php:266
12987 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12988 msgstr ""
12990 #: po/advisory_rules.php:267
12991 #, php-format
12992 msgid ""
12993 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12994 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12995 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12996 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12997 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
12998 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
12999 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13000 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13001 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13002 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13003 msgstr ""
13005 #: po/advisory_rules.php:268
13006 #, php-format
13007 msgid ""
13008 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13009 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13010 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13011 "other services running on the same machine."
13012 msgstr ""
13014 #: po/advisory_rules.php:270
13015 #, fuzzy
13016 #| msgid "max. concurrent connections"
13017 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13018 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
13020 #: po/advisory_rules.php:271
13021 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13022 msgstr ""
13024 #: po/advisory_rules.php:272
13025 msgid ""
13026 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13027 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13028 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13029 msgstr ""
13031 #: po/advisory_rules.php:273
13032 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13033 msgstr ""
13035 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
13036 #~ msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
13038 #~ msgid "Click to unselect"
13039 #~ msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
13041 #~ msgid "Create an index"
13042 #~ msgstr "නව සූචියක් සාදන්න"
13044 #~ msgid "Modify an index"
13045 #~ msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
13047 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13048 #~ msgstr "Column count has to be larger than zero."
13050 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
13051 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
13053 #~ msgid "Create Table"
13054 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
13056 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13057 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
13059 #~ msgid "Create table on database %s"
13060 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
13062 #~ msgid "Data Label"
13063 #~ msgstr "ලේබලය"
13065 #~ msgid "Location of the text file"
13066 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
13068 #~ msgid "MySQL charset"
13069 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
13071 #~ msgid "MySQL client version"
13072 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
13074 #~ msgid "memcached usage"
13075 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
13077 #~ msgid "% open files"
13078 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
13080 #~ msgid "% connections used"
13081 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
13083 #~ msgid "% aborted connections"
13084 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
13086 #~ msgid "CPU Usage"
13087 #~ msgstr "භාවිතය"
13089 #~ msgid "Swap Usage"
13090 #~ msgstr "භාවිතය"
13092 #~ msgctxt "PDF"
13093 #~ msgid "page"
13094 #~ msgstr "පිටු"
13096 #~ msgid "Inline Edit"
13097 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
13099 #~ msgid "Previous"
13100 #~ msgstr "පෙර"
13102 #~ msgid "Next"
13103 #~ msgstr "මීලඟ"
13105 #~ msgid "Create event"
13106 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13108 #~ msgid "Create routine"
13109 #~ msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
13111 #~ msgid "Create trigger"
13112 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13114 #~ msgid ""
13115 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13116 #~ "directory %s."
13117 #~ msgstr ""
13118 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13119 #~ "directory %s."
13121 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13122 #~ msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
13124 #~ msgid "Switch to"
13125 #~ msgstr "මාරු වන්න"
13127 #~ msgid "settings"
13128 #~ msgstr "සිටුවම්"
13130 #~ msgid "Refresh rate:"
13131 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
13133 #~ msgid "Server traffic"
13134 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
13136 #~ msgid "Value too long in the form!"
13137 #~ msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
13139 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13140 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
13142 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13143 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13145 #~ msgid "rows"
13146 #~ msgstr "පිරික්සන්න"
13148 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13149 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
13151 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13152 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13154 #~ msgid ""
13155 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13156 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13157 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13158 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13159 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13160 #~ "everything is fine."
13161 #~ msgstr ""
13162 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13163 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13164 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13165 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13166 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13167 #~ "everything is fine."
13169 #~ msgid "Dropping Procedure"
13170 #~ msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය හලමින්"
13172 #~ msgid "Theme / Style"
13173 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
13175 #~ msgid "seconds"
13176 #~ msgstr "තත්පර"
13178 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13179 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්‍රෝ තත්පර)"
13181 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13182 #~ msgstr "ප්‍රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
13184 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13185 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
13187 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13188 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13190 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13191 #~ msgid "Reset"
13192 #~ msgstr "Reset"
13194 #~ msgid "Show processes"
13195 #~ msgstr "ක්‍රියාවලිය පෙන්වන්න"
13197 #~ msgctxt "for Show status"
13198 #~ msgid "Reset"
13199 #~ msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
13201 #~ msgid ""
13202 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13203 #~ "of this MySQL server since its startup."
13204 #~ msgstr ""
13205 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
13206 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්‍යාලේඛන පෙන්වයි."
13208 #~ msgid ""
13209 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13210 #~ "the server."
13211 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
13213 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13214 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්‍රතිඵල ප්‍රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
13216 #~ msgid "Chart generated successfully."
13217 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
13219 #~ msgid ""
13220 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13221 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13222 #~ msgstr ""
13223 #~ "මෙම විමසුම් ප්‍රතිඑලය ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [a@./Documentation."
13224 #~ "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a] බලන්න"
13226 #~ msgid "Title"
13227 #~ msgstr "මාතෘකාව"
13229 #~ msgid "Area margins"
13230 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
13232 #~ msgid "Radar"
13233 #~ msgstr "රේඩාර්"
13235 #~ msgid "Multi"
13236 #~ msgstr "බහු"
13238 #~ msgid "Continuous image"
13239 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්‍රතිරූපය"
13241 #~ msgid ""
13242 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13243 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13244 #~ msgstr ""
13245 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්‍රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්‍රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
13246 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
13248 #~ msgid ""
13249 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13250 #~ msgstr "රේඩාර් ප්‍රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්‍රමත කෙරේ."
13252 #~ msgid ""
13253 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13254 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13255 #~ msgstr ""
13256 #~ "සෑම ප්‍රතිඑලයක්ම ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
13257 #~ "html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
13259 #~ msgid "Add a New User"
13260 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
13262 #~ msgid "Create User"
13263 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
13265 #~ msgid "Background color"
13266 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
13268 #~ msgid "Choose..."
13269 #~ msgstr "තෝරන්න..."