Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / it.po
blob75f5c82eb862b45c3a2678d155d468ca22636754
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-23 12:53-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-01 14:03+0200\n"
8 "Last-Translator: Rouslan Placella <rouslan@placella.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2827
43 #: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
44 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1334
54 #: libraries/common.lib.php:2307 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questo valore"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Nessun server di streaming blob configurato!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Failed to fetch headers"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito ad aprire l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Il file %s non è disponibile sul sistema, visita www.phpmyadmin.net per "
117 "maggiori informazioni."
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Commento al Database: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Commenti alla tabella"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Colonna"
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Tipo"
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "Predefinito"
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Collegamenti a"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Commenti"
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "No"
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:298
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Sì"
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Stampa"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Seleziona tutto"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Deseleziona tutto"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Rinomina il DataBase in"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Comando"
280 #: db_operations.php:433
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Rimuovi database"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
289 #: db_operations.php:450
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Cancella il database (DROP)"
293 #: db_operations.php:478
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Copia il Database in"
297 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Solo struttura"
301 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Struttura e dati"
305 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
306 msgid "Data only"
307 msgstr "Solo dati"
309 #: db_operations.php:495
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
313 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
314 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
315 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
316 #, php-format
317 msgid "Add %s"
318 msgstr "Aggiungi %s"
320 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
321 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Aggiungi vincoli"
329 #: db_operations.php:519
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Passare al Database copiato"
333 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
337 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
338 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
339 #: tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Collation"
343 #: db_operations.php:556
344 #, php-format
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
350 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
352 #: db_operations.php:589
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
361 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
362 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabella"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Righe"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Dimensione"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
379 #: libraries/export/sql.php:976
380 msgid "in use"
381 msgstr "in uso"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:591
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Creazione"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:596
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Ultimo cambiamento"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:601
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Ultimo controllo"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 #, php-format
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s tabella"
409 msgstr[1] "%s tabelle"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "La query SQL è stata eseguita con successo"
418 #: db_qbe.php:38
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
422 #: db_qbe.php:183
423 msgid "Switch to"
424 msgstr "Passa a"
426 #: db_qbe.php:183
427 msgid "visual builder"
428 msgstr "creazione query assistita"
430 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Ordinamento"
435 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:277
439 msgid "Ascending"
440 msgstr "Crescente"
442 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:278
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Decrescente"
449 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
451 msgid "Show"
452 msgstr "Mostra"
454 #: db_qbe.php:319
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Criterio"
458 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Aggiungi"
462 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
463 msgid "And"
464 msgstr "e"
466 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
467 msgid "Del"
468 msgstr "Elimina"
470 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
472 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
473 msgid "Or"
474 msgstr "Oppure"
476 #: db_qbe.php:526
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Modifica"
480 #: db_qbe.php:603
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio di riga"
484 #: db_qbe.php:615
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Aggiungi/Cancella colonne"
488 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
489 msgid "Update Query"
490 msgstr "Aggiorna Query"
492 #: db_qbe.php:636
493 msgid "Use Tables"
494 msgstr "Utilizza tabelle"
496 #: db_qbe.php:659
497 #, php-format
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1187
502 msgid "Submit Query"
503 msgstr "Invia Query"
505 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Accesso negato"
512 #: db_search.php:64 db_search.php:307
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "almeno una delle parole"
516 #: db_search.php:65 db_search.php:308
517 msgid "all words"
518 msgstr "tutte le parole"
520 #: db_search.php:66 db_search.php:309
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "la frase esatta"
524 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "come espressione regolare"
528 #: db_search.php:229
529 #, php-format
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
533 #: db_search.php:247
534 #, php-format
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s corrispondenza nella tabella <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829
541 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012
542 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
543 msgid "Browse"
544 msgstr "Mostra"
546 #: db_search.php:259
547 #, php-format
548 msgid "Delete the matches for the %s table?"
549 msgstr "Eliminare le corrispondenze relative alla tabella %s?"
551 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
552 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
558 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
559 msgid "Delete"
560 msgstr "Elimina"
562 #: db_search.php:272
563 #, php-format
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza"
567 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenze"
569 #: db_search.php:295
570 msgid "Search in database"
571 msgstr "Cerca nel database"
573 #: db_search.php:298
574 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
577 #: db_search.php:303
578 msgid "Find:"
579 msgstr "Trova:"
581 #: db_search.php:307 db_search.php:308
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
585 #: db_search.php:321
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "Nella/e tabella/e:"
589 #: db_search.php:351
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "All'interno della colonna:"
593 #: db_structure.php:59
594 #| msgid "No tables found in database."
595 msgid "No tables found in database"
596 msgstr "Non ci sono tabelle nel database"
598 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
599 #, php-format
600 msgid "Table %s has been emptied"
601 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
603 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "View %s has been dropped"
606 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
608 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
609 #, php-format
610 msgid "Table %s has been dropped"
611 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
613 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
614 msgid "Tracking is active."
615 msgstr "Il tracking è attivo."
617 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
618 msgid "Tracking is not active."
619 msgstr "Il tracking non è attivo."
621 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
622 #, php-format
623 msgid ""
624 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
625 "s."
626 msgstr ""
627 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
628 "controlla la %sdocumentazione%s."
630 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
632 msgid "View"
633 msgstr "Vista"
635 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
636 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
637 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
638 msgid "Replication"
639 msgstr "Replicazione"
641 #: db_structure.php:448
642 msgid "Sum"
643 msgstr "Totali"
645 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
646 #, php-format
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
650 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
653 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
654 #: tbl_structure.php:554
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "Se selezionati:"
658 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
659 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
660 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
661 msgid "Check All"
662 msgstr "Seleziona tutti"
664 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
666 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
667 msgid "Uncheck All"
668 msgstr "Deseleziona tutti"
670 #: db_structure.php:495
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr "Controllo addizionale"
674 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
675 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
677 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
678 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
679 msgid "Export"
680 msgstr "Esporta"
682 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
683 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:583
684 #: tbl_structure.php:585
685 msgid "Print view"
686 msgstr "Visualizza per stampa"
688 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3020
689 #: libraries/common.lib.php:3021
690 msgid "Empty"
691 msgstr "Svuota"
693 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
694 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
695 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
696 #: tbl_structure.php:561
697 msgid "Drop"
698 msgstr "Elimina"
700 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
701 msgid "Check table"
702 msgstr "Controlla tabella"
704 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
705 #: tbl_structure.php:803
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Ottimizza tabella"
709 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
710 msgid "Repair table"
711 msgstr "Ripara tabella"
713 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
714 msgid "Analyze table"
715 msgstr "Analizza tabella"
717 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
718 msgid "Data Dictionary"
719 msgstr "Data Dictionary"
721 #: db_tracking.php:79
722 msgid "Tracked tables"
723 msgstr "Tabelle rilevate"
725 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
726 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
727 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
728 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
729 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
730 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
731 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
732 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
733 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
734 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
735 msgid "Database"
736 msgstr "Database"
738 #: db_tracking.php:86
739 msgid "Last version"
740 msgstr "Ultima versione"
742 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
743 msgid "Created"
744 msgstr "Creato"
746 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
747 msgid "Updated"
748 msgstr "Aggiornato"
750 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1353
751 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
752 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
753 msgid "Status"
754 msgstr "Stato"
756 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
757 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
758 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
759 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
760 msgid "Action"
761 msgstr "Azione"
763 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
764 msgid "Delete tracking data for this table"
765 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
767 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
768 msgid "active"
769 msgstr "attivo"
771 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
772 msgid "not active"
773 msgstr "non attivo"
775 #: db_tracking.php:134
776 msgid "Versions"
777 msgstr "Versioni"
779 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
780 msgid "Tracking report"
781 msgstr "Rapporto tracking"
783 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
784 msgid "Structure snapshot"
785 msgstr "snapshot della struttura"
787 #: db_tracking.php:181
788 msgid "Untracked tables"
789 msgstr "Tabelle non rilevate"
791 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
792 #: tbl_structure.php:621
793 msgid "Track table"
794 msgstr "Controlla tabella"
796 #: db_tracking.php:229
797 msgid "Database Log"
798 msgstr "Log database"
800 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
801 #, php-format
802 msgid "Values for the column \"%s\""
803 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
805 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
806 msgid "Enter each value in a separate field."
807 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato."
809 #: enum_editor.php:57
810 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
811 msgstr "+ Riavviare l'inserimento e aggiungere un nuovo valore"
813 #: enum_editor.php:67
814 msgid "Output"
815 msgstr "Output"
817 #: enum_editor.php:68
818 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
819 msgstr ""
821 #: export.php:73
822 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
823 msgstr ""
824 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
826 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
827 #, php-format
828 msgid "Insufficient space to save the file %s."
829 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
831 #: export.php:307
832 #, php-format
833 msgid ""
834 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
835 msgstr ""
836 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
837 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
839 #: export.php:311 export.php:315
840 #, php-format
841 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
842 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
844 #: export.php:673
845 #, php-format
846 msgid "Dump has been saved to file %s."
847 msgstr "Il dump è stato salvato nel file %s."
849 #: import.php:58
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
853 "s for ways to workaround this limit."
854 msgstr ""
855 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grande. "
856 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s se desideri aggirare "
857 "questo limite."
859 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
860 #: libraries/File.class.php:611
861 msgid "File could not be read"
862 msgstr "Il file non può essere letto"
864 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
865 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
866 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
867 #, php-format
868 msgid ""
869 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
870 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
871 msgstr ""
872 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
873 "supportata. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
874 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
876 #: import.php:336
877 msgid ""
878 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
879 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
880 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
881 msgstr ""
882 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
883 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
884 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
886 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
887 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
888 msgstr ""
889 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
890 "configurazione!"
892 #: import.php:396
893 msgid "The bookmark has been deleted."
894 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
896 #: import.php:400
897 msgid "Showing bookmark"
898 msgstr "Visualizzazione segnalibri"
900 #: import.php:402 sql.php:847
901 #, php-format
902 msgid "Bookmark %s created"
903 msgstr "Segnalibro %s creato"
905 #: import.php:408 import.php:414
906 #, php-format
907 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
908 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
910 #: import.php:423
911 msgid ""
912 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
913 "file and import will resume."
914 msgstr ""
915 "Superato il tempo limite per l'esecuzione dello script. Se vuoi portare a "
916 "termine l'importazione inoltra nuovamente il file ed il processo riprenderà."
918 #: import.php:425
919 msgid ""
920 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
921 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
922 msgstr ""
923 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
924 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
925 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
927 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
928 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
929 msgid "Back"
930 msgstr "Indietro"
932 #: index.php:185
933 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
934 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che <b>supportano i frames</b>."
936 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
937 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
938 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
939 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
940 msgid "Click to select"
941 msgstr "Clicca per selezionare"
943 #: js/messages.php:26
944 msgid "Click to unselect"
945 msgstr "Clicca per deselezionare"
947 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
948 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
949 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
951 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
952 msgid "Do you really want to "
953 msgstr "Vuoi veramente"
955 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
956 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
957 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero database!"
959 #: js/messages.php:32
960 msgid "Dropping Event"
961 msgstr "Cancellazione Evento"
963 #: js/messages.php:33
964 msgid "Dropping Procedure"
965 msgstr "Cancellazione Procedura"
967 #: js/messages.php:35
968 #, fuzzy
969 #| msgid "Delete tracking data for this table"
970 msgid "Deleting tracking data"
971 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
973 #: js/messages.php:36
974 msgid "Dropping Primary Key/Index"
975 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
977 #: js/messages.php:37
978 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
979 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
981 #: js/messages.php:40
982 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
983 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
985 #: js/messages.php:41
986 #, php-format
987 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
988 msgstr ""
989 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
991 #: js/messages.php:44
992 msgid "Missing value in the form!"
993 msgstr "Valore mancante nel form!"
995 #: js/messages.php:45
996 msgid "This is not a number!"
997 msgstr "Questo non è un numero!"
999 #: js/messages.php:48
1000 msgid "The host name is empty!"
1001 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1003 #: js/messages.php:49
1004 msgid "The user name is empty!"
1005 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1007 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1008 msgid "The password is empty!"
1009 msgstr "La password è vuota!"
1011 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1012 msgid "The passwords aren't the same!"
1013 msgstr "La password non coincide!"
1015 #: js/messages.php:52
1016 msgid "Add a New User"
1017 msgstr "Aggiungi un nuovo Utente"
1019 #: js/messages.php:53
1020 msgid "Create User"
1021 msgstr "Crea Utente"
1023 #: js/messages.php:54
1024 msgid "Reloading Privileges"
1025 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1027 #: js/messages.php:55
1028 msgid "Removing Selected Users"
1029 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1031 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1032 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1033 msgid "Close"
1034 msgstr "Chiudi"
1036 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1037 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1038 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1039 msgid "Cancel"
1040 msgstr "Annulla"
1042 #: js/messages.php:63
1043 msgid "Loading"
1044 msgstr "Caricamento"
1046 #: js/messages.php:64
1047 msgid "Processing Request"
1048 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1050 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1051 msgid "Error in Processing Request"
1052 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1054 #: js/messages.php:66
1055 msgid "Dropping Column"
1056 msgstr "Eliminazione colonna"
1058 #: js/messages.php:67
1059 msgid "Adding Primary Key"
1060 msgstr "Aggiunta chiave primaria"
1062 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1063 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1064 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1065 msgid "OK"
1066 msgstr "OK"
1068 #: js/messages.php:71
1069 msgid "Renaming Databases"
1070 msgstr "Rinominazione dei Database"
1072 #: js/messages.php:72
1073 msgid "Reload Database"
1074 msgstr "Ricarica database"
1076 #: js/messages.php:73
1077 msgid "Copying Database"
1078 msgstr "Sto copiando il Database"
1080 #: js/messages.php:74
1081 msgid "Changing Charset"
1082 msgstr "Sto cambiando il charset"
1084 #: js/messages.php:75
1085 msgid "Table must have at least one column"
1086 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1088 #: js/messages.php:76
1089 msgid "Create Table"
1090 msgstr "Crea tabella"
1092 #: js/messages.php:81
1093 msgid "Searching"
1094 msgstr "Ricerca in corso"
1096 #: js/messages.php:86
1097 msgid "Hide query box"
1098 msgstr "Nascondi riquadro query SQL"
1100 #: js/messages.php:87
1101 msgid "Show query box"
1102 msgstr "Mostra riquadro query SQL"
1104 #: js/messages.php:88
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Inline"
1107 msgid "Inline Edit"
1108 msgstr "Inline"
1110 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1111 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1112 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1113 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1114 #: tbl_relation.php:563
1115 msgid "Save"
1116 msgstr "Salva"
1118 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1119 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1120 msgid "Hide"
1121 msgstr "Nascondi"
1123 #: js/messages.php:93
1124 msgid "Hide search criteria"
1125 msgstr "Nascondi criteri di ricerca"
1127 #: js/messages.php:94
1128 msgid "Show search criteria"
1129 msgstr "Mostra criteri di ricerca"
1131 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1132 #: tbl_indexes.php:223
1133 msgid "Ignore"
1134 msgstr "Ignora"
1136 #: js/messages.php:100
1137 msgid "Select referenced key"
1138 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1140 #: js/messages.php:101
1141 msgid "Select Foreign Key"
1142 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1144 #: js/messages.php:102
1145 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1146 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1148 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1149 msgid "Choose column to display"
1150 msgstr "Scegli la colonna da mostrare"
1152 #: js/messages.php:106
1153 msgid "Add an option for column "
1154 msgstr "Aggiungi un'opzione alla colonna"
1156 #: js/messages.php:109
1157 msgid "Generate password"
1158 msgstr "Genera Password"
1160 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1161 msgid "Generate"
1162 msgstr "Genera"
1164 #: js/messages.php:111
1165 msgid "Change Password"
1166 msgstr "Cambia password"
1168 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1169 msgid "More"
1170 msgstr "Più"
1172 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1173 #, php-format
1174 msgid ""
1175 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1176 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1177 msgstr ""
1179 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1180 #: js/messages.php:119
1181 #| msgid "Check for latest version"
1182 msgid ", latest stable version:"
1183 msgstr ", versione stabile piú recente:"
1185 #. l10n: Display text for calendar close link
1186 #: js/messages.php:137
1187 msgid "Done"
1188 msgstr "Fatto"
1190 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1191 #: js/messages.php:139
1192 msgid "Prev"
1193 msgstr "Precedente"
1195 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1196 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2370
1197 #: libraries/common.lib.php:2373 libraries/display_tbl.lib.php:353
1198 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1199 #: tbl_structure.php:893
1200 msgid "Next"
1201 msgstr "Prossimo"
1203 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1204 #: js/messages.php:143
1205 msgid "Today"
1206 msgstr "Oggi"
1208 #: js/messages.php:146
1209 msgid "January"
1210 msgstr "Gennaio"
1212 #: js/messages.php:147
1213 msgid "February"
1214 msgstr "Febbraio"
1216 #: js/messages.php:148
1217 msgid "March"
1218 msgstr "Marzo"
1220 #: js/messages.php:149
1221 msgid "April"
1222 msgstr "Aprile"
1224 #: js/messages.php:150
1225 msgid "May"
1226 msgstr "Maggio"
1228 #: js/messages.php:151
1229 msgid "June"
1230 msgstr "Giugno"
1232 #: js/messages.php:152
1233 msgid "July"
1234 msgstr "Luglio"
1236 #: js/messages.php:153
1237 msgid "August"
1238 msgstr "Agosto"
1240 #: js/messages.php:154
1241 msgid "September"
1242 msgstr "Setttembre"
1244 #: js/messages.php:155
1245 msgid "October"
1246 msgstr "Ottobre"
1248 #: js/messages.php:156
1249 msgid "November"
1250 msgstr "Novembre"
1252 #: js/messages.php:157
1253 msgid "December"
1254 msgstr "Dicembre"
1256 #. l10n: Short month name
1257 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1568
1258 msgid "Jan"
1259 msgstr "Gen"
1261 #. l10n: Short month name
1262 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1570
1263 msgid "Feb"
1264 msgstr "Feb"
1266 #. l10n: Short month name
1267 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1572
1268 msgid "Mar"
1269 msgstr "Mar"
1271 #. l10n: Short month name
1272 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1574
1273 msgid "Apr"
1274 msgstr "Apr"
1276 #. l10n: Short month name
1277 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1576
1278 msgctxt "Short month name"
1279 msgid "May"
1280 msgstr "Mag"
1282 #. l10n: Short month name
1283 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1578
1284 msgid "Jun"
1285 msgstr "Giu"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1580
1289 msgid "Jul"
1290 msgstr "lug"
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1582
1294 msgid "Aug"
1295 msgstr "ago"
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1584
1299 msgid "Sep"
1300 msgstr "set"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1586
1304 msgid "Oct"
1305 msgstr "ott"
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1588
1309 msgid "Nov"
1310 msgstr "nov"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1590
1314 msgid "Dec"
1315 msgstr "dic"
1317 #: js/messages.php:186
1318 msgid "Sunday"
1319 msgstr "Domenica"
1321 #: js/messages.php:187
1322 msgid "Monday"
1323 msgstr "Lunedì"
1325 #: js/messages.php:188
1326 msgid "Tuesday"
1327 msgstr "Martedì"
1329 #: js/messages.php:189
1330 msgid "Wednesday"
1331 msgstr "Mercoledì"
1333 #: js/messages.php:190
1334 msgid "Thursday"
1335 msgstr "Giovedì"
1337 #: js/messages.php:191
1338 msgid "Friday"
1339 msgstr "Venerdì"
1341 #: js/messages.php:192
1342 msgid "Saturday"
1343 msgstr "Sabato"
1345 #. l10n: Short week day name
1346 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1593
1347 msgid "Sun"
1348 msgstr "Dom"
1350 #. l10n: Short week day name
1351 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1595
1352 msgid "Mon"
1353 msgstr "Lun"
1355 #. l10n: Short week day name
1356 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1597
1357 msgid "Tue"
1358 msgstr "Mar"
1360 #. l10n: Short week day name
1361 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1599
1362 msgid "Wed"
1363 msgstr "Mer"
1365 #. l10n: Short week day name
1366 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1601
1367 msgid "Thu"
1368 msgstr "Gio"
1370 #. l10n: Short week day name
1371 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1603
1372 msgid "Fri"
1373 msgstr "Ven"
1375 #. l10n: Short week day name
1376 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1605
1377 msgid "Sat"
1378 msgstr "Sab"
1380 #. l10n: Minimal week day name
1381 #: js/messages.php:212
1382 msgid "Su"
1383 msgstr "Do"
1385 #. l10n: Minimal week day name
1386 #: js/messages.php:214
1387 msgid "Mo"
1388 msgstr "Lu"
1390 #. l10n: Minimal week day name
1391 #: js/messages.php:216
1392 msgid "Tu"
1393 msgstr "Ma"
1395 #. l10n: Minimal week day name
1396 #: js/messages.php:218
1397 msgid "We"
1398 msgstr "Me"
1400 #. l10n: Minimal week day name
1401 #: js/messages.php:220
1402 msgid "Th"
1403 msgstr "Gi"
1405 #. l10n: Minimal week day name
1406 #: js/messages.php:222
1407 msgid "Fr"
1408 msgstr "Ve"
1410 #. l10n: Minimal week day name
1411 #: js/messages.php:224
1412 msgid "Sa"
1413 msgstr "Sa"
1415 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1416 #: js/messages.php:226
1417 msgid "Wk"
1418 msgstr "Sett"
1420 #: js/messages.php:228
1421 msgid "Hour"
1422 msgstr "Ora"
1424 #: js/messages.php:229
1425 msgid "Minute"
1426 msgstr "Minuto"
1428 #: js/messages.php:230
1429 msgid "Second"
1430 msgstr "Secondo"
1432 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1433 msgid "Font size"
1434 msgstr "Dimensione font"
1436 #: libraries/File.class.php:310
1437 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1438 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1440 #: libraries/File.class.php:313
1441 msgid ""
1442 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1443 "the HTML form."
1444 msgstr ""
1445 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1447 #: libraries/File.class.php:316
1448 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1449 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1451 #: libraries/File.class.php:319
1452 msgid "Missing a temporary folder."
1453 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1455 #: libraries/File.class.php:322
1456 msgid "Failed to write file to disk."
1457 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1459 #: libraries/File.class.php:325
1460 msgid "File upload stopped by extension."
1461 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1463 #: libraries/File.class.php:328
1464 msgid "Unknown error in file upload."
1465 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1467 #: libraries/File.class.php:559
1468 msgid ""
1469 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1470 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1471 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1473 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1474 msgid "No index defined!"
1475 msgstr "Nessun indice definito!"
1477 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1478 #: tbl_tracking.php:310
1479 msgid "Indexes"
1480 msgstr "Indici"
1482 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1483 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1484 #: tbl_tracking.php:316
1485 msgid "Unique"
1486 msgstr "Unica"
1488 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1489 msgid "Packed"
1490 msgstr "Compresso"
1492 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1493 msgid "Cardinality"
1494 msgstr "Cardinalità"
1496 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1497 msgid "Comment"
1498 msgstr "Commenti"
1500 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1501 #: libraries/common.lib.php:1163 libraries/common.lib.php:3022
1502 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1503 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1504 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1505 msgid "Edit"
1506 msgstr "Modifica"
1508 #: libraries/Index.class.php:471
1509 msgid "The primary key has been dropped"
1510 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1512 #: libraries/Index.class.php:475
1513 #, php-format
1514 msgid "Index %s has been dropped"
1515 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1517 #: libraries/Index.class.php:579
1518 #, php-format
1519 msgid ""
1520 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1521 "removed."
1522 msgstr ""
1523 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1524 "essere rimossi."
1526 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1527 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1528 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1529 msgid "Databases"
1530 msgstr "Database"
1532 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1533 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1534 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1535 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1536 msgid "Error"
1537 msgstr "Errore"
1539 #: libraries/Message.class.php:281
1540 #, php-format
1541 msgid "%1$d row affected."
1542 msgid_plural "%1$d rows affected."
1543 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1544 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1546 #: libraries/Message.class.php:300
1547 #, php-format
1548 msgid "%1$d row deleted."
1549 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1550 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1551 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1553 #: libraries/Message.class.php:319
1554 #, php-format
1555 msgid "%1$d row inserted."
1556 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1557 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1558 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1560 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1561 msgid ""
1562 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1563 msgstr ""
1564 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1565 "motore di memorizzazione."
1567 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1568 #, php-format
1569 msgid "%s is available on this MySQL server."
1570 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1572 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1573 #, php-format
1574 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1575 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1577 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1578 #, php-format
1579 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1580 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1582 #: libraries/Table.class.php:1017
1583 msgid "Invalid database"
1584 msgstr "Database non valido"
1586 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1587 msgid "Invalid table name"
1588 msgstr "Nome tabella non valido"
1590 #: libraries/Table.class.php:1046
1591 #, php-format
1592 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1593 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1595 #: libraries/Table.class.php:1129
1596 #, php-format
1597 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1598 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1600 #: libraries/Theme.class.php:160
1601 #, php-format
1602 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1603 msgstr ""
1604 "Non è stato trovato nessun percorso per l'immagine valido per il tema %s!"
1606 #: libraries/Theme.class.php:380
1607 msgid "No preview available."
1608 msgstr "Nessuna anteprima disponibile."
1610 #: libraries/Theme.class.php:383
1611 msgid "take it"
1612 msgstr "prendilo"
1614 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1615 #, php-format
1616 msgid "Default theme %s not found!"
1617 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1619 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1620 #, php-format
1621 msgid "Theme %s not found!"
1622 msgstr "Tema %s non trovato!"
1624 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1625 #, php-format
1626 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1627 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1629 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1630 #: themes.php:40
1631 msgid "Theme / Style"
1632 msgstr "Tema / Stile"
1634 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1635 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1636 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1638 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1639 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1640 #: test/theme.php:151
1641 #, php-format
1642 msgid "Welcome to %s"
1643 msgstr "Benvenuto in %s"
1645 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1646 #, php-format
1647 msgid ""
1648 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1649 "1$ssetup script%2$s to create one."
1650 msgstr ""
1651 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1652 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1654 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1655 msgid ""
1656 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1657 "connection. You should check the host, username and password in your "
1658 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1659 "the administrator of the MySQL server."
1660 msgstr ""
1661 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1662 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1663 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1664 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1667 msgid "Log in"
1668 msgstr "Connetti"
1670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1672 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1673 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1674 msgid "phpMyAdmin documentation"
1675 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1677 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1679 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1680 msgstr ""
1681 "Puoi inserire l'Indirizzo IP/hostname e la porta, separati da uno spazio."
1683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1684 msgid "Server:"
1685 msgstr "Server:"
1687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1688 msgid "Username:"
1689 msgstr "Nome utente:"
1691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1692 msgid "Password:"
1693 msgstr "Password:"
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1696 msgid "Server Choice"
1697 msgstr "Scelta del server"
1699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1700 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1701 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1704 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1705 msgid ""
1706 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1707 msgstr ""
1708 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1710 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1711 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1712 #, php-format
1713 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1714 msgstr ""
1715 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1717 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1719 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1720 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1721 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1723 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1724 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1725 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1727 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1728 #, php-format
1729 msgid "File %s does not contain any key id"
1730 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1732 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1733 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1734 msgid "Hardware authentication failed"
1735 msgstr "Autenticazione hardware fallita"
1737 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1738 msgid "No valid authentication key plugged"
1739 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1741 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1742 msgid "Authenticating..."
1743 msgstr "Autenticazione..."
1745 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1746 msgid "PBMS error"
1747 msgstr "Errore PBMS"
1749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1750 msgid "PBMS connection failed:"
1751 msgstr "Connessione PBMS fallita:"
1753 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1754 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1755 msgstr "Impossibile ottenere informazioni su BLOB da parte del PBMS:"
1757 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1758 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1759 msgstr "Fallito il tentativo di ottenere il content-Type di BLOB"
1761 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1762 msgid "View image"
1763 msgstr "Visualizza immagine"
1765 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1766 msgid "Play audio"
1767 msgstr "Avvia audio"
1769 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1770 msgid "View video"
1771 msgstr "Visualizza video"
1773 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1774 msgid "Download file"
1775 msgstr "Scarica file"
1777 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1778 #, php-format
1779 msgid "Could not open file: %s"
1780 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1782 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1783 msgid "shared"
1784 msgstr "condiviso"
1786 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1787 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1788 #: server_status.php:385
1789 msgid "Tables"
1790 msgstr "Tabelle"
1792 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1793 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1794 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1795 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1796 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1797 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1799 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1800 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1801 #: tbl_structure.php:757
1802 msgid "Data"
1803 msgstr "Dati"
1805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1806 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1807 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1808 msgid "Total"
1809 msgstr "Totale"
1811 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1812 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Overhead"
1815 msgstr "Overhead"
1817 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1818 #, fuzzy
1819 #| msgid "Go to database"
1820 msgid "Jump to database"
1821 msgstr "Vai al database"
1823 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1824 msgid "Not replicated"
1825 msgstr "Non replicato"
1827 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1828 msgid "Replicated"
1829 msgstr "Replicato"
1831 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1832 #, php-format
1833 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1834 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1836 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1837 msgid "Check Privileges"
1838 msgstr "Controlla i privilegi"
1840 #: libraries/chart.lib.php:40
1841 msgid "Query statistics"
1842 msgstr "Statistiche query"
1844 #: libraries/chart.lib.php:63
1845 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1846 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1848 #: libraries/chart.lib.php:83
1849 msgid "Query results"
1850 msgstr "Risultati query"
1852 #: libraries/chart.lib.php:109
1853 msgid "No data found for the chart."
1854 msgstr "Nessun tipo di dato trovato per il diagramma."
1856 #: libraries/chart.lib.php:249
1857 msgid "GD extension is needed for charts."
1858 msgstr "L'estensione GD è richiesta per i diagrammi (grafici)."
1860 #: libraries/chart.lib.php:252
1861 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1862 msgstr "L'encoder JSON è necessario per i tooltips grafici."
1864 #: libraries/common.inc.php:576
1865 msgid ""
1866 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1867 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1868 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1869 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1870 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1871 "is fine."
1872 msgstr ""
1873 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1874 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1875 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1876 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1877 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1878 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1880 #: libraries/common.inc.php:587
1881 #, php-format
1882 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1883 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1885 #: libraries/common.inc.php:592
1886 msgid ""
1887 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1888 "configuration file!"
1889 msgstr ""
1890 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1891 "di configurazione!"
1893 #: libraries/common.inc.php:622
1894 #, php-format
1895 msgid "Invalid server index: %s"
1896 msgstr "Indice server non valido: %s"
1898 #: libraries/common.inc.php:629
1899 #, php-format
1900 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1901 msgstr ""
1902 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1904 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1905 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 server_synchronize.php:1156
1906 #: test/theme.php:56
1907 msgid "Server"
1908 msgstr "Server"
1910 #: libraries/common.inc.php:826
1911 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1912 msgstr "Metodo di autenticazione impostato nella configurazione non valido:"
1914 #: libraries/common.inc.php:929
1915 #, php-format
1916 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1917 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1919 #: libraries/common.lib.php:142
1920 #, php-format
1921 msgid "Max: %s%s"
1922 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1924 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1925 #: libraries/common.lib.php:404
1926 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1927 msgid "en"
1928 msgstr "en"
1930 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1931 #: libraries/common.lib.php:408
1932 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1933 msgid "en"
1934 msgstr "en"
1936 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1937 #: libraries/common.lib.php:412
1938 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1939 msgid "en"
1940 msgstr "en"
1942 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1943 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1944 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1945 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1946 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1947 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1948 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1949 #: main.php:225 server_variables.php:63
1950 msgid "Documentation"
1951 msgstr "Documentazione"
1953 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1954 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1955 msgid "SQL query"
1956 msgstr "query SQL"
1958 #: libraries/common.lib.php:641
1959 msgid "MySQL said: "
1960 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1962 #: libraries/common.lib.php:1098
1963 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1964 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1966 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
1967 msgid "Explain SQL"
1968 msgstr "Spiega SQL"
1970 #: libraries/common.lib.php:1142
1971 msgid "Skip Explain SQL"
1972 msgstr "Non Spiegare SQL"
1974 #: libraries/common.lib.php:1176
1975 msgid "Without PHP Code"
1976 msgstr "Senza codice PHP"
1978 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:464
1979 msgid "Create PHP Code"
1980 msgstr "Crea il codice PHP"
1982 #: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:463
1983 #: server_status.php:467
1984 msgid "Refresh"
1985 msgstr "Aggiorna"
1987 #: libraries/common.lib.php:1206
1988 msgid "Skip Validate SQL"
1989 msgstr "Non Validare SQL"
1991 #: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:466
1992 msgid "Validate SQL"
1993 msgstr "Valida SQL"
1995 #: libraries/common.lib.php:1264
1996 msgid "Inline edit of this query"
1997 msgstr "Modifica inline di questa query"
1999 #: libraries/common.lib.php:1266
2000 msgid "Inline"
2001 msgstr "Inline"
2003 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
2004 msgid "Profiling"
2005 msgstr "Profiling"
2007 #: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2008 #: server_processlist.php:65
2009 msgid "Time"
2010 msgstr "Tempo"
2012 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2013 #: libraries/common.lib.php:1392
2014 msgid "B"
2015 msgstr "B"
2017 #: libraries/common.lib.php:1392
2018 msgid "KiB"
2019 msgstr "KiB"
2021 #: libraries/common.lib.php:1392
2022 msgid "MiB"
2023 msgstr "MiB"
2025 #: libraries/common.lib.php:1392
2026 msgid "GiB"
2027 msgstr "GiB"
2029 #: libraries/common.lib.php:1392
2030 msgid "TiB"
2031 msgstr "TiB"
2033 #: libraries/common.lib.php:1392
2034 msgid "PiB"
2035 msgstr "PiB"
2037 #: libraries/common.lib.php:1392
2038 msgid "EiB"
2039 msgstr "EiB"
2041 #. l10n: Thousands separator
2042 #: libraries/common.lib.php:1430
2043 msgid ","
2044 msgstr "."
2046 #. l10n: Decimal separator
2047 #: libraries/common.lib.php:1432
2048 msgid "."
2049 msgstr ","
2051 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2052 #: libraries/common.lib.php:1609
2053 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2054 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2055 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2057 #: libraries/common.lib.php:1923
2058 #, php-format
2059 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2060 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2062 #: libraries/common.lib.php:2340 libraries/common.lib.php:2343
2063 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2064 msgid "Begin"
2065 msgstr "Inizio"
2067 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2068 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2069 #: server_binlog.php:156
2070 msgid "Previous"
2071 msgstr "Precedente"
2073 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374
2074 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2075 msgid "End"
2076 msgstr "Fine"
2078 #: libraries/common.lib.php:2446
2079 #, php-format
2080 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2081 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2083 #: libraries/common.lib.php:2465
2084 #, php-format
2085 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2086 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2088 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:2832
2089 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/config/setup.forms.php:291
2090 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2091 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2092 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2093 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2094 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2095 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2096 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2097 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2098 msgid "Structure"
2099 msgstr "Struttura"
2101 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2102 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2103 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2104 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2105 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2106 msgid "SQL"
2107 msgstr "SQL"
2109 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/common.lib.php:3015
2110 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2111 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2112 msgid "Insert"
2113 msgstr "Inserisci"
2115 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/db_links.inc.php:86
2116 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2117 #: view_operations.php:87
2118 msgid "Operations"
2119 msgstr "Operazioni"
2121 #: libraries/common.lib.php:2965
2122 msgid "Browse your computer:"
2123 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2125 #: libraries/common.lib.php:2978
2126 #, php-format
2127 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2128 msgstr "Selezionare dalla cartella di upload del server web <b>%s</b>:"
2130 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2131 #: tbl_change.php:956
2132 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2133 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2135 #: libraries/common.lib.php:2998
2136 msgid "There are no files to upload"
2137 msgstr ""
2139 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2140 msgid "Both"
2141 msgstr "Entrambi"
2143 #: libraries/config.values.php:74
2144 msgid "Open"
2145 msgstr "Apri"
2147 #: libraries/config.values.php:74
2148 #, fuzzy
2149 #| msgid "Unclosed quote"
2150 msgid "Closed"
2151 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
2153 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2154 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2155 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2156 #: libraries/import.lib.php:1172
2157 msgid "structure"
2158 msgstr "struttura"
2160 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2161 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2162 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2163 msgid "data"
2164 msgstr "dati"
2166 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2167 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2168 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2169 #, fuzzy
2170 #| msgid "Structure and data"
2171 msgid "structure and data"
2172 msgstr "Struttura e dati"
2174 #: libraries/config.values.php:99
2175 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2176 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2178 #: libraries/config.values.php:100
2179 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2180 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2182 #: libraries/config.values.php:101
2183 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2184 msgstr "Personalizzato - come sopra ma senza la scelta quick/custom"
2186 #: libraries/config.values.php:119
2187 msgid "complete inserts"
2188 msgstr "Inserimenti completi"
2190 #: libraries/config.values.php:120
2191 #, fuzzy
2192 #| msgid "Delayed inserts"
2193 msgid "extended inserts"
2194 msgstr "Inserimento ritardato"
2196 #: libraries/config.values.php:121
2197 msgid "both of the above"
2198 msgstr "entrambi i precedenti"
2200 #: libraries/config.values.php:122
2201 msgid "neither of the above"
2202 msgstr "nessuno dei precedenti"
2204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2205 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2206 msgid "Not a positive number"
2207 msgstr "Non è un numero positivo"
2209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2210 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2211 msgid "Not a non-negative number"
2212 msgstr "Non è un numero non negativo"
2214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2215 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2216 msgid "Not a valid port number"
2217 msgstr "Numero della porta non valido"
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2221 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2222 msgid "Incorrect value"
2223 msgstr "Valore non corretto"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2226 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2227 #, php-format
2228 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2229 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2231 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2232 #, php-format
2233 msgid "Missing data for %s"
2234 msgstr "Dati mancanti per %s"
2236 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2238 msgid "unavailable"
2239 msgstr "non disponibile"
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2243 #, php-format
2244 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2245 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2248 #, php-format
2249 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2250 msgstr "l'importazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2253 #, php-format
2254 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2255 msgstr "l'esportazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2258 #, fuzzy
2259 msgid "SQL Validator is disabled"
2260 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2263 msgid "SOAP extension not found"
2264 msgstr "Estensione SOAP non trovata"
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2267 #, php-format
2268 msgid "maximum %s"
2269 msgstr "massimo %s"
2271 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2272 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2273 msgstr ""
2274 "Questa impostazione è disabilitata, non sarà applicata alla tua "
2275 "configurazione"
2277 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2278 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2279 msgid "Disabled"
2280 msgstr "Disabilitata"
2282 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2283 #, php-format
2284 msgid "Set value: %s"
2285 msgstr "Imposta valore: %s"
2287 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2288 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2289 msgid "Restore default value"
2290 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2292 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2293 msgid "Allow users to customize this value"
2294 msgstr "Consente agli utenti di personalizzare questo valore"
2296 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2298 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2299 msgid "Reset"
2300 msgstr "Riavvia"
2302 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2303 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2307 #, fuzzy
2308 #| msgid "Enabled"
2309 msgid "Enable Ajax"
2310 msgstr "Abilitata"
2312 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2313 msgid ""
2314 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2315 msgstr ""
2316 "Se abilitato l'utente potrà utilizzare l'autenticazione per mezzo di cookie "
2317 "con qualsiasi server MySQL inserito nel modulo di login"
2319 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2320 msgid "Allow login to any MySQL server"
2321 msgstr "Permette il login a qualsiasi server MySQL"
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2324 msgid ""
2325 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2326 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2327 "cross-frame scripting attacks"
2328 msgstr ""
2329 "Abilitando questa opzione si permetterà l'integrazione di phpMyAdmin "
2330 "all'interno di pagine situate in altri domini; questa è una potenziale "
2331 "[strong]falla di sicurezza[/strong] che permetterebbe attacchi di cross-"
2332 "frame scripting"
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2335 #, fuzzy
2336 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2337 msgid "Allow third party framing"
2338 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2341 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2342 msgstr "Mostra il link &quot;Drop database&quot; ai normali utenti"
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2345 msgid ""
2346 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2347 "authentication"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2351 msgid "Blowfish secret"
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2355 msgid "Highlight selected rows"
2356 msgstr "Evidenzia le righe selezionate"
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2359 msgid "Row marker"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2363 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2364 msgstr "Evidenzia le righe al passaggio del mouse"
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2367 msgid "Highlight pointer"
2368 msgstr "Evidenzia il puntatore"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2371 msgid ""
2372 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2373 "import and export operations"
2374 msgstr ""
2375 "Abilita la compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] per "
2376 "operazioni di importazione ed esportazione"
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2379 msgid "Bzip2"
2380 msgstr "Bzip2"
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2383 msgid ""
2384 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2385 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2386 "kbd] - allows newlines in columns"
2387 msgstr ""
2388 "Definisce quale tipo di casella di modifica si utilizzerà per modificare "
2389 "colonne CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permette di limitare la lunghezza "
2390 "dell'input, [kbd]textarea[/kbd] - permette di inserire caratteri newline "
2391 "(andare a capo)"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2394 msgid "CHAR columns editing"
2395 msgstr "Modifica di colonne CHAR"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2398 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2399 msgstr "Numero di colonne per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2402 msgid "CHAR textarea columns"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2406 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2407 msgstr "Numero di righe per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2410 msgid "CHAR textarea rows"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2414 msgid "Check config file permissions"
2415 msgstr "Controlla i permessi di accesso al file di configurazione"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2418 msgid ""
2419 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2420 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2421 msgstr ""
2422 "Comprimi esportazioni gzip/bzip2 al volo senza la necessità di usare molta "
2423 "memoria; disattivare questa opzione in caso di problemi nella creazione di "
2424 "file gzip/bzip2"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2427 msgid "Compress on the fly"
2428 msgstr "Comprimi al volo"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2431 #: setup/frames/index.inc.php:153
2432 msgid "Configuration file"
2433 msgstr "File di configurazione"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2436 msgid ""
2437 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2438 "when you're about to lose data"
2439 msgstr ""
2440 "Visualizzazione di un messaggio di conferma in caso di lancio di comandi che "
2441 "eliminano dati"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2444 msgid "Confirm DROP queries"
2445 msgstr "Conferma query DROP"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2448 msgid "Debug SQL"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2452 msgid "Default display direction"
2453 msgstr "Orientamento del display"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2456 msgid ""
2457 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2458 "maximum number for which vertical model is used"
2459 msgstr ""
2460 "[kbd]orizzontale[/kbd], [kbd]verticale[/kbd] oppure un numero che indica la "
2461 "massima quantità per cui verrà utilizzata la modalità verticale"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2464 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2468 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2469 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel database"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2472 msgid "Default database tab"
2473 msgstr "Tabulazione predefinita per i database"
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2476 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2477 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel server"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2480 msgid "Default server tab"
2481 msgstr "Tabulazione predefinita per il server"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2484 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2485 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nella tabbella"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2488 msgid "Default table tab"
2489 msgstr "Tabulazione predefinita per le tabbelle"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2492 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2493 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2494 msgstr "Mostra contenuti binari come esadecimali"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2497 msgid "Show binary contents as HEX"
2498 msgstr "Mostra contenuti binari come esadecimali"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2501 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2505 msgid "Display databases as a list"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2509 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2510 msgstr "Mostra i server in una lista invece di un menu a tendina"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2513 msgid "Display servers as a list"
2514 msgstr "Visualizza i server in una lista"
2516 # ma come si dice "popup"?
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2518 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2519 msgstr "Modifica le query SQL in una finestra separata"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2522 #| msgid "Edit next row"
2523 msgid "Edit in window"
2524 msgstr "Modifica nella finestra"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2527 #| msgid "Display Features"
2528 msgid "Display errors"
2529 msgstr "Visualizza gli errori"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2532 #| msgid "Ignore errors"
2533 msgid "Gather errors"
2534 msgstr "Accumula gli errori"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2537 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2538 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2541 #| msgid "Ignore errors"
2542 msgid "Iconic errors"
2543 msgstr "Errori iconici"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2546 msgid ""
2547 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2548 "limit)"
2549 msgstr ""
2550 "Imposta per quanti secondi uno script puó essere eseguito ([kbd]0[/kbd] - "
2551 "nessun limite)"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2554 msgid "Maximum execution time"
2555 msgstr "Massimo tempo di esecuzione"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2558 msgid "Save as file"
2559 msgstr "Salva con nome"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Character set of the file"
2564 msgstr "Set di caratteri del file"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2567 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2568 msgid "Format"
2569 msgstr "Formato"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2572 msgid "Compression"
2573 msgstr "Compressione"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2580 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2581 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2582 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2583 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2584 #| msgid "Put fields names in the first row"
2585 msgid "Put columns names in the first row"
2586 msgstr "Metti i nomi delle colonne nel primo rigo"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2590 #: libraries/import/ldi.php:41
2591 #, fuzzy
2592 #| msgid "Fields enclosed by"
2593 msgid "Columns enclosed by"
2594 msgstr "Campo composto da"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2598 #: libraries/import/ldi.php:42
2599 #, fuzzy
2600 #| msgid "Fields escaped by"
2601 msgid "Columns escaped by"
2602 msgstr "Campo impedito da"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2609 msgid "Replace NULL by"
2610 msgstr "Sostituisci NULL con"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2613 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2618 #: libraries/import/ldi.php:40
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Lines terminated by"
2621 msgid "Columns terminated by"
2622 msgstr "Linee terminate da"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2625 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2626 msgid "Lines terminated by"
2627 msgstr "Linee terminate da"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2630 #, fuzzy
2631 #| msgid "Excel edition"
2632 msgid "Excel edition"
2633 msgstr "Edizione Excel"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2636 msgid "Database name template"
2637 msgstr "Modello per nomi dei database"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2640 msgid "Server name template"
2641 msgstr "Modello per nomi dei server"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2644 msgid "Table name template"
2645 msgstr "Modello per nomi delle tabbelle"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2650 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2651 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2652 #| msgid "%s table(s)"
2653 msgid "Dump table"
2654 msgstr "Dump delle tabbelle"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2657 msgid "Include table caption"
2658 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2661 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2662 msgid "Table caption"
2663 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2666 #, fuzzy
2667 #| msgid "Include table caption"
2668 msgid "Continued table caption"
2669 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2672 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2673 msgid "Label key"
2674 msgstr "Chiave etichetta"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2679 msgid "MIME type"
2680 msgstr "tipo MIME"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2684 msgid "Relations"
2685 msgstr "Relazioni"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2688 #| msgid "Export Method:"
2689 msgid "Export method"
2690 msgstr "Metodo di esportazione"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2693 msgid "Save on server"
2694 msgstr "Salva sul server"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2697 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2698 msgid "Overwrite existing file(s)"
2699 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2702 msgid "Remember file name template"
2703 msgstr "Ricorda il modello per i nomi dei file"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2706 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2707 msgstr ""
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2710 #: libraries/display_export.lib.php:351
2711 msgid "SQL compatibility mode"
2712 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2715 msgid "Syntax to use when inserting data"
2716 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2719 msgid "Creation/Update/Check dates"
2720 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2723 msgid "Use delayed inserts"
2724 msgstr "Usa Inserimento ritardato"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2727 msgid "Disable foreign key checks"
2728 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2731 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2732 msgstr "Utilizza esadecimale per i BLOB"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2735 #, fuzzy
2736 #| msgid "Delayed inserts"
2737 msgid "Use ignore inserts"
2738 msgstr "Inserimento ritardato"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2741 msgid "Maximal length of created query"
2742 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2745 #| msgid "Export"
2746 msgid "Export type"
2747 msgstr "Tipo di esportazione"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2750 msgid "Enclose export in a transaction"
2751 msgstr "Includi esportazione in una transazione"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2754 #| msgid "Export contents"
2755 msgid "Export time in UTC"
2756 msgstr "Esporta l'orario in UTC"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2759 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2760 msgstr "Forza una connessione sicura durante l'utilizzo di phpMyAdmin"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2763 msgid "Force SSL connection"
2764 msgstr "Forza una connession SSL"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2767 msgid ""
2768 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2769 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2770 msgstr ""
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2773 msgid "Foreign key dropdown order"
2774 msgstr ""
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2777 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2781 msgid "Foreign key limit"
2782 msgstr ""
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Browse mode"
2787 msgstr "Modalitá "
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Customize browse mode"
2792 msgstr "Personalizza frame principale"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2798 msgid "Customize default options"
2799 msgstr "Personalizza le opzioni predefinite"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2802 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2803 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2804 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2805 #: libraries/import/csv.php:21
2806 msgid "CSV"
2807 msgstr "CSV"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2810 msgid "Developer"
2811 msgstr "Sviluppatore"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2814 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2815 msgstr "Impostazioni per i sviluppatori di phpMyAdmin"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2818 msgid "Edit mode"
2819 msgstr "Modalitá di modifica"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2822 msgid "Customize edit mode"
2823 msgstr "Personalizza la modalitá di modifica"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2826 msgid "Export defaults"
2827 msgstr "Esporta i predefiniti"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2830 msgid "Customize default export options"
2831 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione predefinite"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2834 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2835 msgid "Features"
2836 msgstr "Caratteristiche"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2839 #| msgid "Generate"
2840 msgid "General"
2841 msgstr "Generale"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2844 msgid "Set some commonly used options"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2848 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2849 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2850 msgid "Import"
2851 msgstr "Importa"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2854 msgid "Import defaults"
2855 msgstr "Importa i predefiniti"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2858 msgid "Customize default common import options"
2859 msgstr "Personalizza le opzioni di importazione predefinite"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2862 msgid "Import / export"
2863 msgstr "Importa / esporta"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2866 msgid "Set import and export directories and compression options"
2867 msgstr ""
2868 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2869 "l'importazione"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2872 msgid "LaTeX"
2873 msgstr "LaTeX"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2876 msgid "Databases display options"
2877 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2880 msgid "Navigation frame"
2881 msgstr "Frame di navigazione"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2884 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2885 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2888 #: setup/frames/index.inc.php:98
2889 msgid "Servers"
2890 msgstr "Servers"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2893 msgid "Servers display options"
2894 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2897 msgid "Tables display options"
2898 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2901 msgid "Main frame"
2902 msgstr "Frame principale"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2905 msgid "Microsoft Office"
2906 msgstr "Microsoft Office"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2909 #, fuzzy
2910 #| msgid "Open Document Text"
2911 msgid "Open Document"
2912 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2915 msgid "Other core settings"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2919 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2920 msgstr "Altre impostazioni"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2923 #| msgid "Page number:"
2924 msgid "Page titles"
2925 msgstr "Titoli delle pagine"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2928 msgid ""
2929 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2930 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2931 "get special values."
2932 msgstr ""
2933 "Specifica il testo per la barra del titolo. Puoi consultare la "
2934 "[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentazione[/a] per vedere delle "
2935 "stringhe che possono essere utilizzate per ottenere dei valori speciali."
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2938 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2939 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2940 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2941 msgid "Query window"
2942 msgstr "Finestra della Query"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Customize query window options"
2947 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2950 msgid "Security"
2951 msgstr "Sicurezza"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2954 msgid ""
2955 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2956 "limit MySQL"
2957 msgstr ""
2958 "Prego nota che phpMyAdmin é solo un interfaccia e le sue caratteristiche non "
2959 "si limitano MySQL"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2962 msgid "Basic settings"
2963 msgstr "Impostazioni di base"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2966 #| msgid "Authentication type"
2967 msgid "Authentication"
2968 msgstr "Autenticazione"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2971 #| msgid "Authentication type"
2972 msgid "Authentication settings"
2973 msgstr "Impostazioni di autenticazione"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2976 msgid "Server configuration"
2977 msgstr "Configurazione del server"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2980 msgid ""
2981 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2982 "what they are for"
2983 msgstr ""
2984 "Impostazioni avanzate del server, non modificarle a meno che non sai cosa "
2985 "fanno"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2988 msgid "Enter server connection parameters"
2989 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2992 #| msgid "Configuration"
2993 msgid "Configuration storage"
2994 msgstr "Configurazione di memorizzazione"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2997 msgid ""
2998 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2999 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3000 "storage[/a] in documentation"
3001 msgstr ""
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3004 msgid "Changes tracking"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3008 msgid ""
3009 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3010 "storage."
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3014 msgid "Customize export options"
3015 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Customize import defaults"
3020 msgstr "Personalizza le opzioni di importazione"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3023 msgid "Customize navigation frame"
3024 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3027 msgid "Customize main frame"
3028 msgstr "Personalizza frame principale"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3031 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3032 #, fuzzy
3033 msgid "SQL queries"
3034 msgstr "query SQL"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3037 msgid "SQL Query box"
3038 msgstr "Riquadro per query SQL"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3041 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3042 msgstr "Personalizza i collegamenti mostrati nei riquadri per query SQL"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3045 msgid "SQL queries settings"
3046 msgstr "Impostazioni query SQL"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3049 #| msgid "SQL history"
3050 msgid "SQL Validator"
3051 msgstr "Validatore SQL"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3054 msgid ""
3055 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3056 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3057 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3058 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3059 msgstr ""
3060 "Se si desideri utilizzare il servizio di validazione SQL, dovi essere "
3061 "consapevole del fatto che [strong] tutte le istruzioni SQL vengono "
3062 "memorizzate in forma anonima per fini statistici[/ "
3063 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3064 "Copyright 2002 Upright Database Technology. Tutti i diritti riservati.[/ em]"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3067 msgid "Startup"
3068 msgstr "Avvio"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3071 msgid "Customize startup page"
3072 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3075 msgid "Tabs"
3076 msgstr "Schede"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3079 msgid "Choose how you want tabs to work"
3080 msgstr "Scegli come vuoi che le schede lavorino"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3083 msgid "Text fields"
3084 msgstr "Campi di testo"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3087 msgid "Customize text input fields"
3088 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3090 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3092 msgid "Texy! text"
3093 msgstr "Testo! testo"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3096 #| msgid "Warning"
3097 msgid "Warnings"
3098 msgstr "Avviso"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3101 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3102 msgstr "Disabilta alcuni avvisi mostrati da phpMyAdmin"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3105 msgid ""
3106 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3107 "and export operations"
3108 msgstr ""
3109 "Abilita compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] per le "
3110 "operazioni di importazione ed esportazione"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3113 msgid "GZip"
3114 msgstr "GZip"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3117 msgid "Extra parameters for iconv"
3118 msgstr "Parametri aggiuntivi per iconv"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3121 msgid ""
3122 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3123 "if one of the queries failed"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3127 msgid "Ignore multiple statement errors"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3131 #, fuzzy
3132 msgid ""
3133 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3134 "This might be good way to import large files, however it can break "
3135 "transactions."
3136 msgstr ""
3137 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3138 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3139 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3142 msgid "Partial import: allow interrupt"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3146 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3147 msgid "Do not abort on INSERT error"
3148 msgstr "Non interrompere su errore durante un operazione di INSERT"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3151 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3152 msgid "Replace table data with file"
3153 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3156 msgid ""
3157 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3158 "table) and only SQL is always available"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3162 msgid "Format of imported file"
3163 msgstr "Formato del file importato"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3166 msgid "Use LOCAL keyword"
3167 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "Put fields names in the first row"
3173 msgid "Column names in first row"
3174 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3177 msgid "Do not import empty rows"
3178 msgstr "Non importare righe vuote"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3183 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3184 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3189 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3190 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3193 #, fuzzy
3194 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3195 msgid "Number of queries to skip from start"
3196 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3199 msgid "Partial import: skip queries"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3203 #, fuzzy
3204 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3205 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3206 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3209 msgid "Initial state for sliders"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3213 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Number of inserted rows"
3219 msgstr "Il numero di righe ordinate"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3222 msgid "Target for quick access icon"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3226 msgid "Show logo in left frame"
3227 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3230 msgid "Display logo"
3231 msgstr "Visualizza logo"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3234 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3238 msgid "Display servers selection"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3242 #, fuzzy
3243 #| msgid "The number of tables that are open."
3244 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3245 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3248 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3249 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3252 msgid "Database tree separator"
3253 msgstr "Separatore dell'albero Database"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3256 msgid ""
3257 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3258 "defined below)"
3259 msgstr ""
3260 "Solo per la versione light; visualizza i database in un albero (determinato "
3261 "dal separatore definito in basso)"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3264 msgid "Display databases in a tree"
3265 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3268 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3269 msgstr "Disabilitalo se vuoi vedere tutti i database immediatamente"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3272 msgid "Use light version"
3273 msgstr "Usa versione leggera"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3276 msgid "Maximum table tree depth"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3280 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3284 msgid "Table tree separator"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3288 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3292 msgid "Logo link URL"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3296 msgid ""
3297 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3298 "([kbd]new[/kbd])"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3302 msgid "Logo link target"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3306 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3310 msgid "Enable highlighting"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3314 msgid "Use less graphically intense tabs"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3318 msgid "Light tabs"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3322 #, fuzzy
3323 msgid ""
3324 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3325 msgstr ""
3326 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3327 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3330 msgid "Limit column characters"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3334 msgid ""
3335 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3336 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3337 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3341 msgid "Delete all cookies on logout"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3345 msgid ""
3346 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3347 "authentication mode"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3351 msgid "Recall user name"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3355 msgid ""
3356 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3357 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3358 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3359 "recommended for non-trusted environments."
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3363 msgid "Login cookie store"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3367 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3371 msgid "Login cookie validity"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3375 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3379 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3383 msgid "Use icons on main page"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3387 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3391 msgid "Maximum displayed SQL length"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3396 msgid "Users cannot set a higher value"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3400 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Maximum databases"
3406 msgstr "Nessun database"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3409 #, fuzzy
3410 msgid ""
3411 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3412 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3413 "shown."
3414 msgstr ""
3415 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3416 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3419 msgid "Maximum number of rows to display"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3423 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3427 msgid "Maximum tables"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3431 #, fuzzy
3432 msgid ""
3433 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3434 "cookie authentication"
3435 msgstr ""
3436 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3437 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3438 "visualizzato."
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3441 msgid "mcrypt warning"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3445 msgid ""
3446 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3447 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3451 msgid "Memory limit"
3452 msgstr "Limite memoria"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3455 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3459 #, fuzzy
3460 #| msgid "Show logo in left frame"
3461 msgid "Show table row links on left side"
3462 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3465 msgid "Show table row links on right side"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3469 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3473 #, fuzzy
3474 #| msgid "Alter table order by"
3475 msgid "Natural order"
3476 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3479 msgid "Use only icons, only text or both"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3483 msgid "Iconic navigation bar"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3487 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3491 msgid "GZip output buffering"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3495 msgid ""
3496 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3497 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3501 msgid "Default sorting order"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3505 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3509 msgid "Persistent connections"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3513 msgid ""
3514 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3515 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3516 "configuration storage could not be found"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3522 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3525 msgid "Iconic table operations"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3529 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3533 #, fuzzy
3534 #| msgid "Show binary contents"
3535 msgid "Protect binary columns"
3536 msgstr "Mostra contenuti binari"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3539 msgid ""
3540 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3541 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3542 "(lost by window close)."
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3546 msgid "Permanent query history"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3550 msgid "How many queries are kept in history"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3554 msgid "Query history length"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3558 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3562 msgid "Default query window tab"
3563 msgstr "Scheda predefinita per la finestra query"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3566 msgid "Query window height (in pixels)"
3567 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3570 msgid "Query window height"
3571 msgstr "Altezza finestra query"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3574 msgid "Query window width (in pixels)"
3575 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3578 msgid "Query window width"
3579 msgstr "Larghezza finestra query"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3582 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3583 msgstr ""
3584 "Seleziona le funzioni che saranno usate per la conversione dell'insieme di "
3585 "caratteri"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3588 msgid "Recoding engine"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3594 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3597 msgid "Repeat headers"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3601 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3605 msgid "Show help button"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3609 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Save directory"
3615 msgstr "Home directory dei dati"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3618 msgid "Leave blank if not used"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Host authorization order"
3624 msgstr "Tipo di autenticazione"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3627 msgid "Leave blank for defaults"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Host authorization rules"
3633 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3636 msgid "Allow logins without a password"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3640 msgid "Allow root login"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3644 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3648 msgid "HTTP Realm"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3652 msgid ""
3653 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3654 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3655 "swekey.conf)"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3659 msgid "SweKey config file"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3663 msgid "Authentication method to use"
3664 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3667 msgid "Authentication type"
3668 msgstr "Tipo di autenticazione"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3671 msgid ""
3672 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3673 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3677 msgid "Bookmark table"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3681 msgid ""
3682 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3683 "pma_column_info[/kbd]"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3687 msgid "Column information table"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3691 msgid "Compress connection to MySQL server"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Compress connection"
3697 msgstr "Connessione non sicura"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3700 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3704 msgid "Connection type"
3705 msgstr "Tipo di connessione"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3708 msgid "Control user password"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3712 msgid ""
3713 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3714 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3718 msgid "Control user"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3722 msgid "Count tables when showing database list"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Count tables"
3728 msgstr "Nessuna Tabella"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3731 msgid ""
3732 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3733 "kbd]"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Designer table"
3739 msgstr "Deframmenta la tabella"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3742 msgid ""
3743 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3744 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3748 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3752 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3756 #, fuzzy
3757 msgid "PHP extension to use"
3758 msgstr "Estensioni PHP"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3761 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Hide databases"
3767 msgstr "Nessun database"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3770 msgid ""
3771 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3772 "kbd]"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3776 msgid "SQL query history table"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3780 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Server hostname"
3786 msgstr "nome server"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3789 msgid "Logout URL"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3793 msgid "Try to connect without password"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3797 msgid "Connect without password"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3801 msgid ""
3802 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3803 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3804 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3805 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3806 "alphabetical order."
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3810 msgid "Show only listed databases"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3814 msgid "Leave empty if not using config auth"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3818 msgid "Password for config auth"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3822 msgid ""
3823 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3827 msgid "PDF schema: pages table"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3831 msgid ""
3832 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3833 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3834 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3838 #, fuzzy
3839 #| msgid "database name"
3840 msgid "Database name"
3841 msgstr "nome database"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3844 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Server port"
3850 msgstr "ID del server"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3853 msgid ""
3854 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3855 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Relation table"
3861 msgstr "Ripara tabella"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3864 msgid "SQL command to fetch available databases"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3868 msgid "SHOW DATABASES command"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3872 msgid ""
3873 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3874 "[/a] for an example"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3878 msgid "Signon session name"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3882 msgid "Signon URL"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3886 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Server socket"
3892 msgstr "Scelta del server"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3895 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3899 msgid "Use SSL"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3903 msgid ""
3904 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3908 msgid "PDF schema: table coordinates"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3912 msgid ""
3913 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3914 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3918 #, fuzzy
3919 #| msgid "Displaying Column Comments"
3920 msgid "Display columns table"
3921 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3924 msgid ""
3925 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3926 "the log when creating a database."
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3930 msgid "Add DROP DATABASE"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3934 msgid ""
3935 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3936 "log when creating a table."
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3940 msgid "Add DROP TABLE"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3944 msgid ""
3945 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3946 "log when creating a view."
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3950 msgid "Add DROP VIEW"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3954 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3958 #, fuzzy
3959 #| msgid "Statements"
3960 msgid "Statements to track"
3961 msgstr "Istruzioni"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3964 msgid ""
3965 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3966 "kbd]"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3970 msgid "SQL query tracking table"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3974 msgid ""
3975 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3976 "automatically."
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3980 #, fuzzy
3981 #| msgid "Automatic recovery mode"
3982 msgid "Automatically create versions"
3983 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3986 msgid ""
3987 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3988 "pma_config[/kbd]"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3992 msgid "User preferences storage table"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3996 msgid "User for config auth"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4000 msgid ""
4001 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4002 "compatibility checks and thereby increases performance"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Verbose check"
4008 msgstr "Controllo versione"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4011 msgid ""
4012 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4013 "hostname instead."
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4017 msgid "Verbose name of this server"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4021 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4025 msgid "Allow to display all the rows"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4029 msgid ""
4030 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4031 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4032 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4036 msgid "Show password change form"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4040 msgid "Show create database form"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4044 #, fuzzy
4045 msgid ""
4046 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4047 "insert mode"
4048 msgstr ""
4049 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
4050 "insert mode."
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4053 #, fuzzy
4054 #| msgid "Show open tables"
4055 msgid "Show field types"
4056 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4059 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4063 msgid "Show function fields"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4067 msgid ""
4068 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4069 "output"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4073 msgid "Show phpinfo() link"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4077 msgid "Show detailed MySQL server information"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4081 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4085 msgid "Show SQL queries"
4086 msgstr "Mostra query SQL"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4089 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Show statistics"
4095 msgstr "Statistiche righe"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4098 msgid ""
4099 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4100 "comment and the real name"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4104 msgid "Display database comment instead of its name"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4108 msgid ""
4109 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4110 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4111 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4112 "alias, the table name itself stays unchanged"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4116 msgid "Display table comment instead of its name"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4120 msgid "Display table comments in tooltips"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4124 msgid ""
4125 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Skip locked tables"
4131 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4134 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4138 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4139 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4140 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4141 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4142 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4143 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4144 msgid "Password"
4145 msgstr "Password"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4148 msgid ""
4149 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4150 "installed"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4154 msgid "Enable SQL Validator"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4158 msgid ""
4159 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4160 "kbd])"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4164 #: tbl_tracking.php:456
4165 msgid "Username"
4166 msgstr "Nome utente"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4169 msgid ""
4170 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4171 "possible) or keep the text field empty"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4175 msgid "Suggest new database name"
4176 msgstr "Suggerisci un nuovo nome per il database"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4179 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4180 msgstr "Mostra un avviso sulla pagina principale se Suhosin é stato trovato"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4183 msgid "Suhosin warning"
4184 msgstr "Avviso Suhosin"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4187 msgid ""
4188 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4189 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4193 #, fuzzy
4194 #| msgid "Add/Delete columns"
4195 msgid "Textarea columns"
4196 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4199 msgid ""
4200 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4201 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4205 msgid "Textarea rows"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4209 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4213 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Default title"
4219 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4222 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4226 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4230 msgid ""
4231 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4232 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4233 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4234 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4238 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4242 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Upload directory"
4248 msgstr "Home directory dei dati"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4251 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4255 msgid "Use database search"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4259 msgid ""
4260 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4261 "checkbox on the right"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4265 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4269 msgid ""
4270 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4271 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4272 "contain."
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4276 msgid "Verbose multiple statements"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4280 msgid "Check for latest version"
4281 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4284 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4288 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4289 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4290 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4291 #: setup/lib/index.lib.php:200
4292 msgid "Version check"
4293 msgstr "Controllo versione"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4296 msgid ""
4297 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4298 "for import and export operations"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4302 msgid "ZIP"
4303 msgstr "ZIP"
4305 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4306 #, fuzzy
4307 #| msgid "'config' authentication mode"
4308 msgid "Config authentication"
4309 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4311 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Cookie authentication"
4314 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4317 msgid "HTTP authentication"
4318 msgstr "Autenticazione HTTP"
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4321 #, fuzzy
4322 #| msgid "'signon' authentication mode"
4323 msgid "Signon authentication"
4324 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4328 msgid "CSV using LOAD DATA"
4329 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4334 #: libraries/import/xls.php:20
4335 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4336 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4341 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4342 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4343 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4348 #: libraries/import/ods.php:22
4349 msgid "Open Document Spreadsheet"
4350 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4354 msgid "Quick"
4355 msgstr "Veloce"
4357 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4359 #, fuzzy
4360 #| msgid "Customization"
4361 msgid "Custom"
4362 msgstr "Personalizzazione"
4364 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Database export options"
4368 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4370 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4372 #: libraries/export/excel.php:17
4373 msgid "CSV for MS Excel"
4374 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4376 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4377 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4378 #: libraries/export/htmlword.php:17
4379 msgid "Microsoft Word 2000"
4380 msgstr "Microsoft Word 2000"
4382 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4383 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4384 msgid "Open Document Text"
4385 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4388 msgid "Could not connect to MySQL server"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4392 msgid "Empty username while using config authentication method"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4396 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4400 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4404 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4408 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4412 #, php-format
4413 msgid "Incorrect IP address: %s"
4414 msgstr ""
4416 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4417 #: libraries/core.lib.php:264
4418 msgctxt "PHP documentation language"
4419 msgid "en"
4420 msgstr "en"
4422 #: libraries/core.lib.php:278
4423 #, php-format
4424 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4425 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4427 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4428 #: libraries/export/sql.php:493
4429 msgid "Events"
4430 msgstr "Eventi"
4432 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4433 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4434 #: setup/frames/index.inc.php:113
4435 msgid "Name"
4436 msgstr "Nome"
4438 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4439 #: libraries/db_links.inc.php:44
4440 msgid "Database seems to be empty!"
4441 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4443 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4444 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4445 msgid "Tracking"
4446 msgstr "Tracking"
4448 #: libraries/db_links.inc.php:71
4449 msgid "Query"
4450 msgstr "Query da esempio"
4452 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4453 msgid "Designer"
4454 msgstr "Designer"
4456 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4457 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4458 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4459 msgid "Privileges"
4460 msgstr "Privilegi"
4462 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4463 msgid "Routines"
4464 msgstr "Routines"
4466 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4467 msgid "Return type"
4468 msgstr "Tipo di risultato"
4470 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4471 msgid ""
4472 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4473 "3.11[/a]"
4474 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4476 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4477 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4478 msgstr ""
4479 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4481 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4482 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4483 msgid "The server is not responding"
4484 msgstr "Il server non risponde"
4486 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4487 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4488 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4490 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4491 msgid "Details..."
4492 msgstr "Dettagli..."
4494 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4495 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4496 msgid "Change password"
4497 msgstr "Cambia password"
4499 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4500 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4501 msgid "No Password"
4502 msgstr "Nessuna Password"
4504 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4505 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4506 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4507 msgid "Re-type"
4508 msgstr "Reinserisci"
4510 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4511 msgid "Password Hashing"
4512 msgstr "Password Hashing"
4514 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4515 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4516 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4518 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4519 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4520 msgid "Create new database"
4521 msgstr "Crea un nuovo database"
4523 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4524 msgid "Create"
4525 msgstr "Crea"
4527 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4528 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4529 msgid "No Privileges"
4530 msgstr "Nessun Privilegio"
4532 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4533 #, php-format
4534 msgid "Create table on database %s"
4535 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4537 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4538 msgid "Number of columns"
4539 msgstr "Numero di colonne"
4541 #: libraries/display_export.lib.php:35
4542 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4543 msgstr ""
4544 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4546 #: libraries/display_export.lib.php:87
4547 #, fuzzy
4548 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4549 msgid "Exporting databases from the current server"
4550 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:89
4553 #, fuzzy, php-format
4554 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4555 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4556 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4558 #: libraries/display_export.lib.php:91
4559 #, fuzzy, php-format
4560 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4561 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4562 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4564 #: libraries/display_export.lib.php:97
4565 msgid "Export Method:"
4566 msgstr "Metodo di esportazione:"
4568 #: libraries/display_export.lib.php:113
4569 #, fuzzy
4570 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4571 msgid "Quick - display only the minimal options"
4572 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4574 #: libraries/display_export.lib.php:129
4575 #, fuzzy
4576 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4577 msgid "Custom - display all possible options"
4578 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4580 #: libraries/display_export.lib.php:137
4581 msgid "Database(s):"
4582 msgstr "Database:"
4584 #: libraries/display_export.lib.php:139
4585 msgid "Table(s):"
4586 msgstr "Tabelle:"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:149
4589 msgid "Rows:"
4590 msgstr "Righe:"
4592 #: libraries/display_export.lib.php:157
4593 msgid "Dump some row(s)"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/display_export.lib.php:159
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Number of fields"
4599 msgid "Number of rows:"
4600 msgstr "Numero di campi"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:162
4603 msgid "Row to begin at:"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/display_export.lib.php:173
4607 msgid "Dump all rows"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4611 msgid "Output:"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4615 #, fuzzy, php-format
4616 #| msgid "Save on server in %s directory"
4617 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4618 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4620 #: libraries/display_export.lib.php:206
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Save as file"
4623 msgid "Save output to a file"
4624 msgstr "Salva con nome..."
4626 #: libraries/display_export.lib.php:227
4627 #| msgid "File name template"
4628 msgid "File name template:"
4629 msgstr "Modello per nomi dei file:"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:229
4632 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/display_export.lib.php:231
4636 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/display_export.lib.php:233
4640 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/display_export.lib.php:237
4644 #, fuzzy, php-format
4645 #| msgid ""
4646 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4647 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4648 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4649 msgid ""
4650 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4651 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4652 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4653 msgstr ""
4654 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4655 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4656 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4658 #: libraries/display_export.lib.php:275
4659 msgid "use this for future exports"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4663 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4664 msgid "Character set of the file:"
4665 msgstr "Set di caratteri del file:"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:309
4668 #| msgid "Compression"
4669 msgid "Compression:"
4670 msgstr "Compressione:"
4672 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4673 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4674 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4675 msgid "None"
4676 msgstr "Nessuno"
4678 #: libraries/display_export.lib.php:313
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "\"zipped\""
4681 msgid "zipped"
4682 msgstr "\"compresso con zip\""
4684 #: libraries/display_export.lib.php:315
4685 #, fuzzy
4686 #| msgid "\"gzipped\""
4687 msgid "gzipped"
4688 msgstr "\"compresso con gzip\""
4690 #: libraries/display_export.lib.php:317
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "\"bzipped\""
4693 msgid "bzipped"
4694 msgstr "\"compresso con bzip\""
4696 #: libraries/display_export.lib.php:326
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "Save as file"
4699 msgid "View output as text"
4700 msgstr "Salva con nome..."
4702 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4703 #: libraries/export/codegen.php:37
4704 #, fuzzy
4705 #| msgid "Format"
4706 msgid "Format:"
4707 msgstr "Formato"
4709 #: libraries/display_export.lib.php:336
4710 #, fuzzy
4711 #| msgid "Transformation options"
4712 msgid "Format-specific options:"
4713 msgstr "Opzioni di Transformation"
4715 #: libraries/display_export.lib.php:337
4716 msgid ""
4717 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4718 "options for other formats."
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "Use light version"
4724 msgid "Encoding Conversion:"
4725 msgstr "Usa versione leggera"
4727 #: libraries/display_import.lib.php:66
4728 msgid ""
4729 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4730 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4731 "browsers."
4732 msgstr ""
4733 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4734 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4735 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4737 #: libraries/display_import.lib.php:76
4738 msgid "The file is being processed, please be patient."
4739 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4741 #: libraries/display_import.lib.php:98
4742 msgid ""
4743 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4744 "not available."
4745 msgstr ""
4746 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4747 "disponibili."
4749 #: libraries/display_import.lib.php:129
4750 #, fuzzy
4751 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4752 msgid "Importing into the current server"
4753 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4755 #: libraries/display_import.lib.php:131
4756 #, fuzzy, php-format
4757 #| msgid "Go to database"
4758 msgid "Importing into the database \"%s\""
4759 msgstr "Vai al database"
4761 #: libraries/display_import.lib.php:133
4762 #, fuzzy, php-format
4763 #| msgid "Go to database"
4764 msgid "Importing into the table \"%s\""
4765 msgstr "Vai al database"
4767 #: libraries/display_import.lib.php:139
4768 #| msgid "File to import"
4769 msgid "File to Import:"
4770 msgstr "File da importare:"
4772 #: libraries/display_import.lib.php:156
4773 #, php-format
4774 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/display_import.lib.php:158
4778 msgid ""
4779 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4780 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/display_import.lib.php:178
4784 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4785 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4787 #: libraries/display_import.lib.php:208
4788 #| msgid "Partial import"
4789 msgid "Partial Import:"
4790 msgstr "Importazione parziale:"
4792 #: libraries/display_import.lib.php:214
4793 #, php-format
4794 msgid ""
4795 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4796 msgstr ""
4797 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4798 "riprenderà dalla posizione: %d."
4800 #: libraries/display_import.lib.php:221
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid ""
4803 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4804 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4805 #| "files, however it can break transactions."
4806 msgid ""
4807 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4808 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4809 "however it can break transactions.)</i>"
4810 msgstr ""
4811 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4812 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4813 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4815 #: libraries/display_import.lib.php:228
4816 #, fuzzy
4817 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4818 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4819 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4821 #: libraries/display_import.lib.php:250
4822 msgid "Format-Specific Options:"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4826 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4827 msgid "Language"
4828 msgstr "Lingua"
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4831 #, php-format
4832 msgid "%d is not valid row number."
4833 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4835 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4836 #, fuzzy
4837 #| msgid "row(s) starting from record #"
4838 msgid "row(s) starting from row #"
4839 msgstr "righe a partire da"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4842 msgid "horizontal"
4843 msgstr " orizzontale "
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4846 msgid "horizontal (rotated headers)"
4847 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4850 msgid "vertical"
4851 msgstr " verticale "
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4854 #, php-format
4855 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4856 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4859 msgid "Sort by key"
4860 msgstr "Ordina per chiave"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4863 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4864 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4865 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4866 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4867 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4868 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4869 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4870 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4871 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4872 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4873 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4874 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4875 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4876 #: tbl_structure.php:845
4877 msgid "Options"
4878 msgstr "Opzioni"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4881 #, fuzzy
4882 #| msgid "Partial Texts"
4883 msgid "Partial texts"
4884 msgstr "Testo parziale"
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4887 #, fuzzy
4888 #| msgid "Full Texts"
4889 msgid "Full texts"
4890 msgstr "Testo completo"
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4893 msgid "Relational key"
4894 msgstr "Chiave relazionale"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4897 #, fuzzy
4898 #| msgid "Relational display field"
4899 msgid "Relational display column"
4900 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4903 msgid "Show binary contents"
4904 msgstr "Mostra contenuti binari"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4907 msgid "Show BLOB contents"
4908 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4911 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4912 msgid "Browser transformation"
4913 msgstr "Trasformazione del Browser"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
4916 msgid "Copy"
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
4920 msgid "The row has been deleted"
4921 msgstr "La riga è stata cancellata"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
4924 #: server_processlist.php:78
4925 msgid "Kill"
4926 msgstr "Rimuovi"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
4929 msgid "in query"
4930 msgstr "nella query"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
4933 msgid "Showing rows"
4934 msgstr "Visualizzazione record "
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
4937 msgid "total"
4938 msgstr "Totali"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
4941 #, php-format
4942 msgid "Query took %01.4f sec"
4943 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4946 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4947 msgid "Change"
4948 msgstr "Modifica"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
4951 msgid "Query results operations"
4952 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
4955 msgid "Print view (with full texts)"
4956 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4958 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
4959 #, fuzzy
4960 #| msgid "Display PDF schema"
4961 msgid "Display chart"
4962 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
4965 #, fuzzy
4966 #| msgid "Create User"
4967 msgid "Create view"
4968 msgstr "Crea utente"
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
4971 msgid "Link not found"
4972 msgstr "Link non trovato"
4974 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
4975 msgid "Version information"
4976 msgstr "Informazioni sulla versione"
4978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4979 msgid "Data home directory"
4980 msgstr "Home directory dei dati"
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4983 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4984 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4987 msgid "Data files"
4988 msgstr "File dati"
4990 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4991 msgid "Autoextend increment"
4992 msgstr "Incremento autoextend"
4994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4995 msgid ""
4996 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4997 "when it becomes full."
4998 msgstr ""
4999 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
5000 "autoextending quando diventa piena."
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5003 msgid "Buffer pool size"
5004 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5007 msgid ""
5008 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5009 "tables."
5010 msgstr ""
5011 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5012 "tabelle."
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5015 msgid "Buffer Pool"
5016 msgstr "Buffer Pool"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5019 msgid "InnoDB Status"
5020 msgstr "Stato InnoDB"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5023 msgid "Buffer Pool Usage"
5024 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5027 msgid "pages"
5028 msgstr "pagine"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5031 msgid "Free pages"
5032 msgstr "Pagine libere"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5035 msgid "Dirty pages"
5036 msgstr "Pagine sporche"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5039 msgid "Pages containing data"
5040 msgstr "Pagine contenenti dati"
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5043 msgid "Pages to be flushed"
5044 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5047 msgid "Busy pages"
5048 msgstr "Pagine occupate"
5050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5051 msgid "Latched pages"
5052 msgstr "Latched pages"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5055 msgid "Buffer Pool Activity"
5056 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5059 msgid "Read requests"
5060 msgstr "Richieste di lettura"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5063 msgid "Write requests"
5064 msgstr "Richieste di scrittura"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5067 msgid "Read misses"
5068 msgstr "Non letto"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5071 msgid "Write waits"
5072 msgstr "In attesa di scrittura"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5075 msgid "Read misses in %"
5076 msgstr "Non letto in %"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5079 msgid "Write waits in %"
5080 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5083 msgid "Data pointer size"
5084 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5087 msgid ""
5088 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5089 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5090 msgstr ""
5091 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5092 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5093 "MAX_ROWS."
5095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5096 msgid "Automatic recovery mode"
5097 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5099 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5100 msgid ""
5101 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5102 "myisam-recover server startup option."
5103 msgstr ""
5104 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5105 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5107 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5108 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5109 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5112 msgid ""
5113 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5114 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5115 "INFILE)."
5116 msgstr ""
5117 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5118 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5119 "LOAD DATA INFILE)."
5121 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5122 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5123 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5125 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5126 msgid ""
5127 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5128 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5129 "method."
5130 msgstr ""
5131 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5132 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5133 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5135 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5136 msgid "Repair threads"
5137 msgstr "Thread di riparazione"
5139 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5140 msgid ""
5141 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5142 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5143 msgstr ""
5144 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5145 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5146 "ordinamento Repair by."
5148 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5149 msgid "Sort buffer size"
5150 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5152 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5153 msgid ""
5154 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5155 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5156 msgstr ""
5157 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5158 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5160 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5161 #, fuzzy
5162 #| msgid "Garbage threshold"
5163 msgid "Garbage Threshold"
5164 msgstr "Dimensione del cestino"
5166 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5167 #, fuzzy
5168 #| msgid ""
5169 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5170 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5171 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5172 msgstr ""
5173 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5174 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5175 "valore di default è 50."
5177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5178 #: server_synchronize.php:1160
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Port"
5181 msgstr "Ordinamento"
5183 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5184 msgid ""
5185 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5186 "will disable HTTP communication with the daemon."
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5190 msgid "Repository Threshold"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5194 msgid ""
5195 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5196 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5197 "specified."
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5201 msgid "Temp Blob Timeout"
5202 msgstr ""
5204 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5205 msgid ""
5206 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5207 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5211 #, fuzzy
5212 #| msgid "Log file threshold"
5213 msgid "Temp Log Threshold"
5214 msgstr "Soglia dei file di log"
5216 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5217 msgid ""
5218 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5219 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5220 "specified."
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5224 msgid "Max Keep Alive"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5228 msgid ""
5229 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5230 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5234 msgid "Metadata Headers"
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5238 msgid ""
5239 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5240 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5244 #, php-format
5245 msgid ""
5246 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5247 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5251 #, fuzzy
5252 #| msgid "Relations"
5253 msgid "Related Links"
5254 msgstr "Relazioni"
5256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5257 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5261 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5265 msgid "Index cache size"
5266 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5269 msgid ""
5270 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5271 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5272 msgstr ""
5273 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5274 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5275 "pagine di indice."
5277 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5278 msgid "Record cache size"
5279 msgstr "Dimensione cache dei record"
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5282 msgid ""
5283 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5284 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5285 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5286 msgstr ""
5287 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5288 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5289 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5292 msgid "Log cache size"
5293 msgstr "Dimensione cache dei log"
5295 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5296 msgid ""
5297 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5298 "transaction log data. The default is 16MB."
5299 msgstr ""
5300 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5301 "valore di default è 16MB."
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5304 msgid "Log file threshold"
5305 msgstr "Soglia dei file di log"
5307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5308 msgid ""
5309 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5310 "default value is 16MB."
5311 msgstr ""
5312 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5313 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5316 msgid "Transaction buffer size"
5317 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5320 msgid ""
5321 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5322 "buffers of this size). The default is 1MB."
5323 msgstr ""
5324 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5325 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5328 msgid "Checkpoint frequency"
5329 msgstr "Frequheckpoint"
5331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5332 msgid ""
5333 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5334 "performed. The default value is 24MB."
5335 msgstr ""
5336 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5337 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5340 msgid "Data log threshold"
5341 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5344 msgid ""
5345 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5346 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5347 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5348 "that can be stored in the database."
5349 msgstr ""
5350 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5351 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5352 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5353 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5354 "database."
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5357 msgid "Garbage threshold"
5358 msgstr "Dimensione del cestino"
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5361 msgid ""
5362 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5363 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5364 msgstr ""
5365 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5366 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5367 "valore di default è 50."
5369 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5370 msgid "Log buffer size"
5371 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5373 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5374 msgid ""
5375 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5376 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5377 "required to write a data log."
5378 msgstr ""
5379 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5380 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5381 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5384 msgid "Data file grow size"
5385 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5388 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5389 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5392 msgid "Row file grow size"
5393 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5396 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5397 msgstr ""
5398 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5401 msgid "Log file count"
5402 msgstr "Numero dei file di log"
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5405 msgid ""
5406 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5407 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5408 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5409 "number."
5410 msgstr ""
5411 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5412 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5413 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5414 "più alto."
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5417 #, php-format
5418 msgid ""
5419 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5420 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5424 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5428 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid "Lines terminated by"
5434 msgid "Columns separated with:"
5435 msgstr "Linee terminate da"
5437 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5438 #, fuzzy
5439 #| msgid "Fields enclosed by"
5440 msgid "Columns enclosed with:"
5441 msgstr "Campo composto da"
5443 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5444 #, fuzzy
5445 #| msgid "Fields escaped by"
5446 msgid "Columns escaped with:"
5447 msgstr "Campo impedito da"
5449 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5450 #, fuzzy
5451 #| msgid "Lines terminated by"
5452 msgid "Lines terminated with:"
5453 msgstr "Linee terminate da"
5455 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5456 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5457 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5458 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5459 #| msgid "Replace NULL by"
5460 msgid "Replace NULL with:"
5461 msgstr "Sostituisci NULL con:"
5463 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5464 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/export/excel.php:32
5468 #| msgid "Excel edition"
5469 msgid "Excel edition:"
5470 msgstr "Edizione Excel:"
5472 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5473 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5474 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5475 #, fuzzy
5476 msgid "Data dump options"
5477 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5479 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5480 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5481 msgid "Dumping data for table"
5482 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5484 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5485 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5486 msgid "Table structure for table"
5487 msgstr "Struttura della tabella"
5489 #: libraries/export/latex.php:13
5490 #, fuzzy
5491 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5492 msgid "Content of table @TABLE@"
5493 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5495 #: libraries/export/latex.php:14
5496 msgid "(continued)"
5497 msgstr "(continua)"
5499 #: libraries/export/latex.php:15
5500 #, fuzzy
5501 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5502 msgid "Structure of table @TABLE@"
5503 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5505 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5506 #: libraries/export/sql.php:87
5507 #, fuzzy
5508 #| msgid "Transformation options"
5509 msgid "Object creation options"
5510 msgstr "Opzioni di Transformation"
5512 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5513 #, fuzzy
5514 #| msgid "Table caption"
5515 msgid "Table caption (continued)"
5516 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5518 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5519 #: libraries/export/sql.php:40
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Disable foreign key checks"
5522 msgid "Display foreign key relationships"
5523 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5525 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5526 #, fuzzy
5527 #| msgid "Displaying Column Comments"
5528 msgid "Display comments"
5529 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5531 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5532 #: libraries/export/sql.php:44
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Available MIME types"
5535 msgid "Display MIME types"
5536 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5538 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5539 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5540 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5541 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5542 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5543 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5544 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5545 #: server_processlist.php:62
5546 msgid "Host"
5547 msgstr "Host"
5549 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5550 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5551 msgid "Generation Time"
5552 msgstr "Generato il"
5554 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5555 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5556 msgid "Server version"
5557 msgstr "Versione MySQL"
5559 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5560 #: libraries/export/xml.php:112
5561 msgid "PHP Version"
5562 msgstr "Versione PHP"
5564 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5565 msgid "MediaWiki Table"
5566 msgstr "Tabella MediaWiki"
5568 #: libraries/export/pdf.php:17
5569 msgid "PDF"
5570 msgstr "PDF"
5572 #: libraries/export/pdf.php:23
5573 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5574 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5576 #: libraries/export/pdf.php:24
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "Report title"
5579 msgid "Report title:"
5580 msgstr "Titolo del Report"
5582 #: libraries/export/php_array.php:16
5583 msgid "PHP array"
5584 msgstr "Array PHP"
5586 #: libraries/export/sql.php:33
5587 msgid ""
5588 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5589 "and server version)</i>"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/export/sql.php:35
5593 #, fuzzy
5594 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5595 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5596 msgstr ""
5597 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5599 #: libraries/export/sql.php:37
5600 msgid ""
5601 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5602 "checked"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/export/sql.php:65
5606 msgid ""
5607 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5611 #: libraries/export/sql.php:107
5612 #, fuzzy, php-format
5613 #| msgid "Statements"
5614 msgid "Add %s statement"
5615 msgstr "Istruzioni"
5617 #: libraries/export/sql.php:91
5618 #, fuzzy
5619 #| msgid "Statements"
5620 msgid "Add statements:"
5621 msgstr "Istruzioni"
5623 #: libraries/export/sql.php:111
5624 #, fuzzy
5625 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5626 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5628 #: libraries/export/sql.php:123
5629 #, fuzzy
5630 msgid ""
5631 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5632 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5633 msgstr ""
5634 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5635 "table names formed with special characters are protected."
5637 #: libraries/export/sql.php:136
5638 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/export/sql.php:138
5642 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/export/sql.php:140
5646 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/export/sql.php:147
5650 msgid "Function to use when dumping data:"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/export/sql.php:151
5654 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/export/sql.php:154
5658 msgid ""
5659 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5660 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5661 "(1,2,3)</code>"
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/export/sql.php:155
5665 msgid ""
5666 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5667 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5668 "(7,8,9)</code>"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/export/sql.php:156
5672 msgid ""
5673 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5674 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/export/sql.php:157
5678 msgid ""
5679 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5680 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/export/sql.php:167
5684 msgid ""
5685 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5686 "0x616263)</i>"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/export/sql.php:171
5690 msgid ""
5691 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5692 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5696 msgid "Procedures"
5697 msgstr "Procedure"
5699 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5700 msgid "Functions"
5701 msgstr "Funzioni"
5703 #: libraries/export/sql.php:695
5704 msgid "Constraints for dumped tables"
5705 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5707 #: libraries/export/sql.php:704
5708 msgid "Constraints for table"
5709 msgstr "Limiti per la tabella"
5711 #: libraries/export/sql.php:804
5712 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5713 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5715 #: libraries/export/sql.php:816
5716 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5717 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5719 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5720 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5721 msgid "Triggers"
5722 msgstr "Triggers"
5724 #: libraries/export/sql.php:885
5725 msgid "Structure for view"
5726 msgstr "Struttura per la vista"
5728 #: libraries/export/sql.php:894
5729 msgid "Stand-in structure for view"
5730 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5732 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5733 msgid "XML"
5734 msgstr "XML"
5736 #: libraries/export/xml.php:30
5737 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/export/xml.php:40
5741 #, fuzzy
5742 #| msgid "View"
5743 msgid "Views"
5744 msgstr "Vista"
5746 #: libraries/export/xml.php:47
5747 msgid "Export contents"
5748 msgstr "Esporta contenuti"
5750 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5751 #: libraries/footer.inc.php:194
5752 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5753 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5755 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5756 msgid "SQL result"
5757 msgstr "Risultato SQL"
5759 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5760 msgid "Generated by"
5761 msgstr "Generato da"
5763 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5764 #: tbl_get_field.php:34
5765 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5766 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5768 #: libraries/import.lib.php:1141
5769 msgid ""
5770 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5771 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5773 #: libraries/import.lib.php:1142
5774 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5775 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5777 #: libraries/import.lib.php:1143
5778 msgid ""
5779 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5780 msgstr ""
5781 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5783 #: libraries/import.lib.php:1144
5784 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5785 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5787 #: libraries/import.lib.php:1147
5788 msgid "Go to database"
5789 msgstr "Vai al database"
5791 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5792 msgid "settings"
5793 msgstr "impostazioni"
5795 #: libraries/import.lib.php:1169
5796 msgid "Go to table"
5797 msgstr "Vai alla tabella"
5799 #: libraries/import.lib.php:1178
5800 msgid "Go to view"
5801 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5803 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5804 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5805 msgid ""
5806 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5807 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/import/csv.php:39
5811 msgid ""
5812 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5813 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5814 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/import/csv.php:41
5818 #, fuzzy
5819 #| msgid "Column names"
5820 msgid "Column names: "
5821 msgstr "Nomi delle colonne"
5823 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5824 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5825 #, php-format
5826 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5827 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5829 #: libraries/import/csv.php:131
5830 #, php-format
5831 msgid ""
5832 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5833 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5837 #, php-format
5838 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5839 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5841 #: libraries/import/csv.php:324
5842 #, fuzzy, php-format
5843 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5844 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5845 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5847 #: libraries/import/docsql.php:27
5848 msgid "DocSQL"
5849 msgstr "DocSQL"
5851 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5852 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5853 msgid "Table name"
5854 msgstr "Nome tabella"
5856 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5857 #: view_create.php:147
5858 msgid "Column names"
5859 msgstr "Nomi delle colonne"
5861 #: libraries/import/ldi.php:56
5862 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5863 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5865 #: libraries/import/ods.php:28
5866 #, fuzzy
5867 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5868 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5869 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5871 #: libraries/import/ods.php:29
5872 #, fuzzy
5873 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5874 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5875 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5877 #: libraries/import/sql.php:32
5878 #, fuzzy
5879 #| msgid "SQL compatibility mode"
5880 msgid "SQL compatibility mode:"
5881 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5883 #: libraries/import/sql.php:42
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5886 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5887 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5889 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5890 msgid ""
5891 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5892 "the issue and try again."
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5896 msgctxt "None encoding conversion"
5897 msgid "None"
5898 msgstr "Nessuno"
5900 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5901 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5902 msgid "Convert to Kana"
5903 msgstr "Converti a Kana"
5905 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5906 msgid "No change"
5907 msgstr "Nessun cambiamento"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5910 msgid "Charset"
5911 msgstr "Set di caratteri"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5914 #: tbl_change.php:549
5915 msgid "Binary"
5916 msgstr "Binario"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5919 msgid "Bulgarian"
5920 msgstr "Bulgaro"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5923 msgid "Simplified Chinese"
5924 msgstr "Cinese Semplificato"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5927 msgid "Traditional Chinese"
5928 msgstr "Cinese Tradizionale"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5931 msgid "case-insensitive"
5932 msgstr "case-insensitive"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5935 msgid "case-sensitive"
5936 msgstr "case-sensitive"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5939 msgid "Croatian"
5940 msgstr "Croato"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5943 msgid "Czech"
5944 msgstr "Ceco"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5947 msgid "Danish"
5948 msgstr "Danese"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5951 msgid "English"
5952 msgstr "Inglese"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5955 msgid "Esperanto"
5956 msgstr "Esperanto"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5959 msgid "Estonian"
5960 msgstr "Estone"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5963 msgid "German"
5964 msgstr "Tedesco"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5967 msgid "dictionary"
5968 msgstr "dizionario"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5971 msgid "phone book"
5972 msgstr "rubrica"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5975 msgid "Hungarian"
5976 msgstr "Ungherese"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5979 msgid "Icelandic"
5980 msgstr "Islandese"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5983 msgid "Japanese"
5984 msgstr "Giapponese"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5987 msgid "Latvian"
5988 msgstr "Lituano"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5991 msgid "Lithuanian"
5992 msgstr "Lituano"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5995 msgid "Korean"
5996 msgstr "Coreano"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5999 msgid "Persian"
6000 msgstr "Persiano"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6003 msgid "Polish"
6004 msgstr "Polacco"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6007 msgid "West European"
6008 msgstr "Europeo Occidentale"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6011 msgid "Romanian"
6012 msgstr "Rumeno"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6015 msgid "Slovak"
6016 msgstr "Slovacco"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6019 msgid "Slovenian"
6020 msgstr "Sloveno"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6023 msgid "Spanish"
6024 msgstr "Spagnolo"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6027 msgid "Traditional Spanish"
6028 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6031 msgid "Swedish"
6032 msgstr "Svedese"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6035 msgid "Thai"
6036 msgstr "Thai"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6039 msgid "Turkish"
6040 msgstr "Turco"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6043 msgid "Ukrainian"
6044 msgstr "Ucraino"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6047 msgid "Unicode"
6048 msgstr "Unicode"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6053 msgid "multilingual"
6054 msgstr "multilingua"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6057 msgid "Central European"
6058 msgstr "Europeo Centrale"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6061 msgid "Russian"
6062 msgstr "Russo"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6065 msgid "Baltic"
6066 msgstr "Baltico"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6069 msgid "Armenian"
6070 msgstr "Armeno"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6073 msgid "Cyrillic"
6074 msgstr "Cirillico"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6077 msgid "Arabic"
6078 msgstr "Arabo"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6081 msgid "Hebrew"
6082 msgstr "Ebreo"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6085 msgid "Georgian"
6086 msgstr "Georgiano"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6089 msgid "Greek"
6090 msgstr "Greco"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6093 msgid "Czech-Slovak"
6094 msgstr "Ceco-Slovacco"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6097 msgid "unknown"
6098 msgstr "sconosciuto"
6100 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6101 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6102 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6103 msgid "Home"
6104 msgstr "Home"
6106 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6107 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6108 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6109 msgid "Log out"
6110 msgstr "Disconnetti"
6112 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6113 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6114 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Reload navigation frame"
6117 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6119 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6120 #, fuzzy
6121 #| msgid "This format has no options"
6122 msgid "This format has no options"
6123 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6125 #: libraries/relation.lib.php:83
6126 msgid "not OK"
6127 msgstr "non OK"
6129 #: libraries/relation.lib.php:88
6130 msgid "Enabled"
6131 msgstr "Abilitata"
6133 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6134 #: pmd_relation_new.php:68
6135 msgid "General relation features"
6136 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6138 #: libraries/relation.lib.php:111
6139 msgid "Display Features"
6140 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6142 #: libraries/relation.lib.php:117
6143 msgid "Creation of PDFs"
6144 msgstr "Creazione di PDF"
6146 #: libraries/relation.lib.php:121
6147 msgid "Displaying Column Comments"
6148 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6150 #: libraries/relation.lib.php:126
6151 msgid ""
6152 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6153 msgstr ""
6154 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6155 "Column_comments"
6157 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6158 msgid "Bookmarked SQL query"
6159 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6161 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6162 msgid "SQL history"
6163 msgstr "Storico dell'SQL"
6165 #: libraries/relation.lib.php:147
6166 msgid "User preferences"
6167 msgstr "Impostazioni utente"
6169 #: libraries/relation.lib.php:151
6170 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6171 msgstr ""
6173 #: libraries/relation.lib.php:153
6174 msgid ""
6175 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6176 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6178 #: libraries/relation.lib.php:154
6179 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6180 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6182 #: libraries/relation.lib.php:155
6183 msgid ""
6184 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6185 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6186 msgstr ""
6187 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6188 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6190 #: libraries/relation.lib.php:156
6191 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/relation.lib.php:1175
6195 msgid "no description"
6196 msgstr "nessuna Description"
6198 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Slave configuration"
6201 msgstr "Configurazione del server"
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6204 msgid "Change or reconfigure master server"
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6208 msgid ""
6209 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6210 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6215 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6216 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6217 #: server_synchronize.php:1168
6218 msgid "User name"
6219 msgstr "Nome utente"
6221 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Master status"
6224 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6226 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Slave status"
6229 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6231 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6232 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6233 msgid "Variable"
6234 msgstr "Variabile"
6236 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6237 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6238 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6239 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6240 msgid "Value"
6241 msgstr "Valore"
6243 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6244 msgid "Server ID"
6245 msgstr "ID del server"
6247 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6248 msgid ""
6249 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6250 "this list."
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6254 msgid "Add slave replication user"
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6258 msgid "Any user"
6259 msgstr "Qualsiasi utente"
6261 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6262 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6263 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6264 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6265 msgid "Use text field"
6266 msgstr "Utilizza campo text"
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6269 msgid "Any host"
6270 msgstr "Qualsiasi host"
6272 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6273 msgid "Local"
6274 msgstr "Locale"
6276 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6277 msgid "This Host"
6278 msgstr "Questo Host"
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6281 msgid "Use Host Table"
6282 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6285 msgid ""
6286 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6287 "table are used instead."
6288 msgstr ""
6289 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6290 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6292 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6293 msgid "Generate Password"
6294 msgstr "Genera Password"
6296 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6297 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6298 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6299 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6300 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6301 #, fuzzy, php-format
6302 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6303 msgid "The %s table doesn't exist!"
6304 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6306 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6307 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6308 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6309 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6310 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6311 #, php-format
6312 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6313 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6315 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6316 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6317 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6318 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6319 #, fuzzy, php-format
6320 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6321 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6322 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6324 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6325 #, fuzzy
6326 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6327 msgid "This page does not contain any tables!"
6328 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6330 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6331 msgid "SCHEMA ERROR: "
6332 msgstr ""
6334 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6335 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6336 msgid "Relational schema"
6337 msgstr "Schema relazionale"
6339 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6340 msgid "Table of contents"
6341 msgstr "Tabella dei contenuti"
6343 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6344 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6346 #: tbl_structure.php:200
6347 msgid "Attributes"
6348 msgstr "Attributi"
6350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6351 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6352 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6353 msgid "Extra"
6354 msgstr "Extra"
6356 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6357 msgid "Create a page"
6358 msgstr "Crea una nuova pagina"
6360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6361 #, fuzzy
6362 #| msgid "Page number:"
6363 msgid "Page name"
6364 msgstr "Numero pagina:"
6366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6367 #, fuzzy
6368 #| msgid "Automatic layout"
6369 msgid "Automatic layout based on"
6370 msgstr "Impaginazione automatica"
6372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6373 msgid "Internal relations"
6374 msgstr "Relazioni interne"
6376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6377 msgid "FOREIGN KEY"
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6381 msgid "Please choose a page to edit"
6382 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6385 #, fuzzy
6386 #| msgid "Select Tables"
6387 msgid "Select page"
6388 msgstr "Seleziona Tables"
6390 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6391 msgid "Select Tables"
6392 msgstr "Seleziona Tables"
6394 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6395 #, fuzzy
6396 #| msgid "Relational schema"
6397 msgid "Display relational schema"
6398 msgstr "Schema relazionale"
6400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6401 msgid "Select Export Relational Type"
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6405 msgid "Show grid"
6406 msgstr "Mostra la griglia"
6408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6409 msgid "Show color"
6410 msgstr "Mostra il colore"
6412 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6413 msgid "Show dimension of tables"
6414 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6416 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6417 msgid "Display all tables with the same width"
6418 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6420 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6421 msgid "Only show keys"
6422 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6424 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6425 msgid "Landscape"
6426 msgstr "Orizzontale"
6428 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6429 msgid "Portrait"
6430 msgstr "Verticale"
6432 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid "Creation"
6435 msgid "Orientation"
6436 msgstr "Creazione"
6438 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6439 msgid "Paper size"
6440 msgstr "Dimensioni carta"
6442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6443 msgid ""
6444 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6445 "like to delete those references?"
6446 msgstr ""
6447 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6448 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6451 msgid "Toggle scratchboard"
6452 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6454 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6455 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6456 msgid "ltr"
6457 msgstr "ltr"
6459 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6460 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6461 #, php-format
6462 msgid "Unknown language: %1$s."
6463 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6465 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6466 #, fuzzy
6467 #| msgid "Current server"
6468 msgid "Current Server"
6469 msgstr "Server attuale"
6471 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6472 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6473 msgid "Binary log"
6474 msgstr "Log binario"
6476 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6477 msgid "Processes"
6478 msgstr "Processi"
6480 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6481 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6482 msgid "Variables"
6483 msgstr "Variabili"
6485 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6486 msgid "Charsets"
6487 msgstr "Set di caratteri"
6489 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6490 msgid "Engines"
6491 msgstr "Motori"
6493 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6494 #: server_synchronize.php:1099
6495 msgid "Synchronize"
6496 msgstr "Sincronizza"
6498 #: libraries/server_links.inc.php:99
6499 #, fuzzy
6500 #| msgid "settings"
6501 msgid "Settings"
6502 msgstr "impostazioni"
6504 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6505 msgid "Source database"
6506 msgstr "Database di origine"
6508 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6509 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6510 msgid "Current server"
6511 msgstr "Server attuale"
6513 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6514 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6515 msgid "Remote server"
6516 msgstr "Server remoto"
6518 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6519 msgid "Difference"
6520 msgstr "Differenza"
6522 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6523 msgid "Target database"
6524 msgstr "Database di destinazione"
6526 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6527 #, php-format
6528 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6529 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6531 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6532 #, php-format
6533 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6534 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6536 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6537 #: setup/frames/index.inc.php:219
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Clear"
6540 msgstr "Calendario"
6542 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6543 #, fuzzy
6544 #| msgid "Column names"
6545 msgid "Columns"
6546 msgstr "Nomi delle colonne"
6548 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:886 sql.php:887 sql.php:904
6549 msgid "Bookmark this SQL query"
6550 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6552 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:898
6553 msgid "Let every user access this bookmark"
6554 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6556 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6557 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6558 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6561 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6562 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6565 msgid "Delimiter"
6566 msgstr "Delimitatori"
6568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6569 msgid " Show this query here again "
6570 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6573 msgid "Submit"
6574 msgstr "Invia"
6576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6577 msgid "View only"
6578 msgstr "Visualizza solo"
6580 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6581 msgid "Location of the text file"
6582 msgstr "Percorso del file"
6584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6585 msgid "web server upload directory"
6586 msgstr "directory di upload del web-server"
6588 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6589 msgid ""
6590 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6591 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6592 msgstr ""
6593 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6594 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6596 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6597 msgid ""
6598 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6599 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6600 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6601 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6602 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6603 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6604 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6605 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6606 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6607 msgstr ""
6608 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6609 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6610 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6611 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6612 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6613 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6614 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6615 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6616 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6617 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6618 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6620 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6621 msgid "BEGIN CUT"
6622 msgstr "INIZIO CUT"
6624 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6625 msgid "END CUT"
6626 msgstr "FINE CUT"
6628 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6629 msgid "BEGIN RAW"
6630 msgstr "INIZIO RAW"
6632 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6633 msgid "END RAW"
6634 msgstr "FINE RAW"
6636 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6637 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6641 msgid "Unclosed quote"
6642 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6644 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6645 msgid "Invalid Identifer"
6646 msgstr "Identificatore Non Valido"
6648 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6649 msgid "Unknown Punctuation String"
6650 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6652 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6653 #, php-format
6654 msgid ""
6655 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6656 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6657 msgstr ""
6658 "Il validatore SQL non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6659 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %"
6660 "sdocumentazione%s."
6662 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6663 msgid "Table seems to be empty!"
6664 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6666 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6667 #, php-format
6668 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6669 msgstr ""
6671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6672 msgid "Length/Values"
6673 msgstr "Lunghezza/Set*"
6675 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6676 #, fuzzy
6677 #| msgid ""
6678 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6679 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6680 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6681 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6682 msgid ""
6683 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6684 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6685 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6686 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6687 msgstr ""
6688 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6689 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6690 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6691 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6693 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6694 msgid ""
6695 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6696 "escaping or quotes, using this format: a"
6697 msgstr ""
6698 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6699 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6701 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6702 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6703 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6704 msgid "Index"
6705 msgstr "Indice"
6707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6708 #, php-format
6709 msgid ""
6710 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6711 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6712 msgstr ""
6713 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6714 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6716 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6717 msgid "Transformation options"
6718 msgstr "Opzioni di Transformation"
6720 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6721 msgid ""
6722 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6723 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6724 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6725 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6726 msgstr ""
6727 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6728 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6729 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6730 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6732 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6733 msgid "ENUM or SET data too long?"
6734 msgstr ""
6736 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6737 msgid "Get more editing space"
6738 msgstr "Piú spazio per la modifica"
6740 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6741 #, fuzzy
6742 #| msgid "None"
6743 msgctxt "for default"
6744 msgid "None"
6745 msgstr "Nessuno"
6747 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6748 msgid "As defined:"
6749 msgstr "Come definito:"
6751 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6752 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6753 msgid "Primary"
6754 msgstr "Primaria"
6756 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6757 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6758 msgid "Fulltext"
6759 msgstr "Testo completo"
6761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6762 #, php-format
6763 msgid ""
6764 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6765 "author what %s does."
6766 msgstr ""
6767 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6768 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6771 #: tbl_operations.php:352
6772 msgid "Storage Engine"
6773 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6775 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6776 msgid "PARTITION definition"
6777 msgstr "Definizione Partizioni"
6779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6780 #, fuzzy, php-format
6781 #| msgid "Add %s field(s)"
6782 msgid "Add %s column(s)"
6783 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6786 #, fuzzy
6787 #| msgid "You have to add at least one field."
6788 msgid "You have to add at least one column."
6789 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6791 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6792 #, fuzzy
6793 #| msgid "Add a new server"
6794 msgid "+ Add a new value"
6795 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6797 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6798 msgid "Event"
6799 msgstr "Eventi"
6801 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6802 #, fuzzy
6803 #| msgid ""
6804 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6805 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6806 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6807 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6808 msgid ""
6809 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6810 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6811 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6812 "need to set the first option to the empty string."
6813 msgstr ""
6814 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6815 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario. La seconda opzione è "
6816 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6817 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6818 "settata ad una stringa vuota."
6820 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6821 msgid ""
6822 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6823 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6824 msgstr ""
6825 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6826 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6827 "2 nibbles)."
6829 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6830 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6831 msgid ""
6832 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6833 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6834 msgstr ""
6835 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6836 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6838 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6839 msgid "Displays a link to download this image."
6840 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6842 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6843 #, fuzzy
6844 #| msgid ""
6845 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6846 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6847 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6848 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6849 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6850 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6851 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6852 #| "done using gmdate() function."
6853 msgid ""
6854 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6855 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6856 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6857 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6858 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6859 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6860 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6861 "gmdate() function."
6862 msgstr ""
6863 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6864 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6865 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6866 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6867 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6868 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6869 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6871 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6872 #, fuzzy
6873 #| msgid ""
6874 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6875 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6876 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6877 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6878 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6879 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6880 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6881 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6882 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6883 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6884 msgid ""
6885 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6886 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6887 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6888 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6889 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6890 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6891 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6892 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6893 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6894 "(Default 1)."
6895 msgstr ""
6896 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6897 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6898 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6899 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6900 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6901 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6902 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6903 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6904 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6905 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6906 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6908 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6909 #, fuzzy
6910 #| msgid ""
6911 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6912 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6913 msgid ""
6914 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6915 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6916 msgstr ""
6917 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6918 "applicato."
6920 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid ""
6923 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6924 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6925 #| "third options are the width and the height in pixels."
6926 msgid ""
6927 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6928 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6929 "third options are the width and the height in pixels."
6930 msgstr ""
6931 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6932 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6933 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6935 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid ""
6938 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6939 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6940 #| "for the link."
6941 msgid ""
6942 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6943 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6944 "the link."
6945 msgstr ""
6946 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6947 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6948 "titolo per il collegamento."
6950 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6951 msgid ""
6952 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6953 "standard dotted format."
6954 msgstr ""
6956 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6957 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6958 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6960 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6961 msgid ""
6962 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6963 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6964 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6965 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6966 "(Default: \"...\")."
6967 msgstr ""
6968 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6969 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6970 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6971 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6972 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6973 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6975 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6976 #, fuzzy
6977 #| msgid "General relation features"
6978 msgid "Manage your settings"
6979 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6981 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6982 #, fuzzy
6983 #| msgid "Modifications have been saved"
6984 msgid "Configuration has been saved"
6985 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6987 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6988 #, php-format
6989 msgid ""
6990 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6991 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6992 msgstr ""
6994 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6997 msgid "Could not save configuration"
6998 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
7000 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7001 msgid ""
7002 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7003 "import it for current session?"
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7007 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7008 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
7010 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7011 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7012 msgid "Error in ZIP archive:"
7013 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
7015 #: main.php:68
7016 #, fuzzy
7017 #| msgid "General relation features"
7018 msgid "General Settings"
7019 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7021 #: main.php:105
7022 msgid "MySQL connection collation"
7023 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7025 #: main.php:121
7026 #, fuzzy
7027 #| msgid "Basic settings"
7028 msgid "Appearance Settings"
7029 msgstr "Impostazioni di base"
7031 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "settings"
7034 msgid "More settings"
7035 msgstr "impostazioni"
7037 #: main.php:179
7038 msgid "Protocol version"
7039 msgstr "Versione protocollo"
7041 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7042 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7043 #: server_processlist.php:61
7044 msgid "User"
7045 msgstr "Utente"
7047 #: main.php:185
7048 msgid "MySQL charset"
7049 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7051 #: main.php:197
7052 msgid "Web server"
7053 msgstr "Web server"
7055 #: main.php:203
7056 msgid "MySQL client version"
7057 msgstr "Versione MySQL client"
7059 #: main.php:205
7060 msgid "PHP extension"
7061 msgstr "Estensioni PHP"
7063 #: main.php:211
7064 msgid "Show PHP information"
7065 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7067 #: main.php:226
7068 msgid "Wiki"
7069 msgstr "Wiki"
7071 #: main.php:229
7072 msgid "Official Homepage"
7073 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7075 #: main.php:230
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid "Attributes"
7078 msgid "Contribute"
7079 msgstr "Attributi"
7081 #: main.php:231
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Get support"
7084 msgstr "Esporta"
7086 #: main.php:232
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "No change"
7089 msgid "List of changes"
7090 msgstr "Nessun cambiamento"
7092 #: main.php:256
7093 msgid ""
7094 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7095 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7096 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7097 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7098 msgstr ""
7099 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7100 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7101 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7102 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7104 #: main.php:264
7105 msgid ""
7106 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7107 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7108 "corrupted!"
7109 msgstr ""
7110 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7111 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7112 "alcuni dati!"
7114 #: main.php:272
7115 msgid ""
7116 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7117 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7118 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7119 msgstr ""
7120 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7121 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7122 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7123 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7125 #: main.php:280
7126 msgid ""
7127 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7128 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7129 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7130 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7131 msgstr ""
7133 #: main.php:287
7134 msgid ""
7135 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7136 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7137 msgstr ""
7139 #: main.php:295
7140 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7141 msgstr ""
7142 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7143 "(blowfish_secret)."
7145 #: main.php:303
7146 msgid ""
7147 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7148 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7149 "has been configured."
7150 msgstr ""
7151 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7152 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7153 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7155 #: main.php:312
7156 #, fuzzy, php-format
7157 #| msgid ""
7158 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7159 #| "why click %shere%s."
7160 msgid ""
7161 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7162 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7163 msgstr ""
7164 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7165 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7167 #: main.php:327
7168 msgid ""
7169 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7170 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7171 "automatically."
7172 msgstr ""
7173 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7174 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7175 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7177 #: main.php:342
7178 #, php-format
7179 msgid ""
7180 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7181 "This may cause unpredictable behavior."
7182 msgstr ""
7183 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7184 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7186 #: main.php:354
7187 #, php-format
7188 msgid ""
7189 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7190 "issues."
7191 msgstr ""
7192 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
7193 "sdocumentation%s per possibili problemi."
7195 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7196 msgid "No databases"
7197 msgstr "Nessun database"
7199 #: navigation.php:277
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Filter"
7202 msgstr "File"
7204 #: navigation.php:277
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Alter table order by"
7207 msgid "filter tables by name"
7208 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7210 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "Create table"
7213 msgctxt "short form"
7214 msgid "Create table"
7215 msgstr "Crea tabelle"
7217 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7218 msgid "Please select a database"
7219 msgstr "Prego, selezionare un database"
7221 #: pmd_general.php:74
7222 msgid "Show/Hide left menu"
7223 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7225 #: pmd_general.php:78
7226 msgid "Save position"
7227 msgstr "Salva la posizione"
7229 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7230 msgid "Create table"
7231 msgstr "Crea tabelle"
7233 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7234 msgid "Create relation"
7235 msgstr "Crea relazioni"
7237 #: pmd_general.php:90
7238 msgid "Reload"
7239 msgstr "Ricarica"
7241 #: pmd_general.php:93
7242 msgid "Help"
7243 msgstr "Aiuto"
7245 #: pmd_general.php:97
7246 msgid "Angular links"
7247 msgstr "Link angolari"
7249 #: pmd_general.php:97
7250 msgid "Direct links"
7251 msgstr "Link diretti"
7253 #: pmd_general.php:101
7254 msgid "Snap to grid"
7255 msgstr "Calamita alla griglia"
7257 #: pmd_general.php:105
7258 msgid "Small/Big All"
7259 msgstr "Espandi/Contrai"
7261 #: pmd_general.php:109
7262 msgid "Toggle small/big"
7263 msgstr "Contrai/Espandi"
7265 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7266 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7267 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7269 #: pmd_general.php:120
7270 #, fuzzy
7271 #| msgid "Submit Query"
7272 msgid "Build Query"
7273 msgstr "Invia Query"
7275 #: pmd_general.php:125
7276 msgid "Move Menu"
7277 msgstr "Muovi menù"
7279 #: pmd_general.php:137
7280 msgid "Hide/Show all"
7281 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7283 #: pmd_general.php:141
7284 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7285 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7287 #: pmd_general.php:181
7288 msgid "Number of tables"
7289 msgstr "Numero di tabelle"
7291 #: pmd_general.php:418
7292 msgid "Delete relation"
7293 msgstr "Elimina relazione"
7295 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7296 #, fuzzy
7297 #| msgid "Relation deleted"
7298 msgid "Relation operator"
7299 msgstr "Relazione cancellata"
7301 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7302 #: pmd_general.php:769
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "Export"
7305 msgid "Except"
7306 msgstr "Esporta"
7308 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7309 #: pmd_general.php:775
7310 #, fuzzy
7311 #| msgid "in query"
7312 msgid "subquery"
7313 msgstr "nella query"
7315 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Rename to"
7318 msgstr "Rinomina la tabella in"
7320 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7321 #, fuzzy
7322 #| msgid "User name"
7323 msgid "New name"
7324 msgstr "Nome utente"
7326 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "Create"
7329 msgid "Aggregate"
7330 msgstr "Crea"
7332 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7333 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7334 #: tbl_select.php:115
7335 msgid "Operator"
7336 msgstr "Operatore"
7338 #: pmd_general.php:810
7339 #, fuzzy
7340 #| msgid "Table options"
7341 msgid "Active options"
7342 msgstr "Opzioni della tabella"
7344 #: pmd_help.php:26
7345 msgid "To select relation, click :"
7346 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7348 #: pmd_help.php:28
7349 #, fuzzy
7350 #| msgid ""
7351 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7352 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7353 #| "appropriate field name."
7354 msgid ""
7355 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7356 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7357 "appropriate column name."
7358 msgstr ""
7359 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7360 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7361 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7363 #: pmd_pdf.php:34
7364 msgid "Page has been created"
7365 msgstr "La pagina è stata creata"
7367 #: pmd_pdf.php:37
7368 msgid "Page creation failed"
7369 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7371 #: pmd_pdf.php:89
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "pages"
7374 msgid "Page"
7375 msgstr "pagine"
7377 #: pmd_pdf.php:99
7378 #, fuzzy
7379 #| msgid "Import files"
7380 msgid "Import from selected page"
7381 msgstr "Importa file"
7383 #: pmd_pdf.php:100
7384 #, fuzzy
7385 #| msgid "Export/Import to scale"
7386 msgid "Export to selected page"
7387 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7389 #: pmd_pdf.php:102
7390 #, fuzzy
7391 #| msgid "Create a new index"
7392 msgid "Create a page and export to it"
7393 msgstr "Crea un nuovo indice"
7395 #: pmd_pdf.php:111
7396 #, fuzzy
7397 #| msgid "User name"
7398 msgid "New page name: "
7399 msgstr "Nome utente"
7401 #: pmd_pdf.php:114
7402 msgid "Export/Import to scale"
7403 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7405 #: pmd_pdf.php:119
7406 msgid "recommended"
7407 msgstr "raccomandato"
7409 #: pmd_relation_new.php:29
7410 msgid "Error: relation already exists."
7411 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7413 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7414 msgid "Error: Relation not added."
7415 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7417 #: pmd_relation_new.php:62
7418 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7419 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7421 #: pmd_relation_new.php:84
7422 msgid "Internal relation added"
7423 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7425 #: pmd_relation_upd.php:55
7426 msgid "Relation deleted"
7427 msgstr "Relazione cancellata"
7429 #: pmd_save_pos.php:44
7430 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7431 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7433 #: pmd_save_pos.php:52
7434 msgid "Modifications have been saved"
7435 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7437 #: prefs_forms.php:78
7438 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7439 msgstr ""
7441 #: prefs_manage.php:80
7442 #, fuzzy
7443 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7444 msgid "Could not import configuration"
7445 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7447 #: prefs_manage.php:112
7448 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7449 msgstr ""
7451 #: prefs_manage.php:128
7452 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7453 msgstr ""
7455 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7456 msgid "Saved on: @DATE@"
7457 msgstr ""
7459 #: prefs_manage.php:239
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Import files"
7462 msgid "Import from file"
7463 msgstr "Importa file"
7465 #: prefs_manage.php:245
7466 msgid "Import from browser's storage"
7467 msgstr ""
7469 #: prefs_manage.php:248
7470 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7471 msgstr ""
7473 #: prefs_manage.php:254
7474 msgid "You have no saved settings!"
7475 msgstr "Non hai alcuna impostazione salvata!"
7477 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7478 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7479 msgstr ""
7481 #: prefs_manage.php:263
7482 #, fuzzy
7483 #| msgid "Server configuration"
7484 msgid "Merge with current configuration"
7485 msgstr "Configurazione del server"
7487 #: prefs_manage.php:277
7488 #, php-format
7489 msgid ""
7490 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7491 "script%s."
7492 msgstr ""
7494 #: prefs_manage.php:302
7495 msgid "Save to browser's storage"
7496 msgstr ""
7498 #: prefs_manage.php:306
7499 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7500 msgstr ""
7502 #: prefs_manage.php:308
7503 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7504 msgstr ""
7506 #: prefs_manage.php:323
7507 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7508 msgstr ""
7510 #: querywindow.php:93
7511 msgid "Import files"
7512 msgstr "Importa file"
7514 #: querywindow.php:104
7515 msgid "All"
7516 msgstr "Tutti"
7518 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7519 #, php-format
7520 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7521 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7523 #: schema_export.php:45
7524 #, fuzzy
7525 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7526 msgid "File doesn't exist"
7527 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7529 #: server_binlog.php:106
7530 msgid "Select binary log to view"
7531 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7533 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7534 msgid "Files"
7535 msgstr "File"
7537 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7538 #: server_processlist.php:58
7539 msgid "Truncate Shown Queries"
7540 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7542 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7543 #: server_processlist.php:58
7544 msgid "Show Full Queries"
7545 msgstr "Mostra query complete"
7547 #: server_binlog.php:199
7548 msgid "Log name"
7549 msgstr "Nome del Log"
7551 #: server_binlog.php:200
7552 msgid "Position"
7553 msgstr "Posizione"
7555 #: server_binlog.php:201
7556 msgid "Event type"
7557 msgstr "Tipo di evento"
7559 #: server_binlog.php:203
7560 msgid "Original position"
7561 msgstr "Posizione originale"
7563 #: server_binlog.php:204
7564 msgid "Information"
7565 msgstr "Informazioni"
7567 #: server_collations.php:39
7568 msgid "Character Sets and Collations"
7569 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7571 #: server_databases.php:64
7572 msgid "No databases selected."
7573 msgstr "Nessun database selezionato."
7575 #: server_databases.php:75
7576 #, php-format
7577 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7578 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7580 #: server_databases.php:100
7581 msgid "Databases statistics"
7582 msgstr "Statistiche dei databases"
7584 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7585 #: server_replication.php:207
7586 #, fuzzy
7587 msgid "Master replication"
7588 msgstr "Configurazione del server"
7590 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Slave replication"
7593 msgstr "Configurazione del server"
7595 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7596 msgid "Enable Statistics"
7597 msgstr "Abilita le Statistiche"
7599 #: server_databases.php:261
7600 msgid ""
7601 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7602 "between the web server and the MySQL server."
7603 msgstr ""
7604 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7605 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7607 #: server_engines.php:47
7608 msgid "Storage Engines"
7609 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7611 #: server_export.php:20
7612 msgid "View dump (schema) of databases"
7613 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7615 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7616 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7617 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7619 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7620 #: server_privileges.php:522
7621 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7622 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7624 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7625 #: server_privileges.php:528
7626 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7627 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7629 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7630 #: server_privileges.php:521
7631 msgid "Allows creating new databases and tables."
7632 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7634 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7635 #: server_privileges.php:527
7636 msgid "Allows creating stored routines."
7637 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7639 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7640 msgid "Allows creating new tables."
7641 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7643 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7644 #: server_privileges.php:525
7645 msgid "Allows creating temporary tables."
7646 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7648 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7649 #: server_privileges.php:561
7650 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7651 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7653 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7654 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7655 #: server_privileges.php:537
7656 msgid "Allows creating new views."
7657 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7659 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7660 #: server_privileges.php:513
7661 msgid "Allows deleting data."
7662 msgstr "Permette di cancellare dati."
7664 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7665 #: server_privileges.php:524
7666 msgid "Allows dropping databases and tables."
7667 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7669 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7670 msgid "Allows dropping tables."
7671 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7673 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7674 #: server_privileges.php:541
7675 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7676 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7678 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7679 #: server_privileges.php:529
7680 msgid "Allows executing stored routines."
7681 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7683 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7684 #: server_privileges.php:516
7685 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7686 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7688 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7689 msgid ""
7690 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7691 msgstr ""
7692 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7693 "privilegi."
7695 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7696 #: server_privileges.php:523
7697 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7698 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7700 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7701 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7702 msgid "Allows inserting and replacing data."
7703 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7705 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7706 #: server_privileges.php:556
7707 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7708 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7710 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7711 #: server_privileges.php:655
7712 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7713 msgstr ""
7714 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7716 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7717 #: server_privileges.php:643
7718 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7719 msgstr ""
7720 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7722 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7723 #: server_privileges.php:649
7724 msgid ""
7725 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7726 "execute per hour."
7727 msgstr ""
7728 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7729 "che un utente può eseguire in un'ora."
7731 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7732 #: server_privileges.php:661
7733 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7734 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7736 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7737 #: server_privileges.php:551
7738 msgid "Allows viewing processes of all users"
7739 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7741 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7742 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7743 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7744 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7746 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7747 #: server_privileges.php:552
7748 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7749 msgstr ""
7750 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7751 "server."
7753 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7754 #: server_privileges.php:559
7755 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7756 msgstr ""
7757 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7759 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7760 #: server_privileges.php:560
7761 msgid "Needed for the replication slaves."
7762 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7764 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7765 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7766 msgid "Allows reading data."
7767 msgstr "Permette di leggere i dati."
7769 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7770 #: server_privileges.php:554
7771 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7772 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7774 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7775 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7776 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7777 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7779 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7780 #: server_privileges.php:553
7781 msgid "Allows shutting down the server."
7782 msgstr "Permette di chiudere il server."
7784 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7785 #: server_privileges.php:550
7786 msgid ""
7787 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7788 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7789 "killing threads of other users."
7790 msgstr ""
7791 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7792 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7793 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7794 "utenti."
7796 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7797 #: server_privileges.php:542
7798 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7799 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7801 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7802 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7803 msgid "Allows changing data."
7804 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7806 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7807 msgid "No privileges."
7808 msgstr "Nessun privilegio."
7810 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7811 #, fuzzy
7812 #| msgid "None"
7813 msgctxt "None privileges"
7814 msgid "None"
7815 msgstr "Nessuno"
7817 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7818 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7819 msgid "Table-specific privileges"
7820 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7822 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7823 #: server_privileges.php:1627
7824 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7825 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7827 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7828 msgid "Global privileges"
7829 msgstr "Privilegi globali"
7831 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7832 msgid "Database-specific privileges"
7833 msgstr "Privilegi specifici al database"
7835 #: server_privileges.php:617
7836 msgid "Administration"
7837 msgstr "Amministrazione"
7839 #: server_privileges.php:637
7840 msgid "Resource limits"
7841 msgstr "Limiti di risorse"
7843 #: server_privileges.php:638
7844 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7845 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7847 #: server_privileges.php:715
7848 msgid "Login Information"
7849 msgstr "Informazioni di Login"
7851 #: server_privileges.php:809
7852 msgid "Do not change the password"
7853 msgstr "Non cambiare la password"
7855 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7856 #, fuzzy
7857 #| msgid "No user(s) found."
7858 msgid "No user found."
7859 msgstr "Nessun utente trovato."
7861 #: server_privileges.php:886
7862 #, php-format
7863 msgid "The user %s already exists!"
7864 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7866 #: server_privileges.php:969
7867 msgid "You have added a new user."
7868 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7870 #: server_privileges.php:1199
7871 #, php-format
7872 msgid "You have updated the privileges for %s."
7873 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7875 #: server_privileges.php:1223
7876 #, php-format
7877 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7878 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7880 #: server_privileges.php:1259
7881 #, php-format
7882 msgid "The password for %s was changed successfully."
7883 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7885 #: server_privileges.php:1279
7886 #, php-format
7887 msgid "Deleting %s"
7888 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7890 #: server_privileges.php:1293
7891 msgid "No users selected for deleting!"
7892 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7894 #: server_privileges.php:1296
7895 msgid "Reloading the privileges"
7896 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7898 #: server_privileges.php:1314
7899 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7900 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7902 #: server_privileges.php:1349
7903 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7904 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7906 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7907 msgid "Edit Privileges"
7908 msgstr "Modifica Privilegi"
7910 #: server_privileges.php:1369
7911 msgid "Revoke"
7912 msgstr "Revoca"
7914 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7915 #: server_privileges.php:2260
7916 msgid "Any"
7917 msgstr "Qualsiasi"
7919 #: server_privileges.php:1487
7920 msgid "User overview"
7921 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7923 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7924 #: server_privileges.php:2170
7925 msgid "Grant"
7926 msgstr "Grant"
7928 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7929 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7930 msgid "Add a new User"
7931 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7933 #: server_privileges.php:1701
7934 msgid "Remove selected users"
7935 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7937 #: server_privileges.php:1704
7938 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7939 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7941 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7942 #: server_privileges.php:1707
7943 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7944 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7946 #: server_privileges.php:1728
7947 #, php-format
7948 msgid ""
7949 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7950 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7951 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7952 "sreload the privileges%s before you continue."
7953 msgstr ""
7954 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7955 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7956 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7957 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7959 #: server_privileges.php:1781
7960 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7961 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7963 #: server_privileges.php:1821
7964 msgid "Column-specific privileges"
7965 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7967 #: server_privileges.php:2022
7968 msgid "Add privileges on the following database"
7969 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7971 #: server_privileges.php:2040
7972 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7973 msgstr ""
7974 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7975 "letterale"
7977 #: server_privileges.php:2043
7978 msgid "Add privileges on the following table"
7979 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7981 #: server_privileges.php:2100
7982 msgid "Change Login Information / Copy User"
7983 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7985 #: server_privileges.php:2103
7986 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7987 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7989 #: server_privileges.php:2105
7990 msgid "... keep the old one."
7991 msgstr "... mantieni quello vecchio."
7993 #: server_privileges.php:2106
7994 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7995 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
7997 #: server_privileges.php:2107
7998 msgid ""
7999 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8000 msgstr ""
8001 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
8002 "cancellalo."
8004 #: server_privileges.php:2108
8005 msgid ""
8006 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8007 "afterwards."
8008 msgstr ""
8009 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
8010 "ricarica i privilegi."
8012 #: server_privileges.php:2131
8013 msgid "Database for user"
8014 msgstr "Database per l'utente"
8016 #: server_privileges.php:2135
8017 #, fuzzy
8018 #| msgid "None"
8019 msgctxt "Create none database for user"
8020 msgid "None"
8021 msgstr "Nessuno"
8023 #: server_privileges.php:2136
8024 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8025 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
8027 #: server_privileges.php:2137
8028 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8029 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8031 #: server_privileges.php:2140
8032 #, php-format
8033 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8034 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
8036 #: server_privileges.php:2163
8037 #, php-format
8038 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8039 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8041 #: server_privileges.php:2271
8042 msgid "global"
8043 msgstr "globale"
8045 #: server_privileges.php:2273
8046 msgid "database-specific"
8047 msgstr "specifico del database"
8049 #: server_privileges.php:2275
8050 msgid "wildcard"
8051 msgstr "wildcard"
8053 #: server_processlist.php:29
8054 #, php-format
8055 msgid "Thread %s was successfully killed."
8056 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8058 #: server_processlist.php:31
8059 #, php-format
8060 msgid ""
8061 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8062 msgstr ""
8063 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8064 "stato terminato."
8066 #: server_processlist.php:60
8067 msgid "ID"
8068 msgstr "ID"
8070 #: server_replication.php:49
8071 msgid "Unknown error"
8072 msgstr "Errore sconosciuto"
8074 #: server_replication.php:56
8075 #, php-format
8076 msgid "Unable to connect to master %s."
8077 msgstr ""
8079 #: server_replication.php:63
8080 msgid ""
8081 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8082 msgstr ""
8084 #: server_replication.php:69
8085 msgid "Unable to change master"
8086 msgstr ""
8088 #: server_replication.php:72
8089 #, php-format
8090 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8091 msgstr ""
8093 #: server_replication.php:180
8094 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8095 msgstr ""
8097 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8098 #, fuzzy
8099 msgid "Show master status"
8100 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8102 #: server_replication.php:185
8103 msgid "Show connected slaves"
8104 msgstr ""
8106 #: server_replication.php:208
8107 #, php-format
8108 msgid ""
8109 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8110 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8111 msgstr ""
8113 #: server_replication.php:215
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Master configuration"
8116 msgstr "Configurazione del server"
8118 #: server_replication.php:216
8119 msgid ""
8120 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8121 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8122 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8123 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8124 "replicated. Please select the mode:"
8125 msgstr ""
8127 #: server_replication.php:219
8128 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8129 msgstr ""
8131 #: server_replication.php:220
8132 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8133 msgstr ""
8135 #: server_replication.php:223
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Please select databases:"
8138 msgstr "Prego, selezionare un database"
8140 #: server_replication.php:226
8141 msgid ""
8142 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8143 "and please restart the MySQL server afterwards."
8144 msgstr ""
8146 #: server_replication.php:228
8147 msgid ""
8148 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8149 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8150 "master"
8151 msgstr ""
8153 #: server_replication.php:291
8154 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8155 msgstr ""
8157 #: server_replication.php:294
8158 msgid "Slave IO Thread not running!"
8159 msgstr ""
8161 #: server_replication.php:303
8162 msgid ""
8163 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8164 msgstr ""
8166 #: server_replication.php:306
8167 msgid "See slave status table"
8168 msgstr ""
8170 #: server_replication.php:309
8171 msgid "Synchronize databases with master"
8172 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8174 #: server_replication.php:320
8175 msgid "Control slave:"
8176 msgstr ""
8178 #: server_replication.php:323
8179 msgid "Full start"
8180 msgstr "Pieno avvio"
8182 #: server_replication.php:323
8183 msgid "Full stop"
8184 msgstr "Pieno spegnimento"
8186 #: server_replication.php:324
8187 msgid "Reset slave"
8188 msgstr ""
8190 #: server_replication.php:326
8191 #, fuzzy
8192 #| msgid "Structure only"
8193 msgid "Start SQL Thread only"
8194 msgstr "Solo struttura"
8196 #: server_replication.php:328
8197 msgid "Stop SQL Thread only"
8198 msgstr ""
8200 #: server_replication.php:331
8201 #, fuzzy
8202 #| msgid "Structure only"
8203 msgid "Start IO Thread only"
8204 msgstr "Solo struttura"
8206 #: server_replication.php:333
8207 msgid "Stop IO Thread only"
8208 msgstr ""
8210 #: server_replication.php:338
8211 msgid "Error management:"
8212 msgstr ""
8214 #: server_replication.php:340
8215 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8216 msgstr ""
8218 #: server_replication.php:342
8219 msgid "Skip current error"
8220 msgstr ""
8222 #: server_replication.php:343
8223 msgid "Skip next"
8224 msgstr "Salta il prossimo"
8226 #: server_replication.php:346
8227 msgid "errors."
8228 msgstr "errori."
8230 #: server_replication.php:361
8231 #, php-format
8232 msgid ""
8233 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8234 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8235 msgstr ""
8237 #: server_status.php:46
8238 msgid ""
8239 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8240 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8241 "statements from the transaction."
8242 msgstr ""
8243 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8244 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8245 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8247 #: server_status.php:47
8248 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8249 msgstr ""
8250 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8252 #: server_status.php:48
8253 msgid ""
8254 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8255 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8256 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8257 "based instead of disk-based."
8258 msgstr ""
8259 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8260 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8261 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8262 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8264 #: server_status.php:49
8265 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8266 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8268 #: server_status.php:50
8269 msgid ""
8270 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8271 "while executing statements."
8272 msgstr ""
8273 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8274 "durante l'esecuzione dei comandi."
8276 #: server_status.php:51
8277 msgid ""
8278 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8279 "(probably duplicate key)."
8280 msgstr ""
8281 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8282 "(probabilmete chiave dublicata)."
8284 #: server_status.php:52
8285 msgid ""
8286 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8287 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8288 msgstr ""
8289 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8290 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8292 #: server_status.php:53
8293 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8294 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8296 #: server_status.php:54
8297 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8298 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8300 #: server_status.php:55
8301 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8302 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8304 #: server_status.php:56
8305 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8306 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8308 #: server_status.php:57
8309 msgid ""
8310 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8311 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8312 "indicates the number of time tables have been discovered."
8313 msgstr ""
8314 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8315 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8316 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8318 #: server_status.php:58
8319 msgid ""
8320 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8321 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8322 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8323 msgstr ""
8324 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8325 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8326 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8327 "indicizzata."
8329 #: server_status.php:59
8330 msgid ""
8331 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8332 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8333 msgstr ""
8334 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8335 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8336 "indicizzate."
8338 #: server_status.php:60
8339 msgid ""
8340 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8341 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8342 "if you are doing an index scan."
8343 msgstr ""
8344 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8345 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8346 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8347 "degli indici."
8349 #: server_status.php:61
8350 msgid ""
8351 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8352 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8353 msgstr ""
8354 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8355 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8356 "ORDER BY ... DESC."
8358 #: server_status.php:62
8359 msgid ""
8360 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8361 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8362 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8363 "you have joins that don't use keys properly."
8364 msgstr ""
8365 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8366 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8367 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8368 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8369 "le chiavi correttamente."
8371 #: server_status.php:63
8372 msgid ""
8373 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8374 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8375 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8376 "advantage of the indexes you have."
8377 msgstr ""
8378 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8379 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8380 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8381 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8382 "indici che hai."
8384 #: server_status.php:64
8385 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8386 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8388 #: server_status.php:65
8389 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8390 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8392 #: server_status.php:66
8393 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8394 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8396 #: server_status.php:67
8397 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8398 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8400 #: server_status.php:68
8401 msgid "The number of pages currently dirty."
8402 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8404 #: server_status.php:69
8405 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8406 msgstr ""
8407 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8408 "aggiornate."
8410 #: server_status.php:70
8411 msgid "The number of free pages."
8412 msgstr "Il numero di pagine libere."
8414 #: server_status.php:71
8415 msgid ""
8416 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8417 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8418 "reason."
8419 msgstr ""
8420 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8421 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8422 "rimosse per altre ragioni."
8424 #: server_status.php:72
8425 msgid ""
8426 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8427 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8428 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8429 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8430 msgstr ""
8431 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8432 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8433 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8434 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8436 #: server_status.php:73
8437 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8438 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8440 #: server_status.php:74
8441 msgid ""
8442 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8443 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8444 msgstr ""
8445 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8446 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8448 #: server_status.php:75
8449 msgid ""
8450 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8451 "InnoDB does a sequential full table scan."
8452 msgstr ""
8453 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8454 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8456 #: server_status.php:76
8457 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8458 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8460 #: server_status.php:77
8461 msgid ""
8462 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8463 "and had to do a single-page read."
8464 msgstr ""
8465 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8466 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8468 #: server_status.php:78
8469 msgid ""
8470 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8471 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8472 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8473 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8474 "properly, this value should be small."
8475 msgstr ""
8476 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8477 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8478 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8479 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8480 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8481 "dovrebbe essere basso."
8483 #: server_status.php:79
8484 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8485 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8487 #: server_status.php:80
8488 msgid "The number of fsync() operations so far."
8489 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8491 #: server_status.php:81
8492 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8493 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8495 #: server_status.php:82
8496 msgid "The current number of pending reads."
8497 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8499 #: server_status.php:83
8500 msgid "The current number of pending writes."
8501 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8503 #: server_status.php:84
8504 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8505 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8507 #: server_status.php:85
8508 msgid "The total number of data reads."
8509 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8511 #: server_status.php:86
8512 msgid "The total number of data writes."
8513 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8515 #: server_status.php:87
8516 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8517 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8519 #: server_status.php:88
8520 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8521 msgstr ""
8522 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8523 "sono state scritte a questo scopo."
8525 #: server_status.php:89
8526 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8527 msgstr ""
8528 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8529 "sono state scritte a questo scopo."
8531 #: server_status.php:90
8532 msgid ""
8533 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8534 "wait for it to be flushed before continuing."
8535 msgstr ""
8536 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8537 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8539 #: server_status.php:91
8540 msgid "The number of log write requests."
8541 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8543 #: server_status.php:92
8544 msgid "The number of physical writes to the log file."
8545 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8547 #: server_status.php:93
8548 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8549 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8551 #: server_status.php:94
8552 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8553 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8555 #: server_status.php:95
8556 msgid "Pending log file writes."
8557 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8559 #: server_status.php:96
8560 msgid "The number of bytes written to the log file."
8561 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8563 #: server_status.php:97
8564 msgid "The number of pages created."
8565 msgstr "Il numero di pagine create."
8567 #: server_status.php:98
8568 msgid ""
8569 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8570 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8571 msgstr ""
8572 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8573 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8574 "convertirli facilmente in bytes."
8576 #: server_status.php:99
8577 msgid "The number of pages read."
8578 msgstr "Il numero di pagine lette."
8580 #: server_status.php:100
8581 msgid "The number of pages written."
8582 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8584 #: server_status.php:101
8585 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8586 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8588 #: server_status.php:102
8589 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8590 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8592 #: server_status.php:103
8593 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8594 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8596 #: server_status.php:104
8597 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8598 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8600 #: server_status.php:105
8601 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8602 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8604 #: server_status.php:106
8605 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8606 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8608 #: server_status.php:107
8609 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8610 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8612 #: server_status.php:108
8613 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8614 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8616 #: server_status.php:109
8617 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8618 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8620 #: server_status.php:110
8621 msgid ""
8622 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8623 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8624 msgstr ""
8625 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8626 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8627 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8629 #: server_status.php:111
8630 msgid ""
8631 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8632 "determine how much of the key cache is in use."
8633 msgstr ""
8634 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8635 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8637 #: server_status.php:112
8638 msgid ""
8639 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8640 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8641 "one time."
8642 msgstr ""
8643 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8644 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8645 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8647 #: server_status.php:113
8648 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8649 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8651 #: server_status.php:114
8652 msgid ""
8653 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8654 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8655 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8656 msgstr ""
8657 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8658 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8659 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8660 "Key_read_requests."
8662 #: server_status.php:115
8663 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8664 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8666 #: server_status.php:116
8667 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8668 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8670 #: server_status.php:117
8671 msgid ""
8672 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8673 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8674 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8675 msgstr ""
8676 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8677 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8678 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8679 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8681 #: server_status.php:118
8682 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8683 msgstr ""
8684 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8686 #: server_status.php:119
8687 msgid ""
8688 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8689 "table cache value is probably too small."
8690 msgstr ""
8691 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8692 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8694 #: server_status.php:120
8695 msgid "The number of files that are open."
8696 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8698 #: server_status.php:121
8699 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8700 msgstr ""
8701 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8703 #: server_status.php:122
8704 msgid "The number of tables that are open."
8705 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8707 #: server_status.php:123
8708 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8709 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8711 #: server_status.php:124
8712 msgid "The amount of free memory for query cache."
8713 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8715 #: server_status.php:125
8716 msgid "The number of cache hits."
8717 msgstr "Il numero di cache hits."
8719 #: server_status.php:126
8720 msgid "The number of queries added to the cache."
8721 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8723 #: server_status.php:127
8724 msgid ""
8725 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8726 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8727 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8728 "decide which queries to remove from the cache."
8729 msgstr ""
8730 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8731 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8732 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8733 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8734 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8736 #: server_status.php:128
8737 msgid ""
8738 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8739 "query_cache_type setting)."
8740 msgstr ""
8741 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8742 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8744 #: server_status.php:129
8745 msgid "The number of queries registered in the cache."
8746 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8748 #: server_status.php:130
8749 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8750 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8752 #: server_status.php:131
8753 msgctxt "$strShowStatusReset"
8754 msgid "Reset"
8755 msgstr "Reset"
8757 #: server_status.php:132
8758 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8759 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8761 #: server_status.php:133
8762 msgid ""
8763 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8764 "should carefully check the indexes of your tables."
8765 msgstr ""
8766 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8767 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8769 #: server_status.php:134
8770 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8771 msgstr ""
8772 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8773 "riferimento."
8775 #: server_status.php:135
8776 msgid ""
8777 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8778 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8779 msgstr ""
8780 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8781 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8782 "indici delle tue tabelle.)"
8784 #: server_status.php:136
8785 msgid ""
8786 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8787 "critical even if this is big.)"
8788 msgstr ""
8789 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8790 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8792 #: server_status.php:137
8793 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8794 msgstr ""
8795 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8796 "tabella."
8798 #: server_status.php:138
8799 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8800 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8802 #: server_status.php:139
8803 msgid ""
8804 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8805 "retried transactions."
8806 msgstr ""
8807 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8808 "ritentato una transazione."
8810 #: server_status.php:140
8811 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8812 msgstr ""
8813 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8815 #: server_status.php:141
8816 msgid ""
8817 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8818 "create."
8819 msgstr ""
8820 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8821 "per partire."
8823 #: server_status.php:142
8824 msgid ""
8825 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8826 msgstr ""
8827 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8829 #: server_status.php:143
8830 msgid ""
8831 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8832 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8833 "system variable."
8834 msgstr ""
8835 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8836 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8837 "sistema sort_buffer_size."
8839 #: server_status.php:144
8840 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8841 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8843 #: server_status.php:145
8844 msgid "The number of sorted rows."
8845 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8847 #: server_status.php:146
8848 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8849 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8851 #: server_status.php:147
8852 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8853 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8855 #: server_status.php:148
8856 msgid ""
8857 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8858 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8859 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8860 "tables or use replication."
8861 msgstr ""
8862 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8863 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8864 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8865 "repliche, sia dividere le tabelle."
8867 #: server_status.php:149
8868 msgid ""
8869 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8870 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8871 "raise your thread_cache_size."
8872 msgstr ""
8873 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8874 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8875 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8877 #: server_status.php:150
8878 msgid "The number of currently open connections."
8879 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8881 #: server_status.php:151
8882 msgid ""
8883 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8884 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8885 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8886 "implementation.)"
8887 msgstr ""
8888 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8889 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8890 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8891 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8893 #: server_status.php:152
8894 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8895 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8897 #: server_status.php:163
8898 msgid "Runtime Information"
8899 msgstr "Informazioni di Runtime"
8901 #: server_status.php:375
8902 msgid "Handler"
8903 msgstr "Handler"
8905 #: server_status.php:376
8906 msgid "Query cache"
8907 msgstr "Cache delle query"
8909 #: server_status.php:377
8910 msgid "Threads"
8911 msgstr "Processi"
8913 #: server_status.php:379
8914 msgid "Temporary data"
8915 msgstr "Dati temporanei"
8917 #: server_status.php:380
8918 msgid "Delayed inserts"
8919 msgstr "Inserimento ritardato"
8921 #: server_status.php:381
8922 msgid "Key cache"
8923 msgstr "Key cache"
8925 #: server_status.php:382
8926 msgid "Joins"
8927 msgstr "Joins"
8929 #: server_status.php:384
8930 msgid "Sorting"
8931 msgstr "Ordinando"
8933 #: server_status.php:386
8934 msgid "Transaction coordinator"
8935 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8937 #: server_status.php:397
8938 msgid "Flush (close) all tables"
8939 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8941 #: server_status.php:399
8942 msgid "Show open tables"
8943 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8945 #: server_status.php:404
8946 msgid "Show slave hosts"
8947 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8949 #: server_status.php:410
8950 msgid "Show slave status"
8951 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8953 #: server_status.php:415
8954 msgid "Flush query cache"
8955 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8957 #: server_status.php:420
8958 msgid "Show processes"
8959 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8961 #: server_status.php:470
8962 #, fuzzy
8963 #| msgid "Reset"
8964 msgctxt "for Show status"
8965 msgid "Reset"
8966 msgstr "Riavvia"
8968 #: server_status.php:476
8969 #, php-format
8970 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8971 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8973 #: server_status.php:486
8974 msgid ""
8975 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8976 "b> process."
8977 msgstr ""
8979 #: server_status.php:488
8980 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8981 msgstr ""
8983 #: server_status.php:490
8984 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8985 msgstr ""
8987 #: server_status.php:492
8988 msgid ""
8989 "For further information about replication status on the server, please visit "
8990 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8991 msgstr ""
8993 #: server_status.php:509
8994 msgid ""
8995 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8996 "this MySQL server since its startup."
8997 msgstr ""
8998 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
8999 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
9001 #: server_status.php:514
9002 msgid "Traffic"
9003 msgstr "Traffico"
9005 #: server_status.php:514
9006 msgid ""
9007 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9008 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9009 msgstr ""
9010 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
9011 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
9012 "non essere corrette."
9014 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9015 #: server_status.php:683
9016 msgid "per hour"
9017 msgstr "all'ora"
9019 #: server_status.php:520
9020 msgid "Received"
9021 msgstr "Ricevuti"
9023 #: server_status.php:530
9024 msgid "Sent"
9025 msgstr "Spediti"
9027 #: server_status.php:559
9028 msgid "Connections"
9029 msgstr "Connessioni"
9031 #: server_status.php:566
9032 msgid "max. concurrent connections"
9033 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9035 #: server_status.php:573
9036 msgid "Failed attempts"
9037 msgstr "Tentativi falliti"
9039 #: server_status.php:587
9040 msgid "Aborted"
9041 msgstr "Fallito"
9043 #: server_status.php:616
9044 #, php-format
9045 msgid ""
9046 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9047 "server."
9048 msgstr ""
9049 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9050 "sul server."
9052 #: server_status.php:626
9053 msgid "per minute"
9054 msgstr "al minuto"
9056 #: server_status.php:627
9057 msgid "per second"
9058 msgstr "al secondo"
9060 #: server_status.php:682
9061 msgid "Query type"
9062 msgstr "Tipo di Query"
9064 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Show query chart"
9067 msgstr "query SQL"
9069 #: server_status.php:723
9070 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9071 msgstr ""
9073 #: server_status.php:867
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Replication status"
9076 msgstr "Replicazione"
9078 #: server_synchronize.php:92
9079 msgid "Could not connect to the source"
9080 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9082 #: server_synchronize.php:95
9083 msgid "Could not connect to the target"
9084 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9086 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9087 #: tbl_get_field.php:19
9088 #, php-format
9089 msgid "'%s' database does not exist."
9090 msgstr "database '%s' non esistente."
9092 #: server_synchronize.php:263
9093 msgid "Structure Synchronization"
9094 msgstr ""
9096 #: server_synchronize.php:270
9097 msgid "Data Synchronization"
9098 msgstr "Sincronizzazione dati"
9100 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9101 msgid "not present"
9102 msgstr "non presente"
9104 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Structure Difference"
9107 msgstr "Struttura per la vista"
9109 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9110 msgid "Data Difference"
9111 msgstr "Differenze dei dati"
9113 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9114 msgid "Add column(s)"
9115 msgstr ""
9117 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9118 msgid "Remove column(s)"
9119 msgstr ""
9121 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9122 msgid "Alter column(s)"
9123 msgstr ""
9125 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9126 msgid "Remove index(s)"
9127 msgstr ""
9129 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9130 msgid "Apply index(s)"
9131 msgstr ""
9133 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9134 msgid "Update row(s)"
9135 msgstr ""
9137 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9138 msgid "Insert row(s)"
9139 msgstr ""
9141 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9142 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9143 msgstr ""
9145 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9146 msgid "Apply Selected Changes"
9147 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9149 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9150 msgid "Synchronize Databases"
9151 msgstr "Sincronizzare i database"
9153 #: server_synchronize.php:463
9154 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9155 msgstr ""
9156 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9157 "tabelle di origine."
9159 #: server_synchronize.php:941
9160 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9161 msgstr ""
9163 #: server_synchronize.php:1002
9164 msgid "The following queries have been executed:"
9165 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9167 #: server_synchronize.php:1119
9168 msgid "Enter manually"
9169 msgstr ""
9171 #: server_synchronize.php:1120
9172 #, fuzzy
9173 #| msgid "Insecure connection"
9174 msgid "Current connection"
9175 msgstr "Connessione non sicura"
9177 #: server_synchronize.php:1149
9178 #, fuzzy, php-format
9179 #| msgid "Configuration"
9180 msgid "Configuration: %s"
9181 msgstr "Configurazione"
9183 #: server_synchronize.php:1164
9184 msgid "Socket"
9185 msgstr ""
9187 #: server_synchronize.php:1210
9188 msgid ""
9189 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9190 "database will remain unchanged."
9191 msgstr ""
9193 #: server_variables.php:39
9194 msgid "Server variables and settings"
9195 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9197 #: server_variables.php:60
9198 msgid "Session value"
9199 msgstr "Valore sessione"
9201 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9202 msgid "Global value"
9203 msgstr "Valore globale"
9205 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9206 msgid "Download"
9207 msgstr "Scarica"
9209 #: setup/frames/index.inc.php:49
9210 msgid "Cannot load or save configuration"
9211 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9213 #: setup/frames/index.inc.php:50
9214 msgid ""
9215 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9216 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9217 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9218 msgstr ""
9220 #: setup/frames/index.inc.php:57
9221 msgid ""
9222 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9223 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9224 msgstr ""
9226 #: setup/frames/index.inc.php:60
9227 #, php-format
9228 msgid ""
9229 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9230 "link[/a] to use a secure connection."
9231 msgstr ""
9233 #: setup/frames/index.inc.php:64
9234 msgid "Insecure connection"
9235 msgstr "Connessione non sicura"
9237 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9238 msgid "Overview"
9239 msgstr "Panoramica"
9241 #: setup/frames/index.inc.php:96
9242 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9243 msgstr ""
9245 #: setup/frames/index.inc.php:136
9246 msgid "There are no configured servers"
9247 msgstr "Non ci sono server configurati"
9249 #: setup/frames/index.inc.php:144
9250 msgid "New server"
9251 msgstr "Nuovo server"
9253 #: setup/frames/index.inc.php:173
9254 msgid "Default language"
9255 msgstr "Lingua predefinita"
9257 #: setup/frames/index.inc.php:183
9258 msgid "let the user choose"
9259 msgstr ""
9261 #: setup/frames/index.inc.php:194
9262 msgid "- none -"
9263 msgstr "- nessuno -"
9265 #: setup/frames/index.inc.php:197
9266 msgid "Default server"
9267 msgstr "Server predefinito"
9269 #: setup/frames/index.inc.php:207
9270 msgid "End of line"
9271 msgstr ""
9273 #: setup/frames/index.inc.php:212
9274 msgid "Display"
9275 msgstr "Visualizza"
9277 #: setup/frames/index.inc.php:216
9278 msgid "Load"
9279 msgstr "Carica"
9281 #: setup/frames/index.inc.php:227
9282 #, fuzzy
9283 msgid "phpMyAdmin homepage"
9284 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9286 #: setup/frames/index.inc.php:228
9287 msgid "Donate"
9288 msgstr "Dona"
9290 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9291 msgid "Edit server"
9292 msgstr "Modifica server"
9294 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9295 msgid "Add a new server"
9296 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9298 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9299 msgid "Warning"
9300 msgstr "Attenzione"
9302 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9303 msgid "Submitted form contains errors"
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9307 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9308 msgstr ""
9310 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9311 msgid "Ignore errors"
9312 msgstr "Ignora errori"
9314 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9315 msgid "Show form"
9316 msgstr "Visualizza form"
9318 #: setup/lib/index.lib.php:119
9319 msgid ""
9320 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9321 msgstr ""
9323 #: setup/lib/index.lib.php:126
9324 msgid ""
9325 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9326 "not respond."
9327 msgstr ""
9329 #: setup/lib/index.lib.php:143
9330 msgid "Got invalid version string from server"
9331 msgstr ""
9333 #: setup/lib/index.lib.php:150
9334 msgid "Unparsable version string"
9335 msgstr ""
9337 #: setup/lib/index.lib.php:162
9338 #, php-format
9339 msgid ""
9340 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9341 "version is %s, released on %s."
9342 msgstr ""
9344 #: setup/lib/index.lib.php:165
9345 msgid "No newer stable version is available"
9346 msgstr "Non é disponibile nessuna nuova versione stabile."
9348 #: setup/lib/index.lib.php:250
9349 #, php-format
9350 msgid ""
9351 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9352 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9353 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9354 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9355 msgstr ""
9357 #: setup/lib/index.lib.php:252
9358 msgid ""
9359 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9360 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9361 "you don't need to remember it."
9362 msgstr ""
9364 #: setup/lib/index.lib.php:253
9365 #, php-format
9366 msgid ""
9367 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9368 "unavailable on this system."
9369 msgstr ""
9371 #: setup/lib/index.lib.php:255
9372 msgid ""
9373 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9374 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9375 msgstr ""
9377 #: setup/lib/index.lib.php:256
9378 #, php-format
9379 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9380 msgstr ""
9382 #: setup/lib/index.lib.php:258
9383 #, php-format
9384 msgid ""
9385 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9386 "unavailable on this system."
9387 msgstr ""
9389 #: setup/lib/index.lib.php:260
9390 #, php-format
9391 msgid ""
9392 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9393 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9394 "(currently %d)."
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:262
9398 #, php-format
9399 msgid ""
9400 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9401 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9402 msgstr ""
9404 #: setup/lib/index.lib.php:264
9405 #, php-format
9406 msgid ""
9407 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9408 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9409 msgstr ""
9411 #: setup/lib/index.lib.php:266
9412 #, php-format
9413 msgid ""
9414 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9415 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9416 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9417 "of users, including you, are connected to."
9418 msgstr ""
9420 #: setup/lib/index.lib.php:268
9421 #, php-format
9422 msgid ""
9423 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9424 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9425 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9426 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9427 "http[/kbd]."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/lib/index.lib.php:270
9431 #, php-format
9432 msgid ""
9433 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9434 "system."
9435 msgstr ""
9437 #: setup/lib/index.lib.php:272
9438 #, php-format
9439 msgid ""
9440 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9441 "system."
9442 msgstr ""
9444 #: setup/lib/index.lib.php:296
9445 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9446 msgstr ""
9448 #: setup/lib/index.lib.php:306
9449 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9450 msgstr ""
9452 #: setup/lib/index.lib.php:331
9453 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9454 msgstr ""
9456 #: setup/lib/index.lib.php:351
9457 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9458 msgstr "La chiave é troppo corta, deve essere almeno 8 caratteri."
9460 #: setup/lib/index.lib.php:358
9461 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9462 msgstr ""
9464 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9465 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9466 msgid "Browse foreign values"
9467 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9469 #: sql.php:163
9470 #, php-format
9471 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9472 msgstr ""
9474 #: sql.php:600 tbl_replace.php:385
9475 #, php-format
9476 msgid "Inserted row id: %1$d"
9477 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9479 #: sql.php:617
9480 msgid "Showing as PHP code"
9481 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9483 #: sql.php:620 tbl_replace.php:359
9484 msgid "Showing SQL query"
9485 msgstr "Mostrando la query SQL"
9487 #: sql.php:622
9488 #, fuzzy
9489 #| msgid "Validate SQL"
9490 msgid "Validated SQL"
9491 msgstr "Valida SQL"
9493 #: sql.php:860
9494 #, php-format
9495 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9496 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9498 #: sql.php:892
9499 msgid "Label"
9500 msgstr "Etichetta"
9502 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9503 #, php-format
9504 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9505 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9507 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9508 msgid "Function"
9509 msgstr "Funzione"
9511 #: tbl_change.php:752
9512 #, fuzzy
9513 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9514 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9515 msgstr ""
9516 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9518 #: tbl_change.php:869
9519 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9520 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9522 #: tbl_change.php:875
9523 msgid "Binary - do not edit"
9524 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9526 #: tbl_change.php:923
9527 msgid "Upload to BLOB repository"
9528 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9530 #: tbl_change.php:1052
9531 msgid "Insert as new row"
9532 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9534 #: tbl_change.php:1053
9535 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9536 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9538 #: tbl_change.php:1054
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Show insert query"
9541 msgstr "Mostrando la query SQL"
9543 #: tbl_change.php:1065
9544 msgid "and then"
9545 msgstr "e quindi"
9547 #: tbl_change.php:1069
9548 msgid "Go back to previous page"
9549 msgstr "Indietro"
9551 #: tbl_change.php:1070
9552 msgid "Insert another new row"
9553 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9555 #: tbl_change.php:1074
9556 msgid "Go back to this page"
9557 msgstr "Torna a questa pagina"
9559 #: tbl_change.php:1082
9560 msgid "Edit next row"
9561 msgstr "Modifica il record successivo"
9563 #: tbl_change.php:1093
9564 msgid ""
9565 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9566 msgstr ""
9567 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9568 "+frecce per spostarlo altrove"
9570 #: tbl_change.php:1131
9571 #, fuzzy, php-format
9572 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9573 msgid "Continue insertion with %s rows"
9574 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9576 #: tbl_chart.php:56
9577 #, fuzzy
9578 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9579 msgid "Chart generated successfully."
9580 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9582 #: tbl_chart.php:59
9583 #, fuzzy
9584 #| msgid ""
9585 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9586 #| "3.11[/a]"
9587 msgid ""
9588 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9589 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9590 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9592 #: tbl_chart.php:90
9593 msgid "Width"
9594 msgstr "Larghezza"
9596 #: tbl_chart.php:94
9597 msgid "Height"
9598 msgstr "Altezza"
9600 #: tbl_chart.php:98
9601 msgid "Title"
9602 msgstr "Titolo"
9604 #: tbl_chart.php:103
9605 msgid "X Axis label"
9606 msgstr ""
9608 #: tbl_chart.php:107
9609 msgid "Y Axis label"
9610 msgstr ""
9612 #: tbl_chart.php:112
9613 msgid "Area margins"
9614 msgstr ""
9616 #: tbl_chart.php:122
9617 msgid "Legend margins"
9618 msgstr ""
9620 #: tbl_chart.php:134
9621 #, fuzzy
9622 #| msgid "Mar"
9623 msgid "Bar"
9624 msgstr "Mar"
9626 #: tbl_chart.php:135
9627 msgid "Line"
9628 msgstr "Linea"
9630 #: tbl_chart.php:136
9631 msgid "Radar"
9632 msgstr ""
9634 #: tbl_chart.php:138
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid "PiB"
9637 msgid "Pie"
9638 msgstr "PiB"
9640 #: tbl_chart.php:144
9641 #, fuzzy
9642 #| msgid "Query type"
9643 msgid "Bar type"
9644 msgstr "Tipo di Query"
9646 #: tbl_chart.php:146
9647 #, fuzzy
9648 #| msgid "Packed"
9649 msgid "Stacked"
9650 msgstr "Compresso"
9652 #: tbl_chart.php:147
9653 msgid "Multi"
9654 msgstr ""
9656 #: tbl_chart.php:152
9657 msgid "Continuous image"
9658 msgstr ""
9660 #: tbl_chart.php:155
9661 msgid ""
9662 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9663 "this to draw the whole chart in one image."
9664 msgstr ""
9666 #: tbl_chart.php:166
9667 msgid ""
9668 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9669 msgstr ""
9671 #: tbl_chart.php:173
9672 msgid ""
9673 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9674 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9675 msgstr ""
9676 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9677 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9678 "6.29</a> "
9680 #: tbl_chart.php:181
9681 msgid "Redraw"
9682 msgstr "Ridisegna"
9684 #: tbl_create.php:56
9685 #, php-format
9686 msgid "Table %s already exists!"
9687 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9689 #: tbl_create.php:242
9690 #, php-format
9691 msgid "Table %1$s has been created."
9692 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9694 #: tbl_export.php:24
9695 msgid "View dump (schema) of table"
9696 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9698 #: tbl_indexes.php:66
9699 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9700 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9702 #: tbl_indexes.php:74
9703 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9704 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9706 #: tbl_indexes.php:90
9707 msgid "No index parts defined!"
9708 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9710 #: tbl_indexes.php:158
9711 msgid "Create a new index"
9712 msgstr "Crea un nuovo indice"
9714 #: tbl_indexes.php:160
9715 msgid "Modify an index"
9716 msgstr "Modifica un indice"
9718 #: tbl_indexes.php:166
9719 msgid "Index name:"
9720 msgstr "Nome dell'indice :"
9722 #: tbl_indexes.php:172
9723 msgid "Index type:"
9724 msgstr "Tipo di indice :"
9726 #: tbl_indexes.php:182
9727 msgid ""
9728 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9729 msgstr ""
9730 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9731 "primaria!)"
9733 #: tbl_indexes.php:249
9734 #, php-format
9735 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9736 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9738 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9739 msgid "Column count has to be larger than zero."
9740 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9742 #: tbl_move_copy.php:44
9743 msgid "Can't move table to same one!"
9744 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9746 #: tbl_move_copy.php:46
9747 msgid "Can't copy table to same one!"
9748 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9750 #: tbl_move_copy.php:54
9751 #, php-format
9752 msgid "Table %s has been moved to %s."
9753 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9755 #: tbl_move_copy.php:56
9756 #, php-format
9757 msgid "Table %s has been copied to %s."
9758 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9760 #: tbl_move_copy.php:80
9761 msgid "The table name is empty!"
9762 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9764 #: tbl_operations.php:246
9765 msgid "Alter table order by"
9766 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9768 #: tbl_operations.php:255
9769 msgid "(singly)"
9770 msgstr "(singolarmente)"
9772 #: tbl_operations.php:275
9773 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9774 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9776 #: tbl_operations.php:333
9777 msgid "Table options"
9778 msgstr "Opzioni della tabella"
9780 #: tbl_operations.php:337
9781 msgid "Rename table to"
9782 msgstr "Rinomina la tabella in"
9784 #: tbl_operations.php:513
9785 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9786 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9788 #: tbl_operations.php:560
9789 msgid "Switch to copied table"
9790 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9792 #: tbl_operations.php:572
9793 msgid "Table maintenance"
9794 msgstr "Amministrazione tabella"
9796 #: tbl_operations.php:593
9797 msgid "Defragment table"
9798 msgstr "Deframmenta la tabella"
9800 #: tbl_operations.php:632
9801 #, php-format
9802 msgid "Table %s has been flushed"
9803 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9805 #: tbl_operations.php:638
9806 #, fuzzy
9807 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9808 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9809 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9811 #: tbl_operations.php:647
9812 #, fuzzy
9813 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9814 msgid "Delete data or table"
9815 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9817 #: tbl_operations.php:662
9818 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9819 msgstr ""
9821 #: tbl_operations.php:682
9822 #| msgid "Go to database"
9823 msgid "Delete the table (DROP)"
9824 msgstr "Elimina la tabbella (DROP)"
9826 #: tbl_operations.php:703
9827 msgid "Partition maintenance"
9828 msgstr "Manutenzione partizione"
9830 #: tbl_operations.php:711
9831 #, php-format
9832 msgid "Partition %s"
9833 msgstr "Partizione %s"
9835 #: tbl_operations.php:714
9836 msgid "Analyze"
9837 msgstr "Analizza"
9839 #: tbl_operations.php:715
9840 msgid "Check"
9841 msgstr "Controlla"
9843 #: tbl_operations.php:716
9844 msgid "Optimize"
9845 msgstr "Ottimizza"
9847 #: tbl_operations.php:717
9848 msgid "Rebuild"
9849 msgstr "Ricrea"
9851 #: tbl_operations.php:718
9852 msgid "Repair"
9853 msgstr "Ripara"
9855 #: tbl_operations.php:730
9856 msgid "Remove partitioning"
9857 msgstr "Rimuove partizionamento"
9859 #: tbl_operations.php:756
9860 msgid "Check referential integrity:"
9861 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9863 #: tbl_printview.php:72
9864 msgid "Show tables"
9865 msgstr "Mostra le tabelle"
9867 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9868 msgid "Space usage"
9869 msgstr "Spazio utilizzato"
9871 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9872 msgid "Usage"
9873 msgstr "Utilizzo"
9875 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9876 msgid "Effective"
9877 msgstr "Effettivo"
9879 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9880 msgid "Row Statistics"
9881 msgstr "Statistiche righe"
9883 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9884 msgid "Statements"
9885 msgstr "Istruzioni"
9887 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9888 msgid "static"
9889 msgstr ""
9891 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9892 msgid "dynamic"
9893 msgstr "dinamico"
9895 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9896 msgid "Row length"
9897 msgstr "Lunghezza riga"
9899 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9900 msgid " Row size "
9901 msgstr "Dimensione riga"
9903 #: tbl_relation.php:276
9904 #, php-format
9905 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9906 msgstr ""
9907 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9909 #: tbl_relation.php:402
9910 #, fuzzy
9911 #| msgid "Internal relations"
9912 msgid "Internal relation"
9913 msgstr "Relazioni interne"
9915 #: tbl_relation.php:404
9916 msgid ""
9917 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9918 "relation exists."
9919 msgstr ""
9920 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9921 "FOREIGN KEY esiste."
9923 #: tbl_relation.php:410
9924 msgid "Foreign key constraint"
9925 msgstr ""
9927 #: tbl_row_action.php:28
9928 msgid "No rows selected"
9929 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9931 #: tbl_select.php:109
9932 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9933 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9935 #: tbl_select.php:233
9936 #, fuzzy
9937 #| msgid "Select fields (at least one):"
9938 msgid "Select columns (at least one):"
9939 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9941 #: tbl_select.php:251
9942 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9943 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9945 #: tbl_select.php:258
9946 msgid "Number of rows per page"
9947 msgstr "record per pagina"
9949 #: tbl_select.php:264
9950 msgid "Display order:"
9951 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9953 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9954 msgid "Browse distinct values"
9955 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9957 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9958 msgid "Add primary key"
9959 msgstr ""
9961 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9962 msgid "Add index"
9963 msgstr ""
9965 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9966 msgid "Add unique index"
9967 msgstr ""
9969 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9970 msgid "Add FULLTEXT index"
9971 msgstr ""
9973 #: tbl_structure.php:384
9974 #, fuzzy
9975 #| msgid "None"
9976 msgctxt "None for default"
9977 msgid "None"
9978 msgstr "Nessuno"
9980 #: tbl_structure.php:397
9981 #, fuzzy, php-format
9982 #| msgid "Table %s has been dropped"
9983 msgid "Column %s has been dropped"
9984 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9986 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9987 #, php-format
9988 msgid "A primary key has been added on %s"
9989 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9991 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9992 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9993 #, php-format
9994 msgid "An index has been added on %s"
9995 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
9997 #: tbl_structure.php:471
9998 #, fuzzy
9999 #| msgid "Show PHP information"
10000 msgid "Show more actions"
10001 msgstr "Mostra le info sul PHP"
10003 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10004 msgid "Relation view"
10005 msgstr "Vedi relazioni"
10007 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10008 msgid "Propose table structure"
10009 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
10011 #: tbl_structure.php:631
10012 #, fuzzy
10013 #| msgid "Add %s field(s)"
10014 msgid "Add column"
10015 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
10017 #: tbl_structure.php:645
10018 msgid "At End of Table"
10019 msgstr "Alla fine della tabella"
10021 #: tbl_structure.php:646
10022 msgid "At Beginning of Table"
10023 msgstr "All'inizio della tabella"
10025 #: tbl_structure.php:647
10026 #, php-format
10027 msgid "After %s"
10028 msgstr "Dopo %s"
10030 #: tbl_structure.php:686
10031 #, fuzzy, php-format
10032 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10033 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10034 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10036 #: tbl_structure.php:848
10037 msgid "partitioned"
10038 msgstr "partizionato"
10040 #: tbl_tracking.php:109
10041 #, php-format
10042 msgid "Tracking report for table `%s`"
10043 msgstr ""
10045 #: tbl_tracking.php:182
10046 #, php-format
10047 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10048 msgstr ""
10050 #: tbl_tracking.php:190
10051 #, php-format
10052 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10053 msgstr ""
10055 #: tbl_tracking.php:198
10056 #, php-format
10057 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10058 msgstr ""
10060 #: tbl_tracking.php:208
10061 msgid "SQL statements executed."
10062 msgstr ""
10064 #: tbl_tracking.php:215
10065 msgid ""
10066 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10067 "ensure that you have the privileges to do so."
10068 msgstr ""
10070 #: tbl_tracking.php:216
10071 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10072 msgstr ""
10074 #: tbl_tracking.php:225
10075 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10076 msgstr ""
10078 #: tbl_tracking.php:256
10079 #, php-format
10080 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10081 msgstr ""
10083 #: tbl_tracking.php:375
10084 msgid "Tracking statements"
10085 msgstr ""
10087 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10088 #, php-format
10089 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10090 msgstr ""
10092 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10093 msgid "Date"
10094 msgstr "Data"
10096 #: tbl_tracking.php:406
10097 msgid "Data definition statement"
10098 msgstr ""
10100 #: tbl_tracking.php:457
10101 msgid "Data manipulation statement"
10102 msgstr ""
10104 #: tbl_tracking.php:501
10105 msgid "SQL dump (file download)"
10106 msgstr ""
10108 #: tbl_tracking.php:502
10109 msgid "SQL dump"
10110 msgstr ""
10112 #: tbl_tracking.php:503
10113 msgid "This option will replace your table and contained data."
10114 msgstr "Questa opzione sostituerá la tua tabbella e i dati contenuti."
10116 #: tbl_tracking.php:503
10117 msgid "SQL execution"
10118 msgstr "Esecuzione SQL"
10120 #: tbl_tracking.php:515
10121 #, php-format
10122 msgid "Export as %s"
10123 msgstr "Esporta come %s"
10125 #: tbl_tracking.php:555
10126 msgid "Show versions"
10127 msgstr "Mostra versioni"
10129 #: tbl_tracking.php:587
10130 msgid "Version"
10131 msgstr "Versione"
10133 #: tbl_tracking.php:635
10134 #, php-format
10135 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10136 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10138 #: tbl_tracking.php:637
10139 msgid "Deactivate now"
10140 msgstr "Disattiva ora"
10142 #: tbl_tracking.php:648
10143 #, php-format
10144 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10145 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10147 #: tbl_tracking.php:650
10148 msgid "Activate now"
10149 msgstr "Attiva ora"
10151 #: tbl_tracking.php:663
10152 #, php-format
10153 msgid "Create version %s of %s.%s"
10154 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10156 #: tbl_tracking.php:667
10157 msgid "Track these data definition statements:"
10158 msgstr ""
10160 #: tbl_tracking.php:675
10161 msgid "Track these data manipulation statements:"
10162 msgstr ""
10164 #: tbl_tracking.php:683
10165 msgid "Create version"
10166 msgstr "Crea versione"
10168 #: themes.php:31
10169 #, php-format
10170 msgid ""
10171 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10172 "directory %s."
10173 msgstr ""
10174 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10175 "temi nella cartella %s."
10177 #: themes.php:41
10178 msgid "Get more themes!"
10179 msgstr "Scarica altri temi!"
10181 #: transformation_overview.php:24
10182 msgid "Available MIME types"
10183 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10185 #: transformation_overview.php:37
10186 msgid ""
10187 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10188 msgstr ""
10189 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10190 "separata"
10192 #: transformation_overview.php:42
10193 msgid "Available transformations"
10194 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10196 #: transformation_overview.php:47
10197 #, fuzzy
10198 #| msgid "Description"
10199 msgctxt "for MIME transformation"
10200 msgid "Description"
10201 msgstr "Descrizione"
10203 #: user_password.php:48
10204 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10205 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10207 #: user_password.php:110
10208 msgid "The profile has been updated."
10209 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10211 #: view_create.php:141
10212 msgid "VIEW name"
10213 msgstr "Nome VISTA"
10215 #: view_operations.php:91
10216 msgid "Rename view to"
10217 msgstr "Rinomina la vista in"