Translated using Weblate (Sinhala)
[phpmyadmin.git] / po / si.po
blobebcd40731c5b9eff6fc4a5f647613b6b502a0964
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:35+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/"
10 "si/>\n"
11 "Language: si\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
18 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
19 msgid "Uptime below one day"
20 msgstr ""
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
23 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
24 msgstr ""
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
27 msgid ""
28 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
29 "longer than a day before running this analyzer"
30 msgstr ""
32 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
33 #, php-format
34 msgid "The uptime is only %s"
35 msgstr ""
37 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
38 msgid "Questions below 1,000"
39 msgstr "ප්‍රශ්න ගණන 1,000 ට වඩා අඩුය"
41 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
42 msgid ""
43 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
44 "recommendations may not be accurate."
45 msgstr ""
47 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
48 msgid ""
49 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
50 "of queries."
51 msgstr ""
53 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
54 #, php-format
55 msgid "Current amount of Questions: %s"
56 msgstr "වත්මන් ප්‍රශ්න ගණන: %s"
58 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
59 msgid "Percentage of slow queries"
60 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ප්‍රතිශතය"
62 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
63 msgid ""
64 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
65 msgstr ""
67 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
69 msgid ""
70 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
71 "in the slow query log"
72 msgstr ""
74 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
75 #, php-format
76 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
77 msgstr ""
79 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
80 msgid "Slow query rate"
81 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ශ්‍රීඝ‍්‍රතාවය"
83 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
84 msgid ""
85 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
86 msgstr ""
88 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
92 "hour."
93 msgstr ""
95 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
96 msgid "Long query time"
97 msgstr "දිගු විමසුම් කාලය"
99 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
100 msgid ""
101 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
102 "take above 10 seconds are logged."
103 msgstr ""
105 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
106 msgid ""
107 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
108 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
109 msgstr ""
111 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
112 #, php-format
113 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
114 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
116 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
117 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
118 msgid "Slow query logging"
119 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ලොගගත කිරීම"
121 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
122 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
123 msgid "The slow query log is disabled."
124 msgstr "වැඩි කාලයක් ගන්න විමසුම් සටහන් කරනා ලොගය අක්‍රීය යි."
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
127 msgid ""
128 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
129 "help troubleshooting badly performing queries."
130 msgstr ""
132 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
133 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
134 msgstr "log_slow_queries, 'OFF'(අක්‍රීය) වෙත පිහිටුවා ඇත"
136 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
137 msgid ""
138 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
139 "help troubleshooting badly performing queries."
140 msgstr ""
142 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
143 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
144 msgstr "slow_query_log, 'OFF'(අක්‍රීය) වෙත පිහිටුවා ඇත"
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
147 #, fuzzy
148 #| msgid "Select Tables"
149 msgid "Release Series"
150 msgstr "වගු තෝරන්න"
152 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
153 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
154 msgstr ""
156 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
157 msgid ""
158 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
159 "even more so."
160 msgstr ""
162 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
163 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
164 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
165 #, php-format
166 msgid "Current version: %s"
167 msgstr "වත්මන් අනුවාදය: %s"
169 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
170 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
171 msgid "Minor Version"
172 msgstr "සුළු අනුවාදය"
174 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
175 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
176 msgstr ""
178 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
179 msgid ""
180 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
181 "performance and MySQL 5.5 even more so."
182 msgstr ""
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
185 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
186 msgstr ""
188 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
189 #, fuzzy
190 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
191 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
192 msgstr "ඔබ MySQL 5.5 හි ස්ථාවර අනුවාදයක් වෙත යාවත්කාලීන කල යුතුය"
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
195 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
196 msgid "Distribution"
197 msgstr "ව්‍යප්තිය"
199 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
200 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
201 msgstr ""
203 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
204 msgid ""
205 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
206 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
207 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
208 msgstr ""
210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
211 msgid "'source' found in version_comment"
212 msgstr ""
214 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
215 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
216 msgstr ""
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
219 msgid ""
220 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
221 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
222 msgstr ""
224 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
225 msgid "'percona' found in version_comment"
226 msgstr ""
228 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
229 msgid "MySQL Architecture"
230 msgstr "MySQL නිර්මිතය"
232 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
233 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
234 msgstr ""
236 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
237 msgid ""
238 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
239 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
240 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
244 #, php-format
245 msgid "Available memory on this host: %s"
246 msgstr ""
248 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
249 msgid "Query caching method"
250 msgstr "විමසුම් කෑෂ්ගත කරන ක්‍රමය"
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
253 msgid "Suboptimal caching method."
254 msgstr "කෑෂ්ගත කරන ක්‍රමය ප්‍රශස්ත නැත."
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
257 msgid ""
258 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
259 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
260 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
261 "cache, especially if you have multiple replicas."
262 msgstr ""
264 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
265 #, php-format
266 msgid ""
267 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
268 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
269 msgstr ""
271 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
272 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
273 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ප්‍රතිශතයක් ලෙස"
275 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
276 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
277 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
278 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ඉතා විශාල ගණනකි."
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
282 msgid ""
283 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
284 "depending on your system memory limits."
285 msgstr ""
287 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
288 #, php-format
289 msgid ""
290 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
291 "10%%."
292 msgstr ""
294 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
295 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
296 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ගණන"
298 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
299 #, fuzzy, php-format
300 #| msgid "Sort buffer size"
301 msgid ""
302 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
303 msgstr "Sort buffer size"
305 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
306 msgid "Sort rows"
307 msgstr "පේළි සුබෙදන්න"
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
310 msgid "There are lots of rows being sorted."
311 msgstr ""
313 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
314 msgid ""
315 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
316 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
317 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
318 "sorting."
319 msgstr ""
321 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
322 #, php-format
323 msgid "Sorted rows average: %s"
324 msgstr ""
326 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
327 #, fuzzy
328 #| msgid "There are no files to upload"
329 msgid "Rate of joins without indexes"
330 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
332 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
333 #, fuzzy
334 #| msgid "There are no files to upload"
335 msgid "There are too many joins without indexes."
336 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
338 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
339 msgid ""
340 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
341 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
342 msgstr ""
344 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
345 #, fuzzy, php-format
346 #| msgid "Sort buffer size"
347 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
348 msgstr "Sort buffer size"
350 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
351 #, fuzzy
352 #| msgid "There are no files to upload"
353 msgid "Rate of reading first index entry"
354 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
356 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
357 #, fuzzy
358 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
359 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
360 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
363 msgid ""
364 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
365 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
366 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
367 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
368 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
369 "queries."
370 msgstr ""
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
373 #, fuzzy, php-format
374 #| msgid "Sort buffer size"
375 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
376 msgstr "Sort buffer size"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
379 #, fuzzy
380 #| msgid "Format of imported file"
381 msgid "Rate of reading fixed position"
382 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
384 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
385 #, fuzzy
386 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
387 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
388 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
391 msgid ""
392 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
393 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
394 "applicable."
395 msgstr ""
397 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
398 #, php-format
399 msgid ""
400 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
401 "per hour"
402 msgstr ""
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
405 #, fuzzy
406 #| msgid "Create table"
407 msgid "Rate of reading next table row"
408 msgstr "වගුව සාදන්න"
410 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
411 #, fuzzy
412 #| msgid "The current number of pending writes."
413 msgid "The rate of reading the next table row is high."
414 msgstr "The current number of pending writes."
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
417 msgid ""
418 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
419 "where applicable."
420 msgstr ""
422 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
423 #, fuzzy, php-format
424 #| msgid "Sort buffer size"
425 msgid ""
426 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
427 msgstr "Sort buffer size"
429 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
430 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
431 msgstr ""
433 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
434 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
435 msgstr ""
437 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
438 msgid ""
439 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
440 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
441 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
442 "other value as well."
443 msgstr ""
445 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
446 #, php-format
447 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
448 msgstr ""
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
451 #, fuzzy
452 #| msgid "Format of imported file"
453 msgid "Percentage of temp tables on disk"
454 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
456 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
458 msgid ""
459 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
460 "memory."
461 msgstr ""
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
464 msgid ""
465 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
466 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
467 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
468 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
469 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
470 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
471 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
472 msgstr ""
474 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
475 #, php-format
476 msgid ""
477 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
478 "below 25%%"
479 msgstr ""
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
482 #, fuzzy
483 #| msgid "%s table"
484 #| msgid_plural "%s tables"
485 msgid "Temp disk rate"
486 msgstr "%s වගු"
488 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
489 msgid ""
490 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
491 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
492 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
493 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
494 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
495 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
496 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
497 msgstr ""
499 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
500 #, php-format
501 msgid ""
502 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
503 "less than 1 per hour"
504 msgstr ""
506 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
507 #, fuzzy
508 #| msgid "Sort buffer size"
509 msgid "MyISAM key buffer size"
510 msgstr "Sort buffer size"
512 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
513 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
514 msgstr ""
516 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
517 msgid ""
518 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
519 "good start."
520 msgstr ""
522 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
523 #, fuzzy
524 #| msgid "Sort buffer size"
525 msgid "key_buffer_size is 0"
526 msgstr "Sort buffer size"
528 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
529 #, fuzzy, no-php-format
530 #| msgid "Sort buffer size"
531 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
532 msgstr "Sort buffer size"
534 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
535 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
536 #, fuzzy, no-php-format
537 #| msgid "Sort buffer size"
538 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
539 msgstr "Sort buffer size"
541 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
542 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
543 msgid ""
544 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
545 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
546 "expectations about what indexes are being used."
547 msgstr ""
549 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
550 #, fuzzy, php-format
551 #| msgid "Sort buffer size"
552 msgid ""
553 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
554 msgstr "Sort buffer size"
556 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
557 #, fuzzy
558 #| msgid "Sort buffer size"
559 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
560 msgstr "Sort buffer size"
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
563 #, fuzzy, php-format
564 #| msgid "Sort buffer size"
565 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
566 msgstr "Sort buffer size"
568 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
569 #, fuzzy
570 #| msgid "Percentage of slow queries"
571 msgid "Percentage of index reads from memory"
572 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ප්‍රතිශතය"
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
575 #, no-php-format
576 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
577 msgstr ""
579 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
580 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
581 msgstr ""
583 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
584 #, fuzzy, php-format
585 #| msgid "Sort buffer size"
586 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
587 msgstr "Sort buffer size"
589 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Create table"
592 msgid "Rate of table open"
593 msgstr "වගුව සාදන්න"
595 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
596 #, fuzzy
597 #| msgid "The current number of pending writes."
598 msgid "The rate of opening tables is high."
599 msgstr "The current number of pending writes."
601 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
602 msgid ""
603 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
604 "{table_open_cache} might avoid this."
605 msgstr ""
607 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
608 #, fuzzy, php-format
609 #| msgid "Sort buffer size"
610 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
611 msgstr "Sort buffer size"
613 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
614 #, fuzzy
615 #| msgid "Format of imported file"
616 msgid "Percentage of used open files limit"
617 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
619 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
620 msgid ""
621 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
622 "may get a \"Too many open files\" error."
623 msgstr ""
625 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
626 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
627 msgid ""
628 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
629 "restarting after changing {open_files_limit}."
630 msgstr ""
632 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
633 #, php-format
634 msgid ""
635 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
636 msgstr ""
638 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
639 #, fuzzy
640 #| msgid "Format of imported file"
641 msgid "Rate of open files"
642 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
644 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
645 #, fuzzy
646 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
647 msgid "The rate of opening files is high."
648 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
651 #, fuzzy, php-format
652 #| msgid "Sort buffer size"
653 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
654 msgstr "Sort buffer size"
656 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
657 #, fuzzy, no-php-format
658 #| msgid "Create table on database %s"
659 msgid "Immediate table locks %"
660 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
662 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
663 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
664 #, fuzzy
665 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
666 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
667 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
669 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
670 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
671 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
672 msgstr ""
674 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
675 #, fuzzy, php-format
676 #| msgid "Sort buffer size"
677 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
678 msgstr "Sort buffer size"
680 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
681 msgid "Table lock wait rate"
682 msgstr ""
684 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
685 #, fuzzy, php-format
686 #| msgid "Sort buffer size"
687 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
688 msgstr "Sort buffer size"
690 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
691 #, fuzzy
692 #| msgid "Key cache"
693 msgid "Thread cache"
694 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
696 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
697 msgid ""
698 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
699 "MySQL."
700 msgstr ""
702 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
703 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
704 msgstr ""
706 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
707 #, fuzzy
708 #| msgid "Tracking is not active."
709 msgid "The thread cache is set to 0"
710 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
712 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
713 #, fuzzy, no-php-format
714 #| msgid "Tracking is not active."
715 msgid "Thread cache hit rate %"
716 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
718 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
719 #, fuzzy
720 #| msgid "Tracking is not active."
721 msgid "Thread cache is not efficient."
722 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
724 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
725 msgid "Increase {thread_cache_size}."
726 msgstr ""
728 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
729 #, fuzzy, php-format
730 #| msgid "Sort buffer size"
731 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
732 msgstr "Sort buffer size"
734 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
735 #, fuzzy
736 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
737 msgid "Threads that are slow to launch"
738 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
740 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
741 #, fuzzy
742 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
743 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
744 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
746 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
747 msgid ""
748 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
749 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
750 msgstr ""
752 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
753 #, php-format
754 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
755 msgstr ""
757 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
758 msgid "Slow launch time"
759 msgstr ""
761 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
762 #, fuzzy
763 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
764 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
765 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
767 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
768 #, fuzzy
769 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
770 msgid ""
771 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
772 "to launch."
773 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
775 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
776 #, fuzzy, php-format
777 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
778 msgid "slow_launch_time is set to %s"
779 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
781 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
782 #, fuzzy
783 #| msgid "max. concurrent connections"
784 msgid "Percentage of used connections"
785 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
787 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
788 msgid ""
789 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
790 "{max_connections}."
791 msgstr ""
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
794 msgid ""
795 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
796 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
797 "the code closes database handlers properly."
798 msgstr ""
800 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
801 #, php-format
802 msgid ""
803 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
804 msgstr ""
806 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
807 #, fuzzy
808 #| msgid "max. concurrent connections"
809 msgid "Percentage of aborted connections"
810 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
812 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
813 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
814 #, fuzzy
815 #| msgid "Allows creating temporary tables."
816 msgid "Too many connections are aborted."
817 msgstr "Allows creating temporary tables."
819 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
820 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
821 msgid ""
822 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
823 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
824 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
825 msgstr ""
827 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
828 #, php-format
829 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
830 msgstr ""
832 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
833 #, fuzzy
834 #| msgid "max. concurrent connections"
835 msgid "Rate of aborted connections"
836 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
838 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
839 #, php-format
840 msgid ""
841 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
842 msgstr ""
844 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
845 #, fuzzy
846 #| msgid "Format of imported file"
847 msgid "Percentage of aborted clients"
848 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
850 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
851 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
852 #, fuzzy
853 #| msgid "Allows creating temporary tables."
854 msgid "Too many clients are aborted."
855 msgstr "Allows creating temporary tables."
857 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
858 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
859 msgid ""
860 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
861 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
862 "database handler properly. Check your network and code."
863 msgstr ""
865 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
866 #, php-format
867 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
868 msgstr ""
870 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
871 #, fuzzy
872 #| msgid "Format of imported file"
873 msgid "Rate of aborted clients"
874 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
876 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
877 #, fuzzy, php-format
878 #| msgid "Sort buffer size"
879 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
880 msgstr "Sort buffer size"
882 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
883 msgid "Is InnoDB disabled?"
884 msgstr "InnoDB අක්‍රීයද?"
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
887 msgid "You do not have InnoDB enabled."
888 msgstr "ඔබ InnoDB සක්‍රීය කර නැත."
890 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
891 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
892 msgstr "සාමාන්‍යයෙන් වගු එන්ජිම සඳහා වඩාත් සුදුසු InnoDB වේ."
894 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
895 msgid "have_innodb is set to 'value'"
896 msgstr ""
898 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
899 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
900 msgid "InnoDB log size"
901 msgstr "InnoDB ලොග විශාලත්වය"
903 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
904 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
905 #, fuzzy
906 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
907 msgid ""
908 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
909 "InnoDB buffer pool."
910 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
912 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
913 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
914 #, no-php-format
915 msgid ""
916 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
917 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
918 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
919 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
920 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
921 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
922 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
923 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
924 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
925 msgstr ""
927 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
928 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
929 #, fuzzy, php-format
930 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
931 msgid ""
932 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
933 "it should not be below 20%%"
934 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
936 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
937 msgid "Max InnoDB log size"
938 msgstr "උපරිම InnoDB ලොග විශාලත්වය"
940 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
941 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
942 msgstr ""
944 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
945 #, no-php-format
946 msgid ""
947 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
948 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
949 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
950 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
951 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
952 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
953 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
954 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
955 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
956 msgstr ""
958 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
959 #, php-format
960 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
961 msgstr ""
963 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
964 #, fuzzy
965 #| msgid "Buffer pool size"
966 msgid "InnoDB buffer pool size"
967 msgstr "Buffer pool size"
969 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
970 #, fuzzy
971 #| msgid "Buffer pool size"
972 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
973 msgstr "Buffer pool size"
975 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
976 #, no-php-format
977 msgid ""
978 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
979 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
980 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
981 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
982 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
983 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
984 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
985 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
986 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
987 "\">this article</a>"
988 msgstr ""
990 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
991 #, php-format
992 msgid ""
993 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
994 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
995 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
996 "other services running on the same machine."
997 msgstr ""
999 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
1000 #, fuzzy
1001 #| msgid "max. concurrent connections"
1002 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1003 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
1005 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
1006 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1007 msgstr "{concurret_insert} 1ට සිටුවා සක්‍රීය කරන්න"
1009 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
1010 msgid ""
1011 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1012 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1013 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1014 msgstr ""
1016 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1017 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1018 msgstr "concurrent_insert ශුන්‍යයට සිටුවා ඇත"
1020 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1021 msgid "Query cache disabled"
1022 msgstr "විමසුම් කෑෂ් අක්‍රීයයි"
1024 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1025 msgid "The query cache is not enabled."
1026 msgstr "විමසුම් කෑෂ් සක්‍රීය කර නැත."
1028 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1029 msgid ""
1030 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1031 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1032 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1033 "memcached, ignore this recommendation."
1034 msgstr ""
1036 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1037 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1038 msgstr ""
1040 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1041 #, fuzzy, no-php-format
1042 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
1043 msgid "Query cache efficiency (%)"
1044 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව (%%)"
1046 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1047 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1048 msgstr ""
1050 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1051 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1052 msgstr ""
1054 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1055 #, fuzzy, php-format
1056 #| msgid "Sort buffer size"
1057 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1058 msgstr "Sort buffer size"
1060 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1061 msgid "Query Cache usage"
1062 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය"
1064 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1065 #, no-php-format
1066 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1067 msgstr ""
1069 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1070 msgid ""
1071 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1072 "query cache might help as well."
1073 msgstr ""
1075 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1076 #, php-format
1077 msgid ""
1078 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1079 "%%. It should be above 80%%"
1080 msgstr ""
1082 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1083 msgid "Query cache fragmentation"
1084 msgstr "විමසුම් කෑෂ් ඛණ්ඩනීකරණය"
1086 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1087 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1088 msgstr "විමසුම් කෑෂය භාගීකරණයට ලක්වී ඇත."
1090 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1091 msgid ""
1092 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1093 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1094 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1095 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1096 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1097 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1098 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1099 "qcache_queries_in_cache"
1100 msgstr ""
1102 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1103 #, php-format
1104 msgid ""
1105 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1106 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1107 "value should be below 20%%."
1108 msgstr ""
1110 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Query cache used"
1113 msgid "Query cache low memory prunes"
1114 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1116 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1117 msgid ""
1118 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1119 "cache."
1120 msgstr "අඩු විමසුම් කෑෂ් ධාරිතාව හේතුවෙන් කෑෂ්ගත කරන ලද විමසුම් කෑෂයෙන් ඉවත් කෙරෙයි."
1122 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1123 msgid ""
1124 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1125 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1126 "this in small increments and monitor the results."
1127 msgstr ""
1129 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1130 #, php-format
1131 msgid ""
1132 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1133 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1134 msgstr ""
1136 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1137 msgid "Query cache max size"
1138 msgstr "විමසුම් කෑෂ් උපරිම ප්‍රමාණය"
1140 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1141 msgid ""
1142 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1143 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1144 msgstr ""
1146 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1147 msgid ""
1148 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1149 "this value."
1150 msgstr ""
1152 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1153 #, php-format
1154 msgid "Current query cache size: %s"
1155 msgstr "වත්මන් විමසුම් කෑෂයේ ප්‍රමාණය: %s"
1157 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1158 msgid "Query cache min result size"
1159 msgstr "විමසුම් කෑෂ් අවම ප්‍රථිඵල ප්‍රමාණය"
1161 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1162 msgid ""
1163 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1164 msgstr ""
1166 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1167 msgid ""
1168 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1169 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1170 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1171 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1172 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1173 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1174 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1175 "might reduce efficiency."
1176 msgstr ""
1178 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1179 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1180 msgstr ""
1182 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1183 #, fuzzy, php-format
1184 #| msgid "Error while creating PDF:"
1185 msgid "Error when evaluating: %s"
1186 msgstr "PDF සැදීමේදී දෝෂ:"
1188 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1189 #, php-format
1190 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1191 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පූර්ව කොන්දේසි විනිශ්චය කිරීම අසමත් විය."
1193 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1194 #, php-format
1195 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1196 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා අගය ගණනය කිරීම අසමත් විය."
1198 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1199 #, php-format
1200 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1201 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පරීක්ෂණය සිදු කිරීම අසමත් විය."
1203 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1204 #, php-format
1205 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1206 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පෙළ සැකසීම අසමත් විය."
1208 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1209 msgid "per second"
1210 msgstr "තප්පරයකට"
1212 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1213 msgid "per minute"
1214 msgstr "මිනිත්තුවකට"
1216 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1217 msgid "per hour"
1218 msgstr "පැයකට"
1220 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1221 msgid "per day"
1222 msgstr "දිනකට"
1224 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1225 msgid "Search:"
1226 msgstr "සෙවීම:"
1228 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1230 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1231 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1232 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1233 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1234 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1235 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1236 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1237 #: templates/database/operations/index.twig:19
1238 #: templates/database/operations/index.twig:75
1239 #: templates/database/operations/index.twig:185
1240 #: templates/database/operations/index.twig:225
1241 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1242 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1243 #: templates/database/search/main.twig:74
1244 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1245 #: templates/display/results/table.twig:190
1246 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1247 #: templates/modals/create_view.twig:10
1248 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1249 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1250 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1251 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1252 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1253 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1254 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1255 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1256 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1257 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1258 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1259 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1260 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1261 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1262 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1263 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1264 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1265 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1266 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1267 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1268 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1269 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1270 #: templates/table/operations/index.twig:38
1271 #: templates/table/operations/index.twig:86
1272 #: templates/table/operations/index.twig:241
1273 #: templates/table/operations/index.twig:328
1274 #: templates/table/operations/index.twig:505
1275 #: templates/table/operations/view.twig:20
1276 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1277 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1279 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1280 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1281 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1282 msgid "Go"
1283 msgstr "යන්න"
1285 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1286 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1287 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1288 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1289 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1290 msgid "Keyname"
1291 msgstr "යතුරු නම"
1293 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1294 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1295 #: templates/server/engines/index.twig:14
1296 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1297 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1298 msgid "Description"
1299 msgstr "විස්තරය"
1301 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1302 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1303 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1304 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1305 #: templates/list_navigator.twig:4
1306 msgid "Page number:"
1307 msgstr "පිටු අංකය:"
1309 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1310 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1311 #: templates/display/results/table.twig:24
1312 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1313 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1314 msgid "Show all"
1315 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
1317 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1318 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1319 #, fuzzy
1320 #| msgid "unknown"
1321 msgid "Unknown"
1322 msgstr "නොදන්නා"
1324 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1325 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1326 msgctxt "Collation"
1327 msgid "German (phone book order)"
1328 msgstr ""
1330 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1331 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1332 #, fuzzy
1333 #| msgid "Data Dictionary"
1334 msgctxt "Collation"
1335 msgid "German (dictionary order)"
1336 msgstr "දත්ත කෝෂය"
1338 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1339 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1340 msgctxt "Collation"
1341 msgid "Spanish (traditional)"
1342 msgstr ""
1344 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1345 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Spanish"
1348 msgctxt "Collation"
1349 msgid "Spanish (modern)"
1350 msgstr "ස්පාඤ්ඤ"
1352 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1353 #, fuzzy
1354 #| msgid "case-insensitive"
1355 msgctxt "Collation variant"
1356 msgid "case-insensitive"
1357 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
1359 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "case-sensitive"
1362 msgctxt "Collation variant"
1363 msgid "case-sensitive"
1364 msgstr "පුවරු සංවේදී"
1366 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1367 #, fuzzy
1368 #| msgid "case-insensitive"
1369 msgctxt "Collation variant"
1370 msgid "accent-insensitive"
1371 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
1373 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "case-sensitive"
1376 msgctxt "Collation variant"
1377 msgid "accent-sensitive"
1378 msgstr "පුවරු සංවේදී"
1380 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1381 #, fuzzy
1382 #| msgid "case-sensitive"
1383 msgctxt "Collation variant"
1384 msgid "kana-sensitive"
1385 msgstr "පුවරු සංවේදී"
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "multilingual"
1390 msgctxt "Collation variant"
1391 msgid "multi-level"
1392 msgstr "බහුභාෂා"
1394 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "Binary"
1397 msgctxt "Collation variant"
1398 msgid "binary"
1399 msgstr "ද්වීමය"
1401 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1402 msgctxt "Collation variant"
1403 msgid "no-pad"
1404 msgstr ""
1406 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1407 #, fuzzy
1408 #| msgid "Binary"
1409 msgctxt "Collation"
1410 msgid "Binary"
1411 msgstr "ද්වීමය"
1413 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1414 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "Unicode"
1417 msgctxt "Collation"
1418 msgid "Unicode"
1419 msgstr "යුනිකෝඩ්"
1421 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1422 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "West European"
1425 msgctxt "Collation"
1426 msgid "West European"
1427 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
1429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1430 #, fuzzy
1431 #| msgid "Central European"
1432 msgctxt "Collation"
1433 msgid "Central European"
1434 msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය"
1436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1437 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "Russian"
1440 msgctxt "Collation"
1441 msgid "Russian"
1442 msgstr "රුසියානු"
1444 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1445 #, fuzzy
1446 #| msgid "Simplified Chinese"
1447 msgctxt "Collation"
1448 msgid "Simplified Chinese"
1449 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
1451 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Traditional Chinese"
1454 msgctxt "Collation"
1455 msgid "Traditional Chinese"
1456 msgstr "සාම්ප්‍රධායික චීන"
1458 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1459 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1460 msgctxt "Collation"
1461 msgid "Chinese"
1462 msgstr ""
1464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1465 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "Japanese"
1468 msgctxt "Collation"
1469 msgid "Japanese"
1470 msgstr "ජපන්"
1472 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Baltic"
1475 msgctxt "Collation"
1476 msgid "Baltic"
1477 msgstr "බෝල්ටික"
1479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Armenian"
1482 msgctxt "Collation"
1483 msgid "Armenian"
1484 msgstr "ඇමෙරිකානු"
1486 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Cyrillic"
1489 msgctxt "Collation"
1490 msgid "Cyrillic"
1491 msgstr "සිරිලික්"
1493 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Arabic"
1496 msgctxt "Collation"
1497 msgid "Arabic"
1498 msgstr "අරාබියානු"
1500 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Korean"
1504 msgctxt "Collation"
1505 msgid "Korean"
1506 msgstr "කොරියානු"
1508 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Hebrew"
1511 msgctxt "Collation"
1512 msgid "Hebrew"
1513 msgstr "හීබෲ"
1515 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Georgian"
1518 msgctxt "Collation"
1519 msgid "Georgian"
1520 msgstr "ජෝජියානු‍"
1522 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Greek"
1525 msgctxt "Collation"
1526 msgid "Greek"
1527 msgstr "ග්‍රීක්"
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "Czech-Slovak"
1532 msgctxt "Collation"
1533 msgid "Czech-Slovak"
1534 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1537 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1538 #, fuzzy
1539 #| msgid "Ukrainian"
1540 msgctxt "Collation"
1541 msgid "Ukrainian"
1542 msgstr "යුක්රේනියානු"
1544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1545 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1546 #, fuzzy
1547 #| msgid "Turkish"
1548 msgctxt "Collation"
1549 msgid "Turkish"
1550 msgstr "තුර්කි"
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1553 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1554 #, fuzzy
1555 #| msgid "Swedish"
1556 msgctxt "Collation"
1557 msgid "Swedish"
1558 msgstr "ස්වීඩන"
1560 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1561 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1562 #, fuzzy
1563 #| msgid "Thai"
1564 msgctxt "Collation"
1565 msgid "Thai"
1566 msgstr "තායි"
1568 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1569 #, fuzzy
1570 #| msgid "unknown"
1571 msgctxt "Collation"
1572 msgid "Unknown"
1573 msgstr "නොදන්නා"
1575 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1576 #, fuzzy
1577 #| msgid "Bulgarian"
1578 msgctxt "Collation"
1579 msgid "Bulgarian"
1580 msgstr "බල්ගේරියානු"
1582 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1583 #, fuzzy
1584 #| msgid "Croatian"
1585 msgctxt "Collation"
1586 msgid "Croatian"
1587 msgstr "ක්‍රොයේශියානු"
1589 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1590 #, fuzzy
1591 #| msgid "Czech"
1592 msgctxt "Collation"
1593 msgid "Czech"
1594 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
1596 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1597 #, fuzzy
1598 #| msgid "Danish"
1599 msgctxt "Collation"
1600 msgid "Danish"
1601 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
1603 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1604 #, fuzzy
1605 #| msgid "English"
1606 msgctxt "Collation"
1607 msgid "English"
1608 msgstr "ඉංග්‍රීසි"
1610 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "Esperanto"
1613 msgctxt "Collation"
1614 msgid "Esperanto"
1615 msgstr "එස්පෙරන්තෝ"
1617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1618 #, fuzzy
1619 #| msgid "Estonian"
1620 msgctxt "Collation"
1621 msgid "Estonian"
1622 msgstr "එස්තෝනියානු"
1624 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1625 #, fuzzy
1626 #| msgid "Hungarian"
1627 msgctxt "Collation"
1628 msgid "Hungarian"
1629 msgstr "හංගේරියානු"
1631 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1632 #, fuzzy
1633 #| msgid "Icelandic"
1634 msgctxt "Collation"
1635 msgid "Icelandic"
1636 msgstr "අයිස්ලන්තික"
1638 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1639 msgctxt "Collation"
1640 msgid "Classical Latin"
1641 msgstr ""
1643 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1644 #, fuzzy
1645 #| msgid "Latvian"
1646 msgctxt "Collation"
1647 msgid "Latvian"
1648 msgstr "ලැට්වියානු"
1650 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1651 #, fuzzy
1652 #| msgid "Lithuanian"
1653 msgctxt "Collation"
1654 msgid "Lithuanian"
1655 msgstr "ලිතුවේනියානු"
1657 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1658 msgctxt "Collation"
1659 msgid "Burmese"
1660 msgstr ""
1662 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1663 #, fuzzy
1664 #| msgid "Persian"
1665 msgctxt "Collation"
1666 msgid "Persian"
1667 msgstr "පර්සියානු"
1669 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1670 #, fuzzy
1671 #| msgid "Polish"
1672 msgctxt "Collation"
1673 msgid "Polish"
1674 msgstr "පෝලන්ත"
1676 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1677 #, fuzzy
1678 #| msgid "Romanian"
1679 msgctxt "Collation"
1680 msgid "Romanian"
1681 msgstr "රුමේනියානු"
1683 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1684 #, fuzzy
1685 #| msgid "Sinhalese"
1686 msgctxt "Collation"
1687 msgid "Sinhalese"
1688 msgstr "සිංහල"
1690 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1691 #, fuzzy
1692 #| msgid "Slovak"
1693 msgctxt "Collation"
1694 msgid "Slovak"
1695 msgstr "ස්ලෝවැකි"
1697 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1698 #, fuzzy
1699 #| msgid "Slovenian"
1700 msgctxt "Collation"
1701 msgid "Slovenian"
1702 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
1704 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1705 #, fuzzy
1706 #| msgid "Vietnamese"
1707 msgctxt "Collation"
1708 msgid "Vietnamese"
1709 msgstr "වියට්නාම්"
1711 #: libraries/classes/Common.php:244
1712 #, php-format
1713 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1714 msgstr "ඔබ %s %s හෝ ඉන්පසු අනුවාදයක් වෙත යාවත්කාලීන කල යුතුය."
1716 #: libraries/classes/Common.php:276
1717 msgid "Error: Token mismatch"
1718 msgstr "දෝෂය: ටෝකන නොගැලපීම"
1720 #: libraries/classes/Common.php:490
1721 msgid ""
1722 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1723 "access phpMyAdmin."
1724 msgstr ""
1726 #: libraries/classes/Common.php:549
1727 msgid ""
1728 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1729 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1730 "corrupted!"
1731 msgstr ""
1732 "ඔබගේ PHP වින්‍යාසයන් හි mbstring.func_overload සක්‍රීය කර ඇත. මෙම විකල්පය phpMyAdmin "
1733 "සමඟ නොගැළපෙන අතර යම් දත්ත විනාශ වීමට හේතු විය හැකිය!"
1735 #: libraries/classes/Common.php:566
1736 msgid ""
1737 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1738 "requires these functions!"
1739 msgstr ""
1741 #: libraries/classes/Common.php:577
1742 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1743 msgstr "GLOBALS අගයන් උඩින් ලිවීමේ උත්සාහය"
1745 #: libraries/classes/Common.php:587
1746 msgid "possible exploit"
1747 msgstr "විය හැකි අයුතු ප්‍රයෝජන ගැනීමක්"
1749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1752 msgid "Users cannot set a higher value"
1753 msgstr "භාවිතා කරන්නන්ට වැඩි අගයක් සිටුවිය නොහැක"
1755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1756 msgid ""
1757 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1758 msgstr ""
1759 "සක්‍රීය කළහොත් භාවිතා කරන්නාට ඇතුල් වීමේ පෝරමයේ අඩංගු cookie සත්‍යාපනය සහිත ඕනෑම MySQL "
1760 "සේවාදායකයක් වෙත ඇතුල් විය හැක."
1762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1763 msgid ""
1764 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1765 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1766 "to the given regular expression."
1767 msgstr ""
1769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
1770 msgid ""
1771 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1772 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1773 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1774 msgstr ""
1776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
1777 msgid ""
1778 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1779 "authentication."
1780 msgstr ""
1781 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්‍යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්‍ය ඛණ්ඩය."
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1784 #, fuzzy
1785 #| msgid ""
1786 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1787 #| "import operations."
1788 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1789 msgstr ""
1790 "ආනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්‍රීය කරන්න."
1792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1793 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1794 msgstr ""
1796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1797 msgid ""
1798 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1799 "API."
1800 msgstr ""
1802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1803 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1804 msgstr ""
1806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1807 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1808 msgstr ""
1810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1811 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1812 msgstr ""
1814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1815 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1816 msgstr ""
1818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
1819 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1823 msgid ""
1824 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1825 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1826 "kbd] - allows newlines in columns."
1827 msgstr ""
1828 "CHAR සහ VARCHAR තීර සංස්කරණය සඳහා කුමක් භාවිතා කල යුතු දැයි දක්වයි; [kbd]input[/kbd] - "
1829 "අදානයේ දිග පාලනය කිරීමට ඉඩ ලබා දේ, [kbd]textarea[/kbd] - දත්ත පේලි කීපයක් ලෙස ඇතුලත් "
1830 "කිරීමට ඉඩ ලබා දේ."
1832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1833 #, fuzzy
1834 #| msgid ""
1835 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
1836 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
1837 msgid ""
1838 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1839 "highlighting and line numbers."
1840 msgstr ""
1841 "විමසුම් සංස්කරණය සඳහා, පේළි අංක සහිත, වාක්‍ය වින්‍යාස ඉස්මතු කෙරෙන [a@https://codemirror."
1842 "net/]CodeMirror[/a] සංස්කාරකය භාවිතා කරන්න."
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
1845 msgid ""
1846 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1847 "enabled."
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1851 msgid ""
1852 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1853 "columns."
1854 msgstr "CHAR සහ VARCHAR තීර සඳහා දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්‍රවල අවම ප්‍රමාණය දක්වයි."
1856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1857 msgid ""
1858 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1859 "columns."
1860 msgstr "CHAR සහ VARCHAR තීර සඳහා දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්‍රවල උපරිම ප්‍රමාණය දක්වයි."
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1863 msgid ""
1864 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1865 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1866 msgstr ""
1867 "අධික මතක භාවිතයකින් තොරව gzip ප්‍රතිදානයන් එවෙලේම හකුළුවන්න; මෙසේ හැකිලු ගොනු ගැටළු ගෙනදේ "
1868 "නම් මෙය අක්‍රීය කරන්න."
1870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1871 msgid ""
1872 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1873 "you're about to lose data."
1874 msgstr ""
1875 "දත්ත අහිමිවීමකට පෙර අනතුරු ඇඟවීමක් (\"ඔබට ඇත්තටම විශ්වාසද…\" ආදී ලෙස) කල යුතුද යන වග."
1877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1880 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1881 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
1883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1892 msgid ""
1893 "Values for options list for default transformations. These will be "
1894 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1895 msgstr ""
1897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1898 msgid ""
1899 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1900 "the selected tables of a database."
1901 msgstr ""
1902 "දත්තගබඩාවක් තුල තෝරාගත් වගු කිහිපයක් සඳහා අලුත්වැඩියා කිරීම, ප්‍රශස්තකරණය වැනි නඩත්තු කටයුතු එක "
1903 "වර සිදු කිරීම අක්‍රීය කරන්න."
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1906 msgid ""
1907 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1908 "limit)."
1909 msgstr ""
1910 "විධානාවලියක් ක්‍රියාත්මක වීමට ලබා දෙන කාලය සඳහා අගයක් සිටුවයි. (අසීමිත කාලයක් සඳහා [kbd]0[/"
1911 "kbd] භාවිතා කරන්න)."
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
1915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1916 msgid "Exclude definition of current user"
1917 msgstr ""
1919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1920 msgid ""
1921 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1922 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1923 msgstr ""
1924 "අන්‍ය-මූල පතන කොටුව තුල භාවිතා කල යුතු අනුපිළිවෙල; [kbd]content[/kbd] යොමුවේ දත්ත සඳහා, "
1925 "[kbd]id[/kbd] යතුරේ අගය සඳහා."
1927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1928 #, fuzzy
1929 #| msgid ""
1930 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
1931 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
1932 #| "used to get special values."
1933 msgid ""
1934 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1935 "for magic strings that can be used to get special values."
1936 msgstr ""
1937 "බව්සරයේ මාතෘකා පටියේ දැක්වෙන පෙළ සඳහන් කරයි. මේ සඳහා යොදාගත හැකි විශේෂ අගයන් ගෙනදෙන "
1938 "වචන දැනගැනීමට [doc@cfg_TitleTable]ලියකියවිලි[/doc] බලන්න."
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1941 msgid ""
1942 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1943 "limit MySQL."
1944 msgstr ""
1945 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් "
1946 "සලකන්න."
1948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
1949 msgid ""
1950 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1951 "what they are for."
1952 msgstr ""
1954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1955 msgid ""
1956 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1957 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1958 "documentation."
1959 msgstr ""
1960 "අමතර විශේෂාංග භාවිතා කිරීම සඳහා phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව සකසන්න. ලියකියවිලි වල "
1961 "[doc@linked-tables]phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව[/doc] බලන්න."
1963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1964 msgid ""
1965 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1966 "storage."
1967 msgstr ""
1968 "දත්තගබඩා වල සිදු කරන වෙනස්කම් පිලිබඳ දත්ත තබා ගනියි. phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව අවශ්‍ය වේ."
1970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1971 msgid "Customize browse mode."
1972 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න."
1974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
1980 msgid "Customize default options."
1981 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න."
1983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1984 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1985 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්."
1987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1988 msgid "Customize edit mode."
1989 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න."
1991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1992 msgid "Customize default export options."
1993 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න."
1995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1996 msgid "Set some commonly used options."
1997 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න."
1999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2000 msgid "Customize default common import options."
2001 msgstr "පොදු ආනයන විකල්ප සඳහා පෙරනිමි අගයන් සකසන්න."
2003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2004 msgid "Set import and export directories and compression options."
2005 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න."
2007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2008 msgid "Databases display options."
2009 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප."
2011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2012 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2013 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න."
2015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2016 #, fuzzy
2017 #| msgid "Customize navigation panel"
2018 msgid "Customize the navigation tree."
2019 msgstr "යාත්‍රණ පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
2021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2022 msgid "Servers display options."
2023 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප."
2025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2026 msgid "Tables display options."
2027 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප."
2029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2030 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2031 msgstr "වෙනත් කිසිඳු තැනකට නොගැලපුණු සිටුවම්."
2033 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
2034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2035 msgid "Authentication settings."
2036 msgstr "සත්‍යාපන සිටුවම්."
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2039 msgid "Enter server connection parameters."
2040 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න."
2042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2043 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2044 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න."
2046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2047 msgid "SQL queries settings."
2048 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්."
2050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2051 msgid "Customize startup page."
2052 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න."
2054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2055 msgid ""
2056 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2057 msgstr "දත්තගබඩා සැකිල්ලේ (වගු ලයිස්තුවේ) පෙන්විය යුතු විස්තර තෝරන්න."
2059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2060 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2061 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල සිටුවම් (තීර ලැයිස්තුව)."
2063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2064 msgid "Choose how you want tabs to work."
2065 msgstr "ටැබ් ක්‍රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න."
2067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2068 msgid "Customize text input fields."
2069 msgstr "පෙළ ආදාන ක්ෂේත්‍රයන් රිසි සේ සකසන්න."
2071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2072 msgid "Customize default options"
2073 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
2075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
2076 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2077 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු ඇඟවීම් අක්‍රීය කරන්න."
2079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2080 #, fuzzy
2081 #| msgid ""
2082 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2083 #| "import and export operations."
2084 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2085 msgstr ""
2086 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්‍රීය "
2087 "කරන්න."
2089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
2090 msgid ""
2091 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2092 "if one of the queries failed."
2093 msgstr ""
2094 "සක්‍රීය කළහොත් විමසුම් වැඩි ගණනක් එකවර ක්‍රියාත්මක කිරීමේදී එක විමසුමක් අසමත් වුවද ඉතිරි විමසුම් ක්‍"
2095 "රියාත්මක කරවයි."
2097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
2098 msgid ""
2099 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2100 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2101 "transactions."
2102 msgstr ""
2103 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
2104 "මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
2106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2107 msgid ""
2108 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2109 "table) and only SQL is always available."
2110 msgstr ""
2111 "පෙරනිමි ආකෘතිය; මෙම ලැයිස්තුව ඔබ සිටිනා ස්ථානය (දත්තගබඩා, වගු) මත තීරණය වේ. SQL පමණක් සෑම "
2112 "විටම ඇත."
2114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2116 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2117 msgstr ""
2119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2120 msgid "Number of queries to skip from start."
2121 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන."
2123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
2124 msgid ""
2125 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2126 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2127 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2128 msgstr ""
2130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
2131 #, fuzzy
2132 #| msgid ""
2133 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
2134 #| "authentication mode."
2135 msgid ""
2136 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2137 "kbd] authentication mode."
2138 msgstr "කුකී සත්‍යාපන ප්‍රකාරයේදී අවසන් ඇතුළු වීමම භාවිතා කල යුතුදැයි සඳහන් කරයි."
2140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2141 msgid ""
2142 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2143 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2144 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2145 "recommended for non-trusted environments."
2146 msgstr ""
2147 "ඇතුල් වීමේ කුකිය කොපමණ කාලයක් (තත්පර වලින්) බ්‍රව්සරයේ තබාගත යුතුදැයි සඳහන් කරයි. පෙරනිමි අගය "
2148 "වන 0 න් අදහස් වනුයේ එය වත්මන් සැසිය සඳහ පමණක් තබාගෙන බ්‍රව්සරය වැසීමෙන් පසු ඉවත් කල යුතුය "
2149 "යන්නය. විශ්වාසදායි නොවන පරිසරයන් සඳහා මෙම පෙරනිමි අගය නිර්දේශිතය."
2151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2152 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2153 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වීමේදී භාවිතා කල යුතු උපරිම අනුලකුණු ගණන."
2155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2156 #, fuzzy
2157 #| msgid ""
2158 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2159 #| "tree."
2160 msgid ""
2161 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2162 "the navigation tree."
2163 msgstr "යාත්‍රණ ගසෙහි එක පිටුවක පෙන්විය හැකි අයිතම ගණන."
2165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
2166 msgid ""
2167 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2168 "tree."
2169 msgstr "යාත්‍රණ ගසෙහි එක පිටුවක පෙන්විය හැකි අයිතම ගණන."
2171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2172 msgid ""
2173 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2174 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2175 msgstr ""
2176 "ප්‍රථිඵල පිරික්සීමේදී එකවර පෙන්විය යුතු පේළි ගණන. ප්‍රතිඵලයේ ඊට වඩා පේළි ඇත්නම් \"පෙර\" සහ \"මීළඟ"
2177 "\" සබැඳි පෙන්වයි."
2179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2180 #, fuzzy
2181 #| msgid ""
2182 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2183 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
2184 msgid ""
2185 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2186 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2187 msgstr ""
2188 "විධානවලියකට වෙන් කිරීමට අවසර ඇති බයිට ගණන, උදා. [kbd]32M[/kbd] (අසීමිත බයිට ගණනක් සඳහා "
2189 "[kbd]0[/kbd])."
2191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2192 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
2196 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2197 msgstr ""
2199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2200 #, fuzzy
2201 #| msgid ""
2202 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2203 #| "([kbd]new[/kbd])."
2204 msgid ""
2205 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2206 "([code]new[/code])."
2207 msgstr ""
2208 "සබැඳි පිටුව ප්‍රධාන කවුළුව ([code]main[/code]) තුල හෝ නව කවුළුවක් ([code]new[/code]) තුල "
2209 "විවෘත කරන්න."
2211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2212 msgid ""
2213 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2214 "display a filter box."
2215 msgstr "පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු අයිතම (වගු, දසුන්, නෛත්‍යක සහ සිද්ධි) ගණන."
2217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2218 #, fuzzy
2219 #| msgid ""
2220 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
2221 #| "below)."
2222 msgid ""
2223 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2224 "the Databases and Tables tabs above)."
2225 msgstr "යාත්‍රණ ගසෙහි අයිතම සමූහගත කරන්න (පහත සඳහන් වෙන්කරණය මත තීරණය වේ)."
2227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2228 msgid ""
2229 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2230 msgstr ""
2232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2233 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2239 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2240 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
2242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2243 #, fuzzy
2244 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2245 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2246 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න."
2248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2249 msgid "Show logo in navigation panel."
2250 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න."
2252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2253 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2254 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ දැක්වෙන ලාංඡනය සබැඳිය යුතු URL."
2256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2257 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2258 msgstr "සේවාදායක තේරීම යාත්‍රණ පැනලයේ ඉහල පෙන්වන්න."
2260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2261 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2262 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වීමේදී එක් එක් මට්ටම් වෙන කරන සලකුණ."
2264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2265 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2266 msgstr "වගු ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වීමේදී එක් එක් මට්ටම් වෙන කරන සලකුණ."
2268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2269 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2270 msgstr "කර්සරයෙන් දැක්වෙන සේවාදායකය ඉස්මතු කරන්න."
2272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2273 #, fuzzy
2274 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2275 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2276 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
2278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2279 #, fuzzy
2280 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2281 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2282 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
2284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2285 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2286 msgstr ""
2288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2289 #, fuzzy
2290 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2291 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2292 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
2294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2295 msgid ""
2296 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2297 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2298 msgstr ""
2299 "[kbd]SMART[/kbd] - එනම් TIME, DATE, DATETIME සහ TIMESTAMP තීර සඳහා අවරෝහණ "
2300 "පිළිවෙලත්, අනෙකුත් තීර සඳහා ආරෝහණ පිළිවෙලත්."
2302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2303 msgid ""
2304 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2305 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2306 "configuration storage could not be found."
2307 msgstr ""
2308 "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවට අවශ්‍ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
2309 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්‍රීය කරන්න."
2311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2312 #, fuzzy
2313 #| msgid ""
2314 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2315 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2316 #| "configuration storage could not be found"
2317 msgid ""
2318 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2319 "column names in a table are reserved MySQL words."
2320 msgstr ""
2321 "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවට අවශ්‍ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
2322 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්‍රීය කරන්න"
2324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
2325 msgid ""
2326 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2327 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2328 "(lost by window close)."
2329 msgstr ""
2331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2332 msgid ""
2333 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2334 "database server"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
2338 #, fuzzy
2339 #| msgid ""
2340 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
2341 #| "a] support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2342 msgid ""
2343 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2344 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2345 msgstr ""
2346 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]පොත්සලකුණු[/a] විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් "
2347 "හිස්ව තබන්න. යෝජිත: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
2350 #, fuzzy
2351 #| msgid ""
2352 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
2353 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
2354 msgid ""
2355 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2356 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2357 msgstr ""
2358 "තීර විස්තර/mime වර්ග විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න. යෝජිත: [kbd]pma__column_info[/"
2359 "kbd]"
2361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid ""
2364 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
2365 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2366 #| "controluser]wiki[/a]"
2367 msgid ""
2368 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2369 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2370 msgstr ""
2371 "සීමිත අවසර සහිතව වින්‍යාස කරන ලද විශේෂ MySQL භාවිතා කරන්නෙක්, වැඩි විස්තර සඳහා [a@https://"
2372 "wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]විකිය[/a] බලන්න"
2374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid ""
2377 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
2378 #| "the already defined host"
2379 msgid ""
2380 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2381 "already defined host."
2382 msgstr ""
2383 "වින්‍යාස ගබඩාව තබා ගැනීම සඳහා විකල්ප දායකයෙක්; දැනට අර්ථ දක්වා ඇති දායකයා භාවිතා කිරීමට "
2384 "හිස්ව තබන්න"
2386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2387 #, fuzzy
2388 #| msgid ""
2389 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
2390 #| "the already defined host"
2391 msgid ""
2392 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2393 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2394 "if the controlhost equals host."
2395 msgstr ""
2396 "වින්‍යාස ගබඩාව තබා ගැනීම සඳහා විකල්ප දායකයෙක්; දැනට අර්ථ දක්වා ඇති දායකයා භාවිතා කිරීමට "
2397 "හිස්ව තබන්න"
2399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2400 msgid ""
2401 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2402 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2403 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2407 #, fuzzy
2408 #| msgid ""
2409 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
2410 #| "[kbd]pma__history[/kbd]"
2411 msgid ""
2412 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2413 "kbd]."
2414 msgstr ""
2415 "SQL විමසුම් ඉතිහාසය රඳවා ගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
2416 "[kbd]pma__history[/kbd]"
2418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
2419 msgid ""
2420 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2421 "records are automatically removed."
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
2425 #, fuzzy
2426 #| msgid ""
2427 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2428 #| "kbd]"
2429 msgid ""
2430 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2431 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2432 msgstr ""
2433 "ක්‍රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
2434 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
2436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
2437 #, fuzzy
2438 #| msgid ""
2439 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2440 #| "kbd]"
2441 msgid ""
2442 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2443 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2444 msgstr ""
2445 "ක්‍රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
2446 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
2448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2449 #, fuzzy
2450 #| msgid ""
2451 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2452 #| "kbd]"
2453 msgid ""
2454 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2455 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2456 msgstr ""
2457 "ක්‍රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
2458 "[kbd]pma__table_coords[/kbd]"
2460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2461 msgid ""
2462 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2463 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2464 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2468 #, fuzzy
2469 #| msgid ""
2470 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2471 #| "kbd]"
2472 msgid ""
2473 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2474 msgstr ""
2475 "ක්‍රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
2476 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
2478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
2479 #, fuzzy
2480 #| msgid ""
2481 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
2482 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
2483 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
2484 msgid ""
2485 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2486 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2487 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2488 msgstr ""
2489 "වගු සබඳතා, පොත්සලකුණු, PDF අපනයන ආදී විශේෂාංග සඳහා භාවිතා කරන දත්තගබඩාව, පූර්ණ විස්තරයක් "
2490 "සඳහා [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] බලන්න. විශේෂාංග අනවශ්‍ය "
2491 "නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
2493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2494 #, fuzzy
2495 #| msgid ""
2496 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2497 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
2498 msgid ""
2499 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2500 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2501 msgstr ""
2502 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස මෑතදී භාවිතා කල වගු මතක තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව "
2503 "තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__recent[/kbd]"
2505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2506 #, fuzzy
2507 #| msgid ""
2508 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2509 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
2510 msgid ""
2511 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2512 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2513 msgstr ""
2514 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස මෑතදී භාවිතා කල වගු මතක තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව "
2515 "තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__recent[/kbd]"
2517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2518 #, fuzzy
2519 #| msgid ""
2520 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2521 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
2522 msgid ""
2523 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2524 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2525 msgstr ""
2526 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]වගු අතර සම්බන්ධතා දැක්වෙන සබැඳි[/a] "
2527 "විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__relation[/kbd]"
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2530 #, fuzzy
2531 #| msgid ""
2532 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
2533 #| "types[/a] for an example"
2534 msgid ""
2535 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2536 msgstr ""
2537 "උදාහරණයක් ලෙස [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]සත්‍යාපන ක්‍"
2538 "රම[/a] බලන්න"
2540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
2541 #, fuzzy
2542 #| msgid ""
2543 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2544 #| "kbd]"
2545 msgid ""
2546 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2547 "kbd]."
2548 msgstr ""
2549 "ක්‍රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
2550 "[kbd]pma__table_coords[/kbd]"
2552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2553 #, fuzzy
2554 #| msgid ""
2555 #| "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2556 #| "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
2557 msgid ""
2558 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2559 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2560 msgstr ""
2561 "දර්ෂිත තීර පිලිබඳ දත්ත අඩංගු වගුව. විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
2562 "[kbd]pma__table_info[/kbd]"
2564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
2565 #, fuzzy
2566 #| msgid ""
2567 #| "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2568 #| "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
2569 msgid ""
2570 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2571 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2572 msgstr ""
2573 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස වගු අතුරු මුහුණත සම්බන්ධ අභිරුචි තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් "
2574 "හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
2576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
2577 msgid ""
2578 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2579 "the log when creating a database."
2580 msgstr ""
2581 "දත්තගබඩාවක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP DATABASE IF EXISTS ප්‍රකාශයක් එක් "
2582 "කරන්නේද යන වග."
2584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2585 msgid ""
2586 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2587 "log when creating a table."
2588 msgstr ""
2589 "වගුවක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP TABLE IF EXISTS ප්‍රකාශයක් එක් කරන්නේද යන වග."
2591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
2592 msgid ""
2593 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2594 "log when creating a view."
2595 msgstr ""
2596 "දසුනක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP VIEW IF EXISTS ප්‍රකාශයක් එක් කරන්නේද යන වග."
2598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
2599 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2600 msgstr "නව අනුවාදයක් සඳහා ස්වයංක්‍රීය-සැදුම විසින් භාවිතා කලයුතු ප්‍රකාශන ලැයිස්තුව සඳහන් කරයි."
2602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
2603 #, fuzzy
2604 #| msgid ""
2605 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2606 #| "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
2607 msgid ""
2608 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2609 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2610 msgstr ""
2611 "SQL විමසුම් අවධානය විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__tracking[/kbd]"
2613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2614 msgid ""
2615 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2616 "automatically."
2617 msgstr "අවධාන ක්‍රියාවලිය විසින් වගු සහ දසුන් සඳහා ස්වයන්ක්‍රීයව අනුවාද සාදන්නේ ද යන වග."
2619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2620 #, fuzzy
2621 #| msgid ""
2622 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2623 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2624 msgid ""
2625 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2626 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2627 msgstr ""
2628 "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
2629 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2632 msgid ""
2633 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2634 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2635 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2639 msgid ""
2640 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2641 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2642 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2643 msgstr ""
2645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
2646 #, fuzzy
2647 #| msgid ""
2648 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2649 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2650 msgid ""
2651 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2652 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2653 msgstr ""
2654 "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
2655 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2658 msgid ""
2659 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2660 "hostname instead."
2661 msgstr "සේවාදායකය සඳහා පරිශ්‍රීලක මිත්‍ර විස්තරයක්. එය වෙනුවට දායක නාමය පෙන්වීමට හිස්ව තබන්න."
2663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2664 #, fuzzy
2665 #| msgid "Leave blank if not used"
2666 msgid "Leave blank if not used."
2667 msgstr "භාවිතා නොකෙරේ නම් හිස්ව තබන්න"
2669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "Leave blank for defaults"
2672 msgid "Leave blank for defaults."
2673 msgstr "පෙරනිමි අගයන් සඳහා හිස්ව තබන්න"
2675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2676 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2677 msgstr ""
2679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2680 #, fuzzy
2681 #| msgid "Authentication method to use"
2682 msgid "Authentication method to use."
2683 msgstr "භාවිතා කල යුතු සත්‍යාපන ක්‍රමය"
2685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2686 #, fuzzy
2687 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
2688 msgid "Compress connection to MySQL server."
2689 msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්දතාව හකුළුවන්න"
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
2694 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2695 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
2697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
2700 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2701 msgstr "MySQL සේවාදායකය ක්‍රියාත්මක දායකයේ දායක නාමය"
2703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
2707 msgid "Leave empty if not using config auth."
2708 msgstr "config සත්‍යාපනය භාවිතා නොකරයි නම් හිස්ව තබන්න"
2710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
2713 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2714 msgstr "MySQL සේවාදායකය සවන් දෙන පෝර්ටය, පෙරනිමි අගය සඳහා හිස්ව තබන්න"
2716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2717 #, fuzzy
2718 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
2719 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2720 msgstr "MySQL සේවාදායකය සවන් දෙන සොකටය, පෙරනිමි අගය සඳහා හිස්ව තබන්න"
2722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
2725 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2726 msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සබඳතාවය සඳහා SSL සක්‍රීය කරන්න"
2728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2729 msgid ""
2730 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2731 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2732 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid ""
2738 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
2739 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2740 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
2742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2743 #, fuzzy
2744 #| msgid ""
2745 #| "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
2746 msgid ""
2747 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2748 msgstr "සියලුම වගු සඳහා අවසන් වරට වගුව යාවත්කාලීන කල වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
2750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
2751 #, fuzzy
2752 #| msgid ""
2753 #| "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
2754 msgid ""
2755 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2756 msgstr "සියලුම වගු සඳහා අවසන් වරට වගුව පරීක්ෂා කල වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
2758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid ""
2761 #| "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2762 #| "insert mode"
2763 msgid ""
2764 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2765 "insert mode."
2766 msgstr ""
2767 "සංස්කරණ/ඇතුළුකිරීම් ප්‍රකාරයේදී තීර වර්ගය දක්වන ක්ෂේත්‍රය ආරම්භයේදී පෙන්විය යුතුද නැතිද යන වග"
2769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2770 #, fuzzy
2771 #| msgid ""
2772 #| "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2773 #| "[/a] output"
2774 msgid ""
2775 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2776 "[/a] output."
2777 msgstr ""
2778 "[a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] ප්‍රතිදානය වෙත "
2779 "සබැඳුම පෙන්වන්න"
2781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
2784 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2785 msgstr "\"සියලුම පේළි පෙන්වන්න\" සබැඳිය භාවිතා කරන්නාට පෙන්වන්නේද යන වග"
2787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2788 #, fuzzy
2789 #| msgid ""
2790 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
2791 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2792 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
2794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2795 #, fuzzy
2796 #| msgid ""
2797 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
2798 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2799 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
2801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
2804 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2805 msgstr "සංස්කරණ/ඇතුළුකිරීම් ප්‍රකාරයේදී ශ්‍රිතය ක්ෂේත්‍රයන් පෙන්වයි"
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2808 #, fuzzy
2809 #| msgid "Whether to show hint or not"
2810 msgid "Whether to show hint or not."
2811 msgstr "ඉඟිය පෙන්විය යුතුද නැත්ද යන වග"
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2814 #, fuzzy
2815 #| msgid ""
2816 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
2817 msgid ""
2818 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2819 msgstr "phpMyAdmin විසින් සාදන ලද විමසුම් පෙන්විය යුතුදැයි සඳහන් කරයි"
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
2822 #, fuzzy
2823 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
2824 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2825 msgstr ""
2826 "දත්තගබඩා හා වගු වලට අදාල සංඛ්‍යාලේඛන (උදා. භාවිතා වන ඉඩ ප්‍රමාණය) පෙන්වීමට ඉඩ සලසයි"
2828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2829 #, fuzzy
2830 #| msgid ""
2831 #| "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
2832 msgid ""
2833 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2834 msgstr "භාවිතා කරන ලද වගු සලකුණු කර අගුලු ළෑ වගු සහිත දත්තගබඩා පෙන්වීමට ඉඩ සලසන්න"
2836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2837 #, fuzzy
2838 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
2839 msgid ""
2840 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2841 "detected."
2842 msgstr "Suhosin ඇති බව හඳුනාගතහොත් ප්‍රධාන පිටුවේ අනතුරු ඇඟවීමක් පෙන්වයි"
2844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2845 #, fuzzy
2846 #| msgid ""
2847 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2848 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2849 #| "configuration storage could not be found"
2850 msgid ""
2851 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2852 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2853 "`LoginCookieValidity`."
2854 msgstr ""
2855 "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවට අවශ්‍ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
2856 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්‍රීය කරන්න"
2858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid ""
2861 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
2862 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
2863 msgid ""
2864 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2865 "query textareas (*2)."
2866 msgstr ""
2867 "සංස්කරණ ප්‍රකාරයේදී පෙළ පෙදෙසේ පළල (තීරු ගණනින්). මෙම අගය වැඩි කිරීමෙන් SQL විමසුම් පෙළ "
2868 "පෙදෙසේද (*2) විමසුම් කවුළුවේද (*1.25) පළල ලබා ගැනේ"
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2871 #, fuzzy
2872 #| msgid ""
2873 #| "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2874 #| "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
2875 msgid ""
2876 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2877 "query textareas (*2)."
2878 msgstr ""
2879 "සංස්කරණ ප්‍රකාරයේදී පෙළ පෙදෙසේ උස (පේලි ගණනින්). මෙම අගය වැඩි කිරීමෙන් SQL විමසුම් පෙළ "
2880 "පෙදෙසේද (*2) විමසුම් කවුළුවේද (*1.25) උස ලබා ගැනේ"
2882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
2883 msgid ""
2884 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2885 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2886 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2887 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2891 msgid ""
2892 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2893 "checkbox on the right."
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
2897 msgid ""
2898 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2899 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2900 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2901 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2905 msgid ""
2906 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2907 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2908 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2912 msgid ""
2913 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2914 "will be inserted with Shift+Enter."
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2918 #, fuzzy
2919 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
2920 msgid ""
2921 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2922 "configuration storage tables automatically."
2923 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
2925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2926 msgid "Highlight selected rows."
2927 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න."
2929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2930 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2931 msgstr "කර්සරය එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න."
2933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2934 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2935 msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ පළල."
2937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2938 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2939 msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ උස."
2941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2942 msgid ""
2943 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2944 msgstr ""
2946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2947 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2948 msgstr "දත්තගබඩාවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
2950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2951 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2952 msgstr "සේවාදායකයකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2955 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2956 msgstr "වගුවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
2958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2959 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2960 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්‍රියාවන් සැඟවිය යුතුද යන වග."
2962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2963 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2967 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2968 msgstr "සේවාදායකයන් පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න."
2970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2971 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2972 msgstr "අයිතම ගණන අඩු නම් පතනයක් භාවිතා කෙරෙයි."
2974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2975 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2979 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2980 msgstr ""
2982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2983 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2984 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන."
2986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2987 msgid ""
2988 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2989 msgstr "වගු පිරික්සීමේදී සංඛ්‍යාමය නොවන තීරුවක පෙන්විය යුතු උපරිම අනුලකුණු ගණන."
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2992 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2993 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න."
2995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2996 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2997 msgstr "LONGTEXT තීර සඳහා දෙගුණයක් විශාල පෙළපෙදෙසක්."
2999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
3000 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
3001 msgstr "දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන."
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
3004 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
3005 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන."
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
3008 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
3009 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු ලයිස්තුවේ පෙන්විය යුතු වගු ගණන; අක්‍රීය කිරීමට 0 යොදන්න."
3011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
3012 #, fuzzy
3013 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
3014 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
3015 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු ලයිස්තුවේ පෙන්විය යුතු වගු ගණන; අක්‍රීය කිරීමට 0 යොදන්න."
3017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
3018 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
3019 msgstr "මේවා සංස්කරණය කරන්න, පිටපත් කරන්න සහ ඉවත් කරන්න යන සබැඳිය."
3021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
3022 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
3026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3027 #, fuzzy
3028 #| msgid "Disable foreign key checks"
3029 msgid "Disable shortcut keys"
3030 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
3032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
3033 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
3034 msgstr "වගු හා දත්තගබඩා වල නම් අනුපිළිවෙලට සැකසීම සඳහා ස්වභාවික අනුපිළිවෙල භාවිතා කරන්න."
3036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
3038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
3039 msgid "Use only icons, only text or both."
3040 msgstr "භාවිතා කල යුත්තේ අයිකන පමණක්, පෙළ පමණක්, හෝ මේ දෙකම."
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
3043 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
3044 msgstr "HTTP හුවමාරුවල වේගය වැඩි කිරීම සඳහා GZip ප්‍රතිදාන ගොඩගැසීම භාවිතා කරන්න."
3046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
3047 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3048 msgstr "MySQL දත්තගබඩා වෙත කල්පවතිනා සබඳතා භාවිතා කරන්න."
3050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3053 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3054 msgstr "BLOB සහ BINARY තීරු සංස්කරණය වලකන්න"
3056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
3057 #, fuzzy
3058 #| msgid "How many queries are kept in history"
3059 msgid "How many queries are kept in history."
3060 msgstr "කොපමණ විමසුම් ප්‍රමාණයක් ඉතිහාසයේ රඳවා ගත යුතුද යන්න"
3062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
3063 #, fuzzy
3064 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3065 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3066 msgstr "අක්ෂර කට්ටල පරිවර්තනය සඳහා කුමන ශ්‍රිතය භාවිතා විය යුතුදැයි තෝරන්න"
3068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
3069 #, fuzzy
3070 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3071 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3072 msgstr "වගු පිරික්සීමේදී එක් එක් වගුවේ අනුපිලිවෙල සැකසූ ආකාරය මතක තබා ගැනේ"
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
3075 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid ""
3081 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3082 msgid ""
3083 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3084 msgstr "පේළි x සංඛ්‍යාවකට වරක් ශීර්ෂ පුනරාවර්තනය කරන්න. අක්‍රීය කිරීමට [kbd]0[/kbd] යොදන්න"
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3087 #, fuzzy
3088 #| msgid "Servers display options."
3089 msgid "For display Options"
3090 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප."
3092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3093 #, fuzzy
3094 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
3095 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3096 msgstr "සේවාදායකය මත අපනයන සුරැකිය හැකි ඩිරෙක්ටරිය"
3098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid ""
3101 #| "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
3102 msgid ""
3103 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3104 msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමෙන් පසුව විමසුම් කවුළුව තිරය මත රඳවා ගත යුතුදැයි සඳහන් කරයි"
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3107 #, fuzzy
3108 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
3109 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3110 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරා ඇති විට බ්‍රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3113 #, fuzzy
3114 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
3115 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3116 msgstr "කිසිවක් තෝරා නැති විට බ්‍රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3119 #, fuzzy
3120 #| msgid "Title of browser window when a server is selected"
3121 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3122 msgstr "සේවාදායකයක් තෝරා ඇති විට බ්‍රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3125 #, fuzzy
3126 #| msgid "Title of browser window when a table is selected"
3127 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3128 msgstr "වගුවක් තෝරා ඇති විට බ්‍රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3131 #, fuzzy
3132 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
3133 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3134 msgstr "ආනයනය සඳහා ගොනු උඩුගත කල හැකි සේවාදායකයේ ඩිරෙක්ටරිය"
3136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3137 #, fuzzy
3138 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
3139 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3140 msgstr "සම්පූර්ණ දත්තගබඩාව තුලම සෙවීම සඳහා ඉඩ ලබා දෙන්න"
3142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3143 #, fuzzy
3144 #| msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
3145 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3146 msgstr "phpMyAdmin ප්‍රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්‍රීය කරන්න"
3148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3149 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3153 #, fuzzy
3154 #| msgid ""
3155 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3156 #| "import and export operations."
3157 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3158 msgstr ""
3159 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්‍රීය "
3160 "කරන්න."
3162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
3163 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
3167 msgid "Allow login to any MySQL server"
3168 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ඇතුල් වීමට ඉඩ දෙන්න"
3170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
3171 msgid "Restrict login to MySQL server"
3172 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ඇතුල් වීම වලකන්න"
3174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
3175 msgid "Allow third party framing"
3176 msgstr "තෙවන පාර්ශවීය ෆ්රේමින්ග් සඳහා ඉඩ ලබා දෙන්න"
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
3179 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3180 msgstr "\"Drop database\" සබැඳිය සාමාන්‍ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
3183 msgid "Blowfish secret"
3184 msgstr "Blowfish රහස"
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3187 msgid "Row marker"
3188 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3191 msgid "Highlight pointer"
3192 msgstr "දක්වනය ඉස්මතු කරන්න"
3194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3195 msgid "Bzip2"
3196 msgstr "Bzip2"
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3199 msgid "CHAR columns editing"
3200 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3203 msgid "Enable CodeMirror"
3204 msgstr "CodeMirror සක්‍රීය කරන්න"
3206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3207 #, fuzzy
3208 #| msgid "Enable SQL Validator"
3209 msgid "Enable linter"
3210 msgstr "SQL සත්‍යාපකය සක්‍රීය කරන්න"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3213 msgid "Minimum size for input field"
3214 msgstr "දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්‍රයක් සඳහා අවම ප්‍රමාණය"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3217 msgid "Maximum size for input field"
3218 msgstr "දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්‍රයක් සඳහා උපරිම ප්‍රමාණය"
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3221 msgid "CHAR textarea columns"
3222 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
3224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3225 msgid "CHAR textarea rows"
3226 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ උස"
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3229 msgid "Check config file permissions"
3230 msgstr "වින්‍යාස ගොනුවේ අවසරයන් පරීක්ෂා කරන්න"
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3233 msgid "Compress on the fly"
3234 msgstr "එවෙලේම හකුළුවන්න"
3236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3237 msgid "Confirm DROP queries"
3238 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
3240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3241 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3242 msgid "Debug SQL"
3243 msgstr "SQL නිදොසන්න"
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3246 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3247 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3248 msgid "Paper size"
3249 msgstr "පිටුවේ ප්‍රමාණය"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3252 msgid "Default database tab"
3253 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3256 msgid "Default server tab"
3257 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
3259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3260 msgid "Default table tab"
3261 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3266 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3267 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Table comments"
3272 msgid "Show column comments"
3273 msgstr "වගු විස්තර"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3276 msgid "Hide table structure actions"
3277 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්‍රියාවන් සඟවන්න"
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3280 #, fuzzy
3281 #| msgid "Default sorting order"
3282 msgid "Default transformations for Hex"
3283 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Data creation options"
3288 msgid "Default transformations for Substring"
3289 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3292 #, fuzzy
3293 #| msgid "Default sorting order"
3294 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3295 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
3297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "Default sorting order"
3300 msgid "Default transformations for External"
3301 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3304 #, fuzzy
3305 #| msgid "Data creation options"
3306 msgid "Default transformations for PreApPend"
3307 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3310 #, fuzzy
3311 #| msgid "Default sorting order"
3312 msgid "Default transformations for DateFormat"
3313 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3316 #, fuzzy
3317 #| msgid "Data creation options"
3318 msgid "Default transformations for Inline"
3319 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3322 #, fuzzy
3323 #| msgid "Data creation options"
3324 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3325 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
3327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3328 #, fuzzy
3329 #| msgid "Data creation options"
3330 msgid "Default transformations for TextLink"
3331 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
3333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3334 msgid "Display servers as a list"
3335 msgstr "සේවාදායකයන් ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
3337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3338 msgid "Disable multi table maintenance"
3339 msgstr "වගු කිහිපයක් එක වර නඩත්තු කිරීම අක්‍රීය කරන්න"
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3342 msgid "Maximum execution time"
3343 msgstr "උපරිම ක්‍රියාත්මක කාලය"
3345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
3346 #, fuzzy, php-format
3347 #| msgid "Add %s statement"
3348 msgid "Use %s statement"
3349 msgstr "%s ප්‍රකාශය එක්කරන්න"
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3352 msgid "Save as file"
3353 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3357 msgid "Character set of the file"
3358 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
3362 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3363 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3364 msgid "Format"
3365 msgstr "ආකෘතිය"
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3368 msgid "Compression"
3369 msgstr "හැකිළීම"
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3384 msgid "Put columns names in the first row"
3385 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3390 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3391 msgid "Columns enclosed with"
3392 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3397 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3398 msgid "Columns escaped with"
3399 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3408 msgid "Replace NULL with"
3409 msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න"
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3413 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3414 msgstr "තීර තුල ඇති CRLF අනුලකුණු ඉවත් කරන්න"
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3419 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3420 msgid "Columns terminated with"
3421 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3425 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3426 msgid "Lines terminated with"
3427 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3430 msgid "Excel edition"
3431 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3434 msgid "Database name template"
3435 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3438 msgid "Server name template"
3439 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3442 msgid "Table name template"
3443 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3458 msgid "Dump table"
3459 msgstr "වගු නික්ෂේපනය"
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3463 msgid "Include table caption"
3464 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3473 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3474 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3475 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3476 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3477 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3478 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3479 msgid "Comments"
3480 msgstr "විස්තරය"
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3484 msgid "Table caption"
3485 msgstr "වගු සිරස් තලය"
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3489 msgid "Continued table caption"
3490 msgstr "සබැඳි වගු සිරස්තල"
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3494 msgid "Label key"
3495 msgstr "ලේබල යතුර"
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3503 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3504 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3505 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3506 #, fuzzy
3507 #| msgid "MIME type"
3508 msgid "Media type"
3509 msgstr "MIME වර්ගය"
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3514 #, fuzzy
3515 #| msgid "Relations"
3516 msgid "Relationships"
3517 msgstr "සබඳතා"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3520 msgid "Export method"
3521 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3525 msgid "Save on server"
3526 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
3530 #: templates/export.twig:377
3531 msgid "Overwrite existing file(s)"
3532 msgstr "වත්මන් ගොනු(ව) උඩින් ලියන්න"
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3535 #, fuzzy
3536 #| msgid "Export table headers"
3537 msgid "Export as separate files"
3538 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3541 #, fuzzy
3542 #| msgid "Remember file name template"
3543 msgid "Remember filename template"
3544 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3547 #: templates/database/operations/index.twig:160
3548 #: templates/table/operations/index.twig:72
3549 #: templates/table/operations/index.twig:300
3550 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3551 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3554 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3555 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
3557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3559 msgid "SQL compatibility mode"
3560 msgstr "SQL ගැලපුම් ප්‍රකාරය"
3562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3563 msgid "Creation/Update/Check dates"
3564 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3567 msgid "Use delayed inserts"
3568 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3572 msgid "Disable foreign key checks"
3573 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
3575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3577 #, fuzzy
3578 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3579 msgid "Export views as tables"
3580 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් පේළි අපනයනය කිරීම"
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3585 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3586 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3595 #: templates/database/operations/index.twig:155
3596 #: templates/table/operations/index.twig:295
3597 #, php-format
3598 msgid "Add %s"
3599 msgstr "%s එක් කරන්න"
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3602 #, fuzzy
3603 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3604 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3605 msgstr "BLOB සඳහා hexadecimal භාවිතා කරන්න"
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3608 msgid ""
3609 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3610 "creation)"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3615 #, fuzzy, php-format
3616 #| msgid "Session value"
3617 msgid "%s view"
3618 msgstr "සැසි අගය"
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3621 msgid "Use ignore inserts"
3622 msgstr "දෝෂ නොසලකා ඇතුල් කිරීම් භාවිතා කරන්න"
3624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3625 msgid "Syntax to use when inserting data"
3626 msgstr "දත්ත ඇතුල් කිරීමේදී භාවිතා කල යුතු වාග් රීතිය"
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3630 msgid "Maximal length of created query"
3631 msgstr "නිර්මිත විමසුමේ උපරිම දිග"
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3634 msgid "Export type"
3635 msgstr "අපනයන වර්ගය"
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3639 msgid "Enclose export in a transaction"
3640 msgstr "අපනයන transaction යක් තුල අඩංගු කරන්න"
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3643 msgid "Export time in UTC"
3644 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3647 msgid "Foreign key dropdown order"
3648 msgstr "අන්‍ය-මූල පතන කොටුවේ අනුපිළිවෙල"
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3651 msgid "Foreign key limit"
3652 msgstr "අන්‍ය මූල සීමාව"
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "Foreign key check:"
3657 msgid "Foreign key checks"
3658 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂාව:"
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3661 msgid "First day of calendar"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480
3666 #: libraries/classes/Util.php:1943 libraries/config.values.php:155
3667 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3668 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3669 #: templates/server/export/index.twig:14
3670 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3671 msgid "Databases"
3672 msgstr "දත්තගබඩා"
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3675 msgid "Browse mode"
3676 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය"
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3679 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3680 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3681 msgid "CSV"
3682 msgstr "CSV"
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3685 msgid "Developer"
3686 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3689 msgid "Edit mode"
3690 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3693 msgid "Export defaults"
3694 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
3696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3697 msgid "General"
3698 msgstr "සාමාන්‍ය"
3700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3701 msgid "Import defaults"
3702 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3705 msgid "Import / export"
3706 msgstr "ආනයන / අපනයන"
3708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3709 msgid "LaTeX"
3710 msgstr "LaTeX"
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3713 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3714 #: templates/preferences/header.twig:30
3715 msgid "Navigation panel"
3716 msgstr "යාත්‍රණ පැනලය"
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3719 #, fuzzy
3720 #| msgid "Navigation panel"
3721 msgid "Navigation tree"
3722 msgstr "යාත්‍රණ පැනලය"
3724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3725 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3726 msgid "Servers"
3727 msgstr "සේවාදායකයන්"
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3730 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3731 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3732 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3734 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3735 #: templates/database/export/index.twig:22
3736 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3737 msgid "Tables"
3738 msgstr "වගු"
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3741 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3742 #: templates/preferences/header.twig:36
3743 msgid "Main panel"
3744 msgstr "ප්‍රධාන පැනලය"
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3747 msgid "Microsoft Office"
3748 msgstr "මයික්‍රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3751 msgid "Other core settings"
3752 msgstr "අනෙකුත් ප්‍රධාන සිටුවම්"
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3755 msgid "Page titles"
3756 msgstr "පිටු නාම"
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3759 msgid "Security"
3760 msgstr "ආරක්ෂාව"
3762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3763 msgid "Basic settings"
3764 msgstr "මූලික සිටුවම්"
3766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3767 msgid "Authentication"
3768 msgstr "සත්‍යාපනය"
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3771 msgid "Server configuration"
3772 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3775 msgid "Configuration storage"
3776 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
3778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3779 msgid "Changes tracking"
3780 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
3782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:255
3783 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3784 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3785 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1944
3786 #: libraries/classes/Util.php:1959 libraries/classes/Util.php:1976
3787 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3788 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3789 msgid "SQL"
3790 msgstr "SQL"
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3793 msgid "SQL Query box"
3794 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3797 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3798 #: templates/preferences/header.twig:24
3799 msgid "SQL queries"
3800 msgstr "SQL විමසුම"
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3803 msgid "Startup"
3804 msgstr "ඇරඹුම්"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3807 msgid "Database structure"
3808 msgstr "දත්තගබඩා සැකිල්ල"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3812 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3813 msgid "Table structure"
3814 msgstr "වගු සැකිල්ල"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3817 msgid "Tabs"
3818 msgstr "ටැබ්"
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3821 msgid "Display relational schema"
3822 msgstr "ක්‍රමානුරූපය පෙන්වන්න"
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3825 msgid "Text fields"
3826 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්‍රයන්"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3829 msgid "Texy! text"
3830 msgstr "Texy! පෙළ"
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3833 msgid "Warnings"
3834 msgstr "අනතුරු ඇඟවීම්"
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3837 #: templates/console/display.twig:4
3838 msgid "Console"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3842 msgid "GZip"
3843 msgstr "GZip"
3845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3846 msgid "Extra parameters for iconv"
3847 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
3849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3850 msgid "Ignore multiple statement errors"
3851 msgstr "විමසුම් වැඩි ගණනකදී දෝෂ නොසලකන්න"
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3854 msgid "Enable drag and drop import"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3858 msgid "Partial import: allow interrupt"
3859 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
3861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3863 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3864 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3865 msgid "Do not abort on INSERT error"
3866 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3870 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3874 msgid "Format of imported file"
3875 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3878 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3879 msgid "Use LOCAL keyword"
3880 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3883 msgid "Column names in first row"
3884 msgstr "පළමු පේළියේ තීරු නම්"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3887 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3888 msgid "Do not import empty rows"
3889 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3892 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3893 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
3895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3896 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3897 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3900 msgid "Partial import: skip queries"
3901 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3904 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3905 msgstr "ශුන්‍ය අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
3907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3908 #, fuzzy
3909 #| msgid "Read misses"
3910 msgid "Read as multibytes"
3911 msgstr "කියවීම් අතෑරුම්"
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3914 msgid "Initial state for sliders"
3915 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3918 msgid "Number of inserted rows"
3919 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3922 msgid "Limit column characters"
3923 msgstr "තීරුවක අනුලකුණු සීමා කරන්න"
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3926 msgid "Delete all cookies on logout"
3927 msgstr "පිටවීමේදී කුකී සියල්ල ඉවත් කරන්න"
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3930 msgid "Recall user name"
3931 msgstr "භාවිත නාමය සිහියට නගන්න"
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3934 msgid "Login cookie store"
3935 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකිය රඳවාගන්න"
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3938 msgid "Login cookie validity"
3939 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගුතාවය"
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3942 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3943 msgstr "LONGTEXT සඳහා විශාල පෙළ පෙදෙසක්"
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3946 msgid "Maximum displayed SQL length"
3947 msgstr "දර්ෂිත SQL සඳහා උපරිම දිග"
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3950 msgid "Maximum databases"
3951 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3954 #, fuzzy
3955 #| msgid "Maximum items in branch"
3956 msgid "Maximum items on first level"
3957 msgstr "අත්තක උපරිම අයිතම ගණන"
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3960 msgid "Maximum items in branch"
3961 msgstr "අත්තක උපරිම අයිතම ගණන"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3964 msgid "Maximum number of rows to display"
3965 msgstr "පෙන්විය යුතු උපරිම පේළි ගණන"
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3968 msgid "Maximum tables"
3969 msgstr "උපරිම වගු"
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3972 msgid "Memory limit"
3973 msgstr "මතක සීමාව"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3976 #, fuzzy
3977 #| msgid "Show logo in navigation panel"
3978 msgid "Show databases navigation as tree"
3979 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3982 #, fuzzy
3983 #| msgid "Navigation panel"
3984 msgid "Navigation panel width"
3985 msgstr "යාත්‍රණ පැනලය"
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3989 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3990 #, fuzzy
3991 #| msgid "Customize main panel"
3992 msgid "Link with main panel"
3993 msgstr "ප්‍රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3996 msgid "Display logo"
3997 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
4000 msgid "Logo link URL"
4001 msgstr "ලාංඡනය හා සබැඳි URL"
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
4004 msgid "Logo link target"
4005 msgstr "ලාංඡනයේ සබැඳුම"
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
4008 msgid "Display servers selection"
4009 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4012 msgid "Target for quick access icon"
4013 msgstr "ක්ෂණික ප්‍රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
4016 #, fuzzy
4017 #| msgid "Target for quick access icon"
4018 msgid "Target for second quick access icon"
4019 msgstr "ක්ෂණික ප්‍රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
4022 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4023 msgstr "වගු පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු අයිතම ගණන"
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4026 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4027 msgstr "දත්තගබඩා පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4030 msgid "Group items in the tree"
4031 msgstr "ගසෙහි අයිතම සමූහගත කරන්න"
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
4034 msgid "Database tree separator"
4035 msgstr "දත්තගබඩා ගසෙහි වෙන්කරණය"
4037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4038 msgid "Table tree separator"
4039 msgstr "වගු ගසෙහි වෙන්කරණය"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4042 msgid "Maximum table tree depth"
4043 msgstr "වගු ගසෙහි උපරිම මට්ටම් ගණන"
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4046 msgid "Enable highlighting"
4047 msgstr "ඉස්මතු කිරීම සක්‍රීය කරන්න"
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
4050 #, fuzzy
4051 #| msgid "Iconic navigation bar"
4052 msgid "Enable navigation tree expansion"
4053 msgstr "අයිකන සහිත යාත්‍රණ පටිය"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4056 #, fuzzy
4057 #| msgid "Showing tables:"
4058 msgid "Show tables in tree"
4059 msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
4062 #, fuzzy
4063 #| msgid "Show versions"
4064 msgid "Show views in tree"
4065 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4068 #, fuzzy
4069 #| msgid "Show function fields"
4070 msgid "Show functions in tree"
4071 msgstr "ශ්‍රිතය තීරුව පෙන්වන්න"
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4074 #, fuzzy
4075 #| msgid "Show processes"
4076 msgid "Show procedures in tree"
4077 msgstr "ක්‍රියාවලිය පෙන්වන්න"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4080 #, fuzzy
4081 #| msgid "Show versions"
4082 msgid "Show events in tree"
4083 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4086 #, fuzzy
4087 #| msgid "Copying Database"
4088 msgid "Expand single database"
4089 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4092 msgid "Recently used tables"
4093 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු"
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4096 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
4097 msgid "Favorite tables"
4098 msgstr "ප්‍රියතම වගු"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4101 msgid "Where to show the table row links"
4102 msgstr "වගුවේ පේළි වලට අදාල සබැඳි පෙන්විය යුත්තේ කොහේද යන වග"
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4105 msgid "Show row links anyway"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4109 msgid "Natural order"
4110 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4113 #, fuzzy
4114 #| msgid "Iconic navigation bar"
4115 msgid "Table navigation bar"
4116 msgstr "අයිකන සහිත යාත්‍රණ පටිය"
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4119 msgid "GZip output buffering"
4120 msgstr "GZip ප්‍රතිදාන ගොඩගැසීම"
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4123 msgid "Default sorting order"
4124 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4127 msgid "Persistent connections"
4128 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4131 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4132 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4135 msgid "MySQL reserved word warning"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4139 #, fuzzy
4140 #| msgid "Allow to display all the rows"
4141 msgid "How to display the menu tabs"
4142 msgstr "සියලුම පේළි දර්ශනය කිරීමට ඉඩ ලබාදෙයි"
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4145 msgid "How to display various action links"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4149 msgid "Protect binary columns"
4150 msgstr "ද්වීමය තීරු ආරක්ෂා කරන්න"
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4153 msgid "Permanent query history"
4154 msgstr "ස්ථායී විමසුම් ඉතිහාසය"
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4157 msgid "Query history length"
4158 msgstr "විමසුම් ඉතිහාසයේ ප්‍රමාණය"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4161 msgid "Recoding engine"
4162 msgstr "පටිගත කිරීමේ යන්ත්‍රය"
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4165 msgid "Remember table's sorting"
4166 msgstr "වගුව සැකසූ අනුපිළිවෙල මතක තබාගන්න"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4169 msgid "Primary key default sort order"
4170 msgstr "ප්‍රාථමික යතුරු පෙරනිමි සුබෙදුම් අනුපිළිවෙල"
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4173 msgid "Repeat headers"
4174 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4177 msgid "Grid editing: trigger action"
4178 msgstr "ජාලය තුල සංස්කරණය: සංස්කරණය ඇරඹිය යුත්තේ"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4181 #, fuzzy
4182 #| msgid "Relational display column"
4183 msgid "Relational display"
4184 msgstr "සබැඳි දර්ශන තීරය"
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4187 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4188 msgstr "ජාලය තුල සංස්කරණය: සංස්කරණය කල කොටු සියල්ල එකවර සුරකින්න"
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4191 msgid "Save directory"
4192 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4195 msgid "Host authorization order"
4196 msgstr "දායකයන් සඳහා අවසර ලබා දීමේ අනුපිළිවෙල"
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4199 msgid "Host authorization rules"
4200 msgstr "දායක සඳහා අවසර දීමේ රීති"
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4203 msgid "Allow logins without a password"
4204 msgstr "මුරපදයක් රහිතව ඇතුල් වීමට ඉඩ ලබා දෙන්න"
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4207 msgid "Allow root login"
4208 msgstr "root ලෙස ඇතුල් වීමට ඉඩ දෙන්න"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4211 #, fuzzy
4212 #| msgid "Session value"
4213 msgid "Session timezone"
4214 msgstr "සැසි අගය"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4217 msgid "HTTP Realm"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4221 #: templates/setup/home/index.twig:50
4222 msgid "Authentication type"
4223 msgstr "සත්‍යාපන වර්ගය"
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4226 msgid "Bookmark table"
4227 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4230 msgid "Column information table"
4231 msgstr "තීර විස්තර ගොනුව"
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4234 msgid "Compress connection"
4235 msgstr "සම්බන්ධතාව හකුළුවන්න"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4238 msgid "Control user password"
4239 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නාගේ මුරපදය"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4242 msgid "Control user"
4243 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නා"
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4246 msgid "Control host"
4247 msgstr "පාලක දායකයා"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4250 msgid "Control port"
4251 msgstr "පාලක පෝර්ටය"
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4254 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4255 msgstr "INFORMATION_SCHEMA භාවිතය අක්‍රීය කරන්න"
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4258 msgid "Hide databases"
4259 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4262 msgid "SQL query history table"
4263 msgstr "SQL විමසුම් ඉතිහාස වගුව"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4266 msgid "Server hostname"
4267 msgstr "සේවාදායකයේ දායක නාමය"
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4270 msgid "Logout URL"
4271 msgstr "පිටවිය යුතු URLය"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4274 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4275 msgstr "ගබඩා කල යුතු උපරිම වගු අභිරුචි ගණන"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4278 #, fuzzy
4279 #| msgid "See slave status table"
4280 msgid "QBE saved searches table"
4281 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්ව වගුව බලන්න"
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4284 msgid "Export templates table"
4285 msgstr "අපනයන ආකෘති වගුව"
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4288 #, fuzzy
4289 #| msgid "Textarea columns"
4290 msgid "Central columns table"
4291 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ පළල"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4294 msgid "Show only listed databases"
4295 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4298 msgid "Password for config auth"
4299 msgstr "config සත්‍යාපනය සඳහා මුරපදය"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4302 msgid "PDF schema: pages table"
4303 msgstr "PDF ක්‍රමනුරූපයේ පිටු පිලිබඳ විස්තර අඩංගු වගුව"
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4306 #: templates/database/operations/index.twig:122
4307 #: templates/server/databases/index.twig:24
4308 msgid "Database name"
4309 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
4311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4312 msgid "Server port"
4313 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4316 msgid "Recently used table"
4317 msgstr "මෑතදී භාවිතා වූ වගුව"
4319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4320 #, fuzzy
4321 #| msgid "Variables"
4322 msgid "Favorites table"
4323 msgstr "විචල්‍යනයන්"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4326 msgid "Relation table"
4327 msgstr "සබැඳුම් දත්ත ඇතුලත් වගුව"
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4330 msgid "Signon session name"
4331 msgstr "Signon සැසි නාමය"
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4334 msgid "Signon URL"
4335 msgstr "Signon URLය"
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4338 msgid "Server socket"
4339 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4342 msgid "Use SSL"
4343 msgstr "SSL භාවිතා කරන්න"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4346 #, fuzzy
4347 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
4348 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4349 msgstr "PDF ක්‍රමානුරූපය: වගු ඛණ්ඩාංක"
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4352 msgid "Display columns table"
4353 msgstr "පෙන්විය යුතු තීර පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
4355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4356 msgid "UI preferences table"
4357 msgstr "UI අභිරුචි පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4360 msgid "Add DROP DATABASE"
4361 msgstr "DROP DATABASE එක් කරන්න"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4364 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4365 msgid "Add DROP TABLE"
4366 msgstr "DROP TABLE එක් කරන්න"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4369 msgid "Add DROP VIEW"
4370 msgstr "DROP VIEW එක් කරන්න"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4373 msgid "Statements to track"
4374 msgstr "අවධානය සක්‍රීය කල යුතු ප්‍රකාශ"
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4377 msgid "SQL query tracking table"
4378 msgstr "SQL විමසුම් අවධානයට අදාළ වගුව"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4381 msgid "Automatically create versions"
4382 msgstr "ස්වයංක්‍රියව අනුවාද සාදන්න"
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4385 msgid "User preferences storage table"
4386 msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි වගුව"
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4389 #, fuzzy
4390 #| msgid "Use Tables"
4391 msgid "Users table"
4392 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4395 #, fuzzy
4396 #| msgid "Use Host Table"
4397 msgid "User groups table"
4398 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4401 msgid "Hidden navigation items table"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4405 msgid "User for config auth"
4406 msgstr "config සත්‍යාපනය සඳහා භාවිතා කරන්නා"
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4409 msgid "Verbose name of this server"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4413 msgid "Allow to display all the rows"
4414 msgstr "සියලුම පේළි දර්ශනය කිරීමට ඉඩ ලබාදෙයි"
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4417 msgid "Show password change form"
4418 msgstr "මුරපදය වෙනස් කිරීමේ පෝරමය පෙන්වන්න"
4420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4421 msgid "Show create database form"
4422 msgstr "දත්තගබඩාවක් සෑදීමේ පෝරමය පෙන්වන්න"
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4425 #, fuzzy
4426 #| msgid "Table comments"
4427 msgid "Show table comments"
4428 msgstr "වගු විස්තර"
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4431 #, fuzzy
4432 #| msgid "Show Creation timestamp"
4433 msgid "Show creation timestamp"
4434 msgstr "සෑදූ වේලාව පෙන්වන්න"
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4437 #, fuzzy
4438 #| msgid "Show Last update timestamp"
4439 msgid "Show last update timestamp"
4440 msgstr "අවසන් වරට යාවත්කාලීන කල වේලාව පෙන්වන්න"
4442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4443 #, fuzzy
4444 #| msgid "Show Last check timestamp"
4445 msgid "Show last check timestamp"
4446 msgstr "අවසන් වරට පරීක්ෂා කල වේලාව පෙන්වන්න"
4448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4449 #, fuzzy
4450 #| msgid "Table comments"
4451 msgid "Show table charset"
4452 msgstr "වගු විස්තර"
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4455 msgid "Show field types"
4456 msgstr "ක්ෂේත්‍රයේ වර්ගය පෙන්වන්න"
4458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4459 msgid "Show function fields"
4460 msgstr "ශ්‍රිතය තීරුව පෙන්වන්න"
4462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4463 msgid "Show hint"
4464 msgstr "ඉඟිය පෙන්වන්න"
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4467 msgid "Show phpinfo() link"
4468 msgstr "phpinfo() සබැඳුම පෙන්වන්න"
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4471 msgid "Show detailed MySQL server information"
4472 msgstr "MySQL සේවාදායකය පිලිබඳ විස්තරාත්මක තොරතුරු පෙන්වන්න"
4474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4475 msgid "Show SQL queries"
4476 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
4479 msgid "Retain query box"
4480 msgstr "විමසුම් කවුළුව රඳවාගන්න"
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4483 msgid "Show statistics"
4484 msgstr "සංඛ්‍ය ලේඛන පෙන්වන්න"
4486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4487 msgid "Skip locked tables"
4488 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4491 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4493 #: libraries/classes/Display/Results.php:2961
4494 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4495 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4496 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4497 #: templates/console/display.twig:175
4498 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4499 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4500 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4501 #: templates/database/events/index.twig:74
4502 #: templates/database/events/index.twig:77
4503 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4504 #: templates/database/routines/row.twig:24
4505 #: templates/database/routines/row.twig:27
4506 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4507 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4508 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4509 #: templates/display/results/table.twig:227
4510 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4511 #: templates/server/variables/index.twig:41
4512 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4513 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4514 msgid "Edit"
4515 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4518 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4519 msgid "Explain SQL"
4520 msgstr "SQL ය පහදන්න"
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4523 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4524 #: templates/console/display.twig:99
4525 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4526 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4527 msgid "Refresh"
4528 msgstr "අලුත් කරන්න"
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4531 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4532 #, fuzzy
4533 #| msgid "Create PHP Code"
4534 msgid "Create PHP code"
4535 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
4537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4538 msgid "Suhosin warning"
4539 msgstr "Suhosin අනතුරු ඇඟවීම"
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4542 msgid "Login cookie validity warning"
4543 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගුතාවය"
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4546 msgid "Textarea columns"
4547 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ පළල"
4549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4550 msgid "Textarea rows"
4551 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ උස"
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4558 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4559 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4560 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4561 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4562 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4563 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4564 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4565 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4566 #: templates/table/operations/index.twig:56
4567 #: templates/table/operations/index.twig:62
4568 #: templates/table/operations/index.twig:257
4569 #: templates/table/operations/index.twig:263
4570 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4571 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4572 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4573 msgid "Database"
4574 msgstr "දත්තගබඩාව"
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4577 msgid "Default title"
4578 msgstr "පෙරනිමි නාමය"
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4581 #: templates/server/status/base.twig:6
4582 msgid "Server"
4583 msgstr "සේවාදායකය"
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4587 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4588 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4589 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4590 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4591 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4592 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4593 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4594 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4595 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4596 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4597 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4598 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4599 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4600 #: templates/table/operations/index.twig:65
4601 #: templates/table/operations/index.twig:266
4602 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4603 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4604 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4605 msgid "Table"
4606 msgstr "වගුව"
4608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4609 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4613 msgid "Upload directory"
4614 msgstr "උඩුගත කිරීමේ ඩිරෙක්ටරිය"
4616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4617 msgid "Use database search"
4618 msgstr "දත්තගබඩා සෙවීම භාවිතා කරන්න"
4620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4621 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4622 msgstr "සිටුවම් හි ක්‍රමලේඛනය කරන්නන් සදහා වූ ටැබය සක්‍රීය කරන්න"
4624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4625 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4626 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4627 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4628 msgid "Version check"
4629 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
4631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4632 msgid "Proxy URL"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4636 #, fuzzy
4637 #| msgid "Username"
4638 msgid "Proxy username"
4639 msgstr "භාවිත නාමය"
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "Password"
4644 msgid "Proxy password"
4645 msgstr "මුරපදය"
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4648 msgid "ZIP"
4649 msgstr "ZIP"
4651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4652 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4656 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4660 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4664 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4668 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4672 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4676 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Server port"
4682 msgid "Send error reports"
4683 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4686 #, fuzzy
4687 #| msgid "Executed queries"
4688 msgid "Enter executes queries in console"
4689 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන ලද විමසුම්"
4691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4692 #, fuzzy
4693 #| msgid "Server configuration"
4694 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4695 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4698 #: templates/console/display.twig:153
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "SQL query history table"
4701 msgid "Show query history at start"
4702 msgstr "SQL විමසුම් ඉතිහාස වගුව"
4704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4705 #: templates/console/display.twig:149
4706 msgid "Always expand query messages"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4710 #: templates/console/display.twig:157
4711 msgid "Show current browsing query"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4715 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4719 #: templates/console/display.twig:168
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "Switch to copied table"
4722 msgid "Switch to dark theme"
4723 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
4725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4726 msgid "Console height"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4730 #, fuzzy
4731 #| msgid "Browse mode"
4732 msgid "Console mode"
4733 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය"
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4736 #: templates/console/display.twig:64
4737 #, fuzzy
4738 #| msgid "SQL queries"
4739 msgid "Group queries"
4740 msgstr "SQL විමසුම"
4742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4743 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4744 #, fuzzy
4745 #| msgid "Other"
4746 msgid "Order"
4747 msgstr "අනෙකුත්"
4749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4750 #, fuzzy
4751 #| msgid "Other"
4752 msgid "Order by"
4753 msgstr "අනෙකුත්"
4755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4756 msgid "Server connection collation"
4757 msgstr "සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධතාවේ පරිතුලනය"
4759 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4760 #, php-format
4761 msgid "Missing data for %s"
4762 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
4764 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4765 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4766 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4767 msgid "Incorrect value!"
4768 msgstr "වැරදි අගයකි!"
4770 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4771 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4772 msgid "unavailable"
4773 msgstr "නොතිබෙන"
4775 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4776 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4777 #, php-format
4778 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4779 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්‍යය"
4781 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4782 #, php-format
4783 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4784 msgstr "%s ක්‍රියාවලිය නොමැති හෙයින් හකුළුවා ඇති ගොනු ආනයනය අකර්මණ්‍යයි."
4786 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4787 #, php-format
4788 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4789 msgstr "%s ක්‍රියාවලිය නොමැති හෙයින් හකුළුවූ ගොනු අපනයන අකර්මණ්‍යයි."
4791 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4792 #, php-format
4793 msgid "maximum %s"
4794 msgstr "උපරිම %s"
4796 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4797 msgid "Config authentication"
4798 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
4800 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4801 msgid "HTTP authentication"
4802 msgstr "HTTP සත්‍යාපනය"
4804 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4805 msgid "Signon authentication"
4806 msgstr "Signon සත්‍යාපනය"
4808 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4809 msgid "Quick"
4810 msgstr "කඩිනම්"
4812 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4813 msgid "Custom"
4814 msgstr "අභිමත"
4816 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4817 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4818 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4819 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
4820 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4821 #: libraries/classes/Menu.php:357
4822 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4823 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4824 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4825 #: libraries/classes/Util.php:1476 libraries/classes/Util.php:1958
4826 #: libraries/classes/Util.php:1975 libraries/config.values.php:60
4827 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4828 #: libraries/config.values.php:175
4829 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4830 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4831 #: templates/database/export/index.twig:23
4832 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4833 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4834 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4835 msgid "Structure"
4836 msgstr "සැකිල්ල"
4838 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4839 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4840 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4841 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4842 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4843 #: templates/database/export/index.twig:24
4844 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4845 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4846 msgid "Data"
4847 msgstr "දත්ත"
4849 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4850 msgid "CSV for MS Excel"
4851 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
4853 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4854 msgid "Microsoft Word 2000"
4855 msgstr "මයික්‍රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
4857 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4858 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4859 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4860 msgstr "OpenDocument පැතුරුම්පත"
4862 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4863 msgid "OpenDocument Text"
4864 msgstr "OpenDocument පෙළ"
4866 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4868 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4869 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4870 #: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1962
4871 #: libraries/classes/Util.php:1979 templates/database/events/index.twig:16
4872 #: templates/database/events/index.twig:17
4873 #: templates/database/events/index.twig:86
4874 #: templates/database/events/row.twig:36
4875 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4876 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4877 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4878 #: templates/database/routines/index.twig:16
4879 #: templates/database/routines/index.twig:17
4880 #: templates/database/routines/row.twig:64
4881 #: templates/database/routines/row.twig:67
4882 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4883 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4884 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4885 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4886 #: templates/display/results/table.twig:240
4887 #: templates/display/results/table.twig:241
4888 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4889 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4890 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4891 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4892 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4893 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4894 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4895 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4896 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4897 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4898 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4899 msgid "Export"
4900 msgstr "අපනයනය"
4902 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4903 #: templates/preferences/header.twig:18
4904 msgid "Features"
4905 msgstr "විශේෂාංග"
4907 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4908 msgid "CSV using LOAD DATA"
4909 msgstr "LOAD DATA භාවිතයෙන් CSV"
4911 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4913 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4914 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1948
4915 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/classes/Util.php:1980
4916 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4917 #: templates/preferences/header.twig:48
4918 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4919 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4920 msgid "Import"
4921 msgstr "ආනයනය"
4923 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4924 #, fuzzy
4925 #| msgid "Browser transformation"
4926 msgid "Default transformations"
4927 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය"
4929 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "Submitted form contains errors"
4932 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4933 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
4935 #: libraries/classes/Config.php:646
4936 #, php-format
4937 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4938 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස ගොනුව (%s) කියවිය නොහැක."
4940 #: libraries/classes/Config.php:684
4941 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4942 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව සඳහා වැරදි අවසර සිටුවා ඇත. සැමටම ඊට ලිවිය හැකි නොවිය යුතුය!"
4944 #: libraries/classes/Config.php:699
4945 msgid "Failed to read configuration file!"
4946 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය!"
4948 #: libraries/classes/Config.php:701
4949 msgid ""
4950 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4951 "shown below."
4952 msgstr "මෙහි සාමාන්‍ය අරුත වාක්‍ය වින්‍යාස දෝෂයකි, කරුණාකර පහත දැක්වෙන දෝෂ පරීක්ෂා කර බලන්න."
4954 #: libraries/classes/Config.php:1227
4955 #, php-format
4956 msgid "Invalid server index: %s"
4957 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
4959 #: libraries/classes/Config.php:1240
4960 #, php-format
4961 msgid "Server %d"
4962 msgstr "%d වන සේවාදායකය"
4964 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4965 #, php-format
4966 msgid ""
4967 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4968 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4969 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4970 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4971 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4975 msgid ""
4976 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4977 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4981 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4982 msgstr "ඔබගේ දත්තගබඩා සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
4984 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4985 #, php-format
4986 msgid ""
4987 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4988 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4989 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4990 "thousands of users, including you, are connected to."
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4994 #, fuzzy, php-format
4995 #| msgid ""
4996 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
4997 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
4998 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
4999 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
5000 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
5001 msgid ""
5002 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5003 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5004 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5005 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5006 "[kbd]http[/kbd]."
5007 msgstr ""
5008 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්‍යාපනය තෝරා ස්වයංක්‍රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
5009 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
5010 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්‍යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
5011 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
5013 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
5014 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5015 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
5017 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
5018 #, php-format
5019 msgid ""
5020 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5021 "system."
5022 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
5024 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
5025 #, php-format
5026 msgid ""
5027 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5028 "system."
5029 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
5031 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
5032 msgid ""
5033 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5034 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5035 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
5039 #, fuzzy
5040 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5041 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5042 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
5044 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5045 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5046 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
5048 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
5049 #, php-format
5050 msgid ""
5051 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5052 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5053 "%5$d)."
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
5057 #, php-format
5058 msgid ""
5059 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5060 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
5064 #, php-format
5065 msgid ""
5066 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5067 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5068 msgstr ""
5070 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
5071 #, fuzzy, php-format
5072 #| msgid ""
5073 #| "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
5074 #| "this system."
5075 msgid ""
5076 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5077 "are unavailable on this system."
5078 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
5080 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
5081 #, fuzzy, php-format
5082 #| msgid ""
5083 #| "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
5084 #| "this system."
5085 msgid ""
5086 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5087 "are unavailable on this system."
5088 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
5090 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1353
5091 msgid "no description"
5092 msgstr "විස්තරයක් නොමැත"
5094 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555
5095 #, php-format
5096 msgid ""
5097 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
5098 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
5099 "configuration storage there."
5100 msgstr ""
5102 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
5103 #, fuzzy
5104 #| msgid "Views"
5105 msgid "View users"
5106 msgstr "දසුන්"
5108 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
5109 #, fuzzy
5110 #| msgid "Server version"
5111 msgid "Server-level tabs"
5112 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
5114 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
5115 #, fuzzy
5116 #| msgid "Database server"
5117 msgid "Database-level tabs"
5118 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
5120 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
5121 #, fuzzy
5122 #| msgid "Table comments"
5123 msgid "Table-level tabs"
5124 msgstr "වගු විස්තර"
5126 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
5127 #, fuzzy
5128 #| msgid "Could not connect to the target"
5129 msgid "Could not connect to the database server!"
5130 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
5132 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
5133 #, fuzzy
5134 #| msgid "Authentication type"
5135 msgid "Invalid authentication type!"
5136 msgstr "සත්‍යාපන වර්ගය"
5138 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5139 #, fuzzy
5140 #| msgid "Empty username while using config authentication method!"
5141 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5142 msgstr "config සත්‍යාපන ක්‍රමය භාවිතා කිරීමේදී හිස් භාවිත නාමයක්!"
5144 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5145 #, fuzzy
5146 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method!"
5147 msgid ""
5148 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5149 "method!"
5150 msgstr "signon සත්‍යාපන ක්‍රමය භාවිතා කිරීමේදී හිස් signon සැසි නාමයක්!"
5152 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5153 #, fuzzy
5154 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method!"
5155 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5156 msgstr "singon සත්‍යාපන ක්‍රමය භාවිතා කිරීමේදී signon URL සඳහා හිස් අගයක්!"
5158 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5159 msgid ""
5160 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5161 msgstr "pmadb භාවිතා කිරීමේදී phpMyAdmin පරිපාලක භාවිතා කරන්නා සඳහා හිස් අගයක්!"
5163 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5164 msgid ""
5165 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5166 "storage!"
5167 msgstr "pmadb භාවිතා කිරීමේදී phpMyAdmin පරිපාලක භාවිතා කරන්නාගේ මුරපදය සඳහා හිස් අගයක්!"
5169 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5170 msgid "Incorrect value:"
5171 msgstr "වැරදි අගයකි:"
5173 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5174 #, php-format
5175 msgid "Incorrect IP address: %s"
5176 msgstr "වැරදි IP යොමුව: %s"
5178 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5179 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5180 msgid "Not a valid port number!"
5181 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ!"
5183 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5184 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5185 msgid "Not a positive number!"
5186 msgstr "ධන සංඛ්‍යාවක් නොවේ!"
5188 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5189 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5190 msgid "Not a non-negative number!"
5191 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්‍යාවක් නොවේ!"
5193 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5194 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5195 #, php-format
5196 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5197 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය!"
5199 #: libraries/classes/Console.php:92
5200 #, php-format
5201 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5202 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5203 msgstr[0] ""
5204 msgstr[1] ""
5206 #: libraries/classes/Console.php:99
5207 #, fuzzy
5208 #| msgid "Table Search"
5209 msgid "No bookmarks"
5210 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
5212 #: libraries/classes/Console.php:128
5213 #, fuzzy
5214 #| msgid "SQL Query box"
5215 msgid "SQL Query Console"
5216 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
5218 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5220 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5221 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5222 msgid "No databases selected."
5223 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
5225 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5226 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5227 #, php-format
5228 msgid ""
5229 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5230 "information."
5231 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා %s වෙත යන්න."
5233 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5234 #, php-format
5235 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5236 msgstr "%1$s - %2$s පේළි පෙන්වමින්."
5238 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5239 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5240 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
5241 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5242 #: templates/database/structure/index.twig:25
5243 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5244 msgid "No tables found in database."
5245 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
5247 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5248 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5249 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5250 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5251 msgstr "අපනයන පේණු පූරණය කල නොහැකි විය, ඔබගේ ස්ථාපනය පරීක්ෂා කර බලන්න!"
5253 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
5254 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
5255 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
5256 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
5257 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5258 msgstr "ආනයනය පේනු පූරණය අසමත් විය. ඔබගේ ස්ථාපිතය පරීක්ෂා කරන්න!"
5260 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5261 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
5262 msgid "No collation provided."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5266 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5267 msgid "The database name is empty!"
5268 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
5270 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5271 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5272 msgstr "එකම නමට දත්තගබඩාව පිටපත් කළ නොහැක. නම වෙනස් කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
5274 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5275 #, php-format
5276 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5277 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව %2$s බවට නම වෙනස් කරන ලදි."
5279 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5280 #, php-format
5281 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5282 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව %2$s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
5284 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5285 #, php-format
5286 msgid ""
5287 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5288 msgstr "phpMyAdmin හි configuration storage අක්‍රිය කර ඇත. %sසොයා බලන්න%s."
5290 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5291 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5292 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5293 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5294 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183
5295 msgid "Access denied!"
5296 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත!"
5298 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5299 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5300 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5301 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5302 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5303 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5304 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5305 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5306 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5307 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5309 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
5310 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
5311 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
5312 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
5313 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "No tables selected."
5316 msgid "No table selected."
5317 msgstr "වගුවක් තෝරාගෙන නොමැත."
5319 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5320 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5321 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5322 msgid "Success!"
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5326 #: templates/table/operations/index.twig:451
5327 #: templates/table/operations/view.twig:32
5328 #, php-format
5329 msgid "View %s has been dropped."
5330 msgstr "%s දසුන හලන ලදි."
5332 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5333 #: templates/table/operations/index.twig:451
5334 #, php-format
5335 msgid "Table %s has been dropped."
5336 msgstr "%s වගුව හලන ලදි."
5338 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5339 #: templates/table/operations/index.twig:410
5340 #: templates/table/operations/index.twig:428
5341 #, php-format
5342 msgid "Table %s has been emptied."
5343 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි."
5345 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5346 #: libraries/classes/Display/Results.php:3970
5347 #, php-format
5348 msgid ""
5349 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5350 "%s."
5351 msgstr ""
5352 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්‍යනය කරන්න."
5354 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5355 msgid "unknown"
5356 msgstr "නොදන්නා"
5358 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5359 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5361 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5362 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5363 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5364 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5365 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
5367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
5368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
5369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
5370 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5371 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5372 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5373 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5374 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5375 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5376 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5377 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5378 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5379 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5380 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5381 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5382 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5383 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5384 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5385 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5386 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5387 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5388 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5389 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5390 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5391 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5392 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5393 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5394 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5395 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5396 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5397 msgid "Yes"
5398 msgstr "ඔව්"
5400 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5401 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5402 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5403 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5404 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
5405 #: libraries/classes/Core.php:716 templates/preview_sql.twig:3
5406 msgid "No change"
5407 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
5409 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5410 msgid "Favorite List is full!"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5414 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5415 msgid "Tracking data deleted successfully."
5416 msgstr "අනුරූ කරණ දත්ත ඉවත් කරන ලදි."
5418 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5419 #, php-format
5420 msgid ""
5421 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5422 msgstr "තේරු වගු සඳහා %1$s වන අනුවාදය සාදන ලදි. එම වගු සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
5424 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5425 msgid "No tables selected."
5426 msgstr "වගුවක් තෝරාගෙන නොමැත."
5428 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5429 msgid "Database Log"
5430 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
5432 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5433 msgid ""
5434 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5435 "submitted based on your settings."
5436 msgstr ""
5437 "දෝෂයක් වාර්තාවී ඇති අතර දෝෂයක් වාර්තාව ස්වයංක්රීයව ඔබගේ සැකසුම් මත පදනම් ඉදිරිපත් කර ඇත."
5439 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5440 msgid "Thank you for submitting this report."
5441 msgstr "මෙම වාර්තාව යොමුකලාට ස්තූතියි."
5443 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5444 msgid ""
5445 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5446 "to be sent."
5447 msgstr "දෝෂයක් වාර්තාවී ඇත හා දෝෂ වාර්තාව ජනනය කර ඇති නමුත් එය යැවීමට අසමත් විය."
5449 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5450 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5451 msgstr "ඔබ යම් දෝෂ වලට මුහුණදී නම් ඔබ විසින්ම දෝෂ වාර්තාවක් ඉදිරිපත් කරන්න."
5453 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5454 msgid "You may want to refresh the page."
5455 msgstr "ඔබ පිටුව ප්‍රතිපුර්ණය කිරීමට ඔබට අවශ්ය විය හැක."
5457 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5458 #: libraries/classes/Export.php:1334
5459 msgid "Bad type!"
5460 msgstr "වැරදි වර්ගය!"
5462 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
5463 msgid "Bad parameters!"
5464 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
5466 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
5467 msgid ""
5468 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5469 "you need to logout from all servers."
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5473 #, php-format
5474 msgid ""
5475 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5476 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5477 msgstr ""
5478 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග අක්‍"
5479 "රිය වී ඇත. %sඇයිදැයි සොයා බලන්න%s. "
5481 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5482 msgid ""
5483 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5487 msgid ""
5488 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5489 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5490 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5491 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5492 msgstr ""
5493 "ඔබගේ [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session."
5494 "gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] PHP පරාමිතිය phpMyAdmin හි "
5495 "සිටුවා ඇති කුකී වලංගු කාලය ට වඩා අඩු අගයක් ගනී. මේ හේතුවෙන් ඔබගේ සැසිය phpMyAdmin හි සිටුවා "
5496 "ඇති කාලයට පෙර කල් ඉකුත් විය හැක."
5498 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5499 msgid ""
5500 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5501 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5502 msgstr ""
5503 "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගු කාලය phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කුකී වලංගු කාලය ට වඩා අඩු අගයක් ගනී. "
5504 "මේ හේතුවෙන් ඔබගේ සැසිය phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කාලයට පෙර කල් ඉකුත් විය හැක."
5506 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5507 msgid ""
5508 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5509 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5510 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5514 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5515 msgstr "වින්‍යාස ගොනුවට දැන් රහස්‍ය වාක්‍ය ඛණ්ඩයක් (blowfish_secret) අවශ්‍යය."
5517 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5518 #, php-format
5519 msgid ""
5520 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5521 "length. It should be %d bytes long."
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5525 msgid ""
5526 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5527 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5528 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5529 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5530 msgstr ""
5531 "පිහිටුවීමේ විධානාවලිය විසින් භාවිතා කරන [code]config[/code] ඩිරෙක්ටරිය තවමත් ඔබගේ "
5532 "phpMyAdmin ඩිරෙක්ටරිය තුල ඇත. phpMyAdmin වින්‍යාස සකසා අවසන් වූ පසු ඔබ එය ඉවත් කිරීම "
5533 "නිර්දේශිතයි. නැතහොත් ඔබගේ සේවාදායකයේ ආරක්ෂාව මෙම වින්‍යස අනවසරයෙන් බාගත කරගන්නන් විසින් "
5534 "තර්ජනයට ලක්කල හැකිය."
5536 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5537 #, php-format
5538 msgid ""
5539 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5540 "issues."
5541 msgstr ""
5542 "සේවාදායකය Suhosin සමග ක්‍රියාත්මකයි. මෙමගින් ඇති විය හැකි ගැටළු සම්බන්ධයෙන් %sලියකියවිලි%s "
5543 "බලන්න."
5545 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
5546 #, php-format
5547 msgid ""
5548 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5549 "templates and will be slow because of this."
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
5553 msgid ""
5554 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5555 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5556 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5557 msgstr ""
5558 "mbstring PHP දිගුව සොයාගැනීමට නොමැති අතර ඔබ බහු-බයිට අක්ෂර කට්ටලයක් භාවිතා කරයි. "
5559 "mbstring දිගුව නොමැති ව phpMyAdmin හට නිවැරදිව පෙළ බෙදීමට නොහැකි අතර මෙය බලාපොරොත්තු "
5560 "නොවන ප්‍රතිඵල ගෙන දිය හැක."
5562 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
5563 msgid ""
5564 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5565 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
5569 msgid "Incomplete params"
5570 msgstr "අසම්පූර්ණ පරාමිති"
5572 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
5573 msgid "Succeeded"
5574 msgstr "සාර්ථක විය"
5576 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
5577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5578 msgid "Failed"
5579 msgstr "අසාර්ථකයි"
5581 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5582 #, php-format
5583 msgid ""
5584 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5585 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5586 msgstr ""
5587 "ඔබ උඩුගත කිරීමට උත්සාහ කල ගොනුව විශාල වැඩි විය හැක. මෙම සීමාවන් ඉක්මවීමේ ක්‍රම සඳහා කරුණාකර "
5588 "%sලියකියවිලි%s බලන්න."
5590 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5591 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
5592 msgid "Showing bookmark"
5593 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
5595 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5596 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
5597 msgid "The bookmark has been deleted."
5598 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
5600 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
5601 msgid ""
5602 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5603 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5604 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5605 msgstr ""
5606 "ආනයනය සඳහා දත්ත කිසිවක් නොලැබුණි. ගොනුව ආනයනය සඳහා යොමු නොකිරීම හෝ යොමු කල ගොනුවේ "
5607 "විශාලත්වය PHP වින්‍යාසයන්හි අනුමත ප්‍රමාණයට වැඩ විශාල වීම මීට හේතු විය හැකිය. "
5608 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc] බලන්න."
5610 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
5611 #, php-format
5612 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5613 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5614 msgstr[0] "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, එක් විමසුමක් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
5615 msgstr[1] "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම් %dක් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
5617 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5618 #, php-format
5619 msgid ""
5620 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5621 "same file%s and import will resume."
5622 msgstr ""
5623 "විධානාවලිය ක්‍රියාත්මක වීමට ලබා දුන් කාලය අවසන් විය. ඔබට ආනයනය සම්පූර්ණ කිරීමට අවශ්‍ය නම් %sඑම "
5624 "ආනයන ගොනුවම නැවත ආනයනය සඳහා යොමු කරන්න%s."
5626 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
5627 msgid ""
5628 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5629 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5630 msgstr ""
5631 "කෙසේ නමුදු අවසන් වාරයේදී කිසිදු දත්තයක් ලබා ගත නොහැකි විය. මෙයින් අදහස් වන්නේ ඔබගේ php කාල "
5632 "සීමාව වැඩි කිරීමකින් තොරව phpMyAdmin හට මෙම ආනයනය සම්පූර්ණ කිරීමට හැකි නොවන බවය."
5634 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
5635 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5636 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5637 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්‍රකාශ අක්‍රීය කර ඇත."
5639 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5640 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5644 msgid "Could not load the progress of the import."
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5648 #: templates/server/databases/index.twig:318
5649 msgid "Confirm"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5653 #, php-format
5654 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5655 msgstr "\"%s\" ක්‍රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5658 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5659 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
5661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5662 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5666 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5667 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
5669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5670 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5671 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
5673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5676 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5677 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
5679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5680 msgid "Delete tracking data for this table?"
5681 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
5683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5684 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5685 msgstr "මෙම වගු වල අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
5687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5688 msgid "Delete tracking data for this version?"
5689 msgstr "මෙම අනුවාදය සඳහා අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
5691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5692 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5693 msgstr "මෙම අනුවාද සඳහා අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
5695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5696 #, fuzzy
5697 #| msgid "Delete tracking data row from report"
5698 msgid "Delete entry from tracking report?"
5699 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත පේළිය වාර්තාවෙන් ඉවත් කරන්න"
5701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5702 msgid "Deleting tracking data"
5703 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
5705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5706 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5707 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
5709 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
5710 # Terms - ICTA
5711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5712 msgid "Dropping Foreign key."
5713 msgstr "අන්‍ය මූලය හලමින්."
5715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5716 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5717 msgstr "මෙම ක්‍රියාදාමය සඳහා දීර්ඝ වේලාවක් ගත වනු ඇත. කෙසේ වුවත් ඉදිරියට යන්න?"
5719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5720 #, php-format
5721 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5722 msgstr "\"%s\" භාවිතා කරන්නන් සමූහය ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5725 #, php-format
5726 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5727 msgstr "\"%s\" සෙවුම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5730 #, fuzzy
5731 #| msgid ""
5732 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
5733 #| "want to leave this page before saving the data?"
5734 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5735 msgstr "ඔබ සංස්කරණය කල දත්ත සුරැකී නැත. දත්ත සුරැකීමෙන් තොරව මෙම පිටුවෙන් ඉවත් වීමට අවශ්‍යද?"
5737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5738 msgid ""
5739 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5740 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5744 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5745 msgstr "තේරු භාවිතා කරන්නන් අවලංගු කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5747 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5748 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5749 msgstr "මෙම මධ්‍යම තීරය ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5752 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5753 msgstr "තේරූ අයිතම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5756 msgid ""
5757 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5758 "the data related to the selected partition(s)!"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5762 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5763 msgstr "තේරූ කොටස් හිස් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5766 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5767 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5770 #, fuzzy
5771 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5772 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5773 msgstr "තේරු භාවිතා කරන්නන් අවලංගු කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5776 msgid ""
5777 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5778 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5779 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5780 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5781 "refer to the tips at "
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5785 msgid "Garbled Data"
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5789 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5793 msgid ""
5794 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5795 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5796 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5797 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5798 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5799 "</b>"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5803 msgid ""
5804 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5805 "data?"
5806 msgstr ""
5808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5809 #: templates/export.twig:324
5810 msgid "Save & close"
5811 msgstr "සුරකින්න සහ වසන්න"
5813 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5814 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5815 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5816 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5817 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5818 msgid "Reset"
5819 msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
5821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5822 #, fuzzy
5823 #| msgid "Select All"
5824 msgid "Reset all"
5825 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
5827 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5828 msgid "Missing value in the form!"
5829 msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
5831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5832 #, fuzzy
5833 #| msgid "at least one of the words"
5834 msgid "Select at least one of the options!"
5835 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
5837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5838 msgid "Please enter a valid number!"
5839 msgstr "වලංගු අංකයක් යොදන්න"
5841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5842 #, fuzzy
5843 #| msgid "Not a valid port number"
5844 msgid "Please enter a valid length!"
5845 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
5847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5848 msgid "Add index"
5849 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
5851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5852 #, fuzzy
5853 #| msgid "Edit Index"
5854 msgid "Edit index"
5855 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
5857 #. l10n: Rename a table Index
5858 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5859 #, fuzzy
5860 #| msgid "Remove index(s)"
5861 msgid "Rename index"
5862 msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
5864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5865 #: templates/table/index_form.twig:234
5866 #, php-format
5867 msgid "Add %s column(s) to index"
5868 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්‍ර %s ක් එක් කරන්න"
5870 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5871 #, fuzzy
5872 #| msgid "Create routine"
5873 msgid "Create single-column index"
5874 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
5876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5877 #, fuzzy
5878 #| msgid "Create routine"
5879 msgid "Create composite index"
5880 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
5882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5883 #, fuzzy
5884 #| msgid "Columns enclosed with:"
5885 msgid "Composite with:"
5886 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
5888 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5889 #, fuzzy
5890 #| msgid "Add %s column(s) to index"
5891 msgid "Please select column(s) for the index."
5892 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්‍ර %s ක් එක් කරන්න"
5894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5895 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5896 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5897 #: templates/table/index_form.twig:240
5898 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5899 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5900 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5901 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5902 msgid "Preview SQL"
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5906 #: templates/sql/query.twig:218
5907 #, fuzzy
5908 #| msgid "in query"
5909 msgid "Simulate query"
5910 msgstr "විමසුම තුල"
5912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5913 #, fuzzy
5914 #| msgid "Affected rows:"
5915 msgid "Matched rows:"
5916 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
5918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5919 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
5920 msgid "SQL query:"
5921 msgstr "SQL විමසුම:"
5923 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5925 #, fuzzy
5926 #| msgid "Y Values"
5927 msgid "Y values"
5928 msgstr "Y අගයන්"
5930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5931 #, fuzzy
5932 #| msgid "Not a valid port number"
5933 msgid "Please enter the SQL query first."
5934 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
5936 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5937 msgid "The host name is empty!"
5938 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
5940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5941 msgid "The user name is empty!"
5942 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
5944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5945 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
5946 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5947 msgid "The password is empty!"
5948 msgstr "මුරපදය හිස්ව පවතී!"
5950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5951 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
5952 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5953 msgid "The passwords aren't the same!"
5954 msgstr "මුරපද නොගැලපේ!"
5956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5957 msgid "Removing Selected Users"
5958 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
5960 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5961 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5962 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5963 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5964 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5965 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5966 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5967 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5968 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5969 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5970 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5971 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5972 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5973 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5974 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5975 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5976 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5977 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5978 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5979 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5980 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5981 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5982 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5983 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5984 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5985 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5986 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5987 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5988 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5989 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5990 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5991 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5992 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5993 #: templates/table/search/index.twig:182
5994 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5995 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5996 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5997 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5998 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5999 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
6000 msgid "Close"
6001 msgstr "වසන්න"
6003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
6004 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
6005 msgctxt "Lock the account."
6006 msgid "Lock"
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
6010 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
6011 msgctxt "Unlock the account."
6012 msgid "Unlock"
6013 msgstr ""
6015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
6016 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6017 #, fuzzy
6018 #| msgid "Remove column(s)"
6019 msgid "Lock this account."
6020 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
6022 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
6023 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6024 #, fuzzy
6025 #| msgid "User account"
6026 msgid "Unlock this account."
6027 msgstr "භාවිත ගිණුම"
6029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
6030 #, fuzzy
6031 #| msgid "The number of pages created."
6032 msgid "Template was created."
6033 msgstr "සාදන ලද පිටු ගණන."
6035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6036 msgid "Template was loaded."
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
6040 #, fuzzy
6041 #| msgid "The profile has been updated."
6042 msgid "Template was updated."
6043 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
6045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
6046 #, fuzzy
6047 #| msgid "The row has been deleted."
6048 msgid "Template was deleted."
6049 msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
6051 #. l10n: Other, small valued, queries
6052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
6053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
6054 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
6055 msgid "Other"
6056 msgstr "අනෙකුත්"
6058 #. l10n: Thousands separator
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
6060 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
6061 msgid ","
6062 msgstr ","
6064 #. l10n: Decimal separator
6065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6066 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
6067 msgid "."
6068 msgstr "."
6070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6071 msgid "Connections / Processes"
6072 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්‍රියාවලි"
6074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
6075 #, fuzzy
6076 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
6077 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6078 msgstr "අධීක්ෂකයේ වින්‍යාස නොගැලපේ"
6080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
6081 msgid ""
6082 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6083 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6084 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6085 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
6089 msgid "Query cache efficiency"
6090 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව"
6092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6093 msgid "Query cache usage"
6094 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය"
6096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
6097 msgid "Query cache used"
6098 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
6100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6101 #, fuzzy
6102 #| msgid "System CPU Usage"
6103 msgid "System CPU usage"
6104 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය"
6106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6107 msgid "System memory"
6108 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
6110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6111 msgid "System swap"
6112 msgstr "පද්ධතියේ ප්‍රතිහරණය"
6114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6115 msgid "Average load"
6116 msgstr "මධ්‍යක භාරය"
6118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6119 msgid "Total memory"
6120 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය"
6122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6123 msgid "Cached memory"
6124 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය"
6126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6127 msgid "Buffered memory"
6128 msgstr "බෆරගත මතකය"
6130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6131 msgid "Free memory"
6132 msgstr "නිදහස් මතකය"
6134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6135 msgid "Used memory"
6136 msgstr "භාවිත මතකය"
6138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6139 #, fuzzy
6140 #| msgid "Total Swap"
6141 msgid "Total swap"
6142 msgstr "මුළු ප්‍රතිහරණය"
6144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6145 #, fuzzy
6146 #| msgid "Cached Swap"
6147 msgid "Cached swap"
6148 msgstr "කෑෂ්ගත ප්‍රතිහරණය"
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6151 #, fuzzy
6152 #| msgid "Used Swap"
6153 msgid "Used swap"
6154 msgstr "භාවිත ප්‍රතිහරණය"
6156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6157 #, fuzzy
6158 #| msgid "Free Swap"
6159 msgid "Free swap"
6160 msgstr "නිදහස් ප්‍රතිහරණය"
6162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6163 msgid "Bytes sent"
6164 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන"
6166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6167 msgid "Bytes received"
6168 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන"
6170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6171 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6172 msgid "Connections"
6173 msgstr "සම්බන්ධතා"
6175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6176 #: templates/server/status/base.twig:11
6177 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6178 msgid "Processes"
6179 msgstr "ක්‍රියාවලි"
6181 #. l10n: shortcuts for Byte
6182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6183 #: libraries/classes/Util.php:456
6184 msgid "B"
6185 msgstr "B"
6187 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6189 #: libraries/classes/Util.php:458
6190 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6191 msgid "KiB"
6192 msgstr "KiB"
6194 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6196 #: libraries/classes/Util.php:460
6197 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6198 msgid "MiB"
6199 msgstr "MiB"
6201 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6203 #: libraries/classes/Util.php:462
6204 msgid "GiB"
6205 msgstr "GiB"
6207 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6209 #: libraries/classes/Util.php:464
6210 msgid "TiB"
6211 msgstr "TiB"
6213 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6215 #: libraries/classes/Util.php:466
6216 msgid "PiB"
6217 msgstr "PiB"
6219 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6221 #: libraries/classes/Util.php:468
6222 msgid "EiB"
6223 msgstr "EiB"
6225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6226 #, php-format
6227 msgid "%d table(s)"
6228 msgstr "වගු %d"
6230 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6232 msgid "Questions"
6233 msgstr "ප්‍රශ්න"
6235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6236 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6237 msgid "Traffic"
6238 msgstr "දත්ත හුවමාරුව"
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6241 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1949
6242 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6243 msgid "Settings"
6244 msgstr "සිටුවම්"
6246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6247 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6248 msgid "Add chart to grid"
6249 msgstr "ජාලකයට ප්‍රස්තාර එක් කරන්න"
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6252 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6253 msgstr "කරුණාකර ශ්‍රේණියට අවම වශයෙන් එක විචල්‍යයක්වත් ඇතුලත් කරන්න!"
6255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6256 #: libraries/classes/Display/Results.php:1260
6257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
6258 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6259 #: libraries/config.values.php:111
6260 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6261 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6262 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6263 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6264 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6265 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6266 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6267 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6268 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6269 msgid "None"
6270 msgstr "කිසිවක් නැත"
6272 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6274 #, fuzzy
6275 #| msgid "SQL query"
6276 msgid "SQL Query"
6277 msgstr "SQL විමසුම"
6279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6280 msgid "Resume monitor"
6281 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
6283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6284 msgid "Pause monitor"
6285 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
6287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6288 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6289 msgid "Start auto refresh"
6290 msgstr "ස්වයංක්‍රීය යාවත්කාලීන කිරීම අරඹන්න"
6292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6293 msgid "Stop auto refresh"
6294 msgstr "ස්වයංක්‍රීය යාවත්කාලීන කිරීම නවතන්න"
6296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6297 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6298 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්‍රීය යි."
6300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6301 msgid "general_log is enabled."
6302 msgstr "general_log සක්‍රීය යි."
6304 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6305 msgid "slow_query_log is enabled."
6306 msgstr "slow_query_log සක්‍රීය යි."
6308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6309 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6310 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්‍රීය යි."
6312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6313 msgid "log_output is not set to TABLE."
6314 msgstr "log_output අගය TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
6316 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6317 msgid "log_output is set to TABLE."
6318 msgstr "log_output අගය TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
6320 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6321 #, php-format
6322 msgid ""
6323 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6324 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6325 "depending on your system."
6326 msgstr ""
6327 "slow_query_log සක්‍රීයමුත් සේවාදායකය ලොග ගත කරන්නේ තත්පර %dට වඩා ගතවන විමසුම් පමණි. "
6328 "ඔබගේ පද්ධතියද සලකා long_query_time අගය තත්පර 0-2 අතර අගයකට සිටුවීම සුදුසුය."
6330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6331 #, php-format
6332 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6333 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
6335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6336 msgid ""
6337 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6338 "restart:"
6339 msgstr ""
6340 "පහත සිටුවම් සැමට බලපැවැත්වෙන ලෙස යෙදෙන අතර සේවාදායකය නැවත ආරම්භයේදී පෙරනිමි අගයන් වෙත "
6341 "ප්‍රතිසැකසේ:"
6343 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6345 #, php-format
6346 msgid "Set log_output to %s"
6347 msgstr "log_output %s ට සිටුවන්න"
6349 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6351 #, php-format
6352 msgid "Enable %s"
6353 msgstr "%s සක්‍රිය කරන්න"
6355 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6357 #, php-format
6358 msgid "Disable %s"
6359 msgstr "%s අක්‍රිය කරන්න"
6361 #. l10n: %d seconds
6362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6363 #, php-format
6364 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6365 msgstr "long_query_time තත්පර %dකට සිටුවන්න."
6367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6368 msgid ""
6369 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6370 "database administrator."
6371 msgstr ""
6372 "ඔබට මෙම විචල්‍යයන් වෙනස් කල නොහැක. කරුණාකර root ලෙස ප්‍රවේශ වන්න. නැතහොත් දත්ත ගබඩා "
6373 "පරිපාලක විමසන්න."
6375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6376 msgid "Change settings"
6377 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
6379 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
6380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6381 msgid "Current settings"
6382 msgstr "වර්තමාන සිටුවම්"
6384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6385 msgid "Chart title"
6386 msgstr "ප්‍රස්ථාර මාතෘකාව"
6388 #. l10n: As in differential values
6389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6390 msgid "Differential"
6391 msgstr "ආන්තර"
6393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6394 #, php-format
6395 msgid "Divided by %s"
6396 msgstr "%s න් බෙදන ලද"
6398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6399 msgid "Unit"
6400 msgstr "ඒකකය"
6402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6403 msgid "From slow log"
6404 msgstr "slow log වෙතින්"
6406 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6407 msgid "From general log"
6408 msgstr "general log වෙතින්"
6410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6411 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6412 msgstr ""
6414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6415 msgid "Analysing logs"
6416 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය කෙරෙමින්"
6418 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6419 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6420 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය සහ පූරණය කෙරෙමින්. මේ සඳහා මඳ වේලාවක් ගත විය හැක."
6422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6423 msgid "Cancel request"
6424 msgstr "ඉල්ලීම අවලංගු කරන්න"
6426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6427 msgid ""
6428 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6429 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6430 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6431 msgstr ""
6433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6434 msgid ""
6435 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6436 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6437 "data."
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6441 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6442 msgstr "ලගු දත්ත පූරණය කරන ලදී. මේ අතරතුර කෙරුණු විමසුම්:"
6444 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6445 msgid "Jump to Log table"
6446 msgstr "ලොග වගුව වෙත යන්න"
6448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6449 msgid "No data found"
6450 msgstr "දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි"
6452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6453 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6454 msgstr "ලොගය විශ්ලේෂණය කෙරුනමුත් මෙම කාල පරාසයට අදාල දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
6456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6457 msgid "Analyzing…"
6458 msgstr "විශ්ලේෂණය…"
6460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6461 msgid "Explain output"
6462 msgstr "ප්‍රතිදානය පහදන්න"
6464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6465 #: libraries/classes/Menu.php:490
6466 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6467 #: libraries/classes/Util.php:1945 libraries/config.values.php:157
6468 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6469 #: templates/database/events/index.twig:44
6470 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6471 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6472 msgid "Status"
6473 msgstr "තත්වය"
6475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
6477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
6478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
6479 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6480 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6481 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6482 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6483 msgid "Time"
6484 msgstr "කාලය"
6486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6487 msgid "Total time:"
6488 msgstr "මුළු කාලය:"
6490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Query results operations"
6493 msgid "Profiling results"
6494 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
6496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6497 msgctxt "Display format"
6498 msgid "Table"
6499 msgstr "වගුව"
6501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6502 msgid "Chart"
6503 msgstr "ප්‍රස්ථාර"
6505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6506 #: templates/export.twig:210
6507 #, fuzzy
6508 #| msgid "Database"
6509 msgctxt "Alias"
6510 msgid "Database"
6511 msgstr "දත්තගබඩාව"
6513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6514 #: templates/export.twig:224
6515 #, fuzzy
6516 #| msgid "Table"
6517 msgctxt "Alias"
6518 msgid "Table"
6519 msgstr "වගුව"
6521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6522 #: templates/export.twig:237
6523 #, fuzzy
6524 #| msgid "Column"
6525 msgctxt "Alias"
6526 msgid "Column"
6527 msgstr "තීර"
6529 #. l10n: A collection of available filters
6530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6531 msgid "Log table filter options"
6532 msgstr "ලොග වගුව සඳහා පෙරහන් විකල්ප"
6534 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6536 msgid "Filter"
6537 msgstr "පෙරහන්න"
6539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6540 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6541 msgstr "විමසුම් වචන/regexp මගින් පෙරහන්න:"
6543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6544 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6545 msgstr "WHERE වාක්‍යඛණ්ඩයේ ඇති විචල්‍ය දත්ත මගහැර, විමසුම් කාණ්ඩ කරන්න"
6547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6548 msgid "Sum of grouped rows:"
6549 msgstr "ගොනු කල පේළි ගණන:"
6551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6552 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6553 #: templates/server/databases/index.twig:253
6554 msgid "Total:"
6555 msgstr "මුළු එකතුව:"
6557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6558 msgid "Loading logs"
6559 msgstr "ලොගයන් පූරණය කෙරෙමින්"
6561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6562 msgid "Monitor refresh failed"
6563 msgstr "අධීක්ෂකය යාවත්කාලින කිරීම අසමත් විය"
6565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6566 msgid ""
6567 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6568 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6569 "reentering your credentials should help."
6570 msgstr ""
6571 "ප්‍රස්ථාර සඳහා නව දත්ත ලබාගැනීමේදී සේවාදායකය නොවලංගු ප්‍රතිචාරයක් ලබාදුනි. මෙය බොහෝදුරට "
6572 "ඔබගේ සැසිය කල් ඉකුත්වීමෙන් සිදුවිය හැක. පිටුව ප්‍රතිපූරණය කර ලොගින් වීම සලකා බලන්න."
6574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6575 msgid "Reload page"
6576 msgstr "පිටුව ප්‍රතිපූරණය කරන්න"
6578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6579 msgid "Affected rows:"
6580 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
6582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6583 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6584 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව විග්‍රහ කිරීම අසමත් විය. ගොනුවෙහි වලංගු JSON කේත ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න."
6586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6587 msgid ""
6588 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6589 msgstr ""
6590 "අනයනිත වින්‍යාස සමඟින් ප්‍රස්ථාර ජාලය ගොඩනැගීම අසමත් විය. පෙරනිමි වින්‍යාස වෙත මාරු වෙමින්…"
6592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6593 msgid "Import monitor configuration"
6594 msgstr "අධීක්ෂකයේ වින්‍යාසයන් ආනයනය"
6596 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6597 msgid "Please select the file you want to import."
6598 msgstr "ඔබට ආනයනය කිරීමට අවශ්‍ය ගොනුව තෝරන්න."
6600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6601 #, fuzzy
6602 #| msgid "Not a valid port number"
6603 msgid "Please enter a valid table name."
6604 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
6606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6607 #, fuzzy
6608 #| msgid "Not a valid port number"
6609 msgid "Please enter a valid database name."
6610 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
6612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6613 msgid "No files available on server for import!"
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6617 #, fuzzy
6618 #| msgid "Analyse Query"
6619 msgid "Analyse query"
6620 msgstr "විමසුම විශ්ලේෂණය"
6622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6623 msgid "Formatting SQL…"
6624 msgstr ""
6626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6627 #, fuzzy
6628 #| msgid "Bad parameters!"
6629 msgid "No parameters found!"
6630 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
6632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6633 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6634 #: templates/database/designer/main.twig:339
6635 #: templates/database/designer/main.twig:390
6636 #: templates/database/designer/main.twig:668
6637 #: templates/database/designer/main.twig:734
6638 #: templates/database/designer/main.twig:873
6639 #: templates/database/designer/main.twig:958
6640 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6641 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6642 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6643 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6644 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6645 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6646 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6647 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6648 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6649 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6650 #: templates/server/databases/index.twig:319
6651 #: templates/server/databases/index.twig:323
6652 #: templates/server/variables/index.twig:15
6653 #: templates/table/search/index.twig:197
6654 msgid "Cancel"
6655 msgstr "අවලංගු කරන්න"
6657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6658 #: templates/header.twig:43
6659 #, fuzzy
6660 #| msgid "Change settings"
6661 msgid "Page-related settings"
6662 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
6664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6665 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6666 msgid "Apply"
6667 msgstr ""
6669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6670 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6671 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6672 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6673 msgid "Loading…"
6674 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්…"
6676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6677 msgid "Request aborted!!"
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6681 #, fuzzy
6682 #| msgid "Processing Request"
6683 msgid "Processing request"
6684 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
6686 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6687 #, fuzzy
6688 #| msgid "Query cache"
6689 msgid "Request failed!!"
6690 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
6692 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6693 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6694 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6695 #, fuzzy
6696 #| msgid "Error in processing request:"
6697 msgid "Error in processing request"
6698 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
6700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6701 #, php-format
6702 msgid "Error code: %s"
6703 msgstr "දෝෂ කේතය: %s"
6705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6706 #, php-format
6707 msgid "Error text: %s"
6708 msgstr "දෝෂ පණිවුඩය: %s"
6710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6711 msgid ""
6712 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6713 "network connectivity and server status."
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "No rows selected"
6719 msgid "No accounts selected."
6720 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
6722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6723 #, fuzzy
6724 #| msgid "Dropping Column"
6725 msgid "Dropping column"
6726 msgstr "තීරුව හලමින්"
6728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6729 #, fuzzy
6730 #| msgid "Add primary key"
6731 msgid "Adding primary key"
6732 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
6734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6735 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6736 #: templates/database/designer/main.twig:666
6737 #: templates/database/designer/main.twig:730
6738 #: templates/database/designer/main.twig:869
6739 #: templates/database/designer/main.twig:954
6740 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6741 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6742 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6743 msgid "OK"
6744 msgstr "OK"
6746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6747 msgid "Click to dismiss this notification"
6748 msgstr "මෙම නිවේදනය ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
6750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6751 #, fuzzy
6752 #| msgid "Renaming Databases"
6753 msgid "Renaming databases"
6754 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
6756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6757 #, fuzzy
6758 #| msgid "Copying Database"
6759 msgid "Copying database"
6760 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
6762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6763 #, fuzzy
6764 #| msgid "Changing Charset"
6765 msgid "Changing charset"
6766 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
6768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6769 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6770 #: libraries/classes/Index.php:526
6771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
6773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
6774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
6775 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6776 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6777 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6778 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6779 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6780 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6781 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6782 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6783 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6784 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6785 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6786 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6787 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6788 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6789 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6790 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6791 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6792 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6793 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6794 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6795 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6796 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6797 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6798 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6799 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6800 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6801 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6802 msgid "No"
6803 msgstr "නැත"
6805 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6806 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6807 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6808 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6809 msgid "Enable foreign key checks"
6810 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා සක්‍රිය කරන්න"
6812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6813 #, fuzzy
6814 #| msgid "Failed to fetch headers"
6815 msgid "Failed to get real row count."
6816 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
6818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6819 msgid "Searching"
6820 msgstr "සොයමින්"
6822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6823 msgid "Hide search results"
6824 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල සඟවන්න"
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6827 msgid "Show search results"
6828 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල පෙන්වන්න"
6830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6831 msgid "Browsing"
6832 msgstr "පිරික්සමින්"
6834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6835 msgid "Deleting"
6836 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
6838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6839 #, php-format
6840 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6841 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6844 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6845 msgstr "සුරැකි ශ්‍රිතයක නිර්වචනයෙහි RETURN ප්‍රකාශයක් තිබිය යුතුයි!"
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6848 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6849 msgstr ""
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6852 #, php-format
6853 msgid "Values for column %s"
6854 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
6856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6857 msgid "Values for a new column"
6858 msgstr "නව තීරුවක් සඳහා අගයන්"
6860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6861 msgid "Enter each value in a separate field."
6862 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්‍ර වලට ඇතුලත් කරන්න."
6864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6865 #, php-format
6866 msgid "Add %d value(s)"
6867 msgstr "අගයන් %dක් එක් කරන්න"
6869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6870 msgid ""
6871 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6872 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත."
6874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6875 msgid "Hide query box"
6876 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
6878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6879 msgid "Show query box"
6880 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
6882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6883 #: libraries/classes/Display/Results.php:3029
6884 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6885 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6886 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6887 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6888 #: templates/database/designer/main.twig:388
6889 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6890 #: templates/database/search/results.twig:43
6891 #: templates/display/results/table.twig:235
6892 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6893 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6894 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6895 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6896 msgid "Delete"
6897 msgstr "ඉවත් කරන්න"
6899 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6900 #, php-format
6901 msgid "%d is not valid row number."
6902 msgstr "%d වලංගු පේළි අංකයක් නොවේ."
6904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6905 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6906 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6907 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6908 msgid "Browse foreign values"
6909 msgstr "අන්‍ය අගයන් පිරික්සන්න"
6911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6912 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6913 msgstr ""
6915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6916 msgid ""
6917 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6918 "query."
6919 msgstr ""
6921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6922 #, fuzzy, php-format
6923 #| msgid "Variable"
6924 msgid "Variable %d:"
6925 msgstr "විචල්‍යය"
6927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6928 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6929 msgid "Pick"
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid "No rows selected"
6935 msgid "Column selector"
6936 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6939 #, fuzzy
6940 #| msgid "Search in database"
6941 msgid "Search this list"
6942 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
6944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6945 #, php-format
6946 msgid ""
6947 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6948 "database %s has columns that are not present in the current table."
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6952 #, fuzzy
6953 #| msgid "Free memory"
6954 msgid "See more"
6955 msgstr "නිදහස් මතකය"
6957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6958 msgid "Add primary key"
6959 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6962 #, fuzzy
6963 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6964 msgid "Primary key added."
6965 msgstr "%s ට ප්‍රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
6967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6968 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6969 #, fuzzy
6970 #| msgid "Tracking report"
6971 msgid "Taking you to next step…"
6972 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
6974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6975 #, php-format
6976 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6980 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6981 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6982 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6983 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6984 #, fuzzy
6985 #| msgid "End of line"
6986 msgid "End of step"
6987 msgstr "පේළියේ අවසානය"
6989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6990 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6991 msgstr ""
6993 #. l10n: Display text for calendar close link
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6995 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6996 #: templates/javascript/variables.twig:15
6997 msgid "Done"
6998 msgstr "තෝරන්න"
7000 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
7001 msgid "Confirm partial dependencies"
7002 msgstr ""
7004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
7005 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
7006 msgstr ""
7008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
7009 msgid ""
7010 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
7011 "determine values of column d and column f."
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "No databases selected."
7017 msgid "No partial dependencies selected!"
7018 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
7020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
7021 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
7022 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
7023 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7024 msgid "Back"
7025 msgstr "ආපසු"
7027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
7028 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
7032 msgid "Hide partial dependencies list"
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7036 msgid ""
7037 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7038 "of the table."
7039 msgstr ""
7041 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7042 msgid "Step"
7043 msgstr ""
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "The following queries have been executed:"
7048 msgid "The following actions will be performed:"
7049 msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
7051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7052 #, php-format
7053 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
7057 #, fuzzy
7058 #| msgid "Add privileges on the following table:"
7059 msgid "Create the following table"
7060 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න:"
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7063 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7064 msgstr ""
7066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7067 msgid "Confirm transitive dependencies"
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
7071 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "No databases selected."
7077 msgid "No dependencies selected!"
7078 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
7080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7081 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7082 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7083 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7084 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7085 #: templates/server/variables/index.twig:12
7086 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7087 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7088 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7089 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7090 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7091 msgid "Save"
7092 msgstr "සුරකින්න"
7094 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
7095 msgid "Hide search criteria"
7096 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
7098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7099 msgid "Show search criteria"
7100 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න"
7102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid "Column names: "
7105 msgid "Column maximum:"
7106 msgstr "තීර නම්: "
7108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
7109 #, fuzzy
7110 #| msgid "Column names: "
7111 msgid "Column minimum:"
7112 msgstr "තීර නම්: "
7114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "Hide search criteria"
7117 msgid "Hide find and replace criteria"
7118 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
7120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7121 #, fuzzy
7122 #| msgid "Show search criteria"
7123 msgid "Show find and replace criteria"
7124 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න"
7126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7127 msgid "Each point represents a data row."
7128 msgstr "එක් ලක්ෂ්‍යයකින් දත්ත පේළියක් නියෝජනය කෙරේ."
7130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7131 msgid "Hovering over a point will show its label."
7132 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් මතින් ගමන් කරන විට එහි ලේබලය පෙන්නුම් කරයි."
7134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7135 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7136 msgstr "තුළු සූමකරණය සඳහා ප්‍රස්ථාරයේ කොටසක් මූසිකය ආධාරයෙන් තෝරන්න."
7138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7139 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7140 msgstr "පෙර තත්ත්වයට පැමිණීම සඳහා සූමකරණය ප්‍රතිසකසන බොත්තම ක්ලික් කරන්න."
7142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7143 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7144 msgstr "පේළියක දත්ත පරීකෂා කිරීමට හා සමහරක් දත්ත වෙනස් කිරීමට ලක්ෂ්‍යයක් මත ක්ලික් කරන්න."
7146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7147 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7148 msgstr "ප්‍රස්තාරයෙහි විශාලත්වය පහළ දකුණු කොණෙන් ඇදීමෙන් වෙනස් කල හැක."
7150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7151 msgid "Select two columns"
7152 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
7154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7155 msgid "Select two different columns"
7156 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් තීර දෙකක් තෝරන්න"
7158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7159 msgid "Data point content"
7160 msgstr "ලක්ෂයට අදාල දත්ත"
7162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7164 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2001
7165 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7166 msgid "Ignore"
7167 msgstr "නොසලකන්න"
7169 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7170 #: libraries/classes/Display/Results.php:2965
7171 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7172 #: templates/display/results/table.twig:231
7173 #: templates/display/results/table.twig:232
7174 msgid "Copy"
7175 msgstr "පිටපත් කරන්න"
7177 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7178 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7179 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7180 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7181 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7182 msgid "X"
7183 msgstr "X"
7185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7186 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7187 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7188 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7189 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7190 msgid "Y"
7191 msgstr "Y"
7193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7194 msgid "Point"
7195 msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
7197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7198 #, php-format
7199 msgid "Point %d"
7200 msgstr "%dවන ලක්ෂ්‍යය"
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7203 msgid "Linestring"
7204 msgstr "රේඛාව"
7206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7207 msgid "Polygon"
7208 msgstr "බහු අස්‍රය"
7210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7211 #: templates/display/results/table.twig:174
7212 msgid "Geometry"
7213 msgstr "ජ්‍යාමිතිය"
7215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Inner Ring"
7218 msgid "Inner ring"
7219 msgstr "ඇතුලත කවය"
7221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Outer ring:"
7224 msgid "Outer ring"
7225 msgstr "පිටත කවය:"
7227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7228 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7229 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7230 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7231 msgid "Add a point"
7232 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් එක් කරන්න"
7234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7235 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7236 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7237 msgid "Add an inner ring"
7238 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
7240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7241 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7242 msgstr ""
7244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7245 msgid "Encryption key"
7246 msgstr ""
7248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7249 msgid ""
7250 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7251 "hexadecimal value"
7252 msgstr ""
7254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7255 msgid ""
7256 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7257 "values directly if desired"
7258 msgstr ""
7260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7261 msgid ""
7262 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7263 "those values directly if desired"
7264 msgstr ""
7266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7267 msgid ""
7268 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7269 "confirmation before abandoning changes"
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7273 msgid "Select referenced key"
7274 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
7276 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
7277 # Terms - ICTA
7278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7279 msgid "Select Foreign Key"
7280 msgstr "අන්‍ය මූලය තෝරන්න"
7282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7283 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7284 msgstr "කරුණාකර ප්‍රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න!"
7286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7287 #: templates/database/designer/main.twig:98
7288 #: templates/database/designer/main.twig:101
7289 msgid "Choose column to display"
7290 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය ‍තෝරාගන්න"
7292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7293 msgid ""
7294 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7295 "save them. Do you want to continue?"
7296 msgstr ""
7297 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
7298 "යන්න?"
7300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7301 msgid "value/subQuery is empty"
7302 msgstr ""
7304 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7305 #: templates/database/designer/main.twig:40
7306 #: templates/database/designer/main.twig:43
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "No tables found in database."
7309 msgid "Add tables from other databases"
7310 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
7312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7313 msgid "Page name"
7314 msgstr "පිටුවේ නම"
7316 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7317 #: templates/database/designer/main.twig:63
7318 #: templates/database/designer/main.twig:66
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Select page"
7321 msgid "Save page"
7322 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
7324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7325 #: templates/database/designer/main.twig:70
7326 #: templates/database/designer/main.twig:73
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "Select page"
7329 msgid "Save page as"
7330 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
7332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7333 #: templates/database/designer/main.twig:56
7334 #: templates/database/designer/main.twig:59
7335 #, fuzzy
7336 #| msgid "Free pages"
7337 msgid "Open page"
7338 msgstr "නිදහස් පිටු"
7340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7341 #, fuzzy
7342 #| msgid "Select page"
7343 msgid "Delete page"
7344 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
7346 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7348 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7352 #: templates/database/designer/main.twig:10
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "Unit"
7355 msgid "Untitled"
7356 msgstr "ඒකකය"
7358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "Please choose a page to edit"
7361 msgid "Please select a page to continue"
7362 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
7364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Not a valid port number"
7367 msgid "Please enter a valid page name"
7368 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
7370 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7371 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7375 msgid "Successfully deleted the page"
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Edit or export relational schema"
7381 msgid "Export relational schema"
7382 msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
7384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7385 msgid "Modifications have been saved"
7386 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
7388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7389 #, php-format
7390 msgid "%d object(s) created."
7391 msgstr "වස්තූන් %d ක් නිමැවිණි."
7393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "Column names"
7396 msgid "Column name"
7397 msgstr "තීර නම්"
7399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7400 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7401 msgid "Submit"
7402 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
7404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7405 #, fuzzy
7406 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7407 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7408 msgstr "සංස්කරණය අවලංගු කිරීමට escape ඔබන්න"
7410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7411 msgid ""
7412 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7413 "want to leave this page before saving the data?"
7414 msgstr "ඔබ සංස්කරණය කල දත්ත සුරැකී නැත. දත්ත සුරැකීමෙන් තොරව මෙම පිටුවෙන් ඉවත් වීමට අවශ්‍යද?"
7416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7417 msgid "Drag to reorder."
7418 msgstr "අනුපිලිවෙල නැවත සකස් කිරීමට අදින්න."
7420 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7421 msgid "Click to sort results by this column."
7422 msgstr ""
7424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7425 msgid ""
7426 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7427 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7428 "from ORDER BY clause"
7429 msgstr ""
7431 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7432 msgid "Click to mark/unmark."
7433 msgstr "සලකුණු කිරීමට/ ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න."
7435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7436 msgid "Double-click to copy column name."
7437 msgstr "තීර නාමය පිටපත් කිරීම සඳහා ද්වි ක්ලික් කරන්න."
7439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7440 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7441 msgstr "තීර පෙන්වීමට/සැඟවීමට<br>ඊතලය ක්ලික් කරන්න."
7443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7444 msgid ""
7445 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7446 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7447 msgstr ""
7448 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
7449 "ඇඳීම් ක්‍රියා විරහිත වනු ඇත."
7451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7452 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7453 msgstr ""
7455 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7456 msgid ""
7457 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7458 "the browser."
7459 msgstr ""
7461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7462 #, fuzzy
7463 #| msgid "Original position"
7464 msgid "Original length"
7465 msgstr "මුල් පිහිටුම"
7467 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "Cancel"
7470 msgid "cancel"
7471 msgstr "අවලංගු කරන්න"
7473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7474 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7475 msgid "Aborted"
7476 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
7478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7479 msgid "Success"
7480 msgstr ""
7482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7483 #, fuzzy
7484 #| msgid "Import defaults"
7485 msgid "Import status"
7486 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
7488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7489 #: templates/navigation/main.twig:84
7490 msgid "Drop files here"
7491 msgstr ""
7493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7494 #, fuzzy
7495 #| msgid "Select Tables"
7496 msgid "Select database first"
7497 msgstr "වගු තෝරන්න"
7499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7500 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7501 msgstr "අන්තර්ගත දත්ත මත ද්විත්ව-ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට<br>බොහෝ තීරවල අඩංගු දත්ත වෙනස් කල හැක."
7503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7504 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7505 msgstr "අන්තර්ගත දත්ත මත ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට<br>බොහෝ තීරවල අඩංගු දත්ත වෙනස් කල හැක."
7507 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7508 #, fuzzy
7509 #| msgid "Go to link."
7510 msgid "Go to link:"
7511 msgstr "සබැඳීම වෙත යන්න."
7513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7514 msgid "Generate password"
7515 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
7517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7518 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7519 msgid "Generate"
7520 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
7522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7523 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7524 #: templates/home/index.twig:46
7525 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7526 msgid "Change password"
7527 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
7529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7530 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7531 msgid "More"
7532 msgstr "තවත්"
7534 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7535 #, fuzzy
7536 #| msgid "Show Panel"
7537 msgid "Show panel"
7538 msgstr "පැනලය පෙන්වන්න"
7540 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7541 #, fuzzy
7542 #| msgid "Hide Panel"
7543 msgid "Hide panel"
7544 msgstr "පැනලය සඟවන්න"
7546 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7547 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7548 #, fuzzy
7549 #| msgid "Customize main panel"
7550 msgid "Unlink from main panel"
7551 msgstr "ප්‍රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
7553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7554 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7555 #, php-format
7556 msgid ""
7557 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7558 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7559 msgstr ""
7560 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
7561 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
7563 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7565 msgid ", latest stable version:"
7566 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
7568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7569 msgid "up to date"
7570 msgstr "යාවත්කාලීන"
7572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7573 msgid ""
7574 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7575 "report?"
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7579 #, fuzzy
7580 #| msgid "Change settings"
7581 msgid "Change report settings"
7582 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
7584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7585 #, fuzzy
7586 #| msgid "Show open tables"
7587 msgid "Show report details"
7588 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
7590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7591 msgid ""
7592 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7593 "level!"
7594 msgstr ""
7596 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7597 #, php-format
7598 msgid ""
7599 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7600 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7605 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7606 msgstr ""
7608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7609 msgid "Please look at the bottom of this window."
7610 msgstr ""
7612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7613 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7614 #, fuzzy
7615 #| msgid "Ignore"
7616 msgid "Ignore All"
7617 msgstr "නොසලකන්න"
7619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7620 msgid ""
7621 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7622 msgstr ""
7624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7625 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7626 msgstr ""
7628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7629 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7630 msgstr ""
7632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7633 msgid "Successfully copied!"
7634 msgstr ""
7636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7637 #, fuzzy
7638 #| msgid "Copying Database"
7639 msgid "Copying failed!"
7640 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
7642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7643 #, fuzzy
7644 #| msgid "Show this query here again"
7645 msgid "Execute this query again?"
7646 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න"
7648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7649 #, fuzzy
7650 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
7651 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7652 msgstr "\"%s\" ක්‍රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
7654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7655 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7656 msgstr ""
7658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7659 #, fuzzy, php-format
7660 #| msgid "Executed queries"
7661 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7662 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන ලද විමසුම්"
7664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7665 #, php-format
7666 msgid "%s argument(s) passed"
7667 msgstr ""
7669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "Table comments"
7672 msgid "Show arguments"
7673 msgstr "වගු විස්තර"
7675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7676 #, fuzzy
7677 #| msgid "Hide search results"
7678 msgid "Hide arguments"
7679 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල සඟවන්න"
7681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7682 msgid "Time taken:"
7683 msgstr ""
7685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7686 msgid ""
7687 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7688 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7689 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7690 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7691 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7692 msgstr ""
7694 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "Copy database to"
7697 msgid "Copy tables to"
7698 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
7700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7701 #, fuzzy
7702 #| msgid "Add table prefix:"
7703 msgid "Add table prefix"
7704 msgstr "වගු නාම මූලයක් එක් කරන්න:"
7706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7707 #, fuzzy
7708 #| msgid "Replace table prefix"
7709 msgid "Replace table with prefix"
7710 msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
7712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7713 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7714 msgid "Copy table with prefix"
7715 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
7717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7718 msgid "Extremely weak"
7719 msgstr ""
7721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7722 msgid "Very weak"
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7726 msgid "Weak"
7727 msgstr ""
7729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7730 msgid "Good"
7731 msgstr ""
7733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7734 msgid "Strong"
7735 msgstr ""
7737 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7739 msgctxt "U2F error"
7740 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7741 msgstr ""
7743 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7745 msgctxt "U2F error"
7746 msgid "Invalid request sent to security key."
7747 msgstr ""
7749 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7751 #, fuzzy
7752 #| msgid "Unknown error"
7753 msgctxt "U2F error"
7754 msgid "Unknown security key error."
7755 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
7757 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7759 msgctxt "U2F error"
7760 msgid "Client does not support security key."
7761 msgstr ""
7763 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7765 msgctxt "U2F error"
7766 msgid "Failed security key activation."
7767 msgstr ""
7769 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7771 #, fuzzy
7772 #| msgid "Invalid export type"
7773 msgctxt "U2F error"
7774 msgid "Invalid security key."
7775 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
7777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7778 #, fuzzy, php-format
7779 #| msgid "Table %s already exists!"
7780 msgctxt ""
7781 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7782 msgid "Table %s already exists!"
7783 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
7785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7786 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7787 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7788 msgid "Hide"
7789 msgstr "සඟවන්න"
7791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7792 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7793 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7794 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7795 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7796 msgid "Show"
7797 msgstr "පෙන්වන්න"
7799 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7800 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7801 msgstr ""
7803 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7804 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7805 #, fuzzy
7806 #| msgid "Select two columns"
7807 msgid "Select one…"
7808 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
7810 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7811 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7812 #, fuzzy
7813 #| msgid "Move column"
7814 msgid "No such column"
7815 msgstr "පේළිය ගෙනයන්න"
7817 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7818 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7819 msgctxt "string types"
7820 msgid "String"
7821 msgstr "පෙළ"
7823 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7824 #, fuzzy
7825 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7826 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7827 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
7829 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7830 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7831 msgstr ""
7833 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7834 msgid "Could not import configuration"
7835 msgstr "වින්‍යාස ආනයනය අසමත් විය"
7837 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid "Internal relation added"
7840 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7841 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
7843 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7846 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7847 msgstr "වින්‍යසයන්හි වලංගු නැති සත්‍යාපන ක්‍රමයක් සිටුවා ඇත:"
7849 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7850 #: libraries/classes/Import.php:144
7851 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7852 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7853 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7854 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7855 msgid "Rows"
7856 msgstr "පේළි"
7858 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7859 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7860 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7861 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7862 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7863 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7864 msgid "Indexes"
7865 msgstr "සූචියන්"
7867 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7868 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7869 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7870 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7871 msgid "Total"
7872 msgstr "මුළු එකතුව"
7874 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7875 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7876 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7877 msgid "Overhead"
7878 msgstr "පිරිවැය"
7880 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7881 #, php-format
7882 msgid "Database %1$s has been created."
7883 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
7885 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7886 #, php-format
7887 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7888 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7889 msgstr[0] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
7890 msgstr[1] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
7892 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7893 #, fuzzy, php-format
7894 #| msgid "The columns have been moved successfully."
7895 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7896 msgstr "තීර සාර්ථකව ගෙන යන ලදි."
7898 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7899 #, fuzzy, php-format
7900 #| msgid "The columns have been moved successfully."
7901 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7902 msgstr "තීර සාර්ථකව ගෙන යන ලදි."
7904 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
7905 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7906 msgid "No Privileges"
7907 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත"
7909 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7910 #, fuzzy
7911 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7912 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7913 msgstr "ප්‍රේරකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්‍රමාණවත් වරප්‍රසාද නොමැත"
7915 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
7916 msgid ""
7917 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7918 "password, 'Change password' tab should be used."
7919 msgstr ""
7921 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
7922 msgid "User has been added."
7923 msgstr "භාවිතා කරන්නා එක් කරන ලදි."
7925 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7926 #, php-format
7927 msgid "Thread %s was successfully killed."
7928 msgstr ""
7930 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7931 #, php-format
7932 msgid ""
7933 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7934 msgstr ""
7936 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7937 msgid "Received"
7938 msgstr "ලබන ලද"
7940 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7941 msgid "Sent"
7942 msgstr "යවන ලද"
7944 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7945 #, fuzzy
7946 #| msgid "max. concurrent connections"
7947 msgid "Max. concurrent connections"
7948 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
7950 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7951 msgid "Failed attempts"
7952 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
7954 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7955 msgid ""
7956 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7957 "closing the connection properly."
7958 msgstr ""
7960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7961 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7962 msgstr "MySQL සේවාදායකය හා සම්බන්ද වීමට ගත් අසාර්ථක උත්සාහ ගණන."
7964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7965 msgid ""
7966 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7967 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7968 "statements from the transaction."
7969 msgstr ""
7971 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7972 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7973 msgstr ""
7975 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7976 msgid ""
7977 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7978 msgstr ""
7980 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7981 msgid ""
7982 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7983 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7984 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7985 "based instead of disk-based."
7986 msgstr ""
7988 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7989 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7990 msgstr ""
7992 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7993 msgid ""
7994 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7995 "while executing statements."
7996 msgstr ""
7998 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
7999 msgid ""
8000 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8001 "(probably duplicate key)."
8002 msgstr ""
8004 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8005 msgid ""
8006 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8007 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8008 msgstr ""
8010 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8011 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8012 msgstr ""
8014 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8015 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8016 msgstr ""
8018 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8019 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8020 msgstr ""
8022 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8023 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8024 msgstr ""
8026 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8027 msgid ""
8028 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8029 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8030 "indicates the number of time tables have been discovered."
8031 msgstr ""
8033 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8034 msgid ""
8035 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8036 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8037 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8038 msgstr ""
8040 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8041 msgid ""
8042 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8043 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8044 msgstr ""
8046 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8047 msgid ""
8048 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8049 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8050 "if you are doing an index scan."
8051 msgstr ""
8053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8054 msgid ""
8055 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8056 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8057 msgstr ""
8059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8060 msgid ""
8061 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8062 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8063 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8064 "you have joins that don't use keys properly."
8065 msgstr ""
8067 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8068 msgid ""
8069 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8070 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8071 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8072 "advantage of the indexes you have."
8073 msgstr ""
8075 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8076 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8077 msgstr "අභ්‍යන්තරව සිදු කෙරුණු ROLLBACK ප්‍රකාශ ගණන."
8079 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8080 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8081 msgstr "වගුවක පේළියක් යාවත්කාලීන කිරීම සඳහා කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
8083 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8084 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8085 msgstr "වගුවකට පේළියක් ඇතුලු කිරීම සඳහා කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
8087 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8088 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8089 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු ගණන (අපවිත්‍ර හෝ පවිත්‍ර)."
8091 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8092 msgid "The number of pages currently dirty."
8093 msgstr "දැනට අපවිත්‍රව ඇති පිටු ගණන."
8095 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8096 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8097 msgstr ""
8099 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8100 msgid "The number of free pages."
8101 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
8103 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8104 msgid ""
8105 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8106 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8107 "reason."
8108 msgstr ""
8110 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8111 msgid ""
8112 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8113 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8114 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8115 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8116 msgstr ""
8118 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8119 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8120 msgstr ""
8122 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8123 msgid ""
8124 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8125 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8126 msgstr ""
8128 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8129 msgid ""
8130 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8131 "InnoDB does a sequential full table scan."
8132 msgstr ""
8134 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8135 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8136 msgstr ""
8138 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8139 msgid ""
8140 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8141 "and had to do a single-page read."
8142 msgstr ""
8144 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8145 msgid ""
8146 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8147 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8148 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8149 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8150 "properly, this value should be small."
8151 msgstr ""
8153 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8154 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8155 msgstr ""
8157 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8158 msgid "The number of fsync() operations so far."
8159 msgstr ""
8161 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8162 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8163 msgstr ""
8165 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8166 msgid "The current number of pending reads."
8167 msgstr ""
8169 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8170 msgid "The current number of pending writes."
8171 msgstr ""
8173 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8174 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8175 msgstr ""
8177 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8178 msgid "The total number of data reads."
8179 msgstr "මුළු දත්ත කියැවුම් ගණන."
8181 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8182 msgid "The total number of data writes."
8183 msgstr "මුළු දත්ත ලියැවුම් ගණන."
8185 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8186 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8187 msgstr "මේ දක්වා ලියැවුණු දත්ත ප්‍රමාණය, බයිට වලින්."
8189 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8190 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8191 msgstr "ද්විත්ව-ලිවීම් මෙහෙයුම් සඳහා ලියැවුණු පිටු ගණන."
8193 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8194 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8195 msgstr "සිදු කෙරුණු ද්විත්ව-ලිවීම් මෙහෙයුම් ගණන."
8197 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8198 msgid ""
8199 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8200 "wait for it to be flushed before continuing."
8201 msgstr ""
8202 "ලොග බෆරය කුඩා වීම නිසා ඉදිරියට යාමට පෙර එය හිස් කෙරෙන තුරු බලා සිටීමට සිදු වූ වාර ගණන."
8204 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8205 msgid "The number of log write requests."
8206 msgstr "ලොගය වෙත ලිවීමට කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
8208 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8209 msgid "The number of physical writes to the log file."
8210 msgstr ""
8212 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8213 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8214 msgstr "ලොග ගොනුව වෙත සිදු කරන ලද fsync() ලිවීම් ගණන."
8216 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8217 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8218 msgstr "ඉදිරියේදී ලොග ගොනුව වෙත සිදු කිරීමට ඇති fsync ගණන."
8220 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8221 msgid "Pending log file writes."
8222 msgstr "ඉදිරියේදී ලොග ගොනුව වෙත සිදු කිරීමට ඇති ලිවීම්."
8224 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8225 msgid "The number of bytes written to the log file."
8226 msgstr "ලොග ගොනුව වෙත ලියන ලද බයිට ගණන."
8228 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8229 msgid "The number of pages created."
8230 msgstr "සාදන ලද පිටු ගණන."
8232 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8233 msgid ""
8234 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8235 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8236 msgstr ""
8238 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8239 msgid "The number of pages read."
8240 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
8242 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8243 msgid "The number of pages written."
8244 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
8246 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8247 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8248 msgstr "නිදහස් වන තුරු බලා සිටින පේළි අගුලු ගණන."
8250 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8251 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8252 msgstr "පේළි අගුලක් අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ මධ්‍යන්‍ය කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
8254 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8255 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8256 msgstr "පේළි අගුලු අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ මුළු කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
8258 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8259 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8260 msgstr "පේළි අගුලක් අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ උපරිම කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
8262 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8263 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8264 msgstr "පේළි අගුලක් නිදහස් වන තුරු බලා සිටීමට සිදු වූ අවස්ථා ගණන."
8266 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8267 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8268 msgstr "InnoDB වගු වලින් ඉවත් කෙරුණු පේළි ගණන."
8270 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8271 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8272 msgstr "InnoDB වගු වෙත ඇතුල් කෙරුණු පේළි ගණන."
8274 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8275 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8276 msgstr "InnoDB වගු වෙතින් කියැවුණු පේළි ගණන."
8278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8279 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8280 msgstr "InnoDB වගු තුල යාවත්කාලීන කෙරුණු පේළි ගණන."
8282 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8283 msgid ""
8284 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8285 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8286 msgstr ""
8288 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8289 msgid ""
8290 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8291 "determine how much of the key cache is in use."
8292 msgstr ""
8294 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8295 msgid ""
8296 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8297 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8298 "one time."
8299 msgstr ""
8301 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8302 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8303 msgstr "යතුරු කෑෂයේ භාවිතා කරන ලද ප්‍රතිශතය (ගණනය කරන ලද අගයකි)"
8305 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8306 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8307 msgstr ""
8309 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8310 msgid ""
8311 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8312 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8313 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8314 msgstr ""
8316 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8317 msgid ""
8318 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8319 "requests (calculated value)"
8320 msgstr ""
8322 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8323 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8324 msgstr ""
8326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8327 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8328 msgstr ""
8330 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8331 msgid ""
8332 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8333 msgstr ""
8335 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8336 msgid ""
8337 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8338 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8339 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8340 msgstr ""
8342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8343 msgid ""
8344 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8345 "the server started."
8346 msgstr ""
8348 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8349 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8350 msgstr ""
8352 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8353 msgid ""
8354 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8355 "table_open_cache value is probably too small."
8356 msgstr ""
8358 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8359 msgid "The number of files that are open."
8360 msgstr ""
8362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8363 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8364 msgstr ""
8366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8367 msgid "The number of tables that are open."
8368 msgstr ""
8370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8371 msgid ""
8372 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8373 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8374 "statement."
8375 msgstr ""
8377 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8378 msgid "The amount of free memory for query cache."
8379 msgstr ""
8381 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8382 msgid "The number of cache hits."
8383 msgstr ""
8385 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8386 msgid "The number of queries added to the cache."
8387 msgstr ""
8389 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8390 msgid ""
8391 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8392 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8393 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8394 "decide which queries to remove from the cache."
8395 msgstr ""
8397 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8398 msgid ""
8399 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8400 "query_cache_type setting)."
8401 msgstr ""
8403 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8404 msgid "The number of queries registered in the cache."
8405 msgstr ""
8407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8408 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8409 msgstr ""
8411 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8412 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8413 msgstr ""
8415 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8416 msgid ""
8417 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8418 "should carefully check the indexes of your tables."
8419 msgstr ""
8421 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8422 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8423 msgstr ""
8425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8426 msgid ""
8427 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8428 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8429 msgstr ""
8431 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8432 msgid ""
8433 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8434 "critical even if this is big.)"
8435 msgstr ""
8437 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8438 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8439 msgstr ""
8441 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8442 #, fuzzy
8443 #| msgid "The number of row locks currently being waited for."
8444 msgid ""
8445 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8446 msgstr "නිදහස් වන තුරු බලා සිටින පේළි අගුලු ගණන."
8448 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8449 msgid ""
8450 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8451 "retried transactions."
8452 msgstr ""
8454 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8455 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8456 msgstr ""
8458 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8459 msgid ""
8460 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8461 "create."
8462 msgstr ""
8464 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8465 msgid ""
8466 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8467 msgstr ""
8469 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8470 msgid ""
8471 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8472 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8473 "system variable."
8474 msgstr ""
8476 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8477 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8478 msgstr ""
8480 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8481 msgid "The number of sorted rows."
8482 msgstr ""
8484 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8485 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8486 msgstr ""
8488 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8489 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8490 msgstr ""
8492 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8493 msgid ""
8494 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8495 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8496 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8497 "tables or use replication."
8498 msgstr ""
8500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8501 msgid ""
8502 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8503 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8504 "raise your thread_cache_size."
8505 msgstr ""
8507 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8508 msgid "The number of currently open connections."
8509 msgstr ""
8511 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8512 msgid ""
8513 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8514 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8515 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8516 "implementation.)"
8517 msgstr ""
8519 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8520 #, fuzzy
8521 #| msgid "Tracking is not active."
8522 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8523 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
8525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8526 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8527 msgstr ""
8529 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8530 #: libraries/classes/Util.php:835
8531 msgid "Missing parameter:"
8532 msgstr "නොමැති පරාමිතිය:"
8534 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8535 #, fuzzy
8536 #| msgid "The query cache is not enabled."
8537 msgid "User groups management is not enabled."
8538 msgstr "විමසුම් කෑෂ් සක්‍රීය කර නැත."
8540 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8541 msgid "Setting variable failed"
8542 msgstr "විචල්‍යය සිටුවීම අසමත් විය"
8544 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8545 msgid "Incorrect form specified!"
8546 msgstr ""
8548 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8549 msgid ""
8550 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8551 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8552 msgstr ""
8553 "ඔබ ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
8554 "හුවමාරු වෙයි!"
8556 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8557 #, fuzzy
8558 #| msgid ""
8559 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
8560 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
8561 msgid ""
8562 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8563 "to use a secure connection."
8564 msgstr ""
8565 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවන් භාවිත කිරීමට "
8566 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
8568 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8569 msgid "Insecure connection"
8570 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය"
8572 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
8573 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8574 #, php-format
8575 msgid "Bookmark %s has been created."
8576 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි."
8578 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
8579 msgid "Bookmark not created!"
8580 msgstr "පොත් සලකුණ නොසාදන ලදි!"
8582 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8583 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8584 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8585 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8586 #, php-format
8587 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8588 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
8590 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8591 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8592 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8593 #, fuzzy
8594 #| msgid "No rows selected"
8595 msgid "No row selected."
8596 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
8598 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8599 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8600 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8601 msgstr ""
8603 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8604 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8605 msgstr ""
8607 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8608 msgid "No data to display"
8609 msgstr "පෙන්වීම සඳහා දත්ත නොමැත"
8611 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8612 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8613 #, php-format
8614 msgid "'%s' database does not exist."
8615 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
8617 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8618 #, php-format
8619 msgid "Table %s already exists!"
8620 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
8622 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8623 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8624 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8625 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8626 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8627 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8628 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8629 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8630 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8631 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8632 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8633 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8634 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8635 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8636 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8637 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8638 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8639 #: libraries/classes/Display/Results.php:3682 libraries/classes/Message.php:172
8640 #: templates/sql/query.twig:7
8641 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8642 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්‍රියාවට නංවන ලදි."
8644 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8645 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8646 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8647 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8648 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8649 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8650 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8651 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8652 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8653 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8654 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8655 #, fuzzy
8656 #| msgid "No rows selected"
8657 msgid "No column selected."
8658 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
8660 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8661 #, fuzzy, php-format
8662 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8663 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8664 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8665 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8666 msgstr[0] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
8667 msgstr[1] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
8669 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8670 msgid "Invalid table name"
8671 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
8673 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8674 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8675 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8676 #, fuzzy
8677 #| msgid "There are no files to upload"
8678 msgid "There is an issue with your request."
8679 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
8681 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8682 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8683 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8684 #: libraries/classes/Sql.php:967
8685 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8686 msgstr "MySQL හිස් ප්‍රතිඵල කුලකයක් (පේළි කිසිවක් අඩංගු නොවන) සපයන ලදි."
8688 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8689 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8690 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8691 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8692 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8693 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8694 msgstr ""
8696 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8697 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8698 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8699 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8700 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8701 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8702 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8703 msgid "View"
8704 msgstr "දසුන"
8706 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8707 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8708 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8709 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8710 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
8711 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 libraries/classes/Message.php:192
8712 #: templates/error/generic.twig:37
8713 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8714 msgid "Error"
8715 msgstr "දෝෂය"
8717 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8718 msgid "Display column was successfully updated."
8719 msgstr ""
8721 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8722 #, fuzzy
8723 #| msgid "Internal relation added"
8724 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8725 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8727 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
8728 #, php-format
8729 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8730 msgstr ""
8732 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8733 #, fuzzy, php-format
8734 #| msgid "Failed to fetch headers"
8735 msgid "Failed to get description of column %s!"
8736 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
8738 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8739 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8740 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8741 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8742 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8743 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8744 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8745 msgid "Primary"
8746 msgstr "ප්‍රාථමික"
8748 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8749 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8750 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8751 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8752 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8753 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8754 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8755 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8756 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8757 msgid "Index"
8758 msgstr "සූචිය"
8760 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
8761 msgid "The columns have been moved successfully."
8762 msgstr "තීර සාර්ථකව ගෙන යන ලදි."
8764 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8765 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8766 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8767 msgid "Query error"
8768 msgstr "විමසුම් දෝෂය"
8770 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8771 #, php-format
8772 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8773 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8774 msgstr[0] ""
8775 msgstr[1] ""
8777 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8778 #, fuzzy, php-format
8779 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8780 msgid ""
8781 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8782 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
8784 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8785 #, php-format
8786 msgid "Tracking of %s is activated."
8787 msgstr "%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
8789 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8790 #, fuzzy
8791 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8792 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8793 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
8795 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8796 #, fuzzy
8797 #| msgid "No rows selected"
8798 msgid "No versions selected."
8799 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
8801 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8802 msgid "SQL statements executed."
8803 msgstr "SQL ය ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
8805 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8806 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8807 msgstr ""
8809 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8810 msgid "View name can not be empty!"
8811 msgstr ""
8813 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8814 #, php-format
8815 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8816 msgstr "%s දිගුව සොයාගත නොහැක. කරුණාකර ඔබගේ PHP වින්‍යාසයන් පරීක්ෂා කර බලන්න."
8818 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8819 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8820 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8821 msgid ""
8822 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8823 "feature."
8824 msgstr ""
8826 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8827 #, php-format
8828 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8829 msgstr ""
8831 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8832 #, fuzzy
8833 #| msgid "Could not save configuration"
8834 msgid "Could not add columns!"
8835 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8837 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
8838 #, php-format
8839 msgid ""
8840 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8841 msgstr ""
8843 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
8844 #, fuzzy
8845 #| msgid "Could not save recent table!"
8846 msgid "Could not remove columns!"
8847 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
8849 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8850 msgid "YES"
8851 msgstr ""
8853 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8854 msgid "NO"
8855 msgstr ""
8857 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
8858 #, fuzzy
8859 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
8860 msgctxt ""
8861 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8862 "on designer when user tries to set a display field."
8863 msgid ""
8864 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8865 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
8867 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8868 #, fuzzy
8869 #| msgid "Table %s already exists!"
8870 msgid "Error: relationship already exists."
8871 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
8873 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
8874 #, fuzzy
8875 #| msgid "Configuration has been saved."
8876 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8877 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8879 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
8880 #, fuzzy
8881 #| msgid "File could not be read!"
8882 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8883 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
8885 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
8886 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8887 msgstr ""
8889 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
8890 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
8891 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8892 msgstr ""
8894 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
8895 #, fuzzy
8896 #| msgid "Internal relation added"
8897 msgid "Internal relationship has been added."
8898 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8900 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
8901 #, fuzzy
8902 #| msgid "File could not be read!"
8903 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8904 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
8906 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "Configuration has been saved."
8909 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8910 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8912 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
8913 #, fuzzy
8914 #| msgid "File could not be read!"
8915 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8916 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
8918 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
8919 #, fuzzy
8920 #| msgid "Internal relation added"
8921 msgid "Internal relationship has been removed."
8922 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8924 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
8925 #, fuzzy
8926 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8927 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8928 msgstr "ආනයනය පේනු පූරණය අසමත් විය. ඔබගේ ස්ථාපිතය පරීක්ෂා කරන්න!"
8930 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
8931 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
8932 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
8933 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
8934 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
8935 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
8936 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
8937 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
8938 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
8939 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
8940 #, php-format
8941 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8942 msgstr "පහත විමසුම් අසමත් විය: \"%s\""
8944 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
8945 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
8946 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8947 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
8948 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
8949 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
8950 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
8951 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
8952 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
8953 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
8954 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
8955 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
8956 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
8957 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
8958 msgid "MySQL said: "
8959 msgstr "MySQL පවසන ලදි: "
8961 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
8962 #, php-format
8963 msgid "Event %1$s has been modified."
8964 msgstr "%1$s සිද්ධිය වෙනස් කරන ලදි."
8966 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
8967 #, php-format
8968 msgid "Event %1$s has been created."
8969 msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
8971 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
8972 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
8973 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
8974 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8975 msgstr "ඔබගේ ඉල්ලීම පිරිසකසන අතරතුර දෝෂ එකක් හෝ වැඩි ගණනක් ඇති විය:"
8977 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
8978 msgid "Add event"
8979 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
8981 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
8982 msgid "Edit event"
8983 msgstr "සිද්ධිය සංස්කරණය කරන්න"
8985 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
8986 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
8987 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
8988 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8989 msgstr "අර්ථ දක්වන්නා \"භාවිත නාමය@සේවාදායක නාමය\" ආකෘතියේ විය යුතුය!"
8991 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
8992 msgid "You must provide an event name!"
8993 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
8995 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
8996 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8997 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු කාල පරතරයක් ලබාදිය යුතුයි."
8999 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
9000 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9001 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු ක්‍රියාත්මක කිරීමේ වෙලාවක් ලබාදිය යුතුයි."
9003 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
9004 msgid "You must provide a valid type for the event."
9005 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු වර්ගයක් ලබාදිය යුතුයි."
9007 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
9008 msgid "You must provide an event definition."
9009 msgstr "ඔබ සිද්ධි අර්ථ දැක්වීමක් ලබාදිය යුතුයි."
9011 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9012 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9013 msgstr "හලන ලද සිද්ධිය ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
9015 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
9016 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
9017 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9018 msgid "The backed up query was:"
9019 msgstr "රක්ෂිත විමසුම වූයේ:"
9021 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9022 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9023 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
9024 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9025 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
9026 msgid "Error in processing request:"
9027 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
9029 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
9030 #, fuzzy, php-format
9031 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9032 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9033 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් සිද්ධි කිසිවක් හමු නොවිණි"
9035 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
9036 #, php-format
9037 msgid "Export of event %s"
9038 msgstr "%s සිද්ධියේ අපනයන"
9040 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
9041 #, fuzzy, php-format
9042 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9043 msgid ""
9044 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9045 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් සිද්ධි කිසිවක් හමු නොවිණි"
9047 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1127
9048 #, php-format
9049 msgid ""
9050 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9051 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9052 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9053 msgstr ""
9055 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1172
9056 #, fuzzy
9057 #| msgid "Failed to read configuration file!"
9058 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9059 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය!"
9061 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865
9062 #, fuzzy
9063 #| msgid "Missing parameter:"
9064 msgid "Missing connection parameters!"
9065 msgstr "නොමැති පරාමිතිය:"
9067 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890
9068 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9069 msgstr "වින්‍යාසයන් හි අර්ථදක්වා ඇති පරිදි පරිපාලක භාවිතා කරන්නා ලෙස සම්බන්ධ වීම අසමත් විය."
9071 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2282
9072 #, php-format
9073 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9074 msgstr ""
9076 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9077 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9078 msgid "Or:"
9079 msgstr "හෝ:"
9081 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9082 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9083 msgid "And:"
9084 msgstr ""
9086 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9087 msgid "Ins"
9088 msgstr "ඇතුල්"
9090 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9091 msgid "Del"
9092 msgstr "ඉවත්"
9094 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9095 #, fuzzy
9096 #| msgid "Search"
9097 msgid "Saved bookmarked search:"
9098 msgstr "සෙවීම"
9100 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9101 #, fuzzy
9102 #| msgid "Table Search"
9103 msgid "New bookmark"
9104 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
9106 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9107 #, fuzzy
9108 #| msgid "Table Search"
9109 msgid "Create bookmark"
9110 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
9112 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9113 #, fuzzy
9114 #| msgid "Showing bookmark"
9115 msgid "Update bookmark"
9116 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
9118 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9119 #, fuzzy
9120 #| msgid "Table Search"
9121 msgid "Delete bookmark"
9122 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
9124 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9125 msgid "Add routine"
9126 msgstr "නෛත්‍යකයක් එක් කරන්න"
9128 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9129 msgid "Edit routine"
9130 msgstr "නෛත්‍යකය සංස්කරණ කරන්න"
9132 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9133 #, php-format
9134 msgid ""
9135 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9136 "necessary privileges to edit this routine."
9137 msgstr ""
9139 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
9140 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
9141 #, php-format
9142 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9143 msgstr "වලංගු නැති නෛත්‍යක වර්ගය: \"%s\""
9145 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9146 #, php-format
9147 msgid "Routine %1$s has been created."
9148 msgstr "%1$s නෛත්‍යකය සාදන ලදි."
9150 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
9151 #, fuzzy, php-format
9152 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9153 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9154 msgstr "%1$s නෛත්‍යකය වෙනස් කරන ලදී."
9156 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
9157 #, php-format
9158 msgid "Routine %1$s has been modified."
9159 msgstr "%1$s නෛත්‍යකය වෙනස් කරන ලදී."
9161 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
9162 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9163 msgstr "සෑම නෛත්‍යක පරාමිතියක් සඳහාම ඔබ නමක් සහ වර්ගයක් ලබා දිය යුතුය."
9165 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
9166 #, php-format
9167 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9168 msgstr "පරාමිතිය සඳහා සපයන ලද \"%s\", දිශාව සඳහා වැරදි අගයකි."
9170 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
9171 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
9172 msgid ""
9173 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9174 "VARCHAR and VARBINARY."
9175 msgstr ""
9176 "ENUM, SET, VARCHAR සහ VARBINARY වර්ගවල නෛත්‍යක පරාමිති සඳහා ඔබ ප්‍රමාණය/අගයන් ලබා දිය "
9177 "යුතුය."
9179 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
9180 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9181 msgstr "නෛත්‍යකය සඳහා ඔබ වලංගු ප්‍රතිදාන වර්ගයක් ලබා දිය යුතුය."
9183 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9184 msgid "You must provide a routine name!"
9185 msgstr "ඔබ නෛත්යකය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
9187 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
9188 msgid "You must provide a routine definition."
9189 msgstr "ඔබ නෛත්‍යක අර්ථදක්වීමක් ලබා දිය යුතුය."
9191 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9192 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9193 #, fuzzy, php-format
9194 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9195 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9196 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් නෛත්‍යක කිසිවක් හමු නොවිණි"
9198 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
9199 #, php-format
9200 msgid "Execution results of routine %s"
9201 msgstr "%s නෛත්‍යකයේ ප්‍රතිදානය"
9203 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
9204 #, fuzzy, php-format
9205 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9206 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9207 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9208 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9209 msgstr[0] "කාර්ය පටිපාටියේ අවසන් ප්‍රකාශය ක්‍රියාත්මක කිරීමෙන් පේළි %d කට බලපෑවේ ය"
9210 msgstr[1] "කාර්ය පටිපාටියේ අවසන් ප්‍රකාශය ක්‍රියාත්මක කිරීමෙන් පේළි %d කට බලපෑවේ ය"
9212 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9213 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9214 msgid "Execute routine"
9215 msgstr "නෛත්‍යකය ක්‍රියාත්මක කරන්න"
9217 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
9218 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9219 msgstr "හලන ලද නෛත්‍යකය ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
9221 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
9222 #, php-format
9223 msgid "Export of routine %s"
9224 msgstr "%s නෛත්‍යකයේ අපනයනය"
9226 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
9227 #, php-format
9228 msgid ""
9229 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9230 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9231 "routine."
9232 msgstr ""
9234 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9235 #: templates/database/search/main.twig:19
9236 msgid "at least one of the words"
9237 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
9239 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9240 #: templates/database/search/main.twig:23
9241 #, fuzzy
9242 #| msgid "at least one of the words"
9243 msgid "all of the words"
9244 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
9246 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9247 #: templates/database/search/main.twig:27
9248 #, fuzzy
9249 #| msgid "the exact phrase"
9250 msgid "the exact phrase as substring"
9251 msgstr "හරියටම වාක්‍යාංශය"
9253 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9254 #: templates/database/search/main.twig:31
9255 #, fuzzy
9256 #| msgid "the exact phrase"
9257 msgid "the exact phrase as whole field"
9258 msgstr "හරියටම වාක්‍යාංශය"
9260 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9261 #: templates/database/search/main.twig:35
9262 msgid "as regular expression"
9263 msgstr "regular expression ලෙස"
9265 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
9266 #, php-format
9267 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9268 msgstr "%1$s ප්‍රේරකය වෙනස් කරන ලදි."
9270 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
9271 #, php-format
9272 msgid "Trigger %1$s has been created."
9273 msgstr "%1$s ප්‍රේරකය සාදන ලදි."
9275 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
9276 msgid "Add trigger"
9277 msgstr "ප්‍රේරකයක් එක් කරන්න"
9279 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
9280 msgid "Edit trigger"
9281 msgstr "ප්‍රේරකය සංස්කරණය කරන්න"
9283 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
9284 msgid "You must provide a trigger name!"
9285 msgstr "ඔබ ප්‍රේරකය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
9287 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
9288 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9289 msgstr "ඔබ ප්‍රේරකය සඳහා වලංගු වේලාවක් ලබාදිය යුතුයි!"
9291 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
9292 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9293 msgstr "ඔබ ප්‍රේරකය සඳහා වලංගු සිද්ධියක් ලබාදිය යුතුයි!"
9295 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9296 msgid "You must provide a valid table name!"
9297 msgstr "ඔබ වලංගු වගු නාමයක් ලබාදිය යුතුයි!"
9299 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
9300 msgid "You must provide a trigger definition."
9301 msgstr "ඔබ ප්‍රේරක අර්ථදක්වීමක් ලබා දිය යුතුය."
9303 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
9304 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9305 msgstr "හලන ලද ප්‍රේරකය ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
9307 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
9308 #, fuzzy, php-format
9309 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9310 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9311 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් ප්‍රේරක කිසිවක් හමු නොවිණි"
9313 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
9314 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9315 #, php-format
9316 msgid "Export of trigger %s"
9317 msgstr "%s ප්‍රේරකයේ අපනයන"
9319 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
9320 #, fuzzy, php-format
9321 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9322 msgid ""
9323 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9324 "%2$s."
9325 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් ප්‍රේරක කිසිවක් හමු නොවිණි"
9327 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
9328 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9329 msgstr ""
9331 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
9332 #, php-format
9333 msgid ""
9334 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9335 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9336 msgstr ""
9338 #: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8
9339 #: templates/list_navigator.twig:13
9340 msgctxt "First page"
9341 msgid "Begin"
9342 msgstr "ඇරඹුම"
9344 #: libraries/classes/Display/Results.php:903 templates/list_navigator.twig:16
9345 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
9346 #: templates/server/binlog/index.twig:52
9347 msgctxt "Previous page"
9348 msgid "Previous"
9349 msgstr "පෙර"
9351 #: libraries/classes/Display/Results.php:929 templates/list_navigator.twig:33
9352 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
9353 #: templates/server/binlog/index.twig:77
9354 msgctxt "Next page"
9355 msgid "Next"
9356 msgstr "මීලඟ"
9358 #: libraries/classes/Display/Results.php:954 templates/list_navigator.twig:42
9359 #: templates/list_navigator.twig:44
9360 msgctxt "Last page"
9361 msgid "End"
9362 msgstr "අවසන"
9364 #: libraries/classes/Display/Results.php:1467
9365 #: templates/display/results/table.twig:129
9366 msgid "Partial texts"
9367 msgstr "අර්ධ පෙළ"
9369 #: libraries/classes/Display/Results.php:1471
9370 #: templates/display/results/table.twig:133
9371 msgid "Full texts"
9372 msgstr "පූර්ණ පෙළ"
9374 #: libraries/classes/Display/Results.php:1812
9375 #: libraries/classes/Display/Results.php:1838 libraries/classes/Util.php:2574
9376 #: libraries/classes/Util.php:2597 libraries/config.values.php:113
9377 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9378 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9379 #: templates/server/databases/index.twig:111
9380 #: templates/server/databases/index.twig:128
9381 #: templates/server/databases/index.twig:147
9382 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9383 #: templates/table/operations/index.twig:31
9384 #: templates/table/search/index.twig:163
9385 msgid "Descending"
9386 msgstr "අවරෝහන"
9388 #: libraries/classes/Display/Results.php:1820
9389 #: libraries/classes/Display/Results.php:1830 libraries/classes/Util.php:2566
9390 #: libraries/classes/Util.php:2589 libraries/config.values.php:112
9391 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9392 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9393 #: templates/server/databases/index.twig:109
9394 #: templates/server/databases/index.twig:126
9395 #: templates/server/databases/index.twig:145
9396 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9397 #: templates/table/operations/index.twig:27
9398 #: templates/table/search/index.twig:159
9399 msgid "Ascending"
9400 msgstr "ආරෝහන"
9402 #: libraries/classes/Display/Results.php:3005
9403 #: libraries/classes/Display/Results.php:3020
9404 msgid "The row has been deleted."
9405 msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
9407 #: libraries/classes/Display/Results.php:3052
9408 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9409 msgid "Kill"
9410 msgstr "නවතා දමන්න"
9412 #: libraries/classes/Display/Results.php:3613
9413 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9414 msgstr "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] බලන්න."
9416 #: libraries/classes/Display/Results.php:3979
9417 #, php-format
9418 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9419 msgstr "%1s - %2s පේළි පෙන්වමින්"
9421 #: libraries/classes/Display/Results.php:3993
9422 #, php-format
9423 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9424 msgstr ""
9426 #: libraries/classes/Display/Results.php:3998
9427 #, php-format
9428 msgid "%d total"
9429 msgstr "මුළු එකතුව %d"
9431 #: libraries/classes/Display/Results.php:4011 libraries/classes/Sql.php:973
9432 #, php-format
9433 msgid "Query took %01.4f seconds."
9434 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි."
9436 #: libraries/classes/Display/Results.php:4342
9437 msgid "Link not found!"
9438 msgstr "සබැඳිය හමු නොවිණි!"
9440 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9441 msgid "Version information"
9442 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
9444 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9445 msgid "Data home directory"
9446 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
9448 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9449 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9450 msgstr "සියලුම InnoBD දත්ත ගොනු වල පෙතෙහි පොදු කොටස."
9452 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9453 msgid "Data files"
9454 msgstr "දත්ත ගොනු"
9456 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9457 msgid "Autoextend increment"
9458 msgstr "ස්වයංක්‍රීය-විස්තීරණ ප්‍රමාණය"
9460 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9461 msgid ""
9462 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9463 "when it becomes full."
9464 msgstr "වගුවේ ඉඩ මදිවී වගුව ස්වයංක්‍රීයව විශාල කිරීමේදී විශාල කල යුතු ප්‍රමාණය."
9466 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9467 msgid "Buffer pool size"
9468 msgstr ""
9470 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9471 msgid ""
9472 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9473 "tables."
9474 msgstr "තම වගු වල දත්ත සහ සුචි කෑෂ්ගත කිරීමට InnoDB භාවිතා කරන මතක බෆරයේ ප්‍රමාණය."
9476 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9477 msgid "Buffer Pool"
9478 msgstr "අන්තරාච එකතුව"
9480 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9481 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9482 msgid "InnoDB Status"
9483 msgstr "InnoDB තත්වය"
9485 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9486 msgid "Buffer Pool Usage"
9487 msgstr ""
9489 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9490 msgid "pages"
9491 msgstr "පිටු"
9493 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9494 msgid "Free pages"
9495 msgstr "නිදහස් පිටු"
9497 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9498 msgid "Dirty pages"
9499 msgstr "අපවිත්‍ර පිටු"
9501 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9502 msgid "Pages containing data"
9503 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
9505 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9506 msgid "Pages to be flushed"
9507 msgstr ""
9509 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9510 msgid "Busy pages"
9511 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
9513 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9514 msgid "Latched pages"
9515 msgstr ""
9517 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9518 msgid "Buffer Pool Activity"
9519 msgstr ""
9521 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9522 msgid "Read requests"
9523 msgstr "කියවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
9525 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9526 msgid "Write requests"
9527 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
9529 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9530 msgid "Read misses"
9531 msgstr "කියවීම් අතෑරුම්"
9533 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9534 msgid "Write waits"
9535 msgstr "ලිවීම් ප්‍රමාද"
9537 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9538 msgid "Read misses in %"
9539 msgstr ""
9541 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9542 msgid "Write waits in %"
9543 msgstr ""
9545 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9546 msgid "Data pointer size"
9547 msgstr ""
9549 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9550 msgid ""
9551 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9552 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9553 msgstr ""
9555 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9556 msgid "Automatic recovery mode"
9557 msgstr "ස්වයංක්‍රීය ප්‍රතිසාධන ප්‍රකාරය"
9559 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9560 msgid ""
9561 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9562 "myisam-recover server startup option."
9563 msgstr ""
9565 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9566 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9567 msgstr ""
9569 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9570 msgid ""
9571 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9572 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9573 "INFILE)."
9574 msgstr ""
9576 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9577 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9578 msgstr ""
9580 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9581 msgid ""
9582 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9583 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9584 "method."
9585 msgstr ""
9587 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9588 msgid "Repair threads"
9589 msgstr ""
9591 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9592 msgid ""
9593 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9594 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9595 msgstr ""
9597 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9598 msgid "Sort buffer size"
9599 msgstr ""
9601 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9602 msgid ""
9603 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9604 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9605 msgstr ""
9607 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9608 msgid "Index cache size"
9609 msgstr ""
9611 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9612 msgid ""
9613 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9614 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9615 msgstr ""
9617 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9618 msgid "Record cache size"
9619 msgstr ""
9621 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9622 msgid ""
9623 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9624 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9625 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9626 msgstr ""
9628 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9629 msgid "Log cache size"
9630 msgstr "ලොග කෑෂ් විශාලත්වය"
9632 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9633 msgid ""
9634 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9635 "transaction log data. The default is 16MB."
9636 msgstr ""
9638 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9639 msgid "Log file threshold"
9640 msgstr ""
9642 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9643 msgid ""
9644 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9645 "default value is 16MB."
9646 msgstr ""
9648 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9649 msgid "Transaction buffer size"
9650 msgstr ""
9652 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9653 msgid ""
9654 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9655 "buffers of this size). The default is 1MB."
9656 msgstr ""
9658 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9659 msgid "Checkpoint frequency"
9660 msgstr ""
9662 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9663 msgid ""
9664 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9665 "performed. The default value is 24MB."
9666 msgstr ""
9668 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9669 msgid "Data log threshold"
9670 msgstr ""
9672 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9673 msgid ""
9674 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9675 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9676 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9677 "that can be stored in the database."
9678 msgstr ""
9680 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9681 msgid "Garbage threshold"
9682 msgstr ""
9684 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9685 msgid ""
9686 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9687 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9688 msgstr ""
9690 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9691 msgid "Log buffer size"
9692 msgstr "ලොග බෆරයේ විශාලත්වය"
9694 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9695 msgid ""
9696 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9697 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9698 "required to write a data log."
9699 msgstr ""
9701 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9702 msgid "Data file grow size"
9703 msgstr ""
9705 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9706 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9707 msgstr ""
9709 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9710 msgid "Row file grow size"
9711 msgstr ""
9713 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9714 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9715 msgstr ""
9717 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9718 msgid "Log file count"
9719 msgstr ""
9721 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9722 msgid ""
9723 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9724 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9725 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9726 "number."
9727 msgstr ""
9729 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9730 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9731 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9732 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9733 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9734 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9735 #: templates/setup/home/index.twig:131
9736 msgid "Documentation"
9737 msgstr "ලියකියවිලි"
9739 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9740 #, php-format
9741 msgid ""
9742 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9743 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9744 msgstr ""
9746 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
9747 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9748 msgstr "දෝෂ පණිවුඩ ප්‍රමාණය ඉක්මවා ගොස් ඇත, ඇතැමෙක් ප්‍රදර්ශනය නොකෙරේ."
9750 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
9751 #, fuzzy
9752 #| msgid "Import"
9753 msgid "Report"
9754 msgstr "ආනයනය"
9756 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
9757 #, fuzzy
9758 #| msgid "Automatically create versions"
9759 msgid "Automatically send report next time"
9760 msgstr "ස්වයංක්‍රියව අනුවාද සාදන්න"
9762 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
9763 #: libraries/classes/Export.php:468
9764 #, php-format
9765 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9766 msgstr "%s ගොනුව සුරැකීමට ප්‍රමාණවත් ඉඩ අවකාශ නොමැත."
9768 #: libraries/classes/Export.php:417
9769 #, php-format
9770 msgid ""
9771 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9772 msgstr ""
9773 "%s ගොනුව මේ වන විටත් සේවාදායකයෙහි පවතී, ගොනු නාමය වෙනස් කරන්න නැතහොත් උඩින් ලිවීමේ හැකියාව "
9774 "සලකා බලන්න."
9776 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
9777 #, php-format
9778 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9779 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයට %s ගොනුව සුරැකීමට අවසර නොමැත."
9781 #: libraries/classes/Export.php:474
9782 #, php-format
9783 msgid "Dump has been saved to file %s."
9784 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
9786 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9787 #: libraries/classes/Export.php:981
9788 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9789 msgstr ""
9791 #: libraries/classes/File.php:231
9792 msgid "File was not an uploaded file."
9793 msgstr "ගොනුව උඩුගත කරන ලද්දක් නොවේ."
9795 #: libraries/classes/File.php:266
9796 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9797 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
9799 #: libraries/classes/File.php:271
9800 msgid ""
9801 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9802 "the HTML form."
9803 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
9805 #: libraries/classes/File.php:276
9806 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9807 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
9809 #: libraries/classes/File.php:280
9810 msgid "Missing a temporary folder."
9811 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
9813 #: libraries/classes/File.php:283
9814 msgid "Failed to write file to disk."
9815 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
9817 #: libraries/classes/File.php:286
9818 msgid "File upload stopped by extension."
9819 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
9821 #: libraries/classes/File.php:289
9822 msgid "Unknown error in file upload."
9823 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
9825 #: libraries/classes/File.php:422
9826 msgid "File is a symbolic link"
9827 msgstr ""
9829 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
9830 msgid "File could not be read!"
9831 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
9833 #: libraries/classes/File.php:465
9834 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9835 msgstr ""
9836 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc] බලන්න."
9838 #: libraries/classes/File.php:485
9839 msgid "Error while moving uploaded file."
9840 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
9842 #: libraries/classes/File.php:494
9843 #, fuzzy
9844 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
9845 msgid "Cannot read uploaded file."
9846 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව කියවීමට නොහැක."
9848 #: libraries/classes/File.php:571
9849 #, php-format
9850 msgid ""
9851 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9852 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9853 msgstr ""
9855 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
9856 #, fuzzy
9857 #| msgid "SOAP extension not found"
9858 msgid "Session not found."
9859 msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
9861 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
9862 #, fuzzy, php-format
9863 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9864 msgid "Jump to database “%s”."
9865 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව වෙත යන්න."
9867 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
9868 #, php-format
9869 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9870 msgstr "%s විශේෂාංගයෙහි හඳුනාගත් දෝෂයක් ඇත, %s බලන්න"
9872 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
9873 msgid "SSL is not being used"
9874 msgstr ""
9876 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
9877 msgid "SSL is used with disabled verification"
9878 msgstr ""
9880 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
9881 msgid "SSL is used without certification authority"
9882 msgstr ""
9884 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
9885 msgid "SSL is used"
9886 msgstr ""
9888 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
9889 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9890 msgstr ""
9892 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
9893 msgid "password_hash() PHP function"
9894 msgstr ""
9896 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
9897 msgid "Skip Explain SQL"
9898 msgstr "SQL ය පහදා දීමෙන් ඉවත් වන්න"
9900 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
9901 #, php-format
9902 msgid "Analyze Explain at %s"
9903 msgstr ""
9905 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
9906 #, fuzzy
9907 #| msgid "Without PHP Code"
9908 msgid "Without PHP code"
9909 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
9911 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
9912 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
9913 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9914 #, fuzzy
9915 #| msgid "Submit Query"
9916 msgid "Submit query"
9917 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
9919 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
9920 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9921 msgid "Profiling"
9922 msgstr ""
9924 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
9925 #, fuzzy
9926 #| msgid "Edit index"
9927 msgctxt "Inline edit query"
9928 msgid "Edit inline"
9929 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
9931 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
9932 #, fuzzy
9933 #| msgid "Static data"
9934 msgid "Static analysis:"
9935 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
9937 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
9938 #, php-format
9939 msgid "%d errors were found during analysis."
9940 msgstr ""
9942 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
9943 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9944 msgstr ""
9946 #: libraries/classes/Import.php:1258
9947 msgid ""
9948 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9949 msgstr "පහත සැකිලි අලුතින් සාදා හෝ වෙනස් කර ඇත. මෙහිදී ඔබට:"
9951 #: libraries/classes/Import.php:1260
9952 #, fuzzy
9953 #| msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
9954 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9955 msgstr "සැකිල්ලක අන්තර්ගතය එහි නම මත ක්ලික් කිරීමෙන් බලන්න"
9957 #: libraries/classes/Import.php:1261
9958 #, fuzzy
9959 #| msgid ""
9960 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
9961 msgid ""
9962 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9963 msgstr "අදාල \"විකල්ප\" සබැඳිය මත ක්ලික් කිරීමෙන් එහි ඕනෑම සිටුවමක් වෙනස් කරන්න"
9965 #: libraries/classes/Import.php:1262
9966 #, fuzzy
9967 #| msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
9968 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9969 msgstr "\"සැකිල්ල\" සබැඳිය ඔස්සේ යාමෙන් සැකිල්ල සංස්කරණය කරන්න"
9971 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
9972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
9973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
9974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
9975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
9976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
9977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
9978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
9979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
9980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
9981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
9982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
9983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
9984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
9985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
9986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
9987 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
9988 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
9989 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
9990 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
9991 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
9992 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
9993 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
9994 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9995 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9996 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
9997 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9998 msgid "Options"
9999 msgstr "විකල්ප"
10001 #: libraries/classes/Import.php:1269
10002 #, php-format
10003 msgid "Go to database: %s"
10004 msgstr "%s දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
10006 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
10007 #, php-format
10008 msgid "Edit settings for %s"
10009 msgstr "%s සඳහා සිටුවම් සංස්කරණය කරන්න"
10011 #: libraries/classes/Import.php:1303
10012 #, php-format
10013 msgid "Go to table: %s"
10014 msgstr "%s වගුව වෙත යන්න"
10016 #: libraries/classes/Import.php:1311
10017 #, php-format
10018 msgid "Structure of %s"
10019 msgstr "%s හි සැකිල්ල"
10021 #: libraries/classes/Import.php:1329
10022 #, php-format
10023 msgid "Go to view: %s"
10024 msgstr "%s දසුන වෙත යන්න"
10026 #: libraries/classes/Import.php:1357
10027 msgid ""
10028 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10029 "engine tables can be rolled back."
10030 msgstr ""
10032 #: libraries/classes/Index.php:620
10033 #, php-format
10034 msgid ""
10035 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10036 "removed."
10037 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
10039 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10040 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10041 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10042 #: templates/table/search/index.twig:36
10043 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10044 msgid "Function"
10045 msgstr "ශ්‍රිතය"
10047 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
10051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
10053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
10055 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
10056 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10057 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10058 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10059 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10060 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10061 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10062 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10063 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10064 #: templates/database/events/index.twig:45
10065 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10066 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10067 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10068 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10069 #: templates/database/routines/index.twig:50
10070 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10071 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10072 #: templates/table/search/index.twig:39
10073 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10074 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10075 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10076 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10077 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10078 msgid "Type"
10079 msgstr "වර්ගය"
10081 #: libraries/classes/InsertEdit.php:718 templates/import.twig:60
10082 #: templates/import.twig:85
10083 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10084 msgstr "උඩුගත කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක."
10086 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10087 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10088 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10089 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10090 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10091 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10092 #: templates/table/search/index.twig:129
10093 msgid "Or"
10094 msgstr "හෝ"
10096 #: libraries/classes/InsertEdit.php:727
10097 msgid "web server upload directory:"
10098 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය:"
10100 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1334 libraries/classes/Sql.php:964
10101 msgid "Showing SQL query"
10102 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
10104 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1358 libraries/classes/Sql.php:944
10105 #, php-format
10106 msgid "Inserted row id: %1$d"
10107 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
10109 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
10110 msgid "Ignoring unsupported language code."
10111 msgstr ""
10113 #: libraries/classes/Linter.php:108
10114 msgid ""
10115 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10116 msgstr ""
10118 #: libraries/classes/Linter.php:162
10119 #, php-format
10120 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10121 msgstr ""
10123 #: libraries/classes/Menu.php:240
10124 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10125 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1974
10126 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10127 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10128 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10129 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10130 msgid "Browse"
10131 msgstr "පිරික්සන්න"
10133 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
10134 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
10135 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1960
10136 #: libraries/classes/Util.php:1977 libraries/config.values.php:64
10137 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10138 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10139 #: templates/database/routines/index.twig:28
10140 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10141 #: templates/server/databases/index.twig:76
10142 #: templates/server/databases/index.twig:77
10143 msgid "Search"
10144 msgstr "සෙවීම"
10146 #: libraries/classes/Menu.php:270
10147 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
10148 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1978
10149 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10150 #: libraries/config.values.php:181
10151 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10152 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10153 #: templates/sql/query.twig:75
10154 msgid "Insert"
10155 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
10157 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
10158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1965
10159 #: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/config.values.php:161
10160 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10161 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10162 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10163 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10164 msgid "Privileges"
10165 msgstr "වරප්‍රසාද"
10167 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
10168 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1481
10169 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1982
10170 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10171 msgid "Operations"
10172 msgstr "මෙහෙයුම්"
10174 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
10175 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1983
10176 msgid "Tracking"
10177 msgstr "අවධානය"
10179 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
10180 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10181 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
10183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
10184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
10186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10188 #: libraries/classes/Util.php:1968 libraries/classes/Util.php:1984
10189 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10190 msgid "Triggers"
10191 msgstr "ප්‍රේරක"
10193 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
10194 #: libraries/classes/Menu.php:387
10195 msgid "Database seems to be empty!"
10196 msgstr "දත්තගබඩාව හිස්ය!"
10198 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1961
10199 msgid "Query"
10200 msgstr "විමසුම"
10202 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1966
10203 #: templates/database/routines/index.twig:3
10204 msgid "Routines"
10205 msgstr "නෛත්‍යක"
10207 #: libraries/classes/Menu.php:418
10208 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10209 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
10211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10212 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:3
10213 msgid "Events"
10214 msgstr "සිද්ධි"
10216 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1970
10217 msgid "Designer"
10218 msgstr "සැලසුම්කරණය"
10220 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1971
10221 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10222 msgid "Central columns"
10223 msgstr "මධ්‍යම තීර"
10225 #: libraries/classes/Menu.php:503
10226 msgid "User accounts"
10227 msgstr "භාවිත ගිණුම්"
10229 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10230 #: libraries/classes/Util.php:1950 templates/server/binlog/index.twig:3
10231 msgid "Binary log"
10232 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
10234 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10235 #: libraries/classes/Util.php:1951
10236 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10237 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10238 #: templates/server/replication/index.twig:5
10239 msgid "Replication"
10240 msgstr "අනුරූකරණය"
10242 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10243 #: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/config.values.php:159
10244 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10245 #: templates/sql/query.twig:191
10246 msgid "Variables"
10247 msgstr "විචල්‍යනයන්"
10249 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1953
10250 msgid "Charsets"
10251 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
10253 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1955
10254 msgid "Engines"
10255 msgstr "යන්ත්‍රයන්"
10257 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1954
10258 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10259 msgid "Plugins"
10260 msgstr "පේණු"
10262 #: libraries/classes/Message.php:252
10263 #, php-format
10264 msgid "%1$d row affected."
10265 msgid_plural "%1$d rows affected."
10266 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
10267 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
10269 #: libraries/classes/Message.php:273
10270 #, php-format
10271 msgid "%1$d row deleted."
10272 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10273 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
10274 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
10276 #: libraries/classes/Message.php:294
10277 #, php-format
10278 msgid "%1$d row inserted."
10279 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10280 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
10281 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
10283 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10284 #, fuzzy
10285 #| msgid "Column names: "
10286 msgid "Groups:"
10287 msgstr "තීර නම්: "
10289 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10290 #, fuzzy
10291 #| msgid "Events"
10292 msgid "Events:"
10293 msgstr "සිද්ධි"
10295 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10296 #, fuzzy
10297 #| msgid "Functions"
10298 msgid "Functions:"
10299 msgstr "ශ්‍රිත"
10301 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10302 #, fuzzy
10303 #| msgid "Procedures"
10304 msgid "Procedures:"
10305 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටි"
10307 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
10308 #: templates/database/export/index.twig:14
10309 #, fuzzy
10310 #| msgid "Tables"
10311 msgid "Tables:"
10312 msgstr "වගු"
10314 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
10315 #, fuzzy
10316 #| msgid "Views"
10317 msgid "Views:"
10318 msgstr "දසුන්"
10320 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10321 msgid ""
10322 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10323 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10324 msgstr ""
10326 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10327 #, fuzzy
10328 #| msgid "Column names: "
10329 msgid "Groups"
10330 msgstr "තීර නම්: "
10332 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
10333 #, php-format
10334 msgid "%s result found"
10335 msgid_plural "%s results found"
10336 msgstr[0] ""
10337 msgstr[1] ""
10339 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
10340 msgid "Collapse all"
10341 msgstr ""
10343 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10344 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10345 #, php-format
10346 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10347 msgstr ""
10349 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10350 #, fuzzy, php-format
10351 #| msgid "Could not save configuration"
10352 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10353 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
10355 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10356 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10357 #: templates/sql/query.twig:62
10358 msgid "Columns"
10359 msgstr "තීර"
10361 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10362 msgctxt "Create new column"
10363 msgid "New"
10364 msgstr "නව තීරයක්"
10366 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
10368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
10369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
10370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
10371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
10372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
10373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
10374 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
10375 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10376 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10377 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10378 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10379 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10380 #: templates/table/index_form.twig:138
10381 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10382 #: templates/table/operations/index.twig:13
10383 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10384 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10385 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10386 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10387 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10388 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
10389 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
10390 #: templates/table/search/index.twig:38
10391 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10392 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10393 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10394 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10395 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10396 msgid "Column"
10397 msgstr "තීර"
10399 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10400 #, fuzzy
10401 #| msgctxt "Create new column"
10402 #| msgid "New"
10403 msgctxt "Create new database"
10404 msgid "New"
10405 msgstr "නව තීරයක්"
10407 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10408 #, fuzzy
10409 #| msgid "Database export options"
10410 msgid "Database operations"
10411 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
10413 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
10414 #, fuzzy
10415 #| msgid "Show hint"
10416 msgid "Show hidden items"
10417 msgstr "ඉඟිය පෙන්වන්න"
10419 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10420 msgctxt "Create new event"
10421 msgid "New"
10422 msgstr "නව සිද්ධියක්"
10424 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
10426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
10427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10428 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
10429 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10430 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10431 msgid "Event"
10432 msgstr "සිද්ධිය"
10434 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10435 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
10437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10438 msgid "Functions"
10439 msgstr "ශ්‍රිත"
10441 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10442 msgctxt "Create new function"
10443 msgid "New"
10444 msgstr "නව ශ්‍රිතයක්"
10446 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10447 msgctxt "Create new index"
10448 msgid "New"
10449 msgstr "නව සුචියක්"
10451 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
10452 msgid "Expand/Collapse"
10453 msgstr ""
10455 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10456 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:615
10458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10459 msgid "Procedures"
10460 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටි"
10462 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10463 msgctxt "Create new procedure"
10464 msgid "New"
10465 msgstr "නව ක්‍රියාපටිපාටියක්"
10467 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10468 #, fuzzy
10469 #| msgid "Procedures"
10470 msgid "Procedure"
10471 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටි"
10473 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10474 msgctxt "Create new table"
10475 msgid "New"
10476 msgstr "නව වගුවක්"
10478 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10479 msgctxt "Create new trigger"
10480 msgid "New"
10481 msgstr "නව ප්‍රේරකයක්"
10483 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10484 #, fuzzy
10485 #| msgid "Triggers"
10486 msgid "Trigger"
10487 msgstr "ප්‍රේරක"
10489 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10490 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10492 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10493 msgid "Views"
10494 msgstr "දසුන්"
10496 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10497 msgctxt "Create new view"
10498 msgid "New"
10499 msgstr "නව දසුනක්"
10501 #: libraries/classes/Normalization.php:223
10502 msgid "Make all columns atomic"
10503 msgstr ""
10505 #: libraries/classes/Normalization.php:225
10506 #: libraries/classes/Normalization.php:961
10507 msgid "First step of normalization (1NF)"
10508 msgstr ""
10510 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10511 #: libraries/classes/Normalization.php:278
10512 #: libraries/classes/Normalization.php:324
10513 #: libraries/classes/Normalization.php:361
10514 msgid "Step 1."
10515 msgstr ""
10517 #: libraries/classes/Normalization.php:230
10518 msgid ""
10519 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10520 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10521 msgstr ""
10523 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10524 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10525 msgstr ""
10527 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10528 msgid ""
10529 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10530 "column', it'll move to next step)."
10531 msgstr ""
10533 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10534 msgid "split into "
10535 msgstr ""
10537 #: libraries/classes/Normalization.php:275
10538 #, fuzzy
10539 #| msgid "Add primary key"
10540 msgid "Have a primary key"
10541 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
10543 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10544 #, fuzzy
10545 #| msgid "Table %s already exists!"
10546 msgid "Primary key already exists."
10547 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
10549 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10550 msgid ""
10551 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10552 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10553 msgstr ""
10555 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10556 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10557 msgstr ""
10559 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10560 msgid ""
10561 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10562 msgstr ""
10564 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10565 #, fuzzy
10566 #| msgid "Add primary key"
10567 msgid "+ Add a new primary key column"
10568 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
10570 #: libraries/classes/Normalization.php:323
10571 #, fuzzy
10572 #| msgid "Remove column(s)"
10573 msgid "Remove redundant columns"
10574 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
10576 #: libraries/classes/Normalization.php:326
10577 msgid ""
10578 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10579 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10580 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10581 msgstr ""
10583 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10584 msgid ""
10585 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10586 "column, click on 'No redundant column'"
10587 msgstr ""
10589 #: libraries/classes/Normalization.php:337
10590 #, fuzzy
10591 #| msgid "Remove selected users"
10592 msgid "Remove selected"
10593 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
10595 #: libraries/classes/Normalization.php:338
10596 #, fuzzy
10597 #| msgid "Add column"
10598 msgid "No redundant column"
10599 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
10601 #: libraries/classes/Normalization.php:360
10602 msgid "Move repeating groups"
10603 msgstr ""
10605 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10606 msgid ""
10607 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10608 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10609 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10610 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10611 "should be created."
10612 msgstr ""
10614 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10615 msgid ""
10616 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10617 "'No repeating group'"
10618 msgstr ""
10620 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10621 msgid "No repeating group"
10622 msgstr ""
10624 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10625 msgid "Step 2."
10626 msgstr ""
10628 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10629 msgid "Find partial dependencies"
10630 msgstr ""
10632 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10633 #, php-format
10634 msgid ""
10635 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10636 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10637 msgstr ""
10639 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10640 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10641 msgid "Table is already in second normal form."
10642 msgstr ""
10644 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10645 #, php-format
10646 msgid ""
10647 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10648 "the partial dependencies."
10649 msgstr ""
10651 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10652 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10653 msgid ""
10654 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10655 "normalization."
10656 msgstr ""
10658 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10659 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10660 msgstr ""
10662 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10663 msgid ""
10664 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10665 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10666 "value of the column."
10667 msgstr ""
10669 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10670 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10671 #, php-format
10672 msgid "'%1$s' depends on:"
10673 msgstr ""
10675 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10676 #, php-format
10677 msgid ""
10678 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10679 "column."
10680 msgstr ""
10682 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10683 #, php-format
10684 msgid ""
10685 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10686 "create the following tables:"
10687 msgstr ""
10689 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10690 #, php-format
10691 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10692 msgstr ""
10694 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10695 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10696 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10697 #, fuzzy
10698 #| msgid "Error in processing request:"
10699 msgid "Error in processing!"
10700 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
10702 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10703 #, php-format
10704 msgid ""
10705 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10706 "create the following tables:"
10707 msgstr ""
10709 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10710 msgid "The third step of normalization is complete."
10711 msgstr ""
10713 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10714 #, fuzzy, php-format
10715 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10716 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10717 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්‍ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
10719 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10720 #, fuzzy
10721 #| msgid "Sep"
10722 msgid "Step 3."
10723 msgstr "සැප්තැම්බර්"
10725 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10726 msgid "Find transitive dependencies"
10727 msgstr ""
10729 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10730 msgid ""
10731 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10732 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10733 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10734 "that case you don't have to select any."
10735 msgstr ""
10737 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10738 msgid ""
10739 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10740 "primary key columns"
10741 msgstr ""
10743 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10744 msgid "Table is already in Third normal form!"
10745 msgstr ""
10747 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10748 #, fuzzy
10749 #| msgid "Hide table structure actions"
10750 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10751 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්‍රියාවන් සඟවන්න"
10753 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10754 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10755 msgstr ""
10757 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10758 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10759 msgstr ""
10761 #: libraries/classes/Normalization.php:971
10762 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10763 msgstr ""
10765 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10766 msgid ""
10767 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10768 "normalization"
10769 msgstr ""
10771 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
10772 msgid ""
10773 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10774 "accurate. "
10775 msgstr ""
10777 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
10778 msgid "No partial dependencies found!"
10779 msgstr ""
10781 #: libraries/classes/Operations.php:555
10782 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10783 msgid "Analyze"
10784 msgstr "විශ්ලේෂණය"
10786 #: libraries/classes/Operations.php:556
10787 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10788 msgid "Check"
10789 msgstr "පරීක්ෂාව"
10791 #: libraries/classes/Operations.php:557
10792 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10793 msgid "Optimize"
10794 msgstr "ප්‍රශස්තනය"
10796 #: libraries/classes/Operations.php:558
10797 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10798 msgid "Rebuild"
10799 msgstr "නැවත සෑදීම"
10801 #: libraries/classes/Operations.php:559
10802 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10803 msgid "Repair"
10804 msgstr "ප්‍රතිසංස්කරණය"
10806 #: libraries/classes/Operations.php:560
10807 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10808 msgid "Truncate"
10809 msgstr ""
10811 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
10812 #: templates/database/events/index.twig:20
10813 #: templates/database/events/index.twig:96
10814 #: templates/database/events/index.twig:102
10815 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
10816 #: templates/database/routines/index.twig:19
10817 #: templates/database/routines/index.twig:20
10818 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10819 #: templates/database/routines/row.twig:77
10820 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10821 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10822 #: templates/database/triggers/list.twig:19
10823 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10824 #: templates/database/triggers/row.twig:52
10825 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
10826 #: templates/server/databases/index.twig:67
10827 #: templates/server/databases/index.twig:68
10828 #: templates/server/databases/index.twig:324
10829 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
10830 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10831 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
10832 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
10833 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
10834 msgid "Drop"
10835 msgstr "හලන්න"
10837 #: libraries/classes/Operations.php:574
10838 #, fuzzy
10839 #| msgid "Close"
10840 msgid "Coalesce"
10841 msgstr "වසන්න"
10843 #: libraries/classes/Operations.php:930
10844 msgid "Can't move table to same one!"
10845 msgstr ""
10847 #: libraries/classes/Operations.php:932
10848 msgid "Can't copy table to same one!"
10849 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
10851 #: libraries/classes/Operations.php:956
10852 #, fuzzy, php-format
10853 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10854 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10855 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
10857 #: libraries/classes/Operations.php:962
10858 #, fuzzy, php-format
10859 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10860 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10861 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
10863 #: libraries/classes/Operations.php:969
10864 #, php-format
10865 msgid "Table %s has been moved to %s."
10866 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
10868 #: libraries/classes/Operations.php:973
10869 #, php-format
10870 msgid "Table %s has been copied to %s."
10871 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
10873 #: libraries/classes/Operations.php:997
10874 msgid "The table name is empty!"
10875 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
10877 #: libraries/classes/Pdf.php:136
10878 msgid "Error while creating PDF:"
10879 msgstr "PDF සැදීමේදී දෝෂ:"
10881 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
10882 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10883 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
10885 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
10886 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
10887 #: templates/login/header.twig:10
10888 #, php-format
10889 msgid "Welcome to %s"
10890 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
10892 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
10893 #, php-format
10894 msgid ""
10895 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10896 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10897 msgstr ""
10898 "ඔබ වින්‍යාස ගොනුවක් නොසෑදුවා විය යුතුය. වින්‍යාස ගොනුවක් සෑදීමට %1$sපිහිටුවීමේ විධානාවලිය%2$s "
10899 "භාවිතා කිරීම අවශ්‍ය විය හැකිය."
10901 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
10902 msgid ""
10903 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10904 "connection. You should check the host, username and password in your "
10905 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10906 "the administrator of the MySQL server."
10907 msgstr ""
10908 "phpMyAdmin MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කල මුත් සේවාදායකය විසින් සම්බන්ධතාව ප්‍"
10909 "රතික්ෂේප කරන ලදී. ඔබ ඔබගේ වින්‍යාස ගොනුවේ, දායකය, භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහා අගයන් "
10910 "MySQL සේවාදායකයේ පරිපාලකයා විසින් ලබා දුන් දත්ත සමග ගැලපේ දැයි පරීක්ෂා කල යුතුය."
10912 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
10913 msgid "Retry to connect"
10914 msgstr ""
10916 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
10917 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10918 msgstr "ඔබගේ සැසිය කල් ඉකුත් වී ඇත. නැවත ඇතුළු වන්න."
10920 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
10921 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10922 msgstr ""
10924 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
10925 #, fuzzy
10926 #| msgid "Could not connect to the target"
10927 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10928 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10930 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
10931 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10932 msgstr ""
10934 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
10935 msgid ""
10936 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10937 "restricts passwords to less than 1000 characters."
10938 msgstr ""
10940 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
10941 #, fuzzy
10942 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10943 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10944 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
10946 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
10947 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10948 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
10950 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
10951 msgid "Can not find signon authentication script:"
10952 msgstr "signon සත්‍යාපන විධානාවලිය සොයාගත නොහැක:"
10954 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179
10955 msgid ""
10956 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10957 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
10959 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
10960 #, php-format
10961 msgid ""
10962 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10963 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10964 msgstr ""
10966 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
10967 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
10968 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10969 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
10971 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:345
10972 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10973 msgstr ""
10975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
10976 #: templates/export.twig:119
10977 msgid "Format:"
10978 msgstr "ආකෘතිය:"
10980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
10981 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
10982 msgid "Columns separated with:"
10983 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
10985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
10986 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
10987 msgid "Columns enclosed with:"
10988 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
10990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
10991 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
10992 msgid "Columns escaped with:"
10993 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
10995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
10996 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
10997 msgid "Lines terminated with:"
10998 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
11000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11007 msgid "Replace NULL with:"
11008 msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
11010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11012 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11013 msgstr "තීර තුළ අඩංගු carriage return/line feed අනු ලකුණු ඉවත් කරන්න"
11015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11016 msgid "Excel edition:"
11017 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
11019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11024 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11026 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11027 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11028 #: libraries/config.values.php:347
11029 msgid "structure"
11030 msgstr "සැකිල්ල"
11032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11033 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11039 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11040 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11041 #: libraries/config.values.php:348
11042 msgid "data"
11043 msgstr "දත්ත"
11045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11052 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11053 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11054 #: libraries/config.values.php:349
11055 msgid "structure and data"
11056 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
11058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11063 msgid "Data dump options"
11064 msgstr "දත්ත නික්ෂේපන විකල්ප"
11066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2331
11069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11070 msgid "Dumping data for table"
11071 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
11073 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
11075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
11076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
11078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
11080 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
11081 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11083 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11084 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11085 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11086 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11087 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11088 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11089 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11090 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11091 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11092 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11093 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11094 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11095 msgid "Null"
11096 msgstr "ශුන්‍ය"
11098 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11099 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
11101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
11103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11105 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
11106 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11107 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11108 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11109 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11110 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11111 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11112 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11113 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11114 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11115 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11116 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11117 msgid "Default"
11118 msgstr "පෙරනිමි"
11120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
11121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
11122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
11123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
11124 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
11125 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11126 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11127 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11128 msgid "Links to"
11129 msgstr "සම්බන්ද වන්නේ"
11131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
11132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
11133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
11134 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
11135 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11136 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11137 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11138 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11139 #: templates/database/events/index.twig:43
11140 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11141 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11142 #: templates/database/routines/index.twig:49
11143 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11144 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11145 msgid "Name"
11146 msgstr "නම"
11148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
11150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
11151 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
11152 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11153 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11154 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11155 msgid "Definition"
11156 msgstr "අර්ථ දැක්වීම"
11158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
11159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
11160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
11161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
11162 msgid "Table structure for table"
11163 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
11165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
11167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
11168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
11169 msgid "Structure for view"
11170 msgstr "දසුන සඳහා සැකිල්ල"
11172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
11173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
11174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2150
11175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
11176 msgid "Stand-in structure for view"
11177 msgstr "දසුන සැදීම සඳහා තාවකාලික සැකිල්ල"
11179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11180 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11181 msgstr ""
11183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11184 msgid "Output unicode characters unescaped"
11185 msgstr ""
11187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11188 msgid "Content of table @TABLE@"
11189 msgstr "@TABLE@ වගුවේ අන්තර්ගතය"
11191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11192 msgid "(continued)"
11193 msgstr "(ඉදිරියට)"
11195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11196 msgid "Structure of table @TABLE@"
11197 msgstr "වගුවේ සැකිල්ල @TABLE@"
11199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11202 msgid "Object creation options"
11203 msgstr "වස්තු නිර්මාණය කිරීමේ විකල්ප"
11205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11207 msgid "Table caption:"
11208 msgstr "වගු සිරස් තලය:"
11210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11212 msgid "Table caption (continued):"
11213 msgstr "වගු සිරස්තලය (සබැඳි):"
11215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11217 msgid "Label key:"
11218 msgstr "ලේබල යතුර:"
11220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11223 msgid "Display foreign key relationships"
11224 msgstr "අන්‍ය යතුරු සබඳතා පෙන්වන්න"
11226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11228 msgid "Display comments"
11229 msgstr "විස්තර පෙන්වන්න"
11231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11234 #, fuzzy
11235 #| msgid "Display MIME types"
11236 msgid "Display media types"
11237 msgstr "MIME වර්ග පෙන්වන්න"
11239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11240 msgid "Put columns names in the first row:"
11241 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න:"
11243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
11245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11246 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11247 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11248 msgid "Host:"
11249 msgstr "දායකයා:"
11251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:753
11253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11254 msgid "Generation Time:"
11255 msgstr "උත්පාදන වේලාව:"
11257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
11259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11260 #: templates/home/index.twig:173
11261 msgid "Server version:"
11262 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය:"
11264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:759
11266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11267 msgid "PHP Version:"
11268 msgstr "PHP අනුවාදය:"
11270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
11272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
11273 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
11274 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11275 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11276 msgid "Database:"
11277 msgstr "දත්තගබඩාව:"
11279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
11281 msgid "Data:"
11282 msgstr "දත්ත:"
11284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
11285 msgid "Structure:"
11286 msgstr "සැකිල්ල:"
11288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11289 msgid "Export table names"
11290 msgstr "වගු නම් අපනයනය කරන්න"
11292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11293 msgid "Export table headers"
11294 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
11296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11298 #, fuzzy
11299 #| msgid "Dumping data for table"
11300 msgid "Dumping data for query result"
11301 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
11303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11304 msgid "Report title:"
11305 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
11307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11308 #, fuzzy
11309 #| msgid "Dumping data for table"
11310 msgid "Dumping data"
11311 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
11313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11314 #, fuzzy
11315 #| msgid "Query results"
11316 msgid "Query result data"
11317 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
11319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11320 #, fuzzy
11321 #| msgid "structure"
11322 msgid "View structure"
11323 msgstr "සැකිල්ල"
11325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11326 #, fuzzy
11327 #| msgid "and then"
11328 msgid "Stand in"
11329 msgstr "අනතුරුව"
11331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
11332 msgid ""
11333 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11334 "and server version)</i>"
11335 msgstr ""
11336 "විස්තර පෙන්වන්න <i>(අපනයන වේලාව, PHP අනුවාදය සහ සේවාදායකයේ අනුවාදය වැනි තොරතුරු ඇතුලත් "
11337 "කරන්න)</i>"
11339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
11340 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11341 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි වි‍භේදනය):"
11343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
11344 msgid ""
11345 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11346 "checked"
11347 msgstr ""
11348 "දත්තගබඩා සෑදූ, අවසන් වරට යාවත්කාලීන කල හා අවසන් වරට පරීක්ෂා කල වේලාවන් ඇතුලත් කරන්න"
11350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
11351 #, fuzzy
11352 #| msgid "Export method"
11353 msgid "Export metadata"
11354 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
11356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
11357 msgid ""
11358 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11359 msgstr "ප්‍රතිදාන අනුකූලතාව උපරිම කල යුතු පැරණි MySQL සේවාදායකය හෝ වෙනත් දත්තගබඩා පද්ධතිය:"
11361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
11362 msgid "Add statements:"
11363 msgstr "ප්‍රකාශ එක් කරන්න:"
11365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
11366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
11367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
11368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
11369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
11370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
11371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11372 #, php-format
11373 msgid "Add %s statement"
11374 msgstr "%s ප්‍රකාශය එක්කරන්න"
11376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
11377 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11378 msgstr ""
11380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
11381 #, fuzzy, php-format
11382 #| msgid "Session value"
11383 msgid "%s value"
11384 msgstr "සැසි අගය"
11386 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
11388 msgid "Use simple view export"
11389 msgstr ""
11391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11392 msgid ""
11393 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11394 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11395 msgstr ""
11396 "වගු සහ තීර නාමයන් පසු උධෘත මගින් අවුරන්න <i>(විශේෂ අනුලකුණු හෝ මූල පද වලින් සැදි වගු සහ තීර "
11397 "නාමයන් ආරක්ෂා කරයි)</i>"
11399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
11400 msgid "Data creation options"
11401 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
11403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
11404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2288
11405 msgid "Truncate table before insert"
11406 msgstr "ඇතුල් කිරීම් වලට පෙර වගුව හිස් කරන්න"
11408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
11409 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11410 msgstr "<code>INSERT</code> ප්‍රකාශ වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
11412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
11413 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11414 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> ප්‍රකාශ"
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
11417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
11418 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11419 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> ප්‍රකාශ"
11421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
11422 msgid "Function to use when dumping data:"
11423 msgstr "දත්ත නික්ෂේපනයේදී භාවිතා කල යුතු ශ්‍රිතය:"
11425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
11426 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11427 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වාග් රීතිය:"
11429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
11430 msgid ""
11431 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11432 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11433 "(1,2,3)</code>"
11434 msgstr ""
11435 "සියලුම <code>INSERT</code> ප්‍රකාශ වල තීර නම් ඇතුලත් කරන්න <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; "
11436 "උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
11438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
11439 msgid ""
11440 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11441 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11442 "(7,8,9)</code>"
11443 msgstr ""
11444 "සෑම <code>INSERT</code> ප්‍රකාශයක ම පේළි එකකට වැඩි ගණනක් ඇතුල් කරන්න<br> &nbsp; "
11445 "&nbsp; &nbsp; උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11446 "(7,8,9)</code>"
11448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
11449 msgid ""
11450 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11451 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11452 msgstr ""
11453 "ඉහත දෙවර්ගයම<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name "
11454 "(col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
11457 msgid ""
11458 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11459 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11460 msgstr ""
11461 "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; උදාහරණ: <code>INSERT INTO "
11462 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
11465 msgid ""
11466 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11467 "0x616263)</i>"
11468 msgstr ""
11469 "ද්වීමය තීර hexadecimal ලෙස නික්ෂේපනය කරන්න <i>(උදාහරණ: \"abc\", 0x616263 ලෙස)</i>"
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11472 msgid ""
11473 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11474 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11475 msgstr ""
11476 "TIMESTAMP තීර UTC ලෙස නික්ෂේපනය කරන්න <i>(වෙනස් වේලා කලාපවල ඇති සේවාදායක අතර "
11477 "TIMESTAMP තීර නික්ෂේපනය හා ප්‍රතිපූරණයට අවස්ථාව ලබා දේ)</i>"
11479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11480 msgid "It appears your database uses routines;"
11481 msgstr ""
11483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1598
11485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
11486 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11487 msgstr ""
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1050
11490 #, fuzzy
11491 #| msgid "Missing data for %s"
11492 msgid "Metadata"
11493 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
11495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118
11496 #, fuzzy, php-format
11497 #| msgid "Missing data for %s"
11498 msgid "Metadata for table %s"
11499 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
11501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1125
11502 #, fuzzy, php-format
11503 #| msgid "Missing data for %s"
11504 msgid "Metadata for database %s"
11505 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
11507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442
11508 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11509 msgid "Creation:"
11510 msgstr "සෑදීම:"
11512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
11513 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11514 msgid "Last update:"
11515 msgstr "අවසන් යාවත්කාලීන කිරීම:"
11517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
11518 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11519 msgid "Last check:"
11520 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව:"
11522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1513
11523 #, fuzzy, php-format
11524 #| msgid "Table structure for table"
11525 msgid "Error reading structure for table %s:"
11526 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
11528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
11529 msgid "It appears your database uses views;"
11530 msgstr ""
11532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1762
11533 msgid "Constraints for dumped tables"
11534 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
11536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1763
11537 msgid "Constraints for table"
11538 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
11540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
11541 #, fuzzy
11542 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11543 msgid "Indexes for dumped tables"
11544 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
11546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1791
11547 #, fuzzy
11548 #| msgid "Inside tables:"
11549 msgid "Indexes for table"
11550 msgstr "වගු තුල:"
11552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1827
11553 #, fuzzy
11554 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11555 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11556 msgstr "ශුන්‍ය අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
11558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1828
11559 #, fuzzy
11560 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11561 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11562 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
11564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1903
11565 #, fuzzy
11566 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11567 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11568 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
11570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
11571 #, fuzzy
11572 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11573 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11574 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
11576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2103
11577 msgid "It appears your table uses triggers;"
11578 msgstr ""
11580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2133
11581 #, fuzzy, php-format
11582 #| msgid "Structure for view"
11583 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11584 msgstr "දසුන සඳහා සැකිල්ල"
11586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2153
11587 msgid "(See below for the actual view)"
11588 msgstr ""
11590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2221
11591 #, fuzzy, php-format
11592 #| msgid "Error reading data:"
11593 msgid "Error reading data for table %s:"
11594 msgstr "දත්ත කියවීමේදී දෝෂයකි:"
11596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11597 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11598 msgstr "වස්තු නිර්මාණය කිරීමේ විකල්ප (සියල්ලම නිර්දේශ කෙරේ)"
11600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11601 msgid "Export contents"
11602 msgstr "අන්තර්ගතය අපනයනය කරන්න"
11604 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
11605 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11606 msgid "Table:"
11607 msgstr "වගුව:"
11609 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11610 msgid "Purpose:"
11611 msgstr ""
11613 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11614 msgid ""
11615 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11616 msgstr ""
11618 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11619 msgid "Name of the new table (optional):"
11620 msgstr ""
11622 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11623 msgid "Name of the new database (optional):"
11624 msgstr ""
11626 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11627 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11628 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11629 msgstr ""
11631 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11632 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11633 msgid ""
11634 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11635 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11636 msgstr ""
11637 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ "
11638 "ගැනේ)</i>"
11640 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11641 msgid ""
11642 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11643 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11644 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11645 msgstr ""
11646 "ගොනුවේ එක් එක් පේළියේ අඩංගු දත්ත දත්තගබඩාවේ අනුපිළිවල හා නොගැලපේ නම්, අදාල තීර අනුපිළිවල "
11647 "මෙහි සඳහන් කරන්න. තීර නම් උධෘත මගින් ඇහිරිය යුතු අතර කොමා සලකුණු වලින් වෙන් කල යුතුය."
11649 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11650 #, fuzzy
11651 #| msgid "Column names: "
11652 msgid "Column names:"
11653 msgstr "තීර නම්: "
11655 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11656 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11657 #, php-format
11658 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11659 msgstr "CSV ආනයනයේ %d පේළියේ වැරදි ආකෘතියක්."
11661 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11662 #, php-format
11663 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11664 msgstr "CSV අදානයේ %d පේළියේ වැරදි තීර ගණනකි."
11666 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11667 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11668 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11669 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11670 #, php-format
11671 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11672 msgstr "CSV ආනයනය සඳහා වැරදි පරාමිතියක්: %s"
11674 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11675 #, php-format
11676 msgid ""
11677 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11678 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11679 msgstr ""
11680 "සැපයූ තීර නාමය (%s) වලංගු නොවේ! තීර නම් නිවැරදි අක්ෂර වින්‍යාසය සහිත බවට, උධෘත මගින් අහුරා "
11681 "ඇති බවට සහ කොමා සලකුණු වලින් වෙන් කර ඇති බවට වගබලා ගන්න."
11683 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11684 msgid "Column names: "
11685 msgstr "තීර නම්: "
11687 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11688 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11689 msgstr "මෙම පේණුව හැකිළු ආනයන සඳහා සහාය නොදක්වයි!"
11691 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11692 msgid "MediaWiki Table"
11693 msgstr "MediaWiki වගු"
11695 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11696 #, php-format
11697 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11698 msgstr "Mediawiki ආනයනයේ වැරදි ආකෘතියකි, පේළිය: <br>%s."
11700 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11701 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11702 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, .12 ලෙස)</i>"
11704 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11705 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11706 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
11708 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11709 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11710 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11711 msgid ""
11712 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11713 "the issue and try again."
11714 msgstr ""
11715 "ලබා දුන් XML ගොනුව අසම්පූර්ණ හෝ විකෘතිය. මෙම ගැටලුව නිරාකරණය කිරීමෙන් පසු නැවත උත්සාහ කරන්න."
11717 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11718 #, fuzzy
11719 #| msgid "OpenDocument Spreadsheet"
11720 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11721 msgstr "OpenDocument පැතුරුම්පත"
11723 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11724 msgid "ESRI Shape File"
11725 msgstr "ESRI Shape ගොනුව"
11727 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11728 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11729 #, php-format
11730 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11731 msgstr "\"%s\" ESRI shape ගොනුව ආනයනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
11733 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11734 #, php-format
11735 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11736 msgstr "MySQL ජ්‍යාමිතික දිගුව ESRI \"%s\" වර්ගය සඳහා සහාය නොදක්වයි."
11738 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11739 msgid "The imported file does not contain any data!"
11740 msgstr "ආනයන කල ගොනුවේ දත්ත කිසිවක් අඩංගු නොවේ!"
11742 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11743 msgid "SQL compatibility mode:"
11744 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්‍රකාරය:"
11746 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
11747 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11748 msgstr "ශුන්‍ය අගයන් සඳහා <code>AUTO_INCREMENT</code> භාවිතා නොකරන්න"
11750 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
11751 msgid "XML"
11752 msgstr "XML"
11754 #: libraries/classes/Plugins.php:592
11755 msgid "This format has no options"
11756 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
11758 #: libraries/classes/Plugins.php:610
11759 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11760 msgstr "වින්‍යසයන්හි වලංගු නැති සත්‍යාපන ක්‍රමයක් සිටුවා ඇත:"
11762 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
11763 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
11764 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
11765 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
11766 #, php-format
11767 msgid "The %s table doesn't exist!"
11768 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
11770 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11771 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
11772 #, php-format
11773 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11774 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ ක්‍රමානුරූපය - %sවන පිටුව"
11776 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
11777 msgid "SCHEMA ERROR: "
11778 msgstr "ක්‍රමානුරූප දෝෂය: "
11780 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
11781 #, fuzzy
11782 #| msgid "Invalid export type"
11783 msgid "PDF export page"
11784 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
11786 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
11787 #, fuzzy, php-format
11788 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11789 msgid "Schema of the %s database"
11790 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ ක්‍රමානුරූපය - %sවන පිටුව"
11792 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
11793 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
11794 msgid "Relational schema"
11795 msgstr "ක්‍රමානුරූපය"
11797 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
11798 msgid "Table of contents"
11799 msgstr "පටුන"
11801 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
11802 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11803 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
11804 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11805 msgid "Table comments:"
11806 msgstr "වගු විස්තර:"
11808 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11809 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11810 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11811 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
11812 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
11813 msgid "Attributes"
11814 msgstr "ගුණාංග"
11816 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11817 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11818 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11819 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11820 msgid "Extra"
11821 msgstr "අතිරේක"
11823 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
11824 msgid "Show color"
11825 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
11827 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
11828 msgid "Only show keys"
11829 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
11831 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
11832 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
11833 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11834 msgid "Orientation"
11835 msgstr "දිශානතිය"
11837 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11838 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11839 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
11840 msgid "Landscape"
11841 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
11843 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
11844 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
11845 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
11846 msgid "Portrait"
11847 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
11849 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
11850 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
11851 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
11852 msgid "Same width for all tables"
11853 msgstr ""
11855 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
11856 msgid "Show grid"
11857 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
11859 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11860 #: templates/database/structure/index.twig:21
11861 msgid "Data dictionary"
11862 msgstr "දත්ත කෝෂය"
11864 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11865 #, fuzzy
11866 #| msgid "neither of the above"
11867 msgid "Order of the tables"
11868 msgstr "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව"
11870 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
11871 #, fuzzy
11872 #| msgid "Ascending"
11873 msgid "Name (Ascending)"
11874 msgstr "ආරෝහන"
11876 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11877 #, fuzzy
11878 #| msgid "Descending"
11879 msgid "Name (Descending)"
11880 msgstr "අවරෝහන"
11882 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
11883 msgid ""
11884 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11885 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11886 msgstr ""
11888 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
11889 msgid ""
11890 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11891 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11892 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11893 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11894 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11895 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11896 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11897 "gmdate() function."
11898 msgstr ""
11900 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11901 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
11902 #: libraries/classes/Util.php:707
11903 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11904 msgstr "%B %d, %Y දින %I:%M %p ට"
11906 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11907 msgid ""
11908 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11909 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11910 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11911 "need to set the first option to the empty string."
11912 msgstr ""
11913 "තීරයේ ද්වීමය දත්ත බාගත කිරීම සඳහා සබැඳියක් පෙන්වයි. පළමු විකල්පය ගොනුව සඳහා නාමයක් සඳහන් "
11914 "කිරීමට භාවිතා කල හැකි අතර දෙවන විකල්පය ගොනුව සඳහා නාමයක් ලබාගත යුතු තීරය සඳහන් කිරීමට "
11915 "භාවිතා කල හැක. ඔබ දෙවන විකල්පය භාවිතා කරන්නේ නම් පළමු විකල්පය හිස්ව තැබිය යුතුය."
11917 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
11918 #, fuzzy
11919 #| msgid ""
11920 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
11921 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
11922 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
11923 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
11924 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
11925 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
11926 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
11927 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
11928 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
11929 msgid ""
11930 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11931 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11932 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11933 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11934 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11935 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11936 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11937 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11938 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11939 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11940 msgstr ""
11941 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
11942 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
11943 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
11944 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
11945 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
11946 "the number of the program you want to use and the second option is the "
11947 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
11948 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
11949 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
11950 "(Default 1)."
11952 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
11953 #, php-format
11954 msgid ""
11955 "You are using the external transformation command line options field, which "
11956 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11957 "directly to the definition in %s."
11958 msgstr ""
11960 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
11961 msgid ""
11962 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11963 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11964 msgstr ""
11965 "තීරයේ අන්තර්ගතය htmlspecialchars() භාවිතා කිරීමෙන් තොරව ඇති සැටියෙන්ම පෙන්වයි. එනම් මෙම "
11966 "තීරුවේ වලංගු HTML අඩංගු බවට උපකල්පනය කෙරේ."
11968 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11969 msgid ""
11970 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11971 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11972 msgstr ""
11974 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11975 msgid "Displays a link to download this image."
11976 msgstr "මෙම පින්තුරය බාගත කිරීම සඳහා සබැඳියක් පෙන්වයි."
11978 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11979 msgid ""
11980 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11981 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11982 msgstr ""
11984 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
11985 msgid "Image preview here"
11986 msgstr ""
11988 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11989 msgid ""
11990 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11991 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11992 msgstr ""
11993 "ක්ලික් කල හැකි පින්තුරයක් පෙන්වයි; විකල්ප පික්සල් වලින් උපරිම පළල සහ උස විය යුතුය. පෙර තිබූ උසට පළල "
11994 "අනුපාතය සුරැකේ."
11996 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
11997 msgid ""
11998 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11999 "in Internet standard dotted format."
12000 msgstr ""
12002 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12003 msgid ""
12004 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12005 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12006 "string)."
12007 msgstr ""
12009 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12010 msgid ""
12011 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12012 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12013 msgstr ""
12015 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12016 #, php-format
12017 msgid "Validation failed for the input string %s."
12018 msgstr ""
12020 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12021 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12022 msgstr ""
12024 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12025 msgid ""
12026 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12027 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12028 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12029 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12030 "(Default: \"…\")."
12031 msgstr ""
12033 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12034 msgid ""
12035 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12036 "input."
12037 msgstr ""
12039 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12040 msgid ""
12041 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12042 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12043 "third options are the width and the height in pixels."
12044 msgstr ""
12045 "පින්තූරයක හා සබැඳියක් පෙන්වයි; ක්ෂේත්‍රයේ අඩංගු විය යුත්තේ ගොනුවේ නාමයයි. පළවන විකල්පය URLය "
12046 "සඳහා \"https://www.example.com/\" වැනි උපසර්ගයකි. දෙවන සහ තෙවන විකල්ප පික්සල් වලින් "
12047 "පළල සහ උස විය යුතුය."
12049 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12050 msgid ""
12051 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12052 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12053 "the link."
12054 msgstr ""
12055 "සබැඳියක් පෙන්වයි; ක්ෂේත්‍රයේ අඩංගු විය යුත්තේ ගොනුවේ නාමයයි. පළවන විකල්පය URLය සඳහා "
12056 "\"https://www.example.com/\" වැනි උපසර්ගයකි. දෙවන විකල්පය සබැඳිය සඳහා පෙන්විය යුතු "
12057 "පෙළයි."
12059 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12060 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12061 msgstr ""
12063 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12064 msgid ""
12065 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12066 "integer."
12067 msgstr ""
12069 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12070 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12071 msgstr ""
12073 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12074 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12075 msgstr ""
12077 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12078 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12079 msgstr ""
12081 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12082 msgid ""
12083 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12084 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12085 msgstr ""
12087 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12088 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12089 msgstr ""
12091 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12092 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12093 msgstr ""
12095 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12096 #, fuzzy
12097 #| msgid "Authentication"
12098 msgid "Authentication Application (2FA)"
12099 msgstr "සත්‍යාපනය"
12101 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12102 msgid ""
12103 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12104 "Google Authenticator or Authy."
12105 msgstr ""
12107 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12108 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12109 msgstr ""
12111 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12112 msgid ""
12113 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12114 "such as a Yubikey."
12115 msgstr ""
12117 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12118 #, fuzzy, php-format
12119 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12120 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12121 msgstr "දෘඪාංග සත්‍යාපනය අසමත් විය!"
12123 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12124 #, fuzzy
12125 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12126 msgid "Two-factor authentication failed."
12127 msgstr "දෘඪාංග සත්‍යාපනය අසමත් විය!"
12129 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12130 #, fuzzy
12131 #| msgid "Config authentication"
12132 msgid "No Two-Factor Authentication"
12133 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
12135 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12136 msgid "Login using password only."
12137 msgstr ""
12139 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12140 #, fuzzy
12141 #| msgid "Signon authentication"
12142 msgid "Simple two-factor authentication"
12143 msgstr "Signon සත්‍යාපනය"
12145 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12146 msgid "For testing purposes only!"
12147 msgstr ""
12149 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12150 msgid ""
12151 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12152 "configured)."
12153 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි (හෝ සේවාදායකයේ සොකට් නිවැරදිව සකසා නැත)."
12155 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12156 msgid "The server is not responding."
12157 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි."
12159 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12160 msgid "Logout and try as another user."
12161 msgstr ""
12163 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12164 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12165 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාව අඩංගු ඩිරෙක්ටරිය සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න."
12167 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12168 msgid "Details…"
12169 msgstr "විස්තර…"
12171 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
12172 msgid "Could not save recent table!"
12173 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
12175 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
12176 #, fuzzy
12177 #| msgid "Could not save recent table!"
12178 msgid "Could not save favorite table!"
12179 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
12181 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12182 msgid "Recent tables"
12183 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු"
12185 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
12186 msgid "Recent"
12187 msgstr "මෑතකාලීන"
12189 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12190 msgid "Favorites"
12191 msgstr "ප්‍රියතම"
12193 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
12194 msgid ""
12195 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12196 "in phpMyAdmin configuration."
12197 msgstr ""
12199 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12200 #, fuzzy
12201 #| msgid "Replication status"
12202 msgid "Replication started successfully."
12203 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
12205 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12206 #, fuzzy
12207 #| msgid "Master replication"
12208 msgid "Error starting replication."
12209 msgstr "ප්‍රධාන අනුරූකරණය"
12211 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
12212 #, fuzzy
12213 #| msgid "Chart generated successfully."
12214 msgid "Replication stopped successfully."
12215 msgstr "ප්‍රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
12217 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12218 #, fuzzy
12219 #| msgid "Master replication"
12220 msgid "Error stopping replication."
12221 msgstr "ප්‍රධාන අනුරූකරණය"
12223 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
12224 #, fuzzy
12225 #| msgid "Replication status"
12226 msgid "Replication resetting successfully."
12227 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
12229 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12230 #, fuzzy
12231 #| msgid "Master replication"
12232 msgid "Error resetting replication."
12233 msgstr "ප්‍රධාන අනුරූකරණය"
12235 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12236 msgid "Success."
12237 msgstr ""
12239 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12240 msgid "Error."
12241 msgstr "දෝෂය."
12243 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12244 msgid "Unknown error"
12245 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
12247 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12248 #, fuzzy, php-format
12249 #| msgid "Unable to connect to master %s."
12250 msgid "Unable to connect to primary %s."
12251 msgstr "ප්‍රධාන %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
12253 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
12254 msgid ""
12255 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12256 msgstr ""
12258 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
12259 #, fuzzy
12260 #| msgid "Unable to change master!"
12261 msgid "Unable to change primary!"
12262 msgstr "ප්‍රධාන සේවාදායකය වෙනස් කල නොහැක!"
12264 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
12265 #, fuzzy, php-format
12266 #| msgid "Master server changed successfully to %s."
12267 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12268 msgstr "ප්‍රධාන සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
12270 #: libraries/classes/Routing.php:104
12271 #, php-format
12272 msgid ""
12273 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12274 "the folder/file \"%s\""
12275 msgstr ""
12277 #: libraries/classes/Routing.php:158
12278 #, fuzzy, php-format
12279 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
12280 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12281 msgstr "`%s` මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව හමු නොවිණි!"
12283 #: libraries/classes/Routing.php:169
12284 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12285 msgstr ""
12287 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
12288 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12289 msgstr ""
12291 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
12292 #, fuzzy
12293 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12294 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12295 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
12297 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
12298 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
12299 #, fuzzy
12300 #| msgid "The user %s already exists!"
12301 msgid "An entry with this name already exists."
12302 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
12304 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
12305 msgid "Missing information to delete the search."
12306 msgstr ""
12308 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
12309 msgid "Missing information to load the search."
12310 msgstr ""
12312 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
12313 #, fuzzy
12314 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12315 msgid "Error while loading the search."
12316 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
12318 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12319 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
12320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3725
12321 #, fuzzy
12322 #| msgid "Cookie authentication"
12323 msgid "Native MySQL authentication"
12324 msgstr "Cookie සත්‍යාපනය"
12326 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12327 #, fuzzy
12328 #| msgid "Signon authentication"
12329 msgid "SHA256 password authentication"
12330 msgstr "Signon සත්‍යාපනය"
12332 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12333 #, fuzzy
12334 #| msgid "Config authentication"
12335 msgid "Caching sha2 authentication"
12336 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
12338 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12339 #, fuzzy
12340 #| msgid "Cookie authentication"
12341 msgid "Unix Socket based authentication"
12342 msgstr "Cookie සත්‍යාපනය"
12344 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12345 #, fuzzy
12346 #| msgid "Cookie authentication"
12347 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12348 msgstr "Cookie සත්‍යාපනය"
12350 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12351 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12352 msgid "Account locking is not supported."
12353 msgstr ""
12355 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
12356 msgid "No privileges."
12357 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
12359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
12360 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12361 msgstr ""
12363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
12364 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12365 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12367 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12368 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12369 msgid "Allows deleting data."
12370 msgstr ""
12372 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
12373 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12374 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12375 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12376 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12377 msgid "Allows creating new tables."
12378 msgstr ""
12380 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
12381 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12382 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12383 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12384 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12385 msgid "Allows dropping tables."
12386 msgstr ""
12388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
12389 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
12390 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12391 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12392 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12393 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12394 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12395 msgstr ""
12397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
12398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
12399 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12400 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12401 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
12402 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12403 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12404 msgstr ""
12406 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
12407 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
12409 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12410 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12411 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
12412 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
12413 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
12414 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
12415 msgid "Allows creating new views."
12416 msgstr ""
12418 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
12419 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
12420 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
12421 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
12422 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
12423 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
12424 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
12425 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12426 msgstr ""
12428 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
12429 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
12430 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
12431 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
12432 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
12433 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
12434 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12435 msgstr "ප්‍රේරක සැදීමට හා ඉවත් කිරීමට අවසර ලබා දෙයි."
12437 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12438 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12439 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
12440 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12441 msgid "Allows reading data."
12442 msgstr ""
12444 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12445 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
12446 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
12447 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12448 msgid "Allows inserting and replacing data."
12449 msgstr ""
12451 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12452 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
12453 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
12454 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12455 msgid "Allows changing data."
12456 msgstr ""
12458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12459 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12460 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12461 msgid "Allows creating new databases and tables."
12462 msgstr ""
12464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12465 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12466 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12467 msgid "Allows dropping databases and tables."
12468 msgstr ""
12470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
12471 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
12472 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
12473 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12474 msgstr ""
12476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
12477 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
12478 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
12479 msgid "Allows shutting down the server."
12480 msgstr ""
12482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
12483 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
12484 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
12485 msgid "Allows viewing processes of all users."
12486 msgstr ""
12488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
12489 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12490 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12491 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12492 msgstr ""
12494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
12495 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
12496 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
12497 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12498 msgstr ""
12500 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
12501 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
12502 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
12503 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12504 msgstr ""
12506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
12507 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
12508 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
12509 msgid ""
12510 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12511 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12512 "killing threads of other users."
12513 msgstr ""
12515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
12516 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12517 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12518 msgid "Allows creating temporary tables."
12519 msgstr ""
12521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
12522 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12523 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12524 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12525 msgstr ""
12527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
12528 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12529 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12530 msgid "Needed for the replication replicas."
12531 msgstr ""
12533 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
12534 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12535 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12536 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
12537 msgstr ""
12539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12540 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12541 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12542 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12543 msgstr ""
12545 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
12547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
12548 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12549 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12550 #, fuzzy
12551 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
12552 msgid "Allows deleting historical rows."
12553 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
12555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
12556 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12557 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12558 msgid "Allows creating stored routines."
12559 msgstr ""
12561 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
12562 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
12563 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12564 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12565 msgstr ""
12567 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
12568 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
12569 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
12570 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12571 msgstr ""
12573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
12574 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
12575 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
12576 msgid "Allows executing stored routines."
12577 msgstr ""
12579 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
12580 #, php-format
12581 msgid "The password for %s was changed successfully."
12582 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
12584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
12585 #, php-format
12586 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12587 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අහෝසි කර ඇත."
12589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
12590 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12591 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12592 msgid "Not enough privilege to view users."
12593 msgstr ""
12595 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
12596 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12597 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12598 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
12599 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12600 #, fuzzy
12601 #| msgid "Edit Privileges:"
12602 msgid "Edit privileges"
12603 msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න:"
12605 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
12606 msgid "Revoke"
12607 msgstr "අහෝසි කරන්න"
12609 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
12610 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
12611 msgid "Database-specific privileges"
12612 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්‍රසාද"
12614 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
12615 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12616 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12617 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
12618 msgid "Table-specific privileges"
12619 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්‍රසාද"
12621 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
12622 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
12623 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12624 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12625 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12626 #, fuzzy
12627 #| msgid "Routines"
12628 msgid "Routine"
12629 msgstr "නෛත්‍යක"
12631 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
12632 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12633 #, fuzzy
12634 #| msgid "Column-specific privileges"
12635 msgid "Routine-specific privileges"
12636 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්‍රසාද"
12638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
12639 msgid "No users selected for deleting!"
12640 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
12642 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12643 msgid "Reloading the privileges"
12644 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
12646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
12647 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12648 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
12650 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
12651 #, php-format
12652 msgid "You have updated the privileges for %s."
12653 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අලුත් කර ඇත."
12655 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
12656 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12657 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12658 msgid "No user found."
12659 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
12661 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
12662 #, php-format
12663 msgid "Deleting %s"
12664 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
12666 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
12667 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12668 msgstr "සාර්ථකව වරප්‍රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
12670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
12671 #, php-format
12672 msgid "The user %s already exists!"
12673 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
12675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
12676 #, php-format
12677 msgid "Privileges for %s"
12678 msgstr "%s සඳහා වරප්‍රසාද"
12680 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
12681 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
12682 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
12683 msgid "User"
12684 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
12686 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
12687 msgid ""
12688 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12689 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12690 "allows a connection from any (%) host."
12691 msgstr ""
12693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
12694 #, fuzzy, php-format
12695 #| msgid ""
12696 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12697 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12698 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12699 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12700 msgid ""
12701 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12702 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12703 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12704 "%sreload the privileges%s before you continue."
12705 msgstr ""
12706 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්‍රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්‍රසාද වගුවෙනි. "
12707 "සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වලට "
12708 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්‍රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
12710 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
12711 #, fuzzy
12712 #| msgid ""
12713 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12714 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12715 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12716 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12717 msgid ""
12718 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12719 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12720 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12721 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12722 "privilege."
12723 msgstr ""
12724 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්‍රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්‍රසාද වගුවෙනි. "
12725 "සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වලට "
12726 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්‍රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
12728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
12729 msgid "You have added a new user."
12730 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
12732 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12733 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
12734 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
12735 msgid "SQL query"
12736 msgstr "SQL විමසුම"
12738 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
12739 msgid "Handler"
12740 msgstr "හසුරුවනය"
12742 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12743 msgid "Query cache"
12744 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12746 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12747 msgid "Threads"
12748 msgstr "ත්‍රෙඩයන්"
12750 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
12751 msgid "Temporary data"
12752 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
12754 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
12755 msgid "Delayed inserts"
12756 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
12758 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
12759 msgid "Key cache"
12760 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12762 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
12763 msgid "Joins"
12764 msgstr "ඈඳුම්"
12766 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
12767 msgid "Sorting"
12768 msgstr "තේරීම"
12770 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
12771 msgid "Transaction coordinator"
12772 msgstr "ගනුදෙනු සම්බන්ධීකාරක"
12774 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12775 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12776 msgid "Files"
12777 msgstr "ගොනු"
12779 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Flush (close) all tables"
12782 msgstr "Flush (close) all tables"
12784 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
12785 msgid "Show open tables"
12786 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
12788 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
12789 #, fuzzy
12790 #| msgid "Show slave hosts"
12791 msgid "Show replica hosts"
12792 msgstr "අනුගාමි දායකයන් පෙන්වන්න"
12794 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
12795 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
12796 #, fuzzy
12797 #| msgid "Show master status"
12798 msgid "Show primary status"
12799 msgstr "ප්‍රධාන සේවාදායකයෙහි තත්වය පෙන්වන්න"
12801 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
12802 #, fuzzy
12803 #| msgid "Show slave status"
12804 msgid "Show replica status"
12805 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්වය පෙන්වන්න"
12807 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
12808 msgid "Flush query cache"
12809 msgstr "විමසුම් කෑෂය හිස් කරන්න"
12811 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
12812 msgid "ID"
12813 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
12815 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
12816 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
12817 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
12818 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
12819 msgid "Host"
12820 msgstr "දායකයා"
12822 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
12823 msgid "Command"
12824 msgstr "විධානය"
12826 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
12827 msgid "Progress"
12828 msgstr "ප්‍රගතිය"
12830 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
12831 msgid ""
12832 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12833 "not respond."
12834 msgstr ""
12835 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්‍රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්‍රතිචාර "
12836 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
12838 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
12839 msgid "Got invalid version string from server"
12840 msgstr ""
12842 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
12843 msgid "Unparsable version string"
12844 msgstr ""
12846 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12847 #, php-format
12848 msgid ""
12849 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12850 "version is %s, released on %s."
12851 msgstr ""
12852 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
12853 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
12855 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
12856 msgid "No newer stable version is available"
12857 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
12859 #: libraries/classes/Sql.php:497
12860 #, php-format
12861 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12862 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
12864 #: libraries/classes/Sql.php:961
12865 msgid "Showing as PHP code"
12866 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
12868 #: libraries/classes/Sql.php:1337
12869 #, fuzzy, php-format
12870 #| msgid ""
12871 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
12872 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
12873 msgid ""
12874 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12875 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12876 msgstr ""
12877 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
12878 "ඇඳීම් ක්‍රියා විරහිත වනු ඇත."
12880 #: libraries/classes/Sql.php:1351
12881 #, fuzzy, php-format
12882 #| msgid ""
12883 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
12884 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
12885 msgid ""
12886 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12887 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12888 msgstr ""
12889 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
12890 "ඇඳීම් ක්‍රියා විරහිත වනු ඇත."
12892 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
12893 #, fuzzy, php-format
12894 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12895 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12896 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
12898 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
12899 #, php-format
12900 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12901 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
12903 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
12904 #, fuzzy, php-format
12905 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12906 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12907 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
12909 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12910 msgid ""
12911 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12912 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍රයෙහි තත්වය පිලිබඳ වැඩිදුර තොරතුරු නැත."
12914 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
12915 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12916 #, php-format
12917 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12918 msgstr "%s මෙම සේවාදායකයේ පෙරනිමි ගබඩා යන්ත්‍රයයි."
12920 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
12921 #, php-format
12922 msgid "%s is available on this MySQL server."
12923 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ඇත."
12925 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
12926 #, php-format
12927 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12928 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s අක්‍රීය කර ඇත."
12930 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
12931 #, php-format
12932 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12933 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ගබඩා යන්ත්‍රය භාවිත කල නොහැක."
12935 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
12936 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12937 msgstr ""
12939 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
12940 #, php-format
12941 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12942 msgstr ""
12944 #: libraries/classes/Table.php:348
12945 #, fuzzy
12946 #| msgid "unknown table status: "
12947 msgid "Unknown table status:"
12948 msgstr "වගු තත්වය සඳහා නොහඳුනන අගයක්: "
12950 #: libraries/classes/Table.php:1006
12951 #, php-format
12952 msgid "Source database `%s` was not found!"
12953 msgstr "`%s` මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව හමු නොවිණි!"
12955 #: libraries/classes/Table.php:1015
12956 #, php-format
12957 msgid "Target database `%s` was not found!"
12958 msgstr "`%s` ඉලක්කගත දත්තගබඩාව හමු නොවිණි!"
12960 #: libraries/classes/Table.php:1473
12961 msgid "Invalid database:"
12962 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව:"
12964 #: libraries/classes/Table.php:1491
12965 msgid "Invalid table name:"
12966 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම:"
12968 #: libraries/classes/Table.php:1531
12969 #, fuzzy, php-format
12970 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
12971 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12972 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
12974 #: libraries/classes/Table.php:1548
12975 #, php-format
12976 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12977 msgstr "%1$s වගුව %2$s ලෙසට නම වෙනස් කරන ලදි."
12979 #: libraries/classes/Table.php:1793
12980 msgid "Could not save table UI preferences!"
12981 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය!"
12983 #: libraries/classes/Table.php:1819
12984 #, php-format
12985 msgid ""
12986 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12987 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12988 msgstr ""
12989 "අතුරුමුහුණත සඳහා තේරීම් අඩංගු ගොනුව පවිත්‍ර කිරීම අසමත් විය ($cfg['Servers'][$i]"
12990 "['MaxTableUiprefs'] %s බලන්න)"
12992 #: libraries/classes/Table.php:1954
12993 #, php-format
12994 msgid ""
12995 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12996 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12997 "changed."
12998 msgstr ""
12999 "අතුරුමුහුණත් විචල්‍යය \"%s\" සුරැකිය නොහැක. මෙම පිටුව ප්‍රතිපූර්ණයෙන් පසු සිදුකල වෙනස්කම් අහිමි වනු "
13000 "ඇත. අදාල වගුවේ සැකිල්ල වෙනස් වී ඇත්දැයි පරීක්ෂාකර බලන්න."
13002 #: libraries/classes/Table.php:2113
13003 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13004 msgstr ""
13006 #: libraries/classes/Table.php:2139
13007 msgid "No index parts defined!"
13008 msgstr ""
13010 #: libraries/classes/Table.php:2435
13011 #, php-format
13012 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13013 msgstr "%1$s මත අන්‍ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
13015 #: libraries/classes/Template.php:135
13016 #, fuzzy, php-format
13017 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13018 msgid "Error while working with template cache: %s"
13019 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
13021 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13022 #, php-format
13023 msgid "Default theme %s not found!"
13024 msgstr "‍%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
13026 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13027 #, php-format
13028 msgid "Theme %s not found!"
13029 msgstr "%s තේමාව හමු නොවිණි!"
13031 #: libraries/classes/Theme.php:168
13032 #, php-format
13033 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13034 msgstr ""
13036 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13037 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13038 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13039 msgid "Tracking report"
13040 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
13042 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13043 msgid "Tracking statements"
13044 msgstr ""
13046 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13047 msgid "Delete tracking data row from report"
13048 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත පේළිය වාර්තාවෙන් ඉවත් කරන්න"
13050 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13051 msgid "No data"
13052 msgstr "දත්ත නොමැත"
13054 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13055 #: templates/database/operations/index.twig:131
13056 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13057 #: templates/table/operations/index.twig:275
13058 msgid "Structure only"
13059 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
13061 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13062 #: templates/database/operations/index.twig:143
13063 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13064 #: templates/table/operations/index.twig:287
13065 msgid "Data only"
13066 msgstr "දත්ත පමණයි"
13068 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13069 #: templates/database/operations/index.twig:137
13070 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13071 #: templates/table/operations/index.twig:281
13072 msgid "Structure and data"
13073 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
13075 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13076 #, php-format
13077 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13078 msgstr "%1$s පෙන්වන්න, %2$s දින සිට %3$s දින දක්වා %4$s %5$s භාවිතා කරන්නා විසින්"
13080 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13081 msgid "SQL dump (file download)"
13082 msgstr ""
13084 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13085 msgid "SQL dump"
13086 msgstr ""
13088 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13089 msgid "This option will replace your table and contained data."
13090 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
13092 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13093 msgid "SQL execution"
13094 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
13096 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13097 #, php-format
13098 msgid "Export as %s"
13099 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
13101 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13102 msgid "Data manipulation statement"
13103 msgstr ""
13105 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13106 msgid "Data definition statement"
13107 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
13109 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
13110 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13111 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13112 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13113 msgid "Structure snapshot"
13114 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
13116 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13117 #, php-format
13118 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13119 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
13121 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13122 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13123 msgstr ""
13125 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13126 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13127 msgstr ""
13129 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13130 msgid ""
13131 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13132 "ensure that you have the privileges to do so."
13133 msgstr ""
13135 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13136 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13137 msgstr ""
13139 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13140 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13141 msgstr ""
13143 #: libraries/classes/Tracking.php:845
13144 #, php-format
13145 msgid "Tracking report for table `%s`"
13146 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
13148 #: libraries/classes/Tracking.php:877
13149 #, php-format
13150 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13151 msgstr "%2$s වන අනුවාදයේදී %1$s සඳහා අවධානය සක්‍රීය කරන ලදී."
13153 #: libraries/classes/Tracking.php:880
13154 #, php-format
13155 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13156 msgstr "%2$s වන අනුවාදයේදී %1$s සඳහා අවධානය අක්‍රීය කරන ලදී."
13158 #: libraries/classes/Tracking.php:979
13159 #, fuzzy, php-format
13160 #| msgid "Create version %1$s of %2$s"
13161 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13162 msgstr "%2$s හි %1$s වන අනුවාදය සාදන්න"
13164 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
13165 #, php-format
13166 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13167 msgstr "%1$s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %2$s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
13169 #: libraries/classes/Types.php:207
13170 msgid ""
13171 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13172 msgstr "තනි බයිටයේ නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -128 සිට 127, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 255"
13174 #: libraries/classes/Types.php:210
13175 msgid ""
13176 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13177 "65,535"
13178 msgstr ""
13179 "ද්වී බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -32,768 සිට 32,767, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 65,535"
13181 #: libraries/classes/Types.php:214
13182 msgid ""
13183 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13184 "0 to 16,777,215"
13185 msgstr ""
13186 "ත්‍රිත්ව බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -8,388,608 සිට 8,388,607, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට "
13187 "16,777,215"
13189 #: libraries/classes/Types.php:219
13190 msgid ""
13191 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13192 "range is 0 to 4,294,967,295"
13193 msgstr ""
13194 "සිවු බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -2,147,483,648 සිට 2,147,483,647, සලකුණ රහිත පරාසය "
13195 "0 සිට 4,294,967,295"
13197 #: libraries/classes/Types.php:226
13198 msgid ""
13199 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13200 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13201 msgstr ""
13202 "අෂ්ට බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -9,223,372,036,854,775,808 සිට "
13203 "9,223,372,036,854,775,807, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 18,446,744,073,709,551,615"
13205 #: libraries/classes/Types.php:233
13206 msgid ""
13207 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13208 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13209 msgstr ""
13210 "ස්ථිර ලෙස දැක්වූ දශම සංඛ්‍යාවකි (M, D) - උපරිම පූර්නස්ථාන ගණන (M) 65 කි (පෙරනිමි 10), උපරිම "
13211 "දශමස්ථාන (D) ගණන 30 කි (පෙරනිමි 0)"
13213 #: libraries/classes/Types.php:240
13214 msgid ""
13215 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13216 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13217 msgstr ""
13218 "කුඩා දශම සංඛ්‍යාවකි, ලබා දිය හැකි අගයන් වන්නේ -3.402823466E+38 සිට -1.175494351E-38, "
13219 "0, හා 1.175494351E-38 සිට 3.402823466E+38"
13221 #: libraries/classes/Types.php:247
13222 msgid ""
13223 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13224 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13225 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13226 msgstr ""
13227 "ද්වී-නියත දශම සංඛ්‍යාවකි, ලබා දිය හැකි අගයන් වන්නේ -1.7976931348623157E+308 විට "
13228 "-2.2250738585072014E-308, 0, හා 2.2250738585072014E-308 සිට "
13229 "1.7976931348623157E+308"
13231 #: libraries/classes/Types.php:253
13232 msgid ""
13233 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13234 "FLOAT)"
13235 msgstr ""
13236 "DOUBLE සඳහා සමානාර්ථ පදයකි (REAL_AS_FLOAT SQL ප්‍රකාරයේදී හැර, එහිදී එය FLOAT සඳහා "
13237 "සමානාර්ථ පදයකි)"
13239 #: libraries/classes/Types.php:256
13240 msgid ""
13241 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13242 "64)"
13243 msgstr ""
13244 "බිටු (M) ක්ෂේත්‍ර වර්ගයකි, අගයක් සඳහා බිටු M ගණනක් ගබඩා කරයි (පෙරනිමි බිටු ගණන 1 කි, උපරිම 64 "
13245 "කි)"
13247 #: libraries/classes/Types.php:260
13248 msgid ""
13249 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13250 "values are considered true"
13251 msgstr ""
13252 "TINYINT(1) සඳහා සමානාර්ථ පදයකි, ශුන්‍ය අගය false ලෙස සැලකෙන අතර ශුන්‍ය නොවන අගයන් "
13253 "true ලෙස සැලකේ"
13255 #: libraries/classes/Types.php:264
13256 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13257 msgstr "BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE සඳහා අන්වර්ථ නාමයකි"
13259 #: libraries/classes/Types.php:268
13260 #, php-format
13261 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13262 msgstr "දිනයකි, සහයැති පරාසය %1$s සිට %2$s"
13264 #: libraries/classes/Types.php:275
13265 #, php-format
13266 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13267 msgstr "දිනය සහ වේලාවේ සංයුක්තයකි, සහයැති පරාසය %1$s සිට %2$s"
13269 #: libraries/classes/Types.php:282
13270 msgid ""
13271 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13272 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13273 msgstr ""
13274 "කාල මුද්‍රාවකි, පරාසය 1970-01-01 00:00:01 UTC සිට 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13275 "කාලරම්භයේ (1970-01-01 00:00:00 UTC) සිට ගත වූ තත්පර ගණන ලෙස ගබඩා කර ඇත"
13277 #: libraries/classes/Types.php:289
13278 #, php-format
13279 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13280 msgstr "වේලාවකි, පරාසය %1$s සිට %2$s"
13282 #: libraries/classes/Types.php:296
13283 msgid ""
13284 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13285 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13286 msgstr ""
13287 "අංක හතරකින් (4, පෙරනිමි) හෝ අංක දෙකකින් (2) දැක්වෙන වර්ෂයකි, ගත හැකි අගයන් වන්නේ 70 "
13288 "(1970) සිට 69 (2069) හෝ 1901 සිට 2155 සහ 0000"
13290 #: libraries/classes/Types.php:303
13291 msgid ""
13292 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13293 "spaces to the specified length when stored"
13294 msgstr ""
13295 "ස්ථිර-දිගැති පෙළකි (0-255, පෙරනිමි 1), සෑම විටම නියමිත දිග ලැබෙන තුරු දකුණු පසින් හිස් අවකාශ එක් "
13296 "කෙරේ"
13298 #: libraries/classes/Types.php:310
13299 #, php-format
13300 msgid ""
13301 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13302 "the maximum row size"
13303 msgstr "විචල්‍ය-දිගැති පෙළකි (%s), පෙළෙහි උපරිම දිග, පේළියේ උපරිම ප්‍රමාණය මත තීරණය වේ"
13305 #: libraries/classes/Types.php:317
13306 msgid ""
13307 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13308 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13309 msgstr ""
13310 "සලකුණු 255 (2^8 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
13311 "කෙරෙන එක් බයිටයක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13313 #: libraries/classes/Types.php:324
13314 msgid ""
13315 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13316 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13317 msgstr ""
13318 "සලකුණු 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
13319 "කෙරෙන බයිට දෙකක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13321 #: libraries/classes/Types.php:331
13322 msgid ""
13323 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13324 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13325 msgstr ""
13326 "සලකුණු 16,777,215 (2^24 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
13327 "සඳහන් කෙරෙන බයිට තුනක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13329 #: libraries/classes/Types.php:338
13330 msgid ""
13331 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13332 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13333 "value in bytes"
13334 msgstr ""
13335 "සලකුණු 4,294,967,295 නැතිනම් 4GiB (2^32 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් "
13336 "යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13338 #: libraries/classes/Types.php:345
13339 msgid ""
13340 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13341 "binary character strings"
13342 msgstr "CHAR වර්ගයට සමාන මුත් ද්වීමය නොවන සලකුණු පෙළක් වෙනුවට ද්වීමය බයිට පෙළක් ගබඩා කරයි"
13344 #: libraries/classes/Types.php:350
13345 msgid ""
13346 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13347 "binary character strings"
13348 msgstr "VARCHAR වර්ගයට සමාන මුත් ද්වීමය නොවන සලකුණු පෙළක් වෙනුවට ද්වීමය බයිට පෙළක් ගබඩා කරයි"
13350 #: libraries/classes/Types.php:356
13351 msgid ""
13352 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13353 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13354 msgstr ""
13355 "බයිට 255(2^8 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
13356 "කෙරෙන එක් බයිටයක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13358 #: libraries/classes/Types.php:362
13359 msgid ""
13360 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13361 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13362 msgstr ""
13363 "බයිට 16,777,215 (2^24 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
13364 "සඳහන් කෙරෙන බයිට තුනක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13366 #: libraries/classes/Types.php:369
13367 msgid ""
13368 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13369 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13370 msgstr ""
13371 "බයිට 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
13372 "කෙරෙන බයිට දෙකක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13374 #: libraries/classes/Types.php:375
13375 msgid ""
13376 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13377 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13378 msgstr ""
13379 "බයිට 4,294,967,295 නැතිනම් 4GiB (2^32 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් "
13380 "යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13382 #: libraries/classes/Types.php:382
13383 msgid ""
13384 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13385 "'' error value"
13386 msgstr ""
13387 "අගයන් 65535 ක් දක්වා ඇතුලත් කල හැකි ලැයිස්තුවකින් තෝරාගන්නා අගයක් හෝ විශේෂ දෝෂ අගය වන '' "
13388 "හෝ වේ"
13390 #: libraries/classes/Types.php:386
13391 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13392 msgstr "අගයන් 64 ක් දක්වා අඩංගු විය හැකි කුලකයකින් තෝරාගන්නා අගයකි"
13394 #: libraries/classes/Types.php:389
13395 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13396 msgstr "ඕනෑම වර්ගයක ජ්‍යාමිතියක් ගබඩා කල හැකි වර්ගයකි"
13398 #: libraries/classes/Types.php:392
13399 msgid "A point in 2-dimensional space"
13400 msgstr "ද්වීමාන අවකාශයේ ලක්ෂ්‍යයකි"
13402 #: libraries/classes/Types.php:395
13403 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13404 msgstr "ලක්ෂ්‍ය අතර සරල රේඛා අඩංගු වක්‍රයකි"
13406 #: libraries/classes/Types.php:398
13407 msgid "A polygon"
13408 msgstr "බහු අස්‍රයකි"
13410 #: libraries/classes/Types.php:401
13411 msgid "A collection of points"
13412 msgstr "ලක්ෂ්‍ය එකතුවකි"
13414 #: libraries/classes/Types.php:404
13415 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13416 msgstr "ලක්ෂ්‍ය අතර සරල රේඛා අඩංගු වක්‍ර එකතුවකි"
13418 #: libraries/classes/Types.php:407
13419 msgid "A collection of polygons"
13420 msgstr "බහු අස්‍ර එකතුවකි"
13422 #: libraries/classes/Types.php:410
13423 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13424 msgstr "ඕනෑම වර්ගයක ජ්‍යාමිතීන් එකතුවකි"
13426 #: libraries/classes/Types.php:413
13427 msgid ""
13428 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13429 "Notation) documents"
13430 msgstr ""
13432 #: libraries/classes/Types.php:416
13433 msgid ""
13434 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13435 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13436 msgstr ""
13438 #: libraries/classes/Types.php:746
13439 msgctxt "numeric types"
13440 msgid "Numeric"
13441 msgstr "සංඛ්‍යාත්මක"
13443 #: libraries/classes/Types.php:764
13444 msgctxt "date and time types"
13445 msgid "Date and time"
13446 msgstr "දිනය සහ වේලාව"
13448 #: libraries/classes/Types.php:800
13449 msgctxt "spatial types"
13450 msgid "Spatial"
13451 msgstr "අවකාශීය"
13453 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
13454 #, fuzzy
13455 #| msgid "Tracking report"
13456 msgid "Taking you to the target site."
13457 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
13459 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13460 msgid "The profile has been updated."
13461 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
13463 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13464 #, fuzzy
13465 #| msgid "Password Hashing:"
13466 msgid "Password is too long!"
13467 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
13469 #: libraries/classes/UserPreferences.php:167
13470 msgid "Could not save configuration"
13471 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
13473 #: libraries/classes/Util.php:131
13474 #, php-format
13475 msgid "Max: %s%s"
13476 msgstr "උපරිම: %s%s"
13478 #. l10n: Short month name
13479 #. l10n: Short month name for January
13480 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
13481 msgid "Jan"
13482 msgstr "ජනවාරි"
13484 #. l10n: Short month name
13485 #. l10n: Short month name for February
13486 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
13487 msgid "Feb"
13488 msgstr "පෙබරවාරි"
13490 #. l10n: Short month name
13491 #. l10n: Short month name for March
13492 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
13493 msgid "Mar"
13494 msgstr "මාර්තු"
13496 #. l10n: Short month name
13497 #. l10n: Short month name for April
13498 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
13499 msgid "Apr"
13500 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
13502 #. l10n: Short month name
13503 #: libraries/classes/Util.php:672
13504 msgctxt "Short month name"
13505 msgid "May"
13506 msgstr "මැයි"
13508 #. l10n: Short month name
13509 #. l10n: Short month name for June
13510 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
13511 msgid "Jun"
13512 msgstr "ජුනි"
13514 #. l10n: Short month name
13515 #. l10n: Short month name for July
13516 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
13517 msgid "Jul"
13518 msgstr "ජූලි"
13520 #. l10n: Short month name
13521 #. l10n: Short month name for August
13522 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
13523 msgid "Aug"
13524 msgstr "අගෝස්තු"
13526 #. l10n: Short month name
13527 #. l10n: Short month name for September
13528 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
13529 msgid "Sep"
13530 msgstr "සැප්තැම්බර්"
13532 #. l10n: Short month name
13533 #. l10n: Short month name for October
13534 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
13535 msgid "Oct"
13536 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
13538 #. l10n: Short month name
13539 #. l10n: Short month name for November
13540 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
13541 msgid "Nov"
13542 msgstr "නොවැම්බර්"
13544 #. l10n: Short month name
13545 #. l10n: Short month name for December
13546 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
13547 msgid "Dec"
13548 msgstr "දෙසැම්බර්"
13550 #. l10n: Short week day name for Sunday
13551 #: libraries/classes/Util.php:690
13552 #, fuzzy
13553 #| msgid "Sun"
13554 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13555 msgid "Sun"
13556 msgstr "ඉරිදා"
13558 #. l10n: Short week day name for Monday
13559 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
13560 msgid "Mon"
13561 msgstr "සඳුදා"
13563 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13564 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
13565 msgid "Tue"
13566 msgstr "අඟහ"
13568 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13569 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
13570 msgid "Wed"
13571 msgstr "බදාදා"
13573 #. l10n: Short week day name for Thursday
13574 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
13575 msgid "Thu"
13576 msgstr "බ්‍රහස්"
13578 #. l10n: Short week day name for Friday
13579 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
13580 msgid "Fri"
13581 msgstr "සිකුරා"
13583 #. l10n: Short week day name for Saturday
13584 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
13585 msgid "Sat"
13586 msgstr "සෙනසු"
13588 #: libraries/classes/Util.php:728
13589 msgctxt "AM/PM indication in time"
13590 msgid "PM"
13591 msgstr ""
13593 #: libraries/classes/Util.php:730
13594 msgctxt "AM/PM indication in time"
13595 msgid "AM"
13596 msgstr ""
13598 #: libraries/classes/Util.php:801
13599 #, php-format
13600 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13601 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
13603 #: libraries/classes/Util.php:1946
13604 msgid "Users"
13605 msgstr "භාවිතා කරන්නන්"
13607 #: libraries/classes/Util.php:2558
13608 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
13609 msgid "Sort"
13610 msgstr "සුබෙදන්න"
13612 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
13613 msgid "Error in ZIP archive:"
13614 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
13616 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
13617 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13618 msgstr ""
13620 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13621 #: libraries/config.values.php:138
13622 msgid "Icons"
13623 msgstr "අයිකන"
13625 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13626 #: libraries/config.values.php:139
13627 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
13628 msgid "Text"
13629 msgstr "පෙළ"
13631 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13632 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13633 msgid "Both"
13634 msgstr "දෙකම"
13636 #: libraries/config.values.php:105
13637 msgid "Nowhere"
13638 msgstr "කොහේවත් නැත"
13640 #: libraries/config.values.php:106
13641 msgid "Left"
13642 msgstr "වම"
13644 #: libraries/config.values.php:107
13645 msgid "Right"
13646 msgstr "දකුණ"
13648 #: libraries/config.values.php:143
13649 msgid "Click"
13650 msgstr "ක්ලික් කිරීමෙන්"
13652 #: libraries/config.values.php:144
13653 msgid "Double click"
13654 msgstr "ද්විත්ව ක්ලික් කිරීමෙන්"
13656 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
13657 #: templates/config/form_display/input.twig:16
13658 #: templates/relation/check_relations.twig:15
13659 #: templates/relation/check_relations.twig:66
13660 #: templates/relation/check_relations.twig:91
13661 #: templates/relation/check_relations.twig:129
13662 #: templates/relation/check_relations.twig:154
13663 #: templates/relation/check_relations.twig:164
13664 #: templates/relation/check_relations.twig:199
13665 #: templates/relation/check_relations.twig:224
13666 #: templates/relation/check_relations.twig:249
13667 #: templates/relation/check_relations.twig:274
13668 #: templates/relation/check_relations.twig:299
13669 #: templates/relation/check_relations.twig:324
13670 #: templates/relation/check_relations.twig:349
13671 #: templates/relation/check_relations.twig:387
13672 #: templates/relation/check_relations.twig:412
13673 #: templates/relation/check_relations.twig:437
13674 #: templates/relation/check_relations.twig:462
13675 #: templates/relation/check_relations.twig:487
13676 #: templates/relation/check_relations.twig:512
13677 msgid "Disabled"
13678 msgstr "අක්‍රිය"
13680 #: libraries/config.values.php:148
13681 msgid "key"
13682 msgstr ""
13684 #: libraries/config.values.php:149
13685 #, fuzzy
13686 #| msgid "Display columns table"
13687 msgid "display column"
13688 msgstr "පෙන්විය යුතු තීර පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
13690 #: libraries/config.values.php:153
13691 #, fuzzy
13692 #| msgid "Welcome to %s"
13693 msgid "Welcome"
13694 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
13696 #: libraries/config.values.php:186
13697 msgid "Open"
13698 msgstr "විවෘත"
13700 #: libraries/config.values.php:187
13701 msgid "Closed"
13702 msgstr "වසන ලද"
13704 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13705 msgid "Monday"
13706 msgstr "සඳුදා"
13708 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13709 msgid "Tuesday"
13710 msgstr "අඟහරු‍වදා"
13712 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13713 msgid "Wednesday"
13714 msgstr "බදාදා"
13716 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13717 msgid "Thursday"
13718 msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
13720 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13721 msgid "Friday"
13722 msgstr "සිකුරාදා"
13724 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13725 msgid "Saturday"
13726 msgstr "සෙනසුරාදා"
13728 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13729 msgid "Sunday"
13730 msgstr "ඉරිදා"
13732 #: libraries/config.values.php:200
13733 msgid "Ask before sending error reports"
13734 msgstr ""
13736 #: libraries/config.values.php:201
13737 msgid "Always send error reports"
13738 msgstr ""
13740 #: libraries/config.values.php:202
13741 msgid "Never send error reports"
13742 msgstr ""
13744 #: libraries/config.values.php:205
13745 #, fuzzy
13746 #| msgid "Reset to default"
13747 msgid "Server default"
13748 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
13750 #: libraries/config.values.php:206
13751 #, fuzzy
13752 #| msgid "Enabled"
13753 msgid "Enable"
13754 msgstr "සක්‍රිය කරන ලද"
13756 #: libraries/config.values.php:207
13757 #, fuzzy
13758 #| msgid "Disabled"
13759 msgid "Disable"
13760 msgstr "අක්‍රිය"
13762 #: libraries/config.values.php:259
13763 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13764 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
13766 #: libraries/config.values.php:260
13767 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13768 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
13770 #: libraries/config.values.php:261
13771 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13772 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
13774 #: libraries/config.values.php:328
13775 msgid "complete inserts"
13776 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
13778 #: libraries/config.values.php:329
13779 msgid "extended inserts"
13780 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
13782 #: libraries/config.values.php:330
13783 msgid "both of the above"
13784 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
13786 #: libraries/config.values.php:331
13787 msgid "neither of the above"
13788 msgstr "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව"
13790 #: setup/index.php:32
13791 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13792 msgstr ""
13794 #: setup/validate.php:31
13795 msgid "Wrong data"
13796 msgstr "වැරදි දත්ත"
13798 #: setup/validate.php:38
13799 #, php-format
13800 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13801 msgstr ""
13803 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
13804 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
13805 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
13806 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
13807 msgid "Edit ENUM/SET values"
13808 msgstr ""
13810 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
13811 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
13812 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
13813 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
13814 msgctxt "for default"
13815 msgid "None"
13816 msgstr "කිසිවක් නැත"
13818 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
13819 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
13820 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
13821 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
13822 msgid "As defined:"
13823 msgstr ""
13825 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
13826 msgid ""
13827 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13828 "to the documentation for more details"
13829 msgstr ""
13831 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
13832 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
13833 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
13834 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
13835 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
13836 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
13837 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13838 msgid "Unique"
13839 msgstr "අනන්‍ය"
13841 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
13842 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
13843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
13844 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
13845 msgid "Fulltext"
13846 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
13848 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
13849 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
13850 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
13851 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
13852 msgid "Spatial"
13853 msgstr "ජ්‍යාමිතික"
13855 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
13856 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13857 #, fuzzy
13858 #| msgid "Compression"
13859 msgid "Expression"
13860 msgstr "හැකිළීම"
13862 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
13863 msgid "first"
13864 msgstr ""
13866 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
13867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
13868 #, php-format
13869 msgid "after %s"
13870 msgstr "%s ට පසු"
13872 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13873 #: templates/database/create_table.twig:6
13874 #: templates/database/operations/index.twig:30
13875 msgid "Table name"
13876 msgstr "වගුවේ නම"
13878 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13879 #: templates/console/display.twig:99
13880 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
13881 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
13882 #, fuzzy
13883 #| msgid "And"
13884 msgid "Add"
13885 msgstr "සහ"
13887 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13888 #, fuzzy
13889 #| msgid "Add column(s)"
13890 msgid "column(s)"
13891 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
13893 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13894 msgid "Collation:"
13895 msgstr "පරිතුලනය:"
13897 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13898 msgid "Storage Engine:"
13899 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර‍:"
13901 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13902 #, fuzzy
13903 #| msgid "Connections"
13904 msgid "Connection:"
13905 msgstr "සම්බන්ධතා"
13907 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13908 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13909 #: templates/table/operations/index.twig:133
13910 #, fuzzy
13911 #| msgid "Storage Engines"
13912 msgid "Storage engine"
13913 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
13915 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13916 msgid "PARTITION definition:"
13917 msgstr ""
13919 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13920 #, fuzzy
13921 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13922 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13923 msgid "Online transaction"
13924 msgstr "අපනයන transaction යක් තුල අඩංගු කරන්න"
13926 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
13927 msgid ""
13928 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
13929 "defining a TINYINT(1) column"
13930 msgstr ""
13932 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
13933 #: templates/database/designer/main.twig:1097
13934 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
13935 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
13936 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
13937 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
13938 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
13939 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
13940 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
13941 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
13942 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
13943 #, fuzzy
13944 #| msgid "Loading…"
13945 msgid "Loading"
13946 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්…"
13948 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13949 #, fuzzy, php-format
13950 #| msgid "Select referenced key"
13951 msgid "Referenced by %s."
13952 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
13954 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
13955 # Terms - ICTA
13956 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13957 #, fuzzy
13958 #| msgid "Select Foreign Key"
13959 msgid "Is a foreign key."
13960 msgstr "අන්‍ය මූලය තෝරන්න"
13962 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13963 #, fuzzy
13964 #| msgid "Remove column(s)"
13965 msgid "Pick from Central Columns"
13966 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
13968 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13969 #, fuzzy
13970 #| msgid "partitioned"
13971 msgid "Partition by:"
13972 msgstr "කොටස් කරන ලද"
13974 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13975 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13976 #, fuzzy
13977 #| msgid "Values for column %s"
13978 msgid "Expression or column list"
13979 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
13981 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13982 #, fuzzy
13983 #| msgid "Partition %s"
13984 msgid "Partitions:"
13985 msgstr "%s කොටස"
13987 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13988 #, fuzzy
13989 #| msgid "partitioned"
13990 msgid "Subpartition by:"
13991 msgstr "කොටස් කරන ලද"
13993 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13994 #, fuzzy
13995 #| msgid "partitioned"
13996 msgid "Subpartitions:"
13997 msgstr "කොටස් කරන ලද"
13999 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14000 #: templates/table/operations/index.twig:480
14001 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14002 #, fuzzy
14003 #| msgid "Partition %s"
14004 msgid "Partition"
14005 msgstr "%s කොටස"
14007 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14008 #, fuzzy
14009 #| msgid "Value"
14010 msgid "Values"
14011 msgstr "අගය"
14013 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14014 #, fuzzy
14015 #| msgid "partitioned"
14016 msgid "Subpartition"
14017 msgstr "කොටස් කරන ලද"
14019 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14020 #, fuzzy
14021 #| msgid "Engines"
14022 msgid "Engine"
14023 msgstr "යන්ත්‍රයන්"
14025 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14026 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14027 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14028 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14029 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14030 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14031 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14032 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14033 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14034 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14035 msgid "Comment"
14036 msgstr "ටීකාව"
14038 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14039 #, fuzzy
14040 #| msgid "Data home directory"
14041 msgid "Data directory"
14042 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
14044 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14045 #, fuzzy
14046 #| msgid "Save directory"
14047 msgid "Index directory"
14048 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
14050 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14051 #, fuzzy
14052 #| msgid "Affected rows:"
14053 msgid "Max rows"
14054 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
14056 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14057 #, fuzzy
14058 #| msgid "rows"
14059 msgid "Min rows"
14060 msgstr "පිරික්සන්න"
14062 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14063 #, fuzzy
14064 #| msgid "Table Search"
14065 msgid "Table space"
14066 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
14068 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14069 #, fuzzy
14070 #| msgid "User group"
14071 msgid "Node group"
14072 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම"
14074 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14075 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14076 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14077 msgid "Length/Values"
14078 msgstr "දිග/අගයන්"
14080 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14081 #, fuzzy
14082 #| msgid ""
14083 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14084 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
14085 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
14086 #| "xyz' or 'a\\'b')."
14087 msgid ""
14088 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14089 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14090 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14091 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14092 msgstr ""
14093 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14094 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14095 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14096 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14098 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14099 msgid ""
14100 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14101 "escaping or quotes, using this format: a"
14102 msgstr ""
14104 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14105 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14106 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14107 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14108 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14109 #: templates/database/operations/index.twig:194
14110 #: templates/database/operations/index.twig:198
14111 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14112 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14113 #: templates/server/databases/index.twig:29
14114 #: templates/server/databases/index.twig:30
14115 #: templates/server/databases/index.twig:123
14116 #: templates/table/operations/index.twig:151
14117 #: templates/table/search/index.twig:40
14118 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14119 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14120 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14121 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14122 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14123 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14124 msgid "Collation"
14125 msgstr "පරිතුලනය"
14127 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14128 #: templates/database/operations/index.twig:68
14129 #: templates/database/operations/index.twig:173
14130 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14131 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14132 #: templates/table/operations/index.twig:79
14133 #: templates/table/operations/index.twig:115
14134 #: templates/table/operations/index.twig:315
14135 #, fuzzy
14136 #| msgid "Adjust Privileges"
14137 msgid "Adjust privileges"
14138 msgstr "වරප්‍රසාද හැඩ ගස්වන්න"
14140 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14141 msgid "Virtuality"
14142 msgstr ""
14144 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14145 msgid "Move column"
14146 msgstr "පේළිය ගෙනයන්න"
14148 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14149 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14150 msgid "List of available transformations and their options"
14151 msgstr ""
14153 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14154 #: templates/transformation_overview.twig:18
14155 #, fuzzy
14156 #| msgid "Browser transformation"
14157 msgid "Browser display transformation"
14158 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය"
14160 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14161 #, fuzzy
14162 #| msgid "Browser transformation"
14163 msgid "Browser display transformation options"
14164 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය"
14166 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14167 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14168 #, fuzzy
14169 #| msgid ""
14170 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14171 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
14172 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
14173 #| "xyz' or 'a\\'b')."
14174 msgid ""
14175 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14176 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14177 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14178 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14179 msgstr ""
14180 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14181 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14182 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14183 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14185 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14186 #: templates/transformation_overview.twig:37
14187 #, fuzzy
14188 #| msgid "Browser transformation"
14189 msgid "Input transformation"
14190 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය"
14192 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14193 #, fuzzy
14194 #| msgid "Data creation options"
14195 msgid "Input transformation options"
14196 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
14198 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14199 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14200 msgstr "මෙම සිටුවම අක්‍රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්‍යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත."
14202 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14203 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14204 #, php-format
14205 msgid "Set value: %s"
14206 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
14208 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14209 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14210 msgid "Restore default value"
14211 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
14213 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14214 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14215 msgid "Allow users to customize this value"
14216 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
14218 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14219 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14220 msgid "Collapse"
14221 msgstr ""
14223 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14224 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14225 msgid "Expand"
14226 msgstr ""
14228 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14229 #: templates/console/display.twig:175
14230 #, fuzzy
14231 #| msgid "subquery"
14232 msgid "Requery"
14233 msgstr "උප විමසුම"
14235 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14236 #: templates/sql/query.twig:38
14237 msgid "Clear"
14238 msgstr "මකන්න"
14240 #: templates/console/display.twig:7
14241 #, fuzzy
14242 #| msgid "SQL history"
14243 msgid "History"
14244 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
14246 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14247 #, fuzzy
14248 #| msgid "Bookmark table"
14249 msgid "Bookmarks"
14250 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
14252 #: templates/console/display.twig:20
14253 #, fuzzy
14254 #| msgid "Execute every"
14255 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14256 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න සෑම"
14258 #: templates/console/display.twig:23
14259 #, fuzzy
14260 #| msgid "Execute every"
14261 msgid "Press Enter to execute query"
14262 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න සෑම"
14264 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14265 #, fuzzy
14266 #| msgid "Explain SQL"
14267 msgid "Explain"
14268 msgstr "SQL ය පහදන්න"
14270 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14271 #, fuzzy
14272 #| msgid "Bookmark table"
14273 msgid "Bookmark"
14274 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
14276 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14277 #, fuzzy
14278 #| msgid "Query cache"
14279 msgid "Query failed"
14280 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
14282 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14283 #, fuzzy
14284 #| msgid "Query execution time"
14285 msgid "Queried time"
14286 msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමේ කාලය"
14288 #: templates/console/display.twig:47
14289 #, fuzzy
14290 #| msgid "Skip current error"
14291 msgid "During current session"
14292 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
14294 #: templates/console/display.twig:64
14295 #, fuzzy
14296 #| msgid "Ascending"
14297 msgid "ascending"
14298 msgstr "ආරෝහන"
14300 #: templates/console/display.twig:64
14301 #, fuzzy
14302 #| msgid "Descending"
14303 msgid "descending"
14304 msgstr "අවරෝහන"
14306 #: templates/console/display.twig:64
14307 #, fuzzy
14308 #| msgid "Other"
14309 msgid "Order:"
14310 msgstr "අනෙකුත්"
14312 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14313 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14314 #, fuzzy
14315 #| msgid "Column"
14316 msgid "Count"
14317 msgstr "තීර"
14319 #: templates/console/display.twig:64
14320 #, fuzzy
14321 #| msgid "Execute every"
14322 msgid "Execution order"
14323 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න සෑම"
14325 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14326 msgid "Time taken"
14327 msgstr ""
14329 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14330 #, fuzzy
14331 #| msgid "Other"
14332 msgid "Order by:"
14333 msgstr "අනෙකුත්"
14335 #: templates/console/display.twig:64
14336 #, fuzzy
14337 #| msgid "SQL queries"
14338 msgid "Ungroup queries"
14339 msgstr "SQL විමසුම"
14341 #: templates/console/display.twig:84
14342 #, fuzzy
14343 #| msgid "Show color"
14344 msgid "Show trace"
14345 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
14347 #: templates/console/display.twig:84
14348 #, fuzzy
14349 #| msgid "Hide Panel"
14350 msgid "Hide trace"
14351 msgstr "පැනලය සඟවන්න"
14353 #: templates/console/display.twig:112
14354 #, fuzzy
14355 #| msgid "Table Search"
14356 msgid "Add bookmark"
14357 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
14359 #: templates/console/display.twig:121
14360 #, fuzzy
14361 #| msgid "Label:"
14362 msgid "Label"
14363 msgstr "ලේබලය:"
14365 #: templates/console/display.twig:124
14366 msgid "Target database"
14367 msgstr "ඉලක්කගත දත්තගබඩාව"
14369 #: templates/console/display.twig:127
14370 #, fuzzy
14371 #| msgid "Table Search"
14372 msgid "Share this bookmark"
14373 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
14375 #: templates/console/display.twig:140
14376 #, fuzzy
14377 #| msgid "Reset to default"
14378 msgid "Set default"
14379 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
14381 #: templates/console/display.twig:162
14382 msgid ""
14383 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14384 "permanent, view settings."
14385 msgstr ""
14387 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14388 #, php-format
14389 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14390 msgstr "%2$s හි %1$s වන අනුවාදය සාදන්න"
14392 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14393 #, fuzzy, php-format
14394 #| msgid "Create version"
14395 msgid "Create version %1$s"
14396 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
14398 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14399 msgid "Track these data definition statements:"
14400 msgstr ""
14402 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14403 msgid "Track these data manipulation statements:"
14404 msgstr ""
14406 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14407 msgid "Create version"
14408 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
14410 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14411 msgctxt "Auto Increment"
14412 msgid "A_I"
14413 msgstr ""
14415 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14416 #, fuzzy
14417 #| msgid "Add column"
14418 msgid "Add new column"
14419 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
14421 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14422 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
14423 #, fuzzy
14424 #| msgid "Length/Values"
14425 msgid "Length/Value"
14426 msgstr "දිග/අගයන්"
14428 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14429 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
14430 #, fuzzy
14431 #| msgid "Attributes"
14432 msgid "Attribute"
14433 msgstr "ගුණාංග"
14435 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14436 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
14437 msgid "A_I"
14438 msgstr ""
14440 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
14441 #, fuzzy
14442 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14443 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14444 msgstr "මෙම දත්තගබඩාව සඳහා මධ්‍යම තීර ලැයිස්තුව හිස්ය."
14446 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
14447 #: templates/display/results/table.twig:62
14448 #, fuzzy
14449 #| msgid "Filters"
14450 msgid "Filter rows"
14451 msgstr "පෙරහන්"
14453 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
14454 #: templates/display/results/table.twig:64
14455 #, fuzzy
14456 #| msgid "Search in database"
14457 msgid "Search this table"
14458 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
14460 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
14461 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14462 msgid "Add column"
14463 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
14465 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
14466 #, fuzzy
14467 #| msgid "Select Tables"
14468 msgid "Select a table"
14469 msgstr "වගු තෝරන්න"
14471 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14472 #, fuzzy
14473 #| msgid "Select two columns"
14474 msgid "Select a column."
14475 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
14477 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
14478 msgid "Click to sort."
14479 msgstr "අනුපිළිවෙල අනුව සැකසීමට ක්ලික් කරන්න."
14481 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
14482 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14483 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14484 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14485 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14486 #: templates/server/databases/index.twig:163
14487 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14488 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14489 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14490 #: templates/server/variables/index.twig:30
14491 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14492 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14493 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14494 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
14495 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14496 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14497 msgid "Action"
14498 msgstr "ක්‍රියාව"
14500 #: templates/database/create_table.twig:3
14501 #: templates/database/operations/index.twig:27
14502 #, fuzzy
14503 #| msgid "Create table"
14504 msgid "Create new table"
14505 msgstr "වගුව සාදන්න"
14507 #: templates/database/create_table.twig:10
14508 #: templates/database/operations/index.twig:34
14509 msgid "Number of columns"
14510 msgstr "තීර ගණන"
14512 #: templates/database/create_table.twig:14
14513 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14514 #: templates/server/databases/index.twig:46
14515 msgid "Create"
14516 msgstr "සාදන්න"
14518 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14519 #, fuzzy
14520 #| msgid "Database comment"
14521 msgid "Database comment:"
14522 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර"
14524 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14525 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14526 #: templates/database/structure/index.twig:19
14527 #: templates/display/results/table.twig:258
14528 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
14529 msgid "Print"
14530 msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
14532 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14533 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
14534 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14535 msgid "Packed"
14536 msgstr "අහුරන ලද"
14538 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14539 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14540 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14541 msgid "Cardinality"
14542 msgstr "අනේකත්වය"
14544 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
14545 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
14546 msgid "No index defined!"
14547 msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
14549 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14550 #: templates/database/export/index.twig:28
14551 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
14552 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
14553 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
14554 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
14555 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
14556 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14557 msgid "Select all"
14558 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
14560 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14561 #, fuzzy
14562 #| msgid "Move columns"
14563 msgid "Show/hide columns"
14564 msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
14566 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14567 #, fuzzy
14568 #| msgid "Table structure"
14569 msgid "See table structure"
14570 msgstr "වගු සැකිල්ල"
14572 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14573 #, fuzzy, php-format
14574 #| msgid "Select all"
14575 msgid "Select \"%s\""
14576 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
14578 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
14579 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14580 #, fuzzy, php-format
14581 #| msgid "Add an option for column "
14582 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14583 msgstr "ක්ෂේත්‍රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
14585 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14586 #, fuzzy
14587 #| msgid "Page titles"
14588 msgid "Page to open"
14589 msgstr "පිටු නාම"
14591 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14592 #, fuzzy
14593 #| msgid "Relation deleted"
14594 msgid "Page to delete"
14595 msgstr "සම්බන්දතාවය ඉවත් කරන ලදී"
14597 #: templates/database/designer/main.twig:19
14598 #: templates/database/designer/main.twig:25
14599 #, fuzzy
14600 #| msgid "Showing tables:"
14601 msgid "Show/Hide tables list"
14602 msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
14604 #: templates/database/designer/main.twig:29
14605 #: templates/database/designer/main.twig:35
14606 #: templates/database/designer/main.twig:36
14607 msgid "View in fullscreen"
14608 msgstr ""
14610 #: templates/database/designer/main.twig:34
14611 msgid "Exit fullscreen"
14612 msgstr ""
14614 #: templates/database/designer/main.twig:48
14615 #: templates/database/designer/main.twig:52
14616 #, fuzzy
14617 #| msgid "New name"
14618 msgid "New page"
14619 msgstr "නව නාමය"
14621 #: templates/database/designer/main.twig:77
14622 #: templates/database/designer/main.twig:80
14623 #, fuzzy
14624 #| msgid "Select page"
14625 msgid "Delete pages"
14626 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
14628 #: templates/database/designer/main.twig:84
14629 #: templates/database/designer/main.twig:87
14630 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14631 msgid "Create table"
14632 msgstr "වගුව සාදන්න"
14634 #: templates/database/designer/main.twig:91
14635 #: templates/database/designer/main.twig:94
14636 #: templates/database/designer/main.twig:271
14637 #, fuzzy
14638 #| msgid "Create relation"
14639 msgid "Create relationship"
14640 msgstr "සම්බන්දතාවයක් සාදන්න"
14642 #: templates/database/designer/main.twig:105
14643 #: templates/database/designer/main.twig:108
14644 msgid "Reload"
14645 msgstr "ප්‍රතිපූරණය"
14647 #: templates/database/designer/main.twig:112
14648 #: templates/database/designer/main.twig:115
14649 msgid "Help"
14650 msgstr "උදවු"
14652 #: templates/database/designer/main.twig:120
14653 #: templates/database/designer/main.twig:123
14654 msgid "Angular links"
14655 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
14657 #: templates/database/designer/main.twig:120
14658 #: templates/database/designer/main.twig:123
14659 msgid "Direct links"
14660 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
14662 #: templates/database/designer/main.twig:127
14663 #: templates/database/designer/main.twig:129
14664 msgid "Snap to grid"
14665 msgstr ""
14667 #: templates/database/designer/main.twig:133
14668 #: templates/database/designer/main.twig:139
14669 msgid "Small/Big All"
14670 msgstr ""
14672 #: templates/database/designer/main.twig:143
14673 #: templates/database/designer/main.twig:146
14674 msgid "Toggle small/big"
14675 msgstr ""
14677 #: templates/database/designer/main.twig:150
14678 #: templates/database/designer/main.twig:153
14679 #, fuzzy
14680 #| msgid "Toggle relation lines"
14681 msgid "Toggle relationship lines"
14682 msgstr "සබඳතා දක්වන ඉරි පෙන්වන්න/සඟවන්න"
14684 #: templates/database/designer/main.twig:158
14685 #: templates/database/designer/main.twig:161
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "Export all"
14688 msgid "Export schema"
14689 msgstr "සියල්ල අපනයනය කරන්න"
14691 #: templates/database/designer/main.twig:169
14692 #: templates/database/designer/main.twig:172
14693 msgid "Build Query"
14694 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
14696 #: templates/database/designer/main.twig:177
14697 #: templates/database/designer/main.twig:181
14698 msgid "Move Menu"
14699 msgstr ""
14701 #: templates/database/designer/main.twig:185
14702 #: templates/database/designer/main.twig:190
14703 #, fuzzy
14704 #| msgid "Partial texts"
14705 msgid "Pin text"
14706 msgstr "අර්ධ පෙළ"
14708 #: templates/database/designer/main.twig:202
14709 msgid "Hide/Show all"
14710 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න/සඟවන්න"
14712 #: templates/database/designer/main.twig:212
14713 #, fuzzy
14714 #| msgid "Hide table structure actions"
14715 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14716 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්‍රියාවන් සඟවන්න"
14718 #: templates/database/designer/main.twig:223
14719 msgid "Number of tables:"
14720 msgstr "වගු ගණන:"
14722 #: templates/database/designer/main.twig:381
14723 #, fuzzy
14724 #| msgid "Create relation"
14725 msgid "Delete relationship"
14726 msgstr "සම්බන්දතාවයක් සාදන්න"
14728 #: templates/database/designer/main.twig:445
14729 #: templates/database/designer/main.twig:610
14730 #, fuzzy
14731 msgid "Relationship operator"
14732 msgstr "Relation view"
14734 #: templates/database/designer/main.twig:474
14735 #: templates/database/designer/main.twig:639
14736 #: templates/database/designer/main.twig:845
14737 #: templates/database/designer/main.twig:1038
14738 msgid "Except"
14739 msgstr "හැර"
14741 #: templates/database/designer/main.twig:484
14742 #: templates/database/designer/main.twig:649
14743 #: templates/database/designer/main.twig:855
14744 #: templates/database/designer/main.twig:1048
14745 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
14746 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
14747 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
14748 #: templates/server/variables/index.twig:32
14749 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
14750 #: templates/table/search/index.twig:42
14751 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14752 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
14753 msgid "Value"
14754 msgstr "අගය"
14756 #: templates/database/designer/main.twig:486
14757 #: templates/database/designer/main.twig:651
14758 #: templates/database/designer/main.twig:857
14759 #: templates/database/designer/main.twig:1050
14760 msgid "subquery"
14761 msgstr "උප විමසුම"
14763 #: templates/database/designer/main.twig:495
14764 #: templates/database/designer/main.twig:711
14765 msgid "Rename to"
14766 msgstr "නව නාමය"
14768 #: templates/database/designer/main.twig:501
14769 #: templates/database/designer/main.twig:719
14770 msgid "New name"
14771 msgstr "නව නාමය"
14773 #: templates/database/designer/main.twig:510
14774 #: templates/database/designer/main.twig:916
14775 msgid "Aggregate"
14776 msgstr "එකතු කරන්න"
14778 #: templates/database/designer/main.twig:516
14779 #: templates/database/designer/main.twig:580
14780 #: templates/database/designer/main.twig:785
14781 #: templates/database/designer/main.twig:816
14782 #: templates/database/designer/main.twig:924
14783 #: templates/database/designer/main.twig:1009
14784 #: templates/table/search/index.twig:41
14785 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
14786 msgid "Operator"
14787 msgstr "මෙහෙයවනය"
14789 #: templates/database/designer/main.twig:1090
14790 msgid "Active options"
14791 msgstr "සක්‍රිය විකල්ප"
14793 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14794 #, fuzzy
14795 #| msgid "Export to selected page."
14796 msgid "Save to selected page"
14797 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න."
14799 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14800 #, fuzzy
14801 #| msgid "Create a page and export to it."
14802 msgid "Create a page and save to it"
14803 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න."
14805 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14806 #, fuzzy
14807 #| msgid "New page name: "
14808 msgid "New page name"
14809 msgstr "නව පිටු නාමය: "
14811 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14812 msgid "Select page"
14813 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
14815 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14816 msgid "Select Export Relational Type"
14817 msgstr "ක්‍රමානුරූපය අපනයනය කල යුතු ආකෘතිය තෝරන්න"
14819 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
14820 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
14821 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
14822 msgid "Details"
14823 msgstr "විස්තර"
14825 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
14826 msgid "Event name"
14827 msgstr "සිද්ධියේ නම"
14829 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
14830 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14831 msgid "Event type"
14832 msgstr "සිද්ධි වර්ගය"
14834 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
14835 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
14836 #, php-format
14837 msgid "Change to %s"
14838 msgstr "%s ලෙස වෙනස් කරන්න"
14840 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
14841 msgid "Execute at"
14842 msgstr "ක්‍රියාත්මක කල යුත්තේ"
14844 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
14845 msgid "Execute every"
14846 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න සෑම"
14848 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
14849 msgctxt "Start of recurring event"
14850 msgid "Start"
14851 msgstr "අරඹන්න"
14853 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
14854 msgctxt "End of recurring event"
14855 msgid "End"
14856 msgstr "නවතන්න"
14858 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
14859 msgid "On completion preserve"
14860 msgstr "සමාප්තියේදී සුරකින්න"
14862 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
14863 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
14864 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
14865 #: templates/view_create.twig:45
14866 msgid "Definer"
14867 msgstr "අර්ථ දක්වන්නා"
14869 #: templates/database/events/index.twig:13
14870 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14871 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14872 #: templates/database/routines/index.twig:13
14873 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14874 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14875 #: templates/database/triggers/list.twig:13
14876 #: templates/display/results/table.twig:223
14877 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
14878 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
14879 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14880 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
14881 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
14882 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
14883 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
14884 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
14885 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
14886 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
14887 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14888 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14889 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14890 msgid "Check all"
14891 msgstr "සියල්ල තෝරාගන්න"
14893 #: templates/database/events/index.twig:27
14894 #, fuzzy
14895 #| msgid "Create event"
14896 msgid "Create new event"
14897 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
14899 #: templates/database/events/index.twig:36
14900 msgid "There are no events to display."
14901 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
14903 #: templates/database/events/index.twig:112
14904 msgid "Event scheduler status"
14905 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
14907 #: templates/database/events/index.twig:117
14908 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
14909 msgid "Click to toggle"
14910 msgstr "මාරු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
14912 #: templates/database/events/index.twig:130
14913 msgid "ON"
14914 msgstr "සක්‍රීයයි"
14916 #: templates/database/events/index.twig:141
14917 msgid "OFF"
14918 msgstr "අක්‍රීයයි"
14920 #: templates/database/export/index.twig:61
14921 #, fuzzy
14922 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
14923 msgid ""
14924 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
14925 "name."
14926 msgstr ", @DATABASE@ දත්තගබඩාවේ නාමයෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
14928 #. l10n: A query that the user has written freely
14929 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
14930 #, fuzzy
14931 #| msgid "Showing SQL query"
14932 msgid "Exporting a raw query"
14933 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
14935 #: templates/database/export/index.twig:7
14936 #, php-format
14937 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14938 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
14940 #: templates/database/export/index.twig:30
14941 #, fuzzy
14942 #| msgid "Table structure for table"
14943 msgid "Export the structure of all tables."
14944 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
14946 #: templates/database/export/index.twig:33
14947 #, fuzzy
14948 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
14949 msgid "Export the data of all tables."
14950 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් පේළි අපනයනය කිරීම"
14952 #: templates/database/import/index.twig:3
14953 #, php-format
14954 msgid "Importing into the database \"%s\""
14955 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
14957 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14958 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14959 msgid "Multi-table query"
14960 msgstr "බහු වගු විමසුම"
14962 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14963 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14964 msgid "Query by example"
14965 msgstr "උදාහරණ මගින් විමසුම"
14967 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
14968 msgid "Query window"
14969 msgstr "විමසුම් කවුළුව"
14971 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
14972 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
14973 #, fuzzy
14974 #| msgid "Select Tables"
14975 msgid "select table"
14976 msgstr "වගු තෝරන්න"
14978 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
14979 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "Select two columns"
14982 msgid "select column"
14983 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
14985 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14986 #, fuzzy
14987 #| msgid "Tables"
14988 msgid "Table alias"
14989 msgstr "වගු"
14991 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
14992 #, fuzzy
14993 #| msgid "Column names"
14994 msgid "Column alias"
14995 msgstr "තීර නම්"
14997 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
14998 #, fuzzy
14999 #| msgid "Use this column to label each point"
15000 msgid "Use this column in criteria"
15001 msgstr "ලක්ෂ්‍ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
15003 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15004 #, fuzzy
15005 #| msgid "Criteria:"
15006 msgid "criteria"
15007 msgstr "නිර්ණායක:"
15009 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "Add %s"
15012 msgid "Add as"
15013 msgstr "%s එක් කරන්න"
15015 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15016 #, fuzzy
15017 #| msgid "Alter column(s)"
15018 msgid "Another column"
15019 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
15021 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15022 msgid "Enter criteria as free text"
15023 msgstr ""
15025 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15026 #, fuzzy
15027 #| msgid "Remove column(s)"
15028 msgid "Remove this column"
15029 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
15031 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15032 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15033 #, fuzzy
15034 #| msgid "Add column"
15035 msgid "+ Add column"
15036 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
15038 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15039 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15040 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15041 #, fuzzy
15042 #| msgid "Update Query"
15043 msgid "Update query"
15044 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
15046 #: templates/database/operations/index.twig:9
15047 #: templates/database/operations/index.twig:13
15048 msgid "Database comment"
15049 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර"
15051 #: templates/database/operations/index.twig:54
15052 msgid "Rename database to"
15053 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
15055 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15056 #, fuzzy
15057 #| msgid "Database name"
15058 msgid "New database name"
15059 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
15061 #: templates/database/operations/index.twig:66
15062 #: templates/database/operations/index.twig:171
15063 #: templates/table/operations/index.twig:77
15064 #: templates/table/operations/index.twig:113
15065 #: templates/table/operations/index.twig:313
15066 msgid ""
15067 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15068 "to the documentation for more details."
15069 msgstr ""
15071 #: templates/database/operations/index.twig:83
15072 msgid "Remove database"
15073 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
15075 #: templates/database/operations/index.twig:89
15076 #, php-format
15077 msgid "Database %s has been dropped."
15078 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
15080 #: templates/database/operations/index.twig:94
15081 msgid "Drop the database (DROP)"
15082 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
15084 #: templates/database/operations/index.twig:118
15085 msgid "Copy database to"
15086 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
15088 #: templates/database/operations/index.twig:150
15089 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15090 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්‍රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
15092 #: templates/database/operations/index.twig:165
15093 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15094 #: templates/table/operations/index.twig:306
15095 msgid "Add constraints"
15096 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
15098 #: templates/database/operations/index.twig:180
15099 msgid "Switch to copied database"
15100 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
15102 #: templates/database/operations/index.twig:216
15103 #, fuzzy
15104 #| msgid "Continued table caption"
15105 msgid "Change all tables collations"
15106 msgstr "සබැඳි වගු සිරස්තල"
15108 #: templates/database/operations/index.twig:220
15109 msgid "Change all tables columns collations"
15110 msgstr ""
15112 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15113 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15114 #, php-format
15115 msgid "Users having access to \"%s\""
15116 msgstr "\"%s\" වෙත ප්‍රවේශ වරප්‍රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
15118 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15119 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15120 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15121 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15122 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15123 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15124 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15125 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15126 msgid "User name"
15127 msgstr "භාවිත නාමය"
15129 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15130 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15131 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15132 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15133 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15134 msgid "Host name"
15135 msgstr "දාරක නාමය"
15137 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15138 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15139 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15140 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15141 msgid "Grant"
15142 msgstr "ප්‍රදානය කරන්න"
15144 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15145 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15146 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15147 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15148 msgid "Any"
15149 msgstr "ඕනෑම"
15151 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15152 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15153 msgid "global"
15154 msgstr "ගෝලීය"
15156 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15157 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15158 msgid "database-specific"
15159 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
15161 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15162 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15163 msgid "wildcard"
15164 msgstr "අව්‍යවස්ථිත කාඩ්පත"
15166 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15167 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15168 msgid "routine"
15169 msgstr "නෛත්‍යක"
15171 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15172 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15173 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15174 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15175 #: templates/display/results/table.twig:222
15176 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15177 #: templates/select_all.twig:6
15178 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15179 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15180 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15181 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15182 msgid "With selected:"
15183 msgstr "තෝරාගත්:"
15185 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15186 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15187 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15188 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15189 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15190 msgctxt "Create new user"
15191 msgid "New"
15192 msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක්"
15194 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15195 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15196 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15197 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15198 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15199 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15200 msgid "Add user account"
15201 msgstr "භාවිත ගිණුමක් එක් කරන්න"
15203 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15204 #, php-format
15205 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15206 msgstr "%sදෘශ්‍ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
15208 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15209 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15210 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි!"
15212 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15213 msgid "Ins:"
15214 msgstr ""
15216 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15217 #, fuzzy
15218 #| msgid "And"
15219 msgid "And"
15220 msgstr "සහ"
15222 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15223 msgid "Del:"
15224 msgstr ""
15226 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15227 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15228 msgid "Column:"
15229 msgstr "තීර:"
15231 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15232 msgid "Alias:"
15233 msgstr "අන්වර්ථය:"
15235 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15236 msgid "Show:"
15237 msgstr "පෙන්වන්න:"
15239 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15240 msgid "Sort:"
15241 msgstr "සුබෙදන්න:"
15243 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15244 msgid "Sort order:"
15245 msgstr "සුබෙදුම් අනුපිළිවෙල:"
15247 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15248 msgid "Criteria:"
15249 msgstr "නිර්ණායක:"
15251 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15252 msgid "Modify:"
15253 msgstr "වෙනස් කිරීම:"
15255 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15256 #, fuzzy
15257 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15258 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15259 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
15261 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15262 #, fuzzy
15263 #| msgid "Add/Delete columns"
15264 msgid "Add/Delete columns:"
15265 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
15267 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15268 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15269 #, fuzzy
15270 #| msgid "Use Tables"
15271 msgid "Use tables"
15272 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
15274 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15275 #, php-format
15276 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15277 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
15279 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15280 msgid "Routine name"
15281 msgstr "නෛත්‍යකයේ නම"
15283 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15284 msgid "Parameters"
15285 msgstr "පරාමිතියන්"
15287 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15288 msgid "Direction"
15289 msgstr "දිශාව"
15291 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15292 msgid "Add parameter"
15293 msgstr "පරාමිතය එක් කරන්න"
15295 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15296 msgid "Remove last parameter"
15297 msgstr "අවසන් පරාමිතය ඉවත් කරන්න"
15299 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15300 msgid "Return type"
15301 msgstr "ප්‍රතිදාන වර්ගය"
15303 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15304 msgid "Return length/values"
15305 msgstr "ප්‍රතිදානයේ දිග/අගයන්"
15307 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15308 msgid "Return options"
15309 msgstr "ප්‍රතිදාන විකල්ප"
15311 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15312 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15313 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15314 msgid "Charset"
15315 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
15317 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15318 msgid "Is deterministic"
15319 msgstr "නිර්ණයනය කල හැකිද යන වග"
15321 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15322 msgid ""
15323 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15324 "refer to the documentation for more details."
15325 msgstr ""
15327 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15328 msgid "Security type"
15329 msgstr "ආරක්ෂණ වර්ගය"
15331 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15332 msgid "SQL data access"
15333 msgstr "SQL දත්ත පරිශීලනය"
15335 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15336 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15337 msgid "Routine parameters"
15338 msgstr "නෛත්‍යක පරාමිති"
15340 #: templates/database/routines/index.twig:33
15341 #, fuzzy
15342 #| msgid "Create version"
15343 msgid "Create new routine"
15344 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
15346 #: templates/database/routines/index.twig:42
15347 msgid "There are no routines to display."
15348 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්‍යක නොමැත."
15350 #: templates/database/routines/index.twig:51
15351 msgid "Returns"
15352 msgstr "ප්‍රතිදානය"
15354 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15355 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15356 msgid "ENUM/SET editor"
15357 msgstr "ENUM/SET සංස්කාරකය"
15359 #: templates/database/routines/row.twig:38
15360 #: templates/database/routines/row.twig:48
15361 #: templates/database/routines/row.twig:52
15362 msgid "Execute"
15363 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න"
15365 #: templates/database/search/main.twig:5
15366 msgid "Search in database"
15367 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
15369 #: templates/database/search/main.twig:8
15370 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15371 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
15373 #: templates/database/search/main.twig:15
15374 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15375 msgid "Find:"
15376 msgstr "සොයන්න:"
15378 #: templates/database/search/main.twig:19
15379 #: templates/database/search/main.twig:23
15380 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15381 msgstr "වචන වෙන් කෙරෙන්නේ හිස් තැනකිනි(\" \")."
15383 #: templates/database/search/main.twig:40
15384 msgid "Inside tables:"
15385 msgstr "වගු තුල:"
15387 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15388 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15389 #, fuzzy
15390 #| msgid "Unselect All"
15391 msgid "Unselect all"
15392 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න‍"
15394 #: templates/database/search/main.twig:67
15395 msgid "Inside column:"
15396 msgstr "තීරය තුල:"
15398 #: templates/database/search/results.twig:12
15399 #, php-format
15400 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15401 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15402 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> තුල ගැලපීම් %1$s කි"
15403 msgstr[1] "<strong>%2$s</strong> තුල ගැලපීම් %1$s කි"
15405 #: templates/database/search/results.twig:56
15406 #, fuzzy
15407 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15408 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15409 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15410 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15411 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
15412 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
15414 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15415 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15416 msgid "Add prefix"
15417 msgstr "නාම මූලයක් එක් කරන්න"
15419 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15420 #, php-format
15421 msgid "%s table"
15422 msgid_plural "%s tables"
15423 msgstr[0] "%s වගු"
15424 msgstr[1] "%s වගු"
15426 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15427 msgid "Sum"
15428 msgstr "එකතුව"
15430 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15431 msgid "From"
15432 msgstr "සිට"
15434 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15435 msgid "To"
15436 msgstr "දක්වා"
15438 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15439 msgid "Check tables having overhead"
15440 msgstr "පිරිවැයක් සහිත වගු පරීක්ෂා කරන්න"
15442 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15443 #, fuzzy
15444 #| msgid "Copy"
15445 msgid "Copy table"
15446 msgstr "පිටපත් කරන්න"
15448 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15449 #, fuzzy
15450 #| msgid "Show color"
15451 msgid "Show create"
15452 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
15454 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15455 #: templates/table/operations/index.twig:403
15456 #: templates/table/operations/view.twig:26
15457 msgid "Delete data or table"
15458 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
15460 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15461 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15462 msgid "Empty"
15463 msgstr "හිස් කරන්න"
15465 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15466 #: templates/table/operations/index.twig:334
15467 msgid "Table maintenance"
15468 msgstr "වගු නඩත්තුව"
15470 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15471 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15472 #: templates/table/operations/index.twig:339
15473 msgid "Analyze table"
15474 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
15476 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15477 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15478 #: templates/table/operations/index.twig:348
15479 msgid "Check table"
15480 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
15482 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15483 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15484 #: templates/table/operations/index.twig:356
15485 #, fuzzy
15486 #| msgid "Check table"
15487 msgid "Checksum table"
15488 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
15490 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15491 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15492 #: templates/table/operations/index.twig:384
15493 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15494 msgid "Optimize table"
15495 msgstr "වගුව ප්‍රශස්තගත කරන්න"
15497 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15498 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15499 #: templates/table/operations/index.twig:393
15500 msgid "Repair table"
15501 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
15503 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15504 #, fuzzy
15505 #| msgid "Add prefix"
15506 msgid "Prefix"
15507 msgstr "නාම මූලයක් එක් කරන්න"
15509 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15510 msgid "Add prefix to table"
15511 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
15513 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15514 msgid "Replace table prefix"
15515 msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
15517 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15518 #, fuzzy
15519 #| msgid "CHAR textarea columns"
15520 msgid "Add columns to central list"
15521 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
15523 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15524 msgid "Remove columns from central list"
15525 msgstr ""
15527 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15528 #, fuzzy
15529 #| msgid "CHAR textarea columns"
15530 msgid "Make consistent with central list"
15531 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
15533 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15534 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15535 #, fuzzy
15536 #| msgid "Contribute"
15537 msgid "Continue"
15538 msgstr "දායක වන්න"
15540 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15541 msgid "Are you sure?"
15542 msgstr ""
15544 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15545 msgid ""
15546 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15547 "want to continue?"
15548 msgstr ""
15550 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15551 #, fuzzy
15552 #| msgid "Options"
15553 msgid "Options:"
15554 msgstr "විකල්ප"
15556 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15557 #, fuzzy
15558 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15559 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15560 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
15562 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15563 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15564 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15565 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15566 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15567 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15568 msgstr "පහත විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
15570 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15571 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
15572 #, fuzzy
15573 #| msgid "Remove chart"
15574 msgid "Remove from Favorites"
15575 msgstr "ප්‍රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
15577 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15578 #, fuzzy
15579 #| msgid "Add this series"
15580 msgid "Add to Favorites"
15581 msgstr "මෙම ශ්‍රේණිය එක් කරන්න"
15583 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15584 #, fuzzy
15585 #| msgid "Show SQL queries"
15586 msgid "Showing create queries"
15587 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
15589 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
15590 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
15591 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
15592 msgid "Create view"
15593 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
15595 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15596 #: templates/server/databases/index.twig:219
15597 #: templates/server/databases/index.twig:231
15598 msgid "Not replicated"
15599 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
15601 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15602 #: templates/server/databases/index.twig:215
15603 #: templates/server/databases/index.twig:227
15604 msgid "Replicated"
15605 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
15607 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15608 msgid "in use"
15609 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
15611 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15612 #, fuzzy
15613 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15614 msgid ""
15615 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15616 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15617 msgstr "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] බලන්න."
15619 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15620 #: templates/table/index_form.twig:141
15621 msgid "Size"
15622 msgstr "ප්‍රමාණය"
15624 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15625 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15626 msgid "Creation"
15627 msgstr "සෑදීම"
15629 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15630 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15631 msgid "Last update"
15632 msgstr "අවසන් යාවත්කාලීන කිරීම"
15634 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15635 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15636 msgid "Last check"
15637 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
15639 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15640 msgid "Tracking is active."
15641 msgstr "අවධානය සක්‍රීයයි."
15643 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15644 msgid "Tracking is not active."
15645 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
15647 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15648 msgid "Tracked tables"
15649 msgstr "අවධානය සක්‍රීය වගු"
15651 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15652 msgid "Last version"
15653 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
15655 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15656 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15657 msgid "Created"
15658 msgstr "සාදන ලදි"
15660 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15661 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15662 msgid "Updated"
15663 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
15665 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15666 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15667 msgid "active"
15668 msgstr "සක්‍රිය"
15670 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15671 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15672 msgid "not active"
15673 msgstr "අක්‍රිය"
15675 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15676 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
15677 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15678 #, fuzzy
15679 #| msgid "Deleting tracking data"
15680 msgid "Delete tracking"
15681 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
15683 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15684 msgid "Versions"
15685 msgstr "අනුවාද"
15687 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
15688 msgid "Untracked tables"
15689 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
15691 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
15692 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
15693 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
15694 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
15695 msgid "Track table"
15696 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
15698 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
15699 msgid "Trigger name"
15700 msgstr "ප්‍රේරකයේ නම"
15702 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
15703 msgctxt "Trigger action time"
15704 msgid "Time"
15705 msgstr "වේලාව"
15707 #: templates/database/triggers/list.twig:27
15708 #, fuzzy
15709 #| msgid "Create trigger"
15710 msgid "Create new trigger"
15711 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
15713 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15714 msgid "There are no triggers to display."
15715 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්‍රේරක නොමැත."
15717 #: templates/display/results/table.twig:32
15718 msgid "Save edited data"
15719 msgstr "සංස්කරණය කල දත්ත සුරකින්න"
15721 #: templates/display/results/table.twig:38
15722 msgid "Restore column order"
15723 msgstr "තීර අනුපිලිවල ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කරන්න"
15725 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
15726 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
15727 msgid "Number of rows:"
15728 msgstr "පේළි ගණන:"
15730 #: templates/display/results/table.twig:52
15731 msgid "All"
15732 msgstr "සියලු"
15734 #: templates/display/results/table.twig:70
15735 #, fuzzy
15736 #| msgid "Sort by key"
15737 msgid "Sort by key:"
15738 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
15740 #: templates/display/results/table.twig:119
15741 #: templates/table/search/index.twig:102
15742 #, fuzzy
15743 #| msgid "Return options"
15744 msgid "Extra options"
15745 msgstr "ප්‍රතිදාන විකල්ප"
15747 #: templates/display/results/table.twig:141
15748 msgid "Relational key"
15749 msgstr "සබැඳි යතුර"
15751 #: templates/display/results/table.twig:145
15752 #, fuzzy
15753 #| msgid "Display foreign key relationships"
15754 msgid "Display column for relationships"
15755 msgstr "අන්‍ය යතුරු සබඳතා පෙන්වන්න"
15757 #: templates/display/results/table.twig:153
15758 msgid "Show binary contents"
15759 msgstr "ද්වීමය දත්ත පෙන්වන්න"
15761 #: templates/display/results/table.twig:157
15762 msgid "Show BLOB contents"
15763 msgstr "BLOB දත්ත පෙන්වන්න"
15765 #: templates/display/results/table.twig:167
15766 msgid "Hide browser transformation"
15767 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය සඟවන්න"
15769 #: templates/display/results/table.twig:179
15770 msgid "Well Known Text"
15771 msgstr "Well Known Text"
15773 #: templates/display/results/table.twig:183
15774 msgid "Well Known Binary"
15775 msgstr "Well Known Binary"
15777 #: templates/display/results/table.twig:255
15778 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
15779 msgid "Query results operations"
15780 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
15782 #: templates/display/results/table.twig:260
15783 msgid "Copy to clipboard"
15784 msgstr ""
15786 #: templates/display/results/table.twig:279
15787 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
15788 msgid "Display chart"
15789 msgstr "ප්‍රස්තාරගත කරන්න"
15791 #: templates/display/results/table.twig:287
15792 msgid "Visualize GIS data"
15793 msgstr "ජ්‍යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
15795 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15796 msgctxt "None encoding conversion"
15797 msgid "None"
15798 msgstr "නැත"
15800 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15801 msgid "Convert to Kana"
15802 msgstr "Kana වෙත පරිවර්තනය කරන්න"
15804 #: templates/error/report_form.twig:3
15805 msgid ""
15806 "This report automatically includes data about the error and information "
15807 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15808 "team for debugging the error."
15809 msgstr ""
15811 #: templates/error/report_form.twig:11
15812 msgid ""
15813 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15814 "debugging:"
15815 msgstr ""
15817 #: templates/error/report_form.twig:18
15818 msgid "You may examine the data in the error report:"
15819 msgstr ""
15821 #: templates/error/report_modal.twig:5
15822 #, fuzzy
15823 #| msgid "Server port"
15824 msgid "Submit error report"
15825 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
15827 #: templates/error/report_modal.twig:12
15828 #, fuzzy
15829 #| msgid "Server port"
15830 msgid "Send error report"
15831 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
15833 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
15834 #, fuzzy
15835 #| msgid "Select Tables"
15836 msgid "Select a template"
15837 msgstr "වගු තෝරන්න"
15839 #: templates/export.twig:14
15840 msgid "Export templates:"
15841 msgstr "අපනයන ආකෘති:"
15843 #: templates/export.twig:18
15844 msgid "New template:"
15845 msgstr "නව ආකෘතිය:"
15847 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
15848 #, fuzzy
15849 #| msgid "Table name"
15850 msgid "Template name"
15851 msgstr "වගුවේ නම"
15853 #: templates/export.twig:35
15854 msgid "Existing templates:"
15855 msgstr "පවත්නා ආකෘති:"
15857 #: templates/export.twig:38
15858 msgid "Template:"
15859 msgstr "ආකෘතිය:"
15861 #: templates/export.twig:51
15862 msgid "Update"
15863 msgstr "යාවත්කාලීන කරන්න"
15865 #: templates/export.twig:72
15866 #, fuzzy
15867 #| msgid "Showing SQL query"
15868 msgid "Show SQL query"
15869 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
15871 #: templates/export.twig:104
15872 #, fuzzy
15873 #| msgid "Export method"
15874 msgid "Export method:"
15875 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
15877 #: templates/export.twig:108
15878 msgid "Quick - display only the minimal options"
15879 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
15881 #: templates/export.twig:112
15882 msgid "Custom - display all possible options"
15883 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
15885 #: templates/export.twig:121
15886 #, fuzzy
15887 #| msgid "File to import:"
15888 msgid "File format to export"
15889 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
15891 #: templates/export.twig:137
15892 msgid "Rows:"
15893 msgstr "පේළි:"
15895 #: templates/export.twig:141
15896 msgid "Dump all rows"
15897 msgstr "සියළුම පේළි ප්‍රතිදානය කරන්න"
15899 #: templates/export.twig:145
15900 msgid "Dump some row(s)"
15901 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්‍රතිදානය කරන්න"
15903 #: templates/export.twig:160
15904 msgid "Row to begin at:"
15905 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
15907 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
15908 msgid "Output:"
15909 msgstr "ප්‍රතිදානය:"
15911 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
15912 #, fuzzy, php-format
15913 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15914 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15915 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
15917 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
15918 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
15919 msgstr "අපනයනිත දත්තගබඩා/වගු/තීර වල නම් වෙනස් කරන්න"
15921 #: templates/export.twig:201
15922 msgid "Defined aliases"
15923 msgstr ""
15925 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
15926 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
15927 #, fuzzy
15928 #| msgid "Remote server"
15929 msgid "Remove"
15930 msgstr "දුරස්ථ සේවාදායකය"
15932 #: templates/export.twig:269
15933 msgid "Define new aliases"
15934 msgstr ""
15936 #: templates/export.twig:274
15937 #, fuzzy
15938 #| msgid "Select Tables"
15939 msgid "Select database:"
15940 msgstr "වගු තෝරන්න"
15942 #: templates/export.twig:290
15943 #, fuzzy
15944 #| msgid "Select Tables"
15945 msgid "Select table:"
15946 msgstr "වගු තෝරන්න"
15948 #: templates/export.twig:298
15949 #, fuzzy
15950 #| msgid "New page name: "
15951 msgid "New table name"
15952 msgstr "නව පිටු නාමය: "
15954 #: templates/export.twig:306
15955 #, fuzzy
15956 #| msgid "Select two columns"
15957 msgid "Select column:"
15958 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
15960 #: templates/export.twig:314
15961 #, fuzzy
15962 #| msgid "Copy column name."
15963 msgid "New column name"
15964 msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
15966 #: templates/export.twig:356
15967 msgid "View output as text"
15968 msgstr "ප්‍රතිදානය පෙළ ලෙස දර්ශනය කරන්න"
15970 #: templates/export.twig:360
15971 msgid "Save output to a file"
15972 msgstr "ප්‍රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
15974 #: templates/export.twig:387
15975 msgid "File name template:"
15976 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
15978 #: templates/export.twig:388
15979 #, fuzzy, php-format
15980 #| msgid ""
15981 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
15982 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
15983 #| "will be kept as is."
15984 msgid ""
15985 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
15986 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
15987 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
15988 msgstr ""
15989 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
15990 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
15991 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
15993 #: templates/export.twig:398
15994 #, fuzzy
15995 #| msgid "use this for future exports"
15996 msgid "Use this for future exports"
15997 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
15999 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16000 msgid "Character set of the file:"
16001 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
16003 #: templates/export.twig:429
16004 msgid "Compression:"
16005 msgstr "හැකිළීම:"
16007 #: templates/export.twig:437
16008 msgid "zipped"
16009 msgstr "zip කරන ලද"
16011 #: templates/export.twig:443
16012 msgid "gzipped"
16013 msgstr "gzipp කරන ලද"
16015 #: templates/export.twig:461
16016 msgid "Export databases as separate files"
16017 msgstr "දත්තගබඩා වෙන වෙනම ගොනු ලෙස අපනයනය කරන්න"
16019 #: templates/export.twig:463
16020 #, fuzzy
16021 #| msgid "Export table headers"
16022 msgid "Export tables as separate files"
16023 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
16025 #: templates/export.twig:474
16026 msgid "Skip tables larger than:"
16027 msgstr ""
16029 #: templates/export.twig:476
16030 msgid "The size is measured in MiB."
16031 msgstr ""
16033 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16034 msgid "Format-specific options:"
16035 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
16037 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16038 msgid "Encoding Conversion:"
16039 msgstr "කේතීකරණ පරිවර්තනය:"
16041 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16042 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16043 msgid "Filters"
16044 msgstr "පෙරහන්"
16046 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16047 msgid "Containing the word:"
16048 msgstr "වචනය අඩංගු:"
16050 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16051 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16052 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
16054 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16055 #: templates/login/form.twig:5
16056 #, fuzzy
16057 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16058 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16059 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
16061 #: templates/footer.twig:34
16062 #, php-format
16063 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16064 msgstr ""
16066 #: templates/footer.twig:36
16067 #, fuzzy
16068 #| msgid "Version information"
16069 msgid "Git information missing!"
16070 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
16072 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16073 #, php-format
16074 msgid "Value for the column \"%s\""
16075 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
16077 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16078 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16079 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16080 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
16082 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16083 #, fuzzy
16084 #| msgid "SRID:"
16085 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16086 msgid "SRID:"
16087 msgstr "SRID:"
16089 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16090 #, php-format
16091 msgid "Geometry %d:"
16092 msgstr "%dවන ජ්‍යාමිතිය:"
16094 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16095 msgid "Point:"
16096 msgstr "ලක්ෂ්‍යය:"
16098 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16099 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16100 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16101 #, fuzzy, php-format
16102 #| msgid "Point %d"
16103 msgid "Point %d:"
16104 msgstr "%dවන ලක්ෂ්‍යය"
16106 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16107 #, php-format
16108 msgid "Linestring %d:"
16109 msgstr "%dවන රේඛාව:"
16111 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16112 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16113 msgid "Outer ring:"
16114 msgstr "පිටත කවය:"
16116 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16117 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16118 #, php-format
16119 msgid "Inner ring %d:"
16120 msgstr "%dවන ඇතුලත කවය:"
16122 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16123 msgid "Add a linestring"
16124 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න"
16126 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16127 #, php-format
16128 msgid "Polygon %d:"
16129 msgstr "%dවන බහු අස්‍රය:"
16131 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16132 msgid "Add a polygon"
16133 msgstr "බහු අස්‍රයක් එක් කරන්න"
16135 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16136 msgid "Add geometry"
16137 msgstr "ජ්‍යාමිතියක් එක් කරන්න"
16139 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16140 msgid "Output"
16141 msgstr "ප්‍රතිදානය"
16143 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16144 msgid ""
16145 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16146 "below into the \"Value\" field."
16147 msgstr ""
16148 "\"ශ්‍රිතය\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"අගය\" ක්ෂේත්‍රයට පිටපත් කරන්න."
16150 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16151 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16152 msgstr "මෙම ස්ථානයයෙන් පසු JavaScript සක්‍රිය කර තිබීම අවශ්‍යය!"
16154 #: templates/header.twig:45
16155 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16156 msgstr "පිටුව මුලට යාමට මෙය මත ක්ලික් කරන්න"
16158 #: templates/home/git_info.twig:2
16159 msgid "Git revision:"
16160 msgstr "Git සංස්කරණය:"
16162 #: templates/home/git_info.twig:13
16163 msgid "no branch"
16164 msgstr "ශාඛාවක් නොමැත"
16166 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16167 #, fuzzy, php-format
16168 #| msgid "%1$s from %2$s branch"
16169 msgid "from %s branch"
16170 msgstr "%2$s ශාඛාවේ %1$s සංස්කරණය"
16172 #: templates/home/git_info.twig:25
16173 #, fuzzy, php-format
16174 #| msgid "committed on %1$s by %2$s"
16175 msgid "committed on %s by %s"
16176 msgstr "%1$s %2$s විසින් එක් කරන ලද"
16178 #: templates/home/git_info.twig:32
16179 #, fuzzy, php-format
16180 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
16181 msgid "authored on %s by %s"
16182 msgstr "%1$s %2$s විසින් රචිත"
16184 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16185 #, php-format
16186 msgid ""
16187 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16188 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16189 "at %s."
16190 msgstr ""
16192 #: templates/home/index.twig:32
16193 msgid "General settings"
16194 msgstr "සාමාන්‍ය සිටුවම්"
16196 #: templates/home/index.twig:57
16197 #, fuzzy
16198 #| msgid "Server connection collation"
16199 msgid "Server connection collation:"
16200 msgstr "සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධතාවේ පරිතුලනය"
16202 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
16203 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16204 msgid "More settings"
16205 msgstr "තවත් සිටුවම්"
16207 #: templates/home/index.twig:93
16208 msgid "Appearance settings"
16209 msgstr "මුහුණුවර සම්බන්ධ සිටුවම්"
16211 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16212 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16213 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16214 msgid "Language"
16215 msgstr "භාෂාව"
16217 #: templates/home/index.twig:131
16218 msgid "Theme"
16219 msgstr "තේමාව"
16221 #: templates/home/index.twig:142
16222 #, fuzzy
16223 #| msgid "View only"
16224 msgctxt "View all themes"
16225 msgid "View all"
16226 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
16228 #: templates/home/index.twig:157
16229 msgid "Database server"
16230 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
16232 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16233 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16234 msgid "Server:"
16235 msgstr "සේවාදායකය:"
16237 #: templates/home/index.twig:165
16238 msgid "Server type:"
16239 msgstr "සේවාදායකයේ වර්ගය:"
16241 #: templates/home/index.twig:169
16242 msgid "Server connection:"
16243 msgstr "සේවාදායකයේ සම්බන්ධතාවය:"
16245 #: templates/home/index.twig:177
16246 msgid "Protocol version:"
16247 msgstr "ප්‍රෝටකෝල අනුවාදය:"
16249 #: templates/home/index.twig:181
16250 msgid "User:"
16251 msgstr "භාවිතා කරන්නා:"
16253 #: templates/home/index.twig:185
16254 msgid "Server charset:"
16255 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය:"
16257 #: templates/home/index.twig:197
16258 msgid "Web server"
16259 msgstr "වෙබ් සේවාදායකය"
16261 #: templates/home/index.twig:207
16262 msgid "Database client version:"
16263 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය:"
16265 #: templates/home/index.twig:211
16266 msgid "PHP extension:"
16267 msgstr "PHP දිගුව:"
16269 #: templates/home/index.twig:218
16270 msgid "PHP version:"
16271 msgstr "PHP අනුවාදය:"
16273 #: templates/home/index.twig:225
16274 msgid "Show PHP information"
16275 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
16277 #: templates/home/index.twig:239
16278 msgid "Version information:"
16279 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු:"
16281 #: templates/home/index.twig:249
16282 msgid "Official Homepage"
16283 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
16285 #: templates/home/index.twig:254
16286 msgid "Contribute"
16287 msgstr "දායක වන්න"
16289 #: templates/home/index.twig:259
16290 msgid "Get support"
16291 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
16293 #: templates/home/index.twig:264
16294 msgid "List of changes"
16295 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
16297 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16298 msgid "License"
16299 msgstr "බලපත්‍රය"
16301 #: templates/home/index.twig:284
16302 #, fuzzy
16303 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16304 msgid "phpMyAdmin Themes"
16305 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
16307 #: templates/home/index.twig:295
16308 msgid "Get more themes!"
16309 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
16311 #: templates/home/themes.twig:7
16312 #, fuzzy, php-format
16313 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
16314 msgid "Screenshot of the %s theme."
16315 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ ක්‍රමානුරූපය - %sවන පිටුව"
16317 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16318 #: templates/home/themes.twig:12
16319 #, fuzzy
16320 #| msgid "take it"
16321 msgid "Take it"
16322 msgstr "ලබාගන්න"
16324 #: templates/import/javascript.twig:12
16325 msgid ""
16326 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16327 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16328 "browsers."
16329 msgstr ""
16330 "මෙය ඔබ උඩුගත කරන ගොනුව අවසරැති ප්‍රමාණයට වඩා විශාල වීම හෝ webkit මූලික කරගත් බ්‍රව්සර වල "
16331 "(Safari, Google Chrome, Arora etc.) හඳුනාගත් දෝෂයක් විය හැක."
16333 #: templates/import/javascript.twig:13
16334 #, php-format
16335 msgid "%s of %s"
16336 msgstr "%s/%s"
16338 #: templates/import/javascript.twig:14
16339 #, php-format
16340 msgid "%s/sec."
16341 msgstr "%s/තත්පර."
16343 #: templates/import/javascript.twig:15
16344 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16345 msgstr "තවත් මිනිත්තු %MIN තත්පර %SEC ක් පමණ ඉතිරිව ඇත."
16347 #: templates/import/javascript.twig:16
16348 msgid "About %SEC sec. remaining."
16349 msgstr "තවත් තත්පර %SEC ක් පමණ ඉතිරිව ඇත."
16351 #: templates/import/javascript.twig:17
16352 msgid "The file is being processed, please be patient."
16353 msgstr "ඔබගේ ගොනුව සැකසෙමින් පවතී. කරුණාකර ඉවසා සිටින්න."
16355 #: templates/import/javascript.twig:29
16356 #, fuzzy
16357 #| msgid "Uploading your import file…"
16358 msgid "Uploading your import file…"
16359 msgstr "ඔබගේ ආනයන ගොනුව උඩුගත කෙරෙමින්…"
16361 #: templates/import/javascript.twig:152
16362 msgid ""
16363 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16364 "not available."
16365 msgstr ""
16366 "කරුණාකර ඉවසා සිටින්න. ගොනුව උඩුගත කෙරෙමින් පවතී. උඩුගත කිරීම පිලිබඳ වැඩි විස්තර ලබා ගත නොහැක."
16368 #: templates/import.twig:26
16369 msgid "File to import:"
16370 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
16372 #: templates/import.twig:31
16373 #, php-format
16374 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16375 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
16377 #: templates/import.twig:32
16378 msgid ""
16379 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16380 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16381 msgstr ""
16382 "හැකිළූ ගොනුවක නම <strong>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</strong> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: "
16383 "<strong>.sql.zip</strong>"
16385 #: templates/import.twig:40
16386 #, fuzzy
16387 #| msgid "Download file"
16388 msgid "Upload a file"
16389 msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
16391 #: templates/import.twig:43
16392 #, fuzzy
16393 #| msgid "File to import:"
16394 msgid "Select file to import"
16395 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
16397 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
16398 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16399 msgid "Browse your computer:"
16400 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
16402 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
16403 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16404 msgstr ""
16406 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
16407 #, fuzzy, php-format
16408 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16409 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16410 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
16412 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
16413 #, fuzzy
16414 #| msgid "There are no files to upload!"
16415 msgid "There are no files to import!"
16416 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත!"
16418 #: templates/import.twig:100
16419 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16420 msgstr "මෙම සේවාදායකයේ ගොනු උඩුගත කිරීමට අවසර නොමැත."
16422 #: templates/import.twig:126
16423 msgid "Partial import:"
16424 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
16426 #: templates/import.twig:131
16427 #, php-format
16428 msgid ""
16429 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16430 msgstr ""
16431 "පෙර උඩුගත කිරීම නියමිත කාලය ඉක්මවා ගියේය. නැවත වරක් යොමු කල විට උඩුගත කිරීම %d ස්ථානයෙන් "
16432 "ඇරඹෙනු ඇත."
16434 #: templates/import.twig:138
16435 #, fuzzy
16436 #| msgid ""
16437 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16438 #| "close to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import "
16439 #| "large files, however it can break transactions.)</em>"
16440 msgid ""
16441 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16442 "to the PHP timeout limit."
16443 msgstr ""
16444 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. <em>(විශාල ගොනු "
16445 "ආනයනයට මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක.)</em>"
16447 #: templates/import.twig:140
16448 #, fuzzy
16449 #| msgid ""
16450 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
16451 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
16452 #| "break transactions."
16453 msgid ""
16454 "This might be a good way to import large files, however it can break "
16455 "transactions."
16456 msgstr ""
16457 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
16458 "මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
16460 #: templates/import.twig:144
16461 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16462 msgstr "පළමු විමසුමේ සිට අත්හළ යුතු විමසුම් ගණන:"
16464 #: templates/import.twig:154
16465 #, fuzzy
16466 #| msgid "Other options:"
16467 msgid "Other options"
16468 msgstr "අනෙකුත් විකල්ප:"
16470 #: templates/indexes.twig:39
16471 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
16472 #, fuzzy
16473 #| msgid "Rename to"
16474 msgid "Rename"
16475 msgstr "නව නාමය"
16477 #: templates/indexes.twig:45
16478 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
16479 msgid "The primary key has been dropped."
16480 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය හලන ලදි."
16482 #: templates/indexes.twig:50
16483 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
16484 #, php-format
16485 msgid "Index %s has been dropped."
16486 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි."
16488 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16489 #: templates/javascript/variables.twig:8
16490 #, fuzzy
16491 msgid "calendar-month-year"
16492 msgstr "calendar-month-year"
16494 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16495 #: templates/javascript/variables.twig:11
16496 #, fuzzy
16497 #| msgctxt "Year suffix"
16498 #| msgid "none"
16499 msgid "none"
16500 msgstr "කිසිවක් නැත"
16502 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16503 #: templates/javascript/variables.twig:16
16504 #, fuzzy
16505 #| msgctxt "Previous month"
16506 #| msgid "Prev"
16507 msgid "Prev"
16508 msgstr "පෙර"
16510 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16511 #: templates/javascript/variables.twig:17
16512 msgid "Next"
16513 msgstr "මීලඟ"
16515 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16516 #: templates/javascript/variables.twig:18
16517 msgid "Today"
16518 msgstr "අද දින"
16520 #: templates/javascript/variables.twig:20
16521 msgid "January"
16522 msgstr "ජනවාරි"
16524 #: templates/javascript/variables.twig:21
16525 msgid "February"
16526 msgstr "පෙබරවාරි"
16528 #: templates/javascript/variables.twig:22
16529 msgid "March"
16530 msgstr "මාර්තු"
16532 #: templates/javascript/variables.twig:23
16533 msgid "April"
16534 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
16536 #. l10n: Short month name for May
16537 #: templates/javascript/variables.twig:24
16538 #: templates/javascript/variables.twig:38
16539 msgid "May"
16540 msgstr "මැයි"
16542 #: templates/javascript/variables.twig:25
16543 msgid "June"
16544 msgstr "ජුනි"
16546 #: templates/javascript/variables.twig:26
16547 msgid "July"
16548 msgstr "ජූලි"
16550 #: templates/javascript/variables.twig:27
16551 msgid "August"
16552 msgstr "අගෝස්තු"
16554 #: templates/javascript/variables.twig:28
16555 msgid "September"
16556 msgstr "සැප්තැම්බර්"
16558 #: templates/javascript/variables.twig:29
16559 msgid "October"
16560 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
16562 #: templates/javascript/variables.twig:30
16563 msgid "November"
16564 msgstr "නොවැම්බර්"
16566 #: templates/javascript/variables.twig:31
16567 msgid "December"
16568 msgstr "දෙසැම්බර්"
16570 #. l10n: Short week day name for Sunday
16571 #: templates/javascript/variables.twig:57
16572 msgid "Sun"
16573 msgstr "ඉරිදා"
16575 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16576 #: templates/javascript/variables.twig:66
16577 msgid "Su"
16578 msgstr "ඉරි"
16580 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16581 #: templates/javascript/variables.twig:67
16582 msgid "Mo"
16583 msgstr "සඳු"
16585 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16586 #: templates/javascript/variables.twig:68
16587 msgid "Tu"
16588 msgstr "අඟ"
16590 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16591 #: templates/javascript/variables.twig:69
16592 msgid "We"
16593 msgstr "බදා"
16595 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16596 #: templates/javascript/variables.twig:70
16597 msgid "Th"
16598 msgstr "බ්‍රහ"
16600 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16601 #: templates/javascript/variables.twig:71
16602 msgid "Fr"
16603 msgstr "සිකු"
16605 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16606 #: templates/javascript/variables.twig:72
16607 msgid "Sa"
16608 msgstr "සෙන"
16610 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16611 #: templates/javascript/variables.twig:74
16612 msgid "Wk"
16613 msgstr "සති"
16615 #: templates/javascript/variables.twig:82
16616 msgid "Hour"
16617 msgstr "පැය"
16619 #: templates/javascript/variables.twig:83
16620 msgid "Minute"
16621 msgstr "මිනිත්තු"
16623 #: templates/javascript/variables.twig:84
16624 msgid "Second"
16625 msgstr "තත්පර"
16627 #: templates/javascript/variables.twig:90
16628 msgid "This field is required"
16629 msgstr ""
16631 #: templates/javascript/variables.twig:91
16632 #, fuzzy
16633 #| msgid "Use text field"
16634 msgid "Please fix this field"
16635 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්‍ර භාවිතා කරන්න"
16637 #: templates/javascript/variables.twig:92
16638 #, fuzzy
16639 #| msgid "Not a valid port number"
16640 msgid "Please enter a valid email address"
16641 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16643 #: templates/javascript/variables.twig:93
16644 #, fuzzy
16645 #| msgid "Not a valid port number"
16646 msgid "Please enter a valid URL"
16647 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16649 #: templates/javascript/variables.twig:94
16650 #, fuzzy
16651 #| msgid "Not a valid port number"
16652 msgid "Please enter a valid date"
16653 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16655 #: templates/javascript/variables.twig:95
16656 #, fuzzy
16657 #| msgid "Not a valid port number"
16658 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16659 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16661 #: templates/javascript/variables.twig:96
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "Not a valid port number"
16664 msgid "Please enter a valid number"
16665 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16667 #: templates/javascript/variables.twig:97
16668 #, fuzzy
16669 #| msgid "Not a valid port number"
16670 msgid "Please enter a valid credit card number"
16671 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16673 #: templates/javascript/variables.twig:98
16674 #, fuzzy
16675 #| msgid "Not a valid port number"
16676 msgid "Please enter only digits"
16677 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16679 #: templates/javascript/variables.twig:99
16680 #, fuzzy
16681 #| msgid "Not a valid port number"
16682 msgid "Please enter the same value again"
16683 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16685 #: templates/javascript/variables.twig:100
16686 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16687 msgstr ""
16689 #: templates/javascript/variables.twig:101
16690 #, fuzzy
16691 #| msgid "Not a valid port number"
16692 msgid "Please enter at least {0} characters"
16693 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16695 #: templates/javascript/variables.twig:102
16696 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
16697 msgstr ""
16699 #: templates/javascript/variables.twig:103
16700 #, fuzzy
16701 #| msgid "Not a valid port number"
16702 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
16703 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16705 #: templates/javascript/variables.twig:104
16706 #, fuzzy
16707 #| msgid "Not a valid port number"
16708 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
16709 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16711 #: templates/javascript/variables.twig:105
16712 #, fuzzy
16713 #| msgid "Not a valid port number"
16714 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
16715 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16717 #: templates/javascript/variables.twig:106
16718 #, fuzzy
16719 #| msgid "Not a valid port number"
16720 msgid "Please enter a valid date or time"
16721 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16723 #: templates/javascript/variables.twig:107
16724 #, fuzzy
16725 #| msgid "Not a valid port number"
16726 msgid "Please enter a valid HEX input"
16727 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16729 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
16730 #: templates/javascript/variables.twig:108
16731 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
16732 msgstr ""
16734 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
16735 #: templates/javascript/variables.twig:109
16736 msgid ""
16737 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
16738 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
16739 msgstr ""
16741 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
16742 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
16743 msgid "Log in"
16744 msgstr "ප්‍රවේශ වන්න"
16746 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
16747 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
16748 msgstr "ඔබට සේවාදායකය/IP ලිපිනය සහ පොර්ට් අංකය හිස්තැනක් මගින් වෙන්කර ඇතුල් කල හැක."
16750 #: templates/login/form.twig:76
16751 msgid "Username:"
16752 msgstr "භාවිත නාමය:"
16754 #: templates/login/form.twig:85
16755 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
16756 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
16757 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
16758 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
16759 msgid "Password:"
16760 msgstr "මුරපදය:"
16762 #: templates/login/form.twig:95
16763 #, fuzzy
16764 #| msgid "Server Choice:"
16765 msgid "Server choice:"
16766 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම:"
16768 #: templates/login/header.twig:17
16769 msgid ""
16770 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16771 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16772 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16773 msgstr ""
16775 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16776 msgid ""
16777 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16778 "device and enter authentication code it generates."
16779 msgstr ""
16781 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16782 msgid "Secret/key:"
16783 msgstr ""
16785 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16786 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16787 #, fuzzy
16788 #| msgid "Authentication"
16789 msgid "Authentication code:"
16790 msgstr "සත්‍යාපනය"
16792 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
16793 msgid ""
16794 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16795 "authentication code and verify your identity."
16796 msgstr ""
16798 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16799 #, fuzzy
16800 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16801 msgid ""
16802 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16803 "missing dependencies."
16804 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
16806 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16807 msgid ""
16808 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16809 "confirm registration on the device."
16810 msgstr ""
16812 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16813 msgid ""
16814 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16815 "most likely refuse to authenticate you."
16816 msgstr ""
16818 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16819 msgid ""
16820 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16821 "confirm login on the device."
16822 msgstr ""
16824 #: templates/login/twofactor.twig:10
16825 msgid "Verify"
16826 msgstr ""
16828 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
16829 #, fuzzy
16830 #| msgid "Views"
16831 msgid "View:"
16832 msgstr "දසුන්"
16834 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
16835 #, fuzzy
16836 #| msgid "Show logo in navigation panel"
16837 msgid "Show hidden navigation tree items."
16838 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
16840 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16841 msgid "Unhide"
16842 msgstr ""
16844 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
16845 msgid "Home"
16846 msgstr "මුල් පිටුව"
16848 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16849 #, fuzzy
16850 #| msgid "Dumping data for table"
16851 msgid "Empty session data"
16852 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
16854 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16855 msgid "Log out"
16856 msgstr "පිටවන්න"
16858 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
16859 msgid "phpMyAdmin documentation"
16860 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
16862 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16863 #, fuzzy
16864 #| msgid "Documentation"
16865 msgid "MariaDB Documentation"
16866 msgstr "ලියකියවිලි"
16868 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16869 #, fuzzy
16870 #| msgid "Documentation"
16871 msgid "MySQL Documentation"
16872 msgstr "ලියකියවිලි"
16874 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
16875 #, fuzzy
16876 #| msgid "Navigation panel"
16877 msgid "Navigation panel settings"
16878 msgstr "යාත්‍රණ පැනලය"
16880 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
16881 #, fuzzy
16882 #| msgid "Reload navigation frame"
16883 msgid "Reload navigation panel"
16884 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව ප්‍රතිපූර්ණය කරන්න"
16886 #: templates/navigation/main.twig:67
16887 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16888 msgstr ""
16890 #: templates/navigation/main.twig:88
16891 #, fuzzy
16892 #| msgid "SQL result"
16893 msgid "SQL upload"
16894 msgstr "SQL ප්‍රතිළුල"
16896 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
16897 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
16898 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
16899 msgstr ""
16901 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
16902 #, fuzzy
16903 #| msgid "Clear Fast Filter"
16904 msgid "Clear fast filter"
16905 msgstr "පෙරහන ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න"
16907 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16908 msgid ""
16909 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16910 "import it for current session?"
16911 msgstr ""
16913 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16914 #, fuzzy
16915 #| msgid "Deleting tracking data"
16916 msgid "Delete settings"
16917 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
16919 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16920 #, fuzzy
16921 #| msgid "Submitted form contains errors"
16922 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16923 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
16925 #: templates/preferences/header.twig:6
16926 msgid "Manage your settings"
16927 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
16929 #: templates/preferences/header.twig:12
16930 #, fuzzy
16931 #| msgid "Config authentication"
16932 msgid "Two-factor authentication"
16933 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
16935 #: templates/preferences/header.twig:55
16936 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16937 msgid "Configuration has been saved."
16938 msgstr "වින්‍යාස සුරකින ලදි."
16940 #: templates/preferences/header.twig:60
16941 #, php-format
16942 msgid ""
16943 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16944 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16945 msgstr ""
16946 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
16947 "%sphpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව%s අවශ්‍යය."
16949 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16950 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16951 msgstr ""
16953 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16954 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16955 msgstr ""
16957 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16958 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
16959 msgid "Saved on: @DATE@"
16960 msgstr ""
16962 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
16963 msgid "Import from file"
16964 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
16966 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
16967 msgid "Import from browser's storage"
16968 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
16970 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
16971 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16972 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
16974 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
16975 msgid "You have no saved settings!"
16976 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
16978 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16979 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16980 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16981 msgstr ""
16983 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16984 msgid "Merge with current configuration"
16985 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස සමග ඒකාබද්ධ කරන්න"
16987 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16988 #, php-format
16989 msgid ""
16990 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16991 "script%s."
16992 msgstr ""
16993 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
16994 "භාවිතා කිරීමෙන්."
16996 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16997 #, fuzzy
16998 #| msgid "Save as file"
16999 msgid "Save as JSON file"
17000 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
17002 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17003 #, fuzzy
17004 #| msgid "Save as file"
17005 msgid "Save as PHP file"
17006 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
17008 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17009 msgid "Save to browser's storage"
17010 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
17012 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17013 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17014 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
17016 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17017 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17018 msgstr "වත්මන් සිටුවම් උඩින් නව සිටුවම් ලියැවේ!"
17020 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17021 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17022 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්‍රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
17024 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17025 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17026 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17027 #, fuzzy
17028 #| msgid "Config authentication"
17029 msgid "Configure two-factor authentication"
17030 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
17032 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17033 #, fuzzy
17034 #| msgid "Config authentication"
17035 msgid "Enable two-factor authentication"
17036 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
17038 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17039 #, fuzzy
17040 #| msgid "Config authentication"
17041 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17042 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
17044 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17045 msgid ""
17046 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17047 "password only."
17048 msgstr ""
17050 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17051 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17052 #, fuzzy
17053 #| msgid "Config authentication"
17054 msgid "Disable two-factor authentication"
17055 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
17057 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
17058 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17059 #, fuzzy
17060 #| msgid "Authentication settings."
17061 msgid "Two-factor authentication status"
17062 msgstr "සත්‍යාපන සිටුවම්."
17064 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17065 msgid ""
17066 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17067 "dependencies to enable authentication backends."
17068 msgstr ""
17070 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17071 msgid "Following composer packages are missing:"
17072 msgstr ""
17074 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17075 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17076 msgstr ""
17078 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17079 msgid ""
17080 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17081 msgstr ""
17083 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17084 #, fuzzy
17085 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17086 msgid ""
17087 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17088 "storage to use it."
17089 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
17091 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17092 msgid "You have enabled two factor authentication."
17093 msgstr ""
17095 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17096 msgid "There are no recent tables."
17097 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු කිසිවක් නොමැත."
17099 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17100 #, fuzzy
17101 #| msgid "There are no recent tables."
17102 msgid "There are no favorite tables."
17103 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු කිසිවක් නොමැත."
17105 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17106 #, fuzzy
17107 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17108 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17109 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
17111 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17112 #, fuzzy
17113 #| msgid "Configuration saved."
17114 msgid "Configuration of pmadb…"
17115 msgstr "වින්‍යාසය සුරකින ලදි."
17117 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17118 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17119 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17120 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17121 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17122 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17123 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17124 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17125 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17126 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17127 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17128 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17129 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17130 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17131 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17132 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17133 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17134 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17135 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17136 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17137 msgid "not OK"
17138 msgstr "OK නැත"
17140 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17141 msgid "General relation features"
17142 msgstr "වගු සබඳතා වලට අදාල සාමාන්‍ය විශේෂාංග"
17144 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17145 #, fuzzy, php-format
17146 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17147 msgid ""
17148 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17149 "storage there."
17150 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
17152 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17153 #, fuzzy, php-format
17154 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17155 msgid ""
17156 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17157 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
17159 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17160 #, fuzzy, php-format
17161 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17162 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17163 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
17165 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17166 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17167 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17168 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17169 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17170 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17171 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17172 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17173 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17174 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17175 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17176 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17177 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17178 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17179 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17180 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17181 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17182 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17183 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17184 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17185 msgctxt "Correctly working"
17186 msgid "OK"
17187 msgstr "OK"
17189 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17190 #, fuzzy
17191 #| msgid "General relation features"
17192 msgid "General relation features:"
17193 msgstr "වගු සබඳතා වලට අදාල සාමාන්‍ය විශේෂාංග"
17195 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17196 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17197 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17198 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17199 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17200 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17201 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17202 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17203 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17204 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17205 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17206 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17207 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17208 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17209 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17210 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17211 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17212 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17213 msgid "Enabled"
17214 msgstr "සක්‍රිය කරන ලද"
17216 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17217 #, fuzzy
17218 #| msgid "Display Features"
17219 msgid "Display features:"
17220 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
17222 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17223 #, fuzzy
17224 #| msgid "Creation of PDFs"
17225 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17226 msgstr "PDF සෑදීම"
17228 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17229 #, fuzzy
17230 #| msgid "Displaying Column Comments"
17231 msgid "Displaying column comments:"
17232 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
17234 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17235 #, fuzzy
17236 #| msgid "Browser transformation"
17237 msgid "Browser transformation:"
17238 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය"
17240 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17241 #, fuzzy
17242 #| msgid ""
17243 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17244 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17245 msgstr "ඔබගේ column_comments වගුව යාවත්කාලීන කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳව ලියකියවිලි බලන්න"
17247 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17248 #, fuzzy
17249 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17250 msgid "Bookmarked SQL query:"
17251 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
17253 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17254 msgid "SQL history:"
17255 msgstr "SQL ඉතිහාසය:"
17257 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17258 #, fuzzy
17259 #| msgid "Persistent recently used tables"
17260 msgid "Persistent recently used tables:"
17261 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන මෑතදී භාවිතා කල වගු"
17263 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17264 #, fuzzy
17265 #| msgid "Persistent recently used tables"
17266 msgid "Persistent favorite tables:"
17267 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන මෑතදී භාවිතා කල වගු"
17269 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17270 #, fuzzy
17271 #| msgid "Persistent tables' UI preferences"
17272 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17273 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන වගු අතුරු මුහුණත සම්බන්ධ අභිරුචි"
17275 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17276 #, fuzzy
17277 #| msgid "Tracking"
17278 msgid "Tracking:"
17279 msgstr "අවධානය"
17281 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17282 #, fuzzy
17283 #| msgid "User preferences"
17284 msgid "User preferences:"
17285 msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි"
17287 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17288 #, fuzzy
17289 #| msgid "Configuration: %s"
17290 msgid "Configurable menus:"
17291 msgstr "සැකසුම : %s"
17293 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17294 #, fuzzy
17295 #| msgid "Reload navigation frame"
17296 msgid "Hide/show navigation items:"
17297 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව ප්‍රතිපූර්ණය කරන්න"
17299 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17300 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17301 msgstr ""
17303 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17304 msgid "Managing central list of columns:"
17305 msgstr ""
17307 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17308 #, fuzzy
17309 #| msgid "Remember table's sorting"
17310 msgid "Remembering designer settings:"
17311 msgstr "වගුව සැකසූ අනුපිළිවෙල මතක තබාගන්න"
17313 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17314 #, fuzzy
17315 #| msgid "Saving export templates"
17316 msgid "Saving export templates:"
17317 msgstr "අපනයන ආකෘති සුරකිමින්"
17319 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17320 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17321 msgstr ""
17323 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17324 #, fuzzy, php-format
17325 #| msgid ""
17326 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
17327 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17328 msgstr "<code>examples/create_tables.sql</code> භාවිතා කර අවශ්‍ය කරන වගු තනා ගන්න."
17330 #: templates/relation/check_relations.twig:527
17331 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17332 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නෙක් තනා ඔහුට මෙම වගු සඳහා පරිශීලන වරප්‍රසාද ලබා දෙන්න."
17334 #: templates/relation/check_relations.twig:531
17335 msgid ""
17336 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17337 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17338 msgstr ""
17340 #: templates/relation/check_relations.twig:535
17341 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17342 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලද වින්‍යාස ගොනුව පූරණය සඳහා phpMyAdmin වෙත නැවත වරක් ඇතුල් වන්න."
17344 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17345 msgid "Select binary log to view"
17346 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
17348 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17349 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17350 #, fuzzy
17351 #| msgid "Percentage of slow queries"
17352 msgid "Truncate shown queries"
17353 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ප්‍රතිශතය"
17355 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17356 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17357 #, fuzzy
17358 #| msgid "Show Full Queries"
17359 msgid "Show full queries"
17360 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
17362 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17363 msgid "Log name"
17364 msgstr "ලොග් නම"
17366 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17367 msgid "Position"
17368 msgstr "පිහිටුම"
17370 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17371 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
17372 msgid "Server ID"
17373 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
17375 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17376 msgid "Original position"
17377 msgstr "මුල් පිහිටුම"
17379 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17380 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17381 msgid "Information"
17382 msgstr "තොරතුරු"
17384 #: templates/server/collations/index.twig:4
17385 #, fuzzy
17386 #| msgid "Character Sets and Collations"
17387 msgid "Character sets and collations"
17388 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ පරිතුලන"
17390 #: templates/server/collations/index.twig:23
17391 #, fuzzy
17392 #| msgid "Default"
17393 msgctxt "The collation is the default one"
17394 msgid "default"
17395 msgstr "පෙරනිමි"
17397 #: templates/server/databases/index.twig:3
17398 msgid "Databases statistics"
17399 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්‍යා ලේඛන"
17401 #: templates/server/databases/index.twig:9
17402 msgid "Create database"
17403 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
17405 #: templates/server/databases/index.twig:50
17406 #, fuzzy
17407 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17408 msgid "No privileges to create databases"
17409 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න."
17411 #: templates/server/databases/index.twig:156
17412 #: templates/server/replication/index.twig:18
17413 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
17414 #, fuzzy
17415 #| msgid "Master replication"
17416 msgid "Primary replication"
17417 msgstr "ප්‍රධාන අනුරූකරණය"
17419 #: templates/server/databases/index.twig:160
17420 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
17421 #, fuzzy
17422 #| msgid "Slave replication"
17423 msgid "Replica replication"
17424 msgstr "අනුගාමි අනුරූකරණය"
17426 #: templates/server/databases/index.twig:181
17427 #, fuzzy, php-format
17428 #| msgid "Jump to database"
17429 msgid "Jump to database '%s'"
17430 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
17432 #: templates/server/databases/index.twig:242
17433 #, php-format
17434 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17435 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න."
17437 #: templates/server/databases/index.twig:243
17438 #, fuzzy
17439 #| msgid "Check Privileges"
17440 msgid "Check privileges"
17441 msgstr "වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
17443 #: templates/server/databases/index.twig:298
17444 msgid ""
17445 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17446 "between the web server and the MySQL server."
17447 msgstr ""
17448 "සටහන: සංඛ්‍යාලේඛන සක්‍රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
17449 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
17451 #: templates/server/databases/index.twig:300
17452 #: templates/server/databases/index.twig:301
17453 msgid "Enable statistics"
17454 msgstr "සංඛ්‍යා ලේඛන සක්‍රිය කරන්න"
17456 #: templates/server/databases/index.twig:308
17457 msgid "No databases"
17458 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
17460 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17461 #, fuzzy
17462 #| msgid "Storage Engines"
17463 msgid "Storage engines"
17464 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
17466 #: templates/server/engines/index.twig:13
17467 msgid "Storage Engine"
17468 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර‍"
17470 #: templates/server/engines/show.twig:45
17471 #, fuzzy
17472 #| msgid "Storage Engines"
17473 msgid "Unknown storage engine."
17474 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
17476 #: templates/server/export/index.twig:26
17477 #, fuzzy
17478 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
17479 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17480 msgstr "@SERVER@ සේවාදායකයේ නාමයෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
17482 #: templates/server/export/index.twig:3
17483 msgid "Exporting databases from the current server"
17484 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
17486 #: templates/server/import/index.twig:3
17487 msgid "Importing into the current server"
17488 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
17490 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17491 msgid "Plugin"
17492 msgstr ""
17494 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17495 msgid "Version"
17496 msgstr "අනුවාදය"
17498 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17499 msgid "Author"
17500 msgstr ""
17502 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17503 #, fuzzy
17504 #| msgid "active"
17505 msgid "inactive"
17506 msgstr "සක්‍රිය"
17508 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17509 msgid "disabled"
17510 msgstr "අක්‍රීයයි"
17512 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17513 #, fuzzy
17514 #| msgid "Deleting"
17515 msgid "deleting"
17516 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
17518 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17519 #, fuzzy
17520 #| msgid "Delete"
17521 msgid "deleted"
17522 msgstr "ඉවත් කරන්න"
17524 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17525 msgid "Database for user account"
17526 msgstr "භාවිත ගිණුම සඳහා දත්තගබඩාව"
17528 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17529 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17530 msgstr "එම නමින්ම දත්තගබඩාවක් සාදා එයට සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න."
17532 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17533 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17534 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න (භාවිත නාමය\\_%)."
17536 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17537 #, fuzzy, php-format
17538 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17539 msgid "Grant all privileges on database %s."
17540 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න."
17542 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17543 msgid "No Password"
17544 msgstr "මුරපදයක් නැත"
17546 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17547 msgid "Enter:"
17548 msgstr ""
17550 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17551 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17552 #, fuzzy
17553 #| msgid "Row length"
17554 msgctxt "Password strength"
17555 msgid "Strength:"
17556 msgstr "පේළියේ දිග"
17558 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17559 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17560 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
17561 msgid "Re-type:"
17562 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න:"
17564 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17565 msgid "Password Hashing:"
17566 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
17568 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17569 msgid ""
17570 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17571 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17572 "the server."
17573 msgstr ""
17575 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17576 #, fuzzy
17577 #| msgid "User group"
17578 msgid "User group:"
17579 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම"
17581 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17582 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17583 #, fuzzy
17584 #| msgid "Edit Privileges:"
17585 msgid "Edit privileges:"
17586 msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න:"
17588 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17589 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17590 msgid "User account"
17591 msgstr "භාවිත ගිණුම"
17593 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17594 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17595 msgid ""
17596 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17597 "currently logged in."
17598 msgstr ""
17600 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17601 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17602 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
17603 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17604 msgstr "සටහන: MySQL වරප්‍රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්‍රීසියෙනි."
17606 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17607 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17608 msgid ""
17609 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17610 "that user possess on this routine."
17611 msgstr ""
17613 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17614 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17615 #, fuzzy
17616 #| msgid "Allows creating and dropping triggers."
17617 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17618 msgstr "ප්‍රේරක සැදීමට හා ඉවත් කිරීමට අවසර ලබා දෙයි."
17620 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17621 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17622 msgid "Allows executing this routine."
17623 msgstr ""
17625 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17626 #, fuzzy
17627 #| msgid "Change login information / Copy user account"
17628 msgid "Pagination of user accounts"
17629 msgstr "ඇතුල් වීමේ තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිත ගිණුම පිටපත් කරන්න"
17631 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17632 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17633 msgid "Login Information"
17634 msgstr "ඇතුල් වීමේ තොරතුරු"
17636 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17637 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
17638 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
17639 msgid "User name:"
17640 msgstr "භාවිත නාමය:"
17642 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17643 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
17644 msgid "Any user"
17645 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
17647 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17648 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17649 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17650 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17651 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17652 msgid "Use text field"
17653 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්‍ර භාවිතා කරන්න"
17655 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17656 msgid ""
17657 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17658 "hostname."
17659 msgstr ""
17661 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17662 msgid "Host name:"
17663 msgstr "දාරක නාමය:"
17665 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17666 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
17667 msgid "Any host"
17668 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
17670 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17671 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
17672 msgid "Local"
17673 msgstr "ස්වදේශී"
17675 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17676 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
17677 #, fuzzy
17678 #| msgid "This Host"
17679 msgid "This host"
17680 msgstr "මෙම දායකයා"
17682 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17683 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
17684 #, fuzzy
17685 #| msgid "Use Host Table"
17686 msgid "Use host table"
17687 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
17689 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17690 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
17691 msgid ""
17692 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17693 "table are used instead."
17694 msgstr ""
17695 "දායක වගුව භාවිතා කෙරෙයි නම් මෙම ක්ෂේත්‍රය නොසැලකෙන අතර දායක වගුවේ ඇති අගයන් භාවිතා කෙරේ."
17697 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17698 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17699 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17700 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
17701 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
17702 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
17703 msgid "Password"
17704 msgstr "මුරපදය"
17706 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17707 msgid "Do not change the password"
17708 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
17710 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17711 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
17712 #, fuzzy
17713 #| msgid "No Password"
17714 msgid "No password"
17715 msgstr "මුරපදයක් නැත"
17717 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17718 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
17719 msgid "Re-type"
17720 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
17722 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17723 #, fuzzy
17724 #| msgid "Authentication Plugin"
17725 msgid "Authentication plugin"
17726 msgstr "සත්‍යාපන පේණුව"
17728 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17729 #, fuzzy
17730 #| msgid "Password Hashing:"
17731 msgid "Password hashing method"
17732 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
17734 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17735 msgid ""
17736 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17737 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17738 "while connecting to the server."
17739 msgstr ""
17741 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17742 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
17743 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
17744 msgid "Edit user group"
17745 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න"
17747 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17748 msgid "Column-specific privileges"
17749 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්‍රසාද"
17751 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17752 #, fuzzy
17753 #| msgid "Add privileges on the following database:"
17754 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17755 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න:"
17757 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17758 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17759 msgstr ""
17761 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17762 msgid "Add privileges on the following table:"
17763 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න:"
17765 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17766 #, fuzzy
17767 #| msgid "Add privileges on the following table:"
17768 msgid "Add privileges on the following routine:"
17769 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න:"
17771 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
17772 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
17773 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
17774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
17775 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
17776 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
17777 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
17778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
17779 msgctxt "None privileges"
17780 msgid "None"
17781 msgstr "කිසිවක් නැත"
17783 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
17784 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
17785 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
17786 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
17787 msgid ""
17788 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17789 "that user possess yourself."
17790 msgstr ""
17792 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
17793 msgid "Global"
17794 msgstr "ගෝලීය"
17796 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
17797 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
17798 msgid "Global privileges"
17799 msgstr "ගෝලීය වරප්‍රසාද"
17801 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
17802 msgid "Administration"
17803 msgstr "පරිපාලනය"
17805 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
17806 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
17807 msgid ""
17808 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17809 msgstr ""
17811 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
17812 #, fuzzy
17813 #| msgid "Display foreign key relationships"
17814 msgid "Allows creating foreign key relations."
17815 msgstr "අන්‍ය යතුරු සබඳතා පෙන්වන්න"
17817 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
17818 msgid "Not used on MariaDB."
17819 msgstr ""
17821 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
17822 #, fuzzy
17823 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
17824 msgid "Not used for this MySQL version."
17825 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s අක්‍රීය කර ඇත."
17827 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
17828 msgid "Resource limits"
17829 msgstr "සම්පත් සීමා"
17831 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
17832 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17833 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැ‍‍බේ."
17835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
17836 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
17837 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17838 msgstr ""
17840 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
17841 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
17842 msgid ""
17843 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17844 "execute per hour."
17845 msgstr ""
17847 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
17848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
17849 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17850 msgstr ""
17852 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
17853 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
17854 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17855 msgstr ""
17857 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
17858 #, fuzzy
17859 #| msgid "Persistent connections"
17860 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17861 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
17863 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
17864 #, fuzzy
17865 #| msgid "Persistent connections"
17866 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
17867 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
17869 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
17870 msgid "Requires a valid X509 certificate."
17871 msgstr ""
17873 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
17874 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
17875 msgstr ""
17877 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
17878 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
17879 msgstr ""
17881 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
17882 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
17883 msgstr ""
17885 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
17886 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
17887 msgid "User accounts overview"
17888 msgstr "භාවිත ගිණුම් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
17890 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
17891 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
17892 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
17893 msgid "User groups"
17894 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම්"
17896 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
17897 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
17898 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
17899 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්‍රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
17901 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
17902 msgid "Change login information / Copy user account"
17903 msgstr "ඇතුල් වීමේ තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිත ගිණුම පිටපත් කරන්න"
17905 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
17906 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
17907 msgstr "සහ එකම වරප්‍රසාද සහිතව නව භාවිත ගිණුමක් එක් කරන්න …"
17909 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
17910 msgid "… keep the old one."
17911 msgstr "… පැරණි එක තබා ගන්න."
17913 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
17914 msgid "… delete the old one from the user tables."
17915 msgstr "… භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
17917 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
17918 msgid ""
17919 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
17920 msgstr "… පැරැන්නෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
17922 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
17923 msgid ""
17924 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
17925 "afterwards."
17926 msgstr "… භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්‍රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
17928 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
17929 msgid "User group"
17930 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම"
17932 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
17933 msgid "Remove selected user accounts"
17934 msgstr "තෝරාගත් භාවිත ගිණුම් ඉවත් කරන්න"
17936 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
17937 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17938 msgstr "භාවිතා කරන්නන්ගේ සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
17940 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
17941 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17942 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
17944 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
17945 #, fuzzy
17946 #| msgid "Select page"
17947 msgid "Save changes"
17948 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
17950 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
17951 #, fuzzy
17952 #| msgid "Slave configuration"
17953 msgid "Replica configuration"
17954 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකය සඳහා වින්‍යාසයන්"
17956 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
17957 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
17958 #, fuzzy
17959 #| msgid "Change or reconfigure master server"
17960 msgid "Change or reconfigure primary server"
17961 msgstr "ප්‍රධාන සේවාදායකය වෙනස් කරන්න හෝ නැවත වින්‍යාස කරන්න"
17963 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
17964 msgid ""
17965 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
17966 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
17967 msgstr ""
17968 "ඔබගේ වින්‍යාස ගොනුවේ (my.cnf) අනන්‍ය සේවාදායක-හැඳුනුමක් ඇති බවට තහවුරු කරගන්න. එසේ නොමැති "
17969 "නම් පහත පේළිය [mysqld] කොටසට ඇතුලත් කරන්න:"
17971 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
17972 msgid "Port:"
17973 msgstr "පෝර්ට්:"
17975 #: templates/server/replication/index.twig:21
17976 #, fuzzy, php-format
17977 #| msgid ""
17978 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
17979 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
17980 msgid ""
17981 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
17982 "like to %sconfigure%s it?"
17983 msgstr ""
17984 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක ප්‍රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s"
17985 "\">සකස් කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
17987 #: templates/server/replication/index.twig:43
17988 #, fuzzy
17989 #| msgid "No privileges."
17990 msgid "No privileges"
17991 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
17993 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
17994 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
17995 #, fuzzy
17996 #| msgid "Add slave replication user"
17997 msgid "Add replica replication user"
17998 msgstr "අනුගාමි අනුරූකරණ භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
18000 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18001 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18002 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18003 msgid "Use text field:"
18004 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්‍ර භාවිතා කරන්න:"
18006 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18007 #, fuzzy
18008 #| msgid "Generate password"
18009 msgid "Generate password:"
18010 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
18012 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18013 #, fuzzy
18014 #| msgid "Server configuration"
18015 msgid "Primary configuration"
18016 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
18018 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18019 msgid ""
18020 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18021 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18022 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18023 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18024 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18025 msgstr ""
18027 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18028 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18029 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
18031 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18032 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18033 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
18035 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18036 msgid "Please select databases:"
18037 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
18039 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18040 msgid ""
18041 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18042 "and please restart the MySQL server afterwards."
18043 msgstr ""
18044 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
18045 "නැවත පණගන්වන්න."
18047 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18048 #, fuzzy
18049 #| msgid ""
18050 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
18051 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
18052 #| "configured as master."
18053 msgid ""
18054 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18055 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18056 "configured as primary."
18057 msgstr ""
18058 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව 'යන්න' බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය ප්‍"
18059 "රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනය වනු ඇත."
18061 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18062 #, fuzzy
18063 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
18064 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18065 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක ප්‍රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා ඇත."
18067 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18068 #, fuzzy
18069 #| msgid "Show connected slaves"
18070 msgid "Show connected replicas"
18071 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
18073 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18074 #, fuzzy
18075 #| msgid ""
18076 #| "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible "
18077 #| "in this list."
18078 msgid ""
18079 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18080 "this list."
18081 msgstr ""
18082 "--report-host=host_name විකල්පය සමඟ ඇරඹි අනුගාමි සේවාදායක පමණක් මෙම ලැයිස්තුවේ පෙන්වයි."
18084 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18085 #, fuzzy
18086 #| msgid "Server connection:"
18087 msgid "Primary connection:"
18088 msgstr "සේවාදායකයේ සම්බන්ධතාවය:"
18090 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18091 #, fuzzy
18092 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
18093 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18094 msgstr "අනුගාමි SQL ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
18096 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18097 #, fuzzy
18098 #| msgid "Slave IO Thread not running!"
18099 msgid "Replica IO Thread not running!"
18100 msgstr "අනුගාමි IO ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
18102 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18103 #, fuzzy
18104 #| msgid ""
18105 #| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18106 msgid ""
18107 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18108 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්‍රියාවලියක අනුගාමි සේවාදායකය ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
18110 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18111 #, fuzzy
18112 #| msgid "See slave status table"
18113 msgid "See replica status table"
18114 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්ව වගුව බලන්න"
18116 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18117 #, fuzzy
18118 #| msgid "Control slave:"
18119 msgid "Control replica:"
18120 msgstr "පරිපාලක අනුගාමි:"
18122 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18123 #, fuzzy
18124 #| msgid "Not replicated"
18125 msgid "Reset replica"
18126 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
18128 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18129 msgid "Start SQL Thread only"
18130 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
18132 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18133 msgid "Stop SQL Thread only"
18134 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
18136 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18137 msgid "Start IO Thread only"
18138 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
18140 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18141 msgid "Stop IO Thread only"
18142 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
18144 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18145 msgid "Error management:"
18146 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
18148 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18149 #, fuzzy
18150 #| msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18151 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18152 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්ත නොවූ ප්‍රධාන හා අනුගාමි සේවාදායකයන් ඇති කරවිය හැක!"
18154 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18155 msgid "Skip current error"
18156 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
18158 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18159 #, fuzzy, php-format
18160 #| msgid "Skip current error"
18161 msgid "Skip next %s errors."
18162 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
18164 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18165 #, fuzzy, php-format
18166 #| msgid ""
18167 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
18168 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18169 msgid ""
18170 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18171 "like to %sconfigure%s it?"
18172 msgstr ""
18173 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක අනුගාමි සේවාදායකය ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s"
18174 "\">සකස් කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
18176 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18177 #, fuzzy
18178 #| msgid "Import defaults"
18179 msgid "Primary status"
18180 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
18182 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18183 #, fuzzy
18184 #| msgid "Replication status"
18185 msgid "Replica status"
18186 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
18188 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18189 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18190 #: templates/server/variables/index.twig:31
18191 msgid "Variable"
18192 msgstr "විචල්‍යය"
18194 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18195 #, fuzzy
18196 #| msgid "Current server"
18197 msgid "Current server:"
18198 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
18200 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18201 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18202 msgid "Advisor system"
18203 msgstr "උපදේශක පද්ධතිය"
18205 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18206 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18207 msgstr ""
18209 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18210 msgid "Instructions"
18211 msgstr "උපදෙස්"
18213 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18214 msgid ""
18215 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18216 "analyzing the server status variables."
18217 msgstr ""
18218 "සේවාදායක තත්ත්ව විචල්‍යයන් අධ්‍යයනය කිරීමෙන් සේවාදායක විචල්‍යයන්ට අදාල නිර්දේශ ලබා දීමට උපදේශක "
18219 "පද්ධතියට හැකිය."
18221 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18222 msgid ""
18223 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18224 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18225 "system."
18226 msgstr ""
18227 "කෙසේ වෙතත් මෙම නිර්දේශ ලබා දෙනුයේ සරල ගණනය කිරීම් හා ආනුභූතික රීති පදනම් කරගෙන බවත් එම නිසා "
18228 "එවැනි නිර්දේශ ඔබගේ පද්ධතියට අදාල නොවීමට ඉඩ ඇති බවත් සලකන්න."
18230 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18231 msgid ""
18232 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18233 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18234 "tuning can have a very negative effect on performance."
18235 msgstr ""
18236 "කිසියම් වින්‍යාසයක් වෙනස් කිරීමට පළමුව ඔබ වෙනස් කරන්නේ කුමක්ද යන්න (ලියකියවිලි කියවීමෙන්) සහ එම "
18237 "වෙනස්කම් ප්‍රතිවර්තනය කරන්නේ කෙසේද යන්න දැනගන්න. වැරදි සුසර කිරීම් මඟින් පද්ධතියේ කාර්යසාධනය "
18238 "තවදුරටත් නරක විය හැකිය."
18240 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18241 msgid ""
18242 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18243 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18244 "no clearly measurable improvement."
18245 msgstr ""
18246 "ඔබගේ පද්ධතිය සුසර කිරීමට යෝග්‍යම ක්‍රියාවලිය වන්නේ වරකට එක සිටුවම බැගින් වෙනස් කරමින් ඔබගේ "
18247 "දත්තගබඩාව නිරීක්ෂණය කිරීම හා පෙර අවස්ථා සමග සසැදීමත්, මැනිය හැකි වර්ධනයක් ගෙන නොදෙන වෙනස් "
18248 "කිරීම් ප්‍රතිවර්තනය කිරීමත් ය."
18250 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18251 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18252 msgstr ""
18254 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18255 msgid "Possible performance issues"
18256 msgstr "විය හැකි කාර්ය සාධනය ආශ්‍රිත ගැටළු"
18258 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18259 #, fuzzy
18260 #| msgid "Issue"
18261 msgid "Issue:"
18262 msgstr "ගැටළු"
18264 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18265 #, fuzzy
18266 #| msgid "Recommendation"
18267 msgid "Recommendation:"
18268 msgstr "නිර්දේශය"
18270 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18271 #, fuzzy
18272 #| msgid "Justification"
18273 msgid "Justification:"
18274 msgstr "යුක්තිසාධනය"
18276 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18277 #, fuzzy
18278 #| msgid "Used variable / formula"
18279 msgid "Used variable / formula:"
18280 msgstr "භාවිතා කරන ලද විචල්‍යයන් / සූත්‍ර"
18282 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18283 #, fuzzy
18284 #| msgid "Test"
18285 msgid "Test:"
18286 msgstr "ඇගයීම"
18288 #: templates/server/status/base.twig:16
18289 msgid "Query statistics"
18290 msgstr "විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන"
18292 #: templates/server/status/base.twig:21
18293 msgid "All status variables"
18294 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්‍යයන්"
18296 #: templates/server/status/base.twig:26
18297 msgid "Monitor"
18298 msgstr "අධීක්ෂකය"
18300 #: templates/server/status/base.twig:31
18301 msgid "Advisor"
18302 msgstr "උපදේශකය"
18304 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18305 msgid "Start Monitor"
18306 msgstr "අධීක්ෂණය අරඹන්න"
18308 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18309 msgid "Instructions/Setup"
18310 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
18312 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18313 #, fuzzy
18314 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
18315 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18316 msgstr "ප්‍රස්ථාර වෙනස් කර/අනුපිලිවෙල සකස්කර අවසානයි"
18318 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18319 msgid "Add chart"
18320 msgstr "ප්‍රස්ථාර එක් කරන්න"
18322 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18323 #, fuzzy
18324 #| msgid "Enable highlighting"
18325 msgid "Enable charts dragging"
18326 msgstr "ඉස්මතු කිරීම සක්‍රීය කරන්න"
18328 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18329 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18330 msgid "Refresh rate"
18331 msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්‍රීඝ‍්‍රතාව"
18333 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18334 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18335 #, fuzzy, php-format
18336 #| msgid "%d second"
18337 #| msgid_plural "%d seconds"
18338 msgid "%d second"
18339 msgstr "තත්පර %dක්"
18341 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18342 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18343 #, fuzzy, php-format
18344 #| msgid "%d second"
18345 #| msgid_plural "%d seconds"
18346 msgid "%d seconds"
18347 msgstr "තත්පර %dක්"
18349 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18350 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18351 #, fuzzy, php-format
18352 #| msgid "per minute"
18353 msgid "%d minute"
18354 msgstr "මිනිත්තුවකට"
18356 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18357 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18358 #, fuzzy, php-format
18359 #| msgid "per minute"
18360 msgid "%d minutes"
18361 msgstr "මිනිත්තුවකට"
18363 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18364 msgid "Chart columns"
18365 msgstr "ප්‍රස්ථාරයේ තීර"
18367 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18368 msgid "Chart arrangement"
18369 msgstr "ප්‍රස්ථාර සැකසුම"
18371 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18372 msgid ""
18373 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18374 "may want to export it if you have a complicated set up."
18375 msgstr ""
18376 "ප්‍රස්ථාර සැකැස්ම බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ ගබඩා කර ඇත. සංකීර්ණ වූ සැකැස්මක් ඇත්නම් ඔබට එය අපනයනය "
18377 "කර ගැනීමට අවශ්‍ය විය හැකිය."
18379 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18380 msgid "Reset to default"
18381 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
18383 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18384 msgid "Monitor Instructions"
18385 msgstr "අධීක්ෂකය පිලිබඳ උපදෙස්"
18387 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18388 msgid ""
18389 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18390 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18391 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18392 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18393 "increases server load by up to 15%."
18394 msgstr ""
18395 "ඔබගේ සේවාදායකයේ වින්‍යාසයන් ප්‍රශස්ත කිරීමටත් වැඩි කාලයක් ගතවන විමසුම් හඳුනා ගැනීමටත් ඔබට "
18396 "phpMyAdmin අධීක්ෂකය යොදාගත හැක. දෙවැන්න සඳහා log_output හි අගය TABLE ලෙස සිටුවීමත් "
18397 "slow_query_log, general_log යන දෙකෙන් එකක් සක්‍රීය කිරීමත් අවශ්‍ය වේ. කෙසේ වෙතත් "
18398 "general_log ය ඉතා විශාල දත්ත ප්‍රමාණයක් උත්පාදනය කරන බව සහ එමගින් සේවාදායකය මත භාරය "
18399 "15% දක්වා ඉහල යා හැකි බව සලකන්න."
18401 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18402 msgid "Using the monitor:"
18403 msgstr "අධීක්ෂකය භාවිතා කිරීම:"
18405 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18406 msgid ""
18407 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18408 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18409 "chart using the cog icon on each respective chart."
18410 msgstr ""
18411 "ඔබගේ බ්‍රව්සරය විසින් නියමිත කාලාන්තරයකට වරක් සියලුම ප්‍රස්ථාර යාවත්කාලීන කෙරෙනු ඇත. ඔබට ප්‍"
18412 "රස්ථාර එකතු කිරීම, 'සිටුවම්' භාවිතා කරමින් යාවත්කාලීන කරන වේගය වෙනස් කිරීම හෝ අදාල ප්‍රස්ථාරය "
18413 "මත ඇති අයිකනය භාවිතා කර ඕනෑම ප්‍රස්ථාරයක් ඉවත් කිරීම සිදු කල හැක."
18415 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18416 msgid ""
18417 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18418 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18419 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18420 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18421 msgstr ""
18422 "ලොගයේ ඇතුලත් විමසුම් පරීක්ෂා කිරීම සඳහා ප්‍රස්තාරය මත වම් මූසික බොත්තම පහලට ඔබාගෙන තිරස් අතට "
18423 "ඇදීමෙන් අදාල කාල පරාසය තෝරන්න. සනාත කිරීමකින් අනතුරුව සමූහනය කරන ලද විමසුම් ඇතුලත් වගුවක් "
18424 "පූරණය කෙරෙනු ඇත. එහි ඇතුලත් ඕනෑම SELECT ප්‍රකාශයක් ක්ලික් කිරීමෙන් එය තවදුරටත් විශ්ලේෂණය කල "
18425 "හැක."
18427 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18428 msgid "Please note:"
18429 msgstr "කරුණාවෙන් සලකන්න:"
18431 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18432 msgid ""
18433 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18434 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18435 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18436 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18437 msgstr ""
18438 "general_log සක්‍රීය කිරීම සේවාදායකය මත භාරය 5-15% අතර ප්‍රමාණයකින් වැඩි කරයි. එමෙන්ම "
18439 "ලොගගත දත්ත මගින් සංඛ්‍යාලේඛන උත්පාදනය කිරීම අධික භාරයක් ගෙනදෙන කාර්යයක් බව සලකන්න. එම නිසා "
18440 "මේ සඳහා කුඩා කාල පරාසයක් තෝරා ගැනීමද අධීක්ෂණය තවදුරටත් අවශ්‍ය නොවන විට general_log අක්‍"
18441 "රීය කිරීම හා ඊට අයත් වගුව හිස් කිරීම ද නිර්දේශිතය."
18443 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18444 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18445 msgid "Chart Title"
18446 msgstr "ප්‍රස්තාර මාතෘකාව"
18448 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18449 msgid "Preset chart"
18450 msgstr "පෙරසැදි ප්‍රස්ථාර"
18452 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18453 msgid "Status variable(s)"
18454 msgstr "තත්ව විචල්‍ය(ය)"
18456 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18457 msgid "Select series:"
18458 msgstr "ශ්‍රේණිය තෝරන්න:"
18460 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18461 msgid "Commonly monitored"
18462 msgstr "සාමාන්‍යයෙන් අධීක්ෂණය කරනු ලබන"
18464 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18465 msgid "or type variable name:"
18466 msgstr "හෝ විචල්‍ය නාමය යතුරු කරන්න:"
18468 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18469 msgid "Display as differential value"
18470 msgstr "ආන්තර අගයන් ලෙස පෙන්වන්න"
18472 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18473 msgid "Apply a divisor"
18474 msgstr "භාජකයක් භාවිතා කරන්න"
18476 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18477 msgid "Append unit to data values"
18478 msgstr "දත්ත අගයන් සඳහා ඒකකයක් එක් කරන්න"
18480 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18481 msgid "Add this series"
18482 msgstr "මෙම ශ්‍රේණිය එක් කරන්න"
18484 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18485 msgid "Clear series"
18486 msgstr "ශ්‍රේණිය ඉවත් කරන්න"
18488 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18489 #, fuzzy
18490 #| msgid "Series in Chart:"
18491 msgid "Series in chart:"
18492 msgstr "ප්‍රස්ථාරයේ ශ්‍රේණි:"
18494 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18495 msgid "Log statistics"
18496 msgstr "ලොග සංඛ්‍යලේඛන"
18498 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18499 msgid "Selected time range:"
18500 msgstr "තෝරාගත් කාල පරාසය:"
18502 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18503 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18504 msgstr "SELECT,INSERT,UPDATE සහ DELETE ප්‍රකාශ පමණක් ලබාගන්න"
18506 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18507 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18508 msgstr "වඩා හොඳ සමූහනයන් සඳහා INSERT ප්‍රකාශ වල අඩංගු විචල්‍ය දත්ත ඉවත් කරන්න"
18510 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18511 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18512 msgstr "සංඛ්‍යාලේඛන උත්පාදනය කල යුත්තේ කුමන ලොගයෙන් දැයි තෝරන්න."
18514 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18515 msgid "Results are grouped by query text."
18516 msgstr "ප්‍රතිඵල විමසුම් පෙළ මගින් සමූහනය කර ඇත."
18518 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18519 msgid "Query analyzer"
18520 msgstr "විමසුම් විශ්ලේශකය"
18522 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18523 msgid "Show only active"
18524 msgstr "සක්‍රීය ඒවා පමණක් පෙන්වන්න"
18526 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18527 msgid ""
18528 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18529 "web server and the MySQL server."
18530 msgstr ""
18531 "සටහන: ස්වයංක්‍රීය යාවත්කාලීන කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
18532 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
18534 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18535 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18536 #, fuzzy
18537 #| msgid "Questions since startup: %s"
18538 msgid "Questions since startup:"
18539 msgstr "ආරම්භයේ සිට සේවාදායකය වෙත යැවුණු ප්‍රශ්න ගණන: %s"
18541 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18542 msgid "per hour:"
18543 msgstr "පැයකට:"
18545 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18546 msgid "per minute:"
18547 msgstr "මිනිත්තුවකට:"
18549 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18550 msgid "per second:"
18551 msgstr "තප්පරයකට:"
18553 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18554 msgid "Statements"
18555 msgstr "ප්‍රකාශය"
18557 #. l10n: # = Amount of queries
18558 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18559 msgid "#"
18560 msgstr ""
18562 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18563 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18564 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18565 #, fuzzy
18566 #| msgid "per hour"
18567 msgid "ø per hour"
18568 msgstr "පැයකට"
18570 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18571 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18572 msgstr ""
18574 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18575 #, php-format
18576 msgid "Network traffic since startup: %s"
18577 msgstr "ආරම්භයේ සිට ජාලය හරහා ගමන් ගත් දත්ත ප්‍රමාණය: %s"
18579 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18580 #, php-format
18581 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18582 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %1$s තිස්සේ ක්‍රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %2$s."
18584 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18585 msgid ""
18586 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18587 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18588 msgstr ""
18590 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18591 #, fuzzy
18592 #| msgid ""
18593 #| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
18594 #| "<b>replication</b> process."
18595 msgid ""
18596 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
18597 "<b>replication</b> process."
18598 msgstr ""
18599 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>ප්‍රධාන</b> හා <b>අනුගාමි</b> "
18600 "සේවාදායක ලෙස ක්‍රියාකරයි."
18602 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18603 #, fuzzy
18604 #| msgid ""
18605 #| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18606 msgid ""
18607 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
18608 msgstr ""
18609 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>ප්‍රධාන සේවාදායකය</b> ලෙස ක්‍"
18610 "රියාකරයි."
18612 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18613 #, fuzzy
18614 #| msgid ""
18615 #| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18616 msgid ""
18617 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
18618 msgstr ""
18619 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>අනුගාමි සේවාදායකය</b> ලෙස ක්‍"
18620 "රියාකරයි."
18622 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18623 msgid "Replication status"
18624 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
18626 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18627 msgid "Not enough privilege to view server status."
18628 msgstr ""
18630 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
18631 msgid "Show only alert values"
18632 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
18634 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
18635 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
18636 msgid "Filter by category…"
18637 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න…"
18639 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
18640 msgid "Show unformatted values"
18641 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
18643 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
18644 msgid "Related links:"
18645 msgstr "අදාල සබැඳි:"
18647 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
18648 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18649 msgstr ""
18651 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18652 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18653 msgid "Add user group"
18654 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායමක් එක් කරන්න"
18656 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18657 #, php-format
18658 msgid "Edit user group: '%s'"
18659 msgstr "'%s' භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න"
18661 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18662 #, fuzzy
18663 #| msgid "No privileges."
18664 msgid "User group menu assignments"
18665 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
18667 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18668 #, fuzzy
18669 #| msgid "Column names: "
18670 msgid "Group name:"
18671 msgstr "තීර නම්: "
18673 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18674 #, fuzzy
18675 #| msgid "Server version"
18676 msgid "Server level tabs"
18677 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
18679 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18680 #, fuzzy
18681 #| msgid "Database server"
18682 msgid "Database level tabs"
18683 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
18685 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18686 #, fuzzy
18687 #| msgid "Table comments"
18688 msgid "Table level tabs"
18689 msgstr "වගු විස්තර"
18691 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18692 #, fuzzy
18693 #| msgid "Edit user group"
18694 msgid "Delete user group"
18695 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න"
18697 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18698 #, php-format
18699 msgid "Users of '%s' user group"
18700 msgstr ""
18702 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18703 msgid "No users were found belonging to this user group."
18704 msgstr ""
18706 #: templates/server/variables/index.twig:5
18707 msgid "Server variables and settings"
18708 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්‍යයන් සහ සිටුවම්"
18710 #: templates/server/variables/index.twig:43
18711 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18712 msgstr ""
18714 #: templates/server/variables/index.twig:69
18715 msgid "Session value"
18716 msgstr "සැසි අගය"
18718 #: templates/server/variables/index.twig:80
18719 #, fuzzy, php-format
18720 #| msgid "Server variables and settings"
18721 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18722 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්‍යයන් සහ සිටුවම්"
18724 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
18725 msgid "Overview"
18726 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
18728 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
18729 msgid "Configuration file"
18730 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව"
18732 #: templates/setup/config/index.twig:16
18733 #, fuzzy
18734 #| msgid "Failed to read configuration file!"
18735 msgid "Generated configuration file"
18736 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය!"
18738 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
18739 msgid "Download"
18740 msgstr "බාගත කරන්න"
18742 #: templates/setup/error.twig:2
18743 msgid "Warning"
18744 msgstr "අනතුරු ඇඟවීම"
18746 #: templates/setup/error.twig:3
18747 msgid "Submitted form contains errors"
18748 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
18750 #: templates/setup/error.twig:6
18751 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18752 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්‍ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
18754 #: templates/setup/error.twig:14
18755 msgid "Ignore errors"
18756 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
18758 #: templates/setup/error.twig:18
18759 msgid "Show form"
18760 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
18762 #: templates/setup/home/index.twig:23
18763 #, fuzzy
18764 #| msgid "Show hint"
18765 msgid "Show hidden messages"
18766 msgstr "ඉඟිය පෙන්වන්න"
18768 #: templates/setup/home/index.twig:79
18769 msgid "There are no configured servers"
18770 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
18772 #: templates/setup/home/index.twig:88
18773 msgid "New server"
18774 msgstr "නව සේවාදායකය"
18776 #: templates/setup/home/index.twig:110
18777 msgid "Default language"
18778 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
18780 #: templates/setup/home/index.twig:128
18781 msgid "Default server"
18782 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
18784 #: templates/setup/home/index.twig:139
18785 msgid "let the user choose"
18786 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
18788 #: templates/setup/home/index.twig:146
18789 msgid "- none -"
18790 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
18792 #: templates/setup/home/index.twig:153
18793 msgid "End of line"
18794 msgstr "පේළියේ අවසානය"
18796 #: templates/setup/home/index.twig:164
18797 msgid "Display"
18798 msgstr "පෙන්වන්න"
18800 #: templates/setup/home/index.twig:175
18801 msgid "phpMyAdmin homepage"
18802 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
18804 #: templates/setup/home/index.twig:176
18805 msgid "Donate"
18806 msgstr "පරිත්‍යාග කරන්න"
18808 #: templates/setup/home/index.twig:177
18809 msgid "Check for latest version"
18810 msgstr "නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂා කරන්න"
18812 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18813 msgid "Edit server"
18814 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
18816 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18817 msgid "Add a new server"
18818 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
18820 #: templates/setup/servers/index.twig:17
18821 msgid "Something went wrong."
18822 msgstr ""
18824 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18825 msgid "Bookmark this SQL query"
18826 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
18828 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18829 msgid "Label:"
18830 msgstr "ලේබලය:"
18832 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
18833 msgid "Let every user access this bookmark"
18834 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
18836 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18837 #, fuzzy
18838 #| msgid "Data files"
18839 msgid "Detailed profile"
18840 msgstr "දත්ත ගොනු"
18842 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18843 #, fuzzy
18844 #| msgctxt "Start of recurring event"
18845 #| msgid "Start"
18846 msgid "State"
18847 msgstr "අරඹන්න"
18849 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18850 msgid "Summary by state"
18851 msgstr ""
18853 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18854 msgid "Total Time"
18855 msgstr "මුළු කාලය"
18857 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18858 msgid "% Time"
18859 msgstr "% කාලය"
18861 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18862 #, fuzzy
18863 #| msgid "Close"
18864 msgid "Calls"
18865 msgstr "වසන්න"
18867 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18868 msgid "ø Time"
18869 msgstr "ø කාලය"
18871 #: templates/sql/query.twig:44
18872 msgid "Get auto-saved query"
18873 msgstr "ස්වයං සුරැකුණු විමසුම ලබාගන්න"
18875 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
18876 #: templates/sql/query.twig:51
18877 msgid "Bind parameters"
18878 msgstr "පරාමිතියන් බඳින්න"
18880 #: templates/sql/query.twig:84
18881 msgid "Bookmark this SQL query:"
18882 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න:"
18884 #: templates/sql/query.twig:100
18885 msgid "Replace existing bookmark of same name"
18886 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
18888 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
18889 msgid "Delimiter"
18890 msgstr "පරිසීමකය"
18892 #: templates/sql/query.twig:119
18893 msgid "Show this query here again"
18894 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න"
18896 #: templates/sql/query.twig:134
18897 msgid "Rollback when finished"
18898 msgstr "විමසුම අවසානයේ ආපසු හරවන්න"
18900 #: templates/sql/query.twig:156
18901 msgid "Bookmarked SQL query"
18902 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
18904 #: templates/sql/query.twig:160
18905 #, fuzzy
18906 #| msgid "Bookmark table"
18907 msgid "Bookmark:"
18908 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
18910 #: templates/sql/query.twig:169
18911 msgid "shared"
18912 msgstr "හවුල්"
18914 #: templates/sql/query.twig:182
18915 msgid "View only"
18916 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
18918 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
18919 msgid "Use this value"
18920 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
18922 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
18923 #, fuzzy
18924 #| msgid "Chart title"
18925 msgid "Chart type"
18926 msgstr "ප්‍රස්ථාර මාතෘකාව"
18928 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
18929 msgctxt "Chart type"
18930 msgid "Bar"
18931 msgstr "තීර"
18933 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
18934 msgctxt "Chart type"
18935 msgid "Column"
18936 msgstr "ස්ථම්භ"
18938 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
18939 msgctxt "Chart type"
18940 msgid "Line"
18941 msgstr "රේඛා"
18943 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
18944 msgctxt "Chart type"
18945 msgid "Spline"
18946 msgstr "සුනම්‍ය රේඛා"
18948 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
18949 msgctxt "Chart type"
18950 msgid "Area"
18951 msgstr ""
18953 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
18954 msgctxt "Chart type"
18955 msgid "Pie"
18956 msgstr "වට"
18958 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
18959 msgctxt "Chart type"
18960 msgid "Timeline"
18961 msgstr "කාලරාමු"
18963 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
18964 msgctxt "Chart type"
18965 msgid "Scatter"
18966 msgstr ""
18968 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
18969 msgid "Stacked"
18970 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
18972 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
18973 #, fuzzy
18974 #| msgid "Chart title"
18975 msgid "Chart title:"
18976 msgstr "ප්‍රස්ථාර මාතෘකාව"
18978 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
18979 msgid "X-Axis:"
18980 msgstr ""
18982 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
18983 msgid "Series:"
18984 msgstr "ශ්‍රේණි:"
18986 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
18987 msgid "X-Axis label:"
18988 msgstr "X-අක්ෂයේ ලේබලය:"
18990 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
18991 msgid "X Values"
18992 msgstr "X අගයන්"
18994 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
18995 msgid "Y-Axis label:"
18996 msgstr "Y-අක්ෂයේ ලේබලය:"
18998 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
18999 msgid "Y Values"
19000 msgstr "Y අගයන්"
19002 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19003 msgid "Series names are in a column"
19004 msgstr ""
19006 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19007 #, fuzzy
19008 #| msgid "Inside column:"
19009 msgid "Series column:"
19010 msgstr "තීරය තුල:"
19012 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19013 #, fuzzy
19014 #| msgid "Values for column %s"
19015 msgid "Value Column:"
19016 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
19018 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19019 #, fuzzy
19020 #| msgid "Save as file"
19021 msgid "Save chart as image"
19022 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
19024 #: templates/table/export/index.twig:12
19025 #, fuzzy
19026 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
19027 msgid ""
19028 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19029 "name and @TABLE@ will become the table name."
19030 msgstr ", @DATABASE@ දත්තගබඩාවේ නාමයෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
19032 #: templates/table/export/index.twig:7
19033 #, php-format
19034 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19035 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් පේළි අපනයනය කිරීම"
19037 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19038 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19039 #, fuzzy
19040 #| msgid "Table Search"
19041 msgid "Table search"
19042 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
19044 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19045 #: templates/table/search/index.twig:10
19046 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19047 #, fuzzy
19048 #| msgid "Zoom Search"
19049 msgid "Zoom search"
19050 msgstr "Zoom සෙවීම"
19052 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19053 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19054 #: templates/table/search/index.twig:16
19055 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19056 #, fuzzy
19057 #| msgid "Hide search criteria"
19058 msgid "Find and replace"
19059 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
19061 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19062 msgid "Replace with:"
19063 msgstr "වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
19065 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19066 #, fuzzy
19067 #| msgid "as regular expression"
19068 msgid "Use regular expression"
19069 msgstr "regular expression ලෙස"
19071 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19072 msgid "Find and replace - preview"
19073 msgstr ""
19075 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19076 #, fuzzy
19077 #| msgid "Original position"
19078 msgid "Original string"
19079 msgstr "මුල් පිහිටුම"
19081 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19082 #, fuzzy
19083 #| msgid "Related Links"
19084 msgid "Replaced string"
19085 msgstr "අදාල සබැඳි"
19087 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19088 #, fuzzy
19089 #| msgid "Replicated"
19090 msgid "Replace"
19091 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
19093 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19094 msgid "Display GIS Visualization"
19095 msgstr "ජ්‍යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
19097 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19098 msgid "Label column"
19099 msgstr "ලේබල තීරුව"
19101 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19102 msgid "-- None --"
19103 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
19105 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19106 msgid "Spatial column"
19107 msgstr "ජ්‍යාමිතික තීරුව"
19109 #: templates/table/import/index.twig:3
19110 #, php-format
19111 msgid "Importing into the table \"%s\""
19112 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
19114 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19115 msgid "Index name:"
19116 msgstr "සූචියේ නම:"
19118 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19119 msgid ""
19120 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19121 msgstr "\"PRIMARY\" නාමය ප්‍රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!"
19123 #: templates/table/index_form.twig:34
19124 #, fuzzy
19125 #| msgid "Index name:"
19126 msgid "Index choice:"
19127 msgstr "සූචියේ නම:"
19129 #: templates/table/index_form.twig:54
19130 #, fuzzy
19131 #| msgid "Active options"
19132 msgid "Advanced options"
19133 msgstr "සක්‍රිය විකල්ප"
19135 #: templates/table/index_form.twig:64
19136 msgid "Key block size:"
19137 msgstr ""
19139 #: templates/table/index_form.twig:81
19140 msgid "Index type:"
19141 msgstr "සූචි වර්ගය:"
19143 #: templates/table/index_form.twig:98
19144 #, fuzzy
19145 #| msgid "User:"
19146 msgid "Parser:"
19147 msgstr "භාවිතා කරන්නා:"
19149 #: templates/table/index_form.twig:114
19150 msgid "Comment:"
19151 msgstr "ටීකාව:"
19153 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19154 #, fuzzy
19155 #| msgid "Drag to reorder."
19156 msgid "Drag to reorder"
19157 msgstr "අනුපිලිවෙල නැවත සකස් කිරීමට අදින්න."
19159 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19160 msgid "Insert as new row"
19161 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
19163 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19164 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19165 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
19167 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19168 msgid "Show insert query"
19169 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
19171 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19172 msgid "and then"
19173 msgstr "අනතුරුව"
19175 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19176 msgid "Go back to previous page"
19177 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
19179 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19180 msgid "Insert another new row"
19181 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
19183 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19184 msgid "Go back to this page"
19185 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
19187 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19188 msgid "Edit next row"
19189 msgstr "මීලඟ පේළිය සංස්කරණය කරන්න"
19191 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19192 msgid ""
19193 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19194 msgstr ""
19196 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19197 msgid "Binary"
19198 msgstr "ද්වීමය"
19200 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19201 #, fuzzy
19202 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19203 msgid "Use the NULL value for this column."
19204 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
19206 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19207 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19208 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය."
19210 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19211 msgid "Binary - do not edit"
19212 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
19214 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19215 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19216 msgid "Edit/Insert"
19217 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න"
19219 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19220 #, php-format
19221 msgid "Continue insertion with %s rows"
19222 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
19224 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19225 #, fuzzy
19226 #| msgid "Check"
19227 msgid "Checksum"
19228 msgstr "පරීක්ෂාව"
19230 #: templates/table/operations/index.twig:9
19231 msgid "Alter table order by"
19232 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
19234 #: templates/table/operations/index.twig:20
19235 #, fuzzy
19236 msgctxt "Alter table order by a single field."
19237 msgid "(singly)"
19238 msgstr "(singly)"
19240 #: templates/table/operations/index.twig:50
19241 #, fuzzy
19242 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19243 msgid "Move table to (database.table)"
19244 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න"
19246 #: templates/table/operations/index.twig:101
19247 msgid "Table options"
19248 msgstr "වගු විකල්ප"
19250 #: templates/table/operations/index.twig:105
19251 msgid "Rename table to"
19252 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
19254 #: templates/table/operations/index.twig:123
19255 msgid "Table comments"
19256 msgstr "වගු විස්තර"
19258 #: templates/table/operations/index.twig:170
19259 msgid "Change all column collations"
19260 msgstr ""
19262 #: templates/table/operations/index.twig:251
19263 #, fuzzy
19264 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19265 msgid "Copy table to (database.table)"
19266 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න"
19268 #: templates/table/operations/index.twig:322
19269 msgid "Switch to copied table"
19270 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
19272 #: templates/table/operations/index.twig:364
19273 msgid "Defragment table"
19274 msgstr ""
19276 #: templates/table/operations/index.twig:372
19277 #, php-format
19278 msgid "Table %s has been flushed."
19279 msgstr ""
19281 #: templates/table/operations/index.twig:376
19282 #, fuzzy
19283 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19284 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19285 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
19287 #: templates/table/operations/index.twig:413
19288 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19289 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
19291 #: templates/table/operations/index.twig:431
19292 #, fuzzy
19293 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19294 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19295 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
19297 #: templates/table/operations/index.twig:452
19298 msgid "Delete the table (DROP)"
19299 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
19301 #: templates/table/operations/index.twig:474
19302 msgid "Partition maintenance"
19303 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
19305 #: templates/table/operations/index.twig:500
19306 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
19307 msgid "Remove partitioning"
19308 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
19310 #: templates/table/operations/index.twig:513
19311 msgid "Check referential integrity"
19312 msgstr ""
19314 #: templates/table/operations/view.twig:12
19315 msgid "Rename view to"
19316 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
19318 #: templates/table/operations/view.twig:37
19319 #, fuzzy
19320 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19321 msgid "Delete the view (DROP)"
19322 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
19324 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19325 #, fuzzy
19326 #| msgid "Relation view"
19327 msgid "Relation view"
19328 msgstr "වගු සබඳතා දර්ශනය"
19330 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19331 #, fuzzy
19332 #| msgid "partitioned"
19333 msgid "Analyze partition"
19334 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19336 #: templates/table/partition/check.twig:2
19337 #, fuzzy
19338 #| msgid "partitioned"
19339 msgid "Check partition"
19340 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19342 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19343 #, fuzzy
19344 #| msgid "partitioned"
19345 msgid "Drop partition"
19346 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19348 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19349 #, fuzzy
19350 #| msgid "Remove partitioning"
19351 msgid "Optimize partition"
19352 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
19354 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19355 #, fuzzy
19356 #| msgid "partitioned"
19357 msgid "Rebuild partition"
19358 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19360 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19361 #, fuzzy
19362 #| msgid "Remove partitioning"
19363 msgid "Repair partition"
19364 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
19366 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19367 #, fuzzy
19368 #| msgid "partitioned"
19369 msgid "Truncate partition"
19370 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19372 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19373 msgid "table-specific"
19374 msgstr "වගු විශේෂිත"
19376 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19377 #, fuzzy
19378 #| msgid "Foreign key constraint"
19379 msgid "Foreign key constraints"
19380 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
19382 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19383 #, fuzzy
19384 #| msgid "Action"
19385 msgid "Actions"
19386 msgstr "ක්‍රියාව"
19388 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19389 #, fuzzy
19390 #| msgid "Constraints for table"
19391 msgid "Constraint properties"
19392 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
19394 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19395 msgid ""
19396 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19397 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19398 "creating the foreign key."
19399 msgstr ""
19401 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19402 msgid ""
19403 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19404 msgstr ""
19406 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19407 msgid "Foreign key constraint"
19408 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
19410 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19411 #, fuzzy
19412 #| msgid "Add constraints"
19413 msgid "+ Add constraint"
19414 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
19416 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19417 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19418 #, fuzzy
19419 #| msgid "Internal relations"
19420 msgid "Internal relationships"
19421 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
19423 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19424 msgid "Internal relation"
19425 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
19427 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19428 msgid ""
19429 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19430 "relation exists."
19431 msgstr "අදාල අන්‍ය මූලය ඇති විට අභ්‍යන්තර සබඳතාවක් අවශ්‍ය නොවේ."
19433 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19434 msgid "Choose column to display:"
19435 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය ‍තෝරාගන්න:"
19437 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19438 #, fuzzy, php-format
19439 #| msgid "Foreign key constraint"
19440 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19441 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
19443 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
19444 #, fuzzy
19445 #| msgid "Constraints for table"
19446 msgid "Constraint name"
19447 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
19449 #: templates/table/search/index.twig:27
19450 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19451 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
19453 #: templates/table/search/index.twig:111
19454 msgid "Select columns (at least one):"
19455 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
19457 #: templates/table/search/index.twig:130
19458 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19459 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්‍යාංශය යටතේ):"
19461 #: templates/table/search/index.twig:138
19462 msgid "Number of rows per page"
19463 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
19465 #: templates/table/search/index.twig:144
19466 msgid "Display order:"
19467 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
19469 #: templates/table/search/index.twig:181
19470 #, fuzzy
19471 #| msgid "Table Search"
19472 msgid "Range search"
19473 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
19475 #: templates/table/search/index.twig:187
19476 #, fuzzy
19477 #| msgid "Maximum tables"
19478 msgid "Minimum value:"
19479 msgstr "උපරිම වගු"
19481 #: templates/table/search/index.twig:190
19482 #, fuzzy
19483 #| msgid "Maximum tables"
19484 msgid "Maximum value:"
19485 msgstr "උපරිම වගු"
19487 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19488 msgid "Start row:"
19489 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
19491 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19492 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
19493 #, fuzzy
19494 #| msgid "Partition %s"
19495 msgid "Partitions"
19496 msgstr "%s කොටස"
19498 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19499 #, fuzzy
19500 #| msgid "No index defined!"
19501 msgid "No partitioning defined!"
19502 msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
19504 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19505 #, fuzzy
19506 #| msgid "partitioned"
19507 msgid "Partitioned by:"
19508 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19510 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19511 #, fuzzy
19512 #| msgid "partitioned"
19513 msgid "Sub partitioned by:"
19514 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19516 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19517 #, fuzzy
19518 #| msgid "Row length"
19519 msgid "Data length"
19520 msgstr "පේළියේ දිග"
19522 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19523 #, fuzzy
19524 #| msgid "Row length"
19525 msgid "Index length"
19526 msgstr "පේළියේ දිග"
19528 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19529 #, fuzzy
19530 #| msgid "partitioned"
19531 msgid "Partition table"
19532 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19534 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
19535 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19536 #, fuzzy
19537 #| msgid "Remove partitioning"
19538 msgid "Edit partitioning"
19539 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
19541 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19542 #, fuzzy
19543 #| msgid "MIME type"
19544 msgid "Media type:"
19545 msgstr "MIME වර්ගය"
19547 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
19548 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19549 msgctxt "None for default"
19550 msgid "None"
19551 msgstr "කිසිවක් නැත"
19553 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
19554 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
19555 msgid "Change"
19556 msgstr "වෙනස් කරන්න"
19558 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
19559 #, php-format
19560 msgid "Column %s has been dropped."
19561 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි."
19563 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
19564 #, php-format
19565 msgid "A primary key has been added on %s."
19566 msgstr "%s ට ප්‍රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි."
19568 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
19569 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
19570 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
19571 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
19572 #, php-format
19573 msgid "An index has been added on %s."
19574 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි."
19576 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
19577 msgid "Distinct values"
19578 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන්"
19580 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
19581 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19582 msgid "Remove from central columns"
19583 msgstr "මධ්‍යම තීර වලින් ඉවත් කරන්න"
19585 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
19586 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
19587 msgid "Add to central columns"
19588 msgstr "මධ්‍යම තීර වලට එක් කරන්න"
19590 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19591 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
19592 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
19593 msgid "Move columns"
19594 msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
19596 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
19597 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19598 msgstr "ඉහළ පහළ ඇදීමෙන් තීර අනුපිළිවෙල සකසන්න."
19600 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
19601 #: templates/view_create.twig:13
19602 msgid "Edit view"
19603 msgstr "දසුන සංස්කරණය කරන්න"
19605 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
19606 msgid "Propose table structure"
19607 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
19609 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
19610 msgid "Normalize"
19611 msgstr ""
19613 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
19614 msgid "Track view"
19615 msgstr "දසුන අවධානයට ලක් කරන්න"
19617 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
19618 #, php-format
19619 msgid "Add %s column(s)"
19620 msgstr "%s ක්ෂේත්‍ර(ය) එක් කරන්න"
19622 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
19623 #, fuzzy
19624 #| msgid "At Beginning of Table"
19625 msgid "at beginning of table"
19626 msgstr "වගුව මුලදී"
19628 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
19629 #, fuzzy, php-format
19630 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
19631 msgid "Create an index on %s columns"
19632 msgstr "පේළි&nbsp;%s&nbsp;මත සුචියක් සාදන්න"
19634 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19635 msgid "Space usage"
19636 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
19638 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19639 msgid "Effective"
19640 msgstr "එලදායී"
19642 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19643 msgid "Row statistics"
19644 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
19646 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19647 msgid "static"
19648 msgstr "ස්ථිතික"
19650 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19651 msgid "dynamic"
19652 msgstr "ගතික"
19654 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19655 msgid "partitioned"
19656 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19658 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19659 msgid "Row length"
19660 msgstr "පේළියේ දිග"
19662 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19663 msgid "Row size"
19664 msgstr "පේළියේ ප්‍රමාණය"
19666 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19667 msgid "Next autoindex"
19668 msgstr "මීළඟ ක්‍රමාංකය"
19670 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19671 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19672 #, fuzzy
19673 #| msgid "Create version"
19674 msgid "Delete version"
19675 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
19677 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19678 #, php-format
19679 msgid "Activate tracking for %s"
19680 msgstr "%s සඳහා අවධානය සක්‍රීය කරන්න"
19682 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19683 msgid "Activate now"
19684 msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
19686 #: templates/table/tracking/main.twig:106
19687 #, php-format
19688 msgid "Deactivate tracking for %s"
19689 msgstr "%s සඳහා අවධානය අක්‍රීය කරන්න"
19691 #: templates/table/tracking/main.twig:108
19692 msgid "Deactivate now"
19693 msgstr "අක්‍රීය කරන්න"
19695 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19696 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19697 msgctxt "Number"
19698 msgid "#"
19699 msgstr "#"
19701 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19702 msgid "Date"
19703 msgstr "දිනය"
19705 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19706 msgid "Username"
19707 msgstr "භාවිත නාමය"
19709 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
19710 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19711 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
19713 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
19714 msgid "Additional search criteria"
19715 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
19717 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
19718 msgid "Use this column to label each point"
19719 msgstr "ලක්ෂ්‍ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
19721 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
19722 msgid "Maximum rows to plot"
19723 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
19725 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19726 msgid "Browse/Edit the points"
19727 msgstr "ලක්ෂ්‍ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
19729 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19730 msgid "How to use"
19731 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
19733 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
19734 msgid "Reset zoom"
19735 msgstr "සූමය ප්‍රතිසකසන්න"
19737 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19738 #: templates/top_menu.twig:4
19739 #, fuzzy
19740 #| msgid "Iconic navigation bar"
19741 msgid "Toggle navigation"
19742 msgstr "අයිකන සහිත යාත්‍රණ පටිය"
19744 #. l10n: Current page
19745 #: templates/top_menu.twig:14
19746 msgid "(current)"
19747 msgstr ""
19749 #: templates/transformation_overview.twig:1
19750 #, fuzzy
19751 #| msgid "Display MIME types"
19752 msgid "Available media types"
19753 msgstr "MIME වර්ග පෙන්වන්න"
19755 #: templates/transformation_overview.twig:13
19756 #, fuzzy
19757 #| msgid "Hide browser transformation"
19758 msgid "Available browser display transformations"
19759 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය සඟවන්න"
19761 #: templates/transformation_overview.twig:19
19762 #: templates/transformation_overview.twig:38
19763 #, fuzzy
19764 #| msgid "Description"
19765 msgctxt "for media type transformation"
19766 msgid "Description"
19767 msgstr "විස්තරය"
19769 #: templates/transformation_overview.twig:32
19770 msgid "Available input transformations"
19771 msgstr "පවතින ආදාන පරිවර්තනයන්"
19773 #: templates/view_create.twig:65
19774 msgid "VIEW name"
19775 msgstr "දසුනේ නම"
19777 #: templates/view_create.twig:79
19778 msgid "Column names"
19779 msgstr "තීර නම්"
19781 #~ msgid "Configuration saved."
19782 #~ msgstr "වින්‍යාසය සුරකින ලදි."
19784 #, fuzzy
19785 #~| msgid "Configuration saved."
19786 #~ msgid "Configuration not saved!"
19787 #~ msgstr "වින්‍යාසය සුරකින ලදි."
19789 #, fuzzy
19790 #~| msgid "File could not be read!"
19791 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
19792 #~ msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
19794 #, fuzzy
19795 #~| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
19796 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
19797 #~ msgstr "\"%s\" ක්‍රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
19799 #~ msgid "Master configuration"
19800 #~ msgstr "ප්‍රධාන සේවාදායකය සඳහා වින්‍යාස"
19802 #, fuzzy
19803 #~| msgid "Insecure connection"
19804 #~ msgid "Master connection:"
19805 #~ msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය"
19807 #~ msgid "Reset slave"
19808 #~ msgstr "අනුගාමි සේවාදායකය ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න"
19810 #~ msgid "Master status"
19811 #~ msgstr "ප්‍රධාන සේවාදායකයේ තත්වය"
19813 #~ msgid "Slave status"
19814 #~ msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්වය"
19816 #~ msgid "SQL history"
19817 #~ msgstr "SQL ඉතිහාසය"
19819 #~ msgid ""
19820 #~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
19821 #~ "options for other formats."
19822 #~ msgstr ""
19823 #~ "තෝරාගත් ආකෘතිය සඳහා විකල්ප භාවිතා කිරීමට පහලට යන්න. අනෙකුත් ආකෘති සඳහා විකල්ප නොසලකන්න."
19825 #, fuzzy
19826 #~| msgid "Browse your computer:"
19827 #~ msgid "Browse your computer"
19828 #~ msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
19830 #, fuzzy
19831 #~| msgid "Databases"
19832 #~ msgid "Databases:"
19833 #~ msgstr "දත්තගබඩා"
19835 #~ msgid "Print view"
19836 #~ msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
19838 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
19839 #~ msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
19841 #~ msgid "Theme:"
19842 #~ msgstr "තේමාව:"
19844 #~ msgid "Copy column name."
19845 #~ msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
19847 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
19848 #~ msgstr "පසුරු පුවරුව වෙත පිටපත් කිරීම සඳහා තීර නාමය දකුණු ක්ලික් කරන්න."
19850 #~ msgid ""
19851 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19852 #~ msgstr "ඔබ ඉල්ලු පිටුව ඉතිහාසයේ හමු නොවිණි, එය කල් ඉකුත් වී ඇතිවා විය හැකිය."
19854 #~ msgid "No preview available."
19855 #~ msgstr "පූර්වදර්ශනයක් නොමැත."
19857 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
19858 #~ msgstr "%s තේමාව සඳහා තේමාව ඇති තැන හමු නොවිණි!"
19860 #, fuzzy
19861 #~| msgctxt "Create new column"
19862 #~| msgid "New"
19863 #~ msgctxt "Create new routine"
19864 #~ msgid "New"
19865 #~ msgstr "නව තීරයක්"
19867 #~ msgid ""
19868 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
19869 #~ "rule."
19870 #~ msgstr "%1$s පේළියේ වැරදි රීති අර්ථ දැක්වීමකි, පෙර රීතියේ %2$s වන පේළිය බලාපොරොත්තු විය."
19872 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19873 #~ msgstr "%s වන පේළියේ වැරදි රීති අර්ථදැක්වීමකි."
19875 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
19876 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
19878 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
19879 #~ msgstr "%1$s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි. ටැබයක් අපේක්ෂිත නමුත් \"%2$s\" හමුවිය."
19881 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19882 #~ msgstr "දත්තගබඩාවේ නික්ෂේපනය (ක්‍රමානුරූපය) දර්ශනය කරන්න"
19884 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
19885 #~ msgstr ", @TABLE@ වගුවේ නාමයෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
19887 #, fuzzy
19888 #~| msgid "Create User"
19889 #~ msgid "Create %s"
19890 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
19892 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19893 #~ msgstr "පසුගිය තත්පර %s තුල අක්‍රීයයි; නැවත ඇතුළු වන්න."
19895 #, fuzzy
19896 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
19897 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19898 #~ msgstr "නෛත්‍යකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්‍රමාණවත් වරප්‍රසාද නොමැත"
19900 #~ msgid "trigger"
19901 #~ msgstr "ප්‍රේරක"
19903 #, fuzzy
19904 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
19905 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19906 #~ msgstr "ප්‍රේරකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්‍රමාණවත් වරප්‍රසාද නොමැත"
19908 #~ msgid "event"
19909 #~ msgstr "සිද්ධිය"
19911 #, fuzzy
19912 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19913 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19914 #~ msgstr "සිද්ධියක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්‍රමාණවත් වරප්‍රසාද නොමැත"
19916 #~ msgid "Update Query"
19917 #~ msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
19919 #~ msgid "Submit Query"
19920 #~ msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
19922 #~ msgid "Rule details"
19923 #~ msgstr "රීතිය සම්බන්ද තොරතුරු"
19925 #~ msgid "Partition %s"
19926 #~ msgstr "%s කොටස"
19928 #~ msgctxt "Next month"
19929 #~ msgid "Next"
19930 #~ msgstr "මීලඟ"
19932 #~ msgctxt "Short week day name"
19933 #~ msgid "Sun"
19934 #~ msgstr "ඉරිදා"
19936 #~ msgid "This Host"
19937 #~ msgstr "මෙම දායකයා"
19939 #~ msgid "Use Host Table"
19940 #~ msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
19942 #, fuzzy
19943 #~| msgid "Description"
19944 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19945 #~ msgid "Description"
19946 #~ msgstr "විස්තරය"
19948 #, fuzzy
19949 #~| msgid "MIME type"
19950 #~ msgid "MIME"
19951 #~ msgstr "MIME වර්ගය"
19953 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19954 #~ msgid "Description"
19955 #~ msgstr "විස්තරය"
19957 #~ msgid "Full start"
19958 #~ msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
19960 #~ msgid "Full stop"
19961 #~ msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
19963 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
19964 #~ msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
19966 #, fuzzy
19967 #~| msgid "%d second"
19968 #~| msgid_plural "%d seconds"
19969 #~ msgid "%count% second"
19970 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19971 #~ msgstr[0] "තත්පර %dක්"
19972 #~ msgstr[1] "තත්පර %dක්"
19974 #, fuzzy
19975 #~| msgid "%d minute"
19976 #~| msgid_plural "%d minutes"
19977 #~ msgid "%count% minute"
19978 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19979 #~ msgstr[0] "මිනිත්තු %dක්"
19980 #~ msgstr[1] "මිනිත්තු %dක්"
19982 #~ msgid "Show Full Queries"
19983 #~ msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
19985 #, fuzzy
19986 #~| msgid "No databases"
19987 #~ msgid "%count% database"
19988 #~ msgid_plural "%count% databases"
19989 #~ msgstr[0] "දත්තගබඩා නොමැත"
19990 #~ msgstr[1] "දත්තගබඩා නොමැත"
19992 #, fuzzy
19993 #~| msgid ""
19994 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19995 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19996 #~| "corrupted!"
19997 #~ msgid ""
19998 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19999 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20000 #~ msgstr ""
20001 #~ "ඔබගේ PHP වින්‍යාසයන් හි mbstring.func_overload සක්‍රීය කර ඇත. මෙම විකල්පය "
20002 #~ "phpMyAdmin සමඟ නොගැළපෙන අතර යම් දත්ත විනාශ වීමට හේතු විය හැකිය!"
20004 #~ msgid "Font size"
20005 #~ msgstr "ෆොන්ටයෙහි ප්‍රමාණය"
20007 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20008 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්‍රතිළුල:"
20010 #, fuzzy
20011 #~| msgid "Text"
20012 #~ msgctxt "Text context"
20013 #~ msgid "Text"
20014 #~ msgstr "පෙළ"
20016 #~ msgid "Customize export options"
20017 #~ msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
20019 #~ msgid "Customize import defaults"
20020 #~ msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
20022 #~ msgid "Customize navigation panel"
20023 #~ msgstr "යාත්‍රණ පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
20025 #~ msgid "Customize main panel"
20026 #~ msgstr "ප්‍රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
20028 #, fuzzy
20029 #~| msgid "unknown"
20030 #~ msgid "Unknonwn"
20031 #~ msgstr "නොදන්නා"
20033 #~ msgid "Global value"
20034 #~ msgstr "ගෝලීය අගය"
20036 #, fuzzy
20037 #~| msgid "Height"
20038 #~ msgctxt "Collation variant"
20039 #~ msgid "weight=2"
20040 #~ msgstr "උස"
20042 #, fuzzy
20043 #~| msgid "Copy column name."
20044 #~ msgid "Old column name"
20045 #~ msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
20047 #~ msgid "You have to add at least one column."
20048 #~ msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
20050 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
20051 #~ msgstr "PHP විසින් පහත දෝෂය දක්වන ලදී: %s"
20053 #~ msgid "German"
20054 #~ msgstr "ජර්මානු"
20056 #~ msgid "dictionary"
20057 #~ msgstr "කෝෂය"
20059 #~ msgid "phone book"
20060 #~ msgstr "දුරකථන පොත"
20062 #~ msgid "Traditional Spanish"
20063 #~ msgstr "සාම්ප්‍රධායික ස්පාඤ්ඤ"
20065 #, fuzzy
20066 #~| msgid "Collation"
20067 #~ msgid "binary collation"
20068 #~ msgstr "පරිතුලනය"
20070 #, fuzzy
20071 #~| msgid "case-insensitive"
20072 #~ msgid "case-insensitive collation"
20073 #~ msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
20075 #, fuzzy
20076 #~| msgid "case-sensitive"
20077 #~ msgid "case-sensitive collation"
20078 #~ msgstr "පුවරු සංවේදී"
20080 #~ msgid "all words"
20081 #~ msgstr "සියලු වචන"
20083 #~ msgid "Improve table structure"
20084 #~ msgstr "වගුවේ සැකිල්ල වැඩි දියුණු කරන්න"
20086 #~ msgid ""
20087 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20088 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20089 #~ msgstr ""
20090 #~ "ඔබගේ PHP MySQL පුස්තකාල අනුවාදය වන %s සේවාදායකයේ MySQL අනුවාදය වන %s න් වෙනස් "
20091 #~ "වේ. මෙය අනපේක්ෂිත හැසිරීම් ගෙන දිය හැක."
20093 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20094 #~ msgstr ""
20095 #~ "%1$s සේවාදායකය සඳහා වැරදි දායක නාමයක්. ඔබ ඔබගේ වින්‍යාසයන් පරීකෂා කර බැලිය යුතුය."
20097 #~ msgid ""
20098 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20099 #~ "MySQL library and server is detected."
20100 #~ msgstr ""
20101 #~ "MySQL පුස්තකාලය සහ සේවාදායකය අතර වෙනසක් හඳුනාගත් විට පෙන්වන අනතුරු ඇඟවීම අක්‍රීය කරන්න."
20103 #, fuzzy
20104 #~| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
20105 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
20106 #~ msgstr "සේවාදායකයට කෙසේ සම්බන්ද විය යුතුද යන්න, අනියත නම් [kbd]tcp[/kbd] ලෙස යොදන්න"
20108 #~ msgid "Connection type"
20109 #~ msgstr "සම්බන්ධතා වර්ගය"
20111 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
20112 #~ msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
20114 #~ msgid "Load"
20115 #~ msgstr "පූරණය කරන්න"
20117 #, fuzzy
20118 #~| msgid "Column names"
20119 #~ msgid "Column parser"
20120 #~ msgstr "තීර නම්"
20122 #, fuzzy
20123 #~| msgid "Iconic table operations"
20124 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
20125 #~ msgstr "අයිකන සහිත වගු මෙහෙයුම්"
20127 #, fuzzy
20128 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20129 #~ msgid "Unexpected keyword."
20130 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
20132 #, fuzzy
20133 #~| msgid "Table name template"
20134 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20135 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
20137 #, fuzzy
20138 #~| msgid "No databases selected."
20139 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20140 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
20142 #, fuzzy
20143 #~| msgid "No databases selected."
20144 #~ msgid "An alias was expected."
20145 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
20147 #, fuzzy
20148 #~| msgid "No rows selected"
20149 #~ msgid "An expression was expected."
20150 #~ msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
20152 #, fuzzy
20153 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20154 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20155 #~ msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
20157 #, fuzzy
20158 #~| msgid "Title of browser window when a table is selected"
20159 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20160 #~ msgstr "වගුවක් තෝරා ඇති විට බ්‍රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
20162 #, fuzzy
20163 #~| msgid "The row has been deleted."
20164 #~ msgid "A rename operation was expected."
20165 #~ msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
20167 #, fuzzy
20168 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20169 #~ msgid "Unexpected character."
20170 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
20172 #, fuzzy
20173 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20174 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20175 #~ msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
20177 #, fuzzy
20178 #~| msgid "Table name template"
20179 #~ msgid "Variable name was expected."
20180 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
20182 #, fuzzy
20183 #~| msgid "At Beginning of Table"
20184 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20185 #~ msgstr "වගුව මුලදී"
20187 #, fuzzy
20188 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20189 #~ msgid "Unexpected token."
20190 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
20192 #, fuzzy
20193 #~| msgid "At Beginning of Table"
20194 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20195 #~ msgstr "වගුව මුලදී"
20197 #, fuzzy
20198 #~| msgid "Table name template"
20199 #~ msgid "A table name was expected."
20200 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
20202 #, fuzzy
20203 #~| msgid "The row has been deleted."
20204 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20205 #~ msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
20207 #, fuzzy
20208 #~| msgid "errors."
20209 #~ msgid "error #1"
20210 #~ msgstr "දෝෂ."
20212 #, fuzzy
20213 #~| msgid "Gather errors"
20214 #~ msgid "strict error"
20215 #~ msgstr "දෝෂ රැස්කරන්න"
20217 #, fuzzy
20218 #~| msgid "Cookie authentication"
20219 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20220 #~ msgstr "Cookie සත්‍යාපනය"
20222 #, fuzzy
20223 #~| msgid "Try to connect without password"
20224 #~ msgid "Try to connect without password."
20225 #~ msgstr "මුරපදය නොමැතිව සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කරන්න"
20227 #~ msgid "Connect without password"
20228 #~ msgstr "මුරපදය නොමැතිව සම්බන්ධ වන්න"
20230 #~ msgid ""
20231 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
20232 #~ "data!"
20233 #~ msgstr ""
20234 #~ "ඔබ ආනයනය කිරීමට උත්සාහ කල ගොනුව වලංගු නොවන එකක් හෝ එහි වලංගු දත්ත අඩංගු නොවන එකක් හෝ "
20235 #~ "වේ!"
20237 #~ msgid "Wiki"
20238 #~ msgstr "විකි"
20240 #, fuzzy
20241 #~| msgid ""
20242 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20243 #~| "compression for import and export operations"
20244 #~ msgid ""
20245 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20246 #~ "compression for import and export operations."
20247 #~ msgstr ""
20248 #~ "ආනයන අපනයන මෙහෙයුම් සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
20249 #~ "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] හැකිළීම යොදාගැනීම සක්‍රීය කරන්න"
20251 #~ msgid "Related Links"
20252 #~ msgstr "අදාල සබැඳි"
20254 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
20255 #~ msgstr "Paul McCullagh ගේ PrimeBase XT බ්ලොගය"
20257 #, fuzzy
20258 #~| msgid "Column"
20259 #~ msgid "Count:"
20260 #~ msgstr "තීර"
20262 #~ msgid "numeric key detected"
20263 #~ msgstr "සංඛ්‍යාත්මක යතුරක් අනාවරණය වුණි"
20265 #, fuzzy
20266 #~| msgid ""
20267 #~| "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
20268 #~| "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
20269 #~| "swekey.conf)"
20270 #~ msgid ""
20271 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
20272 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
20273 #~ "swekey.conf)."
20274 #~ msgstr ""
20275 #~ "[a@https://swekey.com]SweKey දෘඩාංග සත්‍යාපනය[/a] සඳහා අවශ්‍ය වින්‍යාස ගොනුව අඩංගු "
20276 #~ "ස්ථානය.(ඔබගේ ලියකියවිලි මූලයේ අඩංගු නැත. යෝජිත: /etc/swekey.conf)"
20278 #~ msgid "SweKey config file"
20279 #~ msgstr "SweKey වින්‍යාස ගොනුව"
20281 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20282 #~ msgstr "%s ගොනුවෙහි යතුරු කිසිවක් අඩංගු නොවේ"
20284 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
20285 #~ msgstr "වලංගු සත්‍යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
20287 #~ msgid "Authenticating…"
20288 #~ msgstr "සත්‍යාපනය කෙරෙමින්…"
20290 #, fuzzy
20291 #~| msgid "Table Search"
20292 #~ msgid "Total %d bookmark"
20293 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20294 #~ msgstr[0] "වගුව තුල සෙවීම"
20295 #~ msgstr[1] "වගුව තුල සෙවීම"
20297 #, fuzzy
20298 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20299 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20300 #~ msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
20302 #~ msgid ""
20303 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20304 #~ "configuration file!"
20305 #~ msgstr ""
20306 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] සඳහා අගය ඔබගේ වින්‍යාස ගොනුවේ අඩංගු විය "
20307 #~ "යුතුමය!"
20309 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20310 #~ msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න."
20312 #~ msgid "Force SSL connection"
20313 #~ msgstr "SSL සම්බන්ධතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
20315 #~ msgid "Replace table prefix:"
20316 #~ msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න:"
20318 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20319 #~ msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න:"
20321 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
20322 #~ msgstr "සිවු බයිට නිඛිලයකි, පරාසය -2,147,483,648 සිට 2,147,483,647"
20324 #~ msgid ""
20325 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
20326 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
20327 #~ msgstr ""
20328 #~ "අෂ්ට බයිට නිඛිලයකි, පරාසය -9,223,372,036,854,775,808 සිට "
20329 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
20331 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
20332 #~ msgstr "පද්ධතියේ පෙරනිමි ද්වී-නියත දශම සංඛ්‍යාවකි"
20334 #~ msgid "True or false"
20335 #~ msgstr "සත්‍ය හෝ අසත්‍ය"
20337 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
20338 #~ msgstr "BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE සඳහා අන්වර්ථ නාමයකි"
20340 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
20341 #~ msgstr "විශ්වීය අනන්‍ය හැඳුනුමක් (UUID) ගබඩා කරයි"
20343 #~ msgid ""
20344 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
20345 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
20346 #~ msgstr ""
20347 #~ "කාල මුද්‍රාවකි, පරාසය '0001-01-01 00:00:00' UTC සිට '9999-12-31 23:59:59' UTC; "
20348 #~ "TIMESTAMP(6) හට මයික්‍රෝ තත්පර ගබඩා කල හැක"
20350 #~ msgid ""
20351 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
20352 #~ "comparisons"
20353 #~ msgstr "විචල්‍ය දිගක් (0-65,535) සහිත, සැසඳීම සඳහා ද්වීමය පරිතුලනය භාවිතා කරන පෙළකි"
20355 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
20356 #~ msgstr "අර්ථදක්වන ලද අගයන් අඩංගු ලැයිස්තුවකින් තෝරාගන්නා අගයකි"
20358 #, fuzzy
20359 #~| msgid ""
20360 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20361 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20362 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20363 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20364 #~ msgid ""
20365 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20366 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20367 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20368 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20369 #~ msgstr ""
20370 #~ "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම් (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති), පෙරනිමි, වරප්‍"
20371 #~ "රසාදැති MySQL ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිතා කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු "
20372 #~ "විය හැකි බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
20374 #~ msgid "Create database:"
20375 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න:"
20377 #, fuzzy
20378 #~| msgid "Tables"
20379 #~ msgid "tables"
20380 #~ msgstr "වගු"
20382 #, fuzzy
20383 #~| msgid "Views"
20384 #~ msgid "views"
20385 #~ msgstr "දසුන්"
20387 #, fuzzy
20388 #~| msgid "Procedures"
20389 #~ msgid "procedures"
20390 #~ msgstr "ක්‍රියාපටිපාටි"
20392 #, fuzzy
20393 #~| msgid "event"
20394 #~ msgid "events"
20395 #~ msgstr "සිද්ධිය"
20397 #, fuzzy
20398 #~| msgid "Functions"
20399 #~ msgid "functions"
20400 #~ msgstr "ශ්‍රිත"
20402 #, fuzzy
20403 #~| msgid "filter databases by name"
20404 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20405 #~ msgstr "දත්තගබඩා නමින් පෙරහන්න"
20407 #, fuzzy
20408 #~| msgid "filter items by name"
20409 #~ msgid "Filter by name or regex"
20410 #~ msgstr "අයිතම නමින් පෙරහන්න"
20412 #, fuzzy
20413 #~| msgid "Tracking report"
20414 #~ msgid "Taking you to %s."
20415 #~ msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
20417 #, fuzzy
20418 #~| msgid "Authentication"
20419 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20420 #~ msgstr "සත්‍යාපනය"
20422 #, fuzzy
20423 #~| msgid "Generate password"
20424 #~ msgid "MySQL native password"
20425 #~ msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
20427 #, fuzzy
20428 #~| msgid "Change password"
20429 #~ msgid "SHA256 password"
20430 #~ msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
20432 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20433 #~ msgstr "MySQL 4.0 අනුකූල"
20435 #~ msgid ""
20436 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20437 #~ "library!"
20438 #~ msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක!"
20440 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
20441 #~ msgstr "Drizzle සබඳතා පුස්තකාලය ඇරඹිය නොහැකි විය!"
20443 #~ msgid "Add Index"
20444 #~ msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
20446 #~ msgid "Error in Processing Request"
20447 #~ msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
20449 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
20450 # Terms - ICTA
20451 #~ msgid "Adding Primary Key"
20452 #~ msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරමින්"
20454 #~ msgid "Outer Ring"
20455 #~ msgstr "පිටත කවය"
20457 #~ msgid "Change Password"
20458 #~ msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
20460 #, fuzzy
20461 #~| msgid "Server port"
20462 #~ msgid "Send Error Report"
20463 #~ msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
20465 #~ msgid "Select All"
20466 #~ msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
20468 #~ msgid "Database export options"
20469 #~ msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
20471 #~ msgid "Database(s):"
20472 #~ msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
20474 #~ msgid "Table(s):"
20475 #~ msgstr "වගු(ව):"
20477 #~ msgid "Format-Specific Options:"
20478 #~ msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
20480 #~ msgid "Generate Password:"
20481 #~ msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න:"
20483 #~ msgid "Current Server:"
20484 #~ msgstr "වත්මන් සේවාදායකය:"
20486 #~ msgid "Edit Privileges"
20487 #~ msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න"
20489 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20490 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> විකල්ප:"
20492 #~ msgid "Relational display column"
20493 #~ msgstr "සබැඳි දර්ශන තීරය"
20495 #~ msgid "Add unique index"
20496 #~ msgstr "අනන්‍ය මූලය එක් කරන්න"
20498 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20499 #~ msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
20501 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
20502 #~ msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
20504 #~ msgid "Begin"
20505 #~ msgstr "අරඹන්න"
20507 #~ msgid "BEGIN CUT"
20508 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20510 #~ msgid "END CUT"
20511 #~ msgstr "END CUT"
20513 #~ msgid "BEGIN RAW"
20514 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20516 #~ msgid "END RAW"
20517 #~ msgstr "END RAW"
20519 #~ msgid "Unclosed quote"
20520 #~ msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
20522 #~ msgid "Invalid Identifer"
20523 #~ msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
20525 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20526 #~ msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
20528 #~ msgid "Add user"
20529 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
20531 #~ msgid "Export Method:"
20532 #~ msgstr "අපනයන ක්‍රමය:"
20534 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
20535 #~ msgstr "ජ්‍යාමිතික නිරූපණයට දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
20537 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20538 #~ msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
20540 #~ msgid "Uncheck All"
20541 #~ msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
20543 #~ msgid "Generated by:"
20544 #~ msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ:"
20546 #~ msgid "Row Statistics:"
20547 #~ msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන:"
20549 #~ msgid "Space usage:"
20550 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය:"
20552 #~ msgid "Showing tables:"
20553 #~ msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
20555 #~ msgid "(Enabled)"
20556 #~ msgstr "(සක්‍රිය)"
20558 #~ msgid "(Disabled)"
20559 #~ msgstr "(අක්‍රිය)"
20561 #, fuzzy
20562 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20563 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20564 #~ msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
20566 #, fuzzy
20567 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20568 #~ msgid "Disable foreign key check"
20569 #~ msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
20571 #, fuzzy
20572 #~| msgid "Reloading Privileges"
20573 #~ msgid "Realign Privileges"
20574 #~ msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
20576 #~ msgid "Replace table data with file"
20577 #~ msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
20579 #~ msgid "Customize query window options"
20580 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
20582 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20583 #~ msgstr "(තනි වගුවක දත්ත ඇතුලත් කරමින් වාර්තාවක් සාදයි)"
20585 #, fuzzy
20586 #~| msgid "Please select a database"
20587 #~ msgid "Please select a database."
20588 #~ msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
20590 #, fuzzy
20591 #~| msgid "Autoextend increment"
20592 #~ msgid "auto_increment"
20593 #~ msgstr "ස්වයංක්‍රීය-විස්තීරණ ප්‍රමාණය"
20595 #~ msgid "Save position"
20596 #~ msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
20598 #, fuzzy
20599 #~| msgid "Save position"
20600 #~ msgid "Save positions as"
20601 #~ msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
20603 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20604 #~ msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
20606 #, fuzzy
20607 #~| msgid "Display databases as a list"
20608 #~ msgid "Disable database expansion"
20609 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
20611 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20612 #~ msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
20614 #, fuzzy
20615 #~| msgid "Table structure"
20616 #~ msgid "Table Structure"
20617 #~ msgstr "වගු සැකිල්ල"
20619 #~ msgid "Show data row(s)."
20620 #~ msgstr "දත්ත පේළි(ය) පෙන්වන්න."
20622 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20623 #~ msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
20625 #~ msgctxt "Inline edit query"
20626 #~ msgid "Inline"
20627 #~ msgstr "පේළිගත"
20629 #, fuzzy
20630 #~| msgid "after %s"
20631 #~ msgid "after"
20632 #~ msgstr "%s ට පසු"
20634 #~ msgid "Mode:"
20635 #~ msgstr "ප්‍රකාරය:"
20637 #~ msgid "horizontal"
20638 #~ msgstr "තිරස්"
20640 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20641 #~ msgstr "තිරස් (rotated headers)"
20643 #~ msgid "vertical"
20644 #~ msgstr "සිරස්"
20646 #~ msgid "Default display direction"
20647 #~ msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
20649 #, fuzzy
20650 #~| msgid ""
20651 #~| "Defines whether or not type display direction option is shown when "
20652 #~| "browsing a table"
20653 #~ msgid ""
20654 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
20655 #~ "browsing a table."
20656 #~ msgstr "වගුවක් පිරික්සීමේදී දර්ශන දිශාව තෝරාගැනීමට ඉඩ ලබා දෙන්නේද යන්න සඳහන් කරයි"
20658 #~ msgid "Show display direction"
20659 #~ msgstr "දර්ශන දිශාව තෝරාගැනීම පෙන්වන්න"
20661 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20662 #~ msgstr "කරුණාකර %s වගුව සඳහා ඛණ්ඩාංක අගයන් සිටුවන්න"
20664 #~ msgid "At End of Table"
20665 #~ msgstr "වගුව අවසනදී"
20667 #~ msgid "After %s"
20668 #~ msgstr "%s ට පසු"
20670 #~ msgid "Display errors"
20671 #~ msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
20673 #~ msgid "Redraw"
20674 #~ msgstr "නැවත අඳින්න"
20676 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
20677 #~ msgstr "මෙම පිටුවේ වගු කිසිවක් අඩංගු නොවේ!"
20679 #, fuzzy
20680 #~| msgid "Invalid export type"
20681 #~ msgid "Dia export page"
20682 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
20684 #, fuzzy
20685 #~| msgid "Invalid export type"
20686 #~ msgid "EPS export page"
20687 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
20689 #, fuzzy
20690 #~| msgid "Invalid export type"
20691 #~ msgid "SVG export page"
20692 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
20694 #~ msgid "Relation deleted"
20695 #~ msgstr "සම්බන්දතාවය ඉවත් කරන ලදී"
20697 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20698 #~ msgstr "SQL විමසුම් උත්පතන කවුළුව තුල සංස්කරණය කරන්න."
20700 #~ msgid "Edit in window"
20701 #~ msgstr "කවුළුව තුල සංස්කරණය කරන්න"
20703 #, fuzzy
20704 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
20705 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20706 #~ msgstr "නව විමසුම් කවුළුවක් අරින විට පෙන්වන ටැබය"
20708 #~ msgid "Default query window tab"
20709 #~ msgstr "පෙරනිමි විමසුම් කවුළු ටැබය"
20711 #, fuzzy
20712 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
20713 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20714 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස(පික්සල් වලින්)"
20716 #~ msgid "Query window height"
20717 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
20719 #, fuzzy
20720 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
20721 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20722 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
20724 #~ msgid "Query window width"
20725 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
20727 #~ msgid "Show dimension of tables"
20728 #~ msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
20730 #~ msgid "Import files"
20731 #~ msgstr "ගොනු ආනයනය"
20733 #~ msgid "File doesn't exist"
20734 #~ msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
20736 #, fuzzy
20737 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20738 #~ msgid "Plugin is disabled"
20739 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්‍රීය කර ඇත"
20741 #, fuzzy
20742 #~| msgid "Customize main panel"
20743 #~ msgid "Unlink with main panel"
20744 #~ msgstr "ප්‍රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
20746 #, fuzzy
20747 #~| msgid "No index defined!"
20748 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20749 #~ msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
20751 #, fuzzy
20752 #~| msgid "Export type"
20753 #~ msgid "eps export page"
20754 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
20756 #, fuzzy
20757 #~| msgid "Invalid export type"
20758 #~ msgid "pdf export page"
20759 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
20761 #~ msgid ""
20762 #~ "Unfortunately your Database server does not support logging to table, "
20763 #~ "which is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. "
20764 #~ "Logging to table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still "
20765 #~ "use the server charting features however."
20766 #~ msgstr ""
20767 #~ "phpMyAdmin මඟින් දත්තගබඩා ලොගයන් විශ්ලේෂණය කිරීම සඳහා අත්‍යාවශ්‍ය අංගයක් වන වගුවක් තුලට "
20768 #~ "දත්ත ලොගගත කිරීමේ හැකියාව ඔබගේ දත්තගබඩා සේවාදායකයේ නොමැත. වගුවක් තුලට දත්ත ලොගගත "
20769 #~ "කිරීම MySQL 5.1.6 හෝ පසු අනුවාදයක සිදු කල හැක. කෙසේ නමුත් ඔබට සේවාදායකයේ ප්‍රස්ථාර "
20770 #~ "විශේෂාංග භාවිතා කල හැක."
20772 #, fuzzy
20773 #~| msgid "Click to sort."
20774 #~ msgid "Click to sort"
20775 #~ msgstr "අනුපිළිවෙල අනුව සැකසීමට ක්ලික් කරන්න."
20777 #, fuzzy
20778 #~| msgid "Total"
20779 #~ msgid "Total "
20780 #~ msgstr "මුළු එකතුව"
20782 #, fuzzy
20783 #~| msgid "Table Search"
20784 #~ msgid " bookmarks, "
20785 #~ msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
20787 #, fuzzy
20788 #~| msgid "Select two columns"
20789 #~ msgid "Select one ..."
20790 #~ msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
20792 #, fuzzy
20793 #~| msgid "Add unique index"
20794 #~ msgid "Add unique/primary index"
20795 #~ msgstr "අනන්‍ය මූලය එක් කරන්න"
20797 #, fuzzy
20798 #~| msgid "Move columns"
20799 #~ msgid "Have unique columns"
20800 #~ msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
20802 #, fuzzy
20803 #~| msgid "The user %s already exists!"
20804 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20805 #~ msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
20807 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20808 #~ msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
20810 #~ msgid "Create a page"
20811 #~ msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
20813 #~ msgid "Automatic layout based on"
20814 #~ msgstr "ස්වයංක්‍රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
20816 #~ msgid "FOREIGN KEY"
20817 #~ msgstr "අන්‍ය මූල"
20819 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20820 #~ msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
20822 #~ msgid "Select Tables"
20823 #~ msgstr "වගු තෝරන්න"
20825 #~ msgid ""
20826 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20827 #~ "like to delete those references?"
20828 #~ msgstr "වත්මන් පිටුවේ තව දුරටත් නොපවතින වගු වෙත යොමු ඇත. එම යොමු ඉවත් කිරීමට ඔබ කැමතිද?"
20830 #, fuzzy
20831 #~| msgid ""
20832 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20833 #~| "cookie authentication."
20834 #~ msgid ""
20835 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20836 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
20837 #~ msgstr ""
20838 #~ "කුකී සත්‍යාපනය සඳහා අවශ්‍ය mcrypt නොමැති අවස්ථාවකදී පෙන්වන අනතුරු ඇඟවීම අක්‍රීය කරන්න."
20840 #~ msgid "mcrypt warning"
20841 #~ msgstr "mcrypt අනතුරු ඇඟවීම"
20843 #, fuzzy
20844 #~| msgid "Edit or export relational schema"
20845 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20846 #~ msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
20848 #~ msgid "Page has been created."
20849 #~ msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
20851 #, fuzzy
20852 #~| msgid "Page creation failed"
20853 #~ msgid "Page creation has failed!"
20854 #~ msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
20856 #~ msgid "Page:"
20857 #~ msgstr "පිටුව:"
20859 #~ msgid "Import from selected page."
20860 #~ msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න."
20862 #, fuzzy
20863 #~| msgid "Export to selected page"
20864 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20865 #~ msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
20867 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20868 #~ msgstr "mcrypt හි Blowfish භාවිතා කිරීම අසමත් විය!"
20870 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20871 #~ msgstr "ද්වීමය දත්ත HEX ලෙස පෙන්වන්න"
20873 #~ msgid ""
20874 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20875 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20876 #~ "block cross-window updates."
20877 #~ msgstr ""
20878 #~ "ඉලක්කගත බ්‍රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ බ්‍"
20879 #~ "රව්සරයේ ආරක්ෂක සැකසුම් අන්තර් කවුළු යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය "
20880 #~ "හැක."
20882 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20883 #~ msgstr "පෙරනිමිය ලෙස ද්වීමය දත්ත HEX ලෙස පෙන්වන්න."
20885 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
20886 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
20888 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20889 #~ msgstr "SQL සත්‍යාපනයෙන් ඉවත් වන්න"
20891 #~ msgid "Validate SQL"
20892 #~ msgstr "SQL සත්‍යාපනය"
20894 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20895 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්‍රීය කර ඇත"
20897 #~ msgid "SQL Validator"
20898 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය"
20900 #, fuzzy
20901 #~| msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
20902 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20903 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය සක්‍රීය කිරීම අවශ්‍ය වේ"
20905 #, fuzzy
20906 #~| msgid ""
20907 #~| "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
20908 #~| "installed"
20909 #~ msgid ""
20910 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
20911 #~ "installed."
20912 #~ msgstr ""
20913 #~ "[strong]අවවාදයයි:[/strong] PHP SOAP ස්ථාපනය කර තිබීම හෝ PHP SOAP දිගුව අවශ්‍යයි"
20915 #, fuzzy
20916 #~| msgid ""
20917 #~| "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
20918 #~| "[kbd]anonymous[/kbd])"
20919 #~ msgid ""
20920 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
20921 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
20922 #~ msgstr ""
20923 #~ "ඔබට සාදා ගත් භාවිත නාමයක් ඇත්නම් එය මෙහි සඳහන් කරන්න (නැත්නම් පෙරනිමි අගය වන "
20924 #~ "[kbd]anonymous[/kbd] භාවිතා කෙරේ)"
20926 #~ msgid "Validated SQL"
20927 #~ msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
20929 #~ msgid ""
20930 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
20931 #~ msgstr "<b>ඔබගේ ඉල්ලීම පිරිසකසන අතරතුර දෝෂ එකක් හෝ වැඩි ගණනක් ඇති විය:</b>"
20933 #, fuzzy
20934 #~| msgid ""
20935 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20936 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
20937 #~ msgid ""
20938 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20939 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
20940 #~ msgstr ""
20941 #~ "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
20942 #~ "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
20944 #, fuzzy
20945 #~| msgid ""
20946 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20947 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
20948 #~ msgid ""
20949 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20950 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
20951 #~ msgstr ""
20952 #~ "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
20953 #~ "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
20955 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
20956 #~ msgstr "Drizzle සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකි විය"
20958 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
20959 #~ msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකි විය"
20961 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20962 #~ msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
20964 #~ msgid "Edit title and labels"
20965 #~ msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න"
20967 #~ msgid "Edit chart"
20968 #~ msgstr "ප්‍රස්ථාරය සංස්කරණය කරන්න"
20970 #~ msgid "Series"
20971 #~ msgstr "ශ්‍රේණි"
20973 #~ msgid "Reload Database"
20974 #~ msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
20976 #~ msgid "Table must have at least one column"
20977 #~ msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
20979 #~ msgid "Insert Table"
20980 #~ msgstr "වගු ඇතුලත් කරන්න"
20982 #~ msgid "Hide indexes"
20983 #~ msgstr "සුචි සඟවන්න"
20985 #~ msgid "Show indexes"
20986 #~ msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
20988 #~ msgid "Add columns"
20989 #~ msgstr "තීරයන් එක් කරන්න"
20991 #~ msgid "Skip next"
20992 #~ msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
20994 #~ msgid "bzipped"
20995 #~ msgstr "bzipp කරන ලද"
20997 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20998 #~ msgstr "තෝරාගත් අපනයන වර්ගය ගොනුව තුල සුරැකිය යුතුයි!"
21000 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
21001 #~ msgstr "කුමන PHP දිගුව භාවිතා කල යුතුද යන්න. mysqli සහය ඇත්නම් එය භාවිතා කල යුතුය"
21003 #~ msgid "PHP extension to use"
21004 #~ msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
21006 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
21007 #~ msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
21009 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
21010 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලබාගැනීම සඳහා SQL විධානය"
21012 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
21013 #~ msgstr "SHOW DATABASES විධානය"
21015 #, fuzzy
21016 #~| msgid "Version check"
21017 #~ msgid "Version check proxy url"
21018 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
21020 #, fuzzy
21021 #~| msgid "Version check"
21022 #~ msgid "Version check proxy username"
21023 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
21025 #, fuzzy
21026 #~| msgid "Version check"
21027 #~ msgid "Version check proxy password"
21028 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
21030 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
21031 #~ msgstr "මෙවලම් ඉඟිය ලෙස වගු විස්තරය පෙන්වන්න"
21033 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21034 #~ msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
21036 #~ msgid "This is not a number!"
21037 #~ msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
21039 #~ msgid "Inline edit of this query"
21040 #~ msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
21042 #, fuzzy
21043 #~| msgid "Find:"
21044 #~ msgid "Find"
21045 #~ msgstr "සොයන්න:"
21047 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21048 #~ msgstr "සියලු වගු එකම ප්‍රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
21050 #~ msgid "Headers every %s rows"
21051 #~ msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක්"
21053 #, fuzzy
21054 #~| msgid "Table Search"
21055 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21056 #~ msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
21058 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21059 #~ msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්‍රිය කල යුතුයි."
21061 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21062 #~ msgstr "ප්‍රස්ථාර වෙනස් කිරීම/අනුපිලිවෙල සකස් කිරීම"
21064 #~ msgid "Open Document"
21065 #~ msgstr "Open Document"
21067 #~ msgid "Count tables when showing database list"
21068 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව පෙන්වීමේදී වගු ගණන් කරන්න"
21070 #~ msgid "Count tables"
21071 #~ msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
21073 #~ msgid ""
21074 #~ "For further information about replication status on the server, please "
21075 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
21076 #~ msgstr ""
21077 #~ "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
21078 #~ "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න."
21080 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21081 #~ msgstr "වගුව හිස් ය!"
21083 #~ msgid "Live traffic chart"
21084 #~ msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්‍රස්තාරය"
21086 #~ msgid "Live conn./process chart"
21087 #~ msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්‍රියාවලි ප්‍රස්තාරය"
21089 #~ msgid "Live query chart"
21090 #~ msgstr "සජීවී විමසුම් ප්‍රස්තාරය"
21092 #~ msgid "Number of rows"
21093 #~ msgstr "පේළි ගණන"
21095 #~ msgid "Columns enclosed by"
21096 #~ msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
21098 #~ msgid "Columns escaped by"
21099 #~ msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
21101 #~ msgid "Replace NULL by"
21102 #~ msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න"
21104 #~ msgid "Lines terminated by"
21105 #~ msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
21107 #~ msgid "ltr"
21108 #~ msgstr "ltr"
21110 #~ msgid "Software"
21111 #~ msgstr "මෘදුකාංගය"
21113 #~ msgid "Software version"
21114 #~ msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
21116 #~ msgid "Width"
21117 #~ msgstr "පළල"
21119 #~ msgid "Save to file"
21120 #~ msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
21122 #~ msgid "Total count"
21123 #~ msgstr "මුළු එකතුව"
21125 #~ msgid ""
21126 #~ "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored "
21127 #~ "with a four-byte prefix indicating the length of the value"
21128 #~ msgstr ""
21129 #~ "බයිට 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
21130 #~ "සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
21132 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21133 #~ msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
21135 #~ msgid "Enable Ajax"
21136 #~ msgstr "Ajax සක්‍රිය කරන්න"
21138 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21139 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
21141 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21142 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
21144 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21145 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
21147 #~ msgid "Connections since last refresh"
21148 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම්"
21150 #~ msgid "Questions since last refresh"
21151 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්‍රශ්න"
21153 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21154 #~ msgstr "ප්‍රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්‍රියාත්මක කරන ලද ප්‍රකාශ)"
21156 #~ msgid "Runtime Information"
21157 #~ msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
21159 #, fuzzy
21160 #~| msgid "Number of rows:"
21161 #~ msgid "Number of data points: "
21162 #~ msgstr "පේළි ගණන:"
21164 #~ msgid "Refresh rate: "
21165 #~ msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්‍රීඝ‍්‍රතාව: "
21167 #~ msgid "Run analyzer"
21168 #~ msgstr "විශ්ලේශකය ක්‍රියාත්මක කරවන්න"
21170 #~ msgid "Show more actions"
21171 #~ msgstr "තවත් ක්‍රියාවන් පෙන්වන්න"
21173 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21174 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
21176 #~ msgid "Synchronize"
21177 #~ msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
21179 #~ msgid "Source database"
21180 #~ msgstr "මූලාශ්‍ර දත්ත ගබඩාව"
21182 #~ msgid "Difference"
21183 #~ msgstr "වෙනස"
21185 #~ msgid "Click to select"
21186 #~ msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
21188 #~ msgid "Synchronize databases with master"
21189 #~ msgstr "දත්තගබඩාවන් ප්‍රධාන සේවාදායකය සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
21191 #~ msgid "Could not connect to the source"
21192 #~ msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
21194 #~ msgid "Structure Synchronization"
21195 #~ msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
21197 #~ msgid "Data Synchronization"
21198 #~ msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
21200 #~ msgid "not present"
21201 #~ msgstr "නොමැති"
21203 #~ msgid "Structure Difference"
21204 #~ msgstr "ආකෘති වෙනස"
21206 #~ msgid "Data Difference"
21207 #~ msgstr "දත්ත වෙනස"
21209 #~ msgid "Apply index(s)"
21210 #~ msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
21212 #~ msgid "Update row(s)"
21213 #~ msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
21215 #~ msgid "Insert row(s)"
21216 #~ msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
21218 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
21219 #~ msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට‍ ඔබ කැමතිද?"
21221 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21222 #~ msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
21224 #~ msgid "Synchronize Databases"
21225 #~ msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
21227 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
21228 #~ msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්‍ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
21230 #~ msgid "Enter manually"
21231 #~ msgstr "අතින් ඇතුල් කරන්න"
21233 #~ msgid "Current connection"
21234 #~ msgstr "වත්මන් සම්බන්ධතාව"
21236 #~ msgid "Socket"
21237 #~ msgstr "සොකට්"
21239 #~ msgid ""
21240 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
21241 #~ "Source database will remain unchanged."
21242 #~ msgstr ""
21243 #~ "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව "
21244 #~ "නොවෙනස්ව පවතියි."
21246 #, fuzzy
21247 #~| msgid "New"
21248 #~ msgctxt "Crate new trigger"
21249 #~ msgid "New"
21250 #~ msgstr "නව"
21252 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21253 #~ msgstr "<b >frame සහය ඇති</b> බ්‍රව්සර සමග phpMyAdmin වඩා හොඳින් ක්‍රියා කරයි."
21255 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
21256 #~ msgstr "දත්තගබඩා පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
21258 #~ msgid "Display databases in a tree"
21259 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වන්න"
21261 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
21262 #~ msgstr "සියලු දත්ත ගබඩා එකවර පෙන්වීමට මෙය අක්‍රීය කරන්න"
21264 #~ msgid "Use light version"
21265 #~ msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිතා කරන්න"
21267 #~ msgid ""
21268 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
21269 #~ msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
21271 #~ msgid ""
21272 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
21273 #~ "comment and the real name"
21274 #~ msgstr ""
21275 #~ "මෙවලම් ඉඟිය සක්‍රීය කර සහ දත්තගබඩා විස්තරය සිටුවා ඇත්නම්, මෙය දත්තගබඩා විස්තරය සහ නම "
21276 #~ "හුවමාරුකර පෙන්වයි"
21278 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
21279 #~ msgstr "දත්තගබඩාවේ නම වෙනුවට එහි විස්තරය පෙන්වන්න"
21281 #~ msgid ""
21282 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
21283 #~ "only used to split/nest the tables according to the "
21284 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called "
21285 #~ "like the alias, the table name itself stays unchanged"
21286 #~ msgstr ""
21287 #~ "මෙය [kbd]nested[/kbd] වෙත සිටවූ විට, වගුවේ අන්වර්ථ නාමය යොදා ගැනෙනුයේ "
21288 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] අගය අනුව වගු වෙන්කිරීමට/කාණ්ඩගත කිරීමට පමණි. එම "
21289 #~ "නිසා කාණ්ඩය පමණක් අන්වර්ථ නාමයෙන් හැඳින්වෙන අතර, වගු නාමයන් නොවෙනස්ව පවතී"
21291 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
21292 #~ msgstr "වගුවේ නම වෙනුවට විස්තරය පෙන්වන්න"
21294 #~ msgctxt "short form"
21295 #~ msgid "Create table"
21296 #~ msgstr "වගුවක් සාදන්න"
21298 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21299 #~ msgid "en"
21300 #~ msgstr "en"
21302 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21303 #~ msgid "en"
21304 #~ msgstr "en"
21306 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21307 #~ msgid "en"
21308 #~ msgstr "en"
21310 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21311 #~ msgid "en"
21312 #~ msgstr "en"
21314 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21315 #~ msgstr "පහත විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
21317 #~ msgid "DocSQL"
21318 #~ msgstr "DocSQL"
21320 #~ msgid "Privileges for all users"
21321 #~ msgstr "සියලුම භාවිතා කරන්නන් සඳහා වරප්‍රසාද"
21323 #~ msgid "PDF"
21324 #~ msgstr "PDF"
21326 #~ msgid "PHP array"
21327 #~ msgstr "PHP ආරාව"
21329 #~ msgid "Usage"
21330 #~ msgstr "භාවිතය"
21332 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
21333 #~ msgstr "ප්‍රස්ථාරය ලොකු/කුඩා කර බැලීමට මූසිකයේ රෝදය භාවිතා කරන්න."
21335 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
21336 #~ msgstr "ප්‍රස්ථාරය මත එහා මෙහා යාමට මූසිකය භාවිතා කර අදින්න."
21338 #, fuzzy
21339 #~| msgid "Linestring"
21340 #~ msgid "String"
21341 #~ msgstr "රේඛාව"
21343 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
21344 #~ msgstr "phpMyAdmin භාවිතයට පෙර \"./config\" ඩිරෙක්ටරිය ඉවත් කරන්න!"
21346 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
21347 #~ msgstr "ලියකියවිලි වෙනුවට උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
21349 #~ msgid "Show help button"
21350 #~ msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
21352 #~ msgid "The remaining columns"
21353 #~ msgstr "ඉතිරි තීර"
21355 #~ msgid ""
21356 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
21357 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
21358 #~ "contain."
21359 #~ msgstr ""
21360 #~ "බහු-ප්‍රකාශ විමසුමකදී එක් එක් ප්‍රකාශය සඳහා එම ප්‍රකාශය බලපෑ පේළි ගණන පෙන්වන්න. ප්‍රකාශයක් "
21361 #~ "තුල තිබිය හැකි විමසුම් ගණන සම්බන්ධ පෙරනිමි අගයන් සඳහා libraries/import.lib.php බලන්න."
21363 #, fuzzy
21364 #~| msgid "Data only"
21365 #~ msgid "Dates only."
21366 #~ msgstr "දත්ත පමණයි"
21368 #~ msgid ""
21369 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
21370 #~ "keep the text field empty"
21371 #~ msgstr ""
21372 #~ "හැකිනම් \"නව දත්තගබඩාවක් සාදන්න\" පෝරමයේ දත්තගබඩාව සඳහා නමක් යෝජනා කරන්න. එසේත් "
21373 #~ "නැතිනම් පෙළ ක්ෂේත්‍රය හිස්ව තබන්න"
21375 #~ msgid "Suggest new database name"
21376 #~ msgstr "නව දත්තගබඩා සඳහා නම් යෝජනා කරන්න"
21378 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
21379 #~ msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
21381 #~ msgid "Iconic errors"
21382 #~ msgstr "අයිකන සහිත දෝෂ"
21384 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
21385 #~ msgstr "දර්ශනය කිරීමට පහසු ටැබ පෙන්වන්න"
21387 #~ msgid "Light tabs"
21388 #~ msgstr "සැහැල්ලු ටැබ"
21390 #~ msgid "Use icons on main page"
21391 #~ msgstr "ප්‍රධාන පිටුවේ අයිකන භාවිතා කරන්න"
21393 #~ msgid ""
21394 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
21395 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
21396 #~ msgstr ""
21397 #~ "ඔබගේ pma_* වගු යාවත්කාලීන බව දන්නේ නම් අක්‍රීය කරන්න. මෙමගින් අනුකූලතා පරීක්ෂාවන් නවතන "
21398 #~ "අතර එමගින් කාර්ය සාධනය ඉහල නංවයි"
21400 #~ msgid ""
21401 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
21402 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
21403 #~ "will not refresh automatically."
21404 #~ msgstr ""
21405 #~ "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්‍රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග අක්‍"
21406 #~ "රිය වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්‍රණ රාමුව ස්වයංක්‍රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
21408 #~ msgid "Add a value"
21409 #~ msgstr "අගයක් එක් කරන්න"
21411 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
21412 #~ msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්‍රය තුලට පිටපත් කරන්න"
21414 #, fuzzy
21415 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
21416 #~ msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්‍රීයයි."
21418 #, fuzzy
21419 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
21420 #~ msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
21422 #, fuzzy
21423 #~ msgctxt "Correctly setup"
21424 #~ msgid "OK"
21425 #~ msgstr "OK"
21427 #, fuzzy
21428 #~ msgid "All users"
21429 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
21431 #, fuzzy
21432 #~ msgid "All hosts"
21433 #~ msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
21435 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21436 #~ msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
21438 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21439 #~ msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
21441 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
21442 #~ msgstr "ඔබ බ්ලොබ් repository අක්‍රීය කිරීමටයි සැරසෙන්නේ!"
21444 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21445 #~ msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
21447 #~ msgid "PBMS error"
21448 #~ msgstr "PBMS දෝෂය"
21450 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21451 #~ msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
21453 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
21454 #~ msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
21456 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
21457 #~ msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්‍රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය"
21459 #~ msgid "View image"
21460 #~ msgstr "දසුන නරඹන්න"
21462 #~ msgid "Play audio"
21463 #~ msgstr "Play audio"
21465 #~ msgid "View video"
21466 #~ msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
21468 #~ msgid "Could not open file: %s"
21469 #~ msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
21471 #~ msgctxt "Create none database for user"
21472 #~ msgid "None"
21473 #~ msgstr "කිසිවක් නැත"
21475 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
21476 #~ msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
21478 #~ msgid "Click to unselect"
21479 #~ msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
21481 #~ msgid "Modify an index"
21482 #~ msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
21484 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21485 #~ msgstr "Column count has to be larger than zero."
21487 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
21488 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
21490 #~ msgid "Create Table"
21491 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
21493 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21494 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
21496 #~ msgid "Create table on database %s"
21497 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
21499 #~ msgid "Data Label"
21500 #~ msgstr "ලේබලය"
21502 #~ msgid "Location of the text file"
21503 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
21505 #~ msgid "MySQL charset"
21506 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
21508 #~ msgid "MySQL client version"
21509 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
21511 #~ msgid "memcached usage"
21512 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
21514 #~ msgid "% open files"
21515 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
21517 #~ msgid "% connections used"
21518 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
21520 #~ msgid "% aborted connections"
21521 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
21523 #~ msgid "CPU Usage"
21524 #~ msgstr "භාවිතය"
21526 #~ msgid "Swap Usage"
21527 #~ msgstr "භාවිතය"
21529 #~ msgctxt "PDF"
21530 #~ msgid "page"
21531 #~ msgstr "පිටු"
21533 #~ msgid "Inline Edit"
21534 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
21536 #~ msgid "Previous"
21537 #~ msgstr "පෙර"
21539 #~ msgid ""
21540 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21541 #~ "directory %s."
21542 #~ msgstr ""
21543 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21544 #~ "directory %s."
21546 #~ msgid "Switch to"
21547 #~ msgstr "මාරු වන්න"
21549 #~ msgid "settings"
21550 #~ msgstr "සිටුවම්"
21552 #~ msgid "Refresh rate:"
21553 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
21555 #~ msgid "Server traffic"
21556 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
21558 #~ msgid "Value too long in the form!"
21559 #~ msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
21561 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21562 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
21564 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21565 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
21567 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21568 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
21570 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21571 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21573 #~ msgid ""
21574 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21575 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21576 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21577 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21578 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21579 #~ "everything is fine."
21580 #~ msgstr ""
21581 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21582 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21583 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21584 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21585 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21586 #~ "everything is fine."
21588 #~ msgid "Dropping Procedure"
21589 #~ msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය හලමින්"
21591 #~ msgid "Theme / Style"
21592 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
21594 #~ msgid "seconds"
21595 #~ msgstr "තත්පර"
21597 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
21598 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්‍රෝ තත්පර)"
21600 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
21601 #~ msgstr "ප්‍රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
21603 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
21604 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
21606 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21607 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
21609 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21610 #~ msgid "Reset"
21611 #~ msgstr "Reset"
21613 #~ msgctxt "for Show status"
21614 #~ msgid "Reset"
21615 #~ msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
21617 #~ msgid ""
21618 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21619 #~ "of this MySQL server since its startup."
21620 #~ msgstr ""
21621 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
21622 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්‍යාලේඛන පෙන්වයි."
21624 #~ msgid ""
21625 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21626 #~ "the server."
21627 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
21629 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
21630 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්‍රතිඵල ප්‍රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
21632 #~ msgid ""
21633 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21634 #~ "6.29[/doc]"
21635 #~ msgstr ""
21636 #~ "මෙම විමසුම් ප්‍රතිඑලය ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [doc@faq6-29]FAQ 6.29[/doc] "
21637 #~ "බලන්න"
21639 #~ msgid "Title"
21640 #~ msgstr "මාතෘකාව"
21642 #~ msgid "Area margins"
21643 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
21645 #~ msgid "Radar"
21646 #~ msgstr "රේඩාර්"
21648 #~ msgid "Multi"
21649 #~ msgstr "බහු"
21651 #~ msgid "Continuous image"
21652 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්‍රතිරූපය"
21654 #~ msgid ""
21655 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
21656 #~ "this to draw the whole chart in one image."
21657 #~ msgstr ""
21658 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්‍රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්‍රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
21659 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
21661 #~ msgid ""
21662 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
21663 #~ msgstr "රේඩාර් ප්‍රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්‍රමත කෙරේ."
21665 #~ msgid ""
21666 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
21667 #~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
21668 #~ msgstr ""
21669 #~ "සෑම ප්‍රතිඑලයක්ම ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
21670 #~ "html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
21672 #~ msgid "Add a New User"
21673 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
21675 #~ msgid "Background color"
21676 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
21678 #~ msgid "Choose…"
21679 #~ msgstr "තෝරන්න…"